Master Management und Coaching im Bildungs- und Sozialwesen –
Master professionnel
Master Management und Coaching im Bildungs- und Sozialwesen
Sommaire Gliederung
2
Introduction Einführung
5
Objectifs et résultats d’apprentissage Lernziele und Lernergebnisse
7
Public visé Zielgruppe
9
Diplômes Diplome
11
Conditions d’admission Einschreibebedingungen
12
Programme de la formation Studienprogramm
13
Organisation des cours Studienaufbau
14
Corps Enseignant Lehrkräfte
16
Modalités pratiques Praktische Informationen
17
Contact Kontakt
18
Multilingue, personnalisée, connectée Mehrsprachig, persönlich, vernetzt Université du Luxembourg, Campus Walferdange
2
3
« … une faculté interdisciplinaire accompagnant les développements sociétaux, politiques, culturels ainsi que ceux dans les secteurs de la formation, de la recherche et de l’enseignement … »
Introduction Einführung
„… eine interdisziplinäre Fakultät, die Entwicklungen in Gesellschaft, Politik, Kultur und Bildung in Forschung und Lehre begleitet …“
Les secteurs éducatifs et sociaux sont actuellement confrontés à des défis importants, d’où le besoin impératif d’un personnel qualifié, pour mettre en œuvre de façon efficace les réformes initiées par le législateur.
Bildungssektor und Sozialfürsorge in Luxemburg stehen vor großen Herausforderungen. Benötigt werden Expertinnen und Experten, die die vom Gesetzgeber geplanten Reformen kompetent umsetzen.
A partir de septembre 2011, l’Université du Luxembourg propose un Master Management und Coaching im Bildungs- und Sozialwesen et un certificat universitaire de formation continue qui formeront des dirigeants et spécialistes des domaines sociaux-éducatifs par l’acquisition de compétences clés, nécessaires pour répondre aux changements spécifiques que connaissent ces secteurs.
Ab September 2011 bietet die Universität Luxemburg einen neuen berufsbegleitenden Master sowie ein universitäres Weiterbildungszertifikat in Management und Coaching im Bildungs- und Sozialwesen an. Die Universität bildet hier Führungskräfte weiter und vermittelt Schlüsselkompetenzen, um so den Wandel in diesem Bereich gezielt zu unterstützen.
Les étudiants apprennent à appliquer les connaissances scientifiques, à piloter des projets de recherche, à collaborer avec leurs collègues et autres partenaires et à développer leur compétence de leadership.
Un programme international, interdisciplinaire et orienté vers la pratique Ein internationales, interdisziplinäres und praxisbezogenes Programm
• International : la comparaison faite sur un plan international permet de mettre en évidence la situation particulière du Luxembourg en matière de systèmes sociaux et éducatifs,
• International: Der international vergleichende Blick ist von zentraler Bedeutung. Er ermöglicht, die besondere Situation im Bildungs- und Sozialwesen Luxemburgs zu erkennen.
• Interdisciplinaire : le programme aborde des questions intimement liées à l’expérience du terrain des participants. Ces questions sont systématiquement présentées et analysées lors des cours,
• Interdisziplinär: Die Teilnehmer bringen ihr Wissen und ihre Erfahrungen aus ihrem Arbeitsfeld als Ressourcen in das Studium ein. Diese werden systematisch reflektiert und ausgewertet. Projekte aus den Praxisfeldern werden vorgestellt und diskutiert.
• Orienté vers la pratique : le sujet du mémoire sera directement issu de la vie professionnelle de l’apprenant.
4
Die Studierenden lernen wissenschaftliche Erkenntnisse zu nutzen, Reformprojekte zu steuern, mit Behörden und anderen Partnern zu kooperieren und Leadership zu entwickeln.
• Praxisbezogen: Schließlich bearbeiten die Teilnehmer in ihrer Abschlussarbeit ein Thema aus ihrem Tätigkeitsfeld.
5
« … approfondir ses compétences professionnelles et personnelles … » „… seine fachlichen und persönlichen Kompetenzen vertiefen …“
Objectifs et résultats d’apprentissage Lernziele und Lernergebnisse
Objectifs Lernziele
Résultats d’apprentissages Lernergebnisse
• Amener les apprenants à évaluer leurs propres pratiques professionnelles par une approche systématique et scientifique,
• Befähigung der Teilnehmer, durch eine systematische und wissenschaftliche Annäherung die eigenen beruflichen Erfahrungen zu hinterfragen.
