FOOD DRINK BRNO / SUMMER 2016

Page 1

Kam za dobrým jídlem a pitím | Where to go for good food and drinks

léto summer 2016 adresář mapa tipy

directory map tips

55 Kč / 2 €

partner projektu


Berlín nebo Brno, kofein je potřeba všude.

www.clubmate.cz


EDITORIAL

D O B R O U C H U Ť, B R N O ! Průvodce FOOD DRINK BRNO přináší inspiraci, jak si vychutnat Brno – město, kde se odehrává gastronomický zázrak. Před několika lety musel našinec při dotazu návštěvníka, kde se dá v Brně dobře jíst, dlouho zvažovat, kam ho pozvat nebo poslat, aniž by hrozilo fiasko. Dnes stojíme před opačným problémem – co vybrat z pestré nabídky lokální gastronomie. Během posledních let vznikly desítky podniků. Originální i převzaté koncepty barů, kaváren, bister, restaurací, pivovarů… Brno v souvislosti s kvalitní gastronomickou scénou zmiňují čím dál častěji i vlivná světová média. Publikace FOOD DRINK BRNO by vám měla usnadnit výběr, kam za dobrým jídlem a pitím. Ústřední téma vydání je „Gastronomie pod širým nebem“. Přinášíme tipy, kde jíst a pít venku. Lhostejno zda na kavárenské zahrádce, v centru, nebo na dece v parku nad městem. Téma „Trhy, tržiště, festivaly“ otevírá přehled sezonních gastronomických událostí. Zeptali jsme se různých osobností, kde a jak by strávily jeden den, pokud by jej měly prožít ve svých oblíbených podnicích. Jejich odpovědi jsou součástí ankety FOOD DRINK BRNO TOUR. Rozhovor provozovatelů úspěšných restaurací Janka Martinkoviče a Simonou Elsnerovou nabízí zasvěcený pohled na lokální gastronomickou scénu. V rubrice Výlet / Jak chutná Budapešť vás Katarína Jelínková provede svými oblíbenými podniky v Budapešti. Adresář a mapu podniků sestavené redakčním okruhem FOOD DRINK BRNO najdete přesně uprostřed publikace. Nezbývá než vám popřát příjemné léto a dobrou chuť!

This guide, FOOD DRINK BRNO is here to give you inspiration on how to get your teeth into Brno – a city undergoing a culinary miracle. Only a few years ago, if a local was asked by a visitor where they could go for a good meal in Brno, they‘d be in a quandary about where to send them, without it turning into a fiasco. Today, we have the opposite problem - which of our great local places to choose. Over the last few years, dozens of places have opened up. Original and inspired concepts for bars, cafes, bistros, restaurants, breweries... Brno, in terms of the quality of its gastronomic scene, is getting mentioned more and more even by the international media. FOOD DRINK BRNO should make your choices easier - where to find good food and drink. The main theme of this issue is “Gastronomy in The Great Outdoors”. Bringing you tips, where to eat and drink al fresco. Whether in a cafe garden, out in the centre, or on a picnic blanket in the park. The theme “Markets, market places, festivals” opens with an overview of seasonal culinary events. We asked various personalities, where and how they would spend one day if they had to live a day in their favourite places. Their responses are included in the survey FOOD DRINK BRNO TOUR. Interview – successful restauranteurs, Janko Martinkovic and Simona Elsnerova, offer an insider’s view on the local gastronomic scene. In the section Trip/ How does Budapest taste, Katarína Jelínková takes you on a tour of her favourite places in Budapest. Addresses and maps of the various places put together by the editorial team of FOOD DRINK BRNO are in the centre-fold of the magazine. It only leaves me to wish you a great summer and „dobrou chut!“

Šefredaktor Editor in chief David Tieku

FOOd DRINK BRNO 2016 3


O B SA H # C O N T E N T S

6

GAS TRONOMIE POD ŠIRÝM NEBEM GASTRONOMY UNDER THE SKY

18

T R H Y, T R Ž I Š T Ě , F E S T I VA LY MARKET PLACES, MARKETS A N D F E S T I VA L S

12

TIPY TIPS

22

LIFE IS SIMPLE

FOOD DRINK BRNO 2016 Vychází: květen 2016 / mimořádné vydání /Šefredaktor: David Tieku / Redakční okruh: Andrea Vojtěchovská, Pavla Mrkvičková, Zuzana Brandová, Roman Novotný, Ondřej Elbel, Karel Altman / Jazyková korektura: Irena Kratochvílová / Překlad do angličtiny: Jazyková škola Pelican / Grafická úprava: Jindřiška Mikešová / Ilustrace: Lenka Křikavová / Vydal: Pocket media s. r. o., Špitálka 16, Brno PSČ: 602 00, info@pocketmedia.cz, www.pocketmedia.cz / Redakce: redakce@pocketmedia.cz / Inzerce: obchod@pocketmedia.cz / Cena: 55 Kč / 2 € / Cena obsahuje DPH / Redakce nenese odpovědnost za obsahovou správnost publikovaných materiálů a informací

Partneři projektu:

4

FOOD DRINK BRNO 2016


Slo vá

Moravské nám.

Ko liš

. va nám erotíno

Ž

Ro os

á m.

ská

berk

Náměstí cká Svobody

i ečn

fská

Leitnerova

46

á

Úzk

No vé S

ad

y

Be zru čov a

i Trn

lná

57

í BUDAPEŠŤ MÁ MNOHO CHUTÍ... BUDAPEST HAS MANY FL AVOURS...

Uhe

Lei

tne rova

Úzká

vic dlo Kří

Poř íč

Kří

ty

Baš E L S N E R O VÁ žní dra Ná V S . M A R T I N KO V I Č

Hybešova

Staré Brno

53

Jose

ídlo vic

Svra tka

ká rits

no

Hy

va yko

a ov

á

sar

Ko p

š be

Václav sk

á

P R O F I LY PROFILES

čná

e Kop Annenská

32

í

Orl

í

Orl

ská ánská StarobrněPne Zelný ská Františk ř rout á in t ě ková trh Kv Bis kup ká fská ská trs Jose e P

Pekařská Pekařsk á

nick

Pellicova

Sladová

ká áns

inik Dom Šilingrovo nám.

Ma

berk

Rad

Husova

Špil

ská

Ján á nsk Pa

ho ké s v lino . Ma nám

Kobližná

Mi

m

a Sukov

A D R E S Á Ř / M A PA DIRECTORY / MAP

ská

ova

Špil

elá Ves

FOOD DRINK BRNO TOUR

Kozí

Rašín

ská

í

29

Husova

ova Pellic

25

kova

Dvořá

a tov vel ose Ro

Če

Besedn

ku

Ja

nská

m.

ké ná kubs a J á k bs

a div

iční

Soln

lská

í

Jezuit

Za

oln

á itsk

u Jez

va Jošto

Jase

Ma

reš

ov a

í

Běhounsk á

oln

Úd

eve ltov a

n ského Komen

Úd

Měnín

Údolní

Nov obra

á

Vachova

lsk

tova Mozar

se

á

Ja

OBSAH # CONTENTS

vsk što Po

Jirásk

Arne

ří ve Ve

h Obilní tr

kého

va ico un Ko

o

Gorkéh

STOPKOVA PIVNICE THE STOPK A PUB

dlo vic ká FOOd DRINK BRNO 2016 5


GASTRONOMIE POD ŠIRÝM NEBEM GASTRONOMY UNDER THE SKY Roman Novotný

Brněnské ulice, kavárny, hospody a restaurace oplývají celý rok životem, díky čemuž je brněnská gastronomie v Česku tak specifická. Velký podíl na tom určitě mají studenti vysokých škol. Právě s nimi se ale pojí jeden mýtus, totiž že po konci zkouškového období a se začátkem prázdnin se město vylidňuje. Tak to rozhodně není. Restaurace, kavárny, pivnice a cukrárny otevřou zahrádky, do parků si lidé přinesou deky a piknikové koše a na přehradu vyplují výletní parníky. Brno se sice na léto částečně zbaví činorodého a kreativního ruchu, ten však nahradí stejně kouzelné a klidné letní období.

6

Brno’s streets, cafes, pubs and restaurants are full of life all year long and that is why Brno‘s gastronomy stands out in the Czech Republic. A big part in that is played by college students. There is a myth that after the end of the exam period at the beginning of summer holidays the city becomes empty. Thankfully, that’s not true at all. Restaurants, cafes, pubs and sweet shops open their outside gardens, people bring blankets and picnic baskets into parks and pleasure boatssail on the dam. Although summer in Brno is partially stripped of the energetic and creative feel, it in turn becomes magical and peaceful during summer time.

FOOD DRINK BRNO 2016


G R I LO VÁ N Í A G A S T R O N O M I E V PA R K U

G R I L L I N G A N D G A S T R O N O M Y I N PA R K

Gastronomie pod širým nebem je v posledních několika letech na vzestupu. A je to logické. Proč také v parném letním dni jíst oběd či večeři mezi čtyřmi stěnami v rozpáleném bytě, když vám určitě bude daleko více chutnat v lužáneckém parku ve stínu stromů nedaleko barokní kašny? Mnohé z brněnských městských parků se tomuto trendu navíc samy přizpůsobují. První veřejný elektrický gril tak můžete najít právě v Lužánkách a další grilovací stoly budou přibývat na plážích brněnské přehrady. Rájem pro grilování je ale dlouhodobě Kraví hora. Romantický kopec s hvězdárnou obklopenou zelení nabízí krásný výhled na Brno a v teplých dnech láká lidi jakéhokoli věku ke společnému odpoledni a večeru s přáteli. Některá pozdní odpoledne je Kraví hora doslova obsypána skupinami lidí s přenosnými grily, dekami, hudebními nástroji a lahvemi vína nebo piva. V centru Brna se pak krom Kraví hory nacházejí dvě další výše položená místa, která svou zelení a klidem táhnou obyvatele Brna ke společně tráveným dnům – Denisovy sady obklopující Katedrálu sv. Petra a Pavla (místními nazývanou jednoduše Petrov) a rozsáhlé zahrady kolem hradu Špilberk. Denisovy sady se v podvečer proměňují v obrovskou kavárenskou a hospodskou zahrádku. Na hradbách nebo u obelisku pod Petrovem vysedávají desítky ne-li stovky

Al fresco dining has become more and more popular over the past couple of years. And it’s logical. Why would you eat lunch or dinner stuck in an oven of an apartment in the hot summer days when you can enjoy yourself much more in Lužanky Park under the shade of trees near a Baroque fountain? Many Brno city parks are adjusting to this trend. You can find the first electric bbq grills for the public in Lužanky Park and more grills will be added on the beaches at Brno Dam. However, a paradise for grilling has long been Kravi hora. The romantic hill with an observatory in the middle offers a beautiful view of Brno and in the warm days, it invites people of all ages to spend an afternoon and evening with friends. Some late afternoons, Kravi hora is literally packed with the groups of people with portable grills, blankets, musical instruments and bottles of wine or beer. In the centre of Brno, apart from Kravi hora, there are two other vantage points in the city, which with their greenery and peace lure the people of Brno to spend some time together – Denisovy sady surrounding the Cathedral of St. Peter and Paul (simply called Petrov by the locals) and then there are the vast gardens around Špilberk castle. Denisovy sady transforms in the evening into a huge cafe and restaurant garden. On the walls or by

FOOd DRINK BRNO 2016 7


TÉMA # GASTRONOMIE POD ŠIRÝM NEBEM

Jakubské náměstí. Foto: Pavel Gabzdyl

lidí, s vínem, vodní dýmkou nebo prostě jen tak. Pokud hledáte klidnější variantu, sejděte kousek pod katedrálu a narazíte na Dvorek pod Petrovem ležící v klidné zahradě a nabízející výborná vína z lokálních vinic. Poklidnější volbou je rovněž park pod Špilberkem, který vám mimo klidné zóny v centru nabízí i krásnou vyhlídku na město. Trošku jako na pikniku a trošku jako v kavárně si můžete připadat v novém podniku v Björnsenových sadech. Několik obytných kontejnerů, v nichž sídlí kavárna Piknik Box, a nábytek z dřevěných palet sice nezní moc lákavě, v reálu však dočervena laděné prostory v kombinaci se zelení parku vypadají opravdu kouzelně. K tomu každodenní nabídka skvělé kávy a především domácích koláčů, štrůdlů, polévek a různých pomazánek zajišťuje záruku dobře stráveného času s rodinou či přáteli. Pokud nemáte vlastní piknikový koš, nezoufejte, koše, deky a veškeré ostatní vybavení pro piknik si můžete v kavárně půjčit.

the obelisk under Petrov sit tens, if not hundreds of people with wine, a hookah or just relaxing. If you are looking for a quieter variant you can go further down under the cathedral to Dvorek pod Petrovem, located in a peaceful garden and offering delicious wines from the local vineyards. A quieter option is also the park under Špilberk, which offers, apart from a peaceful area, a beautiful view of the city. A bit as a picnic and a bit as a cafe is the new establishment in Bjornsenův sad (Bjornsen orchard). Several habitable containers, in which is based the cafe Piknik Box, and the furniture made of wooden pallets don’t sound very inviting, but in reality the red coloured space in combination with the greenery of the park look magical. Adding the everyday offer of delicious coffee and especially the homemade pies, strudels, soups, and many spreads ensures quality time spent with family or friends. If you don’t own a picnic basket, do not despair, you can borrow baskets, blankets and other picnic equipment in the cafe.

JAKUBÁK

JAKUBÁK

Jestli vám občas připadá, že v Brně není žádné opravdové „centrum“ zábavy, žádná doslova tepající ulice, jste na omylu. V posledních několika letech se na náměstí za kostelem sv. Jakuba odehrává malý zázrak. Jakoby, Café Teevee, Savoy a Aida – stálice Jakubského náměstí se stylovými letními zahrádkami – doplnil výčep Na Stojáka. Poslední dílek do mozaiky vytvořil z náměstí prostor, v němž lidé posedávají na obrubnících, postávají u sloupků lemujících vozovku nebo u klavíru, na který si může zahrát kdokoli. Atmosféra místa se zvolna přelévá i do sousední Kozí ulice, kde narazíte na bar Aloha a pověstný Bar, který neexistuje. Naproti BKN nemůžete přehlédnout znovuobnovený tradiční Lokál U Caipla s českou kuchyní a plzeňským pivem. Podnik, jehož historie sahá do konce 19. století, sice nemá vlastní zahrádku, problém vyřešil ale svérázně – u vchodu naleznete zásobu podsedáků. Vezměte si ten svůj a připojte se k ostatním hostům, kteří okupují obrubníky před lokálem. Když se z Jakubáku vydáte na druhou stranu kolem Café Teevee, narazíte zase na první japonský bar v Brně – Izakaya Asahi. Krom chuťově specifických ja-

If you feel like there is no real entertainment “centre” or no busy streets in Brno you are mistaken. In the last couple of years, there has been a small miracle happening behind Church of St. James. Jakoby, Cafe Teevee, Savoy and Aida – the centrepieces of Jakubske square with stylish summer patios are accompanied by thepub, Na Stojaka. The last piece of the mosaic which turned the square into a space, where people can sit on the pavement and stand around the pillars along the road or at the piano, which anyone can play. The atmosphere of the place slowly flows into the neighbouring Kozi ulice, where you can find the Aloha bar and the famous Bar, ktery neexistuje. Opposite BKN, you mustn’t miss the reconstructed Lokal U Caipla with its Czech cuisine and Pilsner beer. The history of the establishment goes back to the end of the 19th century. The pub doesn’t have its own patio, but the problem has been solved curiously – you can take at the entrance your supply of pillows. Take one and join the other customers, who sit on the pavement in front of the pub. If you go from Jakubske square to the other side, passing Cafe Teevee, you will come across the first Japanese bar in Brno – Izakaya Asahi. Apart

8

FOOD DRINK BRNO 2016


THE THEME # GASTRONOMY UNDER THE SK Y

Proč v parném letním dni jíst oběd či večeři mezi čtyřmi stěnami v rozpáleném bytě, když vám určitě bude daleko více chutnat v lužáneckém parku ve stínu stromů nedaleko barokní kašny? Why would you eat lunch or dinner between four walls of a red-hot apartment in the hot summer days when you can enjoy yourself much more in the park Lužánky in the shade of trees near the Baroque fountain? ponských piv nebo třeba japonské whisky zde přes poledne nabízí i skvělé menu s tradičními japonskými jídly. Ujdete ještě pár kroků a jste u legendární brněnské hospody Veselá vačice se skvělou nabídkou domácích burgerů. Zkuste i zdejší hot dog XXL podle jejich vlastní receptury.

from Japanese beers and Japanese whiskey, they offeran afternoon menu with traditional Japanese dishes. Take a couple more steps and you are at the legendary Brno pub, Vesela Vačice with their amazing homemade burgers. Also, try their own-recipe XXL hot dogs.

K L I D N Á Z Á KO U T Í

THE QUIET CORNERS

Pokud ale toužíte po klidnějším místě a nechcete se vzdálit z centra Brna, zkuste Air Café. Tuto kavárnu můžete lehce minout, nachází se totiž v Moravském zemském muzeu na Zelném trhu. V letním období se kavárna rozrůstá do nádvoří paláce, v němž sídlí, a obohacuje již tak stylový interiér o kouzelný exteriér. Vyzkoušejte dobroty z lokálních cukrářství nebo některý z rumů, kterými je zdejší nabídka pověstná. Letní zahrádku naleznete rovněž na nádvoří Místodržitelského paláce na Moravském náměstí. V prostorách umělecké galerie sídlí kavárna a restaurace Morgal a nutno říct, že i její návštěva je estetickým zážitkem. Moderní gastronomie se zde snoubí se středověkým uměním, a vytváří tak specifický prostor nevšední zkušenosti pro všechny smysly. Do třetice můžeme do oddělených zákoutí v centru Brna přidat i Růžovou slepičku na Jánské ulici. Nenápadný vchod zde ukrývá romantický dvorek s fontánou obehnaný pavlačemi s květinami a další zelení. Díky skvělé kávě a nabídce dobrých toastů a sendvičů je Růžová slepička ideálním místem nejen na odpolední pauzu. Klidnější variantou, kterou můžete (nebo vlastně musíte) spojit s procházkou, je Kamenná kolonie na Červeném kopci. Tato zvláštní čtvrť vznikla kdysi nelegálně, postavili si ji načerno dělníci. S postupem času se do ní začali stěhovat umělci a bohémové a svůj genius loci si zachovala dodnes. Nízké domy, klikaté uličky a celkově vesnický nádech kolonie kousek od centra města vás pohltí a okouzlí. Doporučujeme i návštěvu Duck baru, mají skvělé pivo a výborný nakládaný hermelín. Pokud ale chcete procházku spojit spíše s gastronomií a výhledem na Brno, vyzkoušejte restauraci legendárního Hotelu Myslivna, který naleznete v klidném lesoparku na kopci nad brněnským Výstavištěm.

If you long for some peaceful place and you don’t want to go too far outside of Brno then try Air Cafe. This cafe can be easily missed as it is located in the Moravian Museum on Zelny trh square. During the summer period, the cafe grows into the yard of the palace, and it enriches the already stylish interior with its magical exterior. Try the delicacies from the local pastry shops or some of the rums, which the local menu is famous for. A summer patio can be also found at the Mistodržitelsky palace in Moravske square. In the art gallery there is a cafe and restaurant, Morgal, and it is truly a aesthetic experience. The marriage of modern gastronomy with medieval art creates a very specific place with unusual delights for all the senses. The third time around, we can visit the detached place in the centre of Brno in Růžova slepička (Small Pink Chicken) on Janska street. The inconspicuous entrance hides a romantic garden with a fountain surrounded by houses with flowers and greenery. Thanks to their great coffee and many delicious toasts and sandwiches Růžova slepička is the ideal place to spend not only your lunch break. The quieter variant, which you can (or must) combine with a nice walk, is Kamenna kolonie on Červeny kopec (Red Hill). This strange quarter was founded illegally by workers. With time, artists started to move in and the quarter has kept its charm to this day. The low houses, crooked streets, and general country feel of kolonie near the centre of the city is enchanting. We recommenda visit to Duck bar, they have great beer and delicious marinated camembert. If you want to combine a walk with some epicurean delights and a stunning view of Brno; try the restaurant of the historical Hotel Myslivna, located in a quiet park on the hill above Brněnske vystaviště.

DA L Š Í T I P Y / M O R E T I P S Aida Běhounská 12 www.cukrarnaaida.cz

Café Teevee Běhounská 5 www.cafeteevee.cz

Jakoby Jakubské náměstí 6 www.restauracejakoby.cz

Marináda store Jiráskova 15 www.marinada-store.cz

Podnebi Údolní 5 www.podnebi.cz

Verbena Lužánecká 3 www.verbenabrno.cz

Air Cafe Zelný trh 8 www.aircaafe-brno.com

Café Pilát Kapucínské nám. 5 www.fb.com/cafepilat

Klášterní vinárna Josefská 1 www.klasterni.com

Morgal Moravské náměstí 1a www.morgal.cz

Praha 4AM Husova 18 www.prahavbrne.cz

Veselá Vačice Běhounská 22 www.veselavacice.cz

Aloha bar Kozí 10 www.alohabar.cz

Duck Bar Kamenná kolonie 10c www.duckbar.cz

La Váza Běhounská 2 www.lavazacafe.cz

Na Dráze Nádražní 9 www.fb.com/ nadraze

Růžová slepička Jánská 12 www.ruzovaslepicka.cz

Výčep Na Stojáka Běhounská 16 www.vycepnastojaka.cz

Babinský bistro Špilberk 1 www.fb.com/ BabinskyBistro

Hotel Myslivna Nad Pisárkami 1 www.hotelmyslivna.cz

Piknik Box Le Petit Cafe Björnsonův sad Minská 14 www.fb.com/Le-Petit- café-Brno www.fb.com/piknikbox

Savoy Jakubské náměstí 1 www.savoy-brno.cz

Bar, který neexistuje Dvořákova 1 www.barkteryneexistuje.cz

Izakaya Asahi Běhounská 20 ww.fb.com/ Izakaya-Asahi

Lokál u Caipla Kozí 3 www.lokal.ambi.cz

Záhrada café therapy Údolní 37 www.fb.com/ Záhrada-café- therapy

Pavillon Jezuitská 6 www.restaurant-pavillon.cz

U Alberta Pellicova 10 www.fb.com

FOOd DRINK BRNO 2016 9


LÉTO SUMMER 2016

JIŽ BRZY | COMING SOON www.pocketmedia.cz 10

FOOD DRINK BRNO 2016


2016

Gourmet

Brno Gourmet 2016 Nezávislý výběr toho nejlepšího z brněnské gastronomie – top restaurace, kavárny, vinárny, pivnice, bary a cukrárny. 18 hodnotitelů. 50 podniků. Od poloviny června na gotobrno.cz/gourmet

Synchronizuj svoje chutě!

An independent overview of the best of Brno gastronomy – top restaurants, cafés, wineries, pubs, bars and sweet shops. 18 reviewers. 50 enterprises. From the 15th June at gotobrno.cz/gourmet

Sync your taste!


TIPY # TIPS

D E KO N S T R U KC E O K U R KO V É PA N N A C O T T Y

DECONSTRUCTED C U C U M B E R PA N N A C O T TA

Přestože výše uvedený název může evokovat spíš nějaký hollywoodský snímek, jedná se o speciální desert, který vám připraví v restauraci Simplé pomocí molekulární gastronomie. V této disciplíně se víc než hrnec používá tekutý dusík a injekční stříkačky. Nemějte ale strach, nejde o žádné nebezpečné chemikálie na talířích, kouzlo této technologie spočívá v přeskupení molekul tak, aby došlo k zajímavému efektu – jako je změna skupenství, tvaru, vytvoření kouře a podobně. Čeká vás tak nejen gastronomický, ale i vizuální zážitek. Konkrétně onen výše zmíněný dezert se vám prý před očima promění ve zmrzlinu!

Even though the above title may evoke some Hollywood film, it is the title of a special dessert, which is served in the restaurant, Simple, made with the help of molecular gastronomy. In this field, more than a pan is used - liquid nitrogen and syringes. But don’t be afraid, there are no dangerous chemicals on the plate, the magic of this technology lies in the rearrangement of molecules to create an interesting effect such as phase change, change of shape, creation of smoke and so on. You are in for not only a gastronomical but also a visual experience. Specifically, the already mentioned dessert will change into ice cream right before your eyes!

S i m p l é / ww w.s im ple r e s t aurant.cz / Veve ří 16, Brn o Foto: archív, restaurace Simplé

N A J E L E N O B O TA D O PAV I L LO N U

T O PAV I L LO N FOR DEERTOPUS

Milovníci kulinářského umění mohou ochutnat neobvyklý pokrm zvaný jelenobot. Jedná se o grilovaný hřbet z jelena s chobotnicí po asijsku podávané s růžovým zázvorem, hlívou ústřičnou a čínským zelím pak choi. Specialitu vám v restaurantu Pavillon připraví šéfkuchař, který vařil i v michelinské restauraci Gordona Ramsaye v Londýně. „Tuto specialitu máme na jídelním lístku od loňského léta a obměňuje se dle dané sezóny. Jelenobot se stal vcelku rychle hitem, je o něj velký zájem a patří mezi nejoblíbenější jídla,“ říká manažer restaurantu Pavillon Mirek Jindra.

