Poliform Kitchen Catalogue 2016

Page 1

m y

l i f e

kitchen collection

d e s i g n s t o r i e s K i t c h e n c o l l e c t i o n


K I T C H E N C O L L E C T I O N

THE COMPANY

pag 2

ARTEX pag 10 when the heart of the kitchen conceals funtional units MY PLANET pag 40 practical elements and creative options to integrate the space functionality PHOENIX pag 64 the perfect balance between the classic elegance of the wood and innovative materials TWELVE pag 90 suspended between past and present, the sophisticated lightness of essentiality ARTHENA pag 114 as in a theatre, the island becomes a stage where to perform TR AIL pag 150 where two souls meet: functionality and conviviality to complement the space

TECHNICAL DATA dati tecnici

pag 189

La cucina al centro. Soluzioni integrate per cucinare dalla perfetta funzionalità ma portatori di uno stile e di una cultura del progetto che diventa espressione evidente di un concetto contemporaneo di lifestyle. La cucina Varenna è uno spazio che si apre sul living per esprimere attraverso l’eccellenza dei materiali, le finiture esclusive e i dettagli preziosi e sofisticati, tutta la tradizione e l’innovazione che l’azienda mette al servizio di proposte uniche, sartoriali, esclusive. Un gusto contemporaneo arricchito da elevate caratteristiche tecniche, un design raffinato ed elegante, una rappresentazione del Made in Italy trasposto in una dimensione internazionale. The kitchen at the centre. Integrated cooking solutions offering total practicality, yet transmitting a project style and culture that becomes a clear expression of a contemporary lifestyle concept. The Varenna kitchen is a space that looks over the living area, exploiting the excellence of its materials, exclusive finishes, precious and sophisticated details, to express all the tradition and innovation invested by the company in unique, tailor-made, exclusive compositions. A contemporary look enriched by high-tech features, exquisite and elegant design, representing the Made in Italy brand transposed into an international dimension.


T H E

C O M PA N Y

È dal 1996 parte integrante della realtà Poliform, componente essenziale di uno degli assoluti protagonisti dell’arredo contemporaneo. Varenna riflette i valori, il DNA, l’identità più profonda dell’azienda e completa, con la proposta cucina, una visione della casa unica ed esclusiva. Fondata nel 1970 ed evoluzione di un’impresa artigiana nata nel 1942, Poliform si distingue per una scelta ampia e diversificata, ottenuta grazie all’apporto di prestigiosi designer italiani e internazionali. Sensibilità, cultura, passione, gusto del bello sono oggi i tratti distintivi del marchio Poliform, un gruppo dalla dimensione internazionale ma fortemente radicato nel distretto della Brianza a Nord di Milano, sette unità produttive, 115000 mq di superficie coperta nei quali dare vita a un progetto d’arredo completo, contemporaneo ed esclusivo.

An integral part of the Poliform offer since 1996, an essential component of one of the absolute protagonists of contemporary home interior furniture. Varenna reflects the company’s values, DNA, innermost identity, and through its kitchen proposal, a unique and exclusive vision of the home. Founded in 1970 and the evolution of an artisan company created in 1942, Poliform is distinguished by its broad and diversified range, made possible thanks to the input of prestigious Italian and international designers. Sensitivity, culture, passion, an eye for beauty; these are the distinctive traits of the Poliform brand, a group with international standing, whose roots are firmly planted in the district of Brianza to the north of Milan, with seven production facilities covering 115,000 square metres, giving life to a complete, contemporary and exclusive interior furniture project.

Varenna profile. E’ la divisione cucine di Poliform, con cui condivide valori e linee guida, ma già dalla fondazione avvenuta nel 1950 Varenna racconta una creatività e una progettualità italiana da sempre legate all’innovazione e alla qualità totale. Oggi Varenna propone cucine uniche, capaci di cogliere le esigenze e i gusti di un pubblico eterogeneo e internazionale, soluzioni caratterizzate da un’eccezionale versatilità compositiva e dall’infinita varietà di materiali e finiture. Collezioni differenti, pur nella perfetta coerenza di stile, sistemi cucina esclusivi, realizzati interamente in Italia, così da garantire un accurato controllo di tutte le fasi produttive. L’attenzione ai dettagli, ai materiali di qualità, all’innovazione tipologica permettono di dar vita a una gamma di soluzioni rivolte a un pubblico eterogeneo e multiculturale. Non solo estetica ma anche affidabilità, sicurezza e durata nel tempo. Le cucine Varenna sono garantite dai severi collaudi e dal know how di oltre sessant’anni di tradizione nel mondo del mobile. Proposte uniche con le quali alimentare una storia scandita da episodi unici e irripetibili e dalla continua volontà di progettare arredi e cucine per case sempre più esclusive e straordinarie.

Varenna profile. It is the kitchen division of Poliform, with shared values and guidelines; since its very creation back in 1950, Varenna tells a story of creativity and Italian design, forever tied to innovation and total quality. Today, Varenna proposes unique kitchen designs, able to satisfy the demands and styles of a broadly diverse and international public, offering solutions characterised by exceptional compositional versatility and an infinite selection of materials and finishes. Varied collections, albeit with a perfectly consistent style, featuring exclusive kitchen systems made entirely in Italy, guaranteeing rigorous quality control during all stages of production. The attention to detail, the quality materials, the design innovation, all work together to give life to a range of solutions aimed towards a varied and multicultural public. Not just looks, but also reliability, peace of mind, a long-lasting solution over time. Varenna kitchens are guaranteed by rigorous testing and the expertise acquired over a sixty-year tradition in the world of furniture. Exquisite compositions enriching a history, marked by unique and unrepeatable events and the continuous desire to design furniture and kitchens for homes that are even more exclusive, even more extraordinary.

2

3


T H E

VA L U E S

T H E A N D

S E A R C H

F O R

I N N OVAT I O N ,

T H AT

F O L LO W

Q UA L I T Y

G U I D E

L I N E S

T H R O U G H

E V E RY

C O M PA N Y

D E C I S I O N S .

Qualità ed eccellenza contemporanea. Innovazione sotto ogni aspetto, qualità ed eccellenza come linee guida, attenzione e rispetto per l’identità di ogni materiale, tipologia di essenza, finitura o trattamento superficiale. La cultura del “fare bene le cose” guida tutta la produzione di Poliform e Varenna, dall’idea al prodotto finito, dalle lavorazioni artigianali a quelle più industrializzate e si traduce in sistemi giorno, notte e cucine che esprimono un linguaggio contemporaneo fatto di linee semplici, proporzioni misurate, equilibrio estetico assoluto per un lusso sofisticato e mai ostentato. Una qualità che gli arredi trasmettono all’abitare, un’eccellenza che viene da lontano, da un know how unico nella lavorazione del legno che si rinnova ogni giorno anche approfondendo le caratteristiche degli altri materiali. Una conoscenza su cui si innestano innovazione e ricerca continua finalizzate ad elevare gli standard di ogni prodotto anche in merito ad aspetti “intangibili”, quelli che non si vedono ma che spesso fanno la differenza perché indice di una cura che va al di là dell’aspetto formale.

Quality and contemporary excellence. Innovation in all its forms, guided by quality and excellence, care and respect for the properties of each material, each type of wood, finishing, or surface treatment. Poliform and Varenna production is based on a culture of “doing things well”, from the initial idea to the finished product, from manual workmanship to industrialised processes, bringing to life day, night and kitchen solutions with a contemporary feel made of simple lines and calculated proportions, creating a totally balanced look for sophisticated, yet discrete luxury. Quality spread by the furniture throughout the home, excellence that comes from afar, from unique woodworking expertise renewed day after day, while also enhancing the properties of other materials. Knowledge inscribed with innovation and continuous research in a constant effort to improve product standards, including the “intangible” aspects, the ones invisible to the eye but which often make the difference insofar as a sign of attention to detail going well beyond form.

Versatilità delle soluzioni. Una cucina sartoriale, perché personalizzabile per dimensione, tipologia distributiva, quantità e caratteristiche di elementi ed arredi ma soprattutto grazie all’ampia scelta di materiali, finiture, colori, tutti all’insegna di uno stile e di un’eleganza misurata. Un vestito cucito su misura per le esigenze del cliente, una serie di proposte che mantengono la propria identità sia quando possono esprimersi nella dimensione massima, sia quando si devono inserire in spazi più ridotti, in contesti più complessi. Una flessibilità che riafferma il valore del progetto, una pluralità di scelte estetiche e funzionali attraverso le quali esprimere il proprio stile, mutare la percezione dell’ambiente, dare un’impronta unica della propria cucina.

Versatile solutions. A tailor-made kitchen, which can be personalised in terms of the dimensions, layout, quantity and characteristics of the elements and furniture, but above all thanks to the broad selection of materials, finishings, colours, all in the name of customised style and elegance. A dress made to size to meet customer demands, a series of proposals with a firm identity, whether expressed in their maximum potential or inserted into smaller spaces, in more difficult contexts. Flexibility that serves to reinforce the value of the project, a plurality of aesthetic and practical choices through which to express one’s own style, alter the perception of the environment, make a personal mark on one’s own kitchen.

4

5


T H E

VA L U E S

Affidabilità e servizio. Non solo estetica. Gli arredi e i sistemi Poliform affiancano a uno stile unico un’affidabilità collaudata nel solco di una qualità totale che non è solo prodotto ma anche servizio. Non solo belli quindi ma duraturi, funzionali, in grado di mantenere inalterate le prestazioni nel tempo, capaci di esprimere il concept di progetto anche attraverso valori che vanno al di là dell’aspetto formale. Dai dettagli agli accessori, dai meccanismi ai sistemi di apertura, dalla qualità dei tessuti alle pelli, capaci di integrare caratteristiche tecniche contemporanee ad un anima tradizionale. Un risultato, quello della qualità, che si può ottenere unicamente affidandosi a fornitori certificati, con i quali condividere quella ricerca dell’eccellenza che è il motore per migliorare continuamente i propri prodotti e soluzioni. Perché il made in italy non si esprima solo in un sistema raffinato ed elegante, perché un servizio di progettazione e post vendita possa garantire affidabilità e sicurezza ed essere un valore fondamentale da evidenziare anche in campo internazionale.

Reliability and service. More than just a look. Poliform furniture and systems are enhanced by a unique style and tested reliability within a consolidated total quality control system, that isn’t just about the product, but also the service. Solutions that don’t just look good but which are also lasting and practical, able to guarantee consistent performance, expressing the concept of a project through values that go well beyond the concept of form. From the details to the accessories, from the mechanisms to the opening systems, from the quality of fabrics to the leathers, integrating a series of high-tech features into a traditional soul. A result, the one of quality, that can only be achieved by turning to certified suppliers in pursuit of the same excellence driving the continuous improvement of their own products and solutions. Because Made in Italy is not expressed merely through refined and elegant systems, but also through a design and after-sales service able to guarantee reliability and peace of mind, becoming an essential value also celebrated in an international context.

Etica e sostenibilità. Si parte dalla conoscenza dei materiali e del loro ciclo di vita, si arriva a impianti di energia fotovoltaica che contribuiscono in modo significativo al fabbisogno dei sistemi produttivi. In mezzo c’è una cultura della sostenibilità che parte da lontano, da ogni fase del processo, dal rispetto del territorio e dal dialogo con la comunità di cui l’azienda fa parte. Un’assunzione di responsabilità che si declina nell’impiego di vernici prive di sostanze nocive, che promuove l’impiego di legni provenienti esclusivamente da foreste certificate FSC, che esclude l’impiego di colle negli imballaggi, che promuove il recupero degli scarti di lavorazione a fini energetici. Installazione di tecnologie efficienti dal punto di vista energetico, utilizzo di fonti rinnovabili e controllo di tutto il processo produttivo anche sotto l’aspetto ambientale sono testimonianza di un’attenzione green consolidata e trasversale. Sono però solo alcuni aspetti di un approccio etico complessivo alla responsabilità sociale che è nel dna più profondo di Poliform. Sostenibilità e attenzione all’ambiente in cui l’uomo vive e lavora si esprimono anche nella qualità architettonica dei sette stabilimenti che si inseriscono in maniera armonica e con rispetto nel territorio. L’uomo è al centro di ogni progetto dell’azienda, l’attenzione alla persone l’obiettivo da raggiungere con tutti i sistemi e le collezioni proposte, la diffusione della cultura e della nostra storia l’unica certezza di prolungare nel futuro successi e risultati.

Ethics and sustainability. Beginning from a sound knowledge of materials and their lifecycle, right up until the photovoltaic energy systems that significantly contribute to production demands. In between lies a culture of sustainability that begins way back, from every stage of the process, from an inherent respect for the land and continuous dialogue with the community to which the company belongs. An assumption of responsibility expressed through the use of environmentally friendly paints, by promoting the use of wood exclusively from FSC certified forests, by excluding the use of glues in its packaging, and by promoting the recovery of processing waste to be converted into energy. The installation of efficient technology in terms of energy consumption, the use of renewable sources and the monitoring of the entire production process, including environmental aspects, is proof of a consolidated, acrossthe-board green philosophy. Yet these are just some of the aspects of an all-encompassing ethical approach to social responsibility, which is embedded in Poliform DNA. Sustainability and care for the environment where we live and work are also expressed by the architectural quality of the seven low-impact facilities erected in complete harmony with the surrounding territory. Man is at the centre of every company project, a focus on the individual is the objective sought by all the proposed systems and collections, the diffusion of culture and our story is the only sure way of ensuring continued success and results in the future.

6

7


T H E

N E T W O R K

SEVEN UNITS

Un marchio globale. Internazionale non solo per gusto, stile e definizione formale, ma anche per diffusione capillare, presenza strategica su tutti i mercati più importanti, penetrazione e distribuzione efficace e puntuale sia sul territorio italiano che all’estero. Sono ben 86 i paese nei quali Varenna è presente per un totale di 750 dealers che portano nel mondo il valore di un brand sinonimo di qualità, innovazione e stile, interprete d’eccellenza di un made in italy vero, fatto di valori concreti e tangibili ma anche dello straordinario apporto culturale che deriva dalla nostra tradizione produttiva. Varenna associa la capacità di guadare lontano alla consapevolezza di cosa si ha vicino, alimenta l’esplorazione e la continua ricerca di nuove sfide senza perdere di vista il consolidamento e la diffusione della memoria di un territorio, come la Brianza, che ha dato tanto all’azienda in termini di conoscenza, professionalità e passione. Una rete vendita chiamata a condividere i valori del brand, le qualità delle proposte, l’ampiezza della gamma e l’infinita possibilità di personalizzazione, per interpretare al meglio ogni esigenza di stile e portare nel mondo cucine uniche e straordinarie. Ambasciatori di stile. Sono i massimi interpreti della qualità Varenna, sono la vetrina privilegiata nelle più importanti metropoli internazionali, sono i migliori diffusori della cultura del progetto dell’azienda, della sua passione e della costante attività di ricerca finalizzata al miglioramento della qualità dell’abitare. Sono circa 75 gli showroom monobrand Poliform e Varenna diffusi nel mondo, sono un segnale forte della volontà non solo di esserci, ma manche di esserci in un certo modo, con il proprio stile, le proprie regole, le proprie peculiarità uniche. Spazi progettati per presentare l’ampiezza della gamma, ma anche ideali per incontrare architetti, valutare progetti, suggerire soluzioni. Non solo luoghi di vendita quindi, ma spazi del confronto e dell’analisi, ambienti nei quali si può trovare informazione ma anche formazione, non solo prodotti ma soprattutto progetti. Gli showroom sono molto diversi fra loro, ma ciascuno di essi è ambasciatore di uno stile che guarda al mondo con un linguaggio internazionale e contemporaneo che si traduce in cucine funzionali e prestigiose.

