Programa Verão é no Porto — Agenda de Setembro

Page 1

Setembro

‘16

September‘16

ANIMAÇÃO • DESPORTO • PRAIAS • CULTURA FESTIVAIS • EXPOSIÇÕES • FEIRAS E MERCADOS PATRIMÓNIO • GASTRONOMIA ENTERTAINMENT • SPORTS • BEACH • CULTURE FESTIVALS • EXHIBITIONS • FAIRS AND MARKETS PATRIMONY • GASTRONOMY

PROGRAMA PROGRAMME


O verão continua no Porto... Summer is still in Porto... Agosto já terminou, mas o verão continua... Até final de setembro, há ainda muitas propostas para sair de casa e aproveitar as muitas iniciativas que vão decorrer ao longo das próximas semanas, um pouco por toda a cidade. Desde a Feira do Livro do Porto a mais um ciclo de Concertos na Avenida, sem esquecer o NOS em D’Bandada ou a Meia Maratona do Porto. Em jeito de despedida, teremos ainda o regresso das Noites Ritual aos Jardins do Palácio de Cristal e as últimas Sunday Sessions do ano, agora nos Jardins do Passeio Alegre. Aproveita estas e muitas outras sugestões e vive um verão em cheio na cidade do Porto. August is over, but the summer is still on… Until the end of September there are still many reasons to go out and enjoy the inumerous initiatives that will occur throughout the following weeks all over the city. From the Porto Book Fair to another Avenue Concerts’ edition, not forgetting NOS em D’Bandada or the Half Marathon of Porto. To finish the month we will also have Ritual Nights on the Gardens of Palácio de Cristal and the last Sunday Sessions of the year, this time on Passeio Alegre Gardens. Enjoy these and many other suggestions and seize the summer to its fullest in Porto City. O programa Verão é no Porto é uma iniciativa da Câmara Municipal do Porto, através da PortoLazer. The Programme Summer is Porto is na initiative of Porto Municipality, through PortoLazer.


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

A DECORRER HAPPENING NOW

3

ANDA PORTO GO PORTO

Todo o ano All year round Todos os dias Daily

Percursos na Marginal (sinalética de km em km) e Parque da Cidade • Caminhada e corrida informal. Waterfront path (signed every kilometer) and City Park path Informal walk and run Destinatários For: Público em geral General public

ANDA PORTO – CENTRO MUNICIPAL DE MARCHA E CORRIDA DO PORTO GO PORTO - PORTO’S MUNICIPAL CENTRE FOR RACEWALK AND RUNNING

Todo o ano All year around — PARQUE DA CIDADE CITY PARK Ter e qui Tue and Thu: 19:00-20:30 Sáb Sat: 10:00-11:30 — QUINTA DO COVELO Corrida Running Seg e qua Mon and Wed: 19:00-20:30 Caminhada Racewalk: 16:00-17:30 Sáb Sat: 10:00-11:30 Treinos com orientação técnica de marcha e corrida, no âmbito do Programa Nacional de Marcha e Corrida. Training with technical guidance on walk and running within the National Programme for Walk and Running. Inscrições: 30’ antes das atividades. Registrations: 30’ before the activities. Destinatários For: Público em geral General public

BAIXA EM BOA FORMA

Set Sep • Praça D. João I Square

Programado sobretudo para os fins de semana, este conjunto de atividades ao ar livre promove a prática desportiva e a adoção de um estilo de vida saudável entre a população portuense. A oferta reúne modalidades para diferentes gostos, tanto individuais como coletivas. Scheduled mainly for weekends, these outdoor activities promote the sports practice and a healthy lifestyle among the people of Porto. The offer includes options for every taste, both individual and team. Programa Programme: • Sex Fri, 2 | 10:00-11:00: Zumba • Sáb Sat, 3 | 10:00-11:00: BodyAttack • Sáb Sat, 3 | 10:00-13:00: Orientação • Sáb Sat, 3 | 10:00-13:00: Tiro com Arco • De From 3 a to 9 | 10:00-20:00: Andebol de Rua • Sex Fri, 9 | 10:00-11:00: GRIT • Sáb Sat, 10 | 10:00-13:00: Mega Aula BodyPump • Sáb Sat, 10 | 10:00-13:00: Tiro com Arco • Sáb Sat, 10 | 14:00-18:00: Ténis de Rua • Dom Sun, 11 | 10:00-22:00): Hóquei de Rua • De From 11 a to 16 | 20:00-00:00: Voleibol de Rua • Sex Fri, 16 |10:00-11:00: Pilates • Sáb Sat,17 | 10:00-11:30: Zumba • Sáb Sat, 24 | 10:00-13:00: Orientação Consultar local e horários das atividades atualizado em Updated venues and times of the activities at: www.portolazer.pt Org. CMP (Porto City Council)/PortoLazer


4

A DECORRER HAPPENING NOW

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

DIAS COM ENERGIA DAYS WITH ENERGY

Todos os sábados e domingos Saturdays and Sundays Até set until Sep Diversos horários Several schedules Parque da Cidade City Park e and Jardins do Palácio de Cristal Gardens • Gratuito Free Modalidades Categories: Tai Chi, Yoga, Pilates e Método DeRose Tai Chi, Yoga, Pilates and DeRose Method — Programa Programme: Sáb Sat • Jardins do Palácio de Cristal Gardens (junto à Concha Acústica by the Acoustic Shell) • 09:00-10:00: Pilates – Go Gym • 10:00-11:00: Yoga – Vidya Academia de Yoga do Porto Yoga Vidya Academy of Porto • 11:00-12:00: Tai Chi – Portugal Tai Chi Center — Dom Sun • Parque da Cidade (junto ao viaduto do Edifício Transparente) City Park (by the overpass of Edifício Transparente) • 09:30-10:30: Tai Chi – Portugal Tai Chi Center • 11:00-12:00: Método DeRose Method Destinatários For: Público em geral General public Org. CMP (Porto City Council)/PortoLazer

ORIENTAÇÃO NOS PARQUES ORIENTEERING IN THE PARK Percurso permanente Permanent circuit Todo o ano All year round

Um convite para uma prova de orientação, percorrendo parte ou a totalidade dos pontos espalhados pelo Parque da Cidade, Parque da Quinta do Covelo e Parque de S. Roque. An invitation to an orienteering competition, covering part of or all of the 30 points scattered across the city park. Org. CMP (Porto City Council)/PortoLazer

PERCURSO DA MARGINAL E PERCURSO DO PARQUE DA CIDADE SEAFRONT AND CITY PARK CIRCUIT Todo o ano All year round

Um convite para uma caminhada ou uma corrida sozinho ou em grupo, percorrendo parte ou a totalidade dos 12 km assinalados na marginal, quilómetro a quilómetro, num percurso que vai da Rotunda Cidade do Salvador à Rotunda do Freixo. An invitation for a walk or a run, alone or with a group, over part or all of the 12 kilometre seafront route, signposted every kilometre, that runs from Rotunda Cidade do Salvador to Rotunda do Freixo. Destinatários Target public: Público em geral General public Org. CMP (Porto City Council)/PortoLazer


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

A DECORRER HAPPENING NOW

OFERTA DESPORTIVA MUNICIPAL MUNICIPAL SPORTS OFFER

OFICINAS CRIATIVAS PERMANENTES NO MUSEU NACIONAL DA IMPRENSA

Modalidades: desportos de água, ténis, padel, judo, ginástica, yoga, hip hop e karaté, são algumas das 15 modalidades disponíveis nos espaços desportivos municipais, acessíveis através do cartão PortoLazer. Categories: Water sports, tennis, paddle, judo, gymnastics, yoga, hip hop and karate. These are just some of the 15 sports available at municipal sports venues, and all accessible with the PortoLazer Card.

