EL PERICO 12/23/10

Page 1

PAGINA 8

Posadas Navideñas

Del 23 al 29 de Diciembre, 2010 | Dec 23-29, 2010 | Edición Gratuita / Free Edition Omaha, Bellevue, Lincoln, Columbus, Fremont & Schuyler, NE; & Council Bluffs, IA

PAGINA 10 PAGE 12

Esperanza de Vida Coro de niños hispanos

PAGINA 14 PAGE 14

calendario de eventos

¿Necesita atención médica para sus hijos pero no la puede pagar? ¡Ahora las familias que cuentan con ingresos más altos también califican para el Medicaid de Nebraska! Tenemos promotoras bilingües en OneWorld quienes sin costo alguno pueden: • Proveerle información acerca del Medicaid. • Llenarle la solicitud e informarle como va su caso. • Ayudarle en cualquier lugar, incluyendo su casa. Por favor llámenos al 502-8888 o visítenos en la clínica OneWorld, dos cuadras al sur de la calle 30 y la “L”. 4920 S. 30th St. Omaha, Nebraska 68107

muere en el Senado, pero el sueño sigue vivo Dies in Senate, But Dream Is Still Alive HISTORIA PRINCIPAL ~ pAGINA 5 | cover story ~ page 6

ABOGADO VICTOR MANUAL MAAS

Khaleeq law Firm, llC INMIGRACIóN | DIVORCIO BANCARROTA | ACCIDENTES

• LLAMADAS LOCALES, NACIONALES E INTERNACIONALES* ILIMITADAS

CONSUlTa GraTiS

• ¡GRATIS! MENSAJES DE TEXTO A MEXICO* • INTERNET GRATIS • SIN CONTRATO $35 AL MES

(México, Salvador, Guatemala y más…)

hablamos español

402.614.6200 4832 S 24 St. Ste 200 – 2do piso

teleFonos DesDe

$1299

¡el primer mes gratis!

tobacco & phones 4 less Horario: 7am a 11pm Aplican restricciones Se habla eSpañol en: 20 & “L” St. • 932-5377 | 42 & Grover • 556-0202 Vea otras localidades en nuestro anuncio en la página 2

Defensa Criminal Divorcio / Familia Compensación de Trabajadores CONSULTA GRATIS. HABLAMOS ESPAÑOL

(402) 614-8411 | 2421 “O” St. www.MaasLawFirm.com


tobaCCo & pHones 4 less

Aproveche nuestras tarifas especiales desde:

¡abrimos los 7 dias de la semana! 6 a.m. - 12 m. aHora 11 loCalidades

Cd. MExiCo LEon CanCun

45

$

GuadaLajara

1er mes Gratis

redondo $ 410 $ 670 $ 420 $ 530

Chihuahua aCaPuLCo PuErto vaLLarta san saLvador

redondo $ 500 $ 430 $ 400 $ 640

honduras GuatEMaLa Los anGELEs san diEGo PanaMa

redondo $ 660 $ 590 $ 250 $ 270 $ 620

*Tarifas en viaje secillo + impuestos. sujetas a cambios y restricciones de fecha

laptops desde $249 podemos aCtiVar CUalQUier tipo de teleFono para QUe FUnCione Con el serViCio de CriCKet s desde

teleFono

$

99

12

¡Compre • Venda o interCambie su teléfono nuevo o usado aQUi!

iGUalamos los preCios de CUalQUier Competidor

piramid

Marlboro 72

$286*

$357*

más impuestos

Cerveza Modelo

más impuestos

Cerveza bud light

$795

$1685

6 Unidades

Corona extra

$1289

24 Unidades

Cerveza Tecate

$999

más impuestos

más impuestos

12 Unidades

12 Unidades

AbogAdos ConsultA grAtis Y ConFidEnCiAl

20 & “L” St. • 932-5377 Se habla eSpañol 4108 Dodge • 551-0302 • 42 & Grover • 556-0202 90 & Maple • 399-9999 • 72 & Blondo • 255-0034 108 & Q St. • 934-0798 • 72 & Military • 572-0877 Saddle Creek & California • 556-6070 72 & Harrison • 706-4246 • 54 & Center • 932-8333 Hwy 370 & 36 St. • 953-5755

Casos penales • Casos federales • Manejar en estado de ebriedad (DUI) • Ordenes de arresto • Divorcios Derecho de familia • Demandas civiles • Cobranza Accidentes de auto o de trabajo • Cambios de nombre Sociedades mercantiles y civiles • Bienes raíces

sE hAblA EspAñol

*Visite la tienda para más información

Citas disponibles en las tardes y los sábados

Law Offices of Omaha • • • •

oficina de abogados

Casos de inmigración Divorcio y custodia Cobranzas Defensa Criminal

• Manejar en estado de ebriedad (DUI) • Accidentes de Auto • Bancarrota • Manutención Antonio, Tina y Hang abogados que se preocupan por la comunidad hispana y estan aquí para servirle y ayudarle siempre.

• HABLAMOS ESPAñOL •

(402) 884-4489 www.lawofficesofomaha.com

3804 Leavenworth, Suite 200 • Omaha, NE 68105

2

EL PERICO | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

Hugh I. Abrahamson

• 758-1222 • www.omAhAnElAwYEr.Com hugh.AbrAhAmson@omAhAnElAwYEr.Com

6901 dodge st. • suite 107, omaha, nE 68132


“No pierda la tradicion de compartir, encontrar los muñequitos y disfrutar en familia la Rosca de Reyes …” Rosca tradicional incluye fruta fresca, higos y acitron, importadós de México hasta agotar existencias ROSCA ESPECIAL CON RELLENO de durazno, piña o pera y

MUCHO AMOR !

5106 S. 24 St. - OMAHA · 731-0988 215 N. Main St. - Fremont · 312-4706 EL PERICO | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

3


Es el mejor valor de la industria y está sólo en U.S. Cellular. ®

Presentamos el Plan Nacional $��.�� de U.S. Cellular. Obtén todas las llamadas y mensajes que esperas, obtén la data que necesitas. Y obtén algo que nadie tiene: El Proyecto Belief con premios como un nuevo teléfono más rápido. Es simplemente el mejor valor en la industria. SM

U.S. Cellular

AT&T

Sprint

Verizon

$��.��

$��.��

$��.��

$��.��

Mensajería Ilimitada

X

X

X

X

Data

X

X

X

X

��� Minutos

X

X

X

X

Celular a Celular Ilimitado

X

X

X

X

Noches y Fines de Semana � p.m.

X

Llamadas Recibidas Ilimitadas

X

Premios Belief

X

Hasta un �% de descuento al mes con pago automático

X

Sin Contratos Después del Primero

X

Reemplazo de Batería

X

Características

X

Déjanos ayudarte a encontrar una tienda: llama al 1-866-US-HABLA Algunas cosas que queremos que sepas: Se requiere un contrato de dos años (sujeto a un cargo por cancelación anticipada) y aprobación de crédito para todos los clientes nuevos y para clientes actuales que no estén en un Plan Belief. Clientes actuales pueden cambiar a un Plan Belief sin firmar un contrato nuevo. El uso del servicio implica que aceptas los términos y condiciones de nuestro Contrato de Servicio. Esos términos se aplican durante el tiempo que seas cliente. Podría aplicar un cargo de activación de $30 y aprovación de crédito. Se aplica un Cargo Regulatorio para Recuperación de Costo; esto no es un impuesto o cargo requerido por el gobierno. Se aplican cargos adicionales, impuestos, términos, condiciones y áreas de cobertura, que varían según el plan, el servicio, y el teléfono. Las Llamadas Recibidas Ilimitadas nos son deducidas de los minutos del plan. El pago automático en línea aplica sólo al cargo mensual recurrente en Planes Belief elegibles y varia basado en el metodo de pago. La cuenta debe estar registrada en My Account, y facturación electronica debe ser seleccionada. La cuenta debe ser pagada automáticamente con una tarjeta de crédito o débito o desde una cuenta de cheques. Puede tomar hasta dos (2) ciclos de facturación para que el pago automático/descuento aplique una vez que se seleccione en My Account. El descuento no se aplicará si el pago no se contabiliza en la fecha de vencimiento de la factura. Visita nuestro sitio en inglés uscellular.com para más información. El Intercambio de Batería está disponible para clientes de U.S. Cellular con teléfonos elegibles. Las baterías podrían no ser nuevas. Se aplican otras restricciones. Visita una tienda para más información o nuestro sitio en inglés uscellular.com/project. Las marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. ©2010 U.S. Cellular.

