Catalogo Generale Polis 2013

Page 1

INDICE PER FORMATO reliability

index format | size index | index par type | Formatverzeichnis

experience

|

8x40 DESIGN..................... 112

technology

|

10x10 COUNTRY.................. 194 DELFT....................... 198 NEOPOLIS................. 200 PALIO DI SIENA.......... 204 SALE E PEPE............. 208 TERRE DI SPAGNA..... 209 UNIVERSO................. 210 12,5x40 DESIGN..................... 112

design

|

12,5x50 project................... 168 15x15 MAESTRALE.............. 266 15x60 ALLURE....................... 76 earth....................... 126 N.y.c......................... 148 NATURA...................... 42 15x90 i legni........................ 32 SUITE.......................... 50

013

Organismo accreditato da ACCREDIA

Organismo accreditato da ACCREDIA

EN 14411

41123 Modena, Italy Via Sallustio, 15 Tel. +39 059 881411 Fax +39 059 881498 - info@poliscer.it Stabilimento: 46023 Bondeno di Gonzaga (MN) Via Pavesa, 24 Tel. +39 0376 593001 Fax +39 0376 54381

www.polis.it

013

design

|

technology

|

experience

|

reliability

16,8x16,8 NASCA...................... 236 stratos................... 172 16,8x33,7 NASCA...................... 236 stratos................... 172 17x17 porfido................... 242 STONE - HOME STONE.... 252

17x34 porfido................... 242 STONE - HOME STONE.... 252 20x20 diamante................. 263 eco-geo.................. 216 floor...................... 265 maison.................... 234 malizia.................... 266 pergamena............. 267 pop.......................... 268 prater..................... 269 rinascimento......... 248 tekne/trend........... 180 20x25 elegance................ 264 trama...................... 270 20x45 breeze....................... 86 byblos...................... 92 glam........................ 136 N.y.c......................... 148 pegasus.................. 160 vertigo.................... 184 22,5x90 earth....................... 126 i legni........................ 32 suite.......................... 50 25x40 aquileia................... 260 design..................... 112 elegance................ 264 grandi marmi......... 220 luxory - kristal..... 230 pitture murali....... 164

25x60 de_light.................. 104 imperiale................ 142 30x30 DOMUS AUREA.......... 116 ZEN.......................... 190 30x60 alabastri.................. 66 allure....................... 76 ark stone................. 22 byblos...................... 92 domus aurea.......... 116 earth....................... 126 N.y.c......................... 148 natura...................... 42 stratos................... 172 33,5x33,5 selce....................... 269 33,7x33,7 grandi marmi......... 220 kripton................... 226 luxory - kristal..... 230 NASCA...................... 236 stratos................... 172 34x34 argos...................... 261 beauty....................... 84 elegance................ 264 granducati............. 224 porfido................... 242 primavera............... 166 STONE - HOME STONE.... 252 vertigo.................... 184 34,2x34,2 castelli.................. 262

44,4x44,4 il ‘600........................ 60 45x45 alabastri.................. 66 ark stone................. 22 BIO-PURA ARK STONE... 30 byblos...................... 92 De_light.................. 104 DOMUS AUREA.......... 116 easy......................... 214 il ‘600........................ 60 KRIPTON................... 226 luxory - kristal..... 230 N.y.c......................... 148 nasca...................... 236 pietre di luce......... 240 royal....................... 170 stratos................... 172 45x90 ark stone................. 22 domus aurea.......... 116 earth....................... 126 60x60 alabastri.................. 66 ark stone................. 22 BIO-PURA ARK STONE... 30 byblos...................... 92 domus aurea.......... 116 earth....................... 126 N.y.c......................... 148


INDICE ALFABETICO PER SERIE

INDICE PER STILE

index aphabétique | alphabetical index | índice alfabético | alphabetisches Verzeichnis

index pour style | contents according to lines style | indice para estilo | Inhaltverzeichnis nach Produktlinien

IL ‘600........................................................................ 60

nasca..................................................................... 236

INTRO

glam............................................................. 136

nasca........................................................... 236

alabastrI.............................................................. 66

natura..................................................................... 42

azienda............................................................. 2

imperiale.................................................. 142

pietre di luce........................................ 240

allure...................................................................... 76

neopolis.............................................................. 200

aquileia................................................................ 260

palio di siena.................................................. 204

TECNOLOGIA RELUX................................... 6

n.y.c.............................................................. 148

porfido...................................................... 242

argos..................................................................... 261

pegasus............................................................... 160

CERTIFICAZIONI E PREMI...................... 10

PEGASUS..................................................... 160

rinascimento........................................ 248

ark stone............................................................. 22

pergamena........................................................ 267

BIO-PURA PROJECT................................. 14

pitture murali..................................... 164

stone - HOME STONE....................... 252

beauty...................................................................... 84

pietre di luce.................................................. 240

CARATTERISTICHE TECNICHE.......... 272

PRIMAVERA................................................ 166

BIO-PURA ARK STONE...................................... 30

pitture murali............................................... 164

CONSIGLI DI POSA................................. 276

PRoject...................................................... 168

LIVING

breeze...................................................................... 86

pop........................................................................... 268

byblos..................................................................... 92

porfido................................................................ 242

MACCHIE E DETERGENTI................... 280

royal............................................................ 170

aquileia...................................................... 260

castelli............................................................... 262

prater................................................................... 269

schemi di posa..................................... 282

stratos...................................................... 172

argos.......................................................... 261

country............................................................... 194

primavera.......................................................... 166

tekne trend........................................... 180

castelli..................................................... 262

de_light.............................................................. 104

project................................................................ 168

green

vertigo....................................................... 184

diamante................................................... 263

delfT...................................................................... 198

rinascimento.................................................. 248

ark stone................................................... 22

ZEN................................................................. 190

Elegance.................................................. 264

design.................................................................... 112

royal...................................................................... 170

BIO-PURA ark stone............................ 30

diamante............................................................. 263

sale e pepe........................................................ 208

domus aurea................................................... 116

selce...................................................................... 269

earth...................................................................... 126

stone - HOME STONE................................. 252

easy......................................................................... 214

stratos................................................................ 172

eco-geo............................................................... 216

suite........................................................................... 50

elegance............................................................. 264

tekne trend..................................................... 180

floor..................................................................... 265

terre di spagna............................................ 209

glam....................................................................... 136

trama.................................................................... 270

grandi marmi.................................................. 220

universo.............................................................. 210

granducati....................................................... 224 imperiale............................................................. 142

floor........................................................... 265

i legni.............................................................. 32

CLASSIC

maestrale............................................... 266

natura........................................................... 42

country 10x10..................................... 194

malizia........................................................ 266

suite................................................................. 50

delfT 10x10............................................ 198

pergamena.............................................. 267

NEOPOLIS 10x10.................................... 200

pop................................................................. 268

CONTEMPORARY

palio di siena 10x10......................... 204

prater......................................................... 269

il ‘600.............................................................. 60

sale e pepe 10x10.............................. 208

selce............................................................ 269

alabastri.................................................... 66

terre di spagna 10x10.................. 209

trama.......................................................... 270

vertigo................................................................. 184

allure............................................................ 76

universo 10x10.................................... 210

ZEN............................................................................ 190

beauty............................................................ 84

easy............................................................... 214

kripton................................................................. 226

breeze............................................................ 86

eco-geo..................................................... 216

i legni........................................................................ 32

byblos........................................................... 92

grandi marmi........................................ 220

DE_LIGHT.................................................... 104

granducati............................................. 224

design.......................................................... 112

kripton....................................................... 226

malizia.................................................................. 266

domus aurea......................................... 116

luxory-kristal.................................... 230

n.y.c........................................................................ 148

earth............................................................ 126

maison........................................................ 234

luxory-kristal............................................... 230 maestrale......................................................... 266 maison.................................................................. 234

ad: polis project: www.digitalpuntoservice.it photo: www.puntoimmaginesrl.it print: Arti Grafiche Castello S.p.A. settembre 2012


green

|

contemporary

|

classic

|

living

013


POLIS CERAMICHE S.p.A. est une marque connue depuis plus de 35 ans dans le panorama mondial de la céramique pour la qualité technique et esthétique de sa production. POLIS naît d’une vision entrepreneuriale des propriétaires actuels qui ont su, grâce à la force de leurs idées, transformer Polis en une marque leader dans la production et la distribution de céramiques pour le revêtement de sols et de surfaces en général. L’usine de production, sise à Bondeno di Gonzaga (Mantoue), s’étend sur une zone d’environ 150.000 m² (dont un tiers sont couverts) et compte plus de 200 employés. Les modernes lignes de production permettent d’obtenir toutes les typologies de céramiques telles que: Grès Cérame, Bicuisson traditionnelle pour une capacité de production de plus de 5.500.000 m²/an.

2

POLIS CERAMICHE S.p.A. began its activity over 35 years ago and has now become a renowned brand in the field of ceramics by virtue of the technical and aesthetic quality of its products. POLIS is the outcome of the ‘vision’ of the current owners that, thanks to the strength of their ideas, have managed to make Polis a leading manufacturer and distributor of ceramic tiles for walls and floors. Production facilities are in Bondeno di Gonzaga (Mantua) and cover an area of 150.000 m² (of which over a third covered). The company has currently 200 staff members. The modern production lines manufacture all types of ceramic tile, namely: porcelain stoneware and doublefiring for a production capacity of over 5.500.000 m²/year.

POLIS CERAMICHE S.p.A. es, desde hace más de 35 años, una marca conocida mundialmente en el panorama de la cerámica gracias a la calidad técnica y estética de su producción. POLIS es fruto de una visión empresarial de sus actuales propietarios que, gracias a sus tenaces ideas, lograron convertirla en una marca líder por lo que concierne la producción y distribución de cerámicas para pavimentos y revestimientos. El establecimiento, ubicado en Bondeno di Gonzaga (Prov. de Mantova), ocupa una superficie aproximada de 150.000 m² (más de un tercio de los cuales son cubiertos) y cuenta con más de 200 empleados. De las modernas líneas productivas se obtienen todos los tipos de cerámica, tales como: Gres Porcelánico, Bicocción tradicional con una capacidad productiva superior a los 5.500.000 m² anuales.


about us Seit mehr als 35 Jahren ist POLIS CERAMICHE S.p.A. im weltweiten Panorama der Keramik das für die technische und ästhetische Qualität ihrer Produktion. POLIS entstand aus einer Unternehmensvision der aktuellen Besitzer, denen es Dank der Kraft der Ideen gelang Polis zu einem führenden Markenzeichen in Produktion und Vertrieb von Keramik für Böden und Beläge zu machen. Das Produktionswerk liegt in Bondeno di Gonzaga (MN), es erstreckt sich über einen Bereich von circa 150.000 qm (ein Drittel davon ist überdacht) und beschäftigt über 200 Mitarbeiter. Aus den modernen Produktionslinien kommen alle keramischen Typologien, wie beispielsweise: Feinsteinzeug, traditioneller Doppelbrand für eine Produktionskapazität von 5.500.000 qm pro Jahr.

société | company | empresa | Unternehmen

POLIS CERAMICHE S.p.A. da 35 anni è marchio conosciuto nel panorama ceramico mondiale, per la qualità tecnica ed estetica della propria produzione. POLIS nasce da una visione imprenditoriale degli attuali proprietari che grazie alla forza delle idee sono riusciti a far divenire Polis un marchio leader nella produzione e nella distribuzione di ceramiche per pavimento e rivestimento. Lo stabilimento produttivo è sito a Bondeno di Gonzaga (MN), si estende su un’area di circa 150.000 mq (dei quali più di un terzo coperti) ed occupa oltre 200 dipendenti. Dalle moderne linee produttive escono tutte le tipologie ceramiche quali: Gres Porcellanato, Bicottura tradizionale per una capacità produttiva di oltre 5.500.000 mq annui.

AZIENDA

3


La mission de la société consiste à produire des céramiques de haute qualité pour les applications du bâtiment résidentiel, en garantissant l’excellence du service avec la volonté d’améliorer davantage la valeur de notre marque. La société Polis est en outre très attentive aux problèmes de l’environnement et a d’ailleurs obtenu, en 2004, la certification ISO 14001 réservée aux sociétés dotées du système de gestion à faible impact environnemental. En 2006, la société Polis a obtenu la certification ISO 9001 pour la qualité de la production de sols et de revêtements.

4

The company’s mission is producing top quality ceramic tile for residential buildings, granting an excellent service and using all endeavours to make the brand better still. The mission of Polis also takes account of environmental issues. In 2004, in fact, it obtained the ISO 14001 certification for companies with a management system having a low environmental impact. In 2006, Polis obtained the ISO 9001 certification for the quality of its wall- and floor-tile production process.

La misión de la empresa consiste en producir cerámicas de alta calidad para su utilización en la construcción de viviendas, garantizando un servicio de primer nivel y con el objetivo de perfeccionar constantemente el valor de nuestra marca. Asimismo, Polis se interesa en los problemas ambientales. De hecho, en el año 2004 obtuvo la certificación ISO 14001 que se otorga a las empresas que emplean el sistema de gestión a bajo impacto ambiental. En 2006, Polis obtuvo la certificación ISO 9001 por la calidad de su producción de pavimentos y revestimientos.


M I SS I O N Die Mission des Unternehmens besteht darin hochwertige Keramik für die Anwendungen im Wohnungsbauwesen zu produzieren, mit der Gewährleistung eines hervorragenden Service und mit dem festen Willen den Wert unseres Markenzeichens noch zu verbessern. Polis achtet des Weiteren auf die Umweltprobleme und erzielte 2004 die Zertifizierung ISO 14001, die den Unternehmen mit einem Managementsystem mit geringen Auswirkungen auf die Umwelt vorbehalten ist. Im Jahr 2006 erzielte Polis die Zertifizierung ISO 9001 für die Produktionsqualität ihrer Böden und Beläge.

société | company | empresa | Unternehmen

La missione aziendale è di produrre ceramiche di alta qualità per le applicazioni dell’edilizia residenziale, garantendo l’eccellenza del servizio con la volontà di migliorare ancora il valore del nostro marchio. Polis inoltre è attenta ai problemi ambientali, infatti nel 2004 ha ottenuto la certificazione ISO 14001, riservata alle aziende con il sistema di gestione a basso impatto ambientale. Nel 2006 Polis ha ottenuto la certificazione ISO 9001 per la qualità della produzione di pavimenti e rivestimenti.

AZIENDA

5


6

Le choix écologique de Polis a permis de créer une ligne réalisée à partir d’ampoules fluorescentes. Ces carreaux innovants, uniques au monde, conjuguent hautes performances et respect pour la nature.

Thanks to the environmental policy of Polis, a new collection, based on the recycling of fluorescent lamps, has been created. These innovative tiles, which have no equal, combine a high technical performance with concern for the environment.

La decisión de Polis de respetar la ecología da lugar a una línea realizada con el reciclado de lámparas fluorescentes. Estas innovadoras baldosas, únicas en el mercado, combinan excelentes prestaciones con el respeto hacia la naturaleza.

Un projet révolutionnaire permet d’utiliser le verre des ampoules fluorescentes usagées dans l’émail céramique, en réduisant de 40% l’utilisation de matières premières vierges. Grâce à la technologie Relux, Ceramica Polis a réalisé un carreau écologique en grès cérame émaillé répondant aux directives européennes les plus strictes en matière de gestion des déchets et d’intégration de produit. Élégantes et exclusives, les lignes garantissent toutes les performances et la qualité Polis tout en optimisant la compatibilité écologique.

A revolutionary project allows for the use of glass obtained from fluorescent lamps that are at the end of their lifecycle, thereby reducing the use of new raw materials by 40%. By virtue of the Relux technology, Ceramic Polis has created environmentalfriendly glazed porcelain stoneware tiles that fulfil the most stringent European Directives relating to the management of wastes and their integration into the product. Elegant and exclusive, these collections offer all the typical quality and performance of a Polis product with the added advantage of being eco-compatible.

Un proyecto revolucionario permite utilizar el vidrio de las lámparas fluorescentes desechadas para producir esmalte cerámico reduciendo en un 40% el uso de materias primas vírgenes. Gracias a la tecnología Relux, Ceramica Polis ha realizado una baldosa ecológica en GRES PORCELÁNICO ESMALTADO que respeta las más estrictas directivas europeas en materia de gestión de residuos e integración del producto. Las líneas, elegantes y exclusivas, garantizan todas las prestaciones y la calidad de Polis para ofrecer además la más alta ecocompatibilidad.


g r een

technology Aus der umweltgerechten Entscheidung von Polis entstand eine Linie, die Dank des Recycelns von fluoreszierenden Lampen realisiert wird. Diese neuartigen Fliesen, einmalig auf dem Markt, vereinen hohe Leistungen und Respekt vor der Natur. Ein revolutionäres Projekt ermöglicht die Verwendung des Glases der fluoreszierenden Lampen nach Ablauf ihrer Lebensdauer in der keramischen Glasur, und somit die Verminderung des Gebrauchs von neuem Rohmaterial um 40%. Dank der Technologie Relux, realisierte Ceramica Polis eine umweltgerechte glasierte Fliese aus Feinsteinzeug, die den strengsten europäischen Richtlinien in Sachen Abfallmanagement und Produktintegration entspricht. Elegant und exklusiv gewährleisten die Linien alle Leistungen und die Qualität von Polis und bieten gleichzeitig maximale Ökokompatibilität.

technologie relux | relux technology | tecnología relux | technologie relux

Dalla scelta ecologica Polis nasce una linea realizzata riciclando le lampade fluorescenti. Queste innovative piastrelle, uniche sul mercato, uniscono elevate prestazioni e rispetto per la natura.

Un rivoluzionario progetto permette di utilizzare il vetro delle lampade fluorescenti a fine vita nello smalto ceramico, abbattendo del 40% il ricorso a materie prime vergini. Grazie alla tecnologia Relux, Ceramica Polis ha realizzato una piastrella ecologica in gres porcellanato smaltato che risponde alle più restrittive direttive europee in materia di gestione dei rifiuti e di integrazione di prodotto. Eleganti ed esclusive, le linee garantiscono tutte le prestazioni e la qualità Polis, offrendo in più la massima ecocompatibilità.

T E C N OLOG I A R E LU X

7


La ricerca sperimentale che ha portato a questo “brillante” risultato è stata messa a punto dal laboratorio di ricerca e sviluppo di Polis in collaborazione con l’Università di Modena e Reggio Emilia e i laboratori Relight. L’obiettivo dello studio era quello di recuperare il vetro risultante dalla bonifica delle lampade per la realizzazione di piastrelle in ceramica, sostituendo le fritte industriali. Le lampade fluorescenti - quelle che normalmente chiamiamo lampade al neon - sono costituite da un vetro dotato di ottime proprietà chimiche, fisiche e termiche, che ne permettono la valorizzazione come materia prima seconda. Queste lampade attualmente coprono in Italia circa il 70% del fabbisogno complessivo di illuminazione artificiale ed elettrica, con una produzione annuale di 77 milioni di unità, pari a 12.000 tonnellate. La tecnologia Relux offre infatti numerosi vantaggi ambientali: • minore sfruttamento di materie prime vergini; • riduzione dei trasporti; • risparmio di combustibile e ridotte emissioni di CO2 e NOx poiché evita il processo di fusione della fritta; • riduzione del consumo d’energia; • recupero di materiali di alta qualità; • riduzione dello smaltimento dei rifiuti. L’impegno di Polis nei confronti dell’ambiente in cui viviamo e la ricerca tecnologica avanzata hanno permesso all’azienda di produrre queste esclusive piastrelle ecologiche certificate Ecolabel, uniche sul mercato ad unire alte prestazioni e rispetto per la natura. Inoltre, grazie a Relux, Polis è la prima azienda ceramica in Italia ad aver ricevuto una speciale menzione nella categoria “miglior prodotto” del Premio Impresa Ambiente assegnato dal Ministero dell’Ambiente e dal Ministero dello Sviluppo Economico. Il premio rappresenta la selezione italiana dell’European Business Awards for the Environment. Polis è stata insignita nel 2008 del premio RSI - Responsabilità Sociale d’Impresa in Provincia di Modena. Impiegare il 40% in meno di materie prime vergini è possibile. La tecnologia Relux si rivela quindi una vera rivoluzione nel mondo della ceramica e segna un traguardo per tutte le altre imprese del settore.

8

La recherche expérimentale qui a permis d’obtenir ce « brillant » résultat a été mise au point par le laboratoire de recherche et de développement de Polis en collaboration avec l’Université de Modène et Reggio Emilia ainsi que les laboratoires Relight. Cette recherche avait pour but de récupérer le verre issu de la revalorisation des ampoules pour la réalisation de carreaux céramiques en remplaçant les frittes industrielles. Les ampoules fluorescentes - celles que nous appelons généralement ampoules au néon sont composées d’un verre aux excellentes propriétés chimiques, physiques et thermiques qui en permettent la valorisation comme matière première secondaires. Ces ampoules couvrent actuellement en Italie environ 70% du besoin global d’éclairage artificiel et électrique, avec une production de 77 millions d’unités par an, soit 12 000 tonnes. La technologie Relux offre en effet de nombreux avantages environnementaux: • réduction de l’utilisation de matières premières vierges; • réduction des transports; • économie de combustible et réduction des émissions de CO2 et NOx étant donné que cette technologie permet d’éviter le processus de fusion de la fritte; • réduction de la consommation d’énergie; • récupération de matériaux da haute qualité; • réduction de l’élimination des déchets. Les efforts de Polis à l’égard de l’environnement dans lequel nous vivons et la recherche technologique avancée ont permis à la société de produire ces carreaux écologiques exclusifs, certifiés Ecolabel, les seuls sur le marché en mesure d’allier hautes performances et respect pour la nature. Grâce à Relux, Polis est également la première société céramique en Italie ayant reçu une mention spéciale dans la catégorie « meilleur produit » du Prix Impresa Ambiente attribué par le Ministère de l’Environnement et le Ministère du Développement Économique italiens. Ce prix représente la sélection italienne de l’European Business Awards for the Environment. La société Polis a également obtenu en 2008 le prix RSI - Responsabilité sociale d’entreprise dans la Province de Modène. Utiliser 40% en moins de matières premières vierges est aujourd’hui possible. La technologie Relux se révèle être donc une véritable révolution dans le monde de la céramique et marque une étape pour toutes les autres entreprises du secteur.


Research and experimentation techniques that have resulted in this “brilliant” product have been developed by the R&D laboratory of Polis with the co-operation of the Universities of Modena and Reggio Emilia and of the Relight laboratories. Experimental research aimed at reusing the glass resulting from the remediation of fluorescent lamp and replacing conventional frit for industrial uses. Fluorescent lamps - commonly called neon lamps are made of glass with excellent chemical, physical and thermal properties, which makes them ideal for use as a secondary raw material. In Italy, these lamps fulfil 70% of the artificial and electric lighting requirements. Yearly production is around 77 million pieces, equal to 12,000 tons. Relux technology offers many environmental advantages: • reduction in the use of raw materials; • reduction of transport; • reduced consumption of fuel and emissions of CO2 and NOx since the frit smelting process is no longer necessary; • reduced energy consumption; • recycling of top quality material; • reduced waste disposal. The commitment of Polis towards the environment in which we live and the research activities implemented have allowed the company to produce these ecological tiles, which are Ecolabel certified, and which combine a high performance with concern for nature. Thanks to this discovery, Polis has become the first Italian company to have received a special mention in the “best product” category of the Business Awards for the Environment of the Department of the Environment and Department of Economic Development. The award is the Italian selection of the European Business Awards for the Environment. In 2008, Polis also received the RSI award (Social Responsibility for Business Awards of the District of Modena). Using 40% less of raw materials is possible. Relux technology is therefore a real revolution in the world of ceramics, which will become a reference point for all other companies of the sector.

La investigación experimental que ha producido este “brillante” resultado ha sido llevada a cabo por el laboratorio de investigación y desarrollo de Polis con la colaboración de la Universidad de Modena y Reggio Emilia y los laboratorios Relight. El objetivo de las investigaciones consistía en recuperar el vidrio obtenido con el reciclado de las lámparas para fabricar baldosas de cerámica remplazando las fritas industriales. Las lámparas fluorescentes, comúnmente denominadas lámparas de neón, están hechas con un vidrio de excelentes cualidades químicas, físicas y térmicas que permiten valorarlas como materia prima secundaria. En la actualidad, en Italia estas lámparas cubren aproximadamente el 70% de las necesidades globales de iluminación artificial y eléctrica con una producción anual de 77 millones de unidades, equivalentes a 12.000 toneladas.

Die experimentelle Forschung, die zu diesem “glänzenden” Ergebnis führte, wurde vom Forschungsund Entwicklungslabor in Zusammenarbeit mit der Universität Modena und Reggio Emilia und den Labors Relight ausgearbeitet. Das Ziel der Studie war es das Glas aus der Sanierung von Lampen für die Realisierung von Keramikfliesen zu recyceln und so die industriellen Fritten zu ersetzen. Die fluoreszierenden Lampen - die wir normalerweise Neonlampen nennen - bestehen aus einem Glas, das ausgezeichnete chemische, physische und thermische Charakteristiken besitzen, die seine Valorisierung als zweites Rohmaterial ermöglichen. Diese Lampen decken in Italien circa 70% der Gesamterfordernisse an künstlicher und elektrischer Beleuchtung, mit einer Jahresproduktion von 77 Millionen Einheiten, was 12.000 Tonnen entspricht.

En efecto, la tecnología Relux ofrece muchas ventajas ambientales: • menor explotación de materias primas vírgenes; • reducción del transporte; • ahorro de combustible y reducción en las emisiones de CO2 y NOx puesto que se evita el proceso de fusión de la frita; • reducción del consumo de energía; • recuperación de materiales de alta calidad; • reducción de la eliminación de residuos.

Denn die Technologie Relux bietet zahlreiche Vorteile für die Umwelt: • geringeren Verbrauch von natürlichem Rohmaterial; • Verminderung der Transporte; • Einsparung von Brennstoffen und verminderte CO2 und NOx-Emissionen, da der Schmelzprozess der Fritte vermieden wird; • Verminderung des Energieverbrauchs; • Rückgewinnung von hochwertigem Material; • Verminderung der Abfallentsorgung.

El compromiso de Polis para respetar el ambiente en que vivimos y apoyar la investigación tecnológica avanzada ha permitido la producción de estas exclusivas baldosas ecológicas certificadas Ecolabel, las únicas del mercado que ofrecen altas prestaciones y al mismo tiempo respetan la naturaleza. Asimismo, gracias a Relux, Polis es la primera empresa italiana de cerámicas en recibir una mención especial en la categoría “mejor producto” del Premio Empresa Ambiente asignado por el Ministerio del Ambiente y del Desarrollo Económico. Este premio constituye la versión italiana de los “European Business Awards for the Environment”. En el año 2008, Polis recibió el premio RSI Responsabilidad Social de Empresa - en la provincia de Modena. Utilizar un 40% menos de materias primas vírgenes es posible. Por este motivo, la tecnología Relux introduce una verdadera revolución en el mundo de la cerámica y constituye un objetivo para las demás empresas del sector.

Die Verantwortung, die Polis der Umwelt, in der wir leben, gegenüber beweist und die fortschrittliche technologische Forschung, ermöglichten dem Unternehmen die Produktion dieser exklusiven umweltfreundlichen Fliesen mitder Zertifizierung Ecolabel, einmalig im Handel durch die Vereinigung von hohen Leistungen und Respekt vor der Natur. Dank Relux ist Polis außerdem in Italien das erste Keramik-Unternehmen, das in der Kategorie “bestes Produkt” der Umweltprämie besonders erwähnt wurde; diese Prämie wird vom Umweltministerium und vom Ministerium für wirtschaftliche Entwicklung verliehen. Die Prämie stellt die italienische Entscheidung für den European Business Award for the Environment dar. 2008 wurde Polis von der Provinz Modena mit der Prämie RSI - Soziale Unternehmensverantwortung ausgezeichnet. 40% weniger natürliches Rohmaterial zu verwenden ist möglich. Die Technologie Relux erweist sich also als eine echte Revolution in der Welt der Keramik und stellt ein Ziel für alle andern Unternehmen der Branche dar.

technologie relux | relux technology | tecnología relux | technologie relux

T E C N OLOG I A R E LU X

9


L’écologie est depuis toujours pour Polis un principe fondamental. Chaque produit naît dans le respect pour la nature et l’environnement dans lesquels nous vivons, afin que la santé et la beauté de notre planète ne restent pas une utopie.

Concern for the environment has always been a must for Polis. Each product is the result of respect for nature and the environment so that the health and the beauty of our Planet do not remain just a dream.

Para Polis, la ecología ha sido siempre un principio irrenunciable. Todos los productos son creados respetando la naturaleza y el ambiente en que vivimos para que la salud y la belleza de nuestro planeta no sean una utopía.

POLIS est membre adhérent de GBC Italia, une organisation qui encourage et promeut la réalisation d’édifices écologiquement compatibles. Un des plus grands objectifs de GBC Italia est celui de la diffusion de la marque Leed (leadership in energy and environmental design), un système de certification d’édifices à haute efficacité énergétique. Le LEED est un système de standardisation flexible qui s’adapte aux différentes typologies d’édifices (habitations, écoles, bureaux, etc.) et qui valorise les compétences et les traditions locales. Leed ne certifie pas le simple produit mais l’utilisation des matériaux Polis contribue à obtenir des points/prérequis dans les domaines suivants: 1) Sustainable sites (sites durables) 2) Energy and atmosphere (consommation énergétique et impact sur l’atmosphère) 3) Materials and resources (matériaux et ressources) 4) Indoor environmental quality (qualité de l’environnement interne) 5) Innovation in design (innovation durant la phase de conception)

POLIS is a member of GBC Italia, an organisation promoting the construction of eco-compatible buildings. Purpose of GBC Italia is promoting the LEED (Leadership in Energy and Environmental Design) organisation, a system for the certification of buildings with a high energy efficiency. LEED is a rating system that can be applied to different types of buildings (homes, schools, offices, etc.), which also recognises local competences and traditions. The LEED system does not certify a single product. The use of Polis materials contributes to obtaining credits/prerequisites in the following areas: 1) Sustainable sites 2) Energy and atmosphere 3) Materials and resources 4) Indoor environmental quality 5) Innovation in design

POLIS es socio ordinario de GBC Italia, organización que favorece y promueve la construcción de edificios ecocompatibles. Uno de los principales objetivos de GBC Italia consiste en difundir la marca Leed (“Leadership in Energy and Environmental Design”), un sistema de certificación de edificios de alta eficiencia desde el punto de vista energético. El “leed” es un sistema de clasificación flexible que se adapta a los distintos tipos de edificios (viviendas, escuelas, oficinas, etc.) y valoriza las competencias y tradiciones locales. Leed no certifica productos individuales pero el uso de los materiales Polis permite obtener créditos/requisitos previos en las siguientes áreas: 1) Sustainable sites (sitios sostenibles) 2) Energy and atmosphere (consumo energético e impacto atmosférico) 3) Materials and resources (materiales y recursos) 4) Indoor environmental quality (calidad del ambiente interno) 5) Innovation in design (innovación en la fase de proyecto)

leed

POLIS è socio ordinario della gbc italia, un’ organizzazione che favorisce e promuove la realizzazione di edifici ecocompatibili. Uno dei maggiori obiettivi della gbc italia è quello della diffusione del marchio leed (leadership in energy and environmental

10


Schon immer ist Umweltfreundlichkeit für Polis ein unverzichtbares Prinzip. Jedes Produkt entsteht im Respekt vor der Natur und der Umwelt, in der wir leben, damit die Gesundheit und die Schönheit unseres Planeten keine Utopie bleiben.

POLIS ist ordentlicher Teilhaber der GBC Italia, eine Organisation, die die Realisierung von ökokompatiblen Gebäuden unterstützt und fördert. Eine der wichtigsten Zielsetzungen von GBC Italia ist die der Verbreitung des Markenzeichens Leed (leadership in energy and environmental design), ein Zertifizierungssystem von unter dem energetischen Gesichtspunkt hocheffizienten Gebäuden. LEED ist ein flexibles Rating-System, das sich den verschiedenen Gebäudetypologien anpasst (Wohnungen, Schulen, Büros etc.) und das die lokalen Kompetenzen und Traditionen valorisiert. Leed zertifiziert nicht das einzelne Produkt, aber der Gebrauch von Materialien Polis trägt zur Erzielung der Kredite/Vorerfordernisse in den folgenden Bereichen bei: 1) Sustainable Sites (umweltgerechte Stätten) 2) Energy and atmosphere (Energieverbrauch und Auswirkungen auf die Atmosphäre) 3) Materials and resources (Materialien und Ressourcen) 4) Indoor environmental quality (Qualität der Innenbereiche) 5) Innovation in design (Innovation in der Projektierungsphase)

ECO-sustainability mpre Da se per è logia o l’eco principi n e. u l i Polis inunciab o t r ir ot prod Ogni asce nel n r to pe t e p s e ri tura la na in cui iente e l’amb o, perch m la vivia ute e l l a s de la ezza ta bell ne o pia no r t s no nga rima opia. non t un’u

certifications et prix | certifications and awards | certificaciones y premios | zertifikationen und prämien

design), un sistema di certificazione di edifici ad alta efficIenza dal punto di vista energetico. Il leed è un sistema di rating flessibile che si adatta alle diverse tipologie di edifici (abitazioni, scuole, uffici, etc) e che valorizza le competenze e le tradizioni locali.

Leed non certifica il singolo prodotto, ma l’utilizzo dei materiali polis contribuisce all’ottenimento dei crediti/ prerequisiti nelle seguenti aree: 1) Sustainable sites (siti sostenibili)

2) Energy and atmosphere (consumo energetico

C E RT I F I CA Z I O N I E P R E M I

e impatto sull’atmosfera)

3) Materials and resources (materiali e risorse) 4) Indoor environmental quality (qualita’ dell’ambiente interno)

5) Innovation in design (innovazione nella fase progettuale)

11


ecolabel

La certificazione Ecolabel è il marchio europeo di qualità ecologica assegnato ai prodotti migliori nel campo della salvaguardia dell’ambiente: esso rappresenta un attestato di eccellenza ambientale e prestazionale. I rigorosi criteri per la concessione del marchio risultano da studi scientifici che esaminano l’impatto ambientale del prodotto durante il suo intero ciclo di vita. PER MAGGIORi informazioni consultare il sito: http://www.ecolabel.eu • Instituait par l’Union Européenne, la certification Ecolabel est le label européen de qualité écologiques et certifies les organisations qui ont contribuées au développement durable, ayant comme objectif le respecte de l’environnement. Les critères utilisées par la subvention du certificat sont le résultat très sélectives des études scientifiques qui examinent l’impact environnementale du produit en tout son cycle de vie. • The Eco-label is a EU mark of quality awarded to the best environmentally friendly products: it represents a certificate of environmental and economic excellence. The Eco-label criteria come from deep and strict studies evaluating the product environmental impact during its lifecycle. • La certificación Ecolabel es la marca de certificación ambiental que tiene por objetivo la protección del medio ambiente. Eso es un certificado de excelencia y rendimento. Los criterios por la concesión de la marca, altamente selectivos, son los resultados de estudios científicos que examinan el impacto ambiental del producto a lo largo de su ciclo de vida. • Das Zertifizierung Ecolabel ist die Europäische Umweltzeichen mit dem Ziel der Erhaltung der Umwelt und stellt eine Bescheinigung für die beste Produkte in Bezug auf Umweltschonung. Die Kriterien für die Gewährung des Brandes sind sehr selektiv und sind das Ergebnis von wissenschaftlichen Studien und Tests, die die Auswirkungen auf die Umwelt - aus der Gewinnung von Rohstoffen am Ende ihrer Nutzung - prüfen.

UNI EN ISO 14001

Il sistema di gestione ambientale attesta l’attenzione di Polis alla prevenzione dell’inquinamento e alla riduzione di consumo e sfruttamento di risorse naturali.

Organismo accreditato da ACCREDIA

• Le système de gestion de l’environnement certifies l’attention de Polis vers la prévention de la pollution et la réduction de l’impact environnementale et de exploitation de matières premières. • The environmental management system certify the attention that Polis gives to reduce environmental pollution and waste processing. • El sistema de gestión medioambiental certifica la atención de la empresa para prevenir la contaminación y reducir el consumo de recursos naturales. • Das Umweltmanagement-System, dass die Aufmerksamkeit die Firma Polis Manifatture Ceramiche zur Verhütung der Verschmutzung, zur Verringerung des Abfalles und zur Verbrauch von natürlichen Ressourcen bescheinigt.

UNI EN ISO 9001

Il certificato attesta la qualità delle ceramiche Polis in conformità al Sistema di Qualità Aziendale.

Organismo accreditato da ACCREDIA

• La qualité des carreaux Polis est certifié par le label de conformité du système de qualité d’entreprise. • Polis quality tiles is certified by its accord to Business Quality System. • La calidad de la cerámica Polis se manifesta mediante la certificación que acredita la conformidad del sistema de calidad empresarial. • Die Qualität von Polis Manifatture Ceramiche wird auch durch diese Qualität Zertifizierung bestätigt.

marcatura CE

Il marchio CE rappresenta il passaporto per i prodotti commercializzati all’interno del mercato EU. EN 14411

• La marque Ce représente un passeport pour les produits qui doivent être commercialisées entre le marché européen. • Ce-mark represents the product passport for UE market trade. • La marca CE representa el pasaporte por los productos comercializados en el mercado europeo. • Das Markenzeichen für die Produkte, die innerhalb des Europäischen Marktes in Verkehr gebracht sind.

tecnologia relux Polis ha ricevuto nel dicembre 2007 una speciale menzione nella categoria miglior prodotto, per essersi distinta nella promozione di uno sviluppo sostenibile, rispetto ambientale e responsabilità sociale. • En décembre 2007 Polis a obtenu le prix “Entreprise Environnement” catégorie meilleur produit, avec le projet RELUX - SERIE ARCOBALENO pour avoir utilisée une technologie qui respecte l’environnement et les règles du développement durable. • In December 2007 Polis has won the category best product in the European Business Awards for the Environment, for its particular engagement in sustainable development, environmental care and social responsibility. • El dia 19-12-2007 la Polis Manifatture Ceramiche recibiò el “Premio Impresa Ambiente” para su proyecto Relux. Se ha valorado y reconocido el caràcter innovador del trabajo presentado, el grado de desarrollo alcanzado y de contribución a la resolución de problemas relacionados con la protección y mejora del Medio Ambiente. • Polis Ceramiche Spa hat am Dezember 2007 im Bereich des Unternehmen/Umwelt Preis 2007 eine Sonderanerkennung in der Kategorie „das beste Produkt“ erhalten hat, fuer den Entwurf “RELUX - Serie Arcobaleno”. Dieser wertvoller Preis wurde dank der ausgezeichneten Aufmerksamkeit fuer die umweltfreundliche Entwicklung, fuer den Umweltschuetz und fuer die Sozialverantwortlichkeit anerkannt.

