Revista
PRIVÀ Magazin 2014
Das Magazin für Gäste und Freunde The magazine for guests and friends
Ruf Lanz
Mit nur 15 Sekunden Aufwärmzeit bieten Ihnen die neuen Delizio Kaffeemaschinen Hoch genuss in Rekordzeit. Entdecken Sie jetzt unsere schnellen Kaffeemaschinen in preisge krÜntem Design und unser erlesenes Sortiment feinster Kaffeekreationen auf www.delizio.ch
HIGH_154362_Anz_210x297_PrivaAlpineLodge_d 1
02.10.13 11:46
Ruf Lanz
Bavegna! Herzlich Willkommen! Welcome! Liebe Gäste und
Dear Guests and
Freunde der
Friends of
PRIVÀ Alpine Lodge
PRIVÀ Alpine Lodge
In den vier Wänden Ihres
Within the four walls of
Chalet-Appartements sollen
your chalet-apartment you
Sie sich wie zu Hause fühlen.
should feel completely at
Hier muss man nichts, aber
home. Here you don‘t have
kann alles. Die Individualität
to
und Freiheit einer Ferienwoh-
anything is possible. The
nung gepaart mit der Infra-
individuality and freedom
struktur eines Hotels – das
of your holiday apartment
ist die PRIVÀ Alpine Lodge.
coupled with the infrastruc-
Unser kleines Chalet-Dorf soll
ture of a top hotel – that is
mehr als Beherbergen. Denn
the PRIVÀ Alpine Lodge.
bei uns können Begegnun-
Our small village of chalets
gen stattfinden, die andern-
should be more than some-
orts nicht möglich wären. Sei
where to lay your head. Here
dies in der Skischule, beim
you can meet others in a
gemütlichen Apéro auf dem
way which isn‘t always pos-
Dorfplatz oder im Kinderclub
sible elsewhere, whether at
anything,
but
almost
– privater oder beruflicher Natur, zwischen Gästen
ski school, over an aperitif on the square, or in the
und Mitarbeitenden. Gemeinsam gestalten wir die-
children‘s club – in a private or professional capa-
se kleine Welt, beleben das Dorf und prägen das
city, with guests and staff alike. Together we create
Dorfleben. So wird der neutrale Boden, den unser
a micro-world, enliven the village, and make our
Resort symbolisiert, zur Bühne der Gesellschaft
own mark on its life. In this way, the neutral ground
und der Akteure und gibt den Raum zur Entfaltung
symbolized by our resort becomes a stage for the
und zum Austausch.
community and its individual protagonists, giving
Lassen Sie sich entführen in unsere Welt und leben
them space to evolve and interact.
Sie den Luxus der Einfachheit und der Selbstbe-
Allow yourself to be captivated by our world and live
stimmung. Behagliche Ruhe, klare Bergluft, stahl-
in the luxury of simplicity and self-empowerment.
blauer Himmel, das Knirschen des Schnees, der
Cosseting tranquillity, deep blue skies, the crunch
satte Duft von frisch geschnittenem Gras – sich
of snow, the rich aroma of freshly cut grass – time
erinnern, träumen, erleben, gemeinsam geniessen
to recall, to dream, to live, to be together, and to
und entdecken – das ist die PRIVÀ Alpine Lodge.
discover – that is the PRIVÀ Alpine Lodge.
Bellas vacanzas
Daniel Renggli
CEO und Delegierter des Verwaltungsrates
3 11:46
Bild Graubünden Ferien/Petr Slavic
Graubünden MIT
Geschichte
Der Kanton Graubünden hat knapp 192‘000 Einwohner (Schweiz ca. 7,8 Mio.) und umfasst einen Sechstel des schweizerischen Territoriums. Die abwechslungsreiche Berglandschaft garantiert zwei Rekorde: Mit 7‘106 km² ist Graubünden der grösste Kanton der Schweiz (17,2% der gesamten Landesfläche) und mit etwa 26 Einwohnern pro km2 der am dünnsten besiedelte. Zum Vergleich: Im Kanton Zürich leben 736 Einwohner pro km2. Vom
Sturm
der Völkerwande-
rungen kaum berührt, wird das Land vom siebten Jahrhundert an
unter
dem
einheimischen
Geschlecht der Victoriden ein
Wo Natur und Schönheit aufeinander treffen
Obere Bund und 1436 der Zehngerichtenbund. Beide sollen die Unabhängigkeit und den Landfrieden sichern. Im 17. Jahrhundert wird das Bergland seiner
faktisch unabhängiger Kirchenstaat und kommt 843 in
Pässe wegen zur strategischen Drehscheibe Europas und gerät
der Reichsteilung zu Ostfranken, dem späteren Deutschen
dadurch immer wieder ins Kreuzfeuer der sich bekämpfenden
Reich. Doch der Churer Bischof und der Abt von Disentis,
Grossmächte. Auch im Zeitalter der französischen Revolution
beide Hüter der für den Kaiser wichtigen Passübergänge,
kehrt keine Ruhe ein. Französische und österreichische Heere
errichten sich weitgehend selbstständige Feudalstaaten.
liefern sich an den Bündner Pässen erbitterte Kämpfe. Die Frage des Anschlusses an die Helvetische Republik spaltet Bünden
4
Im 14. Jahrhundert schliessen sich Domkapitel, Talgemeinden
einmal mehr in zwei Lager, bis Napoleon 1801 die Vereinigung
und die Stadt Chur zu einer Abwehrfront zusammen, dem
mit der Schweiz verfügt. In der Mediation von 1803 wird Grau-
späteren Gotteshausbund. Ihm folgen 1395 der Graue oder
bünden schliesslich formell ein schweizerischer Kanton.
DER STEINBOCK - DAS WAPPENTIER GRAUBÜNDENS
Der Steinbock (Romanisch Capricorn) gehört zu Graubünden wie das Wasser in die Bergseen. Der Besucher entdeckt ihn überall, nicht nur auf dem Kantonswappen, auch auf Autokennzeichen, als Brunnenfigur oder gemaltes Wappen auf Hauswänden, als Name verschiedener Hotels, Restaurants und natürlich in freier Natur - in den höheren, abgelegenen Bergregionen. REICH AN WALD UND WEIDEN
Oberengadin wird Puter gesprochen, im Bündner Oberland
Rund 40 Prozent des Kantonsgebietes gehören zur unproduk-
Sursilvan, im Domleschg und im Schams Sutsilvan sowie im
tiven Vegetation. Die ausgedehnten Weiden bedecken etwa
Oberhalbstein und im Albulatal Surmiran. Italienisch – die
einen Viertel des Bodens. Etwas mehr als einen Viertel (26.7
vier Südtäler Graubündens, in denen italienisch gesprochen
Prozent) der Fläche sind Wälder. Nur 1,8 Prozent der Fläche
wird, werden «Grigioni italiani» genannt. Es handelt sich dabei
können landwirtschaftlich als Acker-, Wiesen-, Obst- und Reb-
um das Misox, das Calancatal, das Bergell und das Puschlav.
land genutzt werden.
Diese Gebiete zeichnen sich durch eine ausgesprochene sprachliche Eigenständigkeit und durch verschiedenste lokale Dialekte aus.
WO SICH DREI WASSER SCHEIDEN
Die drei Einzugsgebiete der Nordsee, des Mittelmeers und des Schwarzen Meers treffen sich unweit der Inn-Quelle nahe dem
FLORA UND FAUNA
Lunghin-Pass oberhalb von Maloja, der Dreiwasserscheide.
Edelweiss und Eisenhut, Sterndolde und Schneeglöckchen:
Von dort fliessen die Gewässer in drei Meere: Richtung Norden
In Graubünden erleben Sie die ganze Vielfalt der alpinen
die Julia, die via Rhein zur Nordsee führt, nach Süden die
Pflanzenwelt – Wissenschaftler zählen über 4.000 Arten.
Maira, deren Wasser über den Po ins Mittelmeer kommt und
Besonders interessant sind die an einigen Orten angelegten
nach Osten der Inn, der in die Donau mündet und damit ins
Schaugärten so zum Beispiel die Alpengärten oder der Ricola-
Schwarze Meer fliesst.
Kräutergarten. Etwa 30‘000 Tierarten leben in den Alpen, vom Bündner Steinbock bis zum Schneehasen. Ungefähr
GUTEN TAG! ALLEGRA! BUON GIORNO!
200 Nistvogelarten gehören dazu, ausserdem zahlreiche
Graubünden ist der einzige dreisprachige Kanton der Schweiz.
Fische, Reptilien und Amphibien. Populär sind vor allem der
15% spricht Rätoromanisch, 10% Italienisch und der Rest
Steinbock, das Murmeltier, der Steinadler und der Bartgeier
Deutsch. Rätoromanisch wird ausschliesslich in Graubünden
sowie der Luchs, Wolf und Bär, die sich hier im Laufe der Jahre
gesprochen und dafür gleich in fünf Idiomen und der Schrift-
wieder angesiedelt haben – wobei letztere sehr selten gesich-
sprache «Rumantsch Grischun», die 1982 geschaffen wurde.
tet werden. Im Val Trupchun, eines der wildreichsten Gebiete
Rätoromanisch – allein das romanische Sprachgebiet ist ein
Europas, beobachten Sie Hirsche, Rehe, Gämsen, Steinwild,
Fest für Sprachforscher. Es teilt sich in verschiedene Regio-
Murmeltiere, Hasen, Füchse, Steinadler sowie Bartgeier wie an
nen und fünf Idiome. Das Unterengadin und das Val Müstair
keinem andern Ort.
gehören traditionell zum Einzugsgebiet des Vallader, im BAUKULTUR UND ARCHITEKTUR
Der Mensch setzt eindrucksvolle Zeichen in die Natur: Etwa das Landwasserviadukt der Rhätischen Bahn, ein monumentales Brückenwerk mit Postkartenidylle oder die 525 Meter lange, mit einem Radius von 500 Metern gebogene Sunnibergbrücke. Das Soliserviadaukt, welchem nachgesagt wird, dass dort einst der Heilige Georg dank dem gewaltigen Sprung seines Pferdes über die Schlucht sich seinen Verfolgern entziehen konnte. Oder das Kreisviadukt bei Brusio, ein Wahrzeichen der Berninalinie auf dem die Bahn einen Viertelkreis mit einem Radius von 70 Metern befährt. TRADITION UND BRAUCHTUM
Schellen läuten, Peitschen knallen – so werden am 1. März Bild Photopress/Lenzerheide.com
beim «Chalandamarz» lautstark die Winterdämonen verjagt.
5
Oder in Splügen, wenn am «Pschuuri», dem Aschermittwoch,
einen Grünzweig und hier in Graubünden
die unverheirateten Frauen und Jugendlichen mit Russ
ist es der Capuns. Die wohl berühmtes-
geschwärzt werden.
te Suppe Graubündens ist die weit über die
Landesgrenze
bekannte
Bündner
HEIDI HAUTNAH
Gerstensuppe, gefolgt von Pizokels, einer
Schon der Name verzaubert Menschen weltweit, er führt
Mehlspeise in unzähligen Varianten und
einem sofort das kleine Mädchen und seine geliebten Berge
den Pizzoccheri aus Buchweizen.
vor Augen. Bücher, Filme und Berichte über die berühmteste
Schellen läuten, Peitschen knallen und unverheiratete Frauen mit Russ schwärzen
Schweizerin prägen seit über
GRISONS - TRADITION AND FOLKLOR
130 Jahren das Bild von Heidi.
The Ibex - or Steinbock - is as much part
Lassen Sie sich die Geschichte
of the Grisons as the water in the moun-
ganz nahe zu bringen – etwa auf
tain lakes, and it‘s not just there to decorate
dem Erlebnispfad rund um Mai-
regional license plates. The largest of the
enfeld übers Heididorf bis zum
Swiss cantons with the greatest area of
Blumenweg und zur Heidihütte.
mountain and forest, it makes up one sixth of the country‘s land mass and with just
KULINARIK UND GENUSS
26 inhabitants per km2 it is also the least
Die Liebe zur Tradition geht in Graubünden ganz besonders
densely populated. Grisons is also the only
durch den Magen. Angefangen von Nusstorte, Birnbrot und
three-language canton with 15% speaking
Röteli, letzteres wird vor allem an Silvester getrunken, vom
Rhaeto-Romance, 10% Italian, and the re-
Bündnerfleisch als die wohl bekannteste Fleischspezialität
mainder German. A love of tradition can be
hin zum Maluns, ein Rezept aus dem Jahre 1758. Seit die
found in its cuisine, local customs, and his-
Menschen kochen lernten, wickelten sie ihre Speisen in irgend
tory. Heidi also says «hi»!
Private Banking in der Ferienregion Lenzerheide. Nutzen Sie unser Wissen und unsere Erfahrung für Ihren finanziellen Erfolg. Private Banking heisst für uns, neue Perspektiven für Ihr Vermögen zu schaffen. Als erfahrener Gastgeber bieten wir Ihnen «Best Service» in diskreter und persönlicher Atmosphäre durch traditionelle Bündner Gastfreundschaft. Marlies Eugster, Leiterin Private Banking, Mitglied der Direktion, Tel. 081 385 23 40, marlies.eugster@gkb.ch Philipp Liesch, Berater Private Banking, Mitglied des Kaders, Tel. 081 385 23 46, philipp.liesch@gkb.ch
Gemeinsam wachsen.
6
ÜBER 160 DESIGNER MARKEN UNWIDERSTEHLICH GUNSTIG.
AUCH GS A T N SON FNET! GEOF
Direkt an der A13, Ausfahrt Landquart. designeroutletlandquart.ch
VENDELIN CORAY Direktion PRIVÀ Alpine Lodge
Vendelin Coray ist am 23.04.1965 (Stier) in Laax/GR geboren. Im elterlichen Landwirtschafts-Betrieb machte er seine erste Ausbildung, arbeitete als Skilehrer und wurde so vom «Tourismus-Virus» infiziert. Für einen langen Sprachaufenthalt ging’s in den USA, nach Norman in Oklahoma, wo er einerseits perfekt Englisch lernte und – wie er mit einem Lächeln beschreibt – stolz mit einem alten Cadillac umherbrauste. Wieder zurück in der Heimat, leitete er zusammen mit dem bekannten Ex-Skirennfahrer Conradin Cathomen die Ski- und Rennschule in Laax. Sport liebt er über alles: In den Sommerzeiten organisierte er RiverRafting-Expeditionen auf dem Rhein, wo er auch schon mal als Bootsführer unzählige Klippen sicher umschiffte… Es
folgten
diverse
Stationen
in
seinem
beruflichen Palmarès: Internationale TourismusFachschule
in
Zürich,
verantwortungsvolle
Stellen bei Swissair und Zürich Tourismus. An der Universität Bern absolvierte er sein Praktikum beim
Forschungsinstitut
für
Freizeit
und
Tourismus. Zwischenzeitlich ein hochdotierter und
sehr erfahrener Tourismus-Experte, erarbeitet er
«UNSERE GÄSTE UND ALLE UNSERE MITARBEITER SIND BESTANDTEIL UNVERGESSLICHER FERIENERLEBNISSE»
sich auch gleich noch das Eidgenössische Diplom des
Marketing-Planers
Tourismusexperten…
und Was
Eidgenössischen für
eine
Ideen ein und professionalisierte innert kurzer
ideale
Zeit Verkauf, Angebot, Reservation mit klaren
Kombination! Im Betrieb «Zürich-Tourismus» brachte
Strukturen, in dieser Zentrale, wo man vorher
er als Amtsleiter seine innovativen und kreativen
einfach nur Prospekte auflegte… Ebenfalls in dieser Grossstadt übertrug man ihm zum
ersten Mal die Direktion eines Hotels, des «Rex Best Western». Nach diesen arbeitsreichen und lernstrengen Jahren erfüllte sich der Laaxer einen Herzenswunsch und gönnte sich privat eine Weltreise. Danach zog er vier Jahre als Tourismus-Direktor in Savognin die Fäden, bevor er im gleichen Ferienort zu den Savognin Bergbahnen wechselte. Gleichzeitig absolvierte er ein Nachdiplomstudium an der HSG St. Gallen und schloss es erfolgreich ab. Zehn Jahre lang leitete er die touristischen Geschicke in Savognin, bevor er nun die Direktion der PRIVÀ Alpine Lodge in Lenzerheide übernahm…
8
DIE
PRIVÀ Alpine Lodge IN GUTEN HÄNDEN
Zur Frage, ob PRIVÀ Alpine Lodge Lenzerheide ein Hotel
Mitarbeitenden schafft gute Stimmung
oder ein Feriendorf sei meint er vergnügt, dass es eigent-
– die sich auch auf die Gäste über-
lich keine Rolle spiele, wie man dies definieren wolle. Ob
trägt», ist Vendelin Coray fest überzeugt.
man nun von den verschiedensten Serviceleistungen
Und freut sich sehr über seine neuen
profitieren will oder nicht oder ob man aussergewöhn-
Herausforderungen…
liche Wünsche anbringt: Sein wichtigstes Anliegen: Dass der Gast zufrieden ist, mehr noch, dass dieser von dem detaillierten, vielfältigen, intensiv durchdachten und vor allem innovativen Angebot Gebrauch macht. Ein «tolles Ferienerlebnis mit purem Glücksgefühl» entspannt geniesst, sich vom Alltag sanft entschleunigen lässt...und wiederkommt. Dass der Gast erkennt, dass da Werte geboten werden, die genutzt werden sollten. Nebst der tollen Infrastruktur, die auch die gesellschaftliche Vernetzung untersützt. Organisiert oder spontan. Die Gäste untereinander. Regionales, ja sogar ausserkantonales Verlinken von Aktivitäten. Von der «Leistungsgesellschaft zur Sinnesgesellschaft». Die Hierarchie des Personals ist sehr flach gehalten. Alle Mitarbeitenden sind gleichwertig, ihre Meinung zählt, ihren Ideen wird zugehört, ihr Mitdenken soll ebenfalls innovativ und vorallem ineinandergreifend harmonieren. Die einzelnen Kernbereiche sind von erfahrenen Profis dynamisch geführt und in sich selbst «kleine Unternehmen». «Herausforderung gepaart mit Wertschätzung der
UNSERE PRIVÀ-PHILOSOPHIE IST GENAU SO, WIE UNSER FERIENRESORT GEBAUT IST: AUTHENTISCH, ÄSTHETISCH, MITEINANDER UND NACHHALTIG – EINE «HEIMAT AUF ZEIT» 9
Das gemeinsame
Ziel: G
MARC HELD 26. Februar 1985 (Fisch)
Marketing und Verkauf Marketing and Sales
Innovativ denken, neue Produkte kreiern, Stammgäste akquirieren.
Er kreiert Ihre Ferienerlebnisse und stellt attraktive Packages zusammen. Als gelernter Kaufmann mit TourismusStudium (Bachelor-Diplom) ist er der Richtige im Bereich Marketing. Sein Motto, dass der Gast König ist, schafft er auch umzusetzen. Er schätzt die soziale-gesellschaftliche Komponente in seinem Beruf und sucht den persönlichen und individuellen Kontakt zu den Gästen. Dabei versucht er ihnen die Philosophie der PRIVÀ Alpine Lodge nahezubringen. Privat reist er gerne in exotische Länder und hört, wo immer es geht, seine Lieblingsmusik.
JACQUELINE AEBERLI 18. November 1976 (Skorpion)
UTA STORATH 25. September 1973 (Waage)
Leiterin Rezeption, Stellvertretung Direktion Head Reception, Assistant Manager
Ich bin mit Herzblut dabei und für unsere Gäste immer gerne als Ansprechpartner da.
