AUSGABE 2 2014 WWW.CAT.COM
QUALITÄT IN DER TÜRKEI HARTER EINSATZ – STRENGE INSPEKTION
RUMÄNISCHES MIETGESCHÄFT
IM AUFWIND
800 000 ERSATZTEILE PER MAUSKLICK DER CAT PARTSTORE
Zylinder Express Effizienter ZylinderReparaturservice ■
■
■
■
■
■
■
avesco.ch/zylinderexpress
0848 228 228 Avesco AG Baumaschinen 0848 228 228 www.avesco.ch
Für alle Marken (Cat, Komatsu, Hitachi, Volvo, …) Super schnelle Durchlaufzeit Ein Jahr Garantie auf Dichtheit Verwendung induktionsgehärteter Stangen Günstiger Hol- und Bringservice Vier Standorte in der Schweiz Eine zentrale Anrufnummer
Neue ng! u t s i e l t Diens
I Inhalt ERFOLG VOR ORT
04
WIE CAT DOZER D8T BEI DER ABFALLBESEITIGUNG IN ISTANBUL HELFEN Gründliche internationale Auslieferungsinspektionen sorgen für höchstes Qualitätsniveau
SEHR GEEHRTE GESCHÄFTSPARTNER
16
Viele von Ihnen durften wir an den vergangenen TechnoDays in Langenthal begrüssen. Über 2000 Kunden haben sich über unsere Produkt- und Dienstleistungsinnovationen informiert. Wir möchten uns für diese zahlreichen Besuche ganz herzlich bedanken.
INNOVATION IM EINSATZ
Trotz diversen politischen Entscheiden, welche auf den ersten Blick nicht unbedingt förderlich für unsere Industrie sind, läuft die Bauwirtschaft in den meisten Regionen der Schweiz äusserst animiert. Unsere Erwartungen an den Markt wurden ein weiteres Mal übertroffen. Dies sicher dank der belebten Konjunktur aber auch dank unserer sehr interessanten Produktpalette.
RUMÄNIEN: STEIGENDES INTERESSE AN MIETMASCHINEN Cat Kunde Intelkasim findet Gefallen am Maschinentest vor dem Kauf
10
ZEITUNABHÄNGIGER ZUGRIFF AUF FAST EINE MILLION ORIGINAL CAT ERSATZTEILE Wie der im Internet verfügbare Cat PartStore den Kunden Zeit und Geld spart
20
Ich bin nun seit 1996 in der Verantwortung der Avesco AG und darf mit Stolz behaupten, dass die Performance der CAT® Produkte so erfreulich ist wie noch nie in meiner AvescoLaufbahn. Vor allem überzeugen die Hydraulikbagger der E-Serie, die Radlader K-Serie sowie sämtliche Kompaktmaschinen. Ebenso begeistern unsere neuen Kundendienstmodelle wie ZylinderExpress, EasyService, Bohrfix, etc. sehr viele Kunden.
CATERPILLAR WERKE IN NORDIRLAND Was der einzige echofreie Raum in Großbritannien mit Cat Stromaggregaten zu tun hat
Im vorliegenden Magazin finden Sie diverse Artikel zu einer Auswahl unserer Produkte. Wie beispielsweise über die erfolgreichen Minibagger in der „Königsedition“ oder über die Auslieferung der Radlader an die Armee wie auch über die neuen Grossbagger der F-Serie.
ZUKUNFTSORIENTIERTES DENKEN
Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen bei der Lektüre. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Produkte und Dienstleistungen.
22
WIEDER DA: CAT „OPERATOR CHALLENGE“ Bei kniffligen Manövern können Maschinenführer ihr Können beweisen
Stefan Sutter Geschäftsführender Direktor Avesco AG
23
SPOTLIGHT Über die Neugestaltung von Cat.com und einen Radlader 992D in Bulgarien mit 100’000 Betriebsstunden
04
10
12
16
IMPRESSUM: Neben den obigen Artikeln finden Sie noch viele weitere Informationen in dieser Ausgabe. Anregungen zu Themen, die Sie interessieren, senden Sie bitte an die Redaktion (CatMagazine@cat.com). Cat Magazine erscheint dreimal pro Jahr und ist bei den Caterpillar Händlern in Europa, Afrika, Nahost und GUS erhältlich. Senden Sie Ihre redaktionelle Korrespondenz bitte an Cat Magazine, Caterpillar S.A.R.L. 76, Route de Frontenex, Postfach 6000, 1211 Genf 6, Schweiz. CatMagazine@cat.com. Alle Rechte vorbehalten. © Caterpillar 2014
HERAUSGEBER: Gregory Maricou, Caterpillar S.A.R.L. CHEFREDAKTEURIN: Jamila Chardonnens, Caterpillar S.A.R.L. HÄNDLERKOORDINATORIN: Anneloes de Jong CHEFAUTOR: Trevor Baker ARTDIREKTION: Tom Fincham, Maartje Hoppenbrouwers KONZEPT UND GESTALTUNG: Centigrade für Caterpillar S.A.R.L. www.centigrade.com LOKALER HÄNDLERKONTAKT: tonia.vogt@avesco.ch
Cat Magazine 3
ERFOLG VOR ORT
SECHS DOZER D8T
4 Cat Ma Magazine
AUSLIEFERUNGSINSPEKTIONEN FÜR EINSATZSPEZIFISCHE MASCHINEN IN ISTANBUL
Wenn man in Instanbul und Umgebung auf das Thema Abfallwirtschaft zu sprechen kommt, dreht sich alles um die Firma İSTAÇ Inc., denn sie ist die zentrale Stelle der Müllentsorgung und zugleich das größte Unternehmen dieser Art in der Türkei. Seit der Gründung als Tochtergesellschaft der Istanbul Metropolitan Municipality im Jahr 1994 hat sie das Umweltmanagement in die Hand genommen. Zu ihren Aufgaben gehört unter anderem die städtische Beseitigung von Problemabfall. Außerdem wird Müll direkt von Schiffen übernommen, aber auch an Meeresstränden aufgesammelt und entsorgt.
Cat Magazine zine 5
ERFOLG VOR ORT
„Bei der ersten Maschinenbestellung erhielten wir eine sechs Seiten lange ‚Wunschliste‘ mit ungefähr 200 Modifikationen und Spezifikationen, die weit über das hinausgingen, was wir schon immer gemacht hatten.“ Özgür Kocatürk, Verkaufsleiter Industriekunden bei Borusan Makina
Doch İSTAÇ Inc. beschäftigt sich nicht nur mit Abfuhr und Entsorgung von Müll, sondern auch sehr intensiv mit Recycling und Energiegewinnung. Die Firma verwertet so gut wie alles, vom Verpackungsmaterial bis zum kompostierbaren Biomüll. Deponiegas und Abfallverbrennung werden zur Stromerzeugung genutzt. „Ob Entsorgung oder Wiederverwertung, wir haben uns auf alles eingerichtet. Und in vielen Fällen sind wir den Umweltvorschriften der Europäischen Union schon voraus. Wir verstehen uns als verantwortungsbewusstes, sozial engagiertes Unternehmen und wollen die Umwelt, in der wir leben, weiter verbessern“, erklärt Serviceleiter Alpaslan Kiriş. BESCHAFFUNG VON SECHS DOZERN D8T Es ist die gewaltige Größenordnung, die den Müllumschlag zu einer echten Herausforderung macht, denn İSTAÇ muss jeden Tag über 15’000 Tonnen städtischen Abfall beseitigen. Das ergibt im Jahr rund 5,5 Millionen Tonnen, die von den 16 Millionen Instanbuler Einwohnern produziert werden. Ein triftiger Grund für İSTAÇ, sechs neue Dozer D8T anzuschaffen. Diese starken Maschinen sind auf die Bedürfnisse der Abfallwirtschaft zugeschnitten und bieten eine herausragende Vielseitigkeit und Produktivität, also genau die Eigenschaften, die İSTAÇ dringend benötigt. Neben der regulären Müllausrüstung mussten die Maschinen jedoch für den İSTAÇ-Einsatz mit zusätzlichen Optionen geliefert werden. Einige Beispiele der zahlreichen Sonderwünsche: • Neue Dieselmotoren-Generation mit niedrigerem Kraftstoffverbrauch und reduziertem CO2 -Ausstoß • Automatisches Antriebs- und Schmiersystem • Eigens konstruierter Müllschild mit größerer Kapazität und verbesserter Schutzwirkung für bewegliche Bauteile • Spezielle Abschirmungen, Beschichtungen und Lackierungen als Schutz gegen die Chemikalien, mit denen die Maschinen in Kontakt kommen Ergänzend zu den Hunderten von Modifikationen und Spezifikationen gehört es bei İSTAÇ zur üblichen Praxis, Auslieferungsinspektionen vorzunehmen. Davon sollte auch im Falle der sechs neuen D8T-Dozer nicht abgewichen werden.
6 Cat Magazine
„Erfreulicherweise hat Caterpillar bereits sehr gründliche Kontrollen etabliert, die wir zu unserem Vorteil nutzen wollten“, stellt Kiriş fest. „Durch Auslieferungsinspektionen direkt im Werk lassen sich spätere Probleme am Einsatzort vermeiden. Deshalb sind wir mit unseren Technikern und dem Team vom Cat® Händler Borusan Makina nach Brasilien gereist. Dort haben wir einige Korrekturen erledigt und waren dann überzeugt, dass es bei der Maschinenübergabe keine Probleme gibt.“ Die Maschineninspektionen liefen in drei Schritten ab. Zuerst machte sich die İSTAÇ-Gruppe auf den Weg ins brasilianische Caterpillar Werk Piracicaba, um sich zu vergewissern, dass die vorgegebene Sonderausrüstung richtig installiert wurde. „Bei anderen Maschinen die wir ausliefern, ist die optionale Ausstattung normalerweise nicht so umfangreich. Aber ganz unabhängig davon läuft der Prozess immer gleich ab, denn wir müssen in jedem Einzelfall sicherstellen, dass die Maschinen in exzellentem Zustand und genau in der gewünschten Ausführung beim Kunden ankommen“, sagt Özgür Kocatürk, Verkaufsleiter Industriekunden bei Borusan Makina. „Wir freuen uns über Kunden, die Wert auf Auslieferungsinspektionen legen. Wir arbeiten sehr eng mit den Kunden zusammen und laden sie gern ein, unsere Arbeitsabläufe und strengen Qualitätskontrollen zu beobachten. Sie können dann nachvollziehen, wie intensiv wir hier im Werk prüfen und testen. Es ist uns wichtig, die Kunden vor späteren Problemen zu bewahren.“ Nachdem die sechs Kettendozer das Werk verlassen hatten, folgte der nächste der drei Schritte: die Inspektion bei Borusan Makina in Istanbul. „Bevor die Maschinen von unserer Niederlassung zum İSTAÇ-Standort transportiert wurden, haben wir sukzessive weitere Qualitätskontrollen abgearbeitet. Wir halten dies für einen wichtigen Schritt, denn er bietet uns die letzte Gelegenheit, eventuell noch vorhandene Fehler vor der Verladung zu beseitigen.“ Bis zur endgültigen Beförderung zum Einsatzort in Instanbul mussten die sechs D8T nach der Zollabfertigung noch einmal eine Kontrolle über sich ergehen lassen. „Jetzt sind die Maschinen hier, und wir können sie in Betrieb nehmen“, resümiert Kiriş.