— Descrição das oficinas Workshop description

A partir de 3 set From 3 Sep Locais Venues: Piscinas Municipais Municipal swimming pools, Monte Aventino, Pavilhões Pavilions e Grandes Campos and Sports Fields

Info: www.portolazer.pt Org. CMP (Porto City Council)/PortoLazer

EXPOSIÇÕES PERMANENTES NO MUSEU NACIONAL DA IMPRENSA PERMANENT EXHIBITIONS AT THE PORTUGUESE PRINTING PRESS MUSEUM

Memórias Vivas da Imprensa Printing Press Living Memories Miniaturas Tipográficas Miniature Typographical Machines PortoCartoon: O Riso do Mundo PortoCartoon: The Laughter of The World Todos os dias (incluindo fins de semana e feriados) Everyday (including weekends and holidays) 15:00-20:00 • Ter a sex Tue to Fri também das also from 10:30–12:30 Museu Nacional da Imprensa National Press Museum Inscrição prévia para visitas guiadas (de ter a sex) Advance booking for guided visits (from Tue to Fri): 225 304 966 servicoeducativo@museudaimprensa.pt Info: www.museudaimprensa.pt Org. Museu Nacional da Imprensa National Press Museum

5

Todos os dias (incluindo fins de semana e feriados) Everyday (including weekends and holidays) 15:00-20:00 • Ter a sex Tue to Fri também das also from 10:30–12:30 (exceto mês de ago except August) Museu Nacional da Imprensa National Press Museum

Oficinas Gutenberg Workshop Destinatários For: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos Children and young people from 6 to 12 • Público escolar Schools (1.º e 2.º ciclos do ensino básico Primary and lower secondary school) • Famílias Families — Imagens que saltam à vista Images that stand out Destinatários For: Crianças e jovens dos 8 aos 13 anos Children and young people from 8 to 13 • Público escolar Schools (1.º a 3.º ciclos do ensino básico Primary and lower secondary school) Famílias Families — Livros mágicos Magic Books Destinatários For: Crianças dos 3 aos 5 anos Children from 3 to 5 • Público préescolar Pre-school • Famílias Families — Marcadores de livros Bookmarkers Destinatários For: Crianças e jovens dos 3 aos 12 anos Children and young people from 3 to 12 • Público pré-escolar Preschool • Público escolar Schools (1.º e 2.º ciclos do ensino básico Primary and lower secondary school) Famílias Families


6

A DECORRER HAPPENING NOW

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

NOITES BRANCAS EXPOSIÇÃO DE CENOGRAFIAS E OUTRAS MATÉRIAS WHITE NIGHTS – EXHIBITION OF SCENOGRAPHIES AND OTHER ARTICLES Do papel à impressão: oficina de reciclagem From paper to printing: recycling workshop Destinatários For: Crianças e jovens dos 3 aos 15 anos Children and young people from 3 to 15 • Público pré-escolar Preschool • Público escolar Schools (1.º a 3.º ciclos do ensino básico Primary and lower secondary school) Famílias Families — Do papel à impressão: oficina de marmorização From paper to printing: marbling workshop Destinatários For: Crianças e jovens dos 6 aos 15 anos Children and young people from 6 to 15 • Público escolar Schools (1.º a 3.º ciclos do ensino básico Primary and lower secondary school) Famílias Families — Do A ao Z! From A to Z! Destinatários For: Crianças e jovens dos 6 aos 14 anos Children and young people from 6 to 14 • Público escolar Schools (1.º a 3.º ciclos do ensino básico Primary and lower secondary school) Famílias Families — Brincar com a monotipia Playing with Monoprint Destinatários For: Crianças e jovens dos 4 aos 15 anos Children and young people from 4 to 15 • Público pré-escolar Preschool • Público escolar Schools (1.º a 3.º ciclos do ensino básico Primary and lower secondary school) Famílias Families

Inscrição prévia Advance booking: 225 304 966 servicoeducativo@museudaimprensa.pt Info: www.museudaimprensa.pt Org. Museu Nacional da Imprensa Press National Museum

Exposição permanente Permanent Exhibitions Seg a sex Mon to Fri: 12:00 Mosteiro de São Bento da Vitória Monastery

Fragmentos cenográficos de diversos espetáculos, integrando também figurinos, adereços, projeções vídeo, fotografias de cena e cartazes. Scenery fragments from several shows, also integrating costumes, ornaments, vídeo projections, photographies and posters.

Inscrição prévia apenas para grupos escolares Advance booking only for school groups: 223 401 956 Info: www.tnsj.pt Org. TNSJ

MERCADO DE ARTESANATO DO PORTO HANDCRAFT MARKET OF PORTO

Todos os sábados Every Saturday 09:00 – 20:00 • Praça Square Parada Leitão e traseiras do edifício da Reitoria da Universidade do Porto Behind Rectory of Porto University • Gratuito Free Info: www.porto.pt Org. CMP (Porto City Council) / Pelouro de Fiscalização • Polícia Municipal Apoio Support: PortoLazer


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

A DECORRER HAPPENING NOW

MERCADO PORTO BELO STREET MARKET

MERCADINHO DOS CLÉRIGOS CLÉRIGOS’S MARKET

Info: www.facebook.com/mercadoportobelo mercadoportobelo@gmail.com Org. Mercado Porto Belo - Inês Magalhães e and Tânia Santos Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

Info: 222 012 500 clerigos.mercadinho@gmail.com Org. Ala B • Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

Todos os sábados durante o verão Every Saturday during Summer 11:00-20:00 • Praça Square Carlos Alberto • Gratuito Free

7

Todo o ano All year round 2.º e último sábado de cada mês Second and last Saturday of every month • 10:00 - 20:00 Rua Cândido dos Reis • Gratuito Free

A FAMÍLIA DESCE À RUA FAMILES GO ONTO THE STREET 1.º fim de semana de cada mês (sáb e dom) First weekend of every month (Sat and Sun) e 3.º domingo de cada mês Third Sunday of every month • 10:00 – 19:00 • Rua Street Galerias de Paris • Gratuito Free Um mercado que tem como objectivo divulgar o artesanato urbano e seus criadores. It is a market whose aim is to promote urban handcraft and its artists.

