INFOPAZ 2020 - Informativo da Paróquia Santo Amaro - São Paulo/SP

Page 1

2020






























www.igrejaluteranadapaz.com.br Boletim Informativo da Igreja Luterana de São Paulo • Igreja da Paz • Julho de 2020


À NINA, DA AMAZÔNIA E TODAS AS CRIANÇAS DO MUNDO

Desafios, dificuldades, dúvidas não poderiam ser maiores. Nem mesmo o medo, estampado nos olhos e no mais íntimo do nosso ser. Preservar um resto de força era o maior dos desafios. A fragilidade prevalecia contra nossa vontade. A intuição, nosso instinto de autopreservação dava o alerta: atenção em demasia ao que é frágil, resulta num enfraquecimento ainda maior! Para sair dessa situação, resta olhar para cima, buscar conexão com o que é comumente considerado importante e forte. É assim? Seria esse o único caminho a ser seguido nessa travessia? Naquela hora, aproximaram-se de Jesus perguntando: - Quem é, porventura, o maior no reino dos céus? E Jesus chamando uma criança, colocou-a no meio deles. E disse: - Em verdade vos digo que, se não vos converterdes e não vos tornardes como crianças, de modo algum entrareis no reino dos céus. Quem se colocar no lugar dessa criança, esse é o maior no céu e na Terra. (Conforme Mateus,18)

Jesus conhece e está preparado para esse recorrente jogo de cena à sua volta. Inconformado, busca elementos que possam reorganizar o imaginário das pessoas e, para tal, coloca uma criança no centro das atenções. Hoje, em nosso meio, possivelmente escolheria a Nina, uma das Menininhas da Amazônia. Para causar impacto nas redes sociais? Não. Claro que não. A atitude de Jesus causa profunda estranheza nos adultos. No decorrer dos séculos, as reações do ser humano continuam as mesmas. A interlocução no texto bíblico de Mateus continua atual. Na ansiosa busca por autoridade, na Terra e até no céu, justamente nos momentos mais delicados e sérios, prevalece a estreita lógica de sempre: Impor, ordenar e deixar acontecer, no presente, o que estava longe de ser justo e bom no passado. Diante disso, mesmo dimensões amazônicas, mostram-se vulneráveis e impotentes. A vida atual, com resolução digital, mostrouse ainda mais frágil. Os enormes impasses que vivemos hoje darão lugar a novos e inevitáveis desafios no amanhã. Onde investir os nossos esforços? Por onde começar? Obrigado, Sebastião Salgado! Hermann Wille

“Esses povos indígenas fazem parte da extraordinária história da nossa espécie. Seu desaparecimento seria uma grande tragédia para o Brasil e uma imensa perda para a humanidade. Não há tempo a perder”, completa a campanha, assinado por Salgado e sua esposa, Lélia Wanick Salgado.

OFÍCIOS Bodas de Prata:

Sepultamentos:

Sergio Fabiano Mattos Botelho Jr.

Helga Érika Sepre Sarev (89 anos) Carmen Gauss (95 anos) Edla Ilca Strelow (76 anos) Harro Wender (91 anos)

e Astrid Blank Botelho.


FÜR NINA, AUS DEM AMAZONAS GEBIET UND ALLE KINDER AUF DER WELT Herausforderungen, Schwierigkeiten, Zweifel könnten nicht größer sein. Nicht einmal die Angst, eingeprägt in die Augen und tief in unserem Inneren. Einen Rest an Kraft zu bewahren, war die größte Herausforderung. Zerbrechlichkeit war stärker als unser Wille. Die Intuition, unser Instinkt zur Selbsterhaltung, warnte: Zu große Aufmerksamkeit für das Zerbrechliche führt zu einer noch größeren Schwäche! Um aus dieser Situation herauszukommen, gilt es, nach oben zu schauen und eine Verbindung zu dem zu suchen, was allgemein als wichtig und stark angesehen wird. Und so? Sollte dies der einzig mögliche Weg sein? Zu derselben Stunde traten die Jünger zu Jesus und sprachen: Wer ist nun der Größte im Himmelreich? Und er rief ein Kind zu sich und stellte es mitten unter sie und sprach: Wahrlich, ich sage euch: Wenn ihr nicht umkehrt und werdet wie die Kinder, so werdet ihr nicht ins Himmelreich kommen. Wer nun wird wie dieses Kind, der ist der Größte im Himmelreich. (nach Matthäus 18)

Jesus kennt dieses wiederkehrende Spiel der Szene um ihn herum und ist darauf vorbereitet. Er kann sich damit nich abfinden und sucht er nach Möglichkeiten, um die Vorstellungswelt der Menschen neu zu organisieren: Jesus stellt ein Kind in den Mittelpunkt. Heute, in unserer Zeit, würde er möglicherweise Nina wählen, eines der kleinen Mädchen vom Amazonas.

Für maximale Aufmerksamkeit in den sozialen Netzwerken? Nein, natürlich nicht. Die Haltung Jesu befremdet die Erwachsenen zutiefst. Über all die Jahrhunderte bleiben die menschlichen Reaktionen gleich. Der Dialog in dem Bibeltext bleibt aktuell. Bei der ängstlichen Suche nach Macht auf Erden und sogar im Himmel, genau in den heikelsten und ernstesten Momenten, herrscht immer die enge Logik vor: durchsetzen, befehlen und anordnen; auch in der Gegenwart genau das, was schon in der Vergangenheit alles andere als gerecht und gut war. Dagegen sind selbst die Ausmaße des Amazonasgebiet verwundbar und machtlos. Das heutige Leben in seiner digitaler Form erwies sich als noch zerbrechlicher. Die enormen Sackgassen, die wir heute erleben, werden morgen zu neuen und unvermeidlichen Problemen führen. Wo können wir uns engagieren? Wo sollen wir anfangen? Vielen Dank, Sebastião Salgado! Hermann Wille

„Die indigenen Völker sind Teil der außergewöhnlichen Geschichte unserer Spezies. Ihr Verschwinden wäre eine große Tragödie für Brasilien und ein immenser Verlust für die Menschheit. Es gibt keine Zeit zu verlieren“, so schließt die von Salgado und seiner Frau Lélia Wanick Salgado unterzeichnete Kampagne ab.

