01
速
速
FLORENCE COLLECTIONS Via Ronchi, 7/1 51039 QUARRATA (PT) ITALY Tel. +39 0573 737860 / 72144 Fax +39 0573 774572 www.florencecollections.it e-mail:info@florencecollections.it
ATLANTIQUE, un programma di arredo in cui richiami stilistico-formali alle Arts Decò divengono espressione di raffinata eleganza. ATLANTIQUE comprende un’ampia gamma di componenti, dai tavoli ai tappeti; dalle credenze alle lampade; dai letti ai divani, progettati in maniera tale che le ricercate e accurate rispondenze materiche e formali permettano soluzioni di arredo di alta classe e spiccata personalità. ATLANTIQUE, a furnishings line where formal-stylistic references to Arts Deco become expression of refined elegance. ATLANTIQUE includes a wide range of components: tables, rugs, sideboards, lamps, beds and sofas, designed to achieve exclusive conformity and top class furnishings solutions. ATLANTIQUE, ÔÓ„‡Ïχ ËÌÚ¸‡ ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÒÚËÎËÒÚ˘ÂÒÍË ÙÓχθÌ˚ ÓÚ„ÓÎÓÒÍË ‚˚‡Ê‡˛Ú ÛÚÓ̘ÂÌÌÛ˛ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸. ATLANTIQUE Óı‚‡Ú˚‚‡ÂÚ ¯ËÓÍÛ˛ „‡ÏÏÛ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚÓ‚, ÓÚ ÒÚÓÎËÍÓ‚ ‰Ó ÍÓ‚Ó‚, ÓÚ ·ÛÙÂÚÓ‚ ‰Ó βÒÚ, ÓÚ ÍÓ‚‡ÚÂÈ ‰Ó ‰Ë‚‡ÌÓ‚ - ÒÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ ˜ÚÓ ‡ÙËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È Ë ‡ÍÍÛ‡ÚÌ˚È ÔÓËÒÍ ÙÓÏ Ë Ï‡Ú¡· ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ‡Á¯ÂÌË ËÌÚ¸‡ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í·ÒÒ‡ Ë ÌÂÁ‡Ûfl‰ÌÓÈ Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚË.
PRESTIGIOSI SPAZI
Ambienti giorno di classe ed esclusiva raffinatezza. L’essenza frassino dialoga con la materica superficie della pelle, sottolineata da modanature e da maniglie dalla forte caratterizzazione formale, lavorate a foglia argento. Lussuose atmosfere, misurato equilibrio formale, espressione di ricercato gusto e prestigio. CHARMING ROOMS Extremely refined living room furniture. The ash essence is in connection with the material leather surface, which is emphasized by mouldings and formally characterized handles, polished with silver foil. Luxurious atmospheres, measured formal balance, which are the expression of taste and prestige.
èêÖëíàÜçõÖ èêéëíêÄçëíÇÄ éÍÛÊÂÌË ‰Ì‚ÌÓÈ Ò‰˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í·ÒÒ‡ Ë ˝ÒÍβÁË‚ÌÓÈ ÛÚÓ̘ÂÌÌÓÒÚË. ùÒÒÂ̈Ëfl flÒÂÌfl ‚ ‰Ë‡ÎÓ„Â Ò Ï‡Ú‡θÌÓÒÚ¸˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÊË, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ‡ ÂÁ¸·ÓÈ Ë Û˜Í‡ÏË ı‡‡ÍÚÂÌ˚ı ÙÓÏ, ÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚ı Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ. ÄÚÏÓÒÙÂ˚ ÎÓÒ͇, Û‡‚Ìӂ¯ÂÌ̇fl ˝Í‚ËÎË·Ëfl ÙÓÏ, ‚˚‡ÊÂÌË ÛÚÓ̘ÂÌÌÓ„Ó ‚ÍÛÒ‡ Ë ÔÂÒÚËʇ.
PAG.
04
FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A01 PAG.
06 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
09 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
11 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A02
PAG.
13 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A03 PAG.
15 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A04 PAG.
16 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PREZIOSE FINITURE A FOGLIA ARGENTO
Spiccate valenze formali, contrasti cromatici e materici, caratteristiche fondamentali delle Arts Déco rivivono nella collezione Altantique, espressione di un rinnovato gusto per ambienti di grande prestigio. Eleganza stilistica, ricercati particolari, preziose finiture, caratterizzano ogni singolo oggetto, conferendogli personalità e unicità. PRECIOUS FINISHES WITH SILVER FOIL Strong formal valences, chromatic and material contrasts are basic peculiarities of Arts Deco and come to life again in the Atlantique collection, which expresses a taste for prestigious atmospheres. Stylistic elegance, refined details, precious finishes characterize every single thing, giving it personality and uniqueness.
