Deca básicos

Page 1



DECA Uma empresa onde a tradição e a tecnologia coexistem. O moderno e o clássico se entrelaçam. Uma empresa onde a harmonia entre os contrastes serve de inspiração para o desenvolvimento de cada novo projeto. E o cuidado está presente na perfeição de cada detalhe. Esta é a Deca. Lugar de pessoas que sempre buscam antecipar os avanços do futuro sem nunca esquecer os valores do passado. É falar de uma empresa que se destaca no mercado brasileiro e internacional pelo design, beleza e funcionalidade de seus produtos. Ao longo de sua história, a Deca conquistou importantes prêmios internacionais e nacionais como o IF Design Awards, o Prêmio Museu da Casa Brasileira e o Red Dot Awards. Além disso, se tornou membro fundador do GBC Brasil no desenvolvimento de produtos, processos e normas sustentáveis ligadas à construção civil, além de programas de reciclagem e reuso de água. A Deca pertence ao Grupo Duratex, uma empresa brasileira, privada e de capital aberto, controlada pela Itaúsa – Investimentos Itaú S.A e Companhia Ligna de Investimentos. Conta com mais de 6 mil funcionários e comercializa com mais de 26 países seus mais de 1.200 itens de louças e 5.000 de metais. Tudo isso produzido em fábricas instaladas em diferentes regiões do país: São Paulo (SP), São Leopoldo (RS), Recife (PE), João Pessoa (PB), Queimados (RJ) e Tubarão (SC). Inovadora e tradicional. Sólida e sofisticada. Assim é a Deca. Uma empresa onde os contrastes se somam. E se completam.

A COMPANY WHERE TRADITION AND TECHNOLOGY COEXIST. THE MODERN AND THE CLASSIC TRENDS INTERTWINE IT SELF A COMPANY WHERE HARMONY BETWEEN CONTRASTS IS AN INSPIRATION FOR THE DEVELOPMENT OF EACH NEW PROJECT. AND CARE IS PRESENT IN THE PERFERCTION OF EVERY DETAIL. THIS IS DECA. A PLACE OF PEOPLE WHO ALWAYS SEEK TO ANTICIPATE THE ADVANCES OF THE FUTURE WITHOUT FORGETTING THE VALUES OF THE PAST. IT IS A COMPANY THAT STANDS IN THE BRAZILIAN AND INTERNATIONAL MARKETS BY THE DESIGN, BEAUTY AND FUNCTIONALITY OF ITS PRODUCTS. THROUGHOUT ITS HISTORY, DECA WON MAJOR NATIONAL AND INTERNATIONAL AWARDS SUCH AS THE IF DESIGN AWARDS, THE BRAZILIAN HOUSE MUSEUM AWARDS AND THE RED DOT AWARDS. FURTHERMORE, IT BECAME A FOUNDING MEMBER OF GBC BRASIL IN DEVELOPMENT OF PRODUCTS, PROCESSES AND STANDARDS SUSTAINABLE. RELATED TO CIVIL CONSTRUCTION AND RECYCLING AND REUSE WATER PROGRAMS. DECA BELONGS TO DURATEX GROUP A BRAZILIAN PRIVATE AND PUBLICLY TRADED COMPANY, CONTROLLED BY ITAÚSA - INVESTIMENTOS ITAÚ SA AND COMPANHIA LIGNA DE INVESTIMENTOS. IT HAS MORE THAN 6,000 EMPLOYEES AND SELLS OVER 26 COUNTRIES ITS MORE THAN 1,200 SANITARY WARE AND 5,000 METAL FITTINGS ITEMS. ALL THIS MADE IN FACTORIES INSTALLED IN DIFFERENT REGIONS OF BRAZIL: SÃO PAULO (SP), SÃO LEOPOLDO (RS), RECIFE (PE), JOÃO PESSOA (PB), QUEIMADOS (RJ) AND TUBARÃO (SC). INNOVATIVE AND TRADITIONAL. SOLID AND SOPHISTICATED. SUCH IS DECA. A COMPANY WHERE CONTRASTS MERGE. AND COMPLEMENT EACH OTHER.

Una empresa donde la tradición y la tecnología coexisten. El moderno y el clásico se entrelazan. Una empresa donde la armonía entre los contrastes sirve de inspiración para el desarrollo de cada nuevo proyecto. Y el cuidado está presente en la perfección de cada detalle. Esta es Deca. Lugar de personas que siempre buscan anticipar los avances del futuro sin nunca olvidar los valores del pasado. Es hablar de una empresa que se destaca en el mercado brasileño e internacional por el diseño, belleza y funcionalidad de sus productos. A el largo de su historia, Deca conquistó importantes premios internacionales y nacionales como IF Design Awards, el Prêmio Museu da Casa Brasileira y el Red Dot Awards. Además de esto, se hizo miembro fundador de GBC Brasil en el desarrollo de productos, procesos y normas sustentables vinculadas con la construcción civil, además de programas de reciclaje y reutilización del agua. Deca pertenece al Grupo Duratex, una empresa brasileña, privada y de capital abierto, controlada por la Itaúsa - Investimentos Itaú S.A y Companhia Ligna de Investimentos. Cuenta con más de 6 mil empleados y comercializa con más de 26 países sus más de 1.200 ítems de sanitarios y 5.000 de metales. Todo esto producido en fábricas instaladas en diferentes regiones del país: São Paulo (SP), São Leopoldo (RS), Recife (PE), João Pessoa (PB), Queimados (RJ) y Tubarão (SC). Innovadora y tradicional. Sólida y sofisticada. Así es Deca. Una empresa donde los contrastes se suman. Y se completan.


BÁSICOS INDUSTRIAIS Industrial valves Broncerías industriales

A linha de produtos Deca é completa e focada em solução. Para isto, a marca investe constantemente no seu portfólio de básicos, são mais de 90 linhas desenvolvidas em prol da tecnologia, qualidade e perfeito funcionamento da sua obra.

Deca’s product line is complete and focused on solutions. For this, the brand is constantly investing in its bronze valves items portfolio, including more than 90 lines developed always bearing in mind technology, quality and perfect operation.

La linea de productos Deca esta completa y enfocada en solucion. Para esto, la marca inviert e constantemente en su portafolio de broncerías, son mas de 90 lineas desarrolladas en favor de la tecnologia, calidad, y funcionamiento perfecto de su obra.


VÁLVULA GLOBO (Globe valve / Válvula globo) 001/004/005 006/009/010 011/012 013/014/015 101/104 111 113

PG. PG.04 PG.05 PG.06 PG.07 PG.08 PG.09 PG.10

VÁLVULAS ANGULARES (Angle valves / Válvulas angulares) 030/031

PG.11

VÁLVULA DE AGULHA (Needle valve / Válvula de aguja) 003

PG.12

VÁLVULA DE RETENÇÃO (Check valve / Válvula de retención) 040/041 044/045/046 447/448 049/053 551/552 460

PG.13 PG.14 PG.15 PG.16 PG.17 PG.18

VÁLVULA DE ALÍVIO (Relief valve / Válvula de alivio) 037/038

PG.19

VÁLVULA DE GAVETA (Gate valves / Válvula de compuerta) 060 061 062 063 065 600 603

PG. 20 PG. 21 PG. 22 PG. 23 PG. 24 PG. 25 PG. 26

INDICADOR DE NÍVEL (Level gauge / Indicador de nivel) 081

PG. 27

VÁLVULA MACHO (Cock valve / Llave de paso) 071

PG.28

FILTRO (Strainer / Filtro) 085 F85

PG.29 PG.30

VÁLVULA PARA TAMBOR (Valve for drum / Válvula para tambor) 086

PG.31

VISOR (Visors / Mirilla para vapor) 088

PG.32

VÁLVULA DE FECHO RÁPIDO (Gate valve quick closing / Válvula de compuerta con cierre rapido) 067 089

PG.33 PG.34

VÁLVULA DUPLO COMANDO DE AR (Dual drive air valve / Válvula de duplo mando de aire) 090

PG.35

VÁLVULA PARA HIDRANTE (Valve for fire hydrant / Válvula para hidrante) 091 H94 H95 H96 H97 194 294 920 594

PG.36 PG.37 PG.38 PG.39 PG.40 PG.41 PG.42 PG.43 PG.44

VÁLVULA DE ESFERA (Ball valve / Válvula esférica) 951

PG.45

VÁLVULA PARA PEDAL (Pedal valve / Válvula accionada por pedalera) 614

PG.46


FIG. 001/004/005 - VÁLVULA GLOBO Globe valve Válvula globo MEDIDAS sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

POS.

PN 20

DN 15

01

100

02 03 ØC

11

04

10

05

9 8

06

7

07

B ABERTO OPEN ABIERTO

6

08

5

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

DIMENSÕES A 68 80 92 105 119 140 166 192 254

B 120 139 164 176 187 219 241 269 339

DENOMINAÇÃO

designation designación Corpo body cuerpo Disco Metálico mettalic disc disco metalico Arruela de presa disc holder nut tuerca del disco Tampa bonnet bonete Gaxeta packing empaque Preme gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Haste stem vástago

4

09

3

2

10

1

11

A FIG. 001 Disco Metálico metallic disc disco metalico

12

14

16

13

15

12 FIG. 004 Disco Renovável renewable disc disco renovable

FIG. 005 Disco e sede de aço inox disc and seat of stainless steel disco y asiento de acero inox

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

4

13 14 15 16

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

Volante handwheel volante Porca do volante handwheel nut tuerca del volante Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca do disco disc nut tuerca del disco Disco renovável renewable disc disco renovable Porta disco disc holder porta disco Sede postica seat ring asiento renovable Disco “plug” plug disc disco “plug”

working conditions condiciones de trabajo ØC

60 70 83 93 102 122 142 167 230

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

150 PSI (10 BAR) 300 PSI (20 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

material materiales Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Latão brass latón Bronze bronze bronce PTFE

Latão brass latón Bronze bronze bronce Latão brass latón Alumínio 1 1/2” a 4” aluminum aluminio Poliamida 1/2” a 1 1/4” polyamide poliamida Aço inox stainless steel acero inox Alumínio aluminum aluminio Latão 1/2” a 1 1/2” brass latón Bronze 2” a 4” bronze bronce PTFE Bronze bronze bronce Aço inox stainless steel acero inox Aço inox stainless steel acero inox

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT) Na medida DN 100 (4”) a tampa é aparafusada ao corpo. For DN 100 (4”) size the bonnet is bolted on the body. En la medida DN 100 (4”) el bonete es atornillado al cuerpo.

ABNT 6314 C83600 6314 C83600 5023 6314 C83600 – 6188 C37700 6314 C83600 6188 C37700

ASTM B-62 alloy C836 B-62 alloy C836 B-16 alloy C360 B-62 alloy C836 – B-124 alloy C377 B-62 alloy C836 B-124 alloy C377

B-85 S 12 A

5601 304 – 5023 6314 C83600 – 6314 C83600 5601-410 5601-410

A-276 type 304 – B-16 alloy C360 B-62 alloy C836 – B-62 alloy C836 A-276 type 410 A-276 type 410

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 006/009/010 - VÁLVULA GLOBO Globe valve Válvula globo MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

working conditions condiciones de trabajo

NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2”

DN** 15 20 25 32 40

A 71 79 94 108 120

B 144 159 174 200 226

67 72 82 92 102

2”

50

148

254

122

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ØC

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite TEMPERATURA MÁX. maximum temperature temperatura máxima

400 PSI (28 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

232 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

02

PN 25

DN 15

50

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Disco Metálico mettalic disc disco metalico

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

03

Arruela de presa disc holder nut tuerca del disco

Latão brass latón

NBR5023

B-16/ C36000

04

Porca de união union bonnet tuerca de unión

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C92200

B-61/ C92200

05

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

06

Gaxeta packing empaque

PTFE bronze bronce

07

Preme gaxeta packing gland prensa empaque

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B-124/ C37700

08

Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

3

09

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B-124/ C377

2

10

Volante handwheel volante

Alumínio aluminum aluminio

11

Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion

Alumínio aluminum aluminio

12

Porca nut tuerca

Aço inox stainless steel acero inox

NBR5601/ 304

A-276 304

13

Porca do disco disc nut tuerca del disco

Latão brass latón

NBR5023

B16/ C3600

14

Disco disc disco

PTFE

15

Porca do disco disc nut tuerca del disco

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

16

Sede seat asiento

Aço inox stainless steel acero inox

NBR5601/ 410

A-276 410

17

Disco “plug” plug disc disco “plug”

Aço inox stainless steel acero inox

NBR5601/ 410

A-276 410

material materiales

ØC

12 11 10 9 8

B

designation designación

ABERTO OPEN ABIERTO

POS.

200 PSI (14 BAR)

7 6

5 4

1

B85/S12A A

FIG. 006 Disco Metálico metallic disc disco metalico

15 –

17 14

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

16 13

FIG. 009 Disco Renovável renewable disc disco renovable

FIG. 010 Disco e sede de aço inox disc and seat of stainless steel disco y asiento de acero inox

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

5


FIG. 011/012 - VÁLVULA GLOBO Globe valve Válvula globo

MEDIDAS sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

DN** 15 20 25 32 40 50

DN 15

50

ØC

13 12

A 75 90 106 122 135 165

B 145 162 175 206 232 261

B

ABERTO OPEN ABIERTO

9

6 5

2

Corpo body cuerpo

02

B-62/ C83600

Porca do disco disc nut tuerca del disco

Latão brass latón

NBR5023

B16/ C36000

03

Disco disc disco

PTFE

04

Porta disco disc holder porta disco

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

05

Porca de união union bonnet tuerca de unión

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C92200

B-61/ C92200

06

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR3614/ C83600

B62/ C83600

07 08 09

13 14

11

15 FIG. 012 Disco e sede de aço inox disc and seat of stainless steel disco y asiento de acero inox

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

6

232 ºC

NBR6314/ C83600

12

12

non shock sin choque

Bronze bronze bronce

11

13

600 PSI (41 BAR)

SEM CHOQUE

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

01

10

FIG. 011 Disco renovável e sede de aço inox renewable disc and seat of stainless steel disco renovable y asiento de acero inox

300 PSI (21 BAR)

ASTM

1

A

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite TEMPERATURA MÁX. maximum temperature temperatura máxima

ABNT

4 3

67 72 82 92 102 122

MATERIAL

8 7

ØC

DENOMINAÇÃO

POS.

11 10

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

PN 50

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

16

designation designación

Gaxeta packing empaque Preme gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Haste stem vástago Volante handwheel volante Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca nut tuerca Sede seat asiento Disco “plug” plug disc disco “plug” Arruela de presa disc holder nut tuerca del disco

material materiales

PTFE Latão brass latón Bronze bronze bronce Latão brass latón Alumínio aluminum aluminio Alumínio aluminum aluminio Aço inox stainless steel acero inox Aço inox stainless steel acero inox Aço inox stainless steel acero inox Latão brass latón

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

– –

B85/S12A –

NBR5601/ 304

A276/304

NBR5601/ 410

A276/410

NBR5601/ 410

A276/410

NBR5023

B16/ C36000

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 013/014/015 - VÁLVULA GLOBO Globe valve Válvula globo

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

NPS* DN** 1/2” 15 3/4” 20 1” 25 1 1/4” 32 1 1/2” 40 2” 50 2 1/2” 65 3 80 4 100

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones A 79 90 104 115 130 159 180 199 285

B 125 140 156 175 185 216 252 286 368

C 60 70 83 93 102 122 142 167 230

D 89.5 98.5 108.5 118.0 127.5 153.0 178.5 191.5 229.5

working conditions condiciones de trabajo E 8.5 9.5 10.5 11.0 11.5 13.5 14.5 16.5 18.0

VAPOR SATURADO 150 PSI saturated steam (10 BAR) SEM CHOQUE vapor saturado non shock ÁGUA, ÓLEO 225 PSI sin choque water, oil (15 BAR) agua, aceite * NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

PN 20

DN 15

100

(A) Nas válvulas de DN 50 (2”) até DN 100 (4”) a porca do disco e de bronze é provida de guias. On valves sizes from DN 50 to DN  100, the disc nut is provided of guide. En las válvulas DN  50 hasta DN  100, la tuerca del disco es proveida de guia.

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62 alloy C836

(B) Nas válvulas de DN 40 (1 1/2”) até DN  100 (4”) o volante é de alumínio. On valve sizes from DN  50 to DN  100, the hand wheel is aluminium. En las válvulas desde DN  50 hasta DN  100 el volante es de aluminio.

02

Disco Metálico mettalic disc disco metalico

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62 alloy C836

(C) Na medida DN 100 (4”) a tampa é aparafusada ao corpo. For DN 100 size, the bonnet is bolted on the body. En la medida DN 100 el bonete es atorrillado al cuerpo.

