PIKOLINOS MAASAI

Page 1


Un proyecto para el desarrollo sostenible de la comunidad maasai a través del comercio alternativo. A project to promote the sustainable development of the Maasai community through fair trade. Ein nachhaltiges Entwicklungsprojekt der Massai Gemeinschaft für fairen Handel. Un projet pour le développement durable de la communauté maasaï par le biais du commerce équitable.

MAASAI MARA, KENYA 2010/2011


Mujeres mAAsAI En la sociedad maasai, la mujer tiene un papel fundamental a la hora de contribuir al bienestar de los miembros de la familia y la comunidad: son las encargadas de construir las casas, recolectar frutos y cuidar de los niños. EN • In the Maasai society, women play a key role when it comes to the welfare of their families and the community. They are responsible for all domestic tasks, which include making their huts, harvesting and raising their children. DE • In der Masaai Gesellschaft spielt die Frau eine wichtige Rolle, wenn es darum geht zum Wohle der Familie und Gemeinschaft beizutragen: Sie sind die Verantwortlichen Häuser zu bauen, sie sammeln Feldfrüchte ein und kümmern sich um die Kinder. FR • Dans la société maasaï, la femme joue un rôle fondamental lorsqu’il s’agit de contribuer au bien-être des membres de la famille et de la communauté. En effet, ce sont les femmes qui se chargent de construire les maisons, de cueillir les fruits et de s’occuper des enfants.


IniCIaTIvA

El impacto del turismo y la necesidad de adaptarse a la convivencia con el hombre blanco, han hecho necesario que los maasai tengan que buscar nuevas formas de garantizar su subsistencia y preservar sus valores y forma de vida. La venta de artesanías es la única fuente de ingreso de la que disponen para poder adquirir productos básicos, por lo que se hace necesario establecer vías de comercialización estables. EN • Due to the impact of tourism and the need to adapt to living with the white man, the Maasai have had to look for new ways to ensure their subsistence and preserve their identity and values. Selling handicrafts is the only source of income they have in order to meet their basic needs. Therefore, it becomes necessary to create and develop effective marketing and distribution channels. DE • Die Auswirkungen des Tourismus haben es notwendig gemacht, dass sich die Massai an das Miteinander mit den Touristen anpassen mussten. Die Massai mussten nach neuen Möglichkeiten suchen Ihre Existenz zu garantieren und Ihre Werte und Lebensart zu schützen. Der Verkauft von Handarbeiten ist die einzige Einnahmequelle, um alle Dinge für das tägliche Leben zu erwerben. Daher ist es notwendig für diese Handarbeiten stabile Vermarktunswege festzusetzen. FR • L’impact du tourisme et la nécessité de s’adapter à la cohabitation avec l’homme blanc ont obligé les maasaï à rechercher de nouvelles ressources afin de garantir leur survie et préserver leurs valeurs et leur mode de vie. La vente de produits artisanaux est la seule source de revenus dont ils disposent pour pouvoir se procurer des produits de base et il devient donc impératif de mettre en place des modes de commercialisation stables.


Desde Pikolinos hemos iniciado un proyecto de comercialización alternativa y sostenible que permitirá garantizar la calidad de vida de toda la comunidad: trabajar con las mujeres maasai para desarrollar líneas de calzado étnico con diseños y motivos característicos de la artesanía maasai.

EN • Pikolinos has launched an alternative and sustainable marketing project that will contribute to improving the quality of life of the whole Maasai community. Therefore, in this context, we have been, and still are, working with Maasai women to develop a few lines of ethnic footwear with typical Maasai decorative patterns and designs. DE • Pikolinos hat ein Projekt der initiiert, welches die Lebensqualität der gesamten Gemeinschaft verbessert. Es erlaubt eine Zusammenarbeit mit den Massai Frauen, um mehrere ethnische Schuhlinien mit charakteristischem Design und Motiven des Massai Kunsthandwerks zu entwickeln. FR • Pikolinos continue son projet de commerce équitable et développement durable afin de garantir une certaine qualité de vie à toute la communauté maasaï. Pour cela, nous travaillons aux côtés des femmes maasaï afin de mettre en place plusieurs gammes de chaussures ethniques, avec des designs et motifs caractéristiques de l’artisanat maasaï.


constancia

El trabajo de las mujeres artesanas es un maravilloso y colorido signo de la identidad y cultura maasai. EN • The Maasai women’s craftsmanship perfectly captures the beauty and colours present in their identity as well as in their culture. DE • Die Handarbeit ist ein wunderbares und buntes Zeichen der Identität und Kultur der Masaai. FR • Le travail d’artisanat réalisé par les femmes est une représentation merveilleuse et colorée de l’identité et de la culture maasaï.


coMpromiSo Desde Pikolinos, a través de esta experiencia, demostramos una vez más ser pioneros en nuestra visión empresarial. Este compromiso combina a la perfección la filosofía de nuestra empresa, con la oportunidad de proteger la Reserva Nacional Maasai Mara (Kenya), beneficiando a la comunidad maasai con este trabajo para su desarrollo de una forma justa y digna.

EN • This experience has given Pikolinos the opportunity to further strengthen its position as a leading company consistent with its corporate vision and mission. Our deep commitment to this project perfectly combines our business philosophy with a unique opportunity to protect the Maasai Mara National Reserve in Kenya. As a result, the Maasai community will clearly benefit from this project, which will be developed on the grounds of fairness and dignity. DE • Pikolinos zeigt durch dieses Engagement einmal mehr, führend in dem Umsetzen von Firmenvisionen zu sein. Dieses neue Projekt zeigt perfekt die PIKOLINOS Firmenphilosophie, die Möglichkeit zu haben die Massai Mara ( In Kenia ) zu schützen. Die Zusammenarbeit mit der Massai Gemeinschaft kommt einer besseren und gerechteren Entwicklung zu Gute. FR • Grâce à cette expérience, Pikolinos affirme une fois de plus une vision d’entreprise pionnière. En effet, ce nouvel engagement allie parfaitement la philosophie de notre entreprise ainsi que la possibilité de protéger la Réserve Nationale Massaï Mara (Kenya) et de contribuer à son développement.


dedicación

EN • Traditionally, mankind has dismissed and disparaged other cultures simply because they are different. However, the more we embrace and learn about those cultures, the more we are enriched. The Maasai are a remarkable community, whose members share the values of honesty, courage, trust, self-esteem, pride and respect. DE • Durch Menschen werden Kulturen, die wir nicht verstehen, oftmals vernichtet, obwohl wir von diesen viel lernen und reich Erfahrungen sammeln könnten. Wenn man die Masaai Gemainschaft betrachtet, endeckt man Werte wie Eherlichkeit, Mut, Vertrauen, Selbstachtung, Stolz und Respekt. FR • Certaines cultures sont trop souvent condamnées à disparaître, parce que l’être humain ne les comprend pas. Cependant, elles pourraient nous apporter beaucoup et nous enrichir. En observant la communauté maasaï, on découvre des valeurs d’honnêteté, de courage, de confiance, d’estime de soi, de fierté et de respect.


IntegraciÓn



Los seres humanos decidimos anular culturas que no entendemos, de las cuales podrĂ­amos aprender y enriquecernos. Contemplando a la comunidad maasai se descubren valores de honestidad, valentĂ­a, confianza, autoestima, orgullo y respeto.

www.pikolinos.com

mAAsaI diseĂąo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.