INDICE PER FORMATO reliability
index format | size index | index par type | Formatverzeichnis
experience
|
8x40 DESIGN..................... 112
technology
|
10x10 COUNTRY.................. 194 DELFT....................... 198 NEOPOLIS................. 200 PALIO DI SIENA.......... 204 SALE E PEPE............. 208 TERRE DI SPAGNA..... 209 UNIVERSO................. 210 12,5x40 DESIGN..................... 112
design
|
12,5x50 project................... 168 15x15 MAESTRALE.............. 266 15x60 ALLURE....................... 76 earth....................... 126 N.y.c......................... 148 NATURA...................... 42 15x90 i legni........................ 32 SUITE.......................... 50
013
Organismo accreditato da ACCREDIA
Organismo accreditato da ACCREDIA
EN 14411
41123 Modena, Italy Via Sallustio, 15 Tel. +39 059 881411 Fax +39 059 881498 - info@poliscer.it Stabilimento: 46023 Bondeno di Gonzaga (MN) Via Pavesa, 24 Tel. +39 0376 593001 Fax +39 0376 54381
www.polis.it
013
design
|
technology
|
experience
|
reliability
16,8x16,8 NASCA...................... 236 stratos................... 172 16,8x33,7 NASCA...................... 236 stratos................... 172 17x17 porfido................... 242 STONE - HOME STONE.... 252
17x34 porfido................... 242 STONE - HOME STONE.... 252 20x20 diamante................. 263 eco-geo.................. 216 floor...................... 265 maison.................... 234 malizia.................... 266 pergamena............. 267 pop.......................... 268 prater..................... 269 rinascimento......... 248 tekne/trend........... 180 20x25 elegance................ 264 trama...................... 270 20x45 breeze....................... 86 byblos...................... 92 glam........................ 136 N.y.c......................... 148 pegasus.................. 160 vertigo.................... 184 22,5x90 earth....................... 126 i legni........................ 32 suite.......................... 50 25x40 aquileia................... 260 design..................... 112 elegance................ 264 grandi marmi......... 220 luxory - kristal..... 230 pitture murali....... 164
25x60 de_light.................. 104 imperiale................ 142 30x30 DOMUS AUREA.......... 116 ZEN.......................... 190 30x60 alabastri.................. 66 allure....................... 76 ark stone................. 22 byblos...................... 92 domus aurea.......... 116 earth....................... 126 N.y.c......................... 148 natura...................... 42 stratos................... 172 33,5x33,5 selce....................... 269 33,7x33,7 grandi marmi......... 220 kripton................... 226 luxory - kristal..... 230 NASCA...................... 236 stratos................... 172 34x34 argos...................... 261 beauty....................... 84 elegance................ 264 granducati............. 224 porfido................... 242 primavera............... 166 STONE - HOME STONE.... 252 vertigo.................... 184 34,2x34,2 castelli.................. 262
44,4x44,4 il ‘600........................ 60 45x45 alabastri.................. 66 ark stone................. 22 BIO-PURA ARK STONE... 30 byblos...................... 92 De_light.................. 104 DOMUS AUREA.......... 116 easy......................... 214 il ‘600........................ 60 KRIPTON................... 226 luxory - kristal..... 230 N.y.c......................... 148 nasca...................... 236 pietre di luce......... 240 royal....................... 170 stratos................... 172 45x90 ark stone................. 22 domus aurea.......... 116 earth....................... 126 60x60 alabastri.................. 66 ark stone................. 22 BIO-PURA ARK STONE... 30 byblos...................... 92 domus aurea.......... 116 earth....................... 126 N.y.c......................... 148
INDICE ALFABETICO PER SERIE
INDICE PER STILE
index aphabétique | alphabetical index | índice alfabético | alphabetisches Verzeichnis
index pour style | contents according to lines style | indice para estilo | Inhaltverzeichnis nach Produktlinien
IL ‘600........................................................................ 60
nasca..................................................................... 236
INTRO
glam............................................................. 136
nasca........................................................... 236
alabastrI.............................................................. 66
natura..................................................................... 42
azienda............................................................. 2
imperiale.................................................. 142
pietre di luce........................................ 240
allure...................................................................... 76
neopolis.............................................................. 200
aquileia................................................................ 260
palio di siena.................................................. 204
TECNOLOGIA RELUX................................... 6
n.y.c.............................................................. 148
porfido...................................................... 242
argos..................................................................... 261
pegasus............................................................... 160
CERTIFICAZIONI E PREMI...................... 10
PEGASUS..................................................... 160
rinascimento........................................ 248
ark stone............................................................. 22
pergamena........................................................ 267
BIO-PURA PROJECT................................. 14
pitture murali..................................... 164
stone - HOME STONE....................... 252
beauty...................................................................... 84
pietre di luce.................................................. 240
CARATTERISTICHE TECNICHE.......... 272
PRIMAVERA................................................ 166
BIO-PURA ARK STONE...................................... 30
pitture murali............................................... 164
CONSIGLI DI POSA................................. 276
PRoject...................................................... 168
LIVING
breeze...................................................................... 86
pop........................................................................... 268
byblos..................................................................... 92
porfido................................................................ 242
MACCHIE E DETERGENTI................... 280
royal............................................................ 170
aquileia...................................................... 260
castelli............................................................... 262
prater................................................................... 269
schemi di posa..................................... 282
stratos...................................................... 172
argos.......................................................... 261
country............................................................... 194
primavera.......................................................... 166
tekne trend........................................... 180
castelli..................................................... 262
de_light.............................................................. 104
project................................................................ 168
green
vertigo....................................................... 184
diamante................................................... 263
delfT...................................................................... 198
rinascimento.................................................. 248
ark stone................................................... 22
ZEN................................................................. 190
Elegance.................................................. 264
design.................................................................... 112
royal...................................................................... 170
BIO-PURA ark stone............................ 30
diamante............................................................. 263
sale e pepe........................................................ 208
domus aurea................................................... 116
selce...................................................................... 269
earth...................................................................... 126
stone - HOME STONE................................. 252
easy......................................................................... 214
stratos................................................................ 172
eco-geo............................................................... 216
suite........................................................................... 50
elegance............................................................. 264
tekne trend..................................................... 180
floor..................................................................... 265
terre di spagna............................................ 209
glam....................................................................... 136
trama.................................................................... 270
grandi marmi.................................................. 220
universo.............................................................. 210
granducati....................................................... 224 imperiale............................................................. 142
floor........................................................... 265
i legni.............................................................. 32
CLASSIC
maestrale............................................... 266
natura........................................................... 42
country 10x10..................................... 194
malizia........................................................ 266
suite................................................................. 50
delfT 10x10............................................ 198
pergamena.............................................. 267
NEOPOLIS 10x10.................................... 200
pop................................................................. 268
CONTEMPORARY
palio di siena 10x10......................... 204
prater......................................................... 269
il ‘600.............................................................. 60
sale e pepe 10x10.............................. 208
selce............................................................ 269
alabastri.................................................... 66
terre di spagna 10x10.................. 209
trama.......................................................... 270
vertigo................................................................. 184
allure............................................................ 76
universo 10x10.................................... 210
ZEN............................................................................ 190
beauty............................................................ 84
easy............................................................... 214
kripton................................................................. 226
breeze............................................................ 86
eco-geo..................................................... 216
i legni........................................................................ 32
byblos........................................................... 92
grandi marmi........................................ 220
DE_LIGHT.................................................... 104
granducati............................................. 224
design.......................................................... 112
kripton....................................................... 226
malizia.................................................................. 266
domus aurea......................................... 116
luxory-kristal.................................... 230
n.y.c........................................................................ 148
earth............................................................ 126
maison........................................................ 234
luxory-kristal............................................... 230 maestrale......................................................... 266 maison.................................................................. 234
ad: polis project: www.digitalpuntoservice.it photo: www.puntoimmaginesrl.it print: Arti Grafiche Castello S.p.A. settembre 2012
green
|
contemporary
|
classic
|
living
013
POLIS CERAMICHE S.p.A. est une marque connue depuis plus de 35 ans dans le panorama mondial de la céramique pour la qualité technique et esthétique de sa production. POLIS naît d’une vision entrepreneuriale des propriétaires actuels qui ont su, grâce à la force de leurs idées, transformer Polis en une marque leader dans la production et la distribution de céramiques pour le revêtement de sols et de surfaces en général. L’usine de production, sise à Bondeno di Gonzaga (Mantoue), s’étend sur une zone d’environ 150.000 m² (dont un tiers sont couverts) et compte plus de 200 employés. Les modernes lignes de production permettent d’obtenir toutes les typologies de céramiques telles que: Grès Cérame, Bicuisson traditionnelle pour une capacité de production de plus de 5.500.000 m²/an.
2
POLIS CERAMICHE S.p.A. began its activity over 35 years ago and has now become a renowned brand in the field of ceramics by virtue of the technical and aesthetic quality of its products. POLIS is the outcome of the ‘vision’ of the current owners that, thanks to the strength of their ideas, have managed to make Polis a leading manufacturer and distributor of ceramic tiles for walls and floors. Production facilities are in Bondeno di Gonzaga (Mantua) and cover an area of 150.000 m² (of which over a third covered). The company has currently 200 staff members. The modern production lines manufacture all types of ceramic tile, namely: porcelain stoneware and doublefiring for a production capacity of over 5.500.000 m²/year.
POLIS CERAMICHE S.p.A. es, desde hace más de 35 años, una marca conocida mundialmente en el panorama de la cerámica gracias a la calidad técnica y estética de su producción. POLIS es fruto de una visión empresarial de sus actuales propietarios que, gracias a sus tenaces ideas, lograron convertirla en una marca líder por lo que concierne la producción y distribución de cerámicas para pavimentos y revestimientos. El establecimiento, ubicado en Bondeno di Gonzaga (Prov. de Mantova), ocupa una superficie aproximada de 150.000 m² (más de un tercio de los cuales son cubiertos) y cuenta con más de 200 empleados. De las modernas líneas productivas se obtienen todos los tipos de cerámica, tales como: Gres Porcelánico, Bicocción tradicional con una capacidad productiva superior a los 5.500.000 m² anuales.
about us Seit mehr als 35 Jahren ist POLIS CERAMICHE S.p.A. im weltweiten Panorama der Keramik das für die technische und ästhetische Qualität ihrer Produktion. POLIS entstand aus einer Unternehmensvision der aktuellen Besitzer, denen es Dank der Kraft der Ideen gelang Polis zu einem führenden Markenzeichen in Produktion und Vertrieb von Keramik für Böden und Beläge zu machen. Das Produktionswerk liegt in Bondeno di Gonzaga (MN), es erstreckt sich über einen Bereich von circa 150.000 qm (ein Drittel davon ist überdacht) und beschäftigt über 200 Mitarbeiter. Aus den modernen Produktionslinien kommen alle keramischen Typologien, wie beispielsweise: Feinsteinzeug, traditioneller Doppelbrand für eine Produktionskapazität von 5.500.000 qm pro Jahr.
société | company | empresa | Unternehmen
POLIS CERAMICHE S.p.A. da 35 anni è marchio conosciuto nel panorama ceramico mondiale, per la qualità tecnica ed estetica della propria produzione. POLIS nasce da una visione imprenditoriale degli attuali proprietari che grazie alla forza delle idee sono riusciti a far divenire Polis un marchio leader nella produzione e nella distribuzione di ceramiche per pavimento e rivestimento. Lo stabilimento produttivo è sito a Bondeno di Gonzaga (MN), si estende su un’area di circa 150.000 mq (dei quali più di un terzo coperti) ed occupa oltre 200 dipendenti. Dalle moderne linee produttive escono tutte le tipologie ceramiche quali: Gres Porcellanato, Bicottura tradizionale per una capacità produttiva di oltre 5.500.000 mq annui.
AZIENDA
3
La mission de la société consiste à produire des céramiques de haute qualité pour les applications du bâtiment résidentiel, en garantissant l’excellence du service avec la volonté d’améliorer davantage la valeur de notre marque. La société Polis est en outre très attentive aux problèmes de l’environnement et a d’ailleurs obtenu, en 2004, la certification ISO 14001 réservée aux sociétés dotées du système de gestion à faible impact environnemental. En 2006, la société Polis a obtenu la certification ISO 9001 pour la qualité de la production de sols et de revêtements.
4
The company’s mission is producing top quality ceramic tile for residential buildings, granting an excellent service and using all endeavours to make the brand better still. The mission of Polis also takes account of environmental issues. In 2004, in fact, it obtained the ISO 14001 certification for companies with a management system having a low environmental impact. In 2006, Polis obtained the ISO 9001 certification for the quality of its wall- and floor-tile production process.
La misión de la empresa consiste en producir cerámicas de alta calidad para su utilización en la construcción de viviendas, garantizando un servicio de primer nivel y con el objetivo de perfeccionar constantemente el valor de nuestra marca. Asimismo, Polis se interesa en los problemas ambientales. De hecho, en el año 2004 obtuvo la certificación ISO 14001 que se otorga a las empresas que emplean el sistema de gestión a bajo impacto ambiental. En 2006, Polis obtuvo la certificación ISO 9001 por la calidad de su producción de pavimentos y revestimientos.
M I SS I O N Die Mission des Unternehmens besteht darin hochwertige Keramik für die Anwendungen im Wohnungsbauwesen zu produzieren, mit der Gewährleistung eines hervorragenden Service und mit dem festen Willen den Wert unseres Markenzeichens noch zu verbessern. Polis achtet des Weiteren auf die Umweltprobleme und erzielte 2004 die Zertifizierung ISO 14001, die den Unternehmen mit einem Managementsystem mit geringen Auswirkungen auf die Umwelt vorbehalten ist. Im Jahr 2006 erzielte Polis die Zertifizierung ISO 9001 für die Produktionsqualität ihrer Böden und Beläge.
société | company | empresa | Unternehmen
La missione aziendale è di produrre ceramiche di alta qualità per le applicazioni dell’edilizia residenziale, garantendo l’eccellenza del servizio con la volontà di migliorare ancora il valore del nostro marchio. Polis inoltre è attenta ai problemi ambientali, infatti nel 2004 ha ottenuto la certificazione ISO 14001, riservata alle aziende con il sistema di gestione a basso impatto ambientale. Nel 2006 Polis ha ottenuto la certificazione ISO 9001 per la qualità della produzione di pavimenti e rivestimenti.
AZIENDA
5
6
Le choix écologique de Polis a permis de créer une ligne réalisée à partir d’ampoules fluorescentes. Ces carreaux innovants, uniques au monde, conjuguent hautes performances et respect pour la nature.
Thanks to the environmental policy of Polis, a new collection, based on the recycling of fluorescent lamps, has been created. These innovative tiles, which have no equal, combine a high technical performance with concern for the environment.
La decisión de Polis de respetar la ecología da lugar a una línea realizada con el reciclado de lámparas fluorescentes. Estas innovadoras baldosas, únicas en el mercado, combinan excelentes prestaciones con el respeto hacia la naturaleza.
Un projet révolutionnaire permet d’utiliser le verre des ampoules fluorescentes usagées dans l’émail céramique, en réduisant de 40% l’utilisation de matières premières vierges. Grâce à la technologie Relux, Ceramica Polis a réalisé un carreau écologique en grès cérame émaillé répondant aux directives européennes les plus strictes en matière de gestion des déchets et d’intégration de produit. Élégantes et exclusives, les lignes garantissent toutes les performances et la qualité Polis tout en optimisant la compatibilité écologique.
A revolutionary project allows for the use of glass obtained from fluorescent lamps that are at the end of their lifecycle, thereby reducing the use of new raw materials by 40%. By virtue of the Relux technology, Ceramic Polis has created environmentalfriendly glazed porcelain stoneware tiles that fulfil the most stringent European Directives relating to the management of wastes and their integration into the product. Elegant and exclusive, these collections offer all the typical quality and performance of a Polis product with the added advantage of being eco-compatible.
Un proyecto revolucionario permite utilizar el vidrio de las lámparas fluorescentes desechadas para producir esmalte cerámico reduciendo en un 40% el uso de materias primas vírgenes. Gracias a la tecnología Relux, Ceramica Polis ha realizado una baldosa ecológica en GRES PORCELÁNICO ESMALTADO que respeta las más estrictas directivas europeas en materia de gestión de residuos e integración del producto. Las líneas, elegantes y exclusivas, garantizan todas las prestaciones y la calidad de Polis para ofrecer además la más alta ecocompatibilidad.
g r een
technology Aus der umweltgerechten Entscheidung von Polis entstand eine Linie, die Dank des Recycelns von fluoreszierenden Lampen realisiert wird. Diese neuartigen Fliesen, einmalig auf dem Markt, vereinen hohe Leistungen und Respekt vor der Natur. Ein revolutionäres Projekt ermöglicht die Verwendung des Glases der fluoreszierenden Lampen nach Ablauf ihrer Lebensdauer in der keramischen Glasur, und somit die Verminderung des Gebrauchs von neuem Rohmaterial um 40%. Dank der Technologie Relux, realisierte Ceramica Polis eine umweltgerechte glasierte Fliese aus Feinsteinzeug, die den strengsten europäischen Richtlinien in Sachen Abfallmanagement und Produktintegration entspricht. Elegant und exklusiv gewährleisten die Linien alle Leistungen und die Qualität von Polis und bieten gleichzeitig maximale Ökokompatibilität.
technologie relux | relux technology | tecnología relux | technologie relux
Dalla scelta ecologica Polis nasce una linea realizzata riciclando le lampade fluorescenti. Queste innovative piastrelle, uniche sul mercato, uniscono elevate prestazioni e rispetto per la natura.
Un rivoluzionario progetto permette di utilizzare il vetro delle lampade fluorescenti a fine vita nello smalto ceramico, abbattendo del 40% il ricorso a materie prime vergini. Grazie alla tecnologia Relux, Ceramica Polis ha realizzato una piastrella ecologica in gres porcellanato smaltato che risponde alle più restrittive direttive europee in materia di gestione dei rifiuti e di integrazione di prodotto. Eleganti ed esclusive, le linee garantiscono tutte le prestazioni e la qualità Polis, offrendo in più la massima ecocompatibilità.
T E C N OLOG I A R E LU X
7
La ricerca sperimentale che ha portato a questo “brillante” risultato è stata messa a punto dal laboratorio di ricerca e sviluppo di Polis in collaborazione con l’Università di Modena e Reggio Emilia e i laboratori Relight. L’obiettivo dello studio era quello di recuperare il vetro risultante dalla bonifica delle lampade per la realizzazione di piastrelle in ceramica, sostituendo le fritte industriali. Le lampade fluorescenti - quelle che normalmente chiamiamo lampade al neon - sono costituite da un vetro dotato di ottime proprietà chimiche, fisiche e termiche, che ne permettono la valorizzazione come materia prima seconda. Queste lampade attualmente coprono in Italia circa il 70% del fabbisogno complessivo di illuminazione artificiale ed elettrica, con una produzione annuale di 77 milioni di unità, pari a 12.000 tonnellate. La tecnologia Relux offre infatti numerosi vantaggi ambientali: • minore sfruttamento di materie prime vergini; • riduzione dei trasporti; • risparmio di combustibile e ridotte emissioni di CO2 e NOx poiché evita il processo di fusione della fritta; • riduzione del consumo d’energia; • recupero di materiali di alta qualità; • riduzione dello smaltimento dei rifiuti. L’impegno di Polis nei confronti dell’ambiente in cui viviamo e la ricerca tecnologica avanzata hanno permesso all’azienda di produrre queste esclusive piastrelle ecologiche certificate Ecolabel, uniche sul mercato ad unire alte prestazioni e rispetto per la natura. Inoltre, grazie a Relux, Polis è la prima azienda ceramica in Italia ad aver ricevuto una speciale menzione nella categoria “miglior prodotto” del Premio Impresa Ambiente assegnato dal Ministero dell’Ambiente e dal Ministero dello Sviluppo Economico. Il premio rappresenta la selezione italiana dell’European Business Awards for the Environment. Polis è stata insignita nel 2008 del premio RSI - Responsabilità Sociale d’Impresa in Provincia di Modena. Impiegare il 40% in meno di materie prime vergini è possibile. La tecnologia Relux si rivela quindi una vera rivoluzione nel mondo della ceramica e segna un traguardo per tutte le altre imprese del settore.
8
La recherche expérimentale qui a permis d’obtenir ce « brillant » résultat a été mise au point par le laboratoire de recherche et de développement de Polis en collaboration avec l’Université de Modène et Reggio Emilia ainsi que les laboratoires Relight. Cette recherche avait pour but de récupérer le verre issu de la revalorisation des ampoules pour la réalisation de carreaux céramiques en remplaçant les frittes industrielles. Les ampoules fluorescentes - celles que nous appelons généralement ampoules au néon sont composées d’un verre aux excellentes propriétés chimiques, physiques et thermiques qui en permettent la valorisation comme matière première secondaires. Ces ampoules couvrent actuellement en Italie environ 70% du besoin global d’éclairage artificiel et électrique, avec une production de 77 millions d’unités par an, soit 12 000 tonnes. La technologie Relux offre en effet de nombreux avantages environnementaux: • réduction de l’utilisation de matières premières vierges; • réduction des transports; • économie de combustible et réduction des émissions de CO2 et NOx étant donné que cette technologie permet d’éviter le processus de fusion de la fritte; • réduction de la consommation d’énergie; • récupération de matériaux da haute qualité; • réduction de l’élimination des déchets. Les efforts de Polis à l’égard de l’environnement dans lequel nous vivons et la recherche technologique avancée ont permis à la société de produire ces carreaux écologiques exclusifs, certifiés Ecolabel, les seuls sur le marché en mesure d’allier hautes performances et respect pour la nature. Grâce à Relux, Polis est également la première société céramique en Italie ayant reçu une mention spéciale dans la catégorie « meilleur produit » du Prix Impresa Ambiente attribué par le Ministère de l’Environnement et le Ministère du Développement Économique italiens. Ce prix représente la sélection italienne de l’European Business Awards for the Environment. La société Polis a également obtenu en 2008 le prix RSI - Responsabilité sociale d’entreprise dans la Province de Modène. Utiliser 40% en moins de matières premières vierges est aujourd’hui possible. La technologie Relux se révèle être donc une véritable révolution dans le monde de la céramique et marque une étape pour toutes les autres entreprises du secteur.
Research and experimentation techniques that have resulted in this “brilliant” product have been developed by the R&D laboratory of Polis with the co-operation of the Universities of Modena and Reggio Emilia and of the Relight laboratories. Experimental research aimed at reusing the glass resulting from the remediation of fluorescent lamp and replacing conventional frit for industrial uses. Fluorescent lamps - commonly called neon lamps are made of glass with excellent chemical, physical and thermal properties, which makes them ideal for use as a secondary raw material. In Italy, these lamps fulfil 70% of the artificial and electric lighting requirements. Yearly production is around 77 million pieces, equal to 12,000 tons. Relux technology offers many environmental advantages: • reduction in the use of raw materials; • reduction of transport; • reduced consumption of fuel and emissions of CO2 and NOx since the frit smelting process is no longer necessary; • reduced energy consumption; • recycling of top quality material; • reduced waste disposal. The commitment of Polis towards the environment in which we live and the research activities implemented have allowed the company to produce these ecological tiles, which are Ecolabel certified, and which combine a high performance with concern for nature. Thanks to this discovery, Polis has become the first Italian company to have received a special mention in the “best product” category of the Business Awards for the Environment of the Department of the Environment and Department of Economic Development. The award is the Italian selection of the European Business Awards for the Environment. In 2008, Polis also received the RSI award (Social Responsibility for Business Awards of the District of Modena). Using 40% less of raw materials is possible. Relux technology is therefore a real revolution in the world of ceramics, which will become a reference point for all other companies of the sector.
La investigación experimental que ha producido este “brillante” resultado ha sido llevada a cabo por el laboratorio de investigación y desarrollo de Polis con la colaboración de la Universidad de Modena y Reggio Emilia y los laboratorios Relight. El objetivo de las investigaciones consistía en recuperar el vidrio obtenido con el reciclado de las lámparas para fabricar baldosas de cerámica remplazando las fritas industriales. Las lámparas fluorescentes, comúnmente denominadas lámparas de neón, están hechas con un vidrio de excelentes cualidades químicas, físicas y térmicas que permiten valorarlas como materia prima secundaria. En la actualidad, en Italia estas lámparas cubren aproximadamente el 70% de las necesidades globales de iluminación artificial y eléctrica con una producción anual de 77 millones de unidades, equivalentes a 12.000 toneladas.
Die experimentelle Forschung, die zu diesem “glänzenden” Ergebnis führte, wurde vom Forschungsund Entwicklungslabor in Zusammenarbeit mit der Universität Modena und Reggio Emilia und den Labors Relight ausgearbeitet. Das Ziel der Studie war es das Glas aus der Sanierung von Lampen für die Realisierung von Keramikfliesen zu recyceln und so die industriellen Fritten zu ersetzen. Die fluoreszierenden Lampen - die wir normalerweise Neonlampen nennen - bestehen aus einem Glas, das ausgezeichnete chemische, physische und thermische Charakteristiken besitzen, die seine Valorisierung als zweites Rohmaterial ermöglichen. Diese Lampen decken in Italien circa 70% der Gesamterfordernisse an künstlicher und elektrischer Beleuchtung, mit einer Jahresproduktion von 77 Millionen Einheiten, was 12.000 Tonnen entspricht.
En efecto, la tecnología Relux ofrece muchas ventajas ambientales: • menor explotación de materias primas vírgenes; • reducción del transporte; • ahorro de combustible y reducción en las emisiones de CO2 y NOx puesto que se evita el proceso de fusión de la frita; • reducción del consumo de energía; • recuperación de materiales de alta calidad; • reducción de la eliminación de residuos.
Denn die Technologie Relux bietet zahlreiche Vorteile für die Umwelt: • geringeren Verbrauch von natürlichem Rohmaterial; • Verminderung der Transporte; • Einsparung von Brennstoffen und verminderte CO2 und NOx-Emissionen, da der Schmelzprozess der Fritte vermieden wird; • Verminderung des Energieverbrauchs; • Rückgewinnung von hochwertigem Material; • Verminderung der Abfallentsorgung.
El compromiso de Polis para respetar el ambiente en que vivimos y apoyar la investigación tecnológica avanzada ha permitido la producción de estas exclusivas baldosas ecológicas certificadas Ecolabel, las únicas del mercado que ofrecen altas prestaciones y al mismo tiempo respetan la naturaleza. Asimismo, gracias a Relux, Polis es la primera empresa italiana de cerámicas en recibir una mención especial en la categoría “mejor producto” del Premio Empresa Ambiente asignado por el Ministerio del Ambiente y del Desarrollo Económico. Este premio constituye la versión italiana de los “European Business Awards for the Environment”. En el año 2008, Polis recibió el premio RSI Responsabilidad Social de Empresa - en la provincia de Modena. Utilizar un 40% menos de materias primas vírgenes es posible. Por este motivo, la tecnología Relux introduce una verdadera revolución en el mundo de la cerámica y constituye un objetivo para las demás empresas del sector.
Die Verantwortung, die Polis der Umwelt, in der wir leben, gegenüber beweist und die fortschrittliche technologische Forschung, ermöglichten dem Unternehmen die Produktion dieser exklusiven umweltfreundlichen Fliesen mitder Zertifizierung Ecolabel, einmalig im Handel durch die Vereinigung von hohen Leistungen und Respekt vor der Natur. Dank Relux ist Polis außerdem in Italien das erste Keramik-Unternehmen, das in der Kategorie “bestes Produkt” der Umweltprämie besonders erwähnt wurde; diese Prämie wird vom Umweltministerium und vom Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung verliehen. Die Prämie stellt die italienische Entscheidung für den European Business Award for the Environment dar. 2008 wurde Polis von der Provinz Modena mit der Prämie RSI - Soziale Unternehmensverantwortung ausgezeichnet. 40% weniger natürliches Rohmaterial zu verwenden ist möglich. Die Technologie Relux erweist sich also als eine echte Revolution in der Welt der Keramik und stellt ein Ziel für alle andern Unternehmen der Branche dar.
technologie relux | relux technology | tecnología relux | technologie relux
T E C N OLOG I A R E LU X
9
L’écologie est depuis toujours pour Polis un principe fondamental. Chaque produit naît dans le respect pour la nature et l’environnement dans lesquels nous vivons, afin que la santé et la beauté de notre planète ne restent pas une utopie.
Concern for the environment has always been a must for Polis. Each product is the result of respect for nature and the environment so that the health and the beauty of our Planet do not remain just a dream.
Para Polis, la ecología ha sido siempre un principio irrenunciable. Todos los productos son creados respetando la naturaleza y el ambiente en que vivimos para que la salud y la belleza de nuestro planeta no sean una utopía.
POLIS est membre adhérent de GBC Italia, une organisation qui encourage et promeut la réalisation d’édifices écologiquement compatibles. Un des plus grands objectifs de GBC Italia est celui de la diffusion de la marque Leed (leadership in energy and environmental design), un système de certification d’édifices à haute efficacité énergétique. Le LEED est un système de standardisation flexible qui s’adapte aux différentes typologies d’édifices (habitations, écoles, bureaux, etc.) et qui valorise les compétences et les traditions locales. Leed ne certifie pas le simple produit mais l’utilisation des matériaux Polis contribue à obtenir des points/prérequis dans les domaines suivants: 1) Sustainable sites (sites durables) 2) Energy and atmosphere (consommation énergétique et impact sur l’atmosphère) 3) Materials and resources (matériaux et ressources) 4) Indoor environmental quality (qualité de l’environnement interne) 5) Innovation in design (innovation durant la phase de conception)
POLIS is a member of GBC Italia, an organisation promoting the construction of eco-compatible buildings. Purpose of GBC Italia is promoting the LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) organisation, a system for the certification of buildings with a high energy efficiency. LEED is a rating system that can be applied to different types of buildings (homes, schools, offices, etc.), which also recognises local competences and traditions. The LEED system does not certify a single product. The use of Polis materials contributes to obtaining credits/prerequisites in the following areas: 1) Sustainable sites 2) Energy and atmosphere 3) Materials and resources 4) Indoor environmental quality 5) Innovation in design
POLIS es socio ordinario de GBC Italia, organización que favorece y promueve la construcción de edificios ecocompatibles. Uno de los principales objetivos de GBC Italia consiste en difundir la marca Leed (“Leadership in Energy and Environmental Design”), un sistema de certificación de edificios de alta eficiencia desde el punto de vista energético. El “leed” es un sistema de clasificación flexible que se adapta a los distintos tipos de edificios (viviendas, escuelas, oficinas, etc.) y valoriza las competencias y tradiciones locales. Leed no certifica productos individuales pero el uso de los materiales Polis permite obtener créditos/requisitos previos en las siguientes áreas: 1) Sustainable sites (sitios sostenibles) 2) Energy and atmosphere (consumo energético e impacto atmosférico) 3) Materials and resources (materiales y recursos) 4) Indoor environmental quality (calidad del ambiente interno) 5) Innovation in design (innovación en la fase de proyecto)
leed
POLIS è socio ordinario della gbc italia, un’ organizzazione che favorisce e promuove la realizzazione di edifici ecocompatibili. Uno dei maggiori obiettivi della gbc italia è quello della diffusione del marchio leed (leadership in energy and environmental
10
Schon immer ist Umweltfreundlichkeit für Polis ein unverzichtbares Prinzip. Jedes Produkt entsteht im Respekt vor der Natur und der Umwelt, in der wir leben, damit die Gesundheit und die Schönheit unseres Planeten keine Utopie bleiben.
POLIS ist ordentlicher Teilhaber der GBC Italia, eine Organisation, die die Realisierung von ökokompatiblen Gebäuden unterstützt und fördert. Eine der wichtigsten Zielsetzungen von GBC Italia ist die der Verbreitung des Markenzeichens Leed (leadership in energy and environmental design), ein Zertifizierungssystem von unter dem energetischen Gesichtspunkt hocheffizienten Gebäuden. LEED ist ein flexibles Rating-System, das sich den verschiedenen Gebäudetypologien anpasst (Wohnungen, Schulen, Büros etc.) und das die lokalen Kompetenzen und Traditionen valorisiert. Leed zertifiziert nicht das einzelne Produkt, aber der Gebrauch von Materialien Polis trägt zur Erzielung der Kredite/Vorerfordernisse in den folgenden Bereichen bei: 1) Sustainable Sites (umweltgerechte Stätten) 2) Energy and atmosphere (Energieverbrauch und Auswirkungen auf die Atmosphäre) 3) Materials and resources (Materialien und Ressourcen) 4) Indoor environmental quality (Qualität der Innenbereiche) 5) Innovation in design (Innovation in der Projektierungsphase)
ECO-sustainability mpre Da se per è logia o l’eco principi n e. u l i Polis inunciab o t r ir ot prod Ogni asce nel n r to pe t e p s e ri tura la na in cui iente e l’amb o, perch m la vivia ute e l l a s de la ezza ta bell ne o pia no r t s no nga rima opia. non t un’u
certifications et prix | certifications and awards | certificaciones y premios | zertifikationen und prämien
design), un sistema di certificazione di edifici ad alta efficIenza dal punto di vista energetico. Il leed è un sistema di rating flessibile che si adatta alle diverse tipologie di edifici (abitazioni, scuole, uffici, etc) e che valorizza le competenze e le tradizioni locali.
Leed non certifica il singolo prodotto, ma l’utilizzo dei materiali polis contribuisce all’ottenimento dei crediti/ prerequisiti nelle seguenti aree: 1) Sustainable sites (siti sostenibili)
2) Energy and atmosphere (consumo energetico
C E RT I F I CA Z I O N I E P R E M I
e impatto sull’atmosfera)
3) Materials and resources (materiali e risorse) 4) Indoor environmental quality (qualita’ dell’ambiente interno)
5) Innovation in design (innovazione nella fase progettuale)
11
ecolabel
La certificazione Ecolabel è il marchio europeo di qualità ecologica assegnato ai prodotti migliori nel campo della salvaguardia dell’ambiente: esso rappresenta un attestato di eccellenza ambientale e prestazionale. I rigorosi criteri per la concessione del marchio risultano da studi scientifici che esaminano l’impatto ambientale del prodotto durante il suo intero ciclo di vita. PER MAGGIORi informazioni consultare il sito: http://www.ecolabel.eu • Instituait par l’Union Européenne, la certification Ecolabel est le label européen de qualité écologiques et certifies les organisations qui ont contribuées au développement durable, ayant comme objectif le respecte de l’environnement. Les critères utilisées par la subvention du certificat sont le résultat très sélectives des études scientifiques qui examinent l’impact environnementale du produit en tout son cycle de vie. • The Eco-label is a EU mark of quality awarded to the best environmentally friendly products: it represents a certificate of environmental and economic excellence. The Eco-label criteria come from deep and strict studies evaluating the product environmental impact during its lifecycle. • La certificación Ecolabel es la marca de certificación ambiental que tiene por objetivo la protección del medio ambiente. Eso es un certificado de excelencia y rendimento. Los criterios por la concesión de la marca, altamente selectivos, son los resultados de estudios científicos que examinan el impacto ambiental del producto a lo largo de su ciclo de vida. • Das Zertifizierung Ecolabel ist die Europäische Umweltzeichen mit dem Ziel der Erhaltung der Umwelt und stellt eine Bescheinigung für die beste Produkte in Bezug auf Umweltschonung. Die Kriterien für die Gewährung des Brandes sind sehr selektiv und sind das Ergebnis von wissenschaftlichen Studien und Tests, die die Auswirkungen auf die Umwelt - aus der Gewinnung von Rohstoffen am Ende ihrer Nutzung - prüfen.
UNI EN ISO 14001
Il sistema di gestione ambientale attesta l’attenzione di Polis alla prevenzione dell’inquinamento e alla riduzione di consumo e sfruttamento di risorse naturali.
Organismo accreditato da ACCREDIA
• Le système de gestion de l’environnement certifies l’attention de Polis vers la prévention de la pollution et la réduction de l’impact environnementale et de exploitation de matières premières. • The environmental management system certify the attention that Polis gives to reduce environmental pollution and waste processing. • El sistema de gestión medioambiental certifica la atención de la empresa para prevenir la contaminación y reducir el consumo de recursos naturales. • Das Umweltmanagement-System, dass die Aufmerksamkeit die Firma Polis Manifatture Ceramiche zur Verhütung der Verschmutzung, zur Verringerung des Abfalles und zur Verbrauch von natürlichen Ressourcen bescheinigt.
UNI EN ISO 9001
Il certificato attesta la qualità delle ceramiche Polis in conformità al Sistema di Qualità Aziendale.
Organismo accreditato da ACCREDIA
• La qualité des carreaux Polis est certifié par le label de conformité du système de qualité d’entreprise. • Polis quality tiles is certified by its accord to Business Quality System. • La calidad de la cerámica Polis se manifesta mediante la certificación que acredita la conformidad del sistema de calidad empresarial. • Die Qualität von Polis Manifatture Ceramiche wird auch durch diese Qualität Zertifizierung bestätigt.
marcatura CE
Il marchio CE rappresenta il passaporto per i prodotti commercializzati all’interno del mercato EU. EN 14411
• La marque Ce représente un passeport pour les produits qui doivent être commercialisées entre le marché européen. • Ce-mark represents the product passport for UE market trade. • La marca CE representa el pasaporte por los productos comercializados en el mercado europeo. • Das Markenzeichen für die Produkte, die innerhalb des Europäischen Marktes in Verkehr gebracht sind.
tecnologia relux Polis ha ricevuto nel dicembre 2007 una speciale menzione nella categoria miglior prodotto, per essersi distinta nella promozione di uno sviluppo sostenibile, rispetto ambientale e responsabilità sociale. • En décembre 2007 Polis a obtenu le prix “Entreprise Environnement” catégorie meilleur produit, avec le projet RELUX - SERIE ARCOBALENO pour avoir utilisée une technologie qui respecte l’environnement et les règles du développement durable. • In December 2007 Polis has won the category best product in the European Business Awards for the Environment, for its particular engagement in sustainable development, environmental care and social responsibility. • El dia 19-12-2007 la Polis Manifatture Ceramiche recibiò el “Premio Impresa Ambiente” para su proyecto Relux. Se ha valorado y reconocido el caràcter innovador del trabajo presentado, el grado de desarrollo alcanzado y de contribución a la resolución de problemas relacionados con la protección y mejora del Medio Ambiente. • Polis Ceramiche Spa hat am Dezember 2007 im Bereich des Unternehmen/Umwelt Preis 2007 eine Sonderanerkennung in der Kategorie „das beste Produkt“ erhalten hat, fuer den Entwurf “RELUX - Serie Arcobaleno”. Dieser wertvoller Preis wurde dank der ausgezeichneten Aufmerksamkeit fuer die umweltfreundliche Entwicklung, fuer den Umweltschuetz und fuer die Sozialverantwortlichkeit anerkannt.
