# 01
HOME
Molteni&C è stata fondata nel 1934 a Giussano, in Brianza, a pochi chilometri da Milano. Da laboratorio artigiano si è trasformata prima in azienda e poi in gruppo internazionale. Negli anni ’50 è leader nella produzione di camere da letto in stile. A metà degli anni ’60, la svolta. Sono gli anni del boom, c’è voglia di cambiamento. Nasce il design, la produzione in serie Molteni&C. Un nuovo processo, una rivoluzione. Arrivano i grandi architetti, in fabbrica, con i tecnici. Si disegna, si realizza un prototipo, si corregge il disegno e così via. Il processo produttivo è curato internamente, dal tronco al prodotto finito. Nulla sfugge al controllo qualità. Nel 1969 Molteni&C, acquisisce Unifor SpA, azienda che realizza mobili per ufficio, e una partecipazione di Citterio SpA, specializzata in pareti divisorie per ufficio. Comincia anche l’attività Contract, grandi realizzazioni in Italia e all’estero, su misura, per clienti con esigenze specifiche. La ricostruzione del Teatro la Fenice a Venezia, grandi navi da crociera per le più importanti compagnie internazionali, alberghi e residence in tutto il mondo. Nel 1979 il Gruppo acquisisce Dada SpA, azienda specializzata in cucine componibili di alta gamma. Così si risponde alla parola d’ordine degli anni ’80: internazionalizzazione. Nascono le filiali Unifor in USA, Francia, UK, Australia, Hong Kong e Singapore, e diventano le basi operative dello sviluppo internazionale del Gruppo. Intensa la collaborazione con designer italiani e stranieri: Aldo Rossi, Luca Meda, Afra e Tobia Scarpa, Jean Nouvel, Alvaro Siza, Foster&Partners, Pierluigi Cerri, Dante Bonuccelli, Rodolfo Dordoni, Ferruccio Laviani, Patricia Urquiola, Ron Gilad, solo per citarne alcuni. Arrivano i riconoscimenti internazionali, come il Compasso D’Oro, il Red Dot Award e il Premio per l’Innovazione della Presidenza della Repubblica. Oggi il Gruppo conta quattro siti produttivi in Italia e un sito dedicato al Contract, 120 linee di prodotto, 161.000 metri quadrati di superficie produttiva coperta, quattro centri di R&S, con il 5% del fatturato investito ogni anno in ricerca. I processi produttivi, 100% Made In Italy, sono certificati secondo le norme internazionali (FSC, ISO 9001 e 14001, USA-GreenCertificate). La distribuzione raggiunge più di 60 Paesi attraverso oltre 800 punti vendita tra cui 25 negozi mono-brand in Italia e all’estero. Questo è il mondo Molteni.
Molteni&C was founded in 1934 in Giussano, Brianza, just a few kilometers from Milan. The traditional artisan’s workshop grew first into a company and then into an international group. In the 1950s Molteni were leaders in the manufacture of classic bedroom furniture. The mid 1960s marked a turning point. These were the years of Italy’s economic boom and change was in the air. It was the beginning of design, on an industrial scale. A new process, a revolution. Key interior designers and architects came into the factory, along with technical experts. Projects took shape on the drawing board, prototypes were made, designs were corrected, and so on. Nothing escaped quality control. In 1969 Molteni&C took over office furniture manufacturer Unifor SpA, as well as acquiring a stake in Citterio SpA, specialized in partition walls for offices. The Contract business also got underway, with major assignments, both in Italy and abroad, for customers with specific requirements. The reconstruction of the Teatro la Fenice in Venice, huge cruise ships for major international companies, hotels and apartment hotels all over the world. In 1979 the Group acquired Dada SpA, specialists in top-of-the-range modular kitchens. In this way Molteni rose to the challenge of the 1980s: internationalization. Unifor branches sprung up in the USA, France, the UK, Australia, Hong Kong and Singapore, and these became the operational bases for the group’s development worldwide. Close partnerships were established with Italian and foreign designers: Aldo Rossi, Luca Meda, Afra and Tobia Scarpa, Jean Nouvel, Alvaro Siza, Foster&Partners, Pierluigi Cerri, Dante Bonuccelli, Rodolfo Dordoni, Ferruccio Laviani, Patricia Urquiola and Ron Gilad, to name but a few. International recognition includes the Compasso d’Oro, the Red Dot Award and the Italian President’s Premio per l’Innovazione. Today the Group numbers four production units in Italy plus a site devoted to Contract work, 120 product lines, 161,000 square metres of covered manufacturing space, four R&D centres, with 5% of turnover re-invested in research every year. Production processes 100% Made in Italy are certified to international standards (FSC, ISO 9001 and 14001, USAGreenCertificate). Distribution reaches more than 60 countries via over 800 points of sale including 25 mono-brand stores in Italy and abroad. This is the Molteni world.