ISTANBUL
BEITRÄGE ZUR NACHHALTIGKEIT İSTAÇ befasst sich allerdings nicht nur mit der städtischen Abfallbeseitigung, sondern auch mit einigen Projekten der Energieerzeugung. Zurzeit ist man dabei, Müll in Elektrizität umzuwandeln und betreibt für diesen Zweck 36 Stromaggregate mit einer installierten Leistung von 48 Megawatt. Als Ziel hat man sich eine Verdoppelung in den nächsten 20 Jahren gesetzt. Darüber hinaus wurden die Aktivitäten der Firma bei der Stromerzeugung mit Gas in die UN-Liste der Topprojekte aufgenommen. „Wir arbeiten intensiv und erfolgreich daran, die CO2-Emissionen zu reduzieren. Immerhin konnten wir das CO2 um eine Million Tonnen pro Jahr vermindern. Um die gleiche Wirkung zu erzielen, müsste man jährlich 600’000 Fahrzeuge aus dem Verkehr ziehen“, betont Hüseyin Sari, Chef der Maschineninstandhaltung. Außerdem arbeitet das Unternehmen gegenwärtig daran, die Entsorgungsverfahren zu diversifizieren. In absehbarer Zeit wird man über eine betriebsbereite Verbrennungsanlage mit einem Tagesdurchsatz von 3’000 Tonnen verfügen, sodass von einer deutlichen Entlastung der Mülldeponien auszugehen ist. Gleichzeitig erhöht sich die Stromproduktion um 60 bis 80 Megawatt. Der Bau soll 2015 beginnen und im Jahr 2018 vollendet sein. Zum Thema Nachhaltigkeit gehört auch, dass İSTAÇ Bodenaushub und Abbruchmaterial für die Schaffung von Grünflächen und Parks verwendet.
Mitarbeiter von İSTAÇ und Borusan Makina besuchen im Rahmen der Auslieferungsinspektionen das Caterpillar Werk in Brasilien, um den Zustand der Maschinen zu kontrollieren Tägliche Reinigung und Wartung sorgen für ganzheitliche Sauberkeit der Maschinen
Cat Magazine 7
ERFOLG VOR ORT
„Auf einer normalen Baustelle oder in einem Bergwerk kennt man sein Material genau. Aber hier und in der gesamten Abfallwirtschaft ist das unvorhersehbar. Das Material kann weich, hart oder sogar säurehaltig sein. Darum brauchen wir Maschinen wie den D8T. Der kommt mit jedem Abfall zurecht.“ Alpaslan Kiriş, Serviceleiter Technik
Yilmaz Akin und Huseyin Sari bei einer Besprechung über die Modifikationen an den einsatzspezifisch konstruierten D8T-Dozern
EINE HARTE BEANSPRUCHUNG Im März 2014 sind die sechs D8T in den Einsatz gegangen und mussten sofort ihr ganzes Können unter Beweis stellen. Eines der größten Probleme beim Müllumschlag in Instanbul ist die Inhomogenität des Materials.
sind es Kleinigkeiten, aber es kann sich auch um Unfälle mit Problemabfall, zusätzliche Umweltverschmutzungen, Naturkatastrophen und unerwarteten Abbruchschutt handeln. Als städtischer Betrieb können wir schnell auf ministerielle Anfragen reagieren“, erläutert Kiriş.
Um die Maschinen dennoch am Laufen zu halten, kontrolliert und reinigt sie İSTAÇ jeden Tag. Für alle anderen Instandhaltungsarbeiten ist dagegen Borusan Makina verantwortlich. „Wir stehen permanent mit İSTAÇ in Verbindung, sodass wir sie jederzeit unterstützen können. Der abgeschlossene Full-Service-Vertrag dient dem Schutz der Maschinen und erhöht deren Verfügbarkeit. Einer unserer Servicetechniker befindet sich ständig vor Ort“, ergänzt Kocatürk.
Selbst die Weltwirtschaftskrise konnte İSTAÇ wenig anhaben. „Beim Abfallmanagement haben wir so gut wie keine Auswirkungen zu spüren bekommen. Wenn es allerdings zu inländischen Problemen der Türkei kommt, dann sind wir sehr stark betroffen. Wie zuletzt im Jahr 2001, als sich das Müllvolumen um 20-30% verringerte. Seitdem ist unser Geschäft wieder stetig gewachsen. Unsere Kapitalstruktur ist stabil, obwohl sich die Gesamtkosten 2008 von circa 20 Millionen auf 25 Millionen US$ erhöht haben. Die Geschäftsentwicklung wurde dadurch aber nicht negativ beeinflusst“, fügt Kiriş mit großer Zuversicht hinzu. „Während der letzten 10 Jahre sind wir um das Sechsfache gewachsen.“
STÄRKEN DER INDUSTRIEKUNDEN Eine besondere Stärke von İSTAÇ’ ist die vollständige Integration des Unternehmens. Doch trotz der hervorragenden Organisation lassen sich Komplikationen nicht immer vermeiden. „Wir werden mit unterschiedlichen Problemen und Notfällen konfrontiert und haben Lösungen entwickelt, die uns einen flexiblen Umgang damit ermöglichen. Meistens
Kiriş beurteilt die Ausrichtung der Firma positiv, und er ist stolz darauf, dass İSTAÇ viel für die Region tut. „Unser wichtigstes Ziel ist es, nicht nur Istanbul, sondern der Umwelt und der ganzen Region zu dienen. Das wollen wir mit den besten Maschinen und der besten Technologie auf die bestmögliche Art und Weise erreichen.“ ■ Weitere Infos: www.istac.com.tr
8 Cat Magazine
ÜBERGABE VIERZIGSTER CAT® RADLADER 930K AN ARMASUISSE Am 14. Oktober 2013 hat die Firma Avesco mit einer kleinen Zeremonie den letzten der 40 CAT Radlader 930K an die armasuisse und die Logistikbasis der Armee übergeben. armasuisse ist das zentrale Beschaffungskompetenzzentrum für das Eidgenössische Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport (VBS). 'HU (QWVFKHLG ]XJXQVWHQ GHU &DWHUSLOODU 5DGODGHU XQG VRPLW DXFK I U $YHVFR ¿HO EHUHLWV LP -DKU DQOlVVOLFK HLQHU :72 $XVVFKUHLEXQJ ,Q GLHVHP 5DKPHQ IDQG HLQH XPIDQJUHLFKH (YDOXDWLRQ GXUFK DUPDVXLVVH GLH *HQLH 7UXSSHQ VRZLH GLH /RJLVWLNEDVLV GHU $UPHH VWDWW 'LH QHX EHVFKDIIWHQ &$7 0DVFKLQHQ HUVHW]HQ GLH EHZlKUWHQ DEHU QLFKW PHKU GHP QHXVWHQ 6WDQG GHU 7HFKQLN HQWVSUHFKHQGHQ )DXQ ) 5DGODGHU $QOlVVOLFK GLHVHU hEHUJDEH ZXUGHQ YRQ EHLGHQ 3DUWHLHQ GLH YRUELOGOLFKH XQG IDLUH 3URMHNWDEZLFNOXQJ VRZLH GLH NRRSHUDWLYH =XVDPPHQDUEHLW KHUYRUJHKREHQ (LQ KHUYRUUDJHQGHV 3URGXNW ]XU 9HUI JXQJ ]X VWHOOHQ JHQ JW QLFKW YLHOPHKU NDQQ LP 5DKPHQ HLQHV VROFKHQ %HVFKDIIXQJVSURMHNWHV HLQH 9HUWUDXHQVEDVLV DXIJHEDXW ZHUGHQ ZHOFKH HV HUODXEW EHU GLH JHVDPWH 1XW]XQJVGDXHU GHU 0DVFKLQHQ HUIROJUHLFK XQG HI¿]LHQW ]XVDPPHQ ]X DUEHLWHQ 'LH VWUHQJHQ %HVFKDIIXQJVNULWHULHQ YRQ DUPDVXLVVH EHLQKDOWHQ GLH :LUWVFKDIWOLFKNHLW EHU GLH JDQ]H /HEHQVGDXHU GLH 4XDOLWlWV XQG /HLVWXQJVPHUNPDOH GHV 3URGXNWHV GLH +DQGKDEXQJ GXUFK GLH 0DVFKLQLVWHQ GLH (LQIDFKKHLW YRQ :DUWXQJ XQG 8QWHUKDOW GLH ÀlFKHQGHFNHQGH 9HUVRUJXQJ XQG /HLVWXQJ GHV $QELHWHUV LP .XQGHQGLHQVW LIEFERUMFANG 'HU /LHIHUXPIDQJ XPIDVVWH QLFKW QXU QHXH 5DGODGHU &$7 . PLW PRGHUQVWHU 7HFKQRORJLH XQG JHPlVV GHU DNWXHOOHQ $EJDVVWXIH ,,,% VRQGHUQ DXFK XPIDVVHQGHV =XEHK|U 'LHV HUP|JOLFKW GHQ *HQLHVFKXOHQ HLQH IXQGLHUWH $XVELOGXQJ I U GHQ (LQVDW] LP %HGDUIVIDOO ]XP %HLVSLHO LP 5DKPHQ GHU .DWDVWURSKHQKLOIH