• Développer des projets sur la base des compétences et connaissances des apprenants et analyser de façon critique la manière dont ces projets ont été mis en œuvre,
• Entwicklung von Projekten, die auf den individuellen Kompetenzen und Erfahrungen der Teilnehmer basieren und kritische Analyse derselben im Hinblick auf ihre Handlungsentwürfe.
• Permettre aux apprenants d’utiliser leurs connaissances nouvellement acquises pour diriger des projets professionnels.
• Befähigung der Teilnehmer, mittels der erworbenen Kenntnisse professionelle Projekte zu leiten.
A l’issue de la formation, les participants pourront :
Am Ende des Studiums sind die Teilnehmer befähigt zur:
• Identifier les différentes approches disciplinaires et interdisciplinaires pour décrire et expliquer les conditions, processus et effets à long terme des interventions éducatives et sociales,
• Analyse fachbezogener und fachübergreifender Ansätze zur Beschreibung und Erklärung von Grundlagen, Prozessen, Ergebnissen und langfristiger Wirkungen von Bildung und sozialen Interventionen,
• Développer les processus correspondants aux niveaux micro, méso et macro,
• Entwicklung und Strukturierung von entsprechenden Prozessen auf Mikro-, Meso- und Makroebene,
• Travailler avec des collègues et d’autres institutions et autorités pour mettre en œuvre conjointement des projets et des processus de réformes,
• Zusammenarbeit mit Berufskollegen und -kolleginnen, Behörden und andern Institutionen, um gemeinsam Projekte durchzuführen und Reformprozesse wirkungsorientiert zu gestalten,
• Résoudre des problèmes concrets par l’utilisation des ressources et méthodes de travail appropriées, • Evaluer les conditions de travail et supports nécessaires aux collaborateurs pour optimiser leurs activités, • Accompagner des responsables des domaines sociaux-éducatifs dans leurs projets et leur vie professionnelle quotidienne.
6
• Entwicklung zielführender Lösungswege bei konkreten Problemen basierend auf den im Studium angeeigneten Ressourcen und Arbeitsmethoden, • Kreatives und kompetentes Gestalten von Leitungsaufgaben in ihrem Arbeitsfeld, • Realistischen Einschätzung der Arbeitsbedingungen und Evaluierung der notwendigen Unterstützung der Mitarbeiter zur Optimierung der beruflichen Aktivitäten.
7
« … faire part de son savoir et de son expérience de terrain … »
Public visé Zielgruppe
„… sein Wissen und seine Erfahrungen aus dem Arbeitsfeld in das Studium miteinbringen …“
Ce master professionnel – qui accueillera ses premiers étudiants en automne 2011 – s’adresse à un public de spécialistes issus des secteurs éducatifs et sociaux. Son contenu tient compte des nouveaux enjeux de ces secteurs au Luxembourg. Les participants peuvent y approfondir leurs compétences professionnelles et personnelles afin de pouvoir ensuite assumer des missions diverses dans les domaines sociaux-éducatifs.
Die Universität bietet ab Herbst 2011 ein weiterbildendes, berufsfeldorientiertes Masterprogramm für Fachleute im Bildungs- und Sozialwesen an, dessen Profil den Herausforderungen dieser beiden Bereiche in Luxemburg Rechnung trägt. Die Teilnehmer können ihre fachlichen und persönlichen Kompetenzen vertiefen. Sie werden befähigt, unterschiedliche Aufgaben in den Tätigkeitsfeldern des Bildungs- und Sozialwesens kompetent und reflektiert wahrzunehmen.
Le cursus proposé permet à chacun de constituer son propre programme d‘études en fonction des enseignements choisis parmi ceux proposés.
Der Studiengang ermöglicht den Einzelnen ihr persönliches Portfolio zu erstellen..
