Bachelor en Sciences de la Vie (académique)

Page 1

Bachelor en Sciences de la Vie – Bachelor académique –

FACULTÉ DES SCIENCES, DE LA TECHNOLOGIE ET DE LA COMMUNICATION

Bachelor en Sciences de la Vie Bachelorstudiengang “Biowissenschaften“ Langues d’enseignement Unterrichtssprachen

But de la formation Ziel des Ausbildungsprogramms

Un tronc commun et des cours spécialisés Gemeinsame Grundveranstaltungen und Spezialisierungskurse

Français, allemand, anglais

Französisch, Deutsch, Englisch

Depuis la rentrée 2005-2006, l’Université du Luxembourg offre une formation en Sciences de la Vie qui se déroule dans le cadre d’un bachelor académique. Ce bachelor assure une formation de base académique et fondamentale à tou(te)s les étudiant(e)s en Biologie, Médecine et Pharmacie. Le programme de formation vise à faire acquérir : • les compétences de base dans les principales disciplines des sciences exactes (biologie, chimie, mathématiques et physique) et à approfondir les compétences dans les différents secteurs de la biologie, de la médecine et de la pharmacie. • la capacité à l’appropriation des connaissances théoriques et pratiques, l’application rigoureuse des premiers stades de la démarche scientifique générale (observation, analyse, synthèse, critique). • une première expertise dans la présentation écrite et orale de contenus scientifiques de base. • des compétences transversales (sciences humaines, informatique, anglais) en vue d’augmenter le caractère généraliste de la formation et la possibilité, au terme du cycle d’études, de s’insérer sur le marché de l’emploi.

Seit dem Wintersemester 2005 bietet die Universität Luxemburg einen Bachelor-Studiengang der Biowissenschaften an, der sich durch eine akademische Grundausbildung in Biologie, Medizin und Pharmazie auszeichnet. Dieses Ausbildungsprogramm hat zum Ziel, • solide Grundkenntnisse in den wichtigsten naturwissenschaftlichen Disziplinen (Biologie, Chemie, Mathematik und Physik) zu vermitteln und Kenntnisse in ausgewählten Gebieten der Biologie, der Medizin, der Pharmazie und der Chemie zu vertiefen. • die Fähigkeit der Studierenden zum eigenständigen Erwerb von theoretischen und praktischen Kenntnissen zu vermitteln. Die wissenschaftliche Vorgehensweise von Beobachtung, Analyse, Synthese und Kritik soll erlernt werden. • die Studierenden zur schriftlichen und mündlichen Präsentation wissenschaftlicher Arbeit zu befähigen. • den Studierenden auch transversale Kenntnisse in anderen Fachrichtungen (geisteswissenschaftliche Fächer, EDV, Englisch) zu vermitteln, um durch ein breiter gefächertes Kompetenzspektrum ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt zu erhöhen.

Le choix d’un tronc commun complet en première année de bachelor assure à tou(te)s les étudiant(e)s une solide formation de base. La première année est essentiellement consacrée à l’étude des sciences de base (biologie, chimie, mathématiques et physique) avec certains aspects des sciences humaines. Dépendemment du cours, les enseignements sont dispensés en F, D ou GB. à côté de cette formation en tronc commun, des options dites “orientées” permettront d’accéder aux études de médecine et pharmacie dans des universités partenaires.

Ein gemeinsames vollständiges Grundstudium im ersten Jahr garantiert den Studierenden eine solide Basisausbildung in einem breiten Fächerspektrum. Im ersten Jahr werden vor allem naturwissenschaftliche Fächer (Biologie, Chemie, Physik und Mathematik) behandelt, vervollständigt durch einige Veranstaltungen in geisteswissenschaftlichen Fächern. D, F und GB Kentnisse sind unabdingbar um allen Veranstaltungen zu folgen. Fachgebiets-spezifischeWahlfächer erlauben den späteren Quereinstieg in die Studiengänge Medizin und Pharmazie.

Filière Biologie Studienrichtung Biologie Une formation de base intégrée Ein integriertes Grundstudium

Des universités partenaires Die Partneruniversitäten

Le Bachelor est conçu de manière à ce que les étudiant(e)s disposent de solides bases en biologie complétées par de bonnes connaissances dans les branches dites dures : chimie, mathématiques et physique. L’étudiant(e) comprendra l’unité fondamentale de la vie et la cohérence générale des Sciences de la Vie.

Der Bachelorstudiengang ist so ausgelegt, dass die StudentInnen nach Abschluss des Studiums über ein solides Fachwissen im Bereich Biologie und über fundierte Kenntnisse in den wissenschaftlichen Nachbardisziplinen wie Chemie, Physik und Mathematik verfügen. Der/die Absolvent/in ist mit Grundprinzipien der Biologie vertraut und erkennt die Kohärenz in den Biowissenschaften.