ùãàíçÄü éíÑÖãäÄ ëÖêÖÅêüçéâ îéãúÉéâ é˜Â‚ˉÌ˚ ͇˜ÂÒÚ‚‡ ÙÓÏ, ÍÓÌÚ‡ÒÚ˚ ıÓχ Ë Ï‡Ú¡·, ÓÒÌÓ‚Ì˚ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË ÄÚ Ñ˝ÍÓ ÓÊË‚‡˛Ú ‚ ÍÓÎÎÂ͈ËË Atlantique, ˝ÍÒÔÂÒÒËfl Ó·ÌÓ‚ÎfiÌÌÓ„Ó ‚ÍÛÒ‡ ‰Îfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ÔÂÒÚËʇ. ù΄‡ÌÚ̇fl ÒÚËÎËÁ‡ˆËfl, ÚÓÌÍË ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË, ·Ó„‡Ú‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇, ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛Ú Í‡Ê‰˚È ÓÚ‰ÂθÌ˚È Ô‰ÏÂÚ, ‰‡fl ÂÏÛ ÔÂÒÓ̇θÌÛ˛ ÛÌË͇θÌÓÒÚ¸.
PAG.
18 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
21 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A05
PAG.
23 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A06 PAG.
24 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
27 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
29 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A07
ATMOSFERE “ART DECÒ”
La luce scandisce le differenti superfici dei pellami, accentuandone la morbida tattilità. La struttura lignea sottolinea ed esalta, attraverso contrasti cromatici, l’eleganza delle forme. Atlantique, misurato equilibrio fra essenzialità e ricercatezza, ambienti in cui echi stilistici e ricercate atmosfere di epoche passate rivivono al presente. “ART DECO” ATMOSPHERES Light scans the surfaces of leathers, accentuating their soft tactility. Wood structures magnify, through chromatic contrasts, the elegance of shapes. Atlantique is a balance between essentiality and refinement; style echoes and refined atmospheres from the past live again in the present. ÄíåéëîÖêõ “Äêí Ñùäé” ë‚ÂÚ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡ÂÚ ‡Á΢Ëfl ÏÂÊ‰Û ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflÏË ÍÓÊ, ‡ÍˆÂÌÚËÛfl Ïfl„ÍÓÒÚ¸ ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl. ãËÌÂÈ̇fl ÒÚÛÍÚÛ‡ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡ÂÚ Ë ‚˚‰ÂÎflÂÚ, ÛÔÓÚ·Îflfl ıÓÏËÓ‚‡Ì˚È ÍÓÌÚ‡ÒÚ, ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ. Atlantique, ‚Á‚¯ÂÌ̇fl ˝Í‚ËÎË·Ëfl ÏÂÊ‰Û ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚Ï Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌ˚Ï, Ò‰‡ ‚ ÍÓÚÓÓÈ ˝ıÓ ÒÚËÎfl Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ÔÓ¯Î˚ı ˝ÔÓı ‚ÓÁÓʉ‡˛ÚÒfl ‚ ̇ÒÚÓfl˘ÂÏ.
PAG.
30 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A08 PAG.
32 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
35 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PARTICOLARI…OCCASIONI
Un ambiente pranzo di grande funzionalità ed eleganza, in cui accogliere ospiti e amici. Conversare in piacevole compagnia in uno spazio di raffinata ricerca formale e calda atmosfera; gli elementi contenitori svelano al loro interno preziose e ricercate attrezzature. Spazi, dove momenti abituali divengono occasioni particolari. SPECIAL…OCCASIONS Functional and elegant dining room, where people can welcome guests and friends. Talking in pleasure company in a refined room and a warm atmosphere; all details show precious equipment. Rooms where usual life becomes special occasions.
éëéÅÖççõÖ... ÇéáåéÜçéëíà éÍÛÊÂÌË ӷ‰ÂÌÌÓÈ Ò‰˚ ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓ, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÔËÌËχڸ „ÓÒÚÂÈ Ë ‰ÛÁÂÈ. ÅÂÒ‰ӂ‡Ú¸ ‚ ÔËflÚÌÓÈ ÍÓÏÔ‡ÌËË, ‚ ˝Î„‡ÌÚÌÓÏ ÔÓÒÚ‡ÌÒÚ‚Â Ë ÚfiÔÎÓÈ ‡ÚÏÓÒÙÂÂ; ˝ÎÂÏÂÌÚ˚ Ò fiÏÍÓÒÚ¸˛ ÓÚÍ˚‚‡˛Ú ‚ Ò· ˆÂÌÌ˚Â Ë ËÁ˚Ò͇Ì˚ ÔËÒÔÓÒÓ·ÎÂÌËfl. èÓÒÚ‡ÌÒÚ‚‡, „‰Â Ó·˚˜Ì˚ ÏÓÏÂÌÚ˚ ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ÓÒÓ·ÂÌÌ˚ÏË ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚflÏË.
PAG.
36 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
39 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A09
PAG.
40 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
43 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A10
PAG.
45 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
RICERCATEZZA CROMATICA
Le morbide e materiche superfici dei pellami, dialogano con le lucide sfumature violacee della struttura lignea. Vibranti superfici, decorate con foglia argento e lucenti particolari in acciaio cromato diventano elementi catalizzatori della luce. CHROMATIC REFINEMENT The soft surfaces of leathers are in connection with the bright purple nuances of wooden frame. Vibrating surfaces, decorated with silver foil and bright details in chromium-plated steel become a catalyst of light.