12
premio impresa ambiente
Esso rappresenta la selezione italiana dell’European Business Awards for the Environment, istituito dalla Direzione Generale Ambiente della Commissione Europea nel 1987, per promuovere le organizzazioni che abbiano contribuito allo sviluppo sostenibile. • Le ‘Prix Entreprise Environnement’ représente la sélection italienne de ‘European Business Awards for the Environment’, crée par la Direction Générale Environnement de la Commission Européenne en 1987, pour la promotion des organisations qui ont contribuées au développement durable. • It represents the Italian selection of the European Business Awards for the Environment, created on 1987 for the promotion of business organizations that have shared in sustainable development. • El concurso, convocado EN 1987 por la “Direccion General Ambiente de la Comisión Europea”, a través de la delegación Italiana, tiene por objetivo implicar a las empresas en la conservación del medio ambiente, reconocer las políticas de gestión medioambiental y del desarrollo sostenibile. • Der Unternehmen/Umwelt Preis vertritt die Italienische Auswahl der European Business Award for the Environment, durch die Hauptagentur der Europaeischen Gemeinschaft gegruendet 1987, welcher die Unternehmen foerdert, die eine umweltfreundliche Entwickung beigetragen haben.
premio award ecohitech
Questo premio rappresenta un importante riconoscimento per i considerevoli risultanti raggiunti dalla Tecnologia Relux in tema di eco-compatibilità, ora riconosciuti anche nei settori dell’elettronica, elettrotecnica, informatica e della tecnologia dell’informazione e comunicazione. Polis, nel Novembre 2008, ha ricevuto l’ambito Premio Award Ecohitech, categoria “Prodotti elettrici ed elettrotecnici (hi-tech)”. • En novembre 2008 Polis Ceramiche Spa a obtenu l’ambitionné prix award Ecohitech, dans la catégorie ‘produits électriques et électrotechniques (hi-tech)’.Ce prix représente une reconnaissance importante pour les résultats considérables obtenus par la technologie Relux dans le cadre de l’eco-compatibilitée. Ces résultats sont maintenant reconnus même dans les secteurs de l’électronique, de l’électrotechnique, de l’informatique et de la communication. • This prize represents an important recognition for the remarkable results achieved by the Relux Technology on eco-compatibility, now also recognized in the fields of electronics, electrical engineering, computer science, information and communication technology. In November 2008 Polis won the important prize Award Ecohitech in the category “Electrical and Electrotechnical (hi-tech) Products”. • Este premio representa un reconocimiento de los importantes resultados obtenidos por la tecnología Relux sobre la compatibilidad ecológica, ahora reconocido en el campo de la electrónica, ingeniería eléctrica, informática y tecnología de la información y la comunicación. Polis, en noviembre de 2008, recibió el Premio Ecohitech en la categoría “productos eléctricos y los aparatos eléctricos (alta tecnología). • Dieser Preis stellt eine sehr wichtige Erkenntnis für die Ergebnisse, die durch die Relux Technologie in Anbetracht der Umweltfreundlichkeit erreicht worden sind. Diese Ergebnisse sind mittlerweile im Bereich der Elektronik, Elektrotechnik, Computertechnologie anerkannt. Polis Ceramiche hat im November 2008 diesen Preis “Award Ecohitech“ im Bereich elektrische und elektronische Produkte erhalten.
responsabilità sociale d’impresa
In data 16/02/2009, nell’ambito della 3° edizione del premio Responsabilità Sociale d’Impresa della provincia di Modena, Polis Ceramiche Spa, grazie al progetto “Tecnologia Relux”, ha ricevuto il 1° premio riguardante la sezione “Innovazione di Prodotto e Rilevanza Sociale e Ambientale”. • Le 16/02/2009, dans le cadre de la 3ème édition du prix RSI (Responsabilité sociale d’entreprise) de la province de Modène, Polis Ceramiche Spa, grâce au projet «Technologie Relux», a reçu le 1er prix concernant la section «Innovation de Produit et Importance Sociale et Environnementale». • On February 16th, 2009, during the 3rd edition of the Social Responsibility for Business Awards of the district of Modena, Polis Ceramiche Spa was awarded the 1st prize in the «Product Innovation and Social-Environmental Relevance» section for its «Relux Technology» project. • El 16/02/2009, en ocasión de la 3° edición del premio Responsabilidad Social de Empresa de la provincia de Modena, Polis Ceramiche Spa recibió el 1° premio para la sección “Innovación de Producto y Relevancia Social y Ambiental” gracias al proyecto “Tecnología Relux”. • Am 16.02.2009, anlässlich der 3. Veranstaltung für die Prämie Soziale Verantwortung des Unternehmens der Provinz Modena, erhielt Polis Ceramiche Spa, dank des Projekts “Technologie Relux”, den 1. Preis für den Bereich “Produktinnovation und Soziale und umweltgerechte Relevanz”.
certifications et prix | certifications and awards | certificaciones y premios | zertifikationen und prämien
C E RT I F I CA Z I O N I E P R E M I
13
14
C’est en collaboration avec l’Université de Parme et l’Université de Modène et Reggio Emilia que les laboratoires de Polis Ceramiche donnent naissance à BIO-PURA, le carreau qui réduit les effets nocifs des polluants atmosphériques, limite la prolifération bactérienne, et qui est également conseillé, grâce à son fort pouvoir hydrophile, comme revêtement dans les maisons et les immeubles.
BIO-PURA is the outcome of the combined efforts of Polis Ceramiche laboratories and the Universities of Parma, Modena and Reggio Emilia. BIO-PURA is the tile that drastically reduces pollutants and limits the proliferation of bacteria. It is also ideal for tiling walls of homes and buildings thanks to its superhydrophilic properties.
De los laboratorios de Polis Ceramiche, con la colaboración de la Universidad de Parma y de la Universidad de Módena y Reggio Emilia, nace BIO-PURA, la baldosa que reduce los contaminantes atmosféricos y limita la proliferación bacteriana, recomendada también para el revestimiento de casas y edificios, en virtud de sus propiedades súper hidrófilas.
Imaginer un monde plus sain, une meilleure qualité de vie est aujourd’hui possible. Avec Bio-Pura, la céramique offre de nouvelles perspectives concrètes aux constructeurs, concepteurs et consommateurs. Les sols et les revêtements ne sont désormais plus fabriqués uniquement avec des méthodes respectueuses de l’environnement, mais continuent d’interagir avec l’environnement même après leur pose en contribuant à purifier l’air que nous respirons et à rendre les espaces où nous visons plus propres.
Today, you can imagine a healthier world and a better quality of life. Thanks to Bio-Pura, ceramics can offer new and effective opportunities to builders, designers and consumers. Wall and floor tiles are not only manufactured using eco-sustainable technology but also interact with the environment. After installation, in fact, they contribute to making the air we breathe purer and the areas in which we live cleaner.
Desde hoy es posible imaginar un mundo más sano, una mejor calidad de vida. Con Bio-Pura, la cerámica abre nuevas perspectivas concretas para constructores, proyectistas y consumidores. Ahora los pisos y los revestimientos se fabrican con métodos ecocompatibles, pero además, una vez colocados, se integran con el ambiente y contribuyen a aumentar la pureza del aire que respiramos y la limpieza de los espacios en los que vivimos.
In den Laboratorien von Polis Ceramiche wird in Zusammenarbeit mit der Universität von Parma sowie der Universität von Modena und Reggio Emilia BIO-PURA entwickelt, die Fliese, die atmosphärische Schadstoffe abbaut, das Bakterienwachstum eingrenzt und wegen ihrer hydrophilen Eigenschaften auch zur Verkleidung von Häusern und Gebäuden empfohlen wird.
Ab heute ist eine gesündere Welt mit einer besseren Lebensqualität möglich. Mit BioPura eröffnen sich der Keramikwelt neue und konkrete Perspektiven für Hersteller, Planer und Verbraucher. Jetzt werden Fußböden und Verkleidungen nicht nur mit umweltverträglichen Methoden hergestellt, sondern sie interagieren auch nach dem Verlegen noch mit ihrer Umwelt und tragen dazu bei, dass unsere Atemluft reiner und unsere Umgebung sauberer wird.
bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project
Dai laboratori di Polis Ceramiche, in collaborazione con l’Università di Parma e con l’Università di Modena e Reggio Emilia nasce, BIO-PURA la piastrella che abbatte gli inquinanti atmosferici, limita la proliferazione batterica ed è consigliata anche come rivestimento di case e palazzi, grazie alle sue doti di superidrofilia.
Da oggi si può immaginare un mondo più sano, una qualità della vita migliore. Con Bio-Pura la ceramica apre nuove e concrete prospettive a costruttori, progettisti, consumatori. Ora pavimenti e rivestimenti non sono soltanto fabbricati con metodi ecosostenibili, ma continuano ad interagire con l’ambiente anche una volta posati, e contribuiscono a rendere più pura l’aria che respiriamo e più puliti gli spazi in cui viviamo.
B I O - P URA P RO J E CT
15
• Degrada gli inquinanti atmosferici ( idrocarburi incombusti, composti maleodoranti, fumi, ecc...) • limita la proliferazione batterica • rende le superfici superidrofile ( l’acqua non forma goccioline sulla piastrella, ma un sottile velo omogeneo) • rallenta nel tempo il depositarsi dello sporco sulle superfici
perchè? POURQUOI ? WHY? ¿POR QUÉ? WARUM? • Dégrade les polluants atmosphériques (hydrocarbures non brûlés, composés malodorants, fumées, etc.) • Limite la prolifération bactérienne • Rend les surfaces fortement hydrophiles (l’eau ne forme pas de gouttelettes sur le carreau mais un léger voile homogène) • Ralentit dans le temps les dépôts de saleté sur les surfaces
• It reduces the effect of pollutants (unburnt hydrocarbon, condensate odorant, fumes, etc.) • It limits the proliferation of bacteria • It gives surfaces superhydrophilic properties (water does not form droplets on the surface of the tile but a thin and even film) • It delays the build-up of dirt on surfaces
DESCRIZIONE
RISULTATI
TEMPO
DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG
RÉSULTATS RESULTS RESULTADOS ERGEBNISSE
TEMPS TIME TIEMPO ZEIT
Stafilococco Aureo: -90% Staphylocoque doré: -90% / Staphylococcus aureus: -90% Staphylococcus aureus: -90% / Stafilococco aureo: -90%
3H
Escherichia coli: -90% Escherichia coli: -90% / Escherichia coli: -90% Escherichia coli: -90% / Escherichia coli: -90%
3H
Stafilococco Aureo: -73% Staphylocoque doré: -73% / Staphylococcus aureus: -73% Staphylococcus aureus: -73% / Stafilococco aureo: -73%
3H
Escherichia coli: -73% Escherichia coli: -73% / Escherichia coli: -73% Escherichia coli: -73% / Escherichia coli: -73%
3H
NO: 1273 µg m-2xh-1 NOx: 0,528 µg m-2xh-1
3H
Angolo di contatto pari a “0” Angle de contact égal à “0” / “0” contact angle Ángulo de contacto igual a “0” / Berührungswinkel “0”
8 MIN
R= 90% R= 96%
3H 4H
ATTIVITÀ ANTIBATTERICA (SUPERFICI ILLUMINATE) Action antibactérienne (surfaces brillantes) Antibacterial activity (illuminated surfaces) Actividad antibacteriana (superficies iluminadas) Antibakterielle Aktivität (beleuchtete Oberflächen)
ATTIVITÀ ANTIBATTERICA (SUPERFICI NON ILLUMINATE) Action antibactérienne (surfaces NON brillantes) Antibacterial activity (NON-illuminated surfaces) Actividad antibacteriana (superficies NO iluminadas) Antibakterielle Aktivität (Nicht beleuchtete Oberflächen)
ABBATTIMENTO INQUINANTI Réduction des polluants / Reduction of pollutants Reducción de contaminantes / Schadstoffbeseitigung
SUPERIDROFILIA Super-hydrophilie / Superhydrophilic properties Súper hidrofilia / Superhydrophilie
DEGRADAZIONE SOSTANZE ORGANICHE (EFFICACIA FOTOCATALITICA= R) Dégradation des substances organiques (efficacité photocatalytique = R) Degradation of organic substances (photocatalytic effectiveness = R) Degradación de sustancias orgánicas (eficacia fotocatalítica= R) Degradation organischer Substanzen (photokatalytische Wirksamkeit= R)
sulle lastre Bio-Pura è fissato in modo permanente un film di nanoparticelle di biossido di titanio (TIO2). Il biossido di titanio (TIO2) è un fotocatalizzatore dotato di una elevata reattività che viene attivata sfruttando l’energia luminosa; in presenza di vapore acqueo e ossigeno è in grado di decomporre le sostanze organiche e inorganiche per reazioni ossido riduttive.
16
come funziona? SON FONCTIONNEMENT? How does it work? ¿CÓMO FUNCIONA? WIE FUNKTIONIERT DAS?
Un film de nanoparticules de dioxyde de titane (TIO2) est fixé de façon permanente sur les carreaux Bio-Pura. Le dioxyde de titane (TIO2) est un photocatalyseur doté d’une forte réactivité induite par l’énergie lumineuse ; en présence de vapeur d’eau et d’oxygène, il est en mesure de décomposer les substances organiques et inorganiques par le biais de réactions oxydoréductrices.
Slabs of Bio-Pura feature a permanent film composed of nanoparticles of titanium dioxide (TIO2). Titanium dioxide (TIO2) is a photocatalyst with a high reactivity that is activated under light; in the presence of water vapour and oxygen, it can decompose organic or inorganic substances by means of redox reactions.
• Degrada los contaminantes atmosféricos (hidrocarburos incombustos, compuestos malolientes, humos, etc.) • Limita la proliferación bacteriana • Hace a las superficies súper hidrófilas (el agua no forma gotitas sino un delgado velo homogéneo sobre la baldosa) • Retarda el depósito de suciedad sobre las superficies a lo largo del tiempo
• Luftverunreinigende Stoffe (unverbrannte Kohlenwasserstoffe, übel riechende Zusammensetzungen, Rauch, usw.) werden abgebaut • das Bakterienwachstum wird eingegrenzt • Oberflächen werden superhydrophil (das Wasser bildet keine Tropfen auf der Fliese, sondern einen dünnen, einheitlichen Film) • die Schmutzablagerung auf der Oberfläche verzögert sich
STRUTTURE DI RICERCA E SPERIMENTAZIONE STRUCTURES DE RECHERCHE ET D’EXPÉRIMENTATION RESEARCH AND EXPERIMENTATION ORGANISATIONS INSTITUCIONES DE INVESTIGACIÓN Y EXPERIMENTACIÓN FORSCHUNGS-UND ERPROBUNGSEINRICHTUNGEN Università di Pavia Université de Pavie / University of Pavia Universidad de Pavía / Universität von Pavia Università di Pavia Université de Pavie / University of Pavia Universidad de Pavía / Universität von Pavia Università di Pavia Université de Pavie / University of Pavia Universidad de Pavía / Universität von Pavia Università di Pavia Université de Pavie / University of Pavia Universidad de Pavía / Universität von Pavia Università di Torino Université de Turin / University of Torino Universidad de Turín / Universität von Torino Università di Parma Université de Parme / University of Parma Universidad de Parma / Universität von Parma Università di Parma Université de Parme / University of Parma Universidad de Parma / Universität von Parma
bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project
Sobre las baldosas Bio-Pura está fijado de manera permanente un film de nanopartículas de bióxido de titanio (TIO2). El bióxido de titanio (TIO2) es un fotocatalizador dotado de una elevada reactividad que se activa aprovechando la energía luminosa; en presencia de vapor de agua y oxígeno, puede descomponer las sustancias orgánicas e inorgánicas por reacciones óxido reductoras.
B I O - P URA P RO J E CT
Auf den Bio-Pura-Platten ist ein permanenter Film aus Titandioxid-Nanoteilchen (TIO2) befestigt. Titandioxid (TIO2) ist ein Photokatalysator mit einer hohen Reaktionsfähigkeit, die durch die Ausnutzung der Lichtenergie aktiviert wird; unter Präsenz von Wasserdampf und Sauerstoff ist es in der Lage, organische und anorganische Stoffe durch oxidreduzierende Reaktionen abzubauen.
17
AVANTAGES RÉELS ET SÛRS DÉRIVANT DE L’ÉNERGIE PROPRE
REAL, SAFE BENEFITS THAT ARE THE RESULT OF CLEAN ENERGY
BENEFICIOS REALES Y SEGUROS DERIVADOS DE LA ENERGÍA LIMPIA
Les rayons solaires réagissent avec le dioxyde de titane présent sur les carreaux en déclenchant le processus de Photocatalyse; cette réaction permet d’obtenir d’importants effets bénéfiques: • limite la prolifération bactérienne, plus qu’aucun autre agent antimicrobien, du fait qu’il agit lors de la propagation des bactéries • dégrade les polluants atmosphériques: 1 m² de Bio-Pura est en mesure de purifier 30 m³ d’air urbain par heure. • ralentit les dépôts de saleté sur la surface • génère une super-hydrophilie: l’eau crée un voile homogène qui laisse la saleté glisser, ce qui évite la formation de grosses gouttes et l’accumulation de calcaire.
Sunlight reacts with the titanium dioxide of the tile and causes a photocatalyst process to take place; this reaction offers important beneficial effects: • it limits the proliferation of bacteria more than any other antimicrobial agent since its works when bacteria are actually propagating; • it reduces the effect of pollutants: 1 square metre of Bio-Pura can purify 30 m3/hour of urban air; • it delays the build-up of dirt on surfaces; • it offers superhydrophilic properties: water forms a film that prevents dirt from depositing. In this manner, one prevents the formation of trickles that stain surfaces and cause deposits of lime.
Los rayos solares reaccionan con el bióxido de titanio de las baldosas dando lugar al proceso de Fotocatálisis; esta reacción permite obtener importantes efectos benéficos: • limita la proliferación bacteriana más que cualquier otro agente antimicrobiano porque trabaja cuando las bacterias se están propagando activamente. • degrada los contaminantes atmosféricos: 1 m2 de Bio- Pura puede depurar 30 m3 de aire urbano por hora. • retarda el depósito de suciedad sobre las superficies. • genera súper hidrofilia: el agua crea un velo homogéneo que hace resbalar la suciedad. De este modo, se evita la formación de estrías que marcan la superficie y se impide la acumulación de cal.
Il garantit donc: • la réduction des bactéries présentes dans l’environnement; • la réduction de la pollution atmosphérique; • la réduction des odeurs désagréables et de la saleté provenant par exemple du smog, des fumées, des hydrocarbures non brûlés, etc. • la limitation de l’utilisation de détergents nocifs pour l’environnement
In a nutshell, this reaction offers: • reduction of environmental bacteria; • reduction of pollutants; • reduction of unpleasant odours and of dirt resulting from smog, fumes, unburnt hydrocarbon, etc.; • reduction in the use of detergents that are harmful for the environment.
En conclusión garantiza: • reducción de las bacterias en el ambiente; • reducción de la contaminación atmosférica; • reducción de los olores desagradables y de la suciedad proveniente, por ejemplo, de smog, humos, hidrocarburos incombustos, etc.; • disminución del uso de detergentes nocivos para el ambiente.
TOUT CECI EN UTILISANT l’énergie la plus pure et la plus renouvelable que nous connaissons: LE SOLEIL
ALL THIS USING the purest and most sustainable energy known: THE SUN
TODO ESTO UTILIZANDO LA ENERGÍA MÁS PURA Y RENOVABLE QUE SE CONOZCA: EL SOL
DOVE? OÙ? Where? ¿DÓNDE? WO?
• terrazze e pareti esterne degli edifici, sempre esposte agli agenti inquinanti che sporcano e deteriorano • interni in cui l’igiene è fondamentale: asili, ospedali, laboratori, palestre, centri benessere,cucine, ristoranti, alberghi ecc...
OSPEDALI hospitals
ristoranti restaurants
terrazze terraces
pareti ventilate exterior walls of buildings
Il materiale disponibile trattato con Bio-Pura è il seguente: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. La fornitura dei sopraindicati prodotti potrà essere effettuata solo a palette intere. Verranno valutate richieste di altri articoli solo per ordini uguali o superiori a 800 mq. Le matériel disponible traité avec Bio-Pura est le suivant: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Les produits susmentionnés ne pourront être fournis que par palettes entières. Les demandes d’autres articles ne seront évaluées qu’en cas de commandes égales ou supérieures à 800 m². Bio-Pura treatment can be made on the following items: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. The above mentioned items can be supplied only per full pallets. The request for other treated items will be taken into consideration only for orders of 800 mq or more.
18
BENEFICI REALI E SICURI, CHE NASCONO DALL’ENERGIA PULITA ECHTE UND SICHERE VORTEILE, DIE AUS SAUBERER ENERGIE ENTSTEHEN Die Sonnenstrahlen reagieren mit dem auf den Fliesen befindlichen Titandioxid, was zum Prozess der Photokatalyse führt; diese Reaktion bringt wichtige Vorteile mit sich: • Sie dämmt das Bakterienwachstum mehr als jeder andere antimikrobielle Wirkstoff ein, weil sie dann wirksam ist, wenn sich die Bakterien aktiv ausbreiten. • Sie baut atmosphärische Schadstoffe ab: 1 m2 Bio-Pura ist in der Lage 30 m3 Stadtluft pro Stunde zu reinigen. • Sie verlangsamt die Schmutzablage auf den Oberflächen. • Sie erzeugt Superhydrophilie: Das Wasser bildet einen einheitlichen Film, an dem der Schmutz abrutscht. Auf diese Weise wird die Bildung von Rillen auf der Oberfläche vermieden, wodurch Kalkablagerungen verhindert werden. Abschließend garantiert sie folgendes: • Verminderung der Bakterien in der Umgebung; • Verminderung der Luftverschmutzung; • Verminderung von üblen Gerüchen und von Verschmutzungen durch Smog, Rauch, unverbrannte Kohlenwasserstoffe usw. • verringerter Gebrauch von umweltschädigenden Reinigungsmitteln UND ALL DAS DURCH DIE VERWENDUNG der reinsten und regenerativsten Energiequelle, die wir kennen: DIE SONNE
• Terrasses et murs extérieurs des édifices, toujours exposés aux agents polluants qui salissent et détériorent • Intérieurs où l’hygiène est fondamentale: écoles maternelles, hôpitaux, laboratoires, salles de gym, centres bien-être, cuisines, restaurants, hôtels, etc.
ASILI schools
I raggi solari reagiscono con il biossido di titanio presente sulle piastrelle, dando luogo al processo di Fotocatalisi; questa reazione permette di ottenere importanti effetti benefici: • limita la proliferazione batterica, più di qualsiasi altro agente antimicrobico perchè lavora quando i batteri si stanno attivamente propagando. • degrada gli inquinanti atmosferici: 1 mq di Bio-Pura è in grado di depurare 30 m3 di aria urbana all’ora. • Rallenta il depositarsi dello sporco sulle superfici • genera superidrofilia: l’acqua crea un velo omogeneo che lascia scivolare via lo sporco; In questo modo si evita la formazione di rivoli che segnano la superficie impedendo accumuli di calcare. in conclusione garantisce: • riduzione dei batteri presenti nell’ambiente; • riduzione dell’inquinamento atmosferico; • riduzione degli odori sgradevoli e dello sporco proveniente ad esempio da smog, fumi, idrocarburi incombusti ecc.... • diminuzione dell’utilizzo di detersivi nocivi per l’ambiente TUTTO QUESTO UTILIZZANDO L’energia più pura e rinnovabile che conosciamo: IL SOLE.
• Terraces and exterior walls of buildings, which are continuously exposed to pollutants that soil and cause deterioration. • Interior environments with high hygienic requirements: schools, hospitals, laboratories, gymnasiums, wellness centres, kitchens, restaurants, hotels, etc.
HOTELs
• Terrazas y paredes exteriores de los edificios, siempre expuestas a agentes contaminantes que ensucian y deterioran • Interiores en los que la higiene es fundamental: asilos, hospitales, laboratorios, gimnasios, spa, cocinas, restaurantes, hoteles, etc.
• Terrassen und Außenwände von Gebäuden, die stets umweltverschmutzenden und verwitternden Schadstoffen ausgesetzt sind; • Innenräume, wo Hygiene unerlässlich ist: Kindergärten, Krankenhäuser, Laboratorien, Turnhallen, Wellness-Anlagen, Küchen, Restaurants, Hotels usw.
palestre gymansiums
bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project
centri benessere wellness centres
B I O - P URA P RO J E CT
El material disponible tratado con Bio-Pura es el siguiente: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cód. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cód. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cód. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cód. 0016166. El suministro de los productos mencionados se realiza sólo en palets enteros. Se evaluarán solicitudes de otros artículos sólo en caso de pedidos de 800 m² o más. Folgendes Bio-Pura-Material ist lieferbar: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Die o.g. Produkte können nur als vollständige Palette geliefert werden. Anfragen zu anderen Produkten werden nur bei Bestellungen ab 800 m2 in Erwägung gezogen.
19
Tous nos produits naissent de l’amour pour la nature et l’environnement dans lesquels nous vivons. Pour que la sauvegarde de la santé et de la beauté de notre planète ne reste pas qu’une utopie. La fantaisie, la passion et la durabilité écologique sont la base de chacun de nos projets. Pour un futur qui nous sourit.
20
Each product we manufacture comes from the love for nature and the environment in which we live. So that protecting the health and beauty of our Planet does not remain just a dream. Creativity, passion and sustainability are the nerve-centre of each project of ours. For a future that smiles.
Cada uno de nuestros productos nace de nuestro amor por la naturaleza y el ambiente en que vivimos. Para que cuidar la salud y la belleza de nuestro planeta no sea una utopía. Fantasía, pasión y ecosostenibilidad: estas son las características esenciales de cada uno de nuestros proyectos. Para un futuro sonriente.
the future i n O UR h a n d s
Alle unsere Produkte entstehen aus der Liebe zur Natur und zur Umwelt, in der wir leben. Damit der Schutz der Gesundheit und der Schönheit unseres Planeten nicht nur eine Utopie bleibe. Phantasie, Leidenschaft und Umweltvertretbarkeit sind die Seele all unserer Projekte. Für eine lächelnde Zukunft.
Ogni nostro prodotto nasce dall’amore per la natura e l’ambiente in cui viviamo. Perchè salvaguardare la salute e la bellezza del nostro pianeta non rimanga solo un’utopia. Fantasia, passione ed eco-sostenibilità sono l’anima di ogni nostro progetto. Per un futuro che sorride.
P O L IS G REEN ark stone BIO-PURA ark stone i LEGNi natura suite
21
22
ARK STONE: ARK Amber 60x60
P O L IS G REEN
ark stone
23
24
ARK STONE: ARK Steel 60x60 - ARK Dusk 30x60 - Listello Acciaio 3x60
P O L IS G REEN
ark stone
25
Ark Steel Fascia 30x60 - 12”x24” Cod. 0016017 ARK Steel 45x90 - 18”x36” Cod. 0015843
MQ/187 3 MQ/188
ARK Steel Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015968
3
ARK Steel 60x60 - 24”x24” Cod. 0015645
MQ/186
ARK Steel Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015744
MQ/187
4
4
ARK Steel MQ/181 30x60 - 12”x24” Cod. 0015649 7 ARK Steel Rett. MQ/400 30x60 - 12”x24” 7 Cod. 0015748
PZ/175 4
Ark Steel Listello Ellisse 2,5x60 - 06/8”x24” Cod. 0016106
PZ/131 6
Ark Steel PZ/183 Decoro Ellisse 30x60 - 12”x24” Cod. 0016090 4
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
ARK Steel 45x45 - 18”x18” Cod. 0015653
26
MQ/172 5
Gradino angolare PZ/180 Cod. 0016331 ARK Steel Cod. 0016329 ARK Dusk 30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare PZ/161 Cod. 0016327 ARK Steel Cod. 0016325 ARK Dusk 30x30 - 12”x12” 6
Torello per gradino PZ/107 Cod. 0016056 ARK Steel Cod. 0016054 ARK Dusk 5,5x34 - 2”x133/8” 20
Ark Dusk Fascia 30x60 - 12”x24” Cod. 0016016 ARK Dusk 45x90 - 18”x36” Cod. 0015841
MQ/187
3
ARK Dusk 60x60 - 24”x24” Cod. 0015643
MQ/186
ARK Dusk Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015742
MQ/187
4
4
ARK Dusk MQ/181 30x60 - 12”x24” Cod. 0015647 7 ARK Dusk Rett. MQ/400 30x60 - 12”x24” 7 Cod. 0015746
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
ARK Dusk 45x45 - 18”x18” Cod. 0015651
MQ/172
4
Ark Dusk Listello Ellisse 2,5x60 - 06/8”x24” Cod. 0016105
3 MQ/188
ARK Dusk Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015966
PZ/175
CP/138
PZ/131 6
Ark Dusk PZ/183 Decoro Ellisse 30x60 - 12”x24” Cod. 0016089 4
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
20
Battiscopa (coordinato) ML/39 Battiscopa (smuss. artigianale) PZ/70 Cod. 0016060 ARK Steel Cod. 0016064 ARK Steel Cod. 0016058 ARK Dusk Cod. 0016062 ARK Dusk 8x45 - 31/8”x18” 28 8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (smuss. artigianale rett.) PZ/88 Cod. 0016099 ARK Steel Rett. Cod. 0016097 ARK Dusk Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15
5
P O L IS G REEN
ark stone
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
≤ 175
mm 9,5 - mm 11
R9
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
27
Ark Amber Fascia 30x60 - 12”x24” Cod. 0016014 ARK Amber 45x90 - 18”x36” Cod. 0015840
MQ/187
3
ARK Amber 60x60 - 24”x24” Cod. 0015642
MQ/186
ARK Amber Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015741
MQ/187
4
4
4
Ark Amber Listello Ellisse 2,5x60 - 06/8”x24” Cod. 0016103
3 MQ/188
ARK Amber Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015965
PZ/175
PZ/131 6
Ark Amber PZ/183 Decoro Ellisse 30x60 - 12”x24” Cod. 0016087 4
ARK Amber MQ/181 30x60 - 12”x24” 7 Cod. 0015646 ARK Amber Rett. M Q/400 30x60 - 12”x24” 7 Cod. 0015745
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
ARK Amber 45x45 - 18”x18” Cod. 0015650
Gradino angolare PZ/180 Cod. 0016328 ARK Amber Cod. 0016330 ARK Oyster 30x30 - 12”x12” 2
MQ/172
Gradino lineare PZ/161 Cod. 0016324 ARK Amber Cod. 0016326 ARK Oyster 30x30 - 12”x12” 6
Torello per gradino PZ/107 Cod. 0016053 ARK Amber Cod. 0016055 ARK Oyster 5,5x34 - 2”x133/8” 20
5
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
28
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
45x90
11
3
1,215
31
30
36,45
930
45x90 Rett.
11
3
1,215
31
30
36,45
930
45x45
9,5
5
1,02
20
66
67,32
1320
60x60
10
4
1,44
32
30
43,2
960
60x60 Rett.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
30x60
9,5
7
1,26
24,8
40
50,4
992
30x60 Rett.
10
7
1,26
24,8
36
45,36
892,8
Ark Oyster Fascia 30x60 - 12”x24” Cod. 0016015 ARK Oyster 45x90 - 18”x36” Cod. 0015842
MQ/187
3
ARK Oyster 60x60 - 24”x24” Cod. 0015644
MQ/186
ARK Oyster Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015743
MQ/187
4
4
ARK Oyster MQ/181 30x60 - 12”x24” Cod. 0015648 7 ARK Oyster Rett. MQ/400 30x60 - 12”x24” 7 Cod. 0015747
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
ARK Oyster 45x45 - 18”x18” Cod. 0015652
MQ/172
4
Ark Oyster Listello Ellisse 2,5x60 - 06/8”x24” Cod. 0016104
3 MQ/188
ARK Oyster Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015967
PZ/175
PZ/131 6
Ark Oyster PZ/183 Decoro Ellisse 30x60 - 12”x24” Cod. 0016088 4
CP/138
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
20
Battiscopa (coordinato) ML/39 Cod. 0016057 ARK Amber Cod. 0016059 ARK Oyster 8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smuss. artigianale) PZ/70 Cod. 0016061 ARK Amber Cod. 0016063 ARK Oyster 8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (smuss. artigianale rett.) PZ/88 Cod. 0016096 ARK Amber Rett. Cod. 0016098 ARK Oyster Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15
5
P O L IS G REEN
ark stone
29
BIO-PURA Ark Steel 60x60 - 24”x24”
MQ/192 4
BIO-PURA Ark Dusk 60x60 - 24”x24”
MQ/192 4
bio-pura ARK Steel 45x45 - 18”x18” Cod. 0016166
MQ/500
bio-pura ARK Dusk 45x45 - 18”x18” Cod. 0016167
MQ/500
5
5
Il materiale disponibile trattato con Bio-Pura è il seguente: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. La fornitura dei sopraindicati prodotti potrà essere effettuata solo a palette intere. Verranno valutate richieste di altri articoli solo per ordini uguali o superiori a 800 mq. Le matériel disponible traité avec Bio-Pura est le suivant: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Les produits susmentionnés ne pourront être fournis que par palettes entières. Les demandes d’autres articles ne seront évaluées qu’en cas de commandes égales ou supérieures à 800 m². Bio-Pura treatment can be made on the following items: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. The above mentioned items can be supplied only per full pallets. The request for other treated items will be taken into consideration only for orders of 800 mq or more.
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
30
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
45x45
9,5
5
1,02
20
66
67,32
1320
60x60
10
4
1,44
32
30
43,2
960
BIO-PURA Ark Amber 60x60 - 24”x24”
MQ/192 4
BIO-PURA Ark Oyster 60x60 - 24”x24”
MQ/192 4
bio-pura ARK Amber 45x45 - 18”x18” Cod. 0016164
MQ/500
bio-pura ARK Oyster 45x45 - 18”x18” Cod. 0016165
MQ/500
5
5
El material disponible tratado con Bio-Pura es el siguiente: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cód. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cód. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cód. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cód. 0016166. El suministro de los productos mencionados se realiza sólo en palets enteros. Se evaluarán solicitudes de otros artículos sólo en caso de pedidos de 800 m² o más. Folgendes Bio-Pura-Material ist lieferbar: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Die o.g. Produkte können nur als vollständige Palette geliefert werden. Anfragen zu anderen Produkten werden nur bei Bestellungen ab 800 m2 in Erwägung gezogen.