1 2010 EL PERICO | Del 23 al 29 de Diciembre, 4 USC_CNews4cPost_ElPerico_v2.indd

12/9/10 1:20 PM


DREAM Act muere en el Senado, pero el sueño sigue vivo [New America Media] Traducido por Valeria Fernández Nota del Editor: El senador demócrata Ben Nelson se unió al resto de la delegación del Congreso de Nebraska, todos republicanos, para votar en contra del “DREAM Act”.

F

Washignton D.C. que analiza la migración, estimó que cerca de 800.000 jóvenes podrían beneficiarse de esta legislación. Aquellos que se oponen al DREAM Act tienen varias razones. Algunos dicen que es una forma de atraer el apoyo de los hispanos con una versión más diluida de amnistía que le da una recompensa al comportamiento ilícito –aunque estos jóvenes inmigrantes no sean responsables de eso. Otros argumentan que no es conveniente porque aumentaría el número de personas que califican para ser ciudadanos estadounidenses, ya que cada estudiante que consigue la ciudadanía podría peticionar para que sus familiares entren legalmente al país a través de la políticas de reunificación familiar. Los simpatizantes de la ley insisten en que los “soñadores” no son responsables de su estatus migratorio, y argumentan que el acta ayudaría a levantar la economía y la seguridad del país, al permitir que un grupo diverso de jóvenes con educación puedan contribuir completamente. Más allá de las discusiones políticas en Washington D.C. la pregunta fundamental es cuáles son los próximos paso a seguir por los “soñadores”. Curiel, quien va a un High School en Queens, New York, opinó que tienen que celebrar los 55 votos que se consiguieron como un triunfo, y seguir luchando. “Nosotros tenemos el poder. Sólo tenemos que seguir adelante”, Curiel dijo, quien es un organizador de jóvenes en “Make the Road New York”, un grupo de defensa de los inmigrantes en Queens. El voto este sábado no sólo fue un momento cúspide en la travesía de Curiel, que comenzó cuando llegó a los Estados Unidos y continuo durante sus años de educación en los salones de clase en las escuelas públicas de New York repletos de inmigrantes. El voto sobre el DREAM Act fue también un punto clave para un movimiento. Durante este último año, los grupos de base por los derechos de los inmigrantes a nivel local y estatal han invertido una gran cantidad de dinero y tiempo en ayudar a estos grupos de jóvenes y juventud de organizadores para construir un apoyo de base para la legislación. El DREAM Act se ha convertido en una palabra que resuena en todos los hogares de las comunidades inmigrantes y en los medios multilingües. Los grupos de jóvenes inmigrantes y sus organizaciones aliadas han saturado a los operadores telefónicos del Capitolio con mensajes a favor del DREAM Act, mientras que otros jóvenes activistas se han arriesgado al arresto y la deportación en demostraciones públicas a lo largo y ancho del país. Los defensores del DREAM Act están comprometidos a seguir con este tipo de acciones. “Hoy estamos de duelo, pero mañana nos ponemos otra vez de pie para luchar por la justicia y la inclusión en América”, dijo el representante demócrata de Illinois, Luis Gutiérrez en un discurso preparado, se trata del principal defensor del acta en la Cámara de Representantes, considerado un héroe por los “soñadores.”

$134K en subvenciones fueron concedidas al Sur de Omaha A dieciséis organizaciones del Sur de Omaha se le otorgaron $134.000 en subvenciones a través del programa de devolución de impuestos de la ciudad el 14 de diciembre. Entre las organizaciones que recibieron los fondos están el programa de prevención de la violencia en la juventud de La Casa del Pueblo ($5.000); el Latino Center of the Midlands ($11.000); Mexican Cultural Arts Center ($5.000) y El Museo Latino ($10.000). El Consulado de México tiene nueva localidad A partir del 20 de diciembre el Consulado de México en Omaha prestará sus servicios en su nueva localidad localizada en la 7444 Farnam St. El consulado atenderá de 8 a.m. a 1 p.m. durante su transición. Johanns alaba la decisión de un juez sobre el cuidado de la salud El senador Mike Johanns alabó la decisión de un juez federal en Virginia, quien dictaminó que una pieza clave del paquete de la reforma de salud de Obama es inconstitucional. El juez del Distrito de EE.UU. Henry Hudson dictaminó el 13 de diciembre que no existe ninguna disposición en la Constitución para el nuevo mandato que obliga a las personas a adquirir un seguro de salud. “Yo he dicho todo el tiempo que el Congreso excedió su autoridad constitucional al obligar a las personas a adquirir un seguro y espero que la decisión de hoy sirva de catalizador para una eventual derogación”, Johanns escribió en un correo electrónico que envió después de la decisión de Hudson. Otros dos jueces federales han defendido la provisión mandatoria del seguro de salud en situaciones similares durante este año.

¿Quiere ganar dinero extra al mes? $200, $400, $1000, $10000

MARY KAY

rancisco Curiel de 18 años estuvo presente en el Senado federal mientras los votos se iban contando. Sus esperanzas revivían y decaían de un momento a otro, cada vez que los poderosos legisladores tomaban su decisión de “si” o “no” al “DREAM Act”. El DREAM Act -o Propuesta para el Desarrollo, Asistencia y Educación de Menores Extranjeros- le hubiera dado una oportunidad a los jóvenes indocumentados como Curiel de obtener una residencia legal que les permita terminar la secundaria y pasar a la universidad o la fuerzas armadas. La presencia de Curiel en la galería ornamentada del Senado, la mañana del 17 de diciembre –con sus manos aferradas a las de otros inmigrantes indocumentados y estudiantes sentados a su lado- fue la culminación de una lucha tremenda para lograr la aprobación del “DREAM Act” este año. Pero, al fin y al cabo, la propuesta “DREAM Act” fracasó en obtener el suficiente apoyo para seguir adelante. La mañana de un sábado mientras el Congreso se apuraba para culminar con sus sesiones antes de las vacaciones, la propuesta se quedó corta por cinco votos de los 60 necesarios para tener una “super-mayoría” para frenar cualquier amenaza de obstruccionismo mediante un mecanismo conocido en inglés como “fillibuster”. Treinta y seis republicanos y cinco demócratas votaron en contra de la propuesta “DREAM Act”. Cincuenta demócratas, tres republicanos, y dos independientes votaron a favor. Así es que los “soñadores” como se han autodenominado los jóvenes que apoyan esta ley, se quedaron preguntándose “¿por qué?” y pensando en lo que sigue. “¿Qué pasa con los legisladores que no pueden ver que no les estamos pidiendo un favor, sino que nos den la oportunidad de contribuir con algo?” preguntó Curiel mientras salía de una conferencia de prensa en el Senado. Durante la conferencia, los simpatizantes de la legislación, incluyendo al líder mayoritario del Senado, el senador demócrata Harry Reed, expresaron su desilusión con el fracaso del acta. “Lo que me pasó a mi el día de hoy, es mucho más que triste, es una situación en la que todos salimos perdiendo”, dijo la senadora demócrata de California Barbara Boxer. El senador Bob Menendez, un demócrata de New Jersey –el único latino en el Senadoseñaló que el número de votos en contra de los republicanos era desproporcionado, y dijo que estaba “descorazonado” con este acto de políticas partidistas.