hEHUJDEH YRU GHP $YHVFR 6FKXOXQJV]HQWUXP LQ /DQJHQWKDO
-HGH 0DVFKLQH YHUI JW EHU HLQ &$7 )XVLRQ 6FKQHOOZHFKVHOV\VWHP HLQH 8QLYHUVDOVFKDXIHO HLQH 6WDSOHUJDEHO PLW 9HUOlQJHUXQJHQ HLQ HLQIDFKHV LQWHJULHUWHV :LHJHV\VWHP VRZLH HLQ VSH]LHOO NRQ]LSLHUWHV 7UDQVSRUW XQG /DJHUJHVWHOO $XI GLHVHP *HVWHOO NDQQ VlPWOLFKHV =XEHK|U DXI HLQIDFKH :HLVH XQWHUJHEUDFKW ZHUGHQ 'HU 7UDQVSRUW GHV =XEHK|UV ]XP (LQVDW]RUW GHU *HUlWH HUIROJW EHU NXU]H 'LVWDQ]HQ GLUHNW PLW GHP 5DGODGHU GDV 7UDQVSRUWJHVWHOO ZLUG GD]X GLUHNW DP 6FKQHOOZHFKVOHU DQJHNRSSHOW 'DV *HVWHOO NDQQ I U OlQJHUH 7UDQVSRUWH DXFK JDQ] HLQIDFK DXI HLQHQ $UPHH /DVWZDJHQ YHUODGHQ ZHUGHQ =XP =XEHK|U JHK|UHQ ]XVlW]OLFK 6FKQHHNHWWHQ /DVWDUPH 8QWHUKDOWV XQG :DUWXQJVZHUN]HXJH XQG +LOIVPLWWHO GHU $UPHH ANBAUGRADER 'DU EHU KLQDXV NRQQWH GLH 7UXSSH DOV 1RYLWlW ]ZHL 37+ 6SHHGJUDGHU PLW 7ULPEOH 1LYHOOLHUDXWRPDWLNVWHXHUXQJ LQ %HWULHE QHKPHQ 'LH 6SHHGJUDGHU VLQG I U GLH 7UXSSH HLQH QHXH 0|JOLFKNHLW ]XU SHUIHNWHQ +HUULFKWXQJ YRQ QLFKW DVSKDOWLHUWHQ 6WUDVVHQ XQG 3OlW]HQ TRUPPENEINSATZ 6HLW -XOL ZHUGHQ GLH 5DGODGHU QXQ GXUFK GLH *HQLHVFKXOHQ HUIROJUHLFK HLQJHVHW]W 'HU :HFKVHO YRQ GHQ ELVKHULJHQ )DXQ ]X GHQ QHXHQ &$7 5DGODGHUQ VWLHVV DXI HLQ VHKU SRVLWLYHV (FKR 'LHV LVW ZHQLJ HUVWDXQOLFK GHQQ GHU $UEHLWVSODW] LQ GHU .DELQH LVW VHKU JHUlXPLJ XQG NRPIRUWDEHO HLQJHULFKWHW /XIWJHIHGHUWHU )DKUHUVLW] .OLPDDXWRPDWLN HLQIDFKH LQWXLWLYH %HGLHQXQJ VRZLH GLH 0|JOLFKNHLW GLH 0DVFKLQH QDFK LQGLYLGXHOOHQ %HG UIQLVVHQ ]X SDUDPHWULVLHUHQ HUP|JOLFKHQ GHP )DKUHU ]XGHP HLQ VLFKHUHV XQG HQWVSDQQWHV $UEHLWHQ ,P $QVFKOXVV DQ GLH hEHUJDEH YHUOLHVV GHU YLHU]LJVWH &$7 . DP 2NWREHU /DQJHQWKDO LQ 5LFKWXQJ %UXJJ ZR DOOH 0DVFKLQHQ VWDWLRQLHUW VLQG JHZDUWHW ZHUGHQ XQG YRQ GRUW DQ GLH 6FKXOHQ XQG 7UXSSHQ GLVSRQLHUW ZHUGHQ Ŷ
&DW 0DJD]LQH 9
DER CAT PARTSTORE DURCHGEHEND GEÖF ®
RUND UM DIE UHR ZUGRIFF AUF MEHR ALS 800’000 ERSATZTEILE Schon seit 2001 präsentiert sich der Cat ® PartStore™ als eine E-CommerceLösung, die Kunden mit eigener Werkstatt ein rationelleres Bestellen, Kaufen und Ausliefern von Cat Ersatzteilen ermöglicht. Das gilt für Neu- und Gebrauchtteile, aber auch für Austauschteile, Cat Classic™-Teile und Schläuche.
PartStore gibt es in zwei Versionen: erstens den per Internet-Browser zugänglichen PartStore WEB und zweitens PartStore IP als Lösung für das elektronische Beschaffungswesen mit direkter Einbettung in das Ressourcenplanungssystem des Unternehmens. Beide Varianten werden über einen einzigen Server als sichere Verbindung abgewickelt. „Per Mausklick können registrierte Kunden überall auf die Schnelle und in Echtzeit original Cat Ersatzteile im PartStore ordern. Doch PartStore funktioniert nicht nur flott, sondern auch kostensparend“, betont PartStore Deployment Manager Niklaus Gerspach.
„Diese Form der Technologie ist inzwischen zur Normalität geworden und kommt sehr gut an“ Stefan Sutter, Geschäftsführender Direktor bei Avesco KUNDEN SPAREN ZEIT UND GELD Die Automatisierung der PartStoreTransaktionen macht zeitraubende manuelle Eingaben überflüssig und schlägt in Kostenvorteilen für die Kunden zu Buche. Beim Schweizer Händler Avesco wurde das System in den vergangenen sieben Jahren erfolgreich
genutzt. „Von Anfang an empfanden unsere Kunden PartStore als schneller und einfacher. Er gewährt ihnen rund um die Uhr Zugriff auf technische Daten, Lieferfristen und Wartungsset-Listen“, bestätigt Stefan Sutter, Geschäftsführender Direktor bei Avesco. Derzeit geht die überwiegende Zahl der AvescoErsatzteilaufträge im Händler-PartStore ein. Interessant ist dabei, dass 98% der georderten Teile innerhalb eines Tages ausgeliefert werden. „Wenn die Bestellung vor 17.30 Uhr erfolgt, sind die Ersatzteile normalerweise am nächsten Tag um 13.00 Uhr am Ziel“, hebt Sutter hervor. „Für unsere Kunden macht sich die prompte Lieferung durch eine höhere Maschinenverfügbarkeit bezahlt.“ Xavier Chauvin, Werkstattleiter bei der schweizerischen Firma Perrin Frères SA, nutzt das System optimal. „70% unserer Bestellungen machen wir im PartStore. Dafür brauchen wir gegenüber früher nur etwa die halbe Zeit. Es sind keine Telefonate mehr notwendig, und wir müssen nicht mehr auf Preisangebote oder Liefertermine warten. Außerdem wird uns die Reparaturplanung wesentlich erleichtert.“ Besonders hilfreich ist laut Chauvin, dass jede Bestellung einer Maschinen-Seriennummer zugeordnet wird, denn so kann er die Kosten besser kontrollieren und verfügt gleichzeitig über einen genauen Instandhaltungsverlauf für jede einzelne
„Unsere Kunden können generell alles ordern, von Cat Batterien bis zu Schaufeln oder Löffeln“ Niklaus Gerspach, PartStore Deployment Manager
10 Cat Magazine
E IST FFNET
Maschine. „Bei unserer Arbeit kommt es auf die richtigen Ersatzteile an. Stillstand kostet uns Geld, deshalb müssen wir Maschinenausfälle auf ein Minimum reduzieren. PartStore unterstützt uns dabei.“ VOLLES LIEFERPROGRAMM Laut Niklaus Gerspach gibt es keine Limitierungen. „Unsere Kunden können generell alles ordern, von der Cat Batterie bis zur Schaufel. Ausgenommen sind nur einige Teile mit rein regionaler Bedeutung“, erklärt er. Bei Avesco hat Stefan Sutter recherchiert, dass 60% der Bestellungen Filter, Motorteile und Verschleißteile betreffen. „Hier haben wir einen Höchstbetrag von 5’000 CHF für den täglichen Einkauf über PartStore festgelegt.“ EIN INNOVATIVES IMAGE PartStore profitiert durchaus von seinem innovativen Image. „Kunden möchten nicht mit einer rückständigen Organisation arbeiten. Diese Form der Technologie ist inzwischen zur Normalität geworden und kommt sehr gut an. Die stetig zunehmende Nutzung von PartStore hat uns zu einem höheren Marktanteil verholfen und die Partnerschaft mit den Kunden weiter vertieft“, unterstreicht Sutter lächelnd. ■ Weitere Infos bei Avesco AG, Telefon 0848 228 228.
„Es sind keine Telefonate mehr notwendig, und wir müssen nicht mehr auf Preisangebote oder Liefertermine warten“ Xavier Chauvin, Werkstattleiter bei der schweizer Firma Perrin Frères SA Cat Magazine 11
314E LCR
KOMPROMISSLOS UND SUPERKOMPAKT Mit den ersten Auslieferungen des 314E LCR führt Caterpillar die erfolgreiche Reihe der Rundheckbagger in der 15 Tonnen Klasse fort. Von den Vorgängermodellen der C- und D-Serie laufen im Schweizer Markt über 200 Geräte. Der Nachfolger 314E LCR bewährt sich bereits erfolgreich bei den ersten Kunden.
