Çince Dilbilgisi

Page 1

[Çince Genel Kullanım Özellikleri]

注释 Çince Dilbilgisi [Çince Serisi - 2] AkademiPress

[2010]


注释 – Çince Dilbilgisi

2


注释 – Çince Dilbilgisi

ÇİNCE SERİSİ - 2 AkademiPress © Yabancı Dil Setleri ISBN : 978-605-4330-15-7 Dağıtım: AkademiPress Sipariş: 0356 275 89 29 - 0356 275 89 30 0505 735 87 55 İletişim: info@akademipress.com Baskı: Dört Renk, Bursa

3


注释 – Çince Dilbilgisi

Bu kitap, Çince Setlerimizin yanında öğrencilerimizin bilgi ve birikimlerinin arttırılması suretiyle sınavlara daha hazır olmaları için oluşturulmuştur. Đlgili dizinin ilk serisi olmakla birlikte soru ve çözümler alışılmışın dışında ve öz olarak sunulmuştur. Tüm öğrencilerimize başarılar dileriz. AkademiPress

4


注释 – Çince Dilbilgisi 注释:notlar hàom dedúf 1. ,号码的读法 :numaraların okunması 读号码直接读每个数字就行了,要注意 的是,“1”在号码中常读作“yao”, 为的是清晰地区别“1”和“7”。如: “103房间”“311路公共汽车”“627 50102” Numaraları okurken direk sayilari okumamiz yeterlidir,(1)numaralarda (yao)olarak okunyor böyle okunmasindaki sebepse(1 ve7 )nı farklılandırarak daha net okumak için.

5


注释 – Çince Dilbilgisi kànkan wánwán 2.“ ,看看”“ ,玩玩 ”:“ bak”

“ eylenmek”

动词可以重叠,表示动作的时间很短或 者表示动作的比较轻松,随便,有时也 表示 尝试。单音节动词重叠的形式是“AA” ,如:“看看”“说说”“问问”;双 音节动词重叠的形式是“ABAB”,如: “休息休息”“介绍介绍”;还有一类 双音节动词的重叠形式是“AAB” 如“散散步”“睡睡觉”。重叠的动词 一般不能作定语或壮语。 Fiil tekrarlanabilinir,hareket zamanini çok kisa yada hareketin 6


注释 – Çince Dilbilgisi biraz hafif olduğunu ve bazende denemek isteğinde kullanilyor.tek heceli fiilin tekrarlanma şekli ;ABAB; ,örnek: “休息休息”“介绍介绍”

;dinlenmek;

;taniştirmak. Çift heceli şekli

fiilin ;AAB;

tekrarlanması örnek:

“散散步”“睡睡觉”。Tekrarlanmiş fiili genelde doldurucu güçlendirme rolü vardir.

yada

wǒjiùshì 3.“ ,我就是 ”:“benim” 这里的“就”表示情况是这样,不是别 的情况,有强调的作用,用在动词前面 。如:

7


注释 – Çince Dilbilgisi “二班的教师就在这儿。”“这个人就 是他哥哥。” “就”durumun

Burdaki

böyle

olduğunu başka durum olmadığını vede rolü olduğunu bildirir, fiilin önünde kullaniyor

4.“ zhùtāshēngrìkuàilè ,祝他生日快乐 !”:

onun

doğum

gününü

kutluyacam!

别人过生日时常说的祝福的话,如:“ 祝你生日快乐!”“祝”也常用在别的 祝福的话前面,比如:

8


注释 – Çince Dilbilgisi “祝你身体健康!”“祝你学习进步! ”“祝你新年好!” Başkaların doğum gününü kutlarken söylenen sözdür,örnek: “祝你生日快乐!”“祝”da

başka

kutlama sözlerinin önünde geçiyor. Örnek:

“祝你身体健康!”“祝你学习进步! ”“祝你新年好!” 练习 aliştirmalar 一 发音练习

1

1.Heceler alıştirması

变音节练习

tonların

değişme

alıştirmasi

9


注释 – Çince Dilbilgisi 1)ti di

2)zuozou

3)hao

hou

4)zhichishiri 2)单音节的练习:tekli

sessiz

harfın uygulaması dǒng

shì

líng

hào

zhù shuō

dǎ jiàn

3)多音节练习:çoklu

sessiz

harfın uygulaması

10


注释 – Çince Dilbilgisi zuòyè

shēngrì

lǐwù

búzài

yìqǐ

kànkan

wánrwanr

dǎ diànhuà

4)听听哪个对? Dinleyin hangisi doğru?