Compatible avec une activité professionnelle, ce master s’adresse à des personnes qui occupent – ou qui visent à occuper – les fonctions suivantes
• Directeur d’écoles, président de comités d’écoles, dirigeant de tout autre comité relevant du secteur de l’éducation ;
• Leiter und Leiterinnen von Schulen, „presidents des comités d’école” sowie Leitungspersonen weiterer bildungssrelevanter Gremien;
• Dirigeant de services d’aide à la jeunesse, d’établissements préscolaires ou de structures d’accueil ;
• Leiter und Leiterinnen von Einrichtungen der Kinderund Jugendhilfe sowie der Vorschulerziehung und der außerschulischen Tagesbetreuung;
Das berufsbegleitende Programm richtet sich an Fachleute, die folgende Funktionen beruflich ausüben oder ausüben wollen
• Tuteur ou mentor dans le cycle 2 du secondaire ou formateur de terrain dans des écoles primaires ;
• Tutoren und Mentoren der Sekundarstufe 2 sowie Formateurs de terrain der Primarstufe;
• Inspecteur ;
• Inspektoren und Inspektorinnen;
• Gestionnaire de projets dans le secteur social ou éducatif ;
• Projektmanager und Projektmanagerinnen aus dem Bildungs- und Sozialbereich;
• Spécialiste dans des administrations relevant des secteurs sociaux ou éducatifs (ministères, administrations communales, secteur privé) ;
• Fachleute der Bildungs- und Sozialadministration (in den Ministerien und kommunalen Verwaltungen wie im privat Sektor);
• Spécialistes dans des centres d’orientation ou para-étatiques ainsi que dans des organisations civiles ayant un lien avec le secteur social ;
• Fachleute in den verschiedenen Bereichen des Sozialwesens, in staatlichen sozialpädagogischen Einrichtungen (zum Beispiel in Heimen, Institutionen mit unterstützenden Aufgaben und Beratungsstellen) wie auch Mitarbeitende in parastaatlichen und zivilgesellschaftlichen Organisationen;
• Spécialiste dans des organisations internationales qui traitent de questions en rapport avec les secteurs éducatifs ou sociaux.
• Fachleute in internationalen Organisationen, die Fragen des Bildungs- und Sozialwesens (EU, OECD, usw.) bearbeiten.
8
9
« … mobiliser ses capacités, compétences et connaissances pour développer des projets d’action ciblés … » „… seine wissenschaftlich fundierten Fähigkeiten, Fertigkeiten und Kenntnisse einsetzen, um zielorientiert Handlungskonzepte zu entwickeln …“
10
Diplômes Diplome
Diplôme de Master – 120 ECTS – 6 semestres
Masterdiplome – 120 ECTS – 6 Semester
• La durée minimale du Master est de six semestres (120 ECTS).
• Der Masterstudiengang (120 ECTS) dauert mindestens 6 Semester.
• Une prolongation de la durée du master est possible pour la rédaction de la thèse de Master.
• Eine Verlängerung aufgrund der Ausarbeitung der Masterarbeit ist möglich.
Certificat universitaire de formation continue – 60 ECTS – 3 semestres
Universitäres Weiterbildungszertifikat – 60 ECTS – 3 Semester
• Un certificat de formation continue est proposé aux tuteurs, mentors, formateurs de terrain et présidents des comités d’écoles.
• Für Tutoren, Mentoren, „Formateurs de terrain“ und „présidents des comités d’école“ ist es möglich, ein universitäres Weiterbildungszertifikat zu erwerben.
• Ce certificat peut être validé en trois semestres.
• Dieses dauert in der Regel 3 Semester.
Attestation
Bescheinigung
Certains modules peuvent également être suivis dans le cadre d’une formation continue.
Einzelne Module können auch als Weiterbildungskurse besucht werden.
11
Programme de la formation Studienprogramm
Conditions d’admission Einschreibebedingungen
Diplômes Diplome
Les candidats doivent être détenteurs d’un diplôme universitaire de niveau Bachelor ou équivalent en sciences de l’éducation, sciences sociales et éducatives ou autre.
Die Kandidaten und Kandidatinnen müssen einen Universitätsabschluss auf Bachelorniveau in Erziehungswissenschaften, in den Sozialwissenschaften, oder einen entsprechenden bzw. als gleichwertig anerkannten Abschluss nachweisen:
Sont également admises dans le cursus
Ebenfalls zum Studiengang zugelassen werden
• les personnes détentrices d’un certificat d’aptitude d’enseignement de l’« école fondamentale » luxembourgeoise ;
• diplomierte Personen mit Lehrbefähigungsnachweis für die luxemburgische „Grundschule”
• les personnes diplômées d’un établissement d’enseignement spécialisé (cf. secteur social). Les personnes intéressées par ce programme et étant déjà titulaires d’un master dans une matière connexe peuvent également s’inscrire. Des exceptions peuvent être possibles pour des employeurs du secteur social sans diplôme de bachelor ou diplôme d’éducation secondaire équivalent. La validation des acquis de l’expérience se fera alors conformément à l’article 9 de la loi du 12 août 2003 portant sur la création de l’Université du Luxembourg.