03

Arruela de presa disc holder nut tuerca del disco

Latão brass latón

6188/ C37700

B-124 alloy C377

04

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62 alloy C836

05

Gaxeta packing empaque

PTFE

06

Preme gaxeta packing gland prensa empaque

Latão brass latón

6188/ C37700

B-124 alloy C377

07

Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62 alloy C836

08

Haste stem vástago

Latão brass latón

6188/ C37700

B-124 alloy C377

09

Volante handwheel volante

Poliamida polyamide poliamida

10

Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion

Alumínio aluminum aluminio

11

Porca do volante handwheel nut tuerca del volante

Aço inox stainless steel acero inox

5601/ 304

A-276 type 304

12

Porca do disco (A) disc nut tuerca del disco

Latão brass latón

5023

B-16 alloy C360

13

Disco renovável renewable disc disco renovable

PTFE

14

14

Porca disco disc nut tuerca del disco

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62 alloy C836

13

15

Sede postica seat ring asiento renovable

Aço inox stainless steel acero inox

5601/ 410

A-276 type 410

16

Disco “plug” plug disc disco “plug”

Aço inox stainless steel acero inox

5601/ 410

A-276 type 410

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

ABNT

ASTM

ØC 11

B

material materiales

10

ABERTO OPEN ABIERTO

designation designación

9 8

E

7 6 5 4

ØD

POS.

3 2 A

Flanges de acordo com ANSI B16-24 Flanges in accordance with ANSI B16-24 Bridas según ANSI B16-24

1

Fig. 013 Disco metálico metallic disc disco metalico

16 15

12 FIG. 014 Disco renovável renewable disc disco renovable

FIG. 015 Disco e sede de aço inox disc and seat of stainless steel disco y asiento de acero inox dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

7


FIG. 101/104 - VÁLVULA GLOBO Globe valve Valvula globo

MEDIDAS sizes medidas

PN 16

DN 15

80

NPS* 1/2” 3/4” 1 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80

DIMENSÕES

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones A 53 66 77 87 98 120 148 178

B 86 97 119 135 152 169 202 216

working conditions condiciones de trabajo ØC

60 70 70 83 93 102 122 142

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

POS. 13

01

12

02

11

Fig. 104 Disco renovável Renewable disc Disco renovable

03

10

04 05

ØC

06 9

7

ABERTO OPEN ABIERTO

B

8

07

08 6 5

09

4 3 2 Fig. 101 Disco metálico Metallic disc Disco metálico A

10

11

1

12 13

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

8

DENOMINAÇÃO

designation designación Corpo body cuerpo Disco Metálico mettalic disc disco metalico Haste stem vástago Tampa bonnet bonete Gaxeta packing empaque Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Volante handwheel volante Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca do volante handwheel nut tuerca del volante Porca do disco disc nut tuerca del disco Disco disc disco Porta disco disc holder porta disco Arruela de presa disc holder nut tuerca del disco

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

125 PSI (9 BAR) 200 PSI (14 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

Medidas de 2 1/2” e 3” apenas fig. 104 Size 2 1/2” and 3” just fig. 104 medidas 2 1/2” y 3” solamente fig. 104

MATERIAL

material materiales Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Latão brass latón Bronze bronze bronce

ABNT 6314 C83600 6314 C83600 6188 C37700 6314 C83600

PTFE

Bronze bronze bronce

6314 C83600

Poliamida polyamide poliamida Alumínio Fig. 101 2” Fig. 104 2” a 3” aluminum aluminio Alumínio aluminum aluminio Aço inox stainless steel acero inox Latão 1/2” a 1 1/4” brass latón Bronze 1 1/2” a 3” bronze bronce Fig. 101/104 1/2” a 1 1/2”

PTFE Bronze bronze bronce Latão brass latón

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

ASTM B-62 alloy C836 B-62 alloy C836 B-124 alloy C377 B-62 alloy C836 – B-62 alloy C836

B-85 S 12 A

56601 304 5023 6314 C83600 – 6314 C83600 5023

A276 alloy C304 B-16 alloy C360 B-62 alloy C836 – B-62 alloy C836 B-16 alloy C360

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 111 - VÁLVULA GLOBO Globe valve Valvula globo

PN 20 NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2”

dimensions dimensiones

DN** 15 20 25 32 40

A 68 80 92 105 119

B 112 122 145 157 171

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ØC

67 72 82 92 102

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

150 PSI (10 BAR) 300 PSI (20 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

02

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

Disco Metálico mettalic disc disco metalico

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

03

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

04

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

05

Gaxeta packing empaque

PTFE

06

Preme gaxeta packing gland prensa empaque

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

07

Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

08

Volante handwheel volante

Alumínio aluminum aluminio

09

Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion

Alumínio aluminum aluminio

10

Porca nut tuerca

Aço inox stainless steel acero inox

designation designación

40

working conditions condiciones de trabajo

DENOMINAÇÃO

POS.

DN 15

CONDIÇÕES DE TRABALHO

material materiales

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

NBR5601/ 304

ØC

8 7 6 5 4 3

2

B85/ S-12A –

10 9

B

sizes medidas

DIMENSÕES

ABERTO OPEN ABIERTO

MEDIDAS

1 A

A-276/ 304

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

9


FIG. 113 - VÁLVULA GLOBO Globe valve Valvula globo

MEDIDAS

PN 20

DN 15

80

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3

POS.

01 02

ØC 10 9

B

ABERTO OPEN ABIERTO

8 7

E

6 5 4

04 05 06 07

ØD

3 2 1

A

Flanges de acordo com ANSI B-24 Flanges in accordance with ANSI B-24 Bridas según ANSI B-24

10

03

08 09 10

DIMENSÕES dimensions dimensiones

DN** 15 20 25

A B 79 112 90 120 104 144

C D E 67 89.5 8.5 72 98.5 9.5 82 108.5 10.5

32

115 156

92 118.0 11.0

40

130 170 102 127.5 11.5

50

159 201 122 153.0 13.5

65

180 216 142 178.5 14.5

80

199 248 167 191.5 16.5

DENOMINAÇÃO

designation designación Corpo body cuerpo Disco Metálico mettalic disc disco metalico Tampa bonnet bonete Gaxeta packing empaque Preme gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Haste stem vástago Volante handwheel volante Sede postica seat ring asiento renovable Porca do volante handwheel nut tuerca del volante

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

150 PSI (10 BAR) SEM CHOQUE 225 PSI (15 BAR)

non shock sin choque

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL material materiales Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce PTFE Latão brass latón Bronze bronze bronce Latão brass latón Alumínio aluminum aluminio Latão brass latón Aço inox stainless steel acero inox

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

– NBR6188/ C37700 6314/ C83600 6188/ C37700

– B-124 alloy C377 B-62 alloy C836 B-124 alloy C377

5601/ 304

A-276 type 304

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 030/031 - VÁLVULAS ANGULARES Angle valves Válvulas angulares

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

NPS* DN** 1/2” 15 3/4” 20 1” 25 1 32 1/4” 1 40 1/2” 2” 50

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

working conditions condiciones de trabajo

A 59 65 73

B C D E 124 63 89.5 8.5 133 80 98.5 9.5 156 100 108.5 10.5

79

155 100 118.0 11.0

84

177 100 127.5 11.5

101

224 125 153.0 13.5

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

02

Disco Metálico mettalic disc disco metalico

designation designación

225 PSI (15 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

POS.

150 PSI (10 BAR)

material materiales

PN 20

DN 15

50 15

ØC

ABNT

14

ASTM

13

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62 alloy C836

03

Arruela de trava locking washer arandela de seguridad

Cobre copper cobre

6324

B-152

04

Arruela de presa disc holder nut tuerca del disco

Latão brass latón

5023

B-16 alloy C360

05

Porca de união union bonnet tuerca de unión

Bronze bronze bronce

6314/ C92200

B-61 alloy C922

6

06

Junta gasket guarnición

Papelão hidráulico hidraulic gasket cartón de amianto

4

07

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

08 09 10 11 12 13 14 15

Gaxeta packing empaque Preme gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Haste stem vástago Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Volante handwheel volante Porca do volante handwheel nut tuerca del volante Contra pino set pin clavija

PTFE Latão brass latón Bronze bronze bronce Latão brass latón Alumínio aluminum aluminio Ferro nodular nodular iron hierro nodular Aço inox stainless steel acero inox Cobre copper cobre

Construção baseada na norma NBR 8328 Construction in accordance with NBR 8328 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 8328

12

E

10

11

9 8 7

5 A

B

B-62 alloy C836

ABERTO OPEN ABIERTO

6314/ C83600

6314/ C83600 – 6188/ C37700 6314/ C83600 6188/ C37700 –

3

B-62 alloy C836

2

B124 alloy C377 B62 alloy C836 B124 alloy C377

1

ØD

– A

Fig. 030 Disco metálico mettalic disc disco metálico

– 2

6916

A-842

5601/ 304

A-276 type 304

Flanges de acordo com ANSI B16-24 Flanges in accordance with ANSI B16-24 Bridas según ANSI B16-24

Fig. 031 Disco para bloqueio e retenção stop-check type disc disco para bloqueio y retención dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

11


FIG. 003 - VÁLVULA DE AGULHA Needle valve Válvula de aguja

MEDIDAS sizes medidas

PN 20

DN 06 ØC

50

NPS* 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

POS.

8 7

01

6 5 4

02 03

3 2

04 05 06

1 A

07

DN 25 (1”) A DN 50 (2”) SEDE RENOVÁVEL renewable seat asiento renovable

08

A 38 42 45 54 92 105 119 140

B 60 60 63 78 124 137 175 177

DENOMINAÇÃO

designation designación Corpo body cuerpo Sede postica seat ring asiento renovable Tampa bonnet bonete Gaxeta packing empaque Preme gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Haste stem vástago Volante handwheel volante

ØC 10 9

B ABERTO OPEN ABIERTO

8

09 10

7 6

11

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

10 9

B ABERTO OPEN ABIERTO

DN** 6 10 15 20 25 32 40 50

DIMENSÕES

Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca do volante handwheel nut tuerca del volante Arruela washer arandela

working conditions condiciones de trabajo ØC

50 50 50 50 83 93 102 122

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

150 PSI (10 BAR) 300 PSI (20 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL material materiales Bronze bronze bronce Latão brass latón Bronze bronze bronce

ABNT 6314/ C8314

B62/ C83600

5023

B-16/ C360

6314/ C83600

B62/ C83600

PTFE Latão brass latón Bronze bronze bronce Latão brass latón Poliamida 1/4” a 1” polyamide poliamida Alumínio 1 1/2” a 2” aluminum aluminio Alumínio aluminum aluminio Aço inox stainless steel acero inox Latão brass latón

ASTM

6188/ C37700

B124/ C377

6314/ C83600

B62/ C83600

6188/ C37700

B-124/ C377

B-85 S 12 A

5601-304

A276-304

5023

B-16 C360

4 11 A DN 6 (1/4”) A DN 20 (3/4”) SEDE INTEGRAL integral seat sede integral

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

12

1

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 040/041 - VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL Lift check valve Válvula de retención horizontal

PN 20 DIMENSÕES

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

dimensions dimensiones DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

A 68 80 92 105 119 140 166 192 254

B 48 52 59 66 76 88 103 118 138

working conditions condiciones de trabajo VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

150 PSI (10 BAR) 300 PSI (21 BAR)

SEM CHOQUE

4

non shock sin choque

3

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

2

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

02

POS.

100

CONDIÇÕES DE TRABALHO

B

MEDIDAS

DN 15

1

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Disco Metálico mettalic disc disco metalico

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

03

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

04

Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion

Alumínio aluminum aluminio

6

05

Guia do disco disc guide nut guia del disco

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

5

06

Disco disc disco

PTFE

07

Porta disco disc holder porta disco

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

designation designación

material materiales

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

A Fig. 040 Disco metálico mettalic disc disco metálico

7

Fig. 041 Disco renovável renewable disc disco renovable

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT) Na medida DN 100 (4”) a tampa é aparafusada ao corpo. For DN 100 (4”) size the bonnet is bolted on the body. En la medida DN 100 (4”) el bonete es atornillado al cuerpo.

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

13


FIG. 044/045/046 - VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL Lift check valve Válvula de retenção horizontal

PN 25

DN 15

50 MEDIDAS NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

5

POS.

B

4

01

3

02

2

03

1 A

04

FIG. 046 Disco e sede de aço inox disc and seat of stainless steel disco y asiento de acero inox

05 06

9 10

8 7

Fig. 044 Disco renovável renewable disc disco renovable

08 Fig. 045 Disco metálico mettalic disc disco metálico

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

14

07

09 10

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones DN** 15 20 25 32 40 50

A 71 79 94 108 120 148

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

6

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

DENOMINAÇÃO

designation designación Corpo body cuerpo Sede postica seat ring asiento renovable Disco Metálico mettalic disc disco metalico Tampa bonnet bonete Porca união union bonnet tuerca de unión Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Guia do disco disc guide nut guia del disco Disco renovável renewable disc disco renovable Porta disco disc holder porta disco Disco Metálico mettalic disc disco metalico

B 47 50 60 65 73 89

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite TEMPERATURA MÁX. maximum temperature temperatura máxima

200 PSI (14 BAR) 400 PSI (28 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

232 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

material materiales Bronze bronze bronce Aço inox stainless steel acero inox Aço inox stainless steel acero inox Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Alumínio aluminum aluminio Bronze bronze bronce PTFE Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

ABNT

ASTM

6314/ C83600

B62/ C83600

5601/ 410 5601/ 410

A-276 tipo 410 A-276 tipo 410

6314 C83600

B-62 C83600

6314/ C92200

B-61/ C92200

6314/ C83600

B-62/ C83600

6314/ C83600

B-62/ C83600

6314/ C83600

B-62/ C83600

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 447 / 448 - VÁLVULA DE RETENÇÃO VERTICAL Vertical check valve Válvula de retención vertical

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

POS.

01 02 03 04 05 06

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

DIMENSÕES dimensions dimensiones A 65.5 72.5 81.5 99.0 107.0 121.0 145.0 164.0 202.0

DENOMINAÇÃO designation designación Corpo body cuerpo Disco Metálico mettalic disc disco metalico Mola spring resorte Porca do disco disc nut tuerca del disco Anel tipo o’ring o’ring anillo o’ring Porta anel o’ring holder porta anillo

B 30.0 36.8 44.5 55.0 64.0 81.0 101.0 120.0 156.0

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

125 PSI (9 BAR) 200 PSI (14 BAR)

PN 16

SEM CHOQUE

DN 15

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

B

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

material materiales Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Aço inox stainless steel acero inox Latão brass latón Silicone silicone silicona Bronze bronze bronce

100

non shock sin choque

1

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

NBR5601/ 302

A276/ tipo 302

NBR5023/ 36000

B16/ C36000

NBR6314/ C83600

2

A

MEDIDAS

3

4

Fig. 447

B62/ C83600 5

6 Fig. 448 Com anel de vedação with sealing ring con anillo de cierre

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

15


FIG. 049/053 - VÁLVULAS DE RETENÇÃO COM PORTINHOLA Swing check valve Válvula de retención de portezuela

PN 16

DN 15

100 MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

6 5

NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

B

4

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

16

B 42 46 52 58 65 75 88 104 123

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

200 PSI (14 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

01

Corpo body cuerpo

02

2

125 PSI (9 BAR)

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Porca do disco disc nut tuerca del disco

Latão brass latón

5023

B-16/ C36000

03

Disco Metálico mettalic disc disco metalico

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

04

Alavanca hanger palanca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

05

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

06

Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion

Alumínio aluminum aluminio

07

Anel tipo o’ring o’ring anillo o’ring

Silicone silicone silicona

1

Fig. 053 Com anel de vedação with sealing ring con arillo de junta

A 57 64 78 92 102 122 157 170 210

working conditions condiciones de trabajo

MATERIAL

POS.

7

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DENOMINAÇÃO

3

A Fig. 049

dimensions dimensiones

designation designación

material materiales

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 551/552 - VÁLVULA DE RETENÇÃO FUNDO POÇO Check valve for well Válvula de retención de pozo

DIMENSÕES

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

dimensions dimensiones DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

A 58.0 69.0 70.5 82.5 95.0 112.0 136.0 150.0 184.0

B 30.3 36.6 44.5 55.0 64.0 81.0 101.0 120.0 155.5

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo 200 PSI

DN 15

B

01

Corpo body cuerpo

02

1

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

Disco Metálico mettalic disc disco Metelalico

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

03

Mola spring resorte

Aço inox stanless steel acero inox

NBR5601/ 302

A-276 tipo 302

04

Porta disco disc holder porta disco

Latão brass latón

NBR5023/ 36000

B16/ C36000

05

Anel tipo o’ring o’ring anillo o’ring

Silicone silicone silicona

06

Porta anel o’ring holder porta anillo

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

material materiales

100

non shock sin choque

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

designation designación

PN 16

SEM CHOQUE

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

DENOMINAÇÃO

POS.

ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

2 A

MEDIDAS

3 4

Fig. 551

5 6 Fig. 552 Com anel de vedação With sealing ring Con anillo de cierre

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

17


FIG. 460 - VÁLVULA DE RETENÇÃO HORIZONTAL Horizontal retaining valve Válvula de retención horizontal

PN 50

DN 15

50 MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

DN** 15 20 25 32 40 50

A 75 90 106 122 135 165

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

6

B

300 PSI (21 BAR)

ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

600 PSI (41 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

01

Corpo body cuerpo

4

02

3

2

1

18

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado

MATERIAL

5

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

working conditions condiciones de trabajo B 46 52 60 69 77 94

DENOMINAÇÃO

POS.

A

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

SEM CHOQUE

non shock sin choque

Temperatura máxima = 232 °C Maximum temperature = 232 ° C Temperatura máxima = 232 ° C

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

Sede postica seat ring asiento renovable

Aço inox stanless steel acero inox

NBR5601/ 410

A276/ 410

03

Disco Metálico mettalic disc disco Metelalico

Aço inox stanless steel acero inox

NBR5601/ 410

A276/ 410

04

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

05

Porca de união union bonnet tuerca de unión

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C92200

B61/ C92200

06

Arruela de identificação identificaation plate roldana de indentificacion

Alumínio aluminum alumino

designation designación

material materiales

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 037/038 - VÁLVULA DE ALÍVIO Relief valve Válvula de alivio Estas válvulas foram desenvolvidas para proporcionar o alívio da sobrepressão em linhas ou vasos de pressão que operam com água ou outros líquidos. Embora estas válvulas não tenham ação de abertura instantânea (pop action), elas podem ser usadas para vapor em instalações que não sejam codificadas (sem especificações legais) e onde necessidades de alta descarga não seja requerida. NOTA: Recomenda-se substituir a mola para regulagens abaixo de 40 PSI These valves were developed for the relieving of the overpressure in pipelines or pressure vessels wich are operated with water or other liquids. In spite such valves have not the instantaneous opening (pop action), they can be used for steam on non coded instalations, and when high discharge rates are not required. NOTE: It is recomended to change the spring for use below 40 PSI Estas válvulas fueran desarrolladas para proporcionar el alívio de la sobre presión en lineas o recipientes de presión que operan con água y otros liquidos. Todavia estas válvulas no presentan la acción de apertura instantanea (pop action) y pueden ser usadas para vapor en instalaciones que no MEDIDAS DIMENSÕES sean normatizadas (vale decir, sin especificaciones sizes dimensions legales) y donde necesidades de alta descarga no medidas dimensiones sea requerida. NPS* DN** A B C NOTA: És recomendado el cambio del resorte 1/2” 15 74 47 30 para présione abajo 40 PSI 3/4” 20 77 56 36 1” 25 84 70 40 1 1/4” 32 104 80 54 * NPS = Tamanho nominal da tubulação 1 1/2” 40 108 85 60 Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería 2” 50 129 102 70 2 1/2” 65 191 78 78 ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter 3” 80 201 92 92 Diámetro nominal

01

Corpo body cuerpo

02

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Sede seat asiento

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

03

Pino spindle vastago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B-124/ C37700

04

Assento de mola spring washer asiento del resorte

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B-124/ C37700

05

Mola spring resorte

Aço stanless acero

NBR6006

SAE 1070/ C

06

Tubo regulador regulator tube tubo regulador

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B-124/ C37700

07

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR5023

B-16/ C36000

Tampa bonnet bonete Disco cônico conical disc disco cónico Guia guide guía Disco disc disco Porta disco disc holder porta disco

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

08 09 10 11 12

material materiales

PTFE Bronze bronze bronce

8 7

A

MATERIAL

designation designación

80

6 5 4 3 1 B

DENOMINAÇÃO

POS.

DN 15

9 2

C

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

Fig. 037 Disco metálico mettalic disc disco metálico

A1

2bar BSP

A3

2bar NPT

B1

4bar BSP

11

B3

4bar NPT

10

C1

7bar BSP

C3

7bar NPT

D1

10bar BSP

D3

10bar NPT

12

Fig. 038 Disco PTFE disc PTFE disco PTFE dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

19


FIG. 060 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO-ASCENDENTE Gate valves non-rising stem Válvula de compuerta con vástago no ascendente

MEDIDAS

PN 20

DN 15

100

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

POS.

01 02 ØC

11 10 9

03 04 05

8 7 B

6 5

06 07 08

4 3

09

2 1 A

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

20

10 11

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

DIMENSÕES

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones A 57 61 66 70 75 83 92 106 124

B 91 97 120 128 141 175 197 219 286

DENOMINAÇÃO

designation designación Corpo body cuerpo Cunha sólida solid wedge cuña sólida Tampa bonnet bonete Arruela de trava locking washer arandela de seguridad Gaxeta packing empaque Preme gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Haste stem vástago Volante handwheel volante Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca do volante handwheel nut tuerca del volante

working conditions condiciones de trabajo ØC

50 60 70 70 83 93 122 132 167

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

150 PSI (10 BAR) 300 PSI (20 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL material materiales Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Latão brass latón PTFE Latão brass latón Bronze bronze bronce Latão brass latón Poliamida 1/2” a 2” polyamide poliamida Alumínio 2 1/2” a 4” aluminum aluminio Alumínio aluminum aluminio Aço inox stainless steel acero inox

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

ABNT

ASTM

6314/ C83600

B-62/ C83600

6314/ C83600

B-62/ C83600

6314/ C83600

B-62/ C83600

6188/ C37700

B-124/ C37700

6188/ C37700

B-124/ C37700

6314/ C83600

B-62/ C83600

6188 C37700

B-124/ C37700

B-85 S 12 A – 5601/ 304

– A-276/ 304

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 061 - V ÁLVULA GAVETA HASTE ASCENDENTE Gate valve with rising stem Válvula de compuerta con vástago ascendente

NPS* DNA** 1/2” 15 3/4” 20 1” 25 1 1/4” 32 1 1/2” 40 2” 50 2 1/2” 65 3” 80 4” 100

POS.

01 02 03 04 05 06 07

08

09 10

DIMENSÕES

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones A 56 62 72 78 86 98 116 130 153

B 140 168 195 225 255 320 375 437 510

DENOMINAÇÃO

designation designación Corpo body cuerpo Cunha wedge cuña Cabeça bonnet bonete Haste stem vástago Gaxeta packing empaque Bucha gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Volante handwheel volante Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca nut tuerca

working conditions condiciones de trabajo ØC

60 70 83 93 102 122 122 167 230

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

150 PSI (10 BAR) 300 PSI (20 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

PN 20

DN 15

100

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL material materiales Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Latão brass latón PTFE

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

10

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

9

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

8

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

B-85/ S 12 A

ØC

B

sizes medidas

Latão brass latón Bronze bronze bronce Alumínio 1 1/2” a 4” aluminum aluminio Poliamida 1/2” a 1 1/4” polyamide poliamida Alumínio aluminum aluminio Aço inox stainless steel acero inox

ABERTO OPEN ABIERTO

MEDIDAS

6

5

4 3

NBR5601/ 304

2

A276/ 304

1 A

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

21


FIG. 062 - VÁLVULA GAVETA HASTE ASCENDENTE Gate valve with rising stem Válvula de compuerta con vástago ascendente

MEDIDAS sizes medidas

PN 25

DN 15

NPS* DNA** 1/2” 15 3/4” 20 1” 25 1 1/4” 32 1 1/2” 40 2” 50 2 1/2” 65 3” 80

80

DIMENSÕES A 56 62 72 78 86 98 116 130

B 142 170 193 222 257 318 371 434

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

POS.

01 02

ØC 11

03 10 9

B ABERTO OPEN ABIERTO

8 7 6 5 4

04 05 06 07 08

09

3 2

10

1

11

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

DENOMINAÇÃO

designation designación Corpo body cuerpo Cunha wedge cuña Porca união union bonnet tuerca de unión Cabeça bonnet bonete Haste stem vástago Gaxeta packing empaque Bucha gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Volante handwheel volante Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca nut tuerca

working conditions condiciones de trabajo ØC

60 70 83 93 102 122 122 167

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite TEMPERATURA MÁX. maximum temperature temperatura máxima

200 PSI (14 BAR) 400 PSI (28 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

232 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C92200

B61/ C92200

Bronze bronze bronce Latão brass latón

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

material materiales Bronze bronze bronce

PTFE Latão brass latón Bronze bronze bronce Poliamida 1/2” à 1 1/4” polyamide poliamida Alumínio 1 1/2” à 3” aluminum aluminio Alumínio aluminum aluminio Aço inox stainless steel acero inox

B-85 S 12 A

NBR5601/ 304

A276/304

A

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

22

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 063 - V ÁLVULA GAVETA HASTE ASCENDENTE Gate valve with rising stem Válvula de compuerta con vástago ascendente

NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

DN** 15 20 25 32 40 50

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones A 62 76 84 91 98,5 106

B 141 186 219 251 288 341

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ØC

67 72 82 92 102 122

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite TEMPERATURA MÁX. maximum temperature temperatura máxima

600 PSI (41 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

02

Cunha wedge cuña

PN 50

11

ASTM

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Aço inox stainless steel acero inox

A217/ Gr CA15

03

Sede seat asiento

Aço inox stainless steel acero inox

NBR5601/ 410

A276/ Tipo 410

7

04

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

05

Porca de união union bonnet tuerca de unión

Bronze bronze bronce

NBR3614/ C92200

B-61/ C92200

5

06

Cabeça bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR3614/ C83600

B62/ C83600

4

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

07 08 09 10 11 12

Gaxeta packing empaque Bucha gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Volante handwheel volante Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca nut tuerca

material materiales

PTFE Latão brass latón Bronze bronze bronce Alumínio aluminum aluminio Alumínio aluminum aluminio Aço inox stainless steel acero inox

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

50

12

ABNT

designation designación

DN 15 ØC

232 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

POS.

300 PSI (21 BAR)

10 9 8 B

sizes medidas

(ABERTO/OPEN/ABIERTO)

MEDIDAS

3 2

B85/S12A

NBR5601/ 304

A276/304

1

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

A

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

23


FIG. 065 - V ÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE Gate valve non rising stem Válvula de compuerta no vástago ascendente

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4” 5” 6” 8”

PN 16

DN 15

200

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100 125 150 200

dimensions dimensiones A 74 78 84 95 102 136 154 175 195 204 216 235

B 94 96 115 125 141 173 206 226 283 400 456 568

C 60 60 70 70 83 93 122 122 167 230 260 260

D 89,5 98,5 108,5 118,0 127,5 153,0 178,5 191,5 229,5 255,0 280,0 343,5

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

E 8,5 9,5 10,5 11,0 11,5 13,5 14,5 16,5 18,0 19,5 21,5 24,5

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

125 PSI (9 BAR) 200 PSI (14 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

(A) Nas válvulas de DN 65 (2 1/2”) até DN 200 (8”) o volante é de alumínio. On valves sizes from DN65 (2 1/2") to DN200 (8") the hand wheel is aluminium. En las válvulas desde DN65 (2 1/2") hasta DN200 (8") el volante es de aluminio. (B) Nas válvulas de DN 125 (5”), DN150 (6”) e DN200 (8”) a tampa é aparafusada ao corpo. On valves sizes from DN125 (5"), DN 150 (6") and DN200 (8"), the bonnet is balted on the body. En las válvulas DN125 (5"), DN 150 (6") y DN200 (8"), el bonete es atorrillado al cuerpo.

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62 alloy C836

02

Cunha sólida solid wedge cuña sólida

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62 alloy C836

9

03

Haste stem vástago

Latão brass latón

6188/ 37700

B124/ C377

8

04

Tampa (B) bonnet bonete

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62 alloy C836

05

Arruela de presa disc holder nut tuerca del disco

Latão brass latón

6188/ 37700

B124/ C377

06

Gaxeta packing empaque

PTFE

4

07

Preme gaxeta packing gland prensa empaque

Latão brass latón

6188/ 37700

B124/ C377

3

08

Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62 alloy C836

09

Volante (A) handwheel (A) volante (A)

Poliamida polyamide poliamida

10

Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion

Alumínio aluminum aluminio

11

Porca do volante handwheel nut tuerca del volante

Aço inox stainless steel acero inox

POS. ØC

11

B

10

7 6

ØD

5

2 1

E A

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

24

designation designación

Flanges de acordo com ANSI B16-24 Flanges in accordance with ANSI B16-24 Bridas según ANSI B16-24

material materiales

ABNT

5601-304

ASTM

A-276 type 304

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 600 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE Gate valves non-rising stem Válvula de compuerta con vástago no ascendente

MEDIDAS sizes medidas

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

B

ØC

5”

125

166

402

230

6”

150

190

468

260

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

200 PSI (14 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

PN 16 ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62/ C83600

2

Cunha sólida solid wedge cuña sólida

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62/ C83600

3

Porca nut tuerca

Aço inox 304 stanless steel 304 acero inox 304

5601/ 304

4

Junta gasket guarnición

Papelão hidráulico hidraulic gasket cartón de amianto

5

Tampa bonnet bonete

6 7 8 9 10 11 12 13 14

designation designación

material materiales

DN 125

150

ØC 14 13 12

A-276/304

11 10

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62/ C83600

Parafuso bolts tornillo

Aço bicromatizado dichromated steel acero bicrmatizado

6006/ 1020

1020

Haste stem vástago Estojo de gaxeta stuffin box caja del empaque Gaxeta packing empaque Preme gaxeta packing gland prensa empaque Volante handwheel volante Arruela lisa washer arandela Arruela de identificação identificaation plate roldana de indentificacion Porca do volante handwheel nut tuerca del volante

Latão brass latón Bronze bronze bronce

6188/ C37700

B124/ C37700

6

6314/ C83600

B-62/ C83600

5

4

6314/ C83600

B-62/ C83600

3

PTFE Bronze bronze bronce Alumínio aluminum alumino Aço bicromatizado dichromated steel acero bicrmatizado Alumínio aluminum alumino Aço inox stanless steel acero inox

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 Construción de acuerdo con NBR 15055

9 B

POS.

125 PSI (9 BAR)

8 7

2

6006/ 1020 – 5601/ 304

1 1020

A

– A276/304

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

25


FIG. 603 - VÁLVULA GAVETA Gate valve Válvula de compuerta

MEDIDAS sizes medidas

PN 16

DN 15

80

ØC

NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”

B

6 5 4 3 2

(ABERTO/OPEN/ABIERTO)

7

ØC

50 60 70 83 83 93 122 132

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

125 PSI (9 BAR) 200 PSI (14 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

1

Corpo body cuerpo

2

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Cunha wedge cuña

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

3

Cabeça bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

4

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

Gaxeta packing empaque

PTFE

6

Bucha gaxeta packing gland prensa empaque

Latão brass latón

NBR5023

B16/ C3600

7

Porca gaxeta packing gland tuerca prensa empaque

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Volante handwheel volante

8

Bronze bronze bronce 1/2” a 2” Poliamida polyamide poliamida 2 1/2” a 3” Alumínio aluminum alumino Alumínio aluminum alumino Aço inox 304 stanless steel 304 acero inox 304

10

26

B 112 142 176 206 229 285 344 390

ASTM

9

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 Construción de acuerdo con NBR 15055

A 45 50 57 64 69 79 92 106

ABNT

1

A

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80

MATERIAL

9 8

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

DENOMINAÇÃO

POS. 10

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

designation designación

Arruela de identificação identificaation plate roldana de indentificacion Porca nut tuerca

material materiales

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

B85/ S 12 A

NBR5601/ 304

A276/304

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 081 - INDICADOR DE NÍVEL PARA LÍQUIDOS Level gauge for liquids Indicador de nivel para líquidos

PN 20 DENOMINAÇÃO

MATERIAL

01

Volante handwheel volante

Poliamida polyamide poliamida

02

Porca do volante handwheel nut tuerca del volante

Aço inox 304 stainless steel 304 acero inox 304

03

Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion

Alumínio aluminum aluminio

04

Haste stem vástago

05 06

08 09 10 11 12 13 14 15

material materiales

ABNT

ASTM

5601/304

A-276/304

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4”

dimensions dimensiones

DN** 15 20

A 31 31

B (1) 67 67

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

Latão brass latón

6188/ C37700

B124/ C37700

Gaxeta packing empaque

PTFE

Arruela washer arendela

Latão brass latón

6188/ C37700

B124/ C37700

Vareta rod vareta Porca de união union bonnet tuerca de unión Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Válvula globo agulha needle valve válvula de aguja Corpo body cuerpo Arruela plate roldana Tubo tube tubo Anel tipo o’ring o’ring anillo o’ring Corpo body cuerpo

Latão brass latón Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Latão brass latón

Vedação tipo agulha sealing with needle point type vedación tipo aguja

6188/ C37700

B124/ C37700

Válvula de purga de 1/8” BSPT 1/8 inch drain cock BSPT grilo de purga de 1/8 BSPT

6314/ C83600

B-62/ C83600

Extremidades com rosca BSP ou NPT Threaded end - BSP or NPT extremo roscado BSP o NPT

6314/ C83600

B-62/ C83600

6314/ C83600

B-62/ C83600

6314/ C83600

B-62/ C83600

6188/ C37700

B124/ C37700

6314/ C83600

B-62/ C83600

Vidro glass vidrio Buna N buna N buna N Bronze bronze bronce

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

C 406 406

D (2) E (3) 5/32x420 16x370 5/32x420 16x370

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

B(1) Aberto open abierto D(2) Diâmetro e comprimento das varetas de proteção diameter and lenght of guard rods diâmetro y longitud de las varillas de proteción E(3) Diâmetro e comprimento do tubo de vidro (opcional) diameter and leght of glass (optional) diâmetro y longitud del tubo de cristal (opcional

1

2

3

4

5

6

7

8

12

11

9

10

B (1)

07

designation designación

20

A

POS.