Sie ist mit Ihrem Team für die Zufriedenheit der Gäste vom ersten bis zum letzten Tag des Aufenthalts zuständig. Nach einer klassischen HotelfachAusbildung in einem 4*-Hotel und Weiterbildungen arbeitete sie an der Reception, als Direktionsassistentin und im Sales & Marketing. Seit 2009 ist sie in der Schweiz. Eigentlich wollte sie nur eine Saison bleiben, doch sie hat sich in die Natur und die Menschen Graubündens verliebt… Im Winter geht sie Skifahren, im Sommer fährt sie Velo oder macht mit Partner und Katze Wohnmobilausflüge. Sie geht gerne mit Freunden Essen und ganz besonders hängt ihr Herz am guten Schweizer (Alp-)Käse…
Projektassistentin seit der Startphase Project Assistant
Etwas Einzigartiges für die Gäste schaffen; dafür wird fleissig investiert.
Wenn uns die Energie ausgeht, leihen wir uns welche bei ihr. Die gebürtige Stadt-Zürcherin mit einem grossen Herzen für Graubünden absolvierte ihre Lehre als Kaufmännische Angestellte in einem 4*-Hotel. Diverse Hotel-Stellen an verschiedenen Receptionen folgten. Ihr Wissensdrang führte sie an die Hotelfachschule Zürich. Ihre jetzigen Aufgaben empfindet sie als äusserst spannend und ein «Riesenerlebnis». Wenn sie nicht im Chalet-Resort anzutreffen ist, findet man sie auf der Skipiste, auf dem Rücken eines Pferdes oder auf einem See in einem Ruderboot.
10
RAMONA PIXNER 13. Februar 1992 (Wassermann)
Leiterin Housekeeping Head Housekeeping
Die Gäste sollen zufrieden sein – dann bin ich es auch!
Sie fegt mit Ihren Zauberfeen durch die ganze Anlage und hält alles blitz blank sauber. Sie hat eine Lehre als Hotelfachfrau in Davos absolviert und war anschliessend im „Schloss Schauenstein“ (bei GaultMillau-Koch Andreas Caminada) als Gouvernante tätig. Nebenbei hat sie mit einer Weiterbildung „Führungsfachfrau mit eidgenössischem Fachausweis“ ihr Wissen erweitert und vertieft. Sie hat grossen Spass an ihrer neuen Aufgabe, die sie ganz erfüllt. Im Winter findet man sie auf dem Snowboard, auch Reiten und Schwimmen gehören zu ihren Freizeitaktivitäten. Ihre beiden Schmusetiger warten Zuhause auf sie.
W
: Gastfreundschaft KATALIN CSICSELY 22.09.1983 (Jungfrau)
MARCO EICHER 17. Februar 1976 (Wassermann)
Leiter der Haustechnik
Ich schätze den direkten Kontakt mit Menschen und die Vielfältigkeit meiner Aufgaben.
Head Facility Management
Er ist dafür zuständig, dass jedes Rädchen ins andere greift und die Technik immer funktioniert. Seine Lehre als Elektromonteur schloss er mit gutem Erfolg ab. Im Anschluss arbeitete er in seinem Lehrberuf in verschiedenen Firmen. Er entdeckte sein Interesse für das Feine und wechselte in das Berufsfeld «Reinraum-Messtechnik». Dort konnte er sein Wissen auch auf den Bereich Lufthygiene ausweiten, ergänzt mit administrativen Arbeiten. Den perfekten Schliff bekam er in einem 5*-Hotel, was ihm jetzt als Grundlage für seine neue, spannende Aufgabe dient. Neben Sport nimmt das Fotografieren einen wichtigen Platz in seiner Freizeit ein.
Leiterin Kinderclub Head Children`s club
Wenn ich in lachende Kinderaugen schaue, dann hab ich mein Ziel erreicht.
Sie schafft es, dass sich die Kinder nie langweilen… Nach einem Pädagogik-Studium mit Schwerpunkt Deutsch und Russisch hat sie als Lehrerin in ihrer Heimat Ungarn gearbeitet. Anschliessend zog es sie nach Österreich und in die Schweiz. Dort betreute sie bereits Kinder jeglichen Alters in Kinderhotels. Heute freut sie sich, dass sie hier in der PRIVÀ Alpine Lodge kreativ sein und ihre Ideen einbringen und verwirklichen kann. In ihrer Freizeit liest sie gerne ein gutes Buch und geniesst Ausflüge in die Natur, tankt Kraft und geniesst die Sonne.
MICHAEL KÖNIG 28. Dezember 1979 (Steinbock)
BENJAMIN OTT 17.12.1979 (Schütze)
Platzchef PRIVÀ Schweizer Schneesportschule
Freude und Spass sind das Wichtigste beim Skifahren lernen.
Lenzerheide Head Skischool PRIVÀ
Er schafft es, mit Leichtigkeit Ihnen das Skifahren beizubringen. Der gelernte Zimmermann arbeitet im Sommer in seinem Lehrberuf und ist zudem noch Bike-Schulleiter. Im Winter findet man ihn auf der Piste, denn als patentierter Skilehrer ist dies seine Winterbeschäftigung. Ausserdem ist er Ausbildungsleiter für die Skilehrer und somit prädestiniert zu unterrichten. Er behauptet von sich, den schönsten Arbeitsplatz der Welt zu haben, draussen in der Natur und zusammen mit aufgestellten Menschen. Und wenn er nicht auf seinen Brettern steht, geht er schwimmen oder biken.
Filialleiter Sportshop Branch Manager Sportshop Sport braucht er wie die Luft zum Atmen. Der Berner ist gelernter Sportartikelverkäufer und es hat ihn bereits vor Jahren auf die Lenzerheide verschlagen. Im Sommer ist er Instruktor bei der Segel- und Surfschule Lenzerheide und im Winter bringt er die richtige Ausrüstung an den Mann und die Frau. Seine Hobbies sind natürlich Skifahren, Windsurfen, Segeln und Biken. Michi und sein Team freuen sich auf Sie.
Ich wünsche mir zufriedene Gäste, die einen unbeschwerten Urlaub geniessen können und wir kümmern uns um die Ausrüstung.
11
Wärme mit Stil!
Sauna Dampfbad Echtfeuer/LED Kamine
www.fineheat.at
ADA Cosmetics International GmbH
TEXTILWERKE AG TWB . OBERFELD 1 . 6037 ROOT . 041 455 00 70 WWW.TEXTILWERKE.CH
Alpenstrasse 15 | CH – 6300 Zug Tel.: +41 (0)41 726 82 96 | Fax: +41 (0)41 726 82 97 info@ch.ada-cosmetics.com | www.ada-cosmetics.com
Zeit haben für das wirklich Wichtige:
für Ihre Gäste. 8810 Horgen • Telefon +41 44 711 74 10 • www.rebag.ch Rebag_Inserat_185x62mm.indd 1
12
01.07.13 09:01
moosbrugger egg
Wäsche Träume BETT-, TISCH- UND FROTTIERWÄSCHE VON HÖCHSTER QUALITÄT
Wir wünschen allen Gästen der Privà Alpine Lodge einen schönen Aufenthalt mit State-of-the-Art Technologie von hotelplus! Satellitenanlagen/Kabelfernsehen/IPTV Entertainment-/Infotainment-Systeme TV-Geräte WLAN-Systeme IT-Infrastruktur Telefonie
E.H. Spoerri & Co.AG gewebe - tissu
Büfelderstrasse 1, CH-8370 Sirnach T +41 (0) 71 969 36 70, F +41 (0) 71 969 36 71 info@ehspoerri.ch, www.ehspoerri.ch
www.hotelplus.ch
Spoe_Inserat_2011.indd 1 30.10.13 14:55
www.stier.ch
hopl_privalodge_91,5x135.indd 1
27.9.2013 8:29:00 Uhr
Sicherheitslösungen aus einer Hand > www.secusuisse.ch Wir sorgen für Ihre Sicherheit – mit integralen Schliesssystem-Gesamtlösungen, die auf neuste Technologien bauen. Ob in Zürich, Bern oder Genf – Sie arbeiten mit einem einzigen Partner, der Ihre Bedürfnisse im Detail kennt. Einheitliche Leistungen, Produkte und Standards schaffen Transparenz und sorgen für aufeinander abgestimmte Lösungen.
SecuSuisse AG
Basel Bern Biel
16789_08_SecuSuisse_Ins_187x125.indd 1
Bubikon Cham Chur
Genf Lausanne Oerlikon
Mels St. Moritz Uster
Visp Zürich
05.12.13 11:46
13
Qualitätauf auf Qualität Hochebene Hochebene Die Frutiger war Generalunternehmung verantwortlich Die Frutiger AGAG war alsals Generalunternehmung verantwortlich fürfür diedie Realisierung Chalet-Appartements mit Restaurant, Schwimmbad Realisierung derder 9090 Chalet-Appartements mit Restaurant, Schwimmbad und Fitnessraum sowie einer Einstellhalle mit 139 Autoabstellplätzen. und Fitnessraum sowie einer Einstellhalle mit 139 Autoabstellplätzen. August 2011 starteten Bauarbeiten, welche Mitte September 2013 ImIm August 2011 starteten diedie Bauarbeiten, welche Mitte September 2013 erfolgreich abgeschlossen wurden. Thomas Frutiger, Delegierter erfolgreich abgeschlossen wurden. Thomas Frutiger, Delegierter Verwaltungsrats und Verantwort licher Geschäftsbereiche desdes Verwaltungsrats und Verantwort licher fürfür diedie Geschäftsbereiche Gesamtlösungen Frutiger AG, begeistert vom Resultat. Gesamtlösungen derder Frutiger AG, istist begeistert vom Resultat.
D de ü H u eb Im Interview Thomas Frutiger, Im Interview Thomas Frutiger, Delegierter Verwaltungsrats Delegierter desdes Verwaltungsrats Verantwortlicher undund Verantwortlicher für für Geschäftsbereiche Gesamtdie die Geschäftsbereiche Gesamtlösungen Frutiger lösungen der der Frutiger AG. AG.
Frutiger ihren Hauptsitz Thun. Wie kommt DieDie Frutiger AGAG hathat ihren Hauptsitz in in Thun. Wie kommt sie dazu, in der Lenzerheide die Privà Alpine Lodge sie dazu, in der Lenzerheide die Privà Alpine Lodge zu zu
Cashflow erhöhen. lokale Tourismusverein erhält mehr Cashflow erhöhen. DerDer lokale Tourismusverein erhält mehr Kurtaxen, welche ermöglichen, den Gästen attraktives Kurtaxen, welche es es ermöglichen, den Gästen einein attraktives
Gebieten Schweiz. Trend liegen heute jekte Gebieten derder Schweiz. Im Im Trend liegen heute ProPro jekte mitmit «warmen» Betten, welche grösseren Ferienanlagen «warmen» Betten, welche grösseren Ferienanlagen in in denden
zusätzliche Umsätze generieren, sodass Wertschöpfung zusätzliche Umsätze generieren, sodass diedie Wertschöpfung generell gesteigert wird. Endeffekt wird ganze Destigenerell gesteigert wird. Im Im Endeffekt wird diedie ganze Desti-
realisieren? realisieren? Seit vielen Jahren baut unsere Frutiger Gruppe in touristischen Seit vielen Jahren baut unsere Frutiger Gruppe in touristischen
Tourismus destina tionen eine bessere Auslastung WohnunTourismus destina tionen eine bessere Auslastung derder Wohnunbringen. Frutiger Gruppe wirkt in dieser neuen touristigengen bringen. DieDie Frutiger Gruppe wirkt in dieser neuen touristi-
Angebot auch ausserhalb Anlage bieten können. Angebot auch ausserhalb derder Anlage bieten zu zu können. Weiter werden Gastronomie und auch Detailhandel Weiter werden diedie Gastronomie und auch derder Detailhandel
nation einem solchen Grossprojekt profitieren können. nation vonvon einem solchen Grossprojekt profitieren können.
schen Entwicklung und dem Weg, sich in diesem schen Entwicklung mitmit und ist ist aufauf dem Weg, sich in diesem Segment stärker positionieren. Zusammenhang Segment stärker zu zu positionieren. Im Im Zusammenhang mitmit an-an-
Neben Distanz Ihren Stand orten das Projekt Neben derder Distanz zu zu Ihren Stand orten botbot das Projekt bestimmt auch andere Herausforderungen. Worauf mussbestimmt auch andere Herausforderungen. Worauf muss-
Generalunternehmer realisieren. Generalunternehmer realisieren.
Das Bauprogramm zeitlich sehr knapp berechnet, Das Bauprogramm warwar zeitlich sehr knapp berechnet, allealle amam Bau beteiligten Unternehmungen waren dadurch stark geforBau beteiligten Unternehmungen waren dadurch stark gefor-
deren Bauprojekten sind diesem Auftrag gekommen und deren Bauprojekten sind wirwir zu zu diesem Auftrag gekommen und durften gesamte Überbauung Lenzerheide durften so so diedie gesamte Überbauung in in derder Lenzerheide alsals
Privà Alpine Lodge wurde erfolgreich eröffnet. Das DieDie Privà Alpine Lodge wurde erfolgreich eröffnet. Das Ergebnis äusserst erfreulich! Wie beurteilen dieses Ergebnis istist äusserst erfreulich! Wie beurteilen SieSie dieses Gesamtprojekt aus Sicht des realisierenden GeneralunterGesamtprojekt aus Sicht des realisierenden Generalunternehmens und welche Stärken sehen Sie im Betrieb und nehmens und welche Stärken sehen Sie im Betrieb und
in dem Konzept? in dem Konzept? Wie schon erwähnt, unserer Sicht perfektes KonWie schon erwähnt, ist ist es es ausaus unserer Sicht einein perfektes Konzept und Beispiel innovatives touristisches Produkt zept und einein Beispiel fürfür einein innovatives touristisches Produkt der Zukunft. Ich finde, dass es auch architektonisch sehr schön der Zukunft. Ich finde, dass es auch architektonisch sehr schön
speziell geachtet werden, damit reibungsloser Abte te speziell geachtet werden, damit einein reibungsloser Ablauf möglich war? lauf möglich war?
dert. Eine Woche nach Vertrags unterzeichnung musste dert. Eine Woche nach Vertrags unterzeichnung musste mitmit denden Bauarbeiten gestartet werden. blieb praktisch keine Bauarbeiten gestartet werden. Es Es blieb unsuns praktisch keine ZeitZeit
Vorbereitung. Somit notwendig, eine Arbeitsfürfür diedie Vorbereitung. Somit warwar es es notwendig, eine Arbeitsgemeinschaft mit den lokalen Baumeistern zu bilden. Bei dieser gemeinschaft mit den lokalen Baumeistern zu bilden. Bei dieser
Gelegenheit möchte allen Bau Privà Alpine Lodge Gelegenheit möchte ichich allen amam Bau derder Privà Alpine Lodge involvierten Personen – inklusive der Behörden – für die konstinvolvierten Personen – inklusive der Behörden – für die konstruktive Zusammenarbeit herzlich danken. ruktive Zusammenarbeit herzlich danken.
gelungen und Architektur Bauten in der Lengelungen ist ist und gutgut zu zu derder Architektur derder Bauten in der Lenzerheide passt. Wir können der Gemeinde, dem Entwickler, zerheide passt. Wir können der Gemeinde, dem Entwickler,
Frutiger gehört den Top 3 der Schweizer DieDie Frutiger AGAG gehört zu zu den Top 3 der Schweizer Bauunternehmungen. In welchen Bereichen neben dem Bauunternehmungen. In welchen Bereichen neben dem
Stärke eines Gesamtprojekts vermieteten Wohnungen DieDie Stärke eines Gesamtprojekts mitmit vermieteten Wohnungen liegt in der professionellen Vermarktung und einem Produkt, liegt in der professionellen Vermarktung und einem Produkt,
lopment und Projektentwicklung. Das heisst, kaufen Land, lopment und Projektentwicklung. Das heisst, wirwir kaufen Land, entwickeln darauf schönes Projekt, realisieren Bau und entwickeln darauf einein schönes Projekt, realisieren denden Bau und
Investoren und dem Betreiber hierzu gratulieren. denden Investoren und dem Betreiber hierzu nurnur gratulieren.
Lenzerheide noch nicht gegeben Dank dasdas es es so so aufauf derder Lenzerheide noch nicht gegeben hat.hat. Dank dieses Projekts werden zusätzlich 000 Logiernächte dieses Projekts werden zusätzlich ca.ca. 100100 000 Logiernächte Jahr generiert, neue Arbeitsplätze werden geschaffen, propro Jahr generiert, neue Arbeitsplätze werden geschaffen, diedie Bahn wird zusätzliche Frequenzen erhalten und somit ihren Bahn wird zusätzliche Frequenzen erhalten und somit ihren
4 414 Publirep_Frutiger.indd Seiten Publirep_Frutiger.indd Alle Alle Seiten
klassischen Hochund Tiefbau sind noch tätig? klassischen Hochund Tiefbau sind SieSie noch tätig? sind einigen Jahren auch sehr aktiv Bereich DeveWirWir sind seitseit einigen Jahren auch sehr aktiv im im Bereich Deve-
verkaufen Ende fertiggestellte Projekt Investoren verkaufen amam Ende dasdas fertiggestellte Projekt an an Investoren oder Eigentümer. Unser Schwergewicht liegt Wohnungsbau oder Eigentümer. Unser Schwergewicht liegt im im Wohnungsbau
und auch aktiv in der Entwicklung touristischen und neuneu auch aktiv in der Entwicklung vonvon touristischen Re-Resorts Privà Alpine Lodge in der Lenzerheide. sorts wiewie diedie Privà Alpine Lodge in der Lenzerheide.
Die Frutiger Gruppe ist in der Schweiz eine führende Unternehmung der Bauwirtschaft mit umfassenden Kompetenzen und Leistungen über die ganze Wertschöpfungskette der Bautätigkeit. Zum klassischen Hoch- und Tiefbau werden auch Gesamtleistungen mit der Generalunternehmung und der Projektent wicklung angeboten. Dazu gehören ebenfalls verschiedene Bauspezialitäten.
Urbaner Chic am Vierwaldstättersee – Luzern mys-tribsche Modernes Wohnen und Arbeiten in unmittelbarer Seenähe. Im aufstrebenden und beliebten Tribschenquartier, umgeben von Stadt, See und Bergen, entstehen neben dem Hauptsitz der Emmi AG drei weitere Gebäude mit einem Mix aus Wohnen und Arbeiten. www.mys-tribsche.ch
Stadtvillen der Moderne im Schönberg Bern Das Quartier im Schönberg setzt die Entwicklung der Stadt Bern fort, welche bereits vor 150 Jahren mit einer ersten Stadterweiterung im Obstberg begonnen hat. Hier wird nicht nur die städtebauliche Entwicklung Berns weitergeführt, sondern können auch dieselben exklusiven Wohnbegehren erfüllt werden, wie dies damals das Kirchenfeld- und das Obstbergquartier taten und auch heute noch tun. www.bim-klee.ch Patumbah Zürich Der Patumbah-Park befindet sich zwischen der Zolliker- und der Mühlebachstrasse am nördlichen Rand des Zürcher Seefelds. Das Quartier ist bekannt für seine gute Lebensqualität und gilt als bevorzugte Wohngegend. Entstanden sind hier nach dem Konzept von Miller & Maranta AG 18 aussergewöhnliche Eigentumswohnungen im fortschrittlichen MINERGIE-Standard. Wer hier wohnt, lebt im Grünen – und doch mitten in der Stadt. www.patumbah-zuerich.ch
Die Frutiger AG in Kürze Die Frutiger Gruppe basiert auf langjährigen Werten, ist leistungsorientiert und unkompliziert. Rund 2600 motivierte Mitarbeitende in 25 Unternehmungen erwirtschaften einen jährlichen Umsatz von ca. 750 Mio. CHF. Im Jahr 2014 wird die Familienunternehmung in 4. Generation ihr 145-jähriges Bestehen feiern. Kompetenzen: Hochbau, Tiefbau, Tunnelbau, Projektentwicklung, Generalunternehmung und Bauspezialitäten
12 29.11.13 16:56
Sie DIE UMSICHTIGE Gastgeberin Er DER Sternekoch AM HERD LISA STRUB Gastgeberin
Die passionierte Marathonläuferin und Bergliebhaberin, die sich mutig allen Veränderungen positiv anpasst und jeden Morgen voller Vorfreude – «ich habe hier regelmässig Hühnerhaut» – arbeiten geht: «Geniesse jeden Tag, als ob es Dein letzter wäre!» Sie erblickte am 18. Februar 1969 (Sternzeichen Wassermann) das Licht der Welt. In der Stadt der Beatles - im englischen Liverpool. Ihre Eltern waren irischer und italienischer Abstammung – was wohl erklärt, warum die quirlige, zartgliedrige aber durchaus robust wirkende Chefin der Gastronomie ein besonderes Flair für Menschen vielfältigster Kulturen und Sprachen hat… Ihr Ehemann Freddy Strub wurde in Frankreich, im elsässischen Strasbourg an einem sonnigen Sommertag, am 30. Juni 1948 (Sternzeichen Krebs) geboren. Auch sein Werdegang ist geprägt von Begegnungen unterschiedlichster Mentalitäten.