A global brand. International not only for its look, style and formal definition, but also thanks to its capillary networks, its strategic presence in all the most important markets, its efficient and accurate penetration and distribution in both Italian and foreign territories. The Varenna network spans across 86 countries with a total of 750 dealers, bringing to the world the value of a brand synonymous with quality, innovation and style, interpreting the excellence of the genuine Made in Italy brand, consisting in real and tangible values but also the extraordinary cultural contribution of our manufacturing tradition. Varenna combines the ability to look beyond with an awareness of that which is near, encouraging exploration and the continuous search for new challenges without ever losing sight of the consolidation and promotion of a territory filled with history, such as Brianza, which has given much to the company in terms of knowledge, professionalism and passion. A sales network that shares the values of a brand, the qualities of an offer, the broadness of a range and infinite possibilities for personalisation, to best interpret all stylistic needs and introduce the world to unique and extraordinary kitchens. Ambassadors of style. The highest interpreters of Varenna quality, the privileged showcases in the most important international metropolises, the best advocates of the company’s project culture, its passion and constant research geared towards quality living. They are the more or less 75 monobrand Poliform and Varenna showrooms distributed worldwide, a strong sign of the desire not only to be, but also to be in a certain way, with one’s own style, one’s own rules, one’s own unique features. Spaces designed to portray the extent of the range, while perfect for meeting architects, evaluating projects, suggesting solutions. Not only sales floors, but spaces for comparison and analysis, places where information can be found, but also where products and projects take shape. Each of the showrooms are different, but are all ambassadors of a style, communicating to the world using an international and contemporary language that translates into practical and prestigious kitchens.

8

FACTORY 1

FACTORY 2

FACTORY 5

FACTORY 6

POLIFORM HEADQUARTERS

POLIFORM

VARENNA HEADQUARTERS

POLIFORM | LAB

Inverigo: day systems management sales r&d administration finance office technical office

Arosio: wardrobes - walk-in closets

Lurago d’Erba: kitchen division sales r&d technical office

Inverigo: company showroom marketing & communication project department styling department photo studio

FACTORY 3 POLIFORM SOFAS

Inverigo: sofas & armchairs FACTORY 4

FACTORY 7

POLIFORM

POLIFORM CONTRACT

Mirovano: day complements

Inverigo: contract division

DEALERS POLIFORM AND VARENNA IN THE WORLD

Albania Andorra Australia Austria Azerbaijan Bahrain Belgium Bosnia Brazil Brunei Bulgaria Canada China Colombia Croatia Cyprus Czech Republic Denmark Dominican Republic Egypt Estonia Finland France Georgia Germany

Greece Hong Kong Hungary Iceland India Indonesia Iran Israel Italy Japan Jordan Kazakhstan Korea Kuwait Latvia Lebanon Libya Liechtenstein Lithuania Luxembourg Macedonia Malaysia Malta Mexico Moldovia

Monaco Mongolia Montenegro Morocco Netherlands New Zealand Nigeria Norway Panama Perù Philippines Poland Portugal Puerto Rico Qatar Romania Russia San Marino Saudi Arabia Senegal Serbia Singapore Slovakia Slovenia South Africa

9

Spain Sweden Switzerland Taiwan Thailand Turkey Ukraine United Arab Emirates United Kingdom United States Uruguay Venezuela Vietnam


WHEN

THE

HE ART

OF

KITCHEN

THE CONCE ALS

FUNTIONAL UNITS

Un’isola preziosa, in acciaio e pietra, sottolineata da una cappa sospesa multifunzionale, un volume circondato da pareti attrezzate in cui trovano posto forni, vetrine, soluzioni di contenimento evolute. Una composizione basata su un layout essenziale, che interpreta un’estetica evoluta grazie ai particolari caratteristici del modello Artex come la conformazione della maniglia a gola, i particolari telai delle vetrine, la soluzione alternativa dogata per le ante in essenza e gli estrattori. A precious island made of steel and stone, embellished by a multipurpose suspended hood, a space surrounded by equipped walls where ovens and glass units find their place in evolved storage solutions. A composition based on an essential layout, interpreting a modern style through the unique details of the Artex model, such as the recessed handle, the original glass door frames and an alternative carved line solution for the wooden doors and pull-out storage baskets.

10


12

13


Nelle pagine precedenti: cucina Artex, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata. Cappa Factory ad isola in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Boiserie con pannelli in olmo nero e mensole laccato goffrato carbone. A sinistra: dettaglio estrattore con cassetto interno verniciato brown, piattaia e attrezzatura cassetto interno in noce canaletto. Previous pages: Artex kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone blaze. Factory island hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors, Trail glass tall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Black elm wall panelling and embossed lacquered carbone shelves. To the left: close-up of pull-out storage basket with inner drawer painted brown, plate holder and inner drawer equipment in walnut canaletto.

14

15


16

17


Nella pagina precedente e in quella successiva: cucina Artex, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata. Cappa Factory ad isola in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne ed elementi sopracolonna vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Boiserie con pannelli in olmo nero e mensole laccato goffrato carbone. In questa pagina: basi con top in pietra Fossena fiammata, bordo rastremato e telaio di supporto in alluminio laccato goffrato carbone. Piano cottura acciaio 5 fuochi e lavello in acciaio personalizzati Varenna by Barazza. Ante ed estrattori in acciaio, cappa Factory ad isola in acciaio.

18

Previous page and next page: Artex kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone blaze. Factory island hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors and Trail glass cabinets above tall unit with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Black elm wall panelling and embossed lacquered carbone shelves. This page: base units with top in Fossena stone blaze, tapered edge and supporting frame in carbone embossed lacquered aluminium. Varenna personalised steel hob with 5 burners and sink by Barazza. Doors and pull-out storage baskets in steel, Factory island hood in steel.

19


20


Nella foto in alto: basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata. Cappa Factory ad isola in acciaio. Colonne centrali con ante laccato goffrato visone, colonne ed elementi sopracolonna vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Boiserie con pannelli in olmo nero e mensole laccato goffrato carbone. A destra: dettaglio del piano in pietra Fossena fiammata con bordo rastremato e telaio in alluminio di supporto finitura laccato goffrato carbone. Above: base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone blaze. Factory island hood in steel. Central tall units with embossed lacquered visone doors and Trail glass cabinets above tall unit with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Black elm wall panelling and embossed lacquered carbone shelves. To the right: close-up of top in Fossena stone blaze with tapered edge and supporting frame in aluminium with embossed lacquered carbone finishing.

22

23


In questa pagina: colonne vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Ripiani interni in vetro con telaio anodizzato nero e cassettiera interna in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero. In alto: dettaglio della maniglia integrata nel montante del telaio. This page: Trail glass tall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Glass inner shelves with black anodized frame and inner chest of drawers in black elm with profile in black bronze liquid metal. Above: close-up of handle integrated into frame upright.

24

25


In questa pagina: colonne vetrina Trail con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Ripiani interni in vetro con telaio anodizzato nero e cassettiere in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero. In alto: dettaglio cassettiera interna in olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero. Attrezzatura interna in noce canaletto. This page: Trail glass tall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass. Glass inner shelves with black anodized frame and chest of drawers in black elm with profile in black bronze liquid metal. Above: close-up of inner chest of drawers in black elm with profile in bronzed black liquid metal. Inner equipment in walnut canaletto.

26

27


In questa pagina e nella successiva: basi con ante ed estrattori in olmo nero a doghe. Top in pietra Fossena fiammata con piano cottura acciaio 5 fuochi e lavello in acciaio personalizzati Varenna by Barazza. Cappa Factory ad isola in acciaio. Nella foto in alto: dettaglio del piano in pietra Fossena fiammata con bordo rastremato e telaio in alluminio di supporto finitura laccato goffrato carbone. This page and next page: base units with doors and pull-out storage baskets in black elm with carved lines. Top in Fossena stone blaze with Varenna personalised 5-burner steel hob and sink by Barazza. Factory island hood in steel. Above: close-up of top in Fossena stone blaze with tapered edge and supporting frame in aluminium with embossed lacquered carbone finishing.

28

29


30

31


ARTE X design CR&S Varenna

Basi p 1200 strutture: nobilitato grigio scuro ante ed estrattori: acciaio top: pietra Fossena fiammata spessore 20 mm con bordo rastremato e telaio di supporto in alluminio laccato goffrato carbone zoccoli: laccato goffrato carbone

Base units d 47 1/4” structures: dark grey melamine doors and pull-out storage baskets: steel top: Fossena stone blaze thickness 3/4” with tapered edge and supporting frame in carbone embossed lacquered aluminium plinths: embossed lacquered carbone

Colonne centrali p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante e sagome orizzontali: laccato goffrato visone zoccoli: laccato goffrato carbone

Central tall units d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors and horizontal profiles: embossed lacquered visone plinths: embossed lacquered carbone

Colonne vetrina Trail p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: anodizzato moka e vetro riflettente fumè ripiani interni: vetro con telaio anodizzato nero cassettiere interne: olmo nero con sagome in metallo liquido bronzo nero zoccoli: laccato goffrato carbone

Trail glass tall units d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: anodized moka and fumè reflecting glass inner shelves: glass with black anodized frame inner chest of drawers: black elm with profile in bronzed black liquid metal plinths: embossed lacquered carbone

Elementi sopracolonna p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: anodizzato moka e vetro riflettente fumè ripiani interni: vetro con telaio anodizzato nero

Cabinets above tall unit d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: anodized moka and fumè reflecting glass inner shelves: glass with black anodized frame

Boiserie pannelli: olmo nero mensole: laccato goffrato carbone, spessore 3 mm

Wall panelling panels: black elm shelves: embossed lacquered carbone, thickness 1/8”

basi / base units

boiserie / wall panelling

2920 115”

3212 126 1/2”

3060 120 1/2”

colonne / tall units

2920 115”

4200 165 3/8”

32

4200 165 3/8”

33


ARTE X design CR&S Varenna

1 - piano cottura acciaio 5 fuochi personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop

3 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti interni ed estrattori

7 - colonne vetrina Trail, ante apertura battente con ripiani interni e cassettiere

1 - Varenna personalised steel hob with 5 burners by Barazza, flush built-in

3 - equipment in walnut canaletto for inner drawers and pull-out storage baskets

7 - Trail glass tall units, leaf doors with inner shelves and chest of drawers

4 - cappa Factory a isola in acciaio 5 - boiserie con pannelli in olmo nero

8 - colonne centrali, ante apertura battente con estrattore, forni, frigo e congelatore

2 - Varenna personalised steel sink by Barazza with drain cover, flush built-in

4 - Factory island hood in steel

2 - lavello acciaio personalizzato Varenna by Barazza con sportello copripiletta, incasso filotop

8 - central tall units, leaf doors whit pull-out storage baskets, ovens, fridge and freezer

6 - elementi sopracolonna Trail, ante apertura battente

9 - attrezzatura in noce canaletto per cassettiera interna

5 - wall panelling in black elm 6 - Trail cabinets above tall unit, with leaf doors

9 - equipment in walnut canaletto for inner chest of drawers

6 5

8

4 7

2 6 8

7

1

9 3

34

35


Anthelme Brillat-Savarin “Fisiologia del gusto�, 1825

36

37


“ T H E

D I S C OV E RY M O R E

T H A N

T H E

O F

A

N E W

H A P P I N E S S

D I S C OV E RY

D I S H O N

O F

A

C O N F E R S

H U M A N I T Y, N E W

S TA R ”

“La scoperta di un piatto nuovo è più preziosa per il genere umano che la scoperta di una nuova stella” La cucina come ricerca, come trasmissione della cultura, come elemento di conoscenza e approfondimento del sapere. Le stagioni, i ritmi della natura, la quotidianità nella preparazione degli alimenti, le tipologie di cottura, le ricette più semplici. Ma anche la gioia di godere di un buon piatto, il divertimento, la frivolezza, la convivialità. Brillat-Savarin non era un cuoco ma un buongustaio e appassionato di cucina che nella Francia a cavallo tra Ancient Regime e Restaurazione completò un’opera ricca di episodi e nozioni sul suo rapporto con il cibo. Il testo è un invito a ripensare la cucina riscoprendo nel cibo un piacere. Dal bisogno dell’alimentazione all’arte del mangiar bene, descritta da un vero gourmand. The kitchen as a place of research, as the portrayal of culture, as an element of knowledge and the depths of wisdom. The seasons, the natural rhythms, the ritual of preparing food, the type of cooking, the most simple recipes. But even the joy of a good meal, the fun, the flippancy, the energy. Brillat-Savarin wasn’t a cook but a gastronome, a food enthusiast who, between the Ancient Regime and the Restoration in France, published a book rich with tales and notions on his relationship with food. The text is an invitation to rethink cooking, to rediscover the joy of food. From the need for nourishment to the art of eating well, described by a true gourmand.

38

39


PR AC TICAL AND

ELEMENTS

CRE ATIVE

OP TIONS TO

INTEGR ATE

THE

SPACE

FUNC TIONALIT Y

Una cucina funzionale, pensata per la massima efficienza operativa, una soluzione nella quale tutto è “a portata di mano” grazie a una serie di scelte compositive precise: dai pensili sopra la zona di lavoro, subito accessibili, alle bacheche attrezzate per il contenimento delle spezie e degli ingredienti d’uso frequente, fino agli estrattori attrezzati. Una funzionalità totale che con My Planet si esprime anche grazie alla possibilità di scelta tra due possibili maniglie: con profilo o esterne con finitura grip. A truly functional kitchen, created with maximum practicality in mind, a solution where everything is “at arm’s reach” thanks to a series of carefully thought-out design choices: from the wall units conveniently positioned above the work space, to accessorised wall panels perfect for holding spices and all the most commonly used ingredients, and even equipped pull-out storage baskets. Total functionality expressed by My Planet, also thanks to a choice of two possible handles: either with profile or applied handle with grip finishing.

40


42


Nelle pagine precedenti: cucina My Planet, basi con ante ed estrattori in acciaio, top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholtès finitura scotch brite. Pensili con ante in olmo nero. Colonne con ante in acciaio scotch brite. In questa pagina: dettaglio shaker con struttura e ripiani in laccato opaco piombo, schienali e tubi in olmo nero. Previous pages: My Planet kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in steel, top in Fossena stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing. Wall units with doors in black elm. Tall units with doors in scotch brite steel. This page: close-up of shaker with structure and shelves in mat lacquered piombo, back panels and hanging bars in black elm.

44

45


In questa pagina: top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholtès finitura scotch brite con piano cottura domino 4 fuochi e grill elettrico, friggitrice e piastra Teppan-Yaky, lavello in acciaio. Cappe a scomparsa in acciaio personalizzate Varenna. Schienali in pietra Fossena fiammata. Ante ed estrattori in acciaio con maniglie Grip acciaio godronato. Nella pagina successiva: dettaglio estrattore con cassetto interno verniciato brown e attrezzatura in alluminio.

46

This page: top in Fossena stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing, with domino hob with four burners and electric grill, deep fryer and Teppanyaki griddle, steel sink. Varenna personalised retractable hood in steel. Back panels in Fossena stone blaze. Doors and pull-out storage baskets in steel with Grip handles in knurled steel. Next page: close-up of pull-out storage basket with painted brown inner drawer frame and equipment in aluminium.

47


48

49


Nella pagina a destra: cantina vini con ripiani estraibili vetro e alluminio. Ante in acciaio scotch brite e maniglie Grip in acciaio. Nella foto in alto: dettaglio pensili, ante in olmo nero apertura a libro e sagoma luminosa. Right page: wine cooler with pull-out shelves in glass and aluminium. Doors in scotch brite steel and Grip handles in steel. Above: close-up of wall units, folding doors in black elm with lighted profile.

50

51


In questa pagina: basi con ante ed estrattori laccato goffrato ghiaccio, top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholtès finitura scotch brite. Pensili con ante in olmo nero. Shaker in laccato opaco piombo, schienali e tubi in olmo nero. In alto: dettaglio anta laccato goffrato ghiaccio con maniglia integrata My Planet laccato opaco piombo. This page: base units with doors and pull-out storage baskets in embossed lacquered ghiaccio, top in Fossena stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing. Wall units with doors in black elm. Shaker in mat lacquered piombo, back panels and hanging bars in black elm. Above: close-up of door in embossed lacquered ghiaccio with My Planet integrated handle in mat lacquered piombo.