MERCADINHO DA RIBEIRA RIBEIRA’S MARKET

Todas as semanas, de qui a dom Every week from Thu to Sun 10:00 – 18:00 • Lado poente do Cais da Ribeira West side of Ribeira’s Pier • Gratuito Free Info: www.porto.pt Org. CMP (Porto City Council)/Pelouro de Fiscalização • Polícia Municipal Apoio Support: PortoLazer

MERCADINHO DA SÉ SÉ’s MARKET

Todas as semanas, de qui a dom Every week from Thu to Sun 10:00 – 20:00 • Largo do Redondelo Square • Gratuito Free Info: www.porto.pt Org. CMP (Porto City Council)/Pelouro de Fiscalização • Polícia Municipal Apoio Support: PortoLazer

Org. José Albuquerque, Raquel Abecassis Apoio Support: Nasoni Guest Hostel / CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

MOSTRA DE VELHARIAS, ANTIGUIDADES E COLECIONISMO BRIC-A-BRAC, ANTIQUES AND COLLECTING DISPLAY

1.º sábado de cada mês First Saturday of every month 09:30 – 18:00 • Jardim D’Arca de Água Garden • Gratuito Free

Info: fcdporto@gmail.com Org. Federação das Coletividades do Distrito do Porto


8

A DECORRER HAPPENING NOW

MAKE LOVE NOT WAR

Até 4 set 11:00-13:00 • 14:00-18:00 Museu das Marionetas do Porto Rua das Flores, 22

Exposição de 3º aniversário e título de um grande espetáculo de rua encenado por João Paulo Seara Cardoso (1956-2010). Visitas guiadas: 3 set • 16:00 Inscrição prévia para visitas guiadas: Receção do Museu | 220 108 224 museu@marionetasdoporto.pt Info: www.marionetasdoporto.pt facebook.com/marionetas.do.porto Org. Teatro de Marionetas do Porto

TRISHA DONNELLY

Até until 10 set Sep Ter a sex Tue to Fri: 10:00 – 19:00 Sáb, dom, feriados Sat, Sun, holidays: 10:00 – 20:00 Casa de Serralves House Info: www.serralves.pt Org. Fundação Serralves

MONIKA SOSNOWSKA ITINERÂNCIA PALÁCIO DA BOLSA PALACE ROAMING Até until 15 set Sep • 09:00 - 18:30 Palácio da Bolsa Bolsa Palace Info: www.serralves.pt Org.Fundação de Serralves • Associação Comercial do Porto

TRAÇA A ROTA DAS TUAS FÉRIAS Até 16 set • Todos os dias World of Discoveries

Destinatários: Grupos (mínimo 10 participantes) – crianças dos 6 aos 16 anos Inscrição prévia: 220 439 770 Info: www.worldofdiscoveries.com www.facebook.com/WoDPorto Org. World of Discoveries - Museu Interativo e Parque Temático

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

MATÉRIA-PRIMA: UM OLHAR SOBRE O ARQUIVO DE ÁLVARO SIZA RAW MATERIAL: A LOOK OVER ÁLVARO SIZA’S ARCHIVE Até until 18 set Sep Ter a sex Tue to Fri: 10:00 – 19:00 Sáb, dom, feriados Sat, Sun, holidays: 10:00 – 20:00 Biblioteca de Serralves Library Gratuito Free Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

SILVESTRE PESTANA: TECNOFORMA

Até until 25 set Sep Ter a sex Tue to Fri: 10:00 – 19:00 Sáb, dom, fer Sat, Mon and holidays: 10:00 – 20:00 Museu de Arte Contemporânea de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

NOVE E MEIA – CINECLUBE NÓMADA NOMADE CINECLUB

Quinzenalmente entre jul a set Fortnightly from Jul to Sep 17:00 • 21:30 • Gratuito Free

•A ssociação Cultural e Desportiva do Bairro do Falcão Bloco 4, entrada 149 Cave; • Associação Moradores do Bairro da Mouteira, R. Pintor António Cruz, 99; • Associação Moradores da Lomba, R. Vera Cruz nº 24 A; • Associação Moradores do Antigo Bairro da Pasteleira, R. Nicolau Coelho, Bloco 13-92 - C12. Org. CMP (Porto City Council) • Figura Nacional


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

A DECORRER HAPPENING NOW

9

XVIII PORTO CARTOON: O ENTENDIMENTO GLOBAL GLOBAL AGREEMENT

Até until 29 dez Dec Todos os dias (incluindo fins de semana e feriados) Everyday (including weekends and holidays) 15:00 – 20:00 • Ter a sex Tue to Fri também das also from: 10:30 – 12:30 • Museu Nacional da Imprensa Press National Museum

INVICTA FOR KIDS – Grupos Jul a set • Data e hora a definir mediante inscrição prévia Casa do Infante

Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos • Máximo 20 participantes Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP • Sair da Gaveta • Ana Alexandra Lemos Magalhães

Inscrição prévia para visitas guiadas (de ter a sex) Advance booking for guided visits (from Tue to Fri): servicoeducativo@museudaimprensa.pt 225 304 966 Info: www.museudaimprensa.pt www.imultimedia.pt/museuvirtpress www.facebook.com/pages/Museu-Nacionalda-Imprensa/172067609484874 Org. Museu Nacional da Imprensa Press National Museum

GIORGIO GRIFFA: QUASI TUTTO

Até until 4 set Sep Ter a sex Tue to Fri: 10:00 – 19:00 Sáb, dom, feriados Sat, Sun, holidays: 10:00 – 20:00 Museu de Arte Contemporânea de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves

ANIMA LUMINÁRIA – EXPOSIÇÃO DE FOTOGRAFIA PHOTOGRAPHY EXHIBITION

Até until 7 out Oct Seg a sex Mon to Fri: 09:30 -17:00 Fim de semana Weekend: 09:30 – 12:30 • 14:00 – 17:00 Casa do infante • Gratuito Free Org. Paulo Gaspar Ferreira

VISITAS GUIADAS À CASA MUSEU GUERRA JUNQUEIRO

Até 30 set •Ter a sex: 10:00 – 17:30 Casa Museu Guerra Junqueiro Gratuito Destinatários: Público em geral Mínimo 5 participantes Inscrição prévia: 222 053 644 museuguerrajunqueiro@cm-porto.pt Org. CMP


10

A DECORRER HAPPENING NOW

À DESCOBERTA DA SÉ PEDIPAPER

Até 30 set Ter a sex: 10:00 – 12:00 14:00 – 17:00 • Casa Museu Guerra Junqueiro • Gratuito Destinatários: Público em geral, crianças Máximo 30 participantes Inscrição prévia: 222 053 644 museuguerrajunqueiro@cm-porto.pt Org. CMP

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

JOGOS E BRINCADEIRAS DE OUTROS TEMPOS Até 30 set • 10:00 • 14:00 Museu Romântico da Quinta da Macieirinha • Gratuito

Destinatários: Crianças dos 5 aos 10 anos Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Org. CMP

VEM VIVER OS JARDINS DO MUSEU ROMÂNTICO

Até 30 set • 10:00 • 14:00 Museu Romântico da Quinta da Macieirinha • Gratuito

Destinatários: Crianças dos 6 aos 12 anos Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Org. CMP

O AZULEJO E O VINHO Até 30 set • 10:00 – 12:00 14:00 – 16:30 Museu do Vinho do Porto

VISITAS LIVRES À CASA OFICINA ANTÓNIO CARNEIRO FREE VISITS TO ANTÓNIO CARNEIRO’S HOUSE WORKSHOP

Até until 30 set • 10:00 – 12:30 14:00 – 17:30 • Casa Oficina António Carneiro’s House Workshop Gratuito Free Org. CMP (Porto City Council)

PEDIPAPER “DA QUINTA AO RIO”

Até 30 set • 10:00 • 14:00 Museu Romântico da Quinta da Macieirinha • Gratuito

Destinatários: Crianças e jovens dos 8 aos 16 anos Inscrição prévia: museuromantico@cm-porto.pt Org. CMP

Destinatários: ATL’s, centros de estudos Inscrição prévia: 927 922 739 • 937 470 455 canteirodimagens@gmail.com Org. CMP • Sair da Gaveta • Canteiro d’ Imagens

DA QUINTA AO RIO!