Lisa durchlief ihre erste Schulzeit in England, wo sie ein Chemie-Studium in Leicester begann. Bald aber interessierte sie sich aussergewöhnlich für Textilien und deren Beschaffenheit. Ein gewonnenes Stipendium ermöglichte ihr ein Technologie-Studium, in dessen drittem Jahr sie an der Universität Wien einen dreimonatigen Sprachaufenthalt absolvierte. Deutsch wollte sie
«LEBEN IST DAS, WAS PASSIERT, OBWOHL WIR UNS ETWAS GANZ ANDERES VORGENOMMEN HABEN»
(Henry Miller)
unbedingt auch lernen und anwenden können. In Leicester beendete sie ihren B.Sc. (Honors)
deutsche Sprache, bevor sie ihre erste Stelle
Textil-Technologie – sie war spezialisiert auf Textil-
antrat: In der Schweiz, bei der Grossfirma
entwürfe aus synthetischen Fasern, Seide, Baum-
Zellweger Uster im Kanton Zürich. Dort arbei-
wolle, Garne. In Graz studierte sie nochmals die
tete sie im Fachbereich Qualitätssicherung mittels optischer sowie maschineller System-
Kontrolle von Garnen und Baumwolle. Ein Jahr lang war sie dort tätig. 1991 lernte sie ihren heutigen Ehemann Alfred «Freddy» Strub kennen…
16
ZWISCHENZEITLICH KOCHTE ER AUCH MAL DREI MONATE FÜR IHRE KÖNIGLICHE HOHEIT, DIE QUEEN
FREDDY STRUB Gastgeber und Sternekoch
Der Meisterkoch mit den zwei MichelinSternen. Zur Entspannung geht er Pilze sammeln, wandern, betreibt Sport, liebt die Natur und – stickt: Tisch- und Taschentücher, Kissen…! Sein Credo: «Wenn die Gäste glücklich sind und alles perfekt läuft, dann bin auch ich glücklich». Freddy war zarte 12 Monate jung, als er und seine Familie in die Schweiz, ins aargauische Biberstein übersiedelten, ein paar Jahre danach ging‘s in die Schule in Rohr/AG. Seine zweieinhalb-jährige Lehre als Koch absolvierte er in Baden, im «Hotel du Parc». Es war die Zeit, als man im letzten Lehrjahr Fr. 50.-- verdiente und der Vater für den Lehrplatz seines Sohnes sogar noch Geld bezahlen musste! Nach der Aushebung rief das Vaterland – der junge Bursche Freddy musste sich ausheben lassen und als Füsilier in die Rekrutenschule einrücken.
abgeneigt – notieren wir eher: Nie! In den frühen Morgenstunden, man musste wieder einmal im Auto nächtigen, klopfte es an die Scheibe. Kollege Casanova blutete entsetzlich am Ohr. Der eifersüchtige Ehemann seines «Schäferstündchens» hatte es ihm teilweise abgerissen… Danach ging es weiter nach Singapore und Neuseeland. Inzwischen verheiratet und Vater von zwei Söhnen, amtete er für fünf Jahre in Camberra als Küchenchef in den ParlamentsNach der RS bewarb er sich um eine Stelle
gebäuden – einmal im Süden, einmal im Norden. Auch dazu
im «Park Hotel Arosa». Dort machte er auch
eine Anekdote: Die Frist seiner Aufenthaltsbewilligung bzw.
gleich
konnte
seines Passes war abgelaufen – Otto Normalverbraucher
fortan auch Skiunterricht geben. Es folgten
hätte den Heimweg antreten müssen. Nicht aber so Freddy.
weitere
Hotel
Als hochgelobter «Mitarbeiter» im kulinarischen Bereich der
«Schweizerhof» in der Lenzerheide, das Hotel
Politiker war er im Handumdrehen wieder im Besitze dieses
«Sonne» in Schinznach Bad. Je nach Bedarf war
notwendigen Dokumentes. Er erwähnt diesen «Ritterschlag»
er an den Orten alternierend tätig. Dann ging es
bescheiden und so ganz beiläufig. In Sydney
erst richtig los: Weg aus der Schweiz! Zu dritt ging’s nach Ber-
wurde ihm die Stelle als Sous-Chef im Hotel
muda, Singapore und Neuseeland! Und zwar mit dem Auto
«Hilton» übertragen – nach weiteren 4½ Jahren
– neun Monate lang war man unterwegs! Anekdoten? Aber
Einsatz am Stück – ohne auch nur einen ein-
ja! Freddy Strub erinnert sich: «Am Kyberpass (Türkei/Afgha-
zigen freien Tag – löste er seine Überzeit von
nistan) war die Fahrbahn dermassen eng, dass seine Kolle-
18 Monaten ein. Mit seinem Abschieds-
gen Angst hatten, das Auto zu lenken». Freddy tat‘s. Für zehn
geschenk – einem Flugticket – flog er in die
Kilometer, hunderte von engen und steilen Kurven, oft keine
Schweiz zurück. In den Flumserbergen über-
drei Meter breit, brauchte er geschlagene vier Stunden! Oder:
nahm er als Gerant das Bergrestaurant. 1991
Einer der beiden Freunde war dem holden Geschlecht nicht
lernte er seine heutige Frau Lisa kennen.
sein
Skilehrer-Brevet
berufliche
Stationen:
und Das
17
Zaghaft waren die gastronomischen Anfänge von Lisa. Gerne half sie in der
Büro der Zurich International School in Kilchberg.
Wintersaison ihrem Freddy die Schneebar des Bergrestaurants zu betreiben.
Nächster Halt: Das herrlich gelegene Bergrestaurant
Drei Jahre pendelte sie, – der Liebe wegen – hin und her, von England nach
Wengen mit seinen vielen internationalen Gästen.
Flums und retour. 1994 wurde in Unterterzen geheiratet und Tochter Nathalie ge-
Nach sechs Jahren, 2013, wollte man doch endlich
boren. Die nachfolgenden Jahre lesen sich wie ein Reiseführer: Auswanderung
eine einjährige Schaffens- und Verschnaufpause
nach Kanada, wo man in British Columbia das Schneesport-Resort «Sun Peaks»
einlegen – diese Absicht endete jedoch mit einem
übernahm… Es ging nach Ohio, es ging nach England, wo man in Gloustershire
erneuten Beginn: In der Lenzerheide, wo Lisa und
ein Pub namens «The Hunter Inn» pachtete. In jenem geselligen Lokal, in dem
Freddy Strub nun angekommen sind und jeden
gutbetuchte Bauern, Strassenputzer, Lehrer, Büroangestellte ihren gemütlichen
Gast herzlichst willkommen heissen!
Stammtisch-Feierabend bei Wein und Bier am lodernden Kamin zelebrierten. Wo aber auch ebendiese Gäste für eine umfassende Renovation selbst Hand
FAR-SIGHTED HOTELIER MEETS TOP CHEF
anlegten. In dem Freddy Strub sich zwei Michelin-Sterne erkochte – und die
Lisa and Freddy Strub are responsible for gastro-
Familie den Milleniums-Jahreswechsel feierte. Eine Stätte, noch in schöner Er-
nomy at the PRIVÀ Alpine Lodge. Lisa from Liver-
innerung - die aber kurz nach der Renovation vom Besitzer verkauft wurde. Im
pool, England, and Swiss chef Freddy from Canton
ägyptischen Hurghada bildete Freddy Kochlernende aus dem arabischen Raum
Aargau are both experienced globetrotters. Their
aus. 2001 ging’s wieder in die Schweiz zurück, nach Luzern. Nächste Stationen:
trail leads from Europe to Africa, Asia, Australia and
Das «Pilgerhotel» in Einsiedeln. Das Restaurant «Felsenegg» auf der Albiskette/
North America, and this can also be tasted in the
ZH, das nach drei Monaten verkauft wurde. Eine weitere Stelle bei der Obst- und
food they serve. Swiss roots plus the influences
Weinbau-Genossenschaft. Lisa war in der Hotel-Fachschule im kaufmännischen
of different continents come together to create a
Bereich tätig, danach arbeitete sie als Organisatorin von externen Anlässen im
unique culinary fusion of styles.
Wir leben Wein IHRE BÜNDNER ADRESSE FÜR GUTE WEINBERATUNG
VON SALIS AG Bündner Weinmacher & Weinhändler Im Riedpark 5 CH-7302 Landquart Telefon 081 300 60 60 Fax 081 300 60 65 info@vonsalis-wein.ch www.vonsalis-wein.ch
ZUFRIEDENHEIT
KANN
MAN
BESTELLEN.
PUNKT F Ü R DICH Alpine_Lodge_Zufriedenheit_188x88_DE.indd 1
18
21.10.13 09:25
Bündnerweisse Weihnachten !
WÄ S C H ERI A T E X T IL S ER V I C E A G Glennerstrasse 29 7130 Ilanz Cho d’Punt 38 7503 Samedan Elestastrasse 18 7310 Bad Ragaz
ilanz@waescheria.ch samedan@waescheria.ch badragaz@waescheria.ch
Tel. 081 925 26 13 Tel. 081 851 17 18 Tel. 081 851 20 10
19
Bild Graubünden Ferien/LMS
Unendliche
Freiheit Mit der Verbindung zu Arosa erstreckt sich das Schneesportgebiet neu über drei Talseiten und einem unvergleichlichen Pistenvergnügen. Das sonnige Wintersportparadies Arosa Lenzerheide gehört mit seinen 42 Anlagen und 225 Pistenkilometern zu den grössten Skiregionen der Schweiz. Alleine die schwebende Überfahrt zwischen dem Hörnli auf 2‘494 m. ü. M. und dem Urdenfürggli auf 2‘562 m. ü. M., über das naturbelassene Urdental, ist ein besonderes Erlebnis.
Jedem Ski- oder Snowboardfahrer seine Lieblings-Abfahrt. Ganz spezielle Pistenerlebnisse bieten zudem Angebote wie SnowNight, Vollmondparty, Early Bird oder
225 km Pistenplausch als Garantie für Ihr Vergnügen
FREERIDE
Ein
aussergewöhnliches
Frei-
heitsgefühl verspüren Sie auf den
vier
markierten,
jedoch
nicht präparierten Variantenabfahrten auf der Westseite (Pisten
Fackelabfahrt.
Die Pistenkilometer setzen sich aus 111 «blauen» , 87 «roten» und
Nr. 41, 53, 69 und 71). Weiter zählen das Parpaner Rothorn
27 «schwarzen» Pistenkilometern zusammen und dank Partner-
und das Arosa Weisshorn zu den bekanntesten Schwei-
schaften mit der RhB und Postauto Graubünden, gilt das Ski-
zer Freeride Bergen. Die Gefahren beim Fahren ausser-
ticket auch als ÖV-Ticket 2. Klasse von Chur nach Lenzerheide
halb der markierten und präparierten Pisten sind nicht zu
bis Tiefencastel und von Chur bis Arosa, wenn der/die Inhaberin
unterschätzen. Im gesamten Schneesportgebiet befinden
in Ski-, Snowboard- oder Schlittelausrüstung reist.
sich Freeride Checkpoints mit Informationen über Lawinensituationen und -gefahren.
SNOWPARKS
Arosa wie auch Lenzerheide verfügen je über einen Snowpark.
SNOW UNLIMITED
Der Snowpark in Arosa beim Skilift Tomeli ist in drei Lines mit
Enjoy timeless moments in the new Arosa Lenzerheide winter
verschiedenen Schwierigkeitsgraden eingeteilt. In der Lenzer-
sports paradise. The idyllic winter sports region now covers
heide bietet der Snowpark bei der Alp Stätz verschiedene Bo-
three valley sides and offers unrivalled opportunities for
xen, Rails und kleine Kicker.
enjoying 225 km of pistes. New diverse offers await you on the mountain.
20
Gildenrestaurant
Piz Scalottas Paul Bossi
«Da fühlsch Di wohl» Heimeliges Berghotel und Restaurant mitten im Stätzerhorn Ski- und Wandergebiet, grosse Sonnenterrasse, ganzjährige Zufahrt. Verweilen Sie bei uns am Tage und am Abend und geniessen Sie Feines aus Küche und Keller. Öffnungszeiten: Wintersaison: Täglich von 08.00 bis 23.00 Uhr Sommersaison: Montag Ruhetag
7078 Lenzerheide Tel. +41 81 385 51 10 Fax +41 81 385 51 19 paul.bossi@lenzerheide.com www.lenzerheide.com Ruhetag: kein Ruhetag Saison: 1. Jun.–18. Okt., 1. Dez.–15. Apr. Betriebsferien: 15. Apr.–1. Jun., 19. Okt.–30. Nov. Anfahrt: Skilift / Sesselbahn Sommer: Bike- und Wanderweg
Über Ihren Besuch und Reservation freut sich Dominik Schäfer und seine Mitarbeiter.
Berghotel Sartons AG Tel. + 41 (0)81 384 11 93 www.berghotelsartons.ch
CH-7077 Valbella-Lenzerheide Fax + 41 (0)81 384 62 36 info@berghotelsartons.ch
21
Langlaufregion
Lenzerheide ein Traum in weiss
LANGLAUFEN ist ein beliebter Ausdauersport Bild Graubünden Ferien/Sigfried Ludescher
EIN IDYLLISCHES WINTERPARADIES MITTEN IM HERZEN DES KANTONS GRAUBÜNDEN.
Lenzerheide bietet Loipen von sehr einfach bis extrem anspruchsvoll. Aus diesem Grund steht für Einsteiger wie auch für Profis immer eine geeignete Loipe zur Verfügung. Ob klassisch oder skating, durch Wälder oder über den gefrorenen Heidsee von Parpan via Lenzerheide bis nach Lantsch/ Lenz – ganz schön speziell dieses Gefühl.
Das ist die Ferienregion Lenzerheide mit über 56 Kilometer top präparierter Loipen die sich durch
bisch an der Qualität und Infrastruktur gearbeitet – kein Wunder mauserte sich der idyllische
Ferienort
innert kürzester Zeit zu einem der besten Langlaufgebiete
der
Schweiz. Das Hauptaugenmerk liegt aber
insbesondere bei den Loipenpisten. In den vergangenen Jahren wurden die Angebote spezialisiert und ausgebaut. Dadurch hat sich das Langlauferlebnis stetig verbessert und die Sportler geniessen in Lenzerheide einen erstklassigen Aufenthalt. Die täglich bis spätestens 9.00 Uhr frisch präparierten Loipen bieten für jeden Sportler die passende Routenwahl. Ob durch verschneite
das ganze Hochtal erstrecken. Für alle Stärkeklassen
Winterwälder oder über den gefrorenen Heid-
stehen Klassische Spuren und Skatingpisten zur
see gleiten, das Hochtal bietet ein einzigartiges
Verfügung. Ein einzigartiger Wintertraum umhüllt von einer majestätischen Bergkulisse erwartet die Gäste. 22
Seit Jahren wird akri-
Langlauferlebnis. Wie die Skipisten, sind auch die Loipen mit den Farben blau, rot und schwarz nach Schwierigkeitsgrad gekennzeichnet.
DIE RICHTIGE STRECKENWAHL
QUALITÄT AUF HOHEM NIVEAU
Bestens geeignet für Einsteiger ist die 5 Kilo-
Das ganze Langlaufgebiet der Ferienregion Lenzerheide ist ausgestattet
meter lange Golfrunde oder die Strecke vom
mit drei Langlaufzentren. Bei der Infrastruktur setzt man auf Qualität. So
Langlaufzentrum Parpan bis Fortge-
Sei es Privat oder in
schrittene Läufer finden auf
Gruppen, erleben Sie die
den beiden Loipenabschnit-
Faszination Langlauf. Ein
Mittelberg-Parpan.
ten Capfeders und Bual eine
Duschen und für eine optimale Präparation ein Wachsraum vorhanden. BIATHLON ARENA LENZERHEIDE
weisse Spur vom Feinsten.
erfahrenes
Am äussersten Punkt Capfe-
rer-Team unterrichtet Sie
Anlage der Schweiz. Im Winterbetrieb wird das Loipen-
gerne und kompetent.
netz der Region Lenzerheide genutzt, doch die wichtigsten
ders reicht die Sicht gar bis auf die Kantonshauptstadt
Langlaufleh-
sind neben Verpflegungsmöglichkeiten auch Garderoben,
Die Biathlon Arena Lenzerheide ist die grösste Biathlon-
Loipen für Biathlon-Rennen und die Rollskibahnen sind
Chur – ein Blick auf über 30’000 verschneite
rund um die Arena angelegt. Zusätzlich zur 9 Meter breiten und 600 Meter
Dächer und Wälder ist die Belohnung für die
langen Rollskibahn ist für den Sommer eine Erweiterung von 2000 Meter
Anstrengung. Ein «Muss» für konditionell und
geplant. Die Zuschauer können die Wettkämpfe entlang der Strecken und
technisch versierte Läufer ist die Rennloipe La
auf einer mobilen Zuschauertribüne beobachten.
Pala - ein echter Prüfstein, um die persönliche Fitness zu testen. Wer von diesen facetten-
Cross-country skiing in Lenzerheide
reichen Langlaufstrecken immer noch nicht
On the trail, get set, go! Discover the beauty of this snow-covered valley with
genug hat, kann sich in den ortsansässigen
over 56 kilometres of groomed trails – classic or skating. They lead through
Informationsbüros beraten lassen.
the forest, across frozen Lake Heid and as a circuit over the Luziuswiese.
Bild Graubünden Ferien/LMS AG
23
Sportartikel MODISCHE E ZUVERLÄSSIGER Service KIRSTIN UND ALEXANDER BLAESI Sportler- und Inhaberpaar
Kirsten Blaesi: Die Affinität zu Bällen sind ihre Hobbies – Tennis und Golf. Ihr Anliegen: «Die Marke ‹Schweiz›, wie sie heute besteht, mit all ihren Bewohnern und vielfältigsten Facetten sollte unbedingt gehegt und gepflegt werden – wenn es sein muss auch mit entsprechenden Gesetzen». Alexander Blaesi: Ein Leben für den Sport. Mister «Ski und Golf» hat unzählige Goldmedaillen, Weltmeistertitel, Weltcupsiege und Auszeichnungen in Disziplinen wie Skifahren, Langlauf, Biathlon, Triathlon, Golf und sagt: «Der Mut ist das Schwierigste im Golf-Sport». Kirsten Blaesi ist am 24.2.1967 (Fisch) in Wuppertal geboren und in Düsseldorf aufgewachsen. Sie hat dort die Schulen besucht und nach dem Abitur eine Lehre als Schneidermeisterin absolviert. Eine Weiterbildung als Schnitttechnikerin führte sie in die Schweiz, nach St. Gallen. Seit der Kindheit verbrachte sie ihre Skiferien oft - zusammen mit ihren Eltern - in der Lenzerheide. Sie lernte so Alexander kennen. Seit Anfang der 90er Jahren arbeitete sie
DAS GUTGELAUNTE SPORTLER- UND I N H A B E R PA A R KIRSTEN UND ALEXANDER BLAESI FREUT SICH AUF VIELE GÄSTE
in verschiedenen Sportgeschäften, vorerst im Berner Oberland in Wengen und Grindelwald, dann im
den gesamten Textileinkauf verantwortlich.