DN 15

15

13

14 C

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

27


FIG. 071 - VÁLVULA MACHO Cock valve Llave de paso

MEDIDAS

PN 16

DN 15

100

sizes medidas

3

NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 7 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”6 4”

2

POS. 3

1/2” A 1”

B

5 4

1

B 66 70 79 80 97 113 130 176 182

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite1,1/4” A 4”

125 PSI (9 BAR) 200 PSI (14 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

Corpo body cuerpo

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Macho conico cock conic paso cónica

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

03

Gaxeta packing empaque

PTFE

04

Bucha gaxeta packing gland prensa empaque

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

05

Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

06

Preme gaxeta packing gland prensa empaque

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

07

Parafuso bolts tornillo

Aço stanless acero

NBR6006/ 1020

SAE 1020

1

1,1/4” A 4”

B

6

A 62 73 80 93 110 130 162 200 226

working conditions condiciones de trabajo

Bronze bronze bronce

02

7

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

CONDIÇÕES DE TRABALHO

ASTM

2

A 1”

dimensions dimensiones

ABNT

01 A

DIMENSÕES

3

designation designación

material materiales

2

1

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

28

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 085 - FILTRO Strainer Filtro

PN 20 sizes medidas NPS* 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”

DN** 06 10 15 20 25 32 40 50 65 80

DIMENSÕES dimensions dimensiones A 50 50 75 80 96 110 130 150 195 230

B 40 40 53 62 73 83 91 108 122 147

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

POS.

01 02 03

04

DENOMINAÇÃO designation designación Corpo body cuerpo Filtro strainer filtro Tampa bonnet bonete Tampão cap tapón

80

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

150 PSI (10 BAR) 300 PSI (21 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

Filtro com 95 furos por cm2 Diâmetro dos furos = 0,5 mm Nas medidas DN65 (2 1/2”) e DN80 (3”): – Filtro com 43 furos por cm2 – Diâmetro dos furos = 0,8 mm

A

1

Strainer with 95 holes per cm2 Diameter of the holes = 0,5 mm For DN65 and DN80: – Strainer with 43 holes per cm2 – Diameter of the holes = 0,8mm

2

Filtro con 95 agujeros por cm2 Diámetro de los agujeros = 0,5 mm En las medidas DN65 y DN80: – Filtro con 43 agujeros por cm2 – Diámetro de los agujeros = 0,8 mm

MATERIAL

material materiales Bronze bronze bronce Aço inox stainless steel acero inox Bronze bronze bronce 1” a 3” Bronze bronze bronce 1/4” a 3/4” Latão brass latón

B

MEDIDAS

DN 06

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

NBR5601/ 304

A276/304

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

NBR5023/ C36000

B16/ C36000

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

3

4

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

29


FIG. F85 - FILTRO Strainer Filtro

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

PN 20

DN 06

NPS* 1/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3”

80

dimensions dimensiones DN** 06 10 15 20 25 32 40 50 65 80

A 45,5 45,5 58,0 66,0 81,5 95,5 111,0 137,5 195,0 230,0

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

A

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

1

B

2

30

working conditions condiciones de trabajo VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

150 PSI (10 BAR) 300 PSI (21 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

Filtro com 95 furos por cm2 Diâmetro dos furos = 0,5 mm Nas medidas DN65 (2 1/2”) e DN80 (3”): – Filtro com 43 furos por cm2 – Diâmetro dos furos = 0,8 mm Strainer with 95 holes per cm2 Diameter of the holes = 0,5 mm For DN65 and DN80: – Strainer with 43 holes per cm2 – Diameter of the holes = 0,8mm Filtro con 95 agujeros por cm2 Diámetro de los agujeros = 0,5 mm En las medidas DN65 y DN80: – Filtro con 43 agujeros por cm2 – Diámetro de los agujeros = 0,8 mm

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

POS.

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Filtro strainer filtro

Aço inox stanless steel acero inox

NBR5601/ 304

A276/304

3

Junta gasket guarnición

PTFE

4

Tampa bonnet boneto

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

3

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

B 37,0 37,0 44,0 50,0 58,0 66,0 79,0 91,0 122,0 147,0

CONDIÇÕES DE TRABALHO

designation designación

material materiales

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 086 - VÁLVULA PARA TAMBOR Valve for drum Válvula para tambor

MEDIDAS

DN 20

DIMENSÕES

sizes medidas

dimensions dimensiones A

B

A

A

NPS

DN

(Aberto) (Open) (Abierto)

(Aberto) (Open) (Abierto)

(Aberto) (Open) (Abierto)

(Aberto) (Open) (Abierto)

3/4” 2”

20 50

171 211,5

73 128,2

172,4 208,4

69,1 125,5

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

6

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo

5 2,9 PSI (0,2 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

4

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

02

POS.

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B62/ C83600

Cabo handle mango

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B62/ C83600

03

Disco disc disco

PTFE

04

Porta disco disc holder porta disco

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B62/ C83600

05

Mola spring resorte

Aço stanless acero

6006

SAE 1070 /C

06

Tampão cap tapón

Latão brass latón

6188/ C37700

B124/ C37700

designation designación

material materiales

3

2 B

1

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

A

ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

50

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

31


FIG. 088 - VISORES Visors Mirilla para vapor

DN 15

MEDIDAS

50

sizes medidas

B

4

NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

dimensions dimensiones A 85 98 114 130 140 155

B 26 29 31 35 36 47

POS.

1

01 A

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo

VAPOR CONDENSADO condensing condensación LÍQUIDOS ATÉ 60℃ liquids up to 60 ºC líquido hasta 60 °C

50 PSI (3,5 BAR) 100 PSI (7 BAR)

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

3 2

32

DN** 15 20 25 32 40 50

DIMENSÕES

02

DENOMINAÇÃO designation designación Corpo body cuerpo Junta gasket guarnición

03

Visor glass mirilla

04

Arruela de trava locking washer arandela de seguridad

MATERIAL

material materiales Bronze bronze bronce Papelão hidráulico hidraulic gasket cartón de amianto Vidro temperado tempered glass vidrio templado Bronze bronze bronce

ABNT

ASTM

6314/ C83600

B62/ C83600

6314/ C83600

B62/ C83600

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 067 - VÁLVULA GAVETA FECHO RÁPIDO Gate valve quick closing Válvula de compuerta con cierre rapido

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones A 54 56 62 72 74 84 94 100 112

B 57 57 62 73 83 97 116 135 180

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ØC 100 100 100 125 125 146 205 205 303

working conditions condiciones de trabajo D 132 132 137 163 169 202 264 274 395

ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

200 PSI (14 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

Na medida de DN100 (4”) a pressão máxima admissível é de 100 PSI (7 BAR) For DN100 (4") size, the maximum pressure is 100 PSI (7 BAR) En la medida DN100 (4"), la presión máxima es 100 PSI (7 BAR)

PN 16

DN 15

100

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

(A) Cabo de alumínio para as medidas de DN65 (2 1/2”), DN80 (3”) e DN100 (4”) Alumin ium handle in measures DN65, DN80 and DN100 Mango de aluminio en las medidas DN65, DN80 y DN100

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

02

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

03

Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion

Alumínio aluminum aluminio

04

Cabo handle mango

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

05

Porca nut tuerca

Aço inox stainless steel acero inox

NBR5601/ 304

A276/304

06

Arruela lisa washer arandela

Aço bicromatizado dichromated steel acero bicromatizado

Preme gaxeta packing gland prensa empaque Gaxeta packing empaque Estojo de gaxeta stuffin box caja del empaque Haste stem vástago Alavanca hanger palanca Disco disc disco

Latão brass latón

08 09 10 11 12

material materiales

4

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15055

2

B

1

D

NBR6188/ C37700

12

B124/ C37700

11

PTFE Bronze bronze bronce Latão brass latón Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce

3

A

07

designation designación

C

DENOMINAÇÃO

POS.

10

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

8

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

7

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

9

6 5

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

33


FIG. 089 - VÁLVULA DE FECHO COM MOLA Shut-off valve with spring Válvula de cierre rapido con resorte

MEDIDAS

DN 25

25

NPS*

DN**

A

B

C

D

E

1”

25

104

123

40

200

17

MATERIAL

11

10 6

01

Corpo body cuerpo

02

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Cabeça bonnet bonete

Bronze bronze bronce

Gaxeta packing empaque

B-62/ C83600

03

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

04

Alavanca hanger palanca

Latão brass latón

NBR6941- Liga 3

05

Assento de mola spring washer asiento del resorte

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

06

Cabo handle mango

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Disco fêmea disc disco Estojo case estuche Gaxeta packing empaque Mola spring resorte Preme gaxeta packing gland prensa empaque Arruela lisa washer arandela Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca nut tuerca Disco macho Disc Disco

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

NBR6006

SAE 1070 /C

NBR5023/ C3600

B16/ C3600

5

08

13

14

15

09

7

10

1

11 12 13

B

D

14

E

15

A

designation designación

material materiales

PTFE Aço i stanless acero Latão brass latón Aço bicromatizado dichromated steel acero bicrmatizado Alumínio aluminum aluminio Aço inox 304 stainless steel 304 acero inox 304 Latão brass latón

NBR5601/ 304

A-276/304

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

C

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

34

non shock sin choque

Bronze bronze bronce

07

4

SEM CHOQUE

ASTM

2

12

200 PSI (14 BAR)

ABNT

9 3

ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

POS.

8

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

PN 16

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 090 - VÁLVULA DUPLO COMANDO DE AR Dual drive air valve Válvula de duplo mando de aire

DN** 15

dimensions dimensiones A 182

B 43

C 79

D 170

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

01

Assento de mola spring washer asiento del resorte

02

ABNT

ASTM

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Mola spring resorte

Aço stanless acero

NBR6006

SAE 1070 /C

03

Porta disco disc holder porta disco

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

04

Disco disc disco

Neoprene Neoprene Neoprene

05

Gaxeta packing empaque

PTFE

06

Bucha gaxeta packing gland prensa empaque

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Pino spindle vastago Contra pino set pin clavija Cabo handle mango Balancim valve rocker basculantes Haste stem vástago Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Corpo body cuerpo Cabeça bonnet bonete

Aço bicromatizado dichromated steel acero bicrmatizado Cobre copper cobre Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Aço bicromatizado dichromated steel acero bicrmatizado Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce

NBR6006

1020

07 08 09 10 11 12 13 14

designation designación

material materiales

PN 16

DN 15

15

9

D

POS.

8 10

7

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

NBR6006

SAE 1020

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

3

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

2

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

1

6 11 5 12

C

NPS* 1/2”

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

DIMENSÕES

sizes medidas

4

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO (BSP) or ANSI B 1.20.1 (NPT) standard Extremos según la norma ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 (NPT)

13

B

MEDIDAS

A

14

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

35


FIG. 091 - VÁLVULA PARA HIDRANTE Valve for fire hydrant Válvula para hidrante

PN 20

DN 65

65

MEDIDAS NPS*

DN**

A

B

C

2 1/2”

65

106

209

122

10

7

B

4

1

01

Corpo body cuerpo

02

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62/ C83600

Cunha sólida solid wedge cuña sólida

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62/ C83600

03

Arruela de trava locking washer arandela de seguridad

Latão brass latón

6188/ C37700

B-124/ C37700

04

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62/ C83600

05

Gaxeta packing empaque

PTFE

06

Preme gaxeta packing gland prensa empaque

Latão brass latón

6188/ C37700

B-124/ C37700

Porca gaxeta packing nut tuerca prensa empaque Haste stem vástago Volante handwheel volante Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca do volante handwheel nut tuerca del volante

Bronze bronze bronce Latão brass latón Alumínio aluminum aluminio Alumínio aluminum aluminio Aço inox 304 stainless steel 304 acero inox 304

6314/ C83600

B-62/ C83600

6188/ C37700

B-124/ C37700

07 08 09 10 A

11

designation designación

material materiales

Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp ou NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output according to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp or NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp y NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.

36

non shock sin choque

ASTM

3 2

SEM CHOQUE

ABNT

6 5

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

9 8

ÁGUA ATÉ 60 ºC water to 60 ºC agua hasta 60 ºC

DENOMINAÇÃO

POS.

ØC

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

11

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

NBR5601/ 304

A-276/304

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. H94 - VÁLVULA PARA HIDRANTE Valve for fire hydrant Válvula para hidrante

Produto certificado ABNT Conforme NBR 16021 Certified product ABNT in accordance with NBR 16021 Producto certificado ABNT de acuerdo NBR 16021 MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

2 1/2”

65

112

B (Fechado) 181

B (Aberto) 207

ØC

93

PN 16

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DN 65 ØC

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo

232 PSI (1,6 MPa)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

B (FECHADO/CLOSED/CERRADO) B (ABERTO/OPEN/ABIERTO)

ÁGUA ATÉ 60℃ water to 60 ºC agua hasta 60 ºC

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

02

Disco vulcanizado disc disco

Borracha nitrílica nitrile rubber caucho nitrílico

03

Anel de travamento locking ring anillo de bloqueo

Aço inox stainless steel acero inox

NBR5601/ 302

A-313/ 302

04

Porta disco disc holder porta disco

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

05

Junta gasket guarnición

PTFE

06

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

6314 C83600

B-62 C83600

9

Anel o’ring o’ring anillo o’ring Haste stem vástago Pino elástico elastic pin perno elastico Volante handwheel volante

Borracha nitrílica nitrile rubber caucho nitrílico Latão brass latón Aço inox stainless steel acero inox Poliamida polyamide poliamida

SAE AS 568-A

8

POS.

07 08 09 10

designation designación

material materiales

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

A

10

7

NBR6941 LIGA 3 NBR5601/ 304 –

6

A-276/ 304 –

5 4 3 2 1

Construção baseada na norma NBR 16021 Construction in accordance with NBR 16021 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 16021

Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp ou NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output according to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp or NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp y NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

37


FIG. H95 - V ÁLVULA PARA HIDRANTE Valve for fire hydrant Válvula para hidrante

Produto certificado ABNT Conforme NBR 16021 Certified product ABNT in accordance with NBR 16021 Producto certificado ABNT de acuerdo NBR 16021

PN 16

ØC

DN 65

MEDIDAS sizes medidas

DIMENSÕES dimensions dimensiones

ØC

B (FECHADO / CLOSED / CERRADO) B (FECHADO / CLOSED / CERRADO) B (ABERTO / OPEN // OPEN ABIERTO) B (ABERTO / ABIERTO)

B

NPS*

DN**

A

(Fechado) (Closed) (Cerrado)

2 1/2”

65

79

181

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

(Aberto) (Open) (Abierto)

ØC

207

93

working conditions condiciones de trabajo ÁGUA ATÉ 60 °C water to 60 ºC agua hasta 60 ºC

SEM CHOQUE

non shock sin choque

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

02

Disco vulcanizado disc disco

Borracha NBR ou SBR rubber NBR or SBR caucho NBR o de SBR

03

Anel de travamento locking ring anillo de bloqueo

Aço inox stainless steel acero inox

NBR5601/ 302

A-313/ 302

04

Porta disco disc holder porta disco

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

05

Junta gasket guarnición

PTFE

06

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

6314 C83600

B-62 C83600

07

Anel o’ring o’ring anillo o’ring

Borracha nitrílica nitrile rubber caucho nitrílico”

SAE AS 568-A–

08

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6941 LIGA 3

65

09

Pino elástico elastic pin perno elastico

Aço inox stainless steel acero inox

NBR5601/ 304

54

10

Volante handwheel volante

Poliamida polyamide poliamida

10 10 9 98 87 76

designation designación

material materiales

43 32 21 1

Construção baseada na norma NBR 16021 Construction in accordance with NBR 16021 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 16021

38

232 PSI (1,6 MPa)

DENOMINAÇÃO

POS.

