Présenté par
SILHOUET-TONE ÉPILATION HYGIÈNE
EPILATION HYGIENE
ACCESSOIRES
ZUBEHÖR
SOINS DU VISAGE GESICHTSPFLEGE SOINS DU CORPS KÖRPERPFLEGE MAINS & PIEDS HÄNDE & FÜSSE MATERIAL
S I L H O U E T- T O N E
(SUISSE) SA 1295 Mies/Genève Suisse
MATÉRIEL
Votre ligne directe
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
Conditions de vente Tous les prix sont nets en francs suisses départ nos dépôts de Mies, jusqu’à Fr. 350.- prix d’achat. Au delà, franco domicile, sauf pour les cartons de rouleaux de papier & mouchoirs et pour la cire, ainsi que lors des promotions spéciales. Commande minimum de Fr. 50.- HT et port. Port minimum fr. 8.50 Pour des envois express, la différence de port sera facturée. Prix, spécifications, modifications ou améliorations techniques restent expressément réservés. Toute réclamation relative à la commande devra nous parvenir par écrit dans les 5 jours suivant la réception de la marchandise. Aucune marchandise ne sera reprise sans accord préalable du vendeur. Le délai de paiement est fixé à 30 jours net, sans escompte. Envois contre remboursement réservés. Dès le 40ème jour de l’échéance un intérêt de 6 % sera exigible. Pour chaque rappel la somme de 10.- sera perçue. Jusqu’au paiement intégral du montant dû, la marchandise reste la propriété du vendeur, en intégralité. Le lieu d’exécution et le for juridique est Nyon (Vaud). Toute modification réservée. Les photos du catalogue ne sont pas contractuelles. SILHOUET-TONE (Suisse) S.A. se réserve le droit de modifier ou de supprimer des articles sans avis préalable.
Livraison Les délais prévus sont de 24 à 48 heures selon les régions desservies. Ce délai est indicatif et SILHOUET-TONE (Suisse) S.A. ne saurait être tenue pour responsable d’éventuel retard de livraison. Il ne pourra être demandé aucun dédommagement.
Verkaufsbedingungen Sämtliche Preise sind in Schweizer Franken netto, ab Lager Mies bis CHF 350.-, darüber franko Domizil, ausgenommen Karton mit Schutzpapier, Gesichtstüchern und Wachs, ebenso die Sonderangebote. Minimalbestellungen CHF 50.- o/MWST und Porto. Porto und Verpackung minimum CHF 8.50 Bei Expresssendungen wird die Portodifferenz berechnet. Preiserhöhungen, Konditionsänderungen und technische Neuerungen der Produkte ohne besondere Mitteilung bleiben vorbehalten. Beanstandungen sind innerhalb von 5 Tagen nach Erhalt der Ware schriftlich anzubringen. Ordnungsgemäss ausgelieferte Ware wird nur mit Einverständnis vom Verkäufer zurückgenommen. Zahlungsbedingungen : 30 Tage netto, ohne Skonto. Nachnahmelieferungen vorbehalten. Verfallene Rechnungen werden ab dem 40. Tag mit 6% Verzugszins belastet. Für jede Mahnung werden CHF 10.- verrechnet. Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum des Verkäufers. Gerichtsstand Nyon (Waadt). Die Fotos des Kataloges sind nicht vertragsgemäss. SILHOUET-TONE (Suisse) S.A. behält sich das Recht vor, die Preise und Podukte ohne Voranankündigung zu ändern oder aus dem Angebot zu nehmen.
Lieferung Die Lieferfristen sind, je nach Region, 24 bis 48 Stunden. Diese Fristen sind Richtlinien und SILHOUET-TONE (Suisse) S.A. kann in keiner Weise für eventuelle Verspätungen haftbar gemacht werden. Es kann kein Schadenersatz verlangt werden.
SOMMAIRE / 3
6-23
EPILATION/DEPILATION Cires/Wachs Produits & accessoires/Produkte & Zubehör Chauffe-cire/Wachswärmer Matériel & loupes/Material & Lupen EPILATION ELECTRIQUE/ELEKTRISCHE EPILATION Aiguilles/Nadeln Produits & accessoires/Produkte & Zubehör
24-33
HYGIENE/HYGIENE Jetables/Für Einmalgebrauch Papier et coton/Papier & Watte Stérilisateurs/Sterilisatoren Produits de désinfection/Desinfektionsmittel
34-41
ACCESSOIRES/ZUBEHÖR Instruments, pincettes/Instrumente, Pinzette Eponges & spatules /Schwämme & Spachtel Draps & bandeaux/Überzüge & Haarbänder Divers/Diverses Pinceaux/Pinsel Teinture/Farbe SOINS DU VISAGE/GESICHTSPFLEGE Laits & lotions/Milch & Lotion Ampoules & soins spécifiques/Ampullen & spezifische Pflege Masques/Masken Crèmes/Creme Coffrets Découverte/Set zum Entdecken SOINS DU CORPS/KÖRPERPFLEGE Algues/Algen Enveloppements & masques/Packungen & Masken OCÉANE
42-57
58-63 64-69 70-71
MAINS & PIEDS/HÄNDE & FÜSSE Limes, polissoirs & accessoires/Feilen, Polierfeilen & Zubehör Pinces & instruments/Zangen & Instrumente Paraffine/Paraffin Hydromassage MATERIEL/MATERIAL Tables manucure/Manikürtisch Petits meubles/Möbel