Até 30 set 10:00 – 12:00 • 14:00 – 17:00 Museu do Vinho do Porto • Gratuito Destinatários: Público em geral Inscrição prévia: 222 076 300 museuvinhoporto@cm-porto.pt Org. CMP


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

VERÃO NO MERCADO SUMMER AT THE MARKET

Até until set Sep • 10:00 – 00:00 Mercado da Foz • Gratuito Free

— Programa Programme: 17 set Sep 17:00 • Tocata da Academia de Danças e Cantares do Norte de Portugal 22:30 • Noite de fado

A DECORRER HAPPENING NOW

11

EXPOSIÇÃO GARRAS ARMADAS EXHIBITION

Até until 31 dez Dec • Seg Mon a to sex Fri: 10:00 – 18:00 • Sáb Sat e and dom Sun: 10:00 – 19:00 SEA LIFE Porto

Info: www.facebook.com/sealifeportugal www.visitsealife.com/porto Org. SEA LIFE Porto

Info: www.aldoarfoznevogilde.pt www.facebook.com/aldoarfoznevogilde.pt Org. União das Freguesias de Aldoar, Foz do Douro e Nevogilde

EXPOSIÇÃO ONLY YOU EXHIBITION

Até until 30 out Oct Ter a sex Tue to Fri: 10:00-18:00 Sáb, dom e feriados Sat, Sun and holidays: 15:00-19:00 Centro Português de Fotografia Portuguese Photography Centre Gratuito Free

Exposição de fotografia com imagens do fotógrafo Leonardo Kossoy e curadoria de Fernando Azevedo. Photography exhibition with pictures by the photographer Leonardo Kossoy e curatorship by Fernando Azevedo.

Info: http://leonardokossoy.com.br/pt/only-you www.facebook.com/CPF.DGARQ www.cpf.pt Org. Centro Português de Fotografia Portuguese Photography Centre [ARTERIAL] corpo, cultura e arte body, culture and art

LIAM GILLICK: CAMPANHA

Até until 8 jan 2017 Até until set Sep: Ter a sex Tue to Fri: 10:00 – 19:00 Sáb, dom, feriados Sat, Sun, holidays: 10:00 – 20:00 Out a mar Oct to Mar: Ter a sex Tue to Fri: 10:00 – 18:00 Sáb, dom, feriados Sat, Sun, holidays: 10:00 – 19:00 Museu de Arte Contemporânea de Serralves Museum Info: www.serralves.pt Org. Fundação de Serralves


12

PROGRAMA PROGRAMME

METAMORFOSE

1 set Sep • 21:30 Café Casa da Música/Palco Super Bock • Gratuito Free Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

VERÃO FORA DE HORAS SUMMER AFTER HOURS

1 a to 17 set Sep • 19:00 – 23:00 Torre dos Clérigos Tower

Gratuito para crianças até aos 10 anos de idade Free for children up to 10 Info: www.torredosclerigos.pt Org. Torre dos Clérigos Tower

CONCERTOS DOS CLÉRIGOS CONCERTS 1 a to 30 set Sep • 12:00 Torre dos Clérigos Tower Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Torre dos Clérigos Tower

ORQUESTRA XXI

2 set Sep • 21:00 • Sala Suggia Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

ATLANTIHDA

2 set Sep • 22:00 • Café Casa da Música/Palco Super Bock Gratuito Free Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

FESTIVAL HAMBURGUER

2 a to 4 set Sep • 12:00-00:00 Jardim de S. Lázaro Garden Gratuito Free

Um festival que reúne as mais conceituadas hamburguerias do Porto. An event that joins the most renowned hamburger restaurants in Porto.

Info: www.facebook.com/festivalhamburguer/ Org. Montra Nacional • CMP (Porto City Council)/PortoLazer

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

FEIRA DO LIVRO DO PORTO PORTO BOOK FAIR

2 a to 18 set Sep • Jardins do Palácio de Cristal Gardens e and Biblioteca Municipal Almeida Garrett Municipal Library Gratuito Free — Horário Schedule Abertura Opening: • 12:00 (todos os dias everyday) Encerramento Closing: • Dom a qui Sun to Thu: 21:00 • Sex e sáb Fri and Sat: 23:00

A Câmara Municipal do Porto assume pelo terceiro ano consecutivo a organização da Feira do Livro do Porto, que nesta edição terá como tema “A Ligação”. O certame volta a incluir uma programação cultural que o transforma, também, num grande festival de leitura e da palavra, com exposições, debates, sessões de spokenword, cinema, performance, concertos, apresentações, sessões de autógrafos e uma homenagem ao escritor Mário Cláudio. A Feira do Livro do Porto destina-se a editoras, livreiros, alfarrabistas e instituições ligadas ao livro, contando com o apoio da Biblioteca Municipal Almeida Garrett e da Galeria Municipal do Porto. Porto City Council organizes Porto Book Fair for the third year in a row. The theme of this year’s edition is “The Connection”. The event includes once more a cultural programme that makes it also a great reading and speech festival, with exhibitions, debates, spokenword sessions, cinema, performance, concerts, presentations, autograph sessions and a tribute to the writer Mário Cláudio. Porto Book Fair includes book publishers, book sellers, old bookstores and book related institutions, with the support of Almeida Garrett Library and Porto Municipal Gallery. Info: www.cm-porto.pt Org. CMP (Porto City Council)/Pelouro da Cultura Culture Department/PortoLazer


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

OFICINAS SAZONAIS – AMBIENTE EM FAMÍLIA – A IMPORTÂNCIA DA AGRICULTURA URBANA

3 set • 10:00 – 12:00 • Centro de Educação Ambiental da Quinta do Covelo • Gratuito

PROGRAMA PROGRAMME

13

CURSO DE GENEALOGIA

3, 17, 24 set e 1 out • 10:00 - 13:00 Casa do Infante Destinatários: Público em geral Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP Parceria: Ricardo Bessa Teixeira

Destinatários: Famílias e crianças maiores de 4 anos Inscrição prévia: dm.gestaoambiental@cm-porto.pt Info: www.cm-porto.pt/oficinas-sazonais Org. CMP

PINK MARKET

3 set Sep • 11:00 – 19:00 Edifício Transparente • Gratuito Free Mercado destinado à venda de artigos usados, vintage, artesanato e antiguidades. Second-hand and vintage items, handicrafts and antiques market. Info: www.pinkmovement.pt www.facebook.com/pinkmovement Org. Pink Movement Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