问题wéntí 快乐kuàile wéntǐ guàile wèndí kuàilè

知道chídào 有时间yóushǐjiàn zhìdǎo yǒushíjiān zhīdào yòushíjiàn

11


注释 – Çince Dilbilgisi 5.绕口令:ağız dili alıştırma zhuō shàng fàng gè pén ,桌 ,上 ,放 ,个 ,盆 , pén lǐ fàng gè píng ,盆 ,里 ,放 ,个 ,瓶。

听与读:

okuyun ve dinleyin

é é é ,鹅, ,鹅, ,鹅,

karga

,karga, karga

12


注释 – Çince Dilbilgisi qǔxiàngxiàngtiāngē ,曲项向天歌。 Müzik göklere uçtu báimáofúlǜshuǐ ,白毛浮绿水,

beyaz

gözenek sunun üstünde hóngzhǎngbōqīngbō ,红掌拨清波 。Kirmizi

el

palmiyesi

dalgaları çekiyor 三

用正确的语调读下面的句子:

aşağidaki okuyun:

cümleleri

doğru

tonda

1. 有什么事? 13


注释 – Çince Dilbilgisi 2. 我们问问老师吧。 3. 你知道田老师的电话号码吗? 4. 我给老师打电话。 5. 请问,王平在吗? 6. 明天晚上你有时间吗? 7. 一起玩玩吧? 8. 你住在哪儿? 9. 祝你生日快乐! 四

替换练习:

değiştirme

aliştirması

1. 你知道田老师的电话号码吗? 2。我 就 是王平。

14


注释 – Çince Dilbilgisi 他是谁 他

是王老师 留学生宿舍在哪儿

这儿

是留学生宿舍 他在几班

在那儿 王平的房间*号码

今天

是他的生日

3.明天晚上你有时间吗? 4。你问问老师。 明天上午 看看那本书 15


注释 – Çince Dilbilgisi 今天晚上六点 说说这件事 星期六 打打这个电话 下午两点半 等*等我 五

看图完成对话:

resime

bakarak

dialogu bittirin.

1. 甲:你的电话号码是多少? 乙: 2.

? 甲:你住在哪儿?

乙:

。 16


注释 – Çince Dilbilgisi 1号楼 2号楼 3.

3号楼 甲:你的生日时是哪天?

乙:

六 按正确的语序把下面的词语各组成一 句话:söz

gurubunu

doğru

tertibinde düzenleyerek yapın.

1.今天

作业

老师

2.老师

上午

söz cümle

电话

17


注释 – Çince Dilbilgisi 3.礼物

一件

4.时间

晚上

星期天

5。在

明天八点 上课

教室

一班

七 仿照例子,将相关的甲乙句用线连起来组成一 段对话:örneke

göre

Ave

B

gurubu

birleştirerek diyalog yapin

例子:甲:早上好! 乙:早上好! 甲:你去上课吗? 乙:对。 18


注释 – Çince Dilbilgisi 甲:你去上课吗? 乙:没有时间。 甲:我也有课,一起去吧。 乙:好。 甲:什么时候有时间? 乙:下午。 1.甲:今天有时间吗? 乙:没时间。 甲:现在几点。 乙:不知道。 甲:什么时候有时间? 乙:明天。 19


注释 – Çince Dilbilgisi 甲:明天我去你的宿舍,好吗? 乙:三点。 甲:几点上课? 乙:好。

乙:两点。 2.甲:你有时间吗? 乙:什么事? 甲:我要去王平的宿舍,你去吗? 乙:今天。 甲:我去上课。 乙:对不起,我现在没有时间。 20


注释 – Çince Dilbilgisi 甲:昨天*呢? 乙:一起去吧。 甲:好。 乙:我不懂。 甲:你真*忙*! 乙:也没有时间。 bā ,八. Cefin canlandirin.