52

53


In questa pagina: cucina My Planet, basi con ante ed estrattori laccato goffrato ghiaccio con maniglia integrata My Planet laccato opaco piombo. Top in pietra Fossena fiammata e acciaio Scholtès finitura scotch brite, pensili con ante apertura a libro e a ribalta in olmo nero. Shaker con struttura e ripiani in laccato opaco piombo, schienali e tubi in olmo nero.

This page: My Planet kitchen, base units with doors and pull-out storage baskets in embossed lacquered ghiaccio with My Planet integrated handle in mat lacquered piombo. Top in Fossena stone blaze and Scholtès steel with scotch brite finishing, wall units with folding and flap doors in black elm. Shaker with structure and shelves in mat lacquered piombo, back panels and hanging bars in black elm.

54

55


MY

PL ANE T

design CR&S Varenna

Basi p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante ed estrattori: acciaio scotch brite maniglie: Grip, acciaio godronato fianchi: acciaio scotch brite, spessore 6 mm top: pietra Fossena fiammata, spessore 52 mm; acciaio Scholtès finitura scotch brite, spessore 20 mm schienali: pietra Fossena fiammata, spessore 20 mm zoccoli: laccato goffrato carbone

Base units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors and pull-out storage baskets: scotch brite steel handles: Grip, knurled steel side panels: scotch brite steel, thickness 1/4” top: Fossena stone blaze, thickness 2”; Scholtès steel with scotch brite finish, thickness 3/4” back panels: Fossena stone blaze, thickness 3/4” plinths: embossed lacquered carbone

Pensili p 340 strutture: nobilitato grigio scuro ante: olmo nero maniglie: sagoma luminosa per pensili apertura a libro e a scatto per apertura a ribalta

Wall units d 13 1/2” structures: dark grey melamine doors: black elm handles: lighted profile for wall units with folding doors and with touch latch opening for flap doors

Shaker p 120 strutture e ripiani: laccato opaco piombo schienali e tubi: olmo nero

Shaker d 4 3/4” structures and shelves: mat lacquered piombo back panels and bars: black elm

Colonne p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante: acciaio scotch brite maniglie: Grip, acciaio zoccoli: laccato goffrato carbone

Tall units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors: scotch brite steel handles: Grip, steel plinths: embossed lacquered carbone

basi - pensili / base units - wall units

2920 115”

6014 236 3/4”

Shaker

1480 58 1/4”

3145 123 7/8”

3145 123 7/8”

colonne / tall units

2200 86 1/2”

3092 121 3/4”

56

57


MY

PL ANE T

design CR&S Varenna

1 - piano cottura domino 4 fuochi e grill elettrico, incasso tradizionale

5 - pensili con ante apertura a libro con sagoma e a ribalta con apertura a scatto, cappe a scomparsa in acciaio personalizzate Varenna

2 - friggitrice e piastra Teppan-Yaky, incasso tradizionale

6 - colonne forno e scaldavivande, frigo/congelatore e due estrattori

3 - lavello acciaio, incasso sottotop 4 - attrezzatura in alluminio per estrattori e cassetti interni

7 - cantina vini con ripiani estraibili vetro e alluminio

1 - domino hob with four burners and electric grill, classic built-in

8 - shaker laccato con tubi e schienali in essenza, contenitori in DuPont Corian 速 glacier white

2 - deep fryer and Teppanyaki griddle, classic built-in 3 -steel sink, under-top-mounted built-in 4 - equipment in aluminium for pull-out storage baskets and inner drawers

5 - wall units with folding doors with opening profile and flap doors with touch latch opening, Varenna personalised retractable hoods in steel 6 - tall units with oven and plate warmer, fridge/freezer and two pull-out storage baskets

7

5 6

8

3

2

1

8

4

58

59

7 - wine cooler with pull-out shelves in glass and aluminium 8 - lacquered shaker with wooden bars and back panels, spice holders in DuPont Corian 速 glacier white


Marcel Proust “Alla ricerca del tempo perduto�, 1913

60

61


“A N D O F

O N C E

T H E

I

H A D

C R U M B

H E R

O F

R E C O G N I Z E D M A D E L E I N E

D E C O C T I O N

O F

T H E

TA S T E

S OA K E D

L I M E - F LO W E R S”

“Appena ebbi riconosciuto il sapore del pezzetto di madeleine, inzuppato nel tiglio ...” Evoca ricordi, suscita emozioni del tutto nuove o al contrario già provate, riporta alla mente atmosfere e scene di vita di un passato anche lontano, a volte identifica specificatamente una persona cara: il cibo è tutto questo, è uno straordinario “attivatore” della macchina del tempo, è un mezzo per riannodare i fili della nostra storia ma anche un termometro per misurare la qualità della vita presente. Molti episodi della nostra vita sono legati al cibo che al di là dei momenti tristi o felici ha spesso scandito una quotidianità fatta di abitudini, riti e tradizioni, a volte dimenticate ma spesso ritrovate. Nella sua opera più importante l’autore francese mette in relazione cibo e della memoria. Riassaporato dopo anni, il sapore della madeleine, un dolce tradizionale francese a forma di conchiglia, ricorda al protagonista le giornate d’infanzia passate a casa della zia malata a Combray. It evokes memories, creates entirely new emotions or perhaps those already known, it brings to mind a vision of scenes from the past, the faraway past, sometimes it specifically identifies someone dear to us: food is all this, it is an extraordinary “activator” of a time machine, it is a means of reconnecting all the pieces of our history, but also a thermometer with which to measure the quality of our current life. Many episodes of our life are tied to food, which aside from our happiest and saddest moments, often defines our everyday routines, rituals and traditions, sometimes forgotten, often found. In his most important work, the French author created a link between food and memory. After many years, the flavour of that Madeleine, a traditional French shell-like sweet, immediately reminded the protagonist of his youth, the days spent at his ill aunt’s house in Combray.

62

63

I N


THE

PERFEC T

BAL ANCE THE OF

BE T WEEN

CL A SSIC THE

AND

ELEGANCE

WOOD

INNOVATIVE

M ATERIALS

Un’immagine ricercata e contemporanea, un’atmosfera coinvolgente definita dall’impiego del legno per la grande isola cetrale: Phoenix vive sul mix equilibrato tra il disegno originale delle maniglie gola, il top sottile in acciaio, la materica essenza delle basi e le grandi vetrine illuminate. Elementi dalle geometrie rigorose danno vita a una composizione originale e a un layout deciso che accentua la sensazione di convivialità grazie all’affaccio sulla zona tavolo. An exclusive and contemporary look, a captivating atmosphere characterised by the use of wood for the large central island: Phoenix comes to life through a delicate balance achieved through the original recess handle design, a thin steel top, solid wood base units and large illuminated glass units. Rigorously shaped elements give life to an original composition featuring a practical layout, perfect for entertaining thanks to the open design looking over the dining area.

64

65


66

67


Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Phoenix, basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce canaletto, top in acciaio Scholtès. Cappe ad isola in acciaio. Pensili Arthena con ante in cristallo riflettente fumè e profilo in alluminio anodizzato nero, mensole laccato goffrato carbone, schienali in noce c. con pensili a giorno in metallo laccato opaco piombo. Colonne con ante laccato goffrato glacier white. Previous pages and this page: Phoenix kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in walnut canaletto solid wood, top in Scholtès steel. Island hoods in steel. Arthena wall units with fumè reflecting glass doors and black anodized aluminium profile, shelves in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. with open wall units in mat lacquered piombo metal. Tall units with doors in embossed lacquered glacier white.

68

69


In questa pagina: dettaglio frontale cassetto in massello noce canaletto, con la particolare lavorazione che caratterizza la maniglia del modello Phoenix, sagoma frontale laccato opaco acciaio. Attrezzatura interna in wengè e acciaio, tagliere per pane e contenitori in porcellana. Sistema di illuminazione interna a led. This page: close-up of drawer front in solid wood walnut canaletto, with special workmanship characterising the Phoenix model handle, front profile in mat lacquered steel. Inner equipment in wengè and steel, chopping board and containers in porcelain. Inner led lighting system.

70

71


In questa pagina: basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce canaletto e sagoma frontale laccato opaco acciaio. Top in acciaio Scholtès con lavello in acciaio saldato, piano cottura vetroceramica ad induzione e piastra Teppan-Yaki, griglia portapentole in acciaio, tagliere in DuPont Corian ® glacier white con bilancia elettronica. Tavolo Blade in noce canaletto, sedie Seattle con seduta in cuoio 26 naturale invecchiato e struttura in rovere naturale.

This page: base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in solid wood walnut canaletto and front profile in mat lacquered steel. Top in Scholtès steel with soldered steel sink, glass ceramic induction hob and Teppanyaki griddle, steel pot rack, chopping board in DuPont Corian ® glacier white with electronic scale. Blade table in solid wood walnut canaletto, Seattle chairs with seat in hide 26 naturale invecchiato and legs in natural oak.

72

73


In questa pagina: top in acciaio Scholtès con lavello in acciaio saldato, piano cottura vetroceramica ad induzione e piastra Teppan-Yaki, griglia portapentole in acciaio, tagliere in DuPont Corian ® glacier white con bilancia elettronica. Nella foto in alto: dettaglio presa elettrica a scomparsa. This page: top in Scholtès steel with soldered steel sink, glass ceramic induction hob and Teppanyaki griddle, steel pot rack, chopping board in DuPont Corian ® glacier white with electronic scale. Picture above: close-up view of lift-up power socket.

74

75


76

77


Nella pagina precedente e in questa: cucina Phoenix, basi con ante, cassetti ed estrattori in massello noce canaletto, top in acciaio Scholtès. Cappe ad isola in acciaio. Pensili Arthena con ante in cristallo riflettente fumè e profili in alluminio anodizzato nero, mensole laccato goffrato carbone, schienali in noce c. con pensili a giorno in metallo laccato opaco piombo. Colonne con ante laccato goffrato glacier white. In alto: dettaglio ante Arthena apertura a libro in cristallo riflettente fumè e profili anodizzato nero. Nella pagina successiva: tavolo Blade con struttura e piano massello noce canaletto. Sedie Seattle nelle versioni con e senza bracciolo, struttura rovere naturale e seduta in cuoio 26 naturale invecchiato. Previous page and this page: Phoenix kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in solid wood walnut canaletto, top in Scholtès steel. Island hoods in steel. Arthena wall units with fumè reflecting glass doors and black anodized aluminium profiles, shelves in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. with open wall units in mat lacquered piombo metal. Tall units with doors in embossed lacquered glacier white. Above: close-up of Arthena folding door in fumè reflecting glass with black anodized profiles. Next page: Blade table with structure and top in solid wood walnut canaletto. Seattle chairs with and without arms, legs in natural oak and seat in hide 26 naturale invecchiato.

78

79


80

81


PHO ENIX design CR&S Varenna

Basi p 1200 strutture: nobilitato grigio scuro ante, cassetti ed estrattori: massello noce canaletto maniglie: sagoma laccato opaco acciaio fianchi: acciaio scotch brite, spessore 6 mm top: acciaio Scholtès, spessore 6 mm zoccoli: laccato opaco acciaio

Base units d 47 1/4” structures: dark grey melamine doors, drawers and pull-out storage baskets: solid wood walnut canaletto handles: profile in mat lacquered steel side panels: scotch brite steel, thickness 1/4” top: Scholtès steel, thickness 1/4” plinths: mat lacquered steel

Colonne p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante: laccato goffrato glacier white maniglie: distanziatore verticale e sagoma orizzontale laccato opaco acciaio fianchi: laccato goffrato glacier white, spessore 26 mm zoccoli: laccato opaco acciaio

Tall units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors: embossed lacquered glacier white handles: vertical spacer and horizontal profile in mat lacquered steel side panels: embossed lacquered glacier white, thickness 1” plinths: mat lacquered steel

Pensili p 340 strutture: nobilitato grigio scuro ante: profilo alluminio anodizzato nero e cristallo riflettente fumè maniglie: sagoma fianchi: laccato goffrato carbone, spessore 6 mm pensili a giorno: metallo laccato opaco piombo mensole: laccato goffrato carbone, spessore 30 mm schienali: noce c.

Wall units d 13 1/2” structures: dark grey melamine doors: black anodized aluminium profile and fumè reflecting glass handles: profile side panels: embossed lacquered carbone, thickness 1/4” open wall units: mat lacquered piombo metal shelves: embossed lacquered carbone, thickness 1 1/4” back panels: walnut c.

Complementi tavolo Blade: struttura e piano massello noce canaletto sedia Seattle: seduta in cuoio 26 naturale invecchiato, gambe rovere naturale

Accessories Blade table: structure and top in solid wood walnut canaletto Seattle chair: seat in hide 26 naturale invecchiato and natural oak legs

basi / base units

colonne / tall units

3160 124 3/8”

886 34 7/8”

4814 189 1/2”

3723 146 1/2”

pensili / wall units

1382 54 3/8”

7212 284”

Blade design CR&S Varenna

Seattle design Jean-Marie Massaud

740 29 1/4”

da 1400 a 3000 from 55” to 118”

82

590 23 1/4”

560 22”

1100 43 1/4”

83

790 31”

790 31”

550 21 3/4”

530 20 3/4”

450 17 3/4” 550 21 3/4”


PHO ENIX design CR&S Varenna

1 - griglia portapentole in acciaio

4 - lavello acciaio saldato Scholtès

8 - pensili con ante vetrina, apertura a libro

1 - steel pot rack

4 - Scholtès soldered steel sink

8 - wall units with glass folding doors

2 - tagliere in DuPont Corian ® glacier white con bilancia elettronica in acciaio

5 - attrezzatura in wengè e acciaio per cassetti

9 - colonne con forno e scaldavivande, frigo/congelatore, ante apertura battente ed estrattori

2 - chopping board in DuPont Corian ® glacier white with steel electronic scale

5 - equipment in wengè and steel for drawers

9 - tall units with oven and plate warmer, fridge/freezer, leaf doors and pull-out storage baskets

6 - attrezzatura in wengè e acciaio per estrattori

3 - piano cottura vetroceramica ad induzione e piastra Teppan-Yaki, incasso filotop

3 - glass ceramic induction hob and Teppanyaki griddle, flush built-in

10 - attrezzatura in wengè e acciaio per estrattori

7 - cappe ad isola in acciaio

6 - equipment in wengè and steel for pull-out storage baskets 7 - island hoods in steel

10 - equipment in wengè and steel for pull-out storage baskets

2 4

7

8 9

1 6

3

5

10

84

85


Pellegrino Artusi “La scienza in cucina e l’arte di mangiare bene”, 1891

86

87


“. . .

T H E R E

C I V I L

O R

I S

N O

C E L E B R AT I O N ,

R E L I G I O U S ,

L A I D

W I T H

W I T H O U T

W I T H O U T

D E L I C I O U S

G U E S T S

W H E T H E R

TO

A

TA B L E

F O O D

G O B B L E

I T

“... ma poi non si fa festa, civile o religiosa, che non si distenda la tovaglia e non si cerchi di pappare del meglio” Ricette locali, preparazioni non scritte ma tramandate verbalmente, ingredienti della tradizione e materie prime uniche diffuse lungo lo straordinario territorio del nostro paese. La cucina italiana come insieme disomogeneo di tradizioni culinarie, radicate nelle persone, nella gente, nella storia di un popolo. Il cibo come portatore di identità e differenze come delimitatore di confini ma anche come espressione del senso di appartenenza a una terra, a una regione, a una storia culinaria. I mille volti, i mille comuni, le mille bandiere dell’Italia che si traducono nelle innumerevoli ricette locali, sono esplicitate da un manuale della cucina italiana che per la prima volta mette in luce la diversità come elemento distintivo del nostro paese. “L’Artusi”, così venne chiamato in gergo il libro dall’incredibile successo, racconta 790 ricette della cucina casalinga, raccolte con passione nei lunghi viaggi dall’autore e accompagnate dall’indispensabile sperimentazione e commento da parte dei suoi cuochi e servitori. Local, unwritten recipes, handed down by word of mouth, traditional ingredients and unique, raw materials, all throughout the extraordinary lands of our nation. Italian cooking, a varied set of culinary traditions, with its roots firmly planted in people, in families, in the history of a population. Food as the bearer of identity and differences, as the line marking the boundaries, but also as the expression of a sense of belonging to a land, to a region, to a culinary history. The thousand faces, the thousand communities, the thousand flags of Italy, translating into an endless variety of local recipes, are all expressed by an Italian cooking book, which for the first time places the spotlight on diversity as the distinctive element of our nation. “L’Artusi”, that’s how the incredibly successful book came to be known, a book containing 790 home cooking recipes, passionately collected during the author’s long travels, accompanied by the indispensable experimentation and commentary of his cooks and servants.