A A

CONDIÇÕES DE TRABALHO B

Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp ou NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output according to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp or NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp y NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

A-276/ 304 –


FIG. H96 - V ÁLVULA PARA HIDRANTE COM ADAPTADOR ACOPLADO Valve for fire hydrant connected with adapter Válvula para hidrante junto con adaptador

Produto certificado ABNT Conforme NBR 16021 Certified product ABNT in accordance with NBR 16021 Producto certificado ABNT de acuerdo NBR 16021

PN 16

DN 65

ØC ØC

sizes medidas

DIMENSÕES dimensions dimensiones B

CONDIÇÕES DE TRABALHO B

NPS*

DN**

A

(Fechado) (Closed) (Cerrado)

(Aberto) (Open) (Abierto)

ØC

2 1/2”

65

132

181

207

93

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

working conditions condiciones de trabajo ÁGUA ATÉ 60 °C water to 60 ºC agua hasta 60 ºC

232 PSI (1,6 MPa)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

01

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

02

Disco vulcanizado disc disco

Borracha NBR ou SBR rubber NBR or SBR caucho NBR o de SBR

03

Anel de travamento locking ring anillo de bloqueo

Aço inox stainless steel acero inox

NBR5601/ 302

A-313/ 302

04

Porta disco disc holder porta disco

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

05

Junta gasket guarnición

PTFE

06

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

6314 C83600

B-62 C83600

07

Anel o’ring o’ring anillo o’ring

Borracha nitrílica nitrile rubber caucho nitrílico”

SAE AS 568-A–

08

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6941 LIGA 3

09

Pino elástico elastic pin perno elastico

Aço inox stainless steel acero inox

NBR5601/ 304

10

Volante handwheel volante

Poliamida polyamide poliamida

11

Anel de engate coupling ring anillo de acoplamiento

Buna N buna N buna N

POS.

designation designación

B (FECHADO / CLOSED / CERRADO) B (FECHADO / CLOSED / CERRADO) B (ABERTO / OPEN / ABIERTO) B (ABERTO / OPEN / ABIERTO)

MEDIDAS

material materiales

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

A A 10 10

Construção baseada na norma NBR 16021 Construction in accordance with NBR 16021 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 16021

9 9 8 8 7 7 6 6 5

A-276/ 304 11 11

5 4 4 3 3 2 2 1

Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 engate rápido tipo Storz Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output according to NBR 5667-1 quick coupler type Storz Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR 5667-1 tipo de enganche rápido Storz

1 dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

39


FIG. H97 - VÁLVULA PARA HIDRANTE MONOBLOCO Valve for fire hydrant monoblock Válvula para hidrante monoblock

Produto certificado ABNT Conforme NBR 16021 Certified product ABNT in accordance with NBR 16021

PN 16

DN 65

Producto certificado ABNT de acuerdo NBR 16021

ØC

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

dimensions dimensiones

B (FECHADO / CLOSED / CERRADO) B (ABERTO / OPEN / ABIERTO)

B

NPS*

DN**

A

(Fechado) (Closed) (Cerrado)

(Aberto) (Open) (Abierto)

ØC

2 1/2”

65

93

156

180

93

ÁGUA ATÉ 60℃ water, oil agua, aceite

SEM CHOQUE

non shock sin choque

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Disco vulcanizado disc disco

Borracha NBR ou SBR rubber NBR or SBR caucho NBR o de SBR

3

Anel de travamento locking ring anillo de bloqueo

4

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Aço inox stanless steel acero inox

NBR5601/ 302

A313/302

Porta disco disc holder porta disco

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

5

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6941-Liga 3

6

Anel o’ring o’ring anillo o’ring

Borracha nitrílica nitrile rubber caucho nitrílico

Pino elástico elastic pin perno elastico Volante handwheel volante

Aço inox stainless steel acero inox Poliamida polyamide poliamida

7

3

232 PSI (1,6 MPa)

DENOMINAÇÃO

POS.

5

4

8

designation designación

material materiales

2 1

Construção baseada na norma NBR 16021 Construction in accordance with NBR 16021 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 16021

40

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

working conditions condiciones de trabajo

8

6

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

CONDIÇÕES DE TRABALHO

A

7

B

Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp. Ends according to ISO 7.1 (BSP) and output according to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp. Extremos según ISO 7.1 (BSP) y salida según NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp.

NBR5601/ 304

A-276/ 304


FIG. 194 - ADAPTADOR PARA HIDRANTE Adapter for hydrant Adaptador para hidrante

Produto certificado ABNT Conforme NBR 16021 Certified product ABNT in accordance with NBR 16021 Producto certificado ABNT de acuerdo NBR 16021 DIMENSÕES

sizes medidas NPS* 1 1/2” 2 1/2”

DN** 40 65

A 48 47

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

POS.

DENOMINAÇÃO designation designación

PN 20

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

working conditions condiciones de trabajo ØB

92 120

ÁGUA ATÉ 60 °C water to 60 ºC agua hasta 60 ºC

300 PSI (21 BAR)

DN 40

65

SEM CHOQUE

non shock sin choque

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL material materiales

ABNT

ASTM

NBR6941/ Liga3

01

Adaptador adapter adaptador

Latão brass latón

02

Anel de engate coupling ring anillo de acoplamiento

Buna N buna N buna N

03

Anel o’ring anillo tipo o’ring

Buna N buna N buna N

Construção baseada na norma NBR 16021 Construction in accordance with NBR 16021 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 16021

A 3

2 ØB

MEDIDAS

Rosca de entrada NBR 5667-1 5FPP. Saída engate rápido. Threaded inlet NBR 5667-1 5FPP. Quick coupler output. Rosca de entrada NBR 5667-1 5FPP. Salida enganche rápido.

1

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

41


FIG. 294 - TAMPÃO Cover Tapón

Produto certificado ABNT Conforme NBR 16021 Certified product ABNT in accordance with NBR 16021 Producto certificado ABNT de acuerdo NBR 16021 MEDIDAS

DN 40

sizes medidas

65

NPS* 1 1/2” 2 1/2”

DIMENSÕES

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

DN** 40 65

ØA

92 120

B 50 56

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

working conditions condiciones de trabajo C 302 302

Para proteção da saída storz no hidrante PN10, PN16, PN20 e PN25. Trabalho sem pressão. To protect the output storz hydrant in PN10, PN16, PN20 and PN25. Work without pressure. Para proteger la boca de salida Storz en PN10, PN16, PN20 y PN25. Trabajar sin presión.

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

01

Anel de engate coupling ring anillo de acoplamiento

02

POS. C

6

4

5

ABNT

ASTM

Buna N buna N buna N

Anel de travamento locking ring anillo de bloqueo

Aço mola stanless spring acero resorte

1070A

03

Corrente chain corriente

04

Gancho hook gancho

Arame Bi-cromatiz. bi-wire cromatiz. cromatiz bi-alambre. Arame Bi-cromatiz. bi-wire cromatiz. cromatiz bi-alambre.

05

Tampa bonnet bonete

Latão brass latón

6941/ Liga3

06

Engate coupler enganche

Latão brass latón

6941/ Liga3

B

designation designación

material materiales

ØA

3 1

2

Construção baseada na norma NBR 16021 Construction in accordance with NBR 16021 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 16021

42

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 920 - VÁLVULA PARA HIDRANTES Valve for fire hydrant Válvula hidrante Produto certificado ABNT Conforme NBR 16021 Certified product ABNT in accordance with NBR 16021 Producto certificado ABNT de acuerdo NBR 16021 MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

dimensions dimensiones B

B

NPS*

DN**

A

B

(Fechado) (Closed) (Cerrado)

(Aberto) (Open) (Abierto)

ØD

2 1/2”

65

85

84

339

272

150

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo

290 PSI (20 BAR)

SEM CHOQUE

non shock sin choque

Tampa roscada internamente Rosca de entrada NPT Rosca de saída ANSI B26 (NSFHT)

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62/ C83600

Porca flangeada flanged nut tuerca flanchada

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62/ C83600

3

Disco disc disco

Neoprene Neoprene Neoprene

4

Porta disco disc holder porta disco

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62/ C83600

5

Arruela de presa disc holder nut tuerca del disco

Latão brass latón

5023/ C3600

B-16/ C3600

6

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

6314/ C83600

B-62/ C83600

Haste stem vástago Gaxeta packing empaque Preme gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing gland tuerca prensa empaque Arruela lisa washer arandela Arruela de identificação identificaation plate roldana de indentificacion

Latão brass latón

6188/ C37700

B-124/ C37700

PTFE

6188/ C37700

B-124/ C37700

6314/ C83600

B-62/ C83600

7 8 9 10 11 12

designation designación

13

Volante handwheel volante

14

Porca do volante handwheel nut tuerca del volante

material materiales

Latão brass latón Bronze bronze bronce Aço bicromatizado dichromated steel acero bicrmatizado Alumínio aluminum alumino F. F. Nodular F. F. Nodular F. F. Nodular Aço inox 304 stanless steel 304 acero inox 304

Construção baseada na norma NBR 16021 Construction in accordance with NBR 16021 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 16021

DN 65

ØD

14 13 12 11 10 9

C

POS.

PN 20

6916

A-842

5601/ 304

A-276/304

8 7 6 5 4 3 2 B

ÁGUA ATÉ 60 ºC water to 60 ºC agua hasta 60 ºC

1

A

Extremidades de entrada de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) e de saída de acordo com NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp ou NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.21.1 (NPT) and output according to NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp or NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp. Extremos según ISO 7.1 (BSP) o ANSI B 1.21.1 (NPT) y salida según NBR 5667-1 2 ⅟₂" 5 fpp y NFPA 1963 NH 2 ⅟₂" 7,5 fpp.

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

43


FIG. 594 - CHAVE Storz wrench Llave storz

65

MEDIDAS

CONDIÇÕES DE TRABALHO

NPS* 1 1/2” 2 1/2”

Para engatar e desengatar conexão tipo storz DN40 e DN65. To engage and disengage connection stoz type DN40 and DN65. Para activar y desactivar la conexión DN40 y DN65 tipo STOZ.

sizes medidas

DN** 40 65

working conditions condiciones de trabajo

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

POS.

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

Chave wrench ilave de torsión

Bronze bronze bronce

designation designación

material materiales

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

262

Construção baseada na norma NBR 16021 Construction in accordance with NBR 16021 Construción de acuerdo con NBR 16021

44

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


FIG. 951 - VÁLVULA ESFERA Ball valve Válvula esférica

MEDIDAS

DIMENSÕES

Fig. 951 - 1/2” a 2 1/2” / Fig. 951 - 1/2” to 2 1/2” / Fig. 951 - 1/2” a 2 1/2” 40

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL material materiales

65

35 30 25 20 15

ABNT

ASTM

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

7 6

10 5

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Junta gasket guarnición

PTFE

3

Tampa Bonnet Boneto

Bronze bronze bronce

4

Sede Seat Asiento

PTFE

65

5

Parafuso alien bolts tornillo

Aço stanless acero

5

6

Gaxeta packing empaque

PTFE

inox 304

3 4

2

1

14

13

NBR6006

SAE1070

3

2

1

14

13

NBR5601/ 304

CF 8 A-743

11 12 13 14

0

0

13

11

90

70

60

30

0

10

-1

-3

0 PTFE

9

10

11

4

C

C

SAE 1020 pintado

B

10

8

B

9

8 9 10 11 Temperatura / temperature / temperatura: ºC

Aço bicromatizado dichromated steel acero bicromatizado Aço inox stanless steel acero inox

Construção baseada na norma NBR 14788 Construction in accordance with NBR 14788 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 14788

ØD

8

Aço inox stanless steel acero inox Aço stanless acero Aço inox stanless steel acero inox Aço bicromatizado dichromated steel acero bicromatizado Aço stanless acero

7

NBR5601/ 304

ØD

7

Bucha gaxeta packing gland prensa empaque Arruela pressão pressure washer presión Arandela Haste stem vástago Porca sextavada nut tuerca Cabo handle mango Arruela washer arandela Porca sextavada nut tuerca Esfera ball bola

0

0

designation designación

DN 15

0

DENOMINAÇÃO

PN 20

9,1 12,7 17,0 24,0 30,5 38,0 49,0

21

POS.

ØD

0

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

C 99,0 99,0 112,0 134,0 134,0 176,0 176,0

19

B 45,0 46,0 55,0 73,0 78,0 89,0 98,0

0

A 60,0 66,0 79,0 94,0 103,0 123,0 143,0

17

DN** 15 20 25 32 40 50 65

15

NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2”

dimensions dimensiones

Pressão / pressure / presión: BAR

sizes medidas

A 276/304

A

A Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

45


FIG. 614 - VÁLVULA DE PEDAL Pedal valve Válvula accionada por pedalera

MEDIDAS

PN 16

DN 15

25

NPS*

DNA**

A

B

ØC

D

1/2”

15

74

42

85

100

3/4”

20

84

49

89

100

1”

25

95

53

105

141

11 10

1

Tampa Bonnet Boneto

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Mola spring resorte

Aço inox stanless steel acero inox

NBR5601/ 304

A276/304

3

Porta disco disc holder porta disco

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

4

Disco disc disco

PTFE

5

Guia guide guía

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

6

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Cavalete flip chart rotafolio Porca nut tuerca Gaxeta packing empaque Preme gaxeta packing gland prensa empaque Porca gaxeta packing gland tuerca prensa empaque Haste stem vástago Pino elástico elastic pin perno elastico Alavanca hanger palanca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

Latão brass latón

NBR5023/ C36000

B16/ C36000

PTFE

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6314/ C83600

B-62/ C83600

C

9 8 7 6 5 B

4 3

7

2 1

A

8 9 10 11 12 13 14

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 Construción de acuerdo con NBR 15055

46

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

D

12

VAPOR SATURADO 125 PSI saturated steam (9 BAR) SEM CHOQUE vapor saturado non shock ÁGUA, ÓLEO sin choque 200 PSI water, oil (14 BAR) agua, aceite

DENOMINAÇÃO

POS.

13

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

14

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

designation designación

material materiales

Latão brass latón Bronze bronze bronce Latão brass latón Aço stanless acero Bronze bronze bronce

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm



BÁSICOS RESIDENCIAIS Residentials valves Broncerías residenciales

A linha de produtos Deca é completa e focada em solução. Para isto, a marca investe constantemente no seu portfólio de básicos, são mais de 90 linhas desenvolvidas em prol da tecnologia, qualidade e perfeito funcionamento da sua obra.

Deca’s product line is complete and focused on solutions. For this, the brand is constantly investing in its bronze valves items portfolio, including more than 90 lines developed always bearing in mind technology, quality and perfect operation.

La linea de productos Deca esta completa y enfocada en solucion. Para esto, la marca inviert e constantemente en su portafolio de broncerías, son mas de 90 lineas desarrolladas en favor de la tecnologia, calidad, y funcionamiento perfecto de su obra.