Lovers of the culinary arts can taste the unusual dish called deertopus. It is grilled saddle of deer and Asian style octopus served with pickled ginger, oyster mushrooms, and pak choi. This specialty is served in the restaurant Pavillon by the chef who also cooked in Gordon Ramsay’s Michelin-starred restaurant in London. “We have this specialty on the menu since the last summer and we change it according to the season. Deertopus quite quickly became a hit, it is in great demand and it belongs to one of the most popular dishes,” the manager of the Pavillon Mirek Jindra restaurant says.

Re s t aurant Pav i l l o n / w w w.r es t au r an t-p av illo n .c z / J ezu i ts ká 6, Br n o Jelenobot. Foto: archív restaurantu Pavillon

KULINÁŘSKÉ ZÁŽITKY NA HRAD!

CULINARY EXPERIENCES AT T H E C A S T L E !

Hradní slavnost milovníků propracovaných pokrmů, královské atmosféry, důkladně připravovaných prezentací a pečlivě vybíraných vín vypukne 3. června. Akcent na osobní přístup, detail a kvalitu je na Špilberk Food Festivalu samozřejmostí. Čeká vás výběr restaurantů zaměřených na “slow food”, workshopy na pódiu za účasti diváků, řízené ochutnávky vín, prvotřídních čajů aj. V ceně páteční vstupenky je šampaňské na uvítanou, ochutnávky, večerní párty a 750 Kč na konzumaci. V sobotu a neděli je vstupné pouhých 150 Kč.

A castle event for lovers of complex dishes, regal atmosphere, meticulously prepared presentations and carefully chosen wines will begin on the 3rd of June. The emphasis on a personal approach, detail, and quality is a given at Špilberk Food Festival. You can look forward to restaurants focussing on “slow food”, workshops on stage, wine tastings, tea tastings and many others. A glass of champagne, tastings, evening party and 750 CZK for consummation is included in the price of the Friday ticket. On Saturday and Sunday, the price of the ticket is only150 CZK.

3 – 5 / 6 Špilber k Food Fe s tival / www.s pilbe rkfood fes tival.c z / H r a d Špilber k , B r no Foto: Vít Kobza

12

FOOD DRINK BRNO 2016


TIPY # TIPS

ESPRESSO BAR, J A K Ý T U J E Š T Ě N E BY L

THE UNHEARD-OF ESPRESSO BAR

Jméno Adama Neubauera snad ani není třeba příliš představovat. V roce 2012 se poprvé stal baristou roku a titul získal znovu i v roce 2015, takže momentálně „úřaduje“. Od letošního roku působí v Brně. Teď se navíc potvrdila zpráva, že bude otevírat svůj vlastní espresso bar zaměřený na výběrovou kávu z různých koutů světa. Zároveň zde bude možnost nakoupit vše pro domácí přípravu kvalitní kávy. Zajímavostí je, že se Neubauerovi podařilo do kavárny sehnat exkluzivní kávovar Victoria Arduino Black Eagle s gravimetrickou funkcí, která pomáhá kávu dělat ještě precizněji a s větší konzistencí. Název espreso baru je zatím tajemstvím, ale na přelomu července a srpna by mělo být vše jasno.

To a coffee aficionado, there is probably no need to introduce the name of Adam Neubauer. In 2012, he became the first barista of the year and in 2015, he won the title again, so for now, he “rules.” From this year, he also works in Brno. Right now, there is news that he will be opening his own espresso bar focused on gourmet coffee from all over the world. Moreover, there will be an option to buy everything you need for the preparation of quality coffee at home. Neubauer also managed to get a hold of the exclusive coffee machine, the Victoria Arduino Black Eagle with gravimetrical function, which helps to make the coffee even more precisely and with greater consistency. The name of the espresso bar is still a mystery, but everything should be clear between June and August. Foto: ISIFA

N O V É KO K T E J LO V É M E N U

N E W C O C K TA I L M E N U

V Baru, který neexistuje můžete v létě ochutnat nové koktejly. Na léto v baru totiž chystají celé nové koktejlové menu, na kterém najdete více než dvacet nových koktejlů tematicky zaměřených právě na letní a část podzimního období. „Složení konkrétních drinků zatím bohužel nemůžu prozradit, ale nové meníčko můžete očekávat v druhé polovině června,“ láká Jan Vlachynský z Baru, který neexistuje. Od prvního června si návštěvníci baru budou moci vychutnat svůj koktejl také na venkovní zahrádce. Vždy od středy do soboty se o příjemnou atmosféru postará živá hudba.

In Bar, ktery neexistuje you can find new cocktails this summer. They are preparing a whole new cocktail menu for summer, in which you will be able to find twenty new cocktails sorted by themes based on summer and autumn season. “Unfortunately, I can’t tell you the specific ingredients of the drinks, but you can expect the new menu in the second half of June,” Jan Vlachynsky from Bar, ktery neexistuje lures us. Since the first of June, visitors of the bar will be able to enjoy their cocktail also in the outdoor garden. Every Wednesday to Saturday, a live band takes care of the pleasant atmosphere.

Bar, kte r ý n eex is tu j e / w w w.b ar kter y n eex i s tu je.c z / D vo ř ákova 1, Brn o Foto: archív, Bar, který neexistuje

OCHUTNEJTE NEW ORLEANS V CENTRU BRNA

TRY NEW ORLEANS IN THE CENTRE OF BRNO

Režná whiskey, žitný destilát neoddiskutovatelně spjatý s americkým kontinentem, se v Česku těší stále větší a větší oblibě. Pokud máte chuť tuto chuťově specifickou whiskey vyzkoušet, zamiřte do stylového leteckého baru Air café na Zelném trhu. Zdejší zkušení barmani vám navíc režnou mohou připravit i ve formě koktejlu Sazerac, který vznikl v 19. století v americkém New Orleans a je dokonce jeho oficiálním drinkem. Lahodná směs režné whiskey, absinthu a bitteru podle původní receptury potěší nejednoho znalce luxusního alkoholu. S přidaným ledem se navíc skvělé hodí do letních teplých večerů.

Rye whiskey, a distillate indisputably linked to the American continent, is more and more popular in the Czech Republic. If you want to try this specific whiskey, go to the stylish bar Air café on Zelný trh. The bartenders here can also serve you rye whiskey in the form of the Sazerac cocktail, which comes from the 19 th century from New Orleans. It is even the official drink of New Orleans. The delicious mix of rye whiskey, absinth, and bitter using the original recipe will please many lovers of luxury alcohol. With added ice, it is especially great for hot summer evenings.

Ai r c a fé / ww w.a ir ca fe-brno.com / Z e lný trh 8, Brno Foto: archív Air Café

FOOd DRINK BRNO 2016 13


TIPY # TIPS

P O C T I VÁ Z M R Z L I N A V TUTTI FRUTTI

GENUINE ICE CREAM IN TUTTI FRUTTI

Řemeslnou zmrzlinu a další dobroty nabízí cukrárna Tutti Frutti. „Naší novinkou jsou veganské zmrzliny ‚božský kopeček‘ pouze z přírodních surovin,“ prozrazuje Milan Blatný z cukrárny Tutti Frutti. Zmrzliny se vyrábějí ze zralého ovoce, ořechů a koření, neobsahují barviva a aromata. Mezi letošními novými příchutěmi se objeví šafránová, borůvková s levandulí, bazalková nebo kardamonová. Kromě smetanových točených a kopečkových zmrzlin nabízí cukrárna také točený veganský sorbet z ovoce a třtinového cukru. Od června je možné zmrzlinu ochutnat také v pojízdné zmrzlinárně na Zelném trhu.

The sweet shop, Tutti Frutti, offers ice cream and other delicacies. “Our latest product is the vegan ice cream “divine scoop” made only from natural ingredients,” Milan Blatny from Tutti Frutti tells us. The ice cream is made from ripe fruit, nuts and spices, it doesn’t contain any colorants or artificial flavours. This year, we have new flavours such as: saffron, blueberry with lavender, basil, or cardamom. Apart from the cream soft and scooped ice cream, the sweet shop offers soft vegan sorbet made from fruit and brown sugar. From the beginning of June, you can also try the ice cream cart on Zelny trh.

C u kr á rn a Tu t t i Fr utti / www.cukrarnabrno.cz / Jirás kova 1a, Br n o / Men d l ovo n ám. 18 , Brno Zmrzlina z cukrárny Tutti Frutti. Foto: archív Tutti Frutti

RAW DORT T Ř E B A N A L E T N Í PÁ R T Y

RAW CAKE FOR A S U M M E R PA R T Y

Sladký pomeranč s citronem, čokoláda s mátou, vanilka s levandulí nebo dokonce avokádomatcha dort. Zdravý dort si můžete objednat třeba na letní oslavu. „Kromě lehkých kombinací děláme i čokoládové a vanilkové příchutě, protože od zákazníků často slýcháme – ať nikdo nepozná, že je to zdravé,“ říká Barbora Tlustá z brněnské raw cukrárny. Největším trhákem je nyní vanilkovonugátový dort. Všechny jsou stoprocentně raw, veganské, bezlepkové a bez cukru. Ale jak to, že jsou moučníky sladké? V cukrárně je sladí datlemi, tmavým agáve sirupem nebo nektarem z kokosových květů.

Sweet orange with lemon; chocolate with mint; vanilla with lavender; or even avocado-matcha cake. You can order a healthy cake perhaps for a summer party. “Apart from the light combinations, we also make chocolate and vanilla flavours; because the one thing we hear very often from our customers is – I don’t want anybody to know it’s healthy,” says Barbora Tlusta from the Brno raw pastry shop. Right now the vanilla-nougat cake is the most popular. Every cake is one hundred percent raw, vegan, gluten-free and sugar-free. But how is it the cakes are sweet? The shop only uses dates, dark agave syrup or the nectar from coconut flowers as sweeteners.

Cukrárna Raw w ith l ove Br n o / w w w.r aw w i th loveb r n o .c o m / A n en s ká 7 , B rn o Raw dort. Foto: archív Raw with love Brno

K Á VA N A U L I C I

COFFEE IN THE STREET

Kvalitní a dobrá káva byla dlouhou dobu doménou několika brněnských kaváren. Jestli vám ale v teplých dnech nestačí kavárenské zahrádky a máte chuť si s dobrou kávou sednout třeba u kašny na Moravském náměstí, existuje pro vás alternativa. Vozíky Kofi-kofi nebo pojízdný bar Basta Coffee povýšily slogan coffee to go na zcela novou úroveň. Vynikajicí káva je vám připravena s profesionalitou baristy kamenné kavárny, zbytek je však ponechán čistě na vás. Ať se již pro kávu stavíte kdykoliv, místo, kde si ji vychutnáte, bude vždy vaší volbou, ať už to bude v práci nebo na trávníku Obilního trhu. Tip – vyzkoušejte každodenní latte speciály u Kofi-kofi s různými příchutěmi od fialky po levanduli.

Good quality coffee has been the domain of several Brno cafes for a long time. But if you feel like, on a hot summer’s day, the outdoor cafe gardens are not enough and you feel like sitting, for example, at the fountain in Moravske Square witha good coffee, there is an alternative for you. The Kofi-kofi carts or the mobile bar, Basta Coffee have raised coffee to go to a whole new level. Delicious coffee is prepared by professional baristas from a coffee shop but the rest is up to you. Even if you buy your coffee anytime during the day, the place, where you can enjoy it, such as work or the lawn at Obilni trh, is purely up to you. A tip – try the everyday latte specials at Kofikofi with many flavours from violet to lavender.

Ko fi kofi / w ww.kofikofi.cz / Još tova, H lavní nádraží, Men d l ovo n áměs tí B a s t a C of fee / ww w.f b.com / Námě s tí Svobody, Br n o Foto: archív redakce

14

FOOD DRINK BRNO 2016


TIPY # TIPS

VA Ř T E S P R O F E S I O N Á LY

COOK WITH PROFESSIONALS

Vaření už dnes není jen radostí prarodičů a nutností střední generace. S tím, jak do českých obchodů pronikají exotické a také stále kvalitnější potraviny, stává se vaření koníčkem i mladších lidí. Příprava jídla samozřejmě není něčím, co se naučíte hned, jak začnete. Pomoci vám s tím může třeba Food Incubator, který nabízí nejen zázemí s vybavenou kuchyní, ale i know how. Na podobné bázi fungují i studio Divoká vařečka nebo gastronomické centrum Kuliner plus. Pokud chcete zlepšit svůj kuchařský um, rozjet podnikání v gastronomii nebo prostě jen začít vařit, tohle pro vás bude to pravé.

Cooking today is not just a hobby for grandparents and a nuisance of the middle generation. With more exotic and quality food in the Czech markets, cooking has become a hobby of younger people as well. The preparation of food isn’t something you can learn overnight. You can find help in Food Incubator, which offers not only a space with a well-equipped kitchen but also know-how. Similarly, there is also the Divoka vařečka studio (Wild Spoon) or the gastronomic centre, Kuliner plus. If you want to improve your culinary skills, start up a business in gastronomy or just start to cook these are the right places for you.

Fo o d In cuba tor / w ww.foodincubator.cz / Pe kár e ns ká 12, Br n o D i vo k á vař ečka / w ww.divoka-var e cka.cz / Pe kár e ns ká 6, Br n o Ku l i n er plus / ww w.ku l ine rplus.cz / Bohunická ce s t a 15, Mo r avany Foto: ISIFA

ANGLIE A AMERIKA N A B AY E R O V E

ENGLAND AND AMERICA O N B AY E R O VA

Pobývali jste v minulosti delší dobu v Americe nebo Británii a navykli jste si na jejich dobroty? Nebo jen milujete americké a britské speciality? Unikátní sladkosti všeho druhu, slané snacky, exotická piva či nealko nápoje (je libo vanilkovou Colu?) můžete koupit v pobočce Candy Store na Bayerové ulici. Určitě se zavděčíte hlavně dětem – v nabídce mají oblíbené fazolky Harryho Pottera (co takhle příchuť shnilé vejce, mýdlo nebo žížala?) nebo krém z marshmallow – typickou americkou pomazánku s vanilkovou příchutí. Seženete tu také žvýkačky Bubblicious s pravým cukrem (dnes už skoro vzácnost).

Have you ever been to America or Britain for some time and got used to their sweets? Or do you just love American or British specialties? You can buy the unique sweets of many kinds, salty snacks, exotic beers or soft drinks (maybe vanilla Cola?) in the Candy Store on Bayerova street. Especially children will appreciate it here – there are the popular Harry Potter jelly beans (how about the rotten egg, soap or worm flavour?) or marshmallow fluff – a typical American spread with vanilla flavour. You can also find here the Bubblicious gums with real sugar (which is a rarity these days).

The Candy S to r e Br n o / w w w.c an d y -s to r e.c z /Bay er ova 8, Br n o Foto: ISIFA

OSVĚŽ TE SE Z DR AV Ý M DRINK EM

R E F R E S H YO U R S E L F W I T H A H E A LT H Y D R I N K

V horkých dnech se musí dbát na pitný režim, tak proč se neosvěžit třeba čerstvou šťávou. Kdo si doma nemůže připravit čerstvý koktejl, ať navštíví Ugův bar a ochutná ovocné i zeleninové koktejly. Vybrat si může třeba mix ze špenátu, řeřichy, okurky, citronu a jablek nebo zvolit nějakou z tradičních ovocných příchutí. Na výběr jsou i jogurtové koktejly. A kdo si chce vychutnat stoprocentní čerstvou šťávu doma, čekají na něj v Ugo lahvičkách nové kombinace chutí – mix z pomerančů, mrkve, jablek a zázvoru nebo zelenější mix ze špenátu, jablek, máty a citronu.

During hot days you need to pay attention to your drinking regime, so why not refresh yourself with a fresh juice. If you can’t make a fresh cocktail at home you can visit Ugo’s Bar and try fresh fruit or vegetable cocktails. You can choose from, for example, a mix of spinach, watercress, cucumber, lemon, and apples or you can have your pick from traditional fruit flavours. There are also yogurt cocktails available. And if you want to enjoy your one hundred percent fresh juice at home there are new combinations of flavours waiting for you in Ugo bottles – the mix of oranges, carrots, apples and ginger or the more greener mix of spinach, apples, mint and lemon.

U gova č er s tvá š ť áva / www.ugo.cz Foto: archív Ugo

FOOd DRINK BRNO 2016 15


TIPY # TIPS

P Ě T I H V Ě Z D I Č KO VÁ V E Č E Ř E A Ž D O O B Ý VÁ K U

F I V E - S TA R D I N N E R I N T O YO U R L I V I N G R O O M

Rozvoz jídla nemusí být jen ve znamení pizzy nebo čínských bister, jak jej známe z amerických filmů. Domů si můžete nechat dovést prvotřídní sushi, steak nebo třeba grilovanou rybu. Informace nemusíte hledat na stránkách jednotlivých restaurací. Na webových stránkách pro rozvážení jídla je na jednom místě výběr z mnoha restaurací, jejich hodnocení, cena pokrmů, doporučení, které z nich ochutnat, i cena za dopravu. V nabídce webů pro rozvoz jídla nechybí samozřejmě ani tradiční rozvážková jídla, mezi která patří pizzy, burgery, saláty, kebaby nebo bagety.

Food delivery doesn’t have to mean only pizza or Chinese. You can have delivered, for example, firstclass sushi, a steak or grilled fish. You don’t have to hunt for information on the web page of every single restaurant. Check out www.damejidlo.cz,on this website you can find food delivery from many restaurants in one place, their ratings, prices of their food, recommendations, which one of the dishes is best to try and even the price for delivery. Of course, the traditional delivery food is not missing on the food delivery web pages, such as pizza, burgers, salads, kebabs, or sandwiches.

Ro z vo z jídla v B r ně / www.damejidlo.cz / D áme jí d l o

Foto: ISIFA

N E P LÝ T V E J T E J Í D L E M

DON’T WASTE FOOD

Na jedné straně chudoba a hlad, na druhé obrovské plýtvání jídlem. Momentálně jeden z největších celosvětových problémů se samozřejmě nevyhýbá ani Česku. Spousta lidí nakupuje víc potravin, než je schopna spotřebovat. Ty pak končí v koši, i když by mohly pomoci lidem v nouzi. V Plzni, Českých Budějovicích, Litoměřicích a Praze už fungují první tzv. sdílené lednice, Brno na ni zatím ještě čeká. Pokud ale víte, že doma máte navíc nevyužité trvanlivé potraviny jako těstoviny, konzervy, mouku a jiné, můžete také pomoci. Kromě Národní potravinové sbírky, která bude v listopadu, mohou poskytnout návod i další projekty.

On one hand there is poverty and hunger, on the other there is a huge amount of food wasted. Right now, one of the biggest world problems concerns the Czech Republic as well. A lot of people buy more food than they are able to consume. The food then ends up in the trash while it could be helping people in need. In Pilsen, Česke Budějovice, Litoměřice, and Prague, there are the first so-called shared fridges, but Brno is still waiting for them. However, if you know that you have unused food at home like pasta, cans, flour, and others you can help too. Apart from National Food Collection, which will be in November, there might also arise other projects.

www.zachr anj i d l o .c z / w w w.fo o d b an kb r n o .c z /w w w.p otr av iny p o mah a j i . c z Foto: USDA, Creative Commons

GASTRONOMICKÝ KO N C E R T S R O C KO V O U H U D E B N Í P Ř Í LO H O U

A GASTRONOMY CONCERT WITH THE SIDE DISH OF ROCK MUSIC

Na propojení kvalitní street gastronomie s atmosférou letního festivalu sázejí pořadatelé akce Street Food Rocks. V sobotu 28. května v brněnském parku Lužánky připravili spojení jídla, nápaditých kulis a muziky. Street Food Rocks nabídne pestrou škálu gastronomických zážitků. Pokrmy budou pouze z čerstvých a lokálních surovin. Těšit se můžete třeba na vietnamské, gruzínské a chorvatské speciality, hamburgery i menu pro vegany. Kulinářské a hudební zážitky si návštěvníci užijí od 10.00 hod až do 22. hodiny. Celý den až do noci budou festival doprovázet kapely, DJ‘s sety či Silent disco.

The organizers of the summer festival Street Food Rocks are counting on the combination of quality street food and good atmosphere. On Saturday 28th of May in Lužanky Park, they prepared great food and an imaginative space in which to enjoy the food and music. Street Food Rocks offered many gastronomic experiences. The dishes were made exclusively from fresh and local ingredients. There were Vietnamese, Georgian and Croatian specialties, hamburgers and even vegan menus. Visitors enjoyed culinary and musical experiences from 10 am until 10 pm. All day long until the evening, there were many bands, DJ sets and a Silent disco.

2 8 / 5 , od 10 .0 0 / S tr e et Food Rocks / park Lužánky, Br n o Foto: K. Rusňáková

16

FOOD DRINK BRNO 2016


TIPY # TIPS

L U C K Y B A S TA R D S E R OZ R Ů S TÁ

L U C K Y B A S TA R D IS GETTING BIGGER

Stejně jako na trhu lidé hledají kvalitní potraviny od menších zemědělců a výrobců, získávají si stále větší oblibu také piva z minipivovarů. Jedním z těch brněnských je LUCKY BASTARD. Poptávka tady dlouhodobě převyšuje nabídku, majitelé proto právě stavějí pivovar nový, který začne fungovat letos v létě. Dodávat budou i nadále (jen ve větším množství) hlavně svrchně kvašená piva, uvařit ale budou moct i jiný libovolný pivní styl včetně klasického ležáku. A tip na léto? Nedávno začal pivovar vařit pivo Coco, světlou třináctku s chmelem japonského původu. Pivu dodává výraznou kokosovou a pomerančovou příchuť.

Just as people are looking for quality ingredients from smaller farms and producers at markets, so beers from minibreweries are getting more and more popular. One of Brno’s minibreweries is LUCKY BASTARD. For a long time, demand has exceeded supply here and so the owners are building a new brewery, which will start working this summer. They will continue to supply (only in larger quantities) mostly top-fermented beer, but they will also be able to brew any other kind of beer including classic lager. And a tip for summer? Recently, the brewery has started to brew Coco beer, a strong pale ale with hops of Japanese origin. The beer has distinctive coconut and orange flavour.

L u c ky Bas t a r d B eer house / www.lucky -bas t ard.cz / Br atř í Čap ků 8, Br n o Foto: archív, Lucky Bastard

KAM V BRNĚ PRO ČERS T VOU RYBU?

WHERE IN BRNO FOR FRESH FISH?

Bílkoviny, vitamíny, rybí tuk, proteiny, minerály, potřebný jód a další. O tom, že rybí maso obsahuje víc živin, než kterékoliv jiné, snad ani není pochyb. Kde ho ale v Brně koupit? Hlavně sladkovodní ryby (některé i živé) mají v Rybárně Šopík na Božetěchové. V lednici pak mají i mořské ryby a plody. Na ty se specializuje brněnská síť prodejen Ocean48 – dnes už má šest poboček včetně bistra. Jak už název napovídá, prodejci se snaží mít ryby na pultu do 48 hodin od výlovu. A do třetice: Rybena na Orlí. I tady najdete ryby mořské i sladkovodní (chlazené i živé) a za pultem ještě milou paní majitelku, která vám s výběrem poradí.

Proteins, vitamins, fish oil, minerals, the much needed iodine and so on. There is no doubt that fish meat contains more nutrients than any other type of meat. But where to buy it in Brno? In Rybarna Šopik on Božetěchova, they have freshwater fish especially (some are even live). They also offer saltwater fish and seafood from their fridge. The Brno chain store Ocean48 specialises on seafood – currently, they have six stores including a bistro. As the name suggests, the sellers try to have fish in stock less than 48 hours after they are caught. And the third one is Rybena na Orli. Also here, you can find saltwater and freshwater fish (frozen or fresh) and a very nice owner behind the counter, who will gladly help with your choice.

R ybárna Š o p ík / w w w.r y b ar n a.c z Oce an48 / w w w.o c ean 48.c z / R y b en a / O r lí 26, Br n o Foto: archív, Ocean48

MLÉČNÝ BAR POD ŠPILBERKEM

MILK BAR UNDER ŠPILBERK

Marcel Ihnačák je dnes jedním z nejvíce ceněných šéfkuchařů, vařil dokonce i pod známým kuchyňským mistrem Jamiem Oliverem. V Brně v bývalém protiatomovém krytu pod Špilberkem nedávno otevřel netradiční podnik. Kryt sloužící nacistům a posléze nejvyšším politickým představitelům minulého režimu přizpůsobí době normalizace i svůj sortiment. Pokud vám chybí místo, kde byste si mohli dát jahodový koktejl, tureckou kávu nebo pařížský salát a posadit se ke stolům s plastovými ubrusy, bude nový mléčný bar v krytu 10­Z tím pravým místem pro vás. Bar otevírá denně, kromě pondělí, v poledne a má otevřeno nejméně do 19 hodin. V provozu bude do podzimu.

Marcel Ihnačak is one of the most awarded chefs, he even cooked under the well-known master of the culinary art, Jamie Oliver. In Brno, in the former nuclear shelter under Špilberk, an unusual establishment has opened. The shelter, used by Nazis and later the highest political representatives of the communist regime, now has a menu inspired by the pre-velvet revolution days. If you are missing a place, where you could have a strawberry cocktail, Turkish coffee or Parisian salad and sit at a table with plastic cover the new milk bar in the shelter 10-Z will be the right place for you. The bar opens daily at noon, except on Mondays, and it’s opens at least until 19 pm. It will run until autumn.