2 |3
HOME
Un palcoscenico, un’architettura, uno spazio da vivere. La nostra Glass House è tutto questo, è la nostra casa e la nostra filosofia dell’abitare. Un edificio dalle grandi vetrate nel verde del parco aziendale, dove gli arredi e la cucina sono protagonisti. Librerie, tavoli, divani, sedie, letti, poltrone, madie. Le collezioni Molteni&C convivono in armonia, si completano, dialogano tra loro. Epoche e tipologie diverse, atmosfere e stili complementari si ritrovano in una casa contemporanea. Un luogo che non passa di moda perché non conosce le mode. I grandi classici, come i pezzi di Gio Ponti, Aldo Rossi e Luca Meda, parlano con le nuove tecnologie di Jean Nouvel e Studio Foster+Partners. Le proposte raffinate di Ferruccio Laviani, Rodolfo Dordoni e Patricia Urquiola convivono con la sperimentazione di Arik Levy e l’ironia di Ron Gilad. Passato e futuro, ricerca e tradizione. Nel segno della qualità dell’abitare.
A stage, an architectural framework, a space to be experienced. Our Glass House is all of this, it is our home and our idea of living. A building with wide windows overlooking the company’s leafy grounds, where furnishings and kitchens are the lead players: bookcases, tables, sofas, chairs, beds, chests. The Molteni&C collections coexist harmoniously, complement and converse with each other. Different eras and types, atmospheres and complementary styles come together in a contemporary home. A place that never goes out of fashion because it rises above fashion. The great classics, such as items by Gio Ponti, Aldo Rossi and Luca Meda, dialogue with the new technologies of Jean Nouvel and Foster+Partners. The refined creations of Ferruccio Laviani, Rodolfo Dordoni and Patricia Urquiola coexist with Arik Levy’s experimentation and with Ron Gilad’s ironic outlook on life and design. Past and future, research and tradition. All in the name of quality living.
4 |5
Una casa è, prima di tutto, le chiavi di casa. È il momento in cui diventa nostra. È la libertà di entrare e uscire dall’intimità di un luogo protetto, sicuro, privato. La nostra casa. Isola, rifugio, cattedrale, famiglia, amici, coppia. O anche solitudine. Il bello è poter scegliere.
A home is, above all, a bunch of keys. That is when it becomes ours. It’s the freedom to come and go from the intimacy of a safe, protected, private place. Our home. Island, shelter, cathedral, family, friends, couple. Or even solitude. The great thing is being able to choose.