VÁLVULA DE GAVETA (Gate valve non rising stem / Válvula de compuerta) 1510 1504 1502 1552

PG. PG.50 PG.51 PG.52 PG.53

FILTRO (Filter / Filtro) 1330.ENT

PG.54

TORNEIRA DE BÓIA (Float valve / Flotador) 1350

PG.55

REGISTRO DE PRESSÃO B (Stop valve / Llave de paso) 1416.B.034

PG.56

REGISTRO DE PRESSÃO - BASE (Stop valve / Llave de paso) 4416.102/4416.202

PG.57

REGISTRO DE GAVETA - BASE (Gate valve / Llave exclusa) 4509

PG.58

BASE MONOCOMANDO (Single handle / Base mezclador) 4984.000 4493.000 4494.000

PG.59 PG.60 PG.61

BASE DESVIADOR (Diverter fitting / Base desviadora) 4424.MI.034 4894.005 1984.C.LAV 4420.BAN.CHU.202

PG.62 PG.63 PG.64 PG.65

BASE FÁCIL DECA (Deca quick connect fitting / Base fácil Deca) REGISTRO DE GAVETA (Gate valve / Llave exclusa) 1510.HD.102.CPVC 1510.HD.102.PPR 1510.HD.102.PVC 1510.HD.202.CPVC 1510.HD.202.PPR 1510.HD.202.PVC 1510.HD.302.CPVC 4509.102.CPVC 4509.102.PPR 4509.102.PVC 4509.202.CPVC 4509.202.PPR 4509.202.PVC 4509.302.CPVC

PG.66 PG.67 PG.68 PG.69 PG.70 PG.71 PG.72 PG.73 PG.74 PG.75 PG.76 PG.77 PG.78 PG.79

REGISTRO DE PRESSÃO (Stop valve / Llave de paso) 4416.102.CPVC 4416.102.PPR 4416.102.PVC 4416.202.CPVC 4416.202.PPR 4416.202.PVC 4416.302.CPVC

PG.80 PG.81 PG.82 PG.83 PG.84 PG.85 PG.86

BASE MONOCOMANDO (Single handle / Base mezclador) 4493.000.CPVC 4493.000.PPR

PG.87 PG.88

DRY WALL 4993.940/4993.960 4509.215 4509.105/ 4509.205/4509.305 4424.945/4424.965 4416.960/4416.965 4416.215 4416.105/4416.205 4252.054/4252.055 4252.056/4252.057

PG.89 PG.90 PG.91 PG.92 PG.93 PG.94 PG.95 PG.96 PG.97


LINHA 1510 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE Gate valve non rising stem Válvula de compuerta vástago no ascendente

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

DN 15

NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

100

dimensions dimensiones

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

A 40 42 47 54 57 72 89 96 130

B 35 48 60 75 87 92 114 140 215

C 80 90 110 130 140 210 249 275 361

ØD 47 55 62 69 75 79 100 114 156

E 69 80 95 109 119 175 205 223 292

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo

ØD

8

8

7

7

6

6

5

5

4

4

3

3

2

2

1

1

ØD

ÁGUA QUENTE ATÉ 70 ºC water hot up to 70 ºC agua caliente hasta 70 ºC

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

* NBR6314/ C84400

* B584/ C84400

2

Cunha sólida solid wedge cuña sólida

Bronze bronze bronce

* NBR6314/ C84400

* B584/ C84400

3

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

4

Guarnição sgasket guarnición

Polipropileno Polypropylen Polipropileno

5

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

* NBR6314/ C84400

* B584/ C84400

6

Porca da gaxeta packing nut tuerca prensa empaque

Latão brass latón

NBR5023

B16/ C36000

POS.

E

E

7 8

designation designación

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Volante handwheel volante

ASTM

Buna “N”

Poliamida Polyamide Poliamida

**

**

** NPS 1/2" a 1 1/2"

* NPS 2" a 4" ABNT A

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

50

ABNT

material materiales

B

B

C

C

200 PSI (14 BAR)

NBR 6314 / C83600

ASTM B62/ C83600

1/2" a 1 1/2" 2" 2 1/2" A 4"

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

ABS Poliamida / polyamide / poliamida Alumínio / aluminum / aluminio

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 1504 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE Gate valve non rising stem Válvula de compuerta vástago no ascendente

DIMENSÕES

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones A 45 50 57 64 69 79 92 106 130

B 72 82 99 115 130 159 183 208 272

working conditions condiciones de trabajo

øC 50 60 70 83 83 93 122 132 167

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

1,37 MPa (140 MCA ou 200 PSI)

PN 16

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

2

Cunha sólida solid wedge cuña sólida

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

3

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

4

Arruela de trava lock washer anillo de traba

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

5

Gaxeta packing empaque

PTFE

6

Porca da gaxeta packing nut tuerca prensa empaque

Latão brass latón

Haste stem vástago Volante*** handwheel*** volante*** Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion Porca do volante handwheel nut tuerca del volante

Latão brass latón Poliamida polyamide poliamida Alumínio aluminum alumino Aço inox stanless steel acero inox

7 8 9 10

designation designación

DN 15

100

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

POS.

0,86 MPa / 168 ºC (90 MCA ou 125 PSI)

material materiales

10

10

9

9

8

8

7

7

B124/ C37700

6

6

5

5

4

4

B16/ C36000

3

3

NBR5023

2

2

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

1

1

NBR5601/ 304

ØC

A276/ C304 B

Nas medidas DN 65 (2 1/2”), DN 80 (3”) e DN 100 (4”) volante de alumínio. For DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) and DN 100 (4”) handwheel of aluminum. En las medidas DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) y DN 100 (4”) volante de alumínio.

A

Tampa roscada externamente - extremidades com roscas NPT Externally screwed bonnet - threaded ends - NPT Bonete roscado externamente - extremos roscados NPT

ØC

B

MEDIDAS

A

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

51


LINHA 1502 - VÁLVULA GAVETA HASTE NÃO ASCENDENTE Gate valve non rising stem Válvula de compuerta vástago no ascendente

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

PN 16

DN 15

NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

100

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

9

6

1

ØC

2

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

Cunha sólida solid wedge cuña sólida

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

3

Tampa bonnet boneto

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C83600

B62/ C83600

4

Arruela de trava lock washer anillo de traba

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

Gaxeta packing empaque

PTFE

6

Porca da gaxeta packing nut tuerca prensa empaque

Latão brass latón

NBR5023

B16/ C36000

Haste stem vástago Volante*** handwheel*** volante*** Arruela de identificação identificaation plate roldana de indentificacion Porca do volante handwheel nut tuerca del volante

Latão brass latón Poliamida polyamide poliamida Alumínio aluminum alumino Aço inox stanless steel acero inox

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7

10 B

1,37 MPa (140 MCA ou 200 PSI)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

Corpo body cuerpo

9

B

0,86 MPa / 168 ºC (90 MCA ou 125 PSI)

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

1

8

ØC

VAPOR SATURADO saturated steam vapor saturado ÁGUA, ÓLEO water, oil agua, aceite

ASTM

3 2

øC 50 60 70 83 83 93 122 132 167

ABNT

5 4

B 72 82 99 115 130 159 183 208 272

MATERIAL

8 7

A 45 50 57 64 69 79 92 106 130

working conditions condiciones de trabajo

DENOMINAÇÃO

POS.

10

DN** 15 20 25 32 40 50 65 80 100

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

designation designación

material materiales

NBR5601/ 304

A276/ C304

as medidas DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) e DN 100 (4”) volante de alumínio. N For DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) and DN 100 (4”) handwheel of aluminum. En las medidas DN 65 (2 1/2”) DN 80 (3”) y DN 100 (4”) volante de alumínio.

A A

Tampa roscada externamente - extremidades com roscas NPT Externally screwed bonnet - threaded ends - NPT Bonete roscado externamente - extremos roscados NPT

52

Na medida DN 100 (4”) a tampa é aparafusada ao corpo. For DN 100 (4”) size the bonnet is bolted on the body. En la medida DN 100 (4”) el bonete es atornillado al cuerpo.

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 1552 - VÁLVULA DE ESFERA Ball valve Válvula de esfera

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

1/2”

15

A 44

B 63

86

C

26

ØD

3/4”

20

54

74

86

33

1”

25

79

81

86

40

1 1/4”

32

91

98

133

50

1 1/2”

40

98

107

133

56

2”

50

122

127

133

70

2 1/2"

65

74

163

250

107

3"

80

86

183

250

128

4"

100

104

247

300

170

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo ÁGUA FRIA E AR COMPRIMIDO water cold and compressed air agua fria y aire comprimido ÁGUA QUENTE ATÉ 100 ℃ water hot agua caliente

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DN 15

200 PSI (14 BAR)

50

170 PSI (12 BAR)

* NOTA: Não recomendado para gás * NOTE: Nor recommended for use with gas * NOTA: No recomendable para gas

* Válvula de esfera com passagem plena, esfera com revestimento cromado, haste anti-expulsão, alavanca de alumínio e extremidades com roscas BSP ou NPT. *B all valve with full port, chromium plated ball, anti-expulsion stem, aluminium lever handle and BSP or NPT thread ends. *V álvula de esfera, con paso total, bola con revestimiento cromado, vástago anti-expulsion, palanca de aluminio y extremos con roscas BSP e NPT.

designation designación

MATERIAL material materiales

ABNT

ASTM

1

Sede ball seat asiento

PTFE

2

Esfera ball bola

Latão cromado Chrome plated brass Latón cromado

NBR5601/ 304

CF 8 A-743

3

Alavanca lever palanca

Alumínio aluminum alumínio

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

4

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

Parafuso* screw* tornillo*

Aço bicromatizado Dichromated steel Acero bicromatizado

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

7 8

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Tampa bonnet bonete

Buna “N” Bronze bronze bronce

5

7

4

3

8 2 1 6

C

B

DENOMINAÇÃO

D

POS.

A

* P ara DN 100 (4”) aço inox. * For DN 100 (4”) stainless steel. * Para DN 100 (4”) acero inox.

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

Extremidades com roscas BSP e NPT Threaded ends BSP and NPT Extremos roscados BSP y NPT

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

53


LINHA 1330.ENT - FILTRO DE ENTRADA Inlet water filter Filtro de entrada

Para cavalete, caixa d’água e máquina de lavar roupas. To easel, water tank and washing machine. With despressurizing valve which make easy the replacement the refil. Com válvula de despressurização que facilita a troca do refil. Para caballete, caja de agua y lavadora Con la válvula de despresurización que facilita la sustitución del repuesto. Destinam-se ao uso em água potável que atende a portaria no 2914 do Ministério da Saúde. For potable water. Para el agua potable.

DN 20

3/4"

4 3

2 1

5

Descrição Técnica: Refil utilizado no filtro: Elemento filtrante 4266.099. Conexão: 3/4” BSP Temperatura máxima: 38 ºC Temperatura mínima: 4 ºC Vazão nominal: 1 360 litros por hora Pressão máxima: 700 kPa (70 m.c.a.) Pressão mínima: 20 kPa (2 m.c.a.) Perda de carga: 1,7 kPa (0,17 m.c.a.) APROVADO PELO INMETRO. Technical description: Refill used in the filter: Filter elemento 4266.099 Connection: ¾ BSP Maximum temperatura: 38C Minimum temperatura: 4C Nominal flow: 1360 liter per hour Maximum pressure: 700 kPa (70 m.c.a) Minimum pressure: 20 kPa (2 m.c.a) Load loss: 1,7 kPa (0,17 m.c.a) Aproved by INMETRO. Descripción técnica Refill utilizado en el filtro: Elemento de filtro Conexión: 3/4 "BSP Temperatura máxima: 38 °C temperatura mínima: 4C Flujo nominal: 1360 litro por hora Máxima presión: 700 kPa (70 m.c.a) Mínima presión: 20 kPa (2 m.c.a) Pérdida de carga: 1,7 kPa (0,17 m.c.a) Aprobado por el INMETRO. Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP Screwed bonnet - threaded ends - BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

335

POS.

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

54

ABNT

ASTM

Polipropileno polypropylen polipropileno

Elemento filtrante filter element elemento filtrante

Polipropileno polypropylen polipropileno

3

Anel de vedação gasket ring anillo de vedacion

Buna “N”

4

Tampa bonnet bonete

Polipropileno polypropylen polipropileno

5

Chave key clave

Polipropileno polypropylen polipropileno

designation designación

material materiales

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 1350 - TORNEIRA DE BÓIA Float valve Flotador

1/2” a 1” Sede anti-corrosiva (Postiça). Corpo fundido em bronze. Balão reforçado de Polietileno. Maior robustez e confiabilidade. Haste em latão.

1/2” to 1” Non corrosive seat. Body casted in bronze. Float reinforced in polyethylene. Rt and reliable. Stem in brass.

1/2” hasta 1” Sede anticorrosiva (Postiza) Cuerpo fundido en bronce Globo de polietileno reforzado Más robustez y fiabilidad varilla de latón

1 1/4” a 2” Maior eficiência de vedação. Sistema de dupla alavanca. Corpo fundido em bronze. Balão reforçado de Polietileno. Maior robustez e confiabilidade. Haste em latão.

1 1/4” to 2” Better sealing. Double lever system. Body casted in bronze. Float reinforced in polyethylene. Rt and reliable. Stem in brass.

1 1/4” hasta 2” Mayor eficiencia de sello Sistema de doble palanca Cuerpo fundido en bronce Globo de polietileno reforzado Más robustez y fiabilidad varilla de latón

MEDIDAS NPS* 1/2” 3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2”

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

DN** 15 20 25

A 364 365 368

B 60 61 64

C 27 29 32

ØD 122 122 122

h 20 20 20

32

608

100

57

212

70

40

611

103

60

212

70

50

754

108

65

212

70

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Vedante vedante vedante

3

POS.

designation designación

ÁGUA QUENTE E FRIA (TEMPERATURA: 0 A 42 ℃ water hot and cold agua caliente y fria

150 m.c.a.

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería ** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

material materiales

ABNT

1

21

4

4

3

3

5

5

B584/ C84400

Borracha nitrílica Nitrilic rubber Goma nitrilo

Sede seat asiento

Plástico de engenharia Engineering plastic Plástico de ingeniería

4

Tampa bonnet bonete

Plástico de engenharia Engineering plastic Plástico de ingeniería

5

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Flutuador float flotoador

Polietileno Polyethylene Polietileno

6

6

2

ASTM

NBR6314/ C84400

6

50

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

DN 15

A

C

A

B

B

C

h MÍN.h MÍN. –

NÍVEL D’ÁGUA NÍVEL D’ÁGUA WATERWATER LEVEL LEVEL NIVEL DE ÁGUA NIVEL DE ÁGUA

ØD

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

Extremidades com roscas BSP e NPT Threaded ends BSP and NPT Extremos roscados BSP y NPT

ØD

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

55


LINHA 1416.B.034 - REGISTRO DE PRESSÃO B Stop valve Llave de paso

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

DN 20

3/4"

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

B

C

1/2”

15

60

102

48

3/4”

20

58

102

48

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

11

5 4

8

3

6

2

9

7

øC

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

3

Volante*** handwheel*** volante***

Alumínio aluminium aluminio

B-85 S 12 A

B-85 S 12 A

4

Arruela de identificação identification plate roldana de indentificacion

Alumínio aluminium aluminio

5

Parafuso screw tornillo

Aço inox stainless steel acero inox

6

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

7 8 9

B

working conditions condiciones de trabajo

DENOMINAÇÃO

POS.

1

10

CONDIÇÕES DE TRABALHO

10 11

designation designación

material materiales

5601-410

A-276 type 410

Buna “N”

Vedante gasket sello

TPE

Arruela washer arandela

POM

POM

Latão brass latón Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Bucha sleeve buje Bucha do vedante washer sleeve buje del sello Haste stem vástago

A

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

56

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4416.102 - REGISTRO DE PRESSÃO - MVS 4416.202 Stop valve Llave de paso

DN 15 MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas NPS* 1/2” 3/4”

DN** 15 20

dimensions dimensiones A 59 58

B 99 94

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

MÁX. 45 40

20

1/2" - 3/4"

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo MÍN. 35 30

Água até 70 ºC Water to 70 ºC Agua hasta 70 ºC

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP Screwed bonnet - threaded ends - BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronze

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

3

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

4

Arruela washer arandela

POM

5

Bucha sleeve buje

POM

6

Bucha do vedante washer sleeve buje del sello

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

4

TPE

5

PEAD HDPE PEAD

Buna “N”

7 8 9

Vedante gasket sello Gabarito protection cap tapa de protección Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

MÍN.

material materiales

MÁX.

designation designación

B

POS.

A

8 3

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

2

9

6 7

1

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

57


LINHA 4509 - REGISTRO DE GAVETA - BASE Gate valve Llave exclusa

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas NPS* 4509.102 1/2” 4509.202 3/4” 4509.302 1” 4509.402 1 1/4” 4509.502 1 1/2”

DN** 15 20 25 32 40

A 40 52 52 60 60

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

DN 15

40

1/2" - 1 1/2"

5 2 1

MÁX. 42 46 59 58 62

MÍN. 32 36 49 48 52

Água até 70 ºC Water to 70 ºC Agua hasta 70 ºC

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronze

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronze

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

3

Cunha disk cuña

Bronze bronze bronze

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

4

Haste stern vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

Porca da haste stern nut tuerca del vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

Guarnição Sgasket Guarnición

PP

Buna “N”

PEAD HDPE PEAD

MÍN.

MÁX.

B

8

B 96 100 114 135 139

working conditions condiciones de trabajo

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP Screwed bonnet - threaded ends - BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

POS.

