Sitland general catalogue

Page 1

1


2

Ceci n’est pas un catalogue (This is not just a catalogue‌)

3


4

5

Linee ~ Lines


Linee temporali

“...un’era fatta di tecnologia e design abbinati ad ergonomia ed estetica”

1977

L

a linea infinita del tempo prende forma con qua-

1982

si 40 anni di storia. Dal 1977 SitLand è sinonimo di qualità, ricerca ed innovazione. Una storia aziendale che parte sui treni che hanno attraversato per

anni l’Italia per spostarsi qualche anno più tardi sul binario della bellezza per arredare con le sue sedie molti saloni di parrucchieri in Europa fino ad arrivare alle sedute per l’ufficio. Ma è con Ouverture, l’innovativa sedia telescopica, che si cambia ritmo

6

e nuova energia arriva a SitLand. Si accende così un’era fatta di tecnologia e design abbinati ad ergonomia ed estetica.

Time

line.

The infinite time line, born from nearly 40 years of

history. Since 1977 SitLand is synonymous with quality, research and innovation. A business history which started on the trains that crossed Italy. A few years later, furnishing hairdressing saloons in Europe by providing speacialist seating untill arriving at office chairs. But it’s with Ouverture, (the

1987

innovative telescopic chair), that the rhythm changes and a new energy comes to SitLand, delivering an era of technol-

1996

ogy and design, combined with ergonomics and aesthetics.

7


Linee di un territorio “Prodotti ricchi di personalità come il territorio da cui nascono…”

A

fare da sfondo a SitLand un’invenzione in bianco e nero racchiusa tra le morbide linee delle colline delle colline venete. Città del Palladio e cuore del Veneto, Vicenza è un luogo dove il territorio è protagonista di storie di successo e la terra è genesi di prodotti

conosciuti in tutto il mondo. Andrea Palladio ne ha fatto la culla del neoclassicismo architettonico: la sua villa “La Rotonda” ne è emblema ed il suo Teatro Olimpico è simbolo della rinascita della cultura. Una bellezza che influenza il design contem-

8

poraneo di SitLand e delle sue sedute. Prodotti ricchi di personalità come il territorio da cui nascono e da cui partono per raggiungere mete lontane.

Territory

line.

SitLand’s background was a scenic black-and-white invention, en-

closed in the soft lines of the Venetian hills, City of Palladio and heart of Veneto, Vicenza is a place where landscape is the protagonist of success stories and renowned products all over the world. Andrea Palladio made it the cradle of the architectural neoclassicism: his villa “La Rotonda” is its emblem and his Teatro Olimpico is a symbol of culture’s rebirth. A beauty that influences SitLand’s contemporary design and its chairs. Products as rich in personality as the territory from which they took birth and from where they depart to reach faraway destinations.

9


Linee interattive

“…l’ergonomia si fonde nel design ed il benessere è imperativo…”

10

U

na continua ricerca di equilibrio. Intera-

Interactive lines. An ongoing search for balance. Interactions

zioni tra esigenze individuali e l’appli-

between individual needs and the application of vanguard

cazione di tecnologie d’avanguardia,

technology, where the person is the origin and the goal of

dove la persona è origine e fine ultimo

creation. Evolving lines leave a trail between human fac-

di ogni creazione. Linee in continua evoluzione lasciano

tors and the elements of an industrial system. In SitLand,

una scia tra fattori umani ed elementi di un sistema in-

ergonomics merges with design were wellness is essential.

dustriale. In SitLand l’ergonomia si fonde nel design ed il

Comfort at the heart of shaped materials evolved from a

benessere è imperativo. Il comfort diviene il cuore pulsante

unique style. Each chair is the reflection of an environmen-

di materie sagomate secondo uno stile unico. Ogni seduta

tal, instrumental and organizational condition quality is

è il riflesso di una combinazione ambientale, strumentale

alive in every detail.

ed organizzativa così che la qualità diviene viva in ogni singolo dettaglio.

11


Linee creative

“...estetica e tecnologia per arrivare ad un prodotto ricco di armonia e comfort…”

U

na storia di linee che intersecano este-

Creative

lines.

tica e tecnologia per arrivare ad un

ics and technology in order to reach a product rich in

prodotto ricco di armonia e comfort

harmony and comfort starting from the industrializa-

passando dal progetto all’industrializ-

tion project till production. Each SitLand product trans-

zazione fino alla produzione. Ogni prodotto SitLand comu-

mits endless emotions that are expressed through design.