6 |7
HOME | D.655.1 CASSETTONE CHEST OF DRAWERS ARC TAVOLO TABLE
8 |9
HOME | D.950.1 CORNICI FRAMES LESSLESS TAVOLO TABLE ARC TAVOLO ROTONDO ROUND TABLE
10 | 11
HOME | LESSLESS TAVOLO TABLE
12 | 13
14 | 15
HOME | PASS/ED.2012 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM NIGHT&DAY CHAISE LONGUE
16 | 17
HOME | PASS/ED.2012 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM
18 | 19
HOME | OUTLINE SEDIE CHAIRS
20 | 21
HOME | WHERE TAVOLO TABLE OUTLINE SEDIE CHAIRS
22 | 23
HOME | LARGE DIVANO SOFA D.153.1 POLTRONA ARMCHAIR 45째/TAVOLINO SMALL TABLES
24 | 25
HOME | 45째/TAVOLINO SMALL TABLES
26 | 27
28 | 29
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM LARGE DIVANO SOFA 45째/TAVOLINO SMALL TABLES
30 | 31
32 | 33
HOME | D.357.1 LIBRERIE BOOKCASES D.153.1 POLTRONA ARMCHAIR
34 | 35
HOME | D.153.1 POLTRONA ARMCHAIR
36 | 37
HOME | D.153.1 POLTRONE ARMCHAIRS 45째/TAVOLINO SMALL TABLE
38 | 39
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM 45째/TAVOLO TABLES BREVA SEDIE CHAIRS
40 | 41
HOME | 45째/TAVOLO TABLE
42 | 43
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM 45째/TAVOLO TABLE BREVA SEDIA CHAIR MANDRAGUE POUF
44 | 45
Un luogo per gli amici, un bicchiere di vino, un buon libro, la colonna sonora del nostro amore. Una casa ospita i ricordi e le emozioni di una vita, difficile contenerli tutti. E ci sono modi, arredi, come i sistemi componibili, che ci aiutano a mettere ordine. Nel nostro caos, nei souvenir di viaggio, nei volumi comprati in stock, negli appunti presi qui e lĂ . Un bel punto e a capo, da cui ricominciare. A place for friends, a glass of wine, a good book, the soundtrack of our love. A home resonates with the memories and emotions of a lifetime, difficult to find room for them all. And there are ways, furniture, such as modular systems, that help us to keep everything in order. In our chaos, in the souvenirs of our travels, in the volumes bought in a remainders bookshop, in notes jotted down here and there. A full-stop and a new paragraph, from where to start all over again.
46 | 47
HOME | FORTEPIANO SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM BREVA SEDIE CHAIRS MANDRAGUE POUF
48 | 49
HOME | FORTEPIANO SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM MANDRAGUE POUF
50 | 51
52 | 53
Passami l’olio! Hai fatto i compiti? Ma il frigo è vuoto! È la cucina, il centro della casa. A isola, con i pensili, sospesa, colonna operativa o girevole. Le possibilità sono tante. Ma solo chi vive la cucina sa quanto contino la tecnologia, il comfort, la funzionalità. Stare bene, in cucina, non è un gioco da ragazzi.
Pass me the olive oil! Have you finished your homework? But the fridge is empty! The kitchen is the fulcrum of the house. With an Island, hanging units, a rotating or technical column. The possibilities are endless. But only those who live in the kitchen realize how important technology, comfort and practicality are. Getting things right, in the kitchen, is not child’s play.
54 | 55
HOME | HI-LINE6 CUCINA KITCHEN GRADUATE LIBRERIA BOOKCASE
56 | 57
HOME | HI-LINE6 CUCINA KITCHEN SGA.BELLO SGABELLI STOOLS
58 | 59
HOME | 45째/TAVOLINO ELEMENTI SOVRAPPOSTI SMALL TABLES STACKED
60 | 61
HOME | 45째/TAVOLINO ELEMENTI SOVRAPPOSTI SMALL TABLES STACKED
62 | 63
Non c’è mai un posto dove stare in pace. In salotto i bambini guardano la tv, in cucina è tutta una frenesia di pentole, piatti, bicchieri. In camera, no, lì si tenta di riposare ogni tanto. A casa ci si porta il lavoro, tra una riunione e uno squillo di cellulare è impossibile concentrarsi. Ah, per fortuna abbiamo pensato all’home office. Lo studio, si chiamava una volta. Poca tecnologia, basta uno smartphone, un tavolo e una libreria. Un piccolo spazio, ben organizzato per stare soli, con i propri pensieri.
There’s never a place where you can get away from it all. The kids are watching TV in the living room, the kitchen is a madhouse of pots and pans, cutlery and crockery. In the bedroom, no, that’s where you try to rest every now and then. You bring work home but what with a meeting and a mobile forever ringing, it’s impossible to concentrate. Well, luckily we have focused our attention on the issue of a home office. What used to be known as a study. Limited technology, just a smart phone, a desk and a bookcase. A small space, well organized, where you can be on your own, with your own thoughts.
