PAVIMENTOS E REVESTIMENTOS PAVIMENTOS Y REVESTIMIENTOS SLABS AND COATINGS PAVEMNETS ET REVÊTEMENTS
2016 / 2017
PAV I M E N TO S 6 0 60 x 60 // 29,5 x 60
Rui Abrantes & Ca, Lda
Rui Abrantes & Cª, Lda nasce em Fevereiro de 1993 com o objectivo de explorar o conhecimento que os seus fundadores detinham do mercado de revestimentos cerâmicos a nível nacional, adquiridos ao longo de muitos anos de experiencia ao serviço de uma das grandes fábricas Portuguesas neste sector. Pretendia-se desenvolver vendas a armazenistas de materiais de construção em regime de Redistribuição ou de Agenciamento, e estas duas actividades foram desenvolvidas com sucesso até aos dias de hoje. A empresa distribui uma série de produtos que pelo seu carácter obrigam a uma armazenagem de grande volume entre o Fabrico e o Retalho, com um nível de ()*+!",+:;(&$&"!/()0+:;(&)$-(!6$-"'+0$!2$&$1&-"$!2$3& que tem levado este Departamento a um crescimento constante nos últimos anos. Para além da actividade acima referida, o núcleo central de actividade da empresa é o Agenciamento de vendas das nossa representadas de Espanha e de Itália. É nesta actividade que a empresa Rui Abrantes & Cª, Lda é reconhecida na maioria das empresas revendedoras de materiais de construção de todo o País, como prestadora de serviços de elevada qualidade, mercê '+&$1&-"$!2$&()*+!",+:;(&$&2+0<=0&*)+:+8&>&+%2?88"0+& qualidade do seu quadro de colaboradores, quer externos quer internos.
Rui Abrantes & Cª, Lda. nació en febrero de 1993 con la intención de explorar el conocimiento que sus fundadores tenían del mercado nacional de revestimientos cerámicos, adquirido a lo largo de muchos años de experiencia al servicio de una de las grandes fábricas portuguesas en este sector. El objetivo era desarrollar ventas a almacenistas de materiales de construcción a través de Redistribución o de Agenciamiento. Estas dos actividades se han desarrollado con éxito hasta hoy. La empresa distribuye una gama de productos que, por su naturaleza, exigen un almacenamiento de gran volumen entre la Fabricación y el Minorista, con un !"#$%&'$&()*+!",+-".!&$&"!/()0+-".!&$1&-"$!2$3&%(&45$&6+& llevado este Departamento a un crecimiento constante en los últimos años. Además de la actividad mencionada, la actividad principal de la empresa es el Agenciamiento de ventas de sus representadas en España e Italia. Es en esta actividad que Rui Abrantes & Cª, Lda. es reconocida por la mayoría de las empresas distribuidoras de materiales de construcción del país como una proveedora de servicios de alta calidad, gracias a su organización $1&-"$!2$&7&+&%+&+%2+&-+%"'+'&'$&858&$09%$+'(83&2+!2(& externos como internos.
1
Rui Abrantes & Cª, Lda. was founded in February 1993 "!&()'$)&2(&$E9%()$&26$&C!(F%$'*$&26+2&"28&/(5!'$)8&6+'& )$*+)'"!*&26$&!+2"(!+%&-$)+0"-&2"%$8&0+)C$23&+-45")$'& (#$)&0+!7&7$+)8&(/&$E9$)"$!-$&F()C"!*&/()&(!$&(/& the major Portuguese factories in the area. The main goal was to develop sales to construction materials wholesalers through a regime of Redistribution or Agencying Services. These two areas have been successfully developed up to today. The company distributes a range of products that demand a large storage space between Manufacturing and Retail due to their nature. This demands a high%$#$%&(/&()*+!",+2"(!&+!'&$/1&-"$!2&"!/()0+2"(!3&F6"-6& has led this department to a steady growth in recent years. Besides the aforementioned activity, the company’s core business is the Agency Sales Contract of their represented companies in Spain and Italy. It is in this activity that Rui Abrantes & Cª, Lda. is recognized by most construction materials’ resellers in the country as +&9)(#"'$)&(/&6"*6G45+%"27&8$)#"-$83&'5$&2(&"28&$/1&-"$!2& ()*+!",+2"(!&+!'&1&)82G-%+88&"!2$)!+%&+!'&$E2$)!+%& employees.
Rui Abrantes & Cª, Lda. est née en février 1993, son but étant d’exploiter la connaissance que ses fondateurs avaient du marché des revêtements céramiques au niveau national, acquis au cours de nombreuses années d’expérience au service de l’une des grandes usines portugaises de ce secteur. Elle souhaitait développer les ventes aux grossistes de matériaux de construction en régime de redistribution ou d’agencement, ces deux +-2"#"2=8&+7+!2&=2=&'=#$%(99=$8&+#$-&85--@8&A5845B>& maintenant. L’entreprise distribue une série de produits qui, en )+"8(!&'$&%$5)&-+)+-2@)$3&(<%"*$!2&>&5!&82(-C+*$&'$& grand volume entre la Fabrication et le Détail, avec un niveau d’organisation et d’information assurément $/1&-+-$&45"&(!2&0$!=&-$&D=9+)2$0$!2&>&5!$&-)("88+!-$& constante au cours des dernières années. Outre l’activité susmentionnée, le noyau central d’activité de l’entreprise est l’agencement des ventes de nos représentées d’Espagne et d’Italie. C’est dans cette activité que l’entreprise Rui Abrantes & Cª, Lda. est reconnue par la plupart des entreprises de revente de matériaux de construction de tout le pays comme un prestataire de services de grande qualité, grâce >&%B()*+!"8+2"(!&$/1&-+-$3&0+"8&+588"&>&%+&2)@8&*)+!'$& qualité de son cadre de collaborateurs, aussi bien externes qu’internes.
INDEX
COLEÇÕES COLECCIÓN | COLLECTION | COLLECTION
4 gani marble tiles 60 x 90 grandes formatos 80 x 80 / 90 x 90 monotons fullbody 60 x 60 pavimentos 60 60 x 60 pedra revestimentos 15 x 60
26 34 40 48 58 66 74
!"#$%&'&(%&)*&+&,* !"#$%&'&(%&-.%$/01/"&)*&+&,* revestimento pastilha
96 conselhos de aplicação e manutenção consejos de aplicación y mantenimiento advice for application and maintenance conseils pour l’application et l’entretien 102 !%231(4&516/ !%231(4&516/ !%231(4&516/ lista de empaque
NOVA COLEÇÃO GANI MARBLE TILES 60 x 90 NUEVA COLECCIÓN NEW COLLECTION NOUVELLE COLLECTION
Mármore GANI
Mármore Natural
Resistente, difícil de quebrar, alta performance Baixa absorção de água, fácil limpeza Inspeção de qualidade exigente, sem defeitos Sem variação de tonalidades Boa resistência às manchas, fácil manutenção
Fraco, fácil de quebrar, fraca performance Alta absorção de água, difícil limpeza Defeitos naturais inevitáveis Variação de cores natural Fraca resistência às manchas, altos custos de manutenção
Mármol GANI
Mármol Natural
Resistente, difícil de romper, alto rendimiento Baja absorción de agua, fácil de limpiar Estricta inspección de calidad, sin defectos Sin variación de tonos Buena resistencia a las manchas, fácil mantenimiento
Débil, fácil de romper, bajo rendimiento Alta absorción de agua, difícil de limpiar Defectos naturales inevitables Variación de color natural Baja resistencia a las manchas, altos costos de mantenimiento
GANI Marble Tiles
Natural Marble
Strong, hard to break, high performance Low water absorption, easy to clean Strict quality inspection, no defect No shade variations Good stain resistance, easy maintenance
Weak, easy to break, poor performance High water absorption, hard to clean Inevitable natural defects Natural color variation Poor stain resistance, high maintenance costs
Marbre GANI
Marbre Naturel
!"#$#%&'%()*$+,)-$./)0)-&##/1()2/1+314&'-/#)"./5"/# Faible absorption d’eau, facile à nettoyer Inspection de qualité exigeante, sans défauts Sans variation de tonalités Bonne résistance aux taches, entretien facile
Faible, facile à casser, faibles performances 67#312%$3')*8/&9)"./5"/()*$+,)-$./)0)'/%%3:/1 Avec des défauts naturels, il n’y a pas de moyens de les éviter Variation de couleurs naturelle Faible résistance aux taches, coût de maintenance élevé
NEW RAIN FOREST BROWN 60 X 90 4
5
GANI MARBLE TILES
GANI MARBLE TILES
60 x 90
60 x 90
ARISTON 60 X 90
ARISTON 60 x 90 - G32 Origem do mármore natural Ariston: Grécia Caráter: cor base branca, com veios cinza castanho. Ainda que em superfícies exigentes e delicadas, Ariston adequa-se a um estilo moderno, sendo uma decoração suave, elegante, simples, que as novas gerações apreciam. Estilo simples e moderno, que revela um luxo discreto. Preço de Mercado do Mármore Natural de Primeira Classe das Pedreiras: 196USD/SQM
Origen del mármol natural Ariston: Grecia Carácter: base de color blanco, con venas gris marrón. !"#$"%&%#&'"(%)*&+,%'&%-,.%#/%'&0&1%2,+313'4&!),'/5#& es adecuado para un estilo moderno por ser una 1%+5)3+,6#&'"37%4&%2%.3#/%&0&',8(2%4&$"%&23'&#"%73'& .%#%)3+,5#%'&3()%+,3#9&:'/,25&',8(2%&0&851%)#54&25&$"%& revela un lujo discreto.
Origin of the natural marble Ariston: Greece ;<3)3+/%)=&><,/%&?3'%&>,/<&3&.)%0@?)5>#&/%-/")%9 For both hard and delicate surfaces, Ariston is suitable A5)&3&851%)#&'/02%&?0&?%,#.&3&.%#/2%4&%2%.3#/&3#1&',8(2%& 1%+5)3/,5#&8"+<&3(()%+,3/%1&?0&/<%&05"#.&.%#%)3/,5#'9& !&851%)#&3#1&',8(2%&'/02%&/<3/&)%7%32'&3&1,'+)%%/&2"-")09
Origine du marbre naturel Ariston: Grèce Caractère: couleur de base blanche, avec des veines gris marron. Dans les surfaces exigeantes et délicates, !),'/5#&'B313(/%&C&"#&'/02%&851%)#%&%/&"#%&1D+5)3/,5#& suave, élégante, simple que les nouvelles générations 3(()D+,%#/9&E#&'/02%&',8(2%&%/&851%)#%&$",&)D7F2%&"#& luxe discret.
Precio de Mercado del Mármol Natural de Primera Clase de las Canteras: 196USD/SQM
1st Grade Natural Marble of Quarry Stone Market Price: 196USD/SQM
Prix du Marché de Marbre Naturel de Première Classe des Carrières: 196USD/SQM
Rodapé Ariston Polido · Pulido · Polished · Poli 8 x 60 - G43
6
7
GANI MARBLE TILES
GANI MARBLE TILES
60 x 90
60 x 90
LIGHT GINKGO BEIGE 60 X 90
LIGHT GINKGO BEIGE 60 x 90 - G32 Origem do mármore natural Light Ginkgo Beige: G,)8H#,3&IJ03#83)K Caráter: Light Ginkgo Beige caracteriza-se por ter veios tipo madeira, de cores muito suaves. Tanto o fundo +585&3&.)L*&+3&/M8&+5)&"#,A5)8%9&N5''",&"8&.)O5&*&#5& +3'/3#<5@%'+")5&P&?%.%&%4&1%7,15&C&'"3&)%','/M#+,34& textura simples e durabilidade, serve tanto para parede como para chão. Preço de Mercado do Mármore Natural de Primeira Classe das Pedreiras: 196USD/SQM
Origen del mármol natural Light Ginkgo Beige: G,)83#,3&IJ03#83)K Carácter: Light Beige Ginkgo se caracteriza por tener 7%#3'&1%&831%)3&1%&+525)%'&8"0&'"37%'9&Q3#/5&%2&A5#15& +585&25'&.)L*&+5'&/,%#%#&"#&+525)&"#,A5)8%9&Q,%#%&"#& .)3#5&*&#5&1%&+525)&83))6#&5'+")5@?%,.%&04&1%?,15&3&'"& )%','/%#+,34&/%-/")3&',8(2%&0&1")3?,2,1314&%'&3(/5&/3#/5& para pared como para suelo.
Origin of the natural marble Light Ginkgo Beige: Burma IJ03#83)K Character: Light Ginkgo Beige is known for its wooden veins with beautiful light colors. R/&,'&3&7%)0&*&#%@.)3,#%1&13)S&?)5>#@?%,.%&>,/<&3&"#,A5)8& background color and texture. It is suitable for wall and T&55)&1"%&/5&,/'&<3)1#%''4&1")3?,2,/0&3#1&',8(2%&/%-/")%9
Origine du marbre naturel Light Ginkgo Beige: Burma IJ03#83)K Le Light Ginkgo Beige est caractérisé par des veines du /0(%&?5,'4&3"-&+5"2%")'&/)F'&'"37%'9&U3&+5"2%")&1%&A5#1& ainsi que le graphique ont une couleur uniforme. Il (5''F1%&"#&*&#&.)3,#&83))5#&A5#+D&P&?%,.%&%/4&%#&)3,'5#& de sa résistance, de sa texture simple et de sa durabilité, il sert aussi bien pour les murs que pour les sols.