B I O - P URA
ark stone
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
≤ 175
mm 9,5 - mm 11
R9
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
31
32
I LEGNI: Corteccia Rett. 15x90
P O L IS G REEN
I LEGNi Per la serie I LEGNI è stata richiesta la certificazione E c o l a b e l
33
34
I LEGNI: Alburno Rett. 15x90
P O L IS G REEN
i LEGNi Per la serieI LEGNI è stata richiesta la certificazione E c o l a b e l
35
Fusto Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017437
MQ/188 6
Fusto Rett. 15x90 - 6”x36” Cod. 0017441
MQ/192 9
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare DX - SX PZ/192 Cod. 0018755 Fusto 2 34x45 - 133/8”x18”
36
Gradino lineare PZ/182 Cod. 0018751 Fusto 6 34x45 - 133/8”x18”
Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124 Cod. 0018742 Fusto Rett. 7,2x90 - 2,8”x36” 10
Torello per gradino PZ/149 Cod. 0018738 Fusto 12 5,5x45 - 2”x18”
Battiscopa (coordinato)ML/109 Cod. 0018747 Fusto 8x45 - 31/8”x18” 28
Corteccia Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017436
MQ/188 6
Corteccia Rett. 15x90 - 6”x36” Cod. 0017440
MQ/192 9
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
PZ/149 Battiscopa (coordinato)ML/109 PZ/182 Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124 Torello per gradino Gradino angolare DX - SX PZ/192 Gradino lineare Cod. 0018737 Corteccia Cod. 0018746 Corteccia Cod. 0018741 Corteccia Rett. Cod. 0018750 Corteccia Cod. 0018754 Corteccia 2 6 5,5x45 - 2”x18” 12 8x45 - 31/8”x18” 7,2x90 - 2,8”x36” 34x45 - 133/8”x18” 10 28 34x45 - 133/8”x18”
P O L IS G REEN
i LEGNi
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 7
≤ 175
mm 11
R9
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
Per la serie LEGNO è stata richiesta la certificazione E c o l a b e l
37
Alburno Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017434
MQ/188 6
Alburno Rett. 15x90 - 6”x36” Cod. 0017438
MQ/192 9
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
PZ/182 Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124 Gradino angolare DX - SX PZ/192 Gradino lineare Cod. 0018740 Alburno Rett. Cod. 0018749 Alburno Cod. 0018753 Alburno 2 7,2x90 - 2,8”x36” 6 10 34x45 - 133/8”x18” 34x45 - 133/8”x18”
Torello per gradino PZ/149 Cod. 0018736 Alburno 12 5,5x45 - 2”x18”
Battiscopa (coordinato)ML/109 Cod. 0018745 Alburno 8x45 - 31/8”x18” 28
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
38
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
15x90
11
9
1,215
28
36
43,74
1008
22,5x90
11
6
1,215
28
36
43,74
1008
Linfa Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017435
MQ/188 6
Linfa Rett. 15x90 - 6”x36” Cod. 0017439
MQ/192 9
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare DX - SX PZ/192 Cod. 0018756 Linfa 2 34x45 - 133/8”x18”
Gradino lineare PZ/182 Cod. 0018752 Linfa 34x45 - 133/8”x18” 6
Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124 Cod. 0018743 Linfa Rett. 7,2x90 - 2,8”x36” 10
Torello per gradino PZ/149 Cod. 0018739 Linfa 12 5,5x45 - 2”x18”
Battiscopa (coordinato)ML/109 Cod. 0018748 Linfa 8x45 - 31/8”x18” 28
P O L IS G REEN
i LEGNi Per la serie LEGNO è stata richiesta la certificazione E c o l a b e l
39
Pour la pose dite «á bandes Bei der sogenannten “fortlaufenposa cosiddetta a pattern it isdite a «á bandes Pour la pose Beiader sogenannten “fortlaufencosiddetta Nella a For a staggered patternFor it isa staggered den” Verlegung ist es notwendig, è necessario avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter den” Verlegung ist es notwendig, necessario“correre” avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente une particulière au besonders una cura particolare nel livellare attention andsono to level thenella pieces une attention particulière au attention nivelbesonders aufniveldie Nivellierung articolare nel livellare attention and to level the pieces dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità inevitabili posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. auf Nelladie posaNivellierung si consiglia di sfalsare und Kombination einzelnen ed accostare ialsingoli pezzi fra when placing them next each lement et de chaque pièce lafra piastrella massimo di 15 cm. next Come pereach tutti i materiali rettificati la poser fuga deve essere almeno di poser 2 und mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia dider utilizzare uno stucco in Kombination der einzelnen re i singoli pezzi when placing them to lement et deto chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant zu achten, Teile untereinander zu achten, loro, tinta attenuando lereducing differenze other, reducing anycontre differences con ilother, materiale. l’une l’autre, en atténuant Teile untereinander ando le differenze any differences wobei di planarità che eventualmenin may flatness evenness that may différences de niveau pourwobei die qui Unterschiede in derdie Unterschiede in der che eventualmenin flatness evenness that les différences de niveaules qui pouréventuellement seauszugleichen présenter. Ebenheit te dovesserooccur. manifestarsi. in Ebenheit sind, auszugleichen sind, raient éventuellement seraient présenter. o manifestarsi. Small differencesoccur. in Small differences die eventuell auftreten können. Deplanéité petites différences de planéité Piccole differenze di planarità are De inevitable die eventuell auftreten können. petites when différences de erenze di planarità evenness are inevitableevenness when Geringfügige inévitablesGeringfügige dans le cas de sono“ainevitabili nella “a laying and in a staggered pattern and Unterschiede in der Unterschiede in der sont inévitables dans le sont cas de abili nella posa laying in aposa staggered pattern Ebenheit sind bei der „fortlaufene ininogni any case they doanot prejudice a «á bandes libres»sind et, dans Ebenheit bei der „fortlaufenn ogni casocorrere” non anycaso case non they do notinprejudice pose «á bandes libres»pose et, dans la colocación de tipo “correre” es Pour aa «á bandes ililthe est For a staggered pattern it is important toportent pas den“Para Verlegung unvermeidlich tous les elles neVerlegung pregiudicano il dite buon excellent final When den“ unvermeidlich tousresult. les cas, elles ne portent pascas, o il buon risultato the excellent finallibres», result. When Pour la la pose pose dite «árisultato bandes libres», est pay particular attention and to level the necesario tener un cuidado en el nivel y nécessaire de prêter une attention particulière au und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. finale. Nella posa si consiglia di laying the boards we suggest und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. posa si consiglia di laying theune boards weparticulière suggest nécessaire de prêter attention el enfoque de las piezasBei individuales nivellement et di de poser chaque pièce l’une contre pieces when Lors placingde them next to nous each conseillons gute Endergebnis. der con la pose, sfalsare i listoni massimo 15 that you stagger au15 nivellement et de poser chaque pièce l’une das gute Endergebnis. das Bei der Lorsthem de laby pose, nous conseillons toni di massimo that you stagger them by other, reducing any differences in flatness cada unowird de otros, atenuar lasdie diferencias l’autre, en atténuant les différe ces de ces niveau contre l’autre, en atténuant les différe Verlegung empfohlen, de décaler les listels de 15 cm cm. Come per tutti i materiali maximum 15 cm. Verlegung wird empfohlen, die de décaler lesevenness listels de 15 cm per tutti i materiali maximum 15 cm. en la planaridad que pudieran surgir. qui pourraient éventuellement se présenter. De that may occur. Small differences de di niveau qui for pourraient éventuellement Plattenzu um höchstens 15 cm zu maximum. pour tous les rettificati la fuga deve essere di Assefor all rectified materials, Platten maximum. Comme pour tous les Comme fuga deve essere As allderectified materials, Pequeñas diferencias de planaridad son petites différences planéité sont inévitables in evenness are inevitable when laying inum höchstens 15 cm présenter. Deeffetto petites différences demm planéité versetzen. Wie beiesta allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être 2 mm. Per un cromatico the joint must be 2 mm wide. versetzen. Wie bei allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être un effetto cromatico the joint must be 2 wide. a staggered pattern and in any case they inevitables para colocación , pero dans le cas de pose ale«ácas bandes libres» et, dans sont si inévitables dansdi de pose a «á ten Materialien muss die Fuge 2 de the 2 mm. consiglia utilizzare Foreffect, anbon optimaldechromatic tenresult. Materialien muss die Fuge 2 2 mm. effect, consiglia diottimale utilizzare Forelles an ne optimal chromatic en cualquier caso no afectará el buen tous les cas, portent pas préjudice au do not prejudice excellent final bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne Pour obtenir unmm effet chromatique mm betragen. Für einen optimastucco in tinta con il mawe recommend theobtenir use ofun grout Pour effet chromatique betragen. Für einen optimain tinta conuno il mawe recommend the use of grout When laying the boards we suggest that you resultado. En la instalación se recomienda résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de portent pas préjudice au bon résultat final. len Farbeffekt wirdelgeraten, teriale. that matches optimal, the colour ofstagger the nous para compensar ferrocarril aeinen 15 cm. décaler listels de 15 cmthe maximum. Comme themoptimal, byd’utiliser maximum 15 conseillons cm. for all d’utiliser len As Farbeffekt wird geraten, einen matches colour of the nous conseillons Lors de les lathat pose, nous conseillons de décaler the de joint be 2 couleur mmzum Material Como con Material todos los materiales escritos pour tous material. les15 matériaux, rectifiés, le joint doit un joint même que le passenden farblich zum passenden material. un joint de la rectified même materials, couleur que lelamust farblich les listels de cm maximum. Comme pour deben la fuga de 2 mm. Para un buen être mm. Pourrectifiés, obtenir un chromatique chromatic Mörtel effect, we zu ser verwenden. matériau. zu verwenden. Mörtel matériau. wide. For an optimal tous de les2matériaux, le effet joint doit être
er
recommend the use of grout that matches the colour of the material.
optimal, un joint de la de 2 mm.nous Pourconseillons obtenir un d’utiliser effet chromatique
même que le- matériau. STUCCO -couleur GROUT STUC - MÖRTEL GROUT - STUC - MÖRTEL optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de
efecto visual debe utilizar una masilla de color con el material.
la même couleur que le matériau.
FAGGIO: n° 132 Mapei ° 132 Mapei 141:Mapei 50% + n° 142: 50% Mapei ° 141: 50%ROVERE: + n° 142:n°50% PANGA NGA: n° 144 MapeiPANGA: n° 144 Mapei ° 114 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei
TT 1
40
2
31
37
42
3
4
1
2
31
42
3
4
corretta modalità di posa Mode de pose à appliquer • Correct laying method • Forma correcta de posa • Richtige Verlegeweise
Bei der sogenannten “fortlaufenden” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der “fortlaufenden” Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizierten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optimalen Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
41
42
NATURA: Castagno 15x60
P O L IS G REEN
NATURA
43
44
NATURA: Betulla 15x60, 30x60
P O L IS G REEN
NATURA
45
Corniolo mq/180 30x60 - 12”x24” Cod. 0013877 7
Betulla mq/180 30x60 - 12”x24” Cod. 0013874 7
Decoro Haiku Corniolo PZ/187 30x60 - 12”x24” 4 Cod. 0014310
Mosaico Corniolo 30x30 - 12”x12” Cod. 0014241
Decoro Haiku Betulla 30x60 - 12”x24” Cod. 0014311
Mosaico Betulla 30x30 - 12”x12” Cod. 0014238
PZ/110 11
Corniolo Nat. * mq/186 15x60 - 6”x24” Cod. 0013969 12
Betulla Nat. * mq/186 15x60 - 6”x24” Cod. 0013966 12
Corniolo Rett. mq/187 15x60 - 6”x24” 12 Cod. 0013974
Betulla Rett. mq/187 15x60 - 6”x24” 12 Cod. 0013971
PZ/187 4
PZ/110 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pz/180 Cod. 0014418 Acero Cod. 0014419 Betulla Cod. 0014420 Bosso Cod. 0014421 Castagno Cod. 0014422 Corniolo 30x30 - 12”x12” 2
gradino lineare pz/161 Cod. 0014413 Acero Cod. 0014414 Betulla Cod. 0014415 Bosso Cod. 0014416 Castagno Cod. 0014417 Corniolo 30x30 - 12”x12” 6
Torello per gradino pz/107 Cod. 0014133 Acero Cod. 0014134 Betulla Cod. 0014135 Bosso Cod. 0014136 Castagno Cod. 0014137 Corniolo 20 5,5x34 - 22/8”x133/8”
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0014123 Acero Cod. 0014124 Betulla Cod. 0014125 Bosso Cod. 0014126 Castagno Cod. 0014127 Corniolo 15 8x60 - 31/8”x24”
* Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
46
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
30x60
9,5
7
1,26
24,8
40
50,40
992
15x60
9,5
12
1,08
21,4
40
43,20
856
15x60 Rett.
9,5
12
1,08
21,4
40
43,20
856
Bosso mq/180 30x60 - 12”x24” Cod. 0013875 7
Acero mq/180 30x60 - 12”x24” Cod. 0013873 7
Mosaico Acero 30x30 - 12”x12” Cod. 0014237
Acero Nat. * 15x60 - 6”x24” Cod. 0013965
mq/186
Acero Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0013970
mq/187
11
12
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0016956 Acero Cod. 0016957 Betulla Cod. 0016958 Bosso Cod. 0016959 Castagno Cod. 0016960 Corniolo 32 7,2x30 - 31/8”x133/8”
Mosaico Bosso 30x30 - 12”x12” Cod. 0014239
PZ/110
12
Castagno 30x60 - 12”x24” Cod. 0013876
Bosso Nat. * 15x60 - 6”x24” Cod. 0013967
mq/186
Bosso Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0013972
mq/187
12
12
Battiscopa (smussatura artigianale rett.) pz/88 Cod. 0015860 Acero Rett. Cod. 0015861 Betulla Rett. Cod. 0015862 Bosso Rett. Cod. 0015863 Castagno Rett. Cod. 0015864 Corniolo Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”
PZ/110
mq/180 7
Mosaico Castagno 30x30 - 12”x12” Cod. 0014240
11
Castagno Nat. * 15x60 - 6”x24” Cod. 0013968
mq/186
Castagno Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0013973
mq/187
PZ/110 11
12
12
Battiscala DX e SX CP/138 20 8x34 - 31/8”x133/8” Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
P O L IS G REEN
NATURA
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
PEI IV - V
mm 9,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
47
Pour la pose dite «á bandes Bei der sogenannten “fortlaufenposa cosiddetta a pattern it isdite a «á bandes Pour la pose Beiader sogenannten “fortlaufencosiddetta Nella a For a staggered patternFor it isa staggered den” Verlegung ist es notwendig, è necessario avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter den” Verlegung ist es notwendig, necessario“correre” avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente une particulière au besonders una cura particolare nel livellare attention andsono to level thenella pieces une attention particulière au attention nivelbesonders aufniveldie Nivellierung articolare nel livellare attention and to level the pieces dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità inevitabili posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. auf Nelladie posaNivellierung si consiglia di sfalsare und Kombination einzelnen ed accostare ialsingoli pezzi fra when placing them next each lement et de chaque pièce lafra piastrella massimo di 15 cm. next Come pereach tutti i materiali rettificati la poser fuga deve essere almeno di poser 2 und mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia dider utilizzare uno stucco in Kombination der einzelnen re i singoli pezzi when placing them to lement et deto chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant zu achten, Teile untereinander zu achten, loro, tinta attenuando lereducing differenze other, reducing anycontre differences con ilother, materiale. l’une l’autre, en atténuant Teile untereinander ando le differenze any differences wobei di planarità che eventualmenin may flatness evenness that may différences de niveau pourwobei die qui Unterschiede in derdie Unterschiede in der che eventualmenin flatness evenness that les différences de niveaules qui pouréventuellement seauszugleichen présenter. Ebenheit te dovesserooccur. manifestarsi. in Ebenheit sind, auszugleichen sind, raient éventuellement seraient présenter. o manifestarsi. Small differencesoccur. in Small differences die eventuell auftreten können. Deplanéité petites différences de planéité Piccole differenze di planarità are De inevitable die eventuell auftreten können. petites when différences de erenze di planarità evenness are inevitableevenness when Geringfügige inévitablesGeringfügige dans le cas de sono“ainevitabili nella “a laying and in a staggered pattern and Unterschiede in der Unterschiede in der sont inévitables dans le sont cas de abili nella posa laying in aposa staggered pattern Ebenheit sind bei der „fortlaufene ininogni any case they doanot prejudice a «á bandes libres»sind et, dans Ebenheit bei der „fortlaufenn ogni casocorrere” non anycaso case non they do notinprejudice pose «á bandes libres»pose et, dans la colocación de tipo “correre” es Pour la pose a «árisultato bandes ilthe est For a staggered pattern it is important toportent pas den“Para Verlegung unvermeidlich tous les elles neVerlegung pregiudicano il dite buon excellent final When den“ unvermeidlich tousresult. les cas, elles ne portent pascas, o il buon risultato the excellent finallibres», result. When pay particular attention and to level the necesario tener un cuidado en el nivel y nécessaire de prêter une attention particulière au und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. finale. Nella posa si consiglia di laying the boards we suggest und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. posa si consiglia di laying the boards we suggest el enfoque de las piezasBei individuales nivellement et di de massimo poser chaque15 pièce l’une pieces when Lors placingde them next to nous each conseillons gute Endergebnis. der con la pose, sfalsare thatcontre you stagger das gute Endergebnis. das Bei der Lorsthem de laby pose, nous conseillons toni di massimo 15i listoni that you stagger them by other, reducing any differences in flatness cada unowird de otros, atenuar lasdie diferencias l’autre, en atténuant les différe ces de niveau Verlegung empfohlen, de décaler les listels de 15 cm cm. Come per tutti i materiali maximum 15 cm. Verlegung wird empfohlen, die de décaler lesevenness listels de 15 cm per tutti i materiali maximum 15 cm. en la planaridad que pudieran surgir. qui pourraient éventuellement se présenter. De that may occur. Small differences Plattenzu um höchstens 15 cm zu maximum. pour tous les rettificati fuga deve essere materials, di As for all rectified materials, Platten maximum. Comme pour tous les Comme fuga deve essere di ladifférences As for allderectified Pequeñas diferencias de planaridad son petites planéité sont inévitables in evenness are inevitable when laying inum höchstens 15 cm versetzen. Wie beiesta allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être 2 mm. Per un effetto cromatico the joint must be 2 mm wide. versetzen. Wie bei allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être un effetto cromatico the joint must be 2 mm wide. a staggered pattern and in any case they inevitables para colocación , pero dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans ten Materialien muss Fuge 2 de the 2 mm. si consiglia diportent utilizzare Foreffect, anbon optimaldechromatic tenresult. Materialien muss die Fuge 2 2 mm. effect, consiglia diottimale utilizzare Forelles an ne optimal chromatic en cualquier caso no die afectará el buen tous les cas, pas préjudice au do not prejudice excellent final Pour obtenir unmm effet chromatique betragen. einen optimastucco in con il mawe theobtenir use ofun grout Pour effet chromatique betragen. Für einenmm optimain tinta conuno il mawetinta recommend the use of recommend grout When laying the boards we suggest that you resultado. En Für la instalación se recomienda résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de len Farbeffekt wirdelgeraten, teriale. matches optimal, the colour ofstagger the nous para compensar ferrocarril aeinen 15 cm. décaler lesthat listels de 15 cmthe maximum. Comme themoptimal, byd’utiliser maximum 15 conseillons cm. for all d’utiliser len As Farbeffekt wird geraten, einen matches colourthat of the nous conseillons the de joint be 2 couleur mmzum Material Como con Material todos los materiales escritos pour tous material. les matériaux, rectifiés, le joint doit un joint même que le passenden farblich zum passenden material. un joint de la rectified même materials, couleur que lelamust farblich deben la fuga de 2 mm. Para un buen être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique chromatic Mörtel effect, we zu ser verwenden. matériau. zu verwenden. Mörtel matériau. wide. For an optimal
er
recommend the use of grout that matches the colour of the material.
optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la
même que le- matériau. STUCCO -couleur GROUT STUC - MÖRTEL GROUT - STUC - MÖRTEL
efecto visual debe utilizar una masilla de color con el material.
FAGGIO: n° 132 Mapei ° 132 Mapei 141:Mapei 50% + n° 142: 50% Mapei ° 141: 50%ROVERE: + n° 142:n°50% PANGA NGA: n° 144 MapeiPANGA: n° 144 Mapei ° 114 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei
TT 1
48
2
31
37
42
3
4
1
2
31
42
3
4
corretta modalità di posa Mode de pose à appliquer • Correct laying method • Forma correcta de posa • Richtige Verlegeweise
Bei der sogenannten “fortlaufenden” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der “fortlaufenden” Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizierten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optimalen Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
49
50
SUITE: Tundra Rett. 22,5x90, 15x90
P O L IS G REEN
SUITE
51
52
SUITE: Mocha Outdoor Rett. 22,5x90
P O L IS G REEN
SUITE
53
SUITE Dorada Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015888 6
SUITE Dorada Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36” Cod. 0015896 9
SUITE Mocha Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015890 6
SUITE Mocha Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36” Cod. 0015898 9
SUITE Lumina Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015889 6
SUITE Lumina Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36” Cod. 0015897 9
Suite Mocha Outdoor Rett. M Q/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015893 6
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
54
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
15x90
11
9
1,215
27,8
36
43,74
1000,8
22,5x90
11
6
1,215
27,9
36
43,74
1004,4
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
SUITE Ombra Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015891
MQ/188 6
SUITE Ombra Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36” Cod. 0015899 9
Suite Ombra Outdoor Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015894 6
Gradino angolare DX - SX Cod. 0016337 SUITE Dorada Cod. 0016338 SUITE Lumina Cod. 0016339 SUITE Mocha Cod. 0016340 SUITE Ombra Cod. 0016341 SUITE Tundra 34x45 - 133/8”x18”
PZ/192
Gradino lineare Cod. 0016332 SUITE Dorada Cod. 0016333 SUITE Lumina Cod. 0016334 SUITE Mocha Cod. 0016335 SUITE Ombra Cod. 0016336 SUITE Tundra 34x45 - 133/8”x18”
PZ/182
Torello per gradino Cod. 0016043 SUITE Dorada Cod. 0016044 SUITE Lumina Cod. 0016045 SUITE Mocha Cod. 0016046 SUITE Ombra Cod. 0016047 SUITE Tundra 5,5x45 - 2”x18”
PZ/149
2
6
12
Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124 Cod. 0016038 SUITE Dorada Rett. Cod. 0016039 SUITE Lumina Rett. Cod. 0016040 SUITE Mocha Rett. Cod. 0016041 SUITE Ombra Rett. Cod. 0016042 SUITE Tundra Rett. 7,2x90 - 2,8”x36” 10
SUITE Tundra Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015892 6
SUITE Tundra Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36” Cod. 0015900 9
Suite Tundra Outdoor Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015895 6
Battiscopa (coordinato) Cod. 0017379 SUITE Dorada Cod. 0017383 SUITE Lumina Cod. 0017380 SUITE Mocha Cod. 0017381 SUITE Ombra Cod. 0017382 SUITE Tundra 8x45 - 31/8”x18”
ML/109
28
P O L IS G REEN
SUITE
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 8
≤ 175
mm 11
outdoor R 11 OUTDOOR A+B
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
55
Pour la pose dite «á bandes Bei der sogenannten “fortlaufenposa cosiddetta a pattern it isdite a «á bandes Pour la pose Beiader sogenannten “fortlaufencosiddetta Nella a For a staggered patternFor it isa staggered den” Verlegung ist es notwendig, è necessario avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter den” Verlegung ist es notwendig, necessario“correre” avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente une particulière au besonders una cura particolare nel livellare attention andsono to level thenella pieces une attention particulière au attention nivelbesonders aufniveldie Nivellierung articolare nel livellare attention and to level the pieces dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità inevitabili posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. auf Nelladie posaNivellierung si consiglia di sfalsare und Kombination einzelnen ed accostare ialsingoli pezzi fra when placing them next each lement et de chaque pièce lafra piastrella massimo di 15 cm. next Come pereach tutti i materiali rettificati la poser fuga deve essere almeno di poser 2 und mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia dider utilizzare uno stucco in Kombination der einzelnen re i singoli pezzi when placing them to lement et deto chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant zu achten, Teile untereinander zu achten, loro, tinta attenuando lereducing differenze other, reducing anycontre differences con ilother, materiale. l’une l’autre, en atténuant Teile untereinander ando le differenze any differences wobei di planarità che eventualmenin may flatness evenness that may différences de niveau pourwobei die qui Unterschiede in derdie Unterschiede in der che eventualmenin flatness evenness that les différences de niveaules qui pouréventuellement seauszugleichen présenter. Ebenheit te dovesserooccur. manifestarsi. in Ebenheit sind, auszugleichen sind, raient éventuellement seraient présenter. o manifestarsi. Small differencesoccur. in Small differences die eventuell auftreten können. Deplanéité petites différences de planéité Piccole differenze di planarità are De inevitable die eventuell auftreten können. petites when différences de erenze di planarità evenness are inevitableevenness when Geringfügige inévitablesGeringfügige dans le cas de sono“ainevitabili nella “a laying and in a staggered pattern and Unterschiede in der Unterschiede in der sont inévitables dans le sont cas de abili nella posa laying in aposa staggered pattern Ebenheit sind bei der „fortlaufene ininogni any case they doanot prejudice a «á bandes libres»sind et, dans Ebenheit bei der „fortlaufenn ogni casocorrere” non anycaso case non they do notinprejudice pose «á bandes libres»pose et, dans la colocación de tipo “correre” es Pour aa «á bandes ililthe est For a staggered pattern it is important toportent pas den“Para Verlegung unvermeidlich tous les elles neVerlegung pregiudicano il dite buon excellent final When den“ unvermeidlich tousresult. les cas, elles ne portent pascas, o il buon risultato the excellent finallibres», result. When Pour la la pose pose dite «árisultato bandes libres», est pay particular attention and to level the necesario tener un cuidado en el nivel y nécessaire de prêter une attention particulière au und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. finale. Nella posa si consiglia di laying the boards we suggest und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. posa si consiglia di laying theune boards weparticulière suggest nécessaire de prêter attention el enfoque de las piezasBei individuales nivellement et di de poser chaque pièce l’une contre pieces when Lors placingde them next to nous each conseillons gute Endergebnis. der con la pose, sfalsare i listoni massimo 15 that you stagger au15 nivellement et de poser chaque pièce l’une das gute Endergebnis. das Bei der Lorsthem de laby pose, nous conseillons toni di massimo that you stagger them by other, reducing any differences in flatness cada unowird de otros, atenuar lasdie diferencias l’autre, en atténuant les différe ces de ces niveau contre l’autre, en atténuant les différe Verlegung empfohlen, de décaler les listels de 15 cm cm. Come per tutti i materiali maximum 15 cm. Verlegung wird empfohlen, die de décaler lesevenness listels de 15 cm per tutti i materiali maximum 15 cm. en la planaridad que pudieran surgir. qui pourraient éventuellement se présenter. De that may occur. Small differences de di niveau qui for pourraient éventuellement Plattenzu um höchstens 15 cm zu maximum. pour tous les rettificati la fuga deve essere di Assefor all rectified materials, Platten maximum. Comme pour tous les Comme fuga deve essere As allderectified materials, Pequeñas diferencias de planaridad son petites différences planéité sont inévitables in evenness are inevitable when laying inum höchstens 15 cm présenter. Deeffetto petites différences demm planéité versetzen. Wie beiesta allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être 2 mm. Per un cromatico the joint must be 2 mm wide. versetzen. Wie bei allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être un effetto cromatico the joint must be 2 wide. a staggered pattern and in any case they inevitables para colocación , pero dans le cas de pose ale«ácas bandes libres» et, dans sont si inévitables dansdi de pose a «á ten Materialien muss die Fuge 2 de the 2 mm. consiglia utilizzare Foreffect, anbon optimaldechromatic tenresult. Materialien muss die Fuge 2 2 mm. effect, consiglia diottimale utilizzare Forelles an ne optimal chromatic en cualquier caso no afectará el buen tous les cas, portent pas préjudice au do not prejudice excellent final bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne Pour obtenir unmm effet chromatique mm betragen. Für einen optimastucco in tinta con il mawe recommend theobtenir use ofun grout Pour effet chromatique betragen. Für einen optimain tinta conuno il mawe recommend the use of grout When laying the boards we suggest that you resultado. En la instalación se recomienda résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de portent pas préjudice au bon résultat final. len Farbeffekt wirdelgeraten, teriale. that matches optimal, the colour ofstagger the nous para compensar ferrocarril aeinen 15 cm. décaler listels de 15 cmthe maximum. Comme themoptimal, byd’utiliser maximum 15 conseillons cm. for all d’utiliser len As Farbeffekt wird geraten, einen matches colour of the nous conseillons Lors de les lathat pose, nous conseillons de décaler the de joint be 2 couleur mmzum Material Como con Material todos los materiales escritos pour tous material. les15 matériaux, rectifiés, le joint doit un joint même que le passenden farblich zum passenden material. un joint de la rectified même materials, couleur que lelamust farblich les listels de cm maximum. Comme pour deben la fuga de 2 mm. Para un buen être mm. Pourrectifiés, obtenir un chromatique chromatic Mörtel effect, we zu ser verwenden. matériau. zu verwenden. Mörtel matériau. wide. For an optimal tous de les2matériaux, le effet joint doit être
er
recommend the use of grout that matches the colour of the material.
optimal, un joint de la de 2 mm.nous Pourconseillons obtenir un d’utiliser effet chromatique
même que le- matériau. STUCCO -couleur GROUT STUC - MÖRTEL GROUT - STUC - MÖRTEL optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de
efecto visual debe utilizar una masilla de color con el material.
la même couleur que le matériau.
FAGGIO: n° 132 Mapei ° 132 Mapei 141:Mapei 50% + n° 142: 50% Mapei ° 141: 50%ROVERE: + n° 142:n°50% PANGA NGA: n° 144 MapeiPANGA: n° 144 Mapei ° 114 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei
TT 1
56
2
31
37
42
3
4
1
2
31
42
3
4
corretta modalità di posa Mode de pose à appliquer • Correct laying method • Forma correcta de posa • Richtige Verlegeweise
Bei der sogenannten “fortlaufenden” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der “fortlaufenden” Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizierten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optimalen Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.
57
Les formes, les couleurs, les styles de vie moderne, des idées en mouvement, une source d’inspiration intarissable.
58
The shapes, colours and styles of contemporary living, ideas on the move, an inexhaustible source of inspiration.
Las formas, los colores, los estilos de la vida moderna, ideas dinámicas, fuentes inagotables de inspiración.
lifestyles o b s e r vat o r y
Die Formen, die Farben, die Stile des modernen Wohnens, sich ändernde Ideen, grenzenlose Quelle der Inspiration.
le forme i colori, gli stili dell’abitare moderno, idee in movimento, fonte inesauribile di ispirazione
C ONTEM P ORARY IL ‘600 alabastri allure beauty breeze bybloS DE_LIGHT design domus aurea EARTH glam
IMPERIALE N.Y.C. PEGASUS PITTURE MURALI primavera PROJECT ROYAL stratos tekne trend vertigo ZEN
59
60
IL ‘600: Bernini Rett. 44,4x44,4 - Caravaggio Rett. 44,4x44,4 - il ‘600 nero 44,4x44,4
C ONTEM P ORARY
IL ‘600
61
62
IL ‘600: Guido Reni Rett. 44,4x44,4 - Il ‘600 Bianco 44,4x44,4
C ONTEM P ORARY
IL ‘600
63
seicento Bianco 45x45 - 18”x18” Cod. 0013439
mq/169
il ‘600 Bianco Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013458
mq/180
5
5
seicento Nero 45x45 - 18”x18” Cod. 0013440
mq/169
il ‘600 Nero Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013459
mq/180
5
5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (Smussatura artigianale) Cod. 0013836 SEICENTO Bianco Cod. 0013837 SEICENTO Nero 8x45 - 31/8”x18”
pz/30 20
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
64
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
44,4x44,4
9,5
5
1,00
19,60
33
33,00
646,8
45x45
9,5
5
1,02
20
66
67,32
1320
Caracci Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013461
mq/228
Guido Reni Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013463
mq/230
5
5
Bernini Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013462
mq/228
Caravaggio Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013464
mq/230
5
5
Manfredi Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0014030
mq/228
Saraceni Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0014029
mq/230
5
5
C ONTEM P ORARY
IL ‘600
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
≤ 175
mm 9,5
3 MIN
GA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
65
66
ALABASTRI: Noce Lapp./Rett. 60x60
C ONTEM P ORARY
ALABASTRI
67
68
ALABASTRI: Avorio Lapp./Rett. 30x60, 60x60 - Fascia Fleur Avorio 10x60 - Mosaico Mix Avorio 30x30
C ONTEM P ORARY
ALABASTRI
69
ALABASTRO Avorio Lapp./Rett. 29,5x59 - 12”x24” Cod. 0016009/1
mq/188 7
ALABASTRO Avorio Lapp./Rett. 59x59 - 24”x24” Cod. 0015936/1
mq/188
ALABASTRO Avorio 60x60 - 24”x24” Cod. 0015932
mq/186
Fleur Fascia Avorio 10x60 - 4”x24” Cod. 0016283
PZ/169
Moresco Fascia Avorio 10x60 - 4”x24” Cod. 0016357
70
4
4
ALABASTRO Avorio Lapp./Rett. 44x44 - 18”x18” Cod. 0015947/1
mq/187
ALABASTRO Avorio 45x45 - 18”x18” Cod. 0015928
mq/173
6
PZ/180 6
Alabastro Avorio PZ/144 Mosaico Mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0016280
5
5
ALABASTRO Beige Lapp./Rett. 29,5x59 - 12”x24” Cod. 0016010/1
mq/188 7
ALABASTRO Beige Lapp./Rett. 59x59 - 24”x24” Cod. 0015937/1
mq/188
ALABASTRO Beige 60x60 - 24”x24” Cod. 0015933
mq/186
Fleur Fascia Beige 10x60 - 4”x24” Cod. 0016282
PZ/169
4
4
ALABASTRO Beige Lapp./Rett. 44x44 - 18”x18” Cod. 0015946/1
mq/187
ALABASTRO Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0015929
mq/173
5
5
6
Moresco Fascia Beige 10x60 - 4”x24” Cod. 0016356
PZ/180 6
Alabastro Beige PZ/144 Mosaico Mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0016279
C ONTEM P ORARY
ALABASTRI
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 5
PEI IV
mm 9,5 - mm 10
3 MIN
GA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
71
ALABASTRO Verde Lapp./Rett. 29,5x59 - 12”x24” Cod. 0016012/2
mq/188 7
ALABASTRO Verde Lapp./Rett. 59x59 - 24”x24” Cod. 0015939/1
mq/188
ALABASTRO Verde 60x60 - 24”x24” Cod. 0015935
mq/186
4
4
ALABASTRO Verde Lapp./Rett. 44x44 - 18”x18” Cod. 0015949/1
mq/187
ALABASTRO Verde 45x45 - 18”x18” Cod. 0015931
mq/173
5
5
Alabastro Verde PZ/144 Mosaico Mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0016281
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
72
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
29,5x59 Lapp./Rett.
10
7
1,22
24,8
36
43,92
892,8
45x45
9,5
5
1,02
20
66
67,32
1320
44x44 Lapp./Rett.
9,5
5
1,00
20
33
33
660
60x60
10
4
1,44
32
30
43,2
960
59x59 Lapp./Rett.
10
4
1,40
32
30
42
960
ALABASTRO Noce Lapp./Rett. 29,5x59 - 12”x24” Cod. 0016011/1
mq/188 7
ALABASTRO Noce Lapp./Rett. 59x59 - 24”x24” Cod. 0015938/1
mq/188
ALABASTRO Noce 60x60 - 24”x24” Cod. 0015934
mq/186
4
4
ALABASTRO Noce Lapp./Rett. 44x44 - 18”x18” Cod. 0015948/1
mq/187
ALABASTRO Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0015930
mq/173
5
5
Alabastro Noce PZ/144 Mosaico Mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0016277
C ONTEM P ORARY
ALABASTRI
73
ALABASTRO Acquamarina Lapp./Rett. mq/188 29,5x59 - 12”x24” Cod. 0016008/1 7
ALABASTRO Acquamarina Lapp./Rett. 59x59 - 24”x24” Cod. 0016007/1
mq/188
ALABASTRO Acquamarina 60x60 - 24”x24” Cod. 0016005
mq/186
Fleur Fascia Acquamarina 10x60 - 4”x24” Cod. 0016284
PZ/169
ALABASTRO Acquamar. Lapp./Rett. mq/187 44x44 - 18”x18” Cod. 0016006/1 5
4
ALABASTRO Acquamarina 45x45 - 18”x18” Cod. 0016004
4
mq/173 5
6
Moresco Fascia Acquamarina 10x60 - 4”x24” Cod. 0016358
Alabastro Acquamarina PZ/144 Mosaico Mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0016278
PZ/180 6
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
74
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
29,5x59 Lapp./Rett.
10
7
1,22
24,8
36
43,92
892,8
45x45
9,5
5
1,02
20
66
67,32
1320
44x44 Lapp./Rett.
9,5
5
1,00
20
33
33
660
60x60
10
4
1,44
32
30
43,2
960
59x59 Lapp./Rett.
10
4
1,40
32
30
42
960
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare (Destro o Sinistro) PZ/187 Cod. 0016408 ALABASTRO Acquamarina Cod. 0016409 ALABASTRO Avorio Cod. 0016410 ALABASTRO Beige Cod. 0016412 ALABASTRO Verde Cod. 0016411 ALABASTRO Noce 34x45 - 133/8”x18” 2
Gradino lineare PZ/180 Cod. 0016403 ALABASTRO Acquamarina Cod. 0016404 ALABASTRO Avorio Cod. 0016405 ALABASTRO Beige Cod. 0016407 ALABASTRO Verde Cod. 0016406 ALABASTRO Noce 34x45 - 133/8”x18” 6
Torello per gradino PZ/149 Cod. 0016348 ALABASTRO Acquamarina Cod. 0016349 ALABASTRO Avorio Cod. 0016350 ALABASTRO Beige Cod. 0016352 ALABASTRO Verde Cod. 0016351 ALABASTRO Noce 5,5x45 - 22/8”x18” 12
Battiscopa (coordinato) ML/39 Cod. 0016206 ALABASTRO Acquamarina Cod. 0016204 ALABASTRO Avorio Cod. 0016202 ALABASTRO Beige Cod. 0016205 ALABASTRO Verde Cod. 0016203 ALABASTRO Noce 8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smuss. artigianale) PZ/70 Cod. 0016256 ALABASTRO Acquamarina Cod. 0016257 ALABASTRO Avorio Cod. 0016258 ALABASTRO Beige Cod. 0016260 ALABASTRO Verde Cod. 0016259 ALABASTRO Noce 15 8x60 - 31/8”x24”
Battiscopa (smuss. artigianale rett.) PZ/88 Cod. 0016261 ALABASTRO Acquamarina Rett. Cod. 0016262 ALABASTRO Avorio Rett. Cod. 0016263 ALABASTRO Beige Rett. Cod. 0016265 ALABASTRO Verde Rett. Cod. 0016264 ALABASTRO Noce Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15
C ONTEM P ORARY
ALABASTRI
75
76
ALLURE: Cromo Lapp./Rett. 30x60 e 15x60 - Grigio Lapp./Rett. 30x60 - Lt. Kinki Cromo Rett. 4x60 - Cromo Fascia 30x60
C ONTEM P ORARY
ALLURE
77
78
ALLURE: Moka Nat. 30x60 - Beige Nat. 30x60 e 15x60 - Listello Kanto 2,5x30
C ONTEM P ORARY
ALLURE
79
ALLURE Cromo Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014064
MQ/181 7
ALLURE Cromo Nat.* 15x60 - 4”x24” Cod. 0014100
Allure Cromo Fascia su rete 30x60 - 12”x24” Cod. 0014470
Listello Kinki Cromo Rett. 4x60 - 13/8”x24” Cod. 0014480
MQ/500 12
PZ/175 4
PZ/163 15
ALLURE Cromo Lapp./Rett. MQ/500 30x60 - 12”x24” Cod. 0014252 7
Allure Decoro Oki Cromo 30x60 - 12”x24” Cod. 0014478
PZ/200
Listello Oki Cromo 3x60 - 11/8”x24” Cod. 0014476
PZ/169
Listello Kanto PZ/110 2,5x30 - 1”x12” 12 Cod. 0014485
* Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten
80
ALLURE Cromo Lapp./Rett. MQ/188 15x60 - 4”x24” Cod. 0014104 12
4
15
ALLURE Grigio Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014065
ALLURE Grigio Nat.* 15x60 - 4”x24” Cod. 0014101
MQ/181 7
ALLURE Grigio Lapp./Rett. MQ/500 30x60 - 12”x24” Cod. 0014254 7
MQ/500
Allure Grigio Fascia su rete 30x60 - 12”x24” Cod. 0014471
12
ALLURE Grigio Lapp./Rett. MQ/188 15x60 - 4”x24” Cod. 0014105 12
PZ/175 4
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Torello per gradino Cod. 0014346 Cromo Cod. 0014347 Grigio 5,5x30 - 22/8”x133/8”
pz/107
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0014307 Cromo Cod. 0014308 Grigio 8x60 - 31/8”x24” 15
10
Gradino angolare Destro e Sinistro pz/180 Cod. 0014492 Cromo Cod. 0014493 Grigio 2 30x30 - 12”x12”
gradino lineare Cod. 0014488 Cromo Cod. 0014489 Grigio 30x30 - 12”x12”
Battiscopa (smuss. artig. Rett.) Cod. 0015857 Cromo Rett. Cod. 0015858 Grigio Rett. 8x60 - 31/8”x24”
pz/88 15
pz/161 6
C ONTEM P ORARY
ALLURE
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 8
≤ 175
mm 9,5
R 10
3 MIN
GA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
81
ALLURE Moka Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014066
MQ/181 7
ALLURE Moka Nat.* 15x60 - 4”x24” Cod. 0014102
Allure Moka Fascia su rete 30x60 - 12”x24” Cod. 0014472
Listello Osaka Moka Rett. 4x60 - 13/8”x24” Cod. 0014479
ALLURE Moka Lapp./Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014255
MQ/500 12
PZ/175 4
PZ/135 15
MQ/500 7
ALLURE Moka Lapp./Rett. 15x60 - 4”x24” Cod. 0014106
Allure Decoro Oki Moka 30x60 - 12”x24” Cod. 0014477
PZ/200
Listello Oki Moka 3x60 - 11/8”x24” Cod. 0014475
PZ/169
MQ/188 12
4
15
Listello Kanto PZ/110 2,5x30 - 1”x12” 12 Cod. 0014485
* Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten > Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
82
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
15x60
9,5
12
1,08
21,4
40
43,20
856
15x60 Lapp./Rett.