M l éč n ý ba r v k r y t u 10 Z ­ / www.10­z .cz / H usova ulice , Br n o Foto: ISIFA

FOOd DRINK BRNO 2016 17


T R H Y, T R Ž I Š T Ě , F E S T I V A LY MARKET PLACES, MARKETS AND FES TIVALS Pavla Mrkvičková

Jednou z nejdůležitějších městských výsad bylo v minulosti právo trhu. Čím více jich panovník městu udělil, tím více rostl význam obce. V kontextu dnešních dní to možná znovu dává smysl – gastronomie je na vzestupu a po trzích (s dobrým a kvalitním jídlem) začíná být ve městech zase obrovský hlad. Přibývá také kulinářských festivalů.

18

One of the most important privileges that a medieval city could grant was the right to hold a market. The more that the ruler granted them to a city, the more the importance of the city grew. In today’s context it probably makes sense – gastronomy is growing and at the markets (with good and quality food) cities start to be very hungry. The number of culinary festivals is also growing.

FOOD DRINK BRNO 2016


BRNĚNSKÝ FENOMÉN „ZELŇÁK“

THE BRNO PHENOMENON “ZELŇÁK”

Legendární „Zelňák“ vznikl v Brně ve 13. století jako Horní trh. Jeho součástí byl drůbeží, vetešnický a hrnčířský trh. Až v 15. století dostal název Krautmarkt – tedy Zelný trh. Kouzlo dlouholeté tradice ale na nějaký čas pošramotila kvalita prodávaného zboží. Ovoce a zeleninu prodejci ještě docela nedávno přeprodávali z velkoskladů. Teprve až po loňské velké rekonstrukci dali úřednici zelenou hlavně místním zemědělcům a pěstitelům. A úroveň šla zase nahoru. Nově jsou prodejci rozděleni do čtyř skupin. Jsou tu zemědělci s vlastní zeleninou (najdete je spíše ve spodní části náměstí), překupníci, prodejci (vynikajících) uzenin a pečiva a také řemeslníci – košíkáři. Sympatickou novinkou pro tento rok je festival jídla „Vivat Zelňák“, který se tematicky zaměřuje na sezónní potraviny. Horní část náměstí se tak mění ve stanoviště několika restaurací i amatérských kuchařů, kteří vaří s ingrediencemi od místních farmářů.

The legendary “Zelňak” was founded in Brno in the 13th century as Horni trh (the Upper Market). It consisted of a poultry, pottery and flea market. Only in the 15thcentury was the market renamed Krautmarkt – that is Zelny trh (Vegetable Market). The magic of the long tradition was partially broken for some time by the quality of its goods. Not long ago, the sellers were reselling fruit and vegetables from warehouses. Only after the big reconstruction, the officials gave the green light to local farmers. And the quality grew again. The sellers are newly divided into four categories. There the farmers with their vegetable (you can find them in the lower part of the square), dealers, sellers of (delicious) meat and pastry and also craftsmen – basketmakers. The pleasant news of this year is the food festival “Vivat Zelňak”, which is thematically focused on seasonal food. The upper part of the square is changing into the place of several restaurants and amateur cooks, who cook with the ingredients by the local farmers.

FOOd DRINK BRNO 2016 19

Ilustrace: Lenka Křikavová

TOPIC # M A R K E T P L A C E S , M A R K E T S A N D F E S T I VA L S


T É M A # T R H Y, T R Ž I Š T Ě , F E S T I VA LY

Zelný trh. Foto: archív redakce

R E S TA U R A N T DAY U Ž I V B R N Ě

R E S TA U R A N T D AY F I N A L LY I N B R N O

Čtyřikrát ročně nastane po celém světě den, kdy si amatérští kuchaři a pekaři zahrají na profíky. Takzvaný Restaurant Day vznikl v roce 2011 v Helsinkách, odkud se rozšířil do celého světa – a dorazil také do Brna. Dveře má otevřené každý, kdo si troufá jít s kůží na trh – ať už horko těžko upachtí koláčky podle dávného prababiččina receptu nebo vykouzlí vlastní exkluzivní menu. Kromě dobrého a zajímavého jídla je třeba vyzdvihnout – a opravdu to není jen fráze – také příjemnou atmosféru. Možná díky tomu, že nevaří profi-restaurace ověnčené michelinskou hvězdou, má Restaurant Day určitý sympatický punc civilnosti. V Brně má několik stanovišť – na zapálené gastronomy natrefíte v Björnsonově sadu, tradičně se také koná v Industře. Definitivní seznam přibývá průběžně na webu www.maplantis.com. Nejbližší je na programu v srpnu. www.maplantis.com

Four times a year all over the world amateur cooks and bakers pretend to be professionals. The so-called Restaurant Day originated in 2011 in Helsinki from where it spread everywhere – and it also has arrived in Brno. Doors are open for everybody, who feels brave enough – whether you can barely bake cakes according to an old recipe from your great-grandmother or make your own exclusive menu. Apart from the good and interesting food, it should be pointed out – and it’s not just a phrase – its pleasant atmosphere. Maybe due to the fact that the professional restaurants with a Michelin star are not the ones taking care of the food, Restaurant day has its nice feeling of civility. In Brno there are several stations – you can encounter the passionate chefs in Bjornsonův sad and traditionally, it is happening in Industra. The final list is continually updated on the web www.maplantis.com. The next one is in August..

Sympatickou novinkou pro tento rok je festival jídla „Vivat Zelňák“, který se tematicky zaměřuje na sezónní potraviny. The pleasant news of this year is the food festival “Vivat Zelňák”, which is thematically focused on seasonal food.

20

FOOD DRINK BRNO 2016


T O P I C # M A R K E T P L A C E S , M A R K E T S A N D F E S T I VA L S

Zatímco Zelňák je v provozu každý všední den a v sobotu, konají se po Brně nárazově i farmářské trhy. While Zelňák is open every Monday to Saturday, there are also other farmer’s markets happening in Brno.

BRNO PIVNÍ, BRNO VINNÉ A JINÉ

BEER BRNO, WINE BRNO AND OTHER

Brněnské festivaly ale nejsou jen o dobrém jídle. Téměř na každé akci narazíte také na kvalitní vína přímo od vinařů z regionu. Událostí na úrovni je v tomto směru třeba Špilberk food festival (3.–5. června), kde vám restaurace k jednotlivým delikatesám hledají ideální druhy vína. Pokud k pití vína nepotřebujete načančané jídlo, ale stačí vám třeba poctivá moravská klobáska, nenechte si ujít Slavnosti vína Brno (1.–8. června) na náměstí Svobody. A pivaři by měli mít v kalendáři povinně Pivní festival Brno (8.–9. září) na Malé Americe nebo Pivní fest Brno (24.–25. června) na nádvoří Městského divadla Brno. A pak je tu spousta dalších menších i větších festivalů jídla v Brně i mimo něj zaměřených většinou tematicky. Určené jsou třeba pro milovníky ryb (Slavnosti moře), pálivého jídla (Chillibraní), guláše (Gulášfest) a dalších dobrot – pro úplnost přidáváme přehled akcí v Brně a okolí, vyberte si tu svoji! A nechte si chutnat!

Brno festivals are not only about good food. Almost at every event you may encounter quality wines from the winemakers of the region. An event of this kind is, for example, Špilberk food festival (3–5 June), where the restaurants help you find ideal types of wine for particular types of food. If you don’t need beautifully decorated food with your wine, but you are alright with the traditional Moravian sausage don’t miss Slavnosti vina Brno (Celebration of wine in Brno) (1.–8. June) in Naměsti svobody (Liberty Square). And beer drinkers should mandatorily write into their calendars the date of Pivni festival Brno (Beer Festival Brno) (8–9 September) in Mala Amerika or Pivni fest Brno (Beer Fest Brno) (24–25 June) on the yard of Municipal Theatre Brno. And then there are many other smaller and larger food festivals in Brno and outside of it usually focusing on a certain theme. There is, for example, a festival for fish lovers (Slavnosti moře /Sea Celebrations/), spicy food (Chillibrani /Chillipicking/), goulash (Gulašfest /Goulashfest/) and other delicious food – to summarise we added a complete overview of the events in Brno and its surroundings – take your pick! And enjoy!

P Ř E H L E D V Y B R A N Ý C H A KC Í / OV E R V I E W O F S E L EC T E V E N T S SLAVNOSTI VÍNA BRNO 1–8/6 nám. Svobody www.slavnostivinabrno.cz

VIVAT ZELŇÁK ovocné a netradiční zmrzliny 19–20/8 Zelný trh

ŘEČKOVICKÝ FESTIVAL MINIPIVOVARŮ 25–26/6

PIVNÍ FESTIVAL BRNO 8/9–11/9 Malá Amerika www.pivnifestivalbrno.cz

MIKULOV GOURMET FESTIVAL 2–5/6 Mikulov www.mgfest.cz

VIVAT ZELŇÁK rajčata, jablka a hrušky 9–10/9 Zelný trh

9. VELKÝ PIVNÍ FESTIVAL MALÝCH PIVOVARŮ 2–3/7 Oslavany www.pivni-festival.eu

PÁLAVSKÉ VINOBRANÍ 9/9–11/9 Mikulov www.palavske-vinobrani.cz

SLAVNOSTI VÍNA POD PETROVEM 3–5/6 Denisovy sady www.festivalvinapodpetrovem.cz

FOODPARK BRNO 11/6, 25/6 Malá Amerika www.foodpark.cz

OTEVŘENÉ SKLEPY STRÁŽNICKA 4/6 Petrov, Jižní Morava PIVNÍ SLAVNOSTI VE ZNOJMĚ 11/6 Znojmo VIVAT ZELŇÁK jahody a třešně 17–18/6 Zelný trh

FESTIVAL NÁRODŮ PODYJÍ přehlídka delikates a kulinářských specialit 15–17/7 Mikulov

TRHY JAKO BRNO www.trhyjakobrno.cz ŠPILBERK FOOD FESTIVAL 3–5/6 Hrad Špilberk www.spilberkfoodfestival.cz

VÍNO BEZ HRANIC 19–20/8 Lednicko-valtický areál www.vinobezhranic.cz

LÉTO OTEVŘENÝCH SKLEPŮ 10/6–4/9 Pavlov www.otevrene-sklepy-pavlov.cz

CHILLIBRANÍ 3/9 Riviéra www.chillibrani.cz

PIVNÍ FEST BRNO 24–25/6 nádvoří MdB www.pivnifestbrno.cz

SLAVNOSTI CHLEBA 3/9 Slup, Znojemsko www.slup.cz/slavnostichleba

ZNOJEMSKÉ HISTORICKÉ VINOBRANÍ 16/9–18/9 www.znojemskevinobrani.cz ČESNEKOVÉ SLAVNOSTI 17/9 Rosice www.kic.rosice.cz VINOHRANÍ VE VINIU 27/8 Velké Pavlovice FOOD DRINK SESSION www.pocketmedia.cz

FOOd DRINK BRNO 2016 21


LIFE IS SIMPLE IN BRNO

Foto: Pavel Gabzdyl

LIFE IS SIMPLE IN BRNO Dagmar Ráček Pelikánová

PELICAN je škola a my všichni jsme vzdělavatelé, nicméně moc rádi jíme a jsme velcí patrioti. K naší práci patří mimo jiné i organizování evropských setkání v rámci výzkumných vzdělávacích projektů. To obnáší, že se našim kolegům a přátelům z Evropy snažíme představit Brno tak, jak ho vidíme my a jak ho milujeme.

PELICAN is a school and we all are educators, however, we love to eat and we are big patriots. Our job also entails organising the European meetings regarding the research and education projects. That involves our efforts of introducing Brno to our friends and colleagues from Europe in a way that shows them the city how we see it and how much we love it.

Součástí jednoho takového setkání byla předem pečlivě naplánovaná a zorganizovaná opulentní večeře v krásné restauraci IL Mercato (na jejímž místě se dnes už nachází jiný podnik). Všichni byli nadmíru spokojení, jásali! Paolo Cremona, náš italský pracovní partner a velmi dobrý kamarád, byl nadšen! „Dášo, to bylo neuvěřitelně úžasné jídlo, gastronomický zážitek na vysoké úrovni! Moc vám děkujeme! Ale rád bych ti něco řekl. Víš, my Italové jsme jednodušší a naše jídlo podle toho vypadá. Vezmi nás příště někam, kde je to ‚more simple‘.“ I já mám ráda jednoduché věci a s radostí jsem vyhověla. Od té doby jsme vždy pojali nejpříjemnější část našich evropských setkání dle požadavku „more simple“. Jak už jsem psala v jednom úvodníku časopisu KAM, dle New York times je Brno padesáté nejlepší místo pro život. A jídlo k životu neodmyslitelně patří. Nedo-

A part of one such meeting was an opulent dinner prepared and organised in advance in a beautiful restaurant Il Mercato (Today, there is a new establishment in its place). Everyone was really satisfied, they cheered! Paolo Cremona, our Italian business partner and a very good friend was ecstatic! “Dasha, that was an incredibly amazing meal, a gastronomic experience on a high level! Thank you very much! But I would like to tell you something. You know, we Italians are more simple and our food looks according to it. Next time, take us somewhere where it is ‘more simple’”. And even I like simple things so I happily agreed. Since then, we always kept in mind to be “more simple” during the most pleasant parts of our European meetings. As I have already written in one KAM editorial, according to the New York Times, Brno is the fiftieth

22

FOOD DRINK BRNO 2016


LIFE IS SIMPLE IN BRNO vedete si představit, jaký úžas vzbudil „gastronomický svět“ na 1 km2 kolem kostela U Jakuba u našich kamarádů z Evropy. Nechci opakovat, co v poslední době bylo napsáno v několika článcích pojednávajících o „novém Brně“, ale tento „zmenšený gastronomický svět U Jakuba“ je unikát. Kam jsme tedy vzali naše partnery z Evropy užít si život a jídlo v Brně na našem posledním pracovně-kulturním setkání? European project meetings obvykle trvají 3 dny, což znamená třikrát snídaně, třikrát oběd a třikrát večeře. Výzva! Začneme kávou a snídaní. Chceme samozřejmě předvést, že se káva v Brně a ve Florencii vaří na stejné úrovni, takže kafe musí být „top kvality“ a snídaně „healthy and delicious“. První snídaně – Vivo bene Gusto. To bylo příjemné, voňavé a jednoduše „excelent“. Čerstvé domácí pečivo, italská káva, výborná omeleta a nakonec lívanec... Pro velký úspěch opakujeme i druhý den. Třetí den volíme „organic and healthy breakfast“ v Juice baru. Jarní detox a špenátová omeleta nezklamaly, a tak snídaně v Brně obstály na jedničku. První oběd ve veganské restauraci Forky’s - jednoduché, velmi dobré, rychlé. Přiznávám, že vzít Italy na veganské jídlo bylo trochu riskantní, ale vyplatilo se. Při druhém obědě jsme si trochu zaexperimentovali v bistru Burger Inn. Reakce? Margit z Dánska konstatovala, že právě jedla „the best burger in her life“! Mimochodem, naše Margit je vegetariánka, takže ji veggie burger s červenou řepou upřímně nadchl. A věřte, že životní úroveň, k níž neodmyslitelně patří stravování, je v Dánsku, v případě Margit v Copenhagenu, opravdu vysoká, tudíž velká poklona pro nás a pro Brno. Poslední oběd měl být ve znamení české klasiky, tedy Lokál, bez diskuze. Tohle byl úspěch velký! Jednoduché, české, rychlé a neuvěřitelně dobré! A to pivo! NO COMMENT! Radíme se v PELICANu, co s večeří. Začali jsme neformálně šnytem v pivnici Na stojáka, potom trochu doprava od kostela, lehce se vzdálíme a první večeře se koná v restauraci Trattoria Castellana. Ó jé! Paolo je doma! „Dasha, I am home! Thank you a lot – simple, high quality and real Italian cuisine in Brno.“ Všichni byli nadšeni. Rozsáhlá nabídka vín vybraná s rozvahou a pečlivostí už není v Brně výjimkou, ale překvapující byla prezentace vín a znalosti jednotlivých odrůd a značek, kterými disponuje personál, a také to, že jsme mohli nejprve ochutnat, a to několikrát, než jsme si vybrali. Musím konstatovat, že naši evropští přátelé jsou nároční až rozmazlení, co se pozornosti týče, ale personál v Castellana to ani trochu nepřekvapilo, milí, profesionální a anglického jazyka znalí. Všichni dali této restauraci velkou jedničku! Po večeři se všichni chtějí jednoznačně vrátit ještě „na jedno Na stojáka“. Úroveň první večeře jsme nastavili věru vysokou. Volba číslo dvě padla na bistro Soul. Naši přátelé, ke kterým majitelé bistra patří, připravili pestré degustační menu. Jídlo všechny překvapilo vysokou úrovní, ale nejvíce Margit zaujal „skandinávský interiér“ bistra. Na poslední večeři jsme se na přání všech vydali opět do Lokálu. Všichni si chtěli zážitek z oběda zopakovat. Naše „gastro-tour“ vyvrcholila v Lokálu a připili jsme si výborným pivem na úspěch našeho setkání v Brně. Nejvíce mě potěšil výrok naší italské spolupracovnice Corinny Bartoletti: „Dášo, chci školu PELICAN v každém projektu, který budu koordinovat, jelikož jsem si Brno zamilovala a rozhodně se sem chci vrátit, a ne jednou.” Že by se nám povedlo uplatit Italku jídlem? Dvakrát ročně organizujeme Evropské setkání v Brně, a tak máme každý půlrok šanci něčím překvapit a vždy máme úspěch! Komu za to vděčíme? Brnu přece! Nám všem! Na závěr bych si dovolila trochu „zafilozofovat“. O Češích se říká, že jsou nadmíru závistiví a úspěch nepřející národ. Jelikož se pohybujme převážně v evropském prostředí, tak bych toto tvrzení ráda uvedla na pravou míru. Za prvé, neříká se to o nás, říkáme to o sobě sami, zadruhé, závistiví jsou všichni lidé na světě a za třetí, kolem kostela u Jakuba vzniklo „úspěch přející společenství“. Holky z Wolfgang vždy obědvají v Soulu a dělá jim to denně radost. Personál a majitelé bistra Soul na oplátku chodí na pivo výhradně Na stojáka a číšníci z pivnice Na stojáka na oběd do Soulu a na panáka do Malého-velkého baru. Úspěch si nezávidí, jelikož by byli sami proti sobě... Dobrou chuť přeje „nové euro-Brno“. Dagmar Ráček Pelikánová, škola PELICAN

best place to live in. And food inherently belongs to living. You can’t even imagine how amazed our European friends were by our “gastronomic world” on 1 km2 around St. James Church. I don’t want to repeat what was written recently in the several articles about “the new Brno”, but this “miniaturised gastronomic world at St. James” is really unique. So, where did we take our European partners to enjoy the life and food in Brno during our cultural work meeting? European project meetings usually last 3 days, which means three breakfasts, three lunches, and three dinners. Challenge accepted! Let’s start with coffee and breakfast. We want to show that coffee in Brno and Florence is on the same level so the coffee must be of top-quality and the breakfast healthy and delicious. The first breakfast – Vivobene Gusto. That was pleasant, aromatic and simply excellent. Fresh homemade pastry, Italian coffee, delicious omelette and finally a pancake ;) For the second day, we repeat it for the great success. For the third day, we option for the organic and healthy breakfast at Juice bar. Spring detox and a spinach omelette didn’t disappoint and so the breakfast in Brno successfully passed the tastes of our friends. The first lunch in the vegan restaurant Forky’s – simple, very good, quick. I admit it was slightly risky to take Italians for vegan food, but in the end, it paid out. For our second lunch, we experimented a little in the bistro Burger Inn. And the reaction? Margit from Denmark stated that she had just eaten “the best burger in her life”! By the way, our Margit is a vegetarian so her veggie burger with beetroot made her really happy. And believe me, when I say that the standard of living, to which food inherently belongs, is in Denmark, in the case of Margit in Copenhagen, really high and so it is an honour for us and for Brno as well. For the last lunch, should be some form of Czech cuisine and so we go to Lokál, without a doubt. That was a huge success! Simple, Czech, quick, and incredibly delicious! And the beer! NO COMMENT! We are debating in PELICAN where to go for a dinner. We started casually with šnyt (something between a small and large glass of beer) in the pub Na stojáka, to the right of the church, slightly further and the first dinner is at the restaurant Trattoria Castellana. Oh yeah! Paolo is at home! “Dasha, I am home! Thank you a lot – simple, high quality and real Italian cuisine in Brno.” Everyone was excited. The extensive menu of wine chosen with care is not unusual in Brno anymore, but what was surprising was the wine presentation and knowledge of its varieties and brands of the personnel and also the fact that we could first taste several times before we picked anything. I have to say that our European friends were demanding, even spoilt regarding the attention, but the personnel in Castellana wasn’t surprised at all by that and they were nice, professional and spoke English. All of our friends gave the restaurant a big star! After the dinner, definitely wanted to definitely go back “for one at Na stojáka.” The quality of the first dinner set the bar quite high. Dinner number two was the Soul bistro. Our friends, the personnel of the bistro, prepared a diverse tasting menu. The high level of the food surprised everyone and Margit was very interested in the “Scandinavian interior” of the bistro. For our last dinner, on the request of our partners, we went again to Lokál. Everyone wanted to repeat the wonderful experience from our previous lunch. Our “gastro-tour” ended in Lokál and we toasted with delicious beer to our successful meeting in Brno. I was really delighted by the statement of our Italian partner Corinna Bartoletti: “Dasha, I want the school PELICAN in every project I will coordinate because I fell in love with Brno and I definitely want to come back again, more than once. Did we succeed in bribing our Italian with food? We organise the European meeting in Brno twice a year and so we have every half a year to surprise our partners and we are always successful! Who do we owe thanks for that? To Brno, of course! To everyone! In conclusion, I would like to “philosophise” a bit. It is often said that Czechs are a very jealous and resentful nation. Because we are often working at a European level I would like set the record straight. First of all, it is not said about us, it is us who say it about ourselves. Second of all, everyone is jealous and finally, around St. James Church has originated a “wishing-success” society. The girls from Wolfgang have lunch in Soul and they enjoy it every day. The personnel and owners of Soul then go for a beer exclusively to Na stojáka and the waiters from the pub Na stojáka go for lunch to Soul and for a shot to Malý-velký bar. No one is jealous of anyone’s success because then they would be against themselves... Enjoy your food in the “new Euro-Brno”. Dagmar Ráček Pelikánová, škola PELICAN

FOOd DRINK BRNO 2016 23


FOOD DRINK BRNO TOUR

24

FOOD DRINK BRNO 2016


FOOD DRINK BRNO TOUR

ALEXANDER CHOUPENITCH

J A N A H R O C H O VÁ

S O Ň A B A R A N O VÁ

sólistka opery Národní divadlo Brno

moderátorka České televize

Na snídani potřebuji ovesnou kaši a tu, myslím, zatím žádný z mých oblíbených podniků nenabízí. Pokud bych měl ale přesto vyrazit ven, volil bych kavárnu Charakter u Měnínské brány. Mají své vlastní pečivo a pro ranní start skvělý matcha tea.

V posledních více než dvou letech navštěvuji hlavně baby-friendly podniky. Se snídaní se nikdy nespletu v Park Lane Cafe na Lužánecké. Kromě dobrého jídla mě příjemně nakopne i výborná káva.

Snídaně ve městě zbožňuji. Moc mi chutná v Café TeeVee, kde mají báječné párečky s dijonskou hořčicí. Pro ty, co na startu dne potřebují cukry, bude rájem na zemi Soul Bistro. Kromě stylového prostředí tam mají skvělou ovesnou kaši a božské dorty.

Pokud se kolem oběda pohybuji kolem nákupního centra Vaňkovka, mířím vždy do asijského bistra Bok na jejich skvělé nudle. Jde sice o fastfood a smažené jídlo, avšak pro ty, kteří nechtějí hřešit, mají i zdravější výběr (třeba vynikající sushi).

Nejen pro obědové dýchánky je číslo jedna divadelní Bohéma. I tady mají dětský koutek pro děti a příjemné prostředí pro dospělé – v létě navíc na terase divadla. Dalo by se tady sedět celé hodiny!

Jsem zastánce lehkých obědů a s prvními náznaky léta i zahrádek. Často mě tak potkáte v bistru Fresh Fanatics. Tam mají trávu i na stolech a navíc neotřelé obědové saláty a polévky. Doporučuji si dát po jídle ještě čerstvý fresh nebo smoothie.

15.00

Pro tento čas bych volil Paolo Caffe na Kopečné přímo pod Denisovými sady. Mám rád hlavně krásný interiér, příjemné prostředí, skvělou kávu a výhled na Špilberk. Konkurenci jejich zákusky naproti Divadlu Reduta.

I pro odpolední kávu nejčastěji volím Bohému – nejen kvůli doběhové vzdálenosti do práce. Pokud mám cestu do města, ráda zajdu do dětské čajovny Mezi stromy. Skvělé místo pro rodiče s dětmi!

Odpolední pití kávy je rituál, který se neodbývá. Volím tak kavárny, které kromě kvalitní kávy nabízí i něco navíc. V Morgalu to je inspirativní prostředí a luxusní zákusky, v Kávové hvězdě přátelský barista, který ví o kávě snad úplně všechno.

18.00

Večeři si nejraději vychutnám v italské restauraci Leonessa. Podnik vlastní Italové (kteří vás také obslouží) a je to znát hlavně na jejich úžasné kuchyni. Díky autentickému prostředí si vychutnáte luxusní těstoviny i skvělou pizzu.

Pro večeři bych volila (kromě Bohémy) třeba Café Morgal. Jídlo je naprosto delikátní a nikdy po něm není těžko – takže se tu dá najíst i před či po večerním výkonu. A doporučuji i jejich úžasné zákusky.