DIESELMOTOR UND ABGASNACHBEHANDLUNG 'HU ( /&5 LVW PLW HLQHP VHKU VSDUVDPHQ &DW & 'LHVHOPRWRU DXVJHU VWHW 'LH DE :HUN LQWHJULHUWH $EJDVQDFKEHKDQGOXQJ PLW HLQHP .DWDO\VDWRU XQG 'LHVHOSDUWLNHO¿OWHU PLW SDVVLYHU 5HJHQHUDWLRQ LVW ZDUWXQJVIUHL EHU GLH JHVDPWH /HEHQVGDXHU GHU 0DVFKLQH (V HUIRUGHUW NHLQH $NWLRQ GXUFK GHQ 0DVFKLQLVWHQ XQG GDPLW LVW NHLQ 8QWHUEUXFK LP (LQVDW] QRWZHQGLJ 6LH HUI OOW GLH $EJDV (PLVVLRQVVWXIH ,,,% XQG LVW LQ GHU 6FKZHL] 9HUW =HUWL¿]LHUW EINSATZ UND PRODUKTIVITÄT 'DQN GHP ]XVlW]OLFKHQ *HJHQJHZLFKW ZHLVW GHU QHXH VXSHUNRPSDNWH &DW ( /&5 GLHVHOEH XQG WHLOZHLVH VRJDU K|KHUH 6WDELOLWlW XQG 7UDJODVWHQ JHJHQ EHU NRQYHQWLRQHOOHQ 0DVFKLQHQ DXI (U LVW I U VFKZHUH (LQVlW]H XQG $QZHQGXQJHQ ZLH 6FKDFKWLQVWDOODWLRQHQ /HLWXQJVEDX LP $EEUXFK RGHU I U VSH]LDO (UGEHZHJXQJ DXFK LQ VWDUN EHJUHQ]WHQ 3ODW]YHUKlOWQLVVHQ LQ VWlGWLVFKHQ *HELHWHQ RGHU LP 7XQQHOEDX NRQ]LSLHUW 'HU &DW ( /&5 LVW PLW HLQHP 0DVFKLQHQNRQWUROOV\VWHP PLW YLGHRIlKLJHP )DUEPRQLWRU PLW PRGHUQHU 0HQ I KUXQJ XQG 7RRO &RQWURO DXVJHVWDWWHW 9RU DOOHP EHLP (LQVDW] YRQ $QEDXJHUlWHQ ELHWHW GLHVH 6WHXHUXQJ HLQ]LJDUWLJH 0|JOLFKNHLWHQ GHQQ 7RRO &RQWURO VSHLFKHUW +\GUDXOLNGU FNH XQG 'XUFKÀXVVPHQJHQ I U ELV ]X IUHL ZlKOEDUH $QEDXJHUlWH XQG VWHOOW EHL :HUN]HXJZHFKVHO GLH RSWLPDOH +\GUDXOLNHLQVWHOOXQJ DXI .QRSIGUXFN ]XU 9HUI JXQJ 'XUFK GLH SURSRUWLRQDOHQ 6FKLHEHVFKDOWHU LQ GHQ -R\VWLFNV I U LVW GLH $UEHLWVK\GUDXOLN VHKU IHLQI KOLJ DQVWHXHUEDU $XI GHU 0DVFKLQH VLQG /HLVWXQJVVWXIHQ ZlKOEDU ,P /HLVWXQJVPRGXV I U K|FKVWH 3URGXNWLRQ VWHKW GLH YROOH /HLVWXQJ GHU 0DVFKLQH ]XU 9HUI JXQJ +lX¿J JHQ JW GLH /HLVWXQJ LP (&2 0RGXV ZDV 7UHLEVWRII VSDUW XQG GLH /lUPHPLVVLRQHQ ]XVlW]OLFK UHGX]LHUW
12 &DW 0DJD]LQH
SICHERHEIT DURCH SUPERKOMPAKTE BAUWEISE 'LH NRPSDNWH %DXZHLVH HUK|KW GLH 6LFKHUKHLW DXI GHU %DXVWHOOH I U GLH 8PJHEXQJ XQG GLH /HXWH $XFK GLH %HVFKlGLJXQJHQ DQ GHU 0DVFKLQH LQ HQJHQ 9HUKlOWQLVVHQ ZHUGHQ VWDUN UHGX]LHUW 'HU 0DVFKLQLVW EUDXFKW EHLP 6FKZHQNHQ QLFKW DXI GDV +HFN ]X DFKWHQ XQG NDQQ VLFK YROO DXI VHLQH $UEHLW NRQ]HQWULHUHQ 'HU (LQVDW] DXI HLQHU %DXVWHOOH PLW DQJUHQ]HQGHQ +LQGHUQLVVHQ RGHU ODXIHQGHP 9HUNHKU ZLUG VLFKHU HUP|JOLFKW 'LHV VWHLJHUW JOHLFK]HLWLJ GLH 3URGXNWLYLWlW XQG GLH (LQVDW]P|JOLFKNHLWHQ GLHVHU XQLYHUVHOOHQ %DXPDVFKLQH =XP 6LFKHUKHLWVSDNHW JHK|UHQ DXFK GLH 5RKUEUXFKVLFKHUXQJHQ DXI GHQ +XE XQG 6WLHO]\OLQGHUQ 'LH VHULHQPlVVLJH +HFNNDPHUD XQG JURVVH $XVVHQVSLHJHO ]XVDPPHQ PLW GHQ JURVVHQ *ODVÀlFKHQ GHU .DELQH JHZlKUOHLVWHQ HLQH RSWLPDOH 5XQGXPVLFKW XQG HUK|KHQ GLH 6LFKHUKHLW ]XVlW]OLFK Technische Daten 314E LCR (LQVDW]JHZLFKW NJ
¶
'LHVHOPRWRU 36 N:
*UDEWLHIH PP
5HLFKZHLWH PP
7LHÀ|IIHO O 6$(
+HFNVFKZHQNUDGLXV PP
7UDQVSRUWEUHLWH PP
)DKUZHUNOlQJH PP
5DXSHQSODWWHQEUHLWH PP
FAHRERKOMFORT %HL &DWHUSLOODU VWHKW GHU )DKUHU LP 0LWWHOSXQNW 0LW GLHVHP *HGDQNHQ ZXUGHQ GLH *HUlXPLJHQ 5236 .RPIRUWNDELQHQ HQWZLFNHOW GLH %HGLHQHOHPHQWH DQJHRUGQHW XQG GHU .RPIRUWVLW] PLW /XIWIHGHUXQJ 6LW]KHL]XQJ XQG YLHOHQ 9HUVWHOOP|JOLFKNHLWHQ I U GLH RSWLPDOH 6LW]SRVLWLRQ DXVJHVXFKW (LQ EHTXHPHU (LQVWLHJ GXUFK GLH YHUVHQNWH 6FKLHEHW U GLH .OLPDDQODJH XQG GLH DXVJH]HLFKQHWHQ 6LFKWYHUKlOWQLVVH DXI :HUN]HXJH XQG 8PJHEXQJ VLQG %HLVSLHOH I U GHQ KRKHQ .RPIRUWVWDQGDUG GHU &DWHUSLOODU %DXPDVFKLQHQ DXFK DXI GHU 5XQGKHFNPDVFKLQH ,Q GHU .DELQH JLEW HV YLHOH JHUlXPLJH $EODJHQ XQG *HWUlQNHKDOWHU (LQH GHXWOLFKH 6WHLJHUXQJ LP .RPIRUW EHGHXWHQ DXFK GLH XP PHKU DOV GLH +lOIWH UHGX]LHUWHQ /lUPZHUWH LQ GHU .DELQH XQG I U GLH 8PJHEXQJ
SERVICEFREUNDLICHKEIT (LQH DEVROXWH 0HLVWHUOHLVWXQJ LVW GLH YRUELOGOLFKH =XJlQJOLFKNHLW VlPWOLFKHU :DUWXQJVWHLOH 'XUFK GLH JHVFKLFNWH $QRUGQXQJ VLQG DOOH :DUWXQJVSXQNWH EHU 6HUYLFHW UHQ EHLGVHLWLJ DP +HFN EHTXHP HUUHLFKEDU 'LHV JHZlKUOHLVWHW HLQH ]XYHUOlVVLJH :DUWXQJ XQG VWHLJHUW GLH 9HUI JEDUNHLW GHU 0DVFKLQHQ 'LH 6HUYLFHLQWHUYDOOH VLQG ODQJ ZDV GLH KRKH 9HUI JEDUNHLW GHU 0DVFKLQHQ ]XVlW]OLFK VWHLJHUW Ŷ
STANDARDAUSRÜSTUNGEN 'HU &DW ( /&5 LVW VHULHQPlVVLJ PLW HLQHP UREXVWHQ $EVW W] 3ODQLHUVFKLOG PLW JURVVHP 'XUFKVFKZHQNZLQNHO DXVJHU VWHW $XFK GLH %HWDQNXQJVSXPSH XQG GLH +HFNNDPHUD JHK|UHQ ]XP 6WDQGDUGOLHIHUXPIDQJ 'LH NRPSOHWWH +\GUDXOLN PLW +RFKGUXFN 0LWWHOGUXFN XQG 6FKQHOOZHFKVOHUK\GUDXOLN JDUDQWLHUW GHQ YLHOVHLWLJHQ (LQVDW] DXI MHGHU %DXVWHOOH 0LW GHU .DOWVWDUWHLQULFKWXQJ XQG $UEHLWVEHOHXFKWXQJ LVW GDV $UEHLWHQ DXFK LQ GHQ :LQWHUPRQDWHQ VLFKHUJHVWHOOW
Weitere Infos: www.avesco.ch/baumaschinen/produkte/caterpillar
&DW 0DJD]LQH 13
PORTRAIT AVESCO RENT:
WE RENT SOLUTIONS
VINCENT ALBASINI *HVFKlIWVI KUHU $YHVFR 5HQW