64 | 65
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM 45째/TAVOLO TABLE LYZ POLTRONCINA ARMCHAIR
66 | 67
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM 45째/TAVOLO TABLE LYZ POLTRONCINA ARMCHAIR
68 | 69
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM 45째/TAVOLO TABLE LYZ POLTRONCINA ARMCHAIR
70 | 71
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM 45째/TAVOLINO SMALL TABLE
72 | 73
74 | 75
HOME | PASS/ED.2012 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM MANDRAGUE POLTRONA ARMCHAIR
76 | 77
Sì, nelle nostre vite frenetiche, c’è anche il tempo del riposo. Qui cerchiamo pace, tranquillità, la morbidezza che non c’è, là fuori, nel mondo. Un luogo caldo, intimo e accogliente. Spoglio di preoccupazioni. Fare il vuoto, è il segreto di ogni sana pratica di meditazione. Yes, in our hectic lives, there is also time for rest. Here is where we find peace and quiet, the softness that has no place out there, in the big, bad world. A warm, intimate, cosy place. Worry free. Achieving a void, is the secret to all healthy meditation.
78 | 79
HOME | PASS/ED.2012 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM MANDRAGUE POLTRONA ARMCHAIR - POUF
80 | 81
HOME | PASS/ED.2012 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM
82 | 83
HOME | WISH LETTO BED WHEN TAVOLINO SMALL TABLE LESSLESS TAVOLO TABLE
84 | 85
87 | 87
HOME | GLISS QUICK ARMADIO WARDROBE WHEN TAVOLINO SMALL TABLE
88 | 89
Va bene, ogni tanto bisogna prendere coraggio e mettere ordine, in quel luogo misterioso che si chiama armadio. Croce e delizia, inghiotte sogni e desideri. C’è tutto e non si trova mai niente. Tanti cassetti ben organizzati, “portaqualunquecosa”, lampade magiche che si accendono al nostro passaggio… Ma se poi non mi ricordo di rimettere le cose al loro posto?
OK, every now and again you need to pluck up the courage to clear out that mysterious place called wardrobe. A source of joy and torment, it swallows up dreams and desires. Everything’s in there but you can never find what you’re looking for. Lots of well-organized “whatever drawers”, magic lanterns that light up as you pass… But what if I don’t remember to put things away in the designated places?
90 | 91
HOME | GLISS ARMADIO WARDROBE
92 | 93
HOME | GLISS ARMADIO WARDROBE
94 | 95
Una volta era la camera dei ragazzi. Adesso che sono cresciuti… Non si può più entrare. Porte chiuse, biglietti NO DISTURB, musica techno, sparso ovunque il loro disordine. Ci proviamo, a contenerli, con armadi, cassettoni, librerie e portatutto. Basta non aprire quel cancello!
It used to be the kids’ room. Now that the kids have grown… you are no longer allowed in. Closed doors, DO NOT DISTURB signs, techno music, their “stuff” scattered all over the place. We try to keep them tidy, with wardrobes, chests of drawers, bookcases and hold-alls. Just don’t open that gate!
96 | 97
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM GLISS QUICK ARMADIO WARDROBE TIGHT POLTRONA ARMCHAIR
98 | 99
HOME | GLISS QUICK ARMADIO WARDROBE 45째/ANTA SCORREVOLE SLIDING DOOR
100 | 101
HOME | GLISS QUICK ARMADIO WARDROBE 45째/ANTA SCORREVOLE SLIDING DOOR
102 | 103
HOME | HIGH-WAVE LETTO BED PANNA COTTA TAVOLINO ROTONDO ROUND SMALL TABLE 606 CASSETTONI CHESTS OF DRAWERS
104 | 105
HOME | HIGH-WAVE LETTO BED
106 | 107
HOME | WHAT MOBILI SINGOLI SINGLE UNITS
108 | 109
HOME | WHAT MOBILI SINGOLI SINGLE UNITS
110 | 111
Si chiama Piroscafo, l’abbiamo voluto perché ci ricordava l’inizio di tutto. I primi baci, su quella nave che ci portava al mare. Il primo mobile, disegnato da un grande architetto, che entrava in una piccola casa. Quasi non ci stavamo noi. Ci ha seguito dovunque. È ancora lì, tra i divani nuovi, la tv full HD, il tavolo che sembra un diamante. Un classico è per sempre.