Na nejlepší steak v Brně zajděte do Forman beefbaru na Českou. Maso se vám bude rozpadat na jazyku. Pokud chcete poslední jídlo dne proměnit v opravdový zážitek, zajděte si do židovské restaurace STERN 1888. S žádnou položkou v menu neuděláte chybu.

21.00

Pro noční sedánky volím bar Super Panda Cirkus. Jedná se o naprosto jedinečný podnik s bohatou škálou úžasných drinků – nic podobného v Brně nejspíš nenajdete.

Po představení nejčastěji mířím domů, pokud ale máme co slavit, zajdeme nejčastěji do Bohémy (jak jinak) nebo do Vinárničky u Merci naproti divadlu. Komorní prostředí a skvělé víno ale svádí k delšímu posezení.

V Baru, který neexistuje si vždy vyberu z jejich originální nabídky míchaných drinků. Někdy si ale vybírat nechci. To pak jdu do Malýho Velkýho Baru, řeknu barmanovi, jakou mám náladu, na co se cítím a on mě vždy příjemně překvapí.

šermíř, účastník LOH 2016

9.00 12.00

FOOd DRINK BRNO 2016 25


FOOD DRINK BRNO TOUR

M I C H A L PA L A Š Č Á K

ADÉLA ELBEL

J A N A J A N U L Í KO VÁ

architekt

překladatelka, moderátorka, členka skupiny Čokovoko

ředitelka TICmB

Na ulici si koupím briošku a pak si dám za oknem v Café Alfa kafe. A když je zima, tak malý fernet přes led.

Café Atlas – kdyby to šlo, trávila bych v Atlasu celé dny. Nabízejí skvělé snídaně, výborné obědy, geniální dezerty, wifi, vodu zdarma a milou obsluhu, která se člověka nechodí každých 5 minut ptát, co si ještě dá.

Hlad mě většinou přepadne už ve vlaku, proto jsem si velmi oblíbila MY FOOD na Zelném trhu, který je strategicky umístěn na cestě z nádraží do kanceláře. Mají zdravé a chutné snídaně, případně si mohu vybrat ze široké nabídky pečiva či bagelů na dopoledne.

Protože mé pracovní dny bývají náročné, stihnu tak sotva pizzu v bistru. Nejlepší je rozhodně v La Speranze na Lidické. Dávám si “speck & funghi”. Jsou na tom takový divný ryzce.

Veganské bistro Forky’s, Falafel Grill bar na Solniční... Božsky vaří ve vietnamském bistru Gỗ na Běhounské. A když nestíhám nebo dochází love, tak Oáza na Slovákové, jen upozorňuji milovníky kořeněných jídel, že je dobré vzít si vlastní koření.

Café Pilát je zajímavá restaurace v krásném koutu Brna. Dříve jsem tam občas zašla na oběd, po zavedení poledního menu all you can eat, které nabízí široký výběr vegetariánských specialit i masa, jsem tam ještě častěji.

15.00

Když je horko, dám si sklenku vinho verde se sodou v Kavárně Galeryje, protože mám kancelář asi pět metrů od ní. Inspirace pak přichází sama.

Na odpolední kávu už se dá v Brně zajít do spousty podniků. Například Tungsram na Kapucínském nám., kavárna a designový obchůdek Naše věci na Jiráskové a na Slovákové si můžete koupit chleba a cukrovinku v Laskominách u Maryny.

Bez kávy se nedá fungovat. Mám štěstí, že hned za rohem funguje Cafe Mitte. Tenhle zajímavý hostel má v přízemí milou malou kavárnu, která nabízí kávu vždy pod jménem farmáře. A obsluha vám ji s úsměvem připraví i s sebou.

18.00

Cestou domů si dám šnyta ve Výčepu Na stojáka. Když se návrat domů nedaří, dám si jejich hustou dršťkovku, abych nestrádal.

Jakože víno s kámoškama? Mně chutná v Šesté větvi na Moraváku, v Pilátovi naproti Tungsramu nebo v Punktu na Bayerové.

Když zůstávám v Brně, mám večeře většinou pracovní. Pokud tomu výjimečně tak není, ráda zajdu do Vivobene Gusto. Skvěle a lehce vaří a navíc je opravdu zážitek sedět chvíli mezi všemi těmi dobrotami za pulty a v policích.

21.00

Příjemný a úspěšný den je ideální zakončit ve Spirit baru, kde mají to nejsušší martini dry v Brně.

Možností je zase tuna, Brno je pohostinský ráj. Na pivo třeba do Lokálu a pobavit se do Malé Alfy nebo do Galeryje na Lidické.

Pocházím z vinařského kraje, víno si tedy dávám spíše doma, a když jsem v Brně, volím večerní zábavu spíše ve společnosti piva či dobrého drinku. V letních měsících ráda zajdu do Výčepu Na stojáka. A nikde nemají lepší Gin Tonic než v Super Panda Circus.

9.00 12.00

26

FOOD DRINK BRNO 2016


FOOD DRINK BRNO TOUR

JIŘÍ DUŠEK

M A R T I N Š PA Č E K

RHYS BR ADOCK

PA O L O C R E M O N A

ředitel Hvězdárny a planetária Brno

majitel Kabaretu Špaček na Kopečné ulici

musician – Metronome Blues

Coordinator for European projects

Pokud do sebe něco nenasoukám doma anebo cestou na hvězdárnu, rád zajdu na pracovní snídani do kavárny Klafé. Tři vejce do skla přímo miluji.

Vím přesně, jak by vypadal ideální hospodský den v Brně. Po pár bazénech na Kraví hoře bych si dal snídani v Klafé, je to jediná solidní snídaně v celém Brně. Vajíčka na několik druhů, čerstvý džus, kafe a noviny. Ale ty bych nečetl, pak už by to nebyl hezký den.

My breakfasts are fairly minimal and are usually taken at my work cafeteria. Occasionally I will pop into one of the many great bakeries around Brno for coffee and a croissant.

Breakfast – Vivobene Gusto – an egg omelet with mushrooms and mortadella, sourdough bread, two espressos.

Není-li čas, chodím na běžná menu do restaurace Monte Bú. Jinak zajdu do La Boucheé, ale nepohrdnu ani bufetem Brněnka na Purkyňově ulici. Zdejší gulášovka, mňam, mňam…

Na oběd bych snědl, co bych zmohl u Piláta. Přes poledne tam vaří a servíruji all you can eat – velmi milá děvčata nabízejí spoustu zajímavých a dobrých jídel a vy si dopřáváte, co můžete. A to mě baví, mohu ochutnat 6 nebo 10 jídel. Uždibování mám rád.

These days I have my regular Monday fish and chips at Ocean 48 in Kralove Pole or I might just pick up a sandwich from any number of places. On weekends we tend to frequent Bistro Franz on Veveři which is consistenly good. It’s our local.

Lunch – bistro Soul – asparagus cream, filet of salmon trout, chocolate fondant, Pálava wine.

Kavárny moc nevyhledávám, když už, tak si rád sednu třeba do kavárny Savoy nebo zhřeším s něčím sladkým v cukrárně Kolbaba.

Odpolední drink bych si dal v Šesté větvi – asi nějaký gin z jejich široké nabídky a pokochal se při tom výstavou. A koukal z výlohy na holky, co chodí kolem.

Afternoon tea might be at Petit Cafe on Minska where they serve lovely cakes and quiches, probably the best in town.

Coffee a pastry – cafe Momenta – two espressos, almond flakes in chocolate.

Na pořádnou večeři pořádný steak, který mají třeba U Starýho Billa. Je to kousek z ruky, ale skvěle vaří i v restauraci Kaskáda v Jinačovicích.

Na večeři bych si zašel do Koishi –dobrá rybička a dobré vínko.

Recently I’ve been indulging in early dinners once a week at the Immigrant: burger and Guiness. Burgers seem to have caught on here recently with the number of great burger joints on the rise. East Village does it well.

Beer – Na stojáka pub – large beer Chotěboř and egg bread. Dinner – Trattoria Castellana restaurant – a filet of seabass, salmon, swordfish and calamari, kalamár, prawns with lettuce and Moselský ryzlink (wine).

Bydlím na Lesné, takže pro večerní pivo je jasná volba – minigolf v Čertově rokli. Ona to vlastně ani není hospoda, ale místo klidu a pohody.

A na šláftruňk bych se stavil do Malé Alfy. A kdyby se to rozjelo, tak bych chlastal a tancoval ve výloze s kamarády až do rána. Tu výlohu mám moc rád.

In the evenings there is so much choice here. Bistro Franz is the default setting. I love the fact that the menu is constantly changing. For Indian, we live near Everest on Veveři which does great food for quite reasonable prices. Onion bhajis and a prawn curry will do you right! If foreign guests are staying, we might take them to Stopková for svičkova, roast duck or pork knee. They do the Czech classics well. Or the duck at Starobrno brewery is pretty good too. For cocktails, Bar-Nexistuje.

Cocktail – Spirit bar – cocktail Negroni.

FOOd DRINK BRNO 2016 27


ADRESÁŘ # DIRECTORY

J Í D LO/F O O D 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

BABINSKÝ BISTRO 4F Špilberk 1 www.fb.com

26

BISTRO – OCEAN48 Palackého třída 60 www.ocean48.cz

27

BISTRO DEGUŠTACE E6 Moravské nám. 4 www.mikrofarma.cz

28

BISTRO FRANZ D5 Veveří 14 www.bistrofranz.cz

29

BISTRO LE SOCIAL D3 Úvoz 80/432 www.lesocial.cz

30

BISTRO NA OSMIČCE C8 Merhautova 8 www.naosmicce.cz BOK SIMPLY ASIAN Ve Vaňkovce 1 www.fb.com

BORGO AGNESE G5 Kopečná 43 www.borgoagnese.cz BOULEVARD D6 Lidická 12 www.boulevardrestaurant.cz

BUTCHER’S GRILL & PASTA Dobrovského 29 www.mexicana.cz

CASSTELLANA TRATTORIA F7 Novobranská 4 www.castellana.cz CATTANI JOSEFSKÁ F7 Josefská 2 www.cattani.cz CATTANI VEVEŘÍ D5 Veveří 6 www.cattani.cz CUKRÁRNA AIDA E6 Běhounská 12 www.cukrarnaaida.cz

19 CUKRÁŘSTVÍ MARTINÁK D5 Veveří14 www.cukrarstvimartinak.cz ČERNÝ MEDVĚD E6 20 Jakubské nám. 1 www.cerny-medved.cz 21 ČOKOLÁDOVNA MINACH F6 Poštovská 6 www.cokoladovna.com

DON PINTXOS F6 23 Dominikánské nám. 3 www.donpintxos.cz EAST VILLAGE BAR E5 24 Jaselská 2 www.eastvillage.cz

FORMAN BEEFBAR E6 Česká 29 www.forman-beefbar.cz FRESH FANATIC D5 Kounicova 39 www.freshfanatic.cz FRESH FREAKS C6 Lidická 46 www.freshfreaks.cz GIRAFFY BURGER BAR D5 Kounicova 35 www.giraffy.cz/bar

49

50

51

52

53

54

MITROVSKI G3 Veletržní 13 www.mitrovski.cz

73

MONAME Hudcova 2 www.moname.cz

74

MONTE BÚ D1 Údolní 76 www.monte-bu.cz

75

MY FOOD F6 Radnická 11 www.myfoodmarket.cz

76

MY KITCHEN D8 Francouzská 33 www.my-kitchen.cz

77

NEKONEČNO D6 Lidická 14 www.nekonecnorestaurant.cz

78

GO BRNO E6 31 Běhounská 4 www.brnogo.cz

NOEM ARCH 55 Cimburkova 9 www.noemarch.cz

79

GRILL HOUSE 32 Fanderlíkova 19 www.grillhouse.cz

PABLO ESCOBAR A1 56 Minská 88 www.pabloescobar.cz

80

35

BURGER INN E6 Běhounská 9 www.fb.com

DON MIGUEL’S 22 Palackého třída 35 www.donmiguels.cz

FORKY’S F6 Jezuitská 1 www.forkys.cz

CHARAKTER BAKERY F7 34 & COFFEE SHOP Orlí 542/27 www.chrktr.com

BREADWAY F6 Náměstí Svobody 20 www.breadway.com

CALVERA’S FASTFOOD Purkyňova 2735/95a www.fb.com

EBISU D5 Slovákova 8 www.ebisu.cz

HUMPTY DUMPTY E5 33 Jaselská 16 www.humptydumpty.cz

18 CUKRÁRNA TUTTI FRUTTI D4 Jiráskova 209/1A www.cukrarnabrno.cz

28

25

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

IZAKAYA ASAHI E6 Běhounská 20 www.fb.com JAKOBY III. E6 Jakubské nám. 3 www.restauracejakoby.cz JUNK FOOD CAFÉ G5 Anenská 675/4 www.junkfoodcafe.cz KABARET ŠPAČEK G5 Kopečná 46 www.kabaretspacek.cz KLUB CESTOVATELŮ Veleslavínova 14 www.hedvabnastezka.cz/brno KOISHI E5 Údolní 11 www.koishi.cz KONFIT RESTAURANT A2 Veveří 125 www.konfitrestaurant.cz KUPÉ D5 Veveří 34 www.kupeorient.cz LA BOTTE Palackého 47 www.labotte.cz LA BOUCHÉE E4 Údolní 33 www.labouchee.cz LASKOMINY OD MARYNY D5 Slovákova 8 www.laskominyodmaryny.cz LITTLE SOMETHING F6 Květinářská 404/3 www.littlesomething.cz MARINÁDA STORE D4 Jiráskova 15 www.marinada-store.cz MAZANÝ ANDĚL F5 Šilingrovo náměstí 5 www.mazanyandel.cz

57

58

59

60

61

62

63

64

PALADEO RESTAURANTE Purkyňova 35G www.paladeo.cz

7

STERN ORIGINAL C7 RESTAURANT Hilleho 1838/1 www.sternrestaurant.cz

8

9

SUNSET D7 Příkop 4 www.sunset-restaurant.cz

10

ŠELEPKA A3 Šelepova 1 www.selepova.cz

11

TRAPAS BAR D6 Moravské nam. 13 www.trapasbar.cz

12

UMAMI E6 Jezuitská 5 www.fb.com

13

U STARÝHO BILLA D7 Kudelova 5 www.bill.cz

14

ÚVOZNA D3 Úvoz 39 www.uvozna.cz

PALAZZO G6 Biskupská 2 www.palazzorestaurant.cz PANKSY E5 Jaselská 17 www.panksy.cz

15

VALORIA 81 Bohunická 2 www.brno.valoria.cz

16

VEG8CAFÉ G8 82 Křenová 45 www.veg8cafe.cz

17

VEGALITE D5 83 Slovákova 10 www.vegalite.cz

PARODIE E,F7 Vachova 8 www.fb.com

18

VELOREX 84 Palackého 162 www.restauracevelorex.cz

PAVILLON E7 Jezuitská 6 www.restaurant-pavillon.cz PIKNIK BOX B3 Björnsonův sad www.fb.com PIZZERIA MEDITERRANE D5 Smetanova 3 www.pizzamedi.cz PLZEŇKA F5 Husova 16 www.hotelinternational.cz

POTREFENÁ HUSA F6 65 Starobrněnská 3 www.husabrno.cz RAW WITH LOVE G5 66 Anenská 7 www.rawwithlovebrno.com

VERBENA C7 85 Lužánecká 3 www.verbenabrno.cz

87 VIETNAMSKÉ BAGETY Palackého třída 77 www.vietnamskebagety.cz

K ÁVA /C O F F E E

2

SEM TAM S LÁSKOU A2,3 69 Tábor 36 www.semtamslaskou.cz

3

SIMPLÉ RESTAURANT D5 70 Veveří 16 www.simplerestaurant.cz

4

FOOD DRINK BRNO 2016

89 WORLD OF CHILI F5 Pekařská 20 www.woch.cz

RETRO CONSISTORIUM F6 68 Mečová 4 www.retroconsistorium.cz

SONO B2 72 Veveří 113 www.sono.cz

20

88 VIVOBENE GUSTO F6 Běhounská 4 www.vivobene-gusto.cz

1

19

VESELÁ VAČICE E6 86 OKO VAČICE Běhounská 22 www.veselavacice.cz

RESTAURACE PUXPUB E5 67 Jaselská 11 www.puxpub.cz

SMALTOVNA PUB 71 Hudcova 2 smaltovna-pub.cz

SOUL BISTRO E6 Jezuitská 10 www.fb.com

5

6

21

22

23

24

ALFA F6 Poštovská 4 www.fb.com

25

ANDĚL CAFE & BAR F6 Peroutková 5 www.andelcafe.cz

26

ATLAS E5 Žerotínovo nám. 6 www.cafeatlas.cz

27

BÍLÝ KRÁLÍK A5 Staňkova 29 www.fb.com

28

CAFE 04 C4 Veveří 65 www.cafe04.cz

29

CAFÉ BRUSSEL G4 Pekařská 76 www.cafebrussel.cz

30

CAFE DEL SAGGIO E2 Helceletova 2 www.saggio.cz CAFÉ FLEXARET G5 Kopečná 21 www.fb.com CAFÉ MEZZANINE E5 Údolní 15 www.cafe-mezzanine.cz CAFE MITTE F6 Panská 11 www.cafemitte.com CAFÉ MOMENTA F6 Zelný trh 2 www.fb.com CAFÉ PILÁT G6 Kapucínské nám. 5 www.fb.com CAFÉ PRÁH Ve Vaňkovce 1 www.cafeprah.cz CAFÉ TEEVEE E6 Běhounská 18 www.cafeteevee.cz CAFE TRIESTRE E7 Příkop 188/29 www.caffetrieste.org CAFEE FUSION F1 Jánská 25 www.fb.com CAFFE FRATELLI F6 Průchodní 2 www.cafefratelli.cz CAFFETTERIA E6 PELLINI TOP Jakubské nám. 4 www.fb.com CANDY STORE C5 Bayerova 8 www.candy-store.cz COFFEE SHOP LAVAZZA F6 Náměstí Svobody 16 www.coffeeshoplavazza.cz CUKRÁRNA A KAVÁRNA F7 NA JOSEFSKÉ Josefská 4 www.fb.com CUPCAKEKÁRNA F6 Nám. Svobody 21 www.cupcakekarna.cz D-CAFÉ D6 Lidická 18 www.dcafe.cz ERA A8 Zemědělská 30 www.kavarnaera.cz FALK D4 Gorkého 12 www.falkcafe.cz GILL‘S COFFEE E5 Veveří 9 www.gills.cz INDUSTRA COFFEE Masná 9 www.industrabrno.cz

JEDNA BÁSEŇ E7 Sukova 2 www.jedna-basen.cz JET CAFÉ F6 nám. Svobody 17 www.jetcafe.cz KAFÉ ART C5 Cihlářská 19 www.kinoart.cz/artek/o-kavarne


ADRESÁŘ # DIRECTORY 31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

KAFE DO VANY E4 Údolní 31 www.kafedovany.cz KAFEC E5 Veveří 10 www.kafec.cz KAVÁRNA GALERYJE 9 D6 Lidická 9 www.galeryje9.cz KAVÁRNA MÍSTO Třešňová 2 www.3mmm.cz/kavarna-misto KAVÁRNA PRAHA F5 Husova 18 www.prahavbrne.cz KAVÁRNA TROJKA F6 Dominikánská 9 www.3trojka.cz KÁVOVÁ HVĚZDA E6 Jezuitská 3 www.kavovahvezda.cz KLAFÉ D1 Klácelova 1a www.klafe.cz KRYT 10-z Mléčný bar F5 Husova ulice www.10-z.cz/mlecny-bar KULT CAFE Husitská 6 www.kultcafe.cz KULTURÁRIUM D5 Janáčkovo nám. 549/2 www.kulturarium.cz LA SOLITAIRE E6 Kozí 12 www.fb.com LA VÁZA E6 Běhounská 2 www.lavazacafe.cz LE PETIT CAFE A2 Minská 14 www.fb.com MONRO Hybešova 45 www.kavarna-monro.cz MORGAL E6 Moravské nám. 1a www.morgal.cz NAŠE VĚCI D4 Jiráskova 16 www.naseveci.cz

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

PLACZEK F6 Minoritská 4 www.cafeplaczek.cz

SKØG URBAN HUB F6 Dominikánské nám. 5 www.skog.cz SOMA D4 Jana Uhra 11 www.fb.com SPOLEK F7 Orlí 22 www.spolek.net STEINER D4 Gorkého 38 www.fb.com STERN BAGEL CAFÉ C7 Hilleho 1838/1 www.sternbagel.cz ŠESTÁ VĚTEV D6 Moravské náměstí 12 www.fb.com ŠVANDA F6 Poštovská 8 www.fb.com TŘI OCÁSCI E3 Gorkého 37 www.triocasci.cz TUKALOKA CAFÉ D5 Slovákova 8 www.fb.com TUNGSRAM G6 Kapucínské nám. 7 www.fb.com V MELOUNOVÉM CUKRU Fý Františkánská 17 www.fb.com ZAHRADA CAFÉ THERAPY E4 Údolní 37 www.fb.com ZEMANOVA KAVÁRNA E7 Jezuitská 6 www.zemanka.cz

P I VO/B E E R 1

2

3

PAOLO CAFFE G6 Kopečná 24 www.paolocaffe.cz PARK LANE C6 Lužánecká 4a www.parklanecafe.cz

SAVOY E6 Jakubské nám. 1 www.savoy-brno.cz

4

5

PODNEBI E5 Údolní 5 www.podnebi.cz

6

PUNKT. C5 Bayerova 7 www.fb.com

7

RIVERSIDE COFFEE A10 Břehová 1 www.fb.com RŮŽOVÁ SLEPIČKA F6 Jánská 12 www.ruzovaslepicka.cz

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

2 BLÁZNI NA POLIČCE D6 Lidická 5a dvablazni.com

25

BAJKAZYL G7 Dornych 2a www.fb.com

26

BEER HOUSE E3 LUCKY BASTARD Bratří Čapků 8 www.lucky-bastard.cz

27

FBB KLUB NA DRÁZE G6 Nádražní 9 www.fb.com HLUCHÁ ZMIJE C4 Veveří 55 www.fb.com JBM BREW LAB PUB D4 Grohova 17 www.jbmbrewlab.cz LOKÁL U CAIPLA E6 Kozí 3 www.lokal-ucaipla.ambi.cz NA BOŽENCE Boženy Němcové 18 www.fb.com OCHUTNÁVKOVÁ PIVNICE D6 Lidická 10 www.ochutnavkovapivnice.cz PEGAS E6 Jakubská 4 www.hotelpegas.cz PIVNÍ BURZA D4,5 Veveří 21 www.pivniburza.cz PIVNÍ LOKÁL U BOMBY Husitská 11 www.fb.com PIVNÍ OPICE E6 Joštova 4 www.pivniopice.cz PIVNÍ PANORAMA A10 Juliánovské nám. 2 www.pivni-panorama.cz PIVNÍ SADY Nádražní 178/22 www.pivnisady.cz PIVNÍ STÁJ D4 Veveří 38 www.pivnistaj.cz PIVOVAR MAGISTR B4 Hrnčířská 23 www.pivovarmagistr.cz PIVOVARSKÁ G3 Mendlovo nám. 20 www.pivovarskabrno.cz POŠTA Burianovo nám. 8a www.fb.com PUB U DVOU PŘÁTEL A2 Tábor 25 www.fb.com ROCK ANDROLL HAVEN C4 Jiráskova 51 www.fb.com

CAFÉ LAUNDRY C6 Lidická 46 www.laundrycaffebar. wordpress.com

28

CLUB OSAMĚLÝCH SRDCÍ Poděbradova 12 www.fb.com

SUTEREN PUB D4 29 Veveří 43 www.fb.com

DESERT E7 Rooseveltova 11 www.dodesertu.cz

30

DŘEVĚNÝ SUD G1 Hlinky 90 www.fb.com

31

8

DUCK BAR Kamenná kolonie 10c www.duckbar.cz

32

9

F.A. BAR A10 Šimáčkova 3, Líšeň www.fabar.cz

33

STOPKOVA F6 PLZEŇSKÁ PIVNICE Česká 5 www.kolkovna.cz

THE IMMIGRANT PUB C4 Veveří 57 www.theimmigrant.cz TOULAVÝ KOCOUR G6 Biskupská 6 www.toulavykocour.cz U ALBERTA F5 Pellicova 10 www.fb.com U BLÁHOVKY E3 Gorkého 96 www.fb.com

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

U MÍČE B5 Staňkova 15 www.fb.com U ČOLKA A2 Tábor 3 www.fb.com U KROUŽKU C4 Veveří 51 www.fb.com U POUTNÍKA F6 Starobrněnská 18 www.fb.com U TŘECH ČERTŮ E6 Dvořákova 8 www.ucertu.cz

2

3

4

5

6

7

8

9

10

14

15

16

17

FIČÁK Mojmírovo nám.17 www-club-ficak.cz FLÉDA A5 Štefánikova 24 www.fleda.cz KABINET MÚZ F7 Sukova 4 www.kabinetmuz.cz LEMON MUSIC KLUB G5 Pekařská 7 www.fb.com

MANDARIN E6 VÝČEP NA STOJÁKA PEKANDA F5 19 Jakubské nám. 6 Pekařská 2 www.mandarinclub.cz www.vycepnastojaka.cz ZASTÁVKA D3 Úvoz 78 www.fb.com ZELENÁ KOČKA PIVÁRIUM E6 Dvořákova 3 www.zelenakocka.cz ZELENÁ KOČKA E6 Solniční 8 www.zelenakocka.cz ZUBATÁ ŽÁBA Jungmanova 33 www.fb.com

ABSENTER E4 Údolní 15, Brno www.fb.com

20

21

22

23

24

25

AIR CAFE F6 Zelný trh 8 www.aircafe-brno.com ALOHA E6 Kozí 10 www.alohabar.cz

MERSEY A2 Minská 15 www.mersey.cz METRO F6 Poštovská 6 www.metromusic.cz PERPETUUM E7 Rooseveltova 9 www.perpetuumklub.cz TABARIN F7 Divadelní 3 www.tabarin.cz TWO FACES G6 Biskupská 1 www.twofaces.cz U KOUŘÍCÍHO KRÁLÍKA Křídlovická 1 www.kouricikralik.cz Místa se nacházejí mimo výseč mapy. These places are not on this part of map.