Precio de Mercado del Mármol Natural de Primera Clase de las Canteras: 196USD/SQM
1st Grade Natural Marble of Quarry Stone Market Price: 196USD/SQM
Prix du Marché de Marbre Naturel de Première Classe des Carrières: 196USD/SQM
Rodapé 7148/&91(34:&;"14" Polido · Pulido · Polished · Poli 8 x 60 - G43
8
9
GANI MARBLE TILES
GANI MARBLE TILES
60 x 90
60 x 90
CREMA MARFIL 60 X 90
CREMA MARFIL 60 x 90 - G32 V),.%8&15&8L)85)%&#3/")32&;)%83&J3)*&2=&:'(3#<3 Caráter: superfície bege com suaves veios bege/creme. W3#,&;)%83&J3)*&2&/%8&3&?%2%X3&15'&7%,5'&15&8L)85)%& natural, sem ter os seus defeitos. Tonalidade suave, com .)L*&+3&%-"?%)3#/%&/Y(,+3&13'&83,'&?5#,/3'&(%1)3'&1%'/%& tipo de tonalidade. Adequado para chão e parede. Preço de Mercado do Mármore Natural de Primeira Classe das Pedreiras: 196USD/SQM
V),.%#&1%2&8L)852&#3/")32&;)%83&J3)*&2=&:'(3Z3 ;3)L+/%)=&'"(%)*&+,%&1%&+525)&?%,.%&+5#&'"37%'&7%#3'& beige/crema. W3#,&;)%83&J3)*&2&/,%#%&23&?%22%X3&1%&23'&7%#3'&1%2& mármol natural sin tener sus defectos. Tono suave con la .)L*&+3&%-"?%)3#/%&/Y(,+3&1%&23'&8L'&?%223'&(,%1)3'&1%&%'/%& /,(5&1%&/5#59&!1%+"315&(3)3&(,'5&0&(3)%19&
V),.,#&5A&/<%&#3/")32&83)?2%&;)%83&J3)*&2=&[(3,# Character: smooth beige and cream veins spreading on a beige surface. W3#,&;)%83&J3)*&2&<3'&/<%&2"-")0&5A&/<%&#3/")32&83)?2%&7%,#'& >,/<5"/&,/'&,8(%)A%+/,5#'9&Q<%&.%#/2%&'<31%&>,/<&3&<%370& /%-/")%&'<5>'&/<%&83.#,*&+%#+%&/<3/&?%25#.'&/5&/<%'%&/5(@ .)31%&83)?2%&/5#%'9&[",/3?2%&A5)&T&55)'&3#1&>322'9
V),.,#%&1"&83)?)%&#3/")%2&;)%83&J3)*&2=&:'(3.#% Caractère: surface beige avec de suaves veines beige/crème. U%&W3#,&;)%83&J3)*&2&3&23&?%3"/D&1%'&7%,#%'&1"&83)?)%& naturel, sans avoir ses défauts. Tonalité suave, avec un .)3(<,$"%&%-"?D)3#/&/0(,$"%&1%'&(2"'&?%22%'&(,%))%'&1%&+%& /0(%&1%&/5#32,/D9&!13(/D&3"&'52&%/&3"-&8")'9
Precio de Mercado del Mármol Natural de Primera Clase de las Canteras: 196USD/SQM
1st Grade Natural Marble of Quarry Stone Market Price: 196USD/SQM
Prix du Marché de Marbre Naturel de Première Classe des Carrières: 196USD/SQM
Rodapé <$"=%&>%$'&5 Polido · Pulido · Polished · Poli 8 x 60 - G43
11
GANI MARBLE TILES
GANI MARBLE TILES
60 x 90
60 x 90
KILIMANJARO GOLD 60 X 90
KILIMANJARO GOLD 60 x 90 - G32 Origem do mármore natural Kilimanjaro Gold: Itália Caráter: base de cor branca/dourada com suaves texturas castanhas, lembrando as penas de um ganso. Veios suaves combinando várias cores para exaltar o sentimento e o luxo do dourado. Preço de Mercado do Mármore Natural de Primeira Classe das Pedreiras: 196USD/SQM
Origen del mármol natural Kilimanjaro Gold: Italia Carácter: base de color blanca/dorada con suaves texturas marrones, semejantes a las plumas de un ganso. Venas suaves que combinan varios colores para exaltar %2&'%#/,8,%#/5&0&%2&2"\5&1%2&15)3159&
V),.,#&5A&/<%&#3/")32&83)?2%&],2,83#\3)5&W521=&R/320 Character: golden white base with gentle brown textures )%'%8?2,#.&.55'%&A%3/<%)'9&[855/<&7%,#'&>,/<&*&7%&+525)'& (%)A%+/20&+58?,#%1&/5&.,7%&3&.521%#&A%%2,#.&3#1&%-<,?,/& a luxurious show-off.
Origine du marbre naturel Kilimanjaro Gold: Italie Caractère: base de couleur blanche/dorée, avec de suaves textures marron rappelant les plumes d’oie, associant plusieurs couleurs pour exalter le sentiment et le luxe du doré.
Precio de Mercado del Mármol Natural de Primera Clase de las Canteras: 196USD/SQM
1st Grade Natural Marble of Quarry Stone Market Price: 196USD/SQM
Prix du Marché de Marbre Naturel de Première Classe des Carrières: 196USD/SQM
Rodapé Kilimanjaro Gold Polido · Pulido · Polished · Poli 8 x 60 - G43
12
13
GANI MARBLE TILES
GANI MARBLE TILES
60 x 90
60 x 90
ONICE CAPUCCINO 60 X 90
ONICE CAPPUCINO 60 x 90 - G32 Origem do mármore natural Onice Cappucino: Turquia Caráter: uma mistura de cores numa base bege, tais como amarelo e castanho, dando vida aos veios suaves %&#3/")3,'9&^%+5)13&5&T&"-5&15&+3AD4&%-,?,#15&+325)&%& romance. Preço de Mercado do Mármore Natural de Primeira Classe das Pedreiras: 196USD/SQM
Origen del mármol natural Onice Cappucino: Turquía Carácter: una mezcla de colores en una base beige, +585&383),225&0&83))6#4&13#15&7,13&3&23'&7%#3'&'"37%'& 0&#3/")32%'9&^%+"%)13&%2&T&"\5&1%2&+3AD4&/)3#'8,/,%#15& +32,1%X&0&)583#/,+,'859
V),.,#&5A&/<%&#3/")32&83)?2%&V#,+%&;3(("+,#5=&Q")S%0 ;<3)3+/%)=&3&8,-/")%&5A&+525)'4&'"+<&3'&0%225>&3#1&?)5>#4& >,/<&'855/<&3#1&#3/")32&7%,#'&/5"+<,#.&/<%&?%,.%&?510& 3#1&.,7,#.&,/&2,A%9&R/&255S'&2,S%&T&5>,#.&+5AA%%4&+5#7%0,#.& warmth and romance.
Origine du marbre naturel Onice Cappucino: Turquie Caractère: mélange de plusieurs couleurs sur une base beige, notamment du jaune et du marron, donnant vie 3"-&7%,#%'&'"37%'&1%&23&#3/")%9&R2&)3((%22%&2%&T&"-&1"&+3AD4& exhibant chaleur et romance.
Precio de Mercado del Mármol Natural de Primera Clase de las Canteras: 196USD/SQM
1st Grade Natural Marble of Quarry Stone Market Price: 196USD/SQM
Prix du Marché de Marbre Naturel de Première Classe des Carrières: 196USD/SQM
Rodapé Onice Cappucino Polido · Pulido · Polished · Poli 8 x 60 - G43
15
GANI MARBLE TILES
GANI MARBLE TILES
60 x 90
60 x 90
NEW RAIN FOREST BROWN 60 X 90
NEW RAIN FOREST BROWN 60 x 90 - G32 V),.%8&15&8L)85)%&#3/")32&_%>&^3,#&`5)%'/&G)5>#=&a#1,3 Caráter: parte-se como a pedra, revelando o seu carácter ()6(),5&%&%'/,25&3)/Y'/,+59&W3#,&_%>&^3,#&`5)%'/&G)5>#&/%8&3& beleza da pedra natural, sem ter os seus defeitos. Espetacular, com uma beleza natural que parece criar no vidrado verdadeiras decorações 3D. Preço de Mercado do Mármore Natural de Primeira Classe das Pedreiras: 196USD/SQM
V),.%#&1%2&8L)852&#3/")32&_%>&^3,#&`5)%'/&G)5>#=&R#1,3 Carácter: se rompe como la piedra, revelando su propio +3)L+/%)&0&%'/,25&3)/Y'/,+59&W3#,&_%>&^3,#&`5)%'/&G)5>#&/,%#%& la belleza de la piedra natural sin tener sus defectos. Espectacular, con una belleza natural que parece crear verdaderos adornos 3D en el vidriado.
V),.,#&5A&/<%&#3/")32&83)?2%&_%>&^3,#&`5)%'/&G)5>#=&R#1,3 Character: cracks like a stone, bursting out its unique charac/%)&3#1&3)/,'/,+&'/02%9&W3#,&_%>&^3,#&`5)%'/&G)5>#&<3'&#5?2%& texture of the natural stone without its imperfections. [(%+/3+"23)4&>,/<&3&#3/")32&?%3"/0&><,+<&'%%8'&/5&+)%3/%&3& smooth 3D glazed decoration.
V),.,#%&1"&83)?)%&#3/")%2&_%>&^3,#&`5)%'/&G)5>#=&R#1% Caractère: il se casse comme la pierre et révèle un art et "#&+3)3+/F)%&()5()%'9&U%&W3#,&_%>&^3,#&`5)%'/&G)5>#&3&23& beauté de la pierre naturelle, sans avoir ses défauts. Spectaculaire! Sa beauté naturelle semble réaliser sur le 7,/),*&D&1%&7D),/3?2%'&1D+5)3/,5#'&bc9
Precio de Mercado del Mármol Natural de Primera Clase de las Canteras: 196USD/SQM
1st Grade Natural Marble of Quarry Stone Market Price: 196USD/SQM
Prix du Marché de Marbre Naturel de Première Classe des Carrières: 196USD/SQM
Rodapé New Rain Forest Brown Polido · Pulido · Polished · Poli 8 x 60 - G43
16
17
GANI MARBLE TILES
GANI MARBLE TILES
60 x 90
60 x 90
EMPERADOR DARK 60 X 90
EMPERADOR DARK 60 x 90 - G32 Origem do mármore natural Emperador Dark: Espanha Caráter: cor base castanho-escuro com uma mistura de veios em rede. Preço de Mercado do Mármore Natural de Primeira Classe das Pedreiras: 196USD/SQM
V),.%#&1%2&8L)852&#3/")32&:8(%)315)&c3)S=&:'(3Z3 Carácter: base de color marrón oscuro con una malla de texturas diversas.
Origin of the natural marble Emperador Dark: Spain Character: dark brown base color with a mesh of miscellaneous textures.
Origine du marbre naturel Emperador Dark: Espagne Caractère: couleur de base marron foncé, avec un mélange de veines en réseau.
Precio de Mercado del Mármol Natural de Primera Clase de las Canteras: 196USD/SQM
1st Grade Natural Marble of Quarry Stone Market Price: 196USD/SQM
Prix du Marché de Marbre Naturel de Première Classe des Carrières: 196USD/SQM
Rodapé ?=!"$%#:$&@%$3 Polido · Pulido · Polished · Poli 8 x 60 - G43
18
19
GANI MARBLE TILES
GANI MARBLE TILES
60 x 90
60 x 90
LAURENT BLACK 60 X 90
LAURENT BLACK 60 x 90 - G32 Origem do mármore natural Laurent Black: Itália. Caráter: base negro puro atravessado por veios brancos. Gani Laurent Black tem a nobreza do mármore natural sem os seus vários defeitos. Negro com branco, claro e simples, para tornar a superfície nobre e elegante, natu)32&%&)%*&#3134&15/3#15&5&%'(3d5&1%&"8&%'/,25&2"-"5'59 Preço de Mercado do Mármore Natural de Primeira Classe das Pedreiras: 196USD/SQM
Origen del mármol natural Laurent Black: Italia. Carácter: base puro negro atravesado por venas blancos. Gani Laurent Black tiene la nobleza del mármol natural ',#&'"'&73),5'&1%A%+/5'9&_%.)5&+5#&?23#+54&+23)5&0&',8(2%4& (3)3&$"%&'%3&"#3&'"(%)*&+,%&#5?2%&0&%2%.3#/%4&#3/")32&0& )%*&#3134&13#15&32&%'(3+,5&"#&%'/,25&2"\5'59&
V),.,#&5A&/<%&#3/")32&83)?2%&U3")%#/&G23+S=&R/320 ;<3)3+/%)=&><,/%&7%,#&+)5'',#.&5#&3&(")%&?23+S&?5109& Gani Laurent Black has the natural marble noble texture without its several defects. Black mixes white, simple and clear, making the surface noble and elegant, natural and )%*&#%14&.,7,#.&/<%&'(3+%&3&2"-"),5"'&'/02%9&&
Origine du marbre naturel Laurent Black: Italie Caractère: base noire traversée par des veines blanches. Le Gani Laurent Black a la noblesse du marbre naturel, sans ses différents défauts. Noir avec du blanc, clair et simple pour rendre la surface noble et élégante, #3/")%22%&%/&)3A*&#D%4&15/3#/&2B%'(3+%&1B"#&'/02%&2"-"%"-9
Precio de Mercado del Mármol Natural de Primera Clase de las Canteras: 196USD/SQM
1st Grade Natural Marble of Quarry Stone Market Price: 196USD/SQM
Prix du Marché de Marbre Naturel de Première Classe des Carrières: 196USD/SQM
Rodapé 7%.$"(/&;5%23 Polido · Pulido · Polished · Poli 8 x 60 - G43
20
21
GANI MARBLE TILES
GANI MARBLE TILES
60 x 90
60 x 90
SILVER GREY 60 X 90
SILVER GREY 60 x 90 - G32 V),.%8&15&8L)85)%&#3/")32&[,27%)&W)%0=&R/L2,3 ;3)L/%)=&!&(%1)3&#3/")32&[,27%)&W)%0&D&5),.,#L),3&1%&R/L2,34& o reino do mármore. É um exemplo de versatilidade e ?%2%X34&+58&5'&'%"'&7%,5'&',#"5'5'&%&"83&,#*&#,131%&1%& tonalidades de cinzento. Preço de Mercado do Mármore Natural de Primeira Classe das Pedreiras: 196USD/SQM
V),.%#&1%2&8L)852&#3/")32&[,27%)&W)%0=&R/32,3 ;3)L+/%)=&U3&(,%1)3&#3/")32&[,27%)&W)%0&7,%#%&1%2&)%,#5& del mármol: Italia. Es un ejemplo de versatilidad, <%)85'38%#/%&+58(2%\54&+5#&7%#3'&',#"5'3'&0&"#3& ,#*&#,131&1%&/5#5'&.),'%'9&
V),.,#&5A&/<%&#3/")32&83)?2%&[,27%)&W)%0=&R/320 ;<3)3+/%)=&_3/")32&[,27%)&W)%0&+58%'&A)58&/<%&83)?2%B'& S,#.158=&R/3209&R/&,'&3&83'/%)(,%+%&5A&7%)'3/,2,/04& ?%3"/,A"220&+58(2%-4&>,/<&',#"5"'&7%,#'&3#1&3#&,#*&#,/0& 5A&.)%0&'<31%'9
V),.,#%&1"&83)?)%&#3/")%2&[,27%)&W)%0=&R/32,% ;3)3+/F)%=&U3&(,%))%&#3/")%22%&[,27%)&W)%0&7,%#/&1BR/32,%4&2%& )503"8%&1"&83)?)%9&;B%'/&"#&%-%8(2%&1%&7%)'3/,2,/D&%/& 1%&?%3"/D4&37%+&'%'&7%,#%'&',#"%"'%'&%/&"#%&,#*&#,/D&1%& tonalités de gris.