II PASSEIO DAS TOCHAS CIDADE DO PORTO 2nd TORCHES TOUR IN PORTO

3 set Sep • 14:00 • IEFP – Centro de Emprego e Formação Profissional do Porto, Rua Peso da Régua Street s/n (ao near Cerco do Porto) Encontro a partir das Meeting at 14:00 Passeio das Tochas às Torches Tour at 21:00 Info: fcdp.passeiodastochas@gmail.com Org. GMT – Grupo Motard da Trindade Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

MIONIA

3 set Sep • 22:00 • Café Casa da Música/Palco Super Bock Gratuito Free Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

JAMESON LAZY SESSIONS AT VIRTUDES 3 set Sep • 15:00 - 20:00 Jardim das Virtudes Garden Gratuito Free

Pedro Tenreiro (curador curator) Oliveira Trio • Nuno Riviera com a participação de Marta Ren e Pedro Serra Nuno Rivieira with participation of Marta Ren and Pedro Serra • DJ Pedro Tenreiro Org. Armazém do Chá Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer


14

PROGRAMA PROGRAMME

SOMERSBY PORTO SUNDAY SESSIONS

Todos os domingos Every Sunday Até until 25 set Sep • 16:00 – 20:00 Jardim do Passeio Alegre Garden Gratuito Free

— Programa Programme: Jardim do Passeio Alegre Garden • 4 set Sep – Edu Mundo (ao vivo live) João Semedo (DJ set) • 11 set Sep – Via (ao vivo live) Kiko Herédia (DJ set) • 18 set Sep – Miguel Contos (ao vivo live) Pedro Tenreiro 7 Magníficos (DJ set) • 25 set Sep – The Miami Flu (ao vivo live) Felipe Mejia (DJ set) Info: www.facebook.com/portosundaysessions Org. Bernardo Cabral Meneses, Pedro Mascarenhas Cutileiro/CMP (Porto City Council)/PortoLazer

PINK MARKET

Todos os domingos Every Sunday Até until 25 set Sep Jardim do Passeio Alegre Garden 15:00 - 20:00 • Gratuito Free

Mercado destinado à venda de artigos usados, vintage, artesanato e antiguidades que acompanha o Porto Sunday Sessions. Second-hand and vintage items, handicrafts and antiques market held alongside Porto Sunday Sessions. Info: www.pinkmovement.pt www.facebook.com/pinkmovement Org. Pink Movement Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

MÚSICA COM DRAGÕEZINHOS

4 set • 10:15 • 11:30 • Museu FC Porto – Terra do Dragão Destinatários: Crianças até os 4 anos Inscrição prévia: 225 570 410/8/9 museu@fcporto.pt Info: www.museufcporto.pt Org. Museu FC Porto

REMIX ENSEMBLE ALUNOS DE DIREÇÃO DA ACADEMIA DE VERÃO BOARD STUDENTS OF THE SUMMER ACADEMY 5 set Sep • 19:30 • Sala 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

ENSEMBLE ACADEMIA DE VERÃO SUMMER ACADEMY 6 set Sep • 19:30 • Sala 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

ANDRÉ SANTOS FEAT. TRISTAN RENFROW & MATT ADOMEIT 8 set Sep • 21:30 • Café Casa da Música/Palco Super Bock Gratuito Free Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

PATRÍCIA COSTA

9 set Sep • 22:00 • Café Casa da Música/Palco Super Bock Gratuito Free Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

FADO À VEZ

9 set Sep • 22:30 • Restaurante Soundwich (Parque da Cidade City Park) Org. União de Freguesias Aldoar, Foz do Douro e Nevogilde


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

PROGRAMA PROGRAMME

CONCERTOS NA AVENIDA CONCERTS ON THE AVENUE

9 e and 10 set Sep • 22:00 • Av. dos Aliados Avenue • Gratuito Free Para celebrar os últimos dias de verão, a Câmara do Porto e a Fundação Casa da Música oferecem à cidade, pelo quarto ano consecutivo, dois grandes concertos na principal sala de visitas da cidade. To celebrate the last days of summer, Porto City Council and Casa da Música Foundation offer the city for the forth year in a row two major concerts in the city’s main living room.

9 set Sep

OJM & Sérgio Godinho

Sérgio Godinho regressa à Baixa da sua cidade acompanhado da Orquestra de Jazz de Matosinhos, recordando temas como “O Primeiro Dia”, “Com um brilhozinho nos olhos”, “Liberdade” ou “Maré Alta”, com arranjos para big band escritos propositadamente para a ocasião. Sérgio Godinho comes back to his city’s downtown accompanied by Matosinhos Jazz Orchestra, featuring themes such as “O Primeiro Dia”, “Com um brilhozinho nos olhos”, “Liberdade” ou “Maré Alta”, with big band musical arrangements written especially for the occasion.

10 set Sep

Música para uma Noite de Festa Orquestra Sinfónica do Porto Casa da Música Music for a festive evening – Porto Symphonic Orchestra Casa da Música

A Orquestra Sinfónica do Porto Casa da Música apresenta o espetáculo “Música para uma noite de festa”, com alguns dos temas mais popularizados da música sinfónica. Porto Symphonic Orchestra presents “Music for a festive evening”, with some of the most popular symphonic music themes. Info: www.casadamusica.com www.portolazer.pt Org. Casa da Música / CMP (Porto City Council)/PortoLazer

15


16

PROGRAMA PROGRAMME

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

SOCIAL MARKET

10 set Sep • 09:00-12:00 Jardim de S. Lázaro Garden Gratuito Free

Um mercado onde é possível adquirir, a preços mais reduzidos, artigos como roupa, acessórios, calçado e brinquedos. Além do mercado, vai ser possível frequentar aulas de yoga, tecelagem, expressão plástica e bijuteria. At this market you can buy at small prices clothes, accessories, footwear and toys. Besides visiting the market, you can attend yoga, weaving, artistic expression and jewellery classes. Org. Ajudaris Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

HISTÓRIAS PARA DRAGÕEZINHOS E DRAGÕES 10 set • 16:00 • Museu FC Porto

Destinatários: Crianças dos 3 aos 10 anos Inscrição prévia: 225 570 410/8/9 museu@fcporto.pt Org. Museu FC Porto

BONGA

10 set Sep • 22:00 • Sala Room 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

RITA DAMÁSIO

10 set Sep • 22:00 • Café Casa da Música/Palco Super Bock Gratuito Free Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

XIII PASSEIO DE BICICLETA PORTO ANTIGO 8TH ANCIENT PORTO BIKE RIDE

11 set Sep • 09:00 • Quinta de Bonjóia Info e and inscrições registrations: www.assinerevistas.com/events www.patocycles.com • 228 323 885 Org. Bike Magazine • Pato Cycles Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

PROGRAMA PROGRAMME

17

FESTA DA INDEPENDÊNCIA DO BRASIL BRAZIL INDEPENDENCE CELEBRATION 11 set Sep • 19:00-21:00 Praça do Cubo Square Org. Associação Mais Brasil

ANTÓNIO AZAMBUJO & MIGUEL ARAÚJO

12, 13, 14, 15 e and 16 set Sep 22:00 • Coliseu Porto Info: www.coliseu.pt Prod. Primeira Linha