A

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

7 6

7

4

8

designation designación

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Gabarito protection cap tapa de protección

material materiales

3

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

58

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4984.000 - B ASE MONOCOMANDO PARA DUCHA HIGIÊNICA Single handle shower mixer fitting Base mezclador para ducha higiénica

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo

40 MCA / 58 PSI / 4 BAR

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

2

Tampão plug tapón

3

POS.

ABNT

ASTM

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

4

Parafuso screw tornillo

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

Curva curve curva

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Protetor protector protector

PEAD HDPE PEAD

Corpo (misturador) body cuerpo Corpo (válvula) body cuerpo Válvula de retenção retention valve válvula de retención Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Porca nut tuerca Gabarito protection cap tapa de protectión Bucha sleeve buje Cartucho cerâmico ceramic cartridge cartucho de cerâmica

Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce

7 8 9 10 11 12 13 14

designation designación

material materiales

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Buna “N”

Buna “N”

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Bronze bronze bronce PEAD HDPE PEAD Latão brass latón Cerâmica ceramic cerámic

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

DN 20

3/4"

8

9

2

13

1

11

7

14

10 4

12 5

3 6

ØC

112

163

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

59


LINHA 4493.000 - BASE MONOCOMANDO Single handle mixer fitting Base mezclador monocomando

MEDIDAS sizes medidas NPS* 1/2” 3/4”

DN 15

20

dimensions dimensiones A 84 76

B 116 116

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

1/2 - 3/4"

4 1

5

6

working conditions condiciones de trabajo ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

40 MCA / 58 PSI / 4 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

3

Tampão plug tapón

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

4

Bucha sleeve buje

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

Gabarito protection cap tapa de protección

PEAD HDPE PEAD

6

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

Parafuso screw tornillo Cartucho cerâmico ceramic cartridge cartucho de cerâmica

Latão brass latón Cerâmica ceramic cerámica

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

8 7

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DENOMINAÇÃO

POS.

2

DN** 15 20

DIMENSÕES

7 3

material materiales

A

8

designation designación

B

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

60

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4494.000 - BASE MONOCOMANDO 4 VIAS 2 way single handle mixer base Base mezclador monocomando 4 salidas

MEDIDAS sizes medidas NPS* 1/2” 3/4”

DN** 15 20

DIMENSÕES

CONDIÇÕES DE TRABALHO

A 171 163

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

dimensions dimensiones

B 116 116

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

working conditions condiciones de trabajo

40 MCA / 58 PSI / 4 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP Screwed bonnet - threaded ends - BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Tubo tube tubo

Latão brass latón

2

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

3

Haste stem vástago

Latão brass latón

4

Vedante gasket sello

Buna “N”

5

Sede seat asiento

Latão brass latón

6

Retentor wiper sea sello del vástago

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

designation designación

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Mola spring resorte Porca da haste stern nut tuerca del vástago Corpo para desviador body cuerpo Cartucho cerâmico ceeramic cartridge cartucho de cerámica Corpo body cuerpo Porca nut tuerca Gabarito protection cap tapa de protección Parafuso screw tornillo Bucha sleeve buje

ABNT

ASTM

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Buna “N”

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

5601-410

A-276 type 410

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

material materiales

DN 15

20

1/2" - 3/4"

B

A

POS.

Latão brass latón Latão brass latón Bronze bronze bronce Cerâmica ceramic cerámic Bronze bronze bronce Bronze bronze bronce PEAD HDPE PEAD Aço inox stainless steel acero inox Latão brass latón

16 14

12

13

2

11

1

15 3 4 5 10

7

8

6

9

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

61


LINHA 4424.MI.034 - BASE DESVIADOR Diverter fitting Base desviadora

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

DN 20

3/4"

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

DN**

A

B

C

MÁX.

MÍN.

3/4”

20

217

96

77

40

30

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

Água até 70 ºC Water to 70 ºC Agua hasta 70 ºC

40 MCA / 58 PSI / 4 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP Screwed bonnet - threaded ends - BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo central central body cuerpo central

2

MÁX.

MÍN.

B

POS.

ASTM

Bronze bronze bronze

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronze

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

3

Gabarito protection cap tapa de protección

PEAD HDPE PEAD

4

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

Haste stern vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

Arruela washer arandela

POM

POM

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

C

A

ABNT

3

7

4 5 6

8 9

10 7

10

designation designación

Bucha sleeve buje Contra sede washer sleeve bule del sello Vedante gasket sello Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

material materiales

TPE Buna “N”

8 2

1

9

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

62


LINHA 4894.005 - BASE DESVIADOR DUPLOCOMANDO PARA DUCHA HIGIÊNICA Diverter fitting for toilet shower Base desviadora de dos llaves para ducha higiénica MEDIDAS

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

B

3/4”

20

272

125

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Sede seat asiento

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

3

Gabarito protection cap tapa de protectión

PEAD HDPE PEAD

4

Parafuso screw tornillo

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

6

Protetor protector protector

PEAD HDPE PEAD

7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

designation designación

Válvula de retenção retention valve válvula de retención Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Bucha sleeve buje Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Anel raspador scraper ring anillo rascador Contra sede washer sleeve buje del sello Sede seat asiento Guarnição gasket sello Porca da haste stem nut tuerca del vástago Haste stem vástago Arruela washer arandela Guarnição lateral side gasket sello lateral

material materiales

DN 20

3/4"

4

16

3

Nylon

Buna “N”

POM

Buna “N”

TPE

POM

POM

Buna “N”

Latão brass latón Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

POM

Buna “N”

15 6

9

17

10

9

1

12

8

18

5

11

2

13

7

14

B

POS.

40 MCA / 58 PSI / 4 BAR

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

A

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

63


LINHA 1984.C.LAV - BASE DESVIADOR DE LAVATÓRIO COM DUCHA HIGIÊNICA Diverter lavatory fitting with toilet shower Base desviador de lavamano para ducha higiênica

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

B

1/2”

15

90

46

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

40 MCA / 58 PSI / 4 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

* Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP * Screwed bonnet - threaded ends - BSP * Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

3

POS.

DN 15 4 6

1/2"

3

2

1

5 7

2

9

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Buna “N”

Guarnição gasket sello lateral

PVC

4

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

União ligação/extensor connection conexión

PP

6

Guarnição gasket sello lateral

PVC

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Buna “N”

Buna “N”

POM

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

ABS

ABS

8

7

15

10 11

ABNT

13

12

8 9

14

10 17

16

11 12 13

B

14 15 16 17

designation designación

Guarnição gasket sello lateral Haste stem vástago Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Bucha sleeve buje Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Porca nut tuerca Flexível hose flexible Ducha higiênica toilet shower ducha higiénica Suporte de tampa basin escutcheon soporte de lavabo Suporte de parede wall bracket soporte de pared

material materiales

Latão brass latón

Latão brass latón Latão/EPDM Brass/EPDM Latón/EPDM

A dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

64


LINHA 4420.BAN.CHU.202 - BASE DESVIADOR Diverter fitting Base desviadora

MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

DN**

A

B

B

3/4”

20

77

99

158

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

Água até 70 ºC Water to 70 ºC Agua hasta 70 ºC

40 MCA / 58 PSI / 4 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP Screwed bonnet - threaded ends - BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Arruela washer arandela

2

ABNT

ASTM

POM

Bucha sleeve buje

POM

3

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

4

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

6

Arruela washer arandela

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

A

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7 8 9 10 11 12 13 14 15

designation designación

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Contra sede washer sleeve bule del sello Arruela washer arandela Arruela washer arandela Vedante gasket sello Sede seat asiento Corpo body cuerpo Porca nut tuerca Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

material materiales

Buna “N” Latão brass latón Latão brass latón Latão brass latón Buna “N” Bronze bronze bronze Bronze bronze bronze Latão brass latón

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

DN 20

3/4"

B

POS.

C 1

4

3

15 6 7 11 13 14

2 12 10 9

8

Buna “N”

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

65


LINHA 1510.HD.102.CPVC - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Válvula de compuerta

MEDIDAS

DN 15

NPS*

DN**

A

B

C (Ø)

1/2”

15

68

101

46

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

9

2

Anel ring anillo

8

3

5

10

7

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

CPVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Cunha wedge cuña

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

3

8 6

1

4

2

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

ABNT

7

4

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

11

2

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

DENOMINAÇÃO

POS.

3

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

1/2"

CONDIÇÕES DE T RABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

9 10

Guarnição gasket sello lateral Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Porca nut tuerca Haste stem vástago Volante handwheel volante

material materiales

Latão brass latón Latão brass latón ABS

B

11

designation designación

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

66

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 1510.HD.102.PPR - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Válvula de compuerta

MEDIDAS

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

NPS*

DNA**

A

B

C (Ø)

1/2”

20

93

101

46

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

200 PSI (14 BAR)

Extremidades conectadas por termofusão. Ends connected by thermofusion. Extremos conectados por termofusión.

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

POM

3

Bucha sleeve buje

PPR

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Cunha wedge cuña

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

POS.

7 8 9 10

Guarnição gasket sello lateral Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Porca nut tuerca Haste stem vástago Volante handwheel volante

material materiales

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

1/2" 11

9 8 5 10

7

3

Latão brass latón Latão brass latón ABS

6

1

4

2

B

11

designation designación

DN 20

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

67


LINHA 1510.HD.102.PVC - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Válvula de compuerta

DN 15

1/2" 11 9 8 5

MEDIDAS

1

4

DN**

A

B

C (Ø)

1/2”

15

64

101

46

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

7

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

POS.

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

PVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Cunha wedge cuña

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7 B

ÁGUA FRIA Cold water Agua fría

DENOMINAÇÃO

10

2

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

NPS*

3

6

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

8 9 10 11

designation designación

Guarnição gasket sello lateral Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Porca nut tuerca Haste stem vástago Volante handwheel volante

material materiales

Latão brass latón Latão brass latón ABS

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

68

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 1510.HD.202.CPVC - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Válvula de compuerta

DN 22 sizes medidas

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

B

C (Ø)

3/4”

22

68

101

46

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

9

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

200 PSI (14 BAR)

8

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

POS.

11

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

CPVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Cunha wedge cuña

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7 8 9 10 11

designation designación

Guarnição gasket sello lateral Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Porca nut tuerca Haste stem vástago Volante handwheel volante

material materiales

5 10

7

3

Latão brass latón Latão brass latón ABS

4

6

4

1

2

B

MEDIDAS

3/4"

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

69


LINHA 1510.HD.202.PPR - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Válvula de compuerta

DN 25

3/4" 11

9

8 5

MEDIDAS

3 6

1

4

2

DN**

A

B

C (Ø)

3/4”

25

96

101

46

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

POS.

200 PSI (14 BAR)

Extremidades conectadas por termofusão. Ends connected by thermofusion. Extremos conectados por termofusión.

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

PPR

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Cunha wedge cuña

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7 8

B

dimensions dimensiones

NPS*

10

7

DIMENSÕES

sizes medidas

9 10 11

designation designación

Guarnição gasket sello lateral Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Porca nut tuerca Haste stem vástago Volante handwheel volante

material materiales

Latão brass latón Latão brass latón ABS

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

70

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 1510.HD.202.PVC - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Válvula de compuerta

DN 20 MEDIDAS sizes medidas

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

B

C (Ø)

3/4”

20

100

101

46

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

3/4"

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

11

ÁGUA FRIA Cold water Agua fría

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

9

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

8

ABNT

ASTM

5

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

10

POM

7

Bucha sleeve buje

PVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Cunha wedge cuña

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7 8 9 10 11

designation designación

Guarnição gasket sello lateral Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Porca nut tuerca Haste stem vástago Volante handwheel volante

material materiales

Latão brass latón Latão brass latón ABS

3 6

1

4

2

B

POS.

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

71


LINHA 1510.HD.302.CPVC - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Válvula de compuerta

DN 28

1" MEDIDAS

11 9

NPS* 1

5

6

1

4

2

POS.

DN**

A

B

C (Ø)

28

107

101

46

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

designation designación

200 PSI (14 BAR)

material materiales

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

10

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

7

2

Anel ring anillo

POM

3

Bucha sleeve buje

CPVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Cunha wedge cuña

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

3

7 8 B

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

8

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

9 10 11

Guarnição gasket sello lateral Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Porca nut tuerca Haste stem vástago Volante handwheel volante

Latão brass latón Latão brass latón ABS

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

72

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4509.102.CPVC - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Llave exclusa

DN 15 MEDIDAS sizes medidas

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

1/2”

15

68

100

44

34

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

200 PSI / 14 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

11

6

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

9

POM

10

Bucha sleeve buje

CPVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Porca da haste stem nut tuercan del vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Cunha wedge cuña Guarnição gasket sello Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Gabarito protection cap tapa de protección Haste stem vástago

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

8 9 10 11

material materiales

PEAD HDPE PEAD Latão brass latón

8

5

3

7

1

4

2

MÍN. MÁX.

7

designation designación

B

POS.

1/2"

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

73


LINHA 4509.102.PPR - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Llave exclusa

DN 20

1/2" MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

11

6

9

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

1/2”

20

93

100

44

34

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

7

1

4

2

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

Extremidades conectadas por termofusão. Ends connected by thermofusion. Extremos conectados por termofusión.

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

PPR

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Porca da haste stem nut tuercan del vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Cunha wedge cuña Guarnição gasket sello Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Gabarito protection cap tapa de protección Haste stem vástago

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

9

MÁX.

200 PSI / 14 BAR

ABNT

8

MÍN.

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

7

B

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

DENOMINAÇÃO

POS.

8

3

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

10

5

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

10 11

designation designación

material materiales

PEAD HDPE PEAD Latão brass latón

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

74

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4509.102.PVC - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Llave exclusa

DN 15 MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

dimensions dimensiones

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

1/2”

15

64

100

44

34

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ÁGUA FRIA Cold water agua fría

200 PSI / 14 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

11

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

6

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

PVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

4

6

Porca da haste stem nut tuercan del vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Cunha wedge cuña Guarnição gasket sello Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Gabarito protection cap tapa de protección Haste stem vástago

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

9 10 11

PEAD HDPE PEAD Latão brass latón

9

10

8

7

1

2

3

MÁX.

8

material materiales

MÍN.

7

designation designación

A

POS.

1/2"

CONDIÇÕES DE TRABALHO

B

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

75


LINHA 4509.202.CPVC - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Llave exclusa

DN 22

3/4" MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

11

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

3/4”

22

68

100

44

34

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

10

2

Anel ring anillo

8

3

5

3

2

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

CPVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Porca da haste stem nut tuercan del vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Cunha wedge cuña Guarnição gasket sello Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Gabarito protection cap tapa de protección Haste stem vástago

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

8

B

9 10 MÁX.

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

ABNT

7

MÍN.

200 PSI / 14 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

9

4

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

DENOMINAÇÃO

POS.

1

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

6

7

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

11

designation designación

material materiales

PEAD HDPE PEAD Latão brass latón

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

76

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA. 4509.202.PPR - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Llave exclusa

DN 25 DIMENSÕES

sizes medidas

dimensions dimensiones

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

3/4”

25

96

100

44

34

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

200 PSI / 14 BAR

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

PPR

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Porca da haste stem nut tuercan del vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Cunha wedge cuña Guarnição gasket sello Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Gabarito protection cap tapa de protección Haste stem vástago

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7 8 9 10 11

designation designación

material materiales

11

Extremidades conectadas por termofusão. Ends connected by thermofusion. Extremos conectados por termofusión.

6

9

10

8

5

PEAD HDPE PEAD Latão brass latón

4

7

1

2

3

B

POS.

3/4"

CONDIÇÕES DE TRABALHO

MÍN. MÁX.

MEDIDAS

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

77


LINHA 4509.202.PVC - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Llave exclusa

DN 20

3/4" MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

11

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

3/4”

20

100

100

44

34

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

5

4

10

8

7

1

2

3

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

PVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Porca da haste stem nut tuercan del vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Cunha wedge cuña Guarnição gasket sello Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Gabarito protection cap tapa de protección Haste stem vástago

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

8 9

MÁX.

MÍN.

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

ABNT

7

B

200 PSI / 14 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

9

2

ÁGUA FRIA Cold water agua fría

DENOMINAÇÃO

POS.

3

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

6

4

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

10 11

designation designación

material materiales

PEAD HDPE PEAD Latão brass latón

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

78

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4509.302.CPVC - REGISTRO DE GAVETA Gate valve Llave exclusa

DN 28 DIMENSÕES

NPS* 1

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

working conditions condiciones de trabajo

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

28

107

100

44

34

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

200 PSI / 14 BAR

6

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

POS.

