Bem-vindo à escola luxemburguesa !

Page 1

Bem-vindo à escola luxemburguesa! Informações para pais e alunos estrangeiros Português

Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle Service de la scolarisation des enfants étrangers

CASNA

Cellule d’accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants 29, rue Aldringen L - 1118 Luxembourg Tel. (+352) 247  85277 Fax (+352) 247  85140 casna@men.lu

Concepção: INTERPUB’  Impressão: IMPRIMERIE FR. FABER

PT

CASNA

Cellule d’accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants


Bem-vindo à escola luxemburguesa! Informações para pais e alunos estrangeiros

© Ministère de l’Éducation nationale Service de la scolarisation des enfants étrangers Abril 2011 ISBN 978-2-87995-986-3


1 O sistema escolar luxemburguĂŞs


Estudos superiores e universitários Certificado de técnico superior Certificado de formação de mestre

Estudos superiores técnicos (via módulos preparatórios) Certificado de técnico superior Certificado de formação de mestre Ensino pós-primário

Secundári o geral

Diplôme de fin d’études secondaires

Secundário técnico

Diplôme de fin d’études secondaires techniques

Diplôme de technicien DT

Diplôme d’Aptitude Professionnelle DAP

Formation professionnelle initiale Regime de formação de técnico

Regime técnico

Certificat de Capacité Professionnelle CCP

Formation professionnelle de base

Regime profissional

Regime profissional

18

1.°

14.°* 13.°

13.°

17

2.°

12.°

12.°

12.°

12.°

16

3.°

11.°

11.°

11.°

11.°

10.°

10.°

10.°

10.°

Orientação Orientação

4.°

14

5.°

13

6.°

12

7.° ES

9.° teórico

9.° polivalente

8.° teórico

9.° prático

9.° modular

8.° polivalente 7.° ST

8.° modular Regime preparatório

Orientação Ensino fundamental 11 10 9 8 7 6 5 4 3

Ciclo 4 Ciclo 3 Ciclo 2 Ciclo 1 Educação precoce (facultativa) * + 14.° para a divisão das profissões sociais

Idade teórica

Escolaridade obrigatória

15

7.° modular


2 Alunos recém-chegados ao país: onde obter informações? CASNA A Cellule d’accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants (CASNA) – Célula de acolhimento escolar para alunos recém-chegados presta informações sobre o sistema de ensino luxemburguês e sobre as medidas de apoio para crianças de língua estrangeira. 3-11 anos Para inscrever as crianças dos 3 aos 11 anos na escola, os pais deverão dirigir-se directamente ao seu município de residência (consultar o capítulo 4). 12-17 anos Os alunos dos 12 aos 17 anos são orientados para o ensino pós-primário. Para isso, deverão passar pela CASNA que informa os alunos e os respectivos familiares (terças e quintas-feiras em língua portuguesa), e estabelece um dossier sobre os resultados escolares e conhecimentos linguísticos dos alunos com vista a orientá-los para uma turma de acordo com o seu perfil. Documentos necessários: Aquando de uma reunião com a CASNA (ensino pós-primário), deve trazer consigo: • bilhete de identidade ou passaporte; • cartão de segurança social; • registo biográfico dos dois últimos anos; • (para entregar na medida do possível): ficha familiar de estado civil (extrait des registres de la population) ou cópia do certificado de residência (a obter junto da administração municipal do concelho de residência) ou certificado de entrega de um pedido de protecção internacional.


Contacto CASNA – Cellule d’accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants Célula de acolhimento escolar para alunos recém-chegados Service de la scolarisation des enfants étrangers Ministère de l’Éducation nationale 29, rue Aldringen L - 1118 Luxembourg Tel. (+ 352) 247  85277 Fax (+ 352) 247  85140 casna@men.lu

Horário de funcionamento, Mediante marcaçao Terças e quintas-feiras das 8h30 às 11h30 e das 14h30 às 16h30. Acolhimento em língua luxemburguesa, francesa, alemã, inglesa e portuguesa (outros idiomas mediante solicitação).