9,5
12
1,08
21,4
40
43,20
856
30x60
9,5
7
1,26
24,8
40
50,40
992
30x60 Lapp./Rett.
9,5
7
1,26
24,8
40
50,40
992
ALLURE Beige Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014067
MQ/181
ALLURE Beige Nat.* 15x60 - 4”x24” Cod. 0014103
7
Allure Beige Fascia su rete 30x60 - 12”x24” Cod. 0014469
ALLURE Beige Lapp./Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014253
MQ/500 12
MQ/500 7
ALLURE Beige Lapp./Rett. 15x60 - 4”x24” Cod. 0014107
MQ/188 12
PZ/175 4
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Torello per gradino Cod. 0014349 Beige Cod. 0014348 Moka 5,5x30 - 22/8”x133/8”
pz/107 10
Gradino angolare Destro e Sinistro pz/180 Cod. 0014495 Beige Cod. 0014494 Moka 2 30x30 - 12”x12”
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0014306 Beige Cod. 0014309 Moka 8x60 - 31/8”x24” 15
gradino lineare Cod. 0014491 Beige Cod. 0014490 Moka 30x30 - 12”x12”
Battiscopa (smuss. artig. Rett.) Cod. 0015856 Beige Rett. Cod. 0015859 Moka Rett. 8x60 - 31/8”x24”
pz/88 15
pz/161 6
C ONTEM P ORARY
ALLURE 30x60 e 15x60 (vedi pag. 38-39) Per un migliore aspetto estetico è consigliata una posa “dritta-fugata” o al massimo sfalsata di 3/4 Pour améliorer le résultat esthétique, il est recommandé d’opter pour une pose traditionnelle ou une pose 3/4 For better looking results, the traditional or a 3/4 laying are recommended Para el mejor aspecto estético se aconseja una colocación tradicional o a 3/4 Für ein besseres ästhetisches Aussehen wird ein traditionelles oder 3/4-Verlegen empfohlen
83
BEAUTY: Venere 34x34
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34
84
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
8,5
12
1,4
24,2
46
64,4
1113,2
Tebe MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015785
Cassandra MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015977
Venere MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015784
Athena MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015783
Greta MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0014874
C ONTEM P ORARY
BEAUTY
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 7
PEI IV
mm 8,5
R9
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
85
86
BREEZE: Apple 20x45 - Ylellow 20x45 - Decoro Papavero Cp/2 - Listello Papavero orizz. 3x45
C ONTEM P ORARY
BREEZE
87
88
BREEZE: Moka 20x45 - Mosaico Apple 20x45 - Listello Glass Moka - Primavera Verde Mela 34x34
C ONTEM P ORARY
BREEZE
89
Apple MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013034 16
Orange MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013037 16
Yellow MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013039 16
Decoro Breeze Papavero CP/2 CP/187 20x45 - 8”x18” Cod. 0013114 cp6 Listello Breeze Papavero Vert. PZ/55 3x45 - 11/8”x18” Cod. 0013117 24
Listello Breeze Papavero Orizz. PZ/55 3x45 - 11/8”x18” Cod. 0013116 24
Mosaico Apple MQ/174 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0013063
Mosaico Orange MQ/174 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0013065
Mosaico Yellow MQ/174 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0013067
Listello Glass Apple PZ/68 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013120 12
Listello Glass Orange PZ/68 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013125 12
Listello Glass Yellow PZ/68 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013127 12
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Primavera Verde Mela MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0013089
Primavera Arancio 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0012781
MQ/163 12
Primavera Ocra MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0013087
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
90
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
20x45
9,2
16
1,44
22
44
63,36
968
34x34
8,5
12
1,4
24,2
46
64,4
1113,2
Bright MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013035 16
Sky MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013038 16
Moka MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013036 16
Decoro Breeze Giglio CP/2 20x45 - 8”x18” Cod. 0013115
Listello Breeze Giglio Vert. 4,8x45 - 16”x18” Cod. 0013119
Listello Breeze Giglio Orizz. 4,8x45 - 16”x18” Cod. 0013118
Mosaico Bright MQ/174 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0013068
Mosaico Sky 20x45 - 8”x18” Cod. 0013066
MQ/174
Listello Glass Bright PZ/68 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013123 12
Listello Glass Sky 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013126
16 PZ/68 12
CP/187 cp6
PZ/80 24
PZ/80 24
Mosaico Moka MQ/174 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0013064 Listello Glass Moka PZ/68 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013124 12
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Primavera Blu MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0013083
Primavera Brown MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0013409
C ONTEM P ORARY BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Gres Porcellanato
BREEZE
Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
91
92
BYBLOS: By Smoke Rett. 60x60
C ONTEM P ORARY
BYBLOS
93
94
BYBLOS: By Sand 60x60
C ONTEM P ORARY
BYBLOS
95
96
BYBLOS: By Smoke 20x45 - By Black 20x45 - By Grey 20x45 - Dec. Mosaico By Grey 20x45 - Lt. Mosaico By Grey 4x45
C ONTEM P ORARY
BYBLOS
97
By Grey 20x45 - 8”x18” Cod. 0016189
mq/171 16
By Smoke 20x45 - 8”x18” Cod. 0016190
mq/171 16
By Black 20x45 - 8”x18” Cod. 0016191
mq/171
Decoro Mosaico By Grey 20x45 - 8”x18” Cod. 0016379
PZ/167
Listello Mosaico By Grey 4x45 - 1,5”x18” Cod. 0016381
PZ/61
mq/171 16
By Bronze 20x45 - 8”x18” Cod. 0016188
mq/171
Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
98
24
PZ/167
Listello Mosaico By Sand 4x45 - 1,5”x18” Cod. 0016380
PZ/61
12
24
16
Lava mosaico Textures PZ/174 30x30 - 12”x12” 6 Cod. 16773
BICOTTURA
PZ/98
Decoro Mosaico By Sand 20x45 - 8”x18” Cod. 0016378
Listello By Sand 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0016346
Land mosaico Textures PZ/174 30x30 - 12”x12” Cod. 16772 6
24
16 Listello By Grey 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0016347
By Sand 20x45 - 8”x18” Cod. 0016187
12
PZ/98 24
By Black Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015054
mq/183
By Black Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015311
mq/510
4
4
By Black Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014945
mq/181
By Black Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015315
mq/400
By Black Muretto su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015213
By Black PZ/110 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015205 11
7
By Black Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015416
mq/172 5
7
PZ/140 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare Cod. 0015829 By Black 30x30 - 12”x12”
pz/180 2
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0015149 By Black 15 8x60 - 31/8”x24”
Gradino lineare Cod. 0015831 By Black 30x30 - 12”x12”
pz/161
Battiscopa (coordinato) Cod. 0015436 By Black 8x45 - 31/8”x18”
ML/39
6
28
Torello per gradino Cod. 0015518 By Black 5,5x34 - 22/8”x133/8”
pz/107 20
Battiscopa (smussatura artigianale rett.) pz/88 Cod. 0015814 By Black Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”
C ONTEM P ORARY
BYBLOS
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 7
≤ 175
mm 9,5 - mm 10
3 MIN
GA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
99
By Smoke Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015055
mq/183
By Smoke Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015304
mq/510
4
4
By Smoke Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014948
mq/181
By Smoke Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015316
mq/400
By Smoke Muretto su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015214
By Smoke PZ/110 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015206 11
By Smoke Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015420
7
mq/172 5
7
PZ/140 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
pz/180
Gradino angolare Cod. 0015656 By Smoke Cod. 0015795 By Grey 30x30 - 12”x12”
Gradino lineare Cod. 0015657 By Smoke Cod. 0015796 By Grey 30x30 - 12”x12”
2
Torello per gradino Cod. 0015521 By Smoke Cod. 0015520 By Grey 5,5x34 - 22/8”x133/8”
pz/161 6
pz/107 20
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
100
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. 968
20x45
9,2
16
1,44
22
44
63,36
30x60
9,5
7
1,26
24,8
40
50,4
992
30x60 Rett.
10
7
1,26
24,8
36
45,36
892,8
45x45
9,5
5
1,02
20
66
67,32
1320
60x60
10
4
1,44
32
30
43,2
960
60x60 Rett.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
By Grey Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015057
mq/183
By Grey Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015303
mq/510
By Grey PZ/110 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015209 11
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0015153 By Smoke Cod. 0015151 By Grey 8x60 - 31/8”x24” 15
4
4
By Grey Muretto su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015217
By Grey Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015142
mq/181
By Grey Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015240/1
mq/400
7
By Grey Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015418
mq/172 5
7
PZ/140 11
Battiscopa (coordinato) Cod. 0015440 By Smoke Cod. 0015438 By Grey 8x45 - 31/8”x18”
ML/39 28
Battiscopa (smussatura artigianale rett.) pz/88 Cod. 0015818 By Smoke Rett. Cod. 0015816 By Grey Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15
C ONTEM P ORARY
BYBLOS
101
By Bronze Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015056
mq/183
By Bronze Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015276
mq/510
4
4
By Bronze Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014946
mq/181
By Bronze Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015147/1
mq/400
By Bronze Muretto su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015216
By Bronze PZ/110 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015208 11
By Bronze Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015417
7
mq/172 5
7
PZ/140 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
pz/180
Gradino angolare Cod. 0015830 By Bronze Cod. 0015488 By Sand 30x30 - 12”x12”
Gradino lineare Cod. 0015832 By Bronze Cod. 0015489 By Sand 30x30 - 12”x12”
2
Torello per gradino Cod. 0015519 By Bronze Cod. 0015487 By Sand 5,5x34 - 22/8”x133/8”
pz/161 6
pz/107 20
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
102
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. 968
20x45
9,2
16
1,44
22
44
63,36
30x60
9,5
7
1,26
24,8
40
50,4
992
30x60 Rett.
10
7
1,26
24,8
36
45,36
892,8
45x45
9,5
5
1,02
20
66
67,32
1320
60x60
10
4
1,44
32
30
43,2
960
60x60 Rett.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
By Sand Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015058
mq/183
By Sand Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015323
mq/510
By Sand PZ/110 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015207 11
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0015150 By Bronze Cod. 0015152 By Sand 8x60 - 31/8”x24” 15
4
4
By Sand Muretto su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015215
By Sand Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014947
mq/181
By Sand Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015322
mq/400
7
By Sand Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015419
mq/172 5
7
PZ/140 11
Battiscopa (coordinato) Cod. 0015437 By Bronze Cod. 0015439 By Sand 8x45 - 31/8”x18”
ML/39 28
Battiscopa (smussatura artigianale rett.) pz/88 Cod. 0015815 By Bronze Rett. Cod. 0015817 By Sand Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15
C ONTEM P ORARY
BYBLOS
103
104
DE_LIGHT: Ash 25x60, Graphite 25x60 - Listello Matita Graphite 2x60 - De_light Dusty 45x45
C ONTEM P ORARY
DE_LIGHT
105
106
DE_LIGHT: Rose 25x60 - Phard 25x60 - Rust 45x45
C ONTEM P ORARY
DE_LIGHT
107
Honey 25x60 - 10”x24” Cod. 0016667
mq/181 8
Shell 25x60 - 10”x24” Cod. 0016668
mq/181
Rose 25x60 - 10”x24” Cod. 0016669
8
mq/181 8
Ash 25x60 - 10”x24” Cod. 0016670
mq/181 8
Honey decoro Leaf pz/183 25x60 - 10”x24” 4 Cod. 0016990
Shell decoro Leaf pz/183 25x60 - 10”x24” 4 Cod. 0016991
Rose decoro Leaf pz/183 25x60 - 10”x24” 4 Cod. 0016992
Ash decoro Leaf 25x60 - 10”x24” Cod. 0016993
pz/183
Honey Lt. De_light pz/96 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0017020 30
Shell Lt. De_light 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0017021
Rose Lt. De_light 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0017022
Ash Lt. De_light 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0017023
pz/96
Honey Listello De_light 2,5x60 - 1”x24” Cod. 0017016
pz/96 30
pz/134
30
Shell Listello De_light 2,5x60 - 1”x24” Cod. 0017017
6
Rose Listello De_light 2,5x60 - 1”x24” Cod. 0017018
pz/96
6
30
pz/134 6
Ash Listello De_light 2,5x60 - 1”x24” Cod. 0017019
pz/134
4
pz/134 6
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 25x60
108
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,2
8
1,2
20,5
48
57,6
984
Caramel 25x60 - 10”x24” Cod. 0016671
mq/181 8
Phard 25x60 - 10”x24” Cod. 0016672
Caramel Listello Matita 2x60 - 1”x24” Cod. 0017240
pz/90
Phard Listello Matita 2x60 - 1”x24” Cod. 0017239
pz/90
Graphite Listello Matita 2x60 - 1”x24” Cod. 0017241
pz/90
8
8
8
mq/181 8
Graphite 25x60 - 10”x24” Cod. 0016673
mq/181 8
Caramel Lt. Matita pz/29 2x25 - 1”x10” Cod. 0017236 30
Phard Lt. Matita 2x25 - 1”x10” Cod. 0017235
PZ/29 30
Graphite Lt. Matita pz/29 2x25 - 1”x10” Cod. 0017237 30
C ONTEM P ORARY BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
DE_LIGHT
109
Dusty 45x45 - 18”x18” Cod. 0016721
mq/172
Taupe 45x45 - 18”x18” Cod. 0016774
mq/172
5
5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
ML/39
Battiscopa (coordinato) Cod. 0016895 Dusty Cod. 0016896 Taupe 8x45 - 31/8”x18”
28
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 45x45
110
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,5
5
1,02
20,2
66
67,32
1333,2
Mud 45x45 - 18”x18” Cod. 0016720
mq/172
Rust 45x45 - 18”x18” Cod. 0016719
mq/172
5
5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
ML/39
Battiscopa (coordinato) Cod. 0016894 Mud Cod. 0016893 Rust 8x45 - 31/8”x18”
28
C ONTEM P ORARY
DE_LIGHT
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 7
≤ 175
mm 9,5
R 10
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
111
112
DESIGN: CaffĂŠ Mosaico 25x40 - Beige 25x40 - Beige Mosaico 25x40 - Listello Matita Argento - Primavera CaffĂŠ 34x34
C ONTEM P ORARY
DESIGN
113
DESIGN Antracite 25x40 - 10”x16” Cod. 0010796/1
mq/162
Design Antracite Mosaico 25x40 - 10”x16” Cod. 0011081
15
DESIGN Antracite* 12,5x40 - 5”x16” Cod. 0010926
mq/183
DESIGN Antracite* 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0010931
mq/186
Listello Vintage Platino 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0011048
PZ/109
PZ/76
DESIGN Bianco 25x40 - 10”x16” Cod. 0010798/1
12
20
32
12
mq/162
Design Bianco Mosaico 25x40 - 10”x16” Cod. 0011083 12
15
DESIGN Bianco* 12,5x40 - 5”x16” Cod. 0010928
mq/183
DESIGN Bianco* 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0010933
mq/186
Listello Vintage Platino PZ/72 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0011050 24
PZ/76
20
32
Listello Matita Argento 1,5x40 - 03/8”x16” Cod. 0011073/1
PZ/80
Listello Matita Argento PZ/39 1,5x25 - 03/8”x10” Cod. 0011072/1 24
24
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
PRIMAVERA Antracite MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013080 12
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
114
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
8x40
8,4
32
1,024
14,44
36
36,864
518,44
12,5x40
8,4
20
1
14
30
30
420
25x40
8,4
15
1,5
22
48
72
1056
25x40 Mosaico
8,4
12
1,2
17,6
64
76,8
1126,4
34x34
8,5
12
1,4
24,2
46
64,4
1113,2
DESIGN Caffé 25x40 - 10”x16” Cod. 0010799/1
mq/162
Design Caffé Mosaico 25x40 - 10”x16” Cod. 0011084
15
DESIGN Caffé* 12,5x40 - 5”x16” Cod. 0010929
mq/183
DESIGN Caffé* 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0010934
mq/186
Listello Vintage Oro 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0011047
PZ/109
PZ/76 12
20
32
12
Listello Vintage Oro 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0011049
PZ/72 24
DESIGN Beige 25x40 - 10”x16” Cod. 0010797/1
mq/162
Design Beige Mosaico 25x40 - 10”x16” Cod. 0011082 12
15
DESIGN Beige* 12,5x40 - 5”x16” Cod. 0010927
mq/183
DESIGN Beige* 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0010932
mq/186
Listello Matita Argento 1,5x40 - 03/8”x16” Cod. 0011073/1
PZ/76
20
32
PZ/80 24
Listello Matita Argento PZ/39 1,5x25 - 03/8”x10” Cod. 0011072/1 24
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
PRIMAVERA Caffé MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013084 12
C ONTEM P ORARY BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Gres Porcellanato
DESIGN
Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
* Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten.
115
116
DOMUS AUREA: Crema Marfil 30x60 - Alzata Crema Marfil 17x30 - Fascia Ramage Crema 10x60 - London Crema 5,5x30
C ONTEM P ORARY
DOMUS AUREA
117
118
DOMUS AUREA: Breccia Aurora 60x60 - Listello Bassorilievo Rosè 10x60 - Angolo Bassorilievo Rosè 10x10
C ONTEM P ORARY
DOMUS AUREA
119
120
Breccia Aurora Nat. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015846
mq/187
Breccia Aurora Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015990
mq/188
Breccia Aurora Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015123
mq/172
3
3
5
Breccia Aurora Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0014941
mq/186
Breccia Aurora Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015806
mq/187
Breccia Aurora Rett. 30x30 - 12”x12” Cod. 0015995
4
4
mq/400 10
Breccia Aurora Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014937
mq/181
Breccia Aurora Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015318
mq/400
Breccia Aurora Mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015555
PZ/110
7
7
11
Botticino Nat. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015847
mq/187
Botticino Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015991
mq/188
Botticino Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015124
mq/172
3
3
5
Botticino Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0014942
mq/186
Botticino Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015540
mq/187
Botticino Rett. 30x30 - 12”x12” Cod. 0015878
4
4
mq/400 10
Botticino Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014938
mq/181
Botticino Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015277
mq/400
Botticino Mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015554
PZ/110
7
7
11
C ONTEM P ORARY
DOMUS AUREA
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
PEI V
mm 9,5 - 11 mm
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
121
Crema Marfil Nat. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015844
mq/187
Crema Marfil Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015992
mq/188
Crema Marfil Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015125
mq/172
3
3
Crema Marfil Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0014943
mq/186
Crema Marfil Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015789
mq/187
Crema Marfil Rett. 30x30 - 12”x12” Cod. 0015671
5
4
4
mq/400 10
Crema Marfil Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014939
mq/181
Crema Marfil Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015804
mq/400
Crema Marfil Mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015557
PZ/110
7
7
11
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
122
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
30x30 Rett.
10
45x45
9,5
30x60
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
10
0,9
20,4
5
1,02
20
48
43,2
979,2
66
67,32
9,5
7
1,26
1320
24,8
40
50,4
30x60 Rett.
10
7
992
1,26
24,8
36
45,36
892,8
60x60 Nat.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
60x60 Rett.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
45x90
11
3
1,215
31
30
36,45
930
45x90 Rett.
11
3
1,215
31
30
36,45
930
Bardiglio Nat. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015845
mq/187
Bardiglio Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015993
mq/188
Bardiglio Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015126
mq/172
3
3
5
Bardiglio Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0014944
mq/186
Bardiglio Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015807
mq/187
Bardiglio Rett. 30x30 - 12”x12” Cod. 0015879
4
4
mq/400 10
Bardiglio Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014940
mq/181
Bardiglio Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015805
mq/400
Bardiglio Mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015556
PZ/110
7
7
11
C ONTEM P ORARY
DOMUS AUREA
123
Rosè Listello Bassorilievo
PZ/161
Abbinamento: BRECCIA AURORA
10x60 - 4”x24” Cod. 0015491
10x10 - 4”x4” Cod. 0015509
PZ/161
Abbinamento: BOTTICINO E CREMA MARFIL
10x60 - 4”x24” Cod. 0015490
6
Platine Listello Bassorilievo
PZ/161
Abbinamento: BARDIGLIO
10x60 - 4”x24” Cod. 0015492
PZ/43
Rosè Listello Aurea
Abbinamento: BRECCIA AURORA
6
Perlage Listello Bassorilievo
Rosè Angolo Bassorilievo
Breccia Aurora Fascia Ramage 10x60 - 4”x24” Cod. 0015338
PZ/171
Crema Marfil Fascia Ramage 10x60 -4”x24” Cod. 0015340
PZ/171
6
6
8,5x45 - 3,5”x18” Cod. 0015985
12
12
Perlage Angolo Bassorilievo PZ/43
Perlage Listello Aurea
Abbinamento: BOTTICINO E CREMA MARFIL
Abbinamento: BOTTICINO E CREMA MARFIL
10x10 - 4”x4” Cod. 0015508
8,5x45 - 3,5”x18” Cod. 0015986
12
Platine Angolo Bassorilievo PZ/43
Platine Listello Aurea
Abbinamento: BARDIGLIO
Abbinamento: BARDIGLIO
10x10 - 4”x4” Cod. 0015510
6
PZ/130
Abbinamento: BRECCIA AURORA
PZ/130 12
PZ/130
8,5x45 - 3,5”x18” Cod. 0015984
12
Botticino Fascia Ramage 10x60 - 4”x24” Cod. 0015339
PZ/171
Bardiglio Fascia Ramage 10x60 - 4”x24” Cod. 0015341
PZ/171
12
6
6
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
124
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
30x30 Rett.
10
45x45
9,5
30x60
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
10
0,9
20,4
5
1,02
20
48
43,2
979,2
66
67,32
9,5
7
1,26
1320
24,8
40
50,4
30x60 Rett.
10
7
992
1,26
24,8
36
45,36
892,8
60x60 Nat.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
60x60 Rett.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
45x90
11
3
1,215
31
30
36,45
930
45x90 Rett.
11
3
1,215
31
30
36,45
930
Breccia Aurora Alzata PZ/180 17x30 - 65/8””x12” 12 Cod. 0015755
Botticino Alzata 17x30 - 65/8””x12” Cod. 0015754
PZ/180 12
Crema Marfil Alzata 17x30 - 65/8””x12” Cod. 0015757
PZ/180 12
Bardiglio Alzata 17x30 - 65/8””x12” Cod. 0015756
PZ/180 12
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pz/180 Cod. 0015701 Breccia Aurora Cod. 0015824 Botticino Cod. 0015825 Crema Marfil Cod. 0015823 Bardiglio 30x30 - 12”x12” 2
Gradino lineare pz/161 Cod. 0015702 Breccia Aurora Cod. 0015828 Botticino Cod. 0015827 Crema Marfil Cod. 0015826 Bardiglio 30x30 - 12”x12” 6
Torello per gradino pz/107 Cod. 0015524 Breccia Aurora Cod. 0015523 Botticino Cod. 0015525 Crema Marfil Cod. 0015522 Bardiglio 5,5x34 - 22/8”x133/8” 20
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0015156 Breccia Aurora Cod. 0015155 Botticino Cod. 0015157 Crema Marfil Cod. 0015154 Bardiglio 8x60 - 31/8”x24” 15
Battiscopa (coordinato) ML/39 Cod. 0015160 Breccia Aurora Cod. 0015159 Botticino Cod. 0015161 Crema Marfil Cod. 0015158 Bardiglio 8x45 - 31/8”x18” 28
Battiscopa (smussatura artigianale rett.) PZ/88 Cod. 0015821 Breccia Aurora Rett. Cod. 0015820 Botticino Rett. Cod. 0015822 Crema Marfil Rett. Cod. 0015819 Bardiglio Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15
London PZ/167 Cod. 0015751 Breccia Aurora Cod. 0015750 Botticino Cod. 0015753 Crema Marfil Cod. 0015752 Bardiglio 5,5x30 - 22/8”x12” 6
Angolo London PZ/175 Cod. 0015763 Breccia Aurora Cod. 0015762 Botticino Cod. 0015765 Crema Marfil Cod. 0015764 Bardiglio 5,5x3 - 22/8”x11/8” 8
Angolo Alzata PZ/177 Cod. 0015759 Breccia Aurora Cod. 0015758 Botticino Cod. 0015761 Crema Marfil Cod. 0015760 Bardiglio 2x17 - 06/8”x65/8” 8
C ONTEM P ORARY
DOMUS AUREA
125
126
EARTH: Moon Rett. 22,5x90 - Lava Lt. Matita 2x30 - Lava Mosaico Textures 30x30 - Moon Decoro Flux 22,5x90 - Lava Rett. 45x90
C ONTEM P ORARY
EARTH
127
128
EARTH: Land Rett. 22,5x90 - Desert 60x60
C ONTEM P ORARY
EARTH
129
Lava 45x90 - 18”x36” Cod. 0016491 Lava Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0016559
MQ/187 3 MQ/188
Lava Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0016561
MQ/188 6
3
Lava 30x60 - 12”x24” Cod. 0016745 Lava Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016742
MQ/181 7 MQ/400 7
Lava listello Matita 2x30 - 06/8”x12” Cod. 0016925
Lava 60x60 - 24”x24” Cod. 0016487 Lava Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016563
130
MQ/186 4 MQ/187 4
Lava Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016781
MQ/187 11
Lava Mosaico Tessere 3,5x3,5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016827
PZ/124 6
PZ/122 11
Savana 45x90 - 18”x36” Cod. 0016778 Savana Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0016779
Savana Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0016780
MQ/187 3 MQ/188
MQ/188 6
3
Savana 60x60 - 24”x24” Cod. 0016776 Savana Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016777
MQ/186
Savana Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016783
4 MQ/187
MQ/187 11
4
mm 9,5-11
Desert listello Matita 2x30 - 06/8”x12” Cod. 0016927
PZ/124
Savana Mosaico Tessere 3,5x3,5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016977
7 MQ/400 7
6
PZ/122 11
EARTH
Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
≤ 175
MQ/181
C ONTEM P ORARY
Gres Porcellanato colorato in massa
INGELIVO
Savana 30x60 - 12”x24” Cod. 0016743 Savana Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016775
R9
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
131
Land 45x90 - 18”x36” Cod. 0016492 Land Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0016560
Land Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0016562
MQ/187 3 MQ/188
MQ/188 6
3
Land 60x60 - 24”x24” Cod. 0016488 Land Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016564
Land Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016782
MQ/186 4 MQ/187
MQ/187 11
Land 30x60 - 12”x24” Cod. 0016744 Land Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016741
MQ/181
Land listello Matita 2x30 - 06/8”x12” Cod. 0016926
PZ/124
Land Mosaico Tessere 3,5x3,5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016828
7 MQ/400 7
6
PZ/122 11
4
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
132
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
15x60 Rett.
10
11
1
22
40
40
880
22,5x90 Rett.
11
6
1,215
28
36
43,74
1008
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
30x60
9,5
7
1,26
25,3
40
50,4
1012
30x60 Rett.
10
7
1,26
28
36
45,36
1008
45x90
11
3
1,215
28
30
36,45
840
45x90 Rett.
11
3
1,215
28
30
36,45
840
60x60
10
4
1,44
32
30
43,2
960
60x60 Rett.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
Desert 45x90 - 18”x36” Cod. 0016494 Desert Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0016583
MQ/510 3 MQ/187
Desert Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0016585
MQ/188 6
3 Desert listello Matita 2x30 - 06/8”x12” Cod. 16927
Desert 60x60 - 24”x24” Cod. 16490 Desert Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 16587
MQ/183 4 MQ/510 4
Desert Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016785
MQ/187 11
Desert Mosaico Tessere 3,5x3,5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016829
PZ/124 6
PZ/122 11
C ONTEM P ORARY
EARTH
133
Moon 45x90 - 18”x36” Cod. 0016493 Moon Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0016582
MQ/510
Moon Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0016584
3 MQ/187
MQ/188 6
3 Moon listello Matita 2x30 - 06/8”x12” Cod. 16928
Moon 60x60 - 24”x24” Cod. 0016489 Moon Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016586
MQ/183
Moon Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016784
4 MQ/510
MQ/187 11
Moon Mosaico Tessere 3,5x3,5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016830
PZ/124 6
PZ/122 11
4
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
134
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
15x60 Rett.
10
11
1
22
40
40
880
22,5x90 Rett.
11
6
1,215
28
36
43,74
1008
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
30x60
9,5
7
1,26
25,3
40
50,4
1012
30x60 Rett.
10
7
1,26
28
36
45,36
1008
45x90
11
3
1,215
28
30
36,45
840
45x90 Rett.
11
3
1,215
28
30
36,45
840
60x60
10
4
1,44
32
30
43,2
960
60x60 Rett.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
Desert decoro Flux Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017012
PZ/210 3
Moon decoro Flux Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017013
PZ/210 3
Lava mosaico Textures 30x30 - 12”x12” Cod. 0016773
PZ/174
Land mosaico Textures 30x30 - 12”x12” Cod. 0016772
PZ/174
6
6
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pz/187 Cod. 0016844 Lava Cod. 0016845 Land Cod. 0016848 Savana Cod. 0016846 Moon Cod. 0016847 Desert 2 34x45 - 33/8”x18”
Gradino lineare Cod. 0016839 Lava Cod. 0016840 Land Cod. 0016843 Savana Cod. 0016841 Moon Cod. 0016842 Desert 34x45 - 33/8”x18”
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016855 Lava Cod. 0016856 Land Cod. 0016857 Savana Cod. 0016858 Moon Cod. 0016859 Desert 15 8x60 - 31/8”x24”
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) PZ/88 Cod. 0016860 Lava Cod. 0016861 Land Cod. 0016864 Savana Cod. 0016862 Moon Cod. 0016863 Desert 15 8x60 - 31/8”x24”
pz/180
6
Torello per gradino Cod. 0016834 Lava Cod. 0016835 Land Cod. 0016838 Savana Cod. 0016836 Moon Cod. 0016837 Desert 5,5x45 - 2”x18”
pz/149
12
C ONTEM P ORARY
EARTH
135
136
GLAM: Beige 20x45 - Nocciola Line 20x45 - Beauty Tebe 34x34
C ONTEM P ORARY
GLAM
GLAM: Lilla 20x45 - Rose 20x45 - Decoro Camelia Rose 20x45 - Lt. Matita Lilla 2x45 - Beauty Venere 34x34
137
GLAM Azzurro 20x45 - 8”x18” Cod. 0015719
MQ/169 16
GLAM Avio 20x45 - 8”x18” Cod. 0015720
MQ/169 16
Glam Azzurro Listello Camelia 5x43 - 2”x17,2” Cod. 0016034
Glam Avio Listello Line 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016126
Glam Avio Quadro Camelia PZ/217 60x45 - 24”x18” 2 Cod. 0016032
Glam Avio Listello Frame 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016182
Glam Avio Line 20x45 - 8”x18” Cod. 0015955
PZ/92 12
PZ/148 24
PZ/55 24
138
Glam Azzurro Decoro Camelia 20x45 - 8”x18” Cod. 0016022
16
Glam Avio Listello Matita 2x45 - 06/8”x18” Cod. 0016027
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
BEAUTY Athena MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015783
MQ/173
PZ/107 6
PZ/166 12
GLAM Beige 20x45 - 8”x18” Cod. 0015717
MQ/169
GLAM Nocciola 20x45 - 8”x18” Cod. 0015718
16
Glam Beige Listello Camelia 5x43 - 2”x17,2” Cod. 0016035
MQ/169
Glam Nocciola Line 20x45 - 8”x18” Cod. 0015956
16
Glam Nocciola Listello Matita 2x45 - 06/8”x18” Cod. 0016028
PZ/92
MQ/173 16
Glam Beige Decoro Camelia 20x45 - 8”x18” Cod. 0016023
PZ/166 12
PZ/107 6
12
Glam Nocciola Listello Line PZ/148 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016127 24
Glam Nocciola Listello Frame 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016183
PZ/55 24
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
BEAUTY Tebe MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015785
C ONTEM P ORARY
GLAM
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 7
PEI IV
mm 8,5
R9
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
139
GLAM Blanc 20x45 - 8”x18” Cod. 0015777
MQ/169 16
GLAM Grigio 20x45 - 8”x18” Cod. 0015713
MQ/169 16
GLAM Fumè 20x45 - 8”x18” Cod. 0015714
MQ/169 16
Glam Grigio Listello Camelia 5x43 - 2”x17,2” Cod. 0016036
PZ/92
PZ/166 12
Glam Grigio Decoro Camelia 20x45 - 8”x18” Cod. 0016024
PZ/166 12
Glam Fumè Listello Matita PZ/107 2x45 - 06/8”x18” Cod. 0016029 6
12
Glam Fumè Listello Line 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016128
Glam Blanc Decoro Camelia 20x45 - 8”x18” Cod. 0016026
Glam Fumè Line MQ/173 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0015957
Glam Fumè Listello Frame 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016184
PZ/148 24
Glam Blanc Listello Matita PZ/107 2x45 - 06/8”x18” Cod. 0016031 6
PZ/55 24
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
BEAUTY Greta MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0014874
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
140
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
20x45
9,2
16
1,44
22
44
63,36
968
34x34
8,5
12
1,4
24,2
46
64,4
1113,2
GLAM Rose 20x45 - 8”x18” Cod. 0015715
MQ/169 16
GLAM Lilla 20x45 - 8”x18” Cod. 0015716
MQ/169 16
Glam Rose Listello Camelia 5x43 - 2”x17,2” Cod. 0016037
Glam Lilla Listello Line 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016129
Glam Lilla Quadro Camelia PZ/217 60x45 - 24”x18” 2 Cod. 0016033
Glam Lilla Listello Frame 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016185
Glam Lilla Line 20x45 - 8”x18” Cod. 0015958
PZ/92
MQ/173
Glam Rose Decoro Camelia 20x45 - 8”x18” Cod. 0016025
16
Glam Lilla Listello Matita 2x45 - 06/8”x18” Cod. 0016030
PZ/166 12
PZ/107 6
12
PZ/148 24
PZ/55 24
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
BEAUTY Venere MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015784
C ONTEM P ORARY
GLAM
141
142
IMPERIALE: Beige 25x60 - Dipinto Beige 25x60 - Lt. Imperiale Beige/Sabbia 10x25 - Lt. Matita Beige 2x25 - ROYAL Beige 45x45
C ONTEM P ORARY
IMPERIALE
143
144
IMPERIALE: Sabbia 25x60 - Noce 25x60 - Alzata Noce 17x25 - Lt. Rodi Noce 4,5x25 - Lt. Torello Noce 3x25 - Mosaico Mix 30x30
C ONTEM P ORARY
IMPERIALE
145
Imperiale Sabbia 25x60 - 10”x24” Cod. 0016660
MQ/180
Dipinto Sabbia 25x60 - 10”x24” Cod. 0016973
MQ/182
Alzata Sabbia 17x25 - 65/8”x10” Cod. 0017128
PZ/180
8
8
12
Imperiale Beige 25x60 - 10”x24” Cod. 0016661
MQ/180 8
Dipinto Beige 25x60 - 10”x24” Cod. 0016974
MQ/182
Alzata Beige 17x25 - 65/8”x10” Cod. 0017127
PZ/180
8
12
Imperiale Noce 25x60 - 10”x24” Cod. 0016662
MQ/180 8
Dipinto Noce 25x60 - 10”x24” Cod. 0016975
MQ/182
Alzata Noce 17x25 - 65/8”x10” Cod. 0017126
PZ/180
8
12
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
146
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
25x60
9,2
8
1,2
20,5
48
57,6
984
45x45
9,5
5
1,02
20,2
66
67,32
1333,2
Lt. Torello Sabbia 3x25 - 1,2”x10” Cod. 0017087 Lt. Matita Sabbia 2x25 - 1”x10” Cod. 0017125
PZ/46
Lt. Torello Beige 3x25 - 1,2”x10” Cod. 0017085
36
30
PZ/115
Lt. Imperiale Noce 10x25 - 4”x10” Cod. 0017173
PZ/115
Lt. Rodi Beige / Sabbia 4,5x25 - 16/8”x10” Cod. 0017082
18
Lt. Rodi Noce 4,5x25 - 16/8”x10” Cod. 0017081
18
Lt. Torello Noce 3x25 - 1,2”x10” Cod. 0017086
36
Lt. Matita Beige 2x25 - 1”x10” Cod. 0017124
PZ/30
Lt. Imperiale Beige / Sabbia 10x25 - 4”x10” Cod. 0017174
PZ/46
Lt. Matita Noce 2x25 - 1”x10” Cod. 0017123
PZ/30 30
PZ/35
Lt. Quadri Beige / Sabbia 3x25 - 1,2””x10” Cod. 0017084
24
Lt. Quadri Noce 3x25 - 1,2””x10” Cod. 0017083
PZ/35
24
PZ/46 36 PZ/30 30
PZ/35
36
PZ/35
36
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
ROYAL Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0016549
ROYAL Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0016550
MQ/173 5
MQ/173 5
Imperiale Mosaico Mix PZ/134 Tess. 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0017088 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Ang. Est. Alzata Cod. 17134 Sabbia Cod. 17133 Beige Cod. 17132 Noce 1,2x17 - 03/8”x65/8”
PZ/172
Ang. Est. Matita Cod. 17131 Sabbia Cod. 17130 Beige Cod. 17129 Noce 2x2 - 06/8”x06/8”
8
PZ/122
Battiscopa (Coordinato) ML/39 Cod. 16816 Royal Beige Cod. 16817 Royal Noce 8x45 - 31/8”x18” 28
8
C ONTEM P ORARY
IMPERIALE Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 5
PEI V
mm 9,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
147
148
N.Y.C. : Tribeca 30x60
C ONTEM P ORARY
N.Y.C.
149
150
N.Y.C. : Midtown Rett. 60x60 - Midtown Mattoncino 30x30
C ONTEM P ORARY
N.Y.C.