àáõëäÄççéëíú ïêéåÄ åfl„ÍËÂ Ë Ï‡Ú¡θÌ˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÍÓÊ, ÔÂÂÍÎË͇˛ÚÒfl Ò ·ÎÂÒÚfl˘ËÏË ÓÚÚÂÌ͇ÏË ÎËÌÂÈÌÓÈ ÒÚÛÍÚÛ˚. ÇË·ËÛ˛˘Ë ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, Û͇¯ÂÌÌ˚ Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ Ë ·ÎÂÒÚfl˘‡fl ÓÚ‰ÂÎ͇ ıÓÏËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÒÚ‡ÎË ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ͇ڇÎËÁ‡ÚÓ‡ÏË Ò‚ÂÚ‡.
PAG.
46 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
49 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A11
PAG.
51 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
53 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
SENSUALI SUPERFICI
Le sedute si correlano formalmente e stilisticamente con gli elementi contenitori, creando ambienti di sobria eleganza e raffinato stile di vita. La valenza formale delle modanature e delle maniglie, lavorate a foglia argento, diviene segno distintivo e legame di continuità della collezione.
SENSUAL SURFACES Seats correlate themselves formally and stylisticly to container elements, creating surroundings with sober elegance and refined lifestyle. Formal valence of mouldings and handles, finished with silver foil, becomes typical and continuity element of this collection. óìÇëíÇÖççÄü èéÇÖêïçéëíú ëˉÂ̸fl ‚Á‡ËÏÓÒ‚flÁ‡Ì˚ ÒÚËÎÂÏ Ë ÙÓχÏË Ò ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË fiÏÍÓÒÚË, ÒÓÁ‰‡‚‡fl ÛÏÂÂÌÌÛ˛ ÒÂ‰Û ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚË Ë ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÒÚ¸ ÊËÁÌÂÌÌÓ„Ó ÒÚËÎfl. ñÂÌÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ ÓÚ‰ÂÎÍË Ë Û˜ÂÍ, Óډ·ÌÌ˚ı Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ, ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ÓÚ΢ËÚÂθÌ˚Ï Á̇ÍÓÏ Ë Ò‚flÁ˚‚‡ÂÚ Ò ÓÒڇθÌÓÈ ÍÓÎÎÂ͈ËÂÈ.
PAG.
54 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
57 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A12
PAG.
59 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
ELEGANZA DEI PARTICOLARI, RIGOROSE VOLUMETRIE Atlantique progettare ambienti di alta classe dal carattere esclusivo; dove l’artigianalità delle lavorazioni a foglia argento, le trasparenti finiture a gommalacca, esaltano il rigore delle forme e l’eleganza delle proporzioni, una zona pranzo di grande prestigio e misurato equilibrio. ELEGANCE OF DETAILS, SEVERE VOLUMETRY Atlantique means creating top class rooms; the handicraft working with silver foil, the transparent finishes with shellac magnify the exactness of shapes and the elegance of proportions; a prestigious and well-balanced dining room. ùãÖÉÄçíçéëíú ÑÖíÄãÖâ, íéóçõÖ éÅö›åõ Atlantique ˝ÚÓ ÔÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í·ÒÒ‡ Ò ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚Ï ı‡‡ÍÚÂÓÏ; „‰Â Û˜ÌÓÈ ÚÛ‰ ÔÓÍ˚ÚËfl Ò·flÌÓÈ ÙÓθ„ÓÈ, ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚ¸ ÔÓÎËÓ‚ÍË, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú ÒÚÓ„ÓÒÚ¸ ÙÓÏ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸ ÔÓÔÓˆËÈ, ‰Îfl ӷ‰ÂÌÌÓÈ ÁÓÌ˚ ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ÔÂÒÚËʇ Ë Û‡‚Ìӂ¯ÂÌÌÓÈ ˝Í‚ËÎË·ËË.
PAG.
60 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
63 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A13
A14 PAG.
64 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
67 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
RICERCATI STILI DI VITA
Romantiche atmosfere per vivere “la notte”. La calda e accogliente tattilità dei pellami, accuratamente lavorati , lumeggiata da raffinate modanature ed elementi decorativi finiti a foglia argento, fa vibrare le superfici, sottolineando le forme. Atlantique, ambienti notte per spiccate personalità e ricercati stili di vita. REFINED LIFESTYLES Romantic atmospheres to live “the night”. The warm and welcoming feeling of leathers, accurately worked and heightened by refined mouldings and decorative elements finished with silver foil, makes surfaces vibrate, underlining shapes. Atlantique is night rooms for strong personalities and refined lifestyles.
àáõëäÄççéëíú ÜàáçÖççéÉé ëíàãü êÓχÌÚ˘ÂÒÍË ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ‰Îfl ̇Ò·ʉÂÌËfl «ÌÓ˜¸˛». ífiÔÎ˚Â Ë Û˛ÚÌ˚ ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓ Óډ·ÌÌÓÈ ÍÓÊË, ÓÒ‚fl˘ÂÌÌÓÈ ‡ÙËÌËÓ‚‡Ì˚ÏË ‰ÂÚ‡ÎflÏË Ë ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË ÔÓÍ˚Ú˚ÏË Ò·flÌ˚Ï ÎËÒÚÓÏ, ‚Ë·ËÛÂÚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡fl ÙÓÏ˚. Atlantique, Ò‰‡ ÌÓ˜Ë ‰Îfl ËÁ·‡ÌÌÓÈ Î˘ÌÓÒÚË Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌ˚ı Ó·‡ÁÓ‚ ÊËÁÌË.