Les études menant au Bachelor en Sciences de la Vie durent 6 semestres et sont crédités de 180 ECTS. Les 2 derniers semestres du Bachelor peuvent être assurés par nos universités partenaires et conduisent à une co-diplomation entre l’Université du Luxembourg et l’université partenaire choisie par l’étudiant(e). Actuellement, des accords ont été signés avec l’Université de Strasbourg, l’Université Paris-Sud (Orsay), l’Université Catholique de Louvain et l’Université de Liège; ces accords permettent l’accès direct aux formations de ces universités en 5ème semestre. En dehors de ces accords, l’étudiant(e) pourra choisir également de poursuivre ses études à l’université de son choix, sous sa responsabilité.

Der Bachelor-Studiengang umfasst sechs Semester und hat 180 ECTS. Die beiden letzten Semester können an unseren Partneruniversitäten absolviert werden und führen zu einer Co-Diplomierung durch die Universität Luxemburg und die vom Studierenden gewählte Partneruniversität. Bisher wurden Abkommen mit der Universität Straßburg, der Universität Paris-Sud in Orsay, der Katholischen Universität Louvain in Louvainla-Neuve und der Universität Lüttich unterschrieben ; diese Abkommen ermöglichen den direkten Einstieg ins fünfte Semester der Studiengänge dieser Universitäten. Daneben kann der Studierende sein Studium auch eigenverantwortlich an einer anderen Universität seiner Wahl weiterführen.

Filière Médecine Studienrichtung Medizin L’enseignement dispensé en filière médecine dans le cadre d’une 1ère année du Bachelor Académique en Sciences de la Vie, correspond aux exigences de la 1ère année des facultés de médecine des universités avec lesquelles l’Université du Luxembourg a des accords d’équivalence. La continuation des études en médecine en 2ème année universitaire est possible en France, Belgique et Allemagne grâce à des accords très spécifiques (veuillez consulter http://www.uni.lu). L’Université du Luxembourg limite le nombre de places disponibles en filière Médecine à 100 places par année. Conditions d’accès : bilinguisme franco-allemand (certificats de langue C1). Attention, la sélection a lieu très tôt, en début juillet.

Die Universität Luxemburg bietet ein erstes Studienjahr in Medizin im Rahmen des akademischen Bachelors in Biowissenschaften an. Der Unterricht entspricht den Anforderungen eines ersten Jahres in Medizin an den medizinischen Fakultäten der Universitäten, mit denen die Universität Luxemburg über Äquivalenzabkommen verfügt. Die Weiterführung des Studiums ist, aufgrund von speziellen Vereinbarungen, in Frankreich, Belgien und Deutschland möglich (weitere Informationen im Web unter http://www.uni.lu). Die Studienplätze im ersten Studienjahr Medizin sind auf 100 Plätze begrenzt. Voraussetzung : Zweisprachigkeit (Französisch / Deutsch). Bitte beachten Sie, dass das Auswahlverfahren Anfang Juli stattfindet.


Situation actuelle des équivalences Derzeitige Lage der Studienäquivalenz

France (34 places)

Frankreich (34 Studienplätze)

En vertu des accords signés avec les universités de Strasbourg, Nancy et Paris VI, certains titulaires du CES (Certificat d’Etudes Supérieures) de la filière médecine peuvent y être admis en 2ème année de médecine (http://www.uni.lu). Des accords analogues existent avec les universités de Strasbourg, Nancy et Paris V en ce qui concerne la médecine dentaire (http://www.uni.lu).

Im Rahmen der Abkommen mit den Universitäten von Straßburg, Nancy und Paris VI können manche CESDiplomierte in Medizin (Certificat d‘Etudes Supérieures) in das zweite Jahr des Medizinstudiums dieser Universitäten aufgenommen werden (siehe http://www.uni.lu). Ähnliche Abkommen existieren im Bereich der Zahnmedizin mit den jeweiligen Fakultäten der Universitäten Straßburg, Nancy und Paris V.

Belgique (15 places)

Belgien (15 Studienplätze)

En vertu des accords signés avec les universités de Liège, Louvain et Bruxelles, certains titulaires du CES de la filière médecine peuvent y être admis en 2ème année de médecine (http://www.uni.lu). Il n’y a pas d’accords concernant la médecine dentaire.

Im Rahmen der Abkommen mit den Universitäten von Liège, Louvain und Bruxelles können manche CES-Diplomierte in Medizin in das zweite Jahr des Medizinstudiums dieser Universitäten aufgenommen werden (siehe http://www.uni.lu). Es gibt keine Abkommen im Bereich der Zahnmedizin.

Allemagne (12 places)

Deutschland (12 Studienplätze)

En vertu des accords signés avec différentes universités du Land Nordrhein-Westfalen, du Saarland et du Freistaat Bayern, certains titulaires du CES de la filière médecine peuvent y être admis en 1er, 2ème ou 3ème semestre, à la discrétion des universités partenaires (http://www.uni.lu). Une place est également disponible en médecine dentaire (http://www.uni.lu).