88

89

A N D U P ”


SUSPENDED BE T WEEN PA ST THE

AND

PRESENT,

SOPHISTICATED

LIGHTNESS

OF

ESSENTIALIT Y

La ricerca del contrasto come scelta stilistica: un monolite realizzato interamente in acciaio è l’assoluto protagonista di un ambiente dal carattere ricercato e prezioso. L’area operativa è completata da una parete attrezzata in vetro satinato nero affiancata dal piano snack e dal contenitore bacheca Shaker in essenza. Twelve prende il nome dallo spessore dell’anta di 12 mm. The search for contrast in the name of style: a monolith made entirely of steel is the absolute protagonist of this space, characterised by exclusivity and sophistication. The work area is embellished by an equipped wall in black frosted glass, elegantly leading off to the snack table and Shaker equipped wall panels in wood. Twelve takes its name from its 12 mm thick door.

90

91


92

93


Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Twelve, basi con ante, cassetti ed estrattori in acciaio scotch brite antimpronta, top in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano snack Blade in noce canaletto massello. Colonne con ante in vetro satinato nero e telaio anodizzato nero. Shaker con ripiani e tubi laccato goffrato carbone, schienali in noce c. Sgabelli Harmony in rovere spessart. A destra: piano snack Blade in noce canaletto massello. Sgabello Harmony in rovere spessart.

94

Previous pages and picture to the left: Twelve kitchen, base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in anti-fingerprint scotch brite steel, top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium. Blade snack table in solid wood walnut canaletto. Tall units with doors in black frosted glass and black anodized frame. Shaker with shelves and bars in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. Harmony stools in spessart oak. This page: Blade snack table in solid wood walnut canaletto. Harmony stool in spessart oak.

95


In questa pagina: dettaglio cassetto interno verniciato brown. Attrezzatura in noce canaletto con portaposate, portacoltelli e portaspezie in porcellana. Sistema di illuminazione interna a led. Piano in acciaio Barazza.

96

This page: close-up of inner drawer painted brown. Equipment in walnut canaletto with pot rack, knife rack and spice rack in porcelain. Inner led lighting system. Top in Barazza steel.

97


In questa pagina e nella successiva: basi con ante, cassetti, estrattori in acciaio scotch brite antimpronta, top in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano snack Blade in noce canaletto massello. Colonne con ante in vetro satinato nero con telaio in alluminio anodizzato nero. Shaker con ripiani e tubi laccato goffrato carbone, schienali in noce c. Sgabelli Harmony in rovere spessart. In alto: il caratteristico top spessore 12 mm con profilo d’apertura, sagoma in alluminio laccato carbone. Ante in acciaio scotch brite antimpronta e piano in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. This page and next page: base units with doors, drawers and pull-out storage baskets in anti-fingerprint scotch brite steel, top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium. Blade snack table in solid wood walnut canaletto. Tall units with doors in black frosted glass and black anodized aluminium frame. Shaker with shelves and bars in embossed lacquered carbone, back panels in walnut c. Harmony stools in spessart oak. Above: the characterizing 12 mm thick top with handle profile and lacquered carbone aluminium profile. Doors in scotch brite anti-fingerprint steel and top in Barazza steel with carbone lacquared aluminium.

98

99


100

101


In questa pagina: estrattore per colonna con anta in vetro satinato nero con telaio di alluminio anodizzato nero. Piattaia nel vano inferiore, cassetti interni e attrezzatura in noce canaletto. Sistema di illuminazione a led. A destra: contenitore portaspezie in porcellana, coperchio in noce canaletto. Piano in acciaio Barazza.

102

This page: porcelain spice container, walnut canaletto lid. Top in Barazza steel. To the left: pull-out storage basket for tall unit with black frosted glass door and black anodized aluminium frame. Plate rack in lower compartment, inner drawers and equipment in walnut canaletto. Led lighting system.

103


In questa pagina: top in acciaio Barazza con telaio di supporto alluminio laccato carbone. Piano cottura 5 fuochi acciaio saldato personalizzato Varenna by Barazza e cappa Downdraft a scomparsa in acciaio e vetro nero. Piano snack Blade in noce canaletto massello. Cassetti ed estrattori in acciaio scotch brite, interno in verniciato brown con piattaia nel vano inferiore in noce canaletto. This page: top in Barazza steel with carbone lacquered aluminium supporting frame. Varenna personalised soldered steel hob with 5 burners by Barazza and Downdraft retractable hood in steel and black glass. Blade snack table in solid wood walnut canaletto. Drawers and pull-out storage baskets in scotch brite steel, interior painted brown with walnut canaletto plate holder in lower compartment.

104

105


T W E LV E design Carlo Colombo e CR&S Varenna

basi / base units Basi p 1200 strutture: nobilitato grigio scuro ante, cassetti ed estrattori: acciaio scotch brite antimpronta fianchi: acciaio scotch brite antimpronta, spessore 12 mm top: acciaio Barazza con telaio di supporto nero zoccoli: laccato carbone

Base units d 47 1/4” structures: dark grey melamine doors, drawers and pull-out storage baskets: anti-fingerprint scotch brite steel side panels: anti-fingerprint scotch brite steel, thickness 1/2” top: Barazza steel with black anodized aluminum plinths: lacquered carbone

Colonne p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: vetro satinato nero 1303 con telaio in alluminio anodizzato nero fianchi: vetro satinato nero, spessore 12 mm distanziatori verticali: laccato carbone

Tall units d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: black 1303 frosted glass with black anodized aluminium frame side panels: black frosted glass, thickness 1/2” vertical spacers: lacquered carbone

Shaker p 120 strutture: laccato goffrato carbone schienali: noce c. ripiani e tubi: laccato goffrato carbone

Shaker d 4 3/4” structures: embossed lacquered carbone back panels: walnut c. shelves and bars: embossed lacquered carbone

Snack piano Blade: massello noce canaletto

Snack table Blade top: solid wood walnut canaletto

Complementi sgabello Harmony: rovere spessart

Accessories Harmony stool: spessart oak

892 35”

4826 190”

4826 190”

shaker / shaker

938 37”

600 600 300 23 1/2” 11 3/4” 23 1/2”

600 600 300 23 1/2” 11 3/4” 23 1/2”

3000 118” 1782 70 1/4”

2700 106 1/4”

colonne / tall units

2320 91 1/4”

4330 170 1/2”

Harmony design Rodrigo Torres

815 32”

445 17 1/2”

106

660 26”

450 17 3/4”

107


T W E LV E design Carlo Colombo e CR&S Varenna

1 - piano cottura 5 fuochi acciaio saldato personalizzato Varenna by Barazza

4 - attrezzatura in noce canaletto per estrattori

2 - lavello acciaio saldato personalizzato Varenna by Barazza

6 - piano snack Blade 2700x1022

5 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti 7 - shaker con ripiani, vani a giorno, portabicchieri e contenitori

3 - cappa Downdraft in acciaio e vetro nero, filotop

8 - colonne con forno e scaldavivande, ante apertura battente ed estrattori

1 - Varenna personalised soldered steel hob with 5 burners by Barazza

4 - equipment in walnut canaletto for pull-out storage baskets

8 - tall units with oven and plate warmer, leaf doors and pull-out storage baskets

9 - attrezzatura in noce canaletto per cassetti interni ed estrattori

2 - Varenna personalised soldered steel sink by Barazza

5 - equipment in walnut canaletto for drawers

9 - equipment in walnut canaletto for inner drawers and pull-out storage baskets

3 - Downdraft hood in steel and black glass, flush built-in

7 - shaker with shelves, open compartments, glass racks and containers

6 - Blade snack table 106 1/4� x 40 1/4�

7

2 8 5

1 4 3

6 9

108

109


Banana Yoshimoto “Kitchen”, 1988

110

111


“ T H E

P L AC E T H E

T H E Y

I

L I K E

K I TC H E N … M A K E

B E S T

I N

T H I S

I F

I T ’ S

A

F O O D,

I T ’ S

F I N D

WO R L D

P L AC E

W H E R E

W I T H

“Non c’è posto al mondo che io ami più della mia cucina... Un luogo che condivido volentieri con gli amici a me cari” È il luogo centrale della casa, è lo spazio della condivisone, della memoria del racconto. È l’ambiente in cui ritrovarsi, in cui essere famiglia, in cui prendersi cura di sé attraverso la cultura del cibo. È la cucina, contemporaneamente bella e funzionale per permettere all’atto di preparare i cibi per sé stessi o per le persone care, di compiersi al meglio, potendo contare su spazi adeguati, aree funzionali della giusta dimensione e sviluppo, attrezzature dedicate ma anche atmosfere accoglienti e vissute. Nel bestseller dell’autrice giapponese le cucine, nuovissime e luccicanti o vecchie e vissute, riempiono i sogni della protagonista Mikage, rimasta sola al mondo dopo la morte della nonna, e rappresentano il calore di una famiglia sempre desiderata. Perché in cucina ci si sente a casa e si riafferma ancor più che in altre stanze il senso di identità e di appartenenza. It is the central heart of the home, a space for sharing, for memories, for stories. It is a meeting point, a place to be a family, a place to look after ourselves through the culture of food. It is the kitchen, beautiful and at the same time practical. It allows us to prepare food for ourselves or our loved ones, to do our best, to rely on suitable spaces, functional areas in the right size and with the right layout, with special equipment, but most importantly in a welcoming, warm atmosphere. In the best-seller by the Japanese author, kitchens - whether new and shiny, or old and worn - fill the dreams of the protagonist Mikage, left alone in the world after the death of her grandmother, representing the warmth of the family she had always desired. Because in the kitchen we feel at home, it is where more than any other room, we feel a sense of identity and of belonging.

112

113

I S

M E ”


A S

IN

THE

A

ISL AND

BECOMES STAGE TO

THE ATRE,

A

WHERE

PERFOR M

Un impianto straordinario, di grande effetto, nel quale tutto ruota intorno a un’isola centrale, affiancata simmetricamente da due zone laterali operative, perfettamente speculari. Alle spalle dell’isola, affiancata da un inedito piano snack in pietra, una parete attrezzata ospita aree a giorno per il contenimento degli oggetti di uso più frequente e vani a scomparsa per i forni e gli accessori, mentre di fronte ad essa il passaggio sull’area pranzo è accompagnato da grandi pensili vetrina che fanno da quinta scenica alla composizione. An extraordinary, high-impact solution where everything revolves around a central island sitting between two symmetrical, perfectly mirrored work spaces. Behind the island, alongside a new snack table in stone, an equipped wall features open storage spaces to keep the most common objects close to hand, as well as retractable elements for ovens and accessories. In front of the island, the passage to the dining area is embellished by a series of large glass wall units, the theatre-wing of this unique composition.

114


116

117


Nelle pagine precedenti e in questa: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato nero, top in DuPont Corian 速 pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Colonne con ante in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. In alto: vano attrezzato con ante rientranti. Illuminazione led integrata. Previous and this pages: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized aluminium, top in DuPont Corian 速 pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels in stone brown mat finishing. Tall units with doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium. Varenna personalised Flat island hood painted black. Above: equipped element with pocket doors. Integrated led lighting.

118

119


In questa pagina: due dettagli delle colonne in finitura rovere spessart e profilo in alluminio laccato carbone. Cesti estraibili in midollino. Sgabelli Ics in rovere spessart.

120

This page: two close-ups of the tall units with a spessart oak finishing and carbone lacquered aluminium profile. Pull-out wicker baskets. Ics stools in spessart oak.

121


In questa pagina: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato nero, top in DuPont Corian ® pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Colonne con ante in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio anodizzato nero.

This page: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized aluminium, top in DuPont Corian ® pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels in stone brown mat finishing. Tall units with doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium. Varenna personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fumè reflecting plateglass and frame in black anodized aluminium.

122

123


In questa pagina: estrattore con anta laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato nero. Cassetti interni verniciati brown e attrezzatura in wengè. Sistema di illuminazione interna a led. Nella foto in alto: dettaglio del profilo di apertura che sostituisce la maniglia, sagoma in alluminio laccato carbone. This page: pull-out storage basket with door in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized aluminium. Inner drawers painted brown and equipment in wengè. Inner led lighting system. Above: close-up of black anodized aluminium opening profile replacing the handle, profile in carbone mat lacquared aluminium.

124

125


126

127


Nella pagina precedente: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato nero, top in DuPont Corian ® pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio anodizzato nero. In questa pagina: top in pietra stone brown levigato con piano domino piastra Teppan-Yaky e friggitrice, lavello finitura KE Gun Metal. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Schienali in pietra stone brown levigato e ante in rovere spessart con telaio in alluminio anodizzato nero. Previous page: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized aluminium, top in DuPont Corian ® pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels in stone brown mat finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fumè reflecting plateglass and frame in black anodized aluminium. This page: top in stone brown mat finishing with domino hob featuring Teppanyaki griddle and deep fryer, sink with KE Gun Metal finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Back panels in stone brown mat finishing and doors in spessart oak with frame in black anodized aluminium.

128

129


In questa pagina: cucina Arthena, isola con ante in laccato goffrato ghiaccio e telaio in alluminio anodizzato nero, top in DuPont Corian ® pearl gray, piano snack in pietra stone brown levigato. Basi con ante ed estrattori in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Cappa Flat verniciata nera a isola personalizzata Varenna. Pensili con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio anodizzato nero.

130

This page: Arthena kitchen, island with doors in embossed lacquered ghiaccio and frame in black anodized aluminium, top in DuPont Corian ® pearl gray, snack top in stone brown mat finishing. Base units with doors and pull-out storage baskets in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels in stone brown mat finishing. Varenna personalised Flat island hood painted black. Wall units with doors in fumè reflecting plateglass and frame in black anodized aluminium.

131


In questa pagina: top in pietra stone brown levigato con piano domino induzione e grill elettrico, piano cottura 5 fuochi Varenna personalizzato by Barazza. Cappa Flat verniciata a isola nera personalizzata Varenna. Schienali in pietra stone brown levigato, ante in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero. This page: top in stone brown mat finishing with domino induction hob and electric grill, Varenna personalised hob with 5 burners by Barazza. Varenna personalised Flat island hood painted black. Back panels in stone brown mat finishing, doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium.

132

133


A destra: pensili vetrina con ante in cristallo riflettente fumè e telaio in alluminio anodizzato nero. In alto: particolare anta pensili vetrina. Nella pagina successiva: dettaglio estrattori verniciato brown e attrezzatura in wengè. Sistema di illuminazione interna a led. To the right: wall units with doors in fumè reflecting plate glass and frame in black anodized aluminium. Above: close-up of wall unit glass door. Next page: close-up of pull-out storage baskets painted brown with equipment in wengè. Inner led lighting system.

134

135


136

137


In questa pagina: particolare del profilo d’apertura, sagoma in alluminio laccato carbone. Ante in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, top e schienali in pietra stone brown levigato. Nella foto in alto: top in pietra stone brown levigato con piano domino induzione e grill elettrico, ante in rovere spessart e telaio in alluminio anodizzato nero, schienali in pietra stone brown levigato. This page: close-up of carbone lacquered aluminium handle profile. Doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium, top and back panels in stone brown mat finishing. Above: top in stone brown mat finishing with domino induction hob and electric grill, doors in spessart oak and frame in black anodized aluminium, back panels in stone brown mat finishing.