• Personen mit einem Abschluss einer spezialisierten Schule für das Sozialwesen (siehe sozialer Sektor). An diesem Studium interessierte Personen, die bereits einen Master in einem verwandten Fach abgeschlossen haben, können sich ebenfalls einschreiben. Auch können Berufstätige aus dem Bildungs- und Sozialwesen, die über keinen universitären Abschluss verfügen, unter spezifischen Voraussetzungen zum Studium aufgenommen werden. Eine Anerkennung der beruflichen Erfahrung erfolgt dann entsprechend dem Artikel 9 des Gesetzes vom 12. August 2003 zur Gründung der Universität Luxemburg.
Structure et contenu : 2 phases Struktur und Inhalt: 2 Phasen
1e phase (durée : 3 semestres) – Certificat Universitaire
Erste Phase (Dauer: 3 Semester) – Universitätszertifikat
Les participants élargissent et approfondissent leurs connaissances et compétences. Les contenus s’appuient sur un débat scientifique et font le lien avec les questions actuelles du secteur.
Die Teilnehmer vertiefen ihr Wissen und Können in ihren Tätigkeitsbereichen. Dabei wird der aktuelle wissenschaftliche Diskurs aufgegriffen und ein Bezug zu aktuellen Fragestellungen im Feld hergestellt.
Les principaux thèmes abordés sont :
Im Vordergrund stehen Themen wie:
• Les conditions et les enjeux sociétaux des secteurs éducatifs et sociaux,
• Gesellschaftliche Bedingungen und Herausforderungen im Bildungs- und Sozialwesen,
• Les systèmes éducatifs et sociaux dans leur contexte national et international,
• Bildungs- und Sozialsysteme im nationalen und internationalen Kontext,
• La politique et la stratégie de ces systèmes,
• Programmatik und Politik der Bildungsund Sozialsysteme,
• L’organisation, la gestion et le développement de la qualité et évaluation dans les secteurs concernés,
• Organisation, Management, Qualitätsentwicklung und Evaluation im Bildungs- und Sozialwesen,
• Le professionnalisme dans ces domaines, • Professionelles Handeln im Bildungs- und Sozialwesen, • La gestion de projets, • Management von Projekten, • Le conseil et l’accompagnement dans ces domaines, • Beratung und Begleitung, • L’apprentissage et la diversité, • Lernen und Diversität,
Expériences professionnelles Berufserfahrung
Outre ces prérequis, tous les candidats doivent pouvoir justifier de 3 années d’expérience professionnelle dans les domaines éducatifs ou sociaux – avec un taux d’activité minimum de 50 %.
Neben den oben erwähnten Bedingungen müssen alle Kandidaten eine mindestens dreijährige Berufserfahrung im Sozial- oder Bildungsbereich nachweisen. Bei Teilzeitverträgen muss der Nachweis einer Beschäftigung von mindestens 50 % vorgelegt werden.
• La communication et la négociation. • Kommunikation und Verhandeln.