Die Geschichte der Avesco Rent beginnt im Jahr 1987 mit der Gründung der Firma Outiloc durch Max Rossi, ein Pionier in der Baumaschinenvermietung in der französischsprachigen Schweiz. Im Jahr 1990 weitet die Outiloc ihre Aktivitäten auch auf die deutschsprachige Schweiz aus und nennt sich von da an Multirent. Zwischen 1997 und 2000 wurden die Mehrheit der Multirent-Aktien von der Gruppe Ammann aufgekauft und die Geschichte von Avesco Rent begann. 8P GDV -DKU VWHOOWH &DWHUSLOODU IHVW GDVV GLH %DXXQWHUQHKPHQ DQ¿QJHQ 0DVFKLQHQ ]X PLHWHQ DQVWDWW ]X NDXIHQ 8P GLHVHU 7HQGHQ] HQWJHJHQ]XZLUNHQ EHVFKORVV GLH 8QWHUQHKPXQJ VHLQH HLJHQH 0DUNH Ä7KH &DW 5HQWDO 6WRUH³ ]X NUHLHUHQ XQG VLFK DXI GLHVH :HLVH HLQHQ 3ODW] LP 9HUPLHWXQJVPDUNW ]X VLFKHUQ 0LW +LOIH LKUHU /DQGHVYHUWUHWHU GHU $YHVFR $* LQ GHU 6FKZHL] 0LWJOLHG GHU *UXSSH $PPDQQ VWDUWHW &DWHUSLOODU GLH (QWZLFNOXQJ GHU 0DUNH ,P -DKU EHVFKORVV $YHVFR GLH 9HUPLHWXQJ YRP 9HUNDXI ]X WUHQQHQ XQG NDXIWH DOOH $NWLHQ XQG )LOLDOHQ GHU 0XOWLUHQW DXI $XV GHU 0XOWLUHQW ZXUGH $YHVFR 5HQW 'LH )DPLOLH $PPDQQ ZDU VLFK EHZXVVW GDVV GDV YRUKDQGHQH .QRZ KRZ GHU 6FKO VVHO I U GHQ (UIROJ LP QHXHQ 0DUNW VHLQ Z UGH 6LH HQWVFKLHG VLFK GDKHU GHQ 9HUZDOWXQJVVLW] GHU $YHVFR 5HQW LP IUDQ]|VLVFKVSUDFKLJHQ 5DXP ]X EHODVVHQ XQG 0D[ 5RVVL GLH /HLWXQJ GHU $YHVFR 5HQW DQ]XYHUWUDXHQ $YHVFR 5HQW YHUIROJWH YRQ GD DQ GLH 6WUDWHJLH GHU 0DUNWVHJPHQWLHUXQJ XQG XQWHUWHLOWH GHQ 0DUNW EHUHLWV LQ ]ZHL 6HJPHQWH +73 +RFK XQG 7LHIEDX XQG (,6 (YHQWV ,QGXVWULH XQG 6HUYLFHV
'LH )LOLDOHQ YRQ $YHVFR 5HQW Ź
14 &DW 0DJD]LQH
AVESCO RENT HEUTE =Z|OI -DKUH VSlWHU KDW $YHVFR 5HQW PLW 9LQFHQW $OEDVLQL HLQHQ QHXHQ &(2 XQG LVW QHX RUJDQLVLHUW 'LH )ORWWH ELHWHW PHKU DOV 0DVFKLQHQ YHUWHLOW DXI 0DVFKLQHQ 7\SHQ $YHVFR 5HQW ]lKOW KHXWH )LOLDOHQ LQ GHU JDQ]HQ 6FKZHL] GDYRQ +DXSW¿OLDOHQ GLH VLFK DXI DOOH .XQGHQ XQG 3URGXNWH NRQ]HQWULHUHQ ]ZHL VSH]LDOLVLHUWH .RPSHWHQ]]HQWUHQ I U GDV (,6 6HJPHQW VRZLH 1LVFKHQSURGXNWH XQG VFKOLHVVOLFK XQDEKlQJLJH )UDQFKLVHQHKPHU VLHKH .DUWH XQWHQ +HXWH UHDOLVLHUW $YHVFR 5HQW GLH 0HKUKHLW LKUHV 8PVDW]HV LP +73 6HJPHQW LQ ZHOFKHP GDV 8QWHUQHKPHQ 0DUNWI KUHU LVW 8P ZHLWHUKLQ ]X ZDFKVHQ XQG VLFK ]X GLYHUVL¿]LHUHQ NRQ]HQWULHUW VLFK $YHVFR 5HQW HEHQIDOOV DXI GLH KHUDQZDFKVHQGHQ 0lUNWH (YHQWV ,QGXVWULH XQG 'LHQVWOHLVWXQJHQ VISION UND MISSION $YHVFR 5HQW 6$ ZHLVV GDVV VLH LKUHQ (UIROJ GHU .RPSHWHQ] XQG +LQJDEH LKUHU 0LWDUEHLWHU YHUGDQNW 0LWDUEHLWHU GLH MHGHQ 7DJ GHU 0LVVLRQ GHV 8QWHUQHKPHQV JHUHFKW ZHUGHQ -HGHP GHU HV Z QVFKW 0DVFKLQHQ ]X YHUPLHWHQ XQG SDVVHQGH 0LHWO|VXQJHQ ]X ¿QGHQ 'DQN GHV (LQVDW]HV YRQ DOOHQ 0LWDUEHLWHUQ NRPPW GLH $YHVFR 5HQW LKUHU 9LVLRQ VWHWV QlKHU Ä'LH YHUVFKLHGHQVWHQ .XQGHQEHG UIQLVVH EHIULHGLJHQ XQG DOV /|VXQJVDQELHWHU 1U I U MHJOLFKH .XQGHQDQIUDJHQ DQJHVHKHQ ZHUGHQ XQG VRPLW GHU 3DUWQHU I U MHGH +HUDXVIRUGHUXQJ VHLQ ³ 'HU 6ORJDQ GHU $YHVFR 5HQW Ä:LU YHUPLHWHQ /|VXQJHQ³ VSLHJHOW GLH 9LVLRQ XQG 0LVVLRQ GHV 8QWHUQHKPHQV ZLGHU 0HKU ,QIRV EHU $YHVFR 5HQW XQG LKUH 3URGXNWH HUKDOWHQ 6LH XQWHU ZZZ FDWUHQWDO FK RGHU EHVXFKHQ 6LH HLQH XQVHUHU )LOLDOHQ Ŷ
VZL VZ ZLLVVV V LLLP PDJ JH H FK FK K 0 K 0 0RQ RQL RQLN R QLN Q ND ) )OO F FFNNNLJHU JHUU JH
SIE SIND UNSER KÖNIG!
DIE BEIDEN CAT® MINIBAGGER MODELLE 301.7 UND 302.7 SIND KÖNIGE IHRER KLASSE.
6LH ]HLFKQHQ VLFK DXV GXUFK NRPSDNWH $EPHVVXQJHQ I U JU|VVWP|JOLFKHV (LQVDW]JHELHW VLFKHUHV $UEHLWHQ XQG K|KHUH 3URGXNWLYLWlW $XFK EHL EHHQJWHQ 3ODW]YHUKlOWQLVVHQ NDQQ VLFK GHU 0DVFKLQLVW YROO DXI VHLQH $UEHLW NRQ]HQWULHUHQ GDV 7UDQVSRUWJHZLFKW HUP|JOLFKW .RVWHQHLQVSDUXQJHQ ZHLO GHU $QKlQJHUWUDQVSRUW PLW HLQHP 3NZ GXUFKJHI KUW ZHUGHQ NDQQ 6LH EHVWHFKHQ PLW LKUHU OHLVWXQJVVWDUNHQ +\GUDXOLN GLH UREXVWH .RQVWUXNWLRQ XQG GLH $QEDXYRUU VWXQJ I U GLH YHUVFKLHGHQVWHQ $QEDXJHUlWH 6LH EHJHLVWHUQ PLW .RPIRUW XQG 3URGXNWLYLWlW GHU NRPIRUWDEOH $UEHLWVSODW] XQG GLH HUJRQRPLVFK DQJHRUGQHWHQ %HGLHQHOHPHQWH )DKUSHGDOH XQG YHUVWHOOEDUHQ +DQGJHOHQNVW W]HQ VLQG VR DXVJHOHJW GDVV GHU )DKUHU ZHQLJHU VFKQHOO HUP GHW XQG GLH 3URGXNWLYLWlW HUK|KW ZLUG 'LH JOHLFK]HLWLJH $QVWHXHUXQJ I U GLH 'UHKEHZHJXQJ GHV 2EHUZDJHQV XQG GDV 6FKZHQNHQ GHV $XVOHJHUV EHVFKOHXQLJHQ GLH 3RVLWLRQLHUXQJ GHU 0DVFKLQH XQG GLH +DQGKDEXQJ YRQ *HJHQVWlQGHQ 6LH VLQG EHUOHJHQ GXUFK LKUH 6HUYLFHIUHXQGOLFKNHLW $OOH 6WHOOHQ I U GLH WlJOLFKH :DUWXQJ VLQG EHU GLH JURVVH 6HLWHQNODSSH SUREOHPORV ]X HUUHLFKHQ XQG EHU DEQHKPEDUH $EGHFNXQJHQ LQ GHU )DKUHUNDELQH XQG DP +HFN GHU 0DVFKLQH VLQG GLH .RPSRQHQWHQ GHV +\GUDXOLNV\VWHPV SUREOHPORV ]XJlQJOLFK
MATTHIAS SEMPACH 6FKZLQJHUN|QLJ
SIE PROFITIEREN BEIM KAUF EINES KÖNIGSBAGGERS VON: .|QLJV 6LW] EHU]XJ LP 6FKZLQJHU 'HVLJQ *UDWLVHLQWULWWH DQV HLGJ 6FKZLQJIHVW LQ (VWDYD\HU OH /DF .|QLJVIHLHU PLW 0DWWKLDV 6HPSDFK DQGHUHQ .|QLJVEDJJHU %HVLW]HUQ
'HVKDOE ODQFLHUHQ ZLU I U I U GLHVH EHLGHQ 0RGHOOH GLH 6SHFLDO (GLWLRQ Ä.|QLJVEDJJHU³ =|JHUQ 6LH QLFKW UXIHQ 6LH ,KUHQ $YHVFR 9HUNDXIVEHUDWHU RGHU DQ XQG VLFKHUQ 6LH VLFK ,KUHQ .|QLJVEDJJHU Ŷ
&DW 0DJD]LQH 15
ERFOLG VOR ORT
R U M Ä N I SC H E S MIE TG E S C H Ä F T
IM AUFWIND Nach dem Start des Mietgeschäfts im Jahr 2008 konnte Cat® Händler Bergerat Monnoyeur Rumänien eine langsam aber stetig ansteigende Nachfrage beobachten. „Bei uns ist es immer noch Tradition, Maschinen zu ‚besitzen‘. Doch nicht zuletzt aufgrund der wirtschaftlichen Situation ändern sich die Gewohnheiten unserer Kunden – sie interessieren sich mehr und mehr für Mietmaschinen“, sagt Sebastian Chertes, Manager für Mietlösungen.