PROGRAMA COMUNITÁRIO DA RECONCILIAÇÃO FAZ A DIFERENÇA! A Universidade Federal de São Paulo, UNIFESP, no início de maio convidou o Programa Comunitário da Reconciliação, Vila São José, região de alta vulnerabilidade social, a participar de uma pesquisa para identificar a presença de insegurança alimentar e caracterizar o acesso aos alimentos e as ações de solidariedade adotadas no período de isolamento social. Os resultados da pesquisa podem colaborar na doação para quem realmente precisa, de forma planejada, com critérios. Já foram entrevistadas 212 chefes de famílias e 89% estão em uma situação de incerteza e preocupação sobre como manter os alimentos na mesa em um futuro próximo e 58% já não possuem a quantidade suficiente de alimentos. O Programa também foi contemplado pela Chamada Pública de Ações Emergenciais de Enfrentamento ao COVID-19 da FIOCRUZ e receberá o valor referente a 50 cestas básicas. Necessitamos de doações para revertermos o quadro de insegurança alimentar e para que as ações tenham continuidade no contexto de vulnerabilidade social. Elke Stedefeldt


AGENDA DOS CULTOS DE JULHO Igreja da Paz Alemão

Die Gottesdienste werden wieder aufgenommen, sobald es möglich ist. Bis dahin lassen wir Vorsicht walten, um Leben zu schützen.

Português

Os cultos serão retomados quando for possível Até esse momento, temos toda precaução para preservar a vida.

A IGREJA DA PAZ ON-LINE / DIE FRIEDENSKIRCHE IM INTERNET facebook.com/LuteranaIgrejadaPazSantoAmaro Youtube: “igrejaluteranadapaz”

DEUTSCHER HILFSVEREIN Sociedade Beneficente Alemã

Die Besuche von P. Daniel finden wieder statt, sobald es möglich ist.

CULTO IGREJA ESCANDINAVA P. Roberto

Os cultos serão retomados quando for possível.

DOAÇÕES espontâneas são fundamentais para o equilíbrio das contas da Igreja da Paz. Para que também você possa contribuir, seguem os dados bancários para depósito em conta: Banco Itaú (341) | Ag. 0192 | Conta corrente: 63790-8 | CNPJ 61.137.543/0001-40 Favor enviar comprovante via email ou comunicar por telefone para identificarmos os doadores. CONTATO: Secretaria da Igreja da Paz, Sra Nilsa. TEL: (11) 5181-7966 ou (11) 5183-2795 A nossa comunidade é a sua comunidade. Muito obrigado! INFOPAZ: Publicação mensal da Paróquia de Santo Amaro, Sínodo Sudeste da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil (IECLB) Igreja da Paz: R. Verbo Divino, 392 - Granja Julieta - CEP 04719-001 - São Paulo/SP TEL: (11) 5181-7966 ou (11) 5183-2795 | www.igrejaluteranadapaz.com.br | www.luteranos.com.br/santoamaro TEL.PASTORES: P. Hermann: (11) 99166-1924 | P. Roberto: (11) 98300-5344 | P.Daniel: (11) 97777-0015 fb.com/LuteranaIgrejadaPazSantoAmaro | email: igrejadapaz@uol.com.br Kontakt auf Deutsch: Pastor Daniel - pastordaniel@posteo.org | Handy: (11) 97777-0015


www.igrejaluteranadapaz.com.br Boletim Informativo da Igreja Luterana de São Paulo • Igreja da Paz • Agosto de 2020


FILHO VELEJA 85 DIAS NA PANDEMIA PARA REVER O PAI Saiu de uma ilha na costa africana após aeroportos fecharem por causa de surto... Desafios, dificuldades, dúvidas não poderiam ser maiores. Nem mesmo o medo, estampado nos olhos e no mais íntimo do nosso ser. Preservar um resto de força era o maior dos desafios. A fragilidade prevalecia contra nossa vontade. A intuição, nosso instinto de autopreservação dava o alerta: atenção em demasia ao que é frágil, resulta num enfraquecimento aindaDias após seu país cancelar todos os voos internacionais por causa da pandemia do novo coronavírus, Manuel começou sua jornada para casa da única maneira possível: subiu a bordo de seu pequeno veleiro para uma odisseia de 85 dias pelo Atlântico. O marinheiro de 47 anos disse que carregou seu barco de 29 pés com atum enlatado, frutas e ar-roz e partiu, em meados de março, da ilha portuguesa de Porto Santo, na costa africana. “Queria fazer todo o possível para voltar para casa. A coisa mais importante para mim era estar com minha família.” Amigos tentaram dissuadi-lo da perigosa jornada e as autoridades o avisaram de que ele não te-ria permissão para voltar se tivesse problemas pelo caminho. “Comprei uma passagem só de ida e não havia volta”, disse. O pai ficou preocupado. “A incerteza de não

saber onde ele estava por 50 dias foi muito dura”, disse seu pai, Alberto. “Mas não tínhamos dúvida de que daria certo.” O mar nunca foi novidade para ele. Desde quando tinha 3 anos, seu pai o levava nos navios de pesca que capitaneava. “Fiquei pensando se essa seria minha última viagem”, disse Manuel. Quando ele estava se aproximando das Américas, uma onda brutal levou o barco a cerca de 300 quilômetros do Brasil. Esse episódio o forçou a fazer uma parada não planejada em Vitória, adi-cionando cerca de 10 dias a uma viagem que ele esperava levar 75 dias. Quando ele chegou a Mar del Plata, sua terra natal, em 17 de junho, ficou surpreso com as boas-vindas de herói que recebeu. “Entrar no meu porto, onde meu pai tinha seu barco, onde ele me ensinou muitas coisas e onde eu aprendi a velejar e onde tudo isso se originou, me deu o sabor de uma missão cumprida”, afirmou. Embora ele não tenha comemorado o aniversário de 90 anos de seu pai em maio, ele chegou em casa a tempo para o Dia dos Pais. “O que eu vivi foi um sonho.” “Honra teu pai e tua mãe, para que sejas feliz e tenhas longa - virtuosa e inspiradora - vida sobre a terra.” Ex. 20,12, 4°. Mandamento. Obrigado, MANUEL! P. Hermann Wille

OFÍCIOS Sepultamentos: Siegfried Schalldach (79 anos)

Lucy Elsa Zech Gehre (88 anos)

Walter Frank Eckel (83 anos)