151
Nolita 20x45 - 8”x18” Cod. 0017462
mq/171 16
Tribeca 20x45 - 8”x18” Cod. 0017463
mq/171 16
Soho 20x45 - 8”x18” Cod. 0017464
mq/171
Decoro Murales Ice A+B 20x45 - 8”x18” Cod. 0018776
mq/171 16
Broadway 20x45 - 8”x18” Cod. 0017465
mq/171 16
Midtown 20x45 - 8”x18” Cod. 0017466
mq/171 16
Decoro Murales Hot A+B 20x45 - 8”x18” Cod. 0018775
Listello Murales Hot 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0018773
Listello Stripes Red 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0018770
PZ/46 24
Listello Stripes Orange PZ/46 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0018771 24
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
152
Listello Stripes Blu 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0018772
12
16 Listello Murales Ice 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0018774
Bococo 20x45 - 8”x18” Cod. 0017461
PZ/167
PZ/46 24
PZ/85 24
PZ/167 12
PZ/85 24
Nolita 60x60 - 24”x24” Cod. 0016733
mq/186
Nolita Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016801
mq/187
Nolita Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016807
mq/187
4
4
Nolita 30x60 - 12”x24” Cod. 0016434
mq/181
Nolita Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016793
mq/400
7
7
mq/172
AS Nolita 45x45 - 18”x18” Cod. 0016788
mq/172
Nolita Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016824
Nolita PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016985 11
11
Nolita 45x45 - 18”x18” Cod. 0016431
5
5
PZ/111 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare Cod. 0016882 Nolita 30x30 - 12”x12”
pz/180
Gradino lineare Cod. 0016876 Nolita 30x30 - 12”x12”
2
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016612 Nolita 15 8x60 - 31/8”x24”
Torello per gradino Cod. 0016870 Nolita 5,5x34 - 22/8”x133/8”
pz/161 6
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016888 Nolita Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”
Battiscopa (coordinato) Cod. 0016608 Nolita 8x45 - 31/8”x18”
pz/107 20
ML/39 28
C ONTEM P ORARY
N.Y.C.
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
≤ 175
mm 9,5 - mm 10
R9
AS = R11
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
153
Tribeca 60x60 - 24”x24” Cod. 0016734
mq/186
Tribeca Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016803
mq/187
Tribeca Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016809
mq/187
4
4
Tribeca 30x60 - 12”x24” Cod. 0016436
mq/181
Tribeca Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016795
mq/400
Tribeca 45x45 - 18”x18” Cod. 0016432
7
5
AS Tribeca 45x45 - 18”x18” Cod. 0016790
7
Tribeca PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016987 11
11
mq/172
mq/172 5
Tribeca Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016826
PZ/111
Torello per gradino Cod. 0016872 Tribeca 5,5x34 - 22/8”x133/8”
pz/107
Battiscopa (coordinato) Cod. 0016610 Tribeca 8x45 - 31/8”x18”
ML/39
11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
pz/180
Gradino angolare Cod. 0016884 Tribeca 30x30 - 12”x12”
Gradino lineare Cod. 0016878 Tribeca 30x30 - 12”x12”
2
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016614 Tribeca 15 8x60 - 31/8”x24”
pz/161 6
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016890 Tribeca Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”
20
28
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
154
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
20x45
9,2
16
1,44
22
44
63,36
968
15x60 Rett.
10
11
1
22
40
40
880
30x60
9,5
7
1,26
25,3
40
50,4
1012
30x60 Rett.
10
7
1,26
28
36
45,36
1008
45x45 (AS 45x45)
9,5
5
1,02
20,2
66
67,32
1333,2
60x60
10
4
1,44
32
30
43,2
960
60x60 Rett.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
Soho 60x60 - 24”x24” Cod. 0016735
mq/186
Soho Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016802
mq/187
Soho Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016808
mq/187
4
4
11
Soho 30x60 - 12”x24” Cod. 0016435
mq/181
Soho Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016794
mq/400
7
7
Soho PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016986 11
Soho 45x45 - 18”x18” Cod. 0016429
mq/172
AS Soho 45x45 - 18”x18” Cod. 0016789
mq/172
Soho Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016825
5
5
PZ/111 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare Cod. 0016883 Soho 30x30 - 12”x12”
pz/180 2
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016613 Soho 15 8x60 - 31/8”x24”
Gradino lineare Cod. 0016877 Soho 30x30 - 12”x12”
pz/161 6
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016889 Soho Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”
Torello per gradino Cod. 0016871 Soho 5,5x34 - 22/8”x133/8”
Battiscopa (coordinato) Cod. 0016609 Soho 8x45 - 31/8”x18”
pz/107 20
ML/39 28
C ONTEM P ORARY
n.y.c.
155
Bococo 60x60 - 24”x24” Cod. 0016736
mq/186
Bococo Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016800
mq/187
Bococo Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016806
mq/187
4
4
Bococo 30x60 - 12”x24” Cod. 0016433
mq/181
Bococo Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016792
mq/400
Bococo 45x45 - 18”x18” Cod. 0016430
7
5
7
Bococo PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016984 11
11
mq/172
Bococo Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016823
PZ/111
Torello per gradino Cod. 0016869 Bococo 5,5x34 - 22/8”x133/8”
pz/107
Battiscopa (coordinato) Cod. 0016607 Bococo 8x45 - 31/8”x18”
ML/39
11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
pz/180
Gradino angolare Cod. 0016881 Bococo 30x30 - 12”x12”
Gradino lineare Cod. 0016875 Bococo 30x30 - 12”x12”
2
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016611 Bococo 15 8x60 - 31/8”x24”
pz/161 6
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016887 Bococo Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”
20
28
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
156
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
20x45
9,2
16
1,44
22
44
63,36
968
15x60 Rett.
10
11
1
22
40
40
880
30x60
9,5
7
1,26
25,3
40
50,4
1012
30x60 Rett.
10
7
1,26
28
36
45,36
1008
45x45 (AS 45x45)
9,5
5
1,02
20,2
66
67,32
1333,2
60x60
10
4
1,44
32
30
43,2
960
60x60 Rett.
10
4
1,44
32
30
43,2
960
Broadway 60x60 - 24”x24” Cod. 0016798
mq/186
Broadway Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016804
mq/187
Broadway Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016810
mq/187
4
4
11
Broadway 30x60 - 12”x24” Cod. 0016746
mq/181
Broadway Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016796
mq/400
7
Broadway 45x45 - 18”x18” Cod. 0016786
mq/172 5
7
Broadway PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016988 11
Broadway Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016937
PZ/111
Torello per gradino Cod. 0016873 Broadway 5,5x34 - 22/8”x133/8”
pz/107
Battiscopa (coordinato) Cod. 0016867 Broadway 8x45 - 31/8”x18”
ML/39
11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare Cod. 0016885 Broadway 30x30 - 12”x12”
pz/180 2
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016865 Broadway 15 8x60 - 31/8”x24”
Gradino lineare Cod. 0016879 Broadway 30x30 - 12”x12”
pz/161 6
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016891 Broadway Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”
20
28
C ONTEM P ORARY
n.y.c.
157
Midtown 60x60 - 24”x24” Cod. 0016799
mq/186
Midtown Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016805
mq/187
Midtown Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016811
mq/187
4
4
11
Midtown 30x60 - 12”x24” Cod. 0016791
mq/181
Midtown Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016797
mq/400
7
7
Midtown PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016989 11
Midtown 45x45 - 18”x18” Cod. 0016787
mq/172
AS Midtown 45x45 - 18”x18” Cod. 0017066
mq/172
Midtown Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016938
5
5
PZ/111 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare Cod. 0016886 Midtown 30x30 - 12”x12”
pz/180 2
Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016866 Midtown 15 8x60 - 31/8”x24”
158
Gradino lineare Cod. 0016880 Midtown 30x30 - 12”x12”
pz/161 6
Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016892 Midtown Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”
Torello per gradino Cod. 0016874 Midtown 5,5x34 - 22/8”x133/8”
pz/107
Battiscopa (coordinato) Cod. 0016868 Midtown 8x45 - 31/8”x18”
ML/39
20
28
Bococo Decoro Graffiti A+B+C 30x60 - 12”x24” Cod. 0016852
PZ/181 3
Midtown Decoro Graffiti A+B+C 30x60 - 12”x24” Cod. 0017040
N.Y.C. Fascia Soho Mix 30x60 - 12”x24” Cod. 0016850
Nolita Decoro Graffiti A+B+C 30x60 - 12”x24” Cod. 0016851
PZ/181 3
PZ/176 4
PZ/181 3
Bococo Listello Graffiti 2x60 - 1,2”x24” Cod. 0016854
PZ/72
Nolita Listello Graffiti 2x60 - 1,2”x24” Cod. 0016853
PZ/72
Midtown Listello Graffiti 2x60 - 1,2”x24” Cod. 0017039
PZ/72
6
6
6
Listello Acciaio 3x60 - 1,2”x24” Cod. 0015297
PZ/166
N.Y.C. Fascia Broadway Mix 30x60 - 12”x24” Cod. 0016983
PZ/176
15
4
C ONTEM P ORARY
n.y.c.
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
≤ 175
mm 9,5 - mm 10
R9
AS = R11
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
159
160
PEGASUS: Beige 20x45 - Decoro Jasmine 20x45 - BEAUTY Cassandra 34x34
C ONTEM P ORARY
PEGASUS
161
PEGASUS Beige 20x45 - 8”x18” Cod. 0015979
MQ/171
PEGASUS Marrone 20x45 - 8”x18” Cod. 0015981
MQ/171
16
16
Land mosaico Textures PZ/174 30x30 - 12”x12” Cod. 16772 6
Pegasus Beige Decoro Jasmine 20x45 - 8”x18” Cod. 0016413
PZ/154
Pegasus Beige Decoro Righe 20x45 - 8”x18” Cod. 0016076
MQ/174
Pegasus Beige Listello Righe 4x45 - 1,6”x133/8” Cod. 0016312
PZ/55
12
16
24
Pegasus Matita Jasmine Marrone PZ/107 2x45 - 06/8”x133/8” 6 Cod. 0016314
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
BEAUTY Cassandra MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015977
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
162
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
34x34
8,5
20x45
9,2
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
12
1,4
24,2
16
1,44
22
46
64,4
1113,2
44
63,36
968
PEGASUS Bianco 20x45 - 8”x18” Cod. 0015978
MQ/171
PEGASUS Grigio 20x45 - 8”x18” Cod. 0015980
MQ/171
Pegasus Bianco Decoro Jasmine 20x45 - 8”x18” Cod. 0016414
16
16
Lava mosaico Textures PZ/174 30x30 - 12”x12” 6 Cod. 16773
PZ/154 12
Pegasus Bianco Decoro Righe 20x45 - 8”x18” Cod. 0016077
MQ/174
Pegasus Bianco Listello Righe 4x45 - 1,6”x133/8” Cod. 0016313
PZ/55
Pegasus Matita Jasmine Grigio 2x45 - 06/8”x133/8” Cod. 0016315
16
24
PZ/107 6
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
BEAUTY Greta MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0014874
C ONTEM P ORARY
PEGASUS
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 7
PEI IV
mm 8,5
R9
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
163
PITTURE MURALI: Geostone 25x40 - Geostone Taglio Idrog. 25x40 - Listello Steel 5x25 - PRIMAVERA Antracite 34x34
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 25x40
164
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
8,4
15
1,50
22,0
48
72,00
1056
Geostone 25x40 - 10”x16” Cod. 0011708/1
MQ/162
Weiss Matt 25x40 - 10”x16” Cod. 0011665/1
MQ/162
Listello Astrale 5x25 - 2”x10” Cod. 0011993/1
PZ/39
Listello Steel 5x25 - 2”x10” Cod. 0011904
15
15
Geostone Taglio Idrog. PZ/76 25x40 - 10”x16” Cod. 0011941 12
White 25x40 - 10”x16” Cod. 0010015/1
MQ/162 15
White Taglio Idrog. PZ/76 25x40 - 10”x16” Cod. 0011942 12
Weiss Matt Taglio Idrog. PZ/76 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0011943
24
PZ/82 12
C ONTEM P ORARY BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
PITTURE MURALI
165
PRIMAVERA: Arancio 34x34
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34
166
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
8,5
12
1,40
24,2
46
64,4
1113,2
PRIMAVERA Bianco MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013082 12
PRIMAVERA Grigio MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013086 12
PRIMAVERA Tabacco MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013077 12
PRIMAVERA Antracite MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013080 12
PRIMAVERA Caffé MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013084 12
PRIMAVERA Brown MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013409 12
PRIMAVERA Smeraldo MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013078 12
PRIMAVERA VerdeMela MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013089 12
PRIMAVERA Blu MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013083 12
PRIMAVERA Arancio MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0012781 12
PRIMAVERA Ocra MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013087 12
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0013206 PRIMAVERA Antracite Cod. 0016366 PRIMAVERA Bianco Cod. 0013202 PRIMAVERA Blu Cod. 0013207 PRIMAVERA Caffé Cod. 0013204 PRIMAVERA Grigio Cod. 0013203 PRIMAVERA Ocra Cod. 0013205 PRIMAVERA Tabacco 32 8x34 - 31/8”x133/8”
C ONTEM P ORARY
PRIMAVERA
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
PEI IV
mm 8,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
167
168
PROJECT: Project Bianco 12,5x50
PROJECT Bianco m q/177 12,5x50 - 5”x20” Cod. 0017217 16
PROJECT Grigio 12,5x50 - 5”x20” Cod. 0017218
mq/177
PROJECT Sabbia mq/177 12,5x50 - 5”x20” Cod. 0017219 16
PROJECT Beige 12,5x50 - 5”x20” Cod. 0017216
mq/177
16
16
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
PROJECT Titanio mq/177 12,5x50 - 5”x20” Cod. 0017220 16
pz/107
Torello per gradino Cod. 0017267 PROJECT Beige Cod. 0017268 PROJECT Bianco Cod. 0017269 PROJECT Grigio Cod. 0017270 PROJECT Sabbia Cod. 0017271 PROJECT Titanio 5,5x34 - 22/8”x133/8”
20
C ONTEM P ORARY
PROJECT
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug > Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Spessore Pezzi/Sc Format • Size Epaisseur • Thickness Pcs/Ctn • Pcs/Box Format • Formato Stärke • Epesor Stck/Kart • Pie/Caja 12,5x50
INGELIVO
9
MOHS 6
≤ 175
16
PEI IV
mm 8,5
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
1,00
17,5
72
72
1260
R 10 A+B+C
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
169
ROYAL: Royal Noce 45x45
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 45x45
170
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,5
5
1,02
20,2
66
67,32
1333,2
ROYAL Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0016549
ROYAL Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0016550
MQ/173 5
MQ/173 5
Imperiale Mosaico Mix PZ/134 Tess. 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0017088 11
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (Coordinato) ML/39 Cod. 16816 Royal Beige Cod. 16817 Royal Noce 8x45 - 31/8”x18” 28
C ONTEM P ORARY
ROYAL
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 5
PEI V
mm 9,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
171
172
STRATOS: Litoide 33,7x33,7, 33,7x16,8, 16,8x16,8 - Mosaico Litoide 33,7x33,7
C ONTEM P ORARY
STRATOS
173
174
STRATOS: Platino 30x60 - Muretto Litoide 33,7x33,7
C ONTEM P ORARY
STRATOS
175
176
Dolomite 45x45 - 18”x18” Cod. 0011679/1
MQ/176
Dolomite* 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” Cod. 0010895
MQ/180
Dolomite MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0010879
Dolomite PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011339
Dolomite PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011488 9
5
18
Meteorite 45x45 - 18”x18” Cod. 0011682/1
MQ/176
Meteorite* 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” Cod. 0010889
MQ/180
Dolomite* 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0010892
MQ/181 36
Dolomite 30x60 - 12”x24” Cod. 0012798
Meteorite PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011342
Meteorite MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0010876
MQ/181 7
Meteorite PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011491 9
5
18
Meteorite* 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0010888
MQ/181 36
Meteorite 30x60 - 12”x24” Cod. 0012789
MQ/181 7
Siderite 45x45 - 18”x18” Cod. 0011684/1
MQ/176
Siderite PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011344
Siderite* MQ/181 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0010890
Siderite 30x60 - 12”x24” Cod. 0012788
Litoide MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0010878
Litoide PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011341
Litoide* MQ/181 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0010891
Litoide 30x60 - 12”x24” Cod. 0012787
Siderite PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011493 9
5
Siderite* MQ/180 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” Cod. 0010893 18
Litoide 45x45 - 18”x18” Cod. 0011681/1
Siderite MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0010877
MQ/176
MQ/181 7
Litoide PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011490 9
5
Litoide* MQ/180 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” 18 Cod. 0010894
MQ/181 7
C ONTEM P ORARY
STRATOS
Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 8
≤ 175
mm 9,5
R 10
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
177
Platino 45x45 - 18”x18” Cod. 0011683/1
MQ/176
Platino* 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” Cod. 0011094
MQ/180
Platino MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0011090
Platino PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011343
Platino* MQ/181 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0011093
Platino 30x60 - 12”x24” Cod. 0012786
Kriptonite MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0011018
Kriptonite PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011340
Kriptonite* MQ/181 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0011021
Kriptonite 30x60 - 12”x24” Cod. 0012799
Platino PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011492 9
5
18
Kriptonite 45x45 - 18”x18” Cod. 0011680/1
MQ/176
Kriptonite* 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” Cod. 0011022
MQ/180
MQ/181 7
Kriptonite PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011489 9
5
18
MQ/181 7
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
178
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
16,8x16,8
9,5
36
1,02
19
60
61,20
1140
16,8x33,7
9,5
18
1,02
19
60
61,20
1140
30x60
9,5
7
1,26
24,8
40
50,40
992
33,7x33,7
9,5
11
1,25
23
46
57,50
1058
45x45
9,5
5
1,02
20
66
67,32
1320
esempio di stonalizzazione e di differenza grafica voluta exemple de dénuançage et de différence de graphisme volontaire exemple of colour shading and graphic variation ejemplo de destonificación y de diferencia gráfica intencional grosses Farbspiel * Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten
Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mm Un joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différente When laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mm Para aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mm Im Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig 30x60 (vedi pag. 38-39) Per un migliore aspetto estetico è consigliata una posa “dritta-fugata” o al massimo sfalsata di 3/4 Pour améliorer le résultat esthétique, il est recommandé d’opter pour une pose traditionnelle ou une pose 3/4 For better looking results, the traditional or a 3/4 laying are recommended Para el mejor aspecto estético se aconseja una colocación tradicional o a 3/4 Für ein besseres ästhetisches Aussehen wird ein traditionelles oder 3/4-Verlegen empfohlen STRATOS Kriptonite > Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pz/181 Cod. 0011377 Dolomite Cod. 0011380 Meteorite Cod. 0011382 Siderite Cod. 0011379 Litoide Cod. 0011381 Platino Cod. 0011378 Kriptonite 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 2
Gradino lineare pz/167 Cod. 0011371 Dolomite Cod. 0011374 Meteorite Cod. 0011376 Siderite Cod. 0011373 Litoide Cod. 0011375 Platino Cod. 0011372 Kriptonite 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6
Elemento a Elle (piegato) pz/128 Cod. 0011383 Dolomite Cod. 0011386 Meteorite Cod. 0011355 Siderite Cod. 0011385 Litoide Cod. 0011364 Platino Cod. 0011384 Kriptonite 5x16,5x33,7 - 2”x65/8”x132/8” 8
Torello per gradino pz/107 Cod. 0011366 Dolomite Cod. 0011354 Meteorite Cod. 0011370 Siderite Cod. 0011368 Litoide Cod. 0011369 Platino Cod. 0011367 Kriptonite 10 5x33,7 - 2”x132/8”
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0011306 Dolomite Cod. 0011309 Meteorite Cod. 0011311 Siderite Cod. 0011308 Litoide Cod. 0011310 Platino Cod. 0011307 Kriptonite 32 8x33,7 - 31/8”x132/8”
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
CP/138 20
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
C ONTEM P ORARY
STRATOS
179
180
TEKNE TREND: TEKNE Pearl 20x20 - Listello Mirr Fire 3,5x20
TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28
TEKNE Pearl MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010937 28
TREND Ocean MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010922 28
TEKNE Ocean MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010939 28
Listello London PZ/43 Tekne Ocean 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011058 30
Listello Matita PZ/25 Tekne Ocean 1,5x20 - 05/8”x8” Cod. 0011063 24
Listello PZ/64 Mirr Ice 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011152 24
Listello Tekne PZ/1 Vert. Pearl 5x20 - 2”x8” Cod. 0011098 36
Listello PZ/64 Mirr Fire 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011151 24
Listello Tekne PZ/1 Orizz. Pearl 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011104 24
TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28
Listello Tekne PZ/1 Vert. Ocean 5x20 - 2”x8” Cod. 0011097 36
Listello Tekne PZ/1 Orizz. Ocean 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011103 24
Listello PZ/22 Flower Ocean 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0011053 24
Ang. Est. PZ/90 London Tekne Ocean 3x2,5 - 11/8”x8” Cod. 0011068 8
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
FLOOR Ocean mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014440 35
C ONTEM P ORARY BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
TEKNE TREND
181
TREND Sky MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010924 28
TEKNE Sky MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010936 28
TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28
Listello Tekne PZ/1 Vert. Sky 5x20 - 2”x8” Cod. 0011099 36
Listello Tekne PZ/1 Orizz. Sky 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011105 24
Listello London PZ/43 Tekne Sky 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011059 30
Listello Matita PZ/25 Tekne Sky 1,5x20 - 05/8”x8” Cod. 0011064 24
Listello PZ/64 Mirr Ice 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011152 24
Listello PZ/22 Flower Sky 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0011054 24
Ang. Est. PZ/90 London Tekne Sky 3x2,5 - 11/8”x8” Cod. 0011069 8
TREND Sun MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010920 28
TEKNE Sun MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010941 28
TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28
Listello Tekne PZ/1 Vert. Sun 5x20 - 2”x8” Cod. 0011100 36
Listello Tekne PZ/1 Orizz. Sun 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011106 24
Listello London PZ/43 Tekne Sun 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011060 30
Listello Matita PZ/25 Tekne Sun 1,5x20 - 05/8”x8” Cod. 0011065 24
Listello PZ/64 Mirr Fire 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011151 24
Listello PZ/22 Flower Sun 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0011055 24
Ang. Est. PZ/90 London Tekne Sun 3x2,5 - 11/8”x8” Cod. 0011070 8
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
FLOOR Sky mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014441 35
FLOOR Sun mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014442 35
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20 Trend
182
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,4
28
1,12
17,5
75
84
1312,5
20x20 Tekne
9,4
28
1,12
17
75
84
1275
20x20 Floor
7,4
35
1,4
19
75
105
1425
TREND Lime MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010923 28
TEKNE Lime MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010940 28
TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28
Listello Tekne PZ/1 Vert. Lime 5x20 - 2”x8” Cod. 0011096 36
Listello Tekne PZ/1 Orizz. Lime 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011102 24
Listello London PZ/43 Tekne Lime 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011057 30
Listello Matita PZ/25 Tekne Lime 1,5x20 - 05/8”x8” Cod. 0011062 24
Listello PZ/64 Mirr Fire 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011151 24
Listello PZ/22 Flower Lime 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0011052 24
Ang. Est. PZ/90 London Tekne Lime 3x2,5 - 11/8”x8” Cod. 0011067 8
List. Sigaro Wood PZ/35 2x20 - 06/8”x8” Cod. 0011154 24
Listello Wood PZ/82 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011153 30
TREND Chrome MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010921 28
TEKNE Chrome MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010938 28
TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28
Listello Tekne PZ/1 Vert. Chrome 5x20 - 2”x8” Cod. 0011095 36
Listello Tekne PZ/1 Orizz. Chrome 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011101 24
Listello London PZ/43 Tekne Chrome 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011056 30
Listello Matita PZ/25 Tekne Chrome 1,5x20 - 05/8”x8” Cod. 0011061 24
Listello PZ/64 Mirr Ice 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011152 24
Listello PZ/22 Flower Chrome 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0011051 24
Ang. Est. PZ/90 London Tekne Chrome 3x2,5 - 11/8”x8” Cod. 0011066 8
List. Sigaro Wood PZ/35 2x20 - 06/8”x8” Cod. 0011154 24
Listello Wood PZ/82 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011153 30
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
FLOOR Chrome mq/131 20x20 - 8”x8” 35 Cod. 0015534
FLOOR Lime mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014439 35
C ONTEM P ORARY
TEKNE TREND
183
184
VERTIGO: Free Snow 20x45 - Free Steel 20x45 - Free Slate 20x45 - Free Darkgrey 20x45 - Crystal Glass Nero 30x30 Primavera Antracite 34x34
C ONTEM P ORARY
VERTIGO
185
186
VERTIGO: Fast Oldlace 20x45 - Fast Sandy 20x45 - Fast Sienna 20x45 - Fast Saddle 20x45 - Flex Orange 20x45 Primavera Caffè 34x34
C ONTEM P ORARY
VERTIGO
187
Fast Oldlace MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013466 16
Fast Sandy MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013467 16
Fast Sienna MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013468 16
Fast Saddle MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013469 16
Free Snow MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013470 16
Free Steel MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013471 16
Free Slate MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013472 16
Free Darkgrey MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013473 16
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
PRIMAVERA Caffé MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013084 12
PRIMAVERA Antracite MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013080 12
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
188
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
20x45
9,2
16
1,44
22,0
44
63,36
968
34x34
8,5
12
1,4
24,2
46
64,4
1113,2
Mosaico MQ/220 Beige 20x45 - 8”x18” Cod. 0013838 16
Fascia Fast PZ/169 Saddle 20x45 - 8”x18” Cod. 0013688 12
Fascia Fast PZ/151 Oldlace 20x45 - 8”x18” Cod. 0013687 12
Decoro Numb PZ/134 Beige 20x45 - 8”x18” Cod. 0013757 12
Land PZ/174 mosaico Textures 30x30 - 12”x12” Cod. 16772 6
Mosaico MQ/220 Grigio 20x45 - 8”x18” Cod. 0013839 16
Fascia Free PZ/169 Darkgrey 20x45 - 8”x18” Cod. 0013690 12
Fascia Free PZ/151 Snow 20x45 - 8”x18” Cod. 0013689 12
Decoro Numb PZ/134 Bianco 20x45 - 8”x18” Cod. 0013758 12
Lava PZ/174 mosaico Textures 30x30 - 12”x12” Cod. 16773 6
Flex Orange MQ/174 20x45 - 8”x18” Cod. 0013475 16
Flex Red MQ/181 20x45 - 8”x18” Cod. 0013474 16
Flex White MQ/174 20x45 - 8”x18” Cod. 0013476 16
List. Free Grigio PZ/64 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0013803 24
List. Fast Beige PZ/64 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0013804 24
C ONTEM P ORARY
VERTIGO
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
PEI 4
mm 8,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
189
190
Crystal Glass Beige PZ/180 Mosaico 2,5x2,5 - 1”x1” su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0013683/1
Crystal Glass Nero PZ/180 Mosaico 2,5x2,5 - 1”x1” su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0013684/1
Crystal Glass Arancio PZ/180 Mosaico 2,5x2,5 - 1”x1” su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0014549
Crystal Glass Blu PZ/180 Mosaico 2,5x2,5 - 1”x1” su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0014550
Possibili Abbinamenti: Vertigo, Earth
Possibili Abbinamenti: NYC, Vertigo
Possibili Abbinamenti: NYC, Ark Stone,Earth
Possibili Abbinamenti: Ark Stone
Europa MQ/300 Mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016111
Elara MQ/300 Mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015396
Carme MQ/300 Mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015594
Ananke MQ/300 Mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015914
Possibili Abbinamenti: Glam
Possibili Abbinamenti: Natura, Ark Stone, Earth
Possibili Abbinamenti: Ark Stone, Natura, Byblos
Possibili Abbinamenti: Byblos, Ark Stone, Earth
SM02R PZ/212 Mosaico 2x4 - 06/8”x11/2” su rete 29x31 - 125/8”x125/8” Cod. 0016211
A3002 MQ/229 Mosaico 2,3x2,3 - 07/8”x07/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015442
A3003 MQ/232 Mosaico 1x1 - 03/8”x03/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015975
EA31 MQ/222 Mosaico 2x2 - 06/8”x06/8” su rete 32,7x32,7 - 127/8”x127/8” Cod. 0015500
Possibili Abbinamenti: Suite, Ark Stone, NYC
Possibili Abbinamenti: Byblos, Allure, NYC
Possibili Abbinamenti: Byblos, Allure, NYC
Possibili Abbinamenti: Glam
Copper MQ/300 Mosaico 2,3x2,3 - 07/8”x07/8” su rete 30x30 - 133/4”x133/4” Cod. 0015586
Iron MQ/300 Mosaico 2,3x2,3 - 07/8”x07/8” su rete 30x30 - 133/4”x133/4” Cod. 0015499
GA31 Goldlink MQ/228 Mosaico 2x2 - 06/8”x06/8” su rete 32,7x32,7 - 127/8”x127/8” Cod. 0015455
Possibili Abbinamenti: Suite, Breeze
Possibili Abbinamenti: Suite, Vertigo
Possibili Abbinamenti: Glam
C ONTEM P ORARY
ZEN
191
Le charme intemporel de la tradition, la chaleur suggestive et accueillante d’ambiances raffinées.
192
The timeless charm of tradition, the evocative and welcoming warmth of stylish environments.
La fascinación sin edad de la tradición, el calor evocador y acogedor de los ambientes de clase.
TIMELESS charm
Die zeitlose Faszination der Tradition, die evokative und gem체tliche W채rme eines stilvollen Ambientes.
il fascino senza tempo della tradizione, il calore evocativo ed accogliente di ambienti di classe.