BAU DES FLUGHAFENS BRAŞOV Einer dieser Kunden ist Intelkasim, eine Nischenfirma, die sich auf Bau und Instandsetzung von Flughäfen – einschließlich Start-/Lande- und Rollbahnen, Hangars und Tower – spezialisiert hat. Zurzeit sind bei Intelkasim ein Motorgrader 140M, ein Hydraulikhammer H130S, ein Kompaktlader 262C und eine Fugenfräse SW45 aus dem Mietprogramm im Einsatz. „Die Miete gibt uns Schutz vor den Risiken der momentanen Weltwirtschaftskrise, und wir benötigen keine Kreditfinanzierung“, erklärt Andi Kadas, Hauptgeschäftsführer bei Intelkasim. Die gemieteten Maschinen und Anbaugeräte sind beim Bau des zentral in Rumänien gelegenen internationalen Flughafens Braşov-Ghimbav im Einsatz. Dieser soll zur Industrie- und Tourismusentwicklung der Region beitragen – wie beispielsweise der populären Skiarena Poiana Braşov. Nach der Inbetriebnahme des Airports sollen hier circa 4’000 Mitarbeiter die Betreuung von jährlich einer Million Fluggästen übernehmen. Die Hauptstartbahn wird für mittelgroße Flugzeuge ausgelegt und 2’820 Meter lang sein. Die Kosten des Projekts wurden auf etwa 87 Millionen Euro veranschlagt.
16 Cat Magazine
MASCHINENTEST VOR MASCHINENKAUF Mietmaschinen sind aus mehreren Gründen für die Kunden interessant, erfahren wir von Sebastian Chertes, etwa aus Liquiditätsgründen oder weil das anstehende Bauprojekt den Kauf nicht rechtfertigt. „So hat der Kunde Gelegenheit, eine Maschine zunächst ausgiebig zu testen“, bringt es Chertes auf den Punkt.
Maschinen per Mietkauf erworben. „Ich kaufe 90% dessen, was ich miete. Unser normaler Vertrag läuft 10 Monate – Zeit genug für uns, um die Zuverlässigkeit und Produktivität der Maschine realistisch einschätzen zu können“, bestätigt Andi Kadas. „Und wir wissen dann, ob eine Amortisation möglich ist.“
Nach Ablauf der Mietfrist kann der Kunde die Maschine kaufen. Bei einem solchen Mietkauf wird ein großer Teil der Mietzahlungen auf den Kaufpreis angerechnet, und die einjährige Gebrauchtmaschinen-Garantie tritt in Kraft.
Ein weiterer Pluspunkt des Mietens besteht darin, dass der Cat Händler sämtliche Instandhaltungsarbeiten durchführt. „Auf das Cat Team von Bergerat Monnoyeur kann man sich absolut verlassen. Deshalb ist es für uns der wichtigste Bestandteil eines Mietgeschäfts“, unterstreicht Kadas.
Dieses Verfahren ist für Intelkasim ideal. Die Firma hat 2013 fünf weitere
Zum Großteil ist der Mietmaschinenpark mit Vision Link® ausgerüstet, sodass
die Telematik den Händler ständig mit Informationen über den Maschinenzustand versorgt. Ende des Jahres soll die gesamte Flotte mit Vision Link bestückt sein. Bis dahin werden die Servicetechniker von Bergerat Monnoyeur die Flughafen-Baustelle monatlich besuchen, die Maschinen inspizieren und notwendige Arbeiten vornehmen. Obwohl das rumänische Mietgeschäft noch relativ klein ist, erwartet Chertes ein deutliches Wachstum: „Nach meiner Überzeugung werden Miete, Mietkauf und easing von Maschinen und Geräten in den kommenden Jahren einen Anteil von ungefähr 20% erreichen.“ ■ Weiter Infos: www.catrental.ch
Cat Magazine 17
NEUHEITENVORSTELLUNG // 374F L UND 390F L ...........................................................................
NEUE RICHTLINIEN INSPIRIEREN ZU WEITEREN VERBESSERUNGEN
Zielsetzung beim 374F L war eine Verbrauchssenkung um 6 - 7% bei gleichbleibender Produktionsleistung. Im Lastenheft des 390F L standen ein Produktivitätsplus von 5% und ein minimaler Verbrauchsanstieg unter 2%. Doch während der Praxistests erwiesen sich die vorgegebenen Daten als irrig – erfreulicherweise. „Es sind zwar vorläufige Resultate, aber der 374F L konsumierte 10% weniger Diesel, der 390F L war 10% produktiver und 3% sparsamer“, bilanziert Cédric Masson, Einsatzspezialist für Hydraulikbagger. „Für den größten Teil der Kraftstoffeinsparungen zeichnet das von Caterpillar patentierte ‚Adaptive Control System‘ (ACS) der Arbeitshydraulik verantwortlich“, erklärt Masson. „Im 374F L und 390F L sind anstelle eines großen Steuerventils, vier kleinere, unabhängig wirkende Ventile für den jeweiligen Anbaugerätekreis installiert. Der Fahrer
Seit dem 1. Januar 2014 fordern die EU-Emissionsrichtlinien den Einbau von Stufe-IV-Motoren in Hydraulikbagger wie den neuen Cat 374F L und 390F L. Doch Caterpillar hat das nie als Restriktion empfunden, sondern die Maschinen bei der Gelegenheit in einigen Bereichen verbessert – unter anderem die Produktivität und den Kraftstoffverbrauch.
bedient die Hydraulik nach wie vor mit dem gleichen Joystick, kann aber dank einer höchst cleveren Software deutlich effizienter und genauer agieren.“ Mit dem neuen ACS wird das Druckgefälle verringert und der Ölumlauf verbessert. Und das regenerative System senkt den Energieverlust beim Bewegen der Anbaugeräte. KOMFORT UND SICHERHEIT Als weitere Neuerungen sind die geräumigere Fahrerkabine und das 40% größere Monitordisplay hervorzuheben. Da beide Maschinen mit einer niedrigeren Betriebsdrehzahl arbeiten, hat sich nicht nur der Kraftstoffverbrauch gesenkt, sondern auch der Schallpegel um 3 dB(A) reduziert. Zu höherer Sicherheit tragen die besseren Sichtverhältnisse sowie Arbeitsscheinwerfer mit 90Sekunden-Ausschaltverzögerung am Ausleger und an der Kabine bei.
Die Servicefreundlichkeit des 374F L und 390F L ist insgesamt vorbildlich. Die Kraftstofffilter sind jetzt leichter erreichbar und anstelle der abschraubbaren Bleche geben nun praktische Schwenktüren den Zugang zu den Kühlern frei. Mit den beiden großen Umkehrlüftern lassen sich die Kühlernetze mühelos ausblasen. Neu eingeführt wurden umweltfreundliche Ölablassventile am Dieselmotor und Hydrauliktank. Als Option gibt es ein bodennahes Schnellbetankungssystem. „Das funktioniert ähnlich wie bei Formel-1-Rennwagen, aber nicht ganz so schnell“, scherzt Masson. Obwohl diese Produktüberarbeitung durch neue Abgasemissions-Richtlinien ausgelöst wurde, betont Masson: „Das Ziel war es, unseren Kunden die kostengünstigste Lösung für den Massenumschlag zu bieten. Hauptsächlich ging es um eine bessere Kraftstoffeffizienz. Wir haben die gesetzten Zieldaten sogar übertroffen und dadurch unsere bisher schon sehr gute Position in diesem Marktsegment ausgebaut.“ ■ Weitere Infos: www.cat. com/de_DE/products/new/ equipment/excavators.html
„Das Ziel war es, unseren Kunden die kostengünstigste Lösung für den Massenumschlag zu bieten“ 18 Cat Magazine
Cédric Masson, Einsatzspezialist für Hydraulikbagger