138

139


ARTHENA design CR&S Varenna

Basi p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante ed estrattori: rovere spessart con telaio alluminio anodizzato nero maniglie: sagoma alluminio laccato carbone top, schienali e fianchi: pietra stone brown levigato, spessore 20 mm zoccoli: alluminio laccato carbone

Base units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors and pull-out storage baskets: spessart oak with frame in black anodized aluminium handles: carbone lacquered aluminium profile top, back panels and side panels: stone brown mat finishing, thickness 3/4” plinths: carbone lacquered aluminium

Pensili vetrina p 350 strutture: nobilitato grigio scuro ante: cristallo riflettente fumè con telaio alluminio anodizzato nero fianchi: laccato goffrato carbone, spessore 6 mm

Glass wall units d 13 3/4” structures: dark grey melamine doors: fumè reflecting plate glass with frame in black anodized aluminium side panels: embossed lacquered carbone, thickness 1/4”

Isola p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante ed estrattori: laccato goffrato ghiaccio con telaio in alluminio anodizzato nero maniglie: sagoma alluminio laccato carbone fianchi: laccato goffrato ghiaccio, spessore 6 mm top: DuPont Corian ® pearl gray, spessore 20 mm zoccoli: alluminio laccato carbone

Island d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors and pull-out storage baskets: embossed lacquered ghiaccio with frame in black anodized aluminium handles: carbone lacquered aluminium profile side panels: embossed lacquered ghiaccio, thickness 1/4” top: DuPont Corian ® pearl gray, thickness 3/4” plinths: carbone lacquered aluminium

Colonne p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante: rovere spessart con telaio in alluminio laccato carbone fianchi: rovere spessart, spessore 20 mm distanziatori verticali: rovere spessart zoccoli: alluminio laccato carbone

Tall units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors: spessart oak with frame in black anodized aluminium side panels: spessart oak, thickness 3/4” vertical spacers: spessart oak plinths: carbone lacquered aluminium

Snack piano: pietra stone brown levigato struttura: alluminio laccato carbone

Snack top: stone brown mat finishing structure: carbone lacquered aluminium

Complementi sgabello Ics: rovere spessart

Accessories Ics stool: spessart oak

basi / base units

pensili vetrina / glass wall units

1440 56 3/4”

3162 124 1/2” 900 35 1/2”

3770 132 3/4”

isola / island

986 38 3/4”

966 38”

3000 118”

3000 118”

colonne / tall units

2000 78 3/4”

7452 293 1/2”

Ics design Rodrigo Torres

660 26”

440 17 1/2”

140

340 13 1/2”

141


ARTHENA design CR&S Varenna

1 - piano domino induzione e grill elettrico 2 - piano cottura 5 fuochi Varenna personalizzato by Barazza 3 - attrezzatura in wengè e acciaio per cassetti interni

4 - cappa Flat verniciato nero a isola personalizzata Varenna

7 - lavello finitura KE Gun Metal, incasso sottotop

5 - pensili con ante vetrina apertura a ribalta e a libro

8 - attrezzatura in wengè e acciaio per estrattori

6 - piastra Teppan-Yaky e friggitrice elettrica

5

1 - domino induction hob and electric grill 2 - Varenna personalised hob with 5 burners by Barazza 3 - equipment for inner drawers in wengè and steel

4 - Varenna personalised island hood Flat painted black

7 - sink with KE Gun Metal finishing, under-topmounted built-in

5 - wall units with glass folding and flap doors

8 - equipment for pull-out storage baskets in wengè and steel

6 - Teppanyaki griddle and electric deep fryer

5

4

4

2

7

6

1

3

8

142

143


ARTHENA design CR&S Varenna

1 - lavello finitura KE Gun Metal, incasso sottotop

4 - estrattore sotto lavello con portarifiuti 5 - attrezzatura in wengè e acciaio per cassetti interni

2 - tagliere con bilancia elettronica e griglia portapentole

6 - attrezzatura in wengè e acciaio per estrattori

3 - piano snack 3000 x 900

7 - colonne con ante rientranti, vani a giorno e vano centrale con ripiani in vetro

1 - sink with KE Gun Metal finishing, under-topmounted built-in

4 - pull-out storage basket with under-sink waste bin

7 - tall units with pocket doors, open elements and central element with glass shelves

8 - colonna a giorno con cesti in midollino

2 - chopping board with electronic scale and steel pot rack

5 - equipment for inner drawers in wengè and steel

8 - open tall unit with wicker baskets

3 - snack table 118”x 35 1/2”

6 - equipment for pull-out storage baskets in wengè and steel

9 - colonne con ante rientranti, vani a giorno e forni

9 - tall units with pocket doors, open elements and ovens

2

3

9 1 5

6 8

4

7

144

145


Grazia Deledda Cosima, 1937

146

147


“A N D I N WA S

T H E

F I L L E D

T H E

A L L

J U S T

PAT R I A R C H A L

S PAC E

W I T H

K I TC H E N , M O S T

L I F E ,

H O M E S ,

L I V E D,

M O S T

L I K E M O S T

I N T I M AT E ”

“E la cucina era, come in tutte le case ancora patriarcali, l’ambiente più abitato, più tiepido di vita e d’intimità” La cucina è lo sfondo della vita domestica, un ambiente semplice ed essenziale diventa il palcoscenico sul quale va in scena una quotidianità che si esprime nei gesti, nelle azioni e nei riti per i quali diventano protagonisti oggetti e accessori chiamati a interpretare lo spazio, a rendere unica ogni casa. La semplicità compositiva e formale dei sistemi cucina può essere considerata un foglio bianco su cui scrivere un racconto, la pulizia estetica diventa una trama di sottofondo da popolare con oggetti d’uso comune, ma scelti in base al proprio gusto e alle proprie esigenze. Nel romanzo di Grazia Deledda, Premio Nobel per la letteratura nel 1926, esemplare è la descrizione della cucina che è insieme luogo di ritrovo, dispensa e rifugio notturno per qualche errante in cerca di calore e ristoro. The kitchen is the background to our domestic life; a simple and essential space becomes the stage for our daily lives, expressed through our gestures, our actions, our rituals, for which objects and accessories become the protagonists, called upon to interpret the space, to make every home unique. The compositional and formal simplicity of kitchen systems can be considered a blank piece of paper on which to write a story, visual order sets the scene that will be populated by everyday objects, common objects, yet specifically selected to suit individual styles and needs. In the novel by Grazia Deledda, winner of the Nobel Prize for literature in 1926, we are treated to an exemplary description of the kitchen, which is both a meeting place, an area of preparation, a night-time refuge for lost souls in search of food and warmth.

148

149


WHERE

T WO

SOULS

MEE T:

FUNC TIONALIT Y AND TO

CONVIVIALIT Y

COMPLEMENT

THE

SPACE

Un layout particolare, articolato in due aree distinte ma complementari: la prima più conviviale, vicina all’area living, la seconda, attrezzata per il contenimento, l’organizzazione e la preparazione dei cibi, dall’impronta più funzionale. Due anime riconoscibili ma assolutamente integrate, un insieme che suggerisce una interpretazione della cucina evoluta, in sintonia con i bisogni di un vissuto esigente e sofisticato. A special layout, split into two distinct, yet complementary areas: one for entertaining, near the living area, and another equipped for food storage, organisation and preparation, with a decidedly more practical feel. Two different yet totally compatible souls, come together to offer a unique interpretation of the modern-day kitchen, in perfect harmony with the demands of sophisticated living needs.

150


152

153


Nelle pagine precedenti: cucina Trail, basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco, top in quarzite Diamond micropallinata. Piano snack in rovere cenere. Pensili vetrina con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè, colonne con ante in rovere cenere. Sgabelli Ics in rovere spessart. In questa pagina e nella successiva: pensili vetrina con ante anodizzato moka e vetro riflettente fumè, ripiani interni in vetro fumè. Basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco, top e fianchi in quarzite Diamond micropallinata, piano snack a isola quadrato in rovere cenere. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Sgabelli Ics in rovere spessart.

Previous pages: Trail kitchen, base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top in DIamond micro-blasted composite stone. Snack top in cenere oak. Glass wall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass, tall units with doors in cenere oak. Ics stools in spessart oak. This page and next page: glass wall units with moka anodized doors and fumè reflecting glass, inner shelves in fumè glass. Base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top and side panels in Diamond micro-blasted composite stone, square island snack table in cenere oak. Work wall-mounted hood in steel and glass. Ics stools in spessart oak.

154

155


156

157


In questa pagina: basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco con maniglia integrata Trail, top in quarzite Diamond micropallinata. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Pensili vetrina con ante battenti e telaio anodizzato moka e vetro riflettente fumè. Colonne con ante rovere cenere. Nella foto in alto: dettaglio del piano cottura acciaio 5 fuochi personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop. This page: base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets with Trail integrated handle, top in Diamond micro-blasted composite stone. Work wall-mounted hood in steel and glass. Glass leaf door wall units with moka anodized frame and fumè reflecting glass. Tall units with cenere oak doors. Above: close-up of personalised steel hob with 5 burners Varenna by Barazza, flush built-in.

158

159


In questa pagina: particolare del piano snack a isola quadrato in rovere cenere. Nella foto a destra: dettaglio della maniglia integrata Trail laccato goffrato bianco. Top in quarzite Diamond micropallinata con smusso a 45째.

160

Picture to the left: close-up of square island snack table in cenere oak. This page: close-up of bianco embossed lacquered Trail integrated handle. Top in Diamond micro-blasted composite stone with 45째 chamfered edge.

161


Nella foto in alto: lavello in acciaio personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop. A destra: dettaglio estrattore laccato goffrato bianco con la particolare lavorazione che caratterizza la maniglia del modello Trail. Cassetto interno verniciato brown e attrezzatura in alluminio. Top in quarzite Diamond micropallinata con smusso a 45째. Above: Varenna personalised steel sink by Barazza, flush built-in. To the right: close-up of bianco embossed lacquered pull-out storage baskets, highlighting the workmanship that sets the Trail handle apart. Inner drawer painted brown and equipment in aluminium. Top in Diamond micro-blasted composite stone with 45째 chamfered edge.

162

163


In questa pagina: cucina Trail, basi con ante ed estrattori in laccato goffrato bianco, top in quarzite Diamond micropallinata. Cappa Work a parete in acciaio e vetro. Piano snack a isola quadrato in rovere cenere. Pensili vetrina con telaio anodizzato moka e vetro riflettente fumè, colonne con ante in rovere cenere. Sgabelli Ics in rovere spessart.

164

This page: Trail kitchen, base units with bianco embossed lacquered doors and pull-out storage baskets, top in Diamond micro-blasted composite stone. Work wall-mounted hood in steel and glass. Square island snack table in cenere oak. Glass wall units with moka anodized frame and fumè reflecting glass, tall units with doors in cenere oak. Ics stools in spessart oak.

165


In questa pagina: colonne con ante battenti, estrattori ed elementi a giorno in rovere cenere con ripiani in lamiera verniciato carbone retroilluminati. A destra: dettaglio dell’anta con particolare maniglia del modello Trail in rovere cenere. Sistema di illuminazione led integrata. This page: tall units with leaf doors, pull-out storage baskets and open elements in cenere oak with backlit shelves in carbone painted sheet steel. To the right: close-up of door with Trail handle in cenere oak. Integrated led lighting system.

166

167


In questa pagina: ingresso area dispensa Alea. Boiserie a muro in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. This page: entrance to Alea food preparation and storage area. Bianco embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite steel.

168

169


In questa pagina: area dispensa Alea, colonne ed elementi sopracolonna in rovere cenere, cantina vini con ripiani in legno, ante in acciaio scotch brite e maniglie Grip acciaio godronato. Boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. Sgabello Ics in rovere spessart.

170

This page: Alea food preparation and storage area, tall units and cabinets over tall unit in cenere oak, wine cooler with wood shelves, doors in scotch brite steel and Grip handles in knurled steel. Bianco embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite steel. Ics stool in spessart oak.

171


L’area dispensa è rivestita ai lati con boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. The wallls of the food preparation and storage area are covered with bianco embossed lacquered panelling and shelves in scotch brite steel.

172

173


In questa pagina: colonne con ante in rovere cenere, cantina vini con ripiani in legno, ante in acciaio scotch brite e maniglie Grip acciaio godronato. Distanziatori verticali in rovere cenere. Sgabello Ics in rovere spessart. This page: tall unit with doors in cenere oak, wine cooler with wooden shelves, doors in scotch brite steel and Grip handles in knurled steel. Vertical spacers in cenere oak. Ics stool in spessart oak.

174

175


In questa pagina: boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. Colonne ed elementi sopracolonna in rovere cenere, ante per frigo/congelatore in acciaio scotch brite e maniglie Grip acciaio godronato. Distanziatori verticali in rovere cenere. In alto: dettaglio della boiserie in laccato goffrato bianco e mensole in acciaio scotch brite. This page: bianco embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite steel. Tall units and cabinets over tall unit in cenere oak, fridge/freezer doors in scotch brite steel and Grip handles in knurled steel. Vertical spacers in cenere oak. Above: close up of white embossed lacquered wall panelling and shelves in scotch brite steel.

176

177


TR AIL design CR&S Varenna

basi - pensili vetrina / base units - glass wall units Basi p 700 / 1200 strutture: nobilitato grigio scuro ante ed estrattori: laccato goffrato bianco maniglie: integrata Trail fianchi e top: quarzite Diamond micropallinata con smusso a 45°, spessore 30 mm schienali: quarzite Diamond micropallinata zoccoli: laccato goffrato moka

Base units d 27 1/2”/ 47 1/4” structures: dark grey melamine doors and pull-out storage baskets: embossed lacquered bianco, handles: Trail integrated side panels and top: Diamond micro-blasted composite stone with 45° chamfered edge, thickness 1 /4” back panels: Diamond micro-blasted composite stone, plinths: embossed lacquered moka

Pensili vetrina p 340 strutture: nobilitato grigio scuro ante: anodizzato moka e vetro riflettente fumè ripiani interni: vetro fumè

Glass wall units d 13 1/2” structures: dark grey melamine doors: anodized moka and fumè reflecting glass inner shelves: fumè glass

Colonne p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: rovere cenere maniglie: integrata Trail zoccoli: laccato goffrato moka

Tall units d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: cenere oak handles: Trail integrated plinths: embossed lacquered moka

Elementi sopracolonna p 600 strutture: nobilitato grigio scuro ante: rovere cenere maniglie: integrata Trail

Cabinets above tall unit d 23 1/2” structures: dark grey melamine doors: cenere oak handles: Trail integrated

Snack l 1800 piano: rovere cenere

Snack table w 70 3/4” top: cenere oak

Complementi sgabello Ics: rovere spessart

Accessories Ics stool: spessart oak

1440 56 3/4”

2680 105 1/2”

910 35 1/4”

3012 118 1/2” 3669 144 1/2”

996 39 1/4”

3200 126”

3770 148 1/2”

colonne / tall units

2680 105 1/2”

2570 101 1/4”

2400 94 1/2”

Ics design Rodrigo Torres

660 26”

440 17 1/2”

178

340 13 1/2”

179


ALE A design Paolo Piva e CR&S Varenna area dispensa / food preparation and storage area

boiserie / wall panelling Colonne p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante: rovere cenere fianchi: rovere cenere, spessore 6 mm ante per cantina vini e frigo/congelatore: acciaio scotch brite maniglie per cantina vini e frigo/congelatore: Grip, acciaio godronato distanziatori verticali: rovere cenere zoccoli: laccato goffrato moka

Tall units d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors: cenere oak side panels: cenere oak, thickness 1/4” doors for wine cooler and fridge/freezer: scotch brite steel handles for wine cooler and fridge/freezer: Grip, knurled steel vertical spacers: cenere oak plinths: embossed lacquered moka

Elementi sopracolonna p 700 strutture: nobilitato grigio scuro ante: rovere cenere maniglie incassate su bordo anta: laccato goffrato moka distanziatori verticali: rovere cenere

Cabinets above tall unit d 27 1/2” structures: dark grey melamine doors: cenere oak handles built-in to door edge: embossed lacquered moka vertical spacers: cenere oak

Boiserie pannelli: laccato goffrato bianco mensole: acciaio scotch brite, spessore 3 mm

Wall panelling panels: embossed lacquered bianco shelves: scotch brite steel, thickness 1/8”

Complementi sgabello Ics: rovere spessart

Accessories Ics stool: spessart oak

colonne / tall units

2680 105 1/2”

2562 100 3/4”

3458 136 1/4”

2562 100 3/4”

2680 105 1/2”

884 34 3/4”

2312 91”

3458 136 1/4”

884 34 3/4”

elemento ad isola / island

900 35 1/2”

1000 39 1/4”

700 27 1/2”

1000 39 1/4”

1000 39 1/4”

700 27 1/2”

1000 39 1/4”

2700 106 1/4”

Ics design Rodrigo Torres

660 26”

440 17 1/2”

180

340 13 1/2”

181

650 25 1/2”


TR AIL design CR&S Varenna

1 - lavello acciaio personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop

3 - cappa Work a parete in acciaio e vetro

2 - piano cottura acciaio 5 fuochi personalizzato Varenna by Barazza, incasso filotop

5 - attrezzatura in alluminio per cassetti interi ed estrattori

4 - piano snack isola quadrato 1800x1800

7 - pensili vetrina con ante battenti apertura con sagoma e a scatto

1 - Varenna personalised steel sink by Barazza, flush built-in

3 - Work wall-mounted hood in steel and glass

8 - colonne con forno e scaldavivande

2 - Varenna personalised steel hob with 5 burners by Barazza, flush built-in

5 - equipment in aluminium for inner drawers and pull-out storage baskets

9 - colonna frigo con ante battenti, estrattori ed elementi a giorno

4 - square island snack top 70 3/4�x 70 3/4�

7

8

3

9

2 4

1

5

182

183

7 - glass wall units with leaf doors, with profile and touch latch opening 8 - tall units with oven and plate warmer 9 - fridge tall unit with leaf doors, pull-out storage baskets and open elements


Johann Wolfgang Von Goethe “Viaggio in Italia”, 1816

184

185


“. . .