8 / ÉPILATION
UTILISATION
Quel type de cire choisir ? Cire tiède
Cire chaude
Recommandée pour tous les types de poils
les poils rasés, difficiles, se cassant facilement
S’utilise à l’aide de… spatules de bois ou de métal spatule en bois, assez longue, et bandes de non-tissé ou tissu facilitant l’application en couche épaisse
406
Ses avantages pratique, aisée très hygiènique facile d’emploi
très efficace pour les poils forts la chaleur dilate les pores et facilite la sortie du poil s’utilise sans bandes
A noter que … doit s’utiliser avec précaution après une exposition solaire
son application requiert une certaine dextérité
Comment enlever les résidus avec le Lait ou l’Huile postépilatoire VIVESCENCE
en grattant légèrement du bout des doigts et avec le Gel Post-Epil VIVESCENCE
400 415
15344
15340
CIRES TIEDES LIPOSOLUBLES
Code Nom 407 408 409 410 412 416 417 414 15340 15344
Crème Rose Crème Rose Crème Rose Naturelle Azulène Azulène Azulène Plus – miel Fleur d’Oranger Crème Azulène
Présentation
Caractéristiques
400 ml cartouche cartouche 400 ml 800 ml cartouche cartouche 800 ml 800 ml 800 ml
zones sensibles (contient de l’oxyde de titane) zones sensibles zones sensibles poils courts et drus pour zones non sensibles pour zones non sensibles pour zones non sensibles qualité standard fluide à basse température, tout type de poils douce et fluide, pour peau sensible
100 ml /corps 100 ml /visage 100 ml /corps 100 ml /visage
CIRES CHAUDES
Code Nom
Présentation
Caractéristiques
400
Traditionnelle jaune
rondelles 1 kg
poils rasés, difficiles et zones sensibles
406
Verte azulène & chlorophylle
rondelles 500 gr
poils forts, pour une épilation professionnelle, sans agression
415
Advantage rose
rondelles 1 kg
basse température, souple, arrachage aisé
Votre ligne directe
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
DEPILATION / 9
BENÜTZUNG
Vorschläge zur Wahl des Wachses Kaltwachs
Warmwachs
Empfiehlt sich für Für alle Haartypen
Vorallem für rasiertes Haar, schwieriges, leichtbrechende Haare
Anwenden mit… Holz- oder Metallspatel und Vlies- oder Stoffbänder
Holzspatel, genügend lang, für ein in dicker Schicht leichtes Auftragen
Seine Vorteile Praktisch, einfach Sehr hygienisch Einfach in der Anwendung
Sehr wirksam für starkes Haar Die Wärme erweitert die Poren und erleichtert das Entfernen der Haare Wird ohne Bänder angewendet
Beachten Sie … Muss mit Vorsicht nach dem Braucht eine gewisse Fertigkeit Sonnenbad angewendet werden Wie die Wachsresten entfernen Mit Nachbehandlungsmilch oder – Öl VIVESCENCE
Mit den Fingerspitzen sanft wegkratzen und mit Nachbehandlungsgel VIVESCENCE
408 409
412
417
407
410
FETTLÖSLICHE KALTWACHSE
Code Name 407 408 409 410 412 416 417 414 15340 15344
Crème Rose Crème Rose Crème Rose Naturelle Azulène Azulène Azulène Plus – Honig Orangenblüten Azulen Creme
416
Verpackung
Charakteristik
400 ml Patrone Patrone 400 ml 800 ml Patrone Patrone 800 ml 800 ml 800 ml
für sensible Körperpartien (enthält Titandioxyd) für sensible Körperpartien für sensible Körperpartien schwierige Haare, kurz und dicht für unempfindliche Körperpartien für unempfindliche Körperpartien für unempfindliche Körperpartien Standartqualität flüssig bei niedriger Schmelztemperatur sanft und flüssig, für sensible Haut
100 ml Körper 100 ml Gesicht 100 ml “Körper" 100 ml “Gesicht"
WARMWACHSE
Code Name
Verpackung
400 Traditionnelle
Rondellen 1 kg
406 Verte azulène & chlorophylle
Rondellen 500 gr
415 Advantage
Rondellen 500 gr
Charakteristik rasiertes und schwieriges Haar, sensible Körperpartien dicke Haare, für eine professionnelle Depilation, ohne Hautreizung tiefe Schmelzpunkttemperatur, geschmeidig, leichtes Abziehen
10 / ÉPILATION
15322
15324
15320 15311
15326
VIVESCENCE 15311
15311 Pompe pour flacons de 500 ml 15320 LOTION PRÉ-ÉPILATOIRE 500 ml Lotion nettoyante sans alcool, aux actifs bactéricides, anti-microbiens, antiseptiques et hydratants (essence de romarin, chlorure de benzalkonium, agents hydratant et nettoyant) 15322 LAIT POST-ÉPILATOIRE 500 ml Lait fluide, aux actifs hydratants, anti-oxydants et adoucissants (huile de jojoba, beurre de karité et vit E) 15324 HUILE POST-ÉPILATOIRE 500 ml Huile assouplissante (huile de jojoba), permet un nettoyage parfait après la cire, sans laisser de sensation de gras 15326 GEL POST-ÉPILATOIRE 500 ml Gel aux actifs calmants, adoucissants et rafraichissants, laisse la peau douce et fraîche (provitamine B5 et allantoïne, menthol)