BAR KTERÝ NEEXISTUJE E6 Dvořákova 1 www.barkteryneexistuje.cz MALEJ VELKEJ BAR E6 Jakubské nám. 2 www.malejvelkej.cz NAPROTI D4 Jana Uhra 4 www.barnaproti.cz PAVILLON BAR RUNWAY E7 Jezuitská 6 www.restaurant-pavillon.cz PETIT CRU WINE BAR E5 Údolní 11 www.petit-cru.cz ROTTOR BAR E7 Dvořákova 12 www.fb.com SPIRIT BARF7 Františkanská 7 www.fb.com

SUPER PANDA CIRCUS F5 Šilingrovo nám. 3 www.superpandacircus.cz TANEC/DANCE 12 BASTILA F6 Dominikánská 15 www.bastila.cz 11

DAJE VU F3,4 Úvoz 26 www.dejavubrno.cz

LIVINGSTONE F6 VÝČEP NA STOJÁKA JAKUBÁK E6 18 Dominikánské nám. 5 Běhounská 16 www.livingstonebrno.cz www.vycepnastojaka.cz

B A R 1

13

Seznam doporučených podniků /léto 2016/ sestavil redakční okruh FOOD DRINK BRNO na základě osobní zkušenosti a referencí. Tipy na nové podniky zasílejte na info@pocketmedia.cz

FOOd DRINK BRNO 2016 29


44

pova

3

Šele

12

13

22

32

5 o kéh šíns

43

50

4

a íkov

55

á

k

níče

Ryb

átn Kab

k avs

Šum

á

čířsk

Hrn

va nico Kou

41

Muče dnick á

39

Pta

35

72

á ařsk Dřev

á

čířsk

á

čířsk

va nico Kou

Hrn

62

va ano Skřiv 34

rova Baye

í veř Ve

á

15

23

Hrn

ick

n čed Mu

2

4 á avsk

20Minská

Sirotk ova

25

dní Stře

27

itřní

ská

B

13

Šum

Min

Sirotk ova

21

va aňko

A

8

kova Staň

26

2

81

76

Táb or

1

7

Šele

69

ikova

Ch lá 56

Minská

pova

Sp ojo vac í

dko

á

án Štef

rov sk

rova Baye

ic tan Bo

á

řsk

lářs ká

nic

So

ův

ova

11 36 6

n eta

u Ko

hra

57

ov

á lsk ko

í 30

š Tyr

Jana U

va Jirásko

29

47 38 12

Ja

se

va Stojano

Bří

lsk

32

33

á

m. ova ná

3

Žerotín

59

Údolní

67

67

ám.

ků Čap

63

7

24

44Ú

eti č

ko va

1 9

1

oln 8

o

í 40

Soln

51

ova Pellic

13

35

Husova

1

Špil

berk

64

Úvoz

Lipová

39

F tý

Husova

Žlu

Špil

berk

ko p

ec

11

Zahrádky

32

Šiling 48 nám.

Pellicova

Sladová

40

89

Pekařská 6

Zahrádky

Vinařská

FOOD DRINK BRNO 2016

7

n Hli

ky

vní

49

Pekařsk á

66 37

Annenská

8

Leitnerova

30

Mendlovo nám

5

á ečn Kop

Hlinky

24

17

38

8 6

G

í

Besedn

déh Tvr

27

lská

Zachova

Úd

va Jošto

Jase

a hov

ho va

ov a

éh

ric

íko vsk

ind

o

dol 31 ní

Jiř

He

c Ler

E

16

26

o

Gorkéh

Údolní

70

4

a ov

ho va

19

o Gorkéh

h

ric

25

Obilní tr

ap 3

45

64 25

í

80

33

Úvoz

íČ

va cho Ler

ind

5

18 59

83

17

nic

a kov

He

41

41

ř ve Ve

vlíč Ha

a hov Gro

ova

n eta Sm

n ského Komen

í

30

u Ko

oln

S

28

63

ín

ton

An

tan me

Ma reš

Úd

Arne N

K

ká ns

42

Grohova

va Jirásko

a lov

e lác

va Čápko

D

47

ováka

51

sad ova

áre

k Pe 22

Sm

Slo vák ova

Úvoz

Náměstí Míru

C3ih

S

ř ve Ve

Čápkova

Kraví hora

ká ols ok

5

va Jirásko

27

30

C

va ešo Bur ic tan Bo

Konečného nám.

a kov Ryb

19

52

a ov čk Tu

Březinova

tlá Ko

Ko p


57

84

87

5

14

18

21

25

44

34

40

45

Místa se nacházejí mimo výseč mapy. / These places are not on this part of map.

14

k

va ičko Bab

7

8

a tašk A. S

6

ická Le s n

ní r tov Spo

71

kova Břen

5

ného

Drob

íky ova Luž

ská

2

r no Če

va cho

po

Mu

lní Durďáková

á ick

olní

n op Čer

park Lužánky

sn Le

va ano

Tom

2

3

85

4

cká Drobného

třída Kpt. Jaroš

užáne L49

4 29

va

74 60

e

Hilleho

ub Tra

Kudelova

Stará

a Sukov

ská

Měnín

Po

N

10

í

ažn ádr

Old Town Hall Tower Did you eat too much? Just run up 173 stairs to the 63 m high Brno landmark. As a reward, you will obtain not only a great physique, but also a great view over the roofs. Brno underground Brno underground premises are an ideal place where to cool down in hot summer days. Moreover, at the end of the tour, a short degustation of quality Moravian wines is prepared. Cinema Art Romantic films, horror, sci-fi, classics. Afterwards, let’s absorb all the movie impressions with a glass of something good. You can also take your favourite drink into the projection hall. Šp

ešov a

Koliš tě

Ben nská

6

Špi

tálk a

Nov obra

Úzká

B

5

Křenová

2

ašty

The Old Town Hall Courtyard –Summer at Old Town Hall The premises of the Old Town Hall are really enticing to come and relax. Moreover, Cejl during summer evenings you can also enjoy a regular amount of culture during the festival Léto na Staré radnici (The Summer at the Old Town Hall). No doubt you could also find here something good for lunch.

itál

23

Vlhká

fská Jose

11 ská 2 ská Starobrněn Zelný Pero á ntiškán 58 24 utko 2 trh Květinářsk Fra vá Bis 65 12 k ká fská 31 upsk trs Jose á Pe

Information Centre at Brno Airport Did you just arrive in Brno? Just drop by our information centre at the airport and we will give you all important information, not just about gastronomy!

Svitava

ova Mozart

Vachova

Běhounská

Kozí

á vsk što

ká rits 21

10

46

ká Vlh

no

í

Orl 15

66

á 3

34

58

Mi

52

í

Orl

va yko

2

nick

17

o éh vsk lino ám. a M 14 n

16

4

lni ade Div

á sk54 50

sar Ma

ká ans 10 P

16

1

Ján

Rad

37 65

62

3

em

ám Z56

21 21

a ltov eve

e Ves

Náměstí á ick Svobody ečn

28

60

Kobližná

10 20 29

36 nik

Cejl

jl Ce

6

9

kova

43

18

mi Do12 grovo

ská

2

ská

38

2

7

Jez

Dvořá

ská

61

22

Jezuit

22

ká áns 68

islav

Brat

os Ro

88

23

15

ká uits 68

73

18 nám. bské Jaku20 35 13 42 3 11 17 42 4 31

ova Rašín

ská

Če

ká bs ku Ja16

islav

Brat

adl div

36

28

48

Příční

75

Za

í

19 86 14 39 5 78 26 55 37

Mendel – The Legacy Otec genetiky je znám díky luštěninám. V Brně je určitě řada Francouzská podniků, které je nabízí. Narozeniny slavného brněnského rodáka Gregora Johanna Mendela ale na konci července připomene i festival Mendel – The Legacy. Spolková

1

eve ltov a

3

ničn

1

Ro os

46

43

53

é kov

Příkop

Ko liš

a

H

orá

H M.

Moravské nám.

19

é kov orá

Francouzská

61

77

Kino Art Romantika, horror, sci-fi, klasika. Všechny filmové dojmy pak vstřebáte u sklenky něčeho dobrého. A oblíbené pití si můžete vzít i přímo do sálu.

Cejl

třída Kpt. Jaroše

33

M.

ova

Lidická

15

1

Brněnské podzemí Brněnské podzemí je ideálním místem, kde se v horkých letních měsících můžete zchladit. A na konci prohlídky je pro zájemce připravena ochutnávka kvalitních moravských vín.

centru na Brněnské přehradě vám poradíme, kde se u vody nejlépe najíst a napít a co všechno se tu dá prožít.

6

79

54 9 23

Věž Staré radnice Přejedli jste se? Vyběhněte si 173 schodů na 63 metrů vysokou brněnskou dominantu. Odměnou bude skvělá figura a ještě hezčí výhled.

ové rák Informační centrum na brněnské přehradě Ho M. 5 Po sportu, plavání a na sluníčku člověku vyhládne. V informačním

6

ká ns

Nádvoří Staré radnice – Léto na Staré radnici Prostory nádvoří Staré radnice přímo vybízejí k posezení a odpočinku. Během letních večerů navíc s pravidelnou dávkou kultury v rámci festivalu Léto na Staré radnici. Určitě se zde najde i něco dobrého na zub.

Mapa data (c) OpenStreetMap přispěvatelé / contributors CC BY-SA openstreetmap.org Mlýopendatacommons.org nská creativecommons.org

Information Centre at Brno water dam After swimming and other sports activities in the sunlight, a man gets hungry. Contact us at the Information Centre at Brno water dam and we will tell you where is the best place to eat and drink and what else you can experience there. Mendel – The Legacy The father of genetics is well-known thanks to legumes. There is a number of shops in Brno which offer them. The birthday of the famous Brno native Gregor Johann Mendel will also be remembered at the end of July with the festival Mendel – The Legacy.

82

Křenová

Olom

ouck

Masná

nýr

Pio

ova pach Žam

S

vn Trá

Informační centrum na brněnském letišti Přiletěli jste do Brna? Zastavte se v našem informačním centru na letišti a naservírujeme vám všechny důležité informace nejen o gastronomii!

Svi tav a

1

Merhautova

á

lsk

ědě

Zem

ka

V

lova Dem

dní Stře

24

FOOd DRINK BRNO 2016 31

á


inzerce

PROFIL # PROFIL

bar kavárna bar coffee

Foto: Archív Air Cafe

AIR CAFE V Brně existuje množství kaváren, restaurací či barů, které využívají prostory historických barokních paláců. Jedním z takových podniků je i Air cafe na Zelném trhu. V prostorách Dietrichsteinského paláce můžete navštívit jeden z nejstarších rumových barů v Brně. Ve své nabídce má Air cafe bar přes 250 druhů rumů a nabídku se snaží aktualizovat o novinky z celého světa. Najdete tu léty prověřenou klasiku i raritní rumy, které jsou po celém světě dostupné pouze v limitované sérii. Rovněž zde probíhají degustace rumových novinek a pokud byste měli zájem, Air cafe zajede (nebo snad zaletí?) až k vám, podnik nabízí i rumový catering! Pokud ale zrovna tento drink nevyhledáváte, nevěšte hlavu, sortiment baru je daleko rozsáhlejší. V poslední době se mezi znalci destilátů těší oblibě režná whiskey, která je v nabídce baru rovněž zastoupena. Obzvláště v letním období přijdou vhod míchané koktejly, personál jich umí připravit opravdu velké množství – od klasického Negroni až po exotické Corn N´Oil. Při koktejlových exhibicích se v Air cafe vystřídala snad celá česká barová špička. Na své si přijdou i milovníci kvalitní kávy, ke které doporučujeme vyzkoušet některý z dezertů, jimiž „vzdušnou kavárnu“ zásobují vyhlášená brněnská cukrářství. V tomto ročním období přijde vhod i letní zahrádka, která doplňuje stylový interiér o venkovní posezení. Nachází se na barokním nádvoří a nabízí překrásný stinný kout v horkém brněnském dni.

Brno is full of cafes, restaurants and bars situated in historical baroque palaces. One of them is Air Cafe at Zelny trh. In the premises of Dietrichstein Palace you can find one of the oldest rum bars in Brno. Air Cafe offers more than 250 rums and tries to enhance the supply with new additions from all around the world. You can find a time-proven classics there, as well as rarity rums, which are accessible anywhere only in limited series. Rum tasting events take place here regularly and if you were interested, Air Cafe can provide rum catering anywhere else! Anyway, if you are not specifically into rums, no need to hang your head, the bar assortment is much wider. Recently, rye whisky has become popular among liquor experts, so it is no surprise that you can taste it in Air Cafe as well. Especially during hot summer days visitors appreciate a wide range of cocktails – from a classic Negroni to exotic ones, such as Corn N´Oil. At the cocktail exhibitions which take place here regularly, almost all Czech master bartenders have performed here. A great place also for all lovers of quality coffee, who can also try some of the famous desserts, delivered to Air Cafe by well-known Brno confectioners/ Considering this time of year, outside seating also comes in handy. It is situated in the baroque courtyard and offers a wonderful place to relax on any hot Brno day.

2 Air cafe / www.a ir c afe-b r n o .c o m / Zel n ý tr h 8, Br n o

32

FOOD DRINK BRNO 2016

map


inzerce

PROFIL # PROFIL

restaurace veganská obědové menu restaurant vegan lunch menu

Foto: Kateřina Rusňáková

FORKY’S Forky’s je stylové, designově vyladěné vegan a raw bistro s nabídkou poledního menu, minutkové kuchyně, salátového baru a streetfood, skvělých nápojů a vlastní směsí čerstvě filtrované kávy. Navíc, v prodejních regálech a chladicích vitrínách si můžete koupit speciality nově se rodícího veganského trhu celého světa. Forky‘s má za cíl povýšit veganskou kuchyni na zcela jinou úroveň. Nabízí poctivou kuchyni, která se rozhodně nesnaží odstranit vše, co by připomínalo živočišné produkty, na které je spousta lidí zvyklá. Naopak hostům předkládá kvalitní a nutričně bohaté alternativy, které se např. v podobě Forky’s burgerů prodávají s velkým úspěchem. Forky’s se od dalších veganských restaurací zkrátka liší. Ať už nabídkou jídel, která vedle etického hlediska zohledňuje zdraví svých zákazníků, nebo svým vystupováním na veřejnosti. Forky’s je totiž jedna z mála restaurací, která je čistě veganská, ale která se představuje spíše jako restaurace s heslem „Respect for life“. Jestli existuje nějaký spolehlivý způsob, jak lidem nenásilně ukázat svůj názor a jiný životní styl a jak je elegantně zbavit předsudků, pak je to pohodová, neuspěchaná atmosféra restaurace Forky’s. Restaurace Forky’s dokazuje, že vegan není jen trend současné doby, ale idea, která se rodí v duši, roste na talíři a dozrává v hlavě. Bistro se umístilo na druhém místě v anketě o nejlepší veganskou restauraci 2015 v ČR.

Forky’s is a stylish, well-designed vegan and raw bistro with lunchtime menus, quick meals, salad bar, great drinks and their own mixture of freshly filtered coffee. Also, from the shelves and cooling shelves, you can buy vegan specialties from all over the world. Forky’s goal is to raise vegan cuisine to an entirely different level. Its cuisine is certainly not trying to eliminate everything that would remind you of animal products, to which many people are used to. On the contrary, they have quality and nutritionally rich alternatives, which, for example, in the shape of Forky’s burgers sell with a great success. Forky’s simply differs from other vegan restaurants. Whether it is for their menu, which from the ethical point of view takes in account the health of its customers, or its public presentation. Forky’s is one of the restaurants which are purely vegan, but it presents more as a restaurant with motto “respect for life.” If there is any reliable way how to nonviolently show people your opinion and life style and how to elegantly get rid of prejudices, then it’s the calm atmosphere of the Forky’s restaurant. Forky’s proves that being vegan is not just a trend of the current times, but an idea, which is born in a soul, grows on a plate and ripens inside a head. The bistro placed second in the survey on the best vegan restaurant 2015 in the Czech Republic.

89 Forky’s / www.fo r ky s .c z / J ezu i ts ká 1, Br n o

map

FOOd DRINK BRNO 2016 33


Foto: Archív KOISHI a PETIT CRU

KOISHI & PETIT CRU V Brně asi nepotkáte nikoho, kdo by nikdy neslyšel o rybím restaurantu KOISHI. Vyhlášen je nejen díky delikátním pokrmům, ale i profesionální a milé obsluze, stylovému interiéru a nevtíravě přátelské atmosféře. A nejsou to jen fráze. KOISHI vystřeluje nejvyšší úroveň (nejen) brněnské gastronomie do zcela jiné dimenze. Pryč jsou doby, kdy jste se šli do restaurace „jen“ výborně najíst. KOISHI totiž není pouze o prvotřídní gastronomii, ale hlavně o komplexním a nezapomenutelném zážitku. Večer v KOISHI je tak událostí stejně jako třeba návštěva opery nebo cesta po pařížských muzeích. Kuchyni ovládá česko-japonský tandem. Dva různé koncepty jsou tak elegantně propojené v jedno. Společným jmenovatelem jsou čerstvé ryby: japonský sushimaster z nich připravuje tradiční (ale netradičně vynikající) sushi a český šéfkuchař Petr Fučík z nich vytváří speciální fúzi – propracované originální receptury inspirované kuchyněmi všech kontinentů. Nečekejte tak od něj žádné „japonské“ jídlo. Těšte se na osobitý a originální rukopis šéfkuchaře a chuť, za kterou se budete chtít vracet. Jednotlivé nuance na talíři podtrhují profesionálně vybraná vína – mimochodem vzorky z celého světa ochutnáte také v přilehlém vinném baru PETIT CRU. Po skleničce nabízí denně až 50 druhů. V nabídce má pak dalších 600 vín a řadu delikates, kterými můžete ozdobit svoji domácí „spižírnu“. Anebo si udělat vinný piknik na zahradě KOISHI – s vychlazenou láhví a skleničkami přímo pod korunami stromů!

In Brno, you won’t meet a person who hasn’t hear about the fish restaurant KOISHI. Renowned not only for their delicious food but also for their professional and pleasant staff, stylish interior and unobtrusively friendly atmosphere. And those are not just empty words. KOISHI is reaching for a higher level (not only) in terms of Brno cuisine but into an entirely different dimension. The times when you went to a restaurant to have “just“ a delicious meal are gone. KOISHI isn’t just about first-class eating, but about a complex and unforgettable experience. An evening in KOISHI is an event the same as a visit to the opera or Paris museums. The kitchen is led by a Czech-Japanese tandem. Two different concepts are combined into one and what they share together is fresh fish: the Japanese sushi master prepares from them traditional (and non-traditional as well) sushi and the Czech chef Petr Fučik uses them to prepare a special fusion – sophisticated original recipes inspired by cuisines from every continent. So don’t expect from him any “Japanese“ dish. You can look forward to the distinctive and original style of the chef and the taste, for which you will want to come back. The individual nuances on the plate are highlighted by professionally chosen wines – by the way, you can taste the samples from all over the world in the near wine bar PETIT CRU. Daily, they offer a glass of up to 50 kinds of wine. Their menu further contains another 600 wines and a number of delicacies, which can embellish your larder. Or you can have a wine picnic in the garden of KOISHI – with a chilled bottle of wine and glasses right under the trees!

40 KO IS H I / ww w.kois h i.cz / Údolní 11, Brno

34

map

8 P ETI T CR U / w w w.p etit-c r u .c z / Ú d o l n í 11, Br n o

FOOD DRINK BRNO 2016

map


inzerce

PROFIL # PROFIL ristobar nekuřácký polední menu zahrádka non-smoking area lunch menu garden

Foto: Archív Retro Consistorium

RETRO CONSISTORIUM Kdo hledá místo, kam si zajít na lehký pracovní oběd, po práci se odreagovat při popíjení odpolední kávy či příjemně strávit večer s přáteli nad sklenkou dobrého vína, je pro něj ristobar Retro Consistorium vhodnou volbou. V přízemí si hosté připadají jako v baru a v prvním patře jako v restauraci. Ta navíc nabízí možnost uspořádat oslavu pro uzavřenou společnost. A který pokrm si vybrat z jídelního lístku? Jako předkrm se nabízí třeba tuňák s burratou a mango chutney, polévky se mění dle denní nabídky. Z hlavních chodů si můžete vybrat hovězí krk na černém pivě a majoránce se šťouchanými bramborami nebo, pokud dáváte přednost drůbeži, kuřecí supreme s mrkvovým pyré a grilovaným zeleným chřestem. Menu skýtá také nabídku těstovin a rizot, například šafránové rizoto s krevetami. V době oběda je pro hosty připraveno také polední menu. Kuchyni vedou kuchaři s mnohaletou zkušeností ze špičkových brněnských restaurací. Dezerty dodávají cukrářští mistři z Dolce Passione. Dobře zásobený bar je plný prémiových alkoholických i nealkoholických nápojů. Posezení s přáteli si můžete zpříjemnit sklenkou italského, německého či španělského vína. Bar jako jediný v Brně také nabízí čepované pšeničné pivo Erdinger. V nápojovém lístku najdete i mnoho druhů rumů a irské, skotské či japonské whisky. Pečlivě vybíraná moravská vína, skvělé jídlo a přátelskou atmosféru nabízí ristobar Retro Consistorium v historickém centru Brna.

If you are looking for a place where you can have a light working lunch, relax after work with a cup of afternoon coffee or spend a nice evening with friends over a glass of good wine, the ristobar Retro Consistorium is the ideal choice. On the ground floor, the visitors can enjoy the atmosphere of the bar and restaurant on the first floor. The restaurant also offers the possibility to organise a party for a private company. And which dish to choose from the menu? From the appetizers, there is, for example, tuna with burrata and mango chutney, soups change daily. From the main courses, you can choose the beef neck on dark beer and marjoram with mashed potatoes or, for those who prefer poultry, there is the chicken supreme with carrot puree and grilled green asparagus. The menu offers variations of pasta and risotto, such as saffron risotto with shrimp. There is a cheaper lunch menu too. The kitchen is led by chefs with several years of experience from top Brno restaurants. Desserts are supplied from the confectionery masters from Dolce Passione. The well-stocked bar is full of premium alcoholic and non-alcoholic beverages. You can sit with your friends over a glass of good Italian, German, or Spanish wine. It is the only bar in Brno to offer the draught wheat beer Erdinger. On the beverage menu, you can also find many kinds of rums and Irish, Scottish, or Japanese whiskey. Carefully picked Moravian wines, great food, and a friendly atmosphere. You can find all that at the ristobar Retro Consistorium in the historic centre of Brno.

68 Retro Consis torium / ww w.r etr o c o n s i s to r i u m.c z / Meč ová 4, Br n o

map

FOOd DRINK BRNO 2016 35


inzerce

PROFIL # PROFIL

Foto: Sabir Agalarov – Nayavideo

SPIRIT BAR Spirit Bar je koncept vycházející z dávných kořenů kavárenské a barové kultury propojený s moderními světovými trendy. Nabízí exkluzivní chuťové zážitky v netradičním prostředí s pohodovou atmosférou londýnského obýváku s cool-n-sexy super ninja servisem. Můžete se těšit na inovativní experimentální mixologii, precizní espresso italiano, podtlakovou extrakci kávy nebo interaktivní školy koktejlů pod vedením jednoho z nejzkušenějších týmů v oboru. Od brzkých hodin si zde uprostřed městského shonu můžete v poklidu vychutnat svoji ranní kávu připravenou klasickými i alternativními metodami z italských směsí či jednodruhových káv, využít slunného letního odpoledne k posezení na zahrádce nebo se propít do příšeří večerního provozu, který má brzy představit novou verzi koktejlové nabídky. To vše za doprovodu fresh-n- funky hudby či live setů rezidenčních DJs. Okolo páté odpolední se Spirit Bar vždy promění ve večerní koktejlovou laboratoř pod vedením bratrů Netušilových, kteří se po devíti letech práce v prestižních londýnských barech vrátili domů s úmyslem provádět vás nekonečnými hlubinami chuťových galaxií. V letních měsících bude Spirit Bar pravidelně přinášet pestrý hudební program složený ze známých místních i zahraničních interpretů a další události, které budete moci zažít v rodinném duchu mezi těmi, kteří milují svoji práci. Pokud chcete cestovat na dlouhou vzdálenost a přitom neopustit Brno nebo vás zajímá, co pijete, je pro vás tím nejlepším místem právě Spirit Bar.