P R AW N S ,

S M A L L P R E S E N T E D O N

A

OY S T E R S ,

C R U S TAC E A N S , I N

A

S I N G L E

B E AU T I FU L L AY E R

O F

R A ZO R

E AC H

C L A M S ,

N O R M A L LY

C L E A N

B A S K E T,

G R E E N

L E AV E S”

“... gamberi, ostriche, cannolicchi, piccoli crostacei vengono presentate di solito ciascuna in una bella cesta pulita e su uno strato di foglie verdi” La scoperta dell’Italia attraverso la sua straordinaria cultura culinaria. Un percorso ricco di sorprese, aneddoti, incontri, momenti di condivisione attorno alla cucina e alla preparazione dei cibi. La bellezza unica di un paese che può offrire straordinari ingredienti attraverso i quali raccontare storie fatte di passione, fatica, lavoro. L’eccellenza della materia prima, la qualità delle lavorazioni, l’unicità di un territorio, le attività che ruotano attorno al cibo, i mestieri e le abitudini che hanno regolato la vita dell’uomo per secoli: sono alcuni dei temi che catturano l’attenzione del giovane Goethe durante il suo Grand Tour, che lo portò nel nostro paese dal 1786 al 1788, sull’onda di quanto erano soliti fare i giovani benestanti europei per arricchire il proprio bagaglio culturale. Un viaggio coinvolgente, ricco di esperienze, che doveva durare pochi mesi ma si protrasse per quasi due anni, il cui straordinario resoconto ha dato origine a “Viaggio in Italia”. Italy discovered through its extraordinary culinary culture. A journey filled with surprises, stories, meetings, moments of sharing in the kitchen, while preparing food. The unique beauty of a nation that offers extraordinary ingredients through which to tell stories made of passion, sacrifice, hard work. The excellence of raw materials, the quality of preparation, the uniqueness of a territory, the things that all rotate around food, the trades and habits that have regulated the life of mankind for centuries: these are some of the themes that captured the attention of a young Goethe during his Grand Tour, which led him to our country between 1786 and 1788, riding the wave of what had become commonplace for well-to-do European youths looking to enrich their cultural background. A captivating journey, filled with experiences, one that was supposed to last only a few months, but which would extend for almost two years, the extraordinary tale of which gave life to “Viaggio in Italia”.

186

187


TECHNICAL DATA

LE CAR ATTERISTICHE DEI MODELLI the characteristics of the models ATTREZZATUR A CASSETTI drawers equipments

pag 202

pag 203

ATTREZZATUR A ESTR ATTORI pull-out baskets equipments COLONNE ATTREZZATE equipped tall units VANI ATTREZZATI equipped units

pag 204

pag 205

COLONNE CON VANI A GIORNO open tall units SHAKER SCHIENALE MODULARE equipped back panel SOLUZIONI PER ANGOLI corner solutions PIANI COTTUR A / HOBS

pag 206

pag 207

pag 208

pag 210

pag 211

LAVELLI / SINKS

PORTARIFIUTI / WASTEBINS CAPPE / HOODS

pag 212

pag 214

SOLUZIONI DI ILLUMINA ZIONE lighting solutions TAVOLI / TABLES SEDIE / CHAIRS

pag 190

pag 215

pag 216

pag 218

FINITURE / FINISHINGS

pag 220

Una panoramica completa della collezione, approfondita per ogni modello. Sistemi cucina evoluti pensati per un interlocutore attento ai dettagli, alla qualità dei materiali, alla capacità di soddisfare al meglio le esigenze del cucinare, protagonisti di un linguaggio sofisticato che rende la cultura del saper fare protagonista di un lifestyle internazionale. Un abaco delle finiture, dei materiali e degli accessori, selezionati per far parte di uno stile coordinato e armonico. A complete overview of the collection, with details of each model. Evolved kitchen systems designed for users with an eye for detail, in search of quality materials, a solution able to satisfy their cooking needs, the protagonists of a sophisticated language that makes the culture of doing things well the protagonist of an international lifestyle. An abacus of finishes, of materials and accessories, carefully selected to blend in with a coordinated and harmonious style.

188

189


ARTHENA design CR&S Varenna

TR AIL design Carlo Colombo e CR&S Varenna

spessore anta mm 20 Arthena Plus mm 26

door thickness mm 20 - 3/4” Arthena Plus mm 26 - 1”

finiture anta laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 11 essenze vetro riflettente 5059 fumé

door finishings glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 11 woods 5059 fumé reflecting glass

finitura telaio alluminio anodizzato nero

frame finishing black anodized aluminium

spessore anta mm 26

door thickness mm 26 - 1”

finiture anta laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 8 essenze vetro riflettente 5059 fumé (solo pensili)

door finishings glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 8 woods 5059 fumé reflecting glass (only wall units)

Arthena Plus escluso vetro riflettente fumè except reflecting fumé glass

190

191


ARTEX design CR&S Varenna

ANTA A DOGHE

DOOR WITH CARVED LINES

ANTA LISCIA

FLAT DOOR

spessore anta mm 26 lato maniglia sagomato 60°

door thickness mm 26 - 1” handle edge shaped to 60°

spessore anta mm 26 lato maniglia sagomato 60°

door thickness mm 26 - 1” handle edge shaped to 60°

finiture anta laccato goffrato 27 colori 10 essenze rovere laccato opaco poro aperto 27 colori DuPont Corian® glacier white

door finishings embossed lacquered 27 colours 10 woods oak open pore mat lacquered 27 colours DuPont Corian® glacier white

fi niture anta

door fi nishings

laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori

mat laminate 6 colours mat laminate touch 6 colours

laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 10 essenze rovere laccato opaco poro aperto 27 colori massello noce canaletto DuPont Corian® glacier white vetro riflettente 5051 bronzato (solo pensili)

glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 10 woods oak open pore mat lacquered 27 colours solid wood walnut canaletto DuPont Corian® glacier white 5051 bronzed reflecting glass (only wall units)

acciaio scotch brite

steel scotch brite

192

193


PHOENIX design CR&S Varenna

MATRIX design CR&S Varenna

spessore anta mm 26 maniglia integrata

door thickness mm 26 - 1” built-in handle

finiture anta laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 8 essenze massello noce canaletto DuPont Corian® glacier white acciaio scotch brite

door finishings glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 8 woods solid wood walnut canaletto DuPont Corian® glacier white steel scotch brite

194

spessore anta mm 26 maniglia in metallo integrata nello spessore

door thickness mm 26 - 1” built-in handle in metal

finiture anta laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 11 essenze DuPont Corian® glacier white acciaio scotch brite vetro riflettente 5051 bronzato (solo pensili)

door finishings glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 11 woods DuPont Corian® glacier white steel scotch brite 5051 bronzed reflecting glass (only wall units)

195


TWELVE design Carlo Colombo e CR&S Varenna

TWELVE HANDLE design Carlo Colombo e CR&S Varenna

spessore anta mm 12

door thickness mm 1/2�

finiture anta laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 11 essenze vetro satinato e lucido 6 colori acciaio antimpronta

door finishings mat laminate 6 colours mat laminate touch 6 colours glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 11 woods etched and glossy glass 6 colours anti-fingerprint steel

196

spessore anta mm 12 maniglia applicata

door thickness mm 1/2� applied handle

finiture anta laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 11 essenze acciaio antimpronta

door finishings mat laminate 6 colours mat laminate touch 6 colours glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 11 woods anti-fingerprint steel

197


ALEA design Paolo Piva e CR&S Varenna

K Y TON design CR&S Varenna

spessore anta mm 20

door thickness mm 20 - 3/4�

finiture anta laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori nobilitato legno 3 finiture nobilitato grid bianco e laccato 27 colori acrilico lucido 2 colori vetro satinato e lucido 6 colori 11 essenze acciaio scotch brite

door finishings mat laminate 6 colours mat laminate touch 6 colours glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours melamine wood 3 finishings grid melamine white and lacquered 27 colours glossy acrylic 2 colours etched and glossy glass 6 colours 11 woods steel scotch brite

198

MANIGLIA INTEGRATA

BUILT-IN HANDLE

spessore anta mm 20

door thickness mm 20 - 3/4�

finiture anta laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori 9 essenze vetro satinato e lucido 6 colori

door finishings glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours 9 woods etched and glossy glass 6 colours

199


MY PLANET design CR&S Varenna

MY PLANET design CR&S Varenna

MANIGLIA INTEGRATA

BUILT-IN HANDLE

MANIGLIA APPLICATA

APPLIED HANDLE

spessore anta mm 20

door thickness mm 20 - 3/4�

spessore anta mm 20 7 modelli di maniglie

door thickness mm 20 - 3/4� 7 handles available

finiture anta laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori nobilitato legno 3 finiture nobilitato grid bianco e laccato 27 colori acrilico lucido 2 colori vetro satinato e lucido 6 colori 11 essenze acciaio scotch brite

door finishings mat laminate 6 colours touch mat laminate 6 colours glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours melamine wood 3 finishings grid melamine white and lacquered 27 colours glossy acrylic 2 colours etched and glossy glass 6 colours 11 woods steel scotch brite

finiture anta laminato opaco 6 colori laminato opaco touch 6 colori laccato lucido 18 colori laccato goffrato 27 colori nobilitato legno 3 finiture nobilitato grid bianco e laccato 27 colori acrilico lucido 2 colori vetro satinato e lucido 6 colori 11 essenze acciaio scotch brite

door finishings mat laminate 6 colours mat laminate touch 6 colours glossy lacquered 18 colours embossed lacquered 27 colours melamine wood 3 finishings grid melamine white and lacquered 27 colours glossy acrylic 2 colours etched and glossy glass 6 colours 11 woods steel scotch brite

200

201


ATTREZZATUR A CASSETTI drawers equipments

ATTREZZATUR A ESTR ATTORI pull-out baskets equipments

TIPOLOGIE 1 - cassetti 2 - cassetti interni estrattore 3 - cassetti interni anta

TYPES 1 - drawers 2 - pull-out baskets 3 - leaf door with inner drawers

ACCESSORI portaposate, portacoltelli, bilancia elettronica, tagliere per pane, portaspezie in porcellana, vaschette in acciaio, set macinaspezie portapellicole, portamattarello

ACCESSORIES cutlery tray, knife-rack, electronic scale, chopping board for bread, china spice-holder, steel basins, spice grinder set, protective-film rack, rolling pin-holder

TIPOLOGIE 1 - base con 1 estrattore e 2 cassetti 2 - base con 2 estrattori 3 - base con 1 estrattore unico e 1 estrattore interno

TYPES 1 - base unit with 1 pull-out basket and 2 drawers 2 - base unit with 2 pull-out baskets 3 - base unit with 1 pull-out basket and 1 inner pull-out basket

ACCESSORI piattaia, portapiatti regolabile, barattoli portapasta acciaio, portapane in terracotta, portaspezie in porcellana, portarotolo, contenitori in porcellana, contenitori acciaio

ACCESSORIES plate-rack, adjustable plate-rack, kit pasta-holders in steel, clay bread container, porcelain spiceholder, rolling pin-holder, porcelain holders, steel holders

3

3

2

2

1

1

ATTREZZATURA / EQUIPMENTS

wengè wenge

acero maple

ATTREZZATURA / EQUIPMENTS

noce canaletto walnut canaletto

alluminio alluminium

202

materiale plastico atossico non-toxic plastic

wengè wenge

acero maple

noce canaletto walnut canaletto

alluminio alluminium

203


COLONNE ATTREZZATE equipped tall units

VANI ATTREZZATI equipped units

TIPOLOGIE 1 - colonna con struttura estraibile Tandem 2 - colonna con struttura estraibile Convoy Lavido 3 - colonna con struttura estraibile Convoy Centro 4 - colonna con meccanismo estraibile Swing 5 - colonna attrezzata con ganci portascope e cestelli

TYPES 1 - tall unit with Tandem extractable equipment 2 - tall unit with Convoy Lavido extractable equipment 3 - tall unit with Convoy Centro extractable equipment 4 - tall unit with Swing pull-out mechanism 5 - tall unit with broom-holders and storage baskets

TIPOLOGIE 1 - ante scorrevoli complanari 2 - ante battenti apertura totale 3 - ante a scomparsa

TYPES 1 - sliding co-planar doors 2 - total opening leaf door 3 - pocket doors

ATTREZZATURE piano di lavoro estraibile in acciaio o essenza, barra sottopensile con lampade e presa elettrica, cassetti interni, ripiani, ripiani in vetro con illuminazione integrata, elettrodomestici da incasso

EQUIPMENTS extractable worktop in steel or woods, light cover bar with lamp + socket, internal drawers, shelves, shelves in glass with integrated lighting, built-in appliances

1 5

4

2

3

2

1

3

204

205


COLONNE CON VANI A GIORNO open tall units

TIPOLOGIE 1 - vano a giorno con piano di lavoro estraibile 2 - colonna a giorno per forno ad incasso 3 - colonna a giorno con cestelli in midollino 4 - colonna a giorno Trail

SHAKER SCHIENALE MODULARE equipped back panel

TYPES 1 - open unit with extractable shelf 2 - open unit for built-in oven 3 - open tall unit with wicker baskets 4 - Trail open tall unit

MODULI 1 - 1 ripiano e 1 listello h 548 - 640 2 - 2 ripiani inferiori e 1 listello h 548 - 640 3 - modulo retro cottura con 1 ripiano e 1 listello h 548 - 640 4 - 3 ripiani e 2 listelli h 580 - 640 5 - 1 ripiano superiore e 1 listello h 580 - 640 6 - 2 ripiani superiori e 2 listelli h 580 - 640 7 - 2 ripiani e 1 listello h 580 - 640 8 - 2 ripiani h 548 9 - porta contenitori in corian h 548 - 640 10 - 1 ripiano inferiore h 548 - 640 11 - portabicchieri l 600 h 548 12 - portabicchieri l 600 h 580 - 640 13 - vani a giorno l 300 h 548 14 - vani a giorno l 300 h 580 - 640

MODULES 1 - 1 shelf and 1 bar h 21 1/2” - 25 1/4” 2 - 2 lower shelves and 1 bar h 21 1/2” - 25 1/4” 3 - module for hob with 1 shelf and 1 bar h 21 1/2” - 25 1/4” 4 - 3 shelves and 2 bars h 22 3/4” - 25 1/4” 5 - 1 upper shelf and 1 bar h 22 3/4” - 25 1/4” 6 - 2 upper shelves and 2 bars h 22 3/4” - 25 1/4” 7 - 2 upper shelves and 1 bar h 22 3/4” - 25 1/4” 8 - 2 shelves h 21 1/2” 9 - holders in corian h 21 1/2” - 25 1/4” 10 - 1 lower shelf h 21 1/2” - 25 1/4” 11 - glass holders w 23 5/8” h 21 1/2” 12 - glass holders w 23 5/8” h 22 3/4” - 25 1/4” 13 - open compartments w 11 13/16” h 21 1/2” 14 - open compartments w 11 13/16” h 22 3/4”- 25 1/4”

Moduli a terra h 1380 - 1400, da l 150 a 1280 in diverse configurazioni con ripiani e tubi o con parte inferiore con pannello fisso per composizioni con snack. Floor standing modules h 54 1/4”- 55”, from w 6” to w 50 1/2” with different configurations with shelves and hanging bars or with lower part with fixed panel for compositions with snack top.