VIVESCENCE
436
437
15311 Pumpe für 500 ml-Flasche 15320 LOTION PRÉ-ÉPILATOIRE 500 ml Reinigungslotion ohne Alkohol mit antibakteriellen, antimikrobiellen und antiseptischen Wirkstoffen (Rosmarinessenz, Benzalkoniumchlorid, Feuchtigkeits- und Reinigungswirkstoffe) 15322 LAIT POST-ÉPILATOIRE 500 ml Flüssige Milch, feuchtigkeitsspendend, anti-oxydierend und geschmeidigmachend (Jojobaöl, Shea-Butter und Vitamin E) 15324 HUILE POST-ÉPILATOIRE 500 ml Das Öl (mit Jojobaöl), erlaubt ein perfektes Reinigen der Haut nach der Depilation, und wird schnell absorbiert 15326 GEL POST-ÉPILATOIRE 500 ml Dank seinen beruhigenden, lindernden und erfrischenden Wirkstoffen, wird die Haut mit diesem Gel zart und frisch.(Provitamin B5 und Allantoin, Menthol)
Votre ligne directe
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
DEPILATION / 11 442 439
ACCESSOIRES NON-TISSE HAUTE RÉSISTANCE 430 Bandes pré-coupées en non-tissé 22 cm x 7 cm paquet de 250 pièces 432 Rouleau épilation en non-tissé 7 cm x 100 m 433 Rouleau épilation en tissu 7 cm x 100 m 434 Bandes pré-coupées en tissu 22 cm x 7 cm paquet de 100 pces 435 Dévidoir pour rouleau d’épilation 436 Spatule métal, lame 11 cm 437 Spatule métal, lame 13 cm 439 Spatule bois jetable par 100 pces 440 Spatule visage en olivier 441 Spatule cuillère en olivier 16 cm 442 Spatule cuillère en olivier 24 cm 443 Spatule jambes en olivier 25 cm
443
441
510 Pince à épiler professionnelle crabe
440
ZUBEHÖR REISSFESTES VLIES 430 Vorgeschnittene Vliesstreifen 22 cm x 7 cm, 250 Streifen 432 Vliesrolle 7 cm x 100 m 433 Stoffbandrolle 7 cm x 100 m 434 Vorgeschnittenes Stoffband 22 cm x 7 cm 100 Stk. 435 Vliesrollenspender 436 Metallspachtel 11 cm ohne Griff 437 Metallspachtel 13 cm ohne Griff 439 Holzspachtel aus Olivenbaumholz für Gesicht 440 Holzspachtel aus Buchsholz für Gesicht 441 Holzspachtel aus Olivenbaumholz (löffelform) 16 cm 442 Holzspachtel aus Olivenbaumholz (löffelform) 24 cm 443 Holzspachtel aus 432 Olivenbaumholz für Beine 25 cm
510
433
510 Professionnelle Epilierpinzette
434
430
435
12 / ÉPILATION 425
CHAUFFE-CIRE Chauffe-cire Design pour boîte de 400 / 500 gr. avec porte-spatule 423 Chauffe-cire Design, pour bte de 800 gr. & cire chaude, avec cassolette 424 Chauffe-cire de table, deux bacs de 8 litres, filtration 425 Chauffe-cartouche complet 1 pièce, modulable 426 Chauffe-cire carré pour boîte ou cassolette 427 Chauffe-cire de faible encombrement, pour visage et petites zones 350 ml 10150 Base roulante pour chauffe-cire 8 litres (424) 11650 Cassolette avec couvercle 422
11650 424
426
10150
Votre ligne directe
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
DEPILATION / 13
WACHSWÄRMER Wachswärmer DESIGN für Dose 400/500 ml mit Halter 423 Wachswärmer DESIGN für Dose von 800 gr inkl. Pfännchen 424 Tischwachswärmer, zwei Behälter, 8 Liter, Filter 425 Wachswärmer für Patronen, komplett 1 Stück ausbaufähig 426 Wachswärmer für Dose und Pfännchen 427 Handlicher Wachswärmer, für Gesicht und kleine Flächen 350 ml 10150 Stativ auf Rollen für 8-Liter-Wachswärmer 11650 Pfännchen mit Deckel 422
423
427
422
14 / ÉPILATION
ACCESSOIRES 420 Poignée en acier pour boîte de cire & porte-spatule 447 Colerettes de protection en carton pour pot de 400/500 et 800 gr. Paquet de 50 pces 448 Solvant cire, nettoie parfaitement les appareils, spatules etc...1 litre 449 Boy Métal blanc 3 étages sur roulettes
448
ZUBEHÖR 420 Halter aus Edelstahl für Wachsdosen und Spachtel 447 Schutzkragen für Wachswärmer, für Dosen von 400/500 und 800 gr. 50 Stk 448 Wachsreinigungsprodukt für Apparate, Spachtel, usw. 1 Liter 449 3-Stufen-Metall-Boy weiss auf Rollen
449
420
447
Votre ligne directe
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
EPILATION / 15
481 482
480
LOUPES 480 481 482
13840
Loupe bandeau Loupe Zeiss 4 dioptries Loupe Zeiss à pince
37632 Lampe-loupe stable, optique de qualité 3 ou 5 dioptries, lumière froide, avec couvercle de protection 13811 Tube circline de rechange, 22 W 13840 Base pour lampe-loupe, très stable 13852 Support pour lampe-loupe mural 13854 Support pour lampe-loupe de table
37632
LUPEN 480 481 482
Stirnband-Lupe Lupenbrille Zeiss, 4 Dioptrien Lupenclip Zeiss
37632 Stabile Lupenlampe, 3 oder 5 Dioptrien, kaltes Licht, mit Linsenabdeckung 13811 Ringleuchtstofflampe Circline für Lupenlampe, 22 W 13840 Stativ für Lupenlampe, sehr stabil 13852 Wandhalterung für Lupenlampe 13854 Tisch-Befestigung für Lupenlampe