PAG.
68 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A15 PAG.
70 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
72 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
RAFFINATE LAVORAZIONI
Le classiche forme della testiera, scandita dall’alternanza delle differenti tipologie dei pellami, caratterizzano stilisticamente il letto, elemento principe dello spazio notte. Un ambiente dove lasciarsi avvolgere da morbide superfici e raffinati particolari decorativi, espressione di ricercato gusto e di sobria eleganza. REFINED WORKMANSHIP The classic shapes of bedhead, with its typical alternation of different typologies of leathers, are characteristic of the bed, which is the main element of the bedroom. A room where you can be wrapped up by soft surfaces and refined details, expression of taste and sober elegance.
êÄîàçàêéÇÄççõÖ êÄÅéíõ ä·ÒÒ˘ÂÒ͇fl ÙÓχ ËÁ„ÓÎÓ‚¸fl, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ‡fl ÔÓӘ‰ÌÓÒÚ¸˛ ‡Á΢Ì˚ı ÚËÔÓ‚ ÍÓÊË, ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛Ú ÒÚËθ ÍÓ‚‡ÚË, „·‚Ì˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ ‚ ˜‡ÒÚË ÌÓ˜Ë. 뉇 ˜ÚÓ· ÓÍÛÌÛÚ¸Òfl ‚ Ïfl„ÍË ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë ÛÚÓ̘ÂÌÌ˚ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ ˝ÎÂÏÂÌÚ˚, ‚˚‡ÊÂÌÌ˚ ËÁ˚Ò͇ÌÌ˚Ï ‚ÍÛÒÓÏ Ë ÒÚÓ„ÓÈ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸˛.
PAG.
74 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
77 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
A16
PAG.
79 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
81 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
82 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
COMPLEMENTI D’ARREDO ACCESSORIES ùãÖåÖçíõ àçíÖêúÖêÄ
PAG.
85 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
PAG.
87 FLORENCE COLLECTIONS | ATLANTIQUE
MASTER MASTER, una collezione di elementi di arredo capaci di dialogare fra loro. La diversificata caratterizzazione formale dei singoli elementi , evidenziata dal rapporto legno – pellame, permette di interpretare l’ambiente abitativo in maniera flessibile, sobria ed elegante. Essenzialità di volumi e linearità vengono sottolineate dalle differenti tipologie di essenza ed esaltate dalle accurate lavorazioni e accostamento dei pellami. MASTER, a collection of furnishings elements able to get in connection with one another. The diversified formal characterization of single elements, underlined by the relationship between wood and leather, allows to interpret house surroundings in a flexible, sober and elegant way. Essentiality of volumes and linearity are underlined by the different essences and accurated workings together with the matching of leathers. MASTER, ÍÓÎÎÂ͈Ëfl ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡ ÒÔÓÒÓ·Ì˚ı ÔÂÂÍÎË͇ڸÒfl ÏÂÊ‰Û ÒÓ·ÓÈ. éÚ΢‡˛˘‡fl ı‡‡ÍÚÂÌÓÒÚ¸ ÙÓÏ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ˚ı ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂÏ ‰Â‚Ó-ÍÓʇ, ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÓÒÔËÌËχڸ ÊËÎÛ˛ ÒÂ‰Û ‡ÁÌÓÒÚÓÓÌÌÂ, ÒÚÓ„Ó Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓ. çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ӷ˙fiÏ˚ Ë ÎËÌÂÈÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ˚ ‡Á΢Ì˚ÏË ÚËÔ‡ÏË ˝ÒÒÂ̈ËË Ë ‚˚‰ÂÎÂÌ˚ ‡ÍÍÛ‡ÚÌ˚Ï ÔÓ‰·ÓÓÏ Ë ÓÚ‰ÂÎÍÓÈ ÍÓÊ.
ESSENZIALITÀ FORMALE
Morbide tattilità dei pellami, differenziate essenze dai vibranti contrasti materici e cromatici , sottolineano le geometriche forme. Master, creare ambienti di sobria eleganza e accogliente atmosfera, uno spazio giorno essenziale di forte personalità. FORMAL ESSENTIALITY Soft tactilities of leathers, differentiated essences with vibrating material and chromatic contrasts, underline the geometric shapes. Master means creating sober elegance and comfortable atmosphere, an essential room for strong personality.
ëìôÖëíÇÖççéëíú îéêå åfl„ÍÓÒÚ¸ ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËfl ÍÓÊË, ‡Á΢Ì˚ ˝ÒÒÂ̈ËË ‚Ë·ËÛ˛˘Ëı ÍÓÌÚ‡ÒÚÓ‚ χÚÂËÈ Ë ıÓχ, ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú „ÂÓÏÂÚ˘ÂÒÍË ÙÓÏ˚. Master, ˝ÚÓ ÒÓÁ‰‡ÌË ‡ÚÏÓÒÙÂ˚ ÒÚÓ„ÓÈ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚË Ë Û˛Ú‡, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÍÛÊÂÌË ‰Ìfl Ò ÓÚ΢ËÚÂθÌÓÈ Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚ¸˛.
