Portfolio 2017

Page 1


VOICI MON HISTOIRE



LA TÊTE DANS LES NUAGES. Portfolio architectural.

« Il faut toujours viser la lune, car même en cas d’échec on atterrit dans les étoiles. » - Oscar Wilde

4-7

8-11

12-15

16-19

20-23

24-27


CURCUS SCOLAIRE 2016/-

2015/16

2013/16

2010/13

École d’architecture ULaval MA : professionnelle en architecture Technische Universität München Programme de mobilité internationale en architecture École d’architecture ULaval BA : science de l’architecture. La Cité collégiale DEC : technologie de l’architecture

PASCAL POMERLEAU Bachelier & Technicien en architecture. Architecte à en devenir. Jeune professionnel, passionné d’architecture et de design en général, je possède près de 6 ans d’expérience autant dans le domaine de l’architecture qu’en construction et en service à la clientèle. Je sais bien gérer mes priorités et je travaille très bien sous pression. J’apprécie le travail d’équipe et j’aime relever de nouveaux défis.

IMPLICATION ÉTUDIANTE 2016/17

2014/15 2014/15 2013/2010/13

2015/16

Cafetier bénévole au Café ASSETAR

2015

2014/15

SPOT QC Gestionnaire de projet Coordonnateur adjoint de la Sympathique Place Ouverte à Tous (SPOT).

LANGUES Français / Anglais / Allemand

Bourse honorifique de l’OAAAS pour l’excellence de mon projet de fin de DEC.

Représentant pédagogique architecture La Cité Collgiale

Ville de Québec Inspecteur en bâtiment Responsable du respect des règlements municipaux de différents projets de construction.

issuu.com/ppomerleau

Bourse d’étude pour excellence académique marquée et soutenue.

Représentant de programme au Fonds d’Investissement Étudiant.

L’Architecte Jacques Plante Stagiaire en architecture Assitant designer au développement de projet.

819.593.1035

Bourse d’étude pour la participation à un projet d’architecture collaborative La Havane, Cuba, 2017

Cofondateur SPOT-Une Sympathique Place Ouverte à Tous

Institut EDS Hydro-Québec Ulaval Assistant de recherche Assitant coordonnateur de l’école d’été de l’EDS pour un worshop multidisciplinaire.

135 rue des Oeillets, Gatineau (Qc) p.pomerleau@ gravelpomerleau.ca

DISTINCTIONS

Président de l’Association des Étudiants en Architecture (ASSETAR) Ulaval.

EXPÉRIENCES PROFESSIONNELLES 2017/-

COORDONNÉES

COMPÉTENCES INFORMATIQUES 2014

2013

2012

2011

René Saillant Architecte Stagiaire en architecture Responsable des animations et vues 3D (rendu, perspective, etc.). Mercier Pfalzgraf Architectes Technicien en architecture Responsable de la gestion de la personnalisation CAO / Préparation de plans et devis d’exécution Brigil Construction Contremaitre de chantier Coordonner les travaux de finition des propriétés avec les différents intervenants, sous-traitant, etc. Office Municipal d’Habitation Gestionnaire de projet Responsable de l’inspection de l’état des constructions existantes et des suivis des travaux à y réaliser.

Revit Photoshop Illustrator Rhino 3d Grasshopper Indesign SketchUp Autocad Première


UTOPIA.

D’atmosphère en atmosphère. Projet de développement urbain, Utopia propose un scénario où atmosphères et ambiances dialoguent afin de composer l’architecture qui les entourent tout en offrant une diversité d’expériences inattendues au travers d’une structure programmatique flexible. Dialoguant avec son contexte dès les premières intentions, Utopia offre un nouveau dynamisme au cœur d’Obersendling ; quartier au sud du centre-ville de Munich. Le scénario prend en considération la requalification des bâtiments laissés pour vide en sa périphérie ajoutant ainsi crédibilité et réalisme au scénario proposé. Cette diversité assure, donc, la coexistence entre ancien et nouveau dans une diversité d’atmosphères particulières. En collaboration avec Jessica Santos-Bouffard Chair of Sustanaible Design, Prof. Mark Michaeli Technische Universität München, Munich, Allemagne Automne 2015