13852
13854
34 / ACCESSOIRES
PETITS INSTRUMENTS 130 131 500 501 505 506
Ciseaux pointe fine 9 cm acier Ciseaux 9 cm acier Tire-comédon monobloc, en acier inoxydable Tire-comédon double, en acier inoxydable Lancette comédon stérile, à usage unique, 200 pces Couteau stérile, à usage unique, pour 80174, 100 pces
80174 Porte-couteau inox “swiss made”
512
513
514
PINCETTES
avec étuis pour la vente 510 512 513 514 515
Pince Pince Pince Pince Pince
à à à à à
épiler épiler épiler épiler épiler
515
crabe satinée inox droite satinée inox oblique "pink" oblique "purple" oblique "blue"
131 510
130
257
255
nouveau
neu
256
254
Votre ligne directe
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
ZUBEHÖR / 35
INSTRUMENTE 130 131 500 501 505 506
Schere, spitzig 9 cm, rostfrei Schere, 9 cm, rostfrei Komedonenschlinge, rostfrei Komedonenlöffel doppelt, rostfrei Lanzette einzeln steril verpackt 200 Stk Sterile Ersatzkanüle für 80174, 100 Stk
80174 Spezialgriff für Einwegkanüle, rostfrei “swiss made”
PINZETTEN
Mit Etui für den Wiederverkauf 510 512 513 514 515
Pinzette Pinzette Pinzette Pinzette Pinzette
"crabe" inox gerade inox schräg "pink" schräg "purple" schräg "blue"
501 500 80174
505 506
EPONGES 254 Eponge de maquillage japonaise en latex naturel ronde 7cm, 2 pces 255 Eponge de maquillage japonaise carrée en latex naturel 6 cm x 6 cm 2 pces 256 Lamelle ovale pour démaquillage, très douce en PVA , lavable à 70°, 13 x 10 cm 257 Serviette de démaquillage CEL nid d’abeille carrée, 21 x 21 cm 258 Eponge spéciale maquillage latex triangulaire, qualité professionnelle, 8 pièces
SCHWÄMME 254 Japanischer Schmink-Schwamm, natürlicher Latex, rund 7 cm 2 Stk 255 Japanischer Schmink-Schwamm, natürlicher Latex, viereckig 6 cm x 6 cm Latex 2 Stk 256 Lamelle oval zum Abschminken, sehr weich aus PVA , waschbar bei 70°, 13 x 10 cm 257 Gesichtstuch zum Abschminken aus CEL punktverprägt, quadratisch 21 x 21 cm 258 Latex-Schwamm, professionelle Schminkqualität dreieckig, 8 Stk
258
36 / ACCESSOIRES
EPONGES
260
250 Eponge végétale à démaquiller, ovale, jaune 115 x 85 mm, épaisseur 1 cm Emballage de 20 pièces 251 Eponge végétale ronde 87 mm, rose 252 Eponge végétale à démaquiller, ovale, bleue 115 x 85 mm, épaisseur 1 cm Emballage de 2 pièces
262
SPATULES
261
260 Spatule plastique cuiller 16,5cm 261 Spatule plastique crème 10 cm, 12 pces 262 Spatule plastique transparente à manche blanc, 16 cm 263 Spatule plexi transparente 11 x 1,7 cm 264 Spatule plexi transparente 15 x 1,8 cm 265 Spatule plastique 13 cm
BANDEAUX Bandeau coton éponge stretch avec velcro 63 cm x 9,5 cm 830 831 832 833 834 835
blanc rose saumon bleu clair vert menthe vert foncé
DRAPS Housse standard stretch 840 841 842 843 844 845
blanc rose saumon bleu clair vert menthe vert foncé
251
265
263
264 Votre ligne directe
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
ZUBEHÖR / 37
835
831
833
834 252 250 830
SCHWÄMME 250 Abschminkschwamm rein pflanzlich, oval, gelb 115 x 85 x 10 mm, Packung mit 20 Stk 251 Abschminkschwamm rein pflanzlich rund, 87 mm rosa, Packung mit 20 Stk 252 Abschminkschwamm rein pflanzlich oval, blau 115 x 85 x 10 mm Packung mit 2 Stk
832
SPACHTEL 260 261 262 263 264 265
Plastikspachtel (löffelform) 16,5 cm Plastikspachtel Creme 10 cm 12 Stk. Plastikspachtel durchsichtig, Griff weiss, 16 cm Plexispachtel durchsichtig 11 x 1,7 cm Plexispachtel durchsichtig 15 x 1,8 cm Plastikspachtel 13 cm
842
843
HAARBÄNDER Frotté-Haarband, Stretch, mit Velcro 63 cm x 9,5 cm 830 831 832 833 834 835
841
weiss rosa pfirsich blau grün dunkelgrün
840
ÜBERZÜGE FÜR KOSMETIKLIEGEN 844 Frotté-Stretch Überzug für Liegen 840 841 842 843 844 845
weiss rosa pfirsich blau grün dunkelgrün
845
38 / ACCESSOIRES
240 241 242 243
Bol à masque 0,5 l. Bol à masque 1 l. Bol à mélange 1,5 l. Pot gradué de 10 en 10, 200 ml
240 241 242 243
289 Coupelle en verre 858 Pinceau à masque 19 cm 861 Pinceau plat pour le corps 6 cm
Mischbecher aus Plastik 0,5 L Mischbecher aus Plastik 1 L Mischbecher aus Plastik 1,5 L Massbecher, (Abstufung 10er Skala), 200 ml
289 Runde Glasschale 858 Maskenpinsel, 19 cm 861 Pinsel für den Körper 6 cm
289
243
861
H A N S H O T E A H N S H
858
N A
242
241
240
Votre ligne directe
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