12


premio impresa ambiente

Esso rappresenta la selezione italiana dell’European Business Awards for the Environment, istituito dalla Direzione Generale Ambiente della Commissione Europea nel 1987, per promuovere le organizzazioni che abbiano contribuito allo sviluppo sostenibile. • Le ‘Prix Entreprise Environnement’ représente la sélection italienne de ‘European Business Awards for the Environment’, crée par la Direction Générale Environnement de la Commission Européenne en 1987, pour la promotion des organisations qui ont contribuées au développement durable. • It represents the Italian selection of the European Business Awards for the Environment, created on 1987 for the promotion of business organizations that have shared in sustainable development. • El concurso, convocado EN 1987 por la “Direccion General Ambiente de la Comisión Europea”, a través de la delegación Italiana, tiene por objetivo implicar a las empresas en la conservación del medio ambiente, reconocer las políticas de gestión medioambiental y del desarrollo sostenibile. • Der Unternehmen/Umwelt Preis vertritt die Italienische Auswahl der European Business Award for the Environment, durch die Hauptagentur der Europaeischen Gemeinschaft gegruendet 1987, welcher die Unternehmen foerdert, die eine umweltfreundliche Entwickung beigetragen haben.

premio award ecohitech

Questo premio rappresenta un importante riconoscimento per i considerevoli risultanti raggiunti dalla Tecnologia Relux in tema di eco-compatibilità, ora riconosciuti anche nei settori dell’elettronica, elettrotecnica, informatica e della tecnologia dell’informazione e comunicazione. Polis, nel Novembre 2008, ha ricevuto l’ambito Premio Award Ecohitech, categoria “Prodotti elettrici ed elettrotecnici (hi-tech)”. • En novembre 2008 Polis Ceramiche Spa a obtenu l’ambitionné prix award Ecohitech, dans la catégorie ‘produits électriques et électrotechniques (hi-tech)’.Ce prix représente une reconnaissance importante pour les résultats considérables obtenus par la technologie Relux dans le cadre de l’eco-compatibilitée. Ces résultats sont maintenant reconnus même dans les secteurs de l’électronique, de l’électrotechnique, de l’informatique et de la communication. • This prize represents an important recognition for the remarkable results achieved by the Relux Technology on eco-compatibility, now also recognized in the fields of electronics, electrical engineering, computer science, information and communication technology. In November 2008 Polis won the important prize Award Ecohitech in the category “Electrical and Electrotechnical (hi-tech) Products”. • Este premio representa un reconocimiento de los importantes resultados obtenidos por la tecnología Relux sobre la compatibilidad ecológica, ahora reconocido en el campo de la electrónica, ingeniería eléctrica, informática y tecnología de la información y la comunicación. Polis, en noviembre de 2008, recibió el Premio Ecohitech en la categoría “productos eléctricos y los aparatos eléctricos (alta tecnología). • Dieser Preis stellt eine sehr wichtige Erkenntnis für die Ergebnisse, die durch die Relux Technologie in Anbetracht der Umweltfreundlichkeit erreicht worden sind. Diese Ergebnisse sind mittlerweile im Bereich der Elektronik, Elektrotechnik, Computertechnologie anerkannt. Polis Ceramiche hat im November 2008 diesen Preis “Award Ecohitech“ im Bereich elektrische und elektronische Produkte erhalten.

responsabilità sociale d’impresa

In data 16/02/2009, nell’ambito della 3° edizione del premio Responsabilità Sociale d’Impresa della provincia di Modena, Polis Ceramiche Spa, grazie al progetto “Tecnologia Relux”, ha ricevuto il 1° premio riguardante la sezione “Innovazione di Prodotto e Rilevanza Sociale e Ambientale”. • Le 16/02/2009, dans le cadre de la 3ème édition du prix RSI (Responsabilité sociale d’entreprise) de la province de Modène, Polis Ceramiche Spa, grâce au projet «Technologie Relux», a reçu le 1er prix concernant la section «Innovation de Produit et Importance Sociale et Environnementale». • On February 16th, 2009, during the 3rd edition of the Social Responsibility for Business Awards of the district of Modena, Polis Ceramiche Spa was awarded the 1st prize in the «Product Innovation and Social-Environmental Relevance» section for its «Relux Technology» project. • El 16/02/2009, en ocasión de la 3° edición del premio Responsabilidad Social de Empresa de la provincia de Modena, Polis Ceramiche Spa recibió el 1° premio para la sección “Innovación de Producto y Relevancia Social y Ambiental” gracias al proyecto “Tecnología Relux”. • Am 16.02.2009, anlässlich der 3. Veranstaltung für die Prämie Soziale Verantwortung des Unternehmens der Provinz Modena, erhielt Polis Ceramiche Spa, dank des Projekts “Technologie Relux”, den 1. Preis für den Bereich “Produktinnovation und Soziale und umweltgerechte Relevanz”.

certifications et prix | certifications and awards | certificaciones y premios | zertifikationen und prämien

C E RT I F I CA Z I O N I E P R E M I

13


14

C’est en collaboration avec l’Université de Parme et l’Université de Modène et Reggio Emilia que les laboratoires de Polis Ceramiche donnent naissance à BIO-PURA, le carreau qui réduit les effets nocifs des polluants atmosphériques, limite la prolifération bactérienne, et qui est également conseillé, grâce à son fort pouvoir hydrophile, comme revêtement dans les maisons et les immeubles.

BIO-PURA is the outcome of the combined efforts of Polis Ceramiche laboratories and the Universities of Parma, Modena and Reggio Emilia. BIO-PURA is the tile that drastically reduces pollutants and limits the proliferation of bacteria. It is also ideal for tiling walls of homes and buildings thanks to its superhydrophilic properties.

De los laboratorios de Polis Ceramiche, con la colaboración de la Universidad de Parma y de la Universidad de Módena y Reggio Emilia, nace BIO-PURA, la baldosa que reduce los contaminantes atmosféricos y limita la proliferación bacteriana, recomendada también para el revestimiento de casas y edificios, en virtud de sus propiedades súper hidrófilas.

Imaginer un monde plus sain, une meilleure qualité de vie est aujourd’hui possible. Avec Bio-Pura, la céramique offre de nouvelles perspectives concrètes aux constructeurs, concepteurs et consommateurs. Les sols et les revêtements ne sont désormais plus fabriqués uniquement avec des méthodes respectueuses de l’environnement, mais continuent d’interagir avec l’environnement même après leur pose en contribuant à purifier l’air que nous respirons et à rendre les espaces où nous visons plus propres.

Today, you can imagine a healthier world and a better quality of life. Thanks to Bio-Pura, ceramics can offer new and effective opportunities to builders, designers and consumers. Wall and floor tiles are not only manufactured using eco-sustainable technology but also interact with the environment. After installation, in fact, they contribute to making the air we breathe purer and the areas in which we live cleaner.

Desde hoy es posible imaginar un mundo más sano, una mejor calidad de vida. Con Bio-Pura, la cerámica abre nuevas perspectivas concretas para constructores, proyectistas y consumidores. Ahora los pisos y los revestimientos se fabrican con métodos ecocompatibles, pero además, una vez colocados, se integran con el ambiente y contribuyen a aumentar la pureza del aire que respiramos y la limpieza de los espacios en los que vivimos.


In den Laboratorien von Polis Ceramiche wird in Zusammenarbeit mit der Universität von Parma sowie der Universität von Modena und Reggio Emilia BIO-PURA entwickelt, die Fliese, die atmosphärische Schadstoffe abbaut, das Bakterienwachstum eingrenzt und wegen ihrer hydrophilen Eigenschaften auch zur Verkleidung von Häusern und Gebäuden empfohlen wird.

Ab heute ist eine gesündere Welt mit einer besseren Lebensqualität möglich. Mit BioPura eröffnen sich der Keramikwelt neue und konkrete Perspektiven für Hersteller, Planer und Verbraucher. Jetzt werden Fußböden und Verkleidungen nicht nur mit umweltverträglichen Methoden hergestellt, sondern sie interagieren auch nach dem Verlegen noch mit ihrer Umwelt und tragen dazu bei, dass unsere Atemluft reiner und unsere Umgebung sauberer wird.

bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project

Dai laboratori di Polis Ceramiche, in collaborazione con l’Università di Parma e con l’Università di Modena e Reggio Emilia nasce, BIO-PURA la piastrella che abbatte gli inquinanti atmosferici, limita la proliferazione batterica ed è consigliata anche come rivestimento di case e palazzi, grazie alle sue doti di superidrofilia.

Da oggi si può immaginare un mondo più sano, una qualità della vita migliore. Con Bio-Pura la ceramica apre nuove e concrete prospettive a costruttori, progettisti, consumatori. Ora pavimenti e rivestimenti non sono soltanto fabbricati con metodi ecosostenibili, ma continuano ad interagire con l’ambiente anche una volta posati, e contribuiscono a rendere più pura l’aria che respiriamo e più puliti gli spazi in cui viviamo.

B I O - P URA P RO J E CT

15


• Degrada gli inquinanti atmosferici ( idrocarburi incombusti, composti maleodoranti, fumi, ecc...) • limita la proliferazione batterica • rende le superfici superidrofile ( l’acqua non forma goccioline sulla piastrella, ma un sottile velo omogeneo) • rallenta nel tempo il depositarsi dello sporco sulle superfici

perchè? POURQUOI ? WHY? ¿POR QUÉ? WARUM? • Dégrade les polluants atmosphériques (hydrocarbures non brûlés, composés malodorants, fumées, etc.) • Limite la prolifération bactérienne • Rend les surfaces fortement hydrophiles (l’eau ne forme pas de gouttelettes sur le carreau mais un léger voile homogène) • Ralentit dans le temps les dépôts de saleté sur les surfaces

• It reduces the effect of pollutants (unburnt hydrocarbon, condensate odorant, fumes, etc.) • It limits the proliferation of bacteria • It gives surfaces superhydrophilic properties (water does not form droplets on the surface of the tile but a thin and even film) • It delays the build-up of dirt on surfaces

DESCRIZIONE

RISULTATI

TEMPO

DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN BESCHREIBUNG

RÉSULTATS RESULTS RESULTADOS ERGEBNISSE

TEMPS TIME TIEMPO ZEIT

Stafilococco Aureo: -90% Staphylocoque doré: -90% / Staphylococcus aureus: -90% Staphylococcus aureus: -90% / Stafilococco aureo: -90%

3H

Escherichia coli: -90% Escherichia coli: -90% / Escherichia coli: -90% Escherichia coli: -90% / Escherichia coli: -90%

3H

Stafilococco Aureo: -73% Staphylocoque doré: -73% / Staphylococcus aureus: -73% Staphylococcus aureus: -73% / Stafilococco aureo: -73%

3H

Escherichia coli: -73% Escherichia coli: -73% / Escherichia coli: -73% Escherichia coli: -73% / Escherichia coli: -73%

3H

NO: 1273 µg m-2xh-1 NOx: 0,528 µg m-2xh-1

3H

Angolo di contatto pari a “0” Angle de contact égal à “0” / “0” contact angle Ángulo de contacto igual a “0” / Berührungswinkel “0”

8 MIN

R= 90% R= 96%

3H 4H

ATTIVITÀ ANTIBATTERICA (SUPERFICI ILLUMINATE) Action antibactérienne (surfaces brillantes) Antibacterial activity (illuminated surfaces) Actividad antibacteriana (superficies iluminadas) Antibakterielle Aktivität (beleuchtete Oberflächen)

ATTIVITÀ ANTIBATTERICA (SUPERFICI NON ILLUMINATE) Action antibactérienne (surfaces NON brillantes) Antibacterial activity (NON-illuminated surfaces) Actividad antibacteriana (superficies NO iluminadas) Antibakterielle Aktivität (Nicht beleuchtete Oberflächen)

ABBATTIMENTO INQUINANTI Réduction des polluants / Reduction of pollutants Reducción de contaminantes / Schadstoffbeseitigung

SUPERIDROFILIA Super-hydrophilie / Superhydrophilic properties Súper hidrofilia / Superhydrophilie

DEGRADAZIONE SOSTANZE ORGANICHE (EFFICACIA FOTOCATALITICA= R) Dégradation des substances organiques (efficacité photocatalytique = R) Degradation of organic substances (photocatalytic effectiveness = R) Degradación de sustancias orgánicas (eficacia fotocatalítica= R) Degradation organischer Substanzen (photokatalytische Wirksamkeit= R)

sulle lastre Bio-Pura è fissato in modo permanente un film di nanoparticelle di biossido di titanio (TIO2). Il biossido di titanio (TIO2) è un fotocatalizzatore dotato di una elevata reattività che viene attivata sfruttando l’energia luminosa; in presenza di vapore acqueo e ossigeno è in grado di decomporre le sostanze organiche e inorganiche per reazioni ossido riduttive.

16

come funziona? SON FONCTIONNEMENT? How does it work? ¿CÓMO FUNCIONA? WIE FUNKTIONIERT DAS?

Un film de nanoparticules de dioxyde de titane (TIO2) est fixé de façon permanente sur les carreaux Bio-Pura. Le dioxyde de titane (TIO2) est un photocatalyseur doté d’une forte réactivité induite par l’énergie lumineuse ; en présence de vapeur d’eau et d’oxygène, il est en mesure de décomposer les substances organiques et inorganiques par le biais de réactions oxydoréductrices.

Slabs of Bio-Pura feature a permanent film composed of nanoparticles of titanium dioxide (TIO2). Titanium dioxide (TIO2) is a photocatalyst with a high reactivity that is activated under light; in the presence of water vapour and oxygen, it can decompose organic or inorganic substances by means of redox reactions.


• Degrada los contaminantes atmosféricos (hidrocarburos incombustos, compuestos malolientes, humos, etc.) • Limita la proliferación bacteriana • Hace a las superficies súper hidrófilas (el agua no forma gotitas sino un delgado velo homogéneo sobre la baldosa) • Retarda el depósito de suciedad sobre las superficies a lo largo del tiempo

• Luftverunreinigende Stoffe (unverbrannte Kohlenwasserstoffe, übel riechende Zusammensetzungen, Rauch, usw.) werden abgebaut • das Bakterienwachstum wird eingegrenzt • Oberflächen werden superhydrophil (das Wasser bildet keine Tropfen auf der Fliese, sondern einen dünnen, einheitlichen Film) • die Schmutzablagerung auf der Oberfläche verzögert sich

STRUTTURE DI RICERCA E SPERIMENTAZIONE STRUCTURES DE RECHERCHE ET D’EXPÉRIMENTATION RESEARCH AND EXPERIMENTATION ORGANISATIONS INSTITUCIONES DE INVESTIGACIÓN Y EXPERIMENTACIÓN FORSCHUNGS-UND ERPROBUNGSEINRICHTUNGEN Università di Pavia Université de Pavie / University of Pavia Universidad de Pavía / Universität von Pavia Università di Pavia Université de Pavie / University of Pavia Universidad de Pavía / Universität von Pavia Università di Pavia Université de Pavie / University of Pavia Universidad de Pavía / Universität von Pavia Università di Pavia Université de Pavie / University of Pavia Universidad de Pavía / Universität von Pavia Università di Torino Université de Turin / University of Torino Universidad de Turín / Universität von Torino Università di Parma Université de Parme / University of Parma Universidad de Parma / Universität von Parma Università di Parma Université de Parme / University of Parma Universidad de Parma / Universität von Parma

bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project

Sobre las baldosas Bio-Pura está fijado de manera permanente un film de nanopartículas de bióxido de titanio (TIO2). El bióxido de titanio (TIO2) es un fotocatalizador dotado de una elevada reactividad que se activa aprovechando la energía luminosa; en presencia de vapor de agua y oxígeno, puede descomponer las sustancias orgánicas e inorgánicas por reacciones óxido reductoras.

B I O - P URA P RO J E CT

Auf den Bio-Pura-Platten ist ein permanenter Film aus Titandioxid-Nanoteilchen (TIO2) befestigt. Titandioxid (TIO2) ist ein Photokatalysator mit einer hohen Reaktionsfähigkeit, die durch die Ausnutzung der Lichtenergie aktiviert wird; unter Präsenz von Wasserdampf und Sauerstoff ist es in der Lage, organische und anorganische Stoffe durch oxidreduzierende Reaktionen abzubauen.

17


AVANTAGES RÉELS ET SÛRS DÉRIVANT DE L’ÉNERGIE PROPRE

REAL, SAFE BENEFITS THAT ARE THE RESULT OF CLEAN ENERGY

BENEFICIOS REALES Y SEGUROS DERIVADOS DE LA ENERGÍA LIMPIA

Les rayons solaires réagissent avec le dioxyde de titane présent sur les carreaux en déclenchant le processus de Photocatalyse; cette réaction permet d’obtenir d’importants effets bénéfiques: • limite la prolifération bactérienne, plus qu’aucun autre agent antimicrobien, du fait qu’il agit lors de la propagation des bactéries • dégrade les polluants atmosphériques: 1 m² de Bio-Pura est en mesure de purifier 30 m³ d’air urbain par heure. • ralentit les dépôts de saleté sur la surface • génère une super-hydrophilie: l’eau crée un voile homogène qui laisse la saleté glisser, ce qui évite la formation de grosses gouttes et l’accumulation de calcaire.

Sunlight reacts with the titanium dioxide of the tile and causes a photocatalyst process to take place; this reaction offers important beneficial effects: • it limits the proliferation of bacteria more than any other antimicrobial agent since its works when bacteria are actually propagating; • it reduces the effect of pollutants: 1 square metre of Bio-Pura can purify 30 m3/hour of urban air; • it delays the build-up of dirt on surfaces; • it offers superhydrophilic properties: water forms a film that prevents dirt from depositing. In this manner, one prevents the formation of trickles that stain surfaces and cause deposits of lime.

Los rayos solares reaccionan con el bióxido de titanio de las baldosas dando lugar al proceso de Fotocatálisis; esta reacción permite obtener importantes efectos benéficos: • limita la proliferación bacteriana más que cualquier otro agente antimicrobiano porque trabaja cuando las bacterias se están propagando activamente. • degrada los contaminantes atmosféricos: 1 m2 de Bio- Pura puede depurar 30 m3 de aire urbano por hora. • retarda el depósito de suciedad sobre las superficies. • genera súper hidrofilia: el agua crea un velo homogéneo que hace resbalar la suciedad. De este modo, se evita la formación de estrías que marcan la superficie y se impide la acumulación de cal.

Il garantit donc: • la réduction des bactéries présentes dans l’environnement; • la réduction de la pollution atmosphérique; • la réduction des odeurs désagréables et de la saleté provenant par exemple du smog, des fumées, des hydrocarbures non brûlés, etc. • la limitation de l’utilisation de détergents nocifs pour l’environnement

In a nutshell, this reaction offers: • reduction of environmental bacteria; • reduction of pollutants; • reduction of unpleasant odours and of dirt resulting from smog, fumes, unburnt hydrocarbon, etc.; • reduction in the use of detergents that are harmful for the environment.

En conclusión garantiza: • reducción de las bacterias en el ambiente; • reducción de la contaminación atmosférica; • reducción de los olores desagradables y de la suciedad proveniente, por ejemplo, de smog, humos, hidrocarburos incombustos, etc.; • disminución del uso de detergentes nocivos para el ambiente.

TOUT CECI EN UTILISANT l’énergie la plus pure et la plus renouvelable que nous connaissons: LE SOLEIL

ALL THIS USING the purest and most sustainable energy known: THE SUN

TODO ESTO UTILIZANDO LA ENERGÍA MÁS PURA Y RENOVABLE QUE SE CONOZCA: EL SOL

DOVE? OÙ? Where? ¿DÓNDE? WO?

• terrazze e pareti esterne degli edifici, sempre esposte agli agenti inquinanti che sporcano e deteriorano • interni in cui l’igiene è fondamentale: asili, ospedali, laboratori, palestre, centri benessere,cucine, ristoranti, alberghi ecc...

OSPEDALI hospitals

ristoranti restaurants

terrazze terraces

pareti ventilate exterior walls of buildings

Il materiale disponibile trattato con Bio-Pura è il seguente: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. La fornitura dei sopraindicati prodotti potrà essere effettuata solo a palette intere. Verranno valutate richieste di altri articoli solo per ordini uguali o superiori a 800 mq. Le matériel disponible traité avec Bio-Pura est le suivant: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Les produits susmentionnés ne pourront être fournis que par palettes entières. Les demandes d’autres articles ne seront évaluées qu’en cas de commandes égales ou supérieures à 800 m². Bio-Pura treatment can be made on the following items: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. The above mentioned items can be supplied only per full pallets. The request for other treated items will be taken into consideration only for orders of 800 mq or more.

18


BENEFICI REALI E SICURI, CHE NASCONO DALL’ENERGIA PULITA ECHTE UND SICHERE VORTEILE, DIE AUS SAUBERER ENERGIE ENTSTEHEN Die Sonnenstrahlen reagieren mit dem auf den Fliesen befindlichen Titandioxid, was zum Prozess der Photokatalyse führt; diese Reaktion bringt wichtige Vorteile mit sich: • Sie dämmt das Bakterienwachstum mehr als jeder andere antimikrobielle Wirkstoff ein, weil sie dann wirksam ist, wenn sich die Bakterien aktiv ausbreiten. • Sie baut atmosphärische Schadstoffe ab: 1 m2 Bio-Pura ist in der Lage 30 m3 Stadtluft pro Stunde zu reinigen. • Sie verlangsamt die Schmutzablage auf den Oberflächen. • Sie erzeugt Superhydrophilie: Das Wasser bildet einen einheitlichen Film, an dem der Schmutz abrutscht. Auf diese Weise wird die Bildung von Rillen auf der Oberfläche vermieden, wodurch Kalkablagerungen verhindert werden. Abschließend garantiert sie folgendes: • Verminderung der Bakterien in der Umgebung; • Verminderung der Luftverschmutzung; • Verminderung von üblen Gerüchen und von Verschmutzungen durch Smog, Rauch, unverbrannte Kohlenwasserstoffe usw. • verringerter Gebrauch von umweltschädigenden Reinigungsmitteln UND ALL DAS DURCH DIE VERWENDUNG der reinsten und regenerativsten Energiequelle, die wir kennen: DIE SONNE

• Terrasses et murs extérieurs des édifices, toujours exposés aux agents polluants qui salissent et détériorent • Intérieurs où l’hygiène est fondamentale: écoles maternelles, hôpitaux, laboratoires, salles de gym, centres bien-être, cuisines, restaurants, hôtels, etc.

ASILI schools

I raggi solari reagiscono con il biossido di titanio presente sulle piastrelle, dando luogo al processo di Fotocatalisi; questa reazione permette di ottenere importanti effetti benefici: • limita la proliferazione batterica, più di qualsiasi altro agente antimicrobico perchè lavora quando i batteri si stanno attivamente propagando. • degrada gli inquinanti atmosferici: 1 mq di Bio-Pura è in grado di depurare 30 m3 di aria urbana all’ora. • Rallenta il depositarsi dello sporco sulle superfici • genera superidrofilia: l’acqua crea un velo omogeneo che lascia scivolare via lo sporco; In questo modo si evita la formazione di rivoli che segnano la superficie impedendo accumuli di calcare. in conclusione garantisce: • riduzione dei batteri presenti nell’ambiente; • riduzione dell’inquinamento atmosferico; • riduzione degli odori sgradevoli e dello sporco proveniente ad esempio da smog, fumi, idrocarburi incombusti ecc.... • diminuzione dell’utilizzo di detersivi nocivi per l’ambiente TUTTO QUESTO UTILIZZANDO L’energia più pura e rinnovabile che conosciamo: IL SOLE.

• Terraces and exterior walls of buildings, which are continuously exposed to pollutants that soil and cause deterioration. • Interior environments with high hygienic requirements: schools, hospitals, laboratories, gymnasiums, wellness centres, kitchens, restaurants, hotels, etc.

HOTELs

• Terrazas y paredes exteriores de los edificios, siempre expuestas a agentes contaminantes que ensucian y deterioran • Interiores en los que la higiene es fundamental: asilos, hospitales, laboratorios, gimnasios, spa, cocinas, restaurantes, hoteles, etc.

• Terrassen und Außenwände von Gebäuden, die stets umweltverschmutzenden und verwitternden Schadstoffen ausgesetzt sind; • Innenräume, wo Hygiene unerlässlich ist: Kindergärten, Krankenhäuser, Laboratorien, Turnhallen, Wellness-Anlagen, Küchen, Restaurants, Hotels usw.

palestre gymansiums

bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project | bio-pura project

centri benessere wellness centres

B I O - P URA P RO J E CT

El material disponible tratado con Bio-Pura es el siguiente: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cód. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cód. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cód. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cód. 0016166. El suministro de los productos mencionados se realiza sólo en palets enteros. Se evaluarán solicitudes de otros artículos sólo en caso de pedidos de 800 m² o más. Folgendes Bio-Pura-Material ist lieferbar: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Die o.g. Produkte können nur als vollständige Palette geliefert werden. Anfragen zu anderen Produkten werden nur bei Bestellungen ab 800 m2 in Erwägung gezogen.

19


Tous nos produits naissent de l’amour pour la nature et l’environnement dans lesquels nous vivons. Pour que la sauvegarde de la santé et de la beauté de notre planète ne reste pas qu’une utopie. La fantaisie, la passion et la durabilité écologique sont la base de chacun de nos projets. Pour un futur qui nous sourit.

20

Each product we manufacture comes from the love for nature and the environment in which we live. So that protecting the health and beauty of our Planet does not remain just a dream. Creativity, passion and sustainability are the nerve-centre of each project of ours. For a future that smiles.

Cada uno de nuestros productos nace de nuestro amor por la naturaleza y el ambiente en que vivimos. Para que cuidar la salud y la belleza de nuestro planeta no sea una utopía. Fantasía, pasión y ecosostenibilidad: estas son las características esenciales de cada uno de nuestros proyectos. Para un futuro sonriente.


the future i n O UR h a n d s

Alle unsere Produkte entstehen aus der Liebe zur Natur und zur Umwelt, in der wir leben. Damit der Schutz der Gesundheit und der Schönheit unseres Planeten nicht nur eine Utopie bleibe. Phantasie, Leidenschaft und Umweltvertretbarkeit sind die Seele all unserer Projekte. Für eine lächelnde Zukunft.

Ogni nostro prodotto nasce dall’amore per la natura e l’ambiente in cui viviamo. Perchè salvaguardare la salute e la bellezza del nostro pianeta non rimanga solo un’utopia. Fantasia, passione ed eco-sostenibilità sono l’anima di ogni nostro progetto. Per un futuro che sorride.

P O L IS G REEN ark stone BIO-PURA ark stone i LEGNi natura suite

21


22

ARK STONE: ARK Amber 60x60


P O L IS G REEN

ark stone

23


24

ARK STONE: ARK Steel 60x60 - ARK Dusk 30x60 - Listello Acciaio 3x60


P O L IS G REEN

ark stone

25


Ark Steel Fascia 30x60 - 12”x24” Cod. 0016017 ARK Steel 45x90 - 18”x36” Cod. 0015843

MQ/187 3 MQ/188

ARK Steel Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015968

3

ARK Steel 60x60 - 24”x24” Cod. 0015645

MQ/186

ARK Steel Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015744

MQ/187

4

4

ARK Steel MQ/181 30x60 - 12”x24” Cod. 0015649 7 ARK Steel Rett. MQ/400 30x60 - 12”x24” 7 Cod. 0015748

PZ/175 4

Ark Steel Listello Ellisse 2,5x60 - 06/8”x24” Cod. 0016106

PZ/131 6

Ark Steel PZ/183 Decoro Ellisse 30x60 - 12”x24” Cod. 0016090 4

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

ARK Steel 45x45 - 18”x18” Cod. 0015653

26

MQ/172 5

Gradino angolare PZ/180 Cod. 0016331 ARK Steel Cod. 0016329 ARK Dusk 30x30 - 12”x12” 2

Gradino lineare PZ/161 Cod. 0016327 ARK Steel Cod. 0016325 ARK Dusk 30x30 - 12”x12” 6

Torello per gradino PZ/107 Cod. 0016056 ARK Steel Cod. 0016054 ARK Dusk 5,5x34 - 2”x133/8” 20


Ark Dusk Fascia 30x60 - 12”x24” Cod. 0016016 ARK Dusk 45x90 - 18”x36” Cod. 0015841

MQ/187

3

ARK Dusk 60x60 - 24”x24” Cod. 0015643

MQ/186

ARK Dusk Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015742

MQ/187

4

4

ARK Dusk MQ/181 30x60 - 12”x24” Cod. 0015647 7 ARK Dusk Rett. MQ/400 30x60 - 12”x24” 7 Cod. 0015746

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

ARK Dusk 45x45 - 18”x18” Cod. 0015651

MQ/172

4

Ark Dusk Listello Ellisse 2,5x60 - 06/8”x24” Cod. 0016105

3 MQ/188

ARK Dusk Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015966

PZ/175

CP/138

PZ/131 6

Ark Dusk PZ/183 Decoro Ellisse 30x60 - 12”x24” Cod. 0016089 4

Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

20

Battiscopa (coordinato) ML/39 Battiscopa (smuss. artigianale) PZ/70 Cod. 0016060 ARK Steel Cod. 0016064 ARK Steel Cod. 0016058 ARK Dusk Cod. 0016062 ARK Dusk 8x45 - 31/8”x18” 28 8x60 - 31/8”x24” 15

Battiscopa (smuss. artigianale rett.) PZ/88 Cod. 0016099 ARK Steel Rett. Cod. 0016097 ARK Dusk Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15

5

P O L IS G REEN

ark stone

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

≤ 175

mm 9,5 - mm 11

R9

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

27


Ark Amber Fascia 30x60 - 12”x24” Cod. 0016014 ARK Amber 45x90 - 18”x36” Cod. 0015840

MQ/187

3

ARK Amber 60x60 - 24”x24” Cod. 0015642

MQ/186

ARK Amber Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015741

MQ/187

4

4

4

Ark Amber Listello Ellisse 2,5x60 - 06/8”x24” Cod. 0016103

3 MQ/188

ARK Amber Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015965

PZ/175

PZ/131 6

Ark Amber PZ/183 Decoro Ellisse 30x60 - 12”x24” Cod. 0016087 4

ARK Amber MQ/181 30x60 - 12”x24” 7 Cod. 0015646 ARK Amber Rett. M Q/400 30x60 - 12”x24” 7 Cod. 0015745

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

ARK Amber 45x45 - 18”x18” Cod. 0015650

Gradino angolare PZ/180 Cod. 0016328 ARK Amber Cod. 0016330 ARK Oyster 30x30 - 12”x12” 2

MQ/172

Gradino lineare PZ/161 Cod. 0016324 ARK Amber Cod. 0016326 ARK Oyster 30x30 - 12”x12” 6

Torello per gradino PZ/107 Cod. 0016053 ARK Amber Cod. 0016055 ARK Oyster 5,5x34 - 2”x133/8” 20

5

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

28

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

45x90

11

3

1,215

31

30

36,45

930

45x90 Rett.

11

3

1,215

31

30

36,45

930

45x45

9,5

5

1,02

20

66

67,32

1320

60x60

10

4

1,44

32

30

43,2

960

60x60 Rett.

10

4

1,44

32

30

43,2

960

30x60

9,5

7

1,26

24,8

40

50,4

992

30x60 Rett.

10

7

1,26

24,8

36

45,36

892,8


Ark Oyster Fascia 30x60 - 12”x24” Cod. 0016015 ARK Oyster 45x90 - 18”x36” Cod. 0015842

MQ/187

3

ARK Oyster 60x60 - 24”x24” Cod. 0015644

MQ/186

ARK Oyster Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015743

MQ/187

4

4

ARK Oyster MQ/181 30x60 - 12”x24” Cod. 0015648 7 ARK Oyster Rett. MQ/400 30x60 - 12”x24” 7 Cod. 0015747

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

ARK Oyster 45x45 - 18”x18” Cod. 0015652

MQ/172

4

Ark Oyster Listello Ellisse 2,5x60 - 06/8”x24” Cod. 0016104

3 MQ/188

ARK Oyster Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015967

PZ/175

PZ/131 6

Ark Oyster PZ/183 Decoro Ellisse 30x60 - 12”x24” Cod. 0016088 4

CP/138

Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

20

Battiscopa (coordinato) ML/39 Cod. 0016057 ARK Amber Cod. 0016059 ARK Oyster 8x45 - 31/8”x18” 28

Battiscopa (smuss. artigianale) PZ/70 Cod. 0016061 ARK Amber Cod. 0016063 ARK Oyster 8x60 - 31/8”x24” 15

Battiscopa (smuss. artigianale rett.) PZ/88 Cod. 0016096 ARK Amber Rett. Cod. 0016098 ARK Oyster Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15

5

P O L IS G REEN

ark stone

29


BIO-PURA Ark Steel 60x60 - 24”x24”

MQ/192 4

BIO-PURA Ark Dusk 60x60 - 24”x24”

MQ/192 4

bio-pura ARK Steel 45x45 - 18”x18” Cod. 0016166

MQ/500

bio-pura ARK Dusk 45x45 - 18”x18” Cod. 0016167

MQ/500

5

5

Il materiale disponibile trattato con Bio-Pura è il seguente: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. La fornitura dei sopraindicati prodotti potrà essere effettuata solo a palette intere. Verranno valutate richieste di altri articoli solo per ordini uguali o superiori a 800 mq. Le matériel disponible traité avec Bio-Pura est le suivant: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Les produits susmentionnés ne pourront être fournis que par palettes entières. Les demandes d’autres articles ne seront évaluées qu’en cas de commandes égales ou supérieures à 800 m². Bio-Pura treatment can be made on the following items: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cod. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cod. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cod. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cod. 0016166. The above mentioned items can be supplied only per full pallets. The request for other treated items will be taken into consideration only for orders of 800 mq or more.

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

30

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

45x45

9,5

5

1,02

20

66

67,32

1320

60x60

10

4

1,44

32

30

43,2

960


BIO-PURA Ark Amber 60x60 - 24”x24”

MQ/192 4

BIO-PURA Ark Oyster 60x60 - 24”x24”

MQ/192 4

bio-pura ARK Amber 45x45 - 18”x18” Cod. 0016164

MQ/500

bio-pura ARK Oyster 45x45 - 18”x18” Cod. 0016165

MQ/500

5

5

El material disponible tratado con Bio-Pura es el siguiente: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Cód. 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Cód. 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Cód. 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Cód. 0016166. El suministro de los productos mencionados se realiza sólo en palets enteros. Se evaluarán solicitudes de otros artículos sólo en caso de pedidos de 800 m² o más. Folgendes Bio-Pura-Material ist lieferbar: BIO-PURA ARK AMBER 45x45 Code 0016164, BIO-PURA ARK DUSK 45x45 Code 0016167, BIO-PURA ARK OYSTER 45x45 Code 0016165, BIO-PURA ARK STEEL 45x45 Code 0016166. Die o.g. Produkte können nur als vollständige Palette geliefert werden. Anfragen zu anderen Produkten werden nur bei Bestellungen ab 800 m2 in Erwägung gezogen.

B I O - P URA

ark stone

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

≤ 175

mm 9,5 - mm 11

R9

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

31


32

I LEGNI: Corteccia Rett. 15x90


P O L IS G REEN

I LEGNi Per la serie I LEGNI è stata richiesta la certificazione E c o l a b e l

33


34

I LEGNI: Alburno Rett. 15x90


P O L IS G REEN

i LEGNi Per la serieI LEGNI è stata richiesta la certificazione E c o l a b e l

35


Fusto Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017437

MQ/188 6

Fusto Rett. 15x90 - 6”x36” Cod. 0017441

MQ/192 9

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare DX - SX PZ/192 Cod. 0018755 Fusto 2 34x45 - 133/8”x18”

36

Gradino lineare PZ/182 Cod. 0018751 Fusto 6 34x45 - 133/8”x18”

Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124 Cod. 0018742 Fusto Rett. 7,2x90 - 2,8”x36” 10

Torello per gradino PZ/149 Cod. 0018738 Fusto 12 5,5x45 - 2”x18”

Battiscopa (coordinato)ML/109 Cod. 0018747 Fusto 8x45 - 31/8”x18” 28


Corteccia Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017436

MQ/188 6

Corteccia Rett. 15x90 - 6”x36” Cod. 0017440

MQ/192 9

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

PZ/149 Battiscopa (coordinato)ML/109 PZ/182 Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124 Torello per gradino Gradino angolare DX - SX PZ/192 Gradino lineare Cod. 0018737 Corteccia Cod. 0018746 Corteccia Cod. 0018741 Corteccia Rett. Cod. 0018750 Corteccia Cod. 0018754 Corteccia 2 6 5,5x45 - 2”x18” 12 8x45 - 31/8”x18” 7,2x90 - 2,8”x36” 34x45 - 133/8”x18” 10 28 34x45 - 133/8”x18”

P O L IS G REEN

i LEGNi

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 7

≤ 175

mm 11

R9

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

Per la serie LEGNO è stata richiesta la certificazione E c o l a b e l

37


Alburno Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017434

MQ/188 6

Alburno Rett. 15x90 - 6”x36” Cod. 0017438

MQ/192 9

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

PZ/182 Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124 Gradino angolare DX - SX PZ/192 Gradino lineare Cod. 0018740 Alburno Rett. Cod. 0018749 Alburno Cod. 0018753 Alburno 2 7,2x90 - 2,8”x36” 6 10 34x45 - 133/8”x18” 34x45 - 133/8”x18”

Torello per gradino PZ/149 Cod. 0018736 Alburno 12 5,5x45 - 2”x18”

Battiscopa (coordinato)ML/109 Cod. 0018745 Alburno 8x45 - 31/8”x18” 28

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

38

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

15x90

11

9

1,215

28

36

43,74

1008

22,5x90

11

6

1,215

28

36

43,74

1008


Linfa Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017435

MQ/188 6

Linfa Rett. 15x90 - 6”x36” Cod. 0017439

MQ/192 9

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare DX - SX PZ/192 Cod. 0018756 Linfa 2 34x45 - 133/8”x18”

Gradino lineare PZ/182 Cod. 0018752 Linfa 34x45 - 133/8”x18” 6

Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124 Cod. 0018743 Linfa Rett. 7,2x90 - 2,8”x36” 10

Torello per gradino PZ/149 Cod. 0018739 Linfa 12 5,5x45 - 2”x18”

Battiscopa (coordinato)ML/109 Cod. 0018748 Linfa 8x45 - 31/8”x18” 28

P O L IS G REEN

i LEGNi Per la serie LEGNO è stata richiesta la certificazione E c o l a b e l

39


Pour la pose dite «á bandes Bei der sogenannten “fortlaufenposa cosiddetta a pattern it isdite a «á bandes Pour la pose Beiader sogenannten “fortlaufencosiddetta Nella a For a staggered patternFor it isa staggered den” Verlegung ist es notwendig, è necessario avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter den” Verlegung ist es notwendig, necessario“correre” avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente une particulière au besonders una cura particolare nel livellare attention andsono to level thenella pieces une attention particulière au attention nivelbesonders aufniveldie Nivellierung articolare nel livellare attention and to level the pieces dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità inevitabili posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. auf Nelladie posaNivellierung si consiglia di sfalsare und Kombination einzelnen ed accostare ialsingoli pezzi fra when placing them next each lement et de chaque pièce lafra piastrella massimo di 15 cm. next Come pereach tutti i materiali rettificati la poser fuga deve essere almeno di poser 2 und mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia dider utilizzare uno stucco in Kombination der einzelnen re i singoli pezzi when placing them to lement et deto chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant zu achten, Teile untereinander zu achten, loro, tinta attenuando lereducing differenze other, reducing anycontre differences con ilother, materiale. l’une l’autre, en atténuant Teile untereinander ando le differenze any differences wobei di planarità che eventualmenin may flatness evenness that may différences de niveau pourwobei die qui Unterschiede in derdie Unterschiede in der che eventualmenin flatness evenness that les différences de niveaules qui pouréventuellement seauszugleichen présenter. Ebenheit te dovesserooccur. manifestarsi. in Ebenheit sind, auszugleichen sind, raient éventuellement seraient présenter. o manifestarsi. Small differencesoccur. in Small differences die eventuell auftreten können. Deplanéité petites différences de planéité Piccole differenze di planarità are De inevitable die eventuell auftreten können. petites when différences de erenze di planarità evenness are inevitableevenness when Geringfügige inévitablesGeringfügige dans le cas de sono“ainevitabili nella “a laying and in a staggered pattern and Unterschiede in der Unterschiede in der sont inévitables dans le sont cas de abili nella posa laying in aposa staggered pattern Ebenheit sind bei der „fortlaufene ininogni any case they doanot prejudice a «á bandes libres»sind et, dans Ebenheit bei der „fortlaufenn ogni casocorrere” non anycaso case non they do notinprejudice pose «á bandes libres»pose et, dans la colocación de tipo “correre” es Pour aa «á bandes ililthe est For a staggered pattern it is important toportent pas den“Para Verlegung unvermeidlich tous les elles neVerlegung pregiudicano il dite buon excellent final When den“ unvermeidlich tousresult. les cas, elles ne portent pascas, o il buon risultato the excellent finallibres», result. When Pour la la pose pose dite «árisultato bandes libres», est pay particular attention and to level the necesario tener un cuidado en el nivel y nécessaire de prêter une attention particulière au und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. finale. Nella posa si consiglia di laying the boards we suggest und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. posa si consiglia di laying theune boards weparticulière suggest nécessaire de prêter attention el enfoque de las piezasBei individuales nivellement et di de poser chaque pièce l’une contre pieces when Lors placingde them next to nous each conseillons gute Endergebnis. der con la pose, sfalsare i listoni massimo 15 that you stagger au15 nivellement et de poser chaque pièce l’une das gute Endergebnis. das Bei der Lorsthem de laby pose, nous conseillons toni di massimo that you stagger them by other, reducing any differences in flatness cada unowird de otros, atenuar lasdie diferencias l’autre, en atténuant les différe ces de ces niveau contre l’autre, en atténuant les différe Verlegung empfohlen, de décaler les listels de 15 cm cm. Come per tutti i materiali maximum 15 cm. Verlegung wird empfohlen, die de décaler lesevenness listels de 15 cm per tutti i materiali maximum 15 cm. en la planaridad que pudieran surgir. qui pourraient éventuellement se présenter. De that may occur. Small differences de di niveau qui for pourraient éventuellement Plattenzu um höchstens 15 cm zu maximum. pour tous les rettificati la fuga deve essere di Assefor all rectified materials, Platten maximum. Comme pour tous les Comme fuga deve essere As allderectified materials, Pequeñas diferencias de planaridad son petites différences planéité sont inévitables in evenness are inevitable when laying inum höchstens 15 cm présenter. Deeffetto petites différences demm planéité versetzen. Wie beiesta allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être 2 mm. Per un cromatico the joint must be 2 mm wide. versetzen. Wie bei allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être un effetto cromatico the joint must be 2 wide. a staggered pattern and in any case they inevitables para colocación , pero dans le cas de pose ale«ácas bandes libres» et, dans sont si inévitables dansdi de pose a «á ten Materialien muss die Fuge 2 de the 2 mm. consiglia utilizzare Foreffect, anbon optimaldechromatic tenresult. Materialien muss die Fuge 2 2 mm. effect, consiglia diottimale utilizzare Forelles an ne optimal chromatic en cualquier caso no afectará el buen tous les cas, portent pas préjudice au do not prejudice excellent final bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne Pour obtenir unmm effet chromatique mm betragen. Für einen optimastucco in tinta con il mawe recommend theobtenir use ofun grout Pour effet chromatique betragen. Für einen optimain tinta conuno il mawe recommend the use of grout When laying the boards we suggest that you resultado. En la instalación se recomienda résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de portent pas préjudice au bon résultat final. len Farbeffekt wirdelgeraten, teriale. that matches optimal, the colour ofstagger the nous para compensar ferrocarril aeinen 15 cm. décaler listels de 15 cmthe maximum. Comme themoptimal, byd’utiliser maximum 15 conseillons cm. for all d’utiliser len As Farbeffekt wird geraten, einen matches colour of the nous conseillons Lors de les lathat pose, nous conseillons de décaler the de joint be 2 couleur mmzum Material Como con Material todos los materiales escritos pour tous material. les15 matériaux, rectifiés, le joint doit un joint même que le passenden farblich zum passenden material. un joint de la rectified même materials, couleur que lelamust farblich les listels de cm maximum. Comme pour deben la fuga de 2 mm. Para un buen être mm. Pourrectifiés, obtenir un chromatique chromatic Mörtel effect, we zu ser verwenden. matériau. zu verwenden. Mörtel matériau. wide. For an optimal tous de les2matériaux, le effet joint doit être

er

recommend the use of grout that matches the colour of the material.

optimal, un joint de la de 2 mm.nous Pourconseillons obtenir un d’utiliser effet chromatique

même que le- matériau. STUCCO -couleur GROUT STUC - MÖRTEL GROUT - STUC - MÖRTEL optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de

efecto visual debe utilizar una masilla de color con el material.

la même couleur que le matériau.