Precio de Mercado del Mármol Natural de Primera Clase de las Canteras: 196USD/SQM
1st Grade Natural Marble of Quarry Stone Market Price: 196USD/SQM
Prix du Marché de Marbre Naturel de Première Classe des Carrières: 196USD/SQM
Rodapé Silver Grey Polido · Pulido · Polished · Poli 8 x 60 - G43
22
23
GANI MARBLE TILES
GANI MARBLE TILES
60 x 90
60 x 90
AZUL BAHIA 60 X 90
AZUL BAHIA 60 x 90 - G34 Origem do mármore natural Azul Bahia: Brasil Caráter: espantoso corpo azul com veios de mármore claros, separados por granito cristal azul e branco. Combinações de azul claro e escuro, negro e creme, parecem criar um cloisonné. Os veios negros e as manchas azul-escuras formam padrões secretos cheios de mistério. Preço de Mercado do Mármore Natural de Primeira Classe das Pedreiras: 196USD/SQM
Origen del mármol natural Azul Bahia: Brasil Carácter: increíble cuerpo azul con venas de mármol +23)54&'%(3)315'&(5)&.)3#,/5&+),'/32&3X"2&0&?23#+59&;58?,@ #3+,5#%'&1%&3X"2&+23)5&0&5'+")54&#%.)5&0&+)%834&(3)%+%#& +)%3)&"#&+25,'5##D9&e%#3'&#%.)3'&0&83#+<3'&1%&+525)& azul oscuro forman patrones secretos llenos de misterio.
Origin of the natural marble Azul Bahia: Brazil ;<3)3+/%)=&383X,#.&?2"%&?510&>,/<&+2%3)&83)?2%&7%,#'4& '%(3)3/%1&?0&?2"%&3#1&><,/%&.)3#,/%&+)0'/329&Q<%&+58?,@ nations of dark and light blue, black and cream, seems to create a cloisonné. The black veins and the dark blue '(5/'&+)%3/%&'%+)%/&(3//%)#'&A"22&5A&80'/%)09
Origine du marbre naturel Bleu Bahia: Brésil Caractère: corps bleu exceptionnel, avec des veines de marbre claires, séparées par du granit cristal bleu et blanc. Les combinaisons de bleu clair et foncé, de noir et de crème semblent créer un cloisonné. Les veines noires et les taches bleues claires forment des modèles secrets (2%,#'&1%&80'/F)%9
Precio de Mercado del Mármol Natural de Primera Clase de las Canteras: 196USD/SQM
1st Grade Natural Marble of Quarry Stone Market Price: 196USD/SQM
Prix du Marché de Marbre Naturel de Première Classe des Carrières: 196USD/SQM
Rodapé Azul Bahia Polido · Pulido · Polished · Poli 8 x 60 - G43
24
25
CALACATTA 90 X 90
GRANDES FORMATOS
27
MARFIL STONE NANO 80 X 80
GRANDES FORMATOS 80 x 80 // 39 x 80
GRANDES FORMATOS
GRANDES FORMATOS
90 x 90 // 44 x 90
80 x 80 // 39 x 80
Lappato · Lappato · Lappato · Lappato
Botticino Classico 80 x 80
Polido · Pulido · Polished · Poli
;&1,).)<%3'/)=&'3
G38
80 x 80
G14
Lappato · Lappato · Lappato · Lappato
Calacatta 90 x 90
G38
Lappato · Lappato · Lappato · Lappato
Botticino Classico 39 x 80
Polido · Pulido · Polished · Poli
;&1,).)<%3'/)=&'3
G32
39 x 80
G31
Lappato · Lappato · Lappato · Lappato
Calacatta 44 x 90
G32
Lappato · Lappato · Lappato · Lappato
Rodapé Botticino Classico 8 x 80
Polido · Pulido · Polished · Poli
!3*&2");&1,).)<%3'/)=&'3
G3
8 x 80
G3
Lappato · Lappato · Lappato · Lappato
Rodapé Calacatta 8 x 90
G3
Mosaico Botticino Clássico 25 x 25
>:6%12:&>%$'&5&F/:(" 25 x 25
G42
G42
Mosaico Calacatta 25 x 25
(1) (2)
30
G42
(1)
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 45
30 x 45
G34
(1)
G16
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
(1) (2)
(1)
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 40
30 x 40
G34
(1)
G16
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
31
GRANDES FORMATOS
GRANDES FORMATOS
90 x 90 // 44 x 90
80 x 80 // 39 x 80
Polido · Pulido · Polished · Poli
Branco Glaciar Nano 80 x 80
80 x 80
Polido · Pulido · Polished · Poli
Branco Glaciar Nano 39 x 80
Polido · Pulido · Polished · Poli
39 x 80
Polido · Pulido · Polished · Poli
8 x 80
G16
Negro Impala Nano
G16
Rodapé Branco Glaciar Nano
Polido · Pulido · Polished · Poli
Negro Impala Nano
G13
G17
Polido · Pulido · Polished · Poli
Rodapé Negro Impala Nano
G3
8 x 80
G3
Polido · Pulido · Polished · Poli
;5."&F3B&G%(: 80 x 80
80 x 80
Polido · Pulido · Polished · Poli
;5."&F3B&G%(: 39 x 80
Polido · Pulido · Polished · Poli
39 x 80
Polido · Pulido · Polished · Poli
8 x 80
G13
Lioz
G31
Rodapé ;5."&F3B&G%(:
Polido · Pulido · Polished · Poli
Lioz
G14
G31
Polido · Pulido · Polished · Poli
Rodapé Lioz
G3
8 x 80
G3
>:6%12:&;5."&F3B 25 x 25
(1) (2)
32
(1)
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 40
30 x 40
G34
(1)
G16
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
G42
(1) (2)
(1)
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 40
30 x 40
G34
(1)
G16
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
33
NEGRO IMPALA NANO 29,5 X 60 // CINZA PÃ&#x2030;ROLA NANO 29,5 X 60
MONOTONS FULLBODY 60 x 60 // 29,5 x 60
35
MOSAICO MIX MONOTONS BEGE 25 X 25 // CAQUI 29,5 X 60 // CHOCOLATE 29,5 X 60
MONOTONS FULLBODY
MONOTONS FULLBODY
60 x 60 // 29,5 x 60
60 x 60 // 29,5 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
Caqui 60 x 60
Caqui 29,5 x 60
60 x 60
8 x 60
G18
Polido · Pulido · Polished · Poli
Chocolate
Polido · Pulido · Polished · Poli
G18
29,5 x 60
G16
Polido · Pulido · Polished · Poli
Rodapé Caqui
Polido · Pulido · Polished · Poli
Chocolate
G12
Polido · Pulido · Polished · Poli
Rodapé Chocolate
G2
8 x 60
G2
Mosaico Mix Brown 25 x 25
(1) (2)
(1)
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 60
30 x 60
G33
(1)
G32
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
G41
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
37
MONOTONS FULLBODY
MONOTONS FULLBODY
60 x 60 // 29,5 x 60
60 x 60 // 29,5 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
>%$'&=&G%(:(1) 60 x 60
60 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
>%$'&=&G%(:(1) 29,5 x 60
8 x 60
G29
Polido · Pulido · Polished · Poli
Branco Glaciar Nano(1)
G39
H:#%!I&>%$'&=&G%(:(1)
Polido · Pulido · Polished · Poli
Branco Glaciar Nano(1)
G6
29,5 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
G12
Polido · Pulido · Polished · Poli
Rodapé Branco Glaciar Nano(1)
G2
8 x 60
G2
Polido · Pulido · Polished · Poli
Cinza Pérola Nano 60 x 60
60 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
Cinza Pérola Nano 29,5 x 60
8 x 60
(1) (2)
38
(1)
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 60
30 x 60
G33
(1)
G32
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
Polido · Pulido · Polished · Poli
29,5 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
G30
Polido · Pulido · Polished · Poli
Rodapé Negro Impala Nano
G2
8 x 60
G2
Mosaico Negro Impala Nano
>:6%12:&;5%23&J81/" 25 x 25
G9
Negro Impala Nano
G12
Rodapé Cinza Pérola Nano
Polido · Pulido · Polished · Poli
Negro Impala Nano
G29
G41
25 x 25
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
(1) (2)
(1)
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 60
30 x 60
G33
(1)
G32
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
G41
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
39
MARMORE CREME NANO 60 X 60
PAV I M E N TO S 6 0 60 x 60 // 29,5 x 60
MARMORE MARFIL NANO 60 X 60
PAV I M E N TO S 6 0 60 x 60 // 29,5 x 60
PAV I M E N TO S 6 0
PAV I M E N TO S 6 0
60 x 60 // 29,5 x 60
60 x 60 // 29,5 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
Marmore Creme Nano 60 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
>%$=:$"&>%$'&5&G%(:
G8
60 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
Coral Novo Nano
G26
60 x 60
G4
Polido · Pulido · Polished · Poli
Rodapé Coral Novo Nano 8 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
Marmore Creme Nano 29,5 x 60
29,5 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
Rodapé Marmore Creme Nano 8 x 60
8 x 60
Mosaico Marmore Creme
(1) (2)
44
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 60
30 x 60
G33
Polido · Pulido · Polished · Poli
G2
>:6%12:&>%$=:$"&>%$'&5 G41
(1)
G29
H:#%!I&>%$=:$"&>%$'&5&G%(:
G2
25 x 25
Polido · Pulido · Polished · Poli
>%$=:$"&>%$'&5&G%(:
G30
G2
25 x 25
(1)
G32
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
(1) (2)
G41
(1)
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 60
30 x 60
G33
(1)
G32
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
45
PAV I M E N TO S 6 0
PAV I M E N TO S 6 0
60 x 60 // 29,5 x 60
60 x 60 // 29,5 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
Ouro Real Claro Nano 60 x 60
29,5 x 60
46
G12
Polido · Pulido · Polished · Poli
Ouro Real Branco
G2
8 x 60
(1)
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 60
30 x 60
G33
Polido · Pulido · Polished · Poli
29,5 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
8 x 60
G29
Ouro Real Branco
G12
Ouro Real Claro Nano
(1) (2)
60 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
Ouro Real Claro Nano
Polido · Pulido · Polished · Poli
Ouro Real Branco
G29
(1)
G32
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
G2
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
Polido · Pulido · Polished · Poli
Ouro Real Cinza 60 x 60
29,5 x 60
G12
Polido · Pulido · Polished · Poli
Ouro Real Antracite
G2
8 x 60
(1)
Canto de degrau esquerdo e direito Canto de escalón izquierdo y derecho Left and Right-side step corner Nez de marche d’angle gauche et droite
Degrau Escalón Step Nez de marche
30 x 60
30 x 60
G33
Polido · Pulido · Polished · Poli
29,5 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
8 x 60
G29
Ouro Real Antracite
G12
Ouro Real Cinza
(1) (2)
60 x 60
Polido · Pulido · Polished · Poli
Ouro Real Cinza
Polido · Pulido · Polished · Poli
Ouro Real Antracite
G29
(1)
G32
prazo de entrega: 3 semanas plazo de entrega: 3 semanas #"51A"$B&/1="C&D&E""36 élai de livraison: 3 semaines
G2
(2)
peças de escada por medida sob orçamento piezas de escalón a la medida bajo presupuesto custom-made step pieces available under budget pièce d’escalier sur mesure moyennant un devis
47
PEDRA OCRE 15 X 60
PEDRA BRANCA 15 X 60
PEDRA REVESTIMENTOS
PEDRA REVESTIMENTO
15 x 60
15 x 60
PEDRA MULTICOLOR 15 X 60
PEDRA NEGRA 15 X 60
53
PEDRA REVESTIMENTOS
PEDRA REVESTIMENTO
15 x 60
15 x 60
PEDRA BEGE 15 X 60
Pedra Branca 15 x 60
G28
Pedra Bege 15 x 60
G20
Pedra Ocre 15 x 60
G27
Pedra Multicolor 15 x 60
G18
Pedra Negra 15 x 60
G19
600 mm
150 mm
54
560 mm
40 mm
55
PEDRA REVESTIMENTOS
PEDRA REVESTIMENTO
15 x 60
15 x 60
CANTO 15 PEDRA MULTICOLOR 15 X 60
G48
Canto 15 Pedra Beige
13
canto 15
15
Canto 15 Pedra Ocre
G48
Canto 15 Pedra Multicolor
G47
Canto 15 Pedra Negra
G46
28
canto 30
30
57
PEDRA FINA 10 x 40
PEDRA FINA NEGRA 10 X 40
59
PEDRA FINA 10 x 40
PEDRA FINA BRANCA 10 X 40
61
PEDRA FINA 10 x 40
10 x 40
PEDRA FINA BEGE 10 X 40
Pedra Fina Branca 10 x 40
G20
Pedra Fina Bege 10 x 40
G31
Pedra Fina Multicolor 10 x 40
G11
Pedra Fina Negra 10 x 40
G18
400 mm
100 mm
62
360 mm
40 mm
63
PEDRA FINA
PEDRA FINA
10 x 40
10 x 40
PEDRA FINA MULTICOLOR 10 X 40