E S
HEITENNOUVEAUTÉSNEU AUTÉSNEUHEITENNOUVE NOUVEAUTÉSNEUHEITEN SNEUHEITENNOUVEAUTÉ HEITENNOUVEAUTÉSNEU OUVEAUTÉSNEUHEITENN TENNOUVEAUTÉSNEUHE EUHEITENNOUVEAUTÉSN AUTÉSNEUHEITENNOUVE HEITENNOUVEAUTÉSNEU AUTÉSNEUHEITENNOUV NOUVEAUTÉSNEUHEITEN SNEUHEITENNOUVEAUTÉ HEITENNOUVEAUTÉSNEU OUVEAUTÉSNEUHEITEN TENNOUVEAUTÉSNEUHE NEUHEITENNOUVEAUTÉS AUTÉSNEUHEITENNOUVE HEITENNOUVEAUTÉSNEU EAUTÉSNEUHEITENNOUV NOUVEAUTÉSNEUHEITE SNEUHEITENNOUVEAUTÉ HEITENNOUVEAUTÉSNEU ZUBEHÖR / 39
Pince à épiler automatique Gym-brosse avec protecteur Pince à cils avec coussinet de rechange Taille crayon pointe fine avec réservoir (noir/argent) 886 Taille crayon pointe arrondie avec réservoir (blanc) 511 880 884 885
16643 Lunettes Solarium
Automatik-Pinzette Gym-brosse mit Schutzkappe Wimpernzange mit Ersatzkissen Kosmetikspitzer mit Behälter , feine Spitze (schwarz/silber) 886 Kosmetikspitzer mit Behälter, runde Spitze (weiss) 511 880 884 885
16643 Solarium-Brille
880
16643
884
886
885
511
46 / SOINS DU VISAGE
LES SOINS AMPOULES
Présentation en chevalet de 10 ampoules de 3 ml
Code
Nom
Ionisable
Agents actifs
Propriétés
700
SOIN COMPLEXE C
oui(-)
Vitamine C
Anti-radicalaire Co-facteur de la synthèse du collagène Réparateur UV Hydratant
701
SOIN AHA
oui(-)
Acides de fruits 10%
Exfoliant doux Acidifiant Eclaircissant Détoxifiant Antiseptique
(extrait d’orange)
(citron, pamplemousse, tomate, myrtille : vit, oligo-éléments, flavonoïdes)
702
SOIN ABRICOT
oui(-)
703
SOIN AZULÈNE
704
Abricot
Adoucissant Raffermissant Tonique Hydratant
non
Azulène (extrait végétal)
Anti-inflammatoire Calmant
SOIN GINSENG
oui(-)
Ginseng Vigne rouge
Dynamisant Revitalisant Astringent Tonique
705
SOIN CONCOMBRE
oui(-)
Concombre Allantoïne
Emollient Décongestionnant Cicatrisant Adoucissant Calmant
706
SOIN MANDARINE
non
Mandarine (vit B,C,A, E) Beurre de Karité
Purifiant Adoucissant Régénérateur
707
SOIN COMPLEXE H
oui(-)
Phyto-extraits
Adoucissant Astringent, tonique Hydratant
(glucides, protides, vit groupe B, carotène)
(bleuet, tilleul)
Complexe hydratant 708
SOIN LAIT DE FIGUE
oui(-)
Figue (glucides, cellulose, vit A,B1, PP, C, sels minéraux) Mauve (mucilages, tanins)
Nourrissant Anti-inflammatoire Emollient Apaisant Hydratant
709
SOIN YLANG-YLANG
oui(-)
Ylang-Ylang (lait et essence)
Antiseptique Calmant Relaxant Apaisant Anti-Stress
710
SOIN RETINOL
non
Rétinol Huile de jojoba et de noyau d’abricot
Hydratant, anti-radicalaire Stimule le renouvellement cellulaire (acide rétinoïque naturel)
Votre ligne directe
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
GESICHTSPFLEGE / 47
DIE PFLEGEAMPULLEN
Packung mit 10 Ampullen von 3 ml
Code
Name
Ionisierbar Aktive Bestandteile
Eigenschaften
700
SOIN COMPLEXE C
ja(-)
Vitamin C
Bekämpfung freier Radikale Kofaktor der KollagenSynthese Stärkend UV-Strahlen Feuchtigkeitsspendend
701
SOIN AHA
ja(-)
Fruchtsäuren 10%
Sanftes Peeling Säureschutzmantel regulierend Aufhellend Entgiftend Antiseptisch
(Orangenextrakt)
(Zitrone, Grapefruit, Tomate, Heidelbeere: Vit., Spurenelemente, Flavonoide)
702
SOIN ABRICOT
703
SOIN AZULÈNE
nein
Azulen (Pflanzenextrakt)
Entzündungshemmend Beruhigend
704
SOIN GINSENG
ja(-)
Ginseng Rote Rebe
Anregend Revitalisierend Astringierend Belebend
705
SOIN CONCOMBRE
ja(-)
Gurken Allantoin
Weichmachend Blutandrang herabmindernd Heilend Lindernd Beruhigend
706
SOIN MANDARINE
nein
Mandarine (vit B,C,A, E) Shea-Butter
Nährend Entzündungshemmend Erweichend
707
SOIN COMPLEXE H
ja(-)
Pflanzenextrakte
Beruhigend Astringierend Feuchtigkeitsspendend
ja(-)
Aprikosen (Kohlenhydrate, Proteine, Vit Gruppe B, Karotin)
(Kormblume, Lindenblüten)
Feuchtigkeitsspendende Komplexe 708
SOIN LAIT DE FIGUE
709
SOIN YLANG-YLANG
ja(-)
710
SOIN RETINOL
nein
ja(-)
Feigen (Kohlenhydrate, Zellulose,Vit. A, B1, PP, C, Mineralsalze) Malven (Pflanzenschleim, Gerbstoffe)
Lindernd Straffend Belebend Feuchtigkeitsspendend
Nährend Entzündungshemmend Weichmachend Beruhigend Feuchtigkeitsspendend
Ylang-Ylang
Antiseptisch Beruhigend Entspannend Erweichend Anti-Stress
Retinol Jojoba- und Aprikosenkernöl
Gegen freie Radikale Feuchtigkeitsspendend Regt die Zellerneuerung an (natürliche Retinsäure)
(Milch und ätherisches Öl)
54 / SOINS DU VISAGE
MASQUES SOUPL’EX Masques plastifiants aux alginates, en sachet-dose à mélanger avec de l’eau.
Plastifizierende Maske aus Alginaten, in Portionenbeutel, mit Wasser zu mischen.