Spirit Bar is a concept, which comes from the old roots of cafe and bar culture combined with modern world trends. They offer an interesting experience in a non-traditional interior with the pleasant atmosphere of a London living room with a cool and sexy super ninja service. You can look forward to the innovative experimental mixology, precise espresso Italiano, coffee from vacuum coffee maker or the interactive school of cocktails led by one of the most skilled teams in the field. From the earliest hours in the middle of the rushed city, you can calmly enjoy your morning coffee prepared according to classic or alternative methods from Italian blends or coffee of only one kind. You can also look forward to sunny summer afternoons on the patio or a drink until the evening, while listening to fresh-n-funky music or live sets of local DJs. Around five o’clock, Spirit Bar changes into an evening cocktail laboratory led by the Nesušil brothers, who after the nine years of work in prestigious London bars returned home to show us the infinite depths of the galaxies of many flavours. During the summer months, Spirit Bar will bring regularly a diverse music program consisting of the well-known local and foreign performers and other events you can enjoy in the family atmosphere of people who love their job. If you want to travel for a long distance without leaving Brno at the same time or if you are interested in what you’re drinking, Spirit Bar is the best place for you.

10 S pirit Bar / www.s p i r itb ar.c z / Fr an ti š kán s ká 7, Br n o

36

FOOD DRINK BRNO 2016

map


inzerce

PROFIL # PROFIL

Foto: archív Zelená Kočka Pivárium

ZELENÁ KOČKA PIVÁRIUM Pro pivní znalce, nadšence i štamgasty je tu Zelená Kočka Pivárium. Nekuřácký bar s pivní kazatelnou, řízenými degustacemi piv, letní zahrádkou a domácími taliány. Bar Pivárium je zasvěcený výhradně pivu a pivní kultuře. Před čtyřmi lety vznikl rekonstrukcí prostor na rohu Dvořákovy a Beethovenovy ulice. Jako první podnik svého druhu v Brně hostům nabídl osm píp, z nichž se čepují piva výhradně z řemeslných pivovarů celé České republiky i zahraniční produkce. V baru se pravidelně uskutečňují řízené pivní degustace za účasti pivovarských sládků, kteří zde kážou o pivě z pětimetrové dubové kazatelny majestátně čnící nad výčepem. Pivárium produkuje i své vlastní značky. Jednou z nich je třeba létající pivovar Sovíček. Ten vaří piva pouze s ptačími názvy a jeho historie sahá až do doby první republiky, kdy pradědeček majitele Pivária založil firmu s tímto označením a pražil kávu. Další značkou Pivária je Jarečkovo řeznictví, které do Pivária dodává čerstvé lahůdky, ze kterých můžeme zmínit klobásy, uzený špek, pastrami, ale především vyhlášené taliány, jejichž výroba je rodinným tajemstvím již po tři generace. Pivo se uchovává v zachlazených sklepech přímo pod výčepem. Perfektní přístup ke skladování, sanitaci a servisu zlatavého moku je zde zákon. Výčepní v košili s motýlkem a výčepní zástěrou vás zahltí informacemi o každém pivu, které je právě na čepu, a že jich není zrovna málo, dokazuje i to, že za jeden den se zde vystřídá i třináct druhů čepovaného piva.

For beer connoisseurs, enthusiasts and locals alike, there is Zelena Kočka Pivarium (‘beerium’). A non-smoking bar with a beer pulpit, beer tastings, summer patio and homemade sausages. Bar Pivarium is exclusively dedicated to beer and beer culture. Four years ago, the place was reconstructed at the corner of the Dvořakova and Beethovenova street. As the first establishment of its kind, the place offers eight beers on tap, with draught beers only from craft breweries from all over the Czech Republic and foreign production as well. There are regular beer tastings at the bar with brewmasters, who preach about beer from the five-meter-high oak pulpit majestically towering over the bar. Pivarium produces even its own brands. One of them is, for example, the flying brewery Soviček. It brews only beers with the names of birds and its history dates back to the times of the first republic, when the great grandfather of the owner of Pivarium founded a company with this name and roasted coffee. Another brand of Pivarium is Jarečkovo řeznictvi (butcher shop), which supplies Pivarium with fresh delicacies such as sausages, smoked bacon, pastrami, and especially famous homemade sausages, whose recipe is their family secret for three generations. The beer is kept in cool cellars right under the bar. A perfect access to the storage, sanitation and service of the golden beverage is the law here. The bartender in a shirt and a bow tie and apron will provide you with information about every beer which is currently available and there are a lot of them, during a single day, there can be even thirteen beers available.

42 Z e le ná Kočka Pivárium / w w w.b eer b o s s .c z / D vo ř ákova 3, Br n o

map

FOOd DRINK BRNO 2016 37


inzerce

PROFIL # PROFIL

®

Ručně vyráběné chilli delikatesy všech pálivostí, oceněné na světové soutěži „World Hot Sauce Awards“. Handmade chili delikatessen from mild to mental, award winners from the “World Hot Sauce Awards”.

e-shop www.my-chilli.eu


inzerce

PROFIL # PROFIL

C A F É AT L A S Atlas je jednou z těch kaváren, které navrhoval brněnský interiérový architekt Martin Hrdina, což už samo o sobě znamená záruku jisté kvality. Je také oblíbeným místem studentů z nedaleké fakulty sociálních studií a filozofické fakulty. Najdete zde nejen skvělou kávu, Atlas je pověstný výbornými polévkami a především svými snídaňovými menu, podávanými až do 13.30. Vybrat si tak můžete z norské varianty s lososem, francouzské s kachní paštikou, arabské snídaně s hummusem a datlemi, nebo jednoduše klasickou variantu s míchanými vejci. O zdejším hummusu se navíc říká, že je nejlepším v Brně.

Atlas is one of the cafes designed by the interior architect from Brno, Martin Hrdina, which is in itself a guarantee of a certain level of quality. The cafe is also a favourite place of students from nearby Faculty of Social Studies and Faculty of Arts. Not only you can find here great coffee, but Atlas is also known for its delicious soups and especially for its breakfast menus served until 13.30. You can choose from Norwegian variant with salmon, French with duck pate, Arabian with hummus and dates, or simply the classic variant with scrambled eggs. The local hummus is also said to be the best in Brno.

3

Café A tlas / w w w.c afeatlas .c z / Žer otín ovo n ám. 6, Br n o

map

Foto: Kiva Foto

SHOP & ESPRESSO BAR Pražírna Gill’s Coffee patří mezi brněnskými obchody s kávou k naprosté špičce. Otevření vlastního espresso baru bylo tedy jen otázkou času. Baristé vám zde pomohou s výběrem kávy tak, abyste mohli okusit pokud možno co nejvíce ze sortimentu pražírny. Krom klasického espressa tu navíc můžete ochutnat i kávy připravené různými alternativními způsoby. V létě zde pak v nabídce nechybí sezónní speciály jako Cold Brew, espresso tonic a další míchané drinky. Ochutnané kávy lze zakoupit také jako zrna „na doma“ spolu s dalším příslušenstvím na jejich přípravu.

The coffee-roaster shop Gill’s Coffee is one of the best coffee shops in Brno. It was only a matter of time before they opened their own cafe. The baristas here will help you choose coffee so you can try as many kinds of coffee as possible from the menu of the cafe. Apart from the classic espresso, you can try coffee prepared using many alternative methods. During summer, there are many seasonal specials such as Cold Brew, espresso tonic and other mixed drinks. The coffee tasted can also be bought to go as beans along with all the equipment needed to prepare them.

26

S h o p & Es pr es s o B ar Gill’s Cof fe e / www.gills.cz / Veveř í 9, Br n o

map FOTO: archív Gill’s Coffee

GỖ BRNO Vietnamská kuchyně je prý jednou z nejoblíbenějších kuchyní světa, a není proto divu, že se zabydluje i v Brně. Své stálé místo bude mít zanedlouho také v samotném centru, na Běhounské ulici otevře v průběhu května vietnamese street food Gỗ Brno. V jídelním lístku nebude chybět oblíbená polévka Phở, vietnamské bagety Bánh Mì nebo Bún Bò Nam Bộ: rýžové nudle s opékaným hovězím. K tomu si budete moct vychutnat vietnamskou ledovou kávu nebo domácí exotické limonády. A kromě dobrého jídla ještě jedno velké plus: pod interiérem podniku bude podepsaný architekt Martin Hrdina (Café: Morgal, Art, Atlas ad.)

Vietnamese food is one of the world’s favourite and so it’s not a surprise that it has found its place in Brno. It will have its permanent place in the centre of the city. The vietnamese street food Gỗ Brno will open in May on the Běhounska street. Their menu will not be missing the popular soup Phở, Vietnamese baguettes Banh Mi, Bun Bo Nam Bộ or rice noodles with roasted beef. You can also enjoy here Vietnamese iced coffee or exotic homemade lemonades. Apart from the good food, there is another big plus: the interior is done by the architect Martin Hrdina.

31

Gỗ Brno / w w w.b r n o g o .c z / Běh o u n s ká 115/4, Br n o

map

FOTO: archív Gỗ Brno

FOOd DRINK BRNO 2016 39


inzerce

PROFIL # PROFIL

LOK ÁL U CAIPL A U Caipla vaří poctivá česká jídla tak, jak je doma vaří naše maminky a babičky. Tedy bez jakýchkoli dochucovadel, špatných tuků a dalších fíglů, aby jídlo déle vydrželo. Hotovky zakládají několikrát denně z čerstvých surovin, které jim vozí ověření dodavatelé, chovatelé a farmáři. Maso a uzeniny berou z místních chovů nebo z Amasa, kde je vyrábějí podle tradičních řeznických postupů. V době oběda mají na výběr z několika expres jídel, v jejichž ceně je polévka, a na stole je máte do 5 minut. Navíc si k nim můžete přidat tolik omáčky a přílohy, kolik se do vás vejde.

U Caipla makes genuine Czech dishes, which are cooked the same way as our mothers and grandmothers cooked them. That means without artificial flavourings, bad fats, and other tricks to make food last longer. They make their food from fresh ingredients, which are supplied by local verified vendors, breeders and farmers. They get meat from local farms or from Amaso, where they produce meat according to traditional butchery techniques. During lunch time, they have several express meals to choose from, which include soup, and you have the food on your table in 5 minutes. Also, you can have as much sauce and side dishes as you want.

13

Lokál U Caip la / l o kal-u c aip la.amb i .c z / Ko zí 115/3, Br n o

map

Foto: Oldřich Hrb

M A N DA R I N E S S E N C E C L U B

19

Stylový cocktail bar a music club Mandarin Essence najdete přímo v centru Brna. Příjemně posedět můžete od středy do soboty od 20.00 hod. a taneční hudbu si užijete naplno od 22.00 hod

map

You‘ll find the popular and stylish cocktail bar & music club right in the centre of Brno. You can enjoy the comfortable bar from Wednesday to Saturday from 8 p. m. or polish your moves in the club from 10 p. m.

Brno, Jakubské nám. 6/128 +420 777 198 940 www.mandarinclub.cz

LEMON MUSIC CLUB V ulici Pekařská jsme pro vás před nedávnem otevřeli nový útulný hudební klub. V našem gay friendly klubu se pobavíte od pondělí do neděle od 20.00 hod.

17

ma p

In the Old Town of Brno on Pekarska str. we have recently opened a brand new gay friendly music club Lemon. Open daily from 8 p. m. Brno, Pekařská 7, +420 777 951 619 www.lemonclub.cz

CAFÉ MORGAL Na místě Moravské galerie se začala psát novodobá kavárenská historie Brna. Pokud máte rádi umění a zároveň vám je blízká dobrá káva a vynikající kuchyně, je pro vás tím pravým místem přízemí Místodržitelského paláce. Je třeba říct, že samotná návštěva kavárny je estetickým zážitkem, výborné víno či ragú z bílého chřestu si tak můžete dát v prostoru, v němž se snoubí barokní klenba a starobylé stropní fresky s moderním designem nábytku a interiéru vůbec. A není nic lepšího, než si v horkém letním dni na stinném barokním nádvoří dát zdejší domácí limonádu nebo sklenici piva.

On the site of the Moravian Gallery, a new history in cafes in Brno has started. If you like art and you arealso fond of coffee and excellent cuisine, the ground floor of the Governor’s Palace is the right place for you. It is necessary to say that a visit to the cafe itself is an aesthetic experience. You can enjoy great wine or white asparagus ragu at this beautiful place, where a Baroque arch and ancient frescoed ceilings are combined with modern furniture and interior in general. And there is nothing better than to have home-made lemonade or a glass of beer at the shady Baroque square on a hot summer day.

46

Café M or ga l / w w w.mo r g al .c z / Mo r av s ké n áměs tí 1, Br n o Foto: archív Café Morgal

40

FOOD DRINK BRNO 2016

map


inzerce

PROFIL # PROFIL

CAFÉ TUNSGRAM „je světlo. Totiž maďarská žárovka do 16 mm promítačky. Blankytná výloha na Piazza Cappuccino. Hrdinův první podnik. Za celuloidovým barem zevluje promítač amateur pan Čestmír, levičku na páce Faemy vz. 1970, pravičku na kohoutu jediného stálého výtoku velkomedříčského ležáku v Brně. Kafe jak víno. Víno jak bujón, pivo jak uzený. Kořalky – lambáda vs. metallika a na zdi jede Tour de France a jiný videoart. Už chroptí ta stará coura, HiFi JukeBox Unitra – zrobione w Polsce, štamgasti se srocují, pod stropem visí dvě diskokoule. Osa krypta – kavárna – katedrála – heaven a zpět. Cajk? Cajk. Halleluja Tungsram.“ Jan Fišer

“is light. That is, a Hungarian light bulb for a 16 mm projector.Sky blue window of Piazza Capuccino. Hrdina’s first business. Behind a celluloid bar hovers the amateur projector Mr. Čestmir, the left hand on the Faemy lever from 1970, the right hand on the tap of the only permanent source of lager beer from Velke Meziřiči in Brno. Coffee like wine. Wine like broth, beer like smoked meat. Spirits – lambada vs. Metallica and on the wall, there is Tour de France and other video art. The old piece of junk is at it again, HiFi JukeBox Unitra – zrobione w Polsce, the locals are gathering, from the ceiling hang two disco balls. Krypton lines – cafe – cathedral – heaven and back. Cool? Cool. Hallelujah Tungsram.” Jan Fišer

Tu n g s r a m / w ww.t u n g sram.cz / K apucíns ké nám. 7 , Br n o

65

map Foto: Kiva

UMAMI Restaurace Umami láká na japonskou a thajskou kuchyni z tradičních surovin. Na zájemce čeká třeba sushi bar a další speciality si mohou návštěvníci restaurace vychutnat v příjemném zenovém prostředí. Přírodní světlé barvy a jednoduchost dodávají atmosféře restaurace svěží nádech. Interiér navrhovaly architektky Kateřina Krkošková a Iveta Kokolia Křížová. Vše dohromady vytváří příjemné prostředí pro nerušené vychutnávání všech chutí originální asijské a thajské kuchyně. Restaurace Umami má stejný jídelní lístek jako asijské bistro Bok v galerii Vaňkovka.

The restaurant Umami lures us with its Japanese and Thai cuisine using traditional ingredients. Visitors can enjoy, for example, sushi bar and many other specialties in the new pleasant zen interior. The natural light colours and simplicity add a certain freshness to the atmosphere. The interior was designed by the architects Kateřina Krkoškova and Iveta Kokolia Křižova. Everything combined creates a pleasant place for the visitors to enjoy all the flavours of the original Asian and Thai cuisine. Restaurant Umami has the same menu options as at the asian bistro Bok in Vaňkovka Gallery.

78

U m a m i / w w w. u m a m i s i m p l y a s i a n . c z / J e z u i t s k á 5 , B r n o

map Foto: archív Umami

O KO VA Č I C E Street food (neboli jídlo, které si koupíte a taky sníte na ulici) už dávno nemusí být těžká, tukem nacucaná z polotovarů připravená kalorická bomba. Naopak – my umíme udělat street food tak, že potěší vaše oko, polahodí chuťovým pohárkům a nezatíží žaludek. OKO Vačice najdete od června na začátku pasáže TYPOS, Běhounská 22. Nabídneme vám vietnamské bagety bánh-mì paté s naší domácí paštikou, hovězím, vepřovým nebo kuřecím masem, nakládanou zeleninou a bylinkami nebo vynikající, vydatné a nápadité saláty inspirované středomořím. Přijďte na nás hodit OKO.

Street food doesn’t have to be a heavy, greasedripping caloric bomb anymore. On the contrary, we can make street food so well, it will please your taste buds and eyes as well and it will be easy on your stomach. You can find OKO Vačice from June at the beginning of TYPOS Passage on Běhounska 22. We offer Vietnamese baguettes banh-mi pate with our homemade pates, beef, pork or chicken meat, pickles and herbs, or delicious, hearty, and imaginative salads inspired by Mediterranean cuisine. Come visit us at OKO Vačice.

86

Oko Vačic e / w w w.ves el avac ic e.c z / Běh o u n s ká 22, Br n o

map

Foto: archív Veselá Vačice

FOOd DRINK BRNO 2016 41


inzerce

PROFIL # PROFIL

C A F É P I L ÁT Kavárna a vinotéka je naplněnou tužbou jejího majitele Ondřeje „Čestmíra“ Piláta. Mnohokrát rokoval v protějším Café Tungsram o tom, že by si přál mít kavárnu svého jména v prostorách kapucínského kláštera, až se glosa stala skutečností. Vinotéka spolupracuje s jihomoravskými a severorakouskými vinaři, kteří ctí tradiční výrobní postupy. Ve stálé nabídce návštěvníci objevují lahvová vína z vinařství Hrdina a dcera, vína mešní, košer i portská. Kromě toho se zde pravidelně konají vinné degustace. Ochutnat můžete středomořské chuťové variace z čerstvých surovin a také rozličné tapas.

The cafe and wine shop is a dream come true for the owner Ondřej “Čestmir” Pilat. Many times, he contemplated in the opposite Cafe Tungsram having a cafe named after himself on the premises of Capuchin Monastery and in the end, it all came true. The wine shop cooperates with South Moravian and North Austrian winemakers, who honour the traditional production processes. The menu permanently offers the bottled wines from Hrdina a dcera and sacramental, kosher and port wines. Apart from that, there are wine tastings regularly. You can taste the Mediterranean variations of fresh ingredients and also many types of tapas.

12

map

C a fe P ilát / K apucíns ké nám. 7, Brno

Foto: Kateřina Rusňáková

POJ ÍZ DNÁ K AVÁRNA T U NGS R AM TR ANS IT Pojízdná kavárna Tungsram Transit vznikla v návaznosti na kavárnu !Beng!. Vůbec první podnik kavárníka Ondřeje Piláta jej inspiroval ke kočování s kávovarem a k šíření záliby v dobré kávě i za hranicemi Brna. Smyslem nemá být jen „přijet a prodat“, ale skutečné kočování – za místy, zážitky, lidmi. Kavárna se zjevuje u jeskynních vchodů, na festivalových loukách, univerzitních půdách, návsích i malých náměstí, na akcích bez politického podtextu, jež řidiče červené dodávky zaujmou svou myšlenkou. Někdy je to skoro pojízdný cirkus, muži adorují červeného veterána, ženy dovezené zákusky, z kávy v polních podmínkách mají radost všichni a pivo pění…

The mobile cafe Tungsram Transit was established in relation to the cafe !Beng!. The first establishment of the cafe owner Ondřej Pilat inspired him to travel with his coffeemaker and spread the interest in good coffee even outside of Brno. The idea isn’t just to „come and sell“, it is about real travelling to see places, have interesting experiences and meet new people. The cafe usually stays at cave entrances, football fields, university spaces, villages and small town squares, events without political subtext, which will be interesting to the driver of the red van. Sometimes it almost seems to be a mobile circus, men adore the red historic car, women the pastry, everybody enjoys the coffee outside and beer is flowing…

w w w. f b . c o m /c a f e t u n g s r a m Foto: archív Ondřeje Piláta

CAFÉ PLACZEK Rádi vás uvítáme v Café Placzek. Jsme útulnou rodinnou kavárnou s odkazem na kavárentství první republiky, s důrazem na kvalitu služeb i nabízených produktů. Kromě nabídky lahodné kávy z vlastní směsi Placzek (80% arbica, 20% robusta) nabízíme výběrové kávy z domácích i zahraničních pražíren. Pochlubit se můžeme vlastní výrobou domácích dezertů, sirupů a marmelád, ale také výrobou domácího pečiva. Kavárenská kuchyně vás bude hýčkat skvělými snídaněmi i lehkými jídly v podobě palačinek, salátů, sandwichů, panin či piadin. A v letních měsících lákáme na posezení na jediné nekuřácké zahrádce v Brně!

Welcome to Cafe Placzek. We are a cosy family cafe with the atmosphere of a First Republic cafe and with the emphasis on the quality of our services and products. Apart from our own delicious blend, Placzek (80% arbica, 20% robusta), we offer gourmet coffees from local and foreign roasters as well. We are proud of our homemade desserts, syrups and jams and also our own homemade pastry. The cafe cuisine will spoil you with its great breakfasts and light dishes such as pancakes, salads, sandwiches, paninis and piadinas. And during summer months, you can relax on our only non-smoker patio in Brno!

50

C a fé P laczek / ww w.cafe placze k .cz / M inorits ká 470/4, Br n o

map Foto: archív Café Placzek

42

FOOD DRINK BRNO 2016


inzerce

PROFIL # PROFIL

CAFE PODNEBI Jestli jste unavení z hlučného centra nebo přetaženi z horka či práce, vyzkoušejte klidné zákoutí přímo v srdci Brna. Podnebi se skrývá na úpatí Špilberku a nabízí romantickou zahrádku krytou korunami stromů vhodnou pro odpolední kávu či večerní posezení s přáteli nad šálkem pravé belgické čokolády. Kavárna s interiérem v prvorepublikovém stylu nabízí i snídaně a skvělé panini s prosciuttem nebo pečenou řepou. Krom toho mění každý den nabídku polévky a obědových menu, nabízejících vždy i vegetariánskou variantu.

If you are tired of the noisy centre or exhausted from heat or work, try the quiet corner right in the heart of Brno. Podnebi is hidden at the foot of Špilberk castle and offers a romantic little garden covered with trees, suitable for afternoon coffee or an evening get-together with friends over a cup of belgian chocolate. The cafe with the interior in a First Republic style also offers breakfasts and great panini with prosciutto or roast beet. Apart from that, the cafe changes every day its variety of soups and lunch menus, which always includes one vegetarian option.

51

map

C a f e P o d n e b i / w w w. p o d n e b i . c z / Ú d o l n í 5 , B r n o

Foto: archív Cafe Podnebi

P U N K T. There’s a new spot on the Brno café scene and its name is Punkt. Located at the Bayerova Street nearby Lužánky Park in a cozy residential area, the café resembles fresh wave of minimalistic cafés with a little touch of Berlin energy. Punkt. offers specialty coffee both from Czech and foreign roasters, and besides regular espresso-based items, their menu contains also alternative coffee drinks. Punkt. is characteristic with its narrowed but highquality menu combined with unique atmosphere. And there’s one more plus – you can enjoy your drinks outside of the café in the shade of tall trees as well.

Novým bodem na brněnské kavárenské scéně je Punkt. Najdete ho na Bayerově ulici poblíž lužáneckého parku v příjemné obytné čtvrti. Kavárna svým stylem odkazuje ke svěží vlně minimalistických kaváren s lehkým nádechem Berlína. Nabízí výběrovou kávu z českých i zahraničních pražíren a kromě klasických nápojů na bázi espressa najdete v nabídce i alternativní přípravy a speciální kávové nápoje. Punkt. se vyznačuje úzkým, zato kvalitním sortimentem a netradiční atmosférou. Samostatnou kapitolou je v tomto podniku zahrádka, na které se skvěle odpočívá ve stínu vzrostlých stromů.

Punkt. / ww w.fac eb o o k .c o m/p u n kt.c afe / Bay er ova 7, Br n o

map

52

Foto: archív Punkt.

K AVÁ R N A P R A H A PRAHA/Fórum pro architekturu a média funguje jako variabilní kulturní prostor, kde se konají přednášky, diskuze, koncerty i večírky. Denní galerijní kavárna a bar v nekuřáckém a bezbariérovém prostředí nabízí klidné posezení uvnitř i celoroční zahrádku s wifi na nádvoří Pražákova paláce Moravské galerie. Největším lákadlem jsou vlastní ručně připravované nanuky ze sezónního ovoce a někdy pro větší šmrnc i s alkoholem. V nabídce občerstvení a nápojů od pečlivě vybraných lokálních dodavatelů nechybí pivo ze Slavkovského pivovaru, filtrovaná káva, obložené sendviče s pomazánkami, paštika nebo kachní rillettes.

PRAHA/Forum for Architecture and Media works as a flexible cultural space, where presentations, discussions, concerts, and parties take place. The daily gallery cafe and bar in a non-smoker and barrier-free space with Wi-Fi offers a calm atmosphere and a patio outside is open all year long in the courtyard of the Pražak Palace of the Moravian Gallery in Brno. The most interesting offer is their homemade popsicles made from seasonal fruit and sometimes even alcohol. They also offer food and drinks from carefully chosen local suppliers, so you can enjoy beer from the Slavkov brewery, drip coffee, sandwiches with many spreads, hummus, pate or duck rillettes.

35

K avá r n a P r a h a / ww w.p rahavbrne .cz / Pražákův pal ác , Hu s ova 18, Br n o

map Foto: Mizuki Nakeshu

FOOd DRINK BRNO 2016 43


inzerce

PROFIL # PROFIL

ŠELEPKA Léto klepe na dveře a každý, komu povinnosti nedovolují odjet z Brna, vyhledává stinné místo. Jedno takové najdete na zahrádce Šelepky. Vezměte s sebou celou rodinu, děti se vyblbnou na hřišti v parku a vy si můžete v klidu vychutnat jídlo a pití. Šelepka klub je zrekonstruovaný multifunkční prostor pro denní i večerní akce. Místo pro přednášku, workshop, svatbu, koncert, divadlo nebo diskotéku. Pořádáme mnoho akcí pro všechny možné věkové skupiny, od těch nejmenších až po ty nejstarší. A naše restaurace? Tradiční česká kuchyně v moderním pojetí, která ctí lokální suroviny a sezónu.