It’s called Piroscafo [Steamship], a name that conjures up the beginning of everything. Our first kisses, on that ship that took us to the seaside. The first item of furniture created by a great designer, that made its way into a tiny house. There was hardly room for us. It has followed us everywhere. And it’s still there, amongst the new sofas, the full HD TV, the table that looks like a diamond. A classic is for ever.
112 | 113
HOME | PIROSCAFO LIBRERIA BOOKCASE LESSLESS TAVOLO TABLE D.235.1 MONTECATINI SEDIA CHAIR
114 | 115
HOME | FREESTYLE DIVANO SOFA DOMINO SMALL TABLES
116 | 117
119 | 119
HOME | FREESTYLE DIVANO SOFA DOMINO SMALL TABLES PASS/ED.2012 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM
120 | 121
HOME | 10째/MENSOLA SHELVES
122 | 123
HOME | DIAMOND TAVOLO TABLE GLOVE SEDIE CHAIRS 10째/MENSOLA SHELVES
124 | 125
Sì, è vero, noi mangiamo sempre in cucina, è più facile. Ma non è una cucina qualunque, è una scatola magica. Si chiude come un armadio. Nasconde pentole, mestoli e tegami. Il tavolo l’abbiamo voluto in legno e marmo, mi ricordava quello della nonna, così candido e pulito che i piatti non servivano, si mangiava con le mani mentre lei spargeva la farina. E poi, in un attimo, via, verso nuove avventure. E non importa se oggi si guardano in tv, sdraiati su un comodo divano. Yes, it’s true, we always eat in the kitchen, it’s easier. But it’s no ordinary kitchen, it’s a magic box. It closes like a wardrobe. It conceals pots and pans and ladles. We wanted our table to be made of wood and marble, it reminded me of my granny, so spick and span that there was no need for plates, we would eat with our hands while she sprinkled flour, and in a flash, we were off, heading for new adventures. And it doesn’t matter if today we watch them on TV, stretched out on a comfy sofa.
126 | 127
HOME | WHERE TAVOLO TABLE WHO SEDIE CHAIRS TIVALì_ HI-LINE 6 CUCINE KITCHENS
128 | 129
HOME | TIVALì CUCINA KITCHEN WHERE TAVOLO TABLE WHO SEDIA CHAIR
130 | 131
132 | 133
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM TURNER DIVANO SOFA MANDRAGUE POUF
134 | 135
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM TURNER DIVANO SOFA LESSLESS TAVOLI TABLES
136 | 137
HOME | TURNER DIVANO SOFA LESSLESS TAVOLO BASSO SMALL TABLE PANNA COTTA TAVOLINO ROTONDO ROUND SMALL TABLE
138 | 139
HOME | SEQUENCE SISTEMA SYSTEM
140 | 141
HOME | SEQUENCE SISTEMA SYSTEM SOL POLTRONCINA A DONDOLO ROCKING ARMCHAIR
142 | 143
Lo so, anche la stufa mi ricorda la vecchia casa di campagna. Ma niente ninnoli, bric-àbrac, statue e statuine. Il bianco assoluto invece della tappezzeria polverosa. Una lampada, un dondolo, pochi oggetti futili e tanto spazio all’immaginazione. Tutto ben organizzato, moderno, senza orpelli. Così abbiamo voluto la nostra casa. Isola, rifugio, cattedrale, famiglia, amici, coppia. O anche solitudine. Il bello è poter scegliere. I know, the wood burner reminds me of the old country house too. But none of those little ornaments, bric-à-brac, statues or figurines. The absolute white, however, of the powdery upholstery or wallpaper a lamp, a rocking chair, a few futile objects and plenty of room for the imagination. All well organized, modern, no frills. This is the way we wanted our house. An Island, shelter, cathedral, family, friends, couple. Or even solitude. The important thing is being able to choose.