756 MASQUE SOUPL’EX LAVANDE peaux grasses 757 MASQUE SOUPL’EX CALENDULA peaux sèches et sensibles 758 MASQUE SOUPL’EX PHYCOCORAIL peaux couperosées et sensibles 759 MASQUE SOUPL’EX ALGUES peaux matures
756 MASQUE SOUPL’EX LAVENDEL für fette Haut 757 MASQUE SOUPL’EX CALENDULA für trockene Haut 758 MASQUE SOUPL’EX PHYCOCORAIL für Haut mit Couperose und empfindlich 758 MASQUE SOUPL’EX ALGEN für reife Haut
SOIN BEAUTÉ-ÉCLAT : ● ● ● ● ●
nettoyer le visage appliquer une ampoule spécifique appliquer le Masque Soupl’Ex laisser agir 20 minutes retirer le masque en une fois
La peau est éclatante, les actifs ont pénétré intimement, les traits sont reposés
SOIN BEAUTÉ-ÉCLAT : ● ● ● ● ●
das Gesicht reinigen eine spezifische Ampulle auftragen die Maske Soupl’Ex auftragen während 20 Minuten einwirken lassen die Maske in einem Mal abziehen
Die Haut ist strahlend, die Wirkstoffe sind eingedrungen, die Gesichtszüge geglättet
759
757
756
Votre ligne directe
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
GESICHTSPFLEGE / 55
MASQUES COLLAGENE feuilles A4, individuelles
VLIES-MASKEN COLLAGEN einzelne A4 Blätter
760 MASQUE COLLAGÈNE. Hydratant, relaxant et anti-rides 761 ALOE VERA. Hydratant et réparateur 762 VITAMINE C. Hydratant et anti-oxydant 763 GINKGO BILOBA. Hydratant et restructurant 764 A.H.A. Favorise le renouvellement cellulaire, exfoliant, anti-âge 765 ACIDE KOJIC. Blanchissant et anti-inflammatoire 766 CHITOSAN. Hydratant et réparateur tissulaire 767 THÉ VERT. Hydratant, anti-oxydant et régénérateur 768 ELASTINE. Hydratant et restructurant 778 MASQUE COLLAGÈNE LUNETTES (5 pces) Traitement spécifique des yeux: ridules et gonflements 779 MASQUE COLLAGÈNE PAUPIÈRES (10 paires) Traitement spécifique contour des yeux: paupières froissées, irritées 780 VITAMINE A + E. Hydratant, anti-oxydant, réparateur épidermique, anti-âg. 781 ACTIVATEUR OLIGO 500 ml Lotion d’imprégnation, riche en oligo-éléments (cuivre, zinc et magnésium). Régularise la production de sébum, protège les membranes cellulaires, et rééquilibre les fonctions métaboliques. Ionisable en +/-
760 COLLAGÈNE. Feuchtigkeitsspendend, entspannend, hautglättend 761 ALOE VERA. Feuchtigkeitsspendend, straffend 762 VITAMINE C. Feuchtigkeitspendend und antioxydierend 763 GINKGO BILOBA. Feuchtigkeitsspendend und aufbauend 764 A.H.A. Fördert die Zellerneuerung, Anti-Ageing 765 KOJIC Saüre. Bleichend und entzündungshemmend 766 CHITOSAN. Feuchtigkeitsspendend und gewebestärkend 767 THÉ VERT. Feuchtigkeitsspendend, anti-oxydierend und aufbauend 768 ELASTINE. Feuchtigkeitsspendend und aufbauend 778 MASQUE VLIES AUGENPARTIE (5 Stk. Speziell für die Behandlung der Augenpartie: Fältchen, Krähenfüsse, Schwellungen 779 MASQUE VLIES AUGENLIDER (10 Paar) Speziell für die Behandlung der Augenpartie: irritierte Augenlider, Fältchen 780 VITAMINE A + E. Feuchtigkeitsspendend, anti-oxydierend, epithelisierend, Anti-Ageing 781 ACTIVATEUR OLIGO 500 ml Lotion zum Imprägnieren, reich an Spurenelementen (Kupfer, Zink und Magnesium). Reguliert die Hauttalgproduktion, schützt die Hautmembranen und gleicht die Stoffwechselfunktion wieder aus
779
778
758
760-768
781
66 / MAINS & PIEDS PINCES 120 Pince à faux ongles avec fermoir en cobalt 10,5 cm 122 Pince à ongles, avec fermoir et ouverture automatique, en acier chirurgical au cobalt,14 cm 123 Pince à ongles plate, pointue et effilée, avec fermoir, en acier chirurgical au cobalt,14,5 cm 126 Pince à peaux avec fermoir, en acier chirurgical au cobalt, 12,5 cm, bec de 2,5 mm 127 Pince à peaux avec fermoir, en acier inoxydable chirurgical au cobalt 12,5 cm, bec de 4 mm 128 Pince à peaux en acier inoxydable chirurgical au cobalt, sans fermoir avec ressort tournant 10,5 cm, bec de 3 mm 129 Ciseaux à peaux cobalt 10,5 cm, bec de 3 mm
INSTRUMENTS
127
113 Bâtonnets à manucure en buis 12 cm, ∅ 3 mm 114 Bâtonnets à manucure en bois d’oranger 12 cm, ∅ 4 mm 115 Pied de biche en plastique blanc lavable, embout caoutchouc 133 Lames pour coupe-cors CREDO 134 Coupe-cors CREDO 135 Coupe-cors en acier 136 Lames pour coupe-cors 145 Excavateur pointe et palette acier inoxydable, 15,5 cm 146 Excavateur double plat acier inoxydable, 17 cm
128 126
PLATEAUX
129
335 Plateau réniforme en plastique blanc 250 x 140 x 45 mm 339 Plateau rectangulaire blanc 200 x 150 x 20 mm 340 Plateau rectangulaire blanc 270 x 210 x 20 mm 341 Plateau rectangulaire blanc 350 x 240 x 20 mm
135 136
134 133 341 340 Votre ligne directe 339
022 775 15 61 Ihre direkte Nummer
056 427 27 17