Joana Berard Bernauer (93 anos)


SOHN SEGELT 85 TAGE LANG, UM SEINEN VATER IN DER PANDEMIE WIEDER ZU SEHEN

Weil aufgrund der Pandemie keine Flüge verfügbar waren, segelte er von der afrikanischen Küste 85 Tage lang nach Südamerika, um den 90. Geburtstag seines Vaters zu feiern. Wenige Tage nachdem Argentinien alle internationalen Flüge wegen der neuen Coronavirus-Pandemie abgesagt hatte, begann Manuel seine Heimreise auf die einzig mögliche Weise: Er bestieg sein kleines Segelboot für eine 85-tägige Odyssee über den Atlantik. Der 47-jährige Seemann sagte, er habe sein 29-FußBoot mit Thunfischkonserven, Obst und Reis beladen und Mitte März die portugiesische Insel Porto Santo vor der afrikanischen Küste verlassen. „Ich wollte alles tun, um nach Hause zu gelangen. Das Wichtigste für mich war, mit meiner Familie zu-sammen zu sein. “ Freunde versuchten ihn von der gefährlichen Reise abzubringen und die Behörden warnten ihn, dass er nicht zurückkehren dürfe, wenn er unterwegs Probleme hätte. „Ich habe sozusagen nur eine Hinfahrt gekauft und es gab kein Zurück“, sagte er.

Der Vater war besorgt. „Die Unsicherheit war sehr groß: 50 Tage lang nicht wissen, wo er war“, sagte sein Vater Alberto. „Aber wir hatten keinen Zweifel, dass es klappen würde.“ Das Meer war für ihn nicht fremd. Seit er 3 Jahre alt war, nahm ihn sein Vater mit auf die Fischtrawler, deren Kapitän er war. „Ich habe mich gefragt, ob dies meine letzte Reise sein wird“, sagte Manuel. Als er sich Amerika näherte, beförderte eine brutale Welle das Boot weit fort, etwa auf 300 Kilometer von der Küste Brasiliens. Das zwang ihn zu einem ungeplanten Zwischenstopp in Vitória und fügte einer Reise, von der er hoffte, dass sie 75 Tage dauern würde, etwa 10 Tage hinzu. Als er am 17. Juni in Mar del Plata, seiner Heimat, ankam, war er überrascht, wie ein Held empfangen zu werden. „Als ich meinen Hafen betrat, wo mein Vater sein Boot hatte, wo er mir viel beibrachte, wo ich Segeln lernte und wo alles seinen Ursprung hatte, bekam ich diesen Eindruck: Mission erfüllt!“, sagte er. Obwohl er es nicht schaffte, den 90. Geburtstag seines Vaters im Mai mitzufeiern, kam er pünktlich zum argentinischen Vatertag nach Hause. „Was ich erlebt habe, war ein Traum.“ „Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren, auf dass du lange – virtuos und inspirierend – lebst auf Erden.“ Das 4. Gebot; 2. Mose 20,12. Danke, MANUEL! Tradução: Daniel Meyer Do Santos

Em nome da Igreja da Paz, nosso reconhecimento e profunda gratidão pelo espírito de união e expressivas manifestações de solidariedade recebidas. Estes sentimentos nos fortalecem no suporte às necessidades de nosso próximo e alegram na esperança de um mundo melhor. Obrigada por nos apoiar quando estamos diante dos maiores desafios! Angelica Pondorf - Presidente


AGENDA DOS CULTOS DE JULHO Igreja da Paz Alemão

Die Gottesdienste werden wieder aufgenommen, sobald es möglich ist. Bis dahin lassen wir Vorsicht walten, um Leben zu schützen.

Português

Os cultos serão retomados quando for possível Até esse momento, temos toda precaução para preservar a vida.

A IGREJA DA PAZ ON-LINE / DIE FRIEDENSKIRCHE IM INTERNET facebook.com/LuteranaIgrejadaPazSantoAmaro Youtube: “igrejaluteranadapaz”

DEUTSCHER HILFSVEREIN Sociedade Beneficente Alemã

Die Besuche von P. Daniel finden wieder statt, sobald es möglich ist.

CULTO IGREJA ESCANDINAVA P. Roberto

Os cultos serão retomados quando for possível.

DOAÇÕES espontâneas são fundamentais para o equilíbrio das contas da Igreja da Paz. Para que também você possa contribuir, seguem os dados bancários para depósito em conta: Banco Itaú (341) | Ag. 0192 | Conta corrente: 63790-8 | CNPJ 61.137.543/0001-40 Favor enviar comprovante via email ou comunicar por telefone para identificarmos os doadores. CONTATO: Secretaria da Igreja da Paz, Sra Nilsa. TEL: (11) 5181-7966 ou (11) 5183-2795 A nossa comunidade é a sua comunidade. Muito obrigado! INFOPAZ: Publicação mensal da Paróquia de Santo Amaro, Sínodo Sudeste da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil (IECLB) Igreja da Paz: R. Verbo Divino, 392 - Granja Julieta - CEP 04719-001 - São Paulo/SP TEL: (11) 5181-7966 ou (11) 5183-2795 | www.igrejaluteranadapaz.com.br | www.luteranos.com.br/santoamaro TEL.PASTORES: P. Hermann: (11) 99166-1924 | P. Roberto: (11) 98300-5344 | P.Daniel: (11) 97777-0015 fb.com/LuteranaIgrejadaPazSantoAmaro | email: igrejadapaz@uol.com.br Kontakt auf Deutsch: Pastor Daniel - pastordaniel@posteo.org | Handy: (11) 97777-0015


www.igrejaluteranadapaz.com.br Boletim Informativo da Igreja Luterana de São Paulo • Igreja da Paz • Setembro de 2020

“Meu caro Theo, não posso fazer nada se os meus quadros não vendem. Mas chegará o dia em que se verá que valem mais do que o preço das tintas que uso neles, e mais do que a minha própria vida.” Vincent van Gogh

VOCÊ É UM TESOURO DE DEUS!