CLASSIC country delfT neopolis palio di siena SALE E PEPE terre di spagna universo easy eco-geo grandi marmi
granducati kripton luxory-kristal maison nasca PIETRE DI LUCE porfido rinascimento stone HOME STONE
193
194
COUNTRY: Devon Cotto 10x10 - Decoro Ins. York 10x10
CLASSIC
COUNTRY
195
Camargue (Beige) MQ/173 10x10 - 4”x4” 88 Cod. 0008828/1
Camargue Dec. Ins. York A/B/C/D 10x10 - 4”x4” Cod. 0008908
Champagne (Giallo) MQ/173 10x10 - 4”x4” 88 Cod. 0008829/1
Champagne Dec. Ins. York A/B/C/D 10x10 - 4”x4” Cod. 0008909
Devon (Cotto) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008830/1
MQ/173
Devon Dec. Ins. York A/B/C/D 10x10 - 4”x4” Cod. 0008910
Navarra (Bianco) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008832/1
MQ/173
88
88
PZ/30 12
PZ/30 12
PZ/30 12
Navarra Dec. Ins. York A/B/C/D 10x10 - 4”x4” Cod. 0008911
PZ/30 12
Camargue List. York A/B 3,5x10 - 12/5”x4” Cod. 0008912
PZ/18 24
Champagne List. York A/B PZ/18 3,5x10 - 12/5”x4” Cod. 0008913 24
Devon List. York A/B 3,5x10 - 12/5”x4” Cod. 0008914
Navarra List. York A/B 3,5x10 - 12/5”x4” Cod. 0008915
PZ/18 24
PZ/18 24
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10
196
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9
88
0,88
14,80
84
73,92
1243,20
Formella Kent 20x20 - 8”x8” Cod. 0008906
PZ/183 6
Dec. Ins. Kent A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0008905
List. London Kent PZ/44 5x10 - 2”x4” Cod. 0008907 20
Ang. Int. London Kent 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009690
London PZ/37 Cod. 0009659 Camargue Cod. 0009660 Champagne Cod. 0009661 Devon Cod. 0009662 Navarra 20 5x10 - 2”x4”
Ang. Int. London PZ/92 Cod. 0009667 Camargue Cod. 0009668 Champagne Cod. 0009669 Devon Cod. 0009670 Navarra 2x5 - 06/8”x2” 8
PZ/92
8
PZ/101 12
Ang. Est. London Kent 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009683
PZ/92
8
Ang. Est. London PZ/82 Cod. 0009671 Camargue Cod. 0009672 Champagne Cod. 0009673 Devon Cod. 0009674 Navarra 2x5 - 06/8”x2” 8
CLASSIC MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
COUNTRY
197
DELFT: Delft 10x10 - Decoro Paesaggio CP/6 10x10 - Listello Delft 5x10 - Dec. Ins. Paesaggio 10x10 - Neopolis Lavanda 10x10
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10
198
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7
100
1,00
12,5
84
84,00
1050
DELFT MQ/166 10x10 - 4”x4” Cod. 0006841 100
Dec. Ins. Paesaggio A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0007089
PZ/25 12 Dec. Cp/6 Paesaggio 10x10 - 4”x4” Cod. 0007090
Dec. List. Delft PZ/13 5x10 - 2”x4” Cod. 0007092 24
Dec. Ins. Fruits A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0007094
Cp/179 cp2
PZ/30 12 Dec. Cp/6 Fruits 10x10 - 4”x4” Cod. 0007095
Cp/180 cp2
CLASSIC MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
DELFT
199
200
NEOPOLIS: Bianco Lucido 10x10 - Blu 10x10 - Giallo 10x10 - Dec. Ins. Ortaggi 10x10 - London Blu 5x10 - Sigaro Blu 2x10
Bianco Lucido MQ/148 10x10 - 4”x4” Cod. 0006846 100
Dec. Ins. Girasoli A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0007283
PZ/30 12 Dec. CP/6 Girasoli 10x10 - 4”x4” Cod. 0007289
Bianco Lucido MQ/148 10x10 - 4”x4” Cod. 0006846 100
Dec. Ins. Ortaggi A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0010446
Dec. Ins. Agrumi A/B/C/D/E/F 10x10 - 4”x4” Cod. 0010404
CP/180 cp2
PZ/44 12
PZ/44 12
CLASSIC MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
NEOPOLIS
201
Bianco Lucido 10x10 - 4”x4” Cod. 0006846
MQ/148
Arancio 10x10 - 4”x4” Cod. 0011625
MQ/172
Lavanda 10x10 - 4”x4” Cod. 0006848
MQ/166
100
100
100
Giallo 10x10 - 4”x4” Cod. 0006851/1
MQ/166
Rosso 10x10 - 4”x4” Cod. 0011624
MQ/175
Verde 10x10 - 4”x4” Cod. 0006850/1
MQ/166
100
100
100
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10
202
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7
100
1,00
12,5
84
84,00
1050
Blu 10x10 - 4”x4” Cod. 0006849/1
MQ/166 100
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
London Cod. 0007120 Bianco Cod. 0007141 Lavanda Cod. 0007140 Giallo Cod. 0007139 Verde Cod. 0007132 Blu Cod. 0011841 Arancio Cod. 0011840 Rosso 5x10 - 2”x4”
Sigaro Cod. 0007142 Bianco Cod. 0007147 Lavanda Cod. 0007146 Giallo Cod. 0007145 Verde Cod. 0007144 Blu Cod. 0011842 Arancio Cod. 0011843 Rosso 2x10 - 06/8”x4”
PZ/26
20
PZ/13
40
Ang. Int. London Cod. 0007160 Bianco Cod. 0007165 Lavanda Cod. 0007164 Giallo Cod. 0007163 Verde Cod. 0007162 Blu Cod. 0011844 Arancio Cod. 0011845 Rosso 2x5 - 06/8”x2”
PZ/92
Ang. Int. Sigaro Cod. 0007154 Bianco Cod. 0007159 Lavanda Cod. 0007158 Giallo Cod. 0007157 Verde Cod. 0007156 Blu Cod. 0011848 Arancio Cod. 0011849 Rosso 2x2 - 06/8”x06/8”
PZ/78
8
8
Ang. Est. London Cod. 0007166 Bianco Cod. 0007171 Lavanda Cod. 0007170 Giallo Cod. 0007169 Verde Cod. 0007168 Blu Cod. 0011846 Arancio Cod. 0011847 Rosso 2x5 - 06/8”x2”
PZ/82
Ang. Est. Sigaro Cod. 0007148 Bianco Cod. 0007153 Lavanda Cod. 0007152 Giallo Cod. 0007151 Verde Cod. 0007150 Blu Cod. 0011850 Arancio Cod. 0011851 Rosso 2x2 - 06/8”x06/8”
PZ/68
8
8
CLASSIC
NEOPOLIS
203
204
PALIO DI SIENA: Drago10x10 - Decoro Frutta 10x10 - Formella Frutta 20x30 - Listello Frutta 5x20
CLASSIC
PALIO DI SIENA
205
Drago MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0011271 88
Dec. Ins. Frutta A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0011282
List. Frutta 5x20 - 2”x8” Cod. 0011284
PZ/82
Dec. Ins. Natura A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0011292
Aquila MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0011268 88
Dec. Ins. Aquila Selva A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0012326
Lupa MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0011270 88
Dec. Ins. Lupa Selva A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0012325
24
6 Formella Frutta 20x30 - 8”x12” Cod. 0011283
Torre MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0011269 88
PZ/82
PZ/200 4
Ang. Est. Frutta PZ/92 1,5x5 - 05/8”x2” 8 Cod. 0011466
PZ/109 12
PZ/37 12
PZ/37 12
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10
206
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9
88
0,88
14,85
84
73,92
1247,4
Aquila 10x10 - 4”x4” Cod. 0011268
MQ/173
Lupa 10x10 - 4”x4” Cod. 0011270
MQ/173
London V-Cap * PZ/37 Cod. 0011452 Aquila Cod. 0011451 Drago Cod. 0011450 Lupa Cod. 0011453 Torre 5,5x10 - 2”x4” 12
88
88
Drago 10x10 - 4”x4” Cod. 0011271
MQ/173
Torre 10x10 - 4”x4” Cod. 0011269
MQ/173
88
88
Ang. Est. V-Cap * PZ/92 Cod. 0011456 Aquila Cod. 0011457 Drago Cod. 0011458 Lupa Cod. 0011459 Torre 5,5x4,5 - 2”x16/8” 8
* Disponibili su tutti i fondi Disponibles sur tous les fonds Available on all plain tiles Disponibles sobre todos los fondos Auf allen Uni-fliesen verfuegbar
CLASSIC MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
PALIO DI SIENA
207
SALE E PEPE MQ/140 10x10 - 4”x4” Cod. 0006842 100
SALE E PEPE 10x10 - 4”x4” Cod. 0006842
MQ/140 100
Dec. Ins. Breakfast A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0007347
SALE E PEPE MQ/140 10x10 - 4”x4” Cod. 0006842 100
PZ/30 12 Dec. Cp/6 Breakfast 10x10 - 4”x4” Cod. 0007348
SALE E PEPE MQ/140 10x10 - 4”x4” Cod. 0006842 100
Dec. Ins. Erbette A/B/C/D/E/F 10x10 - 4”x4” Cod. 0007197
CP/180 cp2
PZ/30 12
CLASSIC
SALE E PEPE
MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10
208
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7
100
1,00
12,5
84
84,00
1050
Castiglia MQ/148 10x10 - 4”x4” Cod. 0006843 100
Cordoba MQ/166 10x10 - 4”x4” Cod. 0006844 100
Dec. Cp/6 Breakfast (Castiglia) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007352
CP/180
Dec. Ins. Breakfast A/B/C (Castiglia) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007349
PZ/30
Dec. Ins. Cotto Singolo A/B/C (Castiglia) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007221
PZ/15
cp2
12
12
Granada 10x10 - 4”x4” Cod. 0006845
Dec. Cp/6 Breakfast (Cordoba) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007353
CP/180
Dec. Ins. Breakfast A/B/C (Cordoba) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007350
PZ/30
Dec. Ins. Cotto Singolo A/B/C (Cordoba) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007223
PZ/15
100
Dec. Cp/6 Breakfast (Granada) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007354
cp2
Dec. Ins. Breakfast A/B/C (Granada) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007351
12
12
CP/180 cp2
PZ/30 12
Dec. Ins. Cotto Singolo A/B/C (Granada) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007222
Ang. Int. London * PZ/92 Cod. 0007243 Castiglia Cod. 0007247 Cordoba Cod. 0007244 Granada 8 2x5 - 06/8”x2”
London * PZ/26 Cod. 0007230 Castiglia Cod. 0007232 Cordoba Cod. 0007231 Granada 20 5x10 - 2”x4”
MQ/148
PZ/15 12
Ang. Est. London * PZ/82 Cod. 0007242 Castiglia Cod. 0007246 Cordoba Cod. 0007245 Granada 8 2x5 - 06/8”x2”
CLASSIC
TERRE DI SPAGNA
MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7
100
1,00
12,5
84
84,00
1050
209
210
UNIVERSO: Sole (Giallo) 10x10 - Mare (Verde) 10x10 - Formella, Decoro, Listello Fiore Giallo/Verde - List. London Fiore Giallo/Verde 5x10
CLASSIC
UNIVERSO
211
Neve (Bianco) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1 88
Cielo (Azzurro) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008823/1 88
Terra (Beige) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008827/1 88
Dec. Fiore Azz./Beige A/B PZ/101 10x10 - 4”x4” 12 Cod. 0008923
List. London PZ/44 Fiore Azz./Beige 5x10 - 2”x4” Cod. 0008932 20
Ang. Est. PZ/82 London Azz./Beige 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009687 8
Ang. Int. PZ/92 London Azz./Beige 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009684 8
Dec. List. Fiore Azz./Beige A/B 5x10 - 2”x4” Cod. 0008929
Neve (Bianco) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1 88
List. London Fiore Bianco 5x10 - 2”x4” Cod. 0008933
Dec. Fiore Bianco A/B 10x10 - 4”x4” Cod. 0008924
PZ/44
Ang. Est. London Bianco 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009689
20
PZ/82 8
Ang. Int. London Bianco 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009686
PZ/92 8
Dec. List. Fiore Bianco A/B 5x10 - 2”x4” Cod. 0008930
PZ/61 24
Form. Fiore PZ/143 Azz./Beige 10x20 - 4”x8” Cod. 0008926 12
PZ/101 12
PZ/61 24
Neve (Bianco) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1 88
Mare (Verde) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008826/1 88
Sole (Giallo) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008825/1 88
Dec. Fiore Giallo/Verde A/B PZ/101 10x10 - 4”x4” 12 Cod. 0008922
List. London PZ/44 Fiore Giallo/Verde 5x10 - 2”x4” Cod. 0008931 20
Ang. Est. PZ/82 London Giallo/Verde 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009688 8
Ang. Int. PZ/92 London Giallo/Verde 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009685 8
Dec. List. Fiore Giallo/Verde A/B 5x10 - 2”x4” Cod. 0008928
PZ/61 24
Form. Fiore PZ/143 Bianco 10x20 - 4”x8” Cod. 0008927 12
Form. Fiore PZ/143 Giallo/Verde 10x20 - 4”x8” Cod. 0008925 12
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10
212
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9
88
0,88
14,80
84
73,92
1243,2
Dec. Ins. Tradizione Ghiaccio A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0009135
Dec. Ins. Tradizione Fiamma A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0009136
PZ/44 12
PZ/44 12
Terra (Beige) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008827/1
MQ/173
Cielo (Azzurro) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008823/1
MQ/173
88
88
Neve (Bianco) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1
MQ/173
Sole (Giallo) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008825/1
MQ/173
Mare (Verde) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008826/1
MQ/173
88
88
88
CLASSIC MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
UNIVERSO
213
EASY: Sand 45x45
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 45x45
214
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,5
5
1,02
20
66
67,32
1320
EASY Brown 45x45 - 18”x18” Cod. 0014363
MQ/166
EASY Grey 45x45 - 18”x18” Cod. 0014362
MQ/166
5
5
EASY Cream 45x45 - 18”x18” Cod. 0014361
MQ/166
EASY Pearl 45x45 - 18”x18” Cod. 0016296
MQ/166
5
EASY Sand 45x45 - 18”x18” Cod. 0014360
MQ/166 5
5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (coordinato) Cod. 0014523 EASY Brown Cod. 0014524 EASY Cream Cod. 0014525 EASY Grey Cod. 0014526 EASY Sand Cod. 0016371 EASY Pearl 8x45 - 31/8”x18”
ML/39
28
CLASSIC
EASY
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
PEI IV
mm 9,5
R9
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
215
216
ECO-GEO: Eco Bianco 20x20 - Geo Azzurro 20x20 - Eco Bianco 20x20 - Geo Azzurro 20x20 - Decoro Cammeo 20x20 Listello Cammeo 6x20
Geo Giallo MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010018 28
Eco Bianco MQ/135 20x20 - 8”x8” Cod. 0010016 28
Geo Beige MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010020 28
Geo Rosso MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010017 28
Dec. Ins. Cammeo PZ/68 Rosa/Rosso Beige/Giallo 20x20 - 8”x8” Cod. 0010241 18
Dec. Ins. Idrog. PZ/110 Carezza Beige/Giallo (Struttura dec. a mano) 20x20 - 8”x8” Cod. 0010250 18
PZ/25 Dec. Ins. Idrog. Carezza PZ/110 List. su rete Scacchi (Beige/Giallo/Rosso/Verde) Rosa/Rosso 4,5x20 - 16/8”x8” (Struttura dec. a mano) Cod. 0010247 20x20 - 8”x8” 24 Cod. 0010251 18
Dec. List. PZ/85 Carezza Beige/Giallo (struttura dec. a mano) 8x20 - 31/8”x8” 18 Cod. 0010254
Ang. Est. PZ/90 Carezza Beige/Giallo 2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010274 8
List. London Carezza PZ/29 Beige/Giallo 5x20 - 2”x8” 30 Cod. 0010258
Dec. List. Carezza PZ/85 Rosa/Rosso (Struttura dec. a mano) 8x20 - 31/8”x8” 18 Cod. 0010255
Ang. Est. PZ/90 Carezza Rosa/Rosso 2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010275 8
List. London Carezza PZ/29 Ang. Est. PZ/85 Rosa/Rosso London Rosa/Rosso 5x20 - 2”x8” 2,5x5 - 1”x2” 30 Cod. 0010259 8 Cod. 0010271
Ang. Est. PZ/85 London Beige/Giallo 2,5x5 - 1”x2” 8 Cod. 0010270
Geo Rosa MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010021 28
List. Cammeo PZ/10 Rosa/Rosso Beige/Giallo 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0010244 25
List. Sigaro Carezza PZ/10 Beige/Giallo 2x20 - 06/8”x8” 30 Cod. 0010262
Ang. Est. PZ/85 Sigaro Beige/Giallo 2x2 - 06/8”x06/8” 8 Cod. 0010266
List. Sigaro Carezza PZ/10 Rosa/Rosso 2x20 - 06/8”x8” Cod. 0010263 30
Ang. Est. PZ/85 Sigaro Rosa/Rosso 2x2 - 06/8”x06/8” Cod. 0010267 8
CLASSIC Monocotto smaltato Carreaux en monocuisson émaillée_Glazed single-fired tiles Baldosas de monococción esmaltadas_Glasierter einmalbrand
ECO-GEO
217
Eco Bianco 20x20 - 8”x8” Cod. 0010016
MQ/135 28
Geo Azzurro 20x20 - 8”x8” Cod. 0010022
MQ/148 28
Dec. Ins. Idrog. PZ/110 Carezza Azzurro (Struttura dec. a mano) 20x20 - 8”x8” 18 Cod. 0010248
Dec. List. Carezza PZ/85 Azzurro (Struttura dec. a mano) 8x20 - 31/8”x8” 18 Cod. 0010252
Dec. Ins. Cammeo Azzurro 20x20 - 8”x8” Cod. 0010239
List. Cammeo Azzurro 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0010242
PZ/68 18
List. London Carezza PZ/29 Azzurro 5x20 - 2”x8” Cod. 0010256 30
Ang. Est. London PZ/85 Azzurro 2,5x5 - 1”x8” Cod. 0010268 8
Ang. Est. Carezza Azzurro 2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010272
List. Sigaro Carezza PZ/10 Azzurro 2x20 - 06/8”x8” Cod. 0010260 30
PZ/90
Ang. Est. Sigaro PZ/85 Azzurro 2x2 - 06/8”x06/8” 8 Cod. 0010264
8
PZ/10 25
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Eco Bianco MQ/135 20x20 - 8”x8” 28 Cod. 0010016
Geo Verde MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010019 28
Geo Azzurro MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010022 28
Geo Beige MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010020 28
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20
218
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,4
28
1,12
19
75
84
1425
Eco Bianco MQ/135 20x20 - 8”x8” Cod. 0010016 28
Geo Verde MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010019 28
List. London Carezza PZ/29 Verde 5x20 - 2”x8” Cod. 0010257 30
Ang. Est. London PZ/85 Verde 2,5x5 - 1”x8” Cod. 0010269 8
Dec. Ins. Idrog. PZ/110 Carezza Verde (Struttura dec. a mano) 20x20 - 8”x8” 18 Cod. 0010249
Dec. List. Carezza PZ/85 Verde (Struttura dec. a mano) 8x20 - 31/8”x8” 18 Cod. 0010253
Ang. Est. PZ/90 Carezza Verde 2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010273 8
List. Sigaro Carezza PZ/10 Verde 2x20 - 06/8”x8” Cod. 0010261 30
Dec. Ins. Cammeo PZ/68 Verde 20x20 - 8”x8” Cod. 0010240 18
List. Cammeo Verde 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0010243
List. su rete Scacchi PZ/25 (Beige/Giallo/Rosso/Verde) 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0010247 24
PZ/10 25
Ang. Est. Sigaro PZ/85 Verde 2x2 - 06/8”x06/8” 8 Cod. 0010265
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Geo Giallo MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010018 28
Geo Rosa MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010021 28
Geo Rosso MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010017 28
CLASSIC
ECO-GEO
219
Marfil 25x40 - 10”x16” Cod. 0009463/1
MQ/162
Ang. Est. London Persia 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0009551
PZ/104
Ang. Est. Torello Persia 2x2 - 06/8”x06/8” Cod. 0009549
PZ/96
15
Persia 25x40 - 10”x16” Cod. 0009467/1
MQ/162
London Persia 5x25 - 2”x10” Cod. 0009545
PZ/88
15
30
8
Torello Persia 2x25 - 06/8”x10” Cod. 0009557
PZ/39 30
8
Limestone MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009485 12
Reale MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009481 12
Marfil PZ/148 Dec. Ins. Paradise 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0009533
List. Paradise Marfil 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0009537
List. Paradise Marfil 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0009541
PZ/85 24
Persia PZ/92 Dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0010330
List. su rete Marmi Giallo 2x25 - 06/8”x10” Cod. 009757
PZ/43 12
PZ/32 36
List. su rete PZ/72 Marmi Crema A/B 7,5x25 - 2,5”x10” 18 Cod. 009761
List. Baleari Persia PZ/55 9x25 - 3,6”x10” Cod. 0015658 18
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pz/180 Cod. 0010494 Limestone Cod. 0010495 New Rosalia Cod. 0010497 Reale Cod. 0010498 Rosa Tea 2 33,7x33,7 - 13 x132/8”
220
Gradino lineare pz/161 Cod. 0010501 Limestone Cod. 0010502 New Rosalia Cod. 0010504 Reale Cod. 0010505 Rosa Tea 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6
Torello per gradino pz/107 Cod. 0010487 Limestone Cod. 0010488 New Rosalia Cod. 0010490 Reale Cod. 0010491 Rosa Tea 10 5x33,7 - 2”x132/8”
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0010508 Limestone Cod. 0010509 New Rosalia Cod. 0010511 Reale Cod. 0010512 Rosa Tea 32 8x33,7 - 31/8”x132/8”
Portogallo 25x40 - 10”x16” Cod. 0009464/1
MQ/162
Ang. Est. London Verona 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0009553
PZ/104
Ang. Est. Torello Verona 2x2 - 06/8”x06/8” Cod. 0009547
PZ/96
15
MQ/162
London Verona 5x25 - 2”x10” Cod. 0009543
PZ/88
Portogallo PZ/148 Dec. Ins. Paradise 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0009531
15
List. Paradise Portogallo 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0009535
30
8
Torello Verona 2x25 - 06/8”x10” Cod. 0009555
PZ/39
List. Paradise Portogallo 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0009539
30
8
New Rosalia MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009484 12
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
Verona 25x40 - 10”x16” Cod. 0009468/1
CP/138 20
Rosa Tea MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009482 12
PZ/85 24
Verona PZ/92 Dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0010332
List. su rete Marmi Rosso 2x25 - 06/8”x10” Cod. 009758
PZ/43 12
PZ/32 36
List. su rete Marmi Rosa A/B 7,5x25 - 2,5”x10” Cod. 009762
PZ/72 18
List. Baleari Beige PZ/55 9x25 - 3,6”x10” Cod. 0014609 18
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
CLASSIC
GRANDI MARMI
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 7
PEI IV
mm 8,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
221
Carrara 25x40 - 10”x16” Cod. 0009462/1
MQ/162 15
Marquinia 25x40 - 10”x16” Cod. 0009466/1
MQ/162 15
Ang. Est. PZ/104 London Marquinia 2,5x5 - 1”x2” 8 Cod. 0009552
London Marquinia PZ/88 5x25 - 2”x10” 30 Cod. 0009542
Ang. Est. PZ/96 Torello Marquinia 2x2 - 06/8”x06/8” 8 Cod. 0009546
Torello Marquinia PZ/39 2x25 - 06/8”x10” Cod. 0009554 30
Ruskita MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009483 12
Black Galaxy MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009480 12
Marquinia PZ/92 Dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0010333
Carrara PZ/148 Dec. Ins. Paradise 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0009530
List. Paradise Carrara 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0009534
List. su rete Marmi Nero 2x25 - 06/8”x10” Cod. 009755
PZ/85 24
List. Paradise Carrara 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0009538
PZ/43 12
PZ/32 36
List. su rete PZ/72 Marmi Bianco A/B 7,5x25 - 2,5”x10” Cod. 009759 18
List. Baleari Schwarz PZ/55 9x25 - 3,6”x10” Cod. 0014608 18
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pz/180 Cod. 0010496 Blu Sky Cod. 0010499 Black Galaxy Cod. 0010500 Ruskita 33,7x33,7 - 13 x132/8” 2
Gradino lineare pz/161 Cod. 0010503 Blu Sky Cod. 0010506 Black Galaxy Cod. 0010507 Ruskita 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6
Torello per gradino pz/107 Cod. 0010489 Blu Sky Cod. 0010492 Black Galaxy Cod. 0010493 Ruskita 5x33,7 - 2”x132/8” 10
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0010510 Blu Sky Cod. 0010513 Black Galaxy Cod. 0010514 Ruskita 8x33,7 - 31/8”x132/8” 32
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
222
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
25x40
8,4
15
33,7x33,7
8,5
12
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
1,50
22,0
48
72,00
1056,0
1,37
24,50
46
63,02
1127,0
Azul 25x40 - 10”x16” Cod. 0009461/1
MQ/162 15
Ang. Est. London Mar 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0009550
PZ/104
Ang. Est. Torello Mar 2x2 - 06/8”x06/8” Cod. 0009548
PZ/96
London Mar 5x25 - 2”x10” Cod. 0009544
MQ/162 15
PZ/88 30
8
8
Blu Sky MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009479 12
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
Mar 25x40 - 10”x16” Cod. 0009465/1
CP/138 20
Torello Mar 2x25 - 06/8”x10” Cod. 0009556
PZ/39 30
Azul PZ/148 Dec. Ins. Paradise 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0009532
List. Paradise Azul 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0009536
List. Paradise Azul 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0009540
List. Baleari Mar 9x25 - 3,6”x10” Cod. 0015659
PZ/85
Mar PZ/92 Dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0010331
List. su rete Marmi Azzurro 2x25 - 06/8”x10” Cod. 009756
24
PZ/43
12
PZ/32 36
List. su rete Marmi Celeste A/B 7,5x25 - 2,5”x10” Cod. 009760
PZ/72
18
PZ/55 18
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
CLASSIC
GRANDI MARMI
223
GRANDUCATI: Urbino 34x34 - Tozzetti Decorati 8,5x8,5
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34
224
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
8,5
12
1,40
24,2
46
64,4
1113,20
Mantova MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013073 12
Fascia Sestino Granducati 11x34 - 43/8”x133/8” Cod. 008227
Modena MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013074 12
Venezia MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013076 12
Urbino MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013075 12
PZ/105 7 Tozzetto Decorato 8,5x8,5 - 32/8”x32/8” Cod. 0007252
Tozzetti Misti Granducati 11x11 - 43/8”x43/8” Cod. 0008229
Ferrara MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013072 12
PZ/13 16
PZ/22 10
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
gradino lineare pz/161 Cod. 0013267 Ferrara Cod. 0013269 Mantova Cod. 0013271 Modena Cod. 0013273 Urbino Cod. 0013275 Venezia 34x34 - 133/8”x133/8” 6
Gradino angolare pz/180 Cod. 0013266 Ferrara Cod. 0013268 Mantova Cod. 0013270 Modena Cod. 0013272 Urbino Cod. 0013274 Venezia 34x34 - 133/8”x133/8” 2
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
CP/138
20
Torello per gradino pz/107 Cod. 0007618 Ferrara Cod. 0007614 Mantova Cod. 0007616 Modena Cod. 0007615 Urbino Cod. 0007617 Venezia 5,5x34 - 22/8”x133/8” 10
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0013228 Ferrara Cod. 0013229 Mantova Cod. 0013227 Modena Cod. 0013230 Urbino Cod. 0013213 Venezia 32 8x34 - 31/8”x133/8”
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
CLASSIC
GRANDUCATI
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 7
PEI IV
mm 8,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
225
226
KRIPTON: Beige 33,7x33,7 - Fascia Decoro 16,8x33,7 - Fascia Neutra 16,8x33,7
CLASSIC
KRIPTON
227
KRIPTON Beige MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009901 11
KRIPTON Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0010610/1
KRIPTON Noce MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009902 11
MQ/169
KRIPTON Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0010611/1
5
Kripton PZ/122 Fascia Neutra Su Rete 16,8x33,7 - 64/8”x132/8” Cod. 0007248/1 7
KRIPTON Rosa MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009903 11
MQ/169
KRIPTON Rosa 45x45 - 18”x18” Cod. 0010612/1
5
MQ/169 5
Kripton PZ/135 Fascia Decoro Su Rete 16,8x33,7 - 64/8”x132/8” Cod. 0007249/1 7
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare pz/180 Cod. 0009162/1 Beige Cod. 0008194/1 Noce Cod. 0008255/1 Rosa Cod. 0010543 KR Beige Cod. 0010544 KR Noce Cod. 0010545 KR Rosa 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 2
Gradino lineare pz/161 Cod. 0007864/1 Beige Cod. 0008193/1 Noce Cod. 0007794/1 Rosa Cod. 0010546 KR Beige Cod. 0010547 KR Noce Cod. 0010548 KR Rosa 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6
Torello per gradino pz/107 Cod. 0010541 Beige/Noce Cod. 0010542 Rosa Cod. 0010541 KR Beige/Noce Cod. 0010542 KR Rosa 10 5x33,7 - 2”x132/8”
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0009932/1 Beige/Noce Cod. 0009933/1 Rosa Cod. 0009932/1 KR Beige/Noce Cod. 0009933/1 KR Rosa 32 8x33,7 - 31/8”x132/8”
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
228
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
45x45
9,5
5
1,02
20,0
66
67,32
1320,0
45x45 KR R12
9,5
5
1,02
20,0
66
67,32
1320,0
33,7x33,7
9,5
11
1,25
23,0
46
57,50
1058,0
33,7x33,7 KR R12
9,5
11
1,25
23,0
46
57,50
1058,0
KR Beige MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0010447 11
KR Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0013623
KR Noce MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0010448 11
MQ/169
KR Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0013624
5
KR Rosa MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0010449 11
MQ/169
KR Rosa 45x45 - 18”x18” Cod. 0013625
5
MQ/169 5
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
CP/138
20 Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
CLASSIC
KRIPTON
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
KRIPTON - R 9 KR - R 12
INGELIVO
MOHS 7
PEI IV
mm 9,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
229
230
LUXORY - KRISTAL: LUXORY Beige 45x45
Fascia Luxory con Vetro PZ/107 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011618 8
LUXORY Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0011350/1
MQ/173 5
LUXORY Beige MQ/166 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011347 12
Fascia Luxory 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011604
London Kristal Ambra 5x25 - 2”x10” Cod. 0011883
KRISTAL Avorio 25x40 - 10”x16” Cod. 0011614/1
MQ/162 15
List. Tralcio Ambra PZ/80 8x25 - 31/8”x10” Cod. 0011865 18
KRISTAL Ambra 25x40 - 10”x16” Cod. 0011615/1
MQ/162 15
List. Tralcio Ambra PZ/39 4x25 - 15/8”x10” Cod. 0011868 36
KRISTAL Avorio Foro Idrogetto 25x40 - 10”x16” Cod. 0011880
PZ/76 12
List. Fresia Ambra PZ/85 5x25 - 2”x10” Cod. 0011871 12
PZ/70 8
PZ/68 30
Sigaro PZ/44 Kristal Ambra 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0011886 30
List. Fresia Ambra PZ/50 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0011874 36
Ang. Fascia Luxory PZ/55 7,5x16,7 - 3”x65/8” Cod. 0011605 4
Ang. London Kristal Ambra 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0011889
PZ/96
Ang. Sigaro Kristal Ambra 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0011892
PZ/96
8
8
Tozzetto Fresia PZ/105 Ambra 5,5x12 - 22/8”x4 Cod. 0011877 24
CLASSIC
lUXORY - KRISTAL
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
PEI IV
mm 8,5 - mm 9,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
231
Fascia Luxory con Vetro PZ/107 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011618 8
LUXORY Rosa 45x45 - 18”x18” Cod. 0011352/1
KRISTAL Rosa 25x40 - 10”x16” Cod. 0011610/1
MQ/173 5
MQ/162 15
List. Tralcio Rubino PZ/80 8x25 - 31/8”x10” Cod. 0011867 18
Fascia Luxory 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011604
LUXORY Rosa MQ/166 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011349 12
KRISTAL Rubino MQ/162 25x40 - 10”x16” Cod. 0011611/1 15
KRISTAL Rosa Foro Idrogetto 25x40 - 10”x16” Cod. 0011882
PZ/76
List. Tralcio Rubino PZ/39 4x25 - 15/8”x10” Cod. 0011870 36
List. Fresia Rubino PZ/85 5x25 - 2”x10” Cod. 0011873 12
12
PZ/70
Ang. Fascia Luxory PZ/55 7,5x16,7 - 3”x65/8” Cod. 0011605 4
8
London PZ/68 Kristal Rubino 5x25 - 2”x10” Cod. 0011885 30
Ang. London Kristal Rubino 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0011891
PZ/96
Sigaro PZ/44 Kristal Rubino 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0011888 30
Ang. Sigaro Kristal Rubino 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0011894
PZ/96
List. Fresia Rubino PZ/50 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0011876 36
8
8
Tozzetto Fresia PZ/105 Rubino 5,5x12 - 22/8”x4 Cod. 0011879 24
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 45x45
232
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,5
5
1,02
20,0
66,00
67,32
1320
33,7x33,7
8,5
12
1,37
24,5
46,00
63,02
1127
25x40
8,4
15
1,50
22
48,00
72,00
1056
Fascia Luxory con Vetro PZ/107 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011618 8
LUXORY Grigio 45x45 - 18”x18” Cod. 0011351/1
MQ/173 5
Fascia Luxory 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011604
LUXORY Grigio MQ/166 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011348 12
London Kristal Perla 5x25 - 2”x10” Cod. 0011884
KRISTAL Grigio 25x40 - 10”x16” Cod. 0011612/1
MQ/162 15
List. Tralcio Perla PZ/80 8x25 - 31/8”x10” Cod. 0011866 18
KRISTAL Perla 25x40 - 10”x16” Cod. 0011613/1
MQ/162 15
List. Tralcio Perla PZ/39 4x25 - 15/8”x10” Cod. 0011869 36
KRISTAL Grigio Foro Idrogetto 25x40 - 10”x16” Cod. 0011881
PZ/76 12
List. Fresia Perla PZ/85 5x25 - 2”x10” Cod. 0011872 12
PZ/70 8
PZ/68 30
Sigaro PZ/44 Kristal Perla 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0011887 30
List. Fresia Perla PZ/50 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0011875 36
Ang. Fascia Luxory PZ/55 7,5x16,7 - 3”x65/8” Cod. 0011605 4
Ang. London Kristal Perla 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0011890
PZ/96
Ang. Sigaro Kristal Perla 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0011893
PZ/96
8
8
Tozzetto Fresia PZ/105 Perla 5,5x12 - 22/8”x4 Cod. 0011878 24
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (smuss. artig.) Cod. 0011555 LUXORY Beige Cod. 0011557 LUXORY Rosa Cod. 0011556 LUXORY Grigio 8x45 - 31/8”x18”
PZ/30
20
Battiscopa (coordinato) Cod. 0011558 LUXORY Beige Cod. 0011560 LUXORY Rosa Cod. 0011559 LUXORY Grigio 8x33,7 - 31/8”x132/8”
ML/32
32
CLASSIC
lUXORY - KRISTAL
233
MAISON: Avorio 20x20 - Azzurro 20x20 - Ins. Floreale Avorio 20x20 - List. Floreale Avorio 6x20, 3x20
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20
234
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7,4
35
1,4
19
75
105
1425
MAISON Tabacco MQ/138 20x20 - 8”x8” Cod. 0014953 35
MAISON Gold 20x20 - 8”x8” Cod. 0014952
Mosaico MQ/154 Maison Tabacco 20x20 - 8”x8” Cod. 0015227 35
Mosaico Maison Gold 20x20 - 8”x8” Cod. 0015229
Ins. Floreale Maison Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0015371
PZ/107
List. Floreale Maison Beige 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0015380
PZ/44
List. Floreale Maison Beige 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0015382
18
25
PZ/18 30
MQ/138
MAISON Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0014951
MQ/138
Mosaico Maison Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0015226
MQ/154
Ins. Geometrico PZ/92 Maison Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0015373 18
Ins. Floreale Maison Avorio 20x20 - 8”x8” Cod. 0015372
PZ/107
List. Geometrico PZ/18 Maison Beige 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0015384 24
List. Floreale Maison Avorio 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0015381
PZ/44
List. Geometrico PZ/15 Maison Beige 2,5x20 - 1”x8” 24 Cod. 0015386
List. Floreale Maison Avorio 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0015383
35
MQ/154 35
35
35
18
25
PZ/18 30
MAISON Azzurro MQ/138 20x20 - 8”x8” Cod. 0014950 35
MAISON Avorio MQ/138 20x20 - 8”x8” Cod. 0014949 35
Mosaico MQ/154 Maison Azzurro 20x20 - 8”x8” Cod. 0015228 35
Ins. Geometrico PZ/92 Maison Avorio 20x20 - 8”x8” Cod. 0015374 18
List. Geometrico PZ/18 Maison Avorio 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0015385 24
List. Geometrico PZ/15 Maison Avorio 2,5x20 - 1”x8” 24 Cod. 0015387
CLASSIC BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
MAISON
235
236
NASCA: Nasca Bianco 16,8x33,7 - 16,8x16,8, 33,7x33,7 - Quadrotta Flora Bianco 16,8x16,8
NASCA Bianco 45x45 - 18”x18” Cod. 0008321/1
MQ/169
NASCA Bianco MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0008315 11
5
NASCA Bianco* MQ/176 16,8x33,7 - 6 x132/8” Cod. 0008432 18
NASCA Gold 45x45 - 18”x18” Cod. 0008322/1
Quadrotta PZ/35 Flora Bianco 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008474 36
NASCA Bianco* MQ/177 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008434 36
NASCA Gold MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0008316 11
MQ/169 5
NASCA Gold* MQ/176 16,8x33,7 - 65/8”x132/8” Cod. 0008415 18
Quadrotta PZ/35 Flora Gold 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0008412
NASCA Gold* MQ/177 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008408 36
CLASSIC
NASCA
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
R 10
INGELIVO
MOHS 7
PEI IV - PEI V
mm 9,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
237
NASCA Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0008323/1
MQ/169 5
NASCA Noce* MQ/177 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008470 36
NASCA Noce* MQ/176 16,8x33,7 - 65/8”x132/8” Cod. 0008453 18
NASCA Rosa 45x45 - 18”x18” Cod. 0008671/1
Quadrotta PZ/35 Flora Noce 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008472 36
NASCA Noce MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0008317 11
MQ/169 5
NASCA Rosa* MQ/176 16,8x33,7 - 65/8”x132/8” Cod. 0008554 18
Quadrotta PZ/35 Flora Rosa 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0008556
NASCA Rosa MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0008550 11
NASCA Rosa* MQ/177 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008553 36
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
238
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
45x45
9,5
5
1,02
20,0
66
67,32
1320,0
33,7x33,7
9,5
11
1,25
23,0
46
57,50
1058,0
16,8x33,7
9,5
18
1,02
19,0
60
61,20
1140,0
16,8x16,8
9,5
36
1,02
19,0
60
61,20
1140,0
* Materiale ricavato da taglio / matériel decoupé / Material obteined from cut / Material cortado / von der Fliese ausgeschnitten
Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mm Un joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différente When laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mm Para aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mm Im Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare PZ/180 Cod. 0008483 Bianco Cod. 0008481 Noce Cod. 0008485 Gold Cod. 0008593 Rosa 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 2
Gradino lineare PZ/161 Cod. 0008484 Bianco Cod. 0008482 Noce Cod. 0008486 Gold Cod. 0008594 Rosa 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6
Torello per gradino Cod. 0008533 Bianco Cod. 0008535 Noce Cod. 0008534 Gold Cod. 0008655 Rosa 5x33,7 - 2”x132/8”
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0008507/1 Bianco Cod. 0008509/1 Noce Cod. 0008508/1 Gold Cod. 0008600/1 Rosa 8x33,7 - 31/8”x132/8” 32
Battiscopa (smuss. artig.) PZ/30 Cod. 0008584 Bianco Cod. 0008583 Noce Cod. 0008605 Gold Cod. 0009400 Rosa 8x45 - 31/8”x18” 20
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
PZ/107
10
CP/138
20 Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
CLASSIC
NASCA
239
PIETRE DI LUCE: Rosa 45x45
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 45x45
240
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,5
5
1,02
20,0
66,00
67,32
1320
LUCE Rosa 45x45 - 18”x18” Cod. 0009701/2
MQ/169
Dec. Fascia Neoclassica Rosa 15x45 - 6”x18” Cod. 0009970
PZ/105
5
12
Dec. Ang. PZ/85 Neoclassica Rosa 15x15 - 6”x6” Cod. 0009973 4
LUCE Verde 45x45 - 18”x18” Cod. 0009702/2
MQ/169
Dec. Fascia Neoclassica Verde 15x45 - 6”x18” Cod. 0009971
PZ/105
5
12
Dec. Ang. PZ/85 Neoclassica Verde 15x15 - 6”x6” Cod. 0009974 4
LUCE Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0009700/2
MQ/169
Dec. Fascia Neoclassica Beige 15x45 - 6”x18” Cod. 0009969
PZ/105
5
12
Dec. Ang. PZ/85 Neoclassica Beige 15x15 - 6”x6” Cod. 0009972 4
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Battiscopa (smuss. artig.) PZ/30 Cod. 0009709 Beige Cod. 0009710 Rosa Cod. 0009711 Verde 8x45 - 31/8”x18” 20
CLASSIC
PIETRE DI LUCE
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
PEI IV
mm 8,5 - mm 9,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
241
242
PORFIDO: Rosso 34x34, 17x34, 17x17
CLASSIC
PORFIDO
PORFIDO: Profido Verde Coda di Pavone 32,1x93,3
243
244
PORFIDO Rosso MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014042 11
PORFIDO Rosso MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014047 18
PORFIDO Rosso* MQ/163 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0014052 36
Porfido Rosso PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014278
Porfido Rosso PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014264
Porfido Rosso Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014465
PORFIDO Grigio MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014436 11
PORFIDO Grigio MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014435 18
PORFIDO Grigio* MQ/163 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0014434 36
Porfido Grigio PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014451
Porfido Grigio PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014450
Porfido Grigio Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014464
CP/182 cp1
CP/182 cp1
PORFIDO Antracite MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014040 11
PORFIDO Antracite MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014045 18
PORFIDO Antracite* MQ/163 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0014050 36
Porfido Antracite PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014276
Porfido Antracite PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014262
Porfido Antracite Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014462
PORFIDO Beige MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014041 11
PORFIDO Beige MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014046 18
PORFIDO Beige* MQ/163 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0014051 36
Porfido Beige PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014277
Porfido Beige PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014263
Porfido Beige Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014463
CP/182 cp1
CP/182 cp1
CLASSIC
PORFIDO
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
R 10
INGELIVO
MOHS 8
PEI IV
mm 9,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
245
PORFIDO Verde MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014044 11
PORFIDO Verde MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014049 18
PORFIDO Verde* MQ/163 17x17 - x65/8” Cod. 0014054 36
Porfido Verde PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014280
Porfido Verde PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014266
Porfido Verde Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014467
PORFIDO Sabbia MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014043 11
PORFIDO Sabbia MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014048 18
PORFIDO Sabbia* MQ/163 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0014053 36
Porfido Sabbia PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014279
Porfido Sabbia PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014265
Porfido Sabbia Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014466
CP/182 cp1
CP/182 cp1
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34
246
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,5
11
1,30
23
46
59,8
1058
17x34
9,5
18
1,04
19
60
62,4
1140
17x17
9,5
36
1,04
19
60
62,4
1140
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare PZ/180 Cod. 0014335 Antracite Cod. 0014336 Beige Cod. 0014337 Rosso Cod. 0014338 Sabbia Cod. 0014339 Verde Cod. 0014452 Grigio 2 34x34 - 132/8”x132/8”
Gradino lineare PZ/161 Cod. 0014340 Antracite Cod. 0014341 Beige Cod. 0014342 Rosso Cod. 0014343 Sabbia Cod. 0014344 Verde Cod. 0014453 Grigio 6 34x34 - 132/8”x132/8”
Elemento a Elle piegato PZ/115 Cod. 0014212 Antracite Cod. 0014213 Beige Cod. 0014214 Rosso Cod. 0014215 Sabbia Cod. 0014216 Verde Cod. 0014449 Grigio 8 5x17x34 - 2x65/8”x13
Torello per gradino PZ/107 Cod. 0014296 Antracite Cod. 0014297 Beige Cod. 0014298 Rosso Cod. 0014299 Sabbia Cod. 0014300 Verde Cod. 0014448 Grigio 20 5,5x34 - 22/8”x132/8”
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0014301 Antracite Cod. 0014302 Beige Cod. 0014303 Rosso Cod. 0014304 Sabbia Cod. 0014305 Verde Cod. 0014487 Grigio 32 8x34 - 31/8”x132/8”
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
CP/138 20
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
CLASSIC
PORFIDO
247
248
RINASCIMENTO: Brunelleschi Bianco 20x20 - Raffaello Rosa 20x20 - Dec. Ins. 20x20, Dec. CP/4 Trevi Rosa 20x20 - List. Trevi Rosa 6,5x20
Brunelleschi MQ/135 (Bianco) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006918 35
Raffaello MQ/148 (Rosa) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006920 35
Dec. Ins. Trevi Rosa 20x20 - 8”x8” Cod. 0007014
List. Torello Trevi Rosa 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007026
PZ/72 18
PZ/39 30
Listello PZ/35 Trevi Rosa 6,5x20 - 24/8”x8” Cod. 0007020 25
PZ/15 24
Ang. Est. Torello PZ/80 Trevi Rosa 3x2,5 - 11/8”x1” Cod. 0007844 8
Dec. Formella PZ/162 Camiano Rosa (struttura) 20x20 - 8”x8” 9 Cod. 0007714
List. London PZ/43 Camiano Rosa 5x20 - 2”x8” Cod. 0007723 30
Ang. Est. London PZ/90 Camiano Rosa 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0007729 8
List. Torello PZ/30 Camiano Rosa 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0007726 30
Listello PZ/105 Camiano Rosa (struttura) 10x20 - 4”x8” Cod. 0007717 12
Listello PZ/59 Camiano Rosa (struttura) 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007720 30
Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Rosa (struttura) 3x10 - 11/8”x4” 8 Cod. 0010632
Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Rosa (struttura) 3x3 - 11/8”x11/8” 8 Cod. 0010635
Dec. CP/4 Trevi Rosa 20x20 - 8”x8” Cod. 0007017
Listello Trevi Rosa 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0007023
Ang. Est. Torello PZ/80 Camiano Rosa 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0007732 8
CP/181 cp4
CLASSIC BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
RINASCIMENTO
249
Michelangelo MQ/148 (Giallo) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006919 35
Brunelleschi MQ/135 (Bianco) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006918 35
Dec. Ins. Trevi Giallo 20x20 - 8”x8” Cod. 0007013
List. Torello Trevi Giallo 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007025
PZ/72
Listello PZ/35 Trevi Giallo 6,5x20 - 24/8”x8” Cod. 0007019 25
18
PZ/39
Listello Trevi Giallo 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0007022
PZ/15 24
Ang. Est. Torello PZ/80 Trevi Giallo 3x2,5 - 11/8”x1” Cod. 0007845 8
30
Dec. Formella PZ/162 Camiano Giallo (struttura) 20x20 - 8”x8” 9 Cod. 0007713
List. London PZ/43 Camiano Giallo 5x20 - 2”x8” Cod. 0007722 30
Ang. Est. London PZ/90 Camiano Giallo 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0007728 8
List. Torello PZ/30 Camiano Giallo 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0007725 30
Listello PZ/105 Camiano Giallo (struttura) 10x20 - 4”x8” Cod. 0007716 12
Listello PZ/59 Camiano Giallo (struttura) 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007719 30
Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Giallo (struttura) 3x10 - 11/8”x4” 8 Cod. 0010631
Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Giallo (struttura) 3x3 - 11/8”x11/8” 8 Cod. 0010634
Ang. Est. Torello PZ/80 Camiano Giallo 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0007731 8
Dec. CP/4 Trevi Giallo CP/181 20x20 - 8”x8” Cod. 0007016 cp4
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20
250
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7,4
35
1,40
19,0
75
105,00
1425,0
Brunelleschi MQ/135 (Bianco) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006918 35
Tiziano MQ/148 (Verde) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006921 35
Dec. Ins. Trevi Verde 20x20 - 8”x8” Cod. 0007012
List. Torello Trevi Verde 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007024
PZ/72 18
PZ/39 30
Listello PZ/35 Trevi Verde 6,5x20 - 24/8”x8” Cod. 0007018 25
Listello Trevi Verde 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0007021
PZ/15 24
Ang. Est. Torello PZ/80 Trevi Verde 3x2,5 - 11/8”x1” Cod. 0007843 8
Dec. Formella PZ/162 Camiano Verde (struttura) 20x20 - 8”x8” 9 Cod. 0007715
List. London PZ/43 Camiano Verde 5x20 - 2”x8” Cod. 0007724 30
Ang. Est. London PZ/90 Camiano Verde 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0007730 8
List. Torello PZ/30 Camiano Verde 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0007727 30
Listello PZ/105 Camiano Verde (struttura) 10x20 - 4”x8” Cod. 0007718 12
Listello PZ/59 Camiano Verde (struttura) 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007721 30
Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Verde (struttura) 3x10 - 11/8”x4” 8 Cod. 0010633
Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Verde (struttura) 3x3 - 11/8”x11/8” 8 Cod. 0010636
Ang. Est. Torello PZ/80 Camiano Verde 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0007733 8
Dec. CP/4 Trevi Verde CP/181 20x20 - 8”x8” Cod. 0007015 cp4
CLASSIC
RINASCIMENTO
251
252
STONE: Stone Ocra 34x34
CLASSIC
STONE
253
STONE Cotto MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011509/1 11
STONE Cotto* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011525/1 18
STONE Cotto* 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011521/1
MQ/151
STONE Sabbia MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011510/1 11
STONE Sabbia* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011526/1 18
STONE Sabbia* 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011522/1
MQ/151
STONE Ocra MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011507/1 11
STONE Ocra* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011523/1 18
STONE Ocra* 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011519/1
MQ/151
STONE Grigio MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011508/1 11
STONE Grigio* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011524/1 18
STONE Grigio* 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011520/1
MQ/151
Stone Decoro PZ/14 Polistone Cotto (4 sogg. misti su quadrotta) 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011536/2 36
36
Stone Decoro PZ/14 Polistone Sabbia (4 sogg. misti su quadrotta) 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011535/2 36
36
Stone Decoro PZ/14 Polistone Ocra (4 sogg. misti su quadrotta) 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011534/2 36
36
Stone Decoro PZ/14 Polistone Grigio (4 sogg. misti su quadrotta) 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011533/2 36
36
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34
254
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,5
11
1,30
23
46
59,80
1058
17x34
9,5
18
1,04
19
60
62,40
1140
17x17
9,5
36
1,04
19
60
62,40
1140
* Materiale ricavato da taglio / matériel decoupé / Material obteined from cut / Material cortado / von der Fliese ausgeschnitten
Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mm Un joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différente When laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mm Para aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mm Im Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare Cod. 0011645 Cotto Cod. 0011648 Sabbia Cod. 0011647 Ocra Cod. 0011646 Grigio 34x34 - 133/8”x133/8”
Torello per gradino Cod. 0011639 Cotto Cod. 0011806 Sabbia Cod. 0011638 Ocra Cod. 0011640 Grigio 5,5x34 - 22/8”x132/8”
PZ/180
Gradino lineare Cod. 0011641 Cotto Cod. 0011644 Sabbia Cod. 0011643 Ocra Cod. 0011642 Grigio 34x34 - 133/8”x133/8”
2
PZ/107
PZ/161
Gradino industriale Cod. 0013418 Cotto Cod. 0013367 Sabbia Cod. 0013335 Ocra Cod. 0013426 Grigio 34x34 - 133/8”x133/8”
6
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
14
Elemento a Elle piegato Cod. 0011620 Cotto Cod. 0011623 Sabbia Cod. 0011622 Ocra Cod. 0011621 Grigio 5x17x34 - 2x65/8”x13
PZ/115
8
CP/138
20 Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0016272 Cotto Cod. 0011637/1 Sabbia Cod. 0015447 Ocra Cod. 0016456 Grigio 8x34 - 31/8”x133/8” 32
10
PZ/107
CLASSIC
STONE
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
R 12
INGELIVO
MOHS 8
PEI IV
mm 9,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
255
STONE: Home Stone Ocra 34x34
Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mm Un joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différente When laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mm Para aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mm Im Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig > Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34
256
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,5
11
1,30
23
46
59,80
1058
17x34
9,5
18
1,04
19
60
62,40
1140
17x17
9,5
36
1,04
19
60
62,40
1140
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
HOME STONE Cotto MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011968 11
HOME STONE Cotto* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011972 18
HOME STONE Sabbia MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011971 11
HOME STONE Ocra 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011970
HOME STONE Cotto* MQ/151 17x17 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0011976
HOME STONE Sabbia* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” 18 Cod. 0011975
MQ/144
HOME STONE Ocra* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011974 18
11
HOME STONE Grigio MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011969 11
HOME STONE Sabbia* MQ/151 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011979 36
HOME STONE Ocra* MQ/151 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011978 36
HOME STONE Grigio* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011973 18
HOME STONE Grigio* MQ/151 17x17 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0011977
Gradino angolare Cod. 0012025 Cotto Cod. 0012026 Grigio Cod. 0012027 Ocra Cod. 0012028 Sabbia 34x34 - 133/8”x133/8”
PZ/180
Gradino lineare Cod. 0012029 Cotto Cod. 0012030 Grigio Cod. 0012031 Ocra Cod. 0012032 Sabbia 34x34 - 133/8”x133/8”
PZ/161
Torello per gradino Cod. 0011639 Cotto Cod. 0011640 Grigio Cod. 0011638 Ocra Cod. 0011806 Sabbia 5,5x34 - 22/8”x132/8”
PZ/107
2
6
10
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0016272 Cotto Cod. 0016456 Grigio Cod. 0015447 Ocra Cod. 0011637/1 Sabbia 8x34 - 31/8”x133/8” 32
CLASSIC
HOME STONE
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
* Materiale ricavato da taglio / matériel decoupé / Material obteined from cut / Material cortado / von der Fliese ausgeschnitten
R9
INGELIVO
MOHS 8
PEI IV
mm 9,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
257
Les collections de la catégorie Living, qui décorent avec raffinement et polyvalence, et un excellent rapport qualité-prix, allient parfaitement esthétique et fonctionnalité.