HÄNDE & FÜSSE / 67 ZANGEN 120 Nagelzange für Kunstnägel mit Verschluss, Kobalt, 10,5 cm 122 Nagelzange, mit automatischer Öffnung und Verschluss 14 cm. Edelstahl Kobalt 123 Nagelzange flach, schmal und spitzig, mit Verschluss 14,5 cm Edelstahl Kobalt 126 Nagelhautzange mit Verschluss, 12,5 cm, Spitze 2,5 mm. Edelstahl Kobalt 127 Nagelhautzange mit Verschluss 12,5 cm Spitze 4 mm. Edelstahl Kobalt 128 Nagelhautzange 10,5 cm, Spitze 3 mm Edelstahl Kobalt 129 Nagelhautschere Kobalt 10,5 cm, Spitze de 3 mm
120
INSTRUMENTE 113 Holzstäbchen aus Buchs 12 cm, ∅ 3 mm 114 Holzstäbchen aus Orangenholz 12 cm, ∅ 4 mm 115 Hufstäbchen mit Gummihuf, plastik weiss, waschbar 133 Ersatzklingen für CREDO Hobel 134 Hornhauthobel CREDO 135 Hornhauthobel aus Stahl 136 Ersatzklingen für Hobel 145 Nagelpflegeinstrument mit Spatel und Spitze Chromstahl,15,5 cm 146 Nagelpflegeinstrument, flach, doppelt, Chromstahl,17 cm
SCHALE 335 Nierenschale, weiss 250 x 140 x 45 mm 339 Instrumentenschale, rechteckig weiss 200 x 150 x 20 mm 340 Instrumentenschale, rechteckig weiss 270 x 210 x 20 mm 341 Instrumentenschale, rechteckig weiss 350 x 240 x 20 mm
115
113 146 114
145 335
122
123
mobilier d’esthétique | matériel d’esthétique | matériel spécialisé | appareils d’électrolyse
Stimulation cellulaire et circulatoire La première phase du soin Compu-Lift consiste en l’application de microcourants de basses intensités, qui favorisent l’échange organique intercellulair e. En activant la circulation sanguine et lymphatique courants réchauffent les muscles et les tissus , les et favorisent le processus de nutrition, d’oxygénatio n et de renouvellement des cellules épidermique s. MD
Clavier digital Trois traitements lifting préprogrammés (visage, yeux, buste) Dispositif programmé ajustant automatiquement les courants à la résistance de la peau
Iontophorèse avec électrodes pour soins spécifiques Puissance: jusqu’à 1000 microampères Appareil compact et ultra-léger
Compu-L - ift
MD
code 11400 110 volts • code 11402 230
lyse d’électro pareils isé | ap
ial iel spéc
mo
tér ue | ma sthétiq tériel d’e ue | ma sthétiq bilier d’e
Accessoires 2 électrodes pour le visage 2 électrodes pour le buste 2 électrodes spécifiques (stylo et sphère) 2 fils prolongateurs (rouge et noir) 1 gel antirides ionisable BEAUTY CONCEPT.
Touch », 2 «Palmpour onomique ps. la tête erg cor les soins du pour les que cifi se spé La ventou les soins du visage faces, logie. petites sur et la réflexo l c un manue est livré ave la marche à L’appareil détaillé sur des soins. complet et suivre rte offe est e plèt ation com pareil. Une form hat de l’ap lors de l’ac MD
Garantie: 3 ans 32 | S I L H O U E T- T O N E
volts
Un programme complet de soins anti-âge issu des plus récentes innovations technologiques. ! lisse les rides ! stimule le renouvellement
du visage
mobilier
cellulaire.
Avec néon, san
ans tie: 3
SILHO 38 |
U E T- T
Avec néon, san
18 cm (7 po)
CSA et UL), CE.
75 watts
Vapo Qu intet
ou
Quintet
(code 10200 110 volts), (code 10202 230 volts)
Vapo Plu s
(code 10120 110 volts), (code 10122 230 volts) Colonne
sys
(code 10300 tème Quintet inc luse 110 volts), (code 10302 230 volts)
Descript ion tec hnique Longueur Largeur 72,5 cm (29 po) 48 cm (19 Hauteur po) 96,5 cm (38 Accessoi Poids po) res Comb Puissance 33,7 kg (72 o Quint Inclut tou et (code lb) 10200 110 s les acc 793 watts essoires volts • cod rose et 1 nécessaire e 10202 230 large viol s. Ha ette 1 rouleau volts) ionisation ), 1 électrode pou ute fréquence: 2 électro ,1 spontex; r des champ Brosse rota électrode manue massage indirec t (spirale ignons (1 lle, 2 con en poils tive: 2 bro ); Galvan naturels ique: 1 dés petite fermes; Pul sses en poils nat necteurs (rouge facial, 1 et noir), 1 incrusteu urels dou tire-comé vérisation rou r, x dons), 1 2 tubes en vaporisate et aspiration: 3 ven (1 petite et 1 larg leau et 2 éponge plastique, s e) et 1 bro ur à jet diff touses (1 1 adapta sse large us, 1 bou antirides, teur. teille de plastique 1 pour massage suppléme ntaire, code 12250 110 volts • code 12252 230 volts
mobilier d’esthétique | matériel d’esthétique | matériel spécialisé | appareils d’électrolyse
elite électrique
Option
Matériel pr
ONE
Nouveau repose-tête amélioré pour le confort du patient, de forme anatomique et ajustable en hauteur
Repose-tête de forme anatomique, très confortable à double articulation permettant toutes possibilités de positions cervicales (code 12654)
omotionne l fourni: vid éo et manu el de forma
(en instance de brevet)
Nouveaux accoudoirs ergonomiques pivotants
Support lombaire intégré
Base également offerte en version hydraulique (code 12200) Mêmes caractéristiques, mais avec le dossier réglable manuellement et rotation 360º.