Informações adicionais Ministère de l’Éducation nationale www.men.public.lu na secção "Enfants étrangers"


3 Qual é a ajuda para comunicar mais facilmente na escola? Mediação intercultural Pais, professores e autoridades escolares podem solicitar o auxílio gratuito de um mediador intercul-tural que fale albanês, árabe, crioulo (cabo-verdiano), chinês, italiano, português, servo-croata ou russo, além das línguas correntes no Luxemburgo (outros idiomas mediante solicitação). Os mediadores interculturais conhecem bem o sistema escolar. Estes respeitam a confidencialidade e auxiliam os pais, os alunos e os professores aquando do seu acolhimento na escola ou na turma. Podem prestar os seguintes serviços: • Traduzir aquando de entrevistas individuais entre professores, alunos e pais de alunos. • Dar informações sobre a escolaridade anterior no país de origem. • Assegurar as traduções orais ou escritas, por exemplo: cartas dos professores ou registos biográficos do aluno. • Acompanhar o aluno no caso de apoio psicológico em relação com a escola.


Contacto dos mediadores interculturais Tel. (+ 352)  247  85136 Fax (+ 352)  247  85140 mediateurs@men.lu


4 Quais são as ofertas escolares para as crianças dos 3 aos 12 anos?

Ensino fundamental Ciclo 1 do ensino fundamental (3-5 anos) Inscrição No serviço de ensino do município de residência ou no secretariado municipal. O ciclo 1 compreende 1 ano de educação precoce cuja frequentação é facultativa e 2 anos de educação pré-escolar cuja frequentação é obrigatória. A língua escolar é o luxemburguês.


Ensino fundamental Ciclos 2, 3, 4 (6-12 anos) Inscrição No serviço de ensino do município de residência ou no secretariado municipal. Línguas A alfabetização faz-se em alemão. A língua de ensino nos ciclos 2, 3 e 4 é o alemão (disciplinas principais) e o luxemburguês (disciplinas secundárias). Os alunos começam a aprendizagem do francês no 2.° ano do ciclo 2. As crianças recém-chegadas muito jovens são integradas nas classes normais onde aprendem o luxemburguês, o alemão e o francês. A aprendizagem intensiva do alemão, do francês ou do luxemburguês pode fazer-se no âmbito de um curso de acolhimento. O número de horas destinadas ao ensino do alemão e/ou do francês depende da idade e dos conhecimentos linguísticos dos alunos. O objectivo é a integração numa turma regular o mais rapidamente possível.

Passagem do ensino fundamental para o ensino secundário (12 anos) No decorrer do ciclo 4.2, todos os alunos passam por um processo de orientação. Os professores e o inspector escolar informam os pais do desenrolar deste procedimento. Para mais informações: www.men.public.lu/sys_edu/primaire/ ppp_primaire/index.html


5 Quais são as ofertas escolares para os jovens dos 12 aos 17 anos?

Alunos dos 12 aos 17 anos Depois do ciclo 4.2 do ensino fundamental, os alunos são orientados para o ensino secundário clássico ou secundário técnico. Os alunos que tiverem concluído o ciclo 4.2 no Luxemburgo passam pelo processo de orientação (consultar o capítulo 4). Todos os alunos recém-chegados ao país, com idade igual ou superior a 12 anos devem passar pela Cellule d’accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants (CASNA) (consultar o capítulo 2).

Ensino secundário técnico Turmas para alunos recém-chegados • Turmas de acolhimento / ACCU (12-15 anos) com ensino intensivo da língua francesa. •

Turmas de 7.°, 8.° e 9.° anos de inserção (12-15 anos). Turma do ciclo inferior do ensino secundário técnico.


Esta acolhe alunos que adquiriram um bom nível escolar no seu país de origem, mas que têm dificuldade ou não dominam as línguas leccionadas no Luxemburgo. Os alunos seguem o programa do ciclo inferior do ensino secundário técnico, bem como um ensino intensivo da língua francesa (turmas STF) ou alemã (turmas STA), determinado de acordo com os conhecimentos que possuem em línguas.

• Turmas de acolhimento / CLIJA (para jovens adultos dos 16 aos 17 anos) com aprendizagem intensiva da língua francesa.

Turmas com ensino em língua francesa • turma do 7.° ano: turmas modulares francófonas; • turma do 8.° ano: turmas modulares e polivalentes francófonas; • turma do 9.° ano: turmas modulares, polivalentes e práticas francófonas; •

a partir do 10.° ano do ensino secundário técnico: é proposto um grande número de formações profissionais e técnicas em língua francesa. Os programas são idênticos aos das forma- ções normais, no entanto, a língua de ensino é o francês em vez do alemão.


Quais são as ofertas escolares para os jovens dos 12 aos 17 anos?

Estas formações em língua francesa existem para os três regimes: • o regime técnico (régime technique) que prepara para o diploma final de ensino secundário técnico; • o regime de técnico (régime de technicien) que prepara para o diploma de técnico (DT); •

o regime profissional (régime professionnel) que prepara para os seguintes diplomas: Diplôme d’aptitude professionnelle (DAP) Certificat de capacité professionnelle (CCP)

O regime técnico e o regime de técnico permitem aceder aos estudos superiores e/ou à vida profissional. O regime profissional permite um acesso mais directo à vida profissional.