258
Aesthetics and practicality combine perfectly in the Living collections, a tasteful and versatile solution for your home, with an excellent quality-price ratio.
Estética y funcionalidad conjugadas perfectamente en las colecciones de la categoría Living, que decoran con gusto y versatilidad ofreciendo una excelente relación calidad-precio.
TA K E I T E A S Y- C H I C
Ästhetik und Funktionalität sind in den Kollektionen der Kategorie Living perfekt vereint, sie statten mit Geschmack und Vielseitigkeit, mit einem ausgezeichneten Qualitäts-Preis-Verhältnis, aus.
estetica e funzionalità sono perfettamente coniugate nelle collezioni della linea living che arredano con gusto e versatilità, con un ottimo rapporto qualità-prezzo.
L I V I NG aquileia argos castelli diamante ELEGANCE floor maestrale
malizia pergamena pop PRATER Selce trama
259
AQUILEIA mq/153 Bianco 25x40 - 10”x16” Cod. 0008847/2 15
Aquileia Bianco PZ/80 Dec. Luna 25x40 - 10”x16” Cod. 0011387 12
Aquileia Bianco PZ/39 List. Luna 6x25 - 2”x10” Cod. 0011388 24
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
Primavera Grigio 34x34 - 133/4”x133/4” Cod. 0013086
MQ/163 12
L I V I NG
AQUILEIA
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 25x40
260
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
8,4
15
1,50
22,0
48
72
1056
ARGOS Bianco MQ/136 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011405/1 12
ARGOS Beige MQ/136 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011404/1 12
ARGOS Rosa MQ/136 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011406/1 12
ARGOS Terra MQ/136 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011686 12
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare Cod. 0011547 Beige Cod. 0011548 Bianco Cod. 0011549 Rosa Cod. 0011776 Terra 34x34 - 133/8”x133/8”
PZ/180 2
CP/138
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
20
Gradino lineare Cod. 0011544 Beige Cod. 0011545 Bianco Cod. 0011546 Rosa Cod. 0011777 Terra 34x34 - 133/8”x133/8”
PZ/161
Torello per gradino Cod. 0014991 Beige Cod. 0014990 Bianco Cod. 0011542 Rosa Cod. 0014992 Terra 5,5x34 - 22/8”x132/8”
6
PZ/107
Battiscopa (coordinato) Cod. 0011550 Beige Cod. 0016221 Bianco Cod. 0011552 Rosa Cod. 009227/1 Terra 8x34 - 31/8”x133/8”
10
ML/32
32
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
8,5
12
1,40
24
46
64,4
1104
34x34
L I V I NG
ARGOS
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 6
PEI IV - PEI V
mm 8,5
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
261
Chambord mq/144 34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 14 Cod. 0013934
Amboise mq/144 34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 14 Cod. 0014230
Fascia Tebe Saumur/Blois 8x34,2 - 31/8”x13,5” Cod. 0014725
Tozzetti Tebe Saumur/Blois 8x8 - 31/8”x31/8” Cod. 0014314
PZ/8 36
Blois mq/144 34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 14 Cod. 0014138
Saumur mq/144 34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 14 Cod. 0013935
PZ/4 144
Tozzetto Decorato 8,5x8,5 - 32/8”x32/8” Cod. 0007252
PZ/13 16
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare PZ/180 Cod. 0014648 Amboise Cod. 0014843 Blois Cod. 0014760 Chambord Cod. 0015097 Saumur 34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 2
CP/138
Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”
20
Gradino lineare PZ/161 Cod. 0014649 Amboise Cod. 0014289 Blois Cod. 0014322 Chambord Cod. 0014425 Saumur 6 34,2x34,2 - 13,5”x13,5
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0014681 Amboise Cod. 0014290 Blois Cod. 0014354 Chambord Cod. 0014224 Saumur 8x34 - 31/8”x13,5” 32
Torello per gradino PZ/107 Cod. 0007822/1 Chambord/Amboise Cod. 0006276 Saumur/Blois 5,5x34 - 22/8”x132/8” 10
Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,2
14
1,65
29,8
42
69,30
1251,6
34,2x34,2
L I V I NG
CASTELLI
INGELIVO
262
MOHS 7
PEI IV
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
mm 9,2
R 10
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
Avana Beige mq/129 20x20 - 8”x8” Cod. 0008733 32
Dec. Inserto A/B/C Avana Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0008770
Avana Rosa mq/129 20x20 - 8”x8” Cod. 0008735 32
Dec. Inserto A/B/C Avana Rosa 20x20 - 8”x8” Cod. 0008772
PZ/68 18
PZ/68 18
Norma Beige mq/130 20x20 - 8”x8” Cod. 0005530/1 35
Dec. Inserto Norma Beige A/B PZ/43 20x20 - 8”x8” Cod. 0005557 18
Aida mq/130 20x20 - 8”x8” Cod. 0004026/1 35
Dec. Inserto Aida A/B 20x20 - 8”x8” Cod. 004027
PZ/68 18
L I V I NG
DIAMANTE
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20 20x20 Avana
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7,4
35
1,40
19
75
105
1425
-
32
1,28
19
75
96
1425
263
ELEGANCE Antracite 25x40 - 10”x16” Cod. 0017170
mq/162
Listello Felce Avorio 4x40 - 1,5”x16” Cod. 0017286
PZ/18
ELEGANCE Avorio 25x40 - 10”x16” Cod. 0017168
15
24
ELEGANCE Antracite mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0017166 30
mq/162
ELEGANCE Tabacco 25x40 - 10”x16” Cod. 0017171
15
Listello Triangolo Avorio pZ/18 4x40 - 1,5”x16” 24 Cod. 0017284
Listello Felce Beige 4x40 - 1,5”x16” Cod. 0017285
ELEGANCE Avorio 20x25 - 8”x10” Cod. 0017164
ELEGANCE Tabacco 20x25 - 8”x10” Cod. 0017167
mq/128 30
ELEGANCE Beige 25x40 - 10”x16” Cod. 0017169
mq/162 15
PZ/18
mq/162 15
Listello Triangolo Beige pZ/18 4x40 - 1,5”x16” 24 Cod. 0017283
24
mq/128
ELEGANCE Beige 20x25 - 8”x10” Cod. 0017165
30
mq/128 30
Listello Triangolo Beige PZ/10 4x25 - 1,5”x10” Cod. 0017281 36
Listello Triangolo Avorio PZ/10 4x25 - 1,5”x10” 36 Cod. 0017280
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
ELEGANCE Antracite 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0017264
MQ/163
ELEGANCE Tabacco 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0017266
12
ELEGANCE Beige 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0017265
MQ/163 12
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0017287 Antracite Cod. 0017288 Tabacco Cod. 0017289 Beige 32 8x34 - 31/8”x13,5”
MQ/163 12
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
25x40
8,4
15
1,50
22
48
72
1056,0
20x25
7,2
30
1,50
18,9
75
112,5
1417,5
34x34
8,2
12
1,40
24,2
46
64,4
1113,2
L I V I NG
ELEGANCE
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug
INGELIVO
264
MOHS 6
PEI IV
mm 8,2
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
FLOOR Sun mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014442 35
FLOOR Sky mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014441 35
FLOOR Ocean mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014440 35
FLOOR Lime mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014439 35
FLOOR Chrome mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0015534 35
FLOOR Bianco mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014424 35
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7,4
35
1,40
19
75
105
1425
20x20
L I V I NG
FLOOR
MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
MOHS 5
PEI III
mm 7,4
GA-GLA
≥ 15
> 10%
265
MAESTRALE Cotto mq/151 15x15 - 6”x6” 44 Cod. 0009699
MAESTRALE Sabbia mq/151 15x15 - 6”x6” 44 Cod. 0009052/1
MAESTRALE Ocra mq/151 15x15 - 6”x6” 44 Cod. 0009054/1
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
PZ/115
Elemento a Elle monolitico Cod. 0009695/1 Cotto Cod. 0009375/1 Sabbia Cod. 0009374/1 Ocra 5x15x30 - 2”x2”x12”
R 10
INGELIVO
> Esempi di posa
Gradino angolare realizzato posando due Elementi a Elle monolitico e un pezzi 15x15
6
MOHS 7
PEI IV
mm 9,2
3 MIN
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
Gradino lineare realizzato posando due Elementi a Elle monolitico e due pezzi 15x15
≤ 0,5%
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Verpackung • Embalaje Formato Format • Size Format • Formato 15x15
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
9,2
44
1,00
19,00
60
60,00
1140,0
Perla mq/134 (Bianco Lucido Liscio) 20x20 - 8”x8” Cod. 0002267/1 35 > Imballaggio Conditionnement • Packing • Verpackung • Embalaje Formato Format • Size Format • Formato 20x20
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7,4
35
1,40
19
75
105,00
1425
L I V I NG
MAESTRALE MALIZIA
266
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
PERGAMENA mq/135 Rosa 20x20 - 8”x8” Cod. 0004644/1 35
PERGAMENA mq/148 Cipria 20x20 - 8”x8” Cod. 0004647/1 35
PERGAMENA mq/135 Verde 20x20 - 8”x8” Cod. 0004645/1 35
Dec. Ins. Rosa PZ/55 Pergamena 20x20 - 8”x8” Cod. 0004702 18
PERGAMENA mq/148 Muschio 20x20 - 8”x8” Cod. 0004648/1 35
PERGAMENA mq/135 Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0010673 35
Dec. Ins. Verde PZ/55 Pergamena 20x20 - 8”x8” Cod. 0004701 18
PERGAMENA mq/148 Terra 20x20 - 8”x8” Cod. 0010674 35
Dec. Ins. Beige PZ/55 Pergamena 20x20 - 8”x8” Cod. 0010764 18
Listello PZ/26 Pergamena Rosa 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0004705 25
List. Torello PZ/26 Pergamena Rosa 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0004717 24
Listello PZ/8 Pergamena Rosa 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0004714 50
List. Sigaro PZ/18 Pergamena Rosa 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0005084 30
Listello PZ/26 Pergamena Verde 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0004704 25
List. Torello PZ/26 Pergamena Verde 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0004718 24
Listello PZ/8 Pergamena Verde 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0004715 50
List. Sigaro PZ/18 Pergamena Verde 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0005085 30
Listello PZ/26 Pergamena Beige 6x20 - x8” Cod. 0010766 25
List. Torello PZ/26 Pergamena Beige 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0010768 24
Listello PZ/8 Pergamena Beige 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0010765 50
List. Sigaro PZ/18 Pergamena Beige 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0010767 30
L I V I NG
PERGAMENA
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7,4
35
1,40
19,0
75
105,00
1425,0
267
POP Bianco mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014366 35
POP Verde mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014371 35
POP Beige mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014365 35
POP Grigio mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014368 35
POP Giallo mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014367 35
POP Muschio mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014369 35
POP Rosa mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014370 35
POP Azzurro mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014364 35
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7,4
35
1,40
19
75
105,00
1425
20x20
L I V I NG
POP
MOHS 5
268
PEI IV
MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen
mm 7,4
GA-GLA
>10%
PRATER Navy mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004484/1 35
PRATER Nocciola mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004485/1 35
PRATER Fumé mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004486/1 35
PRATER Corallo mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004483/1 35
PRATER Bosco mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004482/1 35
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7,4
35
1,40
19
75
105,00
1425
20x20
SELCE Beige MQ/136 33,5x33,5 - 133/8”x133/8” Cod. 0017221 16
SELCE Grigio MQ/136 33,5x33,5 - 133/8”x133/8” Cod. 0017223 16
SELCE Bianco MQ/136 33,5x33,5 - 133/8”x133/8” Cod. 0017222 16
> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke
Gradino angolare PZ/180 Cod. 0018760 SELCE Beige Cod. 0018761 SELCE Bianco Cod. 0018762 SELCE Grigio 33,5x33,5 - 13,5”x13,5” 2
Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 00017366 SELCE Beige Cod. 00017367 SELCE Bianco Cod. 00017368 SELCE Grigio 8x33,5 - 31/8”x13,5” 32
Torello per gradino PZ/107 Cod. 00017362 SELCE Beige Cod. 00017363 SELCE Bianco Cod. 00017364 SELCE Grigio 5,5x33,5 - 22/8”x132/8” 20
Gradino lineare PZ/161 Cod. 0018757 SELCE Beige Cod. 0018758 SELCE Bianco Cod. 0018759 SELCE Grigio 33,5x33,5 - 13,5”x13,5 6
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7,5
16
1,8
28
42
75,6
1176
33,5x33,5
L I V I NG
PRATER SELCE
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug
INGELIVO
MOHS 7
PEI IV
mm 7,5
3 MIN
GA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
269
TRAMA Grigio mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0003660/1 30
TRAMA Verde mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0003322/1 30
TRAMA Azzurro mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0003317/1 30
TRAMA Rosa mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0003321/1 30
TRAMA Beige mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0003658/1 30
270
TRAMA Fumé mq/134 20x25 - 8”x10” Cod. 0003661/1 30
TRAMA Bosco mq/134 20x25 - 8”x10” Cod. 003318/1 30
TRAMA Navy mq/134 20x25 - 8”x10” Cod. 0003320/1 30
TRAMA Corallo mq/134 20x25 - 8”x10” Cod. 0003319/1 30
TRAMA Nocciola mq/134 20x25 - 8”x10” Cod. 0003659/1 30
Listello PZ/39 Trama Grigio 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0003724 25
Listello PZ/39 Trama Grigio 6,5x25 - 23/4”x10” Cod. 0003665 12
Listello PZ/39 Trama Verde 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0001922 25
Listello PZ/39 Trama Verde 6,5x25 - 23/4”x10” Cod. 0001929 12
Listello PZ/39 Trama Azzurro 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0001920 25
Listello PZ/39 Trama Azzurro 6,5x25 - 23/4”x10” Cod. 0001925 12
Listello PZ/39 Trama Rosa 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0001921 25
Listello PZ/39 Trama Rosa 6,5x25 - 23/4”x10” Cod. 0001927 12
Listello PZ/39 Trama Beige 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0003723 25
Listello PZ/39 Trama Beige 6,5x25 - 23/4”x10” Cod. 0003664 12
Dec. Inserto Trama Grigio PZ/55 20x25 - 8”x10” Cod. 0003663 12
Dec. Inserto Trama Verde PZ/55 20x25 - 8”x10” Cod. 0003221 12
Dec. Inserto Trama Azz. PZ/55 20x25 - 8”x10” Cod. 0003214 12
Dec. Inserto Trama Rosa PZ/55 20x25 - 8”x10” Cod. 0003217 12
Dec. Inserto Trama Beige PZ/55 20x25 - 8”x10” Cod. 0003662 12
Ins. Caraibi PZ/59 Azzurro 20x25 - 8”x10” Cod. 0005737 12
Ins. Caraibi PZ/59 Rosa 20x25 - 8”x10” Cod. 0005738 12
Ins. Caraibi PZ/59 Beige/Verde 20x25 - 8”x10” Cod. 0005739 12
List. Caraibi PZ/22 Azzurro 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0005743 25
List. Caraibi PZ/22 Rosa 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0005744 25
List. Caraibi PZ/22 Beige/Verde 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0005745 25
Dec. Caraibi CP/6 20x25 - 8”x10” Cod. 0005740 Azzurro Cod. 0005741 Rosa Cod. 0005742 Beige/Verde
CP/187
cp2
> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen
PRATER Navy mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004484/1 35
PRATER Nocciola mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004485/1 35
PRATER Fumé mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004486/1 35
PRATER Corallo mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004483/1 35
PRATER Bosco mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004482/1 35
L I V I NG
TRAMA
BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen
> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x25
Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor
Pezzi/Sc Pcs/Ctn • Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja
m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja
kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja
Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.
m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.
kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.
7,2
30
1,50
18,9
75
112,5
1417,5
271
Descrizione Description Description Bezeichnung Descripción
Gres Porcellanato Grès cérame Porcelain tiles Feinsteinzeug Gres porcelánico BIa
Monocottura Monocuisson Single fired tiles Einbrandfliesen Monococción B II a
Bicottura Bicuisson Double fired tiles Zweibrandfliesen Bicocción B III
Dimensione dei lati Dimensions des côtés Dimensions of the sides Maßgenauigkeit Dimensión de los lados ISO 10545/2
± 0,6%
± 0,6%
± 0,3%
Spessore Epaisseur Thickness Stärke Espesor ISO 10545/2
± 5%
± 5%
± 10%
Ortogonalità Orthogonalité Squareness Rechtwinkligkeit Terminación ortogonal ISO 10545/2
± 0,6%
± 0,6%
± 0,3%
Rettilineità degli spigoli Equerrage des angles Straightness Geradlinigkeit der Kanten Terminación rectilínea de los cantos ISO 10545/2
± 0,5%
± 0,5%
± 0,3%
Planarità Planéité Flatness Planität Planeidad ISO 10545/2
± 0,5%
± 0,5%
conforme
Assorbimento d’acqua Absorption d’eau Water absorption Wasseraufnahme Absorción del agua ISO 10545/3
≤ 0,5%
3<E≤6%
> 10%
Abrasione Profonda Resistance to abrasion Résistance à l’abrasion Abriebfestigkeit Resistencia a la abrasión profunda ISO 10545/6
175 max
-
-
conforme conform gemäss conforme
Te c h n i c a l C h a r a c t e r i s t i c s | C a r a c t e r i s t i q u e s Te c h n i q u e s | Te c h n i s c h e
272
Descrizione Description Description Bezeichnung Descripción
Gres Porcellanato Grès cérame Porcelain tiles Feinsteinzeug Gres porcelánico BIa
Monocottura Monocuisson Single fired tiles Einbrandfliesen Monococción B II a
Bicottura Bicuisson Double fired tiles Zweibrandfliesen Bicocción B III
Resistenza alla flessione N/mm Résistance à la fléxion Breaking strength Resistencia a la flexión Biegefestigkeit ISO 10545/4
≥ 35 N
≥ 22 N
≥ 15 N
Durezza dello smalto (scala di Mohs) Dureté de l’émail (échelle de Mohs) Scratch resistance (Mohs scale) Ritzhäte der Glasur (Mohs-Skala) Dureza del esmalte (escala Mohs) EN 101
≥5
≥5
≥ 3 PARETI ≥ 5 PAVIMENTI
Resistenza chimica (ad esclusione dell’acido fluoridrico e dei suoi composti) Résistance chimique
GB MINIMO
GB MINIMO
GB MINIMO
indiquée
indiquée
mentioned
mentioned
angegeben
angegeben
señalada
señalada
(à l’exclusione de l’acide fluorydrique et de ses composés) Chemical resistance (with the exception of hydrofluoric acid and its compounds)
Chemische Beständigkeit (ausser gegen Flußsaure und deren Verbindungen)
Resistencia química (exceptuando el ácido fluorhídrico y sus componentes)
ISO 10545/13
Resistenza al gelo Résistance au gel Frost resistance Frostbeständigkeit Resistencia a las heladas ISO 10545/12
resiste résiste resists garantiert resiste
non richiesta non exigée not required nicht erforderlich no necesaria
non richiesta non exigée not required nicht erforderlich no necesaria
Resistenza all’abrasione P.E.I. Tester Résistance à l’abrasion P.E.I. Tester Resistance to the abrasion P.E.I. Tester Abriebfestigkeit P.E.I. Tester Resistencia a la abrasión P.E.I. Tester ISO 10545/7
indicata indiquée mentioned angegeben señalada
indicata indiquée mentioned angegeben señalada
indicata indiquée mentioned angegeben señalada
Resistenza al cavillo Résistance aux craquelures Crazing resistance Haarriss-bestaendigkeit Resistencia al cuarteado ISO 10545/11
resiste résiste resists garantiert resiste
resiste résiste resists garantiert resiste
resiste résiste resists garantiert resiste
A n f o r d e r u n g e n
|
C a r a c t e r i s t i c a s
Té c n i c a s
CARATTERISTICHE TECNICHE Conformità alle norme Conformité aux normes_Conformity to standards Normengemäb_Conformidad a las normas
EN 14411 - ISO 13006
273
RESISTENZA AL GELO norma ISO 10545/9
DUREZZA MOHS TEST norma UNI EN 101
RESISTENZA PEI TEST norma ISO 10545/7
ALABASTRI
CONFORME
MOHS 5
PEI 4
-
ALLURE
CONFORME
MOHS 8
-
≤ 175
ARGOS
CONFORME
MOHS 6
PEI 4 - PEI 5
≤ 175
SERIE
RESISTENZA PROFONDA norma ISO 10545/6
ARK STONE
CONFORME
MOHS 6
-
BEAUTY
CONFORME
MOHS 7
PEI 4
-
BYBLOS
CONFORME
MOHS 7
-
≤ 175
CASTELLI
CONFORME
MOHS 7
PEI 4
≤ 175
DE_LIGHT
CONFORME
MOHS 7
-
DOMUS AUREA
CONFORME
MOHS 6
PEI 5
-
EARTH
CONFORME
MOHS 7
-
≤ 175
EASY
CONFORME
MOHS 6
PEI 4
-
ELEGANCE
CONFORME
MOHS 6
PEI 4
-
GRANDI MARMI
CONFORME
MOHS 7
PEI 4
-
GRANDUCATI
CONFORME
MOHS 7
PEI 4
-
HOMESTONE
CONFORME
MOHS 8
PEI 4
-
KR
CONFORME
MOHS 7
PEI 4
-
KRIPTON
CONFORME
MOHS 7
PEI 4
-
LEGNI
CONFORME
MOHS 7
-
≤ 175
LUXORY
CONFORME
MOHS 6
PEI 4
-
MAESTRALE
CONFORME
MOHS 7
PEI 4
-
N.Y.C.
CONFORME
MOHS 6
-
≤ 175
N.Y.C. AS
CONFORME
MOHS 6
-
≤ 175
NASCA
CONFORME
MOHS 7
PEI 4 - PEI 5
-
NATURA
CONFORME
MOHS 6
PEI 4 - PEI 5
-
PIETRE DI LUCE
CONFORME
MOHS 6
PEI 4
-
PORFIDO
CONFORME
MOHS 8
PEI 4
-
PRIMAVERA
CONFORME
MOHS 6
PEI 4
-
PROJECT
CONFORME
MOHS 6
-
≤ 175
ROYAL
CONFORME
MOHS 5
PEI 5
-
SEICENTO
CONFORME
MOHS 6
-
≤ 175
SELCE
CONFORME
MOHS 7
PEI 4
-
STONE
CONFORME
MOHS 8
PEI 4
-
STRATOS
CONFORME
MOHS 8
-
≤ 175
SUITE
CONFORME
MOHS 8
-
≤ 175
SUITE OUTDOOR
CONFORME
MOHS 8
-
≤ 175
Te c h n i c a l C h a r a c t e r i s t i c s | C a r a c t e r i s t i q u e s Te c h n i q u e s | Te c h n i s c h e
274
SPESSORE
RESISTENTE SCIVOLOSITA norma DIN 51130
RESISTENZA norma ISO 10545/14
RESISTENZA norma ISO 10545/13
RESISTENZA norma ISO 10545/4
ASSORBIMENTO norma ISO 10545/3
9,5 - 10 mm
-
CONFORME
GA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
9,5 mm
R 10
CONFORME
GA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
8,5 mm
-
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
2
9,5 - 11 mm
R9
CONFORME
8,5 mm
R9
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm
≤ 0,5%
9,5 - 10 mm
-
CONFORME
GA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
9,2 mm
R 10
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
2
9,5 mm
R 10
CONFORME
9,5 - 11 mm
-
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm
≤ 0,5%
9,5 - 11 mm
R9
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
9,5 mm
R9
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
8,2 mm
-
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
2
8,5 mm
-
CONFORME
8,5 mm
-
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm
≤ 0,5%
9,5 mm
R9
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
9,5 mm
R 12
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
2
9,5 mm
R9
CONFORME
11 mm
R9
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm
≤ 0,5%
8,5 - 9,5 mm
-
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
9,2 mm
R 10
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
9,5 - 10 mm
R9
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
2
9,5 mm
R 11
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm
≤ 0,5%
9,5 mm
R 10
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
9,5 mm
-
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
8,5 - 9,5 mm
-
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
2
9,5 mm
R 10
CONFORME
8,5 mm
-
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm
≤ 0,5%
9 mm
R 10
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
CONFORME
GA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
2
9,5 mm 9,5 mm
-
7,5 mm
-
CONFORME
GA
≥ 35 N/mm
≤ 0,5%
9,5 mm
R 12
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
9,5 mm
R 10
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
11 mm
-
CONFORME
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
GA-GLA-GHA
≥ 35 N/mm2
≤ 0,5%
11 mm
R 11
A n f o r d e r u n g e n
CONFORME
|
C a r a c t e r i s t i c a s
Té c n i c a s
CARATTERISTICHE TECNICHE Gres Porcellanato Porcelain stoneware_Grès cérame Feinsteinzeug_Gres porcelánico
275
Here below is a list of basic recommendations for installation. These must obviously be completed by the experience of qualified fitters in order to obtain a finished effect complying with ‘rules of the trade’. The following operations are recommended during installation: 1) Place tiles of several boxes on the floor to check out the overall effect. Install by taking and mixing tiles from different boxes. 2) Never immerse tiles in water before installation. 3) After installation, tap the tiles to eliminate any air bubbles in the adhesive you have used. 4) Do not use markers on the tile surface. 5) For large sizes, you must adopt the double-spreading technique (i.e. spread adhesive both on the bottom face of the tile and on the floor). 6) For detailed information, refer to official publications. You can find these on the following web site, for instance: www. confindustriaceramica.it (“Focus on tiles...Installation”) GROUTING Apply grout to floors 24/48 hours after installation. Joints between tiles must be perfectly clean. Apply grout to small portions of surface (4 or 5 m2) at a time and wash thoroughly with water. We recommend use of a grout with the same tone as the tile. JOINT BETWEEN TILES The width of a joint depends on the size of a tile and on the intended use of the floor. As a general rule, we recommend a 3 mm joint. If material is rectified, the joint must be at least 2 mm wide. When installing patterns with different sizes, the joint must be 4 to 5 mm wide. “Straight-forward layout” installation requires special attention in combining and levelling the single pieces so as to reduce the differences in flatness that may be present. Small differences in flatness are typical of “straight-forward layout” installation and, in any case, do not compromise the final result. It is recommended to ‘offset’ tiles by one quarter of their length at the most. For all exterior floors, installation should be ‘open-joint’ with joints having a width of 5 mm. Open-joint installation is the best way to prevent the risks relating to high thermal stress and hygrometric shrinkage, which are typical of tiles installed outdoors. CLEANING AFTER INSTALLATION We would like to remind you that all products of POLIS SPA go subject to the stain-resistance tests of the EN 14411 standard. After installation, any dust and, in particular, residues of adhesive must be removed as rapidly as possible. For this operation, do not use paste, sponges or abrasives detergents and substances. After using acid or basic solutions (see the instructions on the pack for information about dilution and test the detergent on a small, hidden portion of surface before using it), if this is strictly necessary, rinse with care until rinsing water is clean, and then dry. This operation must be performed with special care so as to maintain the beauty and properties of the material and facilitate routine cleaning during normal use of the product. After these preliminary operations, clean your floor with care, especially if the tiles are glossy and/or lapped. In the latter case, never use acid-based detergents for cleaning. ROUTINE CLEANING As far as daily cleaning is concerned, remove dust with a dry cloth, wash with water and a neutral detergent (follow the maker’s instructions) using a moist cloth that must be frequently rinsed in the solution. The use of dirty water, gloss-enhancers or too much detergent may cause a film to form on the surface, which causes stains and marks. We confirm that the products of Ceramiche Polis SpA are stable and continuously checked. Correct use and proper care will prevent defects. For cleaning, never use stain removers of the rust-proofing or spray type as they contain hydrofluoric acid: resulting damage will be irreparable since there is no tile available, either manufactured by us or by others, that resists this acid. EXTRA-DUTY CLEANING In the event of specific stains and/or deep-down dirt, use special detergents (see table below). Remember that stains are easier to remove if they are still “fresh”. DISPOSAL OF THE PRODUCT The choice of building materials on the basis of their service life contributes to the environmental sustainability of a building. Material with a longer lifecycle, having the same intended use as material with a shorter lifecycle, results in a lower environmental impact. Upon condition that they are correctly installed and maintained, products of POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA can last as long as the building in which they have been installed. At the end of their lifecycle, residues resulting from demolition call for no particular treatment since, due to their chemical inertia, they do not release harmful substances into the environment. Material must be recycled or disposed of in accordance to the national and local rules and standards in force. Nous vous proposons ci-après une liste de conseils non exhaustifs pour la pose. Ces indications devront bien sûr être accompagnées de l’expérience de poseurs qualifiés pour obtenir une pose dans les règles de l’art. Il est conseillé d’exécuter les opérations suivantes durant la pose: 1) Poser au sol quelques boîtes de matériel pour contrôler l’effet d’ensemble; poser le produit en le prélevant de différentes boîtes. 2) Ne pas plonger le matériel dans l’eau avant la pose. 3) Taper sur les carreaux jusqu’à l’élimination totale des bulles d’air présentes dans la colle. 4) Ne pas marquer la surface avec des feutres. 5) Pour de grands formats et les poses en extérieur, il est nécessaire d’effectuer le double encollage. 6) Pour un traitement complet, se référer aux publications officielles. Vous pourrez trouver un exemple sur le site: www.confindustriaceramica.it ( « À propos de carreaux...La pose ») STUCAGE Effectuer le stucage du sol 24/48 heures après la pose, les joints inter-carreaux doivent être parfaitement propres. Effectuer le stucage de petites portions de surfaces à la fois (4/5 m²) et laver soigneusement à l’eau. Il est conseillé d’utiliser une couleur de stuc dans le même ton que celle du matériel. JOINTS INTER-CARREAUX La largeur des joints inter-carreaux varie en fonction des dimensions des carreaux et de l’utilisation du sol. Il est généralement conseillé de prévoir pour la pose des joints inter-carreaux de 3 mm. En cas de matériel rectifié, ces joints doivent être d’au moins 2 mm. En cas de pose de formats différents, il est nécessaire de prévoir des joints inter-carreaux de 4 à 5 mm. Pour le carrelage à joints contrariés, il faut particulièrement soigner le nivellement et la juxtaposition des carreaux en réduisant les éventuelles différences de planéité. Même si de légères différences de planéité sont inévitables dans la pose du carrelage à joints contrariés, celles-ci ne compromettent pas le bon résultat final. Il est donc conseillé de décaler les carreaux d’1/4 maximum de leur longueur. Pour la pose de tous les carrelages en extérieur, il conviendrait d’adopter des joints inter-carreaux d’une largeur de 5 mm. Cette pose est la solution la plus efficace pour prévenir les risques associés aux fortes contraintes thermiques et hygrométriques auxquelles sont soumis les carreaux en extérieur.