DRIVERSCLUB REISE INS CATERPILLAR WERK BEI GRENOBLE (F)
Wie sehen die Einzelteile eines Minibaggers aus? Wie kommen die Ketten, an die Kettendozer? Diese und viele weitere Fragen, welche auf unserer DriversClub-Reise vom 9. & 10. Februar 2014 beantwortet wurden. 44 Cat-Fans machten sich auf den Weg zu Caterpillar in Échirolles (F). JHVSDQQWH &DW )DQV WUDIHQ VLFK DP 6RQQWDJ EHL GHU $YHVFR LQ /DQJHQWKDO *XWJHODXQW XQG YROOHU 9RUIUHXGH JLQJ GLH 5HLVH S QNWOLFK XP 8KU ORV %HL XQVHUHP HUVWHQ =ZLVFKHQKDOW EHL /DXVDQQH ZDUWHWHQ EHUHLWV GLH IUDQ]|VLVFKVSUHFKHQGHQ &OXEPLWJOLHGHU DXI XQV 9RQ GRUW DXV JLQJ HV GLUHNW QDFK *UHQREOH 'LH =HLW YHUJLQJ LP )OXJ GHQQ ZlKUHQG GHU JDQ]HQ )DKUW VWDQG LP XQWHUHQ 7HLO GHV &DUV HLQ NOHLQHV %LVWUR PLW ]XU 9HUI JXQJ )DOOV PDQ DOVR HLQHQ NOHLQHQ +XQJHU YHUVS UWH RGHU HLQ *O VFKWOL DXI HLQ *ODV :HLQ KDWWH PDFKWH PDQ VLFK HLQIDFK DXI GHQ :HJ QDFK XQWHQ ZR ZLU VXSHU YRQ XQVHUHU Ä+RVWHVV³ +DXVL EHGLHQW ZXUGHQ 8P FD 8KU WUDIHQ ZLU LQ *UHQREOH HLQ 1DFK GHP =LPPHUEH]XJ KDWWHQ ZLU QRFK HLQH 6WXQGH =HLW XP DXI HLJHQH )DXVW GLH 6WDGW HLQ ZHQLJ ]X HUNXQGHQ RGHU VLFK EHL HLQHP OHFNHUHQ $SpUR DXI GDV $EHQGHVVHQ ]X IUHXHQ 'DQQ WUDIHQ VLFK DOOH ZLHGHU YRU GHP +RWHO XQG QDKPHQ GHQ :HJ ]XP 5HVWDXUDQW ³/D 7DEOH 5RQGH³ XQWHU GLH ) VVH 'D ZDUWHWHQ EHUHLWV VFK|Q JHGHFNWH 7LVFKH DXI XQV 1DFK HLQHP OHFNHUHQ 6DODW IROJWH HLQ KDOEHV 3RXOHW PLW .DUWRIIHOJUDWLQ XQG %RKQHQ %HL HLQHP IUXFKWLJHQ 'HVVHUW XQG HLQHP .DIIHH OLHV PDQ DQVFKOLHVVHQG GHQ $EHQG LQGLYLGXHOO DXVNOLQJHQ 'HQ (LQHQ RGHU $QGHUHQ WUDI PDQ HWZDV VSlWHU ZLHGHU DQ GHU NOHLQHQ DEHU JHP WOLFKHQ +RWHOEDU $P 0RQWDJ IU K VWDQG DE 8KU HLQ UHLFKKDOWLJHV )U KVW FN I U GLH *UXSSH EHUHLW *HVWlUNW XQG YROOHU 9RUIUHXGH IXKUHQ ZLU GDQDFK PLW GHP &DU GLH NXU]H 6WUHFNH QDFK eFKLUROOHV ]XP &DWHUSLOODU :HUN =X %HJLQQ ZXUGHQ ZLU DOOH PLW HLQHU 6FKXW]EULOOH DXVJHU VWHW XP GDQQ VLFKHU ]XP ,QIRFRQWDLQHU ]X JHODQJHQ 1DFK HLQHU KDOEVW QGLJHQ
3UlVHQWDWLRQ EHU GLH *HVFKLFKWH YRQ &DWHUSLOODU XQG GDV :HUN JDE HV HLQH NOHLQH =Q QLSDXVH $QVFKOLHVVHQG KLHVV HV +HOP XQG 6WDKONDSSHQ IDVVHQ XP JHVLFKHUW DXI GHQ ODQJ HUVHKQWHQ 5XQGJDQJ ]X JHKHQ ,Q GUHL *UXSSHQ EHWUDWHQ ZLU GLH JURVVH $UEHLWVKDOOH 5DXSHQ .HWWHQ &KDVVLV VR ZHLW GDV $XJH UHLFKWH $XI GHU HLQHQ 6HLWH GHU JURVVHQ $UEHLWVKDOOH ZXUGHQ GLH 0RELOEDJJHU JHIHUWLJW $XI HLQHU )HUWLJXQJVVWUDVVH NRQQWH PDQ GLH HLQ]HOQHQ $UEHLWVVFKULWWH YRP HLQ]HOQHQ 3QHX ELV ]XU IHUWLJHQ %DXPDVFKLQH YHUIROJHQ 6SDQQHQG ZDU DXFK GLH VRJHQDQQWH +RFK]HLW ZR VLFK 8QWHUZDJHQ XQG 2EHUFKDVVLV YHUELQGHQ $XI GHU DQGHUHQ 6HLWH GHU +DOOH NRQQWHQ ZLU PLWHUOHEHQ ZLH GLH .HWWHQ DXI GHQ 'R]HU NRPPHQ (V ZDU LQWHUHVVDQW ]X VHKHQ ZLH DXV YLHOHQ HLQ]HOQHQ 7HLOHQ VFKOLHVVOLFK HLQH XQVHUHU EHOLHEWHQ &DW 0DVFKLQHQ HQWVWHKHQ 1DFK ]ZHL 6WXQGHQ LQ GHQ GRFK HWZDV ODXWHQ +DOOHQ QHLJWH VLFK GHU 5XQGJDQJ GHP (QGH ]X $OV $QGHQNHQ DQ GLHVH %HVLFKWLJXQJ HUKLHOW MHGHV 'ULYHUVFOXE 0LWJOLHG QRFK HLQ NOHLQHV *HVFKHQN YRQ &DWHUSLOODU 1DFK DOO GLHVHQ LQWHUHVVDQWHQ (LQGU FNHQ XQG VSDQQHQGHQ ,QIRUPDWLRQHQ NQXUUWH XQV GRFK GHU 0DJHQ 0LW XQVHUHP %XV IXKUHQ ZLU DOVR GLUHNW ]XP 5HVWDXUDQW ³/HV %UDVVHXUV³ ZR ZLU EHUHLWV HUZDUWHW ZXUGHQ %HL HLQHP OHFNHUHQ %XUJHU PLW 3RPPHV XQG HLQHP JLJDQWLVFKHQ &RXSH 'lQHPDUN NRQQWHQ ZLU QRFK HLQPDO GHQ %HVXFK EHL &DWHUSLOODU 5HYXH SDVVLHUHQ ODVVHQ *XW JHVWlUNW PDFKWHQ ZLU XQV GDQQ ZLHGHU DXI GLH +HLPUHLVH :LH EHUHLWV EHL GHU +LQIDKUW NRQQWH PDQ HV VLFK LP NOHLQHQ %LVWUR LP =\VVHW &DU EHL HLQHP .DIIHH RGHU HLQHP %LHU JHP WOLFK PDFKHQ 'LH PHLVWHQ MHGRFK QXW]WHQ GLH =HLW XP EHL HLQHP 1LFNHUFKHQ YRQ GHQ JHOEHQ *LJDQWHQ ]X WUlXPHQ (V ZDU HLQH WROOH 5HLVH PLW HLQHU VXSHU 5HLVHJUXSSH 0LW GLHVHQ JXWHQ (ULQQHUXQJHQ SODQHQ ZLU EDOG HLQH QHXH 5HLVH Ŷ
&DW 0DJD]LQH 1
MEHR ENERGIE FÜR SIE KUNDENREISEN NACH NORDIRLAND ZÄHLEN ZU DEN ATTRAKTIVSTEN CAT® UND HÄNDLERANGEBOTEN
Das Caterpillar Werk Larne ist einer von vier Standorten der Electric Power Division in Nordirland und beschäftigt ungefähr 2’100 Mitarbeiter. In dieser hochmodernen Fertigungsstätte findet hauptsächlich die Produktentwicklung statt, aber auch die Endmontage von Cat® Produkten wie Stromaggregate und – seit Kurzem – Achsen für die Dumper im Werk Peterlee und die mobilen Umschlagbagger der Caterpillar Industrial & Waste Division. Die hier entstehenden Erzeugnisse werden in alle Welt exportiert und in vielen Schlüsselindustrien sowie Geschäftsbereichen eingesetzt.
1975 Die FG Wilson (Engineering) Ltd. nahm den Betrieb in einer alten Belfaster Textilfabrik auf. Das erste der anfangs gefertigten Industriestromaggregate wurde 1975 ausgeliefert. Danach ging es mit der Firma rasant bergauf, und das kleine Familienunternehmen mauserte sich zu einem der 100 größten Exporteure in Großbritannien.
1993 In diesem Jahr übersiedelte die
Firma an den heutigen Standort in Larne. Während der 90er-Jahre wurden zur direkten Unterstützung zwei weitere Werke eröffnet. Die Produktionsstätte Monkstown spezialisierte sich auf die Fertigung von schweren, komplexen Bauteilen, Präzisionsbearbeitung und codiertes Schweißen. Das Werk Springvale stellte leichte Bauteile, komplizierte Unterbaugruppen, Schalldämmhauben und Elektrosysteme her.
1999 Caterpillar übernahm
die Firma als hundertprozentige Tochtergesellschaft, die nur sechs Jahre später (2005) in die Caterpillar Electric Power Division integriert wurde.
2013 Alle vier nordirischen Werke
wurden in Caterpillar (NI) Limited umbenannt. Der Betrieb Larne begann
20 Cat Magazine
Montagehalle für komplette Systemlösungen
mit der Fertigung von anderen Cat Produkten, zum Beispiel Achsen für knickgelenkte Muldenkipper und mobile Umschlagbagger. NEUER NAME, GLEICHES QUALITÄTSDENKEN Betritt man heute eines der vier Werke in Nordirland, entdeckt man einen neuen Firmennamen: Caterpillar (NI) Limited. Doch die Namensänderung hat nichts am Engagement der Mitarbeiter geändert, hier erstklassige Stromaggregate zu bauen, die den ständig wechselnden Kundenbedürfnissen in allen Weltregionen gerecht werden. Jedes Werk nutzt das „Caterpillar Production System“, um einen gleichbleibend hohen Qualitätsstandard einzuhalten. In Larne und den Schwesterwerken entstehen Stromaggregate der Marken Caterpillar und FG Wilson. Beide Marken sind strategisch auf unterschiedliche Kundenbedürfnisse ausgerichtet. Die enge Zusammenarbeit mit den Cat Händlern ermöglicht es dem NordirlandTeam, kundenspezifische Lösungen für die Stromerzeugung anzubieten, ergänzt durch Ersatzteilversorgung, Außendienst, Schulung und Serviceverträge.