Bündnerland, in Davos. Seit mehreren Jahren nun
Gearbeitet wird oft auch über das Wochenen-
im Familiengeschäft in Lenzerheide, ist Kirsten für
de, besonders in der Hochsaison herrscht ein turbulenter Betrieb. Seit 2010 sind Kirsten und
Alexander Blaesi Geschäftsführer ihres eigenen Unternehmens AB to sKI mit Standorten in Valbella und Lenzerheide. In den Geschäften ALEXANDER SKISHOP + OUTDOOR werden – unter fachkundiger Beratung – Sportgeräte und Mode verkauft, sowie der dazugehörende Service angeboten. Alexander Blaesi erblickte am 8.9.1962 (Jungfrau) das Licht seiner (Sport-)Welt. Die Kindheit und Jugend verbrachte er in der Lenzerheide. Mit 15 Jahren begann er in Pontresina die Lehre im Detailhandel. Seine höchste Begeisterung zum aktiven Skirennsport, die Region, die Berge, der Schnee, die kämpferischen Gene dazu (war sein Vater doch ein international bekannter Skirennfahrer) brachten ihn bis zur Spitze im Skirennsport. Mit neunzehn Jahren stand er bereits in den Startlöchern, um
24
HE
Eleganz in Irland «Lahinch» (der Legende nach versuchten gelangweilte Schafhirten mit einem Stecken den Ball in ein weitentferntes Loch zu schlagen) liebt er geradezu. «Dort hat es soviele ‹Links-Plätze›, was für den Golflaien tönt wie eine Richtung ist in Wirklichkeit die Bezeichnung der Beschaffenheit eines Golfplatzes nämlich baumlos». Alexander Blaesi: seine Rennfahrer-Karriere weiterzuverfolgen – die jäh ein
«Golf ist 90 Prozent mentale Kopfarbeit
brutales Ende fand, als er in einem Rennen verunfallte.
und 10 Prozent stellen das Talent. Golf-
Er verletzte sich derart schwer am Knie, dass die Ärzte
spielen in seiner höchsten Perfektion,
befürchteten, er würde nie mehr richtig gehen können.
das braucht Mut!» Zudem spiele alles
Doch Alexander trainierte sich mit Verbissenheit (seine
zusammen: Die körperliche Fitness, das
Frau Kirsten sagt dazu «Sturheit») wieder in eine Kondition
genaue Planen, eine konzentrierte Hand-
zurück, die es ihm erlaubte, bald wieder auf den Skiern zu
habung von Körper und Seele. So wie-
stehen und das Ski- und Langlauflehrerpatent mit Best-
derspiegle der Golfsport nicht nur die
noten abzuschliessen. Um auf eine «sanftere» Sportart
körperliche Fitness, sondern offenbare
umzustellen, die seine Gelenke «etwas schonender belas-
auch schonungslos die seelische Befind-
tet», trainierte er die nordische Disziplin Langlauf.
lichkeit. Sei ein Golfspieler psychisch nicht mit sich im Reinen, so würde er
Doch Alexander wäre nicht Alexander – es blieb natür-
auch auf dem Green keine besonders
lich nicht «nur» beim Training! Bald lief er internationale
gute Figur machen. Vitale Schlagkraft,
Rennen für die Schweiz, erst Langlauf, später Biath-
gepaart mit tiefster Konzentration und
lon und Triathlon. Glänzende Zeugen seiner
das Wegdenken von Druck, besonders
aussergewöhnlichen Willenskraft sind seine
bei wettkampfmässigen Turnieren, seien das A und
Auszeichnungen im Biathlon-Weltcup und
O des Golfsportes. Der Profi muss es wissen und
seine Pokale der Armee-Triathlon – Weltmeis-
der blöde Altherren-Witz («Hast Du noch Sex oder
terschaften. So hätte es weiter gehen können.
spielst du schon Golf?») ist also definitiv fehl am
Doch leider blieb ein weiterer schwerer Unfall
Platz, wenn man diese Aussage beherzigt.
nicht aus – sodass er das professionelle und
Der mittlerweile 84 jährige Vater und Ex-Skirennfah-
wettkampfmässige Ausüben von Ski und
rer Roland Blaesi Senior ist übrigens auch auf dem
Langlauf nicht mehr so realisieren konnte, wie
Golfplatz anzutreffen. Der charismatische Alexander
er es sich vorstellte. 1991 wurde Alexander Mit-
Blaesi hat dreimal hintereinander auch den Welt-
glied des «Swiss Demo Ski-Team». Während
meistertitel der noch nicht so lang eingeführten «Ski
dieser Zeit kam das «Carven» auf und das
und Golf Weltmeisterschaft» gewonnen.
Demo Team wurde in die Entwicklung mit einbezogen. An Internat. Skikongressen durfte
EVERYTHING FOR
Alexander mit dem Demo–Team die Schweiz vertreten.
THE SPORTS ENTHUSIAST
Kirsten and Alexander Blaesi run our Doch Alexander wäre nicht ein «Alexander der Grosse»
sports shop and live for sport. Kirsten
– flugs fand er eine neue sportliche Herausforderung, die
Blaesi loves tennis and golf while
sein Knie mitmachte und die da war: Golf. Nicht nur, dass
Alexander Blaesi has won many gold
er jahrelang als Golf Pro arbeitete, sondern er organisierte
medals, awards, and World Cup compe-
auch hochwertige Golf-Reisen. Drei- bis vier wöchige
titions in such disciplines as downhill
Aufenthalte in diversen Golf Resorts, die ihn und seine
skiing, cross country skiing, biathlon,
Golf-Reisegruppe nach Schottland, Irland, England, Süd-
triathlon, and golf, as well as being three-
frankreich und Italien brachten. Der Geburtsort des Golfes
time world champion in «Ski and Golf».
25
Mammut Team Profi-Freerider und ExtremskiFilmemacher Huck & Chuck
Foto: Stefan Schlumpf
LORIS & NICOLAS FALQUET
PULSE Barryvox
• Digital-analoges 3-Antennen-Gerät mit akustischer Benutzerführung • 360°-Kompassanzeige in Echtzeit für einfache Ortung • Schnelles und präzises Markieren bei Mehrfachverschüttung
Removable Airbag System • Ein Lawinenairbag-System für mehrere Rucksäcke • Bewährte Snowpulse Airbag Technology • Gesamtgewicht ab 2100 g inkl. Kartusche (je nach Rucksackmodell)
www.mammut.ch/safety
20131014_Anzeige_Bläsi_91,5x275.indd 1
14.10.2013 11:30:46
GR Rossignol.indd 1
DAS SALOMON TEAM WÜNSCHT VIEL ERFOLG BEI DER ERÖFFNUNG DER PRIVÀ ALPINE LODGE
08.11.2013 15:04:27
Skischule MIT EIGENEM PRIVÀ Kinderland
der passende Kurs angeboten, halbtags oder ganztags, in der Gruppe ab 4 bis 8 Personen, als Privatunterricht oder als Begleitunterricht auf den etwas schwierigeren Routen. EIN MANIGFALTIGES ANGEBOT
• Kinderskirennen mit Preisverteilung
Hier sind Sie als Anfänger wie als Könner
und Medaille
willkommen. Denn Skischule wird immer inte-
• Betreuung während der Mittagspause
ressanter, je besser man fährt; Sie werden
• Benützung der schuleigenen Übungslifte
staunen, was man mit einem Schneesportlehrer noch lernen kann. Die Schweizer Schnee-
und Förderbänder • SNOWLIPARK / SKIKINDERGARTEN für
sportschulen Lenzerheide, Valbella, Parpan,
unsere Kleinsten mit Skikarussell,
Churwalden und Lantsch/Lenz unterrichten
Pony-Liften, Tipis, Zauberteppich
exklusiv nach dem Swiss Snow League Sys-
• KINDERSKISCHULE als optimale Lern-
tem. Jede Schule hat ein eigenes Swiss Snow
bedingungen, ganztägige Kurse für Ski,
Kids Village - das ultimative Übungsgelände für
Snow-Blades, Big-Foots, Carving
die ersten Schritte Ihrer Kinder auf dem Weg zum «Ski-Champ». Snowli und seine Freunde
Einsteiger wie Könner sind herzlich willkommen.
ermöglichen spie-
• ERWACHSENENUNTERRICHT mit paten- tierten Skilehrer/innen in Gruppen für dynamisches Skifahren
lerisch und gleich-
• SNOWBOARD ob Halfpipe, Freeriding,
zeitig fordernd die
Grundschule, Freestyle oder Jumps mit
ersten Erfolgser-
Instruktoren
lebnisse.
• PRIVATUNTERRICHT mit individueller
Betreuung und Erfüllung Ihrer Wünsche SCHWEIZER SCHNEESPORTSCHULE LENZERHEIDE
• FREERIDE-TOUREN im Pulverschnee/Firn Schwarzhorn, Sanaspans
Der grösste Stolz der «Schweizer Schneesport-
28
schule Lenzerheide» sind ihre über 150 hervor-
150 SKI AND SNOWBOARD INSTRUCTORS
ragend ausgebildeten Schneesportlehrerinnen
AT YOUR DISPOSAL
und -lehrer. Sie sind mit den Schönheiten und
The Lenzerheide Snow Sports School covers
Gefahren der Bergwelt vertraut und bürgen so
the entire spectrum from skiing to snowboar-
für höchste Sicherheit auf und neben der Piste.
ding. In addition to our «Skikinderland» for
Auch kennen sie die Geheimtipps am Ort, die
youngsters, any age group can join a class
besten Abfahrten, die Bahnen ohne Wartezeit
or book private tuition. Here at PRIVÀ Alpine
und die gemütlichsten Berghütten. Von der Ski-
Lodge, Beni Ott has overall responsibility for
gewöhnung für Ihre Kleinsten im Snowliland bis
the ski school and Marjolein Jansen is in
zum Experten in der Black League wird für alle
charge of PRIVÀ Kinderland.
Anfang war ein Land… Am
Diese Idee gefiel und bestach: Dichtes Bauen, aber aus unterschiedlichen, einzelnen Baukörpern bestehend – und zwar ein kleines Chalet-Dorf! Ein schöner, grosser und heller Eingangsbereich mit Rezeption sowie einzelne Häuser um einen zentralen Dorfplatz gruppiert.
Restaurant,
Minimarkt,
Schwimmbad,
Kindergarten, Spielplatz und Sportartikel-Geschäft sinnvoll zu integrieren und ideal zu platzieren. Die Idee des Sommer und Winter Ferienresorts PRIVÀ Alpine Lodge in Lenzerheide war geboren. Eine gut-
gelaunte, illustre Herrenrunde erinnert sich angeregt an
DAS
UNIKAT
Herrliche Lage, ideal beschaffen, Bergbahnen und Skilifte in unmittelbarer Nähe –
die vergangenen vier Schaffensjahre: Die «Baumeister eines Ferienglücks» die da sind: Hannes Ganahl (Architekt und Baumeister, Jäger Bau GmbH Schruns), Johannes Malin (Projektleiter, Jäger Bau Gmbh, Schruns), Mathis Lampert (Generalbauleiter, Frutiger AG Chur) und Bernhard Negri (Generalunternehmer, Frutiger AG Zürich).
lange hatte man nach so einem Grundstück gesucht. Das rund 18‘000 Quadratmeter grosse Landteil – nicht mit einem «unpersönlichen Riesenklotz von einem Hotel» wollte man es bebauen, sondern etwas Einmaliges,
etwas
Charmantes,
etwas
Unverwechselbares wollte man erstellen, etwas, das typisch in die Landschaft passt… 29
hü7 Design AG
Hossmann, ein traditionelles Familienunternehmen, hat sich auf Hotelumbauten im Gipser- und Trockenbaubereich sowie Stukkaturen spezialisiert. In der Alpine Lodge Lenzerheide durften wir die Gipserarbeiten im Innenbereich ausführen. Für den Auftrag und die gute Zusammenarbeit bedanken wir uns herzlich.
Hossmann AG Compognastrasse 33. CH –7430 Thusis. Telefon +41 [0] 81 650 00 30. Fax +41 [0] 81 650 00 31. www.hossmann.com 30 01Inserat_AlpineLodge_A4.indd 1
27.11.13 08:41
hü7 Design AG
Die «Baumeister eines Ferienglücks» (vlnr): Mathis Lampert (Generalbauleiter, Frutiger AG Chur), Bernhard Negri (Generalunternehmer, Frutiger AG Zürich), Johannes Malin (Projektleiter, Jäger Bau Gmbh, Schruns) und Hannes Ganahl (Architekt und Baumeister, Jäger Bau GmbH Schruns).
Da standen wir also im Sommer 2009 auf diesem idealen Grundstück und aus vagen Vorstellungen vor dem geistigen Auge wurden immer intensiver konkrete Pläne. In Österreich gibt es bereits ein
Die Liebe zum Detail, Materialien aus der Natur und raffinierte Kleinigkeiten machen ein bauliches Gesamtkunstwerk aus
ähnliches Resort, das von dem gleichen
wiederum die insgesamt 96 hochwertig eingerichteten Wohnungen in verschiedenen Grössen und Bettenanzahl. Jede einzelne versprüht eine wohltuende, frische und doch «heimelige» Atmosphäre. Dank viel Holz und Naturstein
Architekturbüro betreut wurde – daher war eine Realisierung
– elegant wohnlich, warm-wohlig und optisch-wohltuend.
hier auf der Lenzerheide gar nicht so undenkbar. «Passt» war
Doch gehen wir wieder an die frische (Bau)-Luft: Wie span-
das kurze aber endgültige und gemeinsame Resümee nach
nend es innerhalb des Chalet-Dorfes sein soll, drückt er in
der Grundstücksbegehung. Somit konnte mit der intensiven
der Nachempfindung aus, wie es ist, neugierig durch die
Auseinandersetzung und einem eingehenden Studium der
schmalen Gassen zu gehen, um auf den grossen zentralen
Bauweise in der Gegend begonnen werden. Einzigartig-
Dorfplatz samt Sitzgelegenheiten und Brunnen zu stossen.
keiten im Allgemeinen wurden begutachtet, andere Projekte
Oder seine begeisterte Schilderung, eines weiteren kleinen,
inspiziert, Hotelbauten kritisch angesehen, unterschiedlich-
aber feinen Details: Steht man auf dem Dorfplatz genau in der
ste Materialen geprüft und verglichen. Dass Naturmaterialien
Achse Richtung Nordwest, so sieht man durch ein schmales
wie Holz und Stein aus der Gegend herausragend verbaut
Gässlein direkt auf das herrliche Panorama des imposanten
werden sollten, war gleich zu Anfang ein unangefochtener
Rothorns.
Entscheid der entsprechend verantwortlichen Projektleiter. Die meisten Handwerker, insbesondere Gipser und BodenSo merkt der Architekt an, wie wichtig gerade der erste
leger, wurden aus der Region rekrutiert. Man wollte mit
Eindruck für anspruchsvolle Gäste einer stilvollen Wohlfühl-
möglichst
Ferienoase ist. Die imposante Steinbock-Skulptur, wie sie
arbeiten. Waren die einzelnen Firmen zu klein, so wurde halt
stolz und hehr beim Eingang der PRIVÀ Alpine Lodge steht,
ad interim fusioniert. Aber auch aus dem Ausland waren
soll nicht nur das Wappentier des Kantons Graubünden
viele Arbeiter unter Vertrag: Spanier, Iren, Engländer, Polen,
darstellen. Sie steht symbolisch auch für Kraft und Eleganz,
Serben, Österreicher, Italiener, Deutsche, etc. Insgesamt
Natur und Erlebniswelt, Präsenz und Genuss. Stolz erläutert
waren es 26 Nationen mit über 70 Unternehmer-Firmen! Ge-
er, dass jedes einzelne der dreizehn Chalets bewusst an-
rade für die umliegenden Städte und Gemeinden wie Chur
ders gestaltet ist – und mit seinem typisch abgeschrägten
und Davos bedeutete dies ein «Wahnsinnsunterfangen».
Dach doch wieder Teil einer vollkommenen Einheit mit den
Firmen mit hohem Qualitätsbewusstsein haben sich finden
anderen Häusern bildet. Ruhe ausstrahlt. Notabene: Darin
lassen – die Arbeiten konnten gerecht verteilt und aufgeteilt
vielen
Schweizer
Unternehmen
zusammen-
31 08:41
Fliesen- & Naturstein Glasmosaik
Fliesen
Naturstein
Verlegung
Schiefer
Handel
T:
05552 63391
bad 2ooo office@bad2000.at
Bundesstraße 5 . 6714 Nüziders
Werbetechnik & Leitsysteme Damit Sie die Orientierung nicht verlieren.
zingg-gartengestaltung.ch zingg gartengestaltung ag | Domat/Ems & Hinwil | 081 252 00 65 | info@zingg-gartengestaltung.ch
Fassadenverkleidungen.. aus.Kunst1.und.Naturstein.. Mit.Systemgarantie.. www.steinfassaden.ch.
HAUSTECHNIK 7078 Lenzerheide 7482 Bergün 7524 Zuoz
www.vitalihaustech.ch 32
Leichtbauwände. &.Akustikdecken. im.Innenbereich.. www.artwalls.ch.
Herzlichen.Dank.. für.die.Aufträge!.
werden, Preis und Qualität stimmten überein. Nicht ohne Stolz erwähnt der Generalunternehmer zudem, dass es bei diesem riesigen und ausgedehnten Bauunterfangen zu keinerlei Unregelmässigkeiten wie Schwarzarbeit, Diebstählen, Urkundenfälschungen oder sonstigen Fehlbarkeiten kam. Im Sinne einer Prävention wurden alle Bauarbeiter, egal woher sie kamen, gleich zu Anfang über das Einhalten von schweizerischen Gepflogenheiten, herrschende Gesetze und strikte Verhaltensregeln aufgeklärt oder die Kodexe repetiert. Bei so einem Riesenprojekt prallen naturgegeben nicht nur die verschiedensten Kulturen, sondern auch ihre einzelnen Temperamente zusammen. Schmunzelnd wird kolportiert, was diesbezüglich so alles anstand und was es zu überwinden galt:
Dieses planerische Unikat in die
So war beispielsweise die meist-
Realität umzusetzen, war eine
gesprochene Sprache auf dem
riesengrosse Herausforderung
Bau die italienische Zunge. Was mit sich brachte, dass der Baulei-
für alle Beteiligten
ter auch als Dolmetscher fungieren musste: Jeden Mittwoch gab es Projektbesprechungen, informative Rundgänge mit den Handwerkern, vor Ort wurden Direktiven bekanntgegeben. Nebst dem Fachziel waren auch soziale Verhaltensweisen vordergründig definiert. So hiess das Moto: Zusammenarbeit. Ein guter Handwerker sieht eh‘ die Arbeit und braucht dafür keinen CEO. Gleich einem regelmässigen «Zahnrad-Betrieb» – ineinandergreifendes Handeln und Mitdenken. Keiner soll nur für sein eigenes Gärtchen figurieren, keiner soll Scheuklappen-Gehabe an den Tag legen, umsomehr, als dass die Hierarchien gewollt total verschoben wurden. Eine gepflegte Streitkultur wurde nicht nur schöngeredet, sondern auch vorgelebt und verinnerlicht. Keine Schuldzuweisungen sondern lösungs- und prozessorientiertes Verhalten wurde angestrebt. Fehler, so ist man sich einig, passieren nicht einfach so – dann wurde die planerische Vorarbeit auch nicht korrekt geleistet. Grosses Ausscheren gab’s keines. Grobe Differenzen zwischen zwei Unternehmungen konnten mittels diesen Grundsatz-Leitplanken ausgeräumt werden. Hin und wieder gab es verschiedene Auffassungen oder kulturellbedingte Befindlichkeiten – sodass mittlerweilen aus dem Übersetzer auch ein Mediator wurde, der aufgeregte Mentalitäten und Gemüter beschwichtigen und wieder auf den Boden der Tatsachen reden musste. Es war uns wichtig, dass wir grosszügig zum Richtfest einluden. Jedermann – und hatte er oder sie auch nur drei Striche gezeichnet oder eine Stunde geschaufelt – alle waren sie eingeladen und sollten Wertschätzung erfahren. Dass es dabei
wirklich immer nur um die Sache und nicht um menschliche Komponenten ging wird lobend erwähnt. „Unter Druck haben wir auf diese Art und Weise zusammen super funktioniert. Denn es war uns extrem wichtig, dass sich alle Beteiligten bei Beendigung ihrer Arbeit in die Augen schauen konnten“ so der
33
Wir danken für den Auftrag und gratulieren zum gelungenem Objekt. Ausführung der gesamten Zimmerarbeiten, Elementbau in Holz, Fassadenverkleidung, Balkone und Fensterladen.