Canto 20 Pedra Fina Branca
G45
Canto 20 Pedra Fina Multicolor
G44
Canto 20 Pedra Fina Beige
G43
Canto 20 Pedra Fina Negra
G43
19
64
canto 20
20
65
PEDRA FINA QUARTZITE 10 x 40
PEDRA FINA QUARTZITE FOGO 10 X 40
PEDRA FINA QUARTZITE
PEDRA FINA QUARTZITE
10 x 40
10 x 40
PEDRA FINA QUARTZITE FERRUGEM 10 X 40
68
PEDRA FINA QUARTZITE VERDE 10 X 40
PEDRA FINA QUARTZITE 10 x 40
10 x 40
PEDRA FINA QUARTZITE NEGRA 10 X 40
Pedra Fina Quartzite Terra 10 x 40
G31
Pedra Fina Quartzite Fogo 10 x 40
G31
Pedra Fina Quartzite Ferrugem 10 x 40
G17
Pedra Fina Quartzite Verde 10 x 40
G31
Pedra Fina Quartzite Negra 10 x 40
G17
400 mm
100 mm
360 mm
40 mm
71
PEDRA FINA QUARTZITE
PEDRA FINA QUARTZITE
10 x 40
10 x 40
PEDRA FINA QUARTZITE TERRA 10 X 40
Canto 20 Pedra Fina Quartzite Terra
G43
Canto 20 Pedra Fina Quartzite Verde
G43
Canto 20 Pedra Fina Quartzite Fogo
G43
Canto 20 Pedra Fina Quartzite Negra
G45
Canto 20 Pedra Fina Quartzite Ferrugem
G45
19
72
canto 20
20
73
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A CUBIC PRATA 1,5 X 1,5 X 0,8 // NEGRO IMPALA NANO 29,5 X 60
74
75
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
ARTIES BEGE 2,5 X 2,5 X 1,2 ARTIES BEGE 2,5 X 2,5 X 1,2
Arties Bege 2,5 x 2,5 x 1,2
G40
Roma 2,3 x 2,3 x 0,8
G25
ROMA 2,3 X 2,3 X 0,8
77
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
BAIKAL 2,3 X 2,3 X 0,8
BAIKAL PÃ&#x2030;ROLA 2,3 X 2,3 X 0,8
;%13%5&;"4" 2,3 x 2,3 x 0,8
;%13%5&LI$:5% G40
2,3 x 2,3 x 0,8
Boticelli
;%13%5&K2"%(: 2,3 x 2,3 x 0,8
G40
2,3 x 2,3 x 0,8
BAIKAL OCEANO 2,3 X 2,3 X 0,8
78
G40
G49
BOTICELLI 2,3 X 2,3 X 0,8
79
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
EXTREME FIORD 2,3 X 2,3 X 0,8
ALUMINIO BRONZE 1,5X(4.8 , 9.8 , 14.8)X 0,8
Extreme Fiord 2,3 x 2,3 x 0,8
Aluminio Bronze G40
1,5 x(4.8 , 9.8 , 14.8)x 0,8
Extreme Vulcânico 2,3 x 2,3 x 0,8
Aluminio Silver G40
1,5 x(4.8 , 9.8 , 14.8)x 0,8
EXTREME VULCÂNICO 2,3 X 2,3 X 0,8
80
G40
G40
ALUMINIO SILVER 1,5X(4.8 , 9.8 , 14.8)X 0,8
81
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
SHELL BEGE 1,5 X 3 X 0,8
LAMINA BEGE 3 X 7,3 X 0,5
Shell Bege 1,5 x 3 x 0,8
Lamina Bege G49
3 x 7,3 x 0,5
Lamina Cinza
Shell Negra 2,3 x 4,8 x 0,8
3 x 7,3 x 0,5
G25
SHELL NEGRA 2,3 X 4,8 X 0,8
82
G25
G25
LAMINA CINZA 3 X 7,3 X 0,5
83
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A MOSAIC GLASS BEGE 0,8X(2.3 , 4.7 , 9.7)X 0,8
84
85
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
>KFMN<&97MFF&JONP?&*QRSTUVD&Q&,VW&Q&XVWYS&*QR
MOSAIC GLASS BLACK 0,8X(2.3 , 4.7 , 9.7)X 0,8
>:6%12&95%66&J81/" 0,8x(2.3 , 4.7 , 9.7)x 0,8
>:6%12&95%66&;5%23 G40
0,8x(2.3 , 4.7 , 9.7)x 0,8
Mosaic Glass Bege 0,8x(2.3 , 4.7 , 9.7)x 0,8
Mosaic Glass Multicolor G25
0,8x(2.3 , 4.7 , 9.7)x 0,8
MOSAIC GLASS BEGE 0,8X(2.3 , 4.7 , 9.7)X 0,8
86
G24
G24
MOSAIC GLASS MULTICOLOR 0,8X(2.3 , 4.7 , 9.7)X 0,8
87
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
EXTREME LIVING 2,3 X 2,3 X 0,8
EXTREME SILVER 2,3 X 2,3 X 0,8
Extreme Living 2,3 x 2,3 x 0,8
Extreme Silver G35
2,3 x 2,3 x 0,8
Extreme Orient 2,3 x 2,3 x 0,8
Extreme Lapis Lazuli G36
2,3 x 2,3 x 0,8
EXTREME ORIENT 2,3 X 2,3 X 0,8
88
G40
G37
EXTREME LAPIS LAZULI 2,3 X 2,3 X 0,8
89
SEIXO NEGRO 30 X 30 X 0,9
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
Seixo Branco 30 x 30 x 0,9
90
Seixo Bege G25
30 x 30 x 0,9
Seixo Negro G25
30 x 30 x 0,9
G25
CUBIC AZUL 1,5 X 1,5 X 0,8
CUBIC OURO 1,5 X 1,5 X0,8
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
R E V E S T I M E N TO PA S T I L H A
Cubic Negro 1,5 x 1,5 x 0,8
Cubic Lilรกs G24
Cubic Cinza 1,5 x 1,5 x 0,8
1,5 x 1,5 x 0,8
Cubic Bege G22
Cubic Prata G21
1,5 x 1,5 x 0,8
1,5 x 1,5 x 0,8
Branca G23
2,3 x 2,3 x 0,4
Vermelha G15
2,3 x 2,3 x 0,4
Negra G15
2,3 x 2,3 x 0,4
G15
Cubic Ouro G25
1,5 x 1,5 x 0,8
G25 Mix Ambar 2 x 2 x 0,4
Cubic Imperador 1,5 x 1,5 x 0,8
Cubic Azul G23
1,5 x 1,5 x 0,8
G12
Cubic Limรฃo G24
1,5 x 1,5 x 0,8
G25
Cubic Branco 1,5 x 1,5 x 0,8
94
G25
95
CONSELHOS DE APLICAÇÃO E MANUTENÇÃO
CONSELHOS DE APLICAÇÃO E MANUTENÇÃO
CONSEJOS DE APLICACIÓN Y MANTENIMIENTO // ADVICE FOR APPLICATION AND MAINTENANCE // CONSEILS POUR L’APPLICATION ET L’ENTRETIEN
LIMPEZA
CONSEJOS DE APLICACIÓN Y MANTENIMIENTO // ADVICE FOR APPLICATION AND MAINTENANCE // CONSEILS POUR L’APPLICATION ET L’ENTRETIEN
GRÊS PORCELÂNICO ESMALTADO
LIMPIEZA // CLEANING // NETTOYAGE
GRES PORCELÁNICO ESMALTADO // GLAZED PORCELAIN STONEWARE // GRÈS CÉRAME ÉMAILLÉ
A experiencia do serviço pós-venda da empresa indica-nos que a grande maioria das reclamações &21/#/'%&*&#)#>3)-&9#&*&#)2/.&)+&.%&)*&).$42/?&)@-$*&)*/),)'&.)*/)371&A)B31)49$%3)7/4)/#+1/C&*3#)D9/) #/E&4)3#)1/5/#%$4/'%3#)/)2&5$4/'%3#)-/1F4$-3#(),)-&)#/421/)94)/#53&G3)-$4/'%$-$3)#371/)&#)2/G&#) que se comporta como uma lixa, retendo as sujidades. E apenas se consegue eliminar com a lavagem ácida, que ataca o calcário presente na composição do cimento. Por isso, a empresa não aceita qualquer reclamação em obras em que não tenha sido feita a lavagem ácida. Para essa limpeza, a empresa aconselha e vende DETERDEK da FILA, que é um parceiro credível e reconhecido internacionalmente como dos melhores na sua especialidade. Este produto dá-nos uma C&1&'%$&)*/)/,)-@-$&()-34)1$#-3#)4H'$43#)*/)*&'3#)+H#$-3#)2&1&)3#)%1&7&.I&*31/#)39)2&1&)&)371&()-&#3) sejam seguidas as indicações do fabricante.
The after-sales service of the company reveals that most of the complaints are due to the lack of an &-$*$-)-./&'$'C)&+%/1)$%#)$'#%&..&%$3'A)=3)4&%%/1)I3S)S/..)#-391/*)%I/),)'$#I$'C#)&'*)-/1&4$-)2&5/4/'%#) are, they always leave some cement dust on the tiles which will later act as sandpaper, retaining more dirt. This can only be properly cleaned with an acidic cleaning, that has an effect on the limestone that composes the cement. For that reason, the company will not accept any complaint if the installation hasn’t passed through an acidic cleaning process. JKLK!JKM)+134)NOP6)$#)%I/)213*9-%)%I&%)%I/)-342&':)1/-344/'*#)&'*)#/..#()+31)%I&%)#2/-$,)-)-./&'$'CA) It is a trustworthy partner and internationally recognized as one of the best in its specialty. This product assures effectiveness, with minimum risks of physical damage to the workers installing it or to the construction site, once the manufacturer’s instructions are followed.
La experiencia del servicio postventa nos dice que gran parte de las quejas se deben a la falta de un lavado ácido después de la obra. Por muy frotado que estén los revestimientos y suelos cerámicos, siempre se queda polvo de cemento en las piezas, que actúa como una lija y retiene la suciedad. Solo es posible eliminarla con un lavado ácido, que ataca la caliza en el cemento. Esa es la razón por la que la empresa no acepta reclamaciones en obras sin lavado ácido. B&1&)/.).&5&*3)@-$*3().&)/421/#&)1/-34$/'*&):)5/'*/)JKLK!JKM)*/)NOP6()9')&#3-$&*3)-3',)&7./):)$'%/1Q nacionalmente reconocido como uno de los mejores en su especialidad. Es un producto que garantiza .&)/,)-&-$&():)-9:3#)1$/#C3#)*/)*&R3#)+H#$-3#)2&1&).3#)%1&7&E&*31/#)3)2&1&).&)371&)#3')4H'$43#()#$)#/C9$1) las instrucciones del fabricante.
L’expérience du service après-vente de l’entreprise nous indique, que la plupart des réclamations 21"#/'%"/#)#3'%))-&9#"/#)2&1).8&7#/'-/)*/)'/%%3:&C/)&-$*/()&21T#).&),)'&.$#&%$3')*/).83951&C/A);U4/) si vous frottez très bien les revêtements et les carrelages céramiques, il y restera toujours le duvet du ciment sur les pièces, qui se comporte comme une feuille abrasive retenant les impuretés. Celles-ci ne se peuvent être éliminées que par un nettoyage acide, qui attaque le calcaire présent dans la composition du ciment. C’est pourquoi l’entreprise n’accepte aucune réclamation à propos des ouvrages où le nettoyage acide n’a pas été dûment effectué. Pour ce type de nettoyage, l’entreprise recommande et vend le produit DETERDEK de l’entreprise FILA, qui est un partenaire crédible et reconnu internationalement comme étant l’un des meilleurs dans sa #2"-$&.$%"A)V/)213*9$%)&2231%/)9'/)C&1&'%$/)*8/+,)-&-$%"()/%)./#)*344&C/#)2I:#$D9/#)#3'%)4$'$4/#)2391) les ouvriers ou pour l’ouvrage si vous suivez scrupuleusement les instructions du fabricant.
ASSENTAMENTO Dada a baixíssima absorção de água destes materiais, é recomendável a utilização de uma cola com grande percentagem de látex na sua composição (ex: WEBER.COL FLEX XL da WEBER, ou KERABOND + ISOLASTIC da MAPEI, ou H40 FLEX da KERAKOLL).
COLOCACIÓN Debido a la bajísima absorción de agua de estos materiales, se recomienda la utilización de un adhesivo con un gran porcentaje de látex en su composición (p. ej.: WEBER.COL FLEX XL de WEBER, KERABOND + ISOLASTIC de MAPEI o H40 FLEX de KERAKOLL).
LIMPEZA J/23$#)*&)-3.3-&G>3()'&)+&#/),)'&.)*/)371&()")WX!OY6LZ!OW)+&?/1)94&).$42/?&)213+9'*&)2&1&)/.$4$'&1) resíduos da junta, da cola e da sujidade em geral da obra. Para esta operação é aconselhável a utilização de um detergente ácido que não afecte a junta (ex: DETERDEK da FILA). Caso esta limpeza não tenha sido feita, não nos responsabilizaremos pela assistência pós-venda relacionada com possíveis defeitos */)#92/1,)-$/A)V[OJ6JW)/#2/-$&.)&)%/1)-34)&).&5&C/4)@-$*&\)'>3)*/$]&1),)-&1)49$%3)%/423)&)#3.9G>3) acida em cima do material, e enxaguar bem com água abundante para recolher todos os resíduos de ácido, ainda que diluído (ver instruções do fabricante do detergente ácido).
LIMPIEZA L1&#).&)-3.3-&-$d'()/').&)+&#/),)'&.)*/).&)371&)/#)WXPOY6LW!OW)1/&.$?&1)9'&).$42$/?&)&)+3'*3)2&1&)/.$4$'&1) los residuos de la junta, del adhesivo y de la suciedad en general de esta. Se recomienda emplear un detergente ácido que no afecte a la junta (p. ej.: DETERDEK de FILA). En caso de que no se haya efectuado la limpieza, no nos responsabilizaremos del servicio posventa si se ocasionan desperfectos en la #92/1,)-$/A)B!KV6[VOW=K<)*91&'%/)/.).&5&*3)@-$*3\)=3)*/E/).&)#3.9-$d')@-$*&)*91&'%/)49-I3)%$/423) sobre el material y enjuáguelo bien con abundante agua para eliminar todos los residuos de ácido, aunque la diluya (consulte las instrucciones del fabricante del detergente ácido).
MANUTENÇÃO B&1&)&).$42/?&)31*$'@1$&)&-3'#/.I&Q#/)&)9%$.$?&G>3)*/)94)*/%/1C/'%/)'/9%13)D9/)'>3)*&'$,)D9/)&) superfície, como por exemplo o FILACLEANER. Para uma limpeza mais profunda, no caso de manchas orgânicas concretas, aconselha-se o emprego de FILA PS/87, aplicado puro directamente sobre a peça e deixando actuar durante umas horas. O Porcelânico Esmaltado não necessita de qualquer tratamento (Madeiras, New Lux, Elite, Burgundy, Golden Silk e Areia).