4

3

1

2

3 2 1

4

1 5

10 7 6

1

5 9

4

14 13

1 8

12

11

206

207


SOLUZIONI PER ANGOLI corner solutions

BASI 1 - base doppio battente 2 - base anta battente ripiani interni

BASE UNITS 1 - base unit with two leaf doors 2 - base unit with leaf door and inner shelves

PENSILI 3 - pensile doppio battente 4 - pensile anta battente ripiani interni 5 - pensile anta pieghevole

WALL UNITS 3 - wall unit with two leaf doors 4 - wall unit with leaf door and inner shelves 5 - wall unit with folding door

ATTREZZATURE 6 - cesti estraibili Lemans 7 - cestelli in metallo cromato

EQUPMENTS 6 - pull- out storage baskets Lemans 7 - baskets in chromed metal

COLONNE 8 - colonna doppio battente 9 - colonna anta scorrevole 10 - angolo ripostiglio con anta scorrevole 11 - colonna anta battente ripiani interni

TALL UNITS 8 - tall unit with two leaf doors 9 - tall unit with sliding door 10 - corner tall unit with sliding door 11 - tall unit with leaf door and inner shelves

11

5 6 10 4

9

3

8 2

6 1

7

208

209


PIANI COTTUR A / HOBS

LAVELLI / SINKS

TIPOLOGIE 1 - piano a gas 2 - piano a induzione 3 - elementi modulari 4 - vasche cottura multipla

TYPES 1 - gas hob 2 - induction hob 3 - modular elements 4 - multiple cooking basins

TIPOLOGIE DI INCASSO Incasso standard: il piano sporge da 4 a 15 mm; semifilotop: bordo inclinato di 3 mm; finotop: il piano sporge 1 mm; filotop. Nel caso di piani di lavoro in acciaio, i piani cottura possono essere saldati direttamente nella superficie del top.

BUILT-IN TYPES Standard built-in with jutting hob of 1/4” a 1/2”; semi-flush built-in with inclined edge of 1/8”; flush built-in with jutting hob 5/128” and fully flush built-in. In case of steel worktops, the hobs can be soldered directly in the worktop.

TIPOLOGIE 1 - vasca singola 2 - due vasche 3 - vasca con gocciolatoio 4 - vasca grande e vasca piccola 5 - vasca grande e vasca piccola con gocciolatoio 6 - vasca con due gocciolatoi laterali 7 - due vasche con gocciolatoio 8 - due vasche con due gocciolatoi laterali 9 - lavello angolare con vasca grande e piccola 10 - lavello angolare con due vasche

TYPES 1 - single basin 2 - two basins 3 - basin with drip 4 - big and small basins 5 - big and small basins with drip 6 - basin with two drips 7 - two basins with drip 8 - two basins with two drips 9 - corner sink with big and small basins 10 - corner sink with two basins

2

4

5

4

1

8

3 3

1 7 2

10

9

6

TIPOLOGIE DI INCASSO / BUILT-IN TYPES

standard standard built-in

semifilotop semi-flush built-in

TIPOLOGIE DI INCASSO / BUILT-IN TYPES

finotop flush built-in

filotop fully flush built-in

210

appoggio h 40 mm surface-mounted h 1 1/2”

incasso standard built-in

finotop flush built-in

filotop fully flush built-in

211

sottotop under-top mounted


PORTARIFIUTI / WASTEBINS

TIPOLOGIE BASI 1 - base lavello con estrattori 2 - base portarifiuti 3 - base lavello portarifiuti 4 - base lavello anta battente

BASE TYPES 1 - sink base unit with pull-out baskets 2 - base unit with wastebin 3 - sink base unit with wastebin 4 - sink base unit with leaf doors

ACCESSORI 1A - kit sottovasca

ACCESSORIES 1A - sink base kit

PORTARIFIUTI / WASTEBINS 1B - 2 secchi 15 litri / 2 buckets 15 litres 1C - 3 x 15 L 1D - 4 x 15 L 1E - 1 x 12 L, 1 x 17 L, 2 vaschette / 2 basins 1F - 1 x 12 L, 2 x 17 L, 3 vaschette / 3 basins 1G - 1 x 12 L, 3 x 17 L, 4 vaschette / 4 basins 2A - 2 x 28 L 2B - 1 x 59 L, 2 x 18 L 2C - 1 x 59 L, 1 x 18 L, 1 x 9,5 L, 1 x 8 L

3A - 2 x 15,5 L, 2 x 9,5 L 4A - 1 x 18 L 4B - 1 x 21 L 4C - 2 x 10 L 4D - 2 x 10 L, 1 x 16 L - 2 x 10 L, 1 x 16 L 4E - 1 x 18 L, 1 x 10 L, 3 vaschette / 3 basins 4F - 1 x 21 L, 1 x 18 L, 1 x 10 L, 6 vaschette / 6 basins

3A

4 2A

3 2B

2

2C

1E

1F

1

1B 1G 1C 4D 1D 4C 4A

4B

1A 4F

4E

212

213


CAPPE / HOODS

SOLUZIONI DI ILLUMINA ZIONE lighting solutions

CAPPE PERSONALIZZATE VARENNA 1 - Piatta cappa a parete, ad isola, a penisola 2 - Factory cappa ad isola 3 - Flat cappa a parete e a isola 4 - Wind cappa a parete e ad isola 5 - Box cappa a parete, fra pensili e ad isola 6 - Glass cappa ad isola 7 - Work cappa a parete e ad isola

VARENNA PERSONALISED HOODS 1 - Piatta wall mounted, island-hood, peninsula-hood 2 - Factory island-hood 3 - Flat wall mounted, island-hood 4 - Wind wall mounted, island-hood 5 - Box wall mounted, between wall units, island-hood 6 - Glass island-hood 7 - Work wall mounted, island-hood

CAPPE INTEGRATE 8 - cappa integrata nel pensile 9 - Easy cappa integrata nel pensile 10 - Thin cappa integrata nel pensile 11 - cappa retroanta 12 - Vertigo cappa a parete 13 - Downdraft cappa a scomparsa nel top

INTEGRATED HOODS 8 - integrated hood in the wall unit 9 - Easy built-in hood in the wall unit 10 - Thin built-in hood in the wall unit 11 - cooker hood behind door 12 - wall mounted Vertigo hood 13 - retractable hood Downdraft in the worktop

ILLUMINAZIONE SUL PIANO DI LAVORO 1 - sagoma con illuminazione multiled 2 - faretti integrati sottopensile 3 - barra appendipensili luminosa 4 - barra sottopensile copri luce quadra

LIGHTING ON WORKTOP 1 - profile with multiled lighting 2 - built-in spotlights 3 - lighted bar for wall units 4 - light-cover under wall unit quadra bar

MULTILED INTERNO CONTENITORI 5 - cassetti 6 - estrattori 7 - ante battenti 8 - pensili 9 - colonne

UNITS INTERNAL MULTILED 5 - drawers 6 - pull-out baskets 7 - leaf doors 8 - wall units 9 - tall units

5 1

6

2

3

4

7 1 4

2 3

CAPPE INTEGRATE / INTEGRATED HOODS 8

9

10

11

214

12

13

5

6

7

8

215

9


TAVOLI / TABLES

CONCORDE design Emmanuel Gallina Struttura e piano in noce c., rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Piano disponibile anche in 4 marmi levigati e 4 lucidi. Structure and top in walnut c., cenere oak, spessart oak and black elm. Top available also in 4 mat and 4 glossy marble finishings. Dimensioni mm / dimensions in 2185 x 1080 - 2800 x 1080 h 740 86” x 42 1/2” - 110 1/4” x 42 1/2” h 29 1/4”

CLIPPER design Carlo Colombo Piano laccato opaco colori e rovere spessart; struttura metallo verniciato piombo, laccato opaco colori, verniciato opaco brown nickel o lucido brown nickel. Top mat lacquered colours and spessart oak; structure in piombo painted, mat lacquered colours, mat and glossy brown nickel painted metal. Dimensioni mm / dimensions in 2200 x 1050 - 2800 x 1050 h 740 86 1/2” x 41 1/4” - 110 1/4” x 41 1/4” h 29 1/4”

CONCORDE design Emmanuel Gallina Struttura e piano in noce c., rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Piano disponibile anche in 4 marmi levigati e 4 lucidi. Solo per il tavolo Ø mm 2000 è previsto un piano girevole opzionale in appoggio di Ø mm 1050 nelle finiture: laccato opaco colori, laccato lucido colori, 4 marmi levigati e 4 lucidi.

Structure and top in walnut c., cenere oak, spessart oak and black elm. Top available also in 4 mat and 4 glossy marble finishings. Only for the round table Ø 78 3/4 an optional swivel top Ø 41 1/4” is available in the finishings: mat lacquered colours, glossy lacquered colours, 4 marbles in mat finishing and 4 marbles in glossy finishing.

OPÉRA design Emmanuel Gallina Tavolo fi sso o allungabile. Struttura in legno finiture rovere cenere, rovere spessart, noce c. e olmo nero. Piani finiture: rovere cenere, rovere spessart, noce c., olmo nero, 4 marmi levigati e 4 lucidi. Le prolunghe del tavolo allungabile con piano in marmo seguono la finitura della struttura.

Dimensioni mm / dimensions in Ø 1370 - Ø 2000 h 740 Ø 54” - Ø 78 3/4” h 29 1/4”

Fixed or extendible table. Structure in wood in the finishing cenere oak, spessart oak, walnut c. and black elm. Table tops in the finishing: cenere oak, spessart oak, walnut c., black elm, 4 mat and glossy marble finishings.

FLUTE design Roberto Barbieri Base laccato opaco colori, laccato lucido colori, antigraffio nei colori bianco 01, carbone 91, grafi te 04, canapa 35, verniciato opaco brown nickel o lucido brown nickel.Piano in legno laccato opaco colori, laccato lucido colori o antigraffio nei colori bianco 01, carbone 91, grafi te 04, canapa 35 o in 4 marmi levigati e 4 lucidi.

Top in mat lacquered colours, glossy lacquered colours and anti-scratch lacquer in the colours bianco 01, carbone 91, grafi te 04, canapa 35 or in 4 mat and glossy marble finishings.

HOWARD design Jean-Marie Massaud Struttura in legno massello, finitura rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Telaio in metallo tagliato a laser e piegato, verniciato piombo. Piani finiture: rovere cenere, rovere spessart, olmo nero, 4 marmi levigati e 4 lucidi, vetro acidato fumè.

Dimensioni mm / dimensions in Ø 900 - Ø 1250 - Ø 1400 h 740 Ø 35 1/2”- Ø 49 1/4”- Ø 55” h 29 1/4”

The extensions of the table with marble top are in the same wooden finishing of the structure. Dimensioni mm / dimensions in fi sso 2880 x 1100 h 745 allungabile 2080/2980 x 969 h 745 fi xed 113 1/2”x 43 1/4” h 29 1/4” extensible 82”/117 1/4” x 38 1/4” h 29 1/4”

TREVI design Roberto Barbieri Piano laccato opaco colori e in versione antigraffio nei colori bianco 01, canapa 35, grafi te 04 e carbone 91; gambe in alluminio brill, laccato opaco colori e in versione antigraffio.

Structure and top mat lacquered colours, glossy lacquered colours, walnut c. and spessart oak. Top available also in marble in 4 mat and 4 glossy finishings.

Top in mat lacquered colours and in antiscratch version in colours bianco 01, canapa 35, grafi te 04and carbone 91; legs in bright finish aluminium, mat lacquered colours and in antiscratch version.

Dimensioni mm / dimensions in 1500 x 1500 - 2200 x 1100 h 740 59” x 59” - 86 1/2” x 43 1/4” h 29 1/4”

216

Structure and top in solid canaletto walnut. The length of the rectangular table can be customized. Dimensioni mm / dimensions in quadrato 1100 x 1100 - 1400 x 1400 h 740 rettangolare da 1400 a 3000 x 1100 h 740 square 43 1/4”x 43 1/4” - 55” x 55” h 29 1/4” rectangular from 43 1/4” to 118” x 43 1/4” h 29 1/4”

Structure in solid wood, cenere oak, spessart oak and black elm finishing. Frame in metal laser cut and folded, piombo painted. Top finishings: cenere oak, spessart oak, black elm, 4 mat and 4 glossy marbles, etched fumè glass.

MAD DINING TABLE design Jean-Marie Massaud Struttura in legno finitura rovere spessart, rovere cenere e olmo nero. Piani finiture: rovere spessart, rovere cenere, olmo nero, 4 marmi levigati e 4 lucidi.

Dimensioni mm / dimensions in 2200 x 1000 - 2800 x 1100 h 740 86 1/2” x 39 1/4” - 110 1/4” x 43 1/4” h 29 1/4”

Structure in wood, spessart oak, cenere oak and black elm finishing. Top finishings: spessart oak, cenere oak, black elm, 4 mat and 4 glossy marbles, etched fumè glass.

Base in the finishing mat lacquered colours, glossy lacquered colours, anti-scratch lacquer in the colours bianco 01, carbone 91, grafi te 04, canapa 35, mat and glossy brown nickel.

DOLMEN DUE design Carlo Colombo Struttura e piano laccato opaco colori, laccato lucido colori, noce c. e rovere spessart. Piano disponibile anche in 4 marmi levigati e 4 lucidi.

BLADE design Cr&S Varenna Struttura e piano in legno massello noce canaletto. Nella versione rettangolare la lunghezza del tavolo è personalizzabile al centimetro.

Dimensioni mm / dimensions in 2790 x 1100 h 730 - 109 3/4” x 43 1/4” h 28 3/4”

Dimensioni mm / dimensions in 900 x 900 - 1250 x 1250 h 740 1400 x 800 - 1800 x 900 h 740 35 1/2”x 35 1/2” - 49 1/4”x 49 1/4” h 29 1/4” 55” x 31 1/2” - 70 3/4” x 35 1/2” h 29 1/4”

DART design Michele Cazzaniga Tavolo allungabile. Laccato opaco colori e in versione antigraffio nei colori bianco 01, canapa 35, grafi te 04 e carbone 91. Extendible table. Spessart oak and in antiscratch version in colours bianco 01, canapa 35, grafi te 04 and carbone 91. Dimensioni mm / dimensions in 1400/1950 x 850 - 1800/2350 x 850 h 740 55”/76 3/4” x 33 1/2” h 29 1/4” 70 3/4”/92 1/2” x 35 1/2” h 29 1/4”

GILL design Roberto Barbieri Tavolo allungabile con struttura e piano in rovere spessart.

MASTER DUE design Cr&S Poliform Tavolo allungabile con struttura e piano laccato opaco colori, noce c. e rovere spessart.

Extendible table with structure and top in spessart oak.

Extendible table with structure and top mat lacquered colours, walnut c. and spessart oak.