Wohlige Gemütlichkeit in der PRIVÀ Alpine Lodge beginnt mit der Aussenwärmedämmung von uns…!
Das Gipsergeschäft der Region 7078 Lenzerheide • Telefon 081 384 16 03 www.hossmanngips.ch
Gipserarbeiten, Leichtbauwände, Fassadenisolierungen 7452 Cunter • 7078 Lenzerheide • Telefon 081 635 10 10 www.devonas.ch
IHRE ELEKTRO-PARTNER IN GRAUBÜNDEN Unser Beitrag zum Gelingen der Alpine Lodge, mit Stark und Schwachstrom Installationen in den Häusern: D F G H I J K L M
7000 Chur 7083 Lenz 7018 Flims
34 4
7078 Lenzerheide
einhellige Tenor. Dass, über all die Baujahre hin gesehen, eine gute, einvernehmliche «menschliche Temperatur» herrschte, konnte man anlässlich des winterlichen Festes, bei Fertigstellung des Rohbaus, erkennen. Fast alle sind sie gekommen, zu dem grosszügig ausgerichteten Richtfest: Handwerker, Bauarbeiter, Planer, Leitende, Behörden, Nachbarn. Was für ein schönes und gutes Zeichen einer lösungsorientierten Zusammenarbeit! 270 Leute, die den ersten Bauerfolg, die erste Bauetappe, fröhlich miteinander feierten! Draussen in der Kälte wärmte man sich mit Glühwein auf, im warmen Kellergeschoss waren Tische aufgebaut, alles schön dekoriert, ein reichhaltiges Buffet erfreute mit hauptsächlich italienischen Köstlichkeiten, die dem Vernehmen nach leckerer Fünf-Sterne-Verköstigung nahekamen, eine Liveband spielte schmissige Musik. Alles war – notabene vom Projektleiter - einfach perfekt organisiert und arrangiert. Lachend wird erwähnt, dass von den frischgezogenen Wänden noch Frischwasser herunter tropfte – doch dies tat der ausgezeichneten, heiteren Stimmung keinen Abbruch. So eine zufriedene, harmonische und gemeinsame Richtfest-Fete bleibt für Leib und Seele unvergessen – und stärkte alle für den weiteren, restlichen, grossen Arbeitseinsatz. …Ein Besuch der Bauleiter, zusammen mit den Bauherren, ging beim Möbelschreiner vonstatten. Höchst konzentrierte Sitzung über das Material «Holz» – die Köpfe rauchen. Plötzlich steht der Auftragnehmer auf, hantiert emsig an einem Nebentisch, kommt nicht mehr zum Sitzungsort zurück.
Anekdoten gibt‘s natürlich auch! Vergnügt werden Geschichten aufgewärmt
Man geht nachschauen: Fröhlich offeriert der Chef-Handwerker den Sitzungsteilnehmern heissgesottene Würste und kaltes Bier – notabene morgens um 9.00 Uhr! Es freuen sich alle ob der ehrlichen Geste – auch die Bauherren… … Die Sicherheit über alles! Dies denkt sich auch der Gesamtbauleiter, als er eines Tages von weitem zwei Männer ohne Helm auf seinem Bau herumspazieren sieht. Etwas unwirsch und ziemlich laut raunzt er die Unbehelmten an. Fazit der Begegnung der anderen Art: Er habe sich dann bei den beiden Bauherren, die der Baustelle unerwartet einen Besuch abstatteten, entschuldigt… …Eine Wand für das Gebäude des Kindergartens wurde am Morgen hochgezogen und abends stellte sich heraus, dass die Höhe des Gefälles nicht stimmte und dass die Lücke für die Wasserleitung nicht ausgespart wurde. Kurzerhand «entwarf» man einen Winkel, den man einbaute und in dem das notwendige Teil seinen Platz fand – so kam die spontane «Variante 2» zum Einsatz, die die Kosten nicht strapazierte – und aussehen tat‘s auch noch eleganter… Überhaupt: «Das Anbringen von Ecken war ein vielverwendeter, weil lösungsorientierter Kniff und zudem fürs Auge schönender Bestandteil einer Baute. Vor lauter Ecken und Kanten hat man manchmal den Eingang gar nicht mehr gesehen», schmunzelt der Architekt…
35
FOTO: JÄGERBAU GMBH
EINRICHTEN IM ALPINEN CHALET-STIL. FÖGER.
Föger Wohnen Telfs A12 Ausfahrt Telfs West Bundesstraße 1 Tel. 0043 (0) 52 62 - 69 05 verkauf@foeger.at | www.foeger.at Mo - Fr 9.00 - 18.00 & Sa 9.00 - 17.00
Föger Wohnen - Inserat - Lenzerheide - 188x135.indd 1
13.11.13 08:05
Schalten Sie uns ein für: Stark- / Schwachstrominstallationen Industrie- / Gewerbeinstallationen Kommunikationsanlagen Verteilanlagen Beleuchtungsanlagen Service- & Reparaturarbeiten 24h Pikettdienst
Grossbruggerweg 4 7000 Chur Tel: 081 255 35 35
36
www.etavis.ch
info@etavis.ch
…Ein Lastwagenfahrer aus Rumänien, der an der Baustelle auf der Lenzerheide Material abladen soll, übersieht die wetterbedingte, zeitlich begrenzte Zufahrt. Ohne Ortskenntnisse brummt er tapfer gegen die Lenzerheide. Und bleibt prompt für drei Tage im Nachbardorf Parpan im Schnee stecken… …Der Osten war in dieser turbulenten Baugeschichte ein Art roter Faden, den Architekten und den Projektleiter betreffend. Hat man die beiden doch oft mit «die Zwei aus dem Osten» bezeichnet. Notabene: Herkommen tun die beiden aus Schruns, Österreich… Sowieso: Irgendwie wurde eine eher etwas unkonventionelle Bauweise an den Tag gelegt. Nicht, dass keinerlei Pläne bestanden – aber einiges wurde grad vor Ort konzipiert und umgesetzt. Flexibilität und Spontanität waren ein wichtiges Credo. Für manche Handwerker, die sich nur gewöhnt sind, fixfertige Pläne in die Hand gedrückt zu bekommen und diese 1:1 umzusetzen eine wahrlich riesige Herausforderung! Mit so manchen musste denn auch etwas mentale Kopfarbeit betrieben werden. Denn auf dieser grossen Baustelle herrschte die Bau-Philosophie: Panta rhei: Alles fliesst. Ein Produkt soll leben und lebendig bleiben im Sinne von: Auch der Weg ist das Ziel. Die «planerische Freiheit» wurde so vollends ausgekostet. Den äusserst grosszügigen Bauherren sei Dank! Dennoch galt es, Kosten und Termine einigermassen präzise einzuhalten. Von Januar bis April 2012 wurde nicht gearbeitet – erst nach Ostern wurde mit dem Bauen fortgefahren. Der Baustopp habe allen gut getan, ist die einstimmige Meinung. Für die weiteren Ausschreibungen und das Vorgehen der Planung habe es so wieder etwas Luft gegeben. Der Rohbau dauerte insgesamt zwölf, der Innenbau beanspruchte acht Monate Erschaffenszeit. Dass immer volle Leistung gegeben wurde, zeigt folgende Bemerkung: Im Dezember 2012 wurden Dächer gedeckt. Natur und Wetter waren unbeugsam und pickelhart: Um die Dächer abdecken zu können, musste Tag für Tag stets zuerst der frischgefallene Schnee wegschaufelt werden - und dies bei eisigen minus 22 Grad Celsius! Apropos Investition – Lobend wird erwähnt, dass man mit den Bauherren grosses Glück gehabt hätte und das sei nicht selbstverständlich. Da war von ihrer Seite her ein blindes Vertrauen zum Architekten und zum Bauleiter vorhanden; nie hätten sich die beiden Herren der Residenza Grischuna AG (Investition 75 Millionen Franken) in den Bauablauf eingemischt. Es sei eine Art fast freundschaftliche Beziehung mit ihnen entstanden. Und dass die Geldgeber gleichzeitig die Finanzen sicherten und das Projekt erwarben, sei natürlich eine Verknüpfung von glücklicher Fügung und wunderbarer Chance für die Zukunft von PRIVÀ Alpine Lodge in Lenzerheide.
37
Im Mai 2010 wurde das Projekt der Gemeindeversammlung vorge-
eventuell gegnerischen Partei zur
stellt und mit grosser Begeisterung aufgenommen. «Die Öffentlich-
Kenntnis gebracht werden. Ein all-
keit verhielt sich ganz einfach wunderbar, wir sind mit offenen Armen
fälliger Rekurs muss innert 20 Tagen
empfangen worden», so der Tenor, auch die Behördenmitglieder und
mit schriftlicher Begründung beim
involvierten Amtspersonen unterstützten das Projekt mit grossem,
Bauamt eingereicht sein. Passiert
persönlichem
Die Zusammenarbeit mit den Behörden verlief optimal und unkompliziert – denn auch von dieser Seite her freute man sich auf diese hochwertige neue Sommer- und Winter-Ferienanlage auf der Lenzerheide
Engagement.
Auf-
dies – und dies ereignet sich mehr
grund der wie überall vorhandenen
als man denkt – verzögert sich ein
gesetzlichen Bauzonenordnung BZO
Baubeginn um nicht unbedeutende,
mussten doch noch einige Hürden
zudem auch unbekannte Fristen. Je
in Angriff genommen werden. Dem
nachdem, wie die Ämter und Behör-
Vernehmen nach konnten sie jedoch
den mit dieser Eingabe umgehen,
geradezu beispielhaft unbürokratisch,
können Monate, ja sogar Jahre ins
entspannt – aber dennoch rechtens –
Land ziehen. Was für einen recht-
überwunden werden. Sodass innert
zeitigen Baubeginn im vorliegenden
kürzester Zeit, man staune – innert sage und schreibe 14 Tagen - mit
Projekt glücklicher weise nicht der Fall
dem Aushub begonnen werden konnte! Die Tiefgarage war schnell
war, im Gegenteil: So überbrachte
überdacht, alles ging «unüblich» äusserst zügig voran. Und nach
der Gemeindepräsident der Gemein-
dem ersten Winter ging’s erst so richtig los! Jeden neuen Tag wur-
de Lenzerheide dem Architekten im
den Wände geschalt und gleich auch betoniert. Jeden neuen Abend
österreichischen
konnte man deutlich die Veränderungen sehen…
persönlich die Baubewilligung – und
Schruns
höchst-
zwar just am gleichen Tag, an dem Wie gut sich das Verhältnis von den Bauplanern zu dem Bauamt
die Rekursfrist abgelaufen war! Dies
und Gemeindepräsidium entwickelte zeigt folgende weitere Anekdo-
war am Weihnachtstag 2009 – für die
te: Wie vom Gesetz her verlangt, muss die Planauflage veröffentlicht,
planerischen Projektverantwortlichen
mit einem Schaugerüst auf dem Bauland markiert und somit einer
der PRIVÀ Alpine Lodge Lenzerheide
Wir sind ein Ingenieurbüro für die Planung und Herstellungsüberwachung von gebäudetechnischen Anlagen. Innotech – innovative Gebäudetechnik steht für Wegweisend in: Technologie – Abwicklung – Betriebseffizienz Unsere Leistungen: Energieberatung / Konzepterstellung / Wirtschaftlichkeitsberechnungen / Projektierung / MSR-Planung / Herstellungsübewachung / Monitoring im Bereich Heizungs-, Kühlungs-, Lüftungs-, Klima-, Regelungs-, Solar-, Dampf- und Sanitärtechnik.
Spengle Bedach
Ihre Referenz Unsere Kompetenz Spenglerei Bedachungen AG
Innotech – innovative Gebäudetechnik GmbHReferenz Ihre A-6844 Altach, Brolsstrasse 11 – 15 Unsere Kompetenz Tel. Nr. +43 (5576) 72483229, info@innotech-tga.at, http://www.innotech-tga.at
38
7077 Valbella 7482 Bergün T 081 384 11 92 F 081 384 65 21 info@bergamindach.ch www.bergamindach.ch
7077 Va 7482 Be T 081 3 F 081 3 info@be www.be
war der unvergessliche, pünktliche Erhalt dieser Baubewilligung wohl eine seelige Feier von Heiligen Tagen, Ostern und Geburtstag zusammen! Die unbürokratischen Handlungsweisen von der behördlichen Seite her sind weitergehend: So wurde beispielsweise kurzerhand eine neue Bushaltestelle definiert, die sich nun bequemerweise direkt vor dem Eingang der PRIVÀ Alpine Lodge befindet. Lobend wird auch eine weitere Begegnung mit den Gemeindeoberen erwähnt: Am Tage des Spatenstiches war die gesamte Behörde zugegen. Der Gemeindepräsident, Urs Häusermann, in Gummistiefeln und hemdsärmelig, schaufelte höchstpersönlich eine Grube aus, um die Schatztruhe zu vergraben, die unter anderem seine berührenden und
Da weht ein vergnüglicher Spirit, ein in allen Belangen sportlicher Geist einher, den es für die Zukunft von PRIVÀ Alpine Lodge stolz zu bewahren gilt. Der bronzene Steinbock am Eingang wird ihn hoch und hehr bewachen.
herzlichen Begleitworte für die Erbauung und die Zukunft der PRIVÀ Alpine Lodge enthielten – das Chalet-Dorf steht also wortwörtlich auf «gutem Boden». Am «Tag der offenen Tür» dann im November 2013 erwartete man einige Gäste. «Offizielle» von der Behördenseite, Handwerker und Firmen, die an der Erbauung in irgendeiner Weise involviert waren, Einheimische, zukünftige Mitarbeiter, neugierige Touristen, Nachbarn. Die überwältigende, nie erwartete Anzahl der Besucher, die diese Möglichkeit zur Besichtigung wahrnehmen sollten, übertraf alle Vorstellungen! Die Gastgeber durften mit schier ungläubigem Staunen erfahren, dass sich rundum alle mit dem Projekt identifizieren, es als einmalig, eindrucksvoll und äusserst gelungen einstufen und es als erfolgreiches Unternehmen taxieren. Handwerker, die «dabei» waren, loben in höchsten Tönen, wie positiv das Mitarbeiten an diesem Riesenprojekt war. Da lag eine unermessliche Freude in der Luft, eine ehrliche Sympathie, die man förmlich spüren konnte.
IN THE BEGINNING WAS THE LAND...
A beautiful location, perfect terrain, cable cars and ski lifts close by - a piece of land with all these qualities is not easy to come by. So for this 18,000 m2 plot, an impersonal hotel block was not the answer. Something very special indeed was needed here. Something unique, charming, and unmistakable - something which fitted perfectly into the existing landscape. The result is a self-contained village complete with its own central square and fountain. Almost every one of the 13 buildings is distinct and was inspired by the architecture of this remarkable canton. Building Owner
Residenza Grischuna AG
Project Developer
Jaeger AlpinLodges Bau AG
General Contractor
Frutiger AG
39
Ausflugsziele Places of interest Skateline
aufgegangen ist, stehen Sie
Die Skateline ist eine
bereits auf der Piste. Um
3
ca. 3 Kilometer lange und ca. 3 Meter breite Natureis-
1
Heli-Ski
hohen Soliser-, den Land-
Sie fliegen zusammen
wasser-Viadukt und die Fahrt
6:30 Uhr ziehen Sie auf be-
mit einem patentierten Berg-
durch die Kehrtunnels des Al-
leuchteter
bereits
führer mitten in die verschnei-
bulatals. Anschliessend kön-
bahn, die auf einem Wander-
die ersten Spuren in den
te Bergwelt. Bereits der Flug
nen Sie die 6 Kilometer lange
weg angelegt ist. Mit den
unberührten Schnee. Kurz
ist ein herrliches Erlebnis.
Abfahrt in Angriff nehmen.
Schlittschuhen
Sie
vor Sonnenaufgang erle-
Sie geniessen die Stille der
Auch der 3.8 Kilometer lange
entlang dem Fluss Albula von
ben Sie am Stätzerhorn die
Bergwelt und das winterliche
beleuchtete Schlittelweg von
Alvaneu Bad nach Surava.
einmalige Stimmung eines
Panorama. Vor Ihnen liegen
der Mittelstation Scharmoin
Schlittschuhe und Schutz-
Sonnenaufgangs in den Ber-
unberührte Tiefschneehänge,
zur Talstation Rothorn ver-
ausrüstung (Helm obligato-
gen. Ab 8:00 Uhr lassen Sie
die verträumt auf Sie warten.
spricht einen vergnüglichen
risch) können Sie vor Ort
sich im Bergrestaurant Alp
Als Erster eine Spur ziehen –
Schlittelabend. Kombinieren
mieten. Die Skateline ist vom
Stätz beim ausgedehnten
wer träumt nicht davon?
Sie das Nachtschlitteln mit
21. Dezember 2013 bis Ende
Brunch verwöhnen. Danach
Februar 2014 geöffnet.
geht es zurück ins rundum
Enjoy the tranquility of the
aus einheimischem Alpkäse
sonnenverwöhnte
mountains and a wonderful
im Bergrestaurant Scharmoin
winter panorama. Pristine
oder mit einem Glühwein in
snow slopes are waiting.
der PRIVÀ Alpine Lodge.
fahren
The Skateline is a natural
Abfahrt
Schnee-
paradies.
ice course, approx. 3 km long and approx. 3 m wide,
At 6.30am you leave the
The first to lay tracks – who
which
on
first traces in the pristine
has never dreamt of it?
a hiking trail. With skates
snow on the floodlit downhill
you can run along the river
slope. Just before daybreak
Albula from Alvaneu Bad to
you’re about to experience
Surava.
the unique atmosphere of
2 7
40
einem
is
established
4
herzhaften
Fondue
Enjoy pure sledging fun in Lenzerheide and the sourroundings.
Schlitteln-Rodeln
Die
Schlittelfahrt
von
Preda nach Bergün ist ein
5
Kutschenfahrt
Ob um den Heidsee, zu
sunrise in the mountains,
ganz besonderes Erlebnis.