4


LESS PRIVACY

MORE PRIVACY

GATHERING

COMMUNNITY SERVICES

PUBLIC SPACE + HILL

WORKSHOP

TRANSITION ZONE ANIMATION ACTIVITY PUBLIC INTERACTION

CALM PRIVATE FAMILY COMMUNITY

LIBRARY + SPORT CENTER

HOUSING

NO ISE

WORK/ STUDENTS

CAL M

SHOPS + HOUSING

WORK + STUDENT HOUSING

La place intérieure / l’entre-deux. 5


CENTRE PERS. ÂGEÉS

HABITATIONS

CANTINE

WORKSHOPS ÉTUDIANTS

GARDERIE

BOULANGERIE

WORKSHOP

CENTRE SPORTIF

SUPERMARCHÉ SALON COIFURE

CAFÉ BANQUE

LIBRAIRE

PHARMACIE

HABITATIONS

HABITATIONS ÉTUDIANTES BUREAUX

La place centrale. 6


12

15 11 3

4 5

13

10 8

6

9

16

14

7

19

17

2

1 18

HABITATION

TRAVAIL

Appartements familliaux (120-130 m ) 2

Appartements standards (60-90 m ) 2

Studios (30 m2)

1. Résidence étudiante 2. Résidence pour personnes âgées

COMMUNAUTÉ Bibliothèque

14. Bibliothèque et salles d’étude

Services à la communauté 15. Serres 16. Salles communautaires 17. Cantine 18. Garderie

Gymnase

19. Centre sportif

Marché

3. Supermarché

Commerces

4. Banque 5. Libraire 6. Pharmacie 7. Café 8. Salon de coiffure 9. Kiosque 10. Workshop 11. Boulangerie

Bureaux

12. Workshop scolaire 13. Structure de bureaux mixte

Entrées privées Entrées publiques

7


PARKPLATZ DALHOUSIE.

Der Wind in der Segeln / Le vent dans les voiles C’est sous le souffle du vent que l’objet prend – pour la première fois – vie. Au gré des saisons, il grandit, prend forme, meurt et renait de ses cendres. De la haute ville, le projet se confond par sa hauteur avec les bâtiments qui l’entoure. La lueur qui en émerge le soir, telle une lanterne au bout d’un quai, lui permet de ce distingué. Si l’on s’y approche tranquillement, l’objet semble flotter sur la scène quoique de grands piliers diagonaux le rattachent au sol. L’été, le projet prend vie. Dépecée de sa glace hivernale, son sommet se verdoie rapidement, les gens l’occupent donc naturellement. Pour les plus

braves qui décideront de gravir son sommet, la monté sera tout particulièrement dès plus agréable. En effet, d’un côté ils y sentiront le passage des gens qui se retrouve au cœur du bâtiment par la translucidité de sa paroi extérieure. De l’autre côté, ils pourront y apercevoir une lueur de la ville qui les entoure par la porosité du grillage métallique qui scintille sous la franche lumière du soleil. Une fois gravie, le somment agit comme un immense belvédère qui se projette à contresens vers la ville où ces derniers pourront s’asseoir et observer le paysage qui les entoure.

Projet individuel Atelier IV : Intégration et formalisation de concept, Prof. Jacque Plante Université Laval, Québec Hiver 2015

8


De la rue. 9


La placette.

Le hall. 10

Coupe générale.


Coupe typique & dĂŠtails. 11


BAUKIND.