MANTENIMIENTO B&1&).&).$42$/?&)-3%$*$&'&)#/)1/-34$/'*&).&)9%$.$?&-$d')*/)9')*/%/1C/'%/)'/9%13)D9/)'3)*&R/).&)#92/1,)Q cie como, por ejemplo, FILACLEANER. Para una limpieza más en profundidad, en caso de manchas orgánicas concretas, se recomienda aplicar directamente FILA PS/87 sin diluir sobre la pieza y dejarlo actuar durante unas horas. El gres porcelánico esmaltado no necesita ningún tratamiento (Madeiras, New Lux, Elite, Burgundy, Golden Silk e Areia).
LAYOUT DE APLICAÇÃO =3)-&#3)*&#)1"C9&#)%$23)4&*/$1&)*/)^_]`a)1/-%$,)-&*3)b'3##&#)1/+/1/'-$&#)V&15&.I3()V/1/E/$1&()c/'C9") e Freixo) ou de materiais rectangulares em 45x90 (Série NEW LUX), e em geral em todos os formatos retangulares, não é aconselhável que a aplicação á mata junta seja feita a meio da peça mas sim no máximo a 25% por causa do natural empeno favorável da cerâmica.
ESQUEMA DE APLICACIÓN En el caso de las piezas tipo madera de 15 x 90 (referencias Carvalho, Cerejeira, Wengué e Freixo) o de materiales rectangulares de 45 x 90 (serie NEW LUX), e en general para todos azulujos rectangulares, no se recomienda que la aplicación a mata junta se realice en el medio de la pieza sino que, como 4@]$43()&)9')e_fg)*&*&).&)*/+314&-$d')'&%91&.)*/).&)-/1@4$-&A
Nota 1: para maior esclarecimento sobre características, modo aplicação e cuidados a ter, deve recorrer ao Departamento Técnico das empresas cujos produtos são indicados, que também aconselhará sobre as boas práticas da construção, como por exemplo a necessidade criar juntas no revestimento ou pavimento, de respeitar juntas estruturais, de criação de juntas de fraccionamento e perimetrais (principalmente em aplicações exteriores), etc.
Nota 1: Para obtener más información sobre las características, modo de aplicación y precauciones, consulte con el departamento técnico de los fabricantes de dichos productos, quienes también le podrán aconsejar sobre buenas prácticas de construcción como la necesidad de crear juntas en el revestimiento o el pavimento, de respetar las juntas estructurales, de crear juntas de fraccionamiento y perimetrales (principalmente en aplicaciones exteriores), etc.
LAYING Given the extremely low absorption of water by these materials, we recommend the use of an adhesive with a higher percentage of latex in its composition (e.g.: WEBER.COL FLEX XL from WEBER, or KERABOND + ISOLASTIC from MAPEI, or H40 FLEX from KERAKOLL).
POSE En vertu de la très faible absorption d’eau de ces matériaux, il est recommandé d’utiliser une colle contenant un fort pourcentage de latex dans sa composition (ex: WEBER.COL FLEX XL de WEBER, ou KERABOND + ISOLASTIC de MAPEI, ou H40 FLEX de KERAKOLL).
CLEANING 6+%/1)%I/)%$./#)I&5/)7//').&$*()$')%I/),)'&.)2I&#/)3+)%I/)S31h():39);[<L)*3)&)%I3139CI)-./&'$'C)%3) remove any residue from the joint, the adhesive and general dirt from the work. For this operation, we recommend the use of an acid detergent which does not affect the joint (e.g. DETERDEK from FILA). If this cleaning has not been done, we will not accept responsibility for the after-sales service. Special CARE should be taken with acid washing: do not leave the acid solution on the surface of the material for long and rinse it thoroughly with abundant water to remove all residue of acid even when diluted (see the instructions from the manufacturer of the acid detergent).
NETTOYAGE 621T#).&)23#/()/')2I&#/),)'&./)*/).83951&C/()$.)/#%)WXPOY6LWO!K)*/)213-"*/1)0)9')'/%%3:&C/)213+3'*) &,)')*8".$4$'/1)*/#)1"#$*9#)*9)E3$'%/4/'%()*/).&)-3../)/%)*/#)$4291/%"#)*/).83951&C/)/')C"'"1&.A)B391) ce faire, il est recommandé d’utiliser un détergent acide qui n’affecte pas le jointement (ex: DETERDEK de FILA). Pour le cas où ce nettoyage n’aurait pas été effectué, nous déclinons tout responsabilité en matière d’assistance après-vente ayant trait à de possibles défaut de la surface. ATTENTION particulière à apporter au lavage acide: ne pas laisser trop longtemps la solution acide sur le matériau et rincer &73'*&44/'%)0).8/&9)-.&$1/))&,)')*/)1/-9/$..$1)%39#)./#)1"#$*9#)*8&-$*/()4U4/)*$.9")b53$1)./#)$'#%19-%$3'#) do fabriquant du détergent acide).
MAINTENANCE For ordinary cleaning, we recommend using a neutral detergent which will not damage the surface such as FILACLEANER . For more thorough cleaning, we suggest using FILA PS/87 applied undiluted directly to the piece, and leaving it to work for a few hours. Glazed porcelain does not need any treatment (Madeiras, New Lux, Elite, Burgundy, Golden Silk e Areia). APPLICATION LAYOUT O')%I/)-&#/)3+)1/-%$,)/*)^_]`a)S33*/')i)33173&1*#)b391)1/+/1/'-/#)&1/)V&15&.I3()V/1/E/$1&()c/'C9")&'*) Freixo) or of 45x90 rectangular material (NEW LUX series), and in general for all rectangle porcelanic ceramic tiles, it is not advisable for the staggered joint to be applied in the middle of the piece but at a maximum of 25% into it because of the natural favourable warping of the ceramics. Nota 1: for further information on the characteristics, application and care to be taken with the products, contact the Technical Department of the companies which manufacture the products listed. They will also give advice on good building practices such as the need to create joints in the cladding or paving, to respect structural joints, create fractionating and perimeter joints (mainly in outdoor applications), etc.
96
ENTRETIEN Pour le nettoyage courant, nous recommandons l’utilisation d’un détergent neutre qui n’endommage pas la surface tel que, par exemple, le FILACLEANER. Pour un nettoyage plus profond, dans le cas de taches organiques concrètes, nous recommandons l’emploi de FILA PS/87, appliqué pur directement sur la pièce en le laissant agir durant quelques heures. Le Grés Cérame Émaillé ne requiert aucun traitement (Madeiras, New Lux, Elite, Burgundy, Golden Silk e Areia). LAY-OUT D’APPLICATION J&'#)./)-&#)*/)1TC./#)%:2/)73$#)*/)^_]`a)1/-%$,)")b'3#)1"+"1/'-/#)V&15&.I3()V/1/E/$1&()c/'C9")/%))N1/$]3j) ou de matériaux rectangulaires en 45x90 (Série NEW LUX), et en generale pour tout les carrelage rectangulaire, il n’est pas conseillé que l’application à serre jointement soit faite au centre de la pièce mais plutôt au maximum à 25%, en raison du gauchissement naturel favorable de la céramique. Nota 1: pour plus d’informations sur les caractéristiques, le mode d’application et les précautions qui s’imposent, veuillez vous adresser au Département Technique des entreprises dont les produits sont indiqués, qui, lui aussi, vous apportera des conseils sur les bonnes pratiques de la construction, comme par exemple, la nécessité de créer des jointements sur le revêtement ou pavement, de respecter les jointements structurels, de création de jointements de fractionnement et de périmètre (surtout dans le cas d’applications extérieures), etc.
97
CONSELHOS DE APLICAÇÃO E MANUTENÇÃO
CONSELHOS DE APLICAÇÃO E MANUTENÇÃO
CONSEJOS DE APLICACIÓN Y MANTENIMIENTO // ADVICE FOR APPLICATION AND MAINTENANCE // CONSEILS POUR L’APPLICATION ET L’ENTRETIEN
GRÊS PORCELÂNICO POLIDO
GRÊS PORCELÂNICO POLIDO
GRES PORCELÁNICO PULIDO // POLISHED PORCELAIN STONEWARE // GRÉS CÉRAME POLI
GRES PORCELÁNICO PULIDO // POLISHED PORCELAIN STONEWARE // GRÉS CÉRAME POLI
ASSENTAMENTO Dada a baixíssima absorção de água destes materiais, é recomendável a utilização de uma cola com grande percentagem de látex na sua composição (ex: WEBER.COL FLEX XL da WEBER, ou KERABOND + ISOLASTIC da MAPEI, ou H40 FLEX da KERAKOLL). Não é recomendável a utilização de martelo de borracha negra para bater o porcelânico polido na fase de colagem.
COLOCACIÓN Debido a la bajísima absorción de agua de estos materiales, se recomienda la utilización de un adhesivo con un gran porcentaje de látex en su composición (p. ej.: WEBER.COL FLEX XL de WEBER, KERABOND + ISOLASTIC de MAPEI o H40 FLEX de KERAKOLL). No se recomienda la utilización de una 4&?&)*/)C34&)'/C1&)2&1&)C3.2/&1)/.)C1/#)29.$*3)*91&'%/).&)+&#/)*/),)E&-$d'A
LAYING Given the extremely low absorption of water by these materials, we recommend the use of an adhesive with a higher percentage of latex in its composition (e.g.: WEBER.COL FLEX XL from WEBER, or KERABOND + ISOLASTIC from MAPEI, or H40 FLEX from KERAKOLL). We do not recommend using a rubber headed hammer to tap the polished porcelain in the cementing phase.
POSE En raison de la très faible absorption d’eau de ces matériaux, il est recommandé d’utiliser une colle contenant un fort pourcentage de latex dans sa composition (ex: WEBER.COL FLEX XL de WEBER, ou KERABOND + ISOLASTIC de MAPEI, ou H40 FLEX da KERAKOLL). Il ne convient pas de se servir d’un marteau en caoutchouc noir pour battre le cérame poli durant la phase de collage.
LIMPEZA J/23$#)*&)-3.3-&G>3()'&)+&#/),)'&.)*/)371&()")WX!OY6LZ!OW)+&?/1)94&).$42/?&)213+9'*&)2&1&)/.$4$'&1) resíduos da junta, da cola e da sujidade em geral da obra. Para esta operação é aconselhável a utilização de um detergente ácido que não afecte a junta (ex: DETERDEK da FILA). Caso esta limpeza não tenha sido feita, não nos responsabilizaremos pela assistência pós-venda. A grande maioria dos problemas relacionados com os produtos polidos têm que ver com a falta de lavagem ácida. CUIDADO especial a %/1)-34)&).&5&C/4)@-$*&\)'>3)*/$]&1),)-&1)49$%3)%/423)&)#3.9G>3)@-$*&)/4)-$4&)*3)4&%/1$&.()/)/']&C9&1) bem com água abundante para recolher todos os resíduos de ácido, ainda que diluído (ver instruções do fabricante do detergente ácido).
LIMPIEZA L1&#).&)-3.3-&-$d'()/').&)+&#/),)'&.)*/).&)371&)/#)WXPOY6LW!OW)1/&.$?&1)9'&).$42$/?&)&)+3'*3)2&1&)/.$4$'&1) los residuos de la junta, del adhesivo y de la suciedad en general de esta. Se recomienda emplear un detergente ácido que no afecte a la junta (p. ej.: DETERDEK de FILA). En caso de que no se haya efectuado la limpieza, no nos responsabilizaremos del servicio posventa. La gran mayoría de los problemas relacionados con los productos pulidos se debe a que no se ha efectuado el lavado ácido. PRECAUCIONES durante el lavado ácido: no deje la solución ácida durante mucho tiempo sobre el material y enjuáguelo bien con abundante agua para eliminar todos los residuos de ácido, aunque la diluya (consulte las instrucciones del fabricante del detergente ácido).
CLEANING 6+%/1)%I/)%$./#)I&5/)7//').&$*()$')%I/),)'&.)2I&#/)3+)%I/)S31h():39);[<L)*3)&)%I3139CI)-./&'$'C)%3) remove any residue from the joint, the adhesive and general dirt from the work. For this operation, we recommend the use of an acid detergent which does not affect the joint (e.g. DETERDEK from FILA). If this cleaning has not been done, we will not accept responsibility for the after-sales service. Most problems with polished products are caused by a lack of acid washing. SPECIAL CARE should be taken with acid washing: do not leave the acid solution on the surface of the material for long and rinse it thoroughly with abundant water to remove all residue of acid even when diluted (see the instructions from the manufacturer of the acid detergent).
NETTOYAGE 621T#).&)4$#/)/')2.&-/().31#)*/).&)2I&#/),)'&./)*/).8&22.$-&%$3'()$.)/#%)WXPOY6LWO!K)*/)213-"*/1)0)9')'/%Q %3:&C/)213+3'*)&,)')*8".$4$'/1)./#)1"#$*9#)*/)E3$'%#()*/)-3../)/%)./#)$4291/%"#)*/).83951&C/)/')C"'"1&.A) Pour cette opération, il est conseillé d’utiliser un détergent acide qui n’affecte pas le joint (ex: DETERDEK de FILA). Pour le cas où le nettoyage n’aurait pas été effectué, nous ne sommes pas tenus à l’assistance après-vente. La grande majorité des problèmes liés aux produits polis a trait à l’absence de lavage acide. Un SOIN tout particulier doit être apporté au lavage acide: il ne faut pas laisser trop longtemps la #3.9%$3')&-$*/)#91)./)4&%"1$&9)/%))1$'-/1)&73'*&44/'%)0).8/&9)-.&$1/)&,)')*/)1/-9/$..$1)%39#)./#)1"#$*9#)*/) l’acide, même lorsqu’il est dilué (voir instructions du fabriquant du détergent acide).
REJUNTAMENTO Dado que os materiais polidos que vendemos têm de fábrica o tratamento tradicional a cera ou o novo tratamento NANO, antes de aplicar as juntas e por uma questão de precaução, recomendamos testar a &2.$-&G>3)*3)1/E9'%&4/'%3)'94&)2/D9/'&)@1/&)2&1&)5/1$,)-&1)#/)'>3)I@)1/%/'G>3)*&)-31)2/.3)2&5$4/'%3A) Esta recomendação é particularmente importante no caso de ser grande a diferença de cor entre o 4&%/1$&.)/)&)E9'%&()-343)231)/]/42.3)231-/.F'$-3)-.&13)/)E9'%&)/#-91&()39)&3)-3'%1@1$3A)=3)-&#3)*/),)-&1) auréola, recomendamos a utilização de FILA MP/90 da FILA ou outro impermeabilizante semelhante, por forma a garantir que o material se mantenha intacto na sua tonalidade.