Early-Bird Skifahren
first at the Stätzertäli and
Abenteuerlich ist schon die
Schon bevor die Sonne
later at the Stätzerhorn.
Bergfahrt über den 90 Meter
durch schmucke Weiler – mit
8
9
10
einer idyllischen Alphütte oder
Bild 1 Skateline.ch / Bild 3 Swiss Helicopter/Andrea Badrutt / Bild 4 Graubünden Ferien/LMS / Bild 5 B. Hassler Kutschen / Bild 6 Swiss Helicopter/Andrea Badrutt / Bild 7 Graubünden Ferien/LMS / Bild 8 Pixelio.de/Jürgen Heimer / Bild 9 Graubünden Ferien/Jürg Marugg / Bild 10 Graubünden Ferien
1
Bild 1 Skateline.ch / Bild 3 Swiss Helicopter/Andrea Badrutt / Bild 4 Graubünden Ferien/LMS / Bild 5 B. Hassler Kutschen / Bild 6 Swiss Helicopter/Andrea Badrutt / Bild 7 Graubünden Ferien/LMS / Bild 8 Pixelio.de/Jürgen Heimer / Bild 9 Graubünden Ferien/Jürg Marugg / Bild 10 Graubünden Ferien
3
4
6
5
Pferdekutschen fahren Sie zu
Our mountains offer a breath-
Heidsee inmitten eines ein-
In den Talschaften Albula
den schönsten Winkeln der
taking panorama. In a helicop-
drücklichen Bergpanoramas
und Surses arbeiten 19 Ge-
Ferienregion Lenzerheide.
ter, you can fly over the mag-
– die wohl schönste Wander-
meinden gemeinsam daran,
nificent mountain scenery and
region der Schweiz begeistert
die regionale Wirtschaft zu
No matter whether you want
experience Lenzerheide from
Langstreckenläufer, Genuss-
stärken, Natur und Land-
to go round Heidsee Lake
a different perspective.
wanderer und Familien glei-
schaft zu schützen und das
chermassen. Auf über 170
dreisprachige
Rodelbahn Pradaschier
Kilometer markierten Wan-
Rätoromanisch,
Die Rodelbahn Prada-
derwegen und 12 signali-
kulturelle Erbe zu bewahren.
sier ten
or to an idyllic alpine hut or
(Deutsch,
horse carriages you can ride
7
to Lenzerheide’s most beauti-
schier-Churwalden
entdecken
Im Parc Ela gehen Sie auf
ful corners.
während rund 10 Minuten
Naturliebhaber die vielfältige
Entdeckungsreise und können ein vielfältiges Angebot
through pretty hamlets - with
6
bietet
Touren
Italienisch),
eine rasante oder gemütli-
Ferienregion
Helikopter-Rundflüge
che Fahrt über 3‘100 Metern
Auch wer zügig mit Stök-
an
Exkursionen
buchen.
besonderes
Erlebnis
Lenzerheide.
Ein Erlebnis pur - lassen
Länge. Das Rodeltempo wird
ken unterwegs ist, kommt
Ein
Sie sich inspirieren. Steigen
mittels Bremshebel selbst
in der Lenzerheide auf seine
ist der Smartphone-unter-
Sie ein und fliegen Sie den
bestimmt. Dank der Schlit-
Kosten. Die Nordic Walker
stützte Themenweg «Expe-
Gipfeln entgegen. Geniessen
tenführung auf Schienen ist
erleben mit 50 Kilometer spe-
dition Kesch».
Sie die einzigartige Sicht hoch
die Bahn mit 31 Kurven und
ziell ausgeschilderten Wal-
über der Alpenstadt Davos
480 Metern Höhendifferenz
king Trails Vergnügen pur.
in Richtung Silvretta und be-
im Sommer wie auch im
staunen Sie die tiefblauen
Winter
Kurven-
With over 80 km of marked
landscape
Bergseen. Vorbei an den Sei-
liegen,
Schwerelosigkeit
and groomed trails, the Len-
passes of Albula, Julier and
tentälern Dischma und Sertig
spüren sowie die gesunde
zerheide holiday region is an
Septimer you can walk on
über Arosa mit der berühmten
Alpenluft und die Aussicht
ideal winter hiking area. The
old paths and experience
Badeoase vom Architekten
geniessen: Auf jeden Fall ein
winter hiking trails are also
how the passes and Fuor-
Mario Botta. Oder wie wäre
Spass für die ganze Familie.
ideal for Nordic walking.
clas valleys connect people
befahrbar.
es mit einem Flug durch die
Parc Ela is the largest nature park in Switzerland. In the
9
of
the
Alpine
and cultures - all in a mag-
Rheinschlucht? Die schroffen
With 31 turns and a diffe-
und ausgewaschenen Fels-
rence in altitude of 480
wände sind eine pure Augen-
metres,
weide. Der Flug geht weiter
toboggan run, the longest
Schweiz. In der Passland-
über Flims zum berühmten
worldwide, winds its way
schaft von Albula, Julier und
10
Martinsloch.
down to the valley for more
Septimer wandern Sie auf
In Graubünden gibt es rund
than 3,100 metres.
alten Pfaden und erleben,
1‘000 Gipfel, die das Herz
wie die Pässe und Fuorclas
eines jeden Kletterers und
Wandern und
Täler, Menschen und Kul-
Bergsteigers höher schlagen
Nordic-Walking
turen verbinden – und das
lassen. 360 Gipfel liegen über
Duftende Alpwiesen, gemüt-
alles
grandiosen
3‘000 Meter über Meer. Der
liche Hütten, der glitzernde
Natur- und Kulturlandschaft.
Traum unzähliger Bergsteiger
Durch
dieses
Naturwunder scheint zweimal jährlich ein Sonnenstrahl direkt auf die Kirchspitze von Elm. Sie werden staunen und mit einem unvergesslichen Erlebnis nach Hause fahren.
8
the
Churwalden
Parc Ela
nificent natural and cultural
Der Parc Ela ist der
landscape.
grösste
in
Naturpark
einer
der
Klettern und Bergsteigen
41
13
ist zweifelsohne die Bestei-
heart beat faster. 360 peaks
gung des Piz Bernina, die
lie over 3,000 metres above
Königin der Ostalpen, mit
sea level.
4‘049 Meter über Meer der einzige 4‘000-er Gipfel in Graubünden. Der Biancograt ist einer der berühmtesten
11
Skydiving
Erleben Sie ein unver-
gessliches
Abenteuer
und
12
Bewegungsvergnügen
Therme Vals
Die
für
Vals
jedermann. Bereits Kinder ab
bietet zahlreiche Innenbek-
10 Jahren dürfen sich in Be-
ken
unterschiedlichen
gleitung im Park vergnügen.
Temperaturen und ein gros-
Sowohl Schulen und Grup-
ses Aussenbad mit Aussicht
pen als auch Individualtouris-
auf die umgebende Bergwelt.
ten finden im Seilpark ideale,
mit
Therme
Grate im gesamten Alpen-
springen Sie aus dem Heli-
raum. Wem diese hochalpine
kopter. Dies vor einer atem-
Vals thermal bath offers
lungsbedingungen und eine
Kletterroute zu schwer ist,
beraubenden Kulisse im Hei-
numerous indoor pools with
sportliche Freizeitaktivität.
dem bieten sich unzählige
diland. Begleitet wird man von
different temperatures and
leichtere Gipfel, wie z.B. der
einem speziell für das Tan-
a large outdoor pool with
The varied rope park at
Piz Kesch, von wo aus man
dem-Fallschirmspringen aus-
views of the surrounding
1,740 m above sea level promi-
die Bernina-Gruppe mit dem
gebildeten Tandemmaster und
mountains.
ses excitement, fun and moti-
Piz Palü und dem Piz Roseg
einer erfahrenen Heli-Crew!
bewundern kann. For adrenalin addicts! Jump
pädagogisch wertvolle Schu-
on enjoyment for everyone.
13
Seilpark Pradaschier
Der
abwechslungs-
reiche Seilpark auf 1‘740
In Grisons, there are about
out of a helicopter at 3500
1,000 peaks that make every
metres altitude with an ex-
Meter über Meer beinhal-
climber›s and mountaineer`s
perienced tandem-master.
tet Spannung, Spass und
Auskunft & Verkauf Valcasa Immobilien AG
081 385 10 99
lenzerheide
dieschen-lenzerheide.ch neue, attraktive 4½-Zimmer-Zweitwohnungen direkt an der Rothornbahn Nähe Heidsee
barten m benach o v s e ic v e mit Ser ine Lodg PRIVÀ Alp
42
15
14
Stadt Chur
Die bedeutende Bi-
schofsstadt ist Zentrum der rätoromanischen
Ein Projekt der
Schweiz
Bild 12 Graubünden Ferien / Bild 13 Graubünden Ferien/Sigried Ludescher / Bild 14 Chur Tourismus/Nicola Pitaro / Bild 15 Pixelio.de / Bild 16 Graubünden Ferien/Engadin Adventure / Bild 17 Graubünden Ferien/Gaudenz Danuser / Bild 18 Sedrun-Disentis Tourismus / Bild 19 Graubünden Ferien/Sigried Ludescher
14
12
Bild 12 Graubünden Ferien / Bild 13 Graubünden Ferien/Sigried Ludescher / Bild 14 Chur Tourismus/Nicola Pitaro / Bild 15 Pixelio.de / Bild 16 Graubünden Ferien/Engadin Adventure / Bild 17 Graubünden Ferien/Gaudenz Danuser / Bild 18 Sedrun-Disentis Tourismus / Bild 19 Graubünden Ferien/Sigried Ludescher
16
17
18
19
cipants and enjoys the beau-
on Unternehmungslust und
tiful nature in a very special
Schwimmkenntnissen.
Eidgenossenschaft. Archäo-
15
logische Funde in der Nähe
Trekking im Safiental führt
der Kathedrale lassen auf
jeder Teilnehmer ein Lama
eine Besiedlung 11‘000 Jahre
mit. Die ruhige Art der Tiere
vor Christus schliessen. Ke-
überträgt sich schon nach
ramiken sowie Werk zeuge
kurzer Zeit wohltuend auf
zeugen von einer römischen
die Menschen. Die Trek-
ches in Graubünden unter
Militärstation. Gäste aus aller
kinggruppen bestehen aus
anderem auf dem Vorder-
Welt entdecken die wichtigs-
maximal
Personen.
rhein oder auf dem Inn
ten
Sehenswürdig
Die Touren sind so gewählt,
angeboten wird. Unter der
keiten während eines gemüt-
dass nicht die Leistung im
fachkundigen Leitung der er-
bestseller «Heidi» hat auch
lichen Bummels durch die
Vordergrund steht, sondern
fahrenen Raftguides werden
heute nichts von seiner Magie
autofreie Innenstadt.
Zeit bleibt, die Natur zu ge-
Stromschnellen mit stabilen
verloren. Heidi ist Sinnbild
niessen.
Mehrkammer-Gummibooten
für Heimat, Wahrheit und
durchquert. Pro Boot kön-
Wohltat, und das seit über
und gilt als älteste Stadt der
Churer
Lama-Trekking
Bei
dem
acht
Lama-
Chur is an important bishop
way.
16
River Riverrafting
spritziges
Erlebnis,
rafting
adventure,
Riverrafting
ist
is
which
a in
lively Gri-
ein
sons is offered for instance
wel-
on the Rhine or on the river Inn.
17
Heidi
Johanna Spyris Welt-
town, the centre of Rhaeto-
During the Lama trekking in
nen bis zu neun Teilneh-
120 Jahren. Heidi gehört zu
Romanic Switzerland and is
Safiental, each participant
mer starten. Es sind keine
Graubünden wie der Stein-
considered the oldest town
is accompanied by a Lama.
speziellen Fähigkeiten erfor-
bock, das Romanische und
of the Swiss Confederation.
The group has max. 8 parti-
derlich ausser einer Porti-
die authentische Bergwelt.
43
22
In Johanna Spyris Heidihaus
region from above - with a
alles Wissenswerte über die
lassen sich Besucherinnen
paragliding or hang gliding
Heilpflanzen und haben die
und Besucher in die Entste-
flight.
Möglichkeit, mit den gesam-
hungszeit der weltbekannten Kindergeschichte versetzen.
20
Fischen
24
23
Museen
Kunst- und Kultur-
interessierte
kommen
im
melten Kräutern eine eigene
Bündner Kunstmuseum in
Salbe herzustellen.
Chur, im Kirchner Museum
Der Heidsee, direkt
in Davos oder im Segantini
neben der PRIVÀ Alpine
The forests and meadows
Museum in St. Moritz voll
House, visitors can travel
Lodge gelegen, ist ideal zum
in our surroundings are full
auf ihre Kosten.
back the time of the crea-
Fischen. Wir bieten Ihnen
of herbs with different active
tion of the famous children´s
jedoch ein Erlebnis, das weit
ingredients. We will explore
More than 70 large and
story.
über
nature with you and collect
small museums await your
herbs.
visit.
In Johanna Spyri´s Heidi
reines
Fischefangen
hinausgeht: Der Fischerei-
18
Goldwaschen
aufseher zeigt Ihnen am
Wer weiss, vielleicht
Morgen die besten Plätze
finden Sie Ihr Glück beim
und verrät Ihnen, wo und wie
Goldwaschen am Rhein in
Sie die grössten und schön-
Disentis/Sedrun. Ein Extravergnügen mit Lagerfeuer-
22
Pilze sammeln
Alfred Strub, Gast-
24
Schaukäserei Tschugga
geber der PRIVÀ Gastrono-
In
sten Fische fangen. Ihren
mia, ist passionierter Pilz-
Bergrestaurant
Fang nehmen Sie anschlies-
sammler. Gerne nimmt er Sie
in Parpan führt man Sie in
romantik und viel Spass am
send
Chalet-
mit auf seine Tour, zeigt Ihnen,
die Geheimnisse der Käse-
Wasser.
Resort, wo Sie lernen, wie
wo die schönsten und besten
herstellung ein. Lernen Sie
ein Fisch
mit
ins
der
Schaukäserei
im
Tschugga
ausgenommen
Pilze wachsen, und teilt sein
alles rund um die Käsepro-
Who knows, you might find
wird. Zum Abschluss wird
grosses Wissen mit Ihnen.
duktion und machen Sie
your luck panning for gold
Ihr Fang bei unserer Grill-
Nach dem spannenden Aus-
Ihren eigenen Käse. Nach
on the Rhine in Disentis/
stelle für Sie auf dem Feuer
flug in der Natur kehren Sie
einer Reifezeit im Käsekeller
Sedrun. Enjoy this special
gebraten.
pleasure
with
romantic
ins Chalet-Resort zurück, wo
von etwa drei Wochen wird
Sie die Pilze gleich selbst zu-
Ihnen Ihr Käse nach Hause geliefert.
campfires and a lot of fun in
The Heidsee Lake is loca-
bereiten und anschliessend
the water.
ted next to the PRIVÀ Alpine
geniessen können.
19 Luft.
In the show dairy of the
Lodge and is an ideal spot for fishing.
Gleitschirm- und Deltafliegen
Grenzenlose Freiheit in der Geniessen
Sie
die
21
Wiesen
uns
in
Steiva
in Parpan, the secrets of
is a
cheese making will be dis-
PRIVÀ
und
mushrooming enthusiast. He
der
will be happy to take you on
Umgebung sind voller Kräu-
a tour showing you where
schirm- oder Deltaflug.
ter
mit
bei
Wälder
alpine restaurant Tschugga,
restaurants
and PRIVÀ Usteria,
Kräuter sammeln
Die
Alfred Strub, host of both
von oben – mit einem Gleit-
wunderschöne Ferienregion
44
23
unterschiedlichen
the best and most beautiful
Wirkstoffen. Wir gehen mit
mushrooms grow, and share
Limitless freedom in the air.
Ihnen in die Natur, um Kräu-
his
Enjoy the beautiful holiday
ter zu sammeln. Sie erfahren
with you.
extensive
knowledge
closed to you.
Bild 20 Pixelio.de/K.H. Laube / Bild 22 Pixelio.de/Rosel Echstein / Bild 23 Chur Tourismus/Niole Pitaro / Bild 24 Graubünden Ferien
20
Entdecken Sie Graubünden mit der Bahn! Nehmen Sie Platz und geniessen Sie die Aussicht auf die imposante Landschaft und die idyllischen Dörfer in Graubünden. Auf dem 384 Kilometer langen Streckennetz der Rhätischen Bahn (RhB)
Die Rhätische Bahn zeigt Ihnen die schönsten Ecken
Albulalinie Der Streckenabschnitt zwischen dem Albulatunnel und dem Landwasserviadukt auf der Albulalinie der RhB gilt als Paradestück der Ingenieurskunst und Bahnpionierzeit. Zwischen Preda, Bergün und Filisur erhalten Sie auf
fahren Sie entlang der berühmten Albula/Bernina-Linie oder der Glacier Express-Strecke –
der UNESCO-Welterbestrecke spannende Einblicke in die Welt
ein eindrückliches Bahnerlebnis.
der Bahn, Technik und Kultur.
Bernina Express
Bernina Express and Glacier Express
Die unvergessliche Alpenfahrt der faszi-
Be it the Bernina
nierenden Gegensätze: Der Bernina Express verbindet als
Express, as the highest railway track over the Alps, the Glacier
höchste Bahnstrecke über die Alpen den Norden Europas mit
Express which offers fine dining and panoramic views or further
dem Süden. Nach einer gut drei-stündigen Fahrt beendet der
routes and tours to gorges, villages and valleys, the RhB has a lot
Bernina Express nach der Schweizer Grenze seine Fahrt im
to offer to suit every preference. Enjoy the freedom of our canton,
italienischen Tirano.
with the graubündenPASS. Climb aboard to enjoy the sunny side of Graubünden. On three days in any one week, or on five days in
Glacier Express Die Panoramafahrt im Glacier Express durch
two weeks. Explore over 7,106 km2 of the real Switzerland. Tickets
die Schweizer Alpen prägt sich ein. In St. Moritz grüsst die
of the graubündenPASS as well as the RailHit can be bought at
Welt der Schönen und Reichen, in Davos die Höhenluft und in
our reception. Further information are available at www.rhb.ch.
Zermatt der meistfotografierte Berg, das Matterhorn.
RailHit – zum halben Preis unterwegs! graubündenPASS – Fahrspass im ganzen Kanton Freie Fahrt im ganzen Kanton wird mit dem graubündenPASS ermöglicht. Gleich in Lenzerheide einsteigen und Graubünden von seiner sonnigen Seite entdecken: Innerhalb einer Woche an drei Tagen oder innerhalb von zwei Wochen an fünf Tagen erfahren Sie mehr über 7‘106 Quadratkilometer echte Schweiz.
Auch in diesem Winter gibt es Graubünden zum halben Preis mit dem RhB Railhit. Eine Person bezahlt, die zweite fährt umsonst mit. Der RailHit ist für Fahrten von Montag bis Donnerstag und ohne zeitliche Einschränkung auf dem ganzen RhB-Streckennetz gültig. Den RailHit «2 für 1» können Sie direkt an der Rezeption der PRIVÀ Alpine Lodge beziehen.
Bernina Express – von den Gletschern zu den Palmen Chur / Davos / St. Moritz — Tirano — Lugano. Die Strecke des Bernina Express ist ein Meisterwerk der Ingenieurskunst. Sie führt auf eisige Höhen von über 2 200 Meter hinauf, um dann 1 800 Meter tiefer in den warmen Süden ein-
berninaexpress_188x88mm_4c.indd 1
zutauchen. Die beeindruckende Strecke mit ihren weltberühmten Viadukten und spektakulären Kehren fügt sich harmonisch in die grandiose Gebirgslandschaft ein. Darum erhielt sie auch das Prädikat UNESCO Welterbe!