diyaloguna göre

onu

jiǔ ,九 aşağıdaki verilmiş bilgiye göre başkalara telefon açin 1.我是王平,明天是我二十岁生日,我想*请 一班的学生吃饭,明天晚上六点半在留学生旁 边的饭店。

21


注释 – Çince Dilbilgisi 2. 我是安妮,明天是星期六,我想去王府 井*给王平卖一件生日礼物。我打算请一个 朋友*一起去。

dìshíèrkè ,第十二课 第十二课 tābìngle ,她 她病了 12

Ders

O

HASTALANDI 生词

yeni sözcükler

3.病(动,名) bìng

hasta

4.怎么(代) zěnme 22


注释 – Çince Dilbilgisi nasil,niçin 5.头(名) tóu 6.疼

kafa (形)

téng ağirmak 7.感冒(动,名) gǎnmào

nezne

olmak 8.想(助词,动)

xiǎng

istemek,düşünmek ,özlemek 9.回(动) fángjiān 10.休息

房间(名) ev (动) 23


注释 – Çince Dilbilgisi xiūxi dinlenmek 11.告诉(动) gàosu söylemek 12.能

(助动)

néng yapabilmek 13.来(动) lái gelmek 14.请(动)

qǐng

lütfen,buyrun 15.进

(动) 24


注释 – Çince Dilbilgisi jìn girek 16.对不起 duìbuqǐ üzgünüm, 17.晚(形)

wǎn

geç 18.才 (副)

cái

sadece , ancak 19.闹钟 nàozhǒng

(名) çalar

saat 20.睡觉 shuìjiào 25


注释 – Çince Dilbilgisi uyumak 21.刻(量)

çeyrek 22.起床 qǐchuáng kalkmak 23.所以(连)

suǒyǐ

bu nedenle,bu yüzden 24.停 (动)

tíng

durmak 25.去 (动)

gitmek, 26.大使馆(名) dashǐguān 26


注释 – Çince Dilbilgisi konsulsu 27.请假

qǐngjià

izin almak 28.天(名)

tiān

gün 补充词语 1. 肚子

ek sözler (名)

dùzi

karin 2. 嗓子

(名)

sǎngzi

boğaz 3. 牙

(名)

diş 4. 腿

(名)

tuǐ 27


注释 – Çince Dilbilgisi bacak 5. 手

(名)

shǒu

el 6. 办公室

(名)

bàngōngshì 7. 迟到

ofis

(动)

chídào

geç kalmak 8. 没有

(副)

méiyǒu 9. 慢

(形)

yok màn

yavaş 课文

Tekst

28


注释 – Çince Dilbilgisi shàngkèyǐqián ( ,上课以前 dersten önce)

lìshā ānnī ,丽莎: ,安妮、 nǐzěnmele ,你怎么了? Lisa : anna ,sana ne oldu?

ānnī wǒtóuhěnténg ,安妮: ,我头很疼。 Anna: benim başim çok ağriyor.

lì shā gǎn mào le ,丽 ,莎: ,感 ,冒 ,了 ma ,吗? Lisha: neznemi oldun?

29


注释 – Çince Dilbilgisi ān nī duì wǒ xiǎng ,安 ,妮: ,对。 ,我 ,想 huí fáng jiān xiū xī ,回 ,房 ,间 ,休 ,息 。 nǐ gào sù lǎo shī ,你 ,告 ,诉 ,老 ,师, hǎo ma ,好 ,吗? Anna: evet. Ben odama dönüp dinlenmek istiyorum. Sen öğretmene söylermisin?

h o lìshā ,丽莎: ,好。

Lisa:

tamam.

shàngkèyǐhòu ( ,上课以后

ders

başladıktan sonra)

30


注释 – Çince Dilbilgisi lìshā lǎoshī ,丽莎: ,老师、 Lisan: öğretmenim,anna derise gelemiyor.

bugün

tiánlǎoshī ,田老师: tāzěnmele ,她怎么了?