A history of lines that intersect aesthet-

nica infinite emozioni a cui il design dà voce.

12

Un design innovativo.

An innovative design.

Un design che rende utile ogni seduta.

A design which makes useful every chair.

Un design esteticamente attraente.

An aesthetically appealing design.

Un design che rende comprensibile ogni prodotto.

A design which makes each product understandable.

Un design capace di donare espressione a chi lo utilizza.

A design which gives expression to those using it.

Un design onesto, non presuntuoso.

An honest, not conceited design.

Un design sempre attuale che dà vita a sedute best seller

An always modern design which gives life to best seller

dove SitLand è il passato, il presente ed il futuro.

chairs where SitLand is the past, the present and the future.

Un design accurato, riconoscibile nel più piccolo dettaglio.

An accurate design, recognizable even in the smallest detail.

Un design attento all’ambiente ed alle persone.

A design dedicated to the environment and to people.

Un design invisibile.

An invisible design.

13


Linee virtuose

“Ogni azione umana scatena delle onde e ridisegna i fragili equilibri dell’ambiente...”

U

na connessione indissolubile lega SitLand ai virtuosismi della natura che si rispec-

chiano in ogni suo prodotto. Ogni azione umana scatena onde e ridisegna i fra14

gili equilibri dell’ambiente che ricerca e sviluppo mantengono vivi. Creatività e design lavorano invece per la bellezza di una terra senza tempo.

Virtuous

lines.

An indissoluble connec-

tion links SitLand to nature’s virtuosity and is reflected in every product. All human actions cause folds and redraw the fragile environmental balances that research and development keep alive. Creativity and design therefore work for the beauty of a timeless land.

15


Collections

Executive Sit.it

22

Sit on It 1

28

Sit on It 2

38

Of Course

46

Spirit

54

Spirit Air

62

Fresh

68

Vega Hit

78

Vega S

84

Vega Q

94

Vega L

98

122

Team Air

Fresh Air

72

130

Team

136

Team Up

138

Team W.

140

180

PK

192

PK Point

210

Virgo Sun

216 262

Performance work chairs and office chairs Leaf

106

Be-Leaf

116

4 You

Meeting and multi-use guest chairs Sit.it Air

152

Of Course

158

Retrò

164

Soul

172

Soul Air

Pass

228

Sit & Move

234

Guest

238

PC

242

Passe-partout 246

Chic Diamond 256

Chic

260

Cup

314

Matrix Matelassé 326

Passe-partout Comfort

Lounge and soft seating 16

Lounge

272

Path Diamond 280

Path

284

L’O

288

L’O Snob

298

Retrò Lounge

306

Atum

Matrix

330

Palladio XXL

334

Palladio XL

340

Business Class

348

Scultura

356

Shell

364

Zed Matelassé 368

382

Business Class

384

Matrix

386

Lounge

388

Tables Path

Carpets Flora

392

Community - multi purpose chairs Green’S

400

Ouverture

410

Daytona

458

Public spaces Matinée

418

Queen Platinum 464

Zed

376

17


18

Sono le scelte che determinano il destino, non il caso. Choice, not chance, determines destiny. Anonymous