VOCÊ É UM TESOURO DE DEUS! “Meu caro Theo, não posso fazer nada se os meus quadros não vendem. Mas chegará o dia em que se verá que valem mais do que o preço das tintas que uso neles, e mais do que a minha própria vida.” Vincent van Gogh A tocante carta que enviou ao seu irmão Theo no dia 14 de outubro de 1888 contém uma previsão profética. Em tantos momentos da sua curta vida, van Gogh, sendo gênio, tinha uma profunda insegurança em relação à sua arte, e do seu valor como pessoa. Hoje, somos presenteados com sua imensurável virtuosidade. Você é um tesouro de Deus Sentimos falta de um abraço. Nossos braços, no entanto, continuam estendidos, buscando acolher alegria, esperança e bem querer. Essa postura nos dá condições para enfrentar, com ânimo e vitalidade, as surpresas do dia a dia. A fé que reside em nós supera limitações e nos impulsiona, mantendo-nos alertas e dedicados. Contrariedades nos atingem, mas não conseguem impedir nossos sonhos e realizações. Em nós reside um desejo, algo que transcende o mundo, uma eterna saudade e confiança. O que sentimos é de difícil descrição. “Ore como se tudo dependesse de Deus e conduza o seu dia a dia, como se tudo dependesse de você.” (M. Lutero) Sempre há algo por fazer, ou terminar. Um

OFÍCIOS Sepultamentos: Nair Beinecke Wickert ( 75 anos ) Kurt Marinus Horst Struben (84 anos)

sinal visível que nos coloca na linha de frente dos acontecimentos que contam com a proximidade, solidariedade e possibilidades que Deus coloca em nossas mãos. Necessitamos da aprovação que vem de longe e nos conecta com a força criativa e restauradora, essencial para não perdermos de vista o eterno bem querer de Deus. Fonte inesgotável que nos dá alento nesse compasso de espera em que vivemos hoje. Ao se deparar com seguidas dificuldades, em sua época, o apóstolo Paulo, escreveu o seguinte: “Em tudo nos recomendamos aos cuidados de Deus: na muita paciência, nas aflições, nas privações, nas angústias, na pureza, no saber, na generosidade, na bondade, no ânimo, no amor não fingido, nas palavras pertinentes, no poder de Deus, na busca da justiça, nas respostas ofensivas, ou defensivas; por honra e por desonra; como desconhecidos e, entretanto, bem conhecidos; como se estivéssemos adoentados, porém não mortos; entristecidos, mas sempre alegres; com menos recursos, mas enriquecendo a muitos; nada tendo, mas possuindo tudo; ameaçados, contudo, eis que vivemos!” (Conforme 2 Coríntios 6, 4-10) Dúvidas, dificuldades, inseguranças, novos desafios e possibilidades, estarão sempre à nossa frente. Muitos ruídos à nossa volta, inclusive, em nosso íntimo. Não precisamos fugir ou reprimir o que nos é desagradável. O mundo não está perdido. Temos uma comunidade. Cada um de nós é suficiente. Ele, o Eterno, sabe a nosso respeito, importa-se conosco. Sim, você é um tesouro de Deus! P. Hermann Wille


DU BIST EIN SCHATZ GOTTES! zu begegnen. Der Glaube, der in uns wohnt, überwindet Einschränkungen und treibt uns an, lässt uns wachsam und engagiert bleiben. Widersprüchliches trifft uns, aber kann unsere Träume und Errungenschaften nicht verhindern. In uns liegt ein Verlangen, etwas, das die Welt übersteigt, eine ewige Sehnsucht und Vertrauen. Was wir fühlen, ist schwer zu beschreiben. „Bete, als würde alles von Gott abhängen. Führe dein Leben, als würde alles von dir abhängen.” (Martin Luther) Es gibt immer etwas zu tun oder zu beenden. Ein sichtbares Zeichen, das uns mitten hinein in die Ereignisse bringt, die die Nähe, Solidarität und die Möglichkeiten brauchen, die Gott in unsere Hände legt. Wir brauchen die Unterstützung, die aus der Ferne kommt und uns mit der kreativen und Leben schaffenden Kraft verbindet, die wesentlich ist, um den ewigen guten Willen Gottes nicht aus den Augen zu verlieren. Eine unerschöpfliche Quelle, die uns in diesem Wartesaal, in dem wir heute leben, ermutigt. In einem der vielen schweren Momente seines Lebens schrieb der Apostel Paulus Folgendes:

„Mein lieber Theo, ich kann nichts tun, wenn sich meine Bilder nicht verkaufen. Aber der Tag wird kommen, an dem sich herausstellt, dass sie mehr wert sind als der Preis der Farben, die ich in ihnen verwende, und mehr als mein eigenes Leben.“ Vincent van Gogh Der bewegende Brief, den er am 14. Oktober 1888 an seinen Bruder Theo sandte, enthält eine geradezu prophetische Vorhersage. In so vielen Momenten seines kurzen Lebens hatte van Gogh als Genie eine tiefe Unsicherheit über seine Kunst und seinen Wert als Person. Heute werden wir beschenkt mit seiner unermesslichen Virtuosität. Du bist ein Schatz Gottes Wir vermissen eine Umarmung. Unsere Arme aber bleiben ausgestreckt und versuchen, Freude, Hoffnung und guten Willen auszudrücken. Diese Haltung gibt uns die Voraussetzungen, um mit Mut und Lebendigkeit den Überraschungen des Alltags

„In allem empfehlen wir uns der Fürsorge Gottes: in viel Geduld, in Bedrängnissen, in Entbehrungen, in Angst, in Reinheit, in Wissen, in Großzügigkeit, in Güte, in Geist, in uneingeschränkter Liebe, in Worten, die Gewicht haben, in der Kraft von Gott, auf der Suche nach Gerechtigkeit, in offensiven oder defensiven Reaktionen; für Ehre und Schande; als unbekannt und doch bekannt; als ob wir krank wären, aber nicht tot; traurig, aber immer fröhlich; mit wenig Mitteln, doch als Reichtum für viele; nichts habend, aber alles besitzend; bedroht – aber siehe, wir leben!“ (frei nach 2 Korinther 6, 4-10) Zweifel, Schwierigkeiten, Unsicherheiten, neue Herausforderungen und Möglichkeiten werden immer vor uns liegen. Viel Lärm um uns herum, sogar in unseren Herzen. Wir müssen nicht fliehen oder unterdrücken, was für uns unangenehm ist. Die Welt ist nicht verloren. Wir haben eine Gemeinde und Gemeinschaft. Jeder von uns ist ausreichend. Er, der Ewige, kennt uns und kümmert sich um uns. Ja, du bist ein Schatz Gottes! Tradução: Daniel Meyer Do Santos


CUMPRIMENTOS JUBILEU BOROROS: Em nome da Diretoria, cumprimentamos o Grupo Escoteiro Bororos pela passagem de seu Jubileu de Diamante. Há 60 anos este grupo, que hoje conta com 148 escoteiros, faz-se presente no espaço da Igreja da Paz, sempre disposto e motivado a executar tarefas e a participar dos eventos aqui compartilhados. Em seu lenço, traz a bela Rosa de Lutero, em alusão às famílias luteranas. Parabenizamos pelo significativo marco e manifestamos o nosso reconhecimento, por manter no espaço da Igreja, um lugar de movimento educacional, fraterno e alegre de interação entre jovens.