144 | 145
HOME | 505/ED.2011 SISTEMA COMPONIBILE MODULAR SYSTEM GLOVE LETTO BED
146 | 147
HOME | GLOVE LETTO BED PANNA COTTA TAVOLINO ROTONDO ROUND SMALL TABLE
148 | 149
HOME | GLOVE LETTO BED 45째/TAVOLINO SMALL TABLE SOL POLTRONCINA A DONDOLO ROCKING ARMCHAIR
150 | 151
HOME | 909 CASSETTONI CHESTS OF DRAWERS
152 | 153
154 | 155
SISTEMI/ MODULAR SYSTEMS
ARMADI/ WARDROBES
505/ED.2011 (*) Design Nicola Gallizia Pag. 30 40-41 44-45 67 69 70-71 72 98-99 134 136-137 146
GLISS QUICK (*) Molteni Design Team Pag. 87 88-89 93 94-95 99 101 103 114
FORTEPIANO (*) Design Rodolfo Dordoni Pag. 47 48-49 50
GLISS 5TH (*) Molteni Design Team Pag. 93 94-95
(*) INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it (**) IMMAGINI E INFORMAZIONI TECNICHE / PICTURES AND TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it
(*) INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it (**) IMMAGINI E INFORMAZIONI TECNICHE / PICTURES AND TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it
PASS/ED.2012 (*) Design Nicola Gallizia Pag. 16-17 18 76-77 78 80-81 82-83 120-121
SEQUENCE (*) Design Patricia Urquiola Pag. 141 142-143
HOME | INDICE PRODOTTI PRODUCTS INDEX
156 | 157
MOBILI GIORNO/ SINGLE FURNITURE
(*) INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it (**) IMMAGINI E INFORMAZIONI TECNICHE / PICTURES AND TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it
CARTEGGIO (**) Design Aldo Rossi
GRADUATE (*) Design Jean Nouvel Pag. 56-57
PIROSCAFO (*) Design Aldo Rossi, Luca Meda Pag. 113 114-115
45째/contenitore (**) Design Ron Gilad
45째/specchiera (**) Ovale Oval Rettangolare Rectangular Design Ron Gilad
10째/MENSOLA (*) Design Ron Gilad Pag. 123 124-125
HOME | INDICE PRODOTTI PRODUCTS INDEX
WHAT (*) Design Rodolfo Dordoni Pag. 99 108-109 110-111
DIVANI E DIVANI COMPONIBILI/ SOFAS AND MODULAR SOFAS
(*) INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it (**) IMMAGINI E INFORMAZIONI TECNICHE / PICTURES AND TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it
FREESTYLE (*) Design Ferruccio Laviani Modular Sofa Pag. 117 120-121
HI-BRIDGE (**) Design Ferruccio Laviani Modular Sofa
LARGE (*) Design Ferruccio Laviani Modular Sofa Pag. 24-25 30-31
NIGHT&DAY (**) Design Patricia Urquiola Modular Sofa Pag. 17
REVERSI (**) Design Hannes Wettstein Modular Sofa
TEA TIME (**) Design Arik Levy Modular Sofa
TURNER (*) Design Hannes Wettstein Modular Sofa Pag. 135 136-137 138
DOMINO (*) Design Nicola Gallizia Pouff Pouf Pag. 31
HUG (**) Design Arik Levy
LIDO (**) Design Hannes Wettstein
OZ (**) Design Nicola Gallizia Divano-letto Sofa-bed
SKIN (**) Design Jean Nouvel
PORTFOLIO (**) Design Ferruccio Laviani Modular Sofa
STILL (**) Design Foster + Partners
158 | 159
POLTRONE/ ARMCHAIRS
SEDIE/ CHAIRS
(*) INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it (**) IMMAGINI E INFORMAZIONI TECNICHE / PICTURES AND TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it
CLIPPER (**) Molteni Design Team