Recommendations for Installation | Conseils de Pose | Ratschläge
Qui di seguito potrete trovare un elenco di consigli non esaustivi per la posa, ovviamente queste indicazioni dovranno essere accompagnate dall’esperienza di posatori qualificati al fine DI eseguire una posa a regola d’arte. Si consiglia di eseguire durante la posa le seguenti operazioni:
276
1) Stendere a terra alcune scatole di materiale per verificare l’effetto di insieme; posare attingendo da scatole diverse. 2) Non immergere il materiale in acqua prima della posa. 3) Battere le piastrelle fino alla totale scomparsa di bolle d’aria nella colla.
4) Non segnare la superficie con pennarelli. 5) Per grandi formati e pose di esterni è necessario eseguire la doppia spalmatura. 6) Per un trattamento completo si rimanda a pubblicazioni ufficiali, un esempio lo potrete trovare sul sito: www.confindustriaceramica.it (“A proposito di piastrelle...La posa”)
NETTOYAGE APRÈS LA POSE Nous tenons à préciser que les produits POLIS SPA sont constamment soumis à tous les tests de résistance aux taches prévus par les normes EN 14411. Après la pose, il est nécessaire d’éliminer au plus vite la poussière présente sur les carreaux et surtout les résidus de colle. Pour ce faire, il est conseillé de ne pas utiliser de produits abrasifs sous forme de pâtes, d’éponges, de détergents, etc. Si l’utilisation de détergents à base acide ou basique devait s’avérer nécessaire (pour la concentration consulter le mode d’emploi du détergent ou essayer le produit sur une petite portion cachée du carrelage avant de l’utiliser sur toute la surface), il est recommandé de bien rincer jusqu’à ce que l’eau de nettoyage soit limpide, et de laisser sécher. Cette opération doit être exécutée avec soin pour garantir la qualité de l’esthétique et des performances du matériel, et pour faciliter le nettoyage courant qui sera effectué durant l’utilisation normale du produit. Au terme de ces procédures, il est conseillé de bien protéger le carrelage, surtout en présence de carreaux brillants et/ou polis. Dans ce dernier cas, il ne faut pas utiliser de produits à base acide. NETTOYAGE COURANT Pour le nettoyage quotidien, il suffit d’éliminer la poussière à l’aide d’un chiffon sec, de laver la surface avec un détergent neutre dilué dans de l’eau, selon les proportions indiquées sur le mode d’emploi, au moyen d’une serpillière qu’il faudra souvent rincer dans la solution. L’utilisation d’eau sale, de cires ou de trop fortes concentrations de détergents peut former petit à petit une patine invisible qui provoque des auréoles et des taches. Nous confirmons que les produits de Ceramiche Polis SpA sont stables et constamment contrôlés. L’utilisation correcte et un traitement normal ne provoqueront aucun défaut. Nous vous rappelons enfin de ne jamais utiliser de produits détachants du genre antirouille ou spray du fait qu’ils contiennent souvent de l’acide fluorhydrique : le dommage provoqué sera irréparable étant donné qu’il n’existe sur le marché aucun carrelage en mesure de résister à cet acide. NETTOYAGE CURATIF En cas de taches particulières et/ou particulièrement difficiles, il est conseillé d’utiliser des détergents spécifiques (voir tableau suivant). Ne pas oublier non plus que l’élimination des taches, quelles qu’elles soient, est plus facile lorsque celle-ci est encore fraîche. ÉLIMINATION DU PRODUIT La sélection des matériaux de construction en fonction de leur durée est un élément fondamental pour la durabilité environnementale d’un édifice. Un matériau avec un cycle de vie plus long, et la même fonctionnalité qu’un autre, détermine en effet un impact environnemental plus faible. En cas d’installation et d’entretien corrects, les produits POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA peuvent durer aussi longtemps que l’édifice dans lequel ils ont été posés. En outre, à la fin du cycle de vie de ces produits, les résidus dérivant de leur démolition ne requièrent aucun traitement particulier étant donné qu’ils ne dégagent pas de substances dans l’environnement du fait de la forte inertie chimique. Le matériel ainsi généré devra être récupéré ou éliminé dans le respect des normes nationales et locales en vigueur.
zur Verlegung | Consejos para la Colocación
STUCCATURA Stuccare il pavimento 24/48 ore dopo la posa, le fughe devono essere perfettamente pulite. Stuccare piccole porzioni di superfici per volta (4/5 mq) e lavare accuratamente con acqua. Si suggerisce un colore di stucco tono su tono del materiale. FUGA La larghezza della fuga può variare in funzione delle dimensioni delle piastrelle e della destinazione d’uso del pavimento, generalmente si consiglia una posa con fuga 3 mm.
Nel caso specifico di materiale rettificato la fuga deve essere almeno di 2 mm. Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga dai 4 ai 5 mm. Nella pavimentazione cosiddetta a “correre” è indispensabile avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa a “correre” e in
CONSIGLI DI POSA
ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale, pertanto si consiglia di sfalsare le piastrelle al massimo di ¼ della loro lunghezza. Per tutte le pavimentazioni di superfici esterne dovrebbe sempre essere specificata la posa a giunto aperto, con fughe di ampiezza 5 mm. La posa a giunto aperto è il modo più efficace di prevenire i rischi associati alle elevate sollecitazioni termiche ed igrometriche a carico delle piastrelle negli ambienti esterni.
277
Nachfolgend können Sie eine Liste mit nicht exhaustiven Ratschlägen zum Verlegen finden, selbstverständlich müssen diese Hinweise mit der Erfahrung von qualifizierten Fliesenlegern begleitet werden, um eine kunstgerechte Verlegung vorzunehmen. Beim Verlegen sollten die folgenden Operationen ausgeführt werden: 1) Einige Schachteln mit Material auf den Boden stellen, um die Gesamtwirkung zu kontrollieren; bei der Verlegung die Fliesen aus verschiedenen Kartons entnehmen. 2) Das Material vor dem Verlegen nicht ins Wasser tauchen. 3) Solange auf die Fliesen klopfen bis die Luftblasen im Leim vollständig verschwunden sind. 4) Die Oberflächen nicht mit Filzstiften bezeichnen. 5) Bei großen Formaten und Verlegung in Außenbereichen muss ein zweifaches Kleberauftragen vorgenommen werden. 6) Für eine komplette Behandlung wird auf offizielle Veröffentlichungen verwiesen, ein Beispiel können Sie in der folgenden Website finden: www.confindustriaceramica. it ( “À propos Fliesen ... Das Verlegen”) VERSPACHTELUNG Den Boden 24/48 Stunden nach dem Verlegen verspachteln, die Fugen müssen absolut sauber sein. Jeweils kleine Flächen von 4/5 qm verspachteln und sorgfältig mit Wasser reinigen. Zum Verspachteln empfehlen wir eine Farbe im gleichen Farbton des Materials. FUGE Die Breite der Fuge kann je nach Abmessungen der Fliesen und der Gebrauchsbestimmung des Bodens variieren, im Allgemeinen wird eine Fuge von 3 mm empfohlen. Im spezifischen Fall von geschliffenem Material kann die Fuge mindestens 2 mm betragen. Beim Verlegen von verschiedenen zusammengefügten Formaten ist eine Fuge von 4 bis 5 mm erforderlich. Bei sogenanntem “laufendem” Fußbodenbelag muss beim Egalisieren und dem Zusammenführen der einzelnen Teile besonders sorgfältig vorgegangen werden, damit so die Unebenheiten vermindert werden, die eventuell auftreten könnten. Kleine Unebenheiten sind beim “laufenden” Verlegen unvermeidlich und auf jeden Fall beeinträchtigen sie das gute Endergebnis nicht, es ist also empfehlenswert die Fliesen nicht mehr als ¼ ihrer Länge zu verschieben. Für die ganzen Fußbodenbeläge in Außenbereichen sollte immer die Verlegung mit offener Fuge mit 5 mm Weite spezifiziert werden. Das Verlegen mit offener Fuge ist die wirksamste Methode zur Verhütung von den Gefahren, die mit starken thermischen und hygrometrischen Belastungen der Fliesen in Außenbereichen verbunden sind. NACHVERLEGUNGS-REINIGUNG Wir möchten hier betonen, dass die Produkte POLIS SPA fortlaufend allen in der Norm EN 14411 vorgesehenen Prüfungen auf Fleckenresistenz unterzogen werden. Nach Verlegung muss das Material umgehend vom Staub und besonders von den nach der Bearbeitung und der Verlegung gebliebenen Kleberresten gereinigt werden. Für diesen Vorgang sollten keine Pasten, Schwämme, Reinigungsmittel oder abrasive Mittel allgemein verwendet werden. Wenn immer der Gebrauch von Reinigungsmitteln auf saurer oder basischer Grundlage unumgänglich ist (wegen der Konzentration die Gebrauchsanweisungen des Reinigungsmittel lesen oder das Produkt an einer versteckten Ecke des Bodens testen), muss unbedingt gut nachgespült werden, bis das verwendete Wasser klar bleibt; anschließend den Boden trocknen. Bei dieser Operation ist es von wesentlicher Bedeutung, dass sie sorgfältig ausgeführt wird, um die ästhetische Qualität und Leistungsfähigkeit des Materials zu gewährleisten und die regelmäßige Reinigung zu erleichtern, die beim Normalgebrauch des Produkts erfolgt. Nach diesen Prozeduren empfiehlt sich ein sorgfältiger Schutz des Bodens, besonders dann, wenn es sich um glänzende und/oder geläppte Materialien handelt, im letzteren Fall dürfen für die Reinigung keine Produkte auf saurer Basis verwendet werden. REGELMÄSSIGE REINIGUNG Für die tägliche Reinigung ist es ausreichend, wenn der Staub mit einem trockenen Lappen entfernt wird, die Fläche mit Wasser und einem den Gebrauchsanweisungen entsprechend darin verdünntem neutralen Reinigungsmittel reinigen, dazu einen feuchten Lappen verwenden, der oft in der Lösung ausgespült werden muss. Auf die Dauer kann der Gebrauch von schmutzigem Wasser, Poliermitteln oder zu vielen Reinigungsmitteln eine unsichtbare Schicht bilden, die die Ursache zur Bildung von Rändern und Flecken wird. Wir bestätigen, dass die Produkte von Ceramiche Polis SpA stabil sind und beständig kontrolliert werden. Der korrekte Gebrauch und eine normale Behandlung verursachen keine Mängel. Und schließlich erinnern wir Sie daran, dass niemals Fleckenentferner wie Rostschutzmittel oder Spray verwendet werden dürfen, die Fluorwasserstoffsäure enthalten: der Schaden, den sie verursachen, ist irreparabel, da es keinen Fußboden von uns oder von anderen Herstellern gibt, der dieser Säure widersteht. SONDERREINIGUNG Bei besonderen und/oder besonders hartnäckigen Flecken empfiehlt sich der Gebrauch von spezifischen Reinigungsmitteln (siehe folgende Tabelle). Außerdem darf nicht vergessen werden, dass das Entfernen jeder Art von Flecken leichter ist, wenn diese noch frisch beseitigt werden. ENTSORGUNG DES PRODUKTS Die Wahl der Baumaterialien auf Grund ihrer Lebensdauer ist ein wesentliches Element für die Umweltvertretbarkeit eines Gebäudes. Denn ein Material mit einem längeren Lebenszyklus, dessen Gebrauchsfunktion der des anderen Materials entspricht, hat geringere Auswirkungen auf die Umwelt. Wenn die Produkte POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA korrekt installiert und gepflegt werden, können sie die gleiche Lebensdauer haben wie das Gebäude, in dem sie sich befinden. Außerdem machen am Ende des Lebenszyklus dieser Produkte die durch ihren Abbau entstehenden Rückstände keine besonderen Behandlungen erforderlich, da sie dank der hohen chemischen Trägheit keine Substanzen an die Umwelt abgeben. Das so erzeugte Material muss unter Einhaltung der geltenden nationalen und lokalen Vorschriften rückgewonnen oder entsorgt werden.
Recommendations for Installation | Conseils de Pose | Ratschläge PULIZIA POST-POSA Riteniamo importante precisare che i prodotti POLIS SPA vengono sottoposti continuamente a tutti i test di resistenza alle macchie previsti dalle norme EN 14411. Una volta posato il materiale deve essere tempestivamente ripulito dalla polvere e, in particolare, dai residui di colla rimasti in seguito alla lavorazione e alla posa. Per questa azione si consiglia di non utilizzare paste, spugne, detergenti o sostanze abrasive in genere. Qualora si renda inevitabile l’utilizzo di detergenti a base acida o basica (per la concentrazione consultare
278
le istruzioni d’uso del detergente o provare il prodotto in una piccola porzione del pavimento nascosta prima di utilizzarlo sull’intera superficie), si raccomanda di risciacquare bene fino a rendere limpida l’acqua utilizzata, procedendo successivamente all’asciugatura. è fondamentale che Questa operazione venga effettuata con cura per garantire la qualità estetica e prestazionale del materiale, e per facilitare la pulizia ordinaria che verrà fatta durante il normale utilizzo del prodotto. Dopo queste procedure, si consiglia un’attenta protezione
del pavimento, specie nel caso si tratti di materiali lucidi e/o lappati, in quest’ultimo caso, per la pulizia, non devono essere utilizzati prodotti a base acida. PULIZIA ORDINARIA Per la pulizia quotidiana è sufficiente asportare la polvere con un panno asciutto, lavare la superficie con acqua e detergente neutro diluito in essa secondo le istruzioni d’uso, utilizzando uno straccio umido che andrà sciacquato spesso nella soluzione. Nel tempo, l’utilizzo di acqua sporca, prodotti lucidanti o eccesso di detergenti può formare
A continuación damos una serie de consejos orientativos para la colocación. Obviamente, para que los resultados sean perfectos estas recomendaciones deberán complementarse con la experiencia de instaladores calificados. Durante la colocación se aconseja realizar las siguientes operaciones: 1) Desplegar en el suelo algunas cajas de material para comprobar el efecto en su conjunto; colocar baldosas de cajas diferentes. 2) No sumergir el material en agua antes de su colocación. 3) Golpear las baldosas hasta que las burbujas de aire contenidas en el pegamento desaparezcan por completo. 4) No marcar la superficie con rotuladores. 5) Para formatos grandes y colocación en exteriores es necesario aplicar un doble recubrimiento. 6) Para un tratamiento completo remitimos a las publicaciones oficiales. En el siguiente sitio puede encontrarse un ejemplo: www.confindustriaceramica.it ( “A propósito de baldosas... La colocación”) ESTUCADO Estucar el suelo 24/48 horas después de la colocación. Las juntas deben estar completamente limpias. Estucar la superficie por partes pequeñas (4/5 m2 por vez) y lavar bien con agua. Se aconseja utilizar un color de estuco tono sobre tono del material. JUNTAS El ancho de la junta puede variar en función del tamaño de las baldosas y del uso que se dé al pavimento. En general, se aconseja dejar una junta de 3 mm.. En el caso específico de material rectificado, la junta debe ser de 2 mm como mínimo.. En la colocación de formatos diversos en composición, la junta deberá tener entre 4 y 5 mm.. En la disposición alineada, es indispensable prestar especial atención para nivelar y combinar las piezas de manera que se atenuen las posibles irregularidades en la planeidad. En la disposición alineada es inevitable que existan ligeras diferencias de planeidad las cuales, en cualquier caso, no afectan la calidad del resultado final. De todas formas es aconsejable desplazar las baldosas en ¼ de su longitud como máximo. Para todas las pavimentaciones de superficies externas, debería emplearse siempre la colocación a junta abierta, con una amplitud de junta de 5 mm.. La colocación a junta abierta es la manera más eficaz para prevenir los riesgos que conllevan las tensiones térmicas e higrométricas sobre las baldosas en los ambientes externos. LIMPIEZA TRAS LA COLOCACIÓN Consideramos importante precisar que los productos POLIS SPA se someten continuamente a todos los tests de resistencia a las manchas previstos por las normas EN 14411. Después de colocar el material, es necesario quitar inmediatamente el polvo y, en especial, los restos de cola que hayan quedado después del preparado y la colocación. Para esta operación se aconseja no utilizar pastas, esponjas, detergentes y en general ninguna sustancia abrasiva. Cuando sea imprescindible utilizar detergentes ácidos o básicos (para conocer la concentración, consultar las instrucciones de uso del detergente o probar el producto en una pequeña parte poco visible del pavimento antes de usarlo en toda la superficie), se recomienda aclarar bien hasta que el agua utilizada resulte limpia. Luego proceder al secado. Es fundamental realizar esta operación con cuidado para garantizar la calidad estética y de prestación del material, así como para facilitar la limpieza cotidiana que se realizará durante el uso normal del producto. Una vez realizados estos procedimientos, se aconseja proteger el pavimento de manera adecuada, especialmente si se trata de materiales brillantes y/o lustrados, en cuyo caso no deberán usarse productos ácidos para la limpieza. LIMPIEZA COTIDIANA Para la limpieza cotidiana, es suficiente quitar el polvo con un paño seco, lavar la superficie con detergente neutro diluido en agua siguiendo las instrucciones de uso y utilizando un trapo húmedo que se deberá enjuagar varias veces en la solución. Con el tiempo, el uso de agua sucia, productos para lustrar o el exceso de detergente pueden formar una pátina invisible que produce aureolas y manchas. Confirmamos que los productos de Ceramiche Polis SpA son estables y se someten a controles constantes. El uso correcto y un tratamiento normal no provocará defectos. Por último, recordamos que no deben usarse quitamanchas ni pulverizadores porque a menudo contienen ácido fluorhídrico, que causará daños irreparables puesto que ningún pavimento nuestro o de otros fabricantes es resistente a dicho ácido. LIMPIEZA EXTRAORDINARIA En caso de manchas particularmente difíciles, se aconseja utilizar detergentes específicos (ver la tabla siguiente). Además, cabe recordar que la eliminación de cualquier tipo de mancha resulta más fácil cuando aún es fresca. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO La selección de los materiales de construcción en función de su duración es un elemento fundamental para la sostenibilidad ambiental de un edificio. De hecho, de dos materiales con la misma función tendrá un impacto ambiental menor aquél cuyo ciclo de vida sea más duradero. Si se colocan y conservan correctamente, la duración de los productos POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA puede ser igual a la del edificio donde estén instalados. Asimismo, una vez terminado el ciclo de vida de dichos productos, los residuos derivados de su demolición no exigen tratamientos particulares puesto que, gracias a la elevada inercia química, no emiten sustancias en el ambiente. El material generado de este modo deberá recuperarse o eliminarse respetando las normativas nacionales y locales vigentes.
zur Verlegung | Consejos para la Colocación una patina invisibile causa di aloni e macchie. Confermiamo che i prodotti delle Ceramiche Polis SpA sono stabili e continuamente controllati. L’uso corretto e un trattamento normale non causerà difetti. Infine ricordiamo di non usare mai smacchiatori di tipo antiruggine o spray perché spesso contengono acido fluoridrico: il danno che provocherà sarà irreparabile in quanto non esiste pavimento, nostro o di altri, resistente a tale acido. PULIZIA STRAORDINARIA In caso di macchie parti-
colari e/o particolarmente tenaci, è consigliabile l’uso di detergenti specifici (vedi tabella seguente). Inoltre non va dimenticato che la rimozione di qualsiasi tipo di macchia è più agevole se rimossa quando questa è ancora fresca. SMALTIMENTO DEL PRODOTTO La selezione dei materiali da costruzione in funzione della loro durata è un elemento fondamentale per la sostenibilità ambientale di un edificio. Infatti un materiale con un ciclo di vita più lungo, con la stessa funzione d’uso di un altro, determina un impatto ambientale minore.
CONSIGLI DI POSA I prodotti POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA, se correttamente installati e manutenzionati, possono durare quanto l’edificio in cui sono stati collocati. Inoltre alla fine del ciclo di vita di tali prodotti, i residui derivanti dalla loro demolizione non richiedono particolari trattamenti poiché, in virtù dell’elevata inerzia chimica, non rilasciano sostanze nell’ambiente. Il materiale così generato dovrà essere recuperato o smaltito nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti.
279
tipo di macchia Type de tache Type of detergent Maschinentyp Tipo de mancha
detergente fila Détergent Fila Fila detergent Fila reinigungsmittel Detergente Fila
detergenti generici Détergents généraux Standard detergents Allgemeine reinigungsmittel Detergentes genéricos
Grassi vegetali o animali
fila PS/87
Detergente con base alcalina*
BIRRA
fila PS/87
Detergente con base alcalina*
caffè
fila sr/95 - fila PS/87
Detergente con base alcalina*
VINO
fila sr/95 - fila PS/87
Detergente con base alcalina*
coca cola
fila sr/95 - fila PS/87
Detergente con base alcalina*
Graisses végétales ou animales Vegetable Or Animal Fats Pflanzen- oder Tierfette Grasas vegetales o animales Bière Beer Bier Cerveza Café Coffee Kaffee Café Vin Wine Wein Vino
Coca-cola Coca Cola Coca Cola Coca Cola
Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina*
fila PS/87 - Fila no paint star
VERNICE Peinture Paint Lack Pintura
Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina*
Chewing gum
fila PS/87
Detergente con base alcalina*
fila PS/87
Detergente con base alcalina*
nicotina
fila sr/95 - fila PS/87
Detergente con base alcalina*
URINA - VOMITO
fila sr/95 - fila PS/87
Detergente con base alcalina*
graffiti
Fila no paint star
SOLVENTE***
Chewing-gum Chewing Gum Kaugummi Goma de mascar
colla Colle Glue Kleber Cola
Nicotine Nicotine Nikotin Nicotina
Urine-Vomissure Urine-Vomit Urin-Erbrochenes Orina-Vómito Graffiti Graphite Graffiti Pintadas
Stains
and
detergents
|
Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina*
Taches
Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Solvant *** Solvent *** Lösungsmittel *** Disolvente ***
et
détergents
|
Flecken
DETERGENTI GENERICI | DÉTERGENTS GÉNÉRAUX | STANDARD DETERGENTS | ALLGEMEINE REINIGUNGSMITTEL | DETERGENTES GENÉRICOS *
Detergente con base alcalina: SODA CAUSTICA, POTASSA, BICARBONATO DI SODIO - Diluiti in acqua - Da maneggiare con cautela Détergent à base alcaline: SOUDE CAUSTIQUE, POTASSE, BICARBONATE DE SOUDE - Dilués dans de l’eau - À manipuler avec prudence Alkaline-based detergent: CAUSTIC SODA, POTASSIUM CHLORIDE, SODIUM BICARBONATE - Diluted in water - Handle with care Reinigungsmittel mit alkalischer Base: NATRONLAUGE, KALIUMKARBONAT, NATRIUMBIKARBONAT - In Wasser verdünnt - Vorsicht bei der Handhabung Detergente con base alcalina: SODA CÁUSTICA, POTASA, BICARBONATO DE SODIO - Diluidos en agua - Utilizar con cautela
** Acido: ACIDO MURIATICO - Diluito in acqua - Da maneggiare con cautela Acide: ACIDE MURIATIQUE - Dilué dans de l’eau - À manipuler avec prudence Acid: MURIATIC ACID - Diluted in water - Handle with care Sauer: SALZSÄURE - In Wasser verdünnt - Vorsicht bei der Handhabung Ácido: ÁCIDO MURIÁTICO - Diluido en agua - Utilizar con cautela
280
und
tipo di macchia Type de tache Type of detergent Maschinentyp Tipo de mancha
detergente fila Détergent Fila Fila detergent Fila reinigungsmittel Detergente Fila
detergenti generici Détergents généraux Standard detergents Allgemeine reinigungsmittel Detergentes genéricos
pneumatici
fila PS/87
Detergente con base alcalina*
Pennarello/Inchiostro
fila sr/95 - fila PS/87
Detergente con base alcalina*
Tintura per capelli
fila sr/95 - fila PS/87
Detergente con base alcalina*
Residui di Scotch
FilaSolv - fila PS/87
SOLVENTE***
ruggine
deterdek
ACIDO**
Pneus Tyre Marks Gummireifen Neumáticos
Feutre/Encre Markers/Ink Filzstift/Tinte Rotuladores/Tinta
Teinture pour cheveux Hair Dye Haarfarbe Tintura para el pelo
Résidus de Scotch Residues Of Adhesive Tape Tesafilmreste Residuos de cinta adhesiva Rouille Rust Rost Óxido
Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Solvant *** Solvent *** Lösungsmittel *** Disolvente ***
ALCALINA* Alcaline* Alkaline* Alkalischer* Alcalina**
Acide ** Acid ** Sauer ** Ácido **
Cemento-Salnitro
deterdek
ACIDO**
Calcare
deterdek
ACIDO**
segni metallici
deterdek
ACIDO**
bitume
FilaSolv
SOLVENTE***
cera di candela
FilaSolv
SOLVENTE***
FugaNet
Detergente con base alcalina*
Ciment-Salpêtre Cement-Saltpetre Zement-Kaliumnitrat Cemento-Salitre Calcaire Lime Kalkstein Residuos calcáreos Traces de métal Metal Marks Metallabdrücke Marcas metálicas Bitume Bitumen Bitumen Betún
Cire de bougie Candle Wax Kerzenwachs Cera de vela
fuga sporca Joint inter-carreaux sale Dirty Joints Schmutzige Fuge Suciedad en las juntas
r e i n i g u n g s m i t t e l
|
Manchas
Acide ** Acid ** Sauer ** Ácido ** Acide ** Acid ** Sauer ** Ácido ** Acide ** Acid ** Sauer ** Ácido **
Solvant *** Solvent *** Lösungsmittel *** Disolvente *** Solvant *** Solvent *** Lösungsmittel *** Disolvente ***
Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina*
y
detergentes
MACCHIE E DETERGENTI
*** Solvente: TRIELINA, DILUENTE NITRO,ACQUARAGIA,ACETONE - Da maneggiare con cautela Solvant: TRICHLORÉTHYLÈNE, DILUANT NITRO, TÉRÉBENTHINE, ACÉTONE - À manipuler avec prudence Solvent: TCE, NITRO THINNER, TURPENTINE, ACETONE - Handle with care Lösungsmittel: TRYCHLORÄTHYLEN, NITRO-VERDÜNNUNGSMITTEL, TERPENTIN, ACETON - Vorsicht bei der Handhabung Disolvente: TRICLOROETILENO, DISOLVENTE NITRO, AGUARRÁS, ACETONA - Utilizar con cautela
MATERIALI METALIZZATI: Prima di usare detergenti di natura acida o alcalina verificare la resistenza a tali sostanze. MATÉRIAUX MÉTALLIQUES: Avant d’utiliser des détergents de nature acide ou alcaline, s’assurer de la résistance des matériaux à ces substances. MATERIALS WITH METAL-EFFECTS: Before using acid or alkaline detergents, check resistance of materials to these products. METALLMATERIALIEN: Vor dem Gebrauch von sauren oder alkalischen Reinigungsmitteln muss die Resistenz gegen diese Substanzen überprüft werden. MATERIALES METALIZADOS: Antes de usar detergentes ácidos o alcalinos, verificar la resistencia a dichas sustancias.
281
282
1
34x34: 80,0% - 17x17: 20,0% 60x60: 80,0% - 30x30: 20,0%
2
45x45: 64,0% - 34x34: 36,0%
3
17x34: 80,0% - 17x17: 20,0% 30x60: 80,0% - 30x30: 20,0%
4
34x34: 66,5% - 17x34: 33,5% 60x60: 66,5% - 30x60: 33,5%
5
34x34: 66,5% - 17x34: 33,5% 60x60: 66,5% - 30x60: 33,0%
6
17x34: 66,5% - 17x17: 33,5% 30x60: 66,5% - 30x30: 33,5%
7
34x34: 44,5% - 17x34: 44,5% - 17x17: 11,0% 60x60: 44,5% - 30x60: 44,5% - 30x30: 11,0%
9
34x34: 66,5% - 17x34: 33,5% 60x60: 66,5% - 30x60: 33,5%
8
34x34: 57,0% - 17x34: 28,5% - 17x17: 14,5% 60x60: 57,0% - 30x60: 28,5% - 30x30: 14,5%
10
34x34: 57,0% - 17x34: 28,5% - 17x17: 14,5% 60x60: 57,0% - 30x60: 28,5% - 30x30: 14,5%
Laying patterns | Exemple de pose | Verlegungsbeispiele | Ejemplos de posa
ESEMPI DI POSA
283
284
11
34x34: 66,5% - 17x34: 22,5% - 17x17: 11,0% 60x60: 66,5% - 30x60: 22,5% - 30x30: 11,0%
12
34x34: 40,0% - 17x34: 40,0% - 17x17: 20,0% 60x60: 40,0% - 30x60: 40,0% - 30x30: 20,0%
13
45x45: 54,0% - 34x34: 30,5% - 17x34: 15,5%
14
34x34: 64,0% - 17x34: 32,0% - 17x17: 4,0% 60x60: 64,0% - 30x60: 32,0% - 30x30: 4,0%
15
60x60: 36,5% - 30x60: 54,5% - 30x30: 9,0% 34X34: 36,5% - 17X34: 54,5% - 17x17: 9,0%
16
30x60: 66,5% - 15x60: 33,5% 45x90: 66,5% - 22,5x90: 33,5%
17
22,5x90: 100,0% - 15x90: 100,0% 15x60: 100,0% - 12,5x50: 100,0%
18
22,5x90: 60,0% - 15x90: 40,0%
19
22,5x90: 100,0% - 15x90: 100,0% 15x60: 100,0% - 12,5x50: 100,0%
20
34x34: 50,0% - 17x34: 50,0% 60x60: 50,0% - 30x60: 50,0%
Laying patterns | Exemple de pose | Verlegungsbeispiele | Ejemplos de posa
ESEMPI DI POSA
285
21
34x34: 57,0% - 17x34: 43,0% 60x60: 57,0% - 30x60: 43,0%
22
45x90: 100,0% - 30x60: 100,0% - 17x34: 100,0%
23
34x34: 57,0% - 17x34: 43,0% 60x60: 57,0% - 30x60: 43,0%
24
12,5x50: 100,0% - 22,5x90: 100,0% - 15x60: 100,0%
Laying patterns | Exemple de pose | Verlegungsbeispiele | Ejemplos de posa
286
ESEMPI DI POSA
Avvertenze Importanti Il presente listino sostituisce e annulla i precedenti. I prezzi del presente listino si intendono FRANCO FABBRICA. L’imballo in scatole di cartone è compreso nel prezzo. A richiesta, i materiali da rivestimento saranno dotati di quantità gratuita di Jolly fino al 5%. Per quantità superiori addebito di s 1,00/mq. Salvo diverse disposizioni la validità del presente listino è di un anno dalla data di emissione e in ogni caso subordinato alla variazione dei costi. Prezzi non comprensivi di IVA.
Condizioni di vendita: 1) Ordini: Ogni proposta d’ordine così come ogni variazione ad essa inerente, deve rigorosamente intendersi “salvo approvazione della casa”. I ns. Agenti o intermediari sono infatti autorizzati a promuovere per ns. conto contratti di vendita, la cui conclusione e regolamentazione è però in ogni caso, rimessa alla mandante. Le condizioni eventualmente espresse dal committente non potranno prevalere o essere opposte alle nostre. 2) Disponibilità: Tutto il materiale viene fornito nelle percentuali di scelta disponibili nei ns. magazzini al momento della spedizione; la venditrice non garantisce inoltre l’uniformità delle tinte e delle tonalità dei materiali colorati e decorati, né la perfetta rispondenza della produzione ai campioni i quali avranno pertanto valore soltanto indicativo. Gli ordini di sottoscelte saranno in ogni caso assunti dalla Casa con riserva ed in subordine alle effettive disponibilità, salvo conferma d’ordine scritta con diversa indicazione. Nella merce di prima scelta è consentita la tolleranza d’uso del 5% ca. di materiali di scelte inferiori. 3) Spedizioni: La merce viaggia per conto e rischio del destinatario e si intende venduta presso il ns. magazzino. Ogni ns. responsabilità cessa a carico ultimato e non si risponde di eventuali rotture o ammacchi. 4) Consegne: le epoche di consegna si intendono come approssimative e gli eventuali ritardi non danno diritto né al risarcimento dei danni né all’annullamento della commissione. Qualora per difficoltà obiettive nell’iter di produzione o per forza maggiore le consegne dovessero subire forti ritardi, sarà consentito al compratore di recedere dal contratto. 5) Prezzi: i prezzi applicati saranno quelli in vigore al momento della consegna, salvo diversi precedenti accordi. 6) Pagamenti: i pagamenti saranno riconosciuti soltanto se effettuati presso la ns. Sede Amministrativa e non potranno essere sospesi o ritardati anche in caso di controversie o contestazioni. 7) Morosità: il mancato rispetto dei termini di pagamento ed ogni irregolarità negli stessi ci autorizza ad interrompere le forniture senza formalità alcuna, ad esigere idonee garanzie e l’immediato e totale pagamento del credito. Dalla scadenza del termine prefissato decorreranno a ns. favore gli interessi commerciali nella misura di 5 punti al di sopra del tasso ufficiale di riferimento. 8) Riserva di proprietà: il compratore non potrà disporre della merce, che rimane pertanto di proprietà del fornitore, fino a quando la stessa non sia stata interamente pagata. 9) Garanzia: premesso che non si accettano contestazioni su materiale già posato, ogni reclamo, sia per i vizi occulti che apparenti, potrà essere sollevato soltanto su materiali della ns. prima scelta assoluta. Il compratore non dovrà disporre in alcun modo dei materiali contestati, che dovranno per tanto essere tenuti a disposizione della Venditrice, pena la decadenza da ogni garanzia. Qualora invece sia stato utilmente avanzato reclamo e ne venga riconosciuto il fondamento, la ns. garanzia sarà limitata soltanto alla sostituzione dei materiali difettati con esclusione assoluta di ogni ns. intervento per eventuali opere di ripristino o per risarcimento danni. In ogni caso il compratore potrà contestare validamente i vizi della merce, la mancanza di qualità, la difformità ecc... entro e non oltre otto giorni dal ricevimento della merce. Il mancato rispetto di detto termine essenziale per la conduttrice farà decadere l’acquirente da ogni garanzia; anche la tempestiva contestazione dei vizi non leggittimerà l’acquirente a sospendere o ritardare il pagamento del prezzo dovuto alle scadenze pattuite per l’intera fornitura eseguita, il mancato pagamento anche di una sola rata alla data concordata farà decadere l’acquirente dal beneficio del termine. 10) Competenza: per ogni controversia comunque relativa alle forniture, sia dalla parte Venditrice, che dalla parte Compratrice, verrà riconosciuta competenza esclusiva al Foro di Mantova.
I prodotti POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. sono conformi alle normative attualmente in vigore. Le eventuali indicazioni di pesi, misure, dimensioni, colore, tonalità ed altri dati contenuti in tutto il materiale dimostrativo di POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. hanno carattere puramente indicativo e non saranno vincolanti. Per una maggior valorizzazione dei materiali stonalizzati si consiglia di installare il materiale prelevandolo alternativamente da scatole diverse. Per la posa dei prodotti rettificati si consiglia l’uso di un massetto autolivellante e l’utilizzo di una fuga non inferiore ai 2 mm. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. non sarà responsabile per difetti dovuti alla non corretta posa dei materiali. Per prodotti lappati si raccomanda la massima cautela durante le operazioni di movimentazione e posa, evitando in particolare di sfregare le piastrelle l’una contro l’altra e si consiglia, a posa effettuata, di proteggere la pavimentazione con una copertura in cartone fino alla conclusione dei lavori di cantiere. Per il particolare tipo di struttura del prodotto si consiglia una rapida pulizia delle superfici dopo la stuccatura. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE consiglia l’utilizzo di prodotti per la pulizia a marchio FILA. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE ha la facoltà di modificare le informazioni tecniche riportate in questo catalogo. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono indicative, in quanto non riproducibili su carta stampata con assoluta fedeltà.
287
Notice This Price-list replaces and voids any previous one. Prices are ex-factory. The cardboard packing is included. On wall tiles, upon request, a percentage of jolly up-to 5% can be included. This Price-list is valid for 1 year from issue and subject to costs variations.
CONDITIONS 1) Orders: any order placed directly or through Agents is subject to Principals’ approval. 2) Quality: goods are supplied in accordance with availability at collection time; uniformity of shades are not guaranteed on coloured and decorated tiles, so as it is not assured the perfect correspondence of production to samples, which will have therefore only an indicative value. Orders of 2nd and 3rd choice will be accepted under reserve and according to availability. On first choice tiles a presence of 5% material of interior choice is allowed. 3) Consignments: goods are sold on ex-works basis, they therefore travel at customer’s own risks, sellers’ responsibility ceases at the time of consignment to the forwarder and they are not liable for breakages or loses. 4) Delivery: delivery time is indicative delay does not entitle the buyer to damages nor cancellation of orders. Only when difficulties in production or whatever other reason should arise so as to cause extra delays the buyer will have the right to cancel orders. 5) Prices: prices applied are those in force, except for different agreements. 6) Payments: payments have to be remmitted directly to our headoffices and cannot be suspended nor delayed because of claims or controversies. 7) Defaulting debtors: delays in payments give the creditors the right to interrupt deliveries, demand guarantees and an immediate settlement in full of the sum due as well as interest on delayed payment equal to 5 points over the official interest rate. 8) Sales condition: the ownership of merchandise will not be transferred to purchaser untill goods have been entirely paid. 9) Complaints: complaints concerning quality must be entered within 8 days from receipt of goods. Claims on goods already installed are not acceptable, nor are on goods that are not first choice. Complained materials must be available for inspection. The responsibility of the supplier is limited to replacement of faulted goods, no other compensation for goods implied. Acknowledged claims do not authorize the disregard of terms of payment. 10) Competent jurisdiction: any dispute concerning goods, on either side, shall be handled under the jurisdiction of the Court of Mantova.
POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. products comply with the standards at present in force. Any indications of weight, measurements, dimensions, colours, shades and other data contained in the POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. illustrative material are merely indicative and must not be understood as binding. To enhance the effect of shaded materials it is recommended to alternate items from different boxes while laying.When laying ground products it is advisable to use a self-levelling floor plaster with joints of not less than 2 mm. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. do not accept responsibility for defects resulting from the incorrect laying of materials. Maximum care should be taken when handling and lavingpolished products, in particular avoiding rubbing the tiles against each other. When laying is complete it is avisable to protect the floor with cardboard up until completion of building work on the site. Due to the specific surface of this items, it is advisable to clean the tiles immediatly after grouting. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. reccomends the use of FILA cleaning products. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. reserves the right to modify the technical information reported on this catalogue. The colours and aesthetic features of the products are indicative, as it is not possible to reproduce them faithfully on paper.
288