Pero lo que a Menendez se olvidó mencionar es que si todos los demócratas hubieran votado a favor del acta, se podrían haber alcanzado los 60 votos necesarios para evitar el obstruccionismo; el partidismo no fue la única razón. Sin embargo, en medio de la sesión legislativa que expiró, todavía habían señales de esperanza para un nuevo DREAM Act en el futuro –quizás en el Congreso del año entrante. El acta obtuvo apoyo republicano, incluyendo votos del senador de Utah Bob Bennett, quien ya va de salida, la senadora de Alaska, Lisa Murkoswksi, y Dick Lugar de Indiana. El senador Bennett dijo recientemente que sus colegas republicanos en la Cámara de Representantes (donde los republicanos van a ser una mayoría el año entrante) estaban descontentos con partes “específicas” de la legislación actual pero podrían redactar su propia versión y someterla al Senado el año que viene. “Y cuando he hablado, particularmente con mis amigos republicanos, les he dicho que tenemos que hacer esto”, Bennett dijo en una conferencia de prensa el 10 de diciembre. “Su reacción conmigo, de forma privada, ha sido: ‘Tienes razón. Realmente tenemos que hacerlo”. En otras palabras, los republicanos pueden doblar filas detrás de una versión del DREAM Act si no está vinculada con los demócratas y si pueden identificarla como un “producto” de los republicanos, ganando así votos de los latinos e inmigrantes. El DREAM Act puede reaparecer como parte de un paquete más amplio de reforma migratoria exhaustiva, que es lo que algunos republicanos han manifestado que les gustaría ver. El DREAM Act actual impone una serie de condiciones para otorgar la residencia legal a los estudiantes indocumentados que se graduaron de la secundaria. El acta le da un incentivo a los estudiantes de seguir una educación universitaria o enlistarse en una carrera militar. Pero a la vez también hace que eso sea más realizable porque tener residencia legal les permitiría contar con acceso a becas, y prestamos, para los que no califican actualmente, aún si tienen un nivel académico excelente. El acta requiere que los jóvenes que califican prueben que eran menores de 16 años cuando entraron al país, eso es una forma de determinar que fue decisión de los padres traerlos a este país ilegalmente, y no de ellos. Sólo aquellos que tengan 29 años de edad o sean más jóvenes se beneficiarían de la aprobación de esta ley. Por último, la legislación requiere tener un record criminal limpio, un diploma de High School o GED, que es el equivalente, de modo que se les otorgue la residencia legal. Si cumplen con todos estos requisitos los inmigrantes indocumentados que se inscriban en la universidad (eso incluye colegios comunitarios y escuelas vocacionales) o se enlisten en las fuerzas armadas, recibirían una estatus de residencia condicional por 10 años. Después de que pase ese período condicional, pueden solicitar la ciudadanía. El Instituto de Políticas Migratorias (MPI, por sus sigla en inglés), un grupo no –partidista en

breves Accidente faltal ocurrido en el Sur de Omaha Un juez del condado de Douglas fijó una fianza de $2 millones a un hombre de Omaha acusado de causar la muerte a dos personas en un accidente automovilístico el 12 de diciembre. Victor Rodriguez, de 27 años, perdió el control de su Nissan Pathfinder y se estrelló de frente contra una camioneta. Manuel Santos-Gomez, de 24 años y Danny Alcantara, de 22 años, murieron por las heridas que sufrieron en el accidente. Rodriguez se fugó y fue detenido tres horas después. La policía inicialmente creía que el alcohol era la causante del accidente, pero el cargo por homicidio criminal de Rodriguez fue reducido a dos cargos, uno por homicidio vehicular y otro por abandonar la escena de un accidente después de que la prueba de alcohol saliera por debajo del límite legal. El deberá presentarse ante el tribunal el 17 de diciembre.

¿Quiere estar más tiempo con sus hijos? ¿Quiere tener su propio negocio y sus propios ahorros? Comunícate con nosotras:

Roxana Martinez al 402.812.6914 Mildred Bernal 402.212.1951

EL PERICO | HISTORIA PRINCIPAL | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

5


DREAM Act Dies in Senate, But Dream Is Still Alive [New America Media] Editor’s Note: Democratic Senator Ben Nelson joined Nebraska’s remaining Congressional delegation, all Republicans, in voting against the DREAM Act.

E

ighteen-year-old Francisco Curiel was present in the U.S. Senate chamber as the votes were tallied. His hopes alternately surged and crashed as each of the powerful legislators made their choice, “yea” or “nay,” on the DREAM Act. The DREAM Act—or Development, Education, and Relief for Alien Minors Act—would have provided a chance at legal residency for young undocumented immigrants like Curiel who want to finish high school and go on to college or the military. Curiel’s presence in the ornate Senate gallery the morning of Dec. 17— his hands clenching those of other undocumented immigrant students sitting with him— marked the culmination of a huge push to pass the DREAM Act this year. But, in the end, the DREAM Act failed to win enough support to advance. In a Saturday morning session as Congress raced to finish business before the holidays, it fell five votes short of the 60-vote “supermajority” needed to stave off a filibuster threat. Thirty-six Republicans and five Democrats voted against advancing the DREAM Act. Fifty Democrats, three Republicans, and two Independents voted in favor of it. So the “DREAMers,” as the bill’s student supporters call themselves, were left asking, “Why?” and wondering what comes next. “What is it that makes the legislators unable to see that this isn’t a favor we’re asking, but an opportunity to be allowed to contribute something?” asked Curiel after filing out of a Senate news conference. At the conference, the DREAM Act’s proponents, including Majority Leader Sen. Harry Reid, had expressed their own disappointment over the act’s defeat. “What happened today, to me, is beyond sad, because it’s a lose-lose for everybody,” said Sen. Barbara Boxer, D-Calif. Sen. Bob Menendez, D-N.J., the Senate’s only Latino member, pointed to the disproportionate number of

“nay” votes coming from Republicans, and said he was “disheartened” by this partisanship. But what Menendez failed to mention was that if all Democrats had voted to advance the act, it would have reached the needed 60 votes required to cut off a filibuster. Partisanship was not the whole story. However, even in the midst of the legislative postmortem, there were signs of hope for a new DREAM Act in the future— perhaps even in next year’s Congress. The act did pick up Republican support, including votes from outgoing Utah Sen. Bob Bennett, Sen. Lisa Murkoswski of Alaska, Indiana’s Dick Lugar. Sen. Bennett has even said recently that Republican colleagues in the lower house (where Republicans will have a majority beginning next year) are unhappy with the “specifics” of current DREAM legislation but might write their own version of the bill and send it up to the Senate next year. “And as I’ve talked, particularly to my Republican friends, I’ve said we really need to do this,” Bennett said in a Dec. 10 news conference. “Their reaction has been to me, privately, ‘You’re right. We do really need to do it.’” In other words, Republicans might line up behind a version of the DREAM Act if it is not identified with the Democrats and they can attach the Republican “brand” to it, winning over Latinos and immigrant votes as a result. The DREAM Act could also return as part of a larger comprehensive immigration reform package, which is what some Republicans said they would like to see. The current DREAM Act attaches a series of conditions to granting legal residency to undocumented immigrant high school graduates. The act gives students an incentive to pursue higher education or military careers. But it also makes it more feasible, since legal residency will allow them access to scholarships and loans that they are not currently eligible for, even if they excel academically. The act requires that qualifying young people establish that they were younger than 16 years old when they entered the country, a way of determining that it was their parents’ decision to bring them into the country illegally, not their own. Only those 29 years of age or younger at the time of the bill’s passage would benefit. Finally, the bill requires a clean criminal record, and a high school diploma or GED equivalent in order for legal residency to be awarded. If all of these conditions are met, then, under the program, undocumented immigrants who enroll in college

PROxImOS JUEGOS

VIERNES 31 de diciembre vs. Baltimore Blast 2:05pm DOmINGO 23 de enero vs. Kansas City Comets 3:05pm TODOS LOS JUEGOS SE JUGARAN EN EL OMAHA CIVIC AUDITORIUM • 20TH & CAPITOL

6

EL PERICO | COVER STORY | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

(including community college and vocational schools) or enlist in the military would be granted conditional legal residency for 10 years. After that conditional period, they could apply for citizenship. The Migration Policy Institute, a nonpartisan Washington, D.C. think tank, estimates that roughly 800,000 young people would benefit from the current version of the bill. Those who oppose the DREAM Act give various reasons. Some say that it’s an attempt to pander to Hispanics with a watered-down immigration amnesty that rewards illegal behavior -- even if the young immigrants were not responsible for it. Others argue that it is undesirable because it would enlarge the pool of those eligible for U.S. citizenship, since any student who gains citizenship could apply for relatives to enter the country legally under family reunification policies. Supporters insist that the immigration status of the “DREAMers” is no fault of their own, and argue that the act would help boost the country’s economy and security by allowing a diverse set of educated youth to contribute fully. Outside of the political wrangling in Washington, D.C., the larger question is what the next steps should be for the “DREAMers.” Curiel, who attends high school in Queens, New York, says they should embrace the 55-vote result as a milestone, and keep working.

“We have the power. We just need to keep moving forward,” said Curiel, who is a youth organizer at Make the Road New York, an immigrant advocacy group in Queens. Saturday’s vote was not just a peak moment in Curiel’s journey, which began when he arrived in the United States, and continued through years of schooling in New York’s immigrant-filled public classrooms. The DREAM Act vote was also a high-water mark for a movement. Over the last year, immigrant rights grassroots organizations at the state and local level have pushed a great deal of money and time into helping student groups and youth organizers build a base for the legislation. The DREAM Act has become a household word in immigrant communities and multilingual media. Immigrant youth groups and allied organizations have flooded Capitol Hill switchboards with messages in favor of the DREAM Act, while young activists have risked arrest and deportation in public demonstrations around the country. The DREAM Act constituency vows to press on with such actions. “Today we mourn, but tomorrow we shift back into gear to fight for justice and inclusion in America,” said a prepared statement from Rep. Luis Gutierrez of Illinois, the act’s main backer in the lower house, who is a hero to the “DREAMers.”