Tian

öğretmen: ona ne oldu?

lìshā tābìngle ,丽莎: ,她病了、 gǎnmàole ,感冒了

Lisa:

o

hastalandı,nezne olmuş.

tiánl oshī ,田老师: wǒzhīdàole ,我知道了。

Tian

öğretmen:bildim. 31


注释 – Çince Dilbilgisi shàngkèbàngèxiǎoshí ( ,上课半个小时 yǐhòu jiéfūqiāomén ,以后, ,杰夫敲门 ) (ders başlayip yarım saat sonra cef kapıyı çalar)

tiánlǎoshī qǐngjìn ,田老师: ,请进! Tian öğretmen: gel!

jiéfū duìbuqǐ ,杰夫: ,对不起, láiwǎnle ,来晚了。

Cef:

özür

dilyorum,geç kaldim.

32


注释 – Çince Dilbilgisi jiéfūzuòxià ( ,杰夫坐下, tóngxuéxiǎoshēngwèn ,同学小声问 (cef oturyor, arkadaş kısık seste soruyor)

tóngxué ,同学: nǐzěnmecáilái ,你怎么才来? Arkadas: niye şimdi geldin?

jié fū wǒ de nào ,杰 ,夫: ,我 ,的 ,闹 zhōng shuì jiào le wǒ ,钟 ,睡 ,觉 ,了, ,我

33


注释 – Çince Dilbilgisi bā diǎn yí kè cái qǐ ,八 ,点 ,一 ,刻 ,才 ,起 chuáng suǒ yǐ ,床, ,所 ,以 .. Cef: benim çalar saatım ben8:15geçe ancak kalktım

uyumuş,

tóng xué shén me ,同 ,学: ,什 ,么? nào zhōng shuì jiào ,闹 ,钟 ,睡 ,觉? wǒ zhī dào le nǐ de ,我 ,知 ,道 ,了, ,你 ,的 nào zhōng tíng le ,闹 ,钟 ,停 ,了。 Arkadaş: ne? Çalar saatmi uyumuş? Ben anladım, senin çalar saatin durmuş.

34


注释 – Çince Dilbilgisi tiánlǎoshī ,田老师: nǐmenyǒuwèntíma ,你们有问题吗? Tian var?

ögretmen:

sizin

sorununuzmu

jié fū méi yǒu méi ,杰 ,夫: ,没 ,有, ,没 yǒu duì bu qǐ ,有, ,对 ,不 ,起. Cef: yok,yok,kusura bakmayin.

xià kè yǐ hòu lì ( ,下 ,课 ,以 ,后, ,丽 shā gēn lǎo shī qǐng ,莎 ,跟 ,老 ,师 ,请 jià ,假) 35


注释 – Çince Dilbilgisi (dersten

sonra,lisa

öğretmenden

izin aliyor)

tián lǎo shī míng ,田 ,老 ,师, ,明 tiān wǒ yǒu shì yào ,天 ,我 ,有 ,事, ,要 qù dà shǐ guǎn bù ,去 ,大 ,使 ,馆, ,不 néng lái shàng kè wǒ ,能 ,来 ,上 ,课, ,我 xiǎng qǐng bàn tiān jiǎ ,想 ,请 ,半 ,天 ,假 。 Tian öğretmen,yarin var,konsula gitmem ,derise gelemiyorum izin istiyorum.

benim işim gerekiyor ,yarım gün

36


注释 – Çince Dilbilgisi 注释:Notlar zěnmele 1.“ ,怎么了 ?”在这里是询问状态,也常用来询问 性质,方式或某种情况发生的原因。“ zěnmele ,怎么了?”bu halıdır, üslübnü, sebebini ör:

soru normalde karakteri, vede bir durumun geliş sorarken kullanılyor.