19


Sit.it Sit on It 1 Sit on It 2 Of Course Spirit Spirit Air Fresh 20

Fresh Air

21

Vega Hit Vega S Vega Q Vega L

Executive Arte’S


Sit.it DESIGN SERGIO BELLIN E FIORENZO DORIGO

22

23


Sit.it

24

25


Sit.it

26

27


Sit on It 1 DESIGN SERGIO BELLIN E FIORENZO DORIGO

28

29


Sit on It 1

30

31


Sit on It 1

32

33


Sit on It 1

34

35


36

37


Sit on It 2 DESIGN SERGIO BELLIN E FIORENZO DORIGO

38

39


Sit on It 2

40

41


Sit on It 2

42

43


Sit on It 2

44

45


Of Course DESIGN DORIGO DESIGN

46

47


Of Course

48

49


Of Course

50

51


Of Course

52

53


Spirit DESIGN BALDANZI & NOVELLI

54

55


Spirit

56

57


Spirit

58

59


Spirit

60

61


Spirit Air DESIGN BALDANZI E NOVELLI

62

63


Spirit Air

64

65


Spirit Air

66

67


Fresh

68

69


Fresh

70

71


Fresh Air

72

73


Fresh Air

74

75


Fresh Air

76

77


Vega

Vega Hit

DESIGN SERGIO BELLIN

Vega

78

79


Vega Hit

80

81


Vega Hit

82

83


Vega S DESIGN SERGIO BELLIN

84

85


Vega S

86

87


Vega S

88

89


Vega S

90

Executive Vega S

91


Vega S

92

93


Vega Q DESIGN SERGIO BELLIN

94

95


Vega Q

96

97


Vega L DESIGN SERGIO BELLIN

98

99


Vega L

100

101


102

Le persone determinate che lavorano insieme possono fare qualsiasi cosa. Determinated people working together can do anything. James E. Casey

103


Leaf Be-Leaf 4 You Team Air Team Team Up Team W. 104

105

Performance work chairs and office chairs


Leaf DESIGN SERGIO BELLIN

106

107


Leaf

108

109


Leaf

110

111


Leaf

112

113


Leaf

114

115


Be-Leaf DESIGN SERGIO BELLIN

116

117


Be-Leaf

118

119


Ergonomia tecnologica. Mesh

Fabric

Ergonomic

Ergonomic

120

Comfort autoregolante. Traspirante. Riciclabile.

Breathable

Spring lumbar support

Spring lumbar support

Technological ergonomics. Self-adjusting comfort. Transpiring.

Freedom seat

Freedom seat

Recyclable.

121


4You

122

123


124

125


4You

126

127


4You

128

129


Team Air DESIGN SERGIO BELLIN

130

131


Team Air

132

133


Team Air

134

135


Team DESIGN SERGIO BELLIN

136

137


Team Up DESIGN SERGIO BELLIN

138

139


Team W. DESIGN SERGIO BELLIN

140

141


Team W.

142

143


Team W. medium back

144

145


146

147


148

Trovarsi insieme è un inizio, restare insieme un progresso, lavorare insieme un successo. Coming together is a beginning, keeping together is progress, working together is success. Henry Ford

149


Sit.it Air Of Course Retrò Soul Soul Air PK PK Point 150

Virgo Sun

151

Pass Sit & Move Guest PC Passe-partout Comfort Passe-partout Chic Diamond Chic Cup

Meeting and multi-use guest chairs Arte’S


Sit.it Air meeting DESIGN SERGIO BELLIN E DORIGO DESIGN

152

153


Sit.it Air

154

155


Sit.it Air

156

157


Of Course DESIGN DORIGO DESIGN

158

159


Of Course

160

161


Of Course

162

163


Retrò DESIGN SERGIO BELLIN

164

165


Retrò

166

167


Retrò

168

169


Retrò

170

171


Soul

172

173


Soul

174

175


Soul

176

177


Soul

178

179


Soul Air

180

181


Soul Air

182

183


Soul Air

184

185


Soul Air

186

187


Soul Air

188

189


Breathable

190

191

Compact mechanism Self-adjusting mechanism

Polyamide frame

Seat high adjustment

Breathable

Recyclable

Seat high adjustment Compact mechanism Self-adjusting mechanism


PK DESIGN SERGIO BELLIN

192

193


PK

194

195


PK

196

197


PK

198

199


PK

200

201


PK

202

203


PK

204

205


PK

206

207


Ergonomica. Tecnologica. Traspirante. 208

Riciclabile.

Ergonomic. Technology. Transpiring. Recyclable.