FAGGIO: n° 132 Mapei ° 132 Mapei 141:Mapei 50% + n° 142: 50% Mapei ° 141: 50%ROVERE: + n° 142:n°50% PANGA NGA: n° 144 MapeiPANGA: n° 144 Mapei ° 114 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei

TT 1

40

2

31

37

42

3

4

1

2

31

42

3

4


corretta modalità di posa Mode de pose à appliquer • Correct laying method • Forma correcta de posa • Richtige Verlegeweise

Bei der sogenannten “fortlaufenden” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der “fortlaufenden” Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizierten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optimalen Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.

41


42

NATURA: Castagno 15x60


P O L IS G REEN

NATURA

43


44

NATURA: Betulla 15x60, 30x60


P O L IS G REEN

NATURA

45


Corniolo mq/180 30x60 - 12”x24” Cod. 0013877 7

Betulla mq/180 30x60 - 12”x24” Cod. 0013874 7

Decoro Haiku Corniolo PZ/187 30x60 - 12”x24” 4 Cod. 0014310

Mosaico Corniolo 30x30 - 12”x12” Cod. 0014241

Decoro Haiku Betulla 30x60 - 12”x24” Cod. 0014311

Mosaico Betulla 30x30 - 12”x12” Cod. 0014238

PZ/110 11

Corniolo Nat. * mq/186 15x60 - 6”x24” Cod. 0013969 12

Betulla Nat. * mq/186 15x60 - 6”x24” Cod. 0013966 12

Corniolo Rett. mq/187 15x60 - 6”x24” 12 Cod. 0013974

Betulla Rett. mq/187 15x60 - 6”x24” 12 Cod. 0013971

PZ/187 4

PZ/110 11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare pz/180 Cod. 0014418 Acero Cod. 0014419 Betulla Cod. 0014420 Bosso Cod. 0014421 Castagno Cod. 0014422 Corniolo 30x30 - 12”x12” 2

gradino lineare pz/161 Cod. 0014413 Acero Cod. 0014414 Betulla Cod. 0014415 Bosso Cod. 0014416 Castagno Cod. 0014417 Corniolo 30x30 - 12”x12” 6

Torello per gradino pz/107 Cod. 0014133 Acero Cod. 0014134 Betulla Cod. 0014135 Bosso Cod. 0014136 Castagno Cod. 0014137 Corniolo 20 5,5x34 - 22/8”x133/8”

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0014123 Acero Cod. 0014124 Betulla Cod. 0014125 Bosso Cod. 0014126 Castagno Cod. 0014127 Corniolo 15 8x60 - 31/8”x24”

* Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

46

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

30x60

9,5

7

1,26

24,8

40

50,40

992

15x60

9,5

12

1,08

21,4

40

43,20

856

15x60 Rett.

9,5

12

1,08

21,4

40

43,20

856


Bosso mq/180 30x60 - 12”x24” Cod. 0013875 7

Acero mq/180 30x60 - 12”x24” Cod. 0013873 7

Mosaico Acero 30x30 - 12”x12” Cod. 0014237

Acero Nat. * 15x60 - 6”x24” Cod. 0013965

mq/186

Acero Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0013970

mq/187

11

12

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0016956 Acero Cod. 0016957 Betulla Cod. 0016958 Bosso Cod. 0016959 Castagno Cod. 0016960 Corniolo 32 7,2x30 - 31/8”x133/8”

Mosaico Bosso 30x30 - 12”x12” Cod. 0014239

PZ/110

12

Castagno 30x60 - 12”x24” Cod. 0013876

Bosso Nat. * 15x60 - 6”x24” Cod. 0013967

mq/186

Bosso Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0013972

mq/187

12

12

Battiscopa (smussatura artigianale rett.) pz/88 Cod. 0015860 Acero Rett. Cod. 0015861 Betulla Rett. Cod. 0015862 Bosso Rett. Cod. 0015863 Castagno Rett. Cod. 0015864 Corniolo Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”

PZ/110

mq/180 7

Mosaico Castagno 30x30 - 12”x12” Cod. 0014240

11

Castagno Nat. * 15x60 - 6”x24” Cod. 0013968

mq/186

Castagno Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0013973

mq/187

PZ/110 11

12

12

Battiscala DX e SX CP/138 20 8x34 - 31/8”x133/8” Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

P O L IS G REEN

NATURA

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

PEI IV - V

mm 9,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

47


Pour la pose dite «á bandes Bei der sogenannten “fortlaufenposa cosiddetta a pattern it isdite a «á bandes Pour la pose Beiader sogenannten “fortlaufencosiddetta Nella a For a staggered patternFor it isa staggered den” Verlegung ist es notwendig, è necessario avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter den” Verlegung ist es notwendig, necessario“correre” avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente une particulière au besonders una cura particolare nel livellare attention andsono to level thenella pieces une attention particulière au attention nivelbesonders aufniveldie Nivellierung articolare nel livellare attention and to level the pieces dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità inevitabili posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. auf Nelladie posaNivellierung si consiglia di sfalsare und Kombination einzelnen ed accostare ialsingoli pezzi fra when placing them next each lement et de chaque pièce lafra piastrella massimo di 15 cm. next Come pereach tutti i materiali rettificati la poser fuga deve essere almeno di poser 2 und mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia dider utilizzare uno stucco in Kombination der einzelnen re i singoli pezzi when placing them to lement et deto chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant zu achten, Teile untereinander zu achten, loro, tinta attenuando lereducing differenze other, reducing anycontre differences con ilother, materiale. l’une l’autre, en atténuant Teile untereinander ando le differenze any differences wobei di planarità che eventualmenin may flatness evenness that may différences de niveau pourwobei die qui Unterschiede in derdie Unterschiede in der che eventualmenin flatness evenness that les différences de niveaules qui pouréventuellement seauszugleichen présenter. Ebenheit te dovesserooccur. manifestarsi. in Ebenheit sind, auszugleichen sind, raient éventuellement seraient présenter. o manifestarsi. Small differencesoccur. in Small differences die eventuell auftreten können. Deplanéité petites différences de planéité Piccole differenze di planarità are De inevitable die eventuell auftreten können. petites when différences de erenze di planarità evenness are inevitableevenness when Geringfügige inévitablesGeringfügige dans le cas de sono“ainevitabili nella “a laying and in a staggered pattern and Unterschiede in der Unterschiede in der sont inévitables dans le sont cas de abili nella posa laying in aposa staggered pattern Ebenheit sind bei der „fortlaufene ininogni any case they doanot prejudice a «á bandes libres»sind et, dans Ebenheit bei der „fortlaufenn ogni casocorrere” non anycaso case non they do notinprejudice pose «á bandes libres»pose et, dans la colocación de tipo “correre” es Pour la pose a «árisultato bandes ilthe est For a staggered pattern it is important toportent pas den“Para Verlegung unvermeidlich tous les elles neVerlegung pregiudicano il dite buon excellent final When den“ unvermeidlich tousresult. les cas, elles ne portent pascas, o il buon risultato the excellent finallibres», result. When pay particular attention and to level the necesario tener un cuidado en el nivel y nécessaire de prêter une attention particulière au und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. finale. Nella posa si consiglia di laying the boards we suggest und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. posa si consiglia di laying the boards we suggest el enfoque de las piezasBei individuales nivellement et di de massimo poser chaque15 pièce l’une pieces when Lors placingde them next to nous each conseillons gute Endergebnis. der con la pose, sfalsare thatcontre you stagger das gute Endergebnis. das Bei der Lorsthem de laby pose, nous conseillons toni di massimo 15i listoni that you stagger them by other, reducing any differences in flatness cada unowird de otros, atenuar lasdie diferencias l’autre, en atténuant les différe ces de niveau Verlegung empfohlen, de décaler les listels de 15 cm cm. Come per tutti i materiali maximum 15 cm. Verlegung wird empfohlen, die de décaler lesevenness listels de 15 cm per tutti i materiali maximum 15 cm. en la planaridad que pudieran surgir. qui pourraient éventuellement se présenter. De that may occur. Small differences Plattenzu um höchstens 15 cm zu maximum. pour tous les rettificati fuga deve essere materials, di As for all rectified materials, Platten maximum. Comme pour tous les Comme fuga deve essere di ladifférences As for allderectified Pequeñas diferencias de planaridad son petites planéité sont inévitables in evenness are inevitable when laying inum höchstens 15 cm versetzen. Wie beiesta allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être 2 mm. Per un effetto cromatico the joint must be 2 mm wide. versetzen. Wie bei allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être un effetto cromatico the joint must be 2 mm wide. a staggered pattern and in any case they inevitables para colocación , pero dans le cas de pose a «á bandes libres» et, dans ten Materialien muss Fuge 2 de the 2 mm. si consiglia diportent utilizzare Foreffect, anbon optimaldechromatic tenresult. Materialien muss die Fuge 2 2 mm. effect, consiglia diottimale utilizzare Forelles an ne optimal chromatic en cualquier caso no die afectará el buen tous les cas, pas préjudice au do not prejudice excellent final Pour obtenir unmm effet chromatique betragen. einen optimastucco in con il mawe theobtenir use ofun grout Pour effet chromatique betragen. Für einenmm optimain tinta conuno il mawetinta recommend the use of recommend grout When laying the boards we suggest that you resultado. En Für la instalación se recomienda résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de len Farbeffekt wirdelgeraten, teriale. matches optimal, the colour ofstagger the nous para compensar ferrocarril aeinen 15 cm. décaler lesthat listels de 15 cmthe maximum. Comme themoptimal, byd’utiliser maximum 15 conseillons cm. for all d’utiliser len As Farbeffekt wird geraten, einen matches colourthat of the nous conseillons the de joint be 2 couleur mmzum Material Como con Material todos los materiales escritos pour tous material. les matériaux, rectifiés, le joint doit un joint même que le passenden farblich zum passenden material. un joint de la rectified même materials, couleur que lelamust farblich deben la fuga de 2 mm. Para un buen être de 2 mm. Pour obtenir un effet chromatique chromatic Mörtel effect, we zu ser verwenden. matériau. zu verwenden. Mörtel matériau. wide. For an optimal

er

recommend the use of grout that matches the colour of the material.

optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de la

même que le- matériau. STUCCO -couleur GROUT STUC - MÖRTEL GROUT - STUC - MÖRTEL

efecto visual debe utilizar una masilla de color con el material.

FAGGIO: n° 132 Mapei ° 132 Mapei 141:Mapei 50% + n° 142: 50% Mapei ° 141: 50%ROVERE: + n° 142:n°50% PANGA NGA: n° 144 MapeiPANGA: n° 144 Mapei ° 114 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei

TT 1

48

2

31

37

42

3

4

1

2

31

42

3

4


corretta modalità di posa Mode de pose à appliquer • Correct laying method • Forma correcta de posa • Richtige Verlegeweise

Bei der sogenannten “fortlaufenden” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der “fortlaufenden” Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizierten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optimalen Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.

49


50

SUITE: Tundra Rett. 22,5x90, 15x90


P O L IS G REEN

SUITE

51


52

SUITE: Mocha Outdoor Rett. 22,5x90


P O L IS G REEN

SUITE

53


SUITE Dorada Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015888 6

SUITE Dorada Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36” Cod. 0015896 9

SUITE Mocha Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015890 6

SUITE Mocha Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36” Cod. 0015898 9

SUITE Lumina Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015889 6

SUITE Lumina Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36” Cod. 0015897 9

Suite Mocha Outdoor Rett. M Q/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015893 6

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

54

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

15x90

11

9

1,215

27,8

36

43,74

1000,8

22,5x90

11

6

1,215

27,9

36

43,74

1004,4


> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

SUITE Ombra Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015891

MQ/188 6

SUITE Ombra Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36” Cod. 0015899 9

Suite Ombra Outdoor Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015894 6

Gradino angolare DX - SX Cod. 0016337 SUITE Dorada Cod. 0016338 SUITE Lumina Cod. 0016339 SUITE Mocha Cod. 0016340 SUITE Ombra Cod. 0016341 SUITE Tundra 34x45 - 133/8”x18”

PZ/192

Gradino lineare Cod. 0016332 SUITE Dorada Cod. 0016333 SUITE Lumina Cod. 0016334 SUITE Mocha Cod. 0016335 SUITE Ombra Cod. 0016336 SUITE Tundra 34x45 - 133/8”x18”

PZ/182

Torello per gradino Cod. 0016043 SUITE Dorada Cod. 0016044 SUITE Lumina Cod. 0016045 SUITE Mocha Cod. 0016046 SUITE Ombra Cod. 0016047 SUITE Tundra 5,5x45 - 2”x18”

PZ/149

2

6

12

Battiscopa (smuss. artig. rett.) PZ/124 Cod. 0016038 SUITE Dorada Rett. Cod. 0016039 SUITE Lumina Rett. Cod. 0016040 SUITE Mocha Rett. Cod. 0016041 SUITE Ombra Rett. Cod. 0016042 SUITE Tundra Rett. 7,2x90 - 2,8”x36” 10

SUITE Tundra Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015892 6

SUITE Tundra Rett. MQ/192 15x90 - 6”x36” Cod. 0015900 9

Suite Tundra Outdoor Rett. MQ/188 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0015895 6

Battiscopa (coordinato) Cod. 0017379 SUITE Dorada Cod. 0017383 SUITE Lumina Cod. 0017380 SUITE Mocha Cod. 0017381 SUITE Ombra Cod. 0017382 SUITE Tundra 8x45 - 31/8”x18”

ML/109

28

P O L IS G REEN

SUITE

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 8

≤ 175

mm 11

outdoor R 11 OUTDOOR A+B

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

55


Pour la pose dite «á bandes Bei der sogenannten “fortlaufenposa cosiddetta a pattern it isdite a «á bandes Pour la pose Beiader sogenannten “fortlaufencosiddetta Nella a For a staggered patternFor it isa staggered den” Verlegung ist es notwendig, è necessario avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter den” Verlegung ist es notwendig, necessario“correre” avere important to pay particular libres», il est nécessaire de prêter Nella posa cosiddetta a “correre” è necessario avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente une particulière au besonders una cura particolare nel livellare attention andsono to level thenella pieces une attention particulière au attention nivelbesonders aufniveldie Nivellierung articolare nel livellare attention and to level the pieces dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità inevitabili posa “a correre” e in ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale. auf Nelladie posaNivellierung si consiglia di sfalsare und Kombination einzelnen ed accostare ialsingoli pezzi fra when placing them next each lement et de chaque pièce lafra piastrella massimo di 15 cm. next Come pereach tutti i materiali rettificati la poser fuga deve essere almeno di poser 2 und mm. Per un effetto cromatico ottimale si consiglia dider utilizzare uno stucco in Kombination der einzelnen re i singoli pezzi when placing them to lement et deto chaque pièce l’une contre l’autre, en atténuant zu achten, Teile untereinander zu achten, loro, tinta attenuando lereducing differenze other, reducing anycontre differences con ilother, materiale. l’une l’autre, en atténuant Teile untereinander ando le differenze any differences wobei di planarità che eventualmenin may flatness evenness that may différences de niveau pourwobei die qui Unterschiede in derdie Unterschiede in der che eventualmenin flatness evenness that les différences de niveaules qui pouréventuellement seauszugleichen présenter. Ebenheit te dovesserooccur. manifestarsi. in Ebenheit sind, auszugleichen sind, raient éventuellement seraient présenter. o manifestarsi. Small differencesoccur. in Small differences die eventuell auftreten können. Deplanéité petites différences de planéité Piccole differenze di planarità are De inevitable die eventuell auftreten können. petites when différences de erenze di planarità evenness are inevitableevenness when Geringfügige inévitablesGeringfügige dans le cas de sono“ainevitabili nella “a laying and in a staggered pattern and Unterschiede in der Unterschiede in der sont inévitables dans le sont cas de abili nella posa laying in aposa staggered pattern Ebenheit sind bei der „fortlaufene ininogni any case they doanot prejudice a «á bandes libres»sind et, dans Ebenheit bei der „fortlaufenn ogni casocorrere” non anycaso case non they do notinprejudice pose «á bandes libres»pose et, dans la colocación de tipo “correre” es Pour aa «á bandes ililthe est For a staggered pattern it is important toportent pas den“Para Verlegung unvermeidlich tous les elles neVerlegung pregiudicano il dite buon excellent final When den“ unvermeidlich tousresult. les cas, elles ne portent pascas, o il buon risultato the excellent finallibres», result. When Pour la la pose pose dite «árisultato bandes libres», est pay particular attention and to level the necesario tener un cuidado en el nivel y nécessaire de prêter une attention particulière au und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. finale. Nella posa si consiglia di laying the boards we suggest und beeinträchtigen keinesfalls préjudice au bon résultat final. posa si consiglia di laying theune boards weparticulière suggest nécessaire de prêter attention el enfoque de las piezasBei individuales nivellement et di de poser chaque pièce l’une contre pieces when Lors placingde them next to nous each conseillons gute Endergebnis. der con la pose, sfalsare i listoni massimo 15 that you stagger au15 nivellement et de poser chaque pièce l’une das gute Endergebnis. das Bei der Lorsthem de laby pose, nous conseillons toni di massimo that you stagger them by other, reducing any differences in flatness cada unowird de otros, atenuar lasdie diferencias l’autre, en atténuant les différe ces de ces niveau contre l’autre, en atténuant les différe Verlegung empfohlen, de décaler les listels de 15 cm cm. Come per tutti i materiali maximum 15 cm. Verlegung wird empfohlen, die de décaler lesevenness listels de 15 cm per tutti i materiali maximum 15 cm. en la planaridad que pudieran surgir. qui pourraient éventuellement se présenter. De that may occur. Small differences de di niveau qui for pourraient éventuellement Plattenzu um höchstens 15 cm zu maximum. pour tous les rettificati la fuga deve essere di Assefor all rectified materials, Platten maximum. Comme pour tous les Comme fuga deve essere As allderectified materials, Pequeñas diferencias de planaridad son petites différences planéité sont inévitables in evenness are inevitable when laying inum höchstens 15 cm présenter. Deeffetto petites différences demm planéité versetzen. Wie beiesta allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être 2 mm. Per un cromatico the joint must be 2 mm wide. versetzen. Wie bei allen rettifiziermatériaux, rectifiés, le joint doit être un effetto cromatico the joint must be 2 wide. a staggered pattern and in any case they inevitables para colocación , pero dans le cas de pose ale«ácas bandes libres» et, dans sont si inévitables dansdi de pose a «á ten Materialien muss die Fuge 2 de the 2 mm. consiglia utilizzare Foreffect, anbon optimaldechromatic tenresult. Materialien muss die Fuge 2 2 mm. effect, consiglia diottimale utilizzare Forelles an ne optimal chromatic en cualquier caso no afectará el buen tous les cas, portent pas préjudice au do not prejudice excellent final bandes libres» et, dans tous les cas, elles ne Pour obtenir unmm effet chromatique mm betragen. Für einen optimastucco in tinta con il mawe recommend theobtenir use ofun grout Pour effet chromatique betragen. Für einen optimain tinta conuno il mawe recommend the use of grout When laying the boards we suggest that you resultado. En la instalación se recomienda résultat final. Lors de la pose, nous conseillons de portent pas préjudice au bon résultat final. len Farbeffekt wirdelgeraten, teriale. that matches optimal, the colour ofstagger the nous para compensar ferrocarril aeinen 15 cm. décaler listels de 15 cmthe maximum. Comme themoptimal, byd’utiliser maximum 15 conseillons cm. for all d’utiliser len As Farbeffekt wird geraten, einen matches colour of the nous conseillons Lors de les lathat pose, nous conseillons de décaler the de joint be 2 couleur mmzum Material Como con Material todos los materiales escritos pour tous material. les15 matériaux, rectifiés, le joint doit un joint même que le passenden farblich zum passenden material. un joint de la rectified même materials, couleur que lelamust farblich les listels de cm maximum. Comme pour deben la fuga de 2 mm. Para un buen être mm. Pourrectifiés, obtenir un chromatique chromatic Mörtel effect, we zu ser verwenden. matériau. zu verwenden. Mörtel matériau. wide. For an optimal tous de les2matériaux, le effet joint doit être

er

recommend the use of grout that matches the colour of the material.

optimal, un joint de la de 2 mm.nous Pourconseillons obtenir un d’utiliser effet chromatique

même que le- matériau. STUCCO -couleur GROUT STUC - MÖRTEL GROUT - STUC - MÖRTEL optimal, nous conseillons d’utiliser un joint de

efecto visual debe utilizar una masilla de color con el material.

la même couleur que le matériau.

FAGGIO: n° 132 Mapei ° 132 Mapei 141:Mapei 50% + n° 142: 50% Mapei ° 141: 50%ROVERE: + n° 142:n°50% PANGA NGA: n° 144 MapeiPANGA: n° 144 Mapei ° 114 MapeiWENGÉ: n° 114 Mapei

TT 1

56

2

31

37

42

3

4

1

2

31

42

3

4


corretta modalità di posa Mode de pose à appliquer • Correct laying method • Forma correcta de posa • Richtige Verlegeweise

Bei der sogenannten “fortlaufenden” Verlegung ist es notwendig, besonders auf die Nivellierung und Kombination der einzelnen Teile untereinander zu achten, wobei die Unterschiede in der Ebenheit auszugleichen sind, die eventuell auftreten können. Geringfügige Unterschiede in der Ebenheit sind bei der “fortlaufenden” Verlegung unvermeidlich und beeinträchtigen keinesfalls das gute Endergebnis. Bei der Verlegung wird empfohlen, die Platten um höchstens 15 cm zu versetzen. Wie bei allen rettifizierten Materialien muss die Fuge 2 mm betragen. Für einen optimalen Farbeffekt wird geraten, einen farblich zum Material passenden Mörtel zu verwenden.

57


Les formes, les couleurs, les styles de vie moderne, des idées en mouvement, une source d’inspiration intarissable.

58

The shapes, colours and styles of contemporary living, ideas on the move, an inexhaustible source of inspiration.

Las formas, los colores, los estilos de la vida moderna, ideas dinámicas, fuentes inagotables de inspiración.


lifestyles o b s e r vat o r y

Die Formen, die Farben, die Stile des modernen Wohnens, sich ändernde Ideen, grenzenlose Quelle der Inspiration.

le forme i colori, gli stili dell’abitare moderno, idee in movimento, fonte inesauribile di ispirazione

C ONTEM P ORARY IL ‘600 alabastri allure beauty breeze bybloS DE_LIGHT design domus aurea EARTH glam

IMPERIALE N.Y.C. PEGASUS PITTURE MURALI primavera PROJECT ROYAL stratos tekne trend vertigo ZEN

59


60

IL ‘600: Bernini Rett. 44,4x44,4 - Caravaggio Rett. 44,4x44,4 - il ‘600 nero 44,4x44,4


C ONTEM P ORARY

IL ‘600

61


62

IL ‘600: Guido Reni Rett. 44,4x44,4 - Il ‘600 Bianco 44,4x44,4


C ONTEM P ORARY

IL ‘600

63


seicento Bianco 45x45 - 18”x18” Cod. 0013439

mq/169

il ‘600 Bianco Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013458

mq/180

5

5

seicento Nero 45x45 - 18”x18” Cod. 0013440

mq/169

il ‘600 Nero Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013459

mq/180

5

5

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Battiscopa (Smussatura artigianale) Cod. 0013836 SEICENTO Bianco Cod. 0013837 SEICENTO Nero 8x45 - 31/8”x18”

pz/30 20

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

64

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

44,4x44,4

9,5

5

1,00

19,60

33

33,00

646,8

45x45

9,5

5

1,02

20

66

67,32

1320


Caracci Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013461

mq/228

Guido Reni Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013463

mq/230

5

5

Bernini Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013462

mq/228

Caravaggio Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0013464

mq/230

5

5

Manfredi Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0014030

mq/228

Saraceni Rett. 44,4x44,4 - 174/8”x174/8” Cod. 0014029

mq/230

5

5

C ONTEM P ORARY

IL ‘600

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

≤ 175

mm 9,5

3 MIN

GA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

65


66

ALABASTRI: Noce Lapp./Rett. 60x60


C ONTEM P ORARY

ALABASTRI

67


68

ALABASTRI: Avorio Lapp./Rett. 30x60, 60x60 - Fascia Fleur Avorio 10x60 - Mosaico Mix Avorio 30x30


C ONTEM P ORARY

ALABASTRI

69


ALABASTRO Avorio Lapp./Rett. 29,5x59 - 12”x24” Cod. 0016009/1

mq/188 7

ALABASTRO Avorio Lapp./Rett. 59x59 - 24”x24” Cod. 0015936/1

mq/188

ALABASTRO Avorio 60x60 - 24”x24” Cod. 0015932

mq/186

Fleur Fascia Avorio 10x60 - 4”x24” Cod. 0016283

PZ/169

Moresco Fascia Avorio 10x60 - 4”x24” Cod. 0016357

70

4

4

ALABASTRO Avorio Lapp./Rett. 44x44 - 18”x18” Cod. 0015947/1

mq/187

ALABASTRO Avorio 45x45 - 18”x18” Cod. 0015928

mq/173

6

PZ/180 6

Alabastro Avorio PZ/144 Mosaico Mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0016280

5

5


ALABASTRO Beige Lapp./Rett. 29,5x59 - 12”x24” Cod. 0016010/1

mq/188 7

ALABASTRO Beige Lapp./Rett. 59x59 - 24”x24” Cod. 0015937/1

mq/188

ALABASTRO Beige 60x60 - 24”x24” Cod. 0015933

mq/186

Fleur Fascia Beige 10x60 - 4”x24” Cod. 0016282

PZ/169

4

4

ALABASTRO Beige Lapp./Rett. 44x44 - 18”x18” Cod. 0015946/1

mq/187

ALABASTRO Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0015929

mq/173

5

5

6

Moresco Fascia Beige 10x60 - 4”x24” Cod. 0016356

PZ/180 6

Alabastro Beige PZ/144 Mosaico Mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0016279

C ONTEM P ORARY

ALABASTRI

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 5

PEI IV

mm 9,5 - mm 10

3 MIN

GA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

71


ALABASTRO Verde Lapp./Rett. 29,5x59 - 12”x24” Cod. 0016012/2

mq/188 7

ALABASTRO Verde Lapp./Rett. 59x59 - 24”x24” Cod. 0015939/1

mq/188

ALABASTRO Verde 60x60 - 24”x24” Cod. 0015935

mq/186

4

4

ALABASTRO Verde Lapp./Rett. 44x44 - 18”x18” Cod. 0015949/1

mq/187

ALABASTRO Verde 45x45 - 18”x18” Cod. 0015931

mq/173

5

5

Alabastro Verde PZ/144 Mosaico Mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0016281

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

72

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

29,5x59 Lapp./Rett.

10

7

1,22

24,8

36

43,92

892,8

45x45

9,5

5

1,02

20

66

67,32

1320

44x44 Lapp./Rett.

9,5

5

1,00

20

33

33

660

60x60

10

4

1,44

32

30

43,2

960

59x59 Lapp./Rett.

10

4

1,40

32

30

42

960


ALABASTRO Noce Lapp./Rett. 29,5x59 - 12”x24” Cod. 0016011/1

mq/188 7

ALABASTRO Noce Lapp./Rett. 59x59 - 24”x24” Cod. 0015938/1

mq/188

ALABASTRO Noce 60x60 - 24”x24” Cod. 0015934

mq/186

4

4

ALABASTRO Noce Lapp./Rett. 44x44 - 18”x18” Cod. 0015948/1

mq/187

ALABASTRO Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0015930

mq/173

5

5

Alabastro Noce PZ/144 Mosaico Mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0016277

C ONTEM P ORARY

ALABASTRI

73


ALABASTRO Acquamarina Lapp./Rett. mq/188 29,5x59 - 12”x24” Cod. 0016008/1 7

ALABASTRO Acquamarina Lapp./Rett. 59x59 - 24”x24” Cod. 0016007/1

mq/188

ALABASTRO Acquamarina 60x60 - 24”x24” Cod. 0016005

mq/186

Fleur Fascia Acquamarina 10x60 - 4”x24” Cod. 0016284

PZ/169

ALABASTRO Acquamar. Lapp./Rett. mq/187 44x44 - 18”x18” Cod. 0016006/1 5

4

ALABASTRO Acquamarina 45x45 - 18”x18” Cod. 0016004

4

mq/173 5

6

Moresco Fascia Acquamarina 10x60 - 4”x24” Cod. 0016358

Alabastro Acquamarina PZ/144 Mosaico Mix Tessere 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0016278

PZ/180 6

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

74

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

29,5x59 Lapp./Rett.

10

7

1,22

24,8

36

43,92

892,8

45x45

9,5

5

1,02

20

66

67,32

1320

44x44 Lapp./Rett.

9,5

5

1,00

20

33

33

660

60x60

10

4

1,44

32

30

43,2

960

59x59 Lapp./Rett.

10

4

1,40

32

30

42

960


> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare (Destro o Sinistro) PZ/187 Cod. 0016408 ALABASTRO Acquamarina Cod. 0016409 ALABASTRO Avorio Cod. 0016410 ALABASTRO Beige Cod. 0016412 ALABASTRO Verde Cod. 0016411 ALABASTRO Noce 34x45 - 133/8”x18” 2

Gradino lineare PZ/180 Cod. 0016403 ALABASTRO Acquamarina Cod. 0016404 ALABASTRO Avorio Cod. 0016405 ALABASTRO Beige Cod. 0016407 ALABASTRO Verde Cod. 0016406 ALABASTRO Noce 34x45 - 133/8”x18” 6

Torello per gradino PZ/149 Cod. 0016348 ALABASTRO Acquamarina Cod. 0016349 ALABASTRO Avorio Cod. 0016350 ALABASTRO Beige Cod. 0016352 ALABASTRO Verde Cod. 0016351 ALABASTRO Noce 5,5x45 - 22/8”x18” 12

Battiscopa (coordinato) ML/39 Cod. 0016206 ALABASTRO Acquamarina Cod. 0016204 ALABASTRO Avorio Cod. 0016202 ALABASTRO Beige Cod. 0016205 ALABASTRO Verde Cod. 0016203 ALABASTRO Noce 8x45 - 31/8”x18” 28

Battiscopa (smuss. artigianale) PZ/70 Cod. 0016256 ALABASTRO Acquamarina Cod. 0016257 ALABASTRO Avorio Cod. 0016258 ALABASTRO Beige Cod. 0016260 ALABASTRO Verde Cod. 0016259 ALABASTRO Noce 15 8x60 - 31/8”x24”

Battiscopa (smuss. artigianale rett.) PZ/88 Cod. 0016261 ALABASTRO Acquamarina Rett. Cod. 0016262 ALABASTRO Avorio Rett. Cod. 0016263 ALABASTRO Beige Rett. Cod. 0016265 ALABASTRO Verde Rett. Cod. 0016264 ALABASTRO Noce Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15

C ONTEM P ORARY

ALABASTRI

75


76

ALLURE: Cromo Lapp./Rett. 30x60 e 15x60 - Grigio Lapp./Rett. 30x60 - Lt. Kinki Cromo Rett. 4x60 - Cromo Fascia 30x60


C ONTEM P ORARY

ALLURE

77


78

ALLURE: Moka Nat. 30x60 - Beige Nat. 30x60 e 15x60 - Listello Kanto 2,5x30


C ONTEM P ORARY

ALLURE

79


ALLURE Cromo Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014064

MQ/181 7

ALLURE Cromo Nat.* 15x60 - 4”x24” Cod. 0014100

Allure Cromo Fascia su rete 30x60 - 12”x24” Cod. 0014470

Listello Kinki Cromo Rett. 4x60 - 13/8”x24” Cod. 0014480

MQ/500 12

PZ/175 4

PZ/163 15

ALLURE Cromo Lapp./Rett. MQ/500 30x60 - 12”x24” Cod. 0014252 7

Allure Decoro Oki Cromo 30x60 - 12”x24” Cod. 0014478

PZ/200

Listello Oki Cromo 3x60 - 11/8”x24” Cod. 0014476

PZ/169

Listello Kanto PZ/110 2,5x30 - 1”x12” 12 Cod. 0014485

* Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten

80

ALLURE Cromo Lapp./Rett. MQ/188 15x60 - 4”x24” Cod. 0014104 12

4

15


ALLURE Grigio Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014065

ALLURE Grigio Nat.* 15x60 - 4”x24” Cod. 0014101

MQ/181 7

ALLURE Grigio Lapp./Rett. MQ/500 30x60 - 12”x24” Cod. 0014254 7

MQ/500

Allure Grigio Fascia su rete 30x60 - 12”x24” Cod. 0014471

12

ALLURE Grigio Lapp./Rett. MQ/188 15x60 - 4”x24” Cod. 0014105 12

PZ/175 4

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Torello per gradino Cod. 0014346 Cromo Cod. 0014347 Grigio 5,5x30 - 22/8”x133/8”

pz/107

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0014307 Cromo Cod. 0014308 Grigio 8x60 - 31/8”x24” 15

10

Gradino angolare Destro e Sinistro pz/180 Cod. 0014492 Cromo Cod. 0014493 Grigio 2 30x30 - 12”x12”

gradino lineare Cod. 0014488 Cromo Cod. 0014489 Grigio 30x30 - 12”x12”

Battiscopa (smuss. artig. Rett.) Cod. 0015857 Cromo Rett. Cod. 0015858 Grigio Rett. 8x60 - 31/8”x24”

pz/88 15

pz/161 6

C ONTEM P ORARY

ALLURE

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 8

≤ 175

mm 9,5

R 10

3 MIN

GA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

81


ALLURE Moka Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014066

MQ/181 7

ALLURE Moka Nat.* 15x60 - 4”x24” Cod. 0014102

Allure Moka Fascia su rete 30x60 - 12”x24” Cod. 0014472

Listello Osaka Moka Rett. 4x60 - 13/8”x24” Cod. 0014479

ALLURE Moka Lapp./Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014255

MQ/500 12

PZ/175 4

PZ/135 15

MQ/500 7

ALLURE Moka Lapp./Rett. 15x60 - 4”x24” Cod. 0014106

Allure Decoro Oki Moka 30x60 - 12”x24” Cod. 0014477

PZ/200

Listello Oki Moka 3x60 - 11/8”x24” Cod. 0014475

PZ/169

MQ/188 12

4

15

Listello Kanto PZ/110 2,5x30 - 1”x12” 12 Cod. 0014485

* Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten > Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

82

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

15x60

9,5

12

1,08

21,4

40

43,20

856

15x60 Lapp./Rett.

9,5

12

1,08

21,4

40

43,20

856

30x60

9,5

7

1,26

24,8

40

50,40

992

30x60 Lapp./Rett.