PAG.
92 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
M01 PAG.
95 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
PAG.
97 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
M02 PAG.
99 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
PAG.
101 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
ARMONIA TRA FUNZIONE ED ESTETICA
Spazi di lavoro in cui le valenze formali divengono note distintive e caratterizzanti l’ambiente. La flessibilità della struttura permette di articolare lo spazio parete in modo razionale pur nel rispetto delle diversificate funzioni del contenere. Ricercate lavorazioni artigianali, raffinati accostamenti di superfici, per progettare spazi di sobrio prestigio dove svolgere la propria attività. HARMONY BETWEEN FUNCTIONALITY AND AESTHETICS Work rooms where formal valences become typical and characterize surroundings. Flexibility of structure allows to articulate wall space in a rational way, respecting the various functions of containing. Refined handicraft working, refined matching of surfaces in order to project rooms of sober charm where people can work. ÉÄêåéçàü åÖÜÑì îìçäñàéçÄãúçéëíúû à ùëíÖíàäéâ ꇷӘ‡fl Ó·ÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÙÓχθÌ˚ ˆÂÌÌÓÒÚË ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ÓÚ΢ËÚÂθÌÓÈ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍÓÈ ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚. ê‡ÁÌÓÒÚÓÓÌÌÓÒÚ¸ ÒÚÛÍÚÛ˚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ Û‰Ó·ÌÛ˛ ‰Îfl Ò·fl ‚ËÚËÌÛ ÌË ÚÂflfl ÔË ˝ÚÓÏ Âfi ‡Á΢Ì˚ı ÙÛÌ͈ËÈ. àÁ˚Ò͇Ì̇fl ۘ̇fl ‡·ÓÚ‡, ÛÚÓ̘ÂÌ̇fl ÔÓ‰·Ó͇ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚÂÈ, ‰Îfl ÔÓÂÍÚËÓ‚‡ÌËfl Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‚˚ÒÓÍÓ„Ó ÔÂÒÚËʇ Ë Ôӂ‰ÂÌËfl ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ‰ÂflÚÂθÌÓÒÚË.
PAG.
102 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
M03 PAG.
105 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
PAG.
107 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
PAG.
109 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
PAG.
111 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
DUTTILI VERSATILITÀ DELLA PELLE
L’accostamento di pellami, lisci o stampati, crea morbidi effetti chiaroscurali, evidenziati dalla struttura in essenza frassino che ne delinea le morbide forme. L’abbinamento formale e materico diventa elemento caratterizzante i singoli elementi di arredo conferendogli personalità e sobria eleganza. DUCTILE VERSATILITY OF LEATHER The matching of leathers, plain or printed, creates soft chiaroscuro effects, underlined by the ash essence delineating its soft shapes. Material and formal matching becomes typical characteristic of single furnishings elements, giving them personality and sober elegance. åüÉäÄü åçéÉéÉêÄççéëíú äéÜà èÓ‰·Ó͇ ÍÓÊ, „·‰ÍËı ËÎË Ò ÚËÒÌÂÌËÂÏ, ÒÓÁ‰‡fiÚ ˝ÙÙÂÍÚ Ïfl„ÍËı ÔÓÎÛÚÓÌÓ‚, ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚ˚ı ÒÚÛÍÚÛÓÈ flÒÂÌfl ÍÓÚÓ˚È ‰ÓËÒÓ‚˚‚‡ÂÚ Ïfl„ÍË ÙÓÏ˚. ëÓ˜ÂÚ‡ÌË ÙÓÏ Ë ÚÂÍÒÚÛ ÒÚ‡ÌÓ‚flÚÒfl ı‡‡ÍÚÂÌÓÈ ˜ÂÚÓÈ ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡ ÔËÒ‚‡Ë‚‡fl ËÏ Ë̉˂ˉۇθÌÓÒÚ¸ Ë ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸.
PAG.
112 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
M04 PAG.
114 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
M05 PAG.
117 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
M06
118
PAG. FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
M07 PAG.
121 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
ESSENZE DALLA FORTE PERSONALITÀ
I forti spessori della struttura del divano e della parete, scanditi dalla vibrante nuance dell’essenza zebrano, sottolineano visivamente le essenziali volumetrie di questo ambiente giorno, di solida concretezza. Master circondarsi di elementi di arredo espressione di equilibrio fra funzione ed estetica.
ESSENCES WITH STRONG PERSONALITY The strong structure thickness of sofa and wall units, joined with the vibrating nuance of zebrano essence, underline visually the volumetries of this room, which is extremely concrete. Master is furnishings with a balance between function and aesthetics. ëìôçéëíú üÇçéâ àçÑàÇàÑìÄãúçéëíà åÓ˘Ì˚ ÒÚÛÍÚÛ˚ ‰Ë‚‡Ì‡ Ë ÒÚÂÌÍË, ÔÓ‚ÚÓfl˛˘ËÂÒfl ‚ Á‚ÂÌfl˘ÂÏ Ì˛‡ÌÒ Á·‡Ì, Á‡ÏÂÚÌÓ ÔÓ‰˜ÂÍË‚‡˛Ú ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ӷ˙fiÏ˚ Ó·ÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰Ìfl, ÒÓÎˉÌÓÈ ÍÓÌÍÂÚÌÓÒÚË. Master ˝ÚÓ ÓÍÛÊÂÌË ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ ËÌÚ¸‡ ‚˚‡ÊÂÌË ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ˝ÒÚÂÚËÍË
PAG.