2e phase (durée : de 3 à 5 semestres)
Zweite Phase (Dauer: 3 bis 5 Semester)
• Phase de spécialisation, avec notamment des cours permettant à l’étudiant d’approfondir ses connaissances et compétences professionnelles
• Phase der Spezialisierung und Vertiefung der beruflichen Kenntnisse und Kompetenzen • Ausarbeitung der Masterarbeit
• Rédaction d’un mémoire de Master
12
13
Organisation des Cours Studienaufbau
n° cours
Groupe CORE CURRICULUM
Cours (heures) / Kurs (Stunden)
ECTS
n° cours
Groupe
Semestre 1 / Semester 1 A/B/C
Introduction / Einführung
2
A/B/C
Conditions sociales et challenges dans les secteurs sociaux et éducatifs / Gesellschaftliche Bedingungen und Herausforderung des Bildungs- und Sozialwesens
20
A/B/C
Travail conceptuel sur le développement de la thèse de Master / Konzeptarbeit für Masterthesis
A
Comparaison internationale des systèmes éducatifs / Bildungssysteme im internationalen Vergleich
21
A/B/C
Projet de colloque / Projekt Kolloquium
B
Apprendre en contexte organisationnel : Théories et Paradigmes / Theorien des Lernens in organisierten Kontexten sowie Grundfragen des pädagogischen Diagnostik
22
A/B/C
Séminaires (discipline and compétences) / Seminare (Fach und Skills)
23
A/B/C
Communautés de pratique / Praxisgemeinschaft
4
C
Le système de protection sociale du Luxembourg dans une perspective internationale / Das Sozialversicherungssystem Luxemburgs im internationalen Vergleich
A/B/C
Techniques de communication et présentation / Kommunikations- und Präsentationstechniken
A/B
Préconditions, organisation et moderation dans les processus d’apprentissage orientés vers les résultats / Voraussetzungen, Organisation und Moderation von ergebnisorientierten Lernprozessen
5 C
Opportunités et limitations de l’aide sociale organisée / Möglichkeiten und Grenzen organisierter Hilfe
6
A/B/C
Droit et éthique dans les secteurs sociaux et éducatifs / Recht und Ethik im Bildungs- und Sozialbereich
7
A/B/C
Management de Projet / Projektmanagement TOTAL
120
20
120
20
120
20
Semestre 4 / Semester 4
TOTAL Semestre 5 / Semester 5
108
24
A/B/C
Colloque / Kolloquium
25
A/B/C
Communautés de pratique / Praxisgemeinschaft
26
A/B/C
Séminaires (discipline and compétences) / Seminare (Fach und Skills)
27
A/B/C
Préparation de la thèse de Master / Masterarbeit TOTAL
18
Semestre 6 / Semester 6
Semestre 2 / Semester 2
28
A/B/C
Thèse de Master / Abschluss Masterarbeit
29
A/B/C
Colloque / Kolloquium
A
Tendances de la politique d’éducation / Wandel in der Bildungspolitik
B
L’apprentissage dans des conditions de diversité / Lernen unter der Bedingung von Diversität
C
Tendances dans la politique sociale / Wandel der Bildungspolitik
9
A/B/C
Méthodes de la recherche en sciences de l’éducation / Erziehungswissenschaftliche Forschungsmethoden
10
A/B/C
Méthodes quantitatives en sciences de l’éducation / Quantitative Methoden der Erziehungswissenschaften
A
Connaissance scientifique dans les secteurs sociaux et éducatifs / Wissenschaftliches Wissen im Bildungs- und Sozialbereich
La structure du programme est divisée en deux parties :
Die Programmstruktur teilt sich in 2 Teile auf:
B/C
Principes de base de consultation / coaching dans les secteurs éducatifs et sociaux / Grundfragen der Beratung / des Coaching im Bildungs- und Sozialbereich
A/B/C
Evaluation (infrastructure, programmes et enseignement) / Evaluation (von Einrichtungen, Programmen und Unterricht)
• le core curriculum pendant les trois premiers semestres, dans lequel les étudiants auront un certain nombre de cours en commun,
• Die Programmstruktur teilt sich auf in den Kernlehrplan der ersten drei Semester, in denen die Studierenden verschiedene Gemeinschaftskurse belegen,
A/B
L’activité de l’enseignant, entre promotion et sélection / Neue Technologien in Organisationen
C
Champs de contraintes de l’action professionnelle dans le domaine social / Spannungsfelder professionellen Handelns im Sozialbereich
• une seconde partie pour la spécialisation et le mémoire de Master durant les trois semestres suivants.
• und den zweiten Teil in den folgenden drei Semestern, die der Spezialisierung und der Masterarbeit dienen.