GRATIDÃO POR DOAÇÃO: Em nome da Igreja da Paz, nosso carinho e gratidão por nos apoiar! As generosas contribuições serão aplicadas integralmente auxiliando a manter e amparar o cuidado e compromisso com nossas instituições.


AGENDA DOS CULTOS DE SETEMBRO Igreja da Paz Alemão

Die Gottesdienste werden wieder aufgenommen, sobald es möglich ist. Bis dahin lassen wir Vorsicht walten, um Leben zu schützen.

Português

Os cultos serão retomados quando for possível Até esse momento, temos toda precaução para preservar a vida.

A IGREJA DA PAZ ON-LINE / DIE FRIEDENSKIRCHE IM INTERNET facebook.com/LuteranaIgrejadaPazSantoAmaro Youtube: “igrejaluteranadapaz”

DEUTSCHER HILFSVEREIN Sociedade Beneficente Alemã

Die Besuche von P. Daniel finden wieder statt, sobald es möglich ist.

CULTO IGREJA ESCANDINAVA P. Roberto

Os cultos serão retomados quando for possível.

DOAÇÕES espontâneas são fundamentais para o equilíbrio das contas da Igreja da Paz. Para que também você possa contribuir, seguem os dados bancários para depósito em conta: Banco Itaú (341) | Ag. 0192 | Conta corrente: 63790-8 | CNPJ 61.137.543/0001-40 Favor enviar comprovante via email ou comunicar por telefone para identificarmos os doadores. CONTATO: Secretaria da Igreja da Paz, Sra Nilsa. TEL: (11) 5181-7966 ou (11) 5183-2795 A nossa comunidade é a sua comunidade. Muito obrigado! INFOPAZ: Publicação mensal da Paróquia de Santo Amaro, Sínodo Sudeste da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil (IECLB) Igreja da Paz: R. Verbo Divino, 392 - Granja Julieta - CEP 04719-001 - São Paulo/SP TEL: (11) 5181-7966 ou (11) 5183-2795 | www.igrejaluteranadapaz.com.br | www.luteranos.com.br/santoamaro TEL.PASTORES: P. Hermann: (11) 99166-1924 | P. Roberto: (11) 98300-5344 | P.Daniel: (11) 97777-0015 fb.com/LuteranaIgrejadaPazSantoAmaro | email: igrejadapaz@uol.com.br Kontakt auf Deutsch: Pastor Daniel - pastordaniel@posteo.org | Handy: (11) 97777-0015


www.igrejaluteranadapaz.com.br Boletim Informativo da Igreja Luterana de São Paulo • Igreja da Paz • Outubro de 2020

reflexo do vitral na Bíblia • Spiegelung des Kirchenfensters auf der Bibel

“MINHAS PALAVRAS NÃO PASSARÃO” A tradicional Festa Anual da Igreja da Paz não ocorreu em setembro, após ser realizada ininterruptamente durante 62 anos. Motivo: todos sabem dos problemas que temos vivido nos últimos sete meses. Fomos atingidos pela dura experiência da descontinuidade em meio à continuidade do que vivemos e

celebramos em todos esses anos. Na falta do que apreciávamos tanto, e que parecia tão óbvio acontecer regularmente, o segundo domingo de setembro deu o que pensar. O que mexeu com nossas emoções foi a aparente perda de um elo que nos ligava diretamente aos momentos em que celebramos a continuidade


MINHAS PALAVRAS NÃO PASSARÃO... (cont.) das nossas relações, amizades, beleza do amor testemunhado nos casamentos e bodas, batismos, continuidade da vida a cada geração, nas confirmações e a passagem de nossas filhas e filhos para a vida adulta. Mesmo na comunicação dos falecimentos, encontrávamos forças para colocar um ponto e vírgula, onde a morte insiste em colocar um ponto final. No dia a dia, principalmente nesses últimos sete meses, perdemos, por vezes, a dimensão do que já vivemos. Um acontecimento incomum, no entanto, pode devolver a abrangência que deixamos de perceber. Há alguns anos, sem aviso prévio, compareceu um Oficial de Justiça no pátio da Igreja. Em mãos, um ofício com poucas linhas, assinado pelo Juiz, formalizando a entrega – aos cuidados da Comunidade da Igreja da Paz – de uma Bíblia traduzida por Martim Lutero, impressa no ano de 1716. O último descendente de uma família havia falecido. Na falta de um elo em relação a geração seguinte, o juiz achou por bem determinar que a Igreja Luterana fosse a guardiã dessa Bíblia com valor histórico imenso! Ao recebê-la em mãos, em nome da Comunidade, descortinou-se, para mim, mais uma vez, a abrangência do que somos como Igreja. Acolher essa Bíblia, teve – e tem – um significado importante: preservar uma história que essa família já não podia mais garantir. Ou seja: ao acolher a “Palavra de Deus”, conseguimos dar continuidade à descontinuidade! O impedimento doloroso de não podermos abraçar e festejar – independentemente de onde estivermos – não nos impede de fechar nossos olhos, por instantes, ao lembrarmos