122 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
M08 PAG.
125 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
PAG.
127 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
PAG.
129 FLORENCE COLLECTIONS | MASTER
RIEPILOGO PROPOSTE FOTOGRAFICHE SUMMARY OF PROPOSALS IN PHOTOS ùèàãéÉ ëîéíéÉêÄîàêéÇÄççõÖ èêÖÑãéÜÖçàü
06 - 07
art. 401
Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 404
art. 403
Divano tre posti Sofa three strs ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡
art. 310/b Tappeto vera pelle Shearling Genuine Shearling leather rug äÓ‚fi - ÍÓʇÌ˚È - “ÑÛ·ÎfiÌ͇”
art. 427
Piantana Floor lamp íÓ¯Â
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A02
Tavolino caffè - piano in cristallo Coffee table - crystal top äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ ÒÓ ÒÚÂÍÎÓÏ
PAGE:
10 - 11
art. 407
Sedia in pelle stampa zebra Chair in leather zebra print ëÚÛÎ ‚ ÍÓÊÂ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ “á·‡”
art. 413
Vetrina quattro ante Glass cabinet four doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ˜ÂÚ˚ ÒÚ‚ÓÍË
art. 408
Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ
art. 319
Sospensione”Occhio”cristallo Swarovski “Eye” Pendant Swarovski Crystal ã˛ÒÚ‡ “„·Á” ËÁ ıÛÒÚ‡Îfl Swarovski
art. 309
Tappeto pelle - stampa zebra Leather rug - zebra print äÓʇÌÌ˚È ÍÓ‚fi - ¯Ú‡ÏÔ “á·‡”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A03 art. 414
PAGE:
14
Vetrina tre ante Glass cabinet three doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ÚË ÒÚ‚ÓÍË
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A04
PAGE:
16 - 17
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A05
PAGE:
20 - 21
art. 301
Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 313
Tappeto pelle Genuine leather rug äÓʇÌ˚È ÍÓ‚fi
art. 303
Divano tre posti Sofa three strs ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡
art. 314
Sospensione “800” “800” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “800”
art. 306
Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ
art. 307
Tavolino Small table ëÚÓÎËÍ
art. 304
Mobile TV TV Cabinet ò͇٠‰Îfl ÚÂ΂ËÁÓ‡
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A06
PAGE:
24 - 25
art. 301
Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 313
Tappeto pelle Genuine leather rug äÓʇÌ˚È ÍÓ‚fi
art. 306
Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ
art. 315
Sospensione Swarovski Swarovski Chandelier ã˛ÒÚ‡ Swarovski
art. 307
Tavolino Small table ëÚÓÎËÍ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A07
PAGE:
28 - 29
art. 415
Vetrina dx Single glass cabinet left element ò͇٠΂˚È
art. 402
Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡
art. 306
Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ
art. 425/b Specchiera Mirror áÂ͇ÎÓ
art. 427
Piantana Floor lamp íÓ¯Â
art. 403
Divano tre posti Sofa three strs ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡
art. 430
Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
art. 415
art. 312/B Tappeto vera pelle Kalgan - Pelle bovina Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
art. 405
Tavolino per lampada - piano cristallo Lamp table - Crystal top ëÚÓÎËÍ ‰Îfl ·ÏÔ˚ - ÒÓ ÒÚÂÍÎÓÏ
art. 321
Sospensione “Cris” “Cris” Pendant ã˛ÒÚ‡ “äËÒ”
art. 410
Credenza due ante Sideboard with two doors ÅÛÙÂÚ ‰‚ ÒÚ‚ÓÍË
Vetrina dx Single glass cabinet right element ò͇٠ԇ‚˚È
133 FLORENCE COLLECTIONS
PAGE:
PAG.