如:“你怎么来的?”--“坐飞机来的。” “他怎么了”----“他病了。” “他怎么没有来?”---“他今 天有事。” 37


注释 – Çince Dilbilgisi 2.“

nǐzěnmecáilái ,你怎么才来

?”副词“才”在这里表示事情发生或 结束得晚。

nǐzěnmecáilái ,你怎么才来?

zarftır

“才”burada

gelme vede olduğunu

işin

Bu

varlığa

sonlanmasinin geç anlatır.

ör: 比如:“他夜里两点才睡觉。”“她一 个星期以后才能到。” qǐngjià ,请假 :我们在文中大胆提倡废除“离合词”这 一术语,采用“组合词”,并论证了它的 合理性及其理论意义和应用价值 38


注释 – Çince Dilbilgisi “请假”是一个离合词,后面不能加兵 语,不能说“请假他”,要说“跟他请 假”。中间可以插入别的成分。比如: “请一天假”“请两次假”“请多长时 间假?”等。其他常见的离合词还有“ 睡觉,见面,理发,洗澡,帮忙”等。 qǐngjià ,请假ise arkasina

bir nesne

ayrici söz eklenemez.

“请假他”denmez“跟他请假”dememiz lazim ortasina başka etkenler eklenebilir ö: “请一天假”“请两次假”“请多长时间假? ”buna

benzeyen

sözlerden

“睡觉,见面,理发,洗澡,帮忙”var.

练习 aliştirmalar 39


注释 – Çince Dilbilgisi 一 发音练习

1.Heceler alıştirması

1 变音节练习

tonların

değişme

alıştirmasi

1)ing

eng2)tou

dou3)dou gao 4)uang ang 2.单音节练习:tekli

sessiz

harfın uygulaması

bìng

téng huí qù

cái wǎn lái

tíng

40


注释 – Çince Dilbilgisi 3.多音节练习:çoklu

sessiz

harfın uygulaması

gǎnmào xiūxi qíngjìn

gàosu shàngkè nàozhōng

qǐngjià 4.听听哪个对?Dinleyin hangisi doğru?

怎么zěnme 请假jìngjiá

告诉kàosi 大使馆dàshíguàn

zhunma qíngjià

gàosu dàshǐguǎn

41


注释 – Çince Dilbilgisi zènme

gàosù

qǐngjià

dàshìguǎn

5.绕口令:ağiz alıştırması tiān shàng kàn ,天 ,上 ,看, mǎn tiān xīng ,满 ,天 ,星 dì shàng kàn ,地 ,上 ,看 yǒu gè kēng ,有 ,个 ,坑 kēng lǐ kàn ,坑 ,里 ,看

42


注释 – Çince Dilbilgisi yǒu pán bīng ,有 ,盘 ,冰 二

听与读:

dinleyin

ve

okuyun yǐ wàng èr sān lǐ ,以 ,望 ,二 ,三 ,里, yān cūn sì wǔ jiā ,烟 ,村 ,四 ,五 ,家。 tíng tái liù qī zuò ,亭 ,台 ,六 ,七 ,座 , bā jiǔ shí zhī huā ,八 ,九 ,十 ,枝 ,花 。 43


注释 – Çince Dilbilgisi 三

用正确的语调读下面的句子:aşağidaki

cümleleri doğru tonda okuyun.

1.你怎么了? 2.感冒了吗? 3.安妮今天不能来上课了。 4.她病了。 5.请进! 6.对不起,我来晚了。 7.你怎么才来? 8.你们有问题吗? 9.我想请半天假。 四

替换练习:değiştirme

aliştirmasi

44


注释 – Çince Dilbilgisi 1.我

头 很疼。

了。 3 你怎么才

2。她 病 来?