A VIAGEM DE INVERNO WINTER JOURNEY REMIX ENSEMBLE CASA DA MÚSICA

13 set Sep • 19:30 • Sala Suggia Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

MARKUS HINTERHÄUSER CICLO PIANO FUNDAÇÃO EDP 14 set Sep • 21:00 • Sala Suggia Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


18

PROGRAMA PROGRAMME

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

VISITE OS CLÉRIGOS E SEJA SOLIDÁRIO VISIT CLÉRIGOS AND DONATE 14 a to 16 set Sep • 09:00-19:00

Gratuito para crianças até aos 10 anos de idade Free for children under 10

A totalidade dos ingressos revertem a favor do Instituto Português de Oncologia. The entire revenue goes to Portuguese Oncology Institute. Info: www.torredosclerigos.pt Org. Torre dos Clérigos Tower

CASA VAGA TEATRO EXPERIMENTAL DO PORTO (TEP)

15 a 17 set • 21 a 24 set • 21:30 Auditório do Teatro Municipal Campo Alegre Destinatários: M/12 Info: www.facebook.com/ TeatroMunicipaldoPorto.cmp www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto

URBAN MARKET BY PORTUGAL LOVERS SUMMER IN THE CITY

15 a to 18 set Sep • 11:00 – 19:30 Praça das Cardosas • Gratuito Free Info: www.facebook.com/portugalovers www.portugalovers.pt Org. Portugal Lovers – Marketing, Comunicação & Eventos Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

ADEUS MAHLER GOODBYE MAHLER ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA PORTO SYMPHONIC ORCHESTRA CASA DA MÚSICA 16 set Sep • 21:00 • Sala Suggia Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

UNDERSTAGE: POP.1280 (UK) 16 set Sep • 23:30 Sub-Palco do Teatro Municipal Rivoli Municipal Theatre

Destinatários For: M/12 Info: www.facebook.com/ TeatroMunicipaldoPorto.cmp www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Parceria Partnership: Lovers & Lollypops

BANDA MARCIAL DA FOZ DO DOURO COM JONATHAN SALDANHA

16 e 17 set • 22:00 Pilotos da Barra e Bairro Rainha D.ª Leonor • Gratuito

No seguimento do projeto Espírito do Lugar a Circolando convidou Jonathan Saldanha, que estará em residência na Banda Marcial da Foz do Douro, de que resultará a criação de uma peça original apresentada ao vivo na Cantareira. Org. CMP


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

PROGRAMA PROGRAMME

19

MOÇAMBIQUE MALA VOADORA

16 e 17 set • 16 set: 21:30 17 set: 19:00 Grande Auditório Manoel de Oliveira do Teatro Municipal Rivoli Destinatários: M/12 Info: www.facebook.com/ TeatroMunicipaldoPorto.cmp www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto

ESPÍRITO DO LUGAR 2.0

16 a 18 set • 18:30 • Cantareira (entre os pilotos da Barra e o Bairro Rainha D.ª Leonor) • Gratuito Continua o ciclo de trabalho de longa duração Espírito do Lugar, sobre os territórios do Porto. Em cada edição convida-se um grupo de artistas a trazer o seu universo próprio e a criar com a Circolando uma visão singular sobre um lugar. Org. CMP • Circolando CRL

INVICTA FOR KIDS

17 set • 14:00 – 17:00 Casa do Infante

Destinatários: Crianças e jovens dos 6 aos 12 anos • Máximo 20 participantes Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP • Sair da Gaveta • Ana Alexandra Lemos Magalhães

NOVOS TALENTOS NEW TALENTS • PEDRO COSTA 17 set Sep • 17:00 Café-Concerto do Teatro Municipal Rivoli Municipal Theatre Destinatários For: M/6 Info: www.facebook.com/ TeatroMunicipaldoPorto.cmp www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto Parceria Partnership: Curso de Música Silva Monteiro

NOS EM D’BANDADA

17 set Sep • 15:00 - 04:00 Diversos locais da cidade Several locations around the city Gratuito Free

A grande festa da música da cidade do Porto regressa para a sua 5.ª edição. Durante mais de 10 horas, 50 bandas vão animar vários locais da Baixa do Porto, oferecendo o melhor da música portuguesa, consagrada e em ascenção. The great music festivity of Porto returns in its 5th edition. For more than 10 hours, 50 bands will entertain several places in Porto downtown, offering the best of the Portuguese renowned and rising music. Info: www.portolazer.pt Org. NOS Parceria Partnership: CMP (Porto City Council)/PortoLazer

UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA – CAPELA DE CARLOS ALBERTO 17 set • 18:00 • Capela de Carlos Alberto • Gratuito Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com Org. CMP

LLOYD COLE

17 set Sep • 21:30 • Sala Suggia Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


20

PROGRAMA PROGRAMME

SERENATA SERENADE 17 set Sep • 22:30 Torre dos Clérigos Tower Gratuito Free Info: www.torredosclerigos.pt Org. Torre dos Clérigos

LIMPEZA DE PRAIA BEACH CLEAN-UP

17 e and 18 set Sep 10:00 – 18:00 • SEA LIFE Porto

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

ponte do Freixo e chegada ao jardim do Fluvial, mas o percurso da meia-maratona inclui um “desvio” através da ponte D. Luís até à cidade vizinha de Vila Nova de Gaia. This is the 10th edition of a two-event competition: the half marathon (21km) and the mini-marathon (6km, with no competitive purposes). Both start at Freixo Bridge and arrive at Fluvial Garden, but the half marathon track includes a “detour” through D. Luís Bridge until the neighbouring city of Vila Nova de Gaia.

Info: www.facebook.com/sealifeportugal www.visitsealife.com/porto Org. SEA LIFE Porto

Info: www.meiamaratonadoporto.com Org. RunPorto e CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

SENSATIONS MARKET

DESCOBRIR MAHLER DISCOVERING MAHLER Orquestra Sinfónica Do Porto Casa da Música Porto Symphonic Orchestra Casa da Música

16 e and 17 set Sep • 12:00 – 20:00 Museu do Carro Elétrico Tram Museum • Gratuito Free Org. SB Brand Solutions Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

MEIA MARATONA DO PORTO PORTO HALF MARATHON

18 set Sep • 10:20 Partida Start: Ponte do Freixo Bridge Final Finish: Jardim do Calém Garden

18 set Sep • 12:00 • Sala Suggia Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

ROTA DO DRAGÃO VISITA NO MUSEU COM JOEL CLETO

18 set • 16:30 • Museu FC Porto Destinatários: Público em geral Inscrição prévia: 225 570 410/8/9 museu@fcporto.pt Info: www.museufcporto.pt www.facebook.com/museufcporto Org. Museu FC Porto

PRÉMIO INTERNACIONAL SANTA CECÍLIA INTERNATIONAL AWARD MÚSICA DE CÂMARA CHAMBER MUSIC Esta é a décima edição de uma prova que se desdobra em duas vertentes: uma meia-maratona de 21 quilómetros e uma mini-maratona de seis quilómetros sem fins competitivos. Ambas têm partida na

20 set Sep • 19:30 • Sala 2 Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