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A01
32 - 33
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A11
PAGE:
48 - 49
art. 301
Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 311
Tappeto vera pelle Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
art. 302
Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡
art. 316
Piantana cristallo Swarovski Floor lamp Swarovski Crystal íÓ¯Â Ò ıÛÒÚ‡ÎfiÏ Swarovski
art. 306
Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ
art. 315
Sospensione Swarovski Swarovski Chandelier ã˛ÒÚ‡ Swarovski
art. 305
Mobile frigo/bar Frigo/bar cabinet ò͇Ù-·‡ Ò ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÓÏ
art. 317
Lampada “Pistillo” Table lamp “Pistillo” ë‚ÂÚËθÌËÍ “Pistillo”
art. 304
Mobile TV TV Cabinet ò͇٠‰Îfl ÚÂ΂ËÁÓ‡
art. 306
Tavolino caffè Coffee table äÓÙÂÈÌ˚È ÒÚÓÎËÍ
art. 310
Tappeto vera pelle Shearling Genuine Shearling leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È - “ÑÛ·ÎfiÌ͇”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A09 art. 406
art. 408
art. 413
Sedia in pelle Chair in leather äÓʇÌ˚È ÒÚÛÎ
art. 431
Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ
art. 312
Vetrina quattro ante Glass cabinet four doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ˜ÂÚ˚ ÒÚ‚ÓÍË
art. 433
art. 412
Credenza grande Wide sideboard ÅÓθ¯ÓÈ ·ÛÙÂÚ
art. 427
Piantana Floor lamp íÓ¯Â
PAGE:
38 - 39
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A12
56 - 57
Sospensione Pendant ã˛ÒÚ‡
art. 411
art. 307
Tappeto vera pelle Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
Credenza media Sideboard ë‰ÌËÈ ·ÛÙÂÚ
Tavolino Small table ëÚÓÎËÍ
art. 401
art. 427
Specchio tondo Round mirror äÛ„ÎÓ ÁÂ͇ÎÓ
Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
Piantana Floor lamp íÓ¯Â
art. 402
Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡
art. 322
Sospension “Diamante” “Diamond” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “‰Ë‡Ï‡ÌÚ”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A13
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A10
PAGE:
PAGE:
42 - 43
art. 413
Vetrina quattro ante Glass cabinet four doors ëÚÂÍÎflÌÌ˚È ¯Í‡Ù ˜ÂÚ˚ ÒÚ‚ÓÍË
art. 310/B Tappeto vera pelle Shearling Genuine Shearling leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È - “ÑÛ·ÎfiÌ͇”
art. 409
Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ
art. 314
art. 406
Sedia in pelle Chair in leather äÓʇÌ˚È ÒÚÛÎ
Sospensione “800” “800” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “800”
PAGE:
62 - 63
art. 407
Sedia in pelle stampa zebra Chair in leather zebra print ëÚÛÎ ‚ ÍÓÊÂ Ò ˝ÙÙÂÍÚÓÏ “á·‡”
art. 429
Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
art. 408
Tavolo soggiorno Living room table ëÚÓÎ ‰Îfl „ÓÒÚËÌÌÓÈ
art. 432
Sospensione Pendant ã˛ÒÚ‡
art. 412
Credenza grande Wide sideboard ÅÓθ¯ÓÈ ·ÛÙÂÚ
art. 433
Specchio tondo Round mirror äÛ„ÎÓ ÁÂ͇ÎÓ
135 FLORENCE COLLECTIONS
PAGE:
PAG.
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A08
64 - 65
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A16
art. 401
Poltrona Armchair äÂÒÎÓ
art. 428
Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
art. 423
art. 402
Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡
art. 426
Piantana Floor lamp íÓ¯Â
art. 422/A Rullo poggiatesta in pelle Headrest roller in leather LJÎËÍ - ÔӉۯ͇ ËÁ ÍÓÊË
art. 304
Mobile TV TV Cabinet ò͇٠‰Îfl ÚÂ΂ËÁÓ‡
art. 315/B Sospensione “Torta”cristallo Swarovski “Pie” Swarovski Crystal Chandelier ã˛ÒÚ‡ “ÚÓÚ” ËÁ ıÛÒÚ‡Îfl Swarovski
art. 421
Comodino Bedside table íÛϷӘ͇
art. 405
Tavolino per lampada - piano pelle Lamp table - leather top ëÚÓÎËÍ ‰Îfl Ò‚ÂÚËθÌË͇ Ò ÍÓʇÌÓÈ ÒÚÓίÌˈÂÈ
art. 433
Specchio tondo Round mirror äÛ„ÎÓ ÁÂ͇ÎÓ
art. 420
Comò Chest of drawers äÓÏÓ‰
art. 308
Tappeto bianco “Kid” “Kid” White rug ÅÂÎ˚È ÍÓ‚fi “Íˉ”
art. 424
Specchio quadrato Square mirror 䂇‰‡ÚÌÓ ÁÂ͇ÎÓ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A15
PAGE:
70 - 71
Letto Confort Comfort Bed äÓ‚‡Ú¸ äÓÏÙÓÚ
PAGE:
76 - 77
art. 320
Lampada notte “China” Night lamp “China” çÓ˜ÌÓÈ Ò‚ÂÚËθÌËÍ “ıË̇”
art. 314
Sospensione “800” “800” Chandelier ã˛ÒÚ‡ “800”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M01
PAGE:
94 - 95
Letto Luxor Luxor Bed äÓ‚‡Ú¸ Luxor
art. 425
Specchiera rettangolare Rectangular mirror èflÏÓÛ„ÓθÌÓ ÁÂ͇ÎÓ
art. 202
Divano due posti Sofa two strs ÑË‚‡Ì ‰‚‡ ÏÂÒÚ‡
art. 107
Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”
art. 422/A Rullo poggiatesta in pelle Headrest roller in leather LJÎËÍ - ÔӉۯ͇ ËÁ ÍÓÊË
art. 429
Lampada da tavolo Table lamp ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡
art. 210
Mobile soggiorno composizione Standard Living room cabinet in standard composition ÉÓÒÚËÌ̇fl ÍÓÏÔÓÁˈËfl ëڇ̉‡Ú
art. 318
Sospensione “Tamburo” “Drum” Pendant ã˛ÒÚ‡ “ڇϷ۔
art. 421
Comodino Bedside table íÛϷӘ͇
art. 315
Sospensione cristallo Swarovski Swarovski Crystal Chandelier ã˛ÒÚ‡ ËÁ ıÛÒÚ‡Îfl Swarovski
art. 209
Tavolo basso Low table ëÚÓÎËÍ ÌËÁÍËÈ
art. 313
Tappeto vera pelle Genuine leather rug äÓʇÌ˚È ÍÓ‚fi
art. 420
Comò Chest of drawers äÓÏÓ‰
art. 424
Specchio quadrato Square mirror 䂇‰‡ÚÌÓ ÁÂ͇ÎÓ
art. 422
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M02
PAGE:
99
art. 114
Mobiletto da ingresso Hall table with two drawers èËıÓʇfl
art. 311
Tappeto vera pelle - Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
art. 115
Specchio Mirror áÂ͇ÎÓ
art. 323
Sospensione “Arcade” “Arcade” Pendant ã˛ÒÚ‡ “Ä͇‰‡”
art. 108
Chaise Longue Chaise Longue òÂÁÎÓÌ„
137 FLORENCE COLLECTIONS
PAGE:
PAG.