#6399

#6418 #T6312

PRECIO DE VENTA

RENTA AL MES POR

PRECIO DE VENTA RENTA AL MES POR

MSRP $24,735 | Ahorros de Beardmore $1,740

#T6334

PRECIO DE VENTA RENTA AL MES POR

MSRP $36,195

MSRP $18,375 | Bono del concesionario $750

$0 due at signing, Tax, Title, License Extra. WAC 10,000 miles/year for 48 months.

$999 al fimar. Impuesto, título y licencia extra. WAC 12,000 millas/año por 48 meses

#T6384

#6205

PRECIO DE VENTA

PRECIO DE VENTA

RENTA AL MES POR

RENTA AL MES POR

MSRP $32,439 | Reembolso $2,000 | Ahorros de Beardmore $1,944

MSRP $23,715 | Ahorros de Beardmore $1,000

MSRP $23,195 | Ahorros $2,000 | Ahorros de Beardmore $1,625

$0 al fimar. Impuesto, título y licencia extra. WAC 10,000 millas/año por 48 meses

$0 al fimar. Impuesto, título y licencia extra. WAC 12,000 millas/año por 48 meses

$1,599 al fimar. Impuesto, título y licencia extra. WAC 12,000 millas/año por 48 meses

#6354 #T6300

PRECIO DE VENTA

#T6295

PRECIO DE VENTA

PRECIO DE VENTA

RENTA AL MES POR MSRP $26,985 | $2,500 Reemboolso | $2,005 Bono en efectivo de Ally | Ahorros de Beardmore $1,495 $0 al fimar. Impuesto, título y licencia extra. WAC 10,000 millas/año por 48 meses

MSRP $41,745 | $2,000 Reemboolso I $1,000 Bono en efectivo de Ally | Ahorros de Beardmore $3,745

MSRP $25,540 | $2,000 Reemboolso | Ahorros de Beardmore $1,545

EL PERICO | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

7


LATINODIR www.latinodir.com

P.O. Box 7360 • Omaha, NE 68107 Phone 402.341.7323 Fax 402.341.6967 PERSONAL/OUR STAFF

Cartas al editor: editor@periconewspaper.com

Directorio en la Web sobre negocios que ofrecen servicios bilingües en Omaha y sus alrededores

EDITORIAL/editorial

Editor/Publisher: John Heaston Equipo de Escritores/Writers Team: Leo Adam Biga, Bernardo Montoya, Marina Rosado Contribuciones - Escritores/Contributing Writers: Brandon Voguel Contribuciones - Editores/Contributing Editors: Ed Howard Traducciones /Translations: Alexzia Plumber

Fácil de usar y libre de costo (402)933-4460

4923 S 24th St, Suite 201, Omaha, NE 68107

www.midlandslatinocdc.org

PUBLICIDAD/ADVERTISING

Cámara de Comercio Hispana de Nebraska Inca Business Plaza 4018 L St Omaha, NE 68107

La Cámara de Comercio Hispana de Nebraska es una institución dedicada a promover el liderazgo y el desarrollo económico de los negocios hispanos, y de los profesionales que forman parte de la comunidad latina empresarial.

402.933.0384 • Fax: 402.952.5915 www.cchnebraska.org hispanicchamberinfo@cchnebraska.org

DoCTorES CErTIfICADoS EN ALErgIAS

ESPECIALISTAS EN: • Asma y problemas • Sinusitis • Alergias provocadas por la comida • Alergias de la piel Roger H. Kobayashi, M.D. James M. Tracy, D.O. Brett V. Kettelhut, M.D.

Allergy, Asthma & Immunology Associates, P.C. Intérprete bilingüe en nuestra oficina en Omaha

(402) 391-1800 www.allergyasthmaimm.com

8

la hermana Beatriz Castañeda, de la orden de las Hermanas Franciscanas.

Omaha celebra las tradicionales Posadas Navideñas

[por Bernardo Montoya]

N

uevamente el Sur de Omaha comenzó la celebración de las tradicionales Posadas, uno de los festejos navideños que la comunidad Latina mantiene vivos como una parte importante de su identidad social y cultural. Indiscutiblemente la Navidad es un festejo que cada región reviste con su propio sabor local y es en este sentido, diversas organizaciones comunitarias se dieron a la tarea de organizar una o varias Posadas, siendo las de la Iglesia de San José las que más llamaron la atención por su nivel de convocatoria y antigüedad. Desde el año de 1999, la hermana Beatriz Castañeda, perteneciente a la orden de las Hermanas Franciscanas y asignada a dicha iglesia, ha liderado las Posadas que desde el 16 de diciembre y hasta la llegada de la Navidad, abre sus puertas gratuitamente para todas las familias que así recuerdan el peregrinaje de María y José desde su salida de Nazaret hasta Belén. Participar en dicho acto popular es sumarse a las filas de una procesión que deambula por el interior del sótano parroquial hasta finalmente llegar al punto en donde se recibe la Posada, comenzando una celebración que incluye alimentos para todos los asistentes, bebidas de temporada, música, piñatas y bolsitas de dulces o ‘aguinaldos’ para los más pequeños. Llama la atención la parte social y de integración comunitaria que actualmente conlleva este evento que, dicho por la Hermana Beatriz, “…más haya de la parte espiritual y tradicional brinda una oportunidad perfecta para que los adultos se diviertan al mismo nivel que los más pequeños, mientras nos preparamos de man-

EL PERICO | HISTORIA LOCAL | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

era espiritual, física y moral, para la llegada del niño Dios. Razón por la cual no debemos confundir una Posada con una simple party”. Por su parte, la recién constituida Sociedad Histórica México-Americana del Midlands abrió sus puertas a una serie de reuniones en las cuales puso de manifiesto el origen Latino Americano que en Omaha han tenido las posadas. José García, Director ejecutivo de la citada Sociedad, encabezó las charlas en las cuales se hizo también referencia al resto de tradiciones arraigadas en el gusto popular Latino, durante las fechas decembrinas como lo son las Pastorelas, los Tres Reyes Magos y los Nacimientos. Paralelamente, la Cámara de Comercio Hispana de Nebraska busco implementar una nueva tradición en torno a las Posadas, reconociendo y divulgando que estas forman parte importante de toda celebración navideña en la cual este presente la comunidad Latina. Por ello y para este fin, hizo una alianza con la Iglesia de Guadalupe y Santa Inés, la Asociación de Negocios del Sur de Omaha, el Consejo de Salud Comunitaria del Sur de Omaha, el Centro Latino del Midlands y Caridades Católicas, permitiendo disfrutar de múltiples árboles navideños colocados estratégicamente sobre la calle 24 entre la “L” y la “Q”, donde también se recreó la escena de la natividad con voluntarios ataviados con llamativos ornamentos. Finalmente, el Padre Guillermo Bond, de la Iglesia de San José, subrayó la importancia de tener presente la verdadera finalidad religiosa que encierra esta celebración, con la idea de “prepararnos física, moral y espiritualmente para la llegada de Jesús, lo cual nos permita disfrutar de una verdadera Navidad”.

Gerente de Ventas/Sales Manager: Carrie Kentch, ckentch@abmenterprises.com Representante de Ventas/Sales Representative: Sergio Rangel, srangel@abm-enterprises.com, Rita Staley, ritastaley@thereader. com, Kathy Flavell, kathyf@thereader.com Analista/Management Analyst: Diana González, dgonzalez@abmenterprises.com Analista de Investigación del Mercado Hispano/Hispanic Market Research Analysts: Sonia Neira, sneira@abm-enterprises.com

CLASIFICADOS/Classified Sales

Representante de Ventas/Sales Representative: Sergio Rangel, clasificados@periconewspaper.com

Suscripciones y distribucion/ Subscriptions and distribution

PO Box 7360 • Omaha, NE 68107 Tel,/Phone (402) 734-0279 • Fax (402) 934-0709 subscriptions@abm-enterprises.com distribution@abm-enterprises.com

Socios/Partners John Barrientos, Marcos Mora Artículos, eventos comunitarios, comunicados de prensa, opiniones y sugerencias pueden ser enviadas a ABM Enterprises, Inc., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico: editor@periconewspaper.com. Articles, community events, press releases, opinions, and suggestions may be sent to ABM Enterprises, PO BOX 7360, Omaha NE 68107, Fax (402) 934-0709 or E-mail to: editor@periconewspaper.com. El Perico is a weekly publication printed every Thursday. Reproduction or use of any of its parts without permission is prohibited. ©2009 ABM Enterprises, Inc. El Perico es una publicación que se distribuye semanalmente los jueves. Se prohibe la reproducción total o parcial de materiales gráficos y editoriales, su traducción, así como el uso de cualquiera de los mismos sin previa autorización del autor. ©2009 ABM Enterprises, Inc.