PROGRAMA PROGRAMME

21

48.º MODTÍSSIMO PORTO FASHION WEEK

21 e and 22 set Sep • 10:00 – 19:00 Alfândega do Porto • Gratuito Free

Único salão da fileira têxtil nacional de tecidos e acessórios para confeção, clube dos confecionadores (adulto e criança) e têxteis do futuro. It is the only national textile salon for fabrics and manufacturing accessories, manufacturers club (adult and child) and future textiles. Info: www.modtissimo.com facebook.com/Modtissimo Org. Praia Lusitana Apoio Support: Associações Selectiva Moda, ATP - Associação Têxtil e Vestuário de Portugal, ANIL - Associação Nacional dos Industriais de Lanifícios

UMA NÊSPERA NO COLISEU Com Bruno Nogueira, Nuno Markl e Filipe Melo

21 e 22 set • 21:30 • Coliseu Porto Info: www.coliseu.pt Prod. Força da Produção

PORTO FASHION WEEK’S NIGHT OUT 22 set Sep • 19:30 – 23:30 Baixa do Porto Downtown Gratuito Free

Festa da moda na Baixa do Porto, com descontos nas lojas aderentes. It is a Fashion celebration in Porto downtown, with discounts in the participating stores.

Info: facebook.com/portofashionweeknightout Org. Porto Fashion Week

PORTO CITY RACE 2016 23 a to 25 set Sep

Pelo quinto ano consecutivo, o evento de orientação pedestre urbano vai percorrer as ruas e os desníveis da cidade Invicta. A competição, que há um ano juntou mais de 600 participantes de 13 países, vai disputar-se ao longo de três etapas, sendo aberta a pessoas de qualquer idade. A Porto City Race será pontuável para os rankings City Race Euro Tour, Portugal City Race e Circuito Nacional Urbano da Federação Portuguesa de Orientação. For the 5th year in a row, the urban orienteering pedestrian event will range the streets and slopes of the city. The competition for people of all ages, which last year joined more than 600 participants from 13 countries, will have three stages. Porto City Race will score for City Race Euro Tour rankings and the National Urban Circuit of the Portuguese Orienteering Federation. — Programa Programme: Porto City Race by Night • 23 set Sep • 20:30 • Fontainhas Porto City Race Romântico • 24 set Sep • 10:00 • Campus do Campo Alegre Porto City Race Euro Tour • 25 set Sep • 10:00 • Campus da Asprela

Info: www.portocityrace.org Org. Grupo Desportivo 4 Caminhos Federação Portuguesa de Orientação Portuguese Orienteering Federation Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer


22

PROGRAMA PROGRAMME

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

CHARANGA MONUMENTAL MONUMENTAL BRASS BAND Espetáculo de André Braga e and Cláudia Figueiredo’s Show Circolando • Com a participação da Banda Filarmónica Ovarense With the participation of Ovarense Philharmonic Band NOITES RITUAL

23 e and 24 set Sep Jardins do Palácio de Cristal Gardens Gratuito Free Abertura de portas Door opening: 20:00 Início dos Concertos Beginning of the Concerts: 22:00

O Ritual volta a cumprir-se em 2016… Quase a celebrar as suas bodas de prata, as Noites Ritual estão de regresso aos Jardins do Palácio de Cristal para mais dois dias de concertos gratuitos e muitas atividades paralelas, incluindo a Feira Ritual. The Ritual is fulfilled once more in 2016… Almost celebrating its silver jubilee Ritual Nights return to Palácio de Cristal Gardens for two days of free concerts and many parallel activities, including the Ritual Fair. — Programa Programme: Sex Fri, 23 set Sep • 22:00 - The Black Zebra (Palco Ritual Stage) • 22:50 - Fandango (Palco Noites Ritual Stage) • 00:05 - Palankalama (Palco Ritual Stage) • 00:50 - Marta Ren & The Groovelvets (Palco Noites Ritual Stage) — Sáb Sat, 24 set Sep • 22:00 - The Twist Connection (Palco Ritual Stage) • 22:50 - Peixe:Avião (Palco Noites Ritual Stage) • 00:05 - Cru (Palco Ritual Stage) • 00:50 - Sean Riley & The Slowriders (Palco Noites Ritual Stage) Info: www.portolazer.pt www.facebook.com/festivalnoitesritual Org. CMP (Porto City Council)/PortoLazer

24 set Sep • Horário e local a designar Schedule and place to be announced • Gratuito Free Espetáculo poético e visual que parte de dois objetos simbólicos: a bicicleta e a fanfarra. A poetic and visual show based on two symbolic objects: the bicycle and the fanfare.

Ficha Técnica Credits: Criação Coletiva Direção Artística Artistic Direction: André Braga e and Cláudia Figueiredo Interpretação Starring: André Braga, Bruno Martelo, Hugo Almeida, João Vladimiro, Nuno Preto, Inês Oliveira e a participação especial da Banda Filarmónica Ovarense and special participation of Ovarense Philharmonic Band Direção Direction: André Braga Dramaturgia Drama: Cláudia Figueiredo Composição Musical Musical Composition: Alfredo Teixeira Direção Plástica Aesthetic Direction: João Calixto Direção cena Stage Direction: Ana Carvalhosa Manutenção Maintenance: Nuno Brandão Realização Vídeo Video Direction: João Vladimiro com a colaboração de with the cooperation of Ana Carvalhosa Produção Production: Ana Carvalhosa (direção direction) e and Cláudia Santos Criação em residência de coprodução com o Teatro Viriato 2003 Creation-in-residence in coproduction with Viriato Theatre 2003


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

CONTOS POPULARES, CANTIGAS AOS PARES

24 set • 10:30 • Casa do Infante

Destinatários: Famílias Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP • Sair da Gaveta • O Som do Algodão

PERCURSO CULTURAL “AS CASAS DE PESSOAS ILUSTRES”

24 set • 10:30 • Casa do Infante Gratuito Destinatários: Público em geral Máximo 30 participantes Inscrição prévia: 222 060 423 casadoinfante@cm-porto.pt Org. CMP

FLEA MARKET

24 set Sep • 14:00-19:00 Praça Francisco Sá Carneiro Gratuito Free

Org. S.P.O.T. Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

INAUGURAÇÕES SIMULTÂNEAS DE MIGUEL BOMBARDA JOINT INAUGURATIONS AT MIGUEL BOMBARDA QUARTER (ART GALLERIES) 24 set Sep • 16:00 • Quarteirão de Miguel Bombarda Miguel Bombarda Quarter • Gratuito Free

As inaugurações de arte contemporânea estão de regresso ao Quarteirão de Bombarda, que volta a contar não só com o melhor da arte contemporânea, como também com performances, visitas guiadas às galerias e, ainda, uma edição especial do Mini Porto Belo, dedicada às artes e à criatividade. The inaugurations of contemporary art return to Bombarda Quarter, which will not only count on the best contemporary art but also with perfomances, guided tours

PROGRAMA PROGRAMME

23

to the galleries, and also a special edition of Mini Porto Belo dedicated to arts and creativity.