REJUNTADO Dado que los materiales pulidos que vendemos reciben en fábrica un tratamiento tradicional a la cera o el nuevo tratamiento NANO, antes de aplicar las juntas y por precaución, recomendamos probar la &2.$-&-$d')*/.)1/E9'%&*3)/')9'&)?3'&)2/D9/R&)2&1&)5/1$,)-&1)D9/)/.)2&5$4/'%3)'3)1/%$/'/)/.)-3.31A) Esta recomendación es especialmente importante cuando existe una gran diferencia de color entre el material y la junta como, por ejemplo, un porcelánico claro con una junta oscura o viceversa. En el caso de que quede una marca, recomendamos utilizar FILA MP/90 de FILA u otro impermeabilizante similar para garantizar que el material mantenga su tonalidad intacta.
GROUTING Given the fact that the polished materials we sell are manufactured using traditional wax or the new treatment called NANO, before applying grout to the joints, as a precaution, we recommend testing the grouting on a small area to check that the paving does not retain any of the colour. This recommendation is particularly important when there is a great difference between the colour of the material and the joint, such as light porcelain and dark joints or the opposite. If a halo remains, we recommend 9#$'C)NOP6);Bk`a)+134)NOP6)31)&'3%I/1)#$4$.&1)S&%/1Q2133,)'C)4&%/1$&.)%3)C9&1&'%//)%I&%)%I/)4&%/1$&.) stays the same colour.
REJOINTOIEMENT Étant donné que les matériaux polis que nous vendons reçoivent en usine le traitement traditionnel à la cire ou le nouveau traitement NANO, avant d’appliquer les joints et par mesure de précaution, nous 1/-344&'*3'#)*/)%/#%/1).8&22.$-&%$3')*9)1/E3$'%3$/4/'%)#91)9'/)2/%$%/)#91+&-/()&,)')*/)5"1$,)/1)#8$.)'8:)&) pas de rétention de la couleur par le pavement. Cette recommandation est particulièrement important dans le cas où il existe une grande différence de couleur entre le matériau et le jointement, comme, par exemple, entre le cérame claire et le jointement foncé, ou l’inverse. Pour le cas où apparaitrait une auréole, nous recommandons l’application de FILA MP/90 de FILA ou autre imperméabilisant semblable, en sorte à garantir que le matériel reste intact dans sa tonalité.
PROTEÇÃO ANTIMANCHA Se a zona pavimentada está sujeita à queda de líquidos ou outros materiais que provocam manchas, e se pretender UMA MAIOR SEGURANÇA, deve-se melhorar a sua capacidade de resistência às manchas, aplicando FILA MP/90, um protector anti-manchas que penetra em profundidade protegendo o pavimento e permitindo manter o seu aspecto original. ATENÇÃO: este tratamento anti-mancha visa facilitar a limpeza de manchas logo que estas forem criadas. Se a mancha não for removida, acaba por penetrar /4)213+9'*$*&*/)'&)2/G&()%31'&'*3)*$,)-H.$4&)b39)$423##H5/.j)&)#9&)/.$4$'&G>3A Exemplo: no caso de protecção de obra com cartão canelado sobre o pavimento polido, caso se 5/1$,)D9/4)*/11&4/#)*/).HD9$*3#)#371/)3)-&1%>3()D9/)4$C1/4)2&1&)3)2&5$4/'%3()&11&#%&'*3)&)-3.31&G>3) castanha do cartão canelado, se o cartão não for imediatamente removido e o pavimento limpo, aquela coloração acastanhada (eventualmente em estrias) acaba por penetrar no pavimento sendo impossível 1/435UQ.&A)K#%/#)-9$*&*3#)%U4)D9/)#/)5/1$,)-&1)D9/1)&#)2/G&#)#/E&4)21"Q%1&%&*&#)*/)+@71$-&#)39)%1&%&*&#) em obra. Deve-se deixar actuar o FILA MP/90 de 8 a 24 horas e posteriormente retirar com um pano (os restos mais difíceis podem ser retirados com um dissolvente ou emulsionando novamente com o mesmo FILA MP/90).
PROTECCIÓN ANTIMANCHAS Si la zona pavimentada está expuesta a la caída de líquidos u otros materiales que provoquen manchas y se quiere tener una MAYOR SEGURIDAD, debe mejorarse su capacidad de resistencia a las manchas mediante la aplicación de FILA MP/90, un protector antimanchas que penetra en profundidad y protege el pavimento a la vez que mantiene su aspecto original. ATENCIÓN: Este tratamiento antimanchas sirve para facilitar la limpieza de las manchas una vez producidas. Si no se elimina la mancha, esta acaba penetrando en la pieza y resulta muy difícil (o imposible) de eliminar. Ejemplo: Si se utiliza cartón ondulado para proteger el pavimento pulido durante la obra y se compru/7&)D9/)#/)I&')*/11&4&*3).HD9$*3#)#371/)/#%/)D9/)#/)%1&'#,)/1/')&.)2&5$4/'%3)&11&#%1&'*3)-3'#$C3).&) -3.31&-$d')-&#%&R&)*/.)-&1%d'()/#)'/-/#&1$3)1/%$1&1.3)$'4/*$&%&4/'%/):).$42$&1)/.)2&5$4/'%3)3()*/).3) -3'%1&1$3()*$-I&)-3.31&-$d')-&#%&R&)b3-&#$3'&.4/'%/)/#%1$&*&j)&-&7&1@)2/'/%1&'*3)/')/.)2&5$4/'%3):)'3) se podrá eliminar. Estas precauciones han de tenerse en cuenta tanto si las piezas vienen pretratadas de fábrica como si se tratan en la obra. J/7/)*/E&1#/)&-%9&1)NOP6);Bk`a)*/)l)&)em)I31&#):()23#%/1$314/'%/()1/%$1&1.3)-3')9')2&R3)b.3#)1/#%3#)4@#) difíciles pueden eliminarse con un disolvente o esparciendo nuevamente FILA MP/90).
ANTI-STAIN PROTECTION If liquids or other materials tend to fall on the paved area, which may cause stains and you want GREATER SECURITY, you should improve its resistance to stains by applying FILA MP/90, an anti-stain protector which penetrates deeply into the stone protecting the paving and enabling it to maintain its original appearance. ATTENTION: this anti-stain treatment is to facilitate the cleaning of stains as soon &#)%I/:)&1/)-&9#/*A)O+)%I/)#%&$')$#)'3%)1/435/*()$%)S$..)#//2)*//2.:)$'%3)%I/)2$/-/)4&h$'C)$%)*$+,)-9.%)b31) impossible) to eliminate it. For example: when protecting the work by placing corrugated cardboard on the polished paving, if .$D9$*#)&1/)#2$../*)3')%I/)-&1*73&1*)&'*),).%/1)%I139CI)%3)%I/)2&5$'C)%&h$'C)%I139CI)%I/)713S')-3.391)3+) the corrugated cardboard, and the cardboard is not removed immediately and the paving cleaned, the brown coloration (possibly in streaks) will seep into the paving and will be impossible to remove. This care must be taken both with pieces pre-treated during manufacture and with pieces treated during the installation work. FILA MP/90 should be left to work for 8 to 24 hours and then removed with a cloth (more stubborn stains may be removed with a solvent or emulsion added to the same FILA MP/90).
REJUNTAMENTO e PROTECÇÃO ANTIMANCHA – EXCEPÇÕES No caso das referências que vêm pré-tratadas de fábrica com cera tradicional, a limpeza do material de 213%/-G>3()'&)+&#/),)'&.)*/).$42/?&)*&)371&()")+/$%&)2/.&)+1$-G>3)*/)94)4&%/1$&.)4&-$3)b.$'I3j)#371/)&) peça tratada, eventualmente com a ajuda de pó de cimento nas peças mais claras. MANUTENÇÃO B&1&)&).$42/?&)31*$'@1$&)&-3'#/.I&Q#/)&)9%$.$?&G>3)*/)94)*/%/1C/'%/)'/9%13)D9/)'>3)*&'$,)D9/)&) superfície, como por exemplo o FILACLEANER . Para uma limpeza mais profunda, no caso de manchas orgânicas concretas, aconselha-se o emprego de FILA PS/87, aplicado puro directamente sobre a peça e deixando actuar durante umas horas. Nota 1: para maior esclarecimento sobre características, modo aplicação e cuidados a ter, deve recorrer ao Departamento Técnico das empresas cujos produtos são indicados, que também aconselhará sobre as boas práticas da construção, como por exemplo a necessidade criar juntas no revestimento ou pavimento, de respeitar juntas estruturais, de criação de juntas de fraccionamento e perimetrais (principalmente em aplicações exteriores), etc.
98
CONSEJOS DE APLICACIÓN Y MANTENIMIENTO // ADVICE FOR APPLICATION AND MAINTENANCE // CONSEILS POUR L’APPLICATION ET L’ENTRETIEN
REJUNTADO Y PROTECCIÓN ANTIMANCHAS - EXCEPCIONES En el caso de las referencias pre-tratadas con cera tradicional de origen, la limpieza del material de 213%/--$d')/').&)+&#/),)'&.)*/).3#)%1&7&E3#)*/).$42$/?&)#/)../5&)&)-&73)231).&)+1$--$d')*/)9')4&%/1$&.)#9&5/) (lino) en la parte tratada, y debido al polvo de cemento en las piezas más claras. MANTENIMIENTO B&1&).&).$42$/?&)-3%$*$&'&)#/)1/-34$/'*&).&)9%$.$?&-$d')*/)9')*/%/1C/'%/)'/9%13)D9/)'3)*&R/).&)#92/1,)Q cie como, por ejemplo, FILACLEANER. Para una limpieza más en profundidad, en caso de manchas orgánicas concretas, se recomienda aplicar directamente FILA PS/87 sin diluir sobre la pieza y dejarlo actuar durante unas horas. Nota 1: Para obtener más información sobre las características, modo de aplicación y precauciones, consulte con el departamento técnico de los fabricantes de dichos productos, quienes también le podrán aconsejar sobre buenas prácticas de construcción como la necesidad de crear juntas en el revestimiento o el pavimento, de respetar las juntas estructurales, de crear juntas de fraccionamiento y perimetrales (principalmente en aplicaciones exteriores), etc.
GROUTING AND ANTI-STAIN PROTECTION – EXCEPTIONS Factory references with pre-treated traditional wax are cleaned at the end of construction works by friction with a soft material (preferably linen) and cement dust on lighter pieces to remove the material used to protect the tiles. MAINTENANCE For ordinary cleaning, we recommend using a neutral detergent which will not damage the surface such as FILACLEANER. For more thorough cleaning, we suggest using FILA PS/87 applied undiluted directly to the piece, and leaving it to work for a few hours. Nota 1: for further information on the characteristics, application and care to be taken with the products, contact the Technical Department of the companies which manufacture the products listed. They will also give advice on good building practices such as the need to create joints in the cladding or paving, to respect structural joints, create fractionating and perimeter joints (mainly in outdoor applications), etc.
PROTECTION ANTI TACHES Si la zone pavée est soumise à la chute de liquides ou autres matières provoquant des taches, et si l’on souhaite UNE SÉCURITÉ RENFORCÉE, il faut améliorer sa capacité de résistance aux taches en appliquant FILA MP/90, un protecteur anti taches qui pénètre en profondeur et protège le revêtement en lui permettant de conserver son aspect original. ATTENTION: ce traitement anti taches vise à faciliter le nettoyage de taches qui viennent de se produire. <$)./#)%&-I/#)'/)#3'%)2&#)".$4$'"/#()/../#),)'$##/'%)2&1)2"'"%1/1)/')213+3'*/91)*&'#).&)2$T-/)/%)1/'*/'%) ./91)".$4$'&%$3')/]%1U4/4/'%)*$+,)-$./)b53$1/)$423##$7./jA) Exemple: dans le cas de protection d’ouvrage avec du carton cannelé sur un revêtement poli, dans le -&#)*8"-39./4/'%#)*/).$D9$*/#)#91)./)-&1%3'()D9$)#8$',).%1&$/'%)#91)./)2&5/4/'%()/'%1&n'&'%).&)-3.31&%$3') marron du carton cannelé, si le dit carton n’est pas immédiatement retiré et le pavement nettoyé, -/%%/))-3.31&%$3')719'/)b"5/'%9/../4/'%)/')#%1$/#j),)'$%)2&1)2"'"%1/1)*&'#)./)2&5/4/'%)*83o)$.)*/5$/'%) impossible de l’effacer. Ces précautions doivent avoir lieu, tant pour les pièces prétraités d’usine que pour celle traitées sur place. Il faut laisser agir le FILA MP/90 de 8 à 24 heures et, ultérieurement, retirer les restes à l’aide d’un -I$++3')b./#)2.9#)*$+,)-$./#)2/95/'%)U%1/)1/%$1"#)0).8&$*/)*89')*$##3.5&'%)39)"49.#$3''&'%()*/)'395/&9) grâce au même FILA MP/90). REJOINTOIEMENT et PROTECTION ANTI TACHES – EXCEPTIONS Dans les cas où les références sont prétraitées à l’usine avec la cire traditionnelle, le nettoyage du 4&%"1$/.)*/)213%/-%$3').31#)*/).&)2I&#/),)'&./)*/)'/%%3:&C/)*/).83951&C/)#/)+&$%)/')+13%%&'%)&5/-)9'/) matière douce (comme le lin) sur la pièce traitée, éventuellement en utilisant une poussière de ciment pour les pièces plus claires. ENTRETIEN Pour le nettoyage courant, nous recommandons l’utilisation d’un détergent neutre qui n’endommage pas la surface tel que, par exemple, le FILACLEANER. Pour un nettoyage plus profond, dans le cas de taches organiques concrètes, nous recommandons l’emploi de FILA PS/87, appliqué pur directement sur la pièce en le laissant agir durant quelques heures. Note 1: pour plus d’informations sur les caractéristiques, le mode d’application et les précautions qui s’imposent, veuillez vous adresser au Département Technique des entreprises dont les produits sont indiqués, qui, lui aussi, vous apportera des conseils sur les bonnes pratiques de la construction, comme par exemple, la nécessité de créer des jointements sur le revêtement ou pavement, de respecter les jointements structurels, de création de jointements de fractionnement et de périmètre (surtout dans le cas d’applications extérieures), etc.