肚子

感冒

嗓子

来晚

睡觉

起床 牙* 去大使馆 腿

知道 去上课

请假 手

知道

请假 45


注释 – Çince Dilbilgisi 睡觉 去食堂吃饭 起床 4.我想请 半天 假。 5。我想 回房间休息

一天 给她买一件礼物 一个星期 上汉语课 半个月 去玩儿

46


注释 – Çince Dilbilgisi 一个月 给她打电话

问你一个问题

知道你的电话号码

知道你住的地方 6.我八点一刻才起床,所以 来晚了。 他感冒了 请了一天假 47


注释 – Çince Dilbilgisi 他病了 不能来上课了 明天是他的生日 我想给他买一件礼物 昨天我很晚才睡觉 今天早上起(床)晚了 闹钟停了 起(床)晚了 我不懂这个问题 打电话问问老师 五

选出合适的应答句:

doğru

cevabni seçin 48


注释 – Çince Dilbilgisi 1.你怎么了?

2。你

敢冒了吗? 我很头疼。 我不感冒。 我头很疼 我没感冒。 我是头很疼 我很感冒。 3.老师,我想回房间休息,好吗? 4。请问,王平在吗? 好吧。 我就是。 49


注释 – Çince Dilbilgisi 很好。 我是王平。 5.对不起,我来晚了。 好吧。 没有关系,不晚。 liù liǎng gè rén yī ,六 ,两 ,个 ,人 ,一 zǔ shú dú xià mian de ,组 ,熟 ,读 ,下 ,面 ,的 dehuà rán hòu mó nǐ ,对话, ,然 ,后 ,模 ,拟 biǎo yǎn ,表 ,演。

50


注释 – Çince Dilbilgisi Ikki kişi grup şeklinde aşağıdaki diyalognu iyi okuyun, sonradan taklid edin

(一)(甲要进教室,乙从教室出来) 甲:你去哪儿?

该上课了。

乙:今天不上课了,老师病了。 甲:你怎么知道。 乙:办公室*的老师来告诉我们了。 甲:老师什么病? 乙:不知道。 (二)(甲等乙很长时间,乙才来) 甲:你怎么才来呀? 乙:我没有迟到。 51


注释 – Çince Dilbilgisi 甲:你看看手表,现在几点了?

乙:你说三点,现在差五分才三点呢。 甲:你的表停了吧! 乙:没有*停! 甲:你的表慢*了。 qī

sìgèrényīzǔ

,七 ,四个人一组, 4kişi bir grup olarak cef, cefin arkadaşi, ve tian öğretmen rolünü alarak üçüncü kişi diyalognu taklid ederek oynasın. 4kişide ne olduğunu anlatsin.

情景会话: manzara yapma

52


注释 – Çince Dilbilgisi liǎng gè rén yī zǔ ,两 ,个 ,人 ,一 ,组, yí gè rén bàn yǎn lǎo ,一 ,个 ,人 ,扮 ,演 ,老 shī lìng yí gè rén ,师, ,另 ,一 ,个 ,人 xiàng lǎo shī qǐng jià ,向 ,老 ,师 ,请 ,假 :Ikki kişi bir grup olarak öğretmen rolünü alsin öğretmenden izin alsin.

biri

ötekisi

1.病了 2.有时要去大使馆。 3.妈妈来了。 你知道吗? 生活中的数字 53


注释 – Çince Dilbilgisi 1.用手势怎么表示数字? El haraketiyle sayılar nasil ifade edilir?

从1到10这个数字在中国手势来表示 的话,分别是:1den10a sayilar ile edebiliriz.

kadar

el hareketiyle ifade

2.从1到10这个数字在银行,邮局

得存,取款单上,账单上,和汇款单上 都要用汉字分别写成:1den 10a kadar sayilari fişinde çince

bankada para çekme ,çekte,para gönderirken

壹,贰,叁,肆,伍,陆,柒,捌,玖 ,拾。 Diye yazilir

54


注释 – Çince Dilbilgisi 3. “1”在电话号码,房间号码,公共汽 车路线等的号码中常读作“yao”, 为的是清晰的区别“1”(yi)和 “7”(qi),如:62751771,103房 间,311路公共汽车中的“1”都应该读 作“yao” 4.“1”telefon numarasi,otobüsün suda“yao”olarak

numararinda yol

,ev

numrasida

okunyor

boyle

olması “7”(qi)ile farkı olması için

“yao”olarak

okunur.