MANDRAGUE (*) Design Ferruccio Laviani Pag. 76 80-81
DODA (**) Design Ferruccio Laviani
SOL (*) Design Constance Guisset Pag. 143 151
HOME | INDICE PRODOTTI PRODUCTS INDEX
FRANCINE (**) Molteni Design Team
TIGHT (*) Design Nicola Gallizia Pag. 98
GLOVE (**) Design Particia Urquiola
(*) INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it (**) IMMAGINI E INFORMAZIONI TECNICHE / PICTURES AND TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it
HI-COVE (**) Design Ferruccio Laviani
ALFA (**) Design Hannes Wettstein
BREVA (*) Design Arik Levy Pag. 40 45 48-49 60
DART (**) Design Hannes Wettstein
DART (**) Design Hannes Wettstein
GLOVE (**) Design Particia Urquiola Pag. 124-125
GLOVE (**) Design Particia Urquiola
LYZ (*) Design Rodolfo Dordoni Pag. 67 68 70-71
OUTLINE (*) Design Arik Levy Pag. 21 22-23
TEATRO (**) Design Aldo Rossi, Luca Meda
TIVAN (**) Design Arik Levy
WAFER (**) Design Monica Armani
WHO (*) Design Rodolfo Dordoni Pag. 128-129 130
WHO (**) Design Rodolfo Dordoni
160 | 161
TAVOLI E TAVOLINI/ TABLES AND SMALL TABLES (*) INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it (**) IMMAGINI E INFORMAZIONI TECNICHE / PICTURES AND TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it
LETTI E COMPLEMENTI NOTTE / BEDS AND NIGHT FURNITURE (*) INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it (**) IMMAGINI E INFORMAZIONI TECNICHE / PICTURES AND TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it
45째/tavolo (*) Design Ron Gilad Pag. 40-41 43 45 68 70-71
ARC (*) Design Foster + Partners Pag. 8 11
CODEX (**) Design Patricia Urquiola
DIAMOND (*) Design Patricia Urquiola Pag. 125
LESSLESS (*) Design Jean Nouvel Pag. 10 12 84 113 114-115 136-137 139
CLIP (**) Design Patricia Urquiola
GLOVE (*) Design Patricia Urquiola Pag. 147 149 150-151
HIGH-WAVE (*) Design Hannes Wettstein Pag. 104-105 106
LOW-WAVE (**) Design Hannes Wettstein
HONEY (**) Design Arik Levy
TEA TIME TABLE (**) Design Arik Levy
WHERE (*) Design Rodolfo Dordoni Pag. 22-23 127 128-129 130
W-FLAP (**) Design Rodolfo Dordoni
SCRIBA (**) Design Patricia Urquiola
60째/CONSOLLE (*) Design Ron Gilad Pag. 129-130
LEVANTE (**) Molteni Design Team
NIGHT&DAY (**) Design Particia Urquiola
OZ (**) Design Nicola Gallizia Divano-letto Sofa-bed
TEA TIME BED (**) Design Arik Levy
WAVE (**) Design Hannes Wettstein Letto singolo Single bed
35째/TAVOLINO (*) Design Ron Gilad Pag. 70
45째/tavolino (*) Design Ron Gilad Pag. 24-25 27 30-31 38-39 60-61 62 73 104 106 125 150
BUDDY (**) Design Hannes Wettstein
DOMINO (*) Design Nicola Gallizia Pag. 117 120-121
QUAKE (**) Design Arik Levy
WISH (*) Design Rodolfo Dordoni Pag. 84-85
PANNA COTTA (*) Design Ron Gilad Tavolino Small Table Pag. 24 30 38 99 103 104 106 138 147 149 150
WHEN (**) Design Rodolfo Dordoni Pag. 85 89
606 (*) Design Rodolfo Dordoni Pag. 105
808 (**) Molteni Design Team
909 (*) Design Luca Meda Pag. 152-153
SEQUENCE (**) Design Patricia Urquiola
HOME | INDICE PRODOTTI PRODUCTS INDEX
3030 (**) Design Hannes Wettstein