Im Rahmen der Abkommen mit den Universitäten des Bundeslandes Nordrhein-Westfalen, des Saarlandes und des Freistaats Bayern können manche CESDiplomierte in Medizin, in Abhängigkeit der Verfügbaren Studienplätzen, in das 1., 2. oder 3. Semester des Medizinstudiums dieser Universitäten aufgenommen werden (siehe http://www.uni.lu). Ein Studierender kann auch zum Zahnmedizinstudium an den Universitäten zugelassen werden (siehe http://www.uni.lu)

Filière Pharmacie Studienrichtung Pharmazie

Situation actuelle des équivalences Derzeitige Lage der Studienäquivalenz

L’enseignement dispensé en filière pharmacie dans le cadre d’une première année du Bachelor académique en sciences de la vie correspond aux exigences de la 1ère année des facultés de pharmacie des universités avec lesquelles l’Université du Luxembourg a des accords d’équivalence. Suite à des changements intervenus récemment dans certains pays, la continuation des études en pharmacie en 2ème année universitaire n’est possible qu’en Belgique et en France. Conditions d’accès : bilinguisme franco-allemand (certificats de langue C1).

Die Universität Luxemburg bietet ein erstes Studienjahr in Pharmazie im Rahmen des akademischen Bachelors in Biowissenschaften an. Der Unterricht entspricht den Anforderungen eines ersten Jahres in Pharmazie an den Fakultäten der Universitäten, mit denen die Universität Luxemburg über Äquivalenzabkommen verfügt. Durch neue Anordnungen einiger Länder ist die Weiterführung des Studiums im zweiten Jahr ausschließlich in Belgien oder Frankreich möglich. Voraussetzung : Zweisprachigkeit (Französisch / Deutsch).

France (10 places)

Frankreich (10 Studienplätze)

En vertu des accords signés avec les universités de Strasbourg, Nancy et Paris V, certains titulaires du CES (Certificat d’Etudes Supérieures) de la filière pharmacie peuvent y être admis en 2ème année de pharmacie (http://www.uni.lu).

Im Rahmen der Abkommen mit den Universitäten von Straßburg, Nancy und Paris V können manche CESDiplomierte in Pharmazie (Certificat d‘Etudes Supérieures) in das zweite Jahr des Pharmaziestudiums dieser Universitäten aufgenommen werden (siehe http://www.uni.lu).

Belgique (pas de limitation de places pour le moment)

Belgien (zzt. keine Studienplatzbegrenzung)

L’équivalence avec la 1ère année universitaire est accordée aux détenteurs du CES de la section pharmacie. Pour les étudiant(e)s non-belges et nonluxembourgeois, l’obtention d’une place d’études aux universités belges est subordonnée à des contraintes administratives sévères.

Der CES Pharmazie entspricht einem ersten Studienjahr. Studierende, die weder die belgische noch die luxemburgische Staatsangehörigkeit besitzen, unterliegen strengen Auswahlprozeduren.

Research Unit in Life Sciences More than a hundred years ago, biologists grasped that the cell could serve as a unifying principle for life. Since, there has been a revolution in the understanding of the organism. Driven primarily by the enormous progression in molecular biology, researchers in biology have learned immense amounts about the cell. Still, many questions about the communication between cells remain to be elucidated : how do cells divide? How do they die? Why are there so many apparently redundant component parts? How do signals get from the outside of a cell to the nucleus? How does the cell communicate its response to its neighbors? How can cell-to-cell signaling contribute to something as complex as the unfolding of an embryo? Furthermore, numerous diseases with high societal impact (cancer, atherosclerosis, inflammatoy and neurodegenerative diseases…) are linked, some partially, to a dysfunctional cell communication : for example, tumor cells no longer react to signals from their neighbors that would normally prevent a further cell division. Elucidation of the molecular mechanisms underlying these diseases will ultimately help in the development of novel specific drugs that target cellular communication pathways. In a bundled effort at the Research Unit in Life Sciences, research teams assess the communication of cells thematically (cell migration/adhesion and inflammation) and mechanistically (signal transduction, bioinformatics and computational biology). Further, collaboration with computer scientists and with members of the Luxembourg Centre for Systems Biomedicine is strengthening the interdisciplinary research perspectives of the life sciences within the University of Luxembourg. These integrated approaches provide a more complete and interdisciplinary understanding of cellular and molecular responses observed during diseases and may lead to the discovery and recognition of new therapeutic targets. The Research Unit currently includes 10 permanent academic members (more joining) and around 60 PhD students, postdocs and scientific collaborators.

http://basv.uni.lu

Course Director Prof. Jean-Luc Bueb jean-luc.bueb@uni.lu T. +352 / 46 66 44-6738

www.uni.lu

Secretary Romain Dondelinger romain.dondelinger@uni.lu T. +352 / 46 66 44-6302

© Université du Luxembourg 11/2011

Contact


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.