9,5

7

1,26

24,8

40

50,40

992


ALLURE Beige Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014067

MQ/181

ALLURE Beige Nat.* 15x60 - 4”x24” Cod. 0014103

7

Allure Beige Fascia su rete 30x60 - 12”x24” Cod. 0014469

ALLURE Beige Lapp./Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014253

MQ/500 12

MQ/500 7

ALLURE Beige Lapp./Rett. 15x60 - 4”x24” Cod. 0014107

MQ/188 12

PZ/175 4

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Torello per gradino Cod. 0014349 Beige Cod. 0014348 Moka 5,5x30 - 22/8”x133/8”

pz/107 10

Gradino angolare Destro e Sinistro pz/180 Cod. 0014495 Beige Cod. 0014494 Moka 2 30x30 - 12”x12”

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0014306 Beige Cod. 0014309 Moka 8x60 - 31/8”x24” 15

gradino lineare Cod. 0014491 Beige Cod. 0014490 Moka 30x30 - 12”x12”

Battiscopa (smuss. artig. Rett.) Cod. 0015856 Beige Rett. Cod. 0015859 Moka Rett. 8x60 - 31/8”x24”

pz/88 15

pz/161 6

C ONTEM P ORARY

ALLURE 30x60 e 15x60 (vedi pag. 38-39) Per un migliore aspetto estetico è consigliata una posa “dritta-fugata” o al massimo sfalsata di 3/4 Pour améliorer le résultat esthétique, il est recommandé d’opter pour une pose traditionnelle ou une pose 3/4 For better looking results, the traditional or a 3/4 laying are recommended Para el mejor aspecto estético se aconseja una colocación tradicional o a 3/4 Für ein besseres ästhetisches Aussehen wird ein traditionelles oder 3/4-Verlegen empfohlen

83


BEAUTY: Venere 34x34

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34

84

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

8,5

12

1,4

24,2

46

64,4

1113,2


Tebe MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015785

Cassandra MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015977

Venere MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015784

Athena MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015783

Greta MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0014874

C ONTEM P ORARY

BEAUTY

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 7

PEI IV

mm 8,5

R9

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

85


86

BREEZE: Apple 20x45 - Ylellow 20x45 - Decoro Papavero Cp/2 - Listello Papavero orizz. 3x45


C ONTEM P ORARY

BREEZE

87


88

BREEZE: Moka 20x45 - Mosaico Apple 20x45 - Listello Glass Moka - Primavera Verde Mela 34x34


C ONTEM P ORARY

BREEZE

89


Apple MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013034 16

Orange MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013037 16

Yellow MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013039 16

Decoro Breeze Papavero CP/2 CP/187 20x45 - 8”x18” Cod. 0013114 cp6 Listello Breeze Papavero Vert. PZ/55 3x45 - 11/8”x18” Cod. 0013117 24

Listello Breeze Papavero Orizz. PZ/55 3x45 - 11/8”x18” Cod. 0013116 24

Mosaico Apple MQ/174 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0013063

Mosaico Orange MQ/174 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0013065

Mosaico Yellow MQ/174 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0013067

Listello Glass Apple PZ/68 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013120 12

Listello Glass Orange PZ/68 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013125 12

Listello Glass Yellow PZ/68 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013127 12

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

Primavera Verde Mela MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0013089

Primavera Arancio 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0012781

MQ/163 12

Primavera Ocra MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0013087

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

90

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

20x45

9,2

16

1,44

22

44

63,36

968

34x34

8,5

12

1,4

24,2

46

64,4

1113,2


Bright MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013035 16

Sky MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013038 16

Moka MQ/169 20x45 - 8”x18” Cod. 0013036 16

Decoro Breeze Giglio CP/2 20x45 - 8”x18” Cod. 0013115

Listello Breeze Giglio Vert. 4,8x45 - 16”x18” Cod. 0013119

Listello Breeze Giglio Orizz. 4,8x45 - 16”x18” Cod. 0013118

Mosaico Bright MQ/174 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0013068

Mosaico Sky 20x45 - 8”x18” Cod. 0013066

MQ/174

Listello Glass Bright PZ/68 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013123 12

Listello Glass Sky 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013126

16 PZ/68 12

CP/187 cp6

PZ/80 24

PZ/80 24

Mosaico Moka MQ/174 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0013064 Listello Glass Moka PZ/68 1,5x22,3 - 05/8”x86/8” Cod. 0013124 12

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

Primavera Blu MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0013083

Primavera Brown MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0013409

C ONTEM P ORARY BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

Gres Porcellanato

BREEZE

Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

91


92

BYBLOS: By Smoke Rett. 60x60


C ONTEM P ORARY

BYBLOS

93


94

BYBLOS: By Sand 60x60


C ONTEM P ORARY

BYBLOS

95


96

BYBLOS: By Smoke 20x45 - By Black 20x45 - By Grey 20x45 - Dec. Mosaico By Grey 20x45 - Lt. Mosaico By Grey 4x45


C ONTEM P ORARY

BYBLOS

97


By Grey 20x45 - 8”x18” Cod. 0016189

mq/171 16

By Smoke 20x45 - 8”x18” Cod. 0016190

mq/171 16

By Black 20x45 - 8”x18” Cod. 0016191

mq/171

Decoro Mosaico By Grey 20x45 - 8”x18” Cod. 0016379

PZ/167

Listello Mosaico By Grey 4x45 - 1,5”x18” Cod. 0016381

PZ/61

mq/171 16

By Bronze 20x45 - 8”x18” Cod. 0016188

mq/171

Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

98

24

PZ/167

Listello Mosaico By Sand 4x45 - 1,5”x18” Cod. 0016380

PZ/61

12

24

16

Lava mosaico Textures PZ/174 30x30 - 12”x12” 6 Cod. 16773

BICOTTURA

PZ/98

Decoro Mosaico By Sand 20x45 - 8”x18” Cod. 0016378

Listello By Sand 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0016346

Land mosaico Textures PZ/174 30x30 - 12”x12” Cod. 16772 6

24

16 Listello By Grey 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0016347

By Sand 20x45 - 8”x18” Cod. 0016187

12

PZ/98 24


By Black Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015054

mq/183

By Black Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015311

mq/510

4

4

By Black Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014945

mq/181

By Black Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015315

mq/400

By Black Muretto su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015213

By Black PZ/110 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015205 11

7

By Black Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015416

mq/172 5

7

PZ/140 11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare Cod. 0015829 By Black 30x30 - 12”x12”

pz/180 2

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0015149 By Black 15 8x60 - 31/8”x24”

Gradino lineare Cod. 0015831 By Black 30x30 - 12”x12”

pz/161

Battiscopa (coordinato) Cod. 0015436 By Black 8x45 - 31/8”x18”

ML/39

6

28

Torello per gradino Cod. 0015518 By Black 5,5x34 - 22/8”x133/8”

pz/107 20

Battiscopa (smussatura artigianale rett.) pz/88 Cod. 0015814 By Black Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”

C ONTEM P ORARY

BYBLOS

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 7

≤ 175

mm 9,5 - mm 10

3 MIN

GA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

99


By Smoke Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015055

mq/183

By Smoke Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015304

mq/510

4

4

By Smoke Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014948

mq/181

By Smoke Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015316

mq/400

By Smoke Muretto su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015214

By Smoke PZ/110 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015206 11

By Smoke Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015420

7

mq/172 5

7

PZ/140 11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

pz/180

Gradino angolare Cod. 0015656 By Smoke Cod. 0015795 By Grey 30x30 - 12”x12”

Gradino lineare Cod. 0015657 By Smoke Cod. 0015796 By Grey 30x30 - 12”x12”

2

Torello per gradino Cod. 0015521 By Smoke Cod. 0015520 By Grey 5,5x34 - 22/8”x133/8”

pz/161 6

pz/107 20

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

100

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. 968

20x45

9,2

16

1,44

22

44

63,36

30x60

9,5

7

1,26

24,8

40

50,4

992

30x60 Rett.

10

7

1,26

24,8

36

45,36

892,8

45x45

9,5

5

1,02

20

66

67,32

1320

60x60

10

4

1,44

32

30

43,2

960

60x60 Rett.

10

4

1,44

32

30

43,2

960


By Grey Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015057

mq/183

By Grey Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015303

mq/510

By Grey PZ/110 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015209 11

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0015153 By Smoke Cod. 0015151 By Grey 8x60 - 31/8”x24” 15

4

4

By Grey Muretto su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015217

By Grey Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015142

mq/181

By Grey Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015240/1

mq/400

7

By Grey Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015418

mq/172 5

7

PZ/140 11

Battiscopa (coordinato) Cod. 0015440 By Smoke Cod. 0015438 By Grey 8x45 - 31/8”x18”

ML/39 28

Battiscopa (smussatura artigianale rett.) pz/88 Cod. 0015818 By Smoke Rett. Cod. 0015816 By Grey Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15

C ONTEM P ORARY

BYBLOS

101


By Bronze Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015056

mq/183

By Bronze Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015276

mq/510

4

4

By Bronze Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014946

mq/181

By Bronze Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015147/1

mq/400

By Bronze Muretto su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015216

By Bronze PZ/110 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015208 11

By Bronze Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015417

7

mq/172 5

7

PZ/140 11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

pz/180

Gradino angolare Cod. 0015830 By Bronze Cod. 0015488 By Sand 30x30 - 12”x12”

Gradino lineare Cod. 0015832 By Bronze Cod. 0015489 By Sand 30x30 - 12”x12”

2

Torello per gradino Cod. 0015519 By Bronze Cod. 0015487 By Sand 5,5x34 - 22/8”x133/8”

pz/161 6

pz/107 20

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

102

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. 968

20x45

9,2

16

1,44

22

44

63,36

30x60

9,5

7

1,26

24,8

40

50,4

992

30x60 Rett.

10

7

1,26

24,8

36

45,36

892,8

45x45

9,5

5

1,02

20

66

67,32

1320

60x60

10

4

1,44

32

30

43,2

960

60x60 Rett.

10

4

1,44

32

30

43,2

960


By Sand Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015058

mq/183

By Sand Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015323

mq/510

By Sand PZ/110 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015207 11

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0015150 By Bronze Cod. 0015152 By Sand 8x60 - 31/8”x24” 15

4

4

By Sand Muretto su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015215

By Sand Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014947

mq/181

By Sand Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015322

mq/400

7

By Sand Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015419

mq/172 5

7

PZ/140 11

Battiscopa (coordinato) Cod. 0015437 By Bronze Cod. 0015439 By Sand 8x45 - 31/8”x18”

ML/39 28

Battiscopa (smussatura artigianale rett.) pz/88 Cod. 0015815 By Bronze Rett. Cod. 0015817 By Sand Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15

C ONTEM P ORARY

BYBLOS

103


104

DE_LIGHT: Ash 25x60, Graphite 25x60 - Listello Matita Graphite 2x60 - De_light Dusty 45x45


C ONTEM P ORARY

DE_LIGHT

105


106

DE_LIGHT: Rose 25x60 - Phard 25x60 - Rust 45x45


C ONTEM P ORARY

DE_LIGHT

107


Honey 25x60 - 10”x24” Cod. 0016667

mq/181 8

Shell 25x60 - 10”x24” Cod. 0016668

mq/181

Rose 25x60 - 10”x24” Cod. 0016669

8

mq/181 8

Ash 25x60 - 10”x24” Cod. 0016670

mq/181 8

Honey decoro Leaf pz/183 25x60 - 10”x24” 4 Cod. 0016990

Shell decoro Leaf pz/183 25x60 - 10”x24” 4 Cod. 0016991

Rose decoro Leaf pz/183 25x60 - 10”x24” 4 Cod. 0016992

Ash decoro Leaf 25x60 - 10”x24” Cod. 0016993

pz/183

Honey Lt. De_light pz/96 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0017020 30

Shell Lt. De_light 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0017021

Rose Lt. De_light 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0017022

Ash Lt. De_light 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0017023

pz/96

Honey Listello De_light 2,5x60 - 1”x24” Cod. 0017016

pz/96 30

pz/134

30

Shell Listello De_light 2,5x60 - 1”x24” Cod. 0017017

6

Rose Listello De_light 2,5x60 - 1”x24” Cod. 0017018

pz/96

6

30

pz/134 6

Ash Listello De_light 2,5x60 - 1”x24” Cod. 0017019

pz/134

4

pz/134 6

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 25x60

108

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,2

8

1,2

20,5

48

57,6

984


Caramel 25x60 - 10”x24” Cod. 0016671

mq/181 8

Phard 25x60 - 10”x24” Cod. 0016672

Caramel Listello Matita 2x60 - 1”x24” Cod. 0017240

pz/90

Phard Listello Matita 2x60 - 1”x24” Cod. 0017239

pz/90

Graphite Listello Matita 2x60 - 1”x24” Cod. 0017241

pz/90

8

8

8

mq/181 8

Graphite 25x60 - 10”x24” Cod. 0016673

mq/181 8

Caramel Lt. Matita pz/29 2x25 - 1”x10” Cod. 0017236 30

Phard Lt. Matita 2x25 - 1”x10” Cod. 0017235

PZ/29 30

Graphite Lt. Matita pz/29 2x25 - 1”x10” Cod. 0017237 30

C ONTEM P ORARY BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

DE_LIGHT

109


Dusty 45x45 - 18”x18” Cod. 0016721

mq/172

Taupe 45x45 - 18”x18” Cod. 0016774

mq/172

5

5

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

ML/39

Battiscopa (coordinato) Cod. 0016895 Dusty Cod. 0016896 Taupe 8x45 - 31/8”x18”

28

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 45x45

110

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,5

5

1,02

20,2

66

67,32

1333,2


Mud 45x45 - 18”x18” Cod. 0016720

mq/172

Rust 45x45 - 18”x18” Cod. 0016719

mq/172

5

5

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

ML/39

Battiscopa (coordinato) Cod. 0016894 Mud Cod. 0016893 Rust 8x45 - 31/8”x18”

28

C ONTEM P ORARY

DE_LIGHT

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 7

≤ 175

mm 9,5

R 10

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

111


112

DESIGN: CaffĂŠ Mosaico 25x40 - Beige 25x40 - Beige Mosaico 25x40 - Listello Matita Argento - Primavera CaffĂŠ 34x34


C ONTEM P ORARY

DESIGN

113


DESIGN Antracite 25x40 - 10”x16” Cod. 0010796/1

mq/162

Design Antracite Mosaico 25x40 - 10”x16” Cod. 0011081

15

DESIGN Antracite* 12,5x40 - 5”x16” Cod. 0010926

mq/183

DESIGN Antracite* 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0010931

mq/186

Listello Vintage Platino 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0011048

PZ/109

PZ/76

DESIGN Bianco 25x40 - 10”x16” Cod. 0010798/1

12

20

32

12

mq/162

Design Bianco Mosaico 25x40 - 10”x16” Cod. 0011083 12

15

DESIGN Bianco* 12,5x40 - 5”x16” Cod. 0010928

mq/183

DESIGN Bianco* 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0010933

mq/186

Listello Vintage Platino PZ/72 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0011050 24

PZ/76

20

32

Listello Matita Argento 1,5x40 - 03/8”x16” Cod. 0011073/1

PZ/80

Listello Matita Argento PZ/39 1,5x25 - 03/8”x10” Cod. 0011072/1 24

24

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

PRIMAVERA Antracite MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013080 12

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

114

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

8x40

8,4

32

1,024

14,44

36

36,864

518,44

12,5x40

8,4

20

1

14

30

30

420

25x40

8,4

15

1,5

22

48

72

1056

25x40 Mosaico

8,4

12

1,2

17,6

64

76,8

1126,4

34x34

8,5

12

1,4

24,2

46

64,4

1113,2


DESIGN Caffé 25x40 - 10”x16” Cod. 0010799/1

mq/162

Design Caffé Mosaico 25x40 - 10”x16” Cod. 0011084

15

DESIGN Caffé* 12,5x40 - 5”x16” Cod. 0010929

mq/183

DESIGN Caffé* 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0010934

mq/186

Listello Vintage Oro 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0011047

PZ/109

PZ/76 12

20

32

12

Listello Vintage Oro 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0011049

PZ/72 24

DESIGN Beige 25x40 - 10”x16” Cod. 0010797/1

mq/162

Design Beige Mosaico 25x40 - 10”x16” Cod. 0011082 12

15

DESIGN Beige* 12,5x40 - 5”x16” Cod. 0010927

mq/183

DESIGN Beige* 8x40 - 31/8”x16” Cod. 0010932

mq/186

Listello Matita Argento 1,5x40 - 03/8”x16” Cod. 0011073/1

PZ/76

20

32

PZ/80 24

Listello Matita Argento PZ/39 1,5x25 - 03/8”x10” Cod. 0011072/1 24

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

PRIMAVERA Caffé MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013084 12

C ONTEM P ORARY BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

Gres Porcellanato

DESIGN

Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

* Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten.

115


116

DOMUS AUREA: Crema Marfil 30x60 - Alzata Crema Marfil 17x30 - Fascia Ramage Crema 10x60 - London Crema 5,5x30


C ONTEM P ORARY

DOMUS AUREA

117


118

DOMUS AUREA: Breccia Aurora 60x60 - Listello Bassorilievo Rosè 10x60 - Angolo Bassorilievo Rosè 10x10


C ONTEM P ORARY

DOMUS AUREA

119


120

Breccia Aurora Nat. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015846

mq/187

Breccia Aurora Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015990

mq/188

Breccia Aurora Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015123

mq/172

3

3

5

Breccia Aurora Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0014941

mq/186

Breccia Aurora Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015806

mq/187

Breccia Aurora Rett. 30x30 - 12”x12” Cod. 0015995

4

4

mq/400 10

Breccia Aurora Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014937

mq/181

Breccia Aurora Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015318

mq/400

Breccia Aurora Mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015555

PZ/110

7

7

11


Botticino Nat. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015847

mq/187

Botticino Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015991

mq/188

Botticino Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015124

mq/172

3

3

5

Botticino Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0014942

mq/186

Botticino Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015540

mq/187

Botticino Rett. 30x30 - 12”x12” Cod. 0015878

4

4

mq/400 10

Botticino Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014938

mq/181

Botticino Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015277

mq/400

Botticino Mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015554

PZ/110

7

7

11

C ONTEM P ORARY

DOMUS AUREA

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

PEI V

mm 9,5 - 11 mm

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

121


Crema Marfil Nat. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015844

mq/187

Crema Marfil Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015992

mq/188

Crema Marfil Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015125

mq/172

3

3

Crema Marfil Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0014943

mq/186

Crema Marfil Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015789

mq/187

Crema Marfil Rett. 30x30 - 12”x12” Cod. 0015671

5

4

4

mq/400 10

Crema Marfil Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014939

mq/181

Crema Marfil Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015804

mq/400

Crema Marfil Mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015557

PZ/110

7

7

11

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

122

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

30x30 Rett.

10

45x45

9,5

30x60

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

10

0,9

20,4

5

1,02

20

48

43,2

979,2

66

67,32

9,5

7

1,26

1320

24,8

40

50,4

30x60 Rett.

10

7

992

1,26

24,8

36

45,36

892,8

60x60 Nat.

10

4

1,44

32

30

43,2

960

60x60 Rett.

10

4

1,44

32

30

43,2

960

45x90

11

3

1,215

31

30

36,45

930

45x90 Rett.

11

3

1,215

31

30

36,45

930


Bardiglio Nat. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015845

mq/187

Bardiglio Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0015993

mq/188

Bardiglio Nat. 45x45 - 18”x18” Cod. 0015126

mq/172

3

3

5

Bardiglio Nat. 60x60 - 24”x24” Cod. 0014944

mq/186

Bardiglio Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0015807

mq/187

Bardiglio Rett. 30x30 - 12”x12” Cod. 0015879

4

4

mq/400 10

Bardiglio Nat. 30x60 - 12”x24” Cod. 0014940

mq/181

Bardiglio Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0015805

mq/400

Bardiglio Mosaico Tessere 3x3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015556

PZ/110

7

7

11

C ONTEM P ORARY

DOMUS AUREA

123


Rosè Listello Bassorilievo

PZ/161

Abbinamento: BRECCIA AURORA

10x60 - 4”x24” Cod. 0015491

10x10 - 4”x4” Cod. 0015509

PZ/161

Abbinamento: BOTTICINO E CREMA MARFIL

10x60 - 4”x24” Cod. 0015490

6

Platine Listello Bassorilievo

PZ/161

Abbinamento: BARDIGLIO

10x60 - 4”x24” Cod. 0015492

PZ/43

Rosè Listello Aurea

Abbinamento: BRECCIA AURORA

6

Perlage Listello Bassorilievo

Rosè Angolo Bassorilievo

Breccia Aurora Fascia Ramage 10x60 - 4”x24” Cod. 0015338

PZ/171

Crema Marfil Fascia Ramage 10x60 -4”x24” Cod. 0015340

PZ/171

6

6

8,5x45 - 3,5”x18” Cod. 0015985

12

12

Perlage Angolo Bassorilievo PZ/43

Perlage Listello Aurea

Abbinamento: BOTTICINO E CREMA MARFIL

Abbinamento: BOTTICINO E CREMA MARFIL

10x10 - 4”x4” Cod. 0015508

8,5x45 - 3,5”x18” Cod. 0015986

12

Platine Angolo Bassorilievo PZ/43

Platine Listello Aurea

Abbinamento: BARDIGLIO

Abbinamento: BARDIGLIO

10x10 - 4”x4” Cod. 0015510

6

PZ/130

Abbinamento: BRECCIA AURORA

PZ/130 12

PZ/130

8,5x45 - 3,5”x18” Cod. 0015984

12

Botticino Fascia Ramage 10x60 - 4”x24” Cod. 0015339

PZ/171

Bardiglio Fascia Ramage 10x60 - 4”x24” Cod. 0015341

PZ/171

12

6

6

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

124

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

30x30 Rett.

10

45x45

9,5

30x60

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

10

0,9

20,4

5

1,02

20

48

43,2

979,2

66

67,32

9,5

7

1,26

1320

24,8

40

50,4

30x60 Rett.

10

7

992

1,26

24,8

36

45,36

892,8

60x60 Nat.

10

4

1,44

32

30

43,2

960

60x60 Rett.

10

4

1,44

32

30

43,2

960

45x90

11

3

1,215

31

30

36,45

930

45x90 Rett.

11

3

1,215

31

30

36,45

930


Breccia Aurora Alzata PZ/180 17x30 - 65/8””x12” 12 Cod. 0015755

Botticino Alzata 17x30 - 65/8””x12” Cod. 0015754

PZ/180 12

Crema Marfil Alzata 17x30 - 65/8””x12” Cod. 0015757

PZ/180 12

Bardiglio Alzata 17x30 - 65/8””x12” Cod. 0015756

PZ/180 12

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare pz/180 Cod. 0015701 Breccia Aurora Cod. 0015824 Botticino Cod. 0015825 Crema Marfil Cod. 0015823 Bardiglio 30x30 - 12”x12” 2

Gradino lineare pz/161 Cod. 0015702 Breccia Aurora Cod. 0015828 Botticino Cod. 0015827 Crema Marfil Cod. 0015826 Bardiglio 30x30 - 12”x12” 6

Torello per gradino pz/107 Cod. 0015524 Breccia Aurora Cod. 0015523 Botticino Cod. 0015525 Crema Marfil Cod. 0015522 Bardiglio 5,5x34 - 22/8”x133/8” 20

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0015156 Breccia Aurora Cod. 0015155 Botticino Cod. 0015157 Crema Marfil Cod. 0015154 Bardiglio 8x60 - 31/8”x24” 15

Battiscopa (coordinato) ML/39 Cod. 0015160 Breccia Aurora Cod. 0015159 Botticino Cod. 0015161 Crema Marfil Cod. 0015158 Bardiglio 8x45 - 31/8”x18” 28

Battiscopa (smussatura artigianale rett.) PZ/88 Cod. 0015821 Breccia Aurora Rett. Cod. 0015820 Botticino Rett. Cod. 0015822 Crema Marfil Rett. Cod. 0015819 Bardiglio Rett. 8x60 - 31/8”x24” 15

London PZ/167 Cod. 0015751 Breccia Aurora Cod. 0015750 Botticino Cod. 0015753 Crema Marfil Cod. 0015752 Bardiglio 5,5x30 - 22/8”x12” 6

Angolo London PZ/175 Cod. 0015763 Breccia Aurora Cod. 0015762 Botticino Cod. 0015765 Crema Marfil Cod. 0015764 Bardiglio 5,5x3 - 22/8”x11/8” 8

Angolo Alzata PZ/177 Cod. 0015759 Breccia Aurora Cod. 0015758 Botticino Cod. 0015761 Crema Marfil Cod. 0015760 Bardiglio 2x17 - 06/8”x65/8” 8

C ONTEM P ORARY

DOMUS AUREA

125


126

EARTH: Moon Rett. 22,5x90 - Lava Lt. Matita 2x30 - Lava Mosaico Textures 30x30 - Moon Decoro Flux 22,5x90 - Lava Rett. 45x90


C ONTEM P ORARY

EARTH

127


128

EARTH: Land Rett. 22,5x90 - Desert 60x60


C ONTEM P ORARY

EARTH

129


Lava 45x90 - 18”x36” Cod. 0016491 Lava Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0016559

MQ/187 3 MQ/188

Lava Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0016561

MQ/188 6

3

Lava 30x60 - 12”x24” Cod. 0016745 Lava Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016742

MQ/181 7 MQ/400 7

Lava listello Matita 2x30 - 06/8”x12” Cod. 0016925

Lava 60x60 - 24”x24” Cod. 0016487 Lava Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016563

130

MQ/186 4 MQ/187 4

Lava Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016781

MQ/187 11

Lava Mosaico Tessere 3,5x3,5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016827

PZ/124 6

PZ/122 11


Savana 45x90 - 18”x36” Cod. 0016778 Savana Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0016779

Savana Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0016780

MQ/187 3 MQ/188

MQ/188 6

3

Savana 60x60 - 24”x24” Cod. 0016776 Savana Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016777

MQ/186

Savana Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016783

4 MQ/187

MQ/187 11

4

mm 9,5-11

Desert listello Matita 2x30 - 06/8”x12” Cod. 0016927

PZ/124

Savana Mosaico Tessere 3,5x3,5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016977

7 MQ/400 7

6

PZ/122 11

EARTH

Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

≤ 175

MQ/181

C ONTEM P ORARY

Gres Porcellanato colorato in massa

INGELIVO

Savana 30x60 - 12”x24” Cod. 0016743 Savana Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016775

R9

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

131


Land 45x90 - 18”x36” Cod. 0016492 Land Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0016560

Land Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0016562

MQ/187 3 MQ/188

MQ/188 6

3

Land 60x60 - 24”x24” Cod. 0016488 Land Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016564

Land Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016782

MQ/186 4 MQ/187

MQ/187 11

Land 30x60 - 12”x24” Cod. 0016744 Land Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016741

MQ/181

Land listello Matita 2x30 - 06/8”x12” Cod. 0016926

PZ/124

Land Mosaico Tessere 3,5x3,5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016828

7 MQ/400 7

6

PZ/122 11

4

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

132

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

15x60 Rett.

10

11

1

22

40

40

880

22,5x90 Rett.

11

6

1,215

28

36

43,74

1008

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

30x60

9,5

7

1,26

25,3

40

50,4

1012

30x60 Rett.

10

7

1,26

28

36

45,36

1008

45x90

11

3

1,215

28

30

36,45

840

45x90 Rett.

11

3

1,215

28

30

36,45

840

60x60

10

4

1,44

32

30

43,2

960

60x60 Rett.

10

4

1,44

32

30

43,2

960


Desert 45x90 - 18”x36” Cod. 0016494 Desert Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0016583

MQ/510 3 MQ/187

Desert Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0016585

MQ/188 6

3 Desert listello Matita 2x30 - 06/8”x12” Cod. 16927

Desert 60x60 - 24”x24” Cod. 16490 Desert Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 16587

MQ/183 4 MQ/510 4

Desert Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016785

MQ/187 11

Desert Mosaico Tessere 3,5x3,5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016829

PZ/124 6

PZ/122 11

C ONTEM P ORARY

EARTH

133


Moon 45x90 - 18”x36” Cod. 0016493 Moon Rett. 45x90 - 18”x36” Cod. 0016582

MQ/510

Moon Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0016584

3 MQ/187

MQ/188 6

3 Moon listello Matita 2x30 - 06/8”x12” Cod. 16928

Moon 60x60 - 24”x24” Cod. 0016489 Moon Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016586

MQ/183

Moon Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016784

4 MQ/510

MQ/187 11

Moon Mosaico Tessere 3,5x3,5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016830

PZ/124 6

PZ/122 11

4

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

134

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

15x60 Rett.

10

11

1

22

40

40

880

22,5x90 Rett.

11

6

1,215

28

36

43,74

1008

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

30x60

9,5

7

1,26

25,3

40

50,4

1012

30x60 Rett.

10

7

1,26

28

36

45,36

1008

45x90

11

3

1,215

28

30

36,45

840

45x90 Rett.

11

3

1,215

28

30

36,45

840

60x60

10

4

1,44

32

30

43,2

960

60x60 Rett.

10

4

1,44

32

30

43,2

960


Desert decoro Flux Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017012

PZ/210 3

Moon decoro Flux Rett. 22,5x90 - 9”x36” Cod. 0017013

PZ/210 3

Lava mosaico Textures 30x30 - 12”x12” Cod. 0016773

PZ/174

Land mosaico Textures 30x30 - 12”x12” Cod. 0016772

PZ/174

6

6

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare pz/187 Cod. 0016844 Lava Cod. 0016845 Land Cod. 0016848 Savana Cod. 0016846 Moon Cod. 0016847 Desert 2 34x45 - 33/8”x18”

Gradino lineare Cod. 0016839 Lava Cod. 0016840 Land Cod. 0016843 Savana Cod. 0016841 Moon Cod. 0016842 Desert 34x45 - 33/8”x18”

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016855 Lava Cod. 0016856 Land Cod. 0016857 Savana Cod. 0016858 Moon Cod. 0016859 Desert 15 8x60 - 31/8”x24”

Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) PZ/88 Cod. 0016860 Lava Cod. 0016861 Land Cod. 0016864 Savana Cod. 0016862 Moon Cod. 0016863 Desert 15 8x60 - 31/8”x24”

pz/180

6

Torello per gradino Cod. 0016834 Lava Cod. 0016835 Land Cod. 0016838 Savana Cod. 0016836 Moon Cod. 0016837 Desert 5,5x45 - 2”x18”

pz/149

12

C ONTEM P ORARY

EARTH

135


136

GLAM: Beige 20x45 - Nocciola Line 20x45 - Beauty Tebe 34x34


C ONTEM P ORARY

GLAM

GLAM: Lilla 20x45 - Rose 20x45 - Decoro Camelia Rose 20x45 - Lt. Matita Lilla 2x45 - Beauty Venere 34x34

137


GLAM Azzurro 20x45 - 8”x18” Cod. 0015719

MQ/169 16

GLAM Avio 20x45 - 8”x18” Cod. 0015720

MQ/169 16

Glam Azzurro Listello Camelia 5x43 - 2”x17,2” Cod. 0016034

Glam Avio Listello Line 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016126

Glam Avio Quadro Camelia PZ/217 60x45 - 24”x18” 2 Cod. 0016032

Glam Avio Listello Frame 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016182

Glam Avio Line 20x45 - 8”x18” Cod. 0015955

PZ/92 12

PZ/148 24

PZ/55 24

138

Glam Azzurro Decoro Camelia 20x45 - 8”x18” Cod. 0016022

16

Glam Avio Listello Matita 2x45 - 06/8”x18” Cod. 0016027

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

BEAUTY Athena MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015783

MQ/173

PZ/107 6

PZ/166 12


GLAM Beige 20x45 - 8”x18” Cod. 0015717

MQ/169

GLAM Nocciola 20x45 - 8”x18” Cod. 0015718

16

Glam Beige Listello Camelia 5x43 - 2”x17,2” Cod. 0016035

MQ/169

Glam Nocciola Line 20x45 - 8”x18” Cod. 0015956

16

Glam Nocciola Listello Matita 2x45 - 06/8”x18” Cod. 0016028

PZ/92

MQ/173 16

Glam Beige Decoro Camelia 20x45 - 8”x18” Cod. 0016023

PZ/166 12

PZ/107 6

12

Glam Nocciola Listello Line PZ/148 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016127 24

Glam Nocciola Listello Frame 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016183

PZ/55 24

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

BEAUTY Tebe MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015785

C ONTEM P ORARY

GLAM

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 7

PEI IV

mm 8,5

R9

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

139


GLAM Blanc 20x45 - 8”x18” Cod. 0015777

MQ/169 16

GLAM Grigio 20x45 - 8”x18” Cod. 0015713

MQ/169 16

GLAM Fumè 20x45 - 8”x18” Cod. 0015714

MQ/169 16

Glam Grigio Listello Camelia 5x43 - 2”x17,2” Cod. 0016036

PZ/92

PZ/166 12

Glam Grigio Decoro Camelia 20x45 - 8”x18” Cod. 0016024

PZ/166 12

Glam Fumè Listello Matita PZ/107 2x45 - 06/8”x18” Cod. 0016029 6

12

Glam Fumè Listello Line 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016128

Glam Blanc Decoro Camelia 20x45 - 8”x18” Cod. 0016026

Glam Fumè Line MQ/173 20x45 - 8”x18” 16 Cod. 0015957

Glam Fumè Listello Frame 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016184

PZ/148 24

Glam Blanc Listello Matita PZ/107 2x45 - 06/8”x18” Cod. 0016031 6

PZ/55 24

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

BEAUTY Greta MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0014874

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

140

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

20x45

9,2

16

1,44

22

44

63,36

968

34x34

8,5

12

1,4

24,2

46

64,4

1113,2


GLAM Rose 20x45 - 8”x18” Cod. 0015715

MQ/169 16

GLAM Lilla 20x45 - 8”x18” Cod. 0015716

MQ/169 16

Glam Rose Listello Camelia 5x43 - 2”x17,2” Cod. 0016037

Glam Lilla Listello Line 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016129

Glam Lilla Quadro Camelia PZ/217 60x45 - 24”x18” 2 Cod. 0016033

Glam Lilla Listello Frame 4,5x45 - 1,8”x18” Cod. 0016185

Glam Lilla Line 20x45 - 8”x18” Cod. 0015958

PZ/92

MQ/173

Glam Rose Decoro Camelia 20x45 - 8”x18” Cod. 0016025

16

Glam Lilla Listello Matita 2x45 - 06/8”x18” Cod. 0016030

PZ/166 12

PZ/107 6

12

PZ/148 24

PZ/55 24

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

BEAUTY Venere MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015784

C ONTEM P ORARY

GLAM

141


142

IMPERIALE: Beige 25x60 - Dipinto Beige 25x60 - Lt. Imperiale Beige/Sabbia 10x25 - Lt. Matita Beige 2x25 - ROYAL Beige 45x45


C ONTEM P ORARY

IMPERIALE

143


144

IMPERIALE: Sabbia 25x60 - Noce 25x60 - Alzata Noce 17x25 - Lt. Rodi Noce 4,5x25 - Lt. Torello Noce 3x25 - Mosaico Mix 30x30


C ONTEM P ORARY

IMPERIALE

145


Imperiale Sabbia 25x60 - 10”x24” Cod. 0016660

MQ/180

Dipinto Sabbia 25x60 - 10”x24” Cod. 0016973

MQ/182

Alzata Sabbia 17x25 - 65/8”x10” Cod. 0017128

PZ/180

8

8

12

Imperiale Beige 25x60 - 10”x24” Cod. 0016661

MQ/180 8

Dipinto Beige 25x60 - 10”x24” Cod. 0016974

MQ/182

Alzata Beige 17x25 - 65/8”x10” Cod. 0017127

PZ/180

8

12

Imperiale Noce 25x60 - 10”x24” Cod. 0016662

MQ/180 8

Dipinto Noce 25x60 - 10”x24” Cod. 0016975

MQ/182

Alzata Noce 17x25 - 65/8”x10” Cod. 0017126

PZ/180

8

12

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

146

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

25x60

9,2

8

1,2

20,5

48

57,6

984

45x45

9,5

5

1,02

20,2

66

67,32

1333,2


Lt. Torello Sabbia 3x25 - 1,2”x10” Cod. 0017087 Lt. Matita Sabbia 2x25 - 1”x10” Cod. 0017125

PZ/46

Lt. Torello Beige 3x25 - 1,2”x10” Cod. 0017085

36

30

PZ/115

Lt. Imperiale Noce 10x25 - 4”x10” Cod. 0017173

PZ/115

Lt. Rodi Beige / Sabbia 4,5x25 - 16/8”x10” Cod. 0017082

18

Lt. Rodi Noce 4,5x25 - 16/8”x10” Cod. 0017081

18

Lt. Torello Noce 3x25 - 1,2”x10” Cod. 0017086

36

Lt. Matita Beige 2x25 - 1”x10” Cod. 0017124

PZ/30

Lt. Imperiale Beige / Sabbia 10x25 - 4”x10” Cod. 0017174

PZ/46

Lt. Matita Noce 2x25 - 1”x10” Cod. 0017123

PZ/30 30

PZ/35

Lt. Quadri Beige / Sabbia 3x25 - 1,2””x10” Cod. 0017084

24

Lt. Quadri Noce 3x25 - 1,2””x10” Cod. 0017083

PZ/35

24

PZ/46 36 PZ/30 30

PZ/35

36

PZ/35

36

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

ROYAL Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0016549

ROYAL Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0016550

MQ/173 5

MQ/173 5

Imperiale Mosaico Mix PZ/134 Tess. 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0017088 11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Ang. Est. Alzata Cod. 17134 Sabbia Cod. 17133 Beige Cod. 17132 Noce 1,2x17 - 03/8”x65/8”

PZ/172

Ang. Est. Matita Cod. 17131 Sabbia Cod. 17130 Beige Cod. 17129 Noce 2x2 - 06/8”x06/8”

8

PZ/122

Battiscopa (Coordinato) ML/39 Cod. 16816 Royal Beige Cod. 16817 Royal Noce 8x45 - 31/8”x18” 28

8

C ONTEM P ORARY

IMPERIALE Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 5

PEI V

mm 9,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

147


148

N.Y.C. : Tribeca 30x60


C ONTEM P ORARY

N.Y.C.

149


150

N.Y.C. : Midtown Rett. 60x60 - Midtown Mattoncino 30x30


C ONTEM P ORARY

N.Y.C.

151


Nolita 20x45 - 8”x18” Cod. 0017462

mq/171 16

Tribeca 20x45 - 8”x18” Cod. 0017463

mq/171 16

Soho 20x45 - 8”x18” Cod. 0017464

mq/171

Decoro Murales Ice A+B 20x45 - 8”x18” Cod. 0018776

mq/171 16

Broadway 20x45 - 8”x18” Cod. 0017465

mq/171 16

Midtown 20x45 - 8”x18” Cod. 0017466

mq/171 16

Decoro Murales Hot A+B 20x45 - 8”x18” Cod. 0018775

Listello Murales Hot 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0018773

Listello Stripes Red 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0018770

PZ/46 24

Listello Stripes Orange PZ/46 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0018771 24

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

152

Listello Stripes Blu 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0018772

12

16 Listello Murales Ice 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0018774

Bococo 20x45 - 8”x18” Cod. 0017461

PZ/167

PZ/46 24

PZ/85 24

PZ/167 12

PZ/85 24


Nolita 60x60 - 24”x24” Cod. 0016733

mq/186

Nolita Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016801

mq/187

Nolita Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016807

mq/187

4

4

Nolita 30x60 - 12”x24” Cod. 0016434

mq/181

Nolita Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016793

mq/400

7

7

mq/172

AS Nolita 45x45 - 18”x18” Cod. 0016788

mq/172

Nolita Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016824

Nolita PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016985 11

11

Nolita 45x45 - 18”x18” Cod. 0016431

5

5

PZ/111 11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare Cod. 0016882 Nolita 30x30 - 12”x12”

pz/180

Gradino lineare Cod. 0016876 Nolita 30x30 - 12”x12”

2

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016612 Nolita 15 8x60 - 31/8”x24”

Torello per gradino Cod. 0016870 Nolita 5,5x34 - 22/8”x133/8”

pz/161 6

Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016888 Nolita Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”

Battiscopa (coordinato) Cod. 0016608 Nolita 8x45 - 31/8”x18”

pz/107 20

ML/39 28

C ONTEM P ORARY

N.Y.C.