99
CONSELHOS DE APLICAÇÃO E MANUTENÇÃO
CONSELHOS DE APLICAÇÃO E MANUTENÇÃO
CONSEJOS DE APLICACIÓN Y MANTENIMIENTO // ADVICE FOR APPLICATION AND MAINTENANCE // CONSEILS POUR L’APPLICATION ET L’ENTRETIEN
CONSEJOS DE APLICACIÓN Y MANTENIMIENTO // ADVICE FOR APPLICATION AND MAINTENANCE // CONSEILS POUR L’APPLICATION ET L’ENTRETIEN
PA S T I L H A DE VIDRO
REVESTIMENTO DE PEDRA
MOSAICO VÍTREO // GLASS TILES // PLAQUETTE DE VERRE
REVESTIMIENTO DE PIEDRA // STONE CLADDING // REVÊTEMENT DE PIERRE
ASSENTAMENTO É recomendável a utilização de uma cola adequada á pastilha de vidro (ex: WEBER.COM FLEX M ou WEBER.FIX PREMIUM da WEBER, ADESILEX P10 da MAPEI, ou H40 FLEX da KERAKOLL).
COLOCACIÓN Se recomienda utilizar un adhesivo adecuado para el mosaico vítreo (p. ej.: WEBER.COM FLEX M o WEBER.FIX PREMIUM de WEBER, ADESILEX P10 de MAPEI o H40 FLEX de KERAKOLL).
ASSENTAMENTO É recomendável a utilização de uma cola com grande percentagem de látex na sua composição (ex: WEBER.COL FLEX XL da WEBER, ou KERABOND + ISALASTIC da MAPEI ou ainda H40 FLEX da KERAKOLL).
COLOCACIÓN Se recomienda la utilización de un adhesivo con un gran porcentaje de látex en su composición (p. ej.: WEBER.COL FLEX XL de WEBER, KERABOND + ISOLASTIC de MAPEI o incluso H40 FLEX de KERAKOLL).
LIMPEZA J/23$#)*&)-3.3-&G>3()'&)+&#/),)'&.)*/)371&()")WX!OY6LZ!OW)+&?/1)94&).$42/?&)213+9'*&)2&1&)/.$4$'&1) resíduos da junta, da cola e da sujidade em geral da obra. Para esta operação é aconselhável a utilização de um detergente ácido que não afecte a junta (ex: DETERDEK da FILA). Não usar detergente @-$*3)#371/)#"1$/)KpL!K;KA)V[OJ6JW<)&)%/1)-34)&).&5&C/4)@-$*&\)'>3)*/$]&1),)-&1)49$%3)%/423)&) solução ácida em cima do material, e enxaguar bem com água abundante para recolher todos os resíduos de ácido, ainda que diluído (ver instruções do fabricante do detergente ácido); ensaiar a .$42/?&)'94&)@1/&)2/D9/'&)2&1&)-3',)14&1)D9/)&)#3.9G>3)@-$*&)*$.9H*&)'>3)&+/-%&)&)#92/1+H-$/)*&) pastilha; não retirar o plastico de proteção das peças metálicas (aço inox escovado ou polido); não fazer lavagem ácida sobre pastilha que tenha peças de pedra polida na sua composição.
LIMPIEZA L1&#).&)-3.3-&-$d'()/').&)+&#/),)'&.)*/).&)371&)/#)WXPOY6LW!OW)1/&.$?&1)9'&).$42$/?&)&)+3'*3)2&1&) eliminar los residuos de la junta, del adhesivo y de la suciedad en general de esta. Se recomienda emplear un detergente ácido que no afecte a la junta (p. ej.: DETERDEK de FILA). No utilice detergente ácido en la serie EXTREME. PRECAUCIONES durante el lavado ácido: no deje la solución ácida durante mucho tiempo sobre el material y enjuáguelo bien con abundante agua para eliminar todos los residuos de ácido; aunque la diluya (consulte las instrucciones del fabricante del detergente ácido), haga una prueba en una ?3'&)2/D9/R&)2&1&)-342137&1)D9/).&)#3.9-$d')@-$*&)*$.9$*&)'3)&+/-%&)&).&)#92/1,)-$/)*/.)43#&$-3) vítreo; no remueva el plástico de protección de las piezas de metal (acero inoxidable cepillado o pulido); no hacer lavado ácido en baldosas de vidrio compuesto por piedra pulida.
LIMPEZA A limpeza poderá ser feita com FILA PS87. No entanto deve-se fazer sempre uma prova prévia numa área pequena menos visivel, para avaliar a resistência da pedra a este produto de limpeza.
LIMPIEZA La limpieza puede ser hecha con FILA PS87. Sin embargo, se aconseja un teste preliminar en una área menos visible para evaluar la resistencia de la piedra al producto de limpieza.
ACABAMENTO SUPERFICIAL Se se pretender dar á pedra um acabamento ligeiramente brilhante ou acetinado, com “efeito molhado” para fazer realçar a cor e os veios da pedra, pode-se utilizar FILAWET. Atender ao modo de aplicação aconselhado pelo fabricante ou seu distribuidor em Portugal.
ACABADO SUPERFICIAL Si se quiere dar a la piedra un acabado ligeramente brillante o satinado con «efecto mojado» para realzar el color y la veta de la piedra, puede emplearse FILAWET. Siga las instrucciones de aplicación que recomienda el fabricante o su distribuidor.
MANUTENÇÃO B&1&)&).$42/?&)31*$'@1$&)&-3'#/.I&Q#/)&)9%$.$?&G>3)*/)94)*/%/1C/'%/)'/9%13)D9/)'>3)*&'$,)D9/)&) superfície, como por exemplo o FILACLEANER.
MANTENIMIENTO B&1&).&).$42$/?&)-3%$*$&'&)#/)1/-34$/'*&).&)9%$.$?&-$d')*/)9')*/%/1C/'%/)'/9%13)D9/)'3)*&R/).&)#92/1,)Q cie como, por ejemplo, FILACLEANER.
Nota 1: para maior esclarecimento sobre características, modo aplicação e cuidados a ter, deve recorrer ao Departamento Técnico das empresas cujos produtos são indicados, que também aconselhará sobre as boas práticas da construção.
Nota 1: Para obtener más información sobre las características, modo de aplicación y precauciones, consulte con el departamento técnico de los fabricantes de dichos productos, quienes también le podrán aconsejar sobre buenas prácticas de construcción.
Nota 2: se na cerâmica se admite aquilo que se convencionou chamar variação de lote, sendo portanto admissível que o material fornecido seja ligeiramente diferente da amostra, nas PEDRAS NATURAIS, /#%/)&#2/-%3)")49$%3)&42.$,)-&*3A Como se sabe, a pedra sai da natureza, onde as variações dos veios é completamente aleatória. Tem 231%&'%3)3)5/'*/*31)'&#)/]23#$Gs/#)39)371&#)&3)%1&7&.I&1)-34)3)-.$/'%/),)'&.()D9/)/]2.$-&1)/#%&)5&1$&7$.Q idade da pedra natural para não haja surpresas com reclamações indevidas.
Nota 2: Si en cerámica se admite lo que generalmente se conoce como variación de tono, y por lo tanto es posible que el material facilitado sea ligeramente distinto a la muestra, en PIEDRAS NATURALES esta diferencia es mucho mayor. Como es sabido, la piedra proviene directamente de la naturaleza, donde la variación de las vetas es completamente aleatoria. B31)%&'%3()/.)5/'*/*31)I&)*/)/]2.$-&1./)&.)-.$/'%/),)'&.)/')/]23#$-$3'/#)9)371&#)/#%&)5&1$&-$d')*/).&) piedra natural para que no se produzcan sorpresas y reclamaciones indebidas.
MANUTENÇÃO B&1&)&).$42/?&)31*$'@1$&)&-3'#/.I&Q#/)&)9%$.$?&G>3)*/)94)*/%/1C/'%/)'/9%13)D9/)'>3)*&'$,)D9/)&) superfície, como por exemplo o FILACLEANER. Para uma limpeza mais profunda, no caso de manchas orgânicas concretas, aconselha-se o emprego de FILA PS/87, aplicado puro directamente sobre a peça e deixando actuar durante umas horas. ESPECIALMENTE PARA AS PASTILHAS SÉRIE EXTREME É proibido o uso de ferramentas ou argamassas de rejuntamento abrasivos. É obrigatório limpar a argamassa de rejuntamento ainda em fresco com esponja macia apenas com água. A Série Extreme é apenas para uso em interiores, nas paredes. Nota 1: para maior esclarecimento sobre características, modo aplicação e cuidados a ter, deve recorrer ao Departamento Técnico das empresas cujos produtos são indicados, que também aconselhará sobre as boas práticas da construção.
MANTENIMIENTO B&1&).&).$42$/?&)-3%$*$&'&)#/)1/-34$/'*&).&)9%$.$?&-$d')*/)9')*/%/1C/'%/)'/9%13)D9/)'3)*&R/).&) #92/1,)-$/)-343)NOP6VPK6=K!A Para una limpieza más en profundidad, en caso de manchas orgánicas concretas, se recomienda aplicar FILA PS/87 directamente sobre la pieza y dejarlo actuar durante unas horas. ESPECIALMENTE PARA LA SERIE EXTREME El uso de herramientas o morteros abrasivos es prohibido. Es obligatoria la limpieza de los morteros, mientras están frescos, con una esponja suave con agua. La serie Extreme se destina solo al uso interior, en las paredes. Nota 1: Para obtener más información sobre las características, modo de aplicación y precauciones, consulte con el departamento técnico de los fabricantes de dichos productos, quienes también le podrán aconsejar sobre buenas prácticas de construcción.
LAYING We recommend the use of an adhesive appropriate to glass tiles (e.g.: WEBER.COM FLEX M or WEBER. FIX PREMIUM from WEBER, or ADESILEX P10 from MAPEI, or H40 FLEX from KERAKOLL).
POSE Il est recommandé d’utiliser une colle adéquate à la plaquette de verre (ex: WEBER.COM FLEX M ou WEBER.FIX PREMIUM da WEBER, ADESILEX P10 da MAPEI, ou H40 FLEX da KERAKOLL).
CLEANING 6+%/1)%I/)%$./#)I&5/)7//').&$*()$')%I/),)'&.)2I&#/)3+)%I/)S31h():39);[<L)*3)&)%I3139CI)-./&'$'C)%3) remove any residue from the joint, the adhesive and general dirt from the work. For this operation, we recommend the use of an acid detergent which does not affect the joint (e.g. DETERDEK from FILA). Do not apply acid detergent to EXTREME series products. CARE to be taken with acid washing: do not leave the acid solution on the surface of the material for long and rinse it thoroughly with abundant water to remove all residue of acid even when diluted (see the instructions from the manufacturer of the acid */%/1C/'%jq)%1:)-./&'$'C)&)#4&..)&1/&)%3)-3',)14)%I&%)%I/)*$.9%/*)&-$*)#3.9%$3')*3/#)'3%)&++/-%)%I/)#91+&-/) of the tile; do not remove the protective plastic of the metal parts (polished or brushed stainless steel); do not perform acidic cleaning on glass tiles with polished stone pieces.
NETTOYAGE 621T#).&)23#/().31#)*/).&)2I&#/),)'&./)*/).83951&C/()$.)/#%)WXPOY6LWO!K)*/)213-"*/1)0)9')'/%%3:&C/) /')213+3'*/91)&,)')*8".$4$'/1)*/#)1"#$*9#)*9)E3$'%/4/'%()*/).&)-3../)/%)*/#)$4291/%"#)*/).83951&C/) en général. Pour cette opération, il est conseillé d’utiliser un détergent acide qui n’affecte pas le joint (ex: DETERDEK de FILA). N’utilisez pas de détergent acide sur la série EXTREME. PRÉCAUTIONS à prendre avec le nettoyage acide: il ne faut pas laisser trop longtemps la solution acide sur le 4&%"1$&9)/%)$.)+&9%)7$/')./)1$'-/1)0).8/&9)-.&$1/)/')&73'*&'-/)&,)')*/)1/-9/$..$1)%39#)./#)1"#$*9#)*8&-$*/() même dilué (voir instructions du fabriquant du détergent acide); pratiquer un essai de nettoyage #91)9'/)2/%$%/)#91+&-/)2391)#8&##91/1)D9/).&)#3.9%$3')&-$*/)'8&++/-%/)2&#).&)#92/1,)-$/)*/).&)2.&D9/%%/q) n’enlevez pas le plastique de protection des pièces métalliques (acier inox brossé ou poli); ne faites pas un lavage acide sur des pastilles comprenant des pièces en pierre polie dans leur composition.
MAINTENANCE For ordinary cleaning, we recommend using a neutral detergent which will not damage the surface such as FILACLEANER. N31)431/)%I3139CI)-./&'$'C)$')-&#/#)3+)#2/-$,)-)31C&'$-)#%&$'#()S/)#9CC/#%)9#$'C)NOP6)B<klr)&22.$/*) undiluted directly to the piece, and leaving it to work for a few hours. SPECIALLY MADE FOR EXTREME SERIES GLASS TILES the use of tools or abrasive sealing mortars is forbidden. It is mandatory to clean the sealing mortar while fresh with a soft sponge with water. The Extreme Series is for interior use only, on walls. Note 1: for further information on the characteristics, application and care to be taken with the products, contact the Technical Department of the companies which manufacture the products listed. They will also give advice on good building practices.
ENTRETIEN Pour le nettoyage courant, nous recommandons l’utilisation d’un détergent neutre qui n’endommage pas la surface tel que, par exemple, le FILACLEANER. Pour un nettoyage plus profond, dans le cas de taches organiques concrètes, nous recommandons l’emploi de FILA PS/87, appliqué pur directement sur la pièce en le laissant agir durant quelques heures. SPÉCIALEMENT POUR LES PASTILLES DE LA SÉRIE EXTREME l’utilisation d’ustensiles ou de mortiers de scellement abrasifs est interdit. Il est obligatoire de nettoyer le mortier de scellement encore frais à l’aide d’une éponge douce seulement avec de l’eau. La Série Extreme n’est à utiliser que pour les murs intérieurs. Note 1: pour plus d’informations sur les caractéristiques, le mode d’application et les précautions qui s’imposent, veuillez vous adresser au Département Technique des entreprises dont les produits sont indiqués, qui, lui aussi, vous apportera des conseils sur les bonnes pratiques de la construction.