ENCUENTRA ARTICULOS DE NAVIDAD, ARBOLES Y MUCHO MAS en New Life Thrift NO PAGUE MAS POR MEJOR CALIDAD Venga a ver, venga a ahorrar…. Vea porque nuestros clientes dicen que ¡En el Norte, Sur, Este y Oeste... New Life Thrift es una de las mejores! HORARIO Tienda de Temporada Miércoles a Sábado de 10am a 6pm

36 & Harrison

EL PERICO | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

9


Juan Carlos Veloso funda el primer coro de niños hispanos estrenándose con repertorio navideño

E

[por Marina Rosado]

n un salón decorado con banderitas de papel picado multicolor, suenan alegres voces infantiles entonando el villancico navideño “¡Ay sí, ay no!”. “Es la única canción navideña de Chile que estamos ensayando, todas las demás son de México y sudamérica”, explicó el Director Artístico del coro hispano, Juan Carlos Veloso. Veloso tiene cuatro meses practicando con 14 chiquitines de diversas edades, estudiantes desde el primero, hasta el octavo grado: “La mayoría de los niños y niñas pertenecen a la escuela Spring Lake (donde Veloso es maestro de Español), pero también hay otros pequeños que vienen de otras escuelas y que se enteraron del coro porque sus mamás vienen a este centro donde ensayamos”. Dicho centro se llama Esperanza de Vida, ubicado en la calle Vinton, hasta donde llegan los hispanos a tomar clases de Inglés y computación. “Nuestro coro aún no tiene nombre – señaló Veloso -, pero yo siempre había querido iniciar un coro que fuera de la comunidad, no que le perteneciera a ninguna escuela, ¡sino a toda la gente!”.

Juan Carlos Veloso es el director artístico del nuevo Coro Infantil en Omaha. El coro infantil ya tuvo su primera presentación en un concierto realizado el pasado sábado 11 de diciembre, en una iglesia metodista de Ralston, donde unieron su talento musical al de otros pequeños de diferentes culturas. “Para nuestra presentación del 16 de diciembre tenemos un repertorio musical de diez canciones navideñas – comentó Veloso -, y los chicos están emocionadísimos de presentarse ante sus padres y otras familias”.

Los integrantes del coro son: Jennifer Batista (9 años), Ashley Avalos (9), Ericka Gallardo (10), Adamaris Hernández (9), Melissa Cartagena (6), Neida Quiroz (7), Citlali Avalos (6), Sharon Alarcón (7), Joselyn Vázquez (8), Eduardo González (8), Javier Gamboa (8), Rogelio Muñoz (13), así como Natalie (9) y Stephanie Veloso (13), hijas del Maestro Veloso. Precisamente las dos bellas nenas, “¡están por grabar su propio material cantando villancicos!”, y de igual manera, Veloso y su es-

ToyoTa 2009 Toyota Matrix XRS auto, pw, pl, cruise, alloys 41,000 miles $15,995 2009 Toyota Corolla Sport auto, pw, pl, cruise, alloys 51,000 miles $14,995 2005 Toyota 4Runner 4×4 SR5 V6 Very clean!! 79000 miles. $20,995 2005 Toyota Sienna XLE V6 Leather all power! 57000 miles. $20,995 2006 Toyota Tacoma 4x4 access Cab V6 auto, Power, 67000 miles $20,500 2008 Toyota Tacoma Dbl Cab V6 auto TRD 4×4 30000 miles. $26,500 2009 Toyota Camry Le auto, pw, pl, cruise, 50000 miles $14,950 2006 Toyota Tacoma access Cab 4×4 auto V6 67000 miles. $20,500 2008 Toyota Rav4 4x4 all power options, 43000 miles $18,995 2004 Toyota Tundra 4×4 access Cab 114,000 miles for $13.995

10

EL PERICO | RESEñA DE EL PERICO | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

posa Marité, continúan con las presentaciones del Dúo Tierra: “Estamos muy ocupados pero siempre hay tiempo para atender un proyecto como éste, que llevaba años tratando de consolidar. Es un coro diferente al de las escuelas donde se canta al unísono y aquí cantamos en armonía”. Al respecto, la pequeña Joselyn Vázquez dijo: “Yo les hablo a mis papás de las canciones que nos enseñan y se las canto para que las aprendan ¡y mi familia piensa que son fantásticas!. A mi la música me inspira y siento que para aprenderme las canciones, primero debes de captar su ritmo”. “Ahorita ya no aceptamos integrantes, pero a partir de enero comenzaremos nuevas audiciones para quienes quieran cantar con nosotros. El coro es gratuito y los ensayos son los viernes de 4:30 a 5:30 pm, pero los chicos llegan al centro desde las 4 de la tarde porque se les da un refrigerio pues vienen de la escuela, y luego ya, comenzamos las lecciones”, puntualizó Veloso. Esperanza de Vida Coro de niños hispanos 1945 Vinton Street, Omaha, NE 68108 esperanzadevidacc@gmail.com 402.932.1229


˜ son impredecibles, Los ninos su salud no deberia ´ de serlo.

Hay doctores que hablan español en los siguientes lugares:

Bergan Pediatric Clinic

Una línea de ayuda y servicio para hacer citas disponible las 24 horas al día.

Bergan One Professional Center 7710 Mercy Road, Suite 334

(402) 343-8585

Boys Town Medical Campus – Downtown Pediatric Clinic 555 North 30th Street

(402) 498-6540

Llame para hacer una visita de presentación gratis para conocer a nuestros pediatras.

www.boystownpediatrics.org

Feliz Navidad y Prospero Ano! ˜

OPS High Schools Opportunities and Possibilities for ALL Students OPEN HOUSES 2011

Oportunidades y Posibilidades para todos los Estudiantes DIAS DE PUERTAS ABIERTAS 2011 Career Center Sábado 8 de enero 10:00 a.m. - 12:00 noon

Burke High Martes 11 de enero 6:30 - 8:30 p.m.

South High Magnet Jueves 13 de enero 6:00 - 8:00 p.m.

Bryan High Martes 18 de enero 6:00 - 7:30 p.m.

Central High Sábado 8 de enero 2:00 - 4:00 p.m.

Northwest High Magnet Jueves 13 de enero 6:00 - 8:00 p.m.

Benson High Magnet Martes 18 de enero 6:30 - 8:00 p.m.

North High Magnet Domingo 23 de enero 1:00 - 3:00 p.m.

Career Center Saturday, January 8 10:00 a.m. - 12:00 noon

South High Magnet Thursday, January 13 6:00 - 8:00 p.m.

Central High Saturday, January 8 2:00 - 4:00 p.m.

Benson High Magnet Tuesday, January 18 6:30 - 8:00 p.m.

Burke High Tuesday, January 11 6:30 - 8:30 p.m.

Bryan High Tuesday, January 18 6:00 - 7:30 p.m.

Northwest High Magnet Thursday, January 13 6:00 - 8:00 p.m.

North High Magnet Sunday, January 23 1:00 - 3:00 p.m.

EL PERICO | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

11


Todo lo que usted necesita para que su evento

Mesas • Sillas Manteles • Vajillas Cubiertos • Pista de baile

10%

DE DESCUENTO

Hablamos Español

402-592-2949 4150 S 89 St.