209


PK Point DESIGN SERGIO BELLIN

210

211


PK Point

212

213


PK Point

214

215


Virgo Sun DESIGN DORIGO DESIGN

216

217


Virgo Sun

218

219


Virgo Sun

220

221


Virgo Sun

222

223


Virgo Sun

224

225


Virgo Sun

226

227


Pass DESIGN SERGIO BELLIN

228

229


Pass

230

231


Pass

232

233


Sit & Move DESIGN ENRICO CIONCADA

234

235


Sit & Move

236

237


Guest DESIGN SERGIO BELLIN

238

239


Guest

240

241


PC

Passe-partout Comfort

DESIGN SERGIO BELLIN

242

243


PC Passe-partout Comfort

244

245


Passe-partout DESIGN SERGIO BELLIN

246

247


Passe-partout

248

249


Passe-partout

250

251


Passe-partout

252

253


Passe-partout

254

255


Chic Diamond DESIGN SERGIO BELLIN

256

257


Chic Diamond

258

259


Chic DESIGN SERGIO BELLIN

260

261


Cup DESIGN SERGIO BELLIN

262

263


Cup

264

265


Cup

266

267


268

Alcune persone non sono abituate ad un ambiente in cui è richiesta eccellenza. Some people aren’t used to an environment where excellence is expected. Steve Jobs

269


Lounge Path Diamond Path L’O L’O Snob Retrò Lounge Atum 270

Matrix Matelassé

271

Matrix Palladio XXL Palladio XL Business Class Scultura Shell Zed Matelassé Zed

Lounge and soft seating Arte’S


Lounge DESIGN SERGIO BELLIN

272

273


lounge

274

275


lounge

276

277


lounge

278

279


Path

Diamond

DESIGN DORIGO DESIGN

280

281


Path Diamond

282

283


Path DESIGN DORIGO DESIGN

284

285


Path

286

287


L’O DESIGN DORIGO DESIGN

288

289


L’O

290

291


L’O

292

293


L’O

294

295


L’O

296

297


L’O Snob

298

299


L’O Snob

300

301


L’O Snob

302

303


L’O Snob

304

305


Retrò Lounge DESIGN SERGIO BELLIN

306

307


Retrò Lounge

308

309


Retrò Lounge

310

311


Retrò Lounge

312

313


Atum DESIGN SERGIO BELLIN

314

315


Atum

316

317


Atum

318

319


Atum

320

321


Atum

322

323


Atum

324

325


Matrix

Matelassé

DESIGN SERGIO BELLIN

326

327


Matrix MatelassĂŠ

328

329


Matrix DESIGN SERGIO BELLIN

330

331


Matrix

332

333


Palladio XXL DESIGN SERGIO BELLIN

334

335


Palladio XXL

336

337


Palladio XXL

338

339


Palladio XL DESIGN SERGIO BELLIN

340

341


Palladio XL

342

343


Palladio XL

344

345


Palladio XL

346

347


Business Class DESIGN SERGIO BELLIN

348

349


Business Class

350

351


Business Class

352

353


Business Class

354

355


Scultura DESIGN ADRIANO TOLOMEI

356

357


Scultura

358

359


Scultura

360

361


Scultura

362

363


Shell DESIGN SERGIO BELLIN

364

365


Shell

366

367


Zed

Matelassé

DESIGN SERGIO BELLIN

368

369


Zed MatelassĂŠ

370

371


Zed MatelassĂŠ

372

373


Zed MatelassĂŠ

374

375


Zed DESIGN SERGIO BELLIN

376

377


Zed

378

379


Path Business Class Matrix Lounge

380

381

Tables


Path

382

383


Business Class

384

385


Matrix

386

387


Lounge

388

389


Flora

390

391

Carpets


Flora DESIGN ALDO CIBIC

392

393


Flora

394

395


396

Le persone creano le opportunitĂ , le societĂ le sviluppano. People create growth, companies report it. Brian Joffe

397


Green’S Ouverture

398

399

Community - multi purpose chairs Arte’S


Green’S DESIGN BALDANZI & NOVELLI

400

401


Green’S

402

403


Green’S

404

405


Green’S

406

407


Green’S

408

409

Colours


Ouverture DESIGN ENRICO CIONCADA

410

411


Ouverture

412

413


414

Più si riesce a guardare dietro, più avanti si riuscirà a vedere. The further back you can look, the further forward you can see. Winston Churchill