das celebrações, nas quais, emocionados, presenciamos inúmeras vezes a continuidade e a superação da descontinuidade. Entre os que lançaram a Pedra Fundamental, há 62 anos, é necessário um destaque: um número expressivo dos que se engajaram saíram dos escombros da II Grande Guerra. Outros ainda, sobreviveram a Gripe Espanhola. Cruzaram o oceano e descortinaram um mundo novo e desafiador. Antes mesmo de se adaptarem à nova realidade, mobilizaram-se, unidos, para a colocação de um fundamento – um ponto de partida para um recomeço. Em cada tijolo assentado, havia um sonho, um propósito, uma razão de ser. Enfim, um bem querer. Assim estabeleceram para todos nós um marco carregado de significado, motivado pela confiança de quem diz: eis aqui um lugar muito especial! “Céus e Terra poderão passar, mas as minhas palavras não passarão.” Promessa de Deus que encontramos, no livro que nos foi entregue, no Evangelho de Mateus, capítulo 24, versículo 35. Passados todos esses anos e somados aos últimos e imprevisíveis meses, a Igreja da Paz continua bem cuidada, aguardando o tão esperado momento para acolher a todos como sempre fez e fará. Voltaremos a celebrar, sim, festejar esse elo que não se desfaz. E que nos mantém unidos e confiantes. Muitas coisas vão passar, “mas as minhas palavras permanecem para sempre”, diz o Senhor. Temos, além da nossa saudade, o melhor dos motivos para voltar a nos encontrar. É isso que pretendemos fazer, tão logo seja possível. Fiquem bem! P. Hermann Wille

OFÍCIOS Sepultamentos: Celso Fernandes La Pastina (62 anos ) Jorge Lohbauer (83 anos )

Maria Helena Morganti Zimmaro (77 anos) Cecilia Luisa Kattwinkel Steinhauser Lindmayer (90 anos) Willi Quandt (88 anos)


„MEINE WORTE WERDEN NICHT VERGEHEN“

Das traditionelle Gemeindefest der Friedenskirche fand in diesem September nicht statt, nachdem es 62 Jahre lang ununterbrochen gefeiert worden war. Alle kennen den Grund, nämlich die Probleme, die wir in den letzten sieben Monaten hatten. Wir wurden ereilt von der harten Erfahrung der Diskontinuität inmitten der Kontinuität dessen, was wir in all den Jahren gelebt und gefeiert haben. In Ermangelung dessen, was wir so sehr genossen haben und es so offensichtlich schien, dass es regelmäßig passiert, gab uns der zweite Sonntag im September etwas zum Nachdenken. Was uns so tief bewegte, war der offensichtliche Verlust einer Verbindung, die uns direkt mit den Momenten verband, in denen wir Kontinuität feiern konnten: die Kontinuität unserer Beziehungen und Freundschaften und der Schönheit der Liebe, die sich bei Hochzeiten und Hochzeitsjubiläen zeigt; Taufen, die die Kontinuität des Lebens von Generation zu Generation zeigen; Konfirmationen, die den Übergang unserer Töchter und Söhne ins Erwachsenenalter markieren. Selbst bei der Abkündigung von Todesfällen fanden wir die Kraft, ein Semikolon einzufügen, während der Tod darauf besteht, einen Punkt, ein Ende zu setzen. Im Alltag, insbesondere in den letzten sieben Monaten, verlieren wir manchmal die Dimension dessen, was wir bereits erleben konnten, aus den Augen. Ein ungewöhnliches Ereignis kann uns jedoch die Augen öffnen. Vor einigen Jahren erschien ohne Vorankündigung ein Justizbeamter im Hof der Kirche. In der Hand ein vom Richter unterzeichneter Brief mit einigen Zeilen, in dem die Übergabe einer Martin-Luther-Bibel von 1716 an die Gemeinde der Friedenskirche formalisiert wurde. Der letzte Nachkomme einer Familie war verstorben. In Ermangelung einer Verbindung zur nächsten Generation entschied der Richter, dass die lutherische Kirche Hüterin dieser Bibel mit immensem historischen Wert werden sollte. Als ich die Bibel im Namen der Gemeinschaft in der Hand erhielt, wurde mir erneut klar, welche Reichweite wir als Kirche haben. Der Erhalt dieser Bibel hatte und hat eine wichtige Bedeutung: eine Geschichte zu bewahren, was diese Familie nicht mehr garantieren konnte. Mit anderen Worten: Indem wir das „Wort Gottes“ annehmen, können wir der Diskontinuität mit Kontinuität begegnen. Es schmerzt, nicht umarmen und nicht feiern zu können – egal wo wir uns befinden. Aber das hindert uns

nicht daran, für einen Moment die Augen zu schließen, wenn wir uns an die Feiern erinnern, bei denen wir – tief berührt – viele Male Kontinuität und Überwindung von Abbrüchen erleben konnten. Unter denjenigen, die vor 62 Jahren den Grundstein der Friedenskirche gelegt haben, kam eine bedeutende Anzahl aus den Trümmern des Zweiten Weltkriegs. Wieder andere hatten die spanische Grippe überlebt. Sie überquerten den Ozean und kamen in eine neue und herausfordernde Welt. Noch bevor sie sich an die neuen Lebensumstände anpassen konnten, haben sie sich gemeinsam aufgemacht, um einen Grundstein zu legen – einen Neuanfang. Auf diese Weise haben sie einen bedeutungsschweren Marker für uns alle gesetzt, motiviert durch das Vertrauen derer, die sagen: Hier ist ein ganz besonderer Ort! „Himmel und Erde werden vergehen; aber meine Worte werden nicht vergehen.“ Das ist Gottes Verheißung, die wir in jenem, uns anvertrauten Buch finden, Matthäusevangelium 24,35. In all den Unsicherheiten bleibt die Friedenskirche bewahrt und behütet und erwartet den Moment, endlich wieder alle willkommen zu heißen, so, wie sie es immer tat. Ja, wir werden wieder feiern und uns über diese unzertrennbare Verbindung freuen. Das hält uns beieinander und zuversichtlich. Viele Dinge werden vergehen, „aber meine Worte werden nicht vergehen“, sagt der Herr. Lauter gute Gründe, um uns wieder zu treffen. Das wollen wir so bald wie möglich tun. Bleibt behütet!

lembranças de tempos que voltarão • Erinnerung an zukünftige Zeiten


AGENDA DOS CULTOS DE OUTUBRO Igreja da Paz Alemão

Die Gottesdienste werden wieder aufgenommen, sobald es möglich ist. Bis dahin lassen wir Vorsicht walten, um Leben zu schützen.

Português

Os cultos serão retomados quando for possível Até esse momento, temos toda precaução para preservar a vida.