CAMBIO DE PARABRISAS IO VIC SER ICILIO M A DO ATIS GR AJO B TRA TIZADO AN R A G

La única compañía Latina con 16 años de experiencia

Comenzando a

$15999

Llama hoy a Ramon Pinto 402-301-7206 • 1913 Vinton Street

Como iniCiar un negoCio y ChildCares

Preparamos su plan de negocios y le ayudamos a obtener el crédito. Informes: (402)933-4466 • (402)850-0968

4923 S 24th St, Suite 201, Omaha, NE 68107

www.midlandslatinocdc.org

Juan Carlos Veloso founded the first Hispanic Children’s Choir debuting with a Christmas repertoire [by Marina Rosado

I

n a hall decorated with multicolored paper flags, the happy voices of children sound with the singing of the Christmas carol “¡Ay sí, ay no!”. “It is the only Christmas song from Chile that we are practicing, the rest are from Mexico and South America,” explained the artistic director of the Hispanic Choir, Juan Carlos Veloso. Veloso has been practicing for four months with 14 children of diverse ages, students in elementary school to the 8th grade: “The majority of the boys and girls belong to the Spring Lake School (where Veloso is the Spanish teacher), but there also other children that come from other schools and who joined the choir because their mothers come to this center where we practice.” The center is called Esperanza de Vida, located near Vinton Street, where Hispanics come to take classes in several areas, including English and computers. “Our choir still doesn’t have a name,” said Veloso, “but I have always wanted to start a choir that came from the community, not that belongs to any school, but to everyone!” The children’s choir already had its first presentation at a concert that took place Saturday, December 11, in a Methodist church in Ralston, where their musical talent combined with other children from different cultures. “For our presentation on December 16, we had a musical repertoire of 10 Christmas songs,” said Veloso. “The children are excited to be performing for their parents and other families.”

The members of the choir are: Jennifer Batista (9 años), Ashley Avalos (9), Ericka Gallardo (10), Adamaris Hernández (9), Melissa Cartagena (6), Neida Quiroz (7), Citlali Avalos (6), Sharon Alarcón (7), Joselyn Vázquez (8), Eduardo González (8), Javier Gamboa (8), Rogelio Muñoz (13), and also Natalie (9) and Stephanie (13), Veloso’s daughters. These two children are recording their own material singing Christmas carols. And Veloso and his wife, Marite, continue with their presentations of Dúo Tierra. “We are very busy but there is always time to attend to a project like this, that it took years to consolidate. It is a choir that is different than the school; where they sing in unison there, we sing in harmony.” In this respect, the young Joselyn Vazquez said, “I talk to my parents about the songs that they teach us and I sing for them so that they learn them, and my family thinks that they are fantastic! To me, music inspires me and I feel that in order to learn the songs, first they should learn to capture the rhythm.” “Right now we are not accepting members, but in January we will start new auditions for those who want to sing with us. The choir is free and the practices are on Fridays from 4:30 to 5:30 p.m., but the children come to the center from four in the afternoon because they are given a snack after school, but then we start the lessons,” added Veloso. Esperanza de Vida Hispanic Children’s Choir 1945 Vinton Street, Omaha, NE 68108 esperanzadevidacc@gmail.com 402.932.1229

BRIEFS $2M bond set in fatal South Omaha crash A Douglas County judge set bond at $2 million for an Omaha man charged with killing two people in a car accident on Dec. 12. Victor Rodriguez, 27, lost control of his Nissan Pathfinder and slammed head-on into an oncoming SUV late on Dec. 12. Manuel Santos-Gomez, 24, and Danny Alcantara, 22, both died from injuries sustained in the accident. Rodriguez fled the scene before being apprehended three hours later. Police initially believed alcohol was a factor but Rodriguez had his charges of criminal homicide reduced to two counts of vehicular manslaughter and leaving the site of an accident after he tested below the legal limit. He is expected back in court on Dec. 17. $134K in grants awarded to South Omaha Sixteen South Omaha organizations were awarded $134,000 in grants through the city’s turn-back tax grant program on Dec. 14. Among the organizations receiving funds were La Casa del Pueblo’s youth violence prevention program ($5,000), the Latino Center of the Midlands ($11,000), the Mexican Cultural Arts Center ($5,000) and El Museo Latino ($10,000). Mexican consulate moving Omaha’s Consulate of Mexico is moving from its current location at 3552 Dodge St. to 7444 Farnam St. effective Dec. 20. The consulate will be conducting normal business hours from 8 a.m. to 1 p.m. throughout the transition. Johanns touts judge’s decision on health care Sen. Mike Johanns took to email to laud the decision of a federal judge in Virginia who ruled that a key piece of the Obama health care package is unconstitutional. U.S. District Judge Henry Hudson ruled on Dec. 13 that there is no provision in the Constitution for the new mandate requiring people to purchase health insurance. “I’ve said all along that Congress overstepped its constitutional authority by forcing individuals to purchase health insurance whether they want it or not, and I hope today’s ruling will act as a springboard for eventual full repeal,” Johanns wrote in the email sent following Hudson’s decision. Two other federal judges have upheld the mandatory health insurance provision in similar challenges this year.

Servicio de calefaccioneS y aireS acondicionadoS

4Servicio de emergencia las 24 horas 4residencial & comercial 4¡Presupuesto Gratis! aproveche el último año para recibir un crédito

402-933-2828 6311 S. 36 Street

12

EL PERICO | EL PERICO PROFILE | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

de $1,500 con la instalación de un sistema de aire acondicionado o calefacción de alta eficiencia. oferta válida hasta el 31 de diciembre de 2010. llame para mas información.


Carnes, Frutas & Verduras

ahora toDoS

¡Solo 3 Días!

1

loS miérColeS, jueVeS & VierneS

Diciembre/December 22-24

Pork Chorizo

Buche de Puerco

lb

1

$ 68

Pork Stomach

SÓLO miércOLeS, jueveS & vierneS

98

lbs

Plátanos Bananas

SÓLO miércOLeS, jueveS & vierneS

5

$ 98

¢

lb

Marinated Taco Meat

Col/Repollo Cabbage

98

lbs

SÓLO miércOLeS, jueveS & vierneS

¢

Chicken Fajitas

2

$ 68 SÓLO miércOLeS, jueveS & vierneS

Cebollas Blancas

Bulk White Onions

SÓLO miércOLeS, jueveS & vierneS

98¢

2x

lbs

monday, y! december 27 Onl

Harina

Café Instantáneo

Nescafé Clasico, Suave, Café de Olla 7 oz.

1

$ 98

3

$ 98

lb

Yams

SÓLO miércOLeS, jueveS & vierneS

Roma Tomatoes

a ¡AVANZA Noque Los Precios Diariamente!

¢lb

88

AVANZA Knocks Down Prices Everyday!

¡Lunes de Football Super especial $9.99!

¢lb

monday Football meal Deal $9.99! m

Includes 2 Pollo Rostisados, 26 oz. La Costeña Whole Jalapeños, 30ct. Guerrero Corn Tortillas, & 2 Liter Coca-Cola

Maseca Flour 4.4 lb., White or Pink

78¢

Camotes

Jitomates Roma

Whole Pork Butt Roast in the Bag

¡SOLO LUNES ! 27 de diciEmbrE

98¢

Small Oranges

Espaldilla de Puerco Entero en la Bolsa

98

lb

5x

Naranjas Pequeñas

lb

SÓLO miércOLeS, jueveS & vierneS

2x

1

$ 48

Fajitas de Pollo

SÓLO miércOLeS, jueveS & vierneS

Carne Marinadas para Tacos

lb

SÓLO miércOLeS, jueveS & vierneS

2x

31/40 ct. Cooked Shrimp SÓLO miércOLeS, jueveS & vierneS

$ 68

Chorizo de Puerco

Camarón Cocido

WeDneSDay, thurSDay & FriDay

Aceite

123 Cooking Oil 33 oz.

Pastel de Tres Leches Tres Leches Cake 1/4 Sheet

1

$ 48

14

$

88

Arrachera

3

$ 98

Flap Meat

Lengua de Res

2

lb

$ 98

Beef Tongue

avanza supermarket 29th & leavenworth ph: 346-2447

lb

Queso Muenster

Cady Creek Muenster Cheese

Refrescos

Our Family Soda 12 Pack/12 oz. Cans

3

$ 48

1

lb

$ 98

Aguacates

Avocados

Cerveza

78¢

ea

9

$ 98

Corona Beer 12 Pack/12 oz. Btls.

open 7:00 a.m. to 10:00 p.m. everyday

Chiles Pasilla o Serrano

Pasilla or Serrano Peppers

Manzanas Pequeñas

Small Red or Gold Delicious Apples

88¢ lb

98¢

4x

sale prices effective

diciembre/december wed thur fri

sat

sun mon tues

22 23 24 25 26 27 28

EL PERICO | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

13


Calendario de

Eventos

Diciembre/December 23&24

Posadas/Posada

San Francisco de Asís 4513 S. 32 St.

Todas las familias están invitadas a disfrutar de las tradicionales Posadas. Asista a este evento, coordinado por la Oficina de Vida Familiar, el cual incluirá una procesión, canciones y rosario. Al final del evento, cuando María y José reciben la posada, se van a entregar los aguinaldos. Horarios: 16, 17, 21, 22, y 23 de 6:30 a 8:00 p.m. 19 y 20 de 6:00 a 7:30 p.m. y el 24 de 4:30 a 6:00 p.m. La entrada es gratuita. Para más información llame al 557.5513. All families are invited to enjoy the traditional Posadas. Attend this event coordinated by the Family Life Office, which is going to include a procession, songs and rosary. At the end of the event, when Mary and Joseph receive Posada, you will deliver the ‘aguinaldos’. Hours: 16, 17, 21, 22, & 23 from 6:30-8:00 p.m. 19 & 20 from 6:007:30 p.m. and 24 from 4:30- 6:00 p.m. Admission is free. For more information call 557.5513.

Diciembre/December 27-29

Clases de Micronegocios/ Microbusinesses Classes Catholic Charities 5211 S. 31 St.

Catholic Charities y su departamento de Entrenamiento en Micronegocios invita a la comunidad Latina a las Clases de Micronegocios. Esta es una nueva oportunidad para aprender

Calendar of

Diciembre/December 31

Events

la manera correcta de operar su negocio, obtención de licencias, planes financieros, publicidad, manejo de empleados, impuestos y más. Para más información llame al 933.0756. Catholic Charities Microbusiness Training and Development invites the Latino community to MicroClasses. This is a new opportunity to learn how to operate your business properl. Information is available on licensing, financial planning, advertising, taxes and more. Fore more information call 933.0756.

Diciembre/December 27&29

Clases de Computación/ Computer Class

Corporación de Ayuda para los Latinos en el Midlands 4923 S. 24 St.

Esta es una oportunidad de aprender a manejar una computadora o de perfeccionar sus habilidades. El programa es ofrecido en las oficinas de MLCDC los lunes y miércoles de 5:30 a 7:00 p.m. y sábados de 11:00 a.m. a 1:00 p.m. Costo: Entre $25 y $30, dependiendo del nivel que usted maneje. Para más información llame al 933.4466 ó 706.7818. This is an opportunity to learn to operate a computer or to improve your skills. The program is offered at the MLCDC’s offices on Mondays and Wednesdays, from 5:30 p.m. to 7:00 p.m. and Saturdays from 11:00 a.m. to 1:00 p.m. Cost $ 25 / $30. depending your level. For more information call 933.4466 or 706.7818.

Diciembre/December 28

Club de Libros para Adultos/ Adult Book Club South Omaha Public Library

Disfrute de la magía de los libros con este evento único en el corazón del Sur de Omaha. El material que se va a leer se titula: “El profesor y el loco”. De 2:00 a 4:00 p.m. Habrá botanas y bebidas para los lectores. El espacio estará limitado solo para los primeros 15 participantes. Para RSVP o más información llame al 444.4850. Enjoy the magic of books with this unique event in the heart of South Omaha. The material to be read is “The Professor and the Mad Man”. From 2:00-4:00 p.m. Snacks and drinks will be provided. Space only for the first 15 participants. To RSVP or for more information call 444.4850.

Partido de los Omaha Vipers/ Omaha Vipers Indoor Soccer Game Omaha Civic Auditorium 1804 Capitol Ave.

Asista con su familia y amigos al próximo partido de su equipo favorito de fútbol de salón y celebre el Año Nuevo en compañía de los Vipers. El evento deportivo iniciará a las 2:05 p.m. Los boletos tiene un costo de $22, $17, $13 y $ 9. Para más información, visite el sitio web www.omahavipers.com Attend with your family and friends to enjoy the next game of your favorite indoor soccer team and celebrate New Year with the Vipers. The event will start at 2:05 p.m. Tickets cos: $22, $17, $13, $9. For more information visit the web site www.omahavipers.com

Diciembre/December 29

Noches de Miércoles en la Mexican American Society/ Wednesday Nights at the Society

Mexican American Historical Society of the Midlands • 4913 S 25 St.

Disfrute del rico legado construído por la presencia de los mexicano-americanos en la región central, con estas series invernales. Todos los miércoles a las 6:00 p.m. Chocolate y pan mexicano disponible. Programación: Diciembre 22, Navidad en el Mundo de habla española. Diciembre 29, Recepción de Aniversario-MAHSM. Admisión: $5.00. Gratis para los miembros. Para más información llame al 651.0442. Enjoy the rich legacy built by the presence of Mexican Americans in the Midlands, with this winter series. Weekly, every Wednesday at 6:00 p.m. Chocolate’ and Mexican bread will be available. Programming: Dec. 22nd - Christmas in the Spanish Speaking World. Dec. 29th.- Anniversary Reception-MAHSM. $5.00 Admission. Members free. For more information call 651.0442.

Hasta el 31 Diciembre/ Until December 31

Pista de Hielo Temporal/ Temporary Ice Rink ConAgra Foods Park 10th & Harney St.

La pista de hielo de ConAgra Foods ofrece una atracción familiar. La entrada cuesta $5 e incluye alquiler de patines. Hora de inicio: 1:00 p.m. Todo lo recaudado será donado al Banco de Alimentos para el Heartland. Adicionalmente, usted puede entregar donaciones de alimentos no perecederos y artícu-

los para el hogar, lo cual se distribuirá a familias necesitadas. Para más información visite www.shinethelightonhunger.org.

The ConAgra Foods ice rink provides a family-friendly attraction to the Holiday Lights Festival and you are welcome to enjoy this temporary space. Admission is $5 and includes skate rental. Start time: 1:00 p.m. All proceeds will be donated to the Food Bank for the Heartland. Also, you can bring donations of non-perishable food items and household goods to drop into collection bins, which will be distributed to families in need. For more information visit www. shinethelightonhunger.org.

Hasta el 10 de Enero/Until January 10

Operativo Invernal del Programa Paisano/ Operating Winter of the Paisano Program Consulado de México 3552 Dodge St.

El Consulado de México y la ofician del Programa Paisano reactivan el operativo invernal del Programa Paisano, para proteger y facilitar la visita de los mexicanos y personas en general que viajarán a este país. Habrá información importante de aduanas, impuestos y reglas de tránsito. Para más información visite el sitio web www.paisano.gob o llame al 1877.210.9496 o 595.1844. The Consulate of Mexico and the offices of the Paisano Program have reactivated the Paisano Program to protect and facilitate the visit of Mexicans and others who visit the United States. There will be important information on customs, taxes, rules of road and traffic regulations. For more information visit the website www.paisano.gob.mx or call 1877.210.9496 or 595.1844

Eventos comunitarios pueden ser enviados a ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, o al correo electrónico: eventos@periconewspaper.com Community events can be sent to ABM Enterprises LLC., PO BOX 7360, Omaha, NE 68107, Fax: (402) 934-0709, or sent by e-mail to: eventos@periconewspaper.com

14

EL PERICO | CALENDARIO DE EVENTOS | CALENDAR OF EVENTS | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010


¡Llame a Sergio y obtenga resultados! (402) 612-9022 Call Sergio today and get results! (402) 612-9022

srangel@abm-enterprises.com

clasificados Trabajos Bienes Raices ALLOY MEDIA & MARKETING

CCITERO jb,kmc

SE RENTA Una recamara en el area de 160 y Center. No alcohol y no fumar. Buena familia. Llame al 402.201.2329 por el dia o al 402.452.1720 despues de las 7 pm. Espacio para negocio 4,000 - 5,500 pies cuadrados. Gran oportunidad para empezar su negocio de menudeo. 1920 W. Broadway Council Bluffs, IA Llame al 712.314.9052 APARTMENTO PARA LA RENTA 617 S. 31st Street, 1 recámara, $470, todos los servicios incluídos. Llame a David al 402551-1547 Se Renta Apartamento Una recámara, aire central, todos los sevicios pagados. $495 depósito/ $495 mensuales. 1138 So. 29th St. 553-6533

Se RENtan Departamentos ESTILO “STUDIO”. $480 por mes con servicio de agua y gas incluídos. Llame a Carlos al (402)599-9017 APRENDA LA IMPORTANCIA DE TRABAJAR DESDE TU CASA Aprende como ganar de $800 a $8,000 al mes. Llama para una entrevista. 402.850.6021 bilingual help wanted Trucking company in South Omaha looking for bilingual dispatch/office assistant. Duties are: dispatch truck drivers, answer phones and make delivery appointments. Work hours are Monday - friday from 8am to 5pm. For more details contact us between 8am and 5pm at 402.614.6995 SE VENDE AUTO 1995 HONDA DEL SOL 120,000 MILLAS LLAME AL 402.214.6505

SE RENTAN CASAS Y APARTAMENTOS ¡Algunas no requieren depósito! Unidad de una recámara por solamente

$400/mes con todos los servicios incluídos.