Summer is almost here and everyone, who has obligations in Brno and can’t leave, will look for a cool shady place. One of those places is the patio of Šelepka. Take your whole family, the children can play in the playground in the park and you can calmly enjoy your food and drinks. Šelepka klub is recently renovated and has daytime and evening events. A place for a presentation, workshop, wedding, concert, theatre, or a disco. We organise many events for all ages, from the youngest to the eldest. And our restaurant? Traditional Czech cuisine with a modern concept, which honours the local ingredients and seasons.

76

Š e le pka r es t au r ac e & kl u b / w w w.s el ep ova.c z / Š el ep ova 1, Br n o

map

Foto: archív Šelepka

K A B A R E T Š PA Č E K Část města nacházející se pod Šilingovým náměstím, zejména kolem ulice Kopečné, zažila v posledních letech rozkvět a otevřelo se zde mnoho stylových kaváren a restaurací. Jedním z těchto podniků je i Kabaret Špaček. Zadní část interiéru je jakoby „vysekaná“ ve skále, a nabízí tak specifický gastronomický prožitek. Zdejší kuchyně používá k přípravě jídel výhradně maso v bio kvalitě. Doporučujeme vyzkoušet především hovězí cheeseburger s gorgonzolou a karamelizovanou cibulkou a domácí lívance s višněmi a belgickou čokoládou. Krom jídla doporučujeme i něco ze zdejší nabídky vína, ať už z rakouského Retzbachu nebo Nových Bránic.

The part of the city under Šilingrovo naměsti, especially around the Kopečna street, has been blooming in the past few years and many stylish cafes and restaurants have been opened here. One of those restaurants is Kabaret Špaček. The back part of the interior looks as if it were “carved out” of the rock and it offers a very special gastronomic experience. For local cuisine, they use only meat of organic quality. We especially recommend trying the beef cheeseburger with gorgonzola and caramelised onion or homemade pancakes with cherries and Belgian chocolate. Apart from the food, we also recommend their wines, for example, from the Austrian Retzbach or Nove Branice. 38

Kabaret Špaček / kabaretspacek.cz / Kopečná 46, Brno

map Foto: archív Kabaret Špaček

VE S EL Á VAČ IC E Skvělá piva, šťavnaté burgery a bohatá nabídka denních menu v neformálním a nekuřáckém prostředí v centru Brna. Žízeň uhasíte produkcí z malých a středních českých a moravských pivovarů, moravskými víny a bohatě zásobeným barem. K jídlu si u nás můžete dát poctivý burger, hot-dog a další speciality, včetně asijských. V době obědů nabízíme oblíbené a kvalitní denní menu. Šéfkuchař Miroslav Kaňa a jeho kuchařský tým každý den v kuchyni kmitají, aby vám ze základních surovin připravili jídla plná chutí. Nevaříme z polotovarů, suroviny bereme od místních zemědělců, ctíme sezónu a čerstvost je pro nás vším.

Great beers, juicy burgers and a varied offer of daily menus in a casual, non-smoking space in the centre of Brno. You can quench your thirst with beers from small and medium sized Czech and Moravian breweries, Moravian wines and a richly stocked bar. For something to eat, you can have a delicious burger, hot dog and other specialties, including Asian delicacies. During lunch time, we offer you a popular and quality daily menu. The chef Miroslav Kaňa and his team work hard in the kitchen every day to prepare for you food full of flavours made of simple ingredients. We don’t use premade products, we use ingredients from the local farmers, we honour seasons and freshness is everything for us.

86

Ve se lá vač i c e / w w w.ves elavac i c e.c z / Běh o u n s ká 22, Br n o Foto: archív Veselá Vačice

44

FOOD DRINK BRNO 2016

map


inzerce

Otevíráme v květnu 2016 Údolní 33 Brno Sledujte nás na: www.labouchee.cz www.facebook.com/laboucheerestaurant #labouchee_gril

farmářské řeznictví v Brně #butchers #brno maso z volných a bio chovů #local #welfare hovězí staříme ve vlastní zrárně #dryagedbeef naši řezníci před vámi maso vykostí, namelou i naporcují #personalservice vlastní ruční výroba šunky, taliánů, klobásek a burgerů na gril, ... #homemademeatproducts #BBQ

Moravské nám. 4, vedle kina Scala Selská 81, Brno-Maloměřice www.mikrofarma.cz/e-shop

FOOd DRINK BRNO 2016 45


ELSNEROVÁ VS. MARTINKOVIČ

Foto: Jiří Turek a Jana Jabůrková

S IMONA EL S N EROVÁ (1971) má raději spletité cestičky než rušné dálnice; výzva je pro ni nejvítanější dárek; neúspěch vnímá jako zkušenost, kterou lze zúročit; hloubky jsou pro ni vyvážením výšek a naopak; věří, že skrz jídlo může člověk pochopit sebe sama a neváhá v tomto ohledu posouvat hranice možností.

46

JANKO MAR TINKOVIČ

(1971) likes small crooked roads more than busy highways; a challenge is the most welcomed gift for her; she sees failure as an experience, which she can use later; depths for her balance out heights and vice versa; she believes that people can understand themselves through food and she’s not afraid to push the boundaries of the possibilities in this respect.

(1966) narozen v Bratislavě slovenskému otci a moravské matce, bonviván, ovšem se silným společensko-sociálním cítěním, restauratér, ovšem občasný milovník fástfůdů, zpěvák Doors Revival Band Brno, ovšem milovník Beatles, Zbrojovák, ovšem ortodoxní fanoušek Manchesteru United, milec vína, ovšem pivo na Bláhovce je pivo na Bláhovce...

FOOD DRINK BRNO 2016

(1966) born in Bratislava to a Slovakian father and Moravian mother, a bon vivant, but with a strong social sense, restaurateur and also occasional fast food lover, singer in Doors Revival Bad Brno and also a Beatles lover, belongs to FC Zbrojovka Brno, but is also an orthodox fan of Manchester United, wine lover, but the beer at Bláhovka is the beer at Bláhovka…


ELSNEROVÁ VS. MARTINKOVIČ

ELSNEROVÁ VS. MARTINKOVIČ Ondřej Elbel

Rozhovor Simony Elsnerové s Jankem Martinkovičem probíhal v restauraci Koishi. Začal hodinu před polednem, takže byl zakončen obědem. Fotograf naservírované lahůdky okomentoval slovy: „Tak to je famózní.“ Janko Martinkovič zareagoval: „Definujte slovo famózní. Je to prostě z čerstvých surovin a dělali to lidi, kteří umí... Pro mě je stejně famózní dršťkovka U Caipla.“

Simona Elsnerová and Janko Martinkovič were interviewed in the restaurant Koishi. It started one hour before noon, so it was finished with lunch. The photographer commented on the served delicacies: “Well, that is fabulous.” Janko Martinkovič responded: “Define the word fabulous. It’s just made of fresh ingredients and people who made it know what they’re doing… For me the tripe soup at U Caipla is just as fabulous.“

PROMĚNY BRNA

CHANGES OF BRNO

SE: Já se v brněnské gastronomii pohybuju, řekněme, od roku 1995, což byl hluboký středověk. Kdy se to začalo proměňovat? Myslím, že jsme byli součástí rozbřesku. Koishi jsme otevřeli v roce 2009. Janko přišel s nápadem něco udělat, našel prostor a já jsem se k němu připojila a pak jsme se dva roky pinožili, aby to něco vzniklo. Mysleli jsme, že se nám to nepodaří, že se všechno proti nám spiklo, taky jsme to párkrát málem položili. Ale v roce 2009 se ve vesmíru kolem něco stalo, v Brně věci nazrály, takže restaurace našich snů mohla vzniknout. Pak už to šlo, pokud jde o brněnskou gastronomii, jako korálky na niti. Burčáček se začal proměňovat ve víno a dnes už tu máme hodně dobrých vzorků. JM: Máš pravdu. V našich začátcwích navíc probíhala pseudokrize, kterou podle mě vyvolali hlavně novináři, takže o to hůř se začínalo. V roce 2007, kdy jsme Koishi chtěli otevřít, lidi utráceli hodně, ale o dva roky později byla údajná krize, takže se začínalo o to hůř. SE: Hodně lidí nám to rozmlouvalo: Vy jste se zbláznili. Drahou restauraci postavenou na drahých rybách, je krize… Já jsem říkala: Jaká krize, vždyť lidi peníze mají a chtějí kvalitní jídlo. Krizi si vyrábíme tím, co teď a tady děláme. Když tomu podlehneme a nebudeme věci dělat pořádně, tak zítra budeme v ještě větším průšvihu. JM: Je to teda hrozné klišé, ale můžeme říct, že situace byla těhotná tím, že už by tu mělo něco vzniknout. Někdo sice otáčel každou korunu dvakrát, ale vývoj směrem ke kvalitě byl přirozený. SE: Předtím svítilo na gastromapě Brna jen pár světýlek a pak se to začalo rozsvěcovat celé. A stát tomu vlastně pomohl tím, že stačí vzít tisícovku a jít na živnostenský úřad a můžeš si otevřít, co chceš. Což už se ale stalo problémem, protože se to rozjelo strašně rychle. Všichni dělají všechno, a nic pořádně. Gastronomický byznys by se měl začít zase pomalu korigovat.

SE: I work in the field, let’s say, since 1995, which was real medieval times. And when did it start to change? I think we were a part of the dawn. We opened Koishi in 2009. Janko came with the idea what to do, found a place and I joined him and then for two years we tried hard to make something of it. We thought it won’t work out, that everything is against us and there were a couple of times when we almost quit. But in 2009, something happened in space and things in Brno turned for the better and the restaurant of our dreams could happen. Then it went all right, regarding Brno’s gastronomy, it all went smoothly. Burčák (young wine) started to turn into wine and today we have many good samples here. JM: You are right. During our beginnings, there was the pseudo-crisis caused mainly by journalists so it was tough to start out. In 2007, when we wanted to open Koishi, people were spending a lot of money, but two years later there was the alleged crisis, so it wasn’t good to start a business. SE: Many people tried to talk us out of it: You are crazy. An expensive restaurant founded on expensive fish, it’s crisis…I told them: What crisis, people have money and they want quality food. We cause the crisis with what we are doing here and now. If we succumb to it and stop doing things properly, tomorrow, we will be in an even bigger mess than we are right now. JM: It’s a terrible cliché, but we can say that the situation was pregnant with what should already be here. Some people kept tightening the purse strings, but the progress towards quality was natural. SE: Before, there were only a couple of lights on the gastromap of Brno and then it started to lighten up all over. And the state helped it as all there is to do is take a thousand of crowns and go to the Trade Licencing Offices and you can open whatever you want. This became a problem because everything started off too fast. Everyone does everything, but nothing is done properly. Gastronomic business should be slowly adjusted again.

POTŘEBA SYS TÉMU

THE NEED OF A SYS TEM

JM: Myslím, že by měl být nastavený nějaký systém. Nevím, proč všichni spontánně odmítají elektronickou evidenci tržeb, podle mě je to snaha o nějaký řád. Já z toho taky nejsem úplně urvaný, ale vítám, že v našem oboru bude lepší systém. Není možné, aby Česká republika byla nejobsypanější místo na světě, co se týká gastrozařízení. 70 tisíc podniků je strašně moc. To je podobné jako

JM: I think that there should be some kind of system. I don’t know why everyone spontaneously rejects the electronic evidence of sales. I think it is an effort for creating some system. I’m not entirely crazy about it too, but I welcome the fact that there will be a better system in our field. It’s not possible for the Czech Republic

FOOd DRINK BRNO 2016 47


ELSNEROVÁ VS. MARTINKOVIČ s reklamkama. V 90. letech jsme měli nejvíc reklamních agentur na hlavu na světě. Každý, kdo uměl něco načmárat na propisku, byl odborník na reklamu. To je stejné, jako bych řekl, že jsem doktor, protože umím někomu říct: Máš horečku, dej si acylpyrin a běž si domů lehnout. SE: To nám pomohl prohlídnout náš sushimaster, opravdový profík: Někdo si udělá měsíční kurz a přečte knížku a najednou je sushimaster. Není divu, že brzy skončí. Jako by mohl být každý doktor, sotva si koupil skalpel! Mistrovství sushi se předává po generace... JM: Ale přesně toto nabourává systém. Stačí, aby jeden, dva, tři nebo sto subjektů začalo v jednu dobu říkat: Já jsem doktor nebo já jsem sushimaster. A přesně po tu dobu, než pochopí, že na to nemá… SE: …nebo než lidi pochopí, že tam nemají chodit… JM: …se zastaví růst rostlinek, které jsou v pořádku. O tomhle systému mluvím. Regulace je potřebná. Konkrétně teď myslím třeba na Francii, kde je fantastický systém licencí pro hostinskou činnost a gastronomii. Každá obec má spočítáno, kolik utáhne kaváren, nočních podniků, pivnic, restaurací atd. Na radnici leží licence a já mám možnost tam přijít s živnostenským listem a říct, že chci tu a tu licenci. Pokud je k dispozici, tak mi ji dají. Za poplatek, který není příliš vysoký, ale štvalo by mě, kdybych jej musel platit a podnik neprovozoval. Tam je to tak krásně vyvážené, až je to neuvěřitelné. Ale oni vyvažují posledních asi sto let. SE: Problém je, že my po těch 40 letech totáče máme alergii na všechny možný regulace. Určitý řád je nutný. Vylili jsme s vaničkou i dítě.

R OZ E Z N AT K VA L I T U JM: Proč se to ale děje zrovna v tomto oboru? Proč třeba není víc tesařů, proč není přetesařováno? Kde berou lidi odvahu dělat tak složitý obor, kdy někomu něco dávám do úst? Už jen to nebezpečí, že ho otrávím, z nějaké neznalosti… To je neuvěřitelné sociologické téma. Proč zrovna gastronomie?! SE: Každý, kdo si rád doma vaří, je přesvědčen, že může vařit ve velkém a živit se tím. Nebo číšník, který si odpingloval pár let, je přesvědčen, že může vést hospodu. Ale přitom vidí jen jeden výsek celého byznysu. Samozřejmě to neplatí ve všech případech. Znám lidi, co začínali jako číšníci, a teď mají vlastní hospodu a dělají to skvěle. Ale co ti ostatní? Jak můžou dál fungovat? Český zákazník zatím pořád není schopný rozeznat kvalitu od blafu, takže to všem prochází. A poctivý hospodský je na tom bit. JM: Většinou ten, kdo chce cokoli dělat podle pravidel a rozvíjet se, jde od bodu A k B a C atd. Problém je, když si někdo myslí, že je nejlepší začít u M. Jen se rozhlédněme po Brně… Kde všude za posledních 20 let skončily hospody a jsou tam teď např. lékárny? Mám silný pocit, možná se pletu, že nejstarší brněnská hospoda, která má pořád stejného majitele a pořád se tam odehrává to samé, je od roku 1992 Whiskey Bar mého bratra na Gorkého. Ukažte mi v Brně něco, co se tomu aspoň trochu přibližuje. Jo, ještě ta Bláhovka.

N A I V I TA A N E Z N A LO S T SE: Nechci se nikoho dotknout, ale existuje takový modelový případ… Nějaká kočka vystuduje FSS, obor, kdy je v podstatě nezaměstnatelná, a co pak? A protože proseděla čtyři roky po kavárnách, tak má pocit, že tomu rozumí, a otevře si vlastní. JM: To je naprosto v pořádku, má základ, protože si tam ty čtyři roky odseděla. Ale musí to mít pravidla. Nemůže si myslet, že neexistuje DPH, plete si tržbu se ziskem atd. atd. Tak vlastně podkopává židli ostatním. Ten rok, co vydrží, jim bere zákazníky. Zase se vrátím k příměru s doktory. Doktor přece nemůže udělat slepák jen tak napůl. Jasně – gastro je víc pocitové, není to tak striktní jako lékařství… Ale v podstatě musí mít štábní kulturu obojí. SE: Jestli to holka z FSS je schopna dělat pořádně, pak je všechno v pořádku. JM: Jenže vstup na gastroscénu často probíhá ruku v ruce s neuvěřitelnou naivitou a neznalostí terénu. Doktor musí absolvovat nějakou školu, aby mohl dělat to, co dělá… Já už mám trochu profesionální deformaci. Kamkoli přijdu, tak se podívám do jídelního nebo nápojového lístku, spočítám si židle a vidím většinou jen ty chyby. Jak je třeba možné, že některé jídlo je levnější než nákupka surovin, ze kterých je uvařeno? To se samozřejmě týká hlavně

48

to be the country with the highest number of gastronomic establishments in the world. 70 thousand businesses are just too much. It’s similar to ad agencies. In the ‘90s, there were the most ad agencies per head in the world. Anyone who could scribble something on a pen could be called an ad specialist. It’s the same if I said that I am a doctor because I can tell anyone: You have a fever, here, have an aspirin and go home to bed. SE: Our sushi master helped us to see that: Someone will go through a month course and reads a book and suddenly he’s a sushi master. No wonder someone like that will quickly fail. As if anyone could be a doctor while he’s barely just bought a scalpel! The mastery of sushi is passed from generation to generation… JM: But this is exactly what breaks the system. It is enough for one, two, three or a hundred subjects to start at the same time telling themselves: I am a doctor or I am a sushi master. And exactly at that time, before they understand that they don’t have enough experience… SE: …or before the other people understand that they shouldn’t come to them… JM: … the growth of the plants which are perfectly fine will stop. This is the system I am talking about. Regulation is needed. Specifically, I am speaking about France now, where the system of licences for catering activity and gastronomy is fantastic. Every town has a number of how many cafes, night clubs, pubs, restaurants, etc. it can handle. In a town hall, there is a licence and I have the opportunity to come there with my trade certificate and say that I want this and this licence. If it is available they will give it to me. For a fee, which is not very high, it is quite unbelievable. But they have been adjusting the system for about the last hundred years. SE: The problem is that after the 40 years of the totalitarian regime, we are still allergic to all kinds of regulations. A certain system is needed. We have thrown the baby out with the bathwater.

TO RECOGNISE QUALIT Y JM: But why is it happening in this field? Why there aren’t more carpenters, why isn’t it overcarpentered here? Where do people take the courage to do work in such a difficult field, where they put something in the mouth of others? Even the danger of poisoning someone due to ignorance…It is an unbelievable sociological topic. Why gastronomy?! SE: Everyone who cooks at home is convinced that he can cook for a lot of people and make a living of it. Or a waiter who has a few years of work behind him is convinced that he can run a restaurant. While all he can see is just one part of a larger business. Of course, it’s not the case of everyone. I know people who started as waiters and now they own a restaurant and they are great at it. But what about the others? How can they function? A Czech customer is still not able to tell the quality food from crap apart, so everyone is still getting away with it. And an honest innkeeper is disadvantaged. JM: Usually, the one who wants to work according to the rules and wants to develop his skills goes from the point A to B and then to C etc. The problem is when someone thinks that the best thing is to start at M. Just look around Brno…Where are all the pubs of the last 20 years and why are there pharmacies in their place, for example? I have a strong feeling, and maybe I’m wrong, that the oldest pub in Brno, which has still the same owner and is still the same, is the pub Whiskey Bar of my brother, which started in 1992 in Gorského. Show me in Brno a place that is at least similar to that pub. Yeah, and there is also Bláhovka.

NAIVIT Y AND IGNORANCE SE: I don’t want to offend anybody, but there is this model example…Some girl will finish the Faculty of Social Studies in such a field she is practically unemployable and then what? And because she sat around cafes for four years, she feels like she knows everything and she opens her own business. JM: That is completely alright, she knows the basics because she sat there for four years. But she has to know the rules. She can’t think that VAT doesn’t exist, she can’t confuse revenues with profit etc. etc. So she, in fact, harms others. During the year she makes it, she takes away the customers from others. I’ll go back to the doctor comparison. A doctor obviously can’t do the appendix removal surgery only half way. Of course – gastro is more about feeling, it is not as strict as medicine… But basically, both have to know the basics.

FOOD DRINK BRNO 2016


ELSNEROVÁ VS. MARTINKOVIČ

Foto: Pavel Barták

„meníček“. Když rozcupuju nějaké „meníčko“ za 69 nebo 79 korun a začnu jenom odvodem DPH 21 procent, tak se dostávám takřka do záporných čísel. Někdo tvrdí, že se to nedá spočítat. Ale to není pravda, spočítat se dá všecko. Jestli třeba chcete dělat kavárnu na Sahaře, kde nikdo není, tak to je asi špatný projekt. Je spočítáno, a funguje to tak v celém světě, že by na nájem měly vydělat zhruba tři denní tržby. Takže když mi stolky udělají tržbu, ne zisk, 1000 korun za den, tak se dá odhadnout, jak velký nájem si můžu dovolit.

40 L E T G A S T R O G E N O C I DY SE: Pozor, aby to nevyznělo tak, že hospodu může vést jen ten, kdo má hotelovku… My to taky nemáme vystudované, ale maturita to byly vlastně ty dva roky, než jsme otevřeli... Ten, kdo si vysedí čtyři roky v lavici a dostane glejt, to taky samozřejmě může dělat blbě. No, naše školství, k tomu bych taky měla spoustu výhrad… Vždyť za celou dobu studia si ani nesáhnou na kus kvalitního hovězího! Třeba když jsme byli v Retzu na exkurzi na místní střední škole, kde je obor kuchař-číšník… Tedy všechna čest učitelům na Charbulce nebo Bosonožské, snaží se… Ale stojí to na vratkém základu, vzhledem minulosti. Proti tomu, co se děje v Retzu, je to úplný středověk. Tam studenti vylezou a jsou hotoví. Nevytváří jim žádnou iluzi. Ti lidi si musí všechno zaplatit. Nemají žádnou stravenku nebo něco podobného, jdou na oběd, který jim připraví jejich spolužáci, usadí je kolega, další uvaří a oni zaplatí eurama. Oblečení si taky musí platit. Rondon za 20 tisíc korun! A mají ho čtyři roky čistý, protože je to přece čest… Vyjdou ze školy a mají jasno, o co jde. JM: Ta jejich zodpovědnost je až neuvěřitelná. SE: Taky v tom Retzu studuje dost děcek, jejichž rodiny mají hospodu po pradědečkovi, takže mladej automaticky ví, že musí pokračovat v rodinném byznysu, a jde do školy, aby byl schopen jej pak vést.

SE: If the girl from the FSS is able to do it properly then everything is okay. JM: But coming to gastro scene goes hand in hand with incredible naivety and lack of terrain knowledge. A doctor has to graduate from school so he can do what he does… I’m a little professionally deformed. Everywhere I go I look at a menu or drink menu and I count the number of chairs and all I see is mistakes. How is, for example, possible that a dish is cheaper than the cost of the ingredients it is made of? That applies mainly to daily menus. If I dissect one of the dishes from the daily menus for 69 or 79 crowns and I only start with the 21% VAT, what I get are basically negative values. Some say it can’t be calculated like that. But that’s not true, everything can be calculated. If you want a café at Sahara, where there is no one, it is a bad project. It’s calculated and it works all over the world that a lease should be paid by three daily revenues. So if you get per table revenue, not profit, of 1000 crowns per day, you could estimate that you can’t afford an expensive lease.

40 Y E A R S O F G A S T R O G E N O C I D E SE: Careful, I don’t want it to sound like the only one who can run a restaurant has to graduate from a hotel school…We didn’t finish studying it either, but the maturita exam, those were the two years before we started our business…Someone who sits behind the desk for four years and gets a diploma for it can, of course, do it wrong too. Well, our system of education, I have a lot to say about that too….During all the years of their study, they won’t even touch a quality piece of beef! For example, we were at Retz for an excursion at a local high school where the cook-waiter programme is…Well, a huge respect for all the teachers at Charbulka or Bosonožská, they try…But the schools have unsteady foundations considering the past. Contrary to what is happening at Retz, the previous schools are still in medieval times. The students who graduate from Retz come out and they are prepared. They create no illusion for the students.

FOOd DRINK BRNO 2016 49


ELSNEROVÁ VS. MARTINKOVIČ

Foto: Pavel Barták

JM: U nás za všechno může 40 let gastrogenocidy… SE: Zmizela zdravá konkurence, nebyl vůbec žádný výběr možností, nemuseli jste se o nic snažit, a tak zmizela i hodnota služby. JM: Vždycky, když se tady něco otevře, tak se tam jdu podívat a pak se strašně těším, jak to bude vypadat za tři roky, což je daný poločas rozpadu. První rok se jede opravdu nadoraz, to je opravdu porod, druhý rok nastupuje únava a třetí rok přichází vystřízlivění. Hospoda, která vydrží tři roky, má docela slušně našlápnuto. A po těch třech letech mě zajímá: Je to pořád stejný koncept? Stejný provozovatel? Jsou tam pořád ti samí lidi, na place i v kuchyni? A většinou jsou odpovědi: Ne, ne, ne, ne.