Beratung B eratung / Reservation / Verkauf: Bahnhof / Reservation / Verkauf: Rhätische Davos Tel +41Tel (0)81 32288 50, 65 RailserBahn,Platz, Railservice, +41288 (0)81 65, vice, Tel +41 (0)81 oder 288 65 65,am railservice@ railservice@rhb.ch direkt Bahnhof rhb.ch oder anTeljedem bedienten Tiefencastel, +41 (0)81 288 47RhB-Bahn28. hof. www.rhb.ch www.rhb.ch
24.10.13 11:58
45
Heidsee – Wassersport pur Als Wasserschloss der Schweiz ist Graubünden mit seinen 615 Bergseen geradezu prädestiniert für spritzige Abenteuer im erfrischenden Nass. Ob mit River Rafting, Kanu fahren, Canyoning, Funjak oder Hydrospeed und natürlich beim Baden, Surfen, Pedalo fahren, Planschen oder Entenfüttern – Spass und Freude ist garantiert. HEIDSEE
Der Vazersee in seiner Urform ist ein sogenannter PassSee, wie er auf zahlreichen Passhöhen der Alpen anzutreffen ist. Sie sind durch Austiefungen der Gletscher sowie durch Moränenablagerungen in der letzten Eiszeit, also vor zirka 20000 Jahren entstanden und zeichnen sich in der Regel durch geringe Tiefe und klares Wasser aus. 1543 tauschte Bischof Luzius Iter die Alp Scharmoin für den Vazersee samt Zuflüssen. In den folgenden Jahren wurde der See als Fischteich und Quelle eines Wundermittels genutzt. Das rechte Seeufer ist eine Naturschutzzone, wo sich Enten beobachten lassen, am linken Seeufer befindet sich das Lido mit vielen Attraktionen u.a. auch für Surfer und Segler. Die thermischen Winde zwischen 3 und 5 Bft lassen jedes Surfer- und Bild Gaubünden Ferien/Sigfried Ludescher
Seglerherz höher schlagen.
Kleinigkeiten und Imbisse sowie
BADEN IM HEIDSEE
Der windgeschützte Teil des Lidos ist ein Spielparadies für Kinder mit Floss,
Piratenschiff,
Spielbach,
Hängebrücke und Wasserfall sowie Kletterfels, ein Volleyball-Feld und Tischtennis, resp. Tischfuss-
Auch für Sportler und Sonnenanbeter geeignet!
ball sorgen für ein abwechslungsreiches Erlebnis. Der Kiosk bietet nebst Glacés kühle Getränke,
Würste zum selber Grillen. Der See erreicht im Sommer eine Wassertemperatur
von
17-22°
Celsius. Im Winter ist der Heidsee zugefroren und meistens von Mitte Dezember bis etwa Mitte März begehbar. Das Bad ist von
Juni bis Oktober geöffnet und der Eintritt ist frei. Wassersportcenter Heidsee Das Wassersportcenter direkt am Ufer des Heidsees lässt keine Wünsche offen. Ob Pedalo fahren, Windsurfen, Segeln oder Beachvolleyball spielen - alles ist möglich! Für Sie stehen zur Vermietung bereit: Tretboote, Ruderboote, HydroBikes, Kajaks, Alligator, div. Segelboote, Windsurf Material (für Einsteiger und Könner) inkl. Anzüge und «Stand-up» Paddelboards (SUP). Aber auch Windsurf- und Segelkurse werden von ausgebildeten Instruktoren für Einsteiger- und Fortgeschrittene angeboten. Im Juli und August finden zudem jeden Sonntag von 10.30 -12.00 Uhr Schnupperkurse für CHF 10.– statt; das Wassersportcenter ist von Mai bis Oktober ab 10 bis 16 Uhr geöffnet.
46
Vermietung von Booten (½ Tage gelten ab 13.00 Uhr) Tretboote ½ Std. CHF 11.00, 1 Std. CHF 18.00 Ruderboote ½ Std. CHF 11.00, 1 Std. CHF 18.00 Hydrobikes/Kajaks ½ Std. CHF 11.00, 1 Std. CHF 18.00 Hydrobikes Tandem/2er Kajaks ½ Std. CHF 13.00, 1 Std. CHF 20.00 Alligator ½ Std. CHF 11.00, 1 Std. CHF 18.00 Stand up Paddling (SUP) ½ Std. CHF 11.00, 1 Std. CHF 18.00 10er Abo (10 halbe Stunden) CHF 80.00 Segelboote Laser / Smart-Cat / Hobie-Cat 1 Std CHF 35.00, plus 1 Std. CHF 20.00; ½ Tag CHF 65.00, 1 Tag CHF 85.00; 10er Abo (10 halbe Tage) CHF 350.00 Optimist / Bic Open 1 Std. CHF 25.00, plus 1 Std. CHF 15.00 ½ Tag CHF 45.00, 1 Tag CHF 80.00; 10er Abo (10 halbe Tage) CHF 240.00 Infos unter Wassersportcenter Heidsee Tel. +41 (0)81 384 14 84, heidsee@vazobervaz.ch Eine Anmeldung ist für alle Kurse erforderlich! Bild Gaubünden Ferien/Sigfried Ludescher
PREISE UND KURSE WASSERSPORTCENTER IM ÜBERBLICK
WATERSPORT AT HEIDSEE
Windsurf- und Segelkurse werden von ausgebildeten Instrukto-
The Heidsee is situated in the middle of the valley in idyllic
ren geleitet. Schwimmweste, Neoprenanzug und Schuhe sind
scenery at 1,500m above sea level. The surroundings are a
an allen Kursen obligatorisch und im Preis inbegriffen.
paradise for anyone wanting an active or relaxing holiday. On the left shore of the lake is the Lido with its many attractions,
Privatunterricht (Termine nach Vereinbarung)
while on the other side is a nature reserve where you can go
1 Person CHF 70.00, 2 Personen CHF 90.00 pro Stunde
duck-spotting. In summer the mountain lake water reaches a
Wochenkurse 4 Tage à 2.5 Std. Erwachsene CHF 250.00,
temperature of 17° to 22° Celsius.
Jugendliche CHF 200.00 und Kinder CHF 190.00
The water sports centre on the shore of the Heidsee has every-
Schnupperkurs Windsurfen Juli/August jeden Sonntag
thing you could wish for. With pedalos, windsurfing, sailing or
10.30 -12.00 Uhr; Kosten CHF 10.00
beach volleyball – it’s all right here! And as you can hire every-
Altersgruppen Kinder bis 12 Jahre, Jugendliche bis 18 Jahre
thing locally, you have nothing else to worry about.
Vermietung Surfbrett mit Rigg 1 Std. CHF 25.00, jede weitere Std. CHF 10.00; ½ Tag CHF 60.00, 1 Tag CHF 80.00; 10er Abo (10 halbe Tage) CHF 240.00 Nur Rigg/Brett 1 Std. CHF 15.00, jede weitere Std. CHF 7.50 ½ Tag CHF 30.00, 1 Tag CHF 40.00 Neopren Anzüge inkl. Schuhe 1 Std. CHF 10.00, jede weitere Std. CHF 5.00, 1 Tag CHF 25.00 Trapeze 1 Std. CHF 10.00, jede weitere Std. CHF 5.00, 1 Tag CHF 20.00
47
Golfferien in der Lenzerheide
Die Golftradition Graubündens reicht übrigens zurück bis ins Jahr 1889. Dazumals lancierten ein paar Briten das Golfspielen in der grössten Ferienregion der Schweiz. Das erste Golfturnier in den Alpen folgte im selben Jahr und somit wurde in Graubünden der erste Golfplatz noch vor der Gründung des ersten Skivereins eingeweiht. Golfferien sind vor dem Bergpanorama der Alpen ein ganz besonderes Erlebnis. Inzwischen versprechen acht 18-Loch Golfplätze und sieben 9-Loch-Plätze mit sehr abwechslungsreichen Anlagen für Profis wie für Anfänger höchsten Golfgenuss. Nachfolgend möchten wir Ihnen eine empfehlenswerte Auswahl vorstellen. Bild Gaubünden Ferien/Alfonso Smith
GOLFCLUB LENZERHEIDE
Wer hier Golf spielt, hat den Eindruck auf einer Alp zu sein: 1500 m hoch, das Panorama ist alpin, der Platz selbst zwar kupiert aber nicht «gebirgig». Mit seinen vielen natürlichen Hindernissen und wenigen Bunkern erinnert er an einen Links-Course. Der Golfplatz Lenzerheide gilt als Bijou unter den
GOLFCLUB ALVANEU BAD
traditionsreichen Bergplätzen der Schweiz und ob-
Golfen am UNESCO Welterbe, dieses Land-
wohl nicht sehr lang (Par 69, knapp 5 200 m), stellt
wasserviadukt hat man wiederholt vor Augen,
er spielerisch eine Herausforderung dar. Gefordert
wenn man in Alvaneu Bad Golf spielt. Der
sind platzierte Schläge und eine gute Strategie.
18-Loch Platz (Par 72) liegt auf 950 m ü. M..
Eine Runde auf diesem malerisch gelegenen Platz
Eingebettet in die weite Flusslandschaft des
ist eigentlich ein «Muss» für jeden Golfer und erst
Albulatals, können sich die plätschernden
recht für jede Golferin – denn liebevoller als mit dem
Bäche und Teiche schon mal als Score-
herzförmigen ersten Damenabschlag kann Frau auf
verderber erweisen. Der Golf Club Alvaneu
einem Golfplatz nicht empfangen werden.
Bad im Albulatal gilt unter Kennern als Geheimtipp und wird zu den schönsten Golfplätzen der Alpen gezählt. Er ist dank seiner
Entfernung / Distance: Alvaneu 16 km Domat Ems 25 km Heidiland 41 km Bad Ragaz 43 km Davos 40 km Zouz 75 km
Lage und Beschaffenheit abwechslungsreich und einmalig zugleich, zudem ist er praktisch eben und somit leicht zu begehen. Die alten Baumbestände und bestehenden Wasserläufe sind optimal in den Platz integriert worden und vermitteln ein echtes Gefühl für die Natur.
48
GOLFCLUB DOMAT/EMS
ENGADINE GOLF CLUB ZUOZ
Die von den Architekten Mario Verdieri und John Chilver
UND SAMEDAN
Stainer gezeichnete 27-Loch-Anlage, welche auf einer
Der Engadine Golf Club wurde 1893 ge-
schweizweit einzigartigen Tumalandschaft (bewaldete
gründet und ist damit der älteste Golf-
Moränenhügel) liegt, steht für komplettes und heraus-
club der Schweiz und der zweitälteste
forderndes Golfvergnügen. Dem Golfer stehen zwei
Platz auf dem Kontinent und bietet die
Parcours zur Verfügung, der Championship Course und
einzigartige Möglichkeit auf zwei exzel-
der Blue Course, welche beide flach angelegt sind. Die
lenten Golfanlagen im Engadin zu spie-
Greens auf dem Championship sind typisch Chilver –
len: dem 18-Loch-Championship-Platz
diverse Plateaus mit ausgeprägten Ondulationen und
in Samedan und dem 18-Loch-Cham-
sind auf dem Blue Course eher flach gehalten.
pionship-Platz in Zuoz-Madulain.
GOLF CLUB HEIDILAND
LENZERHEIDE - GOLF PARADISE
Der 9-Loch Executive Course des Grand
Golfing breaks are even more special against the
Resort Bad Ragaz, welcher vom bekann-
backdrop of a breathtaking Alpine panorama. A
ten Golfplatzarchitekten Peter Harradine
number of 18-hole courses and several 9-hole
designed wurde, ist eingebettet in eine ebene
courses present a wide range of challenges, promi-
Landschaft. Der Parcour, mit einer Länge von
sing professional players and beginners alike an ex-
3728 m (Par 62), ermöglicht Golfbeginnern
cellent round of golf. For further details of coaching
mit absolvierter Platzreife die Faszination Golf
and other services, please contact the reception
schon sehr früh auf dem Platz zu erleben.
desk or the sports shop.
GOLF CLUB BAD RAGAZ
Für Kurse und Angebote wenden Sie sich an
Die traumhaft schöne 18-Loch-Anlage,
die Rezeption oder den Sportshop.
mith
designed von Don Harradine, mit altem Baumbestand, natürlichen Wasserhinder nissen hat ihre Fangemeinde weit über die Eidgenossenschaft hinaus. Seit 1997 ist Bad Ragaz jährlich Austragungsort für das PGA Seniors Open. Eingebettet in eine traumhaft schöne Parkanlage und inmitten zweier Bergmassive finden hier Einsteiger und Profis eine Herausforderung der besonderen Art. Auf einer 5700 m langen Natur-Golf-Symbiose – Slope 125, Course Rating 70,1 – wurde für alle Spieltypen ein flacher Golfplatz errichtet, der alle Schönheiten der Natur vereint. Die Golfanlage findet sich stets unter den Top-Plätzen der Schweiz, ist Mitglied von «Leading Golf Courses» und wurde als einzige Golfanlage der Schweiz mit 5* Superior ausgezeichnet. GOLF CLUB DAVOS
Inmitten der Davoser Berge in einem Hochtal auf 1560 Meter über Meer und direkt in der höchstgelegenen Stadt Europas liegt der 18-Loch-Golfplatz Davos. Der mehrheitlich ebene und gepflegte Platz führt unvergleichlich durch Stadt- und Landgebiet. Alte Holzställe und Blockhütten verleihen der Anlage den typischen alpinen Charakter.
Golf Club Alvaneu Bad Einer der schönsten 18-Loch-Golfplätze inmitten idyllischer Landschaft www.golf-alvaneu.ch Tel. +41 (81) 404 10 07 7473 Alvaneu Bad
Interessante GreenfeeAngebote für PRIVÀ-Gäste. 49
Bollo war ein liebes und kluges Bärenkind. Zusammen mit seinen Eltern und Geschwistern wohnte er im grossen Wald. Bollo liebte, genauso wie der Rest seiner
Bollo lebt in seinem eigenen gemütlichen Holzhaus und Du?
Die Welt von Bollo, unserem Maskottchen
Familie, die Natur ganz besonders. Er löcherte seinen Vater mit Fragen über Früchte und Beeren im Wald. Er verstand
sich
ebenfalls
ausgezeichnet mit seinen Brüdern
und
Gemeinsam
Schwestern. spielten
sie
zusammen, bauten Hütten und tanzten gerne zu ihren Lieblingsliedern.
Hoffentlich Allianz versichert.
Unnahbaritis
Eine Krankheit, die’s bei uns nicht gibt.
Allianz Suisse Brokerservice Richtiplatz 1, 8304 Wallisellen www.allianz.ch
Wir wissen, was KMUs brauchen. Zum Beispiel eine Versicherung, die stets für die Anliegen ihrer Kunden erreichbar ist. So wie wir. ÖKK – die Richtige für KMUs. www.oekk.ch
020_Text_2c_91.5x88.indd 1
50
08.11.13 15:06
priva_91.5x65_d_131017.indd 1
17.10.2013 09:50:33
Eines Tages wurde es Zeit, auf eigenen Beinen zu stehen. Bollo verliess seine Eltern und machte sich mit einem Rucksack und seinen Freunden, dem Kaninchen, dem Eichhörnchen und der Biene auf den Weg. Bollo fand den Weg in ein Dorf mit wunderschönen Häusern aus Holz und Stein, in dem immer Ferienstimmung in der Luft lag und viele Kinder spielten. Bollo ist in der PRIVÀ Alpine Lodge angekommen und lebt seither in einem eigenen Holzhaus im Wald mit einem herrlich weichen Bett, in dem er schlafen kann. Da Bollo viel über die Natur, den Wald und die Tiere weiss, kann er unseren Gästen oft helfen. Bollo hat bei uns eine schöne Kleidung zum Anziehen bekommen, ausserdem einen grossen Hut und ein Fernglas, damit jeder sehen kann, dass sich Bollo gut um die Natur kümmert. Bollo ist schon wach bevor die Kinder aufwachen und geht Beeren sammeln. Man trifft ihn darum selten im Häuschen, bestimmt aber auf dem Kinderspielplatz, im Freien oder im Kinderclub. Bollo liefert einen direkten Beitrag zum Unterhaltungswert unseres Kinderclubs. Gemeinsam mit Bollo können unsere kleinen Gäste malen, backen, basteln, singen, spielen und noch viel, viel mehr! Bollo liebt es gemeinsam Dinge mit Kindern zu unternehmen und in fröhlicher Runde zu sein. Ausserdem knüpft er gerne Kontakte und freut sich ausserordentlich neue Kinder kennenzulernen. Bollo sorgt dafür, dass sich die Kinder in der PRIVÀ Alpine Lodge willkommen und wohl fühlen. Our sweet-tempered bear Bollo is the mascot of our chalet
petra gartmann-ramseier eidg. dipl. kosmetikerin
voa principala 68 7078 lenzerheide 081 384 51 00 www.kosmetik-lenzerheide.ch
resort. Every now and then Bollo appears in our children’s club and is looking forward to playing, drawing, doing handicrafts and cooking with our youngest guests. Dear kids, look out for Bollo - don’t miss him!
51
Bike
Bild Gaubünden Ferien/LMS AG
DIE SCHÖNSTEN TRAILS DER SCHWEIZER ALPEN
TOUREN IN
Lenzerheide
Wer seine erste Bike Tour in den Schweizer Alpen unternimmt, braucht keine Angst vor schweisstreibenden Bergfahrten zu haben. Zum Einstieg nimmt man ganz einfach Lifte und Bergbahnen, mit denen auch die Bikes transportiert werden können. Jedoch erfordern ein paar der Downhill-Strecken grosses Geschick im Umgang mit dem Bike. Erkundigen Sie sich also immer vor Antritt der Fahrt über den Schwierigkeitsgrad des gewünschten Trails.
BIKE TOUREN MIT WUNDERSCHÖNER AUSSICHT Die Bike Touren Die Bike Saison dau- Bei all Ihren Bike Touren in der Umgebung von Lenzerheide rund um Lenzer- ert von Mai bis Mitte können Sie die einzigartige Aussicht auf die Berge Graubündens heide sind für Oktober und seien Sie geniessen. Lassen Sie sich also Zeit und halten Sie immer wieder alle verschiede- live dabei, wenn sich inne, damit Sie diese Bilder auch wirklich aufnehmen können. nen Typen von die amtierenden MTBMountainbikern Weltmeister mit ihren WALDWEGE, FREERIDESTRECKEN UND SEEN g e e i g n e t. So- Herausforderern bei der Die Landschaft entlang der Bike Touren ist sehr abwechslungswohl Familien MTB Schweizer Meister- reich. Rasante Freeride und Downhill Strecken wechseln sich ab und Ein steiger schaft Cross Country mit flowigen Single Trails in schattigen Waldstücken. Gerade für und beim BMC Racing Familien mit Kindern ist das eine willkommene Abwechslung. Eine als auch FreeCup messen. weitere gute Möglichkeit für eine entspannende Rast sind die rider und Single Bündner Bergrestaurants. Hier können Sie auf Ihren Mountainbike Trail Fahrer kommen hier voll auf Touren regionale Köstlichkeiten geniessen. Freuen Sie sich auf Schweizer ihre Kosten. Küche und Bündner Spezialitäten.
52
Bild Gaubünden Ferien/Lenzerheide Marke
e
SONNENAUFGANGS- UND SONNENUNTERGANSFAHRTEN
Die eindrückliche Stimmung eines Sonnenaufgangs auf dem Rothorn sollte man sich nicht entgehen lassen. Die Bergbahn bringt Sie am Sonntag früh morgens pünktlich zum Sonnenaufgang aufs Rothorn, wo Sie das grosse Kino mitten in der Bergwelt geniessen. Ein ebenso tolles Erlebnis ist die Abendstimmung. Fahren Sie auf den Freeridestrecken PRIMEline und FLOWline mit Start in Scharmoin und Ziel bei der Talstation Rothorn dem Sonnenuntergang entgegen und bringen Sie die Bremsen zum Glühen. BIKE ATTACK
Bezwingen Sie die legendäre Rennstrecke des TREK Bike Attack. Die
Gleichgewicht und die Koordination zu schulen.