Ö:

如:62751771,103房间,311路公共 汽车中的“1”都应该读作“yao”

55


注释 – Çince Dilbilgisi

dìshísānkè ,第十三课 第十三课 13 Ders

BEN

ÇAY ĐÇMEYĐ SEVERĐM 生词

Yeni sözcükler

1.喝(动)

içmek(sulu şeyler) 2.茶(名)

chá

çay 3.吃(动)

chǐ

yemek 4.馒头(名)

mántou

ekmek 56


注释 – Çince Dilbilgisi 5.饺子(名)

jiǎozi

su böreği 6.盘(量)

pán

tabak 7.大概(副,形)

dàgài

tahmini 8.完(动)

wán

bitti,bittirmek 9.好吃(形)

hǎochī

lezzetli 10。葡萄(名)

pútao

üzüm 11。酸(形)

suān

ekşi 57


注释 – Çince Dilbilgisi 12。甜(形)

tián

tatli 13。可以(助动)

kěyǐ

tamam ,olur 14。尝(动)

cháng

tadina bakmak,denemek 15。公斤(量) gōngjīn

kilo

16。便宜(形) piányi

ucuz

17。一点儿( yīidiǎnr biraz 18。欢迎(动) 58


注释 – Çince Dilbilgisi huānyíng

hoş

geldiniz 19。坐(动)

zuò

turmak 20。还是(连,副)

háishi

veya,hala 21。咖啡(名)

kāfēi

kahve 22。以前(名)

yǐqián

eskiden 23。桌子(名) zhuōzi

masa

24。上边(名) shàngbian

üst 59


注释 – Çince Dilbilgisi taraf 25。点心(名) diǎnxin

hafif

içecek 26。随便(形) suíbiàn

rasgele,her

nekadar 27。以后(名)

yǐhòu

bundan sonra 28。习惯(动,名)

xíguàn

adetlenmek,alişmak

补充词语

ek 60


注释 – Çince Dilbilgisi sözler 1.东西(名)

dōngxi

şey 2.白酒(名)

báijiǔ

beyaz rak 3.写 (动)

xiě

yazmak 4.帮 (动)

bāng

yardim etmek 课文

Tekst

chīwǎnfànshí ( ,吃晚饭时 ) (akşam yemeği yerken )

61


注释 – Çince Dilbilgisi jiéfū ,杰夫: nǐxǐhuanchīshénme ,你喜欢吃什么? Cef: sen ne yemeyi sevyorsun?

ānnī ,安妮: wǒxǐhuanchīmántóu ,我喜欢吃馒头, nǐne ,你呢? Anna: ben buharda pişmiş ekmeği severim

62


注释 – Çince Dilbilgisi jiéfū ,杰夫: wǒxǐhuanchījiǎozi ,我喜欢吃饺子。 wǒyàoyīpánji ozi ,我要一盘饺子。 Cef: ben severım.

ān nī ,安 ,妮

su

mantısı

yemeyı

yī pán jiǎo : ,一 ,盘 ,饺

zi yǒu duō shǎo gè ,子 ,有 ,多 ,少 ,个? Anna: bir tabakta mantısı var?

kaç

tane

jiéfū ,杰夫

su

dàgàiyǒusānshígè ,大概有三十个。 63


注释 – Çince Dilbilgisi Cef: tahmini 30tane

ānnī ,安妮: nǐnéngchīwánma ,你能吃完吗? Anna: sen yiyebilirmisin?

jié fū méi wèn tí ,杰 ,夫: ,没 ,问 ,题。 zhè er de jiǎo zi hěn ,这 ,儿 ,的 ,饺 ,子 ,很 hào chī ,好 ,吃。 Cef: yerim.Burasının çok lezzetli.

su

mantısı

zàishāngdiàn ( ,在商店 markette)

64


注释 – Çince Dilbilgisi ānnī ,安妮: zhèpútáosuānbúsuān ,这葡萄酸不酸? Anna: bu üzüm ekşimi değilmi?

shòuhuòyuán búsuān ,售货员: ,不酸, tiánde ,甜的。 Satıcı: ekