Issue N° 89
SOMMAIRE
2
1.
SÉRIE « NOS CORPS » de Flore Tricotelle CRÉATIONS de l’artiste Rodrigo Amim
2.
SÉRIE « TIME IN BETWEEN » de Frank Herfort CRÉATIONS de l’artiste Alexandra Leyre Mein
3.
SÉRIE « RENé » de Laure Maugeais CRÉATIONS de l’artiste Shvayba Vsevolod
4.
SÉRIE « EVERY DAY IS DOOMSDAY » de Julien Levy CRÉATIONS de l’artiste Claude Bleynie
5
SÉRIE « 1434, sketches by the sailor 鄭和 » de Klaus Capra CRÉATIONS de l’artiste Hélène Le Chatelier
3
Flore Tricotelle www.floretricotelle.com
4
NOS CORPS Réapproprions-nous l’image de notre corps, quel qu’il soit. Regardons-le pour ce qu’il est et pour ce qu’il a de beau. Let’s take our body representation whatever it looks like back to us. Let’s look at it for what it is and for the beauty in it.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Rodrigo Amim Instagram : @rodrigoamim / @atelie_onze
24
Ces quatre séries sont des expériences photographiques. De la peinture, des collages illustrés aux réactions chimiques au-dessus du papier photographique. Des comportements sociaux cachés sous une autre époque, des révélations spirituelles, des catastrophes naturelles et les esprits de la constellation transcendante. Tout tourne autour de l’invisible et des mystères de notre existence dans l’univers. Les photos couleurs des années 1960 et la dernière série ont été faites ensemble avec mon amour et ma femme Gabriela Monnerat. Nous appelons notre rencontre ONZE. The next 4 series are experiments on photography. From painting and illustrated collages to chemical reactions above photographic paper. Social hidden behaviors on vintage life, spiritual revelations, natural catastrophes and transcendent constellation minds. It is all about the invisible and the mysteries of our existence in universe. The 60s colored pics and the last series were made together with my love and my wife Gabriela Monnerat. We call our encounter ONZE.
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
O Jardim da Esperanรงa thE gardEn oF hoPE
DireCteD by laurenCe guenoun laurenCe guenoun a plateForm proDuCtion - treis tons visuais al Di sopra proDuCtion FilM
Production
ExEcutivE Production
Florian le Jeune nikola Chapelle DaviD DargauD Editor
Sound dESignEr
MuSic
Staring
Joel - Zumbi - alexanDre - mario - aDriana - simone - ramos - pastor luiZ Dona luCia - Dona leiDi - luis Carlos - Jorge - Cristiane - DaviD - leni - DalCa and kauรฃ - evelyn - Jonathan - yasmin - luCas - leila - alexanDre www.ojardiMdaESPEranca.coM
43
Frank Herfort Instagram : @frank_herfort
44
TIME IN BETWEEN Restez toujours curieux et vous-même. Stay always curious and keep yourself.
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
Alexandra Leyre Mein www.alexandraleyremein.com
70
Mon travail porte sur les émotions viscérales, les luttes et les tensions de la vie, sur ce qui représente la lutte entre le monde mathématique conscient et l’inconscient, le monde viscérale. My work relates to life’s visceral emotions, struggles and tensions, representing the battle between the conscious, mathematical world and the unconscious mind, the visceral world.
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
Laure Maugeais www.lauremaugeais.com
92
RENé René, un prénom qui se transmet dans ma famille. Mes parents me l’ont donné. Les hommes ainsi nommés sont tous emportés jeunes. Je serai la seule femme et la dernière personne. Mon père, je l’ai connu alors qu’il vivait sa trentaine d’années, mon âge aujourd’hui. René, a name that is passed in my family. My parents gave me. Men are so named swept youth. I’ll be the only woman and the last person. My father, I knew him when he lived his thirty years, my age today.
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
Shvayba Vsevolod www.shvayba.com Facebook : /shvaybavsevolod
112
Le tissu est tout autour de nous. Les événements de la vie des temps anciens étaient comparés à des fils entrelacés formant le tissu de la destinée humaine. Les Grecs anciens croyaient en trois Destins formant le fil de la vie. Le corps humain est constitué de tissus mous et d’autres. Et les pensées d’une personne me rappellent un tissu flottant sous le coup d’un flux d’énergie. Les pensées sont étroitement liées et imbriquées dans les plis. Elles nous enveloppent comme une robe ou un turban. Elles nous façonnent en tant que personne. De grandes matières instructives nous enveloppent en continu dans leurs draperies. Nous les percevons restant infiniment dans le tissu de la vie où les fils matériels s’entrelacent dans les lignes de l’esprit et de la pensée. The fabric is all around us. Events of life from ancient times were comparing with interlacing threads forming a fabric of human destiny. The ancient Greeks believed in three Fates spinning thread of life. Human body consists of soft and other tissues. And thoughts of a person remind me of fabric fluttering from the blow of energy-flow. Thoughts are intertwined and overlapping in the folds and envelop us like a robe or turban shaping us as a person. Large informational matter continuously envelops us with its draperies. We perceive them infinitely staying in the fabric of life where the material threads interwine into the ranks of spirit and thought.
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
SA C àv in Vins & Gourmandises Presque à la Maison www.sacavin.fr
134
135
Julien Levy www.julienlevy.com www.lifeanddeathofjulienlevy.tumblr.com Instagram : @sincerelyjulienlevy
136
EVERY DAY IS A DOOMSDAY La plupart de ces images sont des extraits de mon livre Every Day Is Doomsday. Ce n’est pas un livre heureux. Il commence comme ceci : Quand vous êtes jeune l’horreur d’être vivant est encore supportable, mais plus tard, à vingt, vingt-cinq ans, je veux dire quand vous vieillissez, vous développez une soif que seule votre tombe saura épancher, et le problème est, voyez-vous, que nous sommes tous pareils. Nous nous tuons trop tard. Most of these pictures are samples from my book Every Day Is Doomsday. It’s not a happy book. It starts like this: When you’re young the horror of being alive is still bearable but later, at twenty, twenty-five, I mean when you grow old, you develop a thirst that only your grave will quench, and the problem is, you see, we’re all the same. We kill ourselves too late.
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
Claude Bleynie www.bleynie-art-70.com
154
Ce qui m’intéresse, c’est l’approche sensorielle du matériau. It’s all about the sensory approach of the material.
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
Klaus Capra cargocollective.com/klauscapra
172
1434, sketches by the sailor 鄭和 1434, croquis par le marin 鄭 和 «Salomon dit : Il n’y a rien de nouveau sur la terre. Alors que Platon imaginait que toute connaissance n’était que souvenir ; Salomon dans sa vision, dit que toute nouveauté n’est qu’oubli. » Francis Bacon, LVIII 1434, sketches by the sailor 鄭和 « Solomon saith: There is no new thing upon the earth. So that as Plato had an imagination, that all knowledge was but remembrance; so solomon giveth his sentence, that all novelty is but oblivion. » Francis Bacon, LVIII
173
174
175
176
177
178
179
180
181
HÊlène Le Chatelier www.helenelechatelier.com
182
Le corps, c’est un pays, un territoire inexploré fait de continents cachés, d’étendues d’eau inconnues, de terres immergées... Cette série explore le lien entre le corps et la mémoire qu’il contient. Elle parle de nos géographies intérieures, interrogeant les parts secrètes et inconscientes qui nous constituent et qui émanent de nous. Body, this is a land, an unexplored territory made of hidden continents, unknown stretches of water, immersed areas... This series explores the link between body and the memory it contains. It talks about our inner geographies, interrogating the secret and unconscious parts of ourselves that shape us and slip from us.
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
www.laurenceguenoun.me 204
205
206
O Jardim da Esperanรงa
207
Ours Laurence Guenoun — Directrice de Publication Lauranne Gy Renucci — Assistante Directrice de Publication Bechra Dominguez — Rédactrice en Chef Agathe Vuachet — Directrice Artistique Candice Nguyen — Communication & Partenariats Mathieu Drouet — Contremaitre & Webmestre Colette Blanc — Responsable Linguistique Camille Flesselles — Traduction Nicolas Hansen — Traduction Jessica Milandou — Traduction Allison Walsh — Traduction Photo Couverture © Mathieu Drouet PLATEFORMAG Copyright 2016 - Tous droits réservés Toutes les images, photos diffusées sur PLATEFORMAG appartiennent à leurs auteurs respectifs.