Strecke beginnt auf dem Rothorngipfel auf 2‘865 m ü. M. und ist mit der
Beim «Pumptrack» ist das Ziel, den Parcours
Routennummer 611 ausgeschildert. Die rund 10 km lange Strecke ist mit viel
ohne zu treten und nur durch Gewichtsverla-
Speed im hochalpinen Gelände eine Herausforderung für jeden Freerider.
gerung diesen zu bewältigen. Dadurch wird
Ab der Mittelstation Scharmoin biegt die Bike Attack in die Freeridestrecke
das Fahrgefühl auf spielerische Art verbes-
693 ein. Die gebaute Strecke mit Sprungelementen und Anlegern steht im
sert. Im «Slopestyle und Dirtjump» erwarten
Kontrast zur felsigen Einstiegspassage auf dem Gipfel. BIKESPASS FÜR WIRKLICH ALLE – MIT DEM E-BIKE DURCH LENZERHEIDE
Man muss nicht unbedingt Spitzensportler sein, um die Ferienregion mit dem Bike erkunden zu können. Mit dem neuen, vollgefederten E-Bike können Sie die meisten ausgeschilderten Touren der Region befahren. Überzeugen Sie sich von den Möglichkeiten der neuen X-Serie von Flyer und erleben Sie eine unvergessliche Biketour. In der ganzen Ferienregion sorgen acht verschiedene
Sie diverse Sprünge
Der «Big Air Bag» ist ein grosses Luftkissen von 9 x 15 Metern. Mit einem vordefinierten Absprung können hier die verschiedensten Sprünge geübt, das Luftgefühl verbessert und weich auf dem Luftkissen gelandet werden.
Akkuwechselstationen dafür, dass Ihnen nie der Saft ausgeht.
in
unterschiedlichen
Höhen und Weiten, die
so
gereiht
aneinander sind,
verschiedene binationen
dass Kom-
gefahren
werden können. Dabei ist der Slopestyle der schwierigere Parcours
mit
höheren
Sprüngen und Holzübergängen. Der Dirtpark BIKE PARK LENZERHEIDE
besteht ausschliesslich aus Erdsprüngen. Der
Der Lernparcours an der Talstation Rothorn bietet für alle Biker, egal ob An-
Bikepark Rothorn wurde noch weiter ausge-
fänger oder Fortgeschrittene, Jung oder Alt das richtige Gelände, um an ihrer
baut. Mit den vier neuen Abfahrtsstrecken und
Technik zu feilen und ist in folgende Zonen aufgegliedert: Family, Pumptrack,
dem schon bestehenden Skill Center wird er
Slopestyle, Dirtpark und Big Air Bag. Die Bereiche sind so aufgebaut, dass
somit zu einem der grössten Bikeparks der
jeder Biker seinem Können entsprechend im Bike Park üben kann.
Schweiz. Ein abwechslungsreicher «Bike-Spielplatz» für Anfänger bis hin zum Profi.
In der «Family-Area» können in erster Linie Basistechniken erlernt und trainiert werden. Wippen, Wurzeln, Steine und viele weitere Hindernisse helfen, das
53
Bild Photopress/Lenzerheide.com
AUSBAU BIKEPARK ROTHORN
STYLEline (neu)
Der Bikepark Rothorn wird noch weiter ausgebaut. Mit den vier neuen Ab-
Schwierigkeit: Mittel/schwierig (rot/schwarz)
fahrtsstrecken und dem schon bestehenden Skill Center wird er somit zu
Charakter: verspielter Slopestyle Trail, der sich
einem der grössten Bikeparks der Schweiz. Ein abwechslungsreicher «Bike
durch den Wald schlängelt, mit Sprüngen,
Spielplatz» für Anfänger bis hin zum Profi.
Wallrides, Boxen und anderen Elementen
Die Strecken im Überblick:
STRAIGHTline (neu) Schwierigkeit: Schwierig (schwarz)
PRIMEline
Charakter: anspruchsvolle Downhillstrecke im
Schwierigkeit: Mittel (rot)
steilen Gelände mit grossen Sprüngen, Drops,
Charakter: klassische Freeridestrecke mit Anlegern, Steilwandkurven,
Anlegern und North Shore Elementen
Sprüngen und North Shore Elementen FLOWline (neu)
CYCLING FUN FOR EVERYONE
Schwierigkeit: Einfach (blau)
The bike tours around Lenzerheide are suitable
Charakter: Flow Country Trail im weniger steilen Gelände mit viel Flow,
for mountain bikers of all abilities and levels.
Kurven und kleinen Sprüngen, ideal für Einsteiger und Familien
Family groups and newcomers will feel just as much at home here as free riders and single trail
SHOREline (neu)
mountain bikers. With four new downhill runs
Schwierigkeit: Mittel/schwierig (rot/schwarz)
together with the existing Skill Center, the Bike
Charakter: North Shore Trail mit endlosen Holzbrücken in verschiedenen
Park at Rothorn is now one of the largest of its
Schwierigkeitsstufen
kind in Switzerland.
Sämtliche Velos in allen Grössen und Varianten können Sie bequem im Sportshop der PRIVÀ Alpine Lodge mieten.
54
GTA_
Raum fü r Em ot ion en .
Exklusives Wohnen beginnt im Lift. Nutzen Sie diesen Raum für Emotionen. Machen Sie bereits beim Lift Design eine klare individuelle Aussage. Dabei sind Sie bei GTA Premium Solutions völlig frei. Wählen Sie Materialien, Farben und Formen ganz nach Ihrem persönlichen Stil. In jedem Fall bürgen wir für höchste Qualitäts- und Sicherheitsstandards bei der Ausführung, Montage und Wartung Ihres Liftes.
GTA Solutions AG | Chellenstrasse 12 | CH-6318 Walchwil | Tel. 041 759 02 02 | info@gta.ch | www.gta.ch/premium
GTA_Premium_Inserat_A4_def.indd 1
28.06.13 11:44
Bild Chur Tourismus/Andrea Badrutt
Bild Chur Tourismus/Andrea Badrutt
Chur Archäologische Spuren reichen in Chur 13 000 Jahre zurück, weshalb sich Chur als älteste Stadt der Schweiz bezeichnet. Die lange Geschichte ist u. a. eine Folge der günstigen geografischen Lage: In Chur kreuzen sich die Wege vom Rheintal ins Oberland bzw. Schanfigg sowie über die Pässe Julier, Septimer, San Bernardino und Splügen in den Süden. Chur
hatte
ein
wechselvolles
Schicksal als römischer Vicus, Bischofs- und später Zunftstadt, Vorort und
des
Gotteshausbundes
Kantonshauptstadt.
Schon
451 wird ein Bischof von Chur
… gilt als die älteste Stadt der Schweiz
Truppen
besetzt.
Bis
zum
Ende des Freistaats der Drei Bünde 1798 war Chur Vorort des
Gotteshausbundes
unbestrittenes
und
wirtschaftliches
Zentrum. Zur offiziellen Hauptstadt
namentlich erwähnt; die Anfänge des Bistums reichen aber
des 1803 neu geschaffenen Kantons Graubünden wurde
vermutlich bis ins 4. Jh. zurück. Im 14. und 15. Jh. versuchte
Chur erst 1820 bestimmt. Die Aufhebung der Zünfte und die
die aufstrebende Bürgerschaft, sich von ihrem Stadtherrn,
Einführung einer liberalen Stadtverfassung erfolgten 1840.
dem Bischof, zu emanzipieren. 1464 erhält sie vom Kaiser das Recht, Zünfte einzuführen, und 1489 gelingt es ihr, den Bischof
Chur ist Standort wichtiger kantonaler Institutionen: dem
als Gerichtsherrn auszuschalten. Mit der Berufung des Pastors
Rhätischen Museum, der Kantonsbibliothek und dem Staats-
Johannes Comander (1523) an die Kirche St. Martin beginnt die
archiv als bedeutenden Dokumentationszentren der drei Kulturen
Reformation in Graubünden.
von Graubünden, dem Bündner Naturmuseum sowie dem Bündner Kunstmuseum, das mit Ausstellungen zu bekannten
56
Während der Bündner Wirren im 17. Jh. wie auch 1799–1803
Bündner Künstlern wie Giacometti und Segantini immer wieder
wird Chur wiederholt von österreichischen bzw. französischen
zahlreiche Besucher aus dem In- und Ausland anzieht.
AUSBLICKE / EVENTS 5. - 15.12.13
Arosa Humor-Festival, Arosa
6. - 21.12.13
6. Songbird Festival, Davos
13. - 15.12.13
FIS Langlauf Weltcup, Davos
13. - 26.12.13
Lenzerheidner Zauberwald, Lenzerheide
14. - 15.12.13
Audi FIS Alpine Ski World Cup, St. Moritz
26. - 31.12.13
Spengler Cup, Davos
31.12. - 1.1.14 6. - 19.1.14 11.1.14
Bild Photopress/Lenzerheide.com
Bild Photopress/Samuel Trümpy
FIS Tour de Ski, Lenzerheide WC und EC Bob/Skeleton, St. Moritz Hornschlitten SM, Brigels
25.- 26.7.14 26.7.14
Open Air Lumnezia, Vella Swiss Alpine Marathon, Davos
11. - 12.1.14
Hundeschlittenrennen, Splügen
12. - 19.1.14
Concours Hippique auf Schnee, St. Moritz
2. - 10.8.14
DAS ZELT, Lenzerheide
13. - 19.1.14
Burton European Open, Laax
13. - 17.8.14
Engadinwind, Silvaplana
30.1. - 2.2.14
Polo World Cup, St. Moritz
15. - 17.8.14
Churerfest, Chur
8.2.14
Hornschlittenrennen, Avers
15.8.14
Fest des Fürsten mit Feuerwerk, Vaduz
White Turf, St. Moritz
27.9.14
Schlagerparade, Chur
9./16./23.2.14 1.3.14 7. - 8.3.14 9.3.14 12. - 16.3.14
Fasnachtsumzug, Chur
Audi FIS Ski Weltcup Finale, Lenzerheide European Freeski Open, Laax Lenzerheide Motor Classics, Lenzerheide
4. - 6.7.14 23.7. - 24.8.14
Internationales Pferderennen, Maienfeld
Engadin Skimarathon, Engadin
27. - 29.3.14
28.6.14
5./12.10.14
Sommer Concours Hippique, St. Moritz
Art on Ice, Davos
13. - 15.6.14 14. - 22.6.14
1. - 3.8.14
Tennis WTA Open Women‘s, Lenzerheide Graubünden Marathon, Lenzerheide PGA Seniors Open Golf Turnier, Bad Ragaz Festspiele auf dem See, Bregenz
Bild Engadin St. Moritz/White Turf
Bild Graubünden Ferien
Coiffeur Biosthetique Huwyler Voa principala 39 CH-7078 Lenzerheide Tel. +41 81 384 37 37 www.coiffeur-huwyler.ch info@coiffeur-huwyler.ch
57
1
7
Geschenke f端r Geniesser KOLLEKTION NOVEMBER 2013 BIS OKTOBER 2014
Inserat Globus
GLOBUS CHUR BAHNHOFPLATZ 8, 7000 CHUR TEL: 058 578 70 70 MAIL: administration.chur@globus.ch www.globus.ch
58
Shopping Lenzerheide Ein Shoppingerlebnis in den Bergen: Die vielen Geschäfte in Lenzerheide überraschen mit «hipper» Sportbekleidung, speziellen Schmuckstücken oder Designermöbeln. You can find a great variety of shops in Lenzerheide.
Bild Photopress/Lenzerheide.com
Chur Chur ist mit seinen mehr als 500 Geschäften das grösste Einkaufszentrum zwischen Zürich und Mailand. Die autofreie Altstadt und die verwinkelten Gassen laden zum gemütlichen Einkaufsbummel ein. Discover more than 500 shops in Chur.
ohn
sar
t
W
en - S
chen ken - L
ebe n
Kindermode
Lassen Sie sich im «Alpen-Chic» berauschen Voa Principala 66 T +41 81 384 19 81 7078 Lenzerheide
Voa Principala 39 T +41 81 384 12 21 7078 Lenzerheide
Voa Principala 51 T +41 81 384 42 43 7078 Lenzerheide
59
Fine Feathers make Fine birds Ob für den grossen Auftritt oder für coole Couch-Potatoes – Kleider machen Leute.
Neu Eröffnung Ab Mitte Dezember 2013
Voa principala 47 | Lenzerheide | www.fine-feathers.ch | 081 384 20 18
Cosy & Casual Cashmere
&
C A S A N O VA S wohnen
schenken
Christina Casanova 7078 Lenzerheide Voa Principala 37 Telefon 081 356 00 02 www.casanovas-wohnen.ch
GLASSART ATELIER TOBLER Am Lindenquai 6 in Chur schafft Priska King-Tobler Glaskunst
Mit filigraner Technik verwandelt sie das Borosilikat-Glas bei 1200° Grad zu Blumen, Insekten und Amphibien. Priska King-Tobler macht seit 25 Jahren mit Erfolg in der ganzen Schweiz und im Ausland Kunstausstellungen, durch die sie viele Freunde ihrer Glaswerke gefunden hat. Ihre Kreationen gelten immer noch als einzigartig und unerreicht. Ihre Werke sind keineswegs nur Schaustücke sondern echte Faksimile der lebendigen Originale.
Duca Contedini
Ein Besuch im Atelier-Laden wird ihr Herz und Aug’erfreuen!
Il Cashmere
Die Erste Adresse für Cashmere auf der Lenzerheide DUCA CONTEDINI I Voa Principala 60 I 7078 Lenzerheide Tel. (+41) 081-3844313 I ducacontedini@bluewin.ch Mo - Fr 15:00 - 18:00 Uhr I Sa 14:00 - 17:00 Uhr
60
Öffnungszeiten: Do.+Fr. 13.00-18.30h und Sa.11.00-17.00h Oder nach telefonischer Vereinbarung Tel. 081 250 51 00 / 079 282 30 28 www.glassart-tobler.ch
Designer Outlet Landquart Direkt am Bahnhof Landquart und an der Autobahn nach Zürich befindet sich das grosszügige Designer Outlet. Die über 160 Geschäfte mit Designermarken sind täglich von 10:00 bis 19:00 Uhr geöffnet. Nike, Tommy Hilfiger, Calvin Klein, Diesel, Bogner, Odlo, Levis & Dockers, Amefa, WMF, Linth, etc. 30-70% günstiger - auch sonntags geöffnet. More than 160 fashion brands, up to 70% discount: The Designer Outlet in Landquart open all day from 10 h to 19 h.
St. Moritz St. Moritz besticht mit einer einzigartigen Dichte an internationalen Modegeschäften. An der Via Serlas finden Sie Fashion-Boutiquen wie Chanel, Gucci oder Louis Vuitton. Neben zahlreichen Fashion-Stores finden ShoppingGänger in St. Moritz auch funkelnde Edelsteine, stilvolle Designermöbel, erlesene Weine und eine grosse Auswahl an Delikatessen. From Chanel and Gucci to Louis Vuitton. All the prestigious names on the international fashion scene are lined up together in St. Moritz. Bild Engadin St. Moritz
Vaduz Das Angebot an Fachgeschäften, Boutiquen und Läden für den täglichen Bedarf ist breit und qualitativ hochwertig. Dank der zentrumsnahen Parkmöglichkeiten sind sämtliche Geschäfte in kurzer Zeit zu Fuss zu erreichen. A wide range of shops can be found in the heart of Liechtensteins capital.
Bild Pixelio.de/Horst Schörder
Zürich Luxus und internationale Marken an der Bahnhofstrasse, Trend und Tradition in der pittoresken Altstadt und urbane Zürich Labels in Zürich-West & Aussersihl. Zürich ist die Trendmetropole der Schweiz. Bild Pixelio.de/H.D. Volz
Zurich is Switzerlands shopping destination #1.
61
Mailand In Mailand finden Sie trendige Boutiquen, grosse Kaufhäuser und viele Wochenmärkte zum Schlendern und Träumen. Find creative designers, famous shopping streets and huge shopping centers in Milan.
Bild Pixelio.de/Claudia P
Bild Pixelio.de/Günter Hamich
Weitere Shopping-Destinationen Viele weitere attraktive Shoppingmöglichkeiten bieten zudem andere Städte, die in angenehmer Fahrdistanz zu Lenzerheide liegen. Ob für die kleine oder die grosse Geldbörse, ob Schnäppchen oder trendige Designerläden − die vielen Läden und Wochenmärkte bieten für jeden Geschmack etwas. Still not enough? Visit Lucerne, Bregenz, Feldkirch or Lugano and shop ’till you drop.
Entfernung / Distance Chur
20 km
20 min
Landquart
35 km
35 min
Davos
40 km
45 min
Vaduz
60 km
45 min
St. Moritz
60 km
1h
Bregenz
110 km
1h 15 min
Zürich
140 km
1h 30 min
Lugano
140 km
1h 45 min
Luzern
160 km
2h
Basel
225 km
2h 20 min
Mailand
220 km
2h 30 min
Für schöne Geschenke.....
Kunstgewerbe, Postplatz, Lenzerheide Tel. 081 384 11 64 www.hartmann-kunstgewerbe.ch Spielwaren, Souvenirs, Bilder, Einrichtungsgegenstände originelle Mitbringsel und vieles mehr...
IMPRESSUM Herausgeber: PRIVÀ Alpine Lodge, 7078 Lenzerheide – Telefon 081 382 06 06 – www.privalodge.ch Produktion und Gestaltung: Inpuncto Verlag GmbH, Merkurstr. 3, 8820 Wädenswil – Tel 044 772 82 82 – www.inpuncto-verlag.ch Texte: PRIVÀ Alpine Lodge, Dany Tettamanti und Marco Zimmermann Inpuncto Verlag GmbH, Graubünden Ferien, Chur Tourismus, Lenzerheide Tourismus | Anzeigen: Inpuncto Verlag GmbH | Bilder: Andrea Badrutt, Graubünden Tourismus, Chur Tourismus, Lenzerheide Tourismus, Frutiger AG, C. Renggli, PRIVÀ Alpine Lodge, Inpuncto Verlag GmbH
62
13-11
63 13-11-12-Kulm-PrivĂ .indd 1
13.11.13 13:42
WIR ENTWICKELN TOURISTISCHE PROJEKTE AUF HOHEM NIVEAU Die AlpinLodges Bau GmbH entwickelt, plant und realisiert exklusive Ferienresorts an besten alpinen Standorten in Österreich und der Schweiz. Die Resorts verfügen über ca. 100 Luxusapartments, Rezeption, Restaurants, Kindergarten, Seminarräume, Schwimmbad/Wellnessbereiche, Mini-Shop, Skiverleih, Tiefgarage und sprechen ein internationales Gästeklientel an, das im Urlaub die Großzügigkeit eines eigenen Apartments oder Chalets in perfekter Verbindung mit einem gehobenen Hotelservice schätzt.
Ferienpark Brandnertal
AlpinLodges Kühtai
Jäger AlpinLodges Bau GmbH Waldfriedgasse 4 6800 Feldkirch, Österreich T: +43 5556 71810-0 office@jaegerbau.com jaegerbau.com
Privà Alpine Lodge Lenzerheide
AlpinLodges Bau AG Kornplatz 2 7002 Chur, Schweiz T: +43 5556 71810-0 office@alpinlodges.com jaegerbau.com