Größter reflexionsfreier, schalltoter Raum in Europa
Das Werk Larne produziert komplette Baureihen von Stromaggregaten – auch als Containerlösungen mit wetterfesten Hauben – im Leistungsbereich von 27 bis 2’500 kVA für mobile Einsätze oder Festinstallationen. Zur Ausrüstung gehört von Anfang an alles, was Projektingenieure für Konfiguration, Installation und Betrieb von groß dimensionierten Infrastrukturmaßnahmen benötigen, beispielsweise bei EVUs, in Krankenhäusern, auf Flughäfen, in Bahnhöfen und Rechenzentren. Eingeschlossen sind hierbei integrierte Lösungen aus einer Hand wie USVSysteme, Schaltanlagen, Steuerungen, Überwachungen, automatische Umschalter und Leistungsschalter, die ein optimales Zusammenwirken der gesamten Ausrüstung sicherstellen. Hinzu kommen zuverlässige Hybridsysteme für den Telekommunikationssektor, die den Kraftstoffverbrauch sowie die Vorhalte- und Betriebskosten mithilfe erneuerbarer Energien reduzieren. Um Caterpillar Produkte engstens auf den Kundenbedarf abzustimmen, trifft sich die Gruppe „Custom Power Solutions“ regelmäßig mit Elektrikberatern und Kunden aus
unterschiedlichsten Industriebereichen. Diese Tagungen werden zum intensiven Erfahrungsaustausch über die aktuellen Markttrends und Anforderungen genutzt. So kann die Gruppe für ein maßgeschneidertes und zugleich flexibles Lieferprogramm sorgen, das den Kunden optimal entgegenkommt. LÄRM OHNE SCHALL Im „Engineering Center of Excellence“ des Werks Larne existiert einer der größten und modernsten reflexionsfreien, schalltoten Räume Europas, der Produkttests nach dem neuesten Stand der Technik erlaubt. Dieser riesige, speziell konstruierte echofreie Raum wird für detaillierte Geräuschanalysen unter echten Einsatzbedingungen verwendet, denn es sind keine schallreflektierenden Flächen vorhanden. Die Testresultate dienen zur Maximierung der Leistung und Zuverlässigkeit, sodass sich die Wettbewerbsfähigkeit der Stromaggregate deutlich erhöht. Der Raum entstand 2005, als den Caterpillar Ingenieuren klar geworden war, dass sich die Marktführerschaft nicht allein durch Produktqualität, sondern nur bei
gleichzeitiger Einhaltung der einschlägigen Gesetzgebung verteidigen lässt. Falls Sie näher an diesem reflexionsfreien Raum interessiert sind, sollten Sie an einer Werksbesichtigung teilnehmen. Besucher zeigen sich immer wieder beeindruckt vom Sachverstand des Teams und von der Qualität der Fertigungsund Montageprozesse. Kunden können die Testläufe ihrer bestellten Produkte direkt mitverfolgen und die fortschrittlichen Methoden kennenlernen. Ende des Jahres wird ein neues Besucherzentrum mit Ausstellungsbereich und Konferenzräumen eröffnet, das Händlern, Kunden und anderen Interessierten Einblicke in die Funktionalität der nordirischen Werke gewährt. Hier sollen auch Schulungs-, Marketing- und Entwicklungsaktivitäten mit Kunden- und Händlergruppen stattfinden. Höchst attraktiv ist im Übrigen der Außenbereich, denn das Werk Larne liegt auf einer Felsenklippe, die einen spektakulären Panoramablick auf das schottische Vorgebirge von Galloway freigibt, wo der Nordkanal aus der Irischen See in den Atlantik mündet. ■ Weitere Infos: www.cat.com
Cat Magazine 21
WIEDER DA! DER HÄRTESTE WETTKAMPF DER WELT
„OPERATOR CHALLENGE“-FINALE: 22. BIS 26. SEPTEMBER 2014 IM BESUCHER- UND SCHULUNGSZENTRUM LEICESTER (ENGLAND)
BRINGEN SIE SICH IN FORM
OPERATOR CHALLENGE 2014 Zurück ins Jahr 1998: 35 Maschinenführer aus acht Ländern beteiligen sich an der ersten Caterpillar Fahrermeisterschaft „Operator Challenge“. Von Göran Hjerpe und Bob Woodley ins Leben gerufen, sollte dieser Wettbewerb die Cat Händler ermuntern, auch in ihrer Region eine solche Qualifikation zu organisieren. In der Endausscheidung bewiesen die Teilnehmer ihre unglaubliche Geschicklichkeit beim Arbeiten mit unterschiedlichen Cat ® Maschinen. NICHT SO EINFACH WIE ES AUSSIEHT Der Kampf um die besten Plätze wird 2014 neu belebt. In der ersten Jahreshälfte veranstalten die Händler nationale Meisterschaften. Fahrer, die als Sieger aus den Vorentscheidungen hervorgehen, müssen sechs bis neun rigorose Tests absolvieren, in denen Geschwindigkeit, Genauigkeit und Sicherheit bewertet werden. Bei diesem Ereignis zeigen nicht nur die Fahrer, was sie können, sondern auch die Cat Maschinen beweisen, welche Leistungen heutzutage mit modernster Technologie – zum Beispiel Cat Grade Control – erzielbar sind. Während der diesjährigen, auf vier Tage angesetzten, Meisterschaft geht es um anspruchsvolle Manöver mit einer breiten Maschinenpalette wie
22 Cat Magazine
Dumper, Hydraulikbagger, Radlader und Kompaktlader. Für alle Tests ist eine Zeitgrenze festgelegt, innerhalb der jeder Fahrer versuchen muss, die verfügbare Technologie bei minimalstem Kraftstoffverbrauch maximal zu nutzen. Im Finale werden dann die drei besten Fahrer ermittelt, aber nur einer von ihnen kann den Siegerpreis, einen neuen Cat Minibagger 300.9D, mit nach Hause nehmen. Alle Details zur Teilnahme an der „Operator Challenge“ finden Sie auf unserer Facebook-Seite. ■ Weitere Infos: www.facebook.com (key words = Caterpillar Operators Challenge)
SPOTLIGHT CAT.COM IN NEUEM DESIGN 1993 ging das World Wide Web online. Seit damals wurden in jeder Hinsicht sehr große Fortschritte erzielt, vom Erscheinungsbild bis zur Nutzerfreundlichkeit. Auch Cat.com bildet da keine Ausnahme. Der Ursprung des Internetauftritts liegt jetzt mehr als ein Jahrzehnt zurück. Von allen bisherigen Versionen ist das heutige Cat.com zweifellos die beste. Mit der Freigabe in Nordamerika (USA und Kanada) am 1. September 2013 bietet das Website-Upgrade eine unmittelbarere Interaktion mit Cat® Produkten und der Marke Cat. Weltweit wird die Aktualisierung bis Mitte 2014 abgeschlossen sein. „Die Ausrichtung unserer Präsenz auf den neuen ‚vernetzten‘ Kunden kann man als Meilenstein der Entwicklung betrachten“, sagt EuropaRegionalmanager Thomas Zihlmann.
Viele der Upgrade-Details basieren auf Anregungen der Kunden und Märkte. Einige Beispiele: • Flexiblere Anpassung an unterschiedliche Bildschirme einschließlich Smartphones und Tablets • Progressivere Navigation • Bessere bildliche Darstellung der Produkte und technischen Daten • Kraftvolles Design in Einklang mit der Built For It™-Plattform
Im Sinne der Händler erhalten die Kunden einen besseren Zugriff, denn sie können nun jederzeit an jedem Ort die gewünschten Informationen abrufen. Überzeugen Sie sich selbst. ■ Weitere Infos: www.cat.com
• Höhere Geschwindigkeit und breiteres Spektrum
BULGARIEN: EIN CAT 992D GIBT DER ARBEITSETHIK EINE NEUE BEDEUTUNG ®
FRÜH
ER
HEUT
E
Seit 18 Jahren war dieser Cat ® Radlader 992D im Bergbau- und Aufbereitungskomplex Assarel-Medet JSC eingesetzt. Hier werden ungefähr 50% des bulgarischen Kupfers abgebaut und rund 13 Millionen Tonnen Erz pro Jahr verarbeitet.
Im Laufe der Zeit wurde der 992D immer mehr zum neuen Maßstab für Robustheit und Haltbarkeit, denn am Ende hatte er über 100’000 Betriebsstunden absolviert. Das entspricht einem ununterbrochenen Einsatz von circa 11,5 Jahren.
100 k
< 61 Mt
BH
Während der gesamten „Epoche“ folgte AssarelMedet einer strikten Instandhaltungsstrategie, die u.a. eine ausschließliche Verwendung von originalen Cat Ersatzteilen vorsah, um ein hohes Produktivitätsniveau sicherzustellen. „Bei der Markteinführung des 992 im Jahr 1986 gingen wir davon aus, dass er mehrere Motorleben überstehen würde. Aber niemand konnte sich damals eine Einsatzdauer von 100’000 Stunden vorstellen. Damit ist die Qualität des Instandhaltungsprogramms
von Assarel-Medet, unserem Kunden, und Eltrak Bulgarien, dem Cat Händler, klar erwiesen. Es zeigt sich aber auch, dass Cat Maschinen den Kunden helfen, ihre Nachhaltigkeitsziele zu erreichen“, bilanziert Randy Aneloski, Caterpillar Marketingspezialist für Großradlader. Assarel-Medets Mechaniker wurden über die gesamte Einsatzzeit des 992D rund um die Uhr vom EltrakServiceteam unterstützt. Zusätzlich zur planmäßigen Wartung mussten Dieselmotor,
Drehmomentwandler und Getriebe grundüberholt werden. Und Eltrak veranstaltete Fahrerschulungen, um Kraftstoffeffizienz und Leistung zu maximieren. Nun hat dieses unverwüstliche Stück Technik, das von 1995 bis Juni 2013 im Einsatz war, seinen verdienten Platz als Exponat im Assarel-Medet-Museum gefunden. Sein Nachfolger, ein neuer Cat 993K, arbeitet im Dreischichtbetrieb an allen 365 Tagen des Jahres. ■ Weitere Infos: www.cat.com
Cat Magazine 23
WIR VERMIETEN LÖSUNGEN AVESCO RENT - The Cat Rental Store® ist Schweizer Marktführer in der Vermietung von Baumaschinen und Geräten, sowie von diversen Dienstleistungen. Mit 18 Filialen schweizweit, sind unsere mehr als 130 Mitarbeiter jeden Tag an Ihrer Seite, um Ihnen massgeschneiderte Lösungen für Ihre Projekte und Vorhaben vermieten zu können. Unserer Mietpark umfasst mehr als 5’000 Maschinen und Geräte (mit mehr als 220 verschiedenen Maschinentypen), dessen durchschnittliches Alter weniger als 3 Jahre beträgt. Diese Maschinen stehen mehr als 25’000 Unternehmen und Privatpersonen seit über 20 Jahren zur Verfügung.
CatRental.ch
AV E S C O
©2013 Caterpillar Inc. All rights reserved. Cat, CATERPILLAR, their respective logos, “Caterpillar Yellow” and the POWER EDGE trade dress, as well as corporate and product identity used herein, are trademarks of Caterpillar and may not be used without permission.