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

≤ 175

mm 9,5 - mm 10

R9

AS = R11

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

153


Tribeca 60x60 - 24”x24” Cod. 0016734

mq/186

Tribeca Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016803

mq/187

Tribeca Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016809

mq/187

4

4

Tribeca 30x60 - 12”x24” Cod. 0016436

mq/181

Tribeca Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016795

mq/400

Tribeca 45x45 - 18”x18” Cod. 0016432

7

5

AS Tribeca 45x45 - 18”x18” Cod. 0016790

7

Tribeca PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016987 11

11

mq/172

mq/172 5

Tribeca Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016826

PZ/111

Torello per gradino Cod. 0016872 Tribeca 5,5x34 - 22/8”x133/8”

pz/107

Battiscopa (coordinato) Cod. 0016610 Tribeca 8x45 - 31/8”x18”

ML/39

11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

pz/180

Gradino angolare Cod. 0016884 Tribeca 30x30 - 12”x12”

Gradino lineare Cod. 0016878 Tribeca 30x30 - 12”x12”

2

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016614 Tribeca 15 8x60 - 31/8”x24”

pz/161 6

Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016890 Tribeca Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”

20

28

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

154

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

20x45

9,2

16

1,44

22

44

63,36

968

15x60 Rett.

10

11

1

22

40

40

880

30x60

9,5

7

1,26

25,3

40

50,4

1012

30x60 Rett.

10

7

1,26

28

36

45,36

1008

45x45 (AS 45x45)

9,5

5

1,02

20,2

66

67,32

1333,2

60x60

10

4

1,44

32

30

43,2

960

60x60 Rett.

10

4

1,44

32

30

43,2

960


Soho 60x60 - 24”x24” Cod. 0016735

mq/186

Soho Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016802

mq/187

Soho Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016808

mq/187

4

4

11

Soho 30x60 - 12”x24” Cod. 0016435

mq/181

Soho Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016794

mq/400

7

7

Soho PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016986 11

Soho 45x45 - 18”x18” Cod. 0016429

mq/172

AS Soho 45x45 - 18”x18” Cod. 0016789

mq/172

Soho Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016825

5

5

PZ/111 11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare Cod. 0016883 Soho 30x30 - 12”x12”

pz/180 2

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016613 Soho 15 8x60 - 31/8”x24”

Gradino lineare Cod. 0016877 Soho 30x30 - 12”x12”

pz/161 6

Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016889 Soho Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”

Torello per gradino Cod. 0016871 Soho 5,5x34 - 22/8”x133/8”

Battiscopa (coordinato) Cod. 0016609 Soho 8x45 - 31/8”x18”

pz/107 20

ML/39 28

C ONTEM P ORARY

n.y.c.

155


Bococo 60x60 - 24”x24” Cod. 0016736

mq/186

Bococo Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016800

mq/187

Bococo Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016806

mq/187

4

4

Bococo 30x60 - 12”x24” Cod. 0016433

mq/181

Bococo Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016792

mq/400

Bococo 45x45 - 18”x18” Cod. 0016430

7

5

7

Bococo PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016984 11

11

mq/172

Bococo Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016823

PZ/111

Torello per gradino Cod. 0016869 Bococo 5,5x34 - 22/8”x133/8”

pz/107

Battiscopa (coordinato) Cod. 0016607 Bococo 8x45 - 31/8”x18”

ML/39

11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

pz/180

Gradino angolare Cod. 0016881 Bococo 30x30 - 12”x12”

Gradino lineare Cod. 0016875 Bococo 30x30 - 12”x12”

2

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016611 Bococo 15 8x60 - 31/8”x24”

pz/161 6

Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016887 Bococo Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”

20

28

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

156

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

20x45

9,2

16

1,44

22

44

63,36

968

15x60 Rett.

10

11

1

22

40

40

880

30x60

9,5

7

1,26

25,3

40

50,4

1012

30x60 Rett.

10

7

1,26

28

36

45,36

1008

45x45 (AS 45x45)

9,5

5

1,02

20,2

66

67,32

1333,2

60x60

10

4

1,44

32

30

43,2

960

60x60 Rett.

10

4

1,44

32

30

43,2

960


Broadway 60x60 - 24”x24” Cod. 0016798

mq/186

Broadway Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016804

mq/187

Broadway Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016810

mq/187

4

4

11

Broadway 30x60 - 12”x24” Cod. 0016746

mq/181

Broadway Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016796

mq/400

7

Broadway 45x45 - 18”x18” Cod. 0016786

mq/172 5

7

Broadway PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016988 11

Broadway Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016937

PZ/111

Torello per gradino Cod. 0016873 Broadway 5,5x34 - 22/8”x133/8”

pz/107

Battiscopa (coordinato) Cod. 0016867 Broadway 8x45 - 31/8”x18”

ML/39

11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare Cod. 0016885 Broadway 30x30 - 12”x12”

pz/180 2

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016865 Broadway 15 8x60 - 31/8”x24”

Gradino lineare Cod. 0016879 Broadway 30x30 - 12”x12”

pz/161 6

Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016891 Broadway Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”

20

28

C ONTEM P ORARY

n.y.c.

157


Midtown 60x60 - 24”x24” Cod. 0016799

mq/186

Midtown Rett. 60x60 - 24”x24” Cod. 0016805

mq/187

Midtown Rett. 15x60 - 6”x24” Cod. 0016811

mq/187

4

4

11

Midtown 30x60 - 12”x24” Cod. 0016791

mq/181

Midtown Rett. 30x60 - 12”x24” Cod. 0016797

mq/400

7

7

Midtown PZ/101 Mosaico Tessere 5x5 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016989 11

Midtown 45x45 - 18”x18” Cod. 0016787

mq/172

AS Midtown 45x45 - 18”x18” Cod. 0017066

mq/172

Midtown Mattoncino su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016938

5

5

PZ/111 11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare Cod. 0016886 Midtown 30x30 - 12”x12”

pz/180 2

Battiscopa (smussatura artigianale) pz/70 Cod. 0016866 Midtown 15 8x60 - 31/8”x24”

158

Gradino lineare Cod. 0016880 Midtown 30x30 - 12”x12”

pz/161 6

Battiscopa (smussatura artigianale Rett.) pz/88 Cod. 0016892 Midtown Rett. 15 8x60 - 31/8”x24”

Torello per gradino Cod. 0016874 Midtown 5,5x34 - 22/8”x133/8”

pz/107

Battiscopa (coordinato) Cod. 0016868 Midtown 8x45 - 31/8”x18”

ML/39

20

28


Bococo Decoro Graffiti A+B+C 30x60 - 12”x24” Cod. 0016852

PZ/181 3

Midtown Decoro Graffiti A+B+C 30x60 - 12”x24” Cod. 0017040

N.Y.C. Fascia Soho Mix 30x60 - 12”x24” Cod. 0016850

Nolita Decoro Graffiti A+B+C 30x60 - 12”x24” Cod. 0016851

PZ/181 3

PZ/176 4

PZ/181 3

Bococo Listello Graffiti 2x60 - 1,2”x24” Cod. 0016854

PZ/72

Nolita Listello Graffiti 2x60 - 1,2”x24” Cod. 0016853

PZ/72

Midtown Listello Graffiti 2x60 - 1,2”x24” Cod. 0017039

PZ/72

6

6

6

Listello Acciaio 3x60 - 1,2”x24” Cod. 0015297

PZ/166

N.Y.C. Fascia Broadway Mix 30x60 - 12”x24” Cod. 0016983

PZ/176

15

4

C ONTEM P ORARY

n.y.c.

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

≤ 175

mm 9,5 - mm 10

R9

AS = R11

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

159


160

PEGASUS: Beige 20x45 - Decoro Jasmine 20x45 - BEAUTY Cassandra 34x34


C ONTEM P ORARY

PEGASUS

161


PEGASUS Beige 20x45 - 8”x18” Cod. 0015979

MQ/171

PEGASUS Marrone 20x45 - 8”x18” Cod. 0015981

MQ/171

16

16

Land mosaico Textures PZ/174 30x30 - 12”x12” Cod. 16772 6

Pegasus Beige Decoro Jasmine 20x45 - 8”x18” Cod. 0016413

PZ/154

Pegasus Beige Decoro Righe 20x45 - 8”x18” Cod. 0016076

MQ/174

Pegasus Beige Listello Righe 4x45 - 1,6”x133/8” Cod. 0016312

PZ/55

12

16

24

Pegasus Matita Jasmine Marrone PZ/107 2x45 - 06/8”x133/8” 6 Cod. 0016314

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

BEAUTY Cassandra MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0015977

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

162

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

34x34

8,5

20x45

9,2

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

12

1,4

24,2

16

1,44

22

46

64,4

1113,2

44

63,36

968


PEGASUS Bianco 20x45 - 8”x18” Cod. 0015978

MQ/171

PEGASUS Grigio 20x45 - 8”x18” Cod. 0015980

MQ/171

Pegasus Bianco Decoro Jasmine 20x45 - 8”x18” Cod. 0016414

16

16

Lava mosaico Textures PZ/174 30x30 - 12”x12” 6 Cod. 16773

PZ/154 12

Pegasus Bianco Decoro Righe 20x45 - 8”x18” Cod. 0016077

MQ/174

Pegasus Bianco Listello Righe 4x45 - 1,6”x133/8” Cod. 0016313

PZ/55

Pegasus Matita Jasmine Grigio 2x45 - 06/8”x133/8” Cod. 0016315

16

24

PZ/107 6

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

BEAUTY Greta MQ/169 34x34 - 133/8”x133/8” 12 Cod. 0014874

C ONTEM P ORARY

PEGASUS

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 7

PEI IV

mm 8,5

R9

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

163


PITTURE MURALI: Geostone 25x40 - Geostone Taglio Idrog. 25x40 - Listello Steel 5x25 - PRIMAVERA Antracite 34x34

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 25x40

164

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

8,4

15

1,50

22,0

48

72,00

1056


Geostone 25x40 - 10”x16” Cod. 0011708/1

MQ/162

Weiss Matt 25x40 - 10”x16” Cod. 0011665/1

MQ/162

Listello Astrale 5x25 - 2”x10” Cod. 0011993/1

PZ/39

Listello Steel 5x25 - 2”x10” Cod. 0011904

15

15

Geostone Taglio Idrog. PZ/76 25x40 - 10”x16” Cod. 0011941 12

White 25x40 - 10”x16” Cod. 0010015/1

MQ/162 15

White Taglio Idrog. PZ/76 25x40 - 10”x16” Cod. 0011942 12

Weiss Matt Taglio Idrog. PZ/76 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0011943

24

PZ/82 12

C ONTEM P ORARY BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

PITTURE MURALI

165


PRIMAVERA: Arancio 34x34

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34

166

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

8,5

12

1,40

24,2

46

64,4

1113,2


PRIMAVERA Bianco MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013082 12

PRIMAVERA Grigio MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013086 12

PRIMAVERA Tabacco MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013077 12

PRIMAVERA Antracite MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013080 12

PRIMAVERA Caffé MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013084 12

PRIMAVERA Brown MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013409 12

PRIMAVERA Smeraldo MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013078 12

PRIMAVERA VerdeMela MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013089 12

PRIMAVERA Blu MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013083 12

PRIMAVERA Arancio MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0012781 12

PRIMAVERA Ocra MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013087 12

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0013206 PRIMAVERA Antracite Cod. 0016366 PRIMAVERA Bianco Cod. 0013202 PRIMAVERA Blu Cod. 0013207 PRIMAVERA Caffé Cod. 0013204 PRIMAVERA Grigio Cod. 0013203 PRIMAVERA Ocra Cod. 0013205 PRIMAVERA Tabacco 32 8x34 - 31/8”x133/8”

C ONTEM P ORARY

PRIMAVERA

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

PEI IV

mm 8,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

167


168

PROJECT: Project Bianco 12,5x50


PROJECT Bianco m q/177 12,5x50 - 5”x20” Cod. 0017217 16

PROJECT Grigio 12,5x50 - 5”x20” Cod. 0017218

mq/177

PROJECT Sabbia mq/177 12,5x50 - 5”x20” Cod. 0017219 16

PROJECT Beige 12,5x50 - 5”x20” Cod. 0017216

mq/177

16

16

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

PROJECT Titanio mq/177 12,5x50 - 5”x20” Cod. 0017220 16

pz/107

Torello per gradino Cod. 0017267 PROJECT Beige Cod. 0017268 PROJECT Bianco Cod. 0017269 PROJECT Grigio Cod. 0017270 PROJECT Sabbia Cod. 0017271 PROJECT Titanio 5,5x34 - 22/8”x133/8”

20

C ONTEM P ORARY

PROJECT

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug > Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Spessore Pezzi/Sc Format • Size Epaisseur • Thickness Pcs/Ctn •  Pcs/Box Format • Formato Stärke • Epesor Stck/Kart • Pie/Caja 12,5x50

INGELIVO

9

MOHS 6

≤ 175

16

PEI IV

mm 8,5

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

1,00

17,5

72

72

1260

R 10 A+B+C

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

169


ROYAL: Royal Noce 45x45

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 45x45

170

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,5

5

1,02

20,2

66

67,32

1333,2


ROYAL Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0016549

ROYAL Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0016550

MQ/173 5

MQ/173 5

Imperiale Mosaico Mix PZ/134 Tess. 2,3x2,3 su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0017088 11

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Battiscopa (Coordinato) ML/39 Cod. 16816 Royal Beige Cod. 16817 Royal Noce 8x45 - 31/8”x18” 28

C ONTEM P ORARY

ROYAL

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 5

PEI V

mm 9,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

171


172

STRATOS: Litoide 33,7x33,7, 33,7x16,8, 16,8x16,8 - Mosaico Litoide 33,7x33,7


C ONTEM P ORARY

STRATOS

173


174

STRATOS: Platino 30x60 - Muretto Litoide 33,7x33,7


C ONTEM P ORARY

STRATOS

175


176

Dolomite 45x45 - 18”x18” Cod. 0011679/1

MQ/176

Dolomite* 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” Cod. 0010895

MQ/180

Dolomite MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0010879

Dolomite PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011339

Dolomite PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011488 9

5

18

Meteorite 45x45 - 18”x18” Cod. 0011682/1

MQ/176

Meteorite* 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” Cod. 0010889

MQ/180

Dolomite* 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0010892

MQ/181 36

Dolomite 30x60 - 12”x24” Cod. 0012798

Meteorite PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011342

Meteorite MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0010876

MQ/181 7

Meteorite PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011491 9

5

18

Meteorite* 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0010888

MQ/181 36

Meteorite 30x60 - 12”x24” Cod. 0012789

MQ/181 7


Siderite 45x45 - 18”x18” Cod. 0011684/1

MQ/176

Siderite PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011344

Siderite* MQ/181 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0010890

Siderite 30x60 - 12”x24” Cod. 0012788

Litoide MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0010878

Litoide PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011341

Litoide* MQ/181 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0010891

Litoide 30x60 - 12”x24” Cod. 0012787

Siderite PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011493 9

5

Siderite* MQ/180 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” Cod. 0010893 18

Litoide 45x45 - 18”x18” Cod. 0011681/1

Siderite MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0010877

MQ/176

MQ/181 7

Litoide PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011490 9

5

Litoide* MQ/180 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” 18 Cod. 0010894

MQ/181 7

C ONTEM P ORARY

STRATOS

Gres Porcellanato colorato in massa Grès cérame coloré dans la masse_Fully-coloured body porcelain stoneware Gres porcelànico coloreado en todo su espesor_Durchgefäebtes Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 8

≤ 175

mm 9,5

R 10

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

177


Platino 45x45 - 18”x18” Cod. 0011683/1

MQ/176

Platino* 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” Cod. 0011094

MQ/180

Platino MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0011090

Platino PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011343

Platino* MQ/181 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0011093

Platino 30x60 - 12”x24” Cod. 0012786

Kriptonite MQ/173 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 11 Cod. 0011018

Kriptonite PZ/109 Mosaico 5x5 - 2”x2” 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0011340

Kriptonite* MQ/181 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0011021

Kriptonite 30x60 - 12”x24” Cod. 0012799

Platino PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011492 9

5

18

Kriptonite 45x45 - 18”x18” Cod. 0011680/1

MQ/176

Kriptonite* 33,7x16,8 - 132/8”x65/8” Cod. 0011022

MQ/180

MQ/181 7

Kriptonite PZ/134 Muretto 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011489 9

5

18

MQ/181 7

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

178

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

16,8x16,8

9,5

36

1,02

19

60

61,20

1140

16,8x33,7

9,5

18

1,02

19

60

61,20

1140

30x60

9,5

7

1,26

24,8

40

50,40

992

33,7x33,7

9,5

11

1,25

23

46

57,50

1058

45x45

9,5

5

1,02

20

66

67,32

1320


esempio di stonalizzazione e di differenza grafica voluta exemple de dénuançage et de différence de graphisme volontaire exemple of colour shading and graphic variation ejemplo de destonificación y de diferencia gráfica intencional grosses Farbspiel * Materiale ricavato da taglio Matériel decoupé • Material obteined from cut • Material cortado • Von der Fliese ausgeschnitten

Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mm Un joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différente When laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mm Para aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mm Im Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig 30x60 (vedi pag. 38-39) Per un migliore aspetto estetico è consigliata una posa “dritta-fugata” o al massimo sfalsata di 3/4 Pour améliorer le résultat esthétique, il est recommandé d’opter pour une pose traditionnelle ou une pose 3/4 For better looking results, the traditional or a 3/4 laying are recommended Para el mejor aspecto estético se aconseja una colocación tradicional o a 3/4 Für ein besseres ästhetisches Aussehen wird ein traditionelles oder 3/4-Verlegen empfohlen STRATOS Kriptonite > Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare pz/181 Cod. 0011377 Dolomite Cod. 0011380 Meteorite Cod. 0011382 Siderite Cod. 0011379 Litoide Cod. 0011381 Platino Cod. 0011378 Kriptonite 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 2

Gradino lineare pz/167 Cod. 0011371 Dolomite Cod. 0011374 Meteorite Cod. 0011376 Siderite Cod. 0011373 Litoide Cod. 0011375 Platino Cod. 0011372 Kriptonite 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6

Elemento a Elle (piegato) pz/128 Cod. 0011383 Dolomite Cod. 0011386 Meteorite Cod. 0011355 Siderite Cod. 0011385 Litoide Cod. 0011364 Platino Cod. 0011384 Kriptonite 5x16,5x33,7 - 2”x65/8”x132/8” 8

Torello per gradino pz/107 Cod. 0011366 Dolomite Cod. 0011354 Meteorite Cod. 0011370 Siderite Cod. 0011368 Litoide Cod. 0011369 Platino Cod. 0011367 Kriptonite 10 5x33,7 - 2”x132/8”

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0011306 Dolomite Cod. 0011309 Meteorite Cod. 0011311 Siderite Cod. 0011308 Litoide Cod. 0011310 Platino Cod. 0011307 Kriptonite 32 8x33,7 - 31/8”x132/8”

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

CP/138 20

Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

C ONTEM P ORARY

STRATOS

179


180

TEKNE TREND: TEKNE Pearl 20x20 - Listello Mirr Fire 3,5x20


TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28

TEKNE Pearl MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010937 28

TREND Ocean MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010922 28

TEKNE Ocean MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010939 28

Listello London PZ/43 Tekne Ocean 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011058 30

Listello Matita PZ/25 Tekne Ocean 1,5x20 - 05/8”x8” Cod. 0011063 24

Listello PZ/64 Mirr Ice 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011152 24

Listello Tekne PZ/1 Vert. Pearl 5x20 - 2”x8” Cod. 0011098 36

Listello PZ/64 Mirr Fire 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011151 24

Listello Tekne PZ/1 Orizz. Pearl 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011104 24

TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28

Listello Tekne PZ/1 Vert. Ocean 5x20 - 2”x8” Cod. 0011097 36

Listello Tekne PZ/1 Orizz. Ocean 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011103 24

Listello PZ/22 Flower Ocean 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0011053 24

Ang. Est. PZ/90 London Tekne Ocean 3x2,5 - 11/8”x8” Cod. 0011068 8

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

FLOOR Ocean mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014440 35

C ONTEM P ORARY BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

TEKNE TREND

181


TREND Sky MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010924 28

TEKNE Sky MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010936 28

TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28

Listello Tekne PZ/1 Vert. Sky 5x20 - 2”x8” Cod. 0011099 36

Listello Tekne PZ/1 Orizz. Sky 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011105 24

Listello London PZ/43 Tekne Sky 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011059 30

Listello Matita PZ/25 Tekne Sky 1,5x20 - 05/8”x8” Cod. 0011064 24

Listello PZ/64 Mirr Ice 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011152 24

Listello PZ/22 Flower Sky 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0011054 24

Ang. Est. PZ/90 London Tekne Sky 3x2,5 - 11/8”x8” Cod. 0011069 8

TREND Sun MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010920 28

TEKNE Sun MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010941 28

TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28

Listello Tekne PZ/1 Vert. Sun 5x20 - 2”x8” Cod. 0011100 36

Listello Tekne PZ/1 Orizz. Sun 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011106 24

Listello London PZ/43 Tekne Sun 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011060 30

Listello Matita PZ/25 Tekne Sun 1,5x20 - 05/8”x8” Cod. 0011065 24

Listello PZ/64 Mirr Fire 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011151 24

Listello PZ/22 Flower Sun 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0011055 24

Ang. Est. PZ/90 London Tekne Sun 3x2,5 - 11/8”x8” Cod. 0011070 8

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

FLOOR Sky mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014441 35

FLOOR Sun mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014442 35

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20 Trend

182

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,4

28

1,12

17,5

75

84

1312,5

20x20 Tekne

9,4

28

1,12

17

75

84

1275

20x20 Floor

7,4

35

1,4

19

75

105

1425


TREND Lime MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010923 28

TEKNE Lime MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010940 28

TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28

Listello Tekne PZ/1 Vert. Lime 5x20 - 2”x8” Cod. 0011096 36

Listello Tekne PZ/1 Orizz. Lime 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011102 24

Listello London PZ/43 Tekne Lime 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011057 30

Listello Matita PZ/25 Tekne Lime 1,5x20 - 05/8”x8” Cod. 0011062 24

Listello PZ/64 Mirr Fire 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011151 24

Listello PZ/22 Flower Lime 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0011052 24

Ang. Est. PZ/90 London Tekne Lime 3x2,5 - 11/8”x8” Cod. 0011067 8

List. Sigaro Wood PZ/35 2x20 - 06/8”x8” Cod. 0011154 24

Listello Wood PZ/82 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011153 30

TREND Chrome MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010921 28

TEKNE Chrome MQ/158 20x20 - 8”x8” Cod. 0010938 28

TREND Pearl MQ/151 20x20 - 8”x8” Cod. 0010919 28

Listello Tekne PZ/1 Vert. Chrome 5x20 - 2”x8” Cod. 0011095 36

Listello Tekne PZ/1 Orizz. Chrome 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0011101 24

Listello London PZ/43 Tekne Chrome 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011056 30

Listello Matita PZ/25 Tekne Chrome 1,5x20 - 05/8”x8” Cod. 0011061 24

Listello PZ/64 Mirr Ice 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0011152 24

Listello PZ/22 Flower Chrome 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0011051 24

Ang. Est. PZ/90 London Tekne Chrome 3x2,5 - 11/8”x8” Cod. 0011066 8

List. Sigaro Wood PZ/35 2x20 - 06/8”x8” Cod. 0011154 24

Listello Wood PZ/82 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0011153 30

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

FLOOR Chrome mq/131 20x20 - 8”x8” 35 Cod. 0015534

FLOOR Lime mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014439 35

C ONTEM P ORARY

TEKNE TREND

183


184

VERTIGO: Free Snow 20x45 - Free Steel 20x45 - Free Slate 20x45 - Free Darkgrey 20x45 - Crystal Glass Nero 30x30 Primavera Antracite 34x34


C ONTEM P ORARY

VERTIGO

185


186

VERTIGO: Fast Oldlace 20x45 - Fast Sandy 20x45 - Fast Sienna 20x45 - Fast Saddle 20x45 - Flex Orange 20x45 Primavera Caffè 34x34


C ONTEM P ORARY

VERTIGO

187


Fast Oldlace MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013466 16

Fast Sandy MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013467 16

Fast Sienna MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013468 16

Fast Saddle MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013469 16

Free Snow MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013470 16

Free Steel MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013471 16

Free Slate MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013472 16

Free Darkgrey MQ/171 20x45 - 8”x18” Cod. 0013473 16

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

PRIMAVERA Caffé MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013084 12

PRIMAVERA Antracite MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013080 12

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

188

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

20x45

9,2

16

1,44

22,0

44

63,36

968

34x34

8,5

12

1,4

24,2

46

64,4

1113,2


Mosaico MQ/220 Beige 20x45 - 8”x18” Cod. 0013838 16

Fascia Fast PZ/169 Saddle 20x45 - 8”x18” Cod. 0013688 12

Fascia Fast PZ/151 Oldlace 20x45 - 8”x18” Cod. 0013687 12

Decoro Numb PZ/134 Beige 20x45 - 8”x18” Cod. 0013757 12

Land PZ/174 mosaico Textures 30x30 - 12”x12” Cod. 16772 6

Mosaico MQ/220 Grigio 20x45 - 8”x18” Cod. 0013839 16

Fascia Free PZ/169 Darkgrey 20x45 - 8”x18” Cod. 0013690 12

Fascia Free PZ/151 Snow 20x45 - 8”x18” Cod. 0013689 12

Decoro Numb PZ/134 Bianco 20x45 - 8”x18” Cod. 0013758 12

Lava PZ/174 mosaico Textures 30x30 - 12”x12” Cod. 16773 6

Flex Orange MQ/174 20x45 - 8”x18” Cod. 0013475 16

Flex Red MQ/181 20x45 - 8”x18” Cod. 0013474 16

Flex White MQ/174 20x45 - 8”x18” Cod. 0013476 16

List. Free Grigio PZ/64 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0013803 24

List. Fast Beige PZ/64 4,5x45 - 16/8”x18” Cod. 0013804 24

C ONTEM P ORARY

VERTIGO

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

PEI 4

mm 8,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

189


190

Crystal Glass Beige PZ/180 Mosaico 2,5x2,5 - 1”x1” su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0013683/1

Crystal Glass Nero PZ/180 Mosaico 2,5x2,5 - 1”x1” su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0013684/1

Crystal Glass Arancio PZ/180 Mosaico 2,5x2,5 - 1”x1” su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0014549

Crystal Glass Blu PZ/180 Mosaico 2,5x2,5 - 1”x1” su rete 30x30 - 12”x12” 11 Cod. 0014550

Possibili Abbinamenti: Vertigo, Earth

Possibili Abbinamenti: NYC, Vertigo

Possibili Abbinamenti: NYC, Ark Stone,Earth

Possibili Abbinamenti: Ark Stone

Europa MQ/300 Mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0016111

Elara MQ/300 Mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015396

Carme MQ/300 Mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015594

Ananke MQ/300 Mosaico 1,5x1,5 - 05/8”x05/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015914

Possibili Abbinamenti: Glam

Possibili Abbinamenti: Natura, Ark Stone, Earth

Possibili Abbinamenti: Ark Stone, Natura, Byblos

Possibili Abbinamenti: Byblos, Ark Stone, Earth


SM02R PZ/212 Mosaico 2x4 - 06/8”x11/2” su rete 29x31 - 125/8”x125/8” Cod. 0016211

A3002 MQ/229 Mosaico 2,3x2,3 - 07/8”x07/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015442

A3003 MQ/232 Mosaico 1x1 - 03/8”x03/8” su rete 30x30 - 12”x12” Cod. 0015975

EA31 MQ/222 Mosaico 2x2 - 06/8”x06/8” su rete 32,7x32,7 - 127/8”x127/8” Cod. 0015500

Possibili Abbinamenti: Suite, Ark Stone, NYC

Possibili Abbinamenti: Byblos, Allure, NYC

Possibili Abbinamenti: Byblos, Allure, NYC

Possibili Abbinamenti: Glam

Copper MQ/300 Mosaico 2,3x2,3 - 07/8”x07/8” su rete 30x30 - 133/4”x133/4” Cod. 0015586

Iron MQ/300 Mosaico 2,3x2,3 - 07/8”x07/8” su rete 30x30 - 133/4”x133/4” Cod. 0015499

GA31 Goldlink MQ/228 Mosaico 2x2 - 06/8”x06/8” su rete 32,7x32,7 - 127/8”x127/8” Cod. 0015455

Possibili Abbinamenti: Suite, Breeze

Possibili Abbinamenti: Suite, Vertigo

Possibili Abbinamenti: Glam

C ONTEM P ORARY

ZEN

191


Le charme intemporel de la tradition, la chaleur suggestive et accueillante d’ambiances raffinées.

192

The timeless charm of tradition, the evocative and welcoming warmth of stylish environments.

La fascinación sin edad de la tradición, el calor evocador y acogedor de los ambientes de clase.


TIMELESS charm

Die zeitlose Faszination der Tradition, die evokative und gem체tliche W채rme eines stilvollen Ambientes.

il fascino senza tempo della tradizione, il calore evocativo ed accogliente di ambienti di classe.

CLASSIC country delfT neopolis palio di siena SALE E PEPE terre di spagna universo easy eco-geo grandi marmi

granducati kripton luxory-kristal maison nasca PIETRE DI LUCE porfido rinascimento stone HOME STONE

193


194

COUNTRY: Devon Cotto 10x10 - Decoro Ins. York 10x10


CLASSIC

COUNTRY

195


Camargue (Beige) MQ/173 10x10 - 4”x4” 88 Cod. 0008828/1

Camargue Dec. Ins. York A/B/C/D 10x10 - 4”x4” Cod. 0008908

Champagne (Giallo) MQ/173 10x10 - 4”x4” 88 Cod. 0008829/1

Champagne Dec. Ins. York A/B/C/D 10x10 - 4”x4” Cod. 0008909

Devon (Cotto) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008830/1

MQ/173

Devon Dec. Ins. York A/B/C/D 10x10 - 4”x4” Cod. 0008910

Navarra (Bianco) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008832/1

MQ/173

88

88

PZ/30 12

PZ/30 12

PZ/30 12

Navarra Dec. Ins. York A/B/C/D 10x10 - 4”x4” Cod. 0008911

PZ/30 12

Camargue List. York A/B 3,5x10 - 12/5”x4” Cod. 0008912

PZ/18 24

Champagne List. York A/B PZ/18 3,5x10 - 12/5”x4” Cod. 0008913 24

Devon List. York A/B 3,5x10 - 12/5”x4” Cod. 0008914

Navarra List. York A/B 3,5x10 - 12/5”x4” Cod. 0008915

PZ/18 24

PZ/18 24

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10

196

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9

88

0,88

14,80

84

73,92

1243,20


Formella Kent 20x20 - 8”x8” Cod. 0008906

PZ/183 6

Dec. Ins. Kent A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0008905

List. London Kent PZ/44 5x10 - 2”x4” Cod. 0008907 20

Ang. Int. London Kent 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009690

London PZ/37 Cod. 0009659 Camargue Cod. 0009660 Champagne Cod. 0009661 Devon Cod. 0009662 Navarra 20 5x10 - 2”x4”

Ang. Int. London PZ/92 Cod. 0009667 Camargue Cod. 0009668 Champagne Cod. 0009669 Devon Cod. 0009670 Navarra 2x5 - 06/8”x2” 8

PZ/92

8

PZ/101 12

Ang. Est. London Kent 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009683

PZ/92

8

Ang. Est. London PZ/82 Cod. 0009671 Camargue Cod. 0009672 Champagne Cod. 0009673 Devon Cod. 0009674 Navarra 2x5 - 06/8”x2” 8

CLASSIC MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen

COUNTRY

197


DELFT: Delft 10x10 - Decoro Paesaggio CP/6 10x10 - Listello Delft 5x10 - Dec. Ins. Paesaggio 10x10 - Neopolis Lavanda 10x10

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10

198

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7

100

1,00

12,5

84

84,00

1050


DELFT MQ/166 10x10 - 4”x4” Cod. 0006841 100

Dec. Ins. Paesaggio A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0007089

PZ/25 12 Dec. Cp/6 Paesaggio 10x10 - 4”x4” Cod. 0007090

Dec. List. Delft PZ/13 5x10 - 2”x4” Cod. 0007092 24

Dec. Ins. Fruits A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0007094

Cp/179 cp2

PZ/30 12 Dec. Cp/6 Fruits 10x10 - 4”x4” Cod. 0007095

Cp/180 cp2

CLASSIC MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen

DELFT

199


200

NEOPOLIS: Bianco Lucido 10x10 - Blu 10x10 - Giallo 10x10 - Dec. Ins. Ortaggi 10x10 - London Blu 5x10 - Sigaro Blu 2x10


Bianco Lucido MQ/148 10x10 - 4”x4” Cod. 0006846 100

Dec. Ins. Girasoli A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0007283

PZ/30 12 Dec. CP/6 Girasoli 10x10 - 4”x4” Cod. 0007289

Bianco Lucido MQ/148 10x10 - 4”x4” Cod. 0006846 100

Dec. Ins. Ortaggi A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0010446

Dec. Ins. Agrumi A/B/C/D/E/F 10x10 - 4”x4” Cod. 0010404

CP/180 cp2

PZ/44 12

PZ/44 12

CLASSIC MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen

NEOPOLIS

201


Bianco Lucido 10x10 - 4”x4” Cod. 0006846

MQ/148

Arancio 10x10 - 4”x4” Cod. 0011625

MQ/172

Lavanda 10x10 - 4”x4” Cod. 0006848

MQ/166

100

100

100

Giallo 10x10 - 4”x4” Cod. 0006851/1

MQ/166

Rosso 10x10 - 4”x4” Cod. 0011624

MQ/175

Verde 10x10 - 4”x4” Cod. 0006850/1

MQ/166

100

100

100

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10

202

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7

100

1,00

12,5

84

84,00

1050


Blu 10x10 - 4”x4” Cod. 0006849/1

MQ/166 100

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

London Cod. 0007120 Bianco Cod. 0007141 Lavanda Cod. 0007140 Giallo Cod. 0007139 Verde Cod. 0007132 Blu Cod. 0011841 Arancio Cod. 0011840 Rosso 5x10 - 2”x4”

Sigaro Cod. 0007142 Bianco Cod. 0007147 Lavanda Cod. 0007146 Giallo Cod. 0007145 Verde Cod. 0007144 Blu Cod. 0011842 Arancio Cod. 0011843 Rosso 2x10 - 06/8”x4”

PZ/26

20

PZ/13

40

Ang. Int. London Cod. 0007160 Bianco Cod. 0007165 Lavanda Cod. 0007164 Giallo Cod. 0007163 Verde Cod. 0007162 Blu Cod. 0011844 Arancio Cod. 0011845 Rosso 2x5 - 06/8”x2”

PZ/92

Ang. Int. Sigaro Cod. 0007154 Bianco Cod. 0007159 Lavanda Cod. 0007158 Giallo Cod. 0007157 Verde Cod. 0007156 Blu Cod. 0011848 Arancio Cod. 0011849 Rosso 2x2 - 06/8”x06/8”

PZ/78

8

8

Ang. Est. London Cod. 0007166 Bianco Cod. 0007171 Lavanda Cod. 0007170 Giallo Cod. 0007169 Verde Cod. 0007168 Blu Cod. 0011846 Arancio Cod. 0011847 Rosso 2x5 - 06/8”x2”

PZ/82

Ang. Est. Sigaro Cod. 0007148 Bianco Cod. 0007153 Lavanda Cod. 0007152 Giallo Cod. 0007151 Verde Cod. 0007150 Blu Cod. 0011850 Arancio Cod. 0011851 Rosso 2x2 - 06/8”x06/8”

PZ/68

8

8

CLASSIC

NEOPOLIS

203


204

PALIO DI SIENA: Drago10x10 - Decoro Frutta 10x10 - Formella Frutta 20x30 - Listello Frutta 5x20


CLASSIC

PALIO DI SIENA

205


Drago MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0011271 88

Dec. Ins. Frutta A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0011282

List. Frutta 5x20 - 2”x8” Cod. 0011284

PZ/82

Dec. Ins. Natura A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0011292

Aquila MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0011268 88

Dec. Ins. Aquila Selva A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0012326

Lupa MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0011270 88

Dec. Ins. Lupa Selva A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0012325

24

6 Formella Frutta 20x30 - 8”x12” Cod. 0011283

Torre MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0011269 88

PZ/82

PZ/200 4

Ang. Est. Frutta PZ/92 1,5x5 - 05/8”x2” 8 Cod. 0011466

PZ/109 12

PZ/37 12

PZ/37 12

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10

206

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9

88

0,88

14,85

84

73,92

1247,4


Aquila 10x10 - 4”x4” Cod. 0011268

MQ/173

Lupa 10x10 - 4”x4” Cod. 0011270

MQ/173

London V-Cap * PZ/37 Cod. 0011452 Aquila Cod. 0011451 Drago Cod. 0011450 Lupa Cod. 0011453 Torre 5,5x10 - 2”x4” 12

88

88

Drago 10x10 - 4”x4” Cod. 0011271

MQ/173

Torre 10x10 - 4”x4” Cod. 0011269

MQ/173

88

88

Ang. Est. V-Cap * PZ/92 Cod. 0011456 Aquila Cod. 0011457 Drago Cod. 0011458 Lupa Cod. 0011459 Torre 5,5x4,5 - 2”x16/8” 8

* Disponibili su tutti i fondi Disponibles sur tous les fonds Available on all plain tiles Disponibles sobre todos los fondos Auf allen Uni-fliesen verfuegbar

CLASSIC MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen

PALIO DI SIENA

207


SALE E PEPE MQ/140 10x10 - 4”x4” Cod. 0006842 100

SALE E PEPE 10x10 - 4”x4” Cod. 0006842

MQ/140 100

Dec. Ins. Breakfast A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0007347

SALE E PEPE MQ/140 10x10 - 4”x4” Cod. 0006842 100

PZ/30 12 Dec. Cp/6 Breakfast 10x10 - 4”x4” Cod. 0007348

SALE E PEPE MQ/140 10x10 - 4”x4” Cod. 0006842 100

Dec. Ins. Erbette A/B/C/D/E/F 10x10 - 4”x4” Cod. 0007197

CP/180 cp2

PZ/30 12

CLASSIC

SALE E PEPE

MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10

208

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7

100

1,00

12,5

84

84,00

1050


Castiglia MQ/148 10x10 - 4”x4” Cod. 0006843 100

Cordoba MQ/166 10x10 - 4”x4” Cod. 0006844 100

Dec. Cp/6 Breakfast (Castiglia) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007352

CP/180

Dec. Ins. Breakfast A/B/C (Castiglia) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007349

PZ/30

Dec. Ins. Cotto Singolo A/B/C (Castiglia) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007221

PZ/15

cp2

12

12

Granada 10x10 - 4”x4” Cod. 0006845

Dec. Cp/6 Breakfast (Cordoba) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007353

CP/180

Dec. Ins. Breakfast A/B/C (Cordoba) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007350

PZ/30

Dec. Ins. Cotto Singolo A/B/C (Cordoba) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007223