L’envers du décor. Projet de requalification du patrimoine bâti, Baukind propose la création d’un lieu d’accueil unique ouvert sur la communauté, un lieu au bénéfice de la petite enfance et des familles de Limoilou. Il s’inspire d’approches reconnues et novatrices quant à l’élaboration des espaces qu’il contient : mobilisation de la communauté, écologie urbaine, pédagogie émergente. On y retrouve une approche centrée sur la famille et sur le développement du pouvoir d’agir. En soi, le projet s’intéresse à l’échelle urbaine, architecturale ainsi que celle du mobilier tournant autour du développement de l’enfant. On y retrouve une structure flexible et amusante à l’image de l’enfant et qui saura s’adapter avec le temps. Projet individuel Atelier III : Requalification du patrimoine, Prof. Pierre Côté Université Laval, Québec Automne 2014

12


De la rue / FĂŞte du quartier. 13


coupe bas

coupe haut

la mezz

coupe bas

De la ruelle. 14

coupe haut


15


1289 R.

La ruelle dans tous ces états. Projet de densification urbain, 1289 R propose la cohabitation entre de petites constructions situées en cours arrière de lot existant. Construction offrant donc façade sur ruelle. Ainsi, quoique très compacte, l’habitation offre une grande diversité dans les espaces qu’il propose. R pour ruelle, 1289 lui offre ce que la maison familiale donne à la rue. « Il faut être présent, présent à l’image dans la minute de l’image : s’il y a une philosophie de la poésie, cette philosophie doit naître et renaitre à l’occasion d’un vers dominant dans l’adhésion totale à une image isolée très précisément dans l’extase même de la nouveauté d’image. » — Gaston Bachelard Projet individuel Atelier II : Habitabilité et poésie de l’espace, Prof. Geneviève Vachon Université Laval, Québec Hiver 2014

16


De la ruelle / party de la St-Jean Baptiste. 17


La salle de bain.

La chambre. 18


Plan de l’étage.

Plan du rez-de-chaussée.

Coupe générale. 19


VOLTIGE.

À vol d’oiseau ; à dos d’oie. Avec le plan, la ligne et le point vient le volume. Telle la déconstruction du mouvement d’envol de l’oiseau, le projet nous transporte dans un tout autre monde ; là où l’émotion est sur le bord du précipice. Plus l’utilisateur s’y imprègne, plus il ressent le processus de voltige d’un futur envol de lui-même ou seulement ces pensées peuvent y entrer. Un endroit ou la stabilité ressentie par le confort de la solitude laisse place à l’instabilité du vide pour enfin retrouver le confort lors du dit envol tel un oiseau qui s’envole pour la première fois. « La liberté n’est pas un vain néant ; songe toujours que d’une aile rapide la liberté voltige en l’effleurant. » – Anonyme Projet individuel Atelier I : Appréhension et transformation du lieu, Prof. André Potvin Université Laval, Québec Automne 2013

20


Du bas du cap. 21


5m

Plan, coupe & élévation. 22


23


CIRCUS CIRCUS. Proposition pour la construction d’une école de cirque à Ottawa, Circus Circus offre à celui qui le regarde une immersion dès le premier regard. Constitué de trois studios, dont un principal pour les performances, un secondaire pour la répétition et un dernier qui se prolonge vers l’extérieur, le projet prend forme sous différents volumes massifs qui semblent flotter dans les airs tel un voltigeur qui au moment de lâcher sont trapèze, semble défier la gravité et léviter pour un instant. Reposant sur de grands pans de verre, le reflet du ciel le jour et la transparence apportés par l’éclairage nocturne contribuent à l’effet de flottaison. Circus Circus offre, en toute simplicité, une variété d’espaces qui sauront combler toutes les nécessités au travers des années. En collaboration avec Marie-Claude Gravel Projet de fin d’études, Prof. Jorge Magalhaes La Cité collégiale, Ottawa Hiver 2013

24


Le studio extĂŠrieur. 25


Le foyer / soir de spectacle.

La place avant. 26


27



MERCI MERCI.

Toutes les photos et illustrations sont la propriété de Pascal Pomerleau © 2016



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.