Dossier inclinable par vérin pneumatique
Partie des jambes rabattable Réglage manuel
Siège inclinable Blocage manuel Base centrale très stable
Couleurs
SF 64
SF 69
SF 67
SF 73
SF 88
SF 90
SF 72
SF 87
SF 79
SF 74
tion
SILHOU
Revêtement en cuirette robuste ignifugé, d’entretien facile Épaisseur du rembourrage: 7,6 cm (3 po)
(en instance de brevet)
Verlangen Sie unseren Katalog Geräte, Kosmetikliegen & Zubehör
3,2 kg (7 lb)
(code 10100 110 volts), (code 10102 230 volts)
Loupe 5 diop tries
s ressort 5 dioptries, externe, loupe sans distorsion, poid s: Approuvé UL,5 kg. CE. (code 13812) Disponible 110 volts seul ement
e es que pour un .CELL ie plasti , liposuccion) rapide. Le P.R chirurg (lifting cence . ques de st-opératoires convales ses, etc ! Clini et po temps de ces fibreu eutes soins pré es, et un adhéren ithérap ur, mobilité, hématom és s lisant, de kin et et doule t, revita peutes n musculaire, relaxan ra e, hé iqu iot holist tensio ! Phys delage sportif, laires, mo massage ovascu t, etc. utes rm pe de ra lissemen othé soins anti-vieil ! Mass énergétique, tress et els . thérapie corpor odelants, anti-s soins rant, etc nts, rem nt des rééquilib s offra xants, énergisa ut tit rela et ins ifiants, ! Spa ants, ton aminciss
Demandez notre catalogue mobilier & appareils
Loupe 3 diop tries
distorsion, poid sans s: Approuvé UL,5 kg. CE. (code 13810) Disponible 110 volts seul ement
volts • cod
MD
Système Quintet avec Va complet (code 102 po (code 101 00 110 volt s • code 102 ou Va 00 110 volt 02 230 volt s • code 101 et colon po Plus (code 101 s) 02 230 volt 20 110 volt ne (code 103 s) s • code 101 00 110 volt 22 230 volt Description techniqu es • code Homolog s) 10302 230 ations volts, loupe non incluse Hauteur Poids ) Puissance NRTL/C (aux normes
Largeurs ressort exteProfondeur rne, diop 30,5 3cm (12tries po), loup34 e cm (13,5 po)
vacuohnique de 230 volts elant la tec e 11362 cacité jum lymphe et uable effi drainer la la ne remarq ptables à ceur pour onction d’u et la roule en dou ables et ada marché des ltif dul mu mo il t u son du appare saisit la pea Les soins P.R.CELL x besoins LL est un rouler. Il répond au Le P.R.CE ite. P.R.CELL le du palper sables de la cellul Le . cel à nte ge e clie massa ns respon es de chaqu les capito s spécifiqu défibroser problème gie et aux holistique. èmes morpholo : e approche e des œd al pour ge par un n accéléré areil idé soins anti-â pp l’a résorptio t 60 110
La dernière phase du soin Compu-Lift est de nutrition dermique. Un courant de formeune phase spécifique
d’esthappliqué étique en synergie avec le gel ionisable Beauty | matéri Concept aux el spécial propriétés trèsiséactives, permet l’apport | appare vital d’oligo-éléments, d’acides aminés ils et d’é de lect vitamines rolyse essentielles à
la production d’élastine et de collagène. La peau retrouve ainsi une meilleure élasticité taux d’hydratation maximum, ce qui favorise et un diminution, voire la disparition de certaines la marques de vieillissement.
antirides OptioGel ns 17108) Beauty Concept (code
Matériel promotionnel: vidéo et manuel d’instruc tion
l l e C . P.R
d’esthétiq ue | ma tériel
Quintet système
Dans son approche générale, le traitemen t lifting Compu-Lift se déroule en trois étapes essentielles, s’attaqua nt tour à tour à l’épiderme, au derme et aux muscles. La méthode Compu-Lift est basée sur l’utilisation de différentes formes de courant électrique préprogrammées comportant trois (3) phases essentielle s: la stimulation cellulaire et circulatoire, la tonification muscula ire et la régénération cellulaire.
MD
code 113
Garan
Phase 3
Régénération des fibres collagènes et élastines
Appareil de lifting utilisant des microcour ants à basse intensité. Le Compu-Lift: ! raffermit et tonifie les muscles
1 électrode manuelle
res Accessoi
Phase 2
Tonification musculaire La deuxième phase redonne aux muscles leur initial en stimulant «l’organe du tendon de tonus Golgi» situé à l’extrémité des muscles. «L’organe du tendon Golgi» surveille les signaux électriques transmisde neurones, répartissant adéquatement la tension par les (tonus) propre à chaque muscle. Avec le temps, un muscle se relâche par manque d’exercice, ou se contracte en présence de stimulation continuelle (stress). Par une électrostimulation appropriée de «l’organe du tendon de Golgi», on arrive à remarquable. Les rides sont comblées et lesun résultat retrouvent leur tonus, redonnant à la peau muscles une apparence plus jeune et plus ferme.
Toutes les caractéristiques des modèles du catalogue sont sujettes à des modifications sans préavis.
S I L H O U E T- T O N E | 5
SILHOUET-TONE (SUISSE) S.A. 9, Route de Suisse, 1295 Mies, Suisse Tél. 022 775.15.60 / 056 427.27.17 Fax 022.775.15.67
E T- T O N
E | 23
Les photos de ce catalogue ne sont pas contractuelles. Toute modification de modèles et données techniques réservée. Toute copie ou reproduction des images est strictement interdite.©2000 Silhouet-Tone (Europe) S.A. Die Fotos in diesem Katalog sind nicht vertragsgemäss. Modell und technische Änderungen vorbehalten. Kopien oder Vervielfältigung der Bilder sind verboten.©2000 Silhouet-Tone (Europe) S.A.
Trois formes d’ondes pour des résultats optimaux
Concept & réalisation graphique Boillat , polygraph’studio, Genève
Phase 1
Avantages Contrôle automatique par microprocesseur