Org. Bombarda Art District / CMP (Porto City Council)/PortoLazer

— Programação Paralela Parallel Programme: • “LIMBO” – Intervenção de Arte Urbana Urban Art Intervention Zona pedonal da Rua de Miguel Bombarda Pedestrian Area Conceção Design: Frederico Draw Produção Production: PortoLazer

• MANIF – Performance 17:30-19:00 Rua de Miguel Bombarda

Direção artística Artistic Direction: Paulina Almeida | Org. PortoLazer

Chapa Azul - Workshop de Técnicas de Impressão Printing Techniques Workshop 16:00-19:00 Zona pedonal da Rua de Miguel Bombarda Pedestrian Area Org. PortoLazer

Bombarda Stop & Go – Visitas Guiadas às Galerias Guided tours to the galleries 16:00-17:00; 17:30-18:30; 19:00-20:00 Duração Duration: 60m Nº pessoas/passeio No.people/tour: 30 (em 2 grupos de 15 2 groups of 15) Ponto de partida Starting Point: Zona pedonal da Rua de Miguel Bombarda Pedestrian Area

Inscrições Registrations: stopandgo@portolazer.pt (até às until 13:00 de 23 set Sep) Org. PortoLazer Apoio Support: ESSE-IPP


24

PROGRAMA PROGRAMME

UM OBJETO E SEUS DISCURSOS POR SEMANA – ESCRIVANINHA DE GUSTAVE EIFFEL 24 set • 18:00 • Palácio da Bolsa Info: www.umobjetoeseusdiscursos.com Org. CMP

TRANSCRIÇÕES TRANSCRIPTIONS ORQUESTRA SINFÓNICA DO PORTO CASA DA MÚSICA PORTO SYMPHONIC ORCHESTRA CASA DA MÚSICA 24 set Sep • 18:00 • Sala Suggia Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música

DANÇA GOLD DANCE EMANUEL GAT (ISR)

24 set Sep • 19:00 • Grande Auditório Manoel de Oliveira do Teatro Municipal Rivoli Municipal Theatre Destinatários For: M/12 Info: www.facebook.com/ TeatroMunicipaldoPorto.cmp www.teatromunicipaldoporto.pt Org. Teatro Municipal do Porto

AMBIENTE EM FAMÍLIA OBSERVAÇÃO ASTRONÓMICA

24 set • 20:30 • Centro de Educação Ambiental dos Jardins do Palácio de Cristal • Gratuito Destinatários: Famílias e crianças maiores de 4 anos Inscrição prévia: dm.gestaoambiental@cm-porto.pt Info: www.cm-porto.pt/educacao-ambiental/ ambiente-em-familia_2 Org. CMP (Porto City Council)/PortoLazer

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

PORTO GRANFONDO 25 set Sep • 09:00 Marginal do Douro

A cidade do Porto será o ponto de partida e chegada da primeira edição do Porto Granfondo, uma prova de cicloturismo, aberta a amadores e federados (maiores de 16 anos), que percorrerá a marginal do rio Douro. Consoante o nível de preparação, os participantes poderão escolher entre três distâncias possíveis: o Granfondo (178 km), o Mediofondo (121 km) ou o Minifondo (62,5 km). The city of Porto will be the starting and arrival point of Granfondo 1st Edition, a cycletourism event, for amateurs and federated athletes (over 16), which will range Douro riverside. According to the preparation level, the participants can choose one of three possible distances: Granfondo (178km), Mediofondo (121km) and Minifondo (62,5km). Info: www.portogranfondo.com Org. Bikeservice Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer

FESTA DE OUTONO 2016 AUTUMN FESTIVAL 25 set Sep • 10:00 – 19:00 Parque de Serralves Park Gratuito Free Info: www.serralves.pt Org. Fundação Serralves

MARIA DO MAR DE LEITÃO DE BARROS Musicado ao vivo por alunos da ESMAE

25 set • 17:00 • Auditório do Centro Paroquial de Aldoar • Gratuito Org. CMP • Sérgio Marques

ELISSO VIRSALADZE CICLO PIANO FUNDAÇÃO EDP 25 set Sep • 18:00 • Sala Suggia Info: www.casadamusica.com Org. Casa da Música


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

PROGRAMA PROGRAMME

25

FRANCESINHA NA BAIXA FRANCESINHA IN DOWNTOWN

29 set Sep a to 9 out Oct 29 set Sep: 19:00-00:00 30 set Sep, 1, 7 e and 8 out Oct: 12:00 – 00:00 • 2, 3, 4, 5, 6 e and 9 out Oct: 12:00 – 23:00 Praça de D. João I Square

A 5ª edição do mais popular dos “Encontros de Gastronomia” reúne algumas das mais reconhecidas cervejarias da cidade Invicta, que confecionarão diferentes propostas de Francesinha, desde as versões mais tradicionais às mais vanguardistas. O evento contará também com sessões de showcooking, protagonizadas por chefes de cozinha que serão desafiados a reinterpretar a famosa sanduíche. The 5th edition of the most popular “Gastronomy Meetings” joins some of the most renowned breweries of Porto, which will cook several types of Francesinha, from the most traditional versions to the most avant-garde ones. The event will also have showcooking sessions performed by chefs who will be challenged to reinterpret the famous sandwich.

BRIT FLOYD “SPACE AND TIME CONTINUUM” 30 set Sep • 21:30 • Coliseu Porto Info: www.coliseu.pt Promotor: Música no coração

Org. Essência do Vinho • UNICER Apoio Support: CMP (Porto City Council)/ PortoLazer Obs. Os eventos realizados em espaços exteriores podem ser adiados ou cancelados caso as condições meteorológicas não permitam a sua realização. Note Events held outdoors may be postponed or cancelled as a result of adverse weather conditions.

Os eventos assinalados com o destinam-se a todos símbolo os indivíduos com domínio da língua portuguesa.

Os eventos assinalados com o destinam-se a todos símbolo os indivíduos com domínio da língua inglesa.

are The events marked with suitable for anyone who understands Portuguese.

are The events marked with suitable for anyone who understands English.

A programação apresentada é da responsabilidade dos promotores. A PortoLazer não se responsabiliza por toda e qualquer alteração na programação apresentada. Aconselhamos a consulta dos respetivos sítios para confirmar a programação. The events are the responsibility of the respective promoters. Porto Lazer cannot be held responsible for any changes that may occur. We advise you to check with promoters/venues before attending events.


26

PROGRAMA PROGRAMME

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

Over 170 benefits and discounts Free public transport** Advantages guide + city map Mais de 170 vantagens e descontos Acesso gratuito aos transportes públicos** Guia de benefícios + mapa da cidade Buy your Porto Card in-app or at Official Porto Tourism Offices Compre o seu Porto Card na app ou nos Postos Oficiais de Turismo do Porto

http://portonorth.info/portocard-iOS

http://portonorth.info/portocard-Android

short.visitporto.travel/portocard


O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

nly * Oenas Ap

PROGRAMA PROGRAMME

27

.70€ digit

al

* without transport | sem transporte ** except walker option | exceto modalidade pedonal

5


28

PROGRAMA PROGRAMME

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…

+ INFO

www.porto.pt www.portolazer.pt /portolazer

O verão continua no Porto… Summer is still in Porto…


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.