PZ/15

100

Dec. Cp/6 Breakfast (Granada) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007354

cp2

Dec. Ins. Breakfast A/B/C (Granada) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007351

12

12

CP/180 cp2

PZ/30 12

Dec. Ins. Cotto Singolo A/B/C (Granada) 10x10 - 4”x4” Cod. 0007222

Ang. Int. London * PZ/92 Cod. 0007243 Castiglia Cod. 0007247 Cordoba Cod. 0007244 Granada 8 2x5 - 06/8”x2”

London * PZ/26 Cod. 0007230 Castiglia Cod. 0007232 Cordoba Cod. 0007231 Granada 20 5x10 - 2”x4”

MQ/148

PZ/15 12

Ang. Est. London * PZ/82 Cod. 0007242 Castiglia Cod. 0007246 Cordoba Cod. 0007245 Granada 8 2x5 - 06/8”x2”

CLASSIC

TERRE DI SPAGNA

MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7

100

1,00

12,5

84

84,00

1050

209


210

UNIVERSO: Sole (Giallo) 10x10 - Mare (Verde) 10x10 - Formella, Decoro, Listello Fiore Giallo/Verde - List. London Fiore Giallo/Verde 5x10


CLASSIC

UNIVERSO

211


Neve (Bianco) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1 88

Cielo (Azzurro) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008823/1 88

Terra (Beige) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008827/1 88

Dec. Fiore Azz./Beige A/B PZ/101 10x10 - 4”x4” 12 Cod. 0008923

List. London PZ/44 Fiore Azz./Beige 5x10 - 2”x4” Cod. 0008932 20

Ang. Est. PZ/82 London Azz./Beige 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009687 8

Ang. Int. PZ/92 London Azz./Beige 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009684 8

Dec. List. Fiore Azz./Beige A/B 5x10 - 2”x4” Cod. 0008929

Neve (Bianco) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1 88

List. London Fiore Bianco 5x10 - 2”x4” Cod. 0008933

Dec. Fiore Bianco A/B 10x10 - 4”x4” Cod. 0008924

PZ/44

Ang. Est. London Bianco 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009689

20

PZ/82 8

Ang. Int. London Bianco 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009686

PZ/92 8

Dec. List. Fiore Bianco A/B 5x10 - 2”x4” Cod. 0008930

PZ/61 24

Form. Fiore PZ/143 Azz./Beige 10x20 - 4”x8” Cod. 0008926 12

PZ/101 12

PZ/61 24

Neve (Bianco) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1 88

Mare (Verde) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008826/1 88

Sole (Giallo) MQ/173 10x10 - 4”x4” Cod. 0008825/1 88

Dec. Fiore Giallo/Verde A/B PZ/101 10x10 - 4”x4” 12 Cod. 0008922

List. London PZ/44 Fiore Giallo/Verde 5x10 - 2”x4” Cod. 0008931 20

Ang. Est. PZ/82 London Giallo/Verde 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009688 8

Ang. Int. PZ/92 London Giallo/Verde 2x5 - 06/8”x2” Cod. 0009685 8

Dec. List. Fiore Giallo/Verde A/B 5x10 - 2”x4” Cod. 0008928

PZ/61 24

Form. Fiore PZ/143 Bianco 10x20 - 4”x8” Cod. 0008927 12

Form. Fiore PZ/143 Giallo/Verde 10x20 - 4”x8” Cod. 0008925 12

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 10x10

212

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9

88

0,88

14,80

84

73,92

1243,2


Dec. Ins. Tradizione Ghiaccio A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0009135

Dec. Ins. Tradizione Fiamma A/B/C 10x10 - 4”x4” Cod. 0009136

PZ/44 12

PZ/44 12

Terra (Beige) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008827/1

MQ/173

Cielo (Azzurro) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008823/1

MQ/173

88

88

Neve (Bianco) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008824/1

MQ/173

Sole (Giallo) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008825/1

MQ/173

Mare (Verde) 10x10 - 4”x4” Cod. 0008826/1

MQ/173

88

88

88

CLASSIC MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen

UNIVERSO

213


EASY: Sand 45x45

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 45x45

214

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,5

5

1,02

20

66

67,32

1320


EASY Brown 45x45 - 18”x18” Cod. 0014363

MQ/166

EASY Grey 45x45 - 18”x18” Cod. 0014362

MQ/166

5

5

EASY Cream 45x45 - 18”x18” Cod. 0014361

MQ/166

EASY Pearl 45x45 - 18”x18” Cod. 0016296

MQ/166

5

EASY Sand 45x45 - 18”x18” Cod. 0014360

MQ/166 5

5

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Battiscopa (coordinato) Cod. 0014523 EASY Brown Cod. 0014524 EASY Cream Cod. 0014525 EASY Grey Cod. 0014526 EASY Sand Cod. 0016371 EASY Pearl 8x45 - 31/8”x18”

ML/39

28

CLASSIC

EASY

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

PEI IV

mm 9,5

R9

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

215


216

ECO-GEO: Eco Bianco 20x20 - Geo Azzurro 20x20 - Eco Bianco 20x20 - Geo Azzurro 20x20 - Decoro Cammeo 20x20 Listello Cammeo 6x20


Geo Giallo MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010018 28

Eco Bianco MQ/135 20x20 - 8”x8” Cod. 0010016 28

Geo Beige MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010020 28

Geo Rosso MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010017 28

Dec. Ins. Cammeo PZ/68 Rosa/Rosso Beige/Giallo 20x20 - 8”x8” Cod. 0010241 18

Dec. Ins. Idrog. PZ/110 Carezza Beige/Giallo (Struttura dec. a mano) 20x20 - 8”x8” Cod. 0010250 18

PZ/25 Dec. Ins. Idrog. Carezza PZ/110 List. su rete Scacchi (Beige/Giallo/Rosso/Verde) Rosa/Rosso 4,5x20 - 16/8”x8” (Struttura dec. a mano) Cod. 0010247 20x20 - 8”x8” 24 Cod. 0010251 18

Dec. List. PZ/85 Carezza Beige/Giallo (struttura dec. a mano) 8x20 - 31/8”x8” 18 Cod. 0010254

Ang. Est. PZ/90 Carezza Beige/Giallo 2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010274 8

List. London Carezza PZ/29 Beige/Giallo 5x20 - 2”x8” 30 Cod. 0010258

Dec. List. Carezza PZ/85 Rosa/Rosso (Struttura dec. a mano) 8x20 - 31/8”x8” 18 Cod. 0010255

Ang. Est. PZ/90 Carezza Rosa/Rosso 2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010275 8

List. London Carezza PZ/29 Ang. Est. PZ/85 Rosa/Rosso London Rosa/Rosso 5x20 - 2”x8” 2,5x5 - 1”x2” 30 Cod. 0010259 8 Cod. 0010271

Ang. Est. PZ/85 London Beige/Giallo 2,5x5 - 1”x2” 8 Cod. 0010270

Geo Rosa MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010021 28

List. Cammeo PZ/10 Rosa/Rosso Beige/Giallo 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0010244 25

List. Sigaro Carezza PZ/10 Beige/Giallo 2x20 - 06/8”x8” 30 Cod. 0010262

Ang. Est. PZ/85 Sigaro Beige/Giallo 2x2 - 06/8”x06/8” 8 Cod. 0010266

List. Sigaro Carezza PZ/10 Rosa/Rosso 2x20 - 06/8”x8” Cod. 0010263 30

Ang. Est. PZ/85 Sigaro Rosa/Rosso 2x2 - 06/8”x06/8” Cod. 0010267 8

CLASSIC Monocotto smaltato Carreaux en monocuisson émaillée_Glazed single-fired tiles Baldosas de monococción esmaltadas_Glasierter einmalbrand

ECO-GEO

217


Eco Bianco 20x20 - 8”x8” Cod. 0010016

MQ/135 28

Geo Azzurro 20x20 - 8”x8” Cod. 0010022

MQ/148 28

Dec. Ins. Idrog. PZ/110 Carezza Azzurro (Struttura dec. a mano) 20x20 - 8”x8” 18 Cod. 0010248

Dec. List. Carezza PZ/85 Azzurro (Struttura dec. a mano) 8x20 - 31/8”x8” 18 Cod. 0010252

Dec. Ins. Cammeo Azzurro 20x20 - 8”x8” Cod. 0010239

List. Cammeo Azzurro 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0010242

PZ/68 18

List. London Carezza PZ/29 Azzurro 5x20 - 2”x8” Cod. 0010256 30

Ang. Est. London PZ/85 Azzurro 2,5x5 - 1”x8” Cod. 0010268 8

Ang. Est. Carezza Azzurro 2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010272

List. Sigaro Carezza PZ/10 Azzurro 2x20 - 06/8”x8” Cod. 0010260 30

PZ/90

Ang. Est. Sigaro PZ/85 Azzurro 2x2 - 06/8”x06/8” 8 Cod. 0010264

8

PZ/10 25

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

Eco Bianco MQ/135 20x20 - 8”x8” 28 Cod. 0010016

Geo Verde MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010019 28

Geo Azzurro MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010022 28

Geo Beige MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010020 28

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20

218

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,4

28

1,12

19

75

84

1425


Eco Bianco MQ/135 20x20 - 8”x8” Cod. 0010016 28

Geo Verde MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010019 28

List. London Carezza PZ/29 Verde 5x20 - 2”x8” Cod. 0010257 30

Ang. Est. London PZ/85 Verde 2,5x5 - 1”x8” Cod. 0010269 8

Dec. Ins. Idrog. PZ/110 Carezza Verde (Struttura dec. a mano) 20x20 - 8”x8” 18 Cod. 0010249

Dec. List. Carezza PZ/85 Verde (Struttura dec. a mano) 8x20 - 31/8”x8” 18 Cod. 0010253

Ang. Est. PZ/90 Carezza Verde 2x8 - 06/8”x31/8” Cod. 0010273 8

List. Sigaro Carezza PZ/10 Verde 2x20 - 06/8”x8” Cod. 0010261 30

Dec. Ins. Cammeo PZ/68 Verde 20x20 - 8”x8” Cod. 0010240 18

List. Cammeo Verde 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0010243

List. su rete Scacchi PZ/25 (Beige/Giallo/Rosso/Verde) 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0010247 24

PZ/10 25

Ang. Est. Sigaro PZ/85 Verde 2x2 - 06/8”x06/8” 8 Cod. 0010265

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

Geo Giallo MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010018 28

Geo Rosa MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010021 28

Geo Rosso MQ/148 20x20 - 8”x8” Cod. 0010017 28

CLASSIC

ECO-GEO

219


Marfil 25x40 - 10”x16” Cod. 0009463/1

MQ/162

Ang. Est. London Persia 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0009551

PZ/104

Ang. Est. Torello Persia 2x2 - 06/8”x06/8” Cod. 0009549

PZ/96

15

Persia 25x40 - 10”x16” Cod. 0009467/1

MQ/162

London Persia 5x25 - 2”x10” Cod. 0009545

PZ/88

15

30

8

Torello Persia 2x25 - 06/8”x10” Cod. 0009557

PZ/39 30

8

Limestone MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009485 12

Reale MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009481 12

Marfil PZ/148 Dec. Ins. Paradise 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0009533

List. Paradise Marfil 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0009537

List. Paradise Marfil 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0009541

PZ/85 24

Persia PZ/92 Dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0010330

List. su rete Marmi Giallo 2x25 - 06/8”x10” Cod. 009757

PZ/43 12

PZ/32 36

List. su rete PZ/72 Marmi Crema A/B 7,5x25 - 2,5”x10” 18 Cod. 009761

List. Baleari Persia PZ/55 9x25 - 3,6”x10” Cod. 0015658 18

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare pz/180 Cod. 0010494 Limestone Cod. 0010495 New Rosalia Cod. 0010497 Reale Cod. 0010498 Rosa Tea 2 33,7x33,7 - 13 x132/8”

220

Gradino lineare pz/161 Cod. 0010501 Limestone Cod. 0010502 New Rosalia Cod. 0010504 Reale Cod. 0010505 Rosa Tea 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6

Torello per gradino pz/107 Cod. 0010487 Limestone Cod. 0010488 New Rosalia Cod. 0010490 Reale Cod. 0010491 Rosa Tea 10 5x33,7 - 2”x132/8”

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0010508 Limestone Cod. 0010509 New Rosalia Cod. 0010511 Reale Cod. 0010512 Rosa Tea 32 8x33,7 - 31/8”x132/8”


Portogallo 25x40 - 10”x16” Cod. 0009464/1

MQ/162

Ang. Est. London Verona 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0009553

PZ/104

Ang. Est. Torello Verona 2x2 - 06/8”x06/8” Cod. 0009547

PZ/96

15

MQ/162

London Verona 5x25 - 2”x10” Cod. 0009543

PZ/88

Portogallo PZ/148 Dec. Ins. Paradise 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0009531

15

List. Paradise Portogallo 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0009535

30

8

Torello Verona 2x25 - 06/8”x10” Cod. 0009555

PZ/39

List. Paradise Portogallo 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0009539

30

8

New Rosalia MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009484 12

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

Verona 25x40 - 10”x16” Cod. 0009468/1

CP/138 20

Rosa Tea MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009482 12

PZ/85 24

Verona PZ/92 Dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0010332

List. su rete Marmi Rosso 2x25 - 06/8”x10” Cod. 009758

PZ/43 12

PZ/32 36

List. su rete Marmi Rosa A/B 7,5x25 - 2,5”x10” Cod. 009762

PZ/72 18

List. Baleari Beige PZ/55 9x25 - 3,6”x10” Cod. 0014609 18

Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

CLASSIC

GRANDI MARMI

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 7

PEI IV

mm 8,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

221


Carrara 25x40 - 10”x16” Cod. 0009462/1

MQ/162 15

Marquinia 25x40 - 10”x16” Cod. 0009466/1

MQ/162 15

Ang. Est. PZ/104 London Marquinia 2,5x5 - 1”x2” 8 Cod. 0009552

London Marquinia PZ/88 5x25 - 2”x10” 30 Cod. 0009542

Ang. Est. PZ/96 Torello Marquinia 2x2 - 06/8”x06/8” 8 Cod. 0009546

Torello Marquinia PZ/39 2x25 - 06/8”x10” Cod. 0009554 30

Ruskita MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009483 12

Black Galaxy MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009480 12

Marquinia PZ/92 Dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0010333

Carrara PZ/148 Dec. Ins. Paradise 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0009530

List. Paradise Carrara 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0009534

List. su rete Marmi Nero 2x25 - 06/8”x10” Cod. 009755

PZ/85 24

List. Paradise Carrara 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0009538

PZ/43 12

PZ/32 36

List. su rete PZ/72 Marmi Bianco A/B 7,5x25 - 2,5”x10” Cod. 009759 18

List. Baleari Schwarz PZ/55 9x25 - 3,6”x10” Cod. 0014608 18

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare pz/180 Cod. 0010496 Blu Sky Cod. 0010499 Black Galaxy Cod. 0010500 Ruskita 33,7x33,7 - 13 x132/8” 2

Gradino lineare pz/161 Cod. 0010503 Blu Sky Cod. 0010506 Black Galaxy Cod. 0010507 Ruskita 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6

Torello per gradino pz/107 Cod. 0010489 Blu Sky Cod. 0010492 Black Galaxy Cod. 0010493 Ruskita 5x33,7 - 2”x132/8” 10

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0010510 Blu Sky Cod. 0010513 Black Galaxy Cod. 0010514 Ruskita 8x33,7 - 31/8”x132/8” 32

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

222

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

25x40

8,4

15

33,7x33,7

8,5

12

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

1,50

22,0

48

72,00

1056,0

1,37

24,50

46

63,02

1127,0


Azul 25x40 - 10”x16” Cod. 0009461/1

MQ/162 15

Ang. Est. London Mar 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0009550

PZ/104

Ang. Est. Torello Mar 2x2 - 06/8”x06/8” Cod. 0009548

PZ/96

London Mar 5x25 - 2”x10” Cod. 0009544

MQ/162 15

PZ/88 30

8

8

Blu Sky MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009479 12

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

Mar 25x40 - 10”x16” Cod. 0009465/1

CP/138 20

Torello Mar 2x25 - 06/8”x10” Cod. 0009556

PZ/39 30

Azul PZ/148 Dec. Ins. Paradise 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0009532

List. Paradise Azul 6x25 - 22/8”x10” Cod. 0009536

List. Paradise Azul 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0009540

List. Baleari Mar 9x25 - 3,6”x10” Cod. 0015659

PZ/85

Mar PZ/92 Dec. Ins. Mattoncino 25x40 - 10”x16” 12 Cod. 0010331

List. su rete Marmi Azzurro 2x25 - 06/8”x10” Cod. 009756

24

PZ/43

12

PZ/32 36

List. su rete Marmi Celeste A/B 7,5x25 - 2,5”x10” Cod. 009760

PZ/72

18

PZ/55 18

Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

CLASSIC

GRANDI MARMI

223


GRANDUCATI: Urbino 34x34 - Tozzetti Decorati 8,5x8,5

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34

224

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

8,5

12

1,40

24,2

46

64,4

1113,20


Mantova MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013073 12

Fascia Sestino Granducati 11x34 - 43/8”x133/8” Cod. 008227

Modena MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013074 12

Venezia MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013076 12

Urbino MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013075 12

PZ/105 7 Tozzetto Decorato 8,5x8,5 - 32/8”x32/8” Cod. 0007252

Tozzetti Misti Granducati 11x11 - 43/8”x43/8” Cod. 0008229

Ferrara MQ/163 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0013072 12

PZ/13 16

PZ/22 10

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

gradino lineare pz/161 Cod. 0013267 Ferrara Cod. 0013269 Mantova Cod. 0013271 Modena Cod. 0013273 Urbino Cod. 0013275 Venezia 34x34 - 133/8”x133/8” 6

Gradino angolare pz/180 Cod. 0013266 Ferrara Cod. 0013268 Mantova Cod. 0013270 Modena Cod. 0013272 Urbino Cod. 0013274 Venezia 34x34 - 133/8”x133/8” 2

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

CP/138

20

Torello per gradino pz/107 Cod. 0007618 Ferrara Cod. 0007614 Mantova Cod. 0007616 Modena Cod. 0007615 Urbino Cod. 0007617 Venezia 5,5x34 - 22/8”x133/8” 10

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0013228 Ferrara Cod. 0013229 Mantova Cod. 0013227 Modena Cod. 0013230 Urbino Cod. 0013213 Venezia 32 8x34 - 31/8”x133/8”

Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

CLASSIC

GRANDUCATI

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 7

PEI IV

mm 8,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

225


226

KRIPTON: Beige 33,7x33,7 - Fascia Decoro 16,8x33,7 - Fascia Neutra 16,8x33,7


CLASSIC

KRIPTON

227


KRIPTON Beige MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009901 11

KRIPTON Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0010610/1

KRIPTON Noce MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009902 11

MQ/169

KRIPTON Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0010611/1

5

Kripton PZ/122 Fascia Neutra Su Rete 16,8x33,7 - 64/8”x132/8” Cod. 0007248/1 7

KRIPTON Rosa MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0009903 11

MQ/169

KRIPTON Rosa 45x45 - 18”x18” Cod. 0010612/1

5

MQ/169 5

Kripton PZ/135 Fascia Decoro Su Rete 16,8x33,7 - 64/8”x132/8” Cod. 0007249/1 7

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare pz/180 Cod. 0009162/1 Beige Cod. 0008194/1 Noce Cod. 0008255/1 Rosa Cod. 0010543 KR Beige Cod. 0010544 KR Noce Cod. 0010545 KR Rosa 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 2

Gradino lineare pz/161 Cod. 0007864/1 Beige Cod. 0008193/1 Noce Cod. 0007794/1 Rosa Cod. 0010546 KR Beige Cod. 0010547 KR Noce Cod. 0010548 KR Rosa 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6

Torello per gradino pz/107 Cod. 0010541 Beige/Noce Cod. 0010542 Rosa Cod. 0010541 KR Beige/Noce Cod. 0010542 KR Rosa 10 5x33,7 - 2”x132/8”

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0009932/1 Beige/Noce Cod. 0009933/1 Rosa Cod. 0009932/1 KR Beige/Noce Cod. 0009933/1 KR Rosa 32 8x33,7 - 31/8”x132/8”

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

228

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

45x45

9,5

5

1,02

20,0

66

67,32

1320,0

45x45 KR R12

9,5

5

1,02

20,0

66

67,32

1320,0

33,7x33,7

9,5

11

1,25

23,0

46

57,50

1058,0

33,7x33,7 KR R12

9,5

11

1,25

23,0

46

57,50

1058,0


KR Beige MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0010447 11

KR Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0013623

KR Noce MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0010448 11

MQ/169

KR Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0013624

5

KR Rosa MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0010449 11

MQ/169

KR Rosa 45x45 - 18”x18” Cod. 0013625

5

MQ/169 5

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

CP/138

20 Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

CLASSIC

KRIPTON

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug

KRIPTON - R 9 KR - R 12

INGELIVO

MOHS 7

PEI IV

mm 9,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

229


230

LUXORY - KRISTAL: LUXORY Beige 45x45


Fascia Luxory con Vetro PZ/107 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011618 8

LUXORY Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0011350/1

MQ/173 5

LUXORY Beige MQ/166 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011347 12

Fascia Luxory 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011604

London Kristal Ambra 5x25 - 2”x10” Cod. 0011883

KRISTAL Avorio 25x40 - 10”x16” Cod. 0011614/1

MQ/162 15

List. Tralcio Ambra PZ/80 8x25 - 31/8”x10” Cod. 0011865 18

KRISTAL Ambra 25x40 - 10”x16” Cod. 0011615/1

MQ/162 15

List. Tralcio Ambra PZ/39 4x25 - 15/8”x10” Cod. 0011868 36

KRISTAL Avorio Foro Idrogetto 25x40 - 10”x16” Cod. 0011880

PZ/76 12

List. Fresia Ambra PZ/85 5x25 - 2”x10” Cod. 0011871 12

PZ/70 8

PZ/68 30

Sigaro PZ/44 Kristal Ambra 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0011886 30

List. Fresia Ambra PZ/50 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0011874 36

Ang. Fascia Luxory PZ/55 7,5x16,7 - 3”x65/8” Cod. 0011605 4

Ang. London Kristal Ambra 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0011889

PZ/96

Ang. Sigaro Kristal Ambra 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0011892

PZ/96

8

8

Tozzetto Fresia PZ/105 Ambra 5,5x12 - 22/8”x4 Cod. 0011877 24

CLASSIC

lUXORY - KRISTAL

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

PEI IV

mm 8,5 - mm 9,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

231


Fascia Luxory con Vetro PZ/107 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011618 8

LUXORY Rosa 45x45 - 18”x18” Cod. 0011352/1

KRISTAL Rosa 25x40 - 10”x16” Cod. 0011610/1

MQ/173 5

MQ/162 15

List. Tralcio Rubino PZ/80 8x25 - 31/8”x10” Cod. 0011867 18

Fascia Luxory 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011604

LUXORY Rosa MQ/166 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011349 12

KRISTAL Rubino MQ/162 25x40 - 10”x16” Cod. 0011611/1 15

KRISTAL Rosa Foro Idrogetto 25x40 - 10”x16” Cod. 0011882

PZ/76

List. Tralcio Rubino PZ/39 4x25 - 15/8”x10” Cod. 0011870 36

List. Fresia Rubino PZ/85 5x25 - 2”x10” Cod. 0011873 12

12

PZ/70

Ang. Fascia Luxory PZ/55 7,5x16,7 - 3”x65/8” Cod. 0011605 4

8

London PZ/68 Kristal Rubino 5x25 - 2”x10” Cod. 0011885 30

Ang. London Kristal Rubino 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0011891

PZ/96

Sigaro PZ/44 Kristal Rubino 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0011888 30

Ang. Sigaro Kristal Rubino 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0011894

PZ/96

List. Fresia Rubino PZ/50 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0011876 36

8

8

Tozzetto Fresia PZ/105 Rubino 5,5x12 - 22/8”x4 Cod. 0011879 24

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 45x45

232

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,5

5

1,02

20,0

66,00

67,32

1320

33,7x33,7

8,5

12

1,37

24,5

46,00

63,02

1127

25x40

8,4

15

1,50

22

48,00

72,00

1056


Fascia Luxory con Vetro PZ/107 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011618 8

LUXORY Grigio 45x45 - 18”x18” Cod. 0011351/1

MQ/173 5

Fascia Luxory 7,5x33,7 - 3”x132/8” Cod. 0011604

LUXORY Grigio MQ/166 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0011348 12

London Kristal Perla 5x25 - 2”x10” Cod. 0011884

KRISTAL Grigio 25x40 - 10”x16” Cod. 0011612/1

MQ/162 15

List. Tralcio Perla PZ/80 8x25 - 31/8”x10” Cod. 0011866 18

KRISTAL Perla 25x40 - 10”x16” Cod. 0011613/1

MQ/162 15

List. Tralcio Perla PZ/39 4x25 - 15/8”x10” Cod. 0011869 36

KRISTAL Grigio Foro Idrogetto 25x40 - 10”x16” Cod. 0011881

PZ/76 12

List. Fresia Perla PZ/85 5x25 - 2”x10” Cod. 0011872 12

PZ/70 8

PZ/68 30

Sigaro PZ/44 Kristal Perla 2,5x25 - 1”x10” Cod. 0011887 30

List. Fresia Perla PZ/50 3x25 - 11/8”x10” Cod. 0011875 36

Ang. Fascia Luxory PZ/55 7,5x16,7 - 3”x65/8” Cod. 0011605 4

Ang. London Kristal Perla 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0011890

PZ/96

Ang. Sigaro Kristal Perla 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0011893

PZ/96

8

8

Tozzetto Fresia PZ/105 Perla 5,5x12 - 22/8”x4 Cod. 0011878 24

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Battiscopa (smuss. artig.) Cod. 0011555 LUXORY Beige Cod. 0011557 LUXORY Rosa Cod. 0011556 LUXORY Grigio 8x45 - 31/8”x18”

PZ/30

20

Battiscopa (coordinato) Cod. 0011558 LUXORY Beige Cod. 0011560 LUXORY Rosa Cod. 0011559 LUXORY Grigio 8x33,7 - 31/8”x132/8”

ML/32

32

CLASSIC

lUXORY - KRISTAL

233


MAISON: Avorio 20x20 - Azzurro 20x20 - Ins. Floreale Avorio 20x20 - List. Floreale Avorio 6x20, 3x20

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20

234

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7,4

35

1,4

19

75

105

1425


MAISON Tabacco MQ/138 20x20 - 8”x8” Cod. 0014953 35

MAISON Gold 20x20 - 8”x8” Cod. 0014952

Mosaico MQ/154 Maison Tabacco 20x20 - 8”x8” Cod. 0015227 35

Mosaico Maison Gold 20x20 - 8”x8” Cod. 0015229

Ins. Floreale Maison Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0015371

PZ/107

List. Floreale Maison Beige 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0015380

PZ/44

List. Floreale Maison Beige 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0015382

18

25

PZ/18 30

MQ/138

MAISON Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0014951

MQ/138

Mosaico Maison Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0015226

MQ/154

Ins. Geometrico PZ/92 Maison Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0015373 18

Ins. Floreale Maison Avorio 20x20 - 8”x8” Cod. 0015372

PZ/107

List. Geometrico PZ/18 Maison Beige 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0015384 24

List. Floreale Maison Avorio 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0015381

PZ/44

List. Geometrico PZ/15 Maison Beige 2,5x20 - 1”x8” 24 Cod. 0015386

List. Floreale Maison Avorio 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0015383

35

MQ/154 35

35

35

18

25

PZ/18 30

MAISON Azzurro MQ/138 20x20 - 8”x8” Cod. 0014950 35

MAISON Avorio MQ/138 20x20 - 8”x8” Cod. 0014949 35

Mosaico MQ/154 Maison Azzurro 20x20 - 8”x8” Cod. 0015228 35

Ins. Geometrico PZ/92 Maison Avorio 20x20 - 8”x8” Cod. 0015374 18

List. Geometrico PZ/18 Maison Avorio 4,5x20 - 16/8”x8” Cod. 0015385 24

List. Geometrico PZ/15 Maison Avorio 2,5x20 - 1”x8” 24 Cod. 0015387

CLASSIC BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

MAISON

235


236

NASCA: Nasca Bianco 16,8x33,7 - 16,8x16,8, 33,7x33,7 - Quadrotta Flora Bianco 16,8x16,8


NASCA Bianco 45x45 - 18”x18” Cod. 0008321/1

MQ/169

NASCA Bianco MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0008315 11

5

NASCA Bianco* MQ/176 16,8x33,7 - 6 x132/8” Cod. 0008432 18

NASCA Gold 45x45 - 18”x18” Cod. 0008322/1

Quadrotta PZ/35 Flora Bianco 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008474 36

NASCA Bianco* MQ/177 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008434 36

NASCA Gold MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0008316 11

MQ/169 5

NASCA Gold* MQ/176 16,8x33,7 - 65/8”x132/8” Cod. 0008415 18

Quadrotta PZ/35 Flora Gold 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0008412

NASCA Gold* MQ/177 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008408 36

CLASSIC

NASCA

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

R 10

INGELIVO

MOHS 7

PEI IV - PEI V

mm 9,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

237


NASCA Noce 45x45 - 18”x18” Cod. 0008323/1

MQ/169 5

NASCA Noce* MQ/177 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008470 36

NASCA Noce* MQ/176 16,8x33,7 - 65/8”x132/8” Cod. 0008453 18

NASCA Rosa 45x45 - 18”x18” Cod. 0008671/1

Quadrotta PZ/35 Flora Noce 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008472 36

NASCA Noce MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0008317 11

MQ/169 5

NASCA Rosa* MQ/176 16,8x33,7 - 65/8”x132/8” Cod. 0008554 18

Quadrotta PZ/35 Flora Rosa 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0008556

NASCA Rosa MQ/163 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” Cod. 0008550 11

NASCA Rosa* MQ/177 16,8x16,8 - 65/8”x65/8” Cod. 0008553 36

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

238

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

45x45

9,5

5

1,02

20,0

66

67,32

1320,0

33,7x33,7

9,5

11

1,25

23,0

46

57,50

1058,0

16,8x33,7

9,5

18

1,02

19,0

60

61,20

1140,0

16,8x16,8

9,5

36

1,02

19,0

60

61,20

1140,0


* Materiale ricavato da taglio / matériel decoupé / Material obteined from cut / Material cortado / von der Fliese ausgeschnitten

Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mm Un joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différente When laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mm Para aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mm Im Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare PZ/180 Cod. 0008483 Bianco Cod. 0008481 Noce Cod. 0008485 Gold Cod. 0008593 Rosa 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 2

Gradino lineare PZ/161 Cod. 0008484 Bianco Cod. 0008482 Noce Cod. 0008486 Gold Cod. 0008594 Rosa 33,7x33,7 - 132/8”x132/8” 6

Torello per gradino Cod. 0008533 Bianco Cod. 0008535 Noce Cod. 0008534 Gold Cod. 0008655 Rosa 5x33,7 - 2”x132/8”

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0008507/1 Bianco Cod. 0008509/1 Noce Cod. 0008508/1 Gold Cod. 0008600/1 Rosa 8x33,7 - 31/8”x132/8” 32

Battiscopa (smuss. artig.) PZ/30 Cod. 0008584 Bianco Cod. 0008583 Noce Cod. 0008605 Gold Cod. 0009400 Rosa 8x45 - 31/8”x18” 20

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

PZ/107

10

CP/138

20 Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

CLASSIC

NASCA

239


PIETRE DI LUCE: Rosa 45x45

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 45x45

240

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,5

5

1,02

20,0

66,00

67,32

1320


LUCE Rosa 45x45 - 18”x18” Cod. 0009701/2

MQ/169

Dec. Fascia Neoclassica Rosa 15x45 - 6”x18” Cod. 0009970

PZ/105

5

12

Dec. Ang. PZ/85 Neoclassica Rosa 15x15 - 6”x6” Cod. 0009973 4

LUCE Verde 45x45 - 18”x18” Cod. 0009702/2

MQ/169

Dec. Fascia Neoclassica Verde 15x45 - 6”x18” Cod. 0009971

PZ/105

5

12

Dec. Ang. PZ/85 Neoclassica Verde 15x15 - 6”x6” Cod. 0009974 4

LUCE Beige 45x45 - 18”x18” Cod. 0009700/2

MQ/169

Dec. Fascia Neoclassica Beige 15x45 - 6”x18” Cod. 0009969

PZ/105

5

12

Dec. Ang. PZ/85 Neoclassica Beige 15x15 - 6”x6” Cod. 0009972 4

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Battiscopa (smuss. artig.) PZ/30 Cod. 0009709 Beige Cod. 0009710 Rosa Cod. 0009711 Verde 8x45 - 31/8”x18” 20

CLASSIC

PIETRE DI LUCE

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

PEI IV

mm 8,5 - mm 9,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

241


242

PORFIDO: Rosso 34x34, 17x34, 17x17


CLASSIC

PORFIDO

PORFIDO: Profido Verde Coda di Pavone 32,1x93,3

243


244

PORFIDO Rosso MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014042 11

PORFIDO Rosso MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014047 18

PORFIDO Rosso* MQ/163 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0014052 36

Porfido Rosso PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014278

Porfido Rosso PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014264

Porfido Rosso Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014465

PORFIDO Grigio MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014436 11

PORFIDO Grigio MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014435 18

PORFIDO Grigio* MQ/163 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0014434 36

Porfido Grigio PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014451

Porfido Grigio PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014450

Porfido Grigio Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014464

CP/182 cp1

CP/182 cp1


PORFIDO Antracite MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014040 11

PORFIDO Antracite MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014045 18

PORFIDO Antracite* MQ/163 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0014050 36

Porfido Antracite PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014276

Porfido Antracite PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014262

Porfido Antracite Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014462

PORFIDO Beige MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014041 11

PORFIDO Beige MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014046 18

PORFIDO Beige* MQ/163 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0014051 36

Porfido Beige PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014277

Porfido Beige PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014263

Porfido Beige Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014463

CP/182 cp1

CP/182 cp1

CLASSIC

PORFIDO

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

R 10

INGELIVO

MOHS 8

PEI IV

mm 9,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

245


PORFIDO Verde MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014044 11

PORFIDO Verde MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014049 18

PORFIDO Verde* MQ/163 17x17 - x65/8” Cod. 0014054 36

Porfido Verde PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014280

Porfido Verde PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014266

Porfido Verde Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014467

PORFIDO Sabbia MQ/158 34x34 - 132/8”x132/8” Cod. 0014043 11

PORFIDO Sabbia MQ/163 17x34 - 65/8”x132/8” Cod. 0014048 18

PORFIDO Sabbia* MQ/163 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0014053 36

Porfido Sabbia PZ/101 Mosaico T 16 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014279

Porfido Sabbia PZ/134 Mosaico Muretto 34x34 - 132/8”x132/8” 9 Cod. 0014265

Porfido Sabbia Coda di Pavone 32,1x93,3 - 125/8”x366/8” Cod. 0014466

CP/182 cp1

CP/182 cp1

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34

246

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,5

11

1,30

23

46

59,8

1058

17x34

9,5

18

1,04

19

60

62,4

1140

17x17

9,5

36

1,04

19

60

62,4

1140


> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare PZ/180 Cod. 0014335 Antracite Cod. 0014336 Beige Cod. 0014337 Rosso Cod. 0014338 Sabbia Cod. 0014339 Verde Cod. 0014452 Grigio 2 34x34 - 132/8”x132/8”

Gradino lineare PZ/161 Cod. 0014340 Antracite Cod. 0014341 Beige Cod. 0014342 Rosso Cod. 0014343 Sabbia Cod. 0014344 Verde Cod. 0014453 Grigio 6 34x34 - 132/8”x132/8”

Elemento a Elle piegato PZ/115 Cod. 0014212 Antracite Cod. 0014213 Beige Cod. 0014214 Rosso Cod. 0014215 Sabbia Cod. 0014216 Verde Cod. 0014449 Grigio 8 5x17x34 - 2x65/8”x13

Torello per gradino PZ/107 Cod. 0014296 Antracite Cod. 0014297 Beige Cod. 0014298 Rosso Cod. 0014299 Sabbia Cod. 0014300 Verde Cod. 0014448 Grigio 20 5,5x34 - 22/8”x132/8”

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0014301 Antracite Cod. 0014302 Beige Cod. 0014303 Rosso Cod. 0014304 Sabbia Cod. 0014305 Verde Cod. 0014487 Grigio 32 8x34 - 31/8”x132/8”

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

CP/138 20

Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

CLASSIC

PORFIDO

247


248

RINASCIMENTO: Brunelleschi Bianco 20x20 - Raffaello Rosa 20x20 - Dec. Ins. 20x20, Dec. CP/4 Trevi Rosa 20x20 - List. Trevi Rosa 6,5x20


Brunelleschi MQ/135 (Bianco) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006918 35

Raffaello MQ/148 (Rosa) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006920 35

Dec. Ins. Trevi Rosa 20x20 - 8”x8” Cod. 0007014

List. Torello Trevi Rosa 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007026

PZ/72 18

PZ/39 30

Listello PZ/35 Trevi Rosa 6,5x20 - 24/8”x8” Cod. 0007020 25

PZ/15 24

Ang. Est. Torello PZ/80 Trevi Rosa 3x2,5 - 11/8”x1” Cod. 0007844 8

Dec. Formella PZ/162 Camiano Rosa (struttura) 20x20 - 8”x8” 9 Cod. 0007714

List. London PZ/43 Camiano Rosa 5x20 - 2”x8” Cod. 0007723 30

Ang. Est. London PZ/90 Camiano Rosa 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0007729 8

List. Torello PZ/30 Camiano Rosa 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0007726 30

Listello PZ/105 Camiano Rosa (struttura) 10x20 - 4”x8” Cod. 0007717 12

Listello PZ/59 Camiano Rosa (struttura) 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007720 30

Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Rosa (struttura) 3x10 - 11/8”x4” 8 Cod. 0010632

Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Rosa (struttura) 3x3 - 11/8”x11/8” 8 Cod. 0010635

Dec. CP/4 Trevi Rosa 20x20 - 8”x8” Cod. 0007017

Listello Trevi Rosa 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0007023

Ang. Est. Torello PZ/80 Camiano Rosa 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0007732 8

CP/181 cp4

CLASSIC BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

RINASCIMENTO

249


Michelangelo MQ/148 (Giallo) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006919 35

Brunelleschi MQ/135 (Bianco) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006918 35

Dec. Ins. Trevi Giallo 20x20 - 8”x8” Cod. 0007013

List. Torello Trevi Giallo 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007025

PZ/72

Listello PZ/35 Trevi Giallo 6,5x20 - 24/8”x8” Cod. 0007019 25

18

PZ/39

Listello Trevi Giallo 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0007022

PZ/15 24

Ang. Est. Torello PZ/80 Trevi Giallo 3x2,5 - 11/8”x1” Cod. 0007845 8

30

Dec. Formella PZ/162 Camiano Giallo (struttura) 20x20 - 8”x8” 9 Cod. 0007713

List. London PZ/43 Camiano Giallo 5x20 - 2”x8” Cod. 0007722 30

Ang. Est. London PZ/90 Camiano Giallo 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0007728 8

List. Torello PZ/30 Camiano Giallo 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0007725 30

Listello PZ/105 Camiano Giallo (struttura) 10x20 - 4”x8” Cod. 0007716 12

Listello PZ/59 Camiano Giallo (struttura) 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007719 30

Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Giallo (struttura) 3x10 - 11/8”x4” 8 Cod. 0010631

Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Giallo (struttura) 3x3 - 11/8”x11/8” 8 Cod. 0010634

Ang. Est. Torello PZ/80 Camiano Giallo 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0007731 8

Dec. CP/4 Trevi Giallo CP/181 20x20 - 8”x8” Cod. 0007016 cp4

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20

250

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7,4

35

1,40

19,0

75

105,00

1425,0


Brunelleschi MQ/135 (Bianco) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006918 35

Tiziano MQ/148 (Verde) 20x20 - 8”x8” Cod. 0006921 35

Dec. Ins. Trevi Verde 20x20 - 8”x8” Cod. 0007012

List. Torello Trevi Verde 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007024

PZ/72 18

PZ/39 30

Listello PZ/35 Trevi Verde 6,5x20 - 24/8”x8” Cod. 0007018 25

Listello Trevi Verde 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0007021

PZ/15 24

Ang. Est. Torello PZ/80 Trevi Verde 3x2,5 - 11/8”x1” Cod. 0007843 8

Dec. Formella PZ/162 Camiano Verde (struttura) 20x20 - 8”x8” 9 Cod. 0007715

List. London PZ/43 Camiano Verde 5x20 - 2”x8” Cod. 0007724 30

Ang. Est. London PZ/90 Camiano Verde 2,5x5 - 1”x2” Cod. 0007730 8

List. Torello PZ/30 Camiano Verde 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0007727 30

Listello PZ/105 Camiano Verde (struttura) 10x20 - 4”x8” Cod. 0007718 12

Listello PZ/59 Camiano Verde (struttura) 3x20 - 11/8”x8” Cod. 0007721 30

Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Verde (struttura) 3x10 - 11/8”x4” 8 Cod. 0010633

Ang. Est. Listello PZ/104 Camiano Verde (struttura) 3x3 - 11/8”x11/8” 8 Cod. 0010636

Ang. Est. Torello PZ/80 Camiano Verde 2,5x2,5 - 1”x1” Cod. 0007733 8

Dec. CP/4 Trevi Verde CP/181 20x20 - 8”x8” Cod. 0007015 cp4

CLASSIC

RINASCIMENTO

251


252

STONE: Stone Ocra 34x34


CLASSIC

STONE

253


STONE Cotto MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011509/1 11

STONE Cotto* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011525/1 18

STONE Cotto* 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011521/1

MQ/151

STONE Sabbia MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011510/1 11

STONE Sabbia* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011526/1 18

STONE Sabbia* 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011522/1

MQ/151

STONE Ocra MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011507/1 11

STONE Ocra* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011523/1 18

STONE Ocra* 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011519/1

MQ/151

STONE Grigio MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011508/1 11

STONE Grigio* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011524/1 18

STONE Grigio* 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011520/1

MQ/151

Stone Decoro PZ/14 Polistone Cotto (4 sogg. misti su quadrotta) 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011536/2 36

36

Stone Decoro PZ/14 Polistone Sabbia (4 sogg. misti su quadrotta) 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011535/2 36

36

Stone Decoro PZ/14 Polistone Ocra (4 sogg. misti su quadrotta) 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011534/2 36

36

Stone Decoro PZ/14 Polistone Grigio (4 sogg. misti su quadrotta) 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011533/2 36

36

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34

254

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,5

11

1,30

23

46

59,80

1058

17x34

9,5

18

1,04

19

60

62,40

1140

17x17

9,5

36

1,04

19

60

62,40

1140


* Materiale ricavato da taglio / matériel decoupé / Material obteined from cut / Material cortado / von der Fliese ausgeschnitten

Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mm Un joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différente When laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mm Para aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mm Im Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare Cod. 0011645 Cotto Cod. 0011648 Sabbia Cod. 0011647 Ocra Cod. 0011646 Grigio 34x34 - 133/8”x133/8”

Torello per gradino Cod. 0011639 Cotto Cod. 0011806 Sabbia Cod. 0011638 Ocra Cod. 0011640 Grigio 5,5x34 - 22/8”x132/8”

PZ/180

Gradino lineare Cod. 0011641 Cotto Cod. 0011644 Sabbia Cod. 0011643 Ocra Cod. 0011642 Grigio 34x34 - 133/8”x133/8”

2

PZ/107

PZ/161

Gradino industriale Cod. 0013418 Cotto Cod. 0013367 Sabbia Cod. 0013335 Ocra Cod. 0013426 Grigio 34x34 - 133/8”x133/8”

6

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

14

Elemento a Elle piegato Cod. 0011620 Cotto Cod. 0011623 Sabbia Cod. 0011622 Ocra Cod. 0011621 Grigio 5x17x34 - 2x65/8”x13

PZ/115

8

CP/138

20 Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0016272 Cotto Cod. 0011637/1 Sabbia Cod. 0015447 Ocra Cod. 0016456 Grigio 8x34 - 31/8”x133/8” 32

10

PZ/107

CLASSIC

STONE

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

R 12

INGELIVO

MOHS 8

PEI IV

mm 9,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

255


STONE: Home Stone Ocra 34x34

Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga di 3-5 mm Un joint de 3-5 mm doit être réalisé pour poser les formats ayant une composition différente When laying compositions of different sizes, always leave a grout gap of 3 to 5 mm Para aplicar formatos distintos en una composición hay que mantener una junta de 3-5 mm Im Modulverlegung ist eine Fuge von 3-5 mm notwendig > Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 34x34

256

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,5

11

1,30

23

46

59,80

1058

17x34

9,5

18

1,04

19

60

62,40

1140

17x17

9,5

36

1,04

19

60

62,40

1140


> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

HOME STONE Cotto MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011968 11

HOME STONE Cotto* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011972 18

HOME STONE Sabbia MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011971 11

HOME STONE Ocra 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011970

HOME STONE Cotto* MQ/151 17x17 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0011976

HOME STONE Sabbia* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” 18 Cod. 0011975

MQ/144

HOME STONE Ocra* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011974 18

11

HOME STONE Grigio MQ/144 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011969 11

HOME STONE Sabbia* MQ/151 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011979 36

HOME STONE Ocra* MQ/151 17x17 - 65/8”x65/8” Cod. 0011978 36

HOME STONE Grigio* MQ/151 17x34 - 65/8”x133/8” Cod. 0011973 18

HOME STONE Grigio* MQ/151 17x17 - 65/8”x65/8” 36 Cod. 0011977

Gradino angolare Cod. 0012025 Cotto Cod. 0012026 Grigio Cod. 0012027 Ocra Cod. 0012028 Sabbia 34x34 - 133/8”x133/8”

PZ/180

Gradino lineare Cod. 0012029 Cotto Cod. 0012030 Grigio Cod. 0012031 Ocra Cod. 0012032 Sabbia 34x34 - 133/8”x133/8”

PZ/161

Torello per gradino Cod. 0011639 Cotto Cod. 0011640 Grigio Cod. 0011638 Ocra Cod. 0011806 Sabbia 5,5x34 - 22/8”x132/8”

PZ/107

2

6

10

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0016272 Cotto Cod. 0016456 Grigio Cod. 0015447 Ocra Cod. 0011637/1 Sabbia 8x34 - 31/8”x133/8” 32

CLASSIC

HOME STONE

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

* Materiale ricavato da taglio / matériel decoupé / Material obteined from cut / Material cortado / von der Fliese ausgeschnitten

R9

INGELIVO

MOHS 8

PEI IV

mm 9,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

257


Les collections de la catégorie Living, qui décorent avec raffinement et polyvalence, et un excellent rapport qualité-prix, allient parfaitement esthétique et fonctionnalité.

258

Aesthetics and practicality combine perfectly in the Living collections, a tasteful and versatile solution for your home, with an excellent quality-price ratio.

Estética y funcionalidad conjugadas perfectamente en las colecciones de la categoría Living, que decoran con gusto y versatilidad ofreciendo una excelente relación calidad-precio.


TA K E I T E A S Y- C H I C

Ästhetik und Funktionalität sind in den Kollektionen der Kategorie Living perfekt vereint, sie statten mit Geschmack und Vielseitigkeit, mit einem ausgezeichneten Qualitäts-Preis-Verhältnis, aus.

estetica e funzionalità sono perfettamente coniugate nelle collezioni della linea living che arredano con gusto e versatilità, con un ottimo rapporto qualità-prezzo.

L I V I NG aquileia argos castelli diamante ELEGANCE floor maestrale

malizia pergamena pop PRATER Selce trama

259


AQUILEIA mq/153 Bianco 25x40 - 10”x16” Cod. 0008847/2 15

Aquileia Bianco PZ/80 Dec. Luna 25x40 - 10”x16” Cod. 0011387 12

Aquileia Bianco PZ/39 List. Luna 6x25 - 2”x10” Cod. 0011388 24

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

Primavera Grigio 34x34 - 133/4”x133/4” Cod. 0013086

MQ/163 12

L I V I NG

AQUILEIA

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 25x40

260

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

8,4

15

1,50

22,0

48

72

1056


ARGOS Bianco MQ/136 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011405/1 12

ARGOS Beige MQ/136 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011404/1 12

ARGOS Rosa MQ/136 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011406/1 12

ARGOS Terra MQ/136 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0011686 12

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare Cod. 0011547 Beige Cod. 0011548 Bianco Cod. 0011549 Rosa Cod. 0011776 Terra 34x34 - 133/8”x133/8”

PZ/180 2

CP/138

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

20

Gradino lineare Cod. 0011544 Beige Cod. 0011545 Bianco Cod. 0011546 Rosa Cod. 0011777 Terra 34x34 - 133/8”x133/8”

PZ/161

Torello per gradino Cod. 0014991 Beige Cod. 0014990 Bianco Cod. 0011542 Rosa Cod. 0014992 Terra 5,5x34 - 22/8”x132/8”

6

PZ/107

Battiscopa (coordinato) Cod. 0011550 Beige Cod. 0016221 Bianco Cod. 0011552 Rosa Cod. 009227/1 Terra 8x34 - 31/8”x133/8”

10

ML/32

32

Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

8,5

12

1,40

24

46

64,4

1104

34x34

L I V I NG

ARGOS

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 6

PEI IV - PEI V

mm 8,5

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

261


Chambord mq/144 34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 14 Cod. 0013934

Amboise mq/144 34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 14 Cod. 0014230

Fascia Tebe Saumur/Blois 8x34,2 - 31/8”x13,5” Cod. 0014725

Tozzetti Tebe Saumur/Blois 8x8 - 31/8”x31/8” Cod. 0014314

PZ/8 36

Blois mq/144 34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 14 Cod. 0014138

Saumur mq/144 34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 14 Cod. 0013935

PZ/4 144

Tozzetto Decorato 8,5x8,5 - 32/8”x32/8” Cod. 0007252

PZ/13 16

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare PZ/180 Cod. 0014648 Amboise Cod. 0014843 Blois Cod. 0014760 Chambord Cod. 0015097 Saumur 34,2x34,2 - 13,5”x13,5” 2

CP/138

Battiscala DX e SX 8x34 - 31/8”x133/8”

20

Gradino lineare PZ/161 Cod. 0014649 Amboise Cod. 0014289 Blois Cod. 0014322 Chambord Cod. 0014425 Saumur 6 34,2x34,2 - 13,5”x13,5

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0014681 Amboise Cod. 0014290 Blois Cod. 0014354 Chambord Cod. 0014224 Saumur 8x34 - 31/8”x13,5” 32

Torello per gradino PZ/107 Cod. 0007822/1 Chambord/Amboise Cod. 0006276 Saumur/Blois 5,5x34 - 22/8”x132/8” 10

Su richiesta del cliente è possibile realizzare il battiscala destro/sinistro A la demande du client il est possibile de réaliser la plinthe de marche droite/gauche On request the step-skirting right/left in available A petición del cliente, es posible realizar el rodapié para escaleras derecho/izquierdo Auf Anfrage koennen Treppensockel links oder rechts produziert werden

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,2

14

1,65

29,8

42

69,30

1251,6

34,2x34,2

L I V I NG

CASTELLI

INGELIVO

262

MOHS 7

PEI IV

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

mm 9,2

R 10

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%


Avana Beige mq/129 20x20 - 8”x8” Cod. 0008733 32

Dec. Inserto A/B/C Avana Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0008770

Avana Rosa mq/129 20x20 - 8”x8” Cod. 0008735 32

Dec. Inserto A/B/C Avana Rosa 20x20 - 8”x8” Cod. 0008772

PZ/68 18

PZ/68 18

Norma Beige mq/130 20x20 - 8”x8” Cod. 0005530/1 35

Dec. Inserto Norma Beige A/B PZ/43 20x20 - 8”x8” Cod. 0005557 18

Aida mq/130 20x20 - 8”x8” Cod. 0004026/1 35

Dec. Inserto Aida A/B 20x20 - 8”x8” Cod. 004027

PZ/68 18

L I V I NG

DIAMANTE

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20 20x20 Avana

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7,4

35

1,40

19

75

105

1425

-

32

1,28

19

75

96

1425

263


ELEGANCE Antracite 25x40 - 10”x16” Cod. 0017170

mq/162

Listello Felce Avorio 4x40 - 1,5”x16” Cod. 0017286

PZ/18

ELEGANCE Avorio 25x40 - 10”x16” Cod. 0017168

15

24

ELEGANCE Antracite mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0017166 30

mq/162

ELEGANCE Tabacco 25x40 - 10”x16” Cod. 0017171

15

Listello Triangolo Avorio pZ/18 4x40 - 1,5”x16” 24 Cod. 0017284

Listello Felce Beige 4x40 - 1,5”x16” Cod. 0017285

ELEGANCE Avorio 20x25 - 8”x10” Cod. 0017164

ELEGANCE Tabacco 20x25 - 8”x10” Cod. 0017167

mq/128 30

ELEGANCE Beige 25x40 - 10”x16” Cod. 0017169

mq/162 15

PZ/18

mq/162 15

Listello Triangolo Beige pZ/18 4x40 - 1,5”x16” 24 Cod. 0017283

24

mq/128

ELEGANCE Beige 20x25 - 8”x10” Cod. 0017165

30

mq/128 30

Listello Triangolo Beige PZ/10 4x25 - 1,5”x10” Cod. 0017281 36

Listello Triangolo Avorio PZ/10 4x25 - 1,5”x10” 36 Cod. 0017280

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

ELEGANCE Antracite 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0017264

MQ/163

ELEGANCE Tabacco 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0017266

12

ELEGANCE Beige 34x34 - 133/8”x133/8” Cod. 0017265

MQ/163 12

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 0017287 Antracite Cod. 0017288 Tabacco Cod. 0017289 Beige 32 8x34 - 31/8”x13,5”

MQ/163 12

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

25x40

8,4

15

1,50

22

48

72

1056,0

20x25

7,2

30

1,50

18,9

75

112,5

1417,5

34x34

8,2

12

1,40

24,2

46

64,4

1113,2

L I V I NG

ELEGANCE

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_ Feinsteinzeug

INGELIVO

264

MOHS 6

PEI IV

mm 8,2

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%


FLOOR Sun mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014442 35

FLOOR Sky mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014441 35

FLOOR Ocean mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014440 35

FLOOR Lime mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014439 35

FLOOR Chrome mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0015534 35

FLOOR Bianco mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014424 35

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7,4

35

1,40

19

75

105

1425

20x20

L I V I NG

FLOOR

MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen

MOHS 5

PEI III

mm 7,4

GA-GLA

≥ 15

> 10%

265


MAESTRALE Cotto mq/151 15x15 - 6”x6” 44 Cod. 0009699

MAESTRALE Sabbia mq/151 15x15 - 6”x6” 44 Cod. 0009052/1

MAESTRALE Ocra mq/151 15x15 - 6”x6” 44 Cod. 0009054/1

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

PZ/115

Elemento a Elle monolitico Cod. 0009695/1 Cotto Cod. 0009375/1 Sabbia Cod. 0009374/1 Ocra 5x15x30 - 2”x2”x12”

R 10

INGELIVO

> Esempi di posa

Gradino angolare realizzato posando due Elementi a Elle monolitico e un pezzi 15x15

6

MOHS 7

PEI IV

mm 9,2

3 MIN

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

Gradino lineare realizzato posando due Elementi a Elle monolitico e due pezzi 15x15

≤ 0,5%

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Verpackung • Embalaje Formato Format • Size Format • Formato 15x15

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

9,2

44

1,00

19,00

60

60,00

1140,0

Perla mq/134 (Bianco Lucido Liscio) 20x20 - 8”x8” Cod. 0002267/1 35 > Imballaggio Conditionnement • Packing • Verpackung • Embalaje Formato Format • Size Format • Formato 20x20

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7,4

35

1,40

19

75

105,00

1425

L I V I NG

MAESTRALE MALIZIA

266

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen


PERGAMENA mq/135 Rosa 20x20 - 8”x8” Cod. 0004644/1 35

PERGAMENA mq/148 Cipria 20x20 - 8”x8” Cod. 0004647/1 35

PERGAMENA mq/135 Verde 20x20 - 8”x8” Cod. 0004645/1 35

Dec. Ins. Rosa PZ/55 Pergamena 20x20 - 8”x8” Cod. 0004702 18

PERGAMENA mq/148 Muschio 20x20 - 8”x8” Cod. 0004648/1 35

PERGAMENA mq/135 Beige 20x20 - 8”x8” Cod. 0010673 35

Dec. Ins. Verde PZ/55 Pergamena 20x20 - 8”x8” Cod. 0004701 18

PERGAMENA mq/148 Terra 20x20 - 8”x8” Cod. 0010674 35

Dec. Ins. Beige PZ/55 Pergamena 20x20 - 8”x8” Cod. 0010764 18

Listello PZ/26 Pergamena Rosa 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0004705 25

List. Torello PZ/26 Pergamena Rosa 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0004717 24

Listello PZ/8 Pergamena Rosa 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0004714 50

List. Sigaro PZ/18 Pergamena Rosa 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0005084 30

Listello PZ/26 Pergamena Verde 6x20 - 22/8”x8” Cod. 0004704 25

List. Torello PZ/26 Pergamena Verde 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0004718 24

Listello PZ/8 Pergamena Verde 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0004715 50

List. Sigaro PZ/18 Pergamena Verde 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0005085 30

Listello PZ/26 Pergamena Beige 6x20 - x8” Cod. 0010766 25

List. Torello PZ/26 Pergamena Beige 4x20 - 1,5”x8” Cod. 0010768 24

Listello PZ/8 Pergamena Beige 3,5x20 - 12/8”x8” Cod. 0010765 50

List. Sigaro PZ/18 Pergamena Beige 2,5x20 - 1”x8” Cod. 0010767 30

L I V I NG

PERGAMENA

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x20

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7,4

35

1,40

19,0

75

105,00

1425,0

267


POP Bianco mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014366 35

POP Verde mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014371 35

POP Beige mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014365 35

POP Grigio mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014368 35

POP Giallo mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014367 35

POP Muschio mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014369 35

POP Rosa mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014370 35

POP Azzurro mq/131 20x20 - 8”x8” Cod. 0014364 35

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7,4

35

1,40

19

75

105,00

1425

20x20

L I V I NG

POP

MOHS 5

268

PEI IV

MONOCOTTURA Monocuisson_Single fired tiles_Monococción_Einbrandfliesen

mm 7,4

GA-GLA

>10%


PRATER Navy mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004484/1 35

PRATER Nocciola mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004485/1 35

PRATER Fumé mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004486/1 35

PRATER Corallo mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004483/1 35

PRATER Bosco mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004482/1 35

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7,4

35

1,40

19

75

105,00

1425

20x20

SELCE Beige MQ/136 33,5x33,5 - 133/8”x133/8” Cod. 0017221 16

SELCE Grigio MQ/136 33,5x33,5 - 133/8”x133/8” Cod. 0017223 16

SELCE Bianco MQ/136 33,5x33,5 - 133/8”x133/8” Cod. 0017222 16

> Pezzi speciali Pièces spéciales • Special trims • Piezas especiales • Sonderstücke

Gradino angolare PZ/180 Cod. 0018760 SELCE Beige Cod. 0018761 SELCE Bianco Cod. 0018762 SELCE Grigio 33,5x33,5 - 13,5”x13,5” 2

Battiscopa (coordinato) ML/32 Cod. 00017366 SELCE Beige Cod. 00017367 SELCE Bianco Cod. 00017368 SELCE Grigio 8x33,5 - 31/8”x13,5” 32

Torello per gradino PZ/107 Cod. 00017362 SELCE Beige Cod. 00017363 SELCE Bianco Cod. 00017364 SELCE Grigio 5,5x33,5 - 22/8”x132/8” 20

Gradino lineare PZ/161 Cod. 0018757 SELCE Beige Cod. 0018758 SELCE Bianco Cod. 0018759 SELCE Grigio 33,5x33,5 - 13,5”x13,5 6

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7,5

16

1,8

28

42

75,6

1176

33,5x33,5

L I V I NG

PRATER SELCE

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

Gres Porcellanato Grès cérame_Porcelain tiles_Gres porcelánico_Feinsteinzeug

INGELIVO

MOHS 7

PEI IV

mm 7,5

3 MIN

GA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

269


TRAMA Grigio mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0003660/1 30

TRAMA Verde mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0003322/1 30

TRAMA Azzurro mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0003317/1 30

TRAMA Rosa mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0003321/1 30

TRAMA Beige mq/128 20x25 - 8”x10” Cod. 0003658/1 30

270

TRAMA Fumé mq/134 20x25 - 8”x10” Cod. 0003661/1 30

TRAMA Bosco mq/134 20x25 - 8”x10” Cod. 003318/1 30

TRAMA Navy mq/134 20x25 - 8”x10” Cod. 0003320/1 30

TRAMA Corallo mq/134 20x25 - 8”x10” Cod. 0003319/1 30

TRAMA Nocciola mq/134 20x25 - 8”x10” Cod. 0003659/1 30

Listello PZ/39 Trama Grigio 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0003724 25

Listello PZ/39 Trama Grigio 6,5x25 - 23/4”x10” Cod. 0003665 12

Listello PZ/39 Trama Verde 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0001922 25

Listello PZ/39 Trama Verde 6,5x25 - 23/4”x10” Cod. 0001929 12

Listello PZ/39 Trama Azzurro 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0001920 25

Listello PZ/39 Trama Azzurro 6,5x25 - 23/4”x10” Cod. 0001925 12

Listello PZ/39 Trama Rosa 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0001921 25

Listello PZ/39 Trama Rosa 6,5x25 - 23/4”x10” Cod. 0001927 12

Listello PZ/39 Trama Beige 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0003723 25

Listello PZ/39 Trama Beige 6,5x25 - 23/4”x10” Cod. 0003664 12

Dec. Inserto Trama Grigio PZ/55 20x25 - 8”x10” Cod. 0003663 12

Dec. Inserto Trama Verde PZ/55 20x25 - 8”x10” Cod. 0003221 12

Dec. Inserto Trama Azz. PZ/55 20x25 - 8”x10” Cod. 0003214 12

Dec. Inserto Trama Rosa PZ/55 20x25 - 8”x10” Cod. 0003217 12

Dec. Inserto Trama Beige PZ/55 20x25 - 8”x10” Cod. 0003662 12


Ins. Caraibi PZ/59 Azzurro 20x25 - 8”x10” Cod. 0005737 12

Ins. Caraibi PZ/59 Rosa 20x25 - 8”x10” Cod. 0005738 12

Ins. Caraibi PZ/59 Beige/Verde 20x25 - 8”x10” Cod. 0005739 12

List. Caraibi PZ/22 Azzurro 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0005743 25

List. Caraibi PZ/22 Rosa 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0005744 25

List. Caraibi PZ/22 Beige/Verde 6,5x20 - 23/4”x8” Cod. 0005745 25

Dec. Caraibi CP/6 20x25 - 8”x10” Cod. 0005740 Azzurro Cod. 0005741 Rosa Cod. 0005742 Beige/Verde

CP/187

cp2

> Pavimenti abbinati Carrelages coordonnés • Matching floor tiles • Pavimentos combinados • Passende Bodenfliesen

PRATER Navy mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004484/1 35

PRATER Nocciola mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004485/1 35

PRATER Fumé mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004486/1 35

PRATER Corallo mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004483/1 35

PRATER Bosco mq/134 20x20 - 8”x8” Cod. 0004482/1 35

L I V I NG

TRAMA

BICOTTURA Bicuisson_Double fired tiles_Bicocción_Zweibrandfliesen

> Imballaggio Conditionnement • Packing • Embalaje • Verpackung Formato Format • Size Format • Formato 20x25

Spessore Epaisseur • Thickness Stärke • Epesor

Pezzi/Sc Pcs/Ctn •  Pcs/Box Stck/Kart • Pie/Caja

m2/Sc m2/Ctn • m2/Box m2/Kart • m2/Caja

kg/Sc kg/Ctn • kg/Box kg/Kart • kg/Caja

Sc/Europal. Ctn/Europal. • Box Europal. Kart/Europal. • Caja/Europal.

m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal. m2/Europal. • m2/Europal.

kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal. kg/Europal. • kg/Europal.

7,2

30

1,50

18,9

75

112,5

1417,5

271


Descrizione Description Description Bezeichnung Descripción

Gres Porcellanato Grès cérame Porcelain tiles Feinsteinzeug Gres porcelánico BIa

Monocottura Monocuisson Single fired tiles Einbrandfliesen Monococción B II a

Bicottura Bicuisson Double fired tiles Zweibrandfliesen Bicocción B III

Dimensione dei lati Dimensions des côtés Dimensions of the sides Maßgenauigkeit Dimensión de los lados ISO 10545/2

± 0,6%

± 0,6%

± 0,3%

Spessore Epaisseur Thickness Stärke Espesor ISO 10545/2

± 5%

± 5%

± 10%

Ortogonalità Orthogonalité Squareness Rechtwinkligkeit Terminación ortogonal ISO 10545/2

± 0,6%

± 0,6%

± 0,3%

Rettilineità degli spigoli Equerrage des angles Straightness Geradlinigkeit der Kanten Terminación rectilínea de los cantos ISO 10545/2

± 0,5%

± 0,5%

± 0,3%

Planarità Planéité Flatness Planität Planeidad ISO 10545/2

± 0,5%

± 0,5%

conforme

Assorbimento d’acqua Absorption d’eau Water absorption Wasseraufnahme Absorción del agua ISO 10545/3

≤ 0,5%

3<E≤6%

> 10%

Abrasione Profonda Resistance to abrasion Résistance à l’abrasion Abriebfestigkeit Resistencia a la abrasión profunda ISO 10545/6

175 max

-

-

conforme conform gemäss conforme

Te c h n i c a l C h a r a c t e r i s t i c s | C a r a c t e r i s t i q u e s Te c h n i q u e s | Te c h n i s c h e

272


Descrizione Description Description Bezeichnung Descripción

Gres Porcellanato Grès cérame Porcelain tiles Feinsteinzeug Gres porcelánico BIa

Monocottura Monocuisson Single fired tiles Einbrandfliesen Monococción B II a

Bicottura Bicuisson Double fired tiles Zweibrandfliesen Bicocción B III

Resistenza alla flessione N/mm Résistance à la fléxion Breaking strength Resistencia a la flexión Biegefestigkeit ISO 10545/4

≥ 35 N

≥ 22 N

≥ 15 N

Durezza dello smalto (scala di Mohs) Dureté de l’émail (échelle de Mohs) Scratch resistance (Mohs scale) Ritzhäte der Glasur (Mohs-Skala) Dureza del esmalte (escala Mohs) EN 101

≥5

≥5

≥ 3 PARETI ≥ 5 PAVIMENTI

Resistenza chimica (ad esclusione dell’acido fluoridrico e dei suoi composti) Résistance chimique

GB MINIMO

GB MINIMO

GB MINIMO

indiquée

indiquée

mentioned

mentioned

angegeben

angegeben

señalada

señalada

(à l’exclusione de l’acide fluorydrique et de ses composés) Chemical resistance (with the exception of hydrofluoric acid and its compounds)

Chemische Beständigkeit (ausser gegen Flußsaure und deren Verbindungen)

Resistencia química (exceptuando el ácido fluorhídrico y sus componentes)

ISO 10545/13

Resistenza al gelo Résistance au gel Frost resistance Frostbeständigkeit Resistencia a las heladas ISO 10545/12

resiste résiste resists garantiert resiste

non richiesta non exigée not required nicht erforderlich no necesaria

non richiesta non exigée not required nicht erforderlich no necesaria

Resistenza all’abrasione P.E.I. Tester Résistance à l’abrasion P.E.I. Tester Resistance to the abrasion P.E.I. Tester Abriebfestigkeit P.E.I. Tester Resistencia a la abrasión P.E.I. Tester ISO 10545/7

indicata indiquée mentioned angegeben señalada

indicata indiquée mentioned angegeben señalada

indicata indiquée mentioned angegeben señalada

Resistenza al cavillo Résistance aux craquelures Crazing resistance Haarriss-bestaendigkeit Resistencia al cuarteado ISO 10545/11

resiste résiste resists garantiert resiste

resiste résiste resists garantiert resiste

resiste résiste resists garantiert resiste

A n f o r d e r u n g e n

|

C a r a c t e r i s t i c a s

Té c n i c a s

CARATTERISTICHE TECNICHE Conformità alle norme Conformité aux normes_Conformity to standards Normengemäb_Conformidad a las normas

EN 14411 - ISO 13006

273


RESISTENZA AL GELO norma ISO 10545/9

DUREZZA MOHS TEST norma UNI EN 101

RESISTENZA PEI TEST norma ISO 10545/7

ALABASTRI

CONFORME

MOHS 5

PEI 4

-

ALLURE

CONFORME

MOHS 8

-

≤ 175

ARGOS

CONFORME

MOHS 6

PEI 4 - PEI 5

≤ 175

SERIE

RESISTENZA PROFONDA norma ISO 10545/6

ARK STONE

CONFORME

MOHS 6

-

BEAUTY

CONFORME

MOHS 7

PEI 4

-

BYBLOS

CONFORME

MOHS 7

-

≤ 175

CASTELLI

CONFORME

MOHS 7

PEI 4

≤ 175

DE_LIGHT

CONFORME

MOHS 7

-

DOMUS AUREA

CONFORME

MOHS 6

PEI 5

-

EARTH

CONFORME

MOHS 7

-

≤ 175

EASY

CONFORME

MOHS 6

PEI 4

-

ELEGANCE

CONFORME

MOHS 6

PEI 4

-

GRANDI MARMI

CONFORME

MOHS 7

PEI 4

-

GRANDUCATI

CONFORME

MOHS 7

PEI 4

-

HOMESTONE

CONFORME

MOHS 8

PEI 4

-

KR

CONFORME

MOHS 7

PEI 4

-

KRIPTON

CONFORME

MOHS 7

PEI 4

-

LEGNI

CONFORME

MOHS 7

-

≤ 175

LUXORY

CONFORME

MOHS 6

PEI 4

-

MAESTRALE

CONFORME

MOHS 7

PEI 4

-

N.Y.C.

CONFORME

MOHS 6

-

≤ 175

N.Y.C. AS

CONFORME

MOHS 6

-

≤ 175

NASCA

CONFORME

MOHS 7

PEI 4 - PEI 5

-

NATURA

CONFORME

MOHS 6

PEI 4 - PEI 5

-

PIETRE DI LUCE

CONFORME

MOHS 6

PEI 4

-

PORFIDO

CONFORME

MOHS 8

PEI 4

-

PRIMAVERA

CONFORME

MOHS 6

PEI 4

-

PROJECT

CONFORME

MOHS 6

-

≤ 175

ROYAL

CONFORME

MOHS 5

PEI 5

-

SEICENTO

CONFORME

MOHS 6

-

≤ 175

SELCE

CONFORME

MOHS 7

PEI 4

-

STONE

CONFORME

MOHS 8

PEI 4

-

STRATOS

CONFORME

MOHS 8

-

≤ 175

SUITE

CONFORME

MOHS 8

-

≤ 175

SUITE OUTDOOR

CONFORME

MOHS 8

-

≤ 175

Te c h n i c a l C h a r a c t e r i s t i c s | C a r a c t e r i s t i q u e s Te c h n i q u e s | Te c h n i s c h e

274


SPESSORE

RESISTENTE SCIVOLOSITA norma DIN 51130

RESISTENZA norma ISO 10545/14

RESISTENZA norma ISO 10545/13

RESISTENZA norma ISO 10545/4

ASSORBIMENTO norma ISO 10545/3

9,5 - 10 mm

-

CONFORME

GA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

9,5 mm

R 10

CONFORME

GA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

8,5 mm

-

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

2

9,5 - 11 mm

R9

CONFORME

8,5 mm

R9

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm

≤ 0,5%

9,5 - 10 mm

-

CONFORME

GA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

9,2 mm

R 10

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

2

9,5 mm

R 10

CONFORME

9,5 - 11 mm

-

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm

≤ 0,5%

9,5 - 11 mm

R9

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

9,5 mm

R9

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

8,2 mm

-

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

2

8,5 mm

-

CONFORME

8,5 mm

-

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm

≤ 0,5%

9,5 mm

R9

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

9,5 mm

R 12

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

2

9,5 mm

R9

CONFORME

11 mm

R9

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm

≤ 0,5%

8,5 - 9,5 mm

-

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

9,2 mm

R 10

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

9,5 - 10 mm

R9

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

2

9,5 mm

R 11

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm

≤ 0,5%

9,5 mm

R 10

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

9,5 mm

-

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

8,5 - 9,5 mm

-

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

2

9,5 mm

R 10

CONFORME

8,5 mm

-

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm

≤ 0,5%

9 mm

R 10

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

CONFORME

GA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

2

9,5 mm 9,5 mm

-

7,5 mm

-

CONFORME

GA

≥ 35 N/mm

≤ 0,5%

9,5 mm

R 12

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

9,5 mm

R 10

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

11 mm

-

CONFORME

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

GA-GLA-GHA

≥ 35 N/mm2

≤ 0,5%

11 mm

R 11

A n f o r d e r u n g e n

CONFORME

|

C a r a c t e r i s t i c a s

Té c n i c a s

CARATTERISTICHE TECNICHE Gres Porcellanato Porcelain stoneware_Grès cérame Feinsteinzeug_Gres porcelánico

275


Here below is a list of basic recommendations for installation. These must obviously be completed by the experience of qualified fitters in order to obtain a finished effect complying with ‘rules of the trade’. The following operations are recommended during installation: 1) Place tiles of several boxes on the floor to check out the overall effect. Install by taking and mixing tiles from different boxes. 2) Never immerse tiles in water before installation. 3) After installation, tap the tiles to eliminate any air bubbles in the adhesive you have used. 4) Do not use markers on the tile surface. 5) For large sizes, you must adopt the double-spreading technique (i.e. spread adhesive both on the bottom face of the tile and on the floor). 6) For detailed information, refer to official publications. You can find these on the following web site, for instance: www. confindustriaceramica.it (“Focus on tiles...Installation”) GROUTING Apply grout to floors 24/48 hours after installation. Joints between tiles must be perfectly clean. Apply grout to small portions of surface (4 or 5 m2) at a time and wash thoroughly with water. We recommend use of a grout with the same tone as the tile. JOINT BETWEEN TILES The width of a joint depends on the size of a tile and on the intended use of the floor. As a general rule, we recommend a 3 mm joint. If material is rectified, the joint must be at least 2 mm wide. When installing patterns with different sizes, the joint must be 4 to 5 mm wide. “Straight-forward layout” installation requires special attention in combining and levelling the single pieces so as to reduce the differences in flatness that may be present. Small differences in flatness are typical of “straight-forward layout” installation and, in any case, do not compromise the final result. It is recommended to ‘offset’ tiles by one quarter of their length at the most. For all exterior floors, installation should be ‘open-joint’ with joints having a width of 5 mm. Open-joint installation is the best way to prevent the risks relating to high thermal stress and hygrometric shrinkage, which are typical of tiles installed outdoors. CLEANING AFTER INSTALLATION We would like to remind you that all products of POLIS SPA go subject to the stain-resistance tests of the EN 14411 standard. After installation, any dust and, in particular, residues of adhesive must be removed as rapidly as possible. For this operation, do not use paste, sponges or abrasives detergents and substances. After using acid or basic solutions (see the instructions on the pack for information about dilution and test the detergent on a small, hidden portion of surface before using it), if this is strictly necessary, rinse with care until rinsing water is clean, and then dry. This operation must be performed with special care so as to maintain the beauty and properties of the material and facilitate routine cleaning during normal use of the product. After these preliminary operations, clean your floor with care, especially if the tiles are glossy and/or lapped. In the latter case, never use acid-based detergents for cleaning. ROUTINE CLEANING As far as daily cleaning is concerned, remove dust with a dry cloth, wash with water and a neutral detergent (follow the maker’s instructions) using a moist cloth that must be frequently rinsed in the solution. The use of dirty water, gloss-enhancers or too much detergent may cause a film to form on the surface, which causes stains and marks. We confirm that the products of Ceramiche Polis SpA are stable and continuously checked. Correct use and proper care will prevent defects. For cleaning, never use stain removers of the rust-proofing or spray type as they contain hydrofluoric acid: resulting damage will be irreparable since there is no tile available, either manufactured by us or by others, that resists this acid. EXTRA-DUTY CLEANING In the event of specific stains and/or deep-down dirt, use special detergents (see table below). Remember that stains are easier to remove if they are still “fresh”. DISPOSAL OF THE PRODUCT The choice of building materials on the basis of their service life contributes to the environmental sustainability of a building. Material with a longer lifecycle, having the same intended use as material with a shorter lifecycle, results in a lower environmental impact. Upon condition that they are correctly installed and maintained, products of POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA can last as long as the building in which they have been installed. At the end of their lifecycle, residues resulting from demolition call for no particular treatment since, due to their chemical inertia, they do not release harmful substances into the environment. Material must be recycled or disposed of in accordance to the national and local rules and standards in force. Nous vous proposons ci-après une liste de conseils non exhaustifs pour la pose. Ces indications devront bien sûr être accompagnées de l’expérience de poseurs qualifiés pour obtenir une pose dans les règles de l’art. Il est conseillé d’exécuter les opérations suivantes durant la pose: 1) Poser au sol quelques boîtes de matériel pour contrôler l’effet d’ensemble; poser le produit en le prélevant de différentes boîtes. 2) Ne pas plonger le matériel dans l’eau avant la pose. 3) Taper sur les carreaux jusqu’à l’élimination totale des bulles d’air présentes dans la colle. 4) Ne pas marquer la surface avec des feutres. 5) Pour de grands formats et les poses en extérieur, il est nécessaire d’effectuer le double encollage. 6) Pour un traitement complet, se référer aux publications officielles. Vous pourrez trouver un exemple sur le site: www.confindustriaceramica.it ( « À propos de carreaux...La pose ») STUCAGE Effectuer le stucage du sol 24/48 heures après la pose, les joints inter-carreaux doivent être parfaitement propres. Effectuer le stucage de petites portions de surfaces à la fois (4/5 m²) et laver soigneusement à l’eau. Il est conseillé d’utiliser une couleur de stuc dans le même ton que celle du matériel. JOINTS INTER-CARREAUX La largeur des joints inter-carreaux varie en fonction des dimensions des carreaux et de l’utilisation du sol. Il est généralement conseillé de prévoir pour la pose des joints inter-carreaux de 3 mm. En cas de matériel rectifié, ces joints doivent être d’au moins 2 mm. En cas de pose de formats différents, il est nécessaire de prévoir des joints inter-carreaux de 4 à 5 mm. Pour le carrelage à joints contrariés, il faut particulièrement soigner le nivellement et la juxtaposition des carreaux en réduisant les éventuelles différences de planéité. Même si de légères différences de planéité sont inévitables dans la pose du carrelage à joints contrariés, celles-ci ne compromettent pas le bon résultat final. Il est donc conseillé de décaler les carreaux d’1/4 maximum de leur longueur. Pour la pose de tous les carrelages en extérieur, il conviendrait d’adopter des joints inter-carreaux d’une largeur de 5 mm. Cette pose est la solution la plus efficace pour prévenir les risques associés aux fortes contraintes thermiques et hygrométriques auxquelles sont soumis les carreaux en extérieur.