415


MatinĂŠe Daytona Queen Premium

416

417

Public Spaces


Matinée DESIGN SERGIO BELLIN E FIORENZO DORIGO

418

419


MatinĂŠe 1

420

421


MatinĂŠe 1

422

423


MatinĂŠe 1

424

425


MatinĂŠe 1

426

427


MatinĂŠe 1

428

429


MatinĂŠe 2

430

431


MatinĂŠe 2

432

433


MatinĂŠe 2

434

435


MatinĂŠe2

436

437


MatinĂŠe 2

438

439


MatinĂŠe 2

440

441


MatinĂŠe 2

442

443


444

445


MatinĂŠe 3

446

447


MatinĂŠe 3

448

449


MatinĂŠe 3

450

451


MatinĂŠe 3

452

453


MatinĂŠe

454

455


MatinĂŠe

456

457


Daytona DESIGN DORIGO DESIGN

458

459


Daytona

Daytona

460

461

Daytona First Class

Daytona Lounge


Daytona

462

463


Queen Platinum

464

465


Queen Platinum

466

467


468

469

Index


Executive

Lounge and soft seating

500

485

Sit.it 22

Sit On It 1 28

Sit On It 2 38

Of Course 46

Spirit 54

Spirit Air 62

Lounge 272 1040

440

400

735

710

215

300

610

Path Diamond 280 650

750

Path 284

L’O 288

605

1300

L’O Snob 298

Retrò Lounge 306

200

400

665

500

Fresh 68

Fresh Air 72

Vega Hit 78

Vega S 84

Vega Q 94

Vega L 98

Atum 314

Matrix Matelassé 326 1525

645

Matrix 330

Palladio XXL 334

Palladio XL 340

Performance work chairs and office chairs

830

390

500

471

440

470

Leaf 106

Be-Leaf 116

4 You 122

Team Air 130

Team 136

Team Up 138

Team W. 140

Business Class 348

Meeting and multi-use guest chairs

Shell 364 660

700

Zed Matelassé 368

Tables

Sit.it Air 152

Of Course 158

Retrò 164

Soul 172

Soul Air 180

PK Point 210

Virgo Sun 216

Pass 228

Sit & Move 234

Guest 238

PK 192

PC 242

Passe-partout Comfort

Path 382

Business Class 384

Zed 376

Carpets

Matrix 386

Lounge 388

Community multi purpose chairs

Flora 392

Public spaces

500

440

750

525

Scultura 356

Passe-partout 246 Chic Diamond 256 660

650

Chic 260

Cup 262

Green’S 400

Ouverture 410

Matinée 418

Daytona 458

Queen Platinum 464


472

473

La sede e lo stabilimento sono a Nanto (Vicenza). Superfice complessiva: mq 22.000 coperti. Fondata nel 1977, oggi è presente in 81 paesi nel mondo. Offices and premises are located in Nanto (Vicenza). Production departments: mq 22.000 Established in 1977, SitLand sells in 81 countries.

SitLand S.p.A. è certificata secondo la Norma UNI EN ISO 9001: 2008 Qualità Ambientale UNI EN ISO 14001: 2004 Quality System accreditation according to UNI EN ISO 9001: 2008 Environmental Quality UNI EN ISO 14001: 2004

45° 25’ 33’’ N 11° 36’ 01’’ E

Copyright 2014 SitLand S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche ai prodotti indicati nel presente catalogo senza preavviso alcuno. SitLand S.p.A. reserves the right to effect amendments/modifications to its products shown in the present catalogue without any notice wathsoever.


474

475

www.sitland.com Via Cà Silvestre, 52. 36024 Nanto - Vicenza - Italy Tel + 39 0444 637100 Fax + 39 0444 638407 info@sitland.com­­ - service@sitland.com follow us on


476

The Crane. A thousand years of life. A thousand years of happiness. A thousand years of values that come together in a single crane, capable to be transformed into a precious gift. A wish that takes shape from the purest lines of an origami and that gives life to a successful project. Quality and attention to details are the foundations of a business history with strong roots and projected towards the future. A future where present means professionalism, craftsmanship, research, innovation and care for the environment.

CATGS12014

Mille anni di vita. Mille anni di felicità. Mille anni di valori che si fondono in una sola gru capace di trasformarsi in un dono prezioso. Un augurio che prende forma dalle linee più pure di un origami e che dà vita ad un progetto di successo. Qualità e cura del dettaglio sono le fondamenta di una storia aziendale dalle forti radici ma proiettata al futuro. Un futuro dove il presente è professionalità, artigianalità, ricerca, innovazione ed attenzione per l’ambiente.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.