11

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

10

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

CPVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

6

Porca da haste stem nut tuercan del vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Cunha wedge cuña Guarnição gasket sello Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Gabarito protection cap tapa de protección Haste stem vástago

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

PP

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7 8 9 10 11

designation designación

material materiales

PEAD HDPE PEAD Latão brass latón

9

8 5

3

7

1

4

2

MÍN. MÁX.

sizes medidas

B

MEDIDAS

1"

A

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 Construción de acuerdo con NBR 15055

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

79


LINHA 4416.102.CPVC - REGISTRO DE PRESSÃO Stop valve Llave de paso

DN 15

1/2" MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

1/2”

15

74

100

44

34

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

10

3

7

POS.

11

3

2

4

12

8

1

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

CPVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

Arruela washer arandela

POM

POM

Latão brass latón PEAD HDPE PEAD

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7

B

8

MÁX.

MÍN.

9

A

10 11 12

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

ABNT

5 6

200 PSI / 14 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

9

80

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

designation designación

Bucha sleeve buje Contra sede washer sleeve buje del sello Gabarito protection cap tapa de protección Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Haste stem vástago Vedante gasket sello

material materiales

Buna “N” Latão brass latón TPE

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4416.102.PPR - REGISTRO DE PRESSÃO Stop valve Llave de paso

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

1/2”

20

99

100

44

34

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

200 PSI / 14 BAR

Extremidades conectadas por termofusão. Ends connected by thermofusion. Extremos conectados por termofusión.

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

3

Bucha sleeve buje

PPR

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

Arruela washer arandela

POM

7 8 9 10 11 12

designation designación

Bucha sleeve buje Contra sede washer sleeve buje del sello Gabarito protection cap tapa de protección Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Haste stem vástago Vedante gasket sello

material materiales

9 11 5 6 10 7

3 POM

Latão brass latón PEAD HDPE PEAD

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Buna “N” Latão brass latón TPE

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

2

4

12

8

1

B

POS.

1/2"

MÁX.

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

DN 20

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

MÍN.

MEDIDAS

A

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

81


LINHA 4416.102.PVC - REGISTRO DE PRESSÃO Stop valve Llave de paso

DN 15

1/2" MEDIDAS NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

1/2”

15

70

100

44

34

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

3

2

4

12

8

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

POM

Bucha sleeve buje

PVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

Arruela washer arandela

POM

POM

Latão brass latón PEAD HDPE PEAD

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

1

7 8

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

82

MÁX.

MÍN.

B

9

A

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

ABNT

10 7

200 PSI / 14 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

11

6

ÁGUA FRIA Cold water agua fría

DENOMINAÇÃO

POS.

5

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

9

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

10 11 12

designation designación

Bucha sleeve buje Contra sede washer sleeve buje del sello Gabarito protection cap tapa de protección Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Haste stem vástago Vedante gasket sello

material materiales

Buna “N” Latão brass latón TPE

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4416.202.CPVC - REGISTRO DE PRESSÃO Stop valve Llave de paso

DN 22 DIMENSÕES dimensions dimensiones

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

3/4”

22

74

100

44

34

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

3

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

9

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

5

POM

6

Bucha sleeve buje

CPVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

Arruela washer arandela

POM

7 8 9 10 11 12

designation designación

Bucha sleeve buje Contra sede washer sleeve buje del sello Gabarito protection cap tapa de protección Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Haste stem vástago Vedante gasket sello

material materiales

11

10 7

3 POM

Latão brass latón PEAD HDPE PEAD

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Buna “N” Latão brass latón TPE

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

2

4

12

8

1

B

POS.

200 PSI / 14 BAR

MÁX.

sizes medidas

3/4"

CONDIÇÕES DE TRABALHO

MÍN.

MEDIDAS

A

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

83


LINHA 4416.202.PPR - REGISTRO DE PRESSÃO Stop valve Llave de paso

DN 25

3/4" MEDIDAS

9

NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

3/4”

25

102

100

44

34

5

10 7

3

2

12

8

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

3

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Buna “N”

Anel ring anillo

POM

4

Bucha sleeve buje

PPR

5

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

Arruela washer arandela

POM

POM

Latão brass latón PEAD HDPE PEAD

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

MÁX.

MÍN.

8

10 11 12

84

Extremidades conectadas por termofusão. Ends connected by thermofusion. Extremos conectados por termofusión.

ASTM

9

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

200 PSI / 14 BAR

ABNT

7

A

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

1

B

4

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

DENOMINAÇÃO

POS.

6

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

11

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

designation designación

Bucha sleeve buje Contra sede washer sleeve buje del sello Gabarito protection cap tapa de protección Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Haste stem vástago Vedante gasket sello

material materiales

Buna “N” Latão brass latón TPE

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4416.202.PVC - REGISTRO DE PRESSÃO Stop valve Llave de paso

DN 20 working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

3/4”

20

106

100

44

34

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

ÁGUA FRIA Cold water agua fría

200 PSI / 14 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel ring anillo

POM

3

Bucha sleeve buje

PVC

4

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

5

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

Arruela washer arandela

POM

POM

Latão brass latón PEAD HDPE PEAD

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7 8 9 10 11 12

designation designación

Bucha sleeve buje Contra sede washer sleeve buje del sello Gabarito protection cap tapa de protección Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Haste stem vástago Vedante gasket sello

material materiales

ABNT

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

9 11 5 6 10

Buna “N” Latão brass latón TPE

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

7

3

2

4

12

8

1

B

POS.

MÁX.

sizes medidas

3/4"

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

MÍN.

MEDIDAS

A

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

85


LINHA 4416.302.CPVC - REGISTRO DE PRESSÃO Stop valve Llave de paso

DN 28

MEDIDAS

1"

NPS* 1

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

28

113

100

44

34

1

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

2

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

3

4

3

2

12

8

1

ASTM

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Buna “N”

Anel ring anillo

POM

4

Bucha sleeve buje

CPVC

5

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

Arruela washer arandela

POM

POM

Latão brass latón PEAD HDPE PEAD

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7 8

MÁX.

MÍN.

B

9 10 11 A

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

86

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

ABNT

6

7

200 PSI / 14 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

9

10

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

DENOMINAÇÃO

POS.

5

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

11

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

12

designation designación

Bucha sleeve buje Contra sede washer sleeve buje del sello Gabarito protection cap tapa de protección Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Haste stem vástago Vedante gasket sello

material materiales

Buna “N” Latão brass latón TPE

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4493.000.CPVC - BASE MONOCOMANDO Single handle mixer fitting Base mezclador monocomando

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

3/4”

22

126

105

38

61

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

Extremidades soldáveis. Weldable ends. Extremos soldables.

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

3

Tampão cap tapón

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

4

Gabarito protection cap tapa de protección

PEAD HDPE PEAD

5

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

6

Parafuso screw tornillo

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Cartucho cerâmico ceramic cartridge cartucho de cerámica Anel ring anillo Bucha sleeve buje Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Adaptador para bucha adapter sleeve manguito de fijación

Cerâmica ceramic cerámica

POM

CPVC

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

8 9 10 11

material materiales

7

2

9

3

5

1

10

8

11

A

B

7

designation designación

6 4

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

POS.

40 mca 58 PSI (4 BAR)

3/4"

MÁX.

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

DN 22

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

MÍN.

MEDIDAS

Latão brass latón

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 Construción de acuerdo con NBR 15055

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

87


LINHA 4493.000.PPR - BASE MONOCOMANDO Single handle mixer fitting Base mezclador monocomando

DN 20

3/4" MEDIDAS

DIMENSÕES

sizes medidas 7

4

6

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

3/4”

20

152

105

38

61

2

5

1

10

8

1

Corpo body cuerpo

2

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Tampa bonnet bonete

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

3

Tampão cap tapón

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

4

Gabarito protection cap tapa de protección

PEAD HDPE PEAD

5

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

6

Parafuso screw tornillo

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Cartucho cerâmico ceramic cartridge cartucho de cerámica Anel ring anillo Bucha sleeve buje Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Adaptador para bucha adapter sleeve manguito de fijación

Cerâmica ceramic cerámica

POM

PPR

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7

MÁX.

MÍN. B

Extremidades conectadas por termofusão. Ends connected by thermofusion. Extremos conectados por termofusión.

ASTM

9 10 11

88

40 mca 58 PSI (4 BAR)

ABNT

8

Construção baseada na norma NBR 15055 Construction in accordance with NBR 15055 Construción de acuerdo con NBR 15055

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

11

A

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

DENOMINAÇÃO

POS.

3

working conditions condiciones de trabajo

NPS*

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

9

CONDIÇÕES DE TRABALHO

dimensions dimensiones

designation designación

material materiales

Latão brass latón

Extremidades de acordo com a norma ISO 7.1 (BSP) ou ANSI B 1.20.1 (NPT) Ends according to ISO 7.1 (BSP) or ANSI B 1.20.1 standard (NPT) Extremos según ISO 7,1 (BSP) o ANSI B 1.20.1 estándar (NPT)

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4993.940 - KIT MONOCOMANDO CHUVEIRO DRY WALL 4993.960 Single handle shower mixer kit - dry wall Kit mezclador para ducha dry wall

3

4

2

1

4

DN 20

852

905

5

3/4"

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo

DENOMINAÇÃO designation designación

100 7

40 MCA / 58 PSI / 4 BAR

MATERIAL material materiales

ABNT

ASTM

Corpo body cuerpo

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

2

Tubo tube tubo

Cobre cooper cobre

NBR6324

B152

3

Cotovelo protection cap tapa de protección

Cobre cooper cobre

NBR6324

B152

4

Travessa bracket fijación

Aço galvanizado galvanizes steel acero galvanizado

5

Guarnição gasket sello

buna “N”

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

590 Ø125

26

1

390 100 72

POS.

130

390

26

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

77

590 dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

89


LINHA 4509.215 - REGISTRO DE GAVETA - BASE DRY WALL Gate valve - dry wall Llave exclusa - dry wall

DN 20

3/4" MEDIDAS

8

NPS*

DN**

A

B

Máx.

MÍN.

3/4”

20

50

106

50

40

2

7 3

B

1

Corpo body cuerpo

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Porca da haste stem nut tuerca del vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

3

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

4

Cunha disk cuña

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

5

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

PP

PEAD HDPE PEAD

MÍN.

7 MÁX.

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

MATERIAL

1 4

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

DENOMINAÇÃO

POS.

6

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

5

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES

sizes medidas

8

designation designación

Guarnição gasket sello Gabarito protection cap tapa de Protección

material materiales

A

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

90

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4509.105 - REGISTRO DE GAVETA - BASE DRY WALL 4509.205 Gate valve dry wall 4509.305 Llave exclusa dry wall

DN 15 DIMENSÕES

NPS* 1/2” 3/4” 1”

DN** 15 20 25

dimensions dimensiones A 43 43 63

B 127 125 140

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

Máx. 70 75 85

working conditions condiciones de trabajo MÍN. 60 65 75

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

MATERIAL

5

1

Corpo body cuerpo

2

4 2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

3

Cunha disk cuña

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

4

Porca da haste stem nut tuerca del vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

5

Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

Buna “N”

6

Gabarito protection cap tapa de Protección

PEAD HDPE PEAD

PP

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

7 8 9 10

Guarnição gasket sello Haste stem vástago Prolongador extension extensión Tubo tube tubo

material materiales

Latão brass latón Latão brass latón Latão brass latón

Construção baseada na norma NBR 15705 Construction in accordance with NBR 15705 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15705

7 10 9 8

3 1

B

designation designación

6

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

POS.

1/2 - 1"

MÍN.

sizes medidas

25

CONDIÇÕES DE TRABALHO

MÁX.

MEDIDAS

A

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

91


LINHA 4424.945 - KIT MISTURADOR PARA CHUVEIRO 4424.965 DUPLOCOMANDO - DRY WALL Two handle shower mixer kit dry wall Kit mezclador de dos llaves para ducha - dry wall

MEDIDAS sizes medidas NPS* 1/2” 3/4”

DN** 15 15

DIMENSÕES dimensions dimensiones A 84 76

B 116 116

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

3/4"

working conditions condiciones de trabajo ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

40 MCA / 58 PSI / 4 BAR

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

POS.

DN 20

CONDIÇÕES DE TRABALHO

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Tubo tube tubo

Cobre Cooper Cobre

NBR6324

B152

3

Cotovelo portection cap tapa de protección

Cobre Cooper Cobre

NBR6324

B152

4

Travessa bracket fijación

Aço galvanizado galvanized steel acero galvanizado

designation designación

material materiales

72

100

3

390

4

2

891

590

936

72

100

72

100

390

1

4

72

100

590

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

92

200

132

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4416.960 - KIT REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL 4416.965 Stop valve kit - dry wall Kit llave de paso - dry wall

CONDIÇÕES DE TRABALHO working conditions condiciones de trabajo ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

40 MCA / 58 PSI / 4 BAR

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

1

Corpo body cuerpo

2

POS.

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Tubo Tube Tubo

Cobre Cooper Cobre

NBR6324

B152

3

Cotovelo Portection cap Tapa de protección

Cobre Cooper Cobre

NBR6324

B152

4

Travessa Bracket Fijación

Aço galvanizado Galvanized steel Acero galvanizado

designation designación

material materiales

DN 20

3/4"

72

100

390

4

100

590

845

890

72

3

100 72

2

390 100 4

72

1

57

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

125

590

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

93


LINHA 4416.215 - REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL Stop valve - dry wall Llave de paso

DN 20

3/4" MEDIDAS

3 2

dimensions dimensiones

NPS*

DN**

A

B

3/4”

20

64

106

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

4 8

7

B

ÁGUA ATÉ 70 ℃ water to 70 ºC agua hasta 70 ºC

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

1

Corpo body cuerpo

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Porca nut tuerca

Bronze bronze bronce

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

3

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

4

Arruela washer arandela

POM

5

Bucha sleeve buje

POM

6

Contra sede washer sleeve buje del sello

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

TPE

Buna “N”

1

7

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

working conditions condiciones de trabajo

MATERIAL

6

A

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DENOMINAÇÃO

POS.

5

94

DIMENSÕES

sizes medidas

8

designation designación

Vedante gasket sello Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring

material materiales

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas NPT e BSP Internally screwed bonnet - threaded ends - NPT and BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados NPT y BSP

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm


LINHA 4416.105 - REGISTRO DE PRESSÃO - DRY WALL 4416.205 Stop valve - dry wall Llave de paso - dry wall

DN 15 MEDIDAS sizes medidas 4416.105 4416.205

NPS* 1/2” 3/4”

DN** 15 20

* NPS = Tamanho nominal da tubulação Nominal pipe size Tamaño nominal de la tubería

B 124 122

MÁX. 70 66

1/2" - 3/4"

working conditions condiciones de trabajo

dimensions dimensiones A 56 56

20

CONDIÇÕES DE TRABALHO

DIMENSÕES MÍN. 60 57

Água até 70 ºC Water to 70 ºC Agua hasta 70 ºC

200 PSI (14 BAR)

** DN = Diâmetro nominal Nominal diameter Diámetro nominal

1

Corpo body cuerpo

2

ABNT

ASTM

Bronze bronze bronze

NBR6314/ C84400

B584/ C84400

Porca nut tuerca

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

3

Haste stem vástago

Latão brass latón

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

4

Arruela washer arandela

POM

5

Bucha sleeve buje

POM

6

Contra sede washer sleeve buje del sello

Latão brass latón

7 8 9 10

Vedante gasket sello Gabarito protection cap tapa de protección Anel o’ring o’ring anillo tipo o’ring Prolongador extension extensión

material materiales

MÍN.

MATERIAL

designation designación

MÁX.

DENOMINAÇÃO

POS.

B

Tampa roscada internamente - extremidades com roscas BSP Screwed bonnet - threaded ends - BSP Bonete roscado internamente - extremos roscados BSP

A

2 6

TPE

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

6 7

PEAD HDPE PEAD

Buna “N”

NBR6188/ C37700

B124/ C37700

Latão brass latón

Construção baseada na norma NBR 15704-1 Construction in accordance with NBR 15704-1 standard Construción de acuerdo con la norma NBR 15704-1

4 5

8 9 10 1

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

95


LINHA 4252.054 - TRAVESSA PARA MONOCOMANDO 4252.055 Bracket for single handle mixer Fijación para mezcladores monocomando

POS.

1

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

Travessa bracket fijación

Aço galvanizado galvanized steel acero galvanizado

designation designación

material materiales

ABNT

ASTM

4252.054 390

26

4252.055

590

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

96


LINHA 4252.056 - TRAVESSA PARA REGISTRO 4252.057 Bracket for valve Fijación para llave de paso

POS.

1

DENOMINAÇÃO

MATERIAL

Travessa bracket fijación

Aço galvanizado galvanized steel acero galvanizado

designation designación

material materiales

ABNT

ASTM

4252.056 390

72

4252.057

590

dimensões em milímetros dimensions in mm dimensiones en mm

97





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.