Ensino secundário clássico O ensino secundário clássico dura 7 anos e confere o Diplôme de fin d’études secondaires. Exige-se excelentes conhecimentos das línguas alemã e francesa desde o 1.° ano. O inglês é ministrado a partir do 2.° ano.

Bac Internacional (BI) As turmas propostas destinam-se antes de mais aos jovens recém-chegados ao Luxemburgo, que optam por estudos secundários em língua francesa ou inglesa e capazes de seguirem um ensino secundário de alto nível. O ensino em língua francesa é ministrado a partir dos 15 anos e o ensino em língua inglesa a partir dos 14 anos. O diploma do Bac Internacional de Ensino Secundário é um diploma clássico proposto por 2.000 liceus em 125 países. É reconhecido pela lei luxemburguesa como equivalente ao Diplôme de fin d’études secondaires.


6 Endereços úteis

Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle Informações sobre a escolarização e o acolhimento de alunos estrangeiros Service de la scolarisation des enfants étrangers 29, rue Aldringen L - 1118 Luxembourg Tel. (+ 352)  247  85207  Fax (+ 352)  247  85140 Célula de acolhimento escolar para alunos recém-chegados Cellule d’accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants (CASNA) 29, rue Aldringen L - 1118 Luxembourg Tel. (+ 352)  247  85277  Fax (+ 352)  247  85140 casna@men.lu Avaliação das habilitações académicas e reconhecimento de diplomas nos seguintes domínios: Bac Internacional, DAP, formação de mestre, profissões sociais e educativas, profissões na área da saúde Service de la reconnaissance des diplômes 29, rue Aldringen L - 1118 Luxembourg Tel. (+ 352)  247  85910  Fax (+ 352)  247  85933 reconnaissance@men.lu Jovens à procura de emprego Action locale pour jeunes (ALJ) 29, rue Aldringen L - 1118 Luxembourg Tel. (+ 352)  247  85241  Fax (+ 352)  47  41  16  jos.noesen@men.lu www.alj.lu


Formações para maiores de 18 anos Formation des adultes / Formation tout au long de la vie 29, rue Aldringen L - 1118 Luxembourg Tel. (+ 352)  247  85232  Fax (+ 352)  247  85155 sfa@men.lu Cursos de línguas para adultos (para toda a pessoa que não se encontra sob a obrigação escolar) Institut national des langues, Luxembourg 21, boulevard de la Foire  L - 1528 Luxembourg Tel. (+ 352)  26  44  30 - 1  Fax (+ 352)  26  44  30 - 330  info@insl.lu www.insl.lu

Institut national des langues, Annexe Mersch 57, rue Grande-Duchesse Charlotte  L - 7520 Mersch Tel. (+ 352)  26  32  45 - 1  Fax (+ 352)  26  32  45 - 45  secretariat@mersch.insl.lu www.insl.lu

Orientação escolar Centre de Psychologie et d’Orientation scolaires (CPOS) 280, route de Longwy  L - 1940 Luxembourg Tel. (+ 352)  45  64  64 - 1 Fax (+ 352)  45  45  44 info@cpos.public.lu www.cpos.lu


Endereços úteis

Ministère de la Culture, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche Informações relativas ao ensino superior e universitário Centre de Documentation et d’Information sur l’Enseignement supérieur (CEDIES) 209, route d’Esch  L - 1471 Luxembourg Tel. (+ 352)  247  88650  Fax (+ 352)  26  19  01  04  info@cedies.public.lu www.cedies.lu Reconhecimento de diplomas de ensino superior estrangeiros Homologation des diplômes d’enseignement supérieur étrangers (CEDIES) 20, montée de la Pétrusse L - 2327 Luxembourg Commission des Titres: Tel. (+ 352)  247  85134 Commission d’Homologation: Tel. (+ 352)  247  85135


Bem-vindo à escola luxemburguesa! Informações para pais e alunos estrangeiros Português

Ministère de l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle Service de la scolarisation des enfants étrangers

CASNA

Cellule d’accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants 29, rue Aldringen L - 1118 Luxembourg Tel. (+352) 247  85277 Fax (+352) 247  85140 casna@men.lu

Concepção: INTERPUB’  Impressão: IMPRIMERIE FR. FABER

PT

CASNA

Cellule d’accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.