Recommendations for Installation | Conseils de Pose | Ratschläge

Qui di seguito potrete trovare un elenco di consigli non esaustivi per la posa, ovviamente queste indicazioni dovranno essere accompagnate dall’esperienza di posatori qualificati al fine DI eseguire una posa a regola d’arte. Si consiglia di eseguire durante la posa le seguenti operazioni:

276

1) Stendere a terra alcune scatole di materiale per verificare l’effetto di insieme; posare attingendo da scatole diverse. 2) Non immergere il materiale in acqua prima della posa. 3) Battere le piastrelle fino alla totale scomparsa di bolle d’aria nella colla.

4) Non segnare la superficie con pennarelli. 5) Per grandi formati e pose di esterni è necessario eseguire la doppia spalmatura. 6) Per un trattamento completo si rimanda a pubblicazioni ufficiali, un esempio lo potrete trovare sul sito: www.confindustriaceramica.it (“A proposito di piastrelle...La posa”)


NETTOYAGE APRÈS LA POSE Nous tenons à préciser que les produits POLIS SPA sont constamment soumis à tous les tests de résistance aux taches prévus par les normes EN 14411. Après la pose, il est nécessaire d’éliminer au plus vite la poussière présente sur les carreaux et surtout les résidus de colle. Pour ce faire, il est conseillé de ne pas utiliser de produits abrasifs sous forme de pâtes, d’éponges, de détergents, etc. Si l’utilisation de détergents à base acide ou basique devait s’avérer nécessaire (pour la concentration consulter le mode d’emploi du détergent ou essayer le produit sur une petite portion cachée du carrelage avant de l’utiliser sur toute la surface), il est recommandé de bien rincer jusqu’à ce que l’eau de nettoyage soit limpide, et de laisser sécher. Cette opération doit être exécutée avec soin pour garantir la qualité de l’esthétique et des performances du matériel, et pour faciliter le nettoyage courant qui sera effectué durant l’utilisation normale du produit. Au terme de ces procédures, il est conseillé de bien protéger le carrelage, surtout en présence de carreaux brillants et/ou polis. Dans ce dernier cas, il ne faut pas utiliser de produits à base acide. NETTOYAGE COURANT Pour le nettoyage quotidien, il suffit d’éliminer la poussière à l’aide d’un chiffon sec, de laver la surface avec un détergent neutre dilué dans de l’eau, selon les proportions indiquées sur le mode d’emploi, au moyen d’une serpillière qu’il faudra souvent rincer dans la solution. L’utilisation d’eau sale, de cires ou de trop fortes concentrations de détergents peut former petit à petit une patine invisible qui provoque des auréoles et des taches. Nous confirmons que les produits de Ceramiche Polis SpA sont stables et constamment contrôlés. L’utilisation correcte et un traitement normal ne provoqueront aucun défaut. Nous vous rappelons enfin de ne jamais utiliser de produits détachants du genre antirouille ou spray du fait qu’ils contiennent souvent de l’acide fluorhydrique : le dommage provoqué sera irréparable étant donné qu’il n’existe sur le marché aucun carrelage en mesure de résister à cet acide. NETTOYAGE CURATIF En cas de taches particulières et/ou particulièrement difficiles, il est conseillé d’utiliser des détergents spécifiques (voir tableau suivant). Ne pas oublier non plus que l’élimination des taches, quelles qu’elles soient, est plus facile lorsque celle-ci est encore fraîche. ÉLIMINATION DU PRODUIT La sélection des matériaux de construction en fonction de leur durée est un élément fondamental pour la durabilité environnementale d’un édifice. Un matériau avec un cycle de vie plus long, et la même fonctionnalité qu’un autre, détermine en effet un impact environnemental plus faible. En cas d’installation et d’entretien corrects, les produits POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA peuvent durer aussi longtemps que l’édifice dans lequel ils ont été posés. En outre, à la fin du cycle de vie de ces produits, les résidus dérivant de leur démolition ne requièrent aucun traitement particulier étant donné qu’ils ne dégagent pas de substances dans l’environnement du fait de la forte inertie chimique. Le matériel ainsi généré devra être récupéré ou éliminé dans le respect des normes nationales et locales en vigueur.

zur Verlegung | Consejos para la Colocación

STUCCATURA Stuccare il pavimento 24/48 ore dopo la posa, le fughe devono essere perfettamente pulite. Stuccare piccole porzioni di superfici per volta (4/5 mq) e lavare accuratamente con acqua. Si suggerisce un colore di stucco tono su tono del materiale. FUGA La larghezza della fuga può variare in funzione delle dimensioni delle piastrelle e della destinazione d’uso del pavimento, generalmente si consiglia una posa con fuga 3 mm.

Nel caso specifico di materiale rettificato la fuga deve essere almeno di 2 mm. Nella posa di formati diversi in composizione è necessaria una fuga dai 4 ai 5 mm. Nella pavimentazione cosiddetta a “correre” è indispensabile avere una cura particolare nel livellare ed accostare i singoli pezzi fra loro, attenuando le differenze di planarità che eventualmente dovessero manifestarsi. Piccole differenze di planarità sono inevitabili nella posa a “correre” e in

CONSIGLI DI POSA

ogni caso non pregiudicano il buon risultato finale, pertanto si consiglia di sfalsare le piastrelle al massimo di ¼ della loro lunghezza. Per tutte le pavimentazioni di superfici esterne dovrebbe sempre essere specificata la posa a giunto aperto, con fughe di ampiezza 5 mm. La posa a giunto aperto è il modo più efficace di prevenire i rischi associati alle elevate sollecitazioni termiche ed igrometriche a carico delle piastrelle negli ambienti esterni.

277


Nachfolgend können Sie eine Liste mit nicht exhaustiven Ratschlägen zum Verlegen finden, selbstverständlich müssen diese Hinweise mit der Erfahrung von qualifizierten Fliesenlegern begleitet werden, um eine kunstgerechte Verlegung vorzunehmen. Beim Verlegen sollten die folgenden Operationen ausgeführt werden: 1) Einige Schachteln mit Material auf den Boden stellen, um die Gesamtwirkung zu kontrollieren; bei der Verlegung die Fliesen aus verschiedenen Kartons entnehmen. 2) Das Material vor dem Verlegen nicht ins Wasser tauchen. 3) Solange auf die Fliesen klopfen bis die Luftblasen im Leim vollständig verschwunden sind. 4) Die Oberflächen nicht mit Filzstiften bezeichnen. 5) Bei großen Formaten und Verlegung in Außenbereichen muss ein zweifaches Kleberauftragen vorgenommen werden. 6) Für eine komplette Behandlung wird auf offizielle Veröffentlichungen verwiesen, ein Beispiel können Sie in der folgenden Website finden: www.confindustriaceramica. it ( “À propos Fliesen ... Das Verlegen”) VERSPACHTELUNG Den Boden 24/48 Stunden nach dem Verlegen verspachteln, die Fugen müssen absolut sauber sein. Jeweils kleine Flächen von 4/5 qm verspachteln und sorgfältig mit Wasser reinigen. Zum Verspachteln empfehlen wir eine Farbe im gleichen Farbton des Materials. FUGE Die Breite der Fuge kann je nach Abmessungen der Fliesen und der Gebrauchsbestimmung des Bodens variieren, im Allgemeinen wird eine Fuge von 3 mm empfohlen. Im spezifischen Fall von geschliffenem Material kann die Fuge mindestens 2 mm betragen. Beim Verlegen von verschiedenen zusammengefügten Formaten ist eine Fuge von 4 bis 5 mm erforderlich. Bei sogenanntem “laufendem” Fußbodenbelag muss beim Egalisieren und dem Zusammenführen der einzelnen Teile besonders sorgfältig vorgegangen werden, damit so die Unebenheiten vermindert werden, die eventuell auftreten könnten. Kleine Unebenheiten sind beim “laufenden” Verlegen unvermeidlich und auf jeden Fall beeinträchtigen sie das gute Endergebnis nicht, es ist also empfehlenswert die Fliesen nicht mehr als ¼ ihrer Länge zu verschieben. Für die ganzen Fußbodenbeläge in Außenbereichen sollte immer die Verlegung mit offener Fuge mit 5 mm Weite spezifiziert werden. Das Verlegen mit offener Fuge ist die wirksamste Methode zur Verhütung von den Gefahren, die mit starken thermischen und hygrometrischen Belastungen der Fliesen in Außenbereichen verbunden sind. NACHVERLEGUNGS-REINIGUNG Wir möchten hier betonen, dass die Produkte POLIS SPA fortlaufend allen in der Norm EN 14411 vorgesehenen Prüfungen auf Fleckenresistenz unterzogen werden. Nach Verlegung muss das Material umgehend vom Staub und besonders von den nach der Bearbeitung und der Verlegung gebliebenen Kleberresten gereinigt werden. Für diesen Vorgang sollten keine Pasten, Schwämme, Reinigungsmittel oder abrasive Mittel allgemein verwendet werden. Wenn immer der Gebrauch von Reinigungsmitteln auf saurer oder basischer Grundlage unumgänglich ist (wegen der Konzentration die Gebrauchsanweisungen des Reinigungsmittel lesen oder das Produkt an einer versteckten Ecke des Bodens testen), muss unbedingt gut nachgespült werden, bis das verwendete Wasser klar bleibt; anschließend den Boden trocknen. Bei dieser Operation ist es von wesentlicher Bedeutung, dass sie sorgfältig ausgeführt wird, um die ästhetische Qualität und Leistungsfähigkeit des Materials zu gewährleisten und die regelmäßige Reinigung zu erleichtern, die beim Normalgebrauch des Produkts erfolgt. Nach diesen Prozeduren empfiehlt sich ein sorgfältiger Schutz des Bodens, besonders dann, wenn es sich um glänzende und/oder geläppte Materialien handelt, im letzteren Fall dürfen für die Reinigung keine Produkte auf saurer Basis verwendet werden. REGELMÄSSIGE REINIGUNG Für die tägliche Reinigung ist es ausreichend, wenn der Staub mit einem trockenen Lappen entfernt wird, die Fläche mit Wasser und einem den Gebrauchsanweisungen entsprechend darin verdünntem neutralen Reinigungsmittel reinigen, dazu einen feuchten Lappen verwenden, der oft in der Lösung ausgespült werden muss. Auf die Dauer kann der Gebrauch von schmutzigem Wasser, Poliermitteln oder zu vielen Reinigungsmitteln eine unsichtbare Schicht bilden, die die Ursache zur Bildung von Rändern und Flecken wird. Wir bestätigen, dass die Produkte von Ceramiche Polis SpA stabil sind und beständig kontrolliert werden. Der korrekte Gebrauch und eine normale Behandlung verursachen keine Mängel. Und schließlich erinnern wir Sie daran, dass niemals Fleckenentferner wie Rostschutzmittel oder Spray verwendet werden dürfen, die Fluorwasserstoffsäure enthalten: der Schaden, den sie verursachen, ist irreparabel, da es keinen Fußboden von uns oder von anderen Herstellern gibt, der dieser Säure widersteht. SONDERREINIGUNG Bei besonderen und/oder besonders hartnäckigen Flecken empfiehlt sich der Gebrauch von spezifischen Reinigungsmitteln (siehe folgende Tabelle). Außerdem darf nicht vergessen werden, dass das Entfernen jeder Art von Flecken leichter ist, wenn diese noch frisch beseitigt werden. ENTSORGUNG DES PRODUKTS Die Wahl der Baumaterialien auf Grund ihrer Lebensdauer ist ein wesentliches Element für die Umweltvertretbarkeit eines Gebäudes. Denn ein Material mit einem längeren Lebenszyklus, dessen Gebrauchsfunktion der des anderen Materials entspricht, hat geringere Auswirkungen auf die Umwelt. Wenn die Produkte POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA korrekt installiert und gepflegt werden, können sie die gleiche Lebensdauer haben wie das Gebäude, in dem sie sich befinden. Außerdem machen am Ende des Lebenszyklus dieser Produkte die durch ihren Abbau entstehenden Rückstände keine besonderen Behandlungen erforderlich, da sie dank der hohen chemischen Trägheit keine Substanzen an die Umwelt abgeben. Das so erzeugte Material muss unter Einhaltung der geltenden nationalen und lokalen Vorschriften rückgewonnen oder entsorgt werden.

Recommendations for Installation | Conseils de Pose | Ratschläge PULIZIA POST-POSA Riteniamo importante precisare che i prodotti POLIS SPA vengono sottoposti continuamente a tutti i test di resistenza alle macchie previsti dalle norme EN 14411. Una volta posato il materiale deve essere tempestivamente ripulito dalla polvere e, in particolare, dai residui di colla rimasti in seguito alla lavorazione e alla posa. Per questa azione si consiglia di non utilizzare paste, spugne, detergenti o sostanze abrasive in genere. Qualora si renda inevitabile l’utilizzo di detergenti a base acida o basica (per la concentrazione consultare

278

le istruzioni d’uso del detergente o provare il prodotto in una piccola porzione del pavimento nascosta prima di utilizzarlo sull’intera superficie), si raccomanda di risciacquare bene fino a rendere limpida l’acqua utilizzata, procedendo successivamente all’asciugatura. è fondamentale che Questa operazione venga effettuata con cura per garantire la qualità estetica e prestazionale del materiale, e per facilitare la pulizia ordinaria che verrà fatta durante il normale utilizzo del prodotto. Dopo queste procedure, si consiglia un’attenta protezione

del pavimento, specie nel caso si tratti di materiali lucidi e/o lappati, in quest’ultimo caso, per la pulizia, non devono essere utilizzati prodotti a base acida. PULIZIA ORDINARIA Per la pulizia quotidiana è sufficiente asportare la polvere con un panno asciutto, lavare la superficie con acqua e detergente neutro diluito in essa secondo le istruzioni d’uso, utilizzando uno straccio umido che andrà sciacquato spesso nella soluzione. Nel tempo, l’utilizzo di acqua sporca, prodotti lucidanti o eccesso di detergenti può formare


A continuación damos una serie de consejos orientativos para la colocación. Obviamente, para que los resultados sean perfectos estas recomendaciones deberán complementarse con la experiencia de instaladores calificados. Durante la colocación se aconseja realizar las siguientes operaciones: 1) Desplegar en el suelo algunas cajas de material para comprobar el efecto en su conjunto; colocar baldosas de cajas diferentes. 2) No sumergir el material en agua antes de su colocación. 3) Golpear las baldosas hasta que las burbujas de aire contenidas en el pegamento desaparezcan por completo. 4) No marcar la superficie con rotuladores. 5) Para formatos grandes y colocación en exteriores es necesario aplicar un doble recubrimiento. 6) Para un tratamiento completo remitimos a las publicaciones oficiales. En el siguiente sitio puede encontrarse un ejemplo: www.confindustriaceramica.it ( “A propósito de baldosas... La colocación”) ESTUCADO Estucar el suelo 24/48 horas después de la colocación. Las juntas deben estar completamente limpias. Estucar la superficie por partes pequeñas (4/5 m2 por vez) y lavar bien con agua. Se aconseja utilizar un color de estuco tono sobre tono del material. JUNTAS El ancho de la junta puede variar en función del tamaño de las baldosas y del uso que se dé al pavimento. En general, se aconseja dejar una junta de 3 mm.. En el caso específico de material rectificado, la junta debe ser de 2 mm como mínimo.. En la colocación de formatos diversos en composición, la junta deberá tener entre 4 y 5 mm.. En la disposición alineada, es indispensable prestar especial atención para nivelar y combinar las piezas de manera que se atenuen las posibles irregularidades en la planeidad. En la disposición alineada es inevitable que existan ligeras diferencias de planeidad las cuales, en cualquier caso, no afectan la calidad del resultado final. De todas formas es aconsejable desplazar las baldosas en ¼ de su longitud como máximo. Para todas las pavimentaciones de superficies externas, debería emplearse siempre la colocación a junta abierta, con una amplitud de junta de 5 mm.. La colocación a junta abierta es la manera más eficaz para prevenir los riesgos que conllevan las tensiones térmicas e higrométricas sobre las baldosas en los ambientes externos. LIMPIEZA TRAS LA COLOCACIÓN Consideramos importante precisar que los productos POLIS SPA se someten continuamente a todos los tests de resistencia a las manchas previstos por las normas EN 14411. Después de colocar el material, es necesario quitar inmediatamente el polvo y, en especial, los restos de cola que hayan quedado después del preparado y la colocación. Para esta operación se aconseja no utilizar pastas, esponjas, detergentes y en general ninguna sustancia abrasiva. Cuando sea imprescindible utilizar detergentes ácidos o básicos (para conocer la concentración, consultar las instrucciones de uso del detergente o probar el producto en una pequeña parte poco visible del pavimento antes de usarlo en toda la superficie), se recomienda aclarar bien hasta que el agua utilizada resulte limpia. Luego proceder al secado. Es fundamental realizar esta operación con cuidado para garantizar la calidad estética y de prestación del material, así como para facilitar la limpieza cotidiana que se realizará durante el uso normal del producto. Una vez realizados estos procedimientos, se aconseja proteger el pavimento de manera adecuada, especialmente si se trata de materiales brillantes y/o lustrados, en cuyo caso no deberán usarse productos ácidos para la limpieza. LIMPIEZA COTIDIANA Para la limpieza cotidiana, es suficiente quitar el polvo con un paño seco, lavar la superficie con detergente neutro diluido en agua siguiendo las instrucciones de uso y utilizando un trapo húmedo que se deberá enjuagar varias veces en la solución. Con el tiempo, el uso de agua sucia, productos para lustrar o el exceso de detergente pueden formar una pátina invisible que produce aureolas y manchas. Confirmamos que los productos de Ceramiche Polis SpA son estables y se someten a controles constantes. El uso correcto y un tratamiento normal no provocará defectos. Por último, recordamos que no deben usarse quitamanchas ni pulverizadores porque a menudo contienen ácido fluorhídrico, que causará daños irreparables puesto que ningún pavimento nuestro o de otros fabricantes es resistente a dicho ácido. LIMPIEZA EXTRAORDINARIA En caso de manchas particularmente difíciles, se aconseja utilizar detergentes específicos (ver la tabla siguiente). Además, cabe recordar que la eliminación de cualquier tipo de mancha resulta más fácil cuando aún es fresca. ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO La selección de los materiales de construcción en función de su duración es un elemento fundamental para la sostenibilidad ambiental de un edificio. De hecho, de dos materiales con la misma función tendrá un impacto ambiental menor aquél cuyo ciclo de vida sea más duradero. Si se colocan y conservan correctamente, la duración de los productos POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA puede ser igual a la del edificio donde estén instalados. Asimismo, una vez terminado el ciclo de vida de dichos productos, los residuos derivados de su demolición no exigen tratamientos particulares puesto que, gracias a la elevada inercia química, no emiten sustancias en el ambiente. El material generado de este modo deberá recuperarse o eliminarse respetando las normativas nacionales y locales vigentes.

zur Verlegung | Consejos para la Colocación una patina invisibile causa di aloni e macchie. Confermiamo che i prodotti delle Ceramiche Polis SpA sono stabili e continuamente controllati. L’uso corretto e un trattamento normale non causerà difetti. Infine ricordiamo di non usare mai smacchiatori di tipo antiruggine o spray perché spesso contengono acido fluoridrico: il danno che provocherà sarà irreparabile in quanto non esiste pavimento, nostro o di altri, resistente a tale acido. PULIZIA STRAORDINARIA In caso di macchie parti-

colari e/o particolarmente tenaci, è consigliabile l’uso di detergenti specifici (vedi tabella seguente). Inoltre non va dimenticato che la rimozione di qualsiasi tipo di macchia è più agevole se rimossa quando questa è ancora fresca. SMALTIMENTO DEL PRODOTTO La selezione dei materiali da costruzione in funzione della loro durata è un elemento fondamentale per la sostenibilità ambientale di un edificio. Infatti un materiale con un ciclo di vita più lungo, con la stessa funzione d’uso di un altro, determina un impatto ambientale minore.

CONSIGLI DI POSA I prodotti POLIS MANIFATTURE CERAMICHE SPA, se correttamente installati e manutenzionati, possono durare quanto l’edificio in cui sono stati collocati. Inoltre alla fine del ciclo di vita di tali prodotti, i residui derivanti dalla loro demolizione non richiedono particolari trattamenti poiché, in virtù dell’elevata inerzia chimica, non rilasciano sostanze nell’ambiente. Il materiale così generato dovrà essere recuperato o smaltito nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti.

279


tipo di macchia Type de tache Type of detergent Maschinentyp Tipo de mancha

detergente fila Détergent Fila Fila detergent Fila reinigungsmittel Detergente Fila

detergenti generici Détergents généraux Standard detergents Allgemeine reinigungsmittel Detergentes genéricos

Grassi vegetali o animali

fila PS/87

Detergente con base alcalina*

BIRRA

fila PS/87

Detergente con base alcalina*

caffè

fila sr/95 - fila PS/87

Detergente con base alcalina*

VINO

fila sr/95 - fila PS/87

Detergente con base alcalina*

coca cola

fila sr/95 - fila PS/87

Detergente con base alcalina*

Graisses végétales ou animales Vegetable Or Animal Fats Pflanzen- oder Tierfette Grasas vegetales o animales Bière Beer Bier Cerveza Café Coffee Kaffee Café Vin Wine Wein Vino

Coca-cola Coca Cola Coca Cola Coca Cola

Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina*

fila PS/87 - Fila no paint star

VERNICE Peinture Paint Lack Pintura

Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina*

Chewing gum

fila PS/87

Detergente con base alcalina*

fila PS/87

Detergente con base alcalina*

nicotina

fila sr/95 - fila PS/87

Detergente con base alcalina*

URINA - VOMITO

fila sr/95 - fila PS/87

Detergente con base alcalina*

graffiti

Fila no paint star

SOLVENTE***

Chewing-gum Chewing Gum Kaugummi Goma de mascar

colla Colle Glue Kleber Cola

Nicotine Nicotine Nikotin Nicotina

Urine-Vomissure Urine-Vomit Urin-Erbrochenes Orina-Vómito Graffiti Graphite Graffiti Pintadas

Stains

and

detergents

|

Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina*

Taches

Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Solvant *** Solvent *** Lösungsmittel *** Disolvente ***

et

détergents

|

Flecken

DETERGENTI GENERICI | DÉTERGENTS GÉNÉRAUX | STANDARD DETERGENTS | ALLGEMEINE REINIGUNGSMITTEL | DETERGENTES GENÉRICOS *

Detergente con base alcalina: SODA CAUSTICA, POTASSA, BICARBONATO DI SODIO - Diluiti in acqua - Da maneggiare con cautela Détergent à base alcaline: SOUDE CAUSTIQUE, POTASSE, BICARBONATE DE SOUDE - Dilués dans de l’eau - À manipuler avec prudence Alkaline-based detergent: CAUSTIC SODA, POTASSIUM CHLORIDE, SODIUM BICARBONATE - Diluted in water - Handle with care Reinigungsmittel mit alkalischer Base: NATRONLAUGE, KALIUMKARBONAT, NATRIUMBIKARBONAT - In Wasser verdünnt - Vorsicht bei der Handhabung Detergente con base alcalina: SODA CÁUSTICA, POTASA, BICARBONATO DE SODIO - Diluidos en agua - Utilizar con cautela

** Acido: ACIDO MURIATICO - Diluito in acqua - Da maneggiare con cautela Acide: ACIDE MURIATIQUE - Dilué dans de l’eau - À manipuler avec prudence Acid: MURIATIC ACID - Diluted in water - Handle with care Sauer: SALZSÄURE - In Wasser verdünnt - Vorsicht bei der Handhabung Ácido: ÁCIDO MURIÁTICO - Diluido en agua - Utilizar con cautela

280

und


tipo di macchia Type de tache Type of detergent Maschinentyp Tipo de mancha

detergente fila Détergent Fila Fila detergent Fila reinigungsmittel Detergente Fila

detergenti generici Détergents généraux Standard detergents Allgemeine reinigungsmittel Detergentes genéricos

pneumatici

fila PS/87

Detergente con base alcalina*

Pennarello/Inchiostro

fila sr/95 - fila PS/87

Detergente con base alcalina*

Tintura per capelli

fila sr/95 - fila PS/87

Detergente con base alcalina*

Residui di Scotch

FilaSolv - fila PS/87

SOLVENTE***

ruggine

deterdek

ACIDO**

Pneus Tyre Marks Gummireifen Neumáticos

Feutre/Encre Markers/Ink Filzstift/Tinte Rotuladores/Tinta

Teinture pour cheveux Hair Dye Haarfarbe Tintura para el pelo

Résidus de Scotch Residues Of Adhesive Tape Tesafilmreste Residuos de cinta adhesiva Rouille Rust Rost Óxido

Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina* Solvant *** Solvent *** Lösungsmittel *** Disolvente ***

ALCALINA* Alcaline* Alkaline* Alkalischer* Alcalina**

Acide ** Acid ** Sauer ** Ácido **

Cemento-Salnitro

deterdek

ACIDO**

Calcare

deterdek

ACIDO**

segni metallici

deterdek

ACIDO**

bitume

FilaSolv

SOLVENTE***

cera di candela

FilaSolv

SOLVENTE***

FugaNet

Detergente con base alcalina*

Ciment-Salpêtre Cement-Saltpetre Zement-Kaliumnitrat Cemento-Salitre Calcaire Lime Kalkstein Residuos calcáreos Traces de métal Metal Marks Metallabdrücke Marcas metálicas Bitume Bitumen Bitumen Betún

Cire de bougie Candle Wax Kerzenwachs Cera de vela

fuga sporca Joint inter-carreaux sale Dirty Joints Schmutzige Fuge Suciedad en las juntas

r e i n i g u n g s m i t t e l

|

Manchas

Acide ** Acid ** Sauer ** Ácido ** Acide ** Acid ** Sauer ** Ácido ** Acide ** Acid ** Sauer ** Ácido **

Solvant *** Solvent *** Lösungsmittel *** Disolvente *** Solvant *** Solvent *** Lösungsmittel *** Disolvente ***

Détergent à base alcaline* Alkaline* Reinigungsmittel mit alkalischer Base* Detergente con base alcalina*

y

detergentes

MACCHIE E DETERGENTI

*** Solvente: TRIELINA, DILUENTE NITRO,ACQUARAGIA,ACETONE - Da maneggiare con cautela Solvant: TRICHLORÉTHYLÈNE, DILUANT NITRO, TÉRÉBENTHINE, ACÉTONE - À manipuler avec prudence Solvent: TCE, NITRO THINNER, TURPENTINE, ACETONE - Handle with care Lösungsmittel: TRYCHLORÄTHYLEN, NITRO-VERDÜNNUNGSMITTEL, TERPENTIN, ACETON - Vorsicht bei der Handhabung Disolvente: TRICLOROETILENO, DISOLVENTE NITRO, AGUARRÁS, ACETONA - Utilizar con cautela

MATERIALI METALIZZATI: Prima di usare detergenti di natura acida o alcalina verificare la resistenza a tali sostanze. MATÉRIAUX MÉTALLIQUES: Avant d’utiliser des détergents de nature acide ou alcaline, s’assurer de la résistance des matériaux à ces substances. MATERIALS WITH METAL-EFFECTS: Before using acid or alkaline detergents, check resistance of materials to these products. METALLMATERIALIEN: Vor dem Gebrauch von sauren oder alkalischen Reinigungsmitteln muss die Resistenz gegen diese Substanzen überprüft werden. MATERIALES METALIZADOS: Antes de usar detergentes ácidos o alcalinos, verificar la resistencia a dichas sustancias.

281


282

1

34x34: 80,0% - 17x17: 20,0% 60x60: 80,0% - 30x30: 20,0%

2

45x45: 64,0% - 34x34: 36,0%

3

17x34: 80,0% - 17x17: 20,0% 30x60: 80,0% - 30x30: 20,0%

4

34x34: 66,5% - 17x34: 33,5% 60x60: 66,5% - 30x60: 33,5%

5

34x34: 66,5% - 17x34: 33,5% 60x60: 66,5% - 30x60: 33,0%

6

17x34: 66,5% - 17x17: 33,5% 30x60: 66,5% - 30x30: 33,5%


7

34x34: 44,5% - 17x34: 44,5% - 17x17: 11,0% 60x60: 44,5% - 30x60: 44,5% - 30x30: 11,0%

9

34x34: 66,5% - 17x34: 33,5% 60x60: 66,5% - 30x60: 33,5%

8

34x34: 57,0% - 17x34: 28,5% - 17x17: 14,5% 60x60: 57,0% - 30x60: 28,5% - 30x30: 14,5%

10

34x34: 57,0% - 17x34: 28,5% - 17x17: 14,5% 60x60: 57,0% - 30x60: 28,5% - 30x30: 14,5%

Laying patterns | Exemple de pose | Verlegungsbeispiele | Ejemplos de posa

ESEMPI DI POSA

283


284

11

34x34: 66,5% - 17x34: 22,5% - 17x17: 11,0% 60x60: 66,5% - 30x60: 22,5% - 30x30: 11,0%

12

34x34: 40,0% - 17x34: 40,0% - 17x17: 20,0% 60x60: 40,0% - 30x60: 40,0% - 30x30: 20,0%

13

45x45: 54,0% - 34x34: 30,5% - 17x34: 15,5%

14

34x34: 64,0% - 17x34: 32,0% - 17x17: 4,0% 60x60: 64,0% - 30x60: 32,0% - 30x30: 4,0%

15

60x60: 36,5% - 30x60: 54,5% - 30x30: 9,0% 34X34: 36,5% - 17X34: 54,5% - 17x17: 9,0%

16

30x60: 66,5% - 15x60: 33,5% 45x90: 66,5% - 22,5x90: 33,5%


17

22,5x90: 100,0% - 15x90: 100,0% 15x60: 100,0% - 12,5x50: 100,0%

18

22,5x90: 60,0% - 15x90: 40,0%

19

22,5x90: 100,0% - 15x90: 100,0% 15x60: 100,0% - 12,5x50: 100,0%

20

34x34: 50,0% - 17x34: 50,0% 60x60: 50,0% - 30x60: 50,0%

Laying patterns | Exemple de pose | Verlegungsbeispiele | Ejemplos de posa

ESEMPI DI POSA

285


21

34x34: 57,0% - 17x34: 43,0% 60x60: 57,0% - 30x60: 43,0%

22

45x90: 100,0% - 30x60: 100,0% - 17x34: 100,0%

23

34x34: 57,0% - 17x34: 43,0% 60x60: 57,0% - 30x60: 43,0%

24

12,5x50: 100,0% - 22,5x90: 100,0% - 15x60: 100,0%

Laying patterns | Exemple de pose | Verlegungsbeispiele | Ejemplos de posa

286

ESEMPI DI POSA


Avvertenze Importanti Il presente listino sostituisce e annulla i precedenti. I prezzi del presente listino si intendono FRANCO FABBRICA. L’imballo in scatole di cartone è compreso nel prezzo. A richiesta, i materiali da rivestimento saranno dotati di quantità gratuita di Jolly fino al 5%. Per quantità superiori addebito di s 1,00/mq. Salvo diverse disposizioni la validità del presente listino è di un anno dalla data di emissione e in ogni caso subordinato alla variazione dei costi. Prezzi non comprensivi di IVA.

Condizioni di vendita: 1) Ordini: Ogni proposta d’ordine così come ogni variazione ad essa inerente, deve rigorosamente intendersi “salvo approvazione della casa”. I ns. Agenti o intermediari sono infatti autorizzati a promuovere per ns. conto contratti di vendita, la cui conclusione e regolamentazione è però in ogni caso, rimessa alla mandante. Le condizioni eventualmente espresse dal committente non potranno prevalere o essere opposte alle nostre. 2) Disponibilità: Tutto il materiale viene fornito nelle percentuali di scelta disponibili nei ns. magazzini al momento della spedizione; la venditrice non garantisce inoltre l’uniformità delle tinte e delle tonalità dei materiali colorati e decorati, né la perfetta rispondenza della produzione ai campioni i quali avranno pertanto valore soltanto indicativo. Gli ordini di sottoscelte saranno in ogni caso assunti dalla Casa con riserva ed in subordine alle effettive disponibilità, salvo conferma d’ordine scritta con diversa indicazione. Nella merce di prima scelta è consentita la tolleranza d’uso del 5% ca. di materiali di scelte inferiori. 3) Spedizioni: La merce viaggia per conto e rischio del destinatario e si intende venduta presso il ns. magazzino. Ogni ns. responsabilità cessa a carico ultimato e non si risponde di eventuali rotture o ammacchi. 4) Consegne: le epoche di consegna si intendono come approssimative e gli eventuali ritardi non danno diritto né al risarcimento dei danni né all’annullamento della commissione. Qualora per difficoltà obiettive nell’iter di produzione o per forza maggiore le consegne dovessero subire forti ritardi, sarà consentito al compratore di recedere dal contratto. 5) Prezzi: i prezzi applicati saranno quelli in vigore al momento della consegna, salvo diversi precedenti accordi. 6) Pagamenti: i pagamenti saranno riconosciuti soltanto se effettuati presso la ns. Sede Amministrativa e non potranno essere sospesi o ritardati anche in caso di controversie o contestazioni. 7) Morosità: il mancato rispetto dei termini di pagamento ed ogni irregolarità negli stessi ci autorizza ad interrompere le forniture senza formalità alcuna, ad esigere idonee garanzie e l’immediato e totale pagamento del credito. Dalla scadenza del termine prefissato decorreranno a ns. favore gli interessi commerciali nella misura di 5 punti al di sopra del tasso ufficiale di riferimento. 8) Riserva di proprietà: il compratore non potrà disporre della merce, che rimane pertanto di proprietà del fornitore, fino a quando la stessa non sia stata interamente pagata. 9) Garanzia: premesso che non si accettano contestazioni su materiale già posato, ogni reclamo, sia per i vizi occulti che apparenti, potrà essere sollevato soltanto su materiali della ns. prima scelta assoluta. Il compratore non dovrà disporre in alcun modo dei materiali contestati, che dovranno per tanto essere tenuti a disposizione della Venditrice, pena la decadenza da ogni garanzia. Qualora invece sia stato utilmente avanzato reclamo e ne venga riconosciuto il fondamento, la ns. garanzia sarà limitata soltanto alla sostituzione dei materiali difettati con esclusione assoluta di ogni ns. intervento per eventuali opere di ripristino o per risarcimento danni. In ogni caso il compratore potrà contestare validamente i vizi della merce, la mancanza di qualità, la difformità ecc... entro e non oltre otto giorni dal ricevimento della merce. Il mancato rispetto di detto termine essenziale per la conduttrice farà decadere l’acquirente da ogni garanzia; anche la tempestiva contestazione dei vizi non leggittimerà l’acquirente a sospendere o ritardare il pagamento del prezzo dovuto alle scadenze pattuite per l’intera fornitura eseguita, il mancato pagamento anche di una sola rata alla data concordata farà decadere l’acquirente dal beneficio del termine. 10) Competenza: per ogni controversia comunque relativa alle forniture, sia dalla parte Venditrice, che dalla parte Compratrice, verrà riconosciuta competenza esclusiva al Foro di Mantova.

I prodotti POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. sono conformi alle normative attualmente in vigore. Le eventuali indicazioni di pesi, misure, dimensioni, colore, tonalità ed altri dati contenuti in tutto il materiale dimostrativo di POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. hanno carattere puramente indicativo e non saranno vincolanti. Per una maggior valorizzazione dei materiali stonalizzati si consiglia di installare il materiale prelevandolo alternativamente da scatole diverse. Per la posa dei prodotti rettificati si consiglia l’uso di un massetto autolivellante e l’utilizzo di una fuga non inferiore ai 2 mm. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. non sarà responsabile per difetti dovuti alla non corretta posa dei materiali. Per prodotti lappati si raccomanda la massima cautela durante le operazioni di movimentazione e posa, evitando in particolare di sfregare le piastrelle l’una contro l’altra e si consiglia, a posa effettuata, di proteggere la pavimentazione con una copertura in cartone fino alla conclusione dei lavori di cantiere. Per il particolare tipo di struttura del prodotto si consiglia una rapida pulizia delle superfici dopo la stuccatura. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE consiglia l’utilizzo di prodotti per la pulizia a marchio FILA. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE ha la facoltà di modificare le informazioni tecniche riportate in questo catalogo. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono indicative, in quanto non riproducibili su carta stampata con assoluta fedeltà.

287


Notice This Price-list replaces and voids any previous one. Prices are ex-factory. The cardboard packing is included. On wall tiles, upon request, a percentage of jolly up-to 5% can be included. This Price-list is valid for 1 year from issue and subject to costs variations.

CONDITIONS 1) Orders: any order placed directly or through Agents is subject to Principals’ approval. 2) Quality: goods are supplied in accordance with availability at collection time; uniformity of shades are not guaranteed on coloured and decorated tiles, so as it is not assured the perfect correspondence of production to samples, which will have therefore only an indicative value. Orders of 2nd and 3rd choice will be accepted under reserve and according to availability. On first choice tiles a presence of 5% material of interior choice is allowed. 3) Consignments: goods are sold on ex-works basis, they therefore travel at customer’s own risks, sellers’ responsibility ceases at the time of consignment to the forwarder and they are not liable for breakages or loses. 4) Delivery: delivery time is indicative delay does not entitle the buyer to damages nor cancellation of orders. Only when difficulties in production or whatever other reason should arise so as to cause extra delays the buyer will have the right to cancel orders. 5) Prices: prices applied are those in force, except for different agreements. 6) Payments: payments have to be remmitted directly to our headoffices and cannot be suspended nor delayed because of claims or controversies. 7) Defaulting debtors: delays in payments give the creditors the right to interrupt deliveries, demand guarantees and an immediate settlement in full of the sum due as well as interest on delayed payment equal to 5 points over the official interest rate. 8) Sales condition: the ownership of merchandise will not be transferred to purchaser untill goods have been entirely paid. 9) Complaints: complaints concerning quality must be entered within 8 days from receipt of goods. Claims on goods already installed are not acceptable, nor are on goods that are not first choice. Complained materials must be available for inspection. The responsibility of the supplier is limited to replacement of faulted goods, no other compensation for goods implied. Acknowledged claims do not authorize the disregard of terms of payment. 10) Competent jurisdiction: any dispute concerning goods, on either side, shall be handled under the jurisdiction of the Court of Mantova.

POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. products comply with the standards at present in force. Any indications of weight, measurements, dimensions, colours, shades and other data contained in the POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. illustrative material are merely indicative and must not be understood as binding. To enhance the effect of shaded materials it is recommended to alternate items from different boxes while laying.When laying ground products it is advisable to use a self-levelling floor plaster with joints of not less than 2 mm. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. do not accept responsibility for defects resulting from the incorrect laying of materials. Maximum care should be taken when handling and lavingpolished products, in particular avoiding rubbing the tiles against each other. When laying is complete it is avisable to protect the floor with cardboard up until completion of building work on the site. Due to the specific surface of this items, it is advisable to clean the tiles immediatly after grouting. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. reccomends the use of FILA cleaning products. POLIS MANIFATTURE CERAMICHE S.p.A. reserves the right to modify the technical information reported on this catalogue. The colours and aesthetic features of the products are indicative, as it is not possible to reproduce them faithfully on paper.

288


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.