162 | 163
GIO PONTI
(*) INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it (**) IMMAGINI E INFORMAZIONI TECNICHE / PICTURES AND TECHNICAL INFORMATIONS: www.molteni.it
D.655.1 (**) / D.655.2 (*) Design Gio Ponti Cassettone Chest of drawer Pag. 8-9
D.357.1 (*) Design Gio Ponti Libreria Bookcase Pag. 34-35
D.357.2 (**) Design Gio Ponti Libreria Bookcase
D.153.1 (*) Design Gio Ponti Poltrona Armchair Pag. 25 35 37 38-39
D.950.1 (*) Design Gio Ponti Cornici Frames Pag. 10
D.754.1 (**) Design Gio Ponti Tappeto Rug
HOME | INDICE PRODOTTI PRODUCTS INDEX
D.555.1 (**) Design Gio Ponti Tavolino Tea table
MONTECATINI (*) Design Gio Ponti Sedia Chair Pag. 113 114
164 | 165
INDICE TESSUTI/ FABRICS INDEX
HOME | INDICE TESSUTI FABRICS INDEX
10 16 17 21 22 23 24 25 30 35 37 38 40 41 44 45 45 48 56 60 68 71 76 80 81 85 98 104 106 108 114 117 120 124 128 135 135 136 138 147 149 150 152
MANDRAGUE pouf Argo A3157 MANDRAGUE pouf Argo A3157 NIGHT&DAY Argo A3157 OUTLINE Wise W7822 - pelle/leather Siria S1235 OUTLINE Wise W7812 OUTLINE pelle/leather Siria S1235 - Krio K8130 LARGE Kiara K9711 D.153.1 velluto/velvet “Punteggiato” by Rubelli LARGE Kiara K9711 D.153.1 velluto/velvet “Punteggiato” by Rubelli D.153.1 velluto/velvet “Punteggiato” by Rubelli D.153.1 velluto/velvet “Punteggiato” by Rubelli BREVA Karen K8721 MANDRAGUE pouf Kuadro K8241 MANDRAGUE pouf Kiara K9711 BREVA pelle/leather Siviglia S1021 MANDRAGUE pouf Kuadro K8241 BREVA pelle/leather Siviglia S1021 MANDRAGUE pouf Argo A3157 BREVA pelle/leather Extra L226 LYZ pelle/leather Siria S1299 MANDRAGUE pouf Kuadro K8241 MANDRAGUE Kos K9990 MANDRAGUE pouf Kiara K9711 MANDRAGUE Kos K9990 WISH pelle/leather Siria S1211 TIGHT pelle/leather Siria S1299 HIGH-WAVE Calle C0190 HIGH-WAVE Calle C0190 MANDRAGUE pouf Kuadro K8241 MANDRAGUE pouf Andromeda A3561 FREESTYLE Korat K8612 FREESTYLE Korat K8612 GLOVE Kirio K8422 WHO pelle/leather Siria S1220 TURNER Kirio K8422 MANDRAGUE pouf Argo A3157 TURNER Kirio K8422 TURNER Kirio K8422 GLOVE pelle/leather Extra L179 GLOVE pelle/leather Extra L179 GLOVE pelle/leather Extra L179 MANDRAGUE pouf Kiara K9711 166 | 167
AD Nicola Gallizia Graphic Design Blackspace, Byung Soo Zocchi Styling Patrizia Cantarella Styling Assistent Rossella Ballabio Photo Armando Bertacchi Print NAVA divisionePress Milano, Italia 04.2013.A00058
Via Rossini 50 20833 Giussano (MB) Italia T +39 0362 359.1 F +39 0362 354448 customer.service@molteni.it www.molteni.it
www.dadaweb.it
Thanks to Altai, Milano Artemide, Pregnana Milanese MI Danese, Settimo Milanese MI Ferrari Ollare, Pont-Saint-Martin AO Flos, Bovezzo BS Garau, Milano Kasthall, Milano Luceplan, Cormano MI Offbrera, Milano Oluce, San Donato Milanese MI San Lorenzo, Milano Vitra distribuita da Molteni&C Numerosi oggetti fotografati all’interno del catalogo fanno parte della collezione Tools Molteni&C. Object and accessories pictured in this catalogue are part of the Molteni&C Tools collection.