Dimensioni mm / dimensions in 1550/2100 x 900 h 736 1800/2350 x 900 h 736 2000/2620 x 1000 h 736 61”/82 3/4” x 35 1/2” h 29” 70 3/4”/92 1/2” x 35 1/2” h 29” 78 3/4”/103 1/4” x 39 1/4” h 29”

Dimensioni mm / dimensions in quadrato 1000/1760 x 1000 h 740 1550/2200 x 860 h 740 1800/2450 x 860 h 740 square 39 1/4”/69 1/4” x 39 1/4” h 29 1/4” 61”/86 1/2” x 33 3/4” h 29 1/4” 70 3/4”/96 1/2” x 33 3/4” h 29 1/4”

217


SEDIE / CHAIRS

SEATTLE design Jean-Marie Massaud Seduta e schienale in cuoio con cucitura e dettaglio di punzonatura. Gambe rovere spessart, rovere cenere, rovere naturale e olmo nero. Disponibile con e senza braccioli. Seat and back in hide with stitching and perforated motifs. Spessart oak, cenere oak, natural oak and black elm legs. Available with or without arms. Dimensioni mm / dimensions in sedia l 530 p 550 h 790 sedia con braccioli l 560 p 550 h 790 chair w 20 3/4” d 21 3/4” h 31” chair with arms w 22” d 21 3/4” h 31”

IPANEMA design Jean-Marie Massaud Seduta e schienale con rivestimento in tessuto, pelle e similpelle. Struttura in rovere spessart, rovere cenere e olmo nero. Seat and back with covering in fabric, leather and imitation leather. Structure in spessart oak, cenere oak and black elm. Dimensioni mm / dimensions in sedia l 540 p 550 h 810 sedia con braccioli l 575 p 550 h 810 chair w 21 1/4” d 21 3/4” h 32” chair with arms w 22 3/4” d 21 3/4” h 32”

GUEST design Rodolfo Dordoni Scocca poliuretano flessibile stampato, prerivestimento fibra di poliestere e rivestimento finale in tessuto e pelle.

LEY design Gabriele e Oscar Buratti Sedia con struttura in legno massello nella finitura rovere spessart, rivestimento interno ed esterno della seduta in cuoio.

Body in moulded flexible polyurethane, pre-covering in polyester fibre and final cover in fabric and leather.

Chair with structure in solid wood in the finishing spessart oak, external and internal seat covering in hide.

Dimensioni mm / dimensions in l 575 p 610 h 835 - w 22 3/4” d 24” h 32 3/4”

Dimensioni mm / dimensions in l 530 p 560 h 780 - w 20 3/4” d 22” h 30 3/4”

MAD DINING CHAIR design Marcel Wanders Seduta e schienale con rivestimento in tessuto, pelle e similpelle. Gambe in rovere spessart, rovere cenere e olmo nero. Gibson Matelassé: rivestimento non sfoderabile disponibile solo per la scocca interna.

GRACE design Emmanuel Gallina Basamento in noce c., rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Imbottitura seduta e schienale in poliuretano flessibile stampato. Rivestimento finale in tessuto, similpelle e pelle.

Seat and back with covering in fabric, leather and imitation leather. Legs in spessart oak, cenere oak and black elm. Gibson Matelassé: non-removable covering available only for the inner body of the chair.

Structure in walnut c., cenere oak, spessart oak and black elm. Upholstered back and seat in flexible moulded polyurethane. Final cover in fabric, imitation leather and leather.

Dimensioni mm / dimensions in l 480 p 550 h 800 - w 19” d 21 3/4” h 31 1/2”

Dimensioni mm / dimensions in sedia l 535 p 540 h 815 sedia con braccioli l 535 p 540 h 815 chair w 21” d 21 1/4” h 32” chair with arms w 21” d 21 1/4” h 32”

VENTURA design Jean-Marie Massaud Struttura in legno massello: rovere laccato opaco a poro aperto, rovere cenere, rovere spessart e olmo nero. Scocca poliuretano flessibile stampato, prerivestimento fibra di poliestere e rivestimento finale in tessuto, similpelle e pelle; nella versione tessuto (escluso velluto) cucitura a cordoncino in tinta. Structure in solid wood in the finishings: mat lacquered oak open pore, cenere oak, spessart oak and black elm. Body in flexible moulded polyurethane, pre-covering in polyester fibre and final covering in fabric, imitation leather and leather; fabric version (except velvet) with stitching cord in the same colour of the coverimg. Dimensioni mm / dimensions in sedia l 505 - sedia con braccioli l 555 p 540 h 815 chair w 20”- chair with arms w 21 3/4” d 21 1/4” h 32”

MANTA design Rodrigo Torres Struttura in poliuretano flessibile stampato, completamente rivestita in similpelle e pelle.

BB design R. Blumer e M. Borghi Struttura in poliuretano rigido a bassa densità; completamente rivestita in cuoio.

Structure in moulded flexible polyurethane, completely covered in imitation leather and leather.

Structure in rigid polyurethane of low density; completely covered in hide.

HARMONY design Rodrigo Torres Seduta in rovere spessart e rovere laccato opaco colori a poro aperto. Sedia con struttura in legno finitura rovere spessart e rovere laccato opaco colori a poro aperto o acciaio inox, sgabello struttura acciaio inox.

Dimensioni mm / dimensions in l 520 p 530 h 770 - con braccioli l 570 p 550 h 770 chair w 20 1/2” d 20 3/4” h 30 1/4” chair with arms w 22 1/2” d 21 3/4” h 30 1/4”

Dimensioni mm / dimensions in l 450 p 550 h 780 w 17 3/4” d 21 3/4” h 31 1/4”

Seat in spessart oak and oak open pore mat lacquered colours. Chair with structure in wood finishing spessart oak and oak open pore mat lacquered

VENTURA design Jean-Marie Massaud Struttura in tondino di metallo verniciato piombo, bianco, carbone e laccato opaco colori. Scocca poliuretano flessibile stampato e rivestimento finale in tessuto, similpelle e pelle; nella versione tessuto (escluso velluto) cucitura a cordoncino in tinta. Structure in mat lacquered colours metal round bar. Body in flexible moulded polyu-rethane and final covering in fabric, imitation leather and leather; fabric version (except velvet) with stitching cord in the same colour of the covering. Dimensioni mm / dimensions in sedia l 505 - sedia con braccioli l 555 p 540 h 815 chair w 20” - chair with arms w 21 3/4” d 21 1/4” h 32”

colours or stainless steel, stool with stainless steel structure. Dimensioni mm / dimensions in sedie l 460 p 480 h 795 sgabello l 445 p 450 h 815 chairs w 18” d 19” h 31 1/4” stool w 17 1/2” d 17 3/4” h 32”

s64 s60

VELVET - VELVET DUE design Cr&S Poliform Gambe laccato opaco colori, noce c. e rovere spessart. Velvet: rivestimento in tessuto, similpelle e pelle sfoderabili. Velvet Due: rivestimento in tessuto sfoderabile con fondo piega. Legs in mat lacquered colours, walnut c., spessart oak. Velvet: covered in removable fabric, imitation leather, lea-ther. Velvet Due: removable fabric covering with slipcover. Dimensioni mm / dimensions in Velvet l 525 p 560, con braccioli l 580 p 590 - h 770 Velvet Due l 575, con braccioli l 580 - p 590 h 770 Velvet w 20 3/4” d 22” h 30 1/4” Velvet with arms w 22 3/4” d 23 1/4” h 30 1/4” Velvet Due w 22 3/4” with arms w 22 3/4” d 23 1/4” h 30 1/4”

CRETA - CRETA DUE design Carlo Colombo Gambe laccato opaco colori, noce c. e rovere spessart. Creta: seduta e schienale imbottiti e rivestimento in tessuto, similpelle e pelle sfoderabili. Creta Due: seduta e schienale imbottiti e rivestimento in tessuto sfoderabile con fondo piega. Legs: mat lacquered colours, walnut c. and spessart oak. Creta: upholstered seat and back covered in removable fabric, imitation leather and leather. Creta Due: upholstered seat and backrest with removable slipcover. Dimensioni mm / dimensions in l 450 p 410 h 880 - w 17 3/4” d 16 1/4” h 34 3/4”

218

ICS - IPSILON design Rodrigo Torres Sgabelli con struttura e seduta in rovere naturale, rovere spessart e rovere laccato opaco colori a poro aperto. Solo per sgabello Ics poggiapiedi in acciaio inox.

BLOCK design CR&S Varenna Struttura in acciaio. Seduta in laccato goffrato colori, noce c., rovere, rovere siena, rovere brown, rovere spessart, rovere tinto grigio, rovere moro, olmo, olmo nero e eco canaletto.

Stools with structure and seat in natural oak, spessart oak and oak open pore mat lacquered colours. Footrest in stainless steel only for Ics stool.

Structure in steel. Seat in embossed lacquered colours, walnut c., oak, siena oak, brown oak, spessart oak, grey oak painted, moro oak, elm, black elm and eco canaletto.

Dimensioni mm / dimensions in ics l 440 p 340 h 660 - ipsilon l 412 p 385 h 465 ics w 17 1/2” d 13 1/2” h 26” ipsilon w 16” d 15” h 18 1/2”

Dimensioni mm / dimensions in l 460 p 530 h 750 w 18” d 20 3/4” h 29 1/2”

s61

NEX design Mario Mazzer Struttura: s60, e s64 in tubolare di ferro cromato; s61 in tondino di ferro cromato o acciaio inox. Seduta e schienale materiale plastico nei colori bianco 01, canapa 35 e grafi te 04, disponibile anche rivestita in tessuto, similpelle e pelle. Structure: s60 and s64 in tubular chromed metal; s61 in chromed metal round bar or stainless steel. Seat and back in plastic material, colours bianco 01, canapa 35 and grafi te 04, available also covered in fabric, imitation leather or leather.

219

Dimensioni mm / dimensions in s60 l 500 p 535 h 740 s61 l 500 p 505 h 740 s64 l 510 p 505 h 950 s60 w 19 3/4”d 21” h 29 1/4” s61 w 19 3/4” d 20” h 29 1/4” s64 w 20” d 20” h 37 1/2”


FINITUR E / FINISHINGS

LACCATO GOFFRATO E LUCIDO / EMBOSSED AND GLOSSY LACQUERED

solo laccato goffrato / only embossed lacquered

ESSENZE / WOODS

82 glacier white

01 bianco

26 corda

88 castoro

48 visone

04 grafi te

olmo elm

olmo nero black elm

noce c. walnut c.

massello noce canaletto solid wood walnut canaletto

eco canaletto

rovere oak

42 panna

35 canapa

64 arena

46 tortora

90 piombo

49 moka

rovere cenere cenere oak

rovere tinto grigio grey oak

rovere siena siena oak

rovere brown brown oak

rovere spessart spessart oak

rovere a poro aperto laccato 27 colori oak open pore 27 lacquered colours

60 ghiaccio

61 quarzo

62 creta

89 roccia

86 danubio

91 carbone

rovere moro moro oak

NOBILITATO LEGNO / WOOD MELAMINE

09 pioggia

78 ferro

72 ciliegia

87 granata

70 prussia

67 muschio

LA rovere bianco white oak

83 ocra

84 pistacchio

NOBILITATO GRID / GRID MELAMINE

L9 rovere smoke smoke oak

L7 rovere spessart spessart oak

LB bianco white

laccato 27 colori 27 lacquered colours

85 caramello LAMINATO OPACO / MAT LAMINATE

VETRO LUCIDO - VETRO SATINATO / GLOSSY GLASS - ETCHED GLASS

U1 super white

01 bianco

35 canapa

U3 sand

U2 silver gray

04 grafi te

F3 castoro touch

F6 ardesia touch

F5 silver gray touch

F2 nero touch

LAMINATO OPACO TOUCH / MAT LAMINATE TOUCH bianco extrachiaro white extralight 2201 lucido - glossy 2301 satinato - frosted

ghiaccio extrachiaro ghiaccio extralight 2273 lucido - glossy 2373 satinato - frosted

canapa

arena

grafi te

nero

1235 lucido - glossy 1335 satinato - frosted

1264 lucido - glossy 1364 satinato - frosted

1204 lucido - glossy 1304 satinato - frosted

1203 lucido - glossy 1303 satinato - frosted

VETRO RIFLETTENTE / REFLECTING GLASS

ACRILICO LUCIDO / GLOSSY ACRYLIC

5051 bronzato 5051 bronzed

01 bianco 01 white

5059 fumé 5059 fumé

220

F4 super white touch

F1 bianco touch

64 arena 64 arena

221


FINITUR E / FINISHINGS

DEKTON

QUARZITE LUCIDA / GLOSSY COMPOSITE STONE

QZ21 super white

QZ01 white sand

QZ23 silver grey

QZ22 portland grey

QZ18 brughiera sand

QZ20 noce sand

bianco

grigio cemento

grigio londra

tortora

nero

bone

pearl grey

elegant grey

silver grey

scotch brite

antimpronta anti-fi ngerprint

DUPONT CORIAN 速

QZ04 grey sand

QZ11 raven sand

QZ16 nero sand

QUARZITE MICROPALLINATA / MICRO-BLASTED COMPOSITE STONE glacier white

ACCIAIO / STEEL QM21 super white

QM01 white sand

QM23 silver grey

QM22 portland grey

QM18 brughiera sand

QM20 noce sand

satinato semilucido satin semi-glossy QM04 grey sand

QM11 raven sand

QM16 nero sand

QM24 dark

QUARZITE A SPACCO / ROUGH SPLITE COMPOSITE STONE

QS19 slate diamond

QS14 slate ma phucket

QS13 slate ma cancun

QS15 slate ma calais

MARMO / MARBLE

bianco carrara levigato / mat

PIETRA / STONE

petit granit levigato / mat

noir saint laurent levigato / mat

fossena fiammata / blaze

222

stone brown levigata / mat

223

deep cloud


Poliform si riserva il diritto di apportare, senza preavviso, ogni modifica mirata al miglioramento funzionale e qualitativo dei propri prodotti. Testi e disegni presenti in questo stampato hanno scopo divulgativo: per ogni aspetto tecnico e dimensionale fare riferimento ai listini aziendali e relativi aggiornamenti. I campioni di colori e materiali hanno valore indicativo.

Poliform reserves the rights at all time to apply modifications for the functional or qualitative improvement of its products. Texts and drawings present in this brochure have a divulgative purpose: for every technical and dimensional aspect please refer to the company’s price lists and their relative updatings. The colour and material samples have an indicative value.

Art Direction: Paolo Mojoli e Poliform lab Photo: Federico Cedrone Styling: Poliform lab 1° EDIZIONE APRILE 2016 COD. V42/R1/2016

thanks to: A.g. Spalding&Bros Alessi Andrea Baumann Andrea Brugi Bufalini Marmi Broggi 1818 Caffe’ Riccioli Chisel&Mouse Clemens Hanserl Cutipol Damman Frères Dan Yeffet Studio Danese Milano (marchio del gruppo Artemide) David Mellor De Castelli Delightfull Editamateria Isikose Milano Juma illustrations Laboratorio Avallone Le Van Kim Per Christofle Lobmeyr Lorenzi By Larusmiani @ Larusmiani Concept Boutique Luceplan Mariage Frères Mepra Michael Ruh Studio Mono Move It di Xal www.xal.com

Paderno Sambonet Paola C Paola Paronetto Rina Menardi Roberto Sironi Roberto Molteni/Kohro Salvioni Scandola Marmi Smoothline Di Eclettis www.eclettis.it Triboa Bay Living Tuuli Saarelainen Venini Villeroy&Boch When Objects Work www.bocci.ca www.himmee.com Zanetto Argenti Di Gruppo Morone Wedgwood Di Gruppo Morone

headquarters:

kitchen division:

contract division:

communication center:

POLIFORM SPA via montesanto 28 casella postale n. 1 22044 inverigo (co) italy tel +39/0316951 fax +39/031699444 info.poliform@poliform.it www.poliform.it

VARENNA CUCINE via degli artigiani 51 casella postale n. 55 22040 lurago d’erba (co) italy tel +39/031695401 fax +39/031695444 info.varenna@poliform.it www.poliform.it

POLIFORM CONTRACT via trento 2, ang. via magni casella postale n.1 22044 inverigo (co) italy tel +39/031695601 fax +39/031695354 info.contract@poliform.it www.poliform.it

POLIFORM LAB via trento 2, ang. via magni casella postale n. 1 22044 inverigo (co) italy tel +39/031695701 fax +39/031695744 info.poliform@poliform.it www.poliform.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.