A IGREJA DA PAZ ON-LINE / DIE FRIEDENSKIRCHE IM INTERNET facebook.com/LuteranaIgrejadaPazSantoAmaro Youtube: “igrejaluteranadapaz”

DEUTSCHER HILFSVEREIN Sociedade Beneficente Alemã

Die Besuche von P. Daniel finden wieder statt, sobald es möglich ist.

CULTO IGREJA ESCANDINAVA P. Roberto

Os cultos serão retomados quando for possível.

DOAÇÕES espontâneas são fundamentais para o equilíbrio das contas da Igreja da Paz. Para que também você possa contribuir, seguem os dados bancários para depósito em conta: Banco Itaú (341) | Ag. 0192 | Conta corrente: 63790-8 | CNPJ 61.137.543/0001-40 Favor enviar comprovante via email ou comunicar por telefone para identificarmos os doadores. CONTATO: Secretaria da Igreja da Paz, Sra Nilsa. TEL: (11) 5181-7966 ou (11) 5183-2795 A nossa comunidade é a sua comunidade. Muito obrigado! INFOPAZ: Publicação mensal da Paróquia de Santo Amaro, Sínodo Sudeste da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil (IECLB) Igreja da Paz: R. Verbo Divino, 392 - Granja Julieta - CEP 04719-001 - São Paulo/SP TEL: (11) 5181-7966 ou (11) 5183-2795 | www.igrejaluteranadapaz.com.br | www.luteranos.com.br/santoamaro TEL.PASTORES: P. Hermann: (11) 99166-1924 | P. Roberto: (11) 98300-5344 | P.Daniel: (11) 97777-0015 fb.com/LuteranaIgrejadaPazSantoAmaro | email: igrejadapaz@uol.com.br Kontakt auf Deutsch: Pastor Daniel - pastordaniel@posteo.org | Handy: (11) 97777-0015


www.igrejaluteranadapaz.com.br Boletim Informativo da Igreja Luterana de São Paulo • Igreja da Paz • Novembro de 2020

UM CONVITE À RECONCILIAÇÃO “Deus estava em Cristo reconciliando consigo o mundo, não levando em conta os pecados dos seres humanos e nos confiando a palavra da reconciliação”.

a reconciliação. Mas isso requer mudança profunda de nossa parte! A reconciliação precisa começar com justiça, respeito, equidade e amor, já em nossos lares. Infelizmente, nem sempre há boa convivência no lar. Pesquisas recentes revelam um aumento alarmante da violência doméstica durante a pandemia.

(2 Coríntios 5.19)

A reconciliação, que é um presente de Deus, nos torna responsáveis diante de todas as formas de vida criadas por Deus. Não pode ser simplesmente “eu e eu” ou “eu, Deus e ninguém mais”. A palavra bíblica não fala só do “eu”. Ela diz: “Deus estava em Cristo

O lema bíblico nos convida à reconciliação e a restabelecer relações quebradas. Porque Deus nos reconciliou através de Jesus Cristo, nós temos um compromisso com


UM CONVITE À RECONCILIAÇÃO... (cont.) reconciliando consigo o mundo”. Somos uma parte da criação, como lemos no primeiro capítulo do Livro de Gênesis. O “eu” não deve me separar ou me colocar acima das outras pessoas, dos animais, do restante da natureza. Tudo faz parte do equilíbrio pensado por Deus. Precisamos admitir que temos dificuldade na reconciliação com a criação de Deus. Na verdade, nós a estamos destruindo. Chamas ardem no Pantanal, na Amazônia e em outros lugares, com prejuízos irreparáveis à vida de muitas espécies animais e vegetais. Não podemos fechar nossos olhos e nos conformar. Nosso pecado está transformando o mundo num lugar infernal. Chamas, fogo e fumaça nos lembram das descrições clássicas do inferno. A esperança que nos move é a salvação conferida por Deus através da fé em Jesus Cristo. Nosso desejo é recebermos essa salvação eterna. No entanto, ainda estamos neste mundo, e é exatamente aqui que temos o compromisso e o dever de cuidar da melhor forma possível daquilo que Deus criou. A criação é de Deus. Não é nossa propriedade. Diante da destruição, do desmatamento, das queimadas, da poluição, dos venenos, cabe a pergunta: o que é ou quem é que está nos guiando? Quem é que nos enche de supostos poderes para permitir que tantas coisas más prevaleçam? Deus não quer que

OFÍCIOS Sepultamentos: Marcia Mazza Zander (64 anos) Olga Warkentin (94 anos) Siegfried Frederich Zachariatas (80 anos)

destruamos as vidas que criou. Sua criação é boa, como lemos em Gênesis: “E Deus viu que isso era bom”. Nós anunciamos e cremos na presença de Deus com quem sofre. Isto é importante, mas não é suficiente. O que causa dor e destrói vidas deve ser suprimido, seja em nossos lares, em nossas comunidades, na sociedade como um todo. Deus já reconciliou o mundo consigo, em Jesus Cristo. Por isso, chama diariamente cada pessoa a se reconciliar consigo mesma, com as outras pessoas e com toda a criação. Reconciliadas e reconciliados em Jesus Cristo, passamos a enxergar o mundo com outros olhos. Olhos de compaixão, olhos de misericórdia, olhos de justiça. Em meio a tantas dificuldades, é possível ver comunidades, irmãs e irmãos, praticando solidariedade, diaconia, amando e servindo as pessoas. Pessoas que se colocam à disposição para servir não têm tempo para discussões vãs e mesquinhas, pois ocupam seu tempo com o anúncio prático do Evangelho de Jesus Cristo, aquele que nos reconciliou com Deus. Jesus diz: Sejam misericordiosos, como também é misericordioso o Pai de vocês (Lucas 6.36). Oramos, com as palavras do hino: “Deus da justiça, tem misericórdia de nós”. Saudações em Cristo, Pa. Sílvia Beatrice Genz Pastora Presidente


EINE EINLADUNG ZUR VERSÖHNUNG höllischen Ort. Flammen, Feuer und Rauch erinnern uns an die klassischen Beschreibungen der Hölle.