Know how far technology can take you?

Retail Sales Then you want a career with AT&T. On the front lines in our Retail stores, 100% customer satisfaction is your job, and we make it easy with the coolest, most advanced communications and entertainment products anywhere. If you know sales and love technology, take a look and discover amazing training and benefits – not to mention the real career potential only a company with our history can offer. How far will you go with AT&T? Join us as a BILINGUAL RETAIL SALES CONSULTANT (Full-Time or Part-Time) or a BILINGUAL ASSISTANT MANAGER at our Omaha Retail Stores.

Connect today at att.jobs/impact

Se solicitan meseras Guapas, agradables y trabajadoras para trabajar en una barra. Pago inicial a $8/hora. Para más información llame al (308)746-1192. ¡Quieren ganar mas de $500 en tres días llama!

Pa rt-ti m e C l e10/22/2010 rk ii

ad m i n i str ati ve ATT002396B

2.38 xThe 4.9”Metropolitan Utilities District is seeking Retail qualified candidates for a Part-time Adminis2 II in Field Services. ATTRETNC03 trative Clerk This person provides administrative follow-up on service orders, energy audits, meter sets, and gas leaks. This individual will arrange appointments for inspections and maintain the records for those inspections as well as for the backflow preventers. This position requires a high school diploma or GED. Candidates must possess experience in standard office procedures, including the use of databases, spreadsheets, word processing and a keyboard speed of 45 w.p.m. Candidates must possess good customer contact ability and a congenial disposition regardless of provocation. Candidates must have a strong familiarity of MUD’s service area (including street locations, landmarks, etc.) Candidates must also be willing to work flexible hours. To view the full job description including all requirements and responsibilities, visit our off at the address below. The District offers an excellent starting salary of $15.66 per hour. Part-time positions are eligible for vacation, sick pay and tuition assistance benefits only. The District will accept applications only at 3100 South 61st Avenue, Gate #1, Monday thru Friday, 7:30 a.m. – 4:00 p.m., until Thursday, December 30, 2010. Please check the District’s Employment Line (402) 504-7019 or the TDD Line (402) 504-7021 for information on other possible openings.

Water analyst The Metropolitan Utilities District is seeking qualified candidates for a Water Analyst job in the Water Quality Section. This person will perform chemical and biological testing of water and water treatment chemicals at the District’s laboratories. They will also perform routine bench and instrumental chemical analysis of raw, processed and finished waters and assists in determining treatment parameters. This position requires an Associate’s Degree, or greater, in Chemistry or Biology, or comparable course work. A candidate must have or obtain a Nebraska grade IV Water Operator license within six (6) months of obtain the position and a Grade III Water Operators License within three (3) years of obtaining the position. Candidates must also be able to obtain an EPA/NHHS Certification for analytical assignments and show proficiency within six (6) months of obtaining the position. Candidates must have a valid driver’s license. To view the full job description including all requirements and responsibilities, visit our off at the address below. An excellent benefit package is available. The District will accept applications only at 3100 South 61st Avenue, Gate #1, Monday thru Friday, 7:30 a.m. – 4:00 p.m., until Thursday, December 30, 2010. Please check the District’s Employment Line (402) 504-7019 or the TDD Line (402) 504-7021 for information on other possible openings. Employment Contingent Upon results of a Drug Screen and a Background Check Equal Opportunity Employer, M/F/D/V

Employment Contingent Upon results of a Drug Screen and a Background Check Equal Opportunity Employer, M/F/D/V

Diversity is the AT&T way of standing apart. Equal Opportunity Employer. © 2010 AT&T Intellectual Property. All rights reserved. AT&T and the AT&T logo are trademarks of AT&T Intellectual Property.

Llame al 402.553.8111

Landmark Group • www.landmarkomaha.com Por favor llame con intérprete.

SE RENTAN HERMOSOS APARTAMENTOS EMPEZANDO A $390 POR MES 1 Recámara. Servicios Pagados . Buena localización. Con estacionamiento y lavandería.

Llámenos ó visite nuestra oficina para ver la lista de apartamentos disponibles.

Oficina localizada en la

GUARDIAN

ReAl estAte, l.l.C

3802 Leavenworth St. Suite #100

402.341.5000

EL PERICO | CLASIFICADOS Y BIENES RAICES | CLASSIFIEDS & REAL ESTATE | Del 23 al 29 de Diciembre, 2010

15


Servicio de calefaccioneS y aireS acondicionadoS 4Servicio de emergencia las 24 horas 4residencial & comercial 4¡Presupuesto Gratis! aproveche el último año para recibir un crédito de $1,500 con la instalación de un sistema de aire acondicionado o calefacción de alta eficiencia.

Ayudamos a devolverle la tranquilidad a las victimas de lesiones Cuando se trata de lesiones personales, estamos con usted para ayudarle.

Visite nuestro sitio en la red: knowleslawfirm.com

oferta válida hasta el 31 de diciembre de 2010. llame para mas información.

933-2828 6311 S. 36 Street

Dejamos Su Carro Como Nuevo NoSotroS tramitamoS el pago CoN Su aSeguraNza

402-431-9000 Para Español:

402-708-6454

Señora Gloria Consulta Gratis

FAX 402-431-9099 FIRST NATIONAL PLAZA 11404 W. DODGE ROAD OMAHA, NE 68154

SMARTPHONE:

el regalo que te regala ahorros BlackBerry®Curve™ 8530

$179.99

$199.99

después de recibir por correo una tarjeta prepagada Cricket Visa® de $50

los planes comienzan en $55al mes, precio completo

¡Confianza y Liderazgo!

Equipo bilingue a su disponibilidad.

SUITE 450

Después de horas de oficina: 402-968-0270 ó 402-871-9580

después de recibir por correo una tarjeta prepagada Cricket Visa® de $50

√ Tecnología avanzada √ Recomendado por compañías aseguradoras √ Técnicos certificados

llamadas, textos, Internet móvil y red 3G a nivel nacional, todo ilimitado

Ascend $149.99 by

con plataforma AndroidTM

para más detalles, visita tu tienda Cricket más cercana OMAHA 132nd & W. Center Rd. 84th & Dodge St.

GARANTIA DE POR VIDA

LINCOLN 51st & O St.

El plan de tarifa contiene un nivel de uso de 1GB. El plan de tarifa contiene un nivel de uso de 1GB. Una vez que usted alcanza su nivel de uso, la velocidad se verá afectada. Visite micricket.com/usojusto para los detalles.

eSpeCialiStaS proFeSioNaleS eN reparaCioNeS De VeHiCuloS

2235 S. 13 St. • 346-3333 Esquina de la 13st & Martha

El servicio no está disponible en todos lados. Podemos limitar o dar por terminado su servicio sin previo aviso si usted ya no reside, ni tiene dirección electrónica, dentro del área de cobertura de la red de propiedad de Cricket o si, durante el mes anterior, la mayoría de su uso de voz y/o datos se realizó en una red asociada. Celular: oferta por tiempo limitado; sujeta a cambios. Las Tarjetas Prepagadas Cricket Visa® son emitidas por MetaBank™ de acuerdo con una licencia de Visa U.S.A. Inc. Esta tarjeta no brinda acceso a efectivo y puede usarse en cualquier comercio que acepte tarjetas de débito Visa. La tarjeta es válida hasta su fecha de vencimiento, dato que aparece en el frente de la misma. Se aplican términos, condiciones y otras restricciones. No incluye impuesto de ventas. Comparación basada en el Plan Unlimited Nation de AT&T más el paquete con smartphone DataPro, y el Plan Unlimited Nationwide de Verizon más el paquete de datos con smartphone. BlackBerry®, RIM®, Research In Motion®, SureType®, SurePress™ y las marcas comerciales, nombres y logotipos asociados son propiedad de Research in Motion Limited y están registrados y/o son usados en Estados Unidos y en otros países. Android™ es una marca comercial de Google, Inc. © 2010 Cricket Communications, Inc. 3528AM 11/10

micricket.com

sin firmar contratos. sin pasarte de minutos. ahora sin cargos extra.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.