Ce programme s’adresse aux groupes suivants :
Dieses Studienprogramm richtet sich an folgende Gruppen:
A Administration des écoles, dirigeants d’établissements, présidents de comités d’écoles, directeurs de projets
A Schulverwaltung, Schulleiter, Vorsitzende von Schulkomitees, Projektleiter
B Inspecteurs, tuteurs et mentors de l’éducation secondaire, formateurs de terrain
B Inspektoren, Tutoren und Mentoren der Sekundarschulstufe, „formateurs de terrain“
C Dirigeants en charge de l’innovation et du management dans les domaines des services sociaux
C Innovations- und Managementverantwortliche in Sozialeinrichtungen
8
11 12
13
TOTAL
TOTAL
132
22
Semestre 3 / Semester 3 14
A/B/C
Organisations dans les secteurs sociaux et éducatifs / Organisationen im Bildungs- und Sozialwesen
15
A/B/C
Profession et professionalisme dans les secteurs sociaux et éducatifs / Profession und Professionalität im Bildungs- und Sozialwesen
16
A/B/C
Change-Management dans les organisations / Change-Management in Organisationen
17
A/B/C
Développement de la Qualité / Qualitätsenwicklung
18
A/B/C
Negociation / Verhandeln
A/B
Nouvelles Technologies dans les organisations / Neue Technologien in Organisationen
C
Réseaux dans le secteur social / Netzwerke im Sozialwesen
19
TOTAL 14
ECTS
Spécialisation / Spezialisierung
1
3
Cours (heures) / Kurs (Stunden)
120
20
15
Corps enseignant Lehrkräfte
Enseignants de l’Université du Luxembourg Lehrkräfte der Universität Luxemburg
Modalités pratiques Praktische Informationen
• Ingrid de St Georges
• Romain Martin
• Dieter Ferring
• Denis Scuto
• Pierre Fixmer
• Patrick Sunnen
• Andreas Hadjar
• Daniel Tröhler
• Claude Haas
• Jean-Marie Weber
• Robert Harmsen
• Helmut Willems
• Michael-Sebastien Honig
… et d’ autres intervenants de l’université … und andere Lehrkräfte der Universität
Lieu Ort
Les cours ont lieu au campus de Walferdange de l’Université du Luxembourg.
Die Lehrveranstaltungen finden auf dem Campus Walferdange der Universität Luxemburg statt.
Faculté des lettres, des sciences humaines, des arts et des sciences de l’éducation.
Fakultät für Sprachwissenschaften und Literatur, Geisteswissenschaften, Kunst und Erziehungswissenschaften
Université du Luxembourg – Campus Walferdange Route de Diekirch L-7201 Walferdange G.D. Luxembourg Plus de renseignements à l’adresse suivante : http://wwwfr.uni.lu/flshase/campus
Universität Luxembourg – Campus Walferdange Route de Diekirch L-7201 Walferdange G.D. Luxembourg Weitere Informationen unter: http://wwwfr.uni.lu/flshase/campus
• Sabine Krolak-Schwerdt
Intervenants externes Externe Dozenten
• Karl Weber – Université de Berne
Calendrier Semesterplanung
Les enseignements se déroulent en sessions de deux jours consécutifs, le vendredi de 10h à 17h30 et le samedi de 9h à 12h.
Die Lehrveranstaltungen finden immer an zwei aufeinanderfolgenden Tagen, Freitags von 10 Uhr bis 17.30 Uhr und Samstags von 9 bis 12 Uhr statt.
Le calendrier exact est donné au début de chaque année académique.
Die genaue Semesterplanung wird jeweils zum Beginn eines akademischen Jahres veröffentlicht.
Rentrée universitaire Studienbeginn
La rentrée universitaire a lieu une fois par année, en septembre.
Der Studiengang begint jeweils zum Wintersemester, im September.
Droits d’inscription Einschreibegebühren
Le coût de cette formation est de 200€ par semestre, représentant les frais d’inscription à l’Université du Luxembourg.
Die Kosten belaufen sich auf 200€ pro Semester und beschränken sich damit auf die Einschreibegebühren der Universität Luxemburg.
http://wwwfr.uni.lu/etudiants/inscriptions
http://www.uni.lu/etudiants/inscriptions
Allemand et français
Deutsch und Französisch
• Christiane Schiersmann – Université de Heidelberg • Wolfgang Beywl – University of Applied Sciences Northwestern Switzerland
Plusieurs intervenants de la pratique Diverse Lehrkräfte aus der Berufspraxis
Langues d’enseignement Unterrichtssprachen
16
17
Contact Kontakt
Contact Kontakt
Directeur d’études adjoint Pierre Fixmer Bureau 0.07, bâtiment II T. +352 / 46 66 44-9213 pierre.fixmer@uni.lu
Support administratif Marie Delafont Bureau 0.10, bâtiment VI T. +352 / 46 66 44-9570 F. +352 / 46 66 44-9631 marie.delafont@uni.lu http://macbs.uni.lu
18
Notes Notizen
21
22
© Université du Luxembourg 03/2011
www.uni.lu