Nota 3: a cor Pedra Negra 15x60 e a Pedra Fina Negra 10x40 são para uso de interiores. Para usar no exterior, têm que ser tratadas.
G%&%!512%Z[:&#%&!"#$%Q&#%#%&%&6.%&(%/.$%5&#"6/:(1'&2%Z[:Q&=%6&"6!"21%5="(/"&(%6&$"\"$](21%6& multicolor, bege e ocre, têm que se misturar as peças de um mínimo de 6 caixas de cada vez.
?(&5%&%!512%21^(&#"&5%&!1"#$%Q&#%#%&6.&#"6/:(1'&2%21^(&(%/.$%5Q&!"$:&6:_$"/:#:&"(&5%6&$"\"$"(21%6& multicolor, beige y ocre, hay que mezclar las piezas de un mínimo de 6 cajas por vez.
LAYING We recommend the use of an adhesive with a high percentage of latex in its composition (e.g.: WEBER. COL FLEX XL from WEBER, or KERABOND + ISALASTIC from MAPEI, or H40 FLEX from KERAKOLL).
POSE Il est recommandé d’utiliser une colle à grande teneur de latex dans sa composition (ex: WEBER.COL FLEX XL de WEBER, ou KERABOND + ISALASTIC de MAPEI ou encore H40 FLEX de KERAKOLL).
CLEANING The cleaning may use FILA PS87. In order to evaluate the stone’s resistance to this cleaning product, a previous trial on a smaller area is advised.
NETTOYAGE Le nettoyage pourra être fait en utilisant FILA PS87. Cependant, il convient de tester le produit avant sur une petite surface moins visible, pour évaluer la résistance de la pierre à ce produit de nettoyage.
SURFACE FINISHING O+):39)S&'%)%3)C$5/)%I/)#%3'/)&)#.$CI%.:)#I$':)31)#&%$'),)'$#I)S$%I)&)tS/%)/++/-%u)%3)71$'C)39%)%I/)-3.391) and veins of the stone, you can use FILAWET. Follow the advice of the manufacturer when applying the product.
FINITION SUPERFICIELLE <$).83')#39I&$%/)*3''/1)0).&)B$/11/)9'/),)'$%$3')71$..&'%/)39)#&%$'"/()&5/-)/++/%)439$.."j)2391)1/I&9##/1) les couleurs et les veines de la pierre, on peut utiliser FILAWET. Suivre le mode d’application conseillé par le fabriquant ou son distributeur.
MAINTENANCE For ordinary cleaning, we recommend using a neutral detergent which will not damage the surface such as FILACLEANER.
ENTRETIEN Pour le nettoyage courant, nous recommandons l’utilisation d’un détergent neutre qui n’endommage pas la surface tel que, par exemple, le FILACLEANER.
Note 1: for further information on the characteristics, application and care to be taken with the products, contact the Technical Department of the companies which manufacture the products listed. They will also give advice on good building practices.
Note 1: pour plus d’informations sur les caractéristiques, le mode d’application et les précautions qui s’imposent, veuillez vous adresser au Département Technique des entreprises dont les produits sont indiqués, qui, lui aussi, vous apportera des conseils sur les bonnes pratiques de la construction.
Note 2: What is called batch variation is accepted for ceramics, and therefore it is acceptable for the material supplied to be slightly different to the sample - note that this will happen much more with NATURAL STONE. As you know, stone comes from nature where the variations of the veins are completely random. A sales2/1#3')SI3)S31h#)S$%I)%I/),)'&.)-.$/'%)&%)/]I$7$%$3'#)31)-3'#%19-%$3')#$%/#()49#%)/]2.&$')%I/)5&1$&7$.$%:)3+) natural stone to avoid any surprises with unwarranted complaints.
Note 2: si la céramique admet ce qu’il est convenu d’appeler variations de lots, il est donc admissible que le matériel fourni soit légèrement différent de l’échantillon, pour les PIERRES NATURELLES cet &#2/-%)/#%).&1C/4/'%)&42.$,)"A Comme nous le savons tous, la pierre provient de la nature où les variations des veines sont totalement &."&%3$1/#A)O.)$'-347/)*3'-)&9)5/'*/91()*&'#)./#)/]23#$%$3'#)39).31#)*9)%1&5&$.)&5/-)./)-.$/'%),)'&.() *8/]2.$D9/1)-/%%/)5&1$&7$.$%")*/).&)B$/11/)'&%91/../()&,)')D98$.)'8:)&$%)2@#)*/)#9121$#/#)/')%/14/#)*/) réclamations indues.
Note 3: the colors Pedra Negra 15x60 and Pedra Fina Negra 10x40 are exclusive for indoor use. For outdoor use, they have to be treated.
In the application of the stone, due to natural shades of colour, pieces should be mixed at a minimum of 6 boxes at a time, especially in the multicolour references, beige and ochre. 100
Nota 3: los colores Pedra Negra 15x60 y Pedra Fina Negra 10x40 son para uso interior. Para uso en exteriores, tienen que ser tratadas.
Note 3: les couleurs Pedra Negra 15x60 et Pedra Fina Negra 10x40 sont destinées à des usages intérieurs. Pour des usages extérieurs, elles doivent être traitées. L:.$&5`%!!512%/1:(&#"&5%&!1"$$"Q&"(&$%16:(&#"&6%&#I/:(1'&2%/1:(&(%/.$"55"Q&=%16&6.$/:./&#%(6&5"6& $I\I$"(2"6&=.5/12:5:$"Q&_"14"&"/&:2$"Q&15&\%./&=I5%(4"$&5"6&!1a2"6&#`.(&=1(1=.=&#"&b&_:c/"6&d&5%&\:16V 101
PA C K I N G L I S T
PA C K I N G L I S T
PACKING LIST // PACKING LIST // LISTA DE EMPAQUE
PACKING LIST // PACKING LIST // LISTA DE EMPAQUE
PA S T I L H A D E V I D R O
GRÊS PORCELÂNICO
Mosaic Vítreo // Glass Tiles // Plaquette de verre
Gres Porcelánico // Porcelain Stoneware // Grés Cérame
Dimensões // Dimensiones // Dimensions // Dimensions
Peça/Caixa Pieza/Caja Piece/Box )B$T-/kX3n%/
m2/Caixa m2/Caja m2/Box m2kX3n%/
Kg/m2 Kg/m2 Kg/m2 Kg/m2
Caixa/Palete Caja/Palet Box/Pallet X3n%/kB&./%%/
m2/Palete m2/Palet m2/Pallet m2/Palette
Kg/Palete Kg/Palet Kg/Pallet Kg/Palette
Medida da Malha Dimensión de la malla Mesh Dimensions Mesure de la Maille
Dimensões // Dimensiones // Dimensions // Dimensions
Peça/Caixa Pieza/Caja Piece/Box )B$T-/kX3n%/
m2/Caixa m2/Caja m2/Box m2kX3n%/
Kg/m2 Kg/m2 Kg/m2 Kg/m2
Caixa/Palete Caja/Palet Box/Pallet X3n%/kB&./%%/
m2/Palete m2/Palet m2/Pallet m2/Palette
Kg/Palete Kg/Palet Kg/Pallet Kg/Palette
23x23x4 (Branca, Vermelha,Negra)
20
1.8
9.17
72
129.6
1188
30x30 cm
60x60
4
1.44
22.50
40
57.60
1296
23x23x8 Extreme (Oriente, Silver, Lapis lazuli, Living)
11
0.99
16.50
81
80.19
1323
30x30 cm
60x60 Coral Novo
4
1.44
22.50
44
63.36
1426
23x23x8 Baikal (Perola, Oceano, Beige)
11
0.99
16
63
62.37
998
30x30 cm
60x60 Ouro Real (Branco, Antracite)
4
1.44
22.50
36
51,84
1166
23x23x8 Extreme (Vulcanico, Fiorde)
12
1.08
16
63
68.04
1088
30x30 cm
60x60 Ouro Real Claro, Cinza
4
1.44
22.50
40
57.60
1296
23x23x8 Botticelli
11
0.99
9,17
72
71.28
654
30x30 cm
80x80
3
1.92
26
28
53.76
1397
20x20x4 Mix Ambar
20
2.14
6.78
81
173.34
1175
32.7x32.7 cm
80x80 Botticino Classico
3
1.92
26
26
49.92
1298
25x50x12 Arties Beige
7
0.651
24,77
54
35.154
871
30x30 cm
80x80 Negro Impala
3
1.92
26
24
46.08
1198
15x15x8 Cubic
11
0.99
17
72
71.28
1212
30x30 cm
90x90
2
1.62
27.18
38
61.56
1673
15x15x8 Cubic (Ouro, Prata)
12
1.08
16.70
72
77.76
1298
30x30 cm
60x90
3
1.62
26.30
32
51.84
1363
15x(48,98,148)x8 Aluminio Silver, Bronze
11
0.99
5.6
72
71.28
399
30x30 cm
29,5x60
8
1.44
22.50
32
46.08
1036
30x30 Mosaic (White, Black, Beige, Multicolor)
5
0.45
15,43
72
32.40
500
30x30 cm
39x80
4
1.28
26
21
26.88
698
30x30 Seixo (Beige, Branco, Negro)
11
0.99
20
54
53,46
1069
30x30 cm
44,5x90
4
1.62
27.18
20
32,4
880
30x73x5 Lamina (Cinza, Beige)
16
1.52
10.53
72
109,44
1152
29.8x31.8 cm
*Rodapé 8x60
0.95
*Rodapé 8x80
1.64
*Rodapé 8x60 (Gani)
1.10
*Peça de escada 30x60
5.00
*Peça de escada 30x60
4.30
REVESTIMENTO DE PEDRA
MOSAICO
Revestimiento de Piedra // Stone Cladding // Revêtement de Pierre
Mosaico // Mosaic // Mosaïque
Dimensões // Dimensiones // Dimensions // Dimensions
Peça/Caixa Pieza/Caja Piece/Box )B$T-/kX3n%/
m2/Caixa m2/Caja m2/Box m2kX3n%/
Kg/m2 Kg/m2 Kg/m2 Kg/m2
Caixa/Palete Caja/Palet Box/Pallet X3n%/kB&./%%/
m2/Palete m2/Palet m2/Pallet m2/Palette
Kg/Palete Kg/Palet Kg/Pallet Kg/Palette
Dimensões // Dimensiones // Dimensions // Dimensions
Peça/Caixa Pieza/Caja Piece/Box )B$T-/kX3n%/
m2/Caixa m2/Caja m2/Box m2kX3n%/
Kg/Caixa Kg/Caja Kg/Box MCkX3n%/
Medida da Malha Dimensión de la malla Mesh Dimensions Mesure de la Maille
15x60 Ocre
5
0.42
38
72
30.24
1149
;3#&$-3))e(_]e(_)X.9/)<h:();&1,).)<%3'/(
8
0.72
18.70
30 x 30
15x60 Negra
6
0.506
38
35
17.71
673
Calacatta, Botticinio Classsico
8
0.72
18.70
30 x 30
15x60 Branca, Beige,Multicolor
6
0.506
38
60
30.36
1154
;3#&$-3)e(_]e(_);&1431/)V1/4/();&1431/)4&1,).
10
0.90
20.30
30 x 30
10x40 Fina
10
0.36
27
112
40.32
1088
Mix Brown, Negro Impala, Black & White
10
0.36
27
30 x 30
10x40 Fina Multicolor, Fina Quartzite
12
0.432
27
96
41.472
1120
Kg/Peça Kg/Pieza Kg/Piece Kg/Pièce
*servimos a quantidade que o cliente necessitar, independentemente da quantidade por caixa ofrecemos la cantidad necesaria al cliente, independientemente de la cuantía por caja we will provide the client with the quantity it requires, regardless of the quantity per box nous vendons la quantité dont le client a besoin, indépendamment de la quantité par boîte
102
103
PAV I M E N TO S 6 0 60 x 60 // 29,5 x 60
01-2016
PAVIMENTOS E REVESTIMENTOS PAVIMENTOS Y REVESTIMIENTOS SLABS AND COATINGS PAVEMNETS ET REVÊTEMENTS
2016 / 2017
Rui Abrantes & Ca, Lda
Dadas as características dos inertes e da sua reprodução !"#"$%&'()*+(,"-.%/"(.012#1%(31$.1%*2(4*%1*56.2(-.( $%*783"9.#%1*(.(-.(#"7*31-*-.: ;2()"%.2(7.2#.()*#&3"$"(2/"(9.%*9.7#.(%.,%.2.7#*#14*2( -"2(,%"-8#"2: <.=1-"(*(3*2()*%*)#.%>2#1)*2(-.(3"2(17.%#.2(?(-.(28( %.,%"-8))1@7(!"#"$%&'()*+(.2(,"21=3.(A8.(.012#*7( ,.A8.B*2(4*%1*)1"7.2(-.($%*783"9.#%>*(?(-.(#"7": C"2()"3"%.2(-.(.2#.()*#&3"$"(2"7(9.%*9.7#.( %.,%.2.7#*#14"2(-.(3"2(,%"-8)#"2: D31$E#(4*%1*#1"72(9*?(=.(!"87-(17(#E.($%*783"9.#%?(*7-( #"7.2("!(#E.(,%"-8)#2+(%.283#17$(!%"9(#E.()E*%*)#.%12#1)2( "!(#E.(9*#.%1*32(*7-(#E.(,%17#17$("!(#E.(,E"#"$%*,E2: FE.()"3"8%2(17(#E12()*#*3"$8.(*%.("73?(%.,%.2.7#*#14.("!( #E.(,%"-8)#()"3"8%2: G"9,#.(#.78(-.2()*%*)#H%12#1A8.2(-.2($%*783*#2(.#(-.( 3.8%(%.,%"-8)#1"7(,E"#"$%*,E1A8.+(13(,"8%%*(?(*4"1%(-.2( 3H$I%.2(4*%1*#1"72(-.($%*783"9H#%1.(.#(-.(#"7*31#H: C.2()"83.8%2(-.().()*#*3"$8.(2"7#(-"7)(219,3.9.7#( %.,%H2.7#*#14.2(-.2(,%"-81#2:
105
106
Rui Abrantes & CÂŞ, Lda Estrada Nacional 235, Marinhas, OiĂŁ Apartado 100 3770-909 Oliveira do Bairro T . +351 234 729 267 F . +351 234 729 268 geral@ruiabrantes.pt www.ruiabrantes.pt