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ A14
104 - 105
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M07
art. 109
Mobile ufficio “Stratos” Office bookcase “Stratos” éÙËÒ̇fl Ï·Âθ “ëÚ‡ÚÓÒ”
art. 113
Sedia bassa “Tuareg” Low chair “Tuareg” çËÁÍËÈ ÒÚÛÎ “íۇ„”
art. 110
Tavolo ufficio “Pegaso” Office writing-table “Pegaso” éÙËÒÌ˚È ÒÚÓÎ “脇Ҕ
art. 110
Tavolo ufficio “Pegaso” Office writing-table “Pegaso” éÙËÒÌ˚È ÒÚÓÎ “脇Ҕ
art. 103
Divano tre posti “Dakar” Sofa three strs “Dakar” ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡ “ч͇”
art. 111
Poltrona direzionale girevole Manager swivel chair ÑËÂÍÚÓÒÍÓ ÍÂÒÎÓ ‚ÂÚۯ͇
art. 111
Poltrona direzionale girevole Manager swivel chair ÑËÂÍÚÓÒÍÓ ÍÂÒÎÓ ‚ÂÚۯ͇
art. 311
Tappeto vera pelle - Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
art. 106
Lampada da tavolo “Focus” Table lamp “Focus” ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ “îÓÍÛÒ”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M04
PAGE:
114 - 115
art. 107
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M08
PAGE:
120 - 121
Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”
PAGE:
124 - 125
art. 103
Divano tre posti “Dakar” Sofa three strs “Dakar” ÑË‚‡Ì ÚË ÏÂÒÚ‡ “ч͇”
art. 205/B Composizione angolo quattro posti Four-place combination corner ì„ÎÓ‚‡fl ÍÓÏÔÓÁˈËfl - ˜ÂÚ˚ ÏÂÒÚ‡
art. 107
Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”
art. 107
Piantana “Eros” Floor lamp “Eros” íӯ “ùÓÒ”
art. 210
Mobile soggiorno composizione standard Living room cabinet in standard composition ÉÓÒÚËÌ̇fl ÍÓÏÔÓÁˈËfl ëڇ̉‡Ú
art. 312
Tappeto vera pelle - Kalgan Genuine Kalgan leather rug äÓ‚fi ÍÓʇÌ˚È “ä‡Î„‡Ì”
art. 209
Tavolo basso Low table çËÁÍËÈ ÒÚÓÎ
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M05 art. 112
Sedia alta “Demos” High chair “Demos” Ç˚ÒÓÍËÈ ÒÚÛÎ “ÑÂÏÓÒ”
art. 105
Tavolo contenitore “Duna” Table “Duna” ëÚÓÎ fl˘ËÍ “Ñ˛Ì‡”
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M06 art. 109
Mobile ufficio “Stratos” Office bookcase “Stratos” éÙËÒ̇fl Ï·Âθ “ëÚ‡ÚÓÒ”
art. 113
Sedia bassa “Tuareg” Low chair “Tuareg” çËÁÍËÈ ÒÚÛÎ “íۇ„”
art. 106
Lampada da tavolo “Focus” Table lamp “Focus” ç‡ÒÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ “îÓÍÛÒ”
PAGE:
116 - 117
PAGE:
118 - 119
139 FLORENCE COLLECTIONS
PAGE:
PAG.
PROPOSTA PROPOSAL èêÖÑãéÜÖçàÖ M03
PROGETTO:
ARBET DESIGN
MASTER PROGETTO:
AGENCY:
DANIELE TORSELLI
KINETIX.IT
LUCEBLU / IMAGO CRISTINA BERNACCHI PRINT: GRAFICHE SiZ - Verona PHOTO:
ART BUYER:
01
速
速
FLORENCE COLLECTIONS Via Ronchi, 7/1 51039 QUARRATA (PT) ITALY Tel. +39 0573 737860 / 72144 Fax +39 0573 774572 www.florencecollections.it e-mail:info@florencecollections.it