INSPIRACE ZVENČÍ SE: Ale i u nás se už objevili lidi, kteří odjeli do světa, naučili se tam něco dělat pořádně, udělali si kontakty a vrátili se a zapojili do byznysu. To je věc, která taky hodně ovlivnila akceleraci naší gastronomie. Brněnskou malost bylo potřeba nabourat pohledem zvenčí. My jsme s Jankem ten princip vlastně taky aplikovali. Řekli jsme si: Chceme udělat něco originálního, takže nikdo nesmí být z Brna. Všichni musí být z místa, které je minimálně 50 kilometrů daleko. Snažili jsme se, aby tu byli lidi, co nejsou Brnem kontaminováni. JM: Ten zmiňovaný sushimaster byl dokonce 12 tisíc kilometrů daleko. SE: Vypadalo to úplně bláznivě a neřešitelně. Nevěděli jsme, jak se s ním vůbec domluvíme, mluvil jenom japonsky a stál strašný prachy, ale cítili jsme, že musíme dosáhnout co nejdál, abychom vyvážili ten tristní základ, který byl v Brně. Pozvali jsme sem profíka, řemeslníka, ale žádného inteligenta, který mluví sedmi jazyky. Anglicky se naučil, ale jen velmi málo. Japonci historicky neměli nikdy potřebu učit se jazyky, protože jsou přece nejlepší národ. Ale i díky tomu jsme pochopili, že jejich kultura vychází z úplně jiných kořenů, což se pochopitelně odráží v jídle. Asiati mají nějakou moudrost, kterou jsme ještě úplně nepochopili. Ale snažíme se ten šém najít. JM: My jsme byli strašně divní, když jsme vyhlásili, že kdokoli chce dělat v Koishi, tak musí být nejen vynikající, ale navíc nesmí být odtud. SE: Ale úplně ve finále jsme sáhli i po místním. Máme tady sedm let číšníka, který dělal s Michalem Göthem, ale toho jsem znala dobře dávno předtím. JM: To je takový profík, že bylo jasné, že ho chceme… Takže rozhovor můžeme zakončit pozitivně… Základy v Brně jsou velmi dobře postavené. Třeba v Praze se bohužel stalo, že mají tolik turistů, že se vlastně nemusí moc snažit, když to přeženu. Je v tom jistá laxnost – dneska naštvu čtyři Švédy… No a co? Zítra přijde pět Dánů! Brno to má našlápnuté opravdu dobře, i přes různé dětské choroby. Kdo by třeba v tom roce 2009 řekl, že se tu Koishi s rybami udrží? Kdo by řekl, že pan Baráček z Oceanu 48 začne ve velkém dělat ryby a že Brňáci je začnou jíst? Že tu bude jeden z nejlepší barů, nejen u nás, ale má přesah i za hranice, tím myslím Bar, který neexistuje. A mnoho dalších… Třeba ty kavárny. Kdo by to před pár lety řekl?

50

The people have to pay for everything. They don’t have any meal ticket or something like that, they go for a lunch which is made by their classmates, a colleague will sit them down, others will cook and they will pay with euros. They have to pay for their clothes too. Rondon for 20 thousand crowns! And they have it clean for four years because it is an honour to wear it…They will come out of the school and they know what’s what. JM: Their sense of responsibility is incredible. SE: There are a lot of kids studying in Retz whose families have a pub after their great grandfather, so the young one automatically knows that he has to continue in the family business and he goes to school so he would be able to run the business. JM: Everything is the fault of the 40 years of gastrogenocide here… SE: The healthy competition disappeared, there was no variety of options, you didn’t have to even try and so the value of service disappeared. JM: Every time someone opens a business, I go there to have a look and I’m really excited thinking how it will look in three years, which is the given half-life. The first year they work really hard and it’s really tough, the second year comes the fatigue and the third year they sober up. A restaurant which will last more than three years has a solid chance. And after those three years, I think: Is there still the same concept? Is there the same owner? Are there the same people in the restaurant as well as in the kitchen? And the usual answer is: No, no, no, no.

A N I N S P I R AT I O N F R O M O U T S I D E SE: But even at our place were people who went abroad, learnt how to do work properly, made contacts and came back and joined the business. That is one of the things, which changed a lot the acceleration of our gastronomy. It is necessary to break through the small thinking of Brno with the views from the outside. We with Janek actually applied such a principle. Everyone has to come from a place, which is at least 50 km away. We tried to have the people who are not contaminated by Brno. JM: The already mentioned sushi master lives 12 thousand km away from here. SE: It looked totally crazy and impossible. We didn’t know how to communicate with him, he spoke only Japanese and we had to pay him an awful lot of money, but we felt like we have to reach as far as possible to balance out the poor foundation of Brno. We invited here a professional here, a craftsman, but no smart mouth, who would speak seven languages. He learnt English, but only a little. Historically, the Japanese never had the need to learn other languages because they are the best nation, of course. But thanks to that we understood that their culture has entirely different roots, which, of course, reflects in the food as well. Asian people have this wisdom in them, which we never properly understood. But we are trying to understand it. JM: We were incredibly weird when we announced that whoever wants to work at Koishi has to be not only amazing but also can’t be from here. SE: But in the end we went after the local one too. We have a waiter for seven years, who worked with Michal Göthe, but I had known him well long before that. JM: He was such a professional, it was clear we would want him…So we can finish the interview on a positive note…The foundations in Brno are built very well. For instance, what happened in Prague was that they have so many tourists that they don’t even have to try. There is a certain laxness in it – I offend four Swedes today… So what? Tomorrow, five Danes will come! Brno is going in the right direction, even if it goes through some child diseases. Who would have said in 2009 that Koishi with fish will be still here? Who would have said that Mr. Baráček from Ocean 48 will start making fish big time and the people of Brno will eat it? Who would have said there will be one of the best bars, not only in our country but also beyond our borders? And by that I mean Bar, který neexistuje. And many others…For example, the cafes. Who would have said it a few years back?

FOOD DRINK BRNO 2016


Foto: Pavel Gabzdyl

Pečujeme o významné kulturní památky

We take care of important cultural monuments

Mapujeme kulturní život ve městě – a pak o tom píšeme

We map social life in the city – and write about it

Pořádáme kulturní a společenské akce

We organize cultural and social events

Spravujeme portál gotobrno.cz a další webové stránky

We run gotobrno.cz and other web pages

S taráme se o to, aby se v Brně turistům líbilo

We help tourists to enjoy their time in Brno.

Vydáváme časopis KAM v Brně

We publish the magazine KAM v Brně

Propagujeme Brno, jak to jen jde

W e promote Brno in any way we can www.gotobrno.cz


ŘÍJEN | OCTOBER 2016 www.fb.com/fooddrinkbrno


VÝLET # JAK CHUTNÁ BUDAPEŠŤ

Foto: archív redakce

BUDAPEŠŤ MÁ MNOHO CHUTÍ, NENÍ JEN PÁLIVÁ A PAPRIKOVÁ BUDAPES T HAS MANY FLAVOURS, IT ISN’T JUST SPICY AND PEPPERY Zuzana Brandová

Kdo by chtěl poznat hlavní město Maďarska Budapešť trochu jinak, může se s námi vydat na gastronomickou procházku. Naší průvodkyní bude Katarína Jelínková, která se svým manželem vyrábí řemeslné paštiky, a Budapešť dobře zná. Jezdí sem totiž už od malička. Nemusíte mít obavy, že se na procházce ztratíme, Katarína se domluví i maďarsky.

Anyone who would like to get to know the capital of Hungary, Budapest, a bit differently can take a gastro-walk with us. Our guide will be Katarína Jelínková, who makes pâtés with her husband and knows Budapest very well. She has been coming here since she was little. Don’t be afraid, we won’t get lost during our walk because Katarína can also speak Hungarian.

FOOd DRINK BRNO 2016 53


TRIP # HOW TASTES BUDAPEST

Maďaři mají rádi bílý nadýchaný chléb, který podle Kataríny přikusují klidně i k řízku nebo jídlům s přílohou. Hungarians like to eat white airy bread, which they eat, Katarína says, with schnitzel or meals with a side dish. Hned na začátku gastro výletu Katarína Jelínková doporučuje jezdit po městě na kole, koloběžce nebo skateboardu. „Budapešť je totiž rozlehlá, má dlouhé ulice a z pěší procházky bolí nohy,“ vysvětluje. Pro zájemce je k dispozici veřejná půjčovna kol označená jako Bubi. Pro posezení nad dopolední kávou si můžeme vybrat z několika kaváren ve studentské čtvrti. Třeba kavárna Fekete leží blízko Národního muzea a hotelu Astoria. Ke Kataríniným oblíbeným patří kavárna Industreal, kterou najdeme na pěší zóně na ulici Madách Imre út blízko dlouhé pasáže Gozsdu udvar. Tady si ke kávě můžete dát sladké pečivo bägel. Pokud už jste hladoví, Katarína nás vezme do jídelny, kde vaří tradiční maďarskou kuchyni. Pokud ale čekáte pálivý guláš, nejspíše vás zklame. „O maďarské kuchyni se většinou říká, že je v ní hodně papriky a jídla jsou velmi pálivá. To ale neplatí. Chutě jídel jsou většinou jemnější, než si představujeme,“ vysvětluje naše průvodkyně.

Right at the start of our gastro trip, Katarina recommends riding a bike, scooter or skateboard in the city. “Budapest is large, it has long streets and going just by feet can make your legs hurt,” she explains. For those interested, there is a public bike rental available named Bubi. For our midday coffee, we can choose from several cafes in the student quarter. There is, for example, the cafe Fekete located near the National Museum and hotel Astoria. One of the Katarina’s favourites is the cafe Industrial, which can be found in the pedestrian zone of the Madach Imre street near the long passage Godszu udvar. Here you can also enjoy with your coffee sweet pastry bagel. If you are hungry already Katarina will take us to a place, where they cook Hungarian cuisine. But if you expect spicy goulash you will probably be disappointed. “Hungarian cuisine is usually said to contain a lot of peppers and its dishes are very spicy. But that’s not true. The flavours of the dishes are usually milder than we imagine,” our guide explains.

MAĎARSKÁ GASTRONOMIE N E N Í J E N O PA P R I C E

HUNGARIAN GASTRONOMY I S N O T O N LY A B O U T P E P P E R

Maďarská kuchyně obsahuje hodně ovoce, zeleniny a ryb, velmi oblíbený je kapr. Na rybí polévku zvanou halászlé, do které patří ryba, cibule, voda, sůl a mletá červená paprika, je vhodný například sumec, na pečení zase ryba süllö. Maďaři mají rádi bílý nadýchaný chléb, který podle Kataríny přikusují klidně i k řízku nebo jídlům s přílohou. K masům jedí savanyúság, přílohu z kvašené zeleniny, ve které nechybí kyselé zelí, opečená paprika, čerstvá i nakládaná zelenina a kopr. K maďarské kuchyni patří také saláty a studené letní polévky. Jedna se připravuje z tokajského vína, žloutku a šlehačky. Vraťme se ale do jídelny, která se jmenuje Kádár étkezde, na poctivá domácí maďarská jídla. Tento podnik se nachází na náměstí Klauzál tér 9. Z menu si vybíráme pokrm töltött káposzta. „To jsou pečené zelné závitky plněné směsí z mletého masa s rýží a kořením. Podávají se se zakysanou smetanou a jsou výborné,“ láká Katarína. Nejen zelné závitky, ale další dobroty můžete v podniku ochutnat od úterý do soboty od půl dvanácté do půl čtvrté odpoledne. Kdo by měl chuť na něco sladkého, může se v horkém letním dni osvěžit zmrzlinou. Velkou nabídku domácích zmrzlin má Gelateria Lavanda, kde si přijdou na své i vegani. Kromě smetanových zmrzlin tady mají i druhy bez mléka, vajec a cukru. V cukrárně Cake Shop jsou k dostání zmrzliny extravagantních chutí a plné ovoce, obsahují až 95 % ovocné složky. A milovníci čokolády by určitě neměli minout rodinou čokoládovnu Zangio, která se nachází za synagogou. „Jedná se o řemeslnou čokoládu a můžete tady ochutnat třeba pralinky s rajčaty, smaženou cibulkou nebo pepřem,“ vyjmenovává Katarína Jelínková.

Hungarian cuisine consists of a lot of fruit, vegetables and fish, carp is v popular. For a fish soup called halaszle, which is made of fish, onion, water, salt and ground red pepper, catfish is quite suitable, the Sullo fish is then great for roasting. Hungarians like to eat white airy bread, which they eat, Katarina says, with schnitzel or meals with a side dish. With meat, they eat savanyusag, a side dish made from fermented vegetables, which also contains sauerkraut, roasted peppers, fresh or pickled vegetables and dill. Hungarian cuisine is also known for its salads and cold summer soups. One is prepared from Tokaji wine, egg yolk and cream. But let’s go back to our dining place called Kadar etkezde for proper homemade Hungarian dishes. This establishment is located near the square Klauzal ter 9. From the menu, we pick a dish called toltott kaposzta. “It is roasted cabbage rolls filled with ground meat with rice and spice. It is served with sour cream and it is delicious,” Katarina tempts us. You can taste the cabbage rolls and also other delicacies on Tuesdays to Saturdays from half past eleven to half past three in the afternoon. If you have a sweet tooth you can refresh yourself on hot summer days with ice cream. There are many flavours of homemade ice cream available in Gelateria Lavanda, where even vegans can enjoy their ice cream. Apart from the creamy ice cream, there are options without milk, eggs and sugar. In the Cake Shop pastry shop, many extravagant flavours of ice cream full of fruit are offered, they contain up to 95% of fruit. Chocolate lovers shouldn’t miss the family chocolate factory Zangio, which is located behind the synagogue. “It is a family chocolate factory, where you can taste for example pralines with tomatoes, fried onions or pepper,” Katarina Jelinkova lists.

D O D R Ž O VÁ N Í N O Č N Í H O KLIDU NEČEKEJTE A kam si po dlouhém dnu zajít na dobrou večeři? Kdo by chtěl zažít rodinnou atmosféru, je tu rodinný restaurant Fülemüle, kde návštěvníky přivítá a usadí sama majitelka, která se o ně stará po dobu večeře. Kdo by ale chtěl poznat večerní rušnou Budapešť, měl by v pátek večer zavítat do židovské čtvrti. „Za synagogou to o pátečním večeru doopravdy žije. Sejdou se tu tisíce lidí, jsou tu i noční hlídači, ale dodržování nočního klidu v pátek večer ve večírkové čtvrti nečekejte. Celá čtvrť je barevně osvětlená. Doporučuji navštívit nějaký z otevřených dvorů, kde na stavebních prolukách vznikají improvizované otevřené hospůdky a restaurace s živou hudbou. Podniky se často mění,“ dodává naše průvodkyně.

54

DON’T EXPECT KEEPING NIGHT PEACE And where to go for dinner after a long day? For those who enjoy a family atmosphere, there is a family restaurant Fulemule, where the visitors are welcomed by the owner herself, who takes care of them during their dinner. Those who would like to get to know the busy evening Budapest should visit the Jewish quarter on Friday night. “The place behind the synagogue is really lively. Thousands of people gather there, there are even night guards, but don’t expect anyone to keep the peace on a Friday evening in this party quarter. The whole quarter is lit up. I recommend visiting one of

FOOD DRINK BRNO 2016


VÝLET # JAK CHUTNÁ BUDAPEŠŤ

Csendes Létterem. Foto: archív manželů Jelínkových

K maďarské kuchyni patří také saláty a studené letní polévky. Jedna se připravuje z tokajského vína, žloutku a šlehačky. Po náročném večírku si ráno můžete odpočinout třeba v termálních lázních Széchényi nebo zajít na velkou secesní tržnici Budapesti Nagycsarnok. „K ní se dostanete od hotelu Gellért přes most Svobody. Na tržnici chodím ráda, můžu si tady nakoupit ovoce, zeleninu, veškerá masa, čerstvé ryby, drůbež od pařátku po hřebínky, lanýže, maďarské klobásy, ze kterých je nejlepší jelení s lanýži,“ doporučuje Katarína. A jako suvenýr si z Budapešti můžeme odvést maďarské víno – bílé tokajské a červené z vinařské oblasti Villány. Koupit si je můžete ve vinotéce Bacchus na ulici Váci utca.

Hungarian cuisine is also known for its salads and cold summer soups. One is prepared from Tokaji wine, egg yolk and cream. the open yards, where, on the vacant sites, there are small open, improvised pubs and restaurants with live music. The establishments often change,” our guide adds. In the morning after an exhausting party, you can go and rest at the thermal baths Szechenyi or go to the big Art Nouveau market Budapesti Nagycsarnok. “To get there from the Gellert hotel, you have to cross Liberty Bridge. I like visiting the market, I can buy fruit here, vegetables, all kinds of meat, fresh fish, poultry from chicken feet to comb, truffles, Hungarian sausages, from which the venison with truffles are the best,” Katarina recommends. And as a souvenir from Budapest, you can buy Hungarian wine – white Tokaji or red from the wine region Villany. You can buy it in Bacchus winery on the Vaci utca street.You can buy it in Bacchus winery on the Váci utca street.

FOOd DRINK BRNO 2016 55


Kam za dobrým jídlem a pitím | Where to go for good food and drinks

56

www.pocketmedia.cz FOOD DRINK BRNO 2016


FLASH BACK # STOPKOVA PIVNICE

S TOPKOVA PIVNICE PROSLULA NEJLEPŠÍM PRAZDROJEM V BRNĚ THE S TOPKA PUB BECAME FAMOUS FOR THE BEST PRAZDROJ IN BRNO Karel Altman

V dějinách, ale i v současnosti krčemného života v moravské metropoli zaujímá mimořádně čestné místo Stopkova Plzeňská Pivnice na České ulici. Vděčí za to Jaroslavu Stopkovi, vynikajícímu odborníkovi hostinského stavu. Stopkovo jméno se v názvu podniku uchovalo po celou dobu dodnes, tedy více než stovku let, a to nepřetržitě, bez ohledu na politické režimy, které se tak často střídaly. Bylo tomu tak tomu dokonce i v éře socialismu, kdy byla pivnice – jako přečetné jiné elitní podniky po celé naší vlasti – pochopitelně znárodněna. Dlužno dodat, že takový respekt k zavedenému jménu a renomé podniku byl u nás poměrně vzácný. Stopkova pivnice coby mimořádně neodolatelné zřídlo Plzeňského Prazdroje sídlí na České (do roku 1919 Rudolfské) ulici, ve starobylém domě č. 5, připomínaném již roku 1554. Už před slovutným Jaroslavem Stopkou zde ovšem založil krčemnou tradici hostinský Karel Jonák, rovněž mimořádně zdatný odborník, jenž tu provozoval podnik téhož typu od roku 1894. Dokonale využil neobyčejně příhodné polohy této honosné plzeňského pivnice na českém korze. Frekventovaná promenáda si přímo vyžádala zřízení takové restaurace, vybavené vším potřebným pro osvěžení korzujících, pro jejich setkání k posouzení společenských událostí, pro jednání o obchodech a jiných seriózních záležitostech či k pouhému zabavení. Pivnice se stala oblíbeným dostaveníčkem českých vlastenců a také sídlem četných národních spolků a sdružení. Zvláště první poschodí restaurace bylo považováno za nejútulnější a ceněno především pro „rozkošný pohled na obecenstvo Rudolfskou ulicí se procházející“, jak to

Foto: archív Karla Altmana

In the past, but also in our days of pub life, in the Moravian metropolis Stopkova Plzeňská pivnice in the Česká street occupies an exceptionally honorary place. It is thanks to Jaroslav Stopka, an excellent specialist on pub establishments. The name of Stopka stayed in the name of the pub until this day, which is more than a hundred of years, continually without any interruptions of political regimes, which were changing so often. It was even during the era of socialism when the pub – same as many other elite establishments in our country – was nationalised. It is needed to say that such a respect to the already established name and reputation of the pub was quite rare. The Stopka pub as an extremely irresistible spring of Pilsner Prazdroj is located in the Česká (until 1919 it was Rudolfská) street, in an old house number 5, mentioned throughout the history since the year of 1554. Even before the famous Jaroslav Stopka, the innkeeper Karel Jonák, also a great specialist, founded here the pub tradition when he had built his establishment and kept it until 1894. He used the convenient location of this opulent Pilsner pub in the main street. The busy promenade even required such an establishment equipped with everything necessary for the refreshment of the people promenading, for their meetings to evaluate social events, for business meetings, and other serious matters, or simply for entertainment. The pub has become a favourite place for Czech patriots and a place for many national groups and associations. Especially the first floor of the restaurant was considered to be the cosiest and it was prized for “the sweet view of the walking audience of the Rudofská street,” as was described by one of the chroniclers of our city.

FOOd DRINK BRNO 2016 57


FLASH BACK # STOPKOVA PIVNICE zhodnotil jeden z uznalých kronikářů našeho města. O kvalitách tohoto podniku svědčí i fakt, že v národnostně rozštěpeném městě, jakým Brno za časů habsburské monarchie bylo, se stávali častými návštěvníky a dokonce i regulérními štamgasty této české bašty také četní Němci, kteří zde stejně jako ostatní hosté nacházeli nejen výtečné občerstvení, ale také skvělou, totiž pozornou a hbitou obsluhu. Jaroslav Stopka patřil mezi elitu českých restauratérů v Brně na začátku minulého století i v časech první republiky. Sám byl synem hostinského a v otcových šlépějích kráčel po celý svůj život. V rodinných podnicích čerpal mnohé praktické znalosti, ovšem na zkušenou si zajel až do Ameriky. Po návratu pak roku 1910 převzal vyhlášenou Jonákovu Plzeňskou pivnici na českém korze, přejmenoval ji po sobě a proměnil k obrazu svému. Oblibu podniku nejenže udržel, ale ještě podstatně zvýšil, pivnici postupně zveleboval a rozšiřoval, aby vyhovovala zvyšujícímu se přílivu stálých návštěvníků. Fasádu domu i interiéry nechal bohatě vyzdobit slavným Láďou Novákem, proslulým „flekovským králem“, což samo o sobě výmluvně vypovídá o renomé tohoto českého výtvarníka proslulého právě v hostinských kruzích. Jaroslav Stopka vždy pamatoval na to, aby v jeho plzeňské pivnici byla podávána pikantně upravená a „lahodou slynoucí“ jídla pro vybrané hosty i celé jejich společnosti. Také stolničení bylo u něho vždy na výši doby, jak uměli ocenit zasvěcení odborníci. Úprava příležitostných tabulí, zejména Foto: archív Karla Altmana svatebních, byla přesná a prvotřídní. Ale především Plzeňský Prazdroj, který se zde neodmyslitelně čepoval, měl tu nejlepší pověst. Právě těm nejzkušenějším znalcům tohoto ušlechtilého moku chutnal opravdu nejvíce, neboť byli ochotní odpřisáhnout, že Prazdroj od Stopků prostě nemá v Brně konkurenci. Ovšem i jiné občerstvení tu bylo vybrané a povědomí o výtečné a přitom nepříliš drahé kuchyni pronikla záhy jak do celého Brna, tak i na venkov. Pro tyto kvality se Stopkova Plzeňská Pivnice stala oblíbeným dostaveníčkem nejen četných hostů a jejich společností, ale také oficiálních spolků a sdružení, mezi nimiž nechyběl Spolek stavebních techniků, brněnský odbor Spolku úředníků státních drah a dokonce ani místní odbočka Klubu českých turistů. A Stopkův Prazdroj na čepu jistě báječně prospíval i výřečnosti zde zasedajících pánů z brněnského Spolku českých esperantistů. S potěšením můžeme konstatovat, že renomé Stopkovy Plzeňské pivnice, tak spolehlivě prověřené přemnoha desetiletími bezchybného provozu, úspěšně pokračuje, zvláště když byla nedávno náročně rekonstruována do dnešní noblesní podoby.

58

It says a lot about the quality of the establishment that in the nationally divided city, which Brno in the times of Habsburg monarchy was, was this pub frequently visited by many Germans, who same as the other customers found here not only great food but also attentive and quick personnel. Jaroslav Stopka belonged to the elite of the Czech restauraters in Brno in the beginning of the last century in the times of the first republic. He himself was a son of an innkeeper and he continued in his father’s steps his whole life. He drew from the practical knowledge of family businesses, but he also went to America to gain experience. After he came back in 1910, he took over the famous Jonák Pilsner pub in the main street and named it after himself and changed it according to his tastes. He not only kept the popularity of his business but also majorly raised it as well as he continually changed and expanded the establishment so it would suit the incoming regulars. He had the façade of the house and its interior decorated by the famous Láďa Novák, the great “pub king”, which says a lot about his popularity among the field of pubs and restaurants. Jaroslav Stopka always insisted that in his Pilsner pub is served spicy and delicious food for his customers and their company. Even dining was on a certain level as the critics appraised him. The arrangement of the occasional events, especially weddings, was strict and first-class. But chiefly Pilsner prazdroj, which was tapped here, had the best reputation. The most experienced specialists on this noble drink loved it and they were willing to swear that Prazdroj by Stopka doesn’t have a competition in Brno. Of course, other refreshments were also renowned and the reputation of the delicious and not very expensive food quickly spread all over Brno and its surroundings. For these qualities, the Stopka pub became the favourite place of not only many customers and their companies but also of official associations and groups. Among them was, for example, Construction Engineer Association, the Association of the Officials of State Railways in Brno and even the Czech Tourist Club. And Stopka Prazdroj surely greatly helped the gentlemen of the Brno Association of the Speakers of Esperanto speak. We can say with pleasure that the reputation of the Stopka Pilsner pub, tested so much by many eras of flawless work, successfully continues, especially when it was recently reconstructed into today’s refined form.

FOOD DRINK BRNO 2016


každý měsíc v Brně už šedesát let Every month in Brno for 60 years Magazín KAM V BRNĚ objednáte na: Magazine WHERE V BRNĚ order here: www.pocketmedia.cz



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.