„Denn Gott war in Christus und versöhnte die Welt mit sich selber und rechnete ihnen ihre Sünden nicht zu und hat unter uns aufgerichtet das Wort von der Versöhnung“. (2. Korinther 5,19) Dieses biblische Wort lädt uns zur Versöhnung und zur Wiederherstellung zerbrochener Beziehungen ein. Weil Gott uns durch Jesus Christus versöhnt hat, sind wir der Versöhnung verpflichtet. Das erfordert aber eine tiefgreifende Veränderung unsererseits! Versöhnung muss mit Gerechtigkeit, Respekt, Gerechtigkeit und Liebe beginnen, bereits in unseren Häusern. Leider ist das gute, harmonische Zusammenleben in der Wohnung bedroht. Jüngste Studien zeigen eine alarmierende Zunahme häuslicher Gewalt während der Pandemie. Versöhnung, ein Geschenk Gottes, macht uns für alle von Gott geschaffenen Lebensformen verantwortlich. Es kann nicht einfach „ich und ich“ oder „ich, Gott und sonst niemand“ sein. Das biblische Wort spricht nicht nur von „Ich“. Es sagt: „Gott war in Christus und versöhnte die Welt mit sich selber.“ Wir sind ein Teil der Schöpfung, wie wir im ersten Kapitel des 1. Buch Mose lesen. Das „Ich“ darf mich nicht trennen oder über andere Menschen, Tiere, den Rest der Natur stellen. Alles ist Teil des Gleichgewichts, das Gott gedacht hat. Wir müssen zugeben, dass wir Schwierigkeiten haben, uns mit der Schöpfung Gottes zu versöhnen. Tatsächlich zerstören wir es. Im Pantanal, im Amazonasgebiet und anderswo brennen Feuer, die das Leben vieler Tier und Pflanzenarten irreparabel schädigen. Wir können unsere Augen nicht schließen und uns daran gewöhnen. Unsere Sünde macht die Welt zu einem

Die Hoffnung, die uns bewegt, ist die Erlösung, die Gott durch den Glauben an Jesus Christus gewährt. Unser Wunsch ist diese ewige Erlösung. Wir sind jedoch immer noch auf dieser Welt, und genau hier haben wir die Verantwortung und die Pflicht, uns bestmöglich um das zu kümmern, was Gott geschaffen hat. Die Schöpfung ist von Gott. Sie ist nicht unser Eigentum. Angesichts von Zerstörung, Entwaldung, Bränden, Umweltverschmutzung und Giften stellt sich die Frage: Wer oder was leitet uns? Wer erteilt uns die vermeintlichen Kräfte, so dass so viel Schlechtes siegen kann? Gott möchte nicht, dass wir das Leben zerstören, das er geschaffen hat. Seine Schöpfung ist gut, wie wir im 1. Buch Mose lesen: „Und Gott sah, dass es gut war.“ Wir verkündigen und glauben an die Gegenwart Gottes mit denen, die leiden. Das ist wichtig, aber nicht genug. Was Schmerzen verursacht und Leben zerstört, muss abgestellt werden, sei es in unseren Häusern, in unseren Gemeinden oder in der Gesellschaft insgesamt. Gott hat die Welt bereits mit sich in Jesus Christus versöhnt. Deshalb ruft er jeden Menschen täglich dazu auf, sich mit sich selbst, mit anderen Menschen und mit der gesamten Schöpfung zu versöhnen. Versöhnt in Jesus Christus, beginnen wir die Welt mit anderen Augen zu sehen. Augen des Mitgefühls, Augen der Barmherzigkeit, Augen der Gerechtigkeit. Inmitten so vieler Schwierigkeiten gibt es Gemeinden, Schwestern und Brüder im Glauben, die Solidarität und Diakonie praktizieren, Menschen lieben und ihnen dienen. Menschen, die sich für den Dienst am Nächsten zur Verfügung stellen, haben keine Zeit für vergebliche und kleinliche Diskussionen, weil sie ihre Zeit mit der praktischen Verkündigung des Evangeliums Jesu Christi verbringen, das uns mit Gott versöhnt hat. Jesus sagt: „Seid barmherzig, wie auch euer Vater barmherzig ist.“ (Lukas 6,36) Wir beten mit den Worten des Kirchenliedes: „Gott der Gerechtigkeit, erbarme dich unser“. Grüße in Christus, Pa. Sílvia Beatrice Genz


AGENDA DOS CULTOS DE NOVEMBRO Igreja da Paz Alemão

Die Gottesdienste werden wieder aufgenommen, sobald es möglich ist. Bis dahin lassen wir Vorsicht walten, um Leben zu schützen.

Português

Os cultos serão retomados quando for possível Até esse momento, temos toda precaução para preservar a vida.

A IGREJA DA PAZ ON-LINE / DIE FRIEDENSKIRCHE IM INTERNET facebook.com/LuteranaIgrejadaPazSantoAmaro Youtube: “igrejaluteranadapaz”

DEUTSCHER HILFSVEREIN Sociedade Beneficente Alemã

Die Besuche von P. Daniel finden wieder statt, sobald es möglich ist.

CULTO IGREJA ESCANDINAVA P. Roberto

Os cultos serão retomados quando for possível.

DOAÇÕES espontâneas são fundamentais para o equilíbrio das contas da Igreja da Paz. Para que também você possa contribuir, seguem os dados bancários para depósito em conta: Banco Itaú (341) | Ag. 0192 | Conta corrente: 63790-8 | CNPJ 61.137.543/0001-40 Favor enviar comprovante via email ou comunicar por telefone para identificarmos os doadores. CONTATO: Secretaria da Igreja da Paz, Sra Nilsa. TEL: (11) 5181-7966 ou (11) 5183-2795 A nossa comunidade é a sua comunidade. Muito obrigado! INFOPAZ: Publicação mensal da Paróquia de Santo Amaro, Sínodo Sudeste da Igreja Evangélica de Confissão Luterana no Brasil (IECLB) Igreja da Paz: R. Verbo Divino, 392 - Granja Julieta - CEP 04719-001 - São Paulo/SP TEL: (11) 5181-7966 ou (11) 5183-2795 | www.igrejaluteranadapaz.com.br | www.luteranos.com.br/santoamaro TEL.PASTORES: P. Hermann: (11) 99166-1924 | P. Roberto: (11) 98300-5344 | P.Daniel: (11) 97777-0015 fb.com/LuteranaIgrejadaPazSantoAmaro | email: igrejadapaz@uol.com.br Kontakt auf Deutsch: Pastor Daniel - pastordaniel@posteo.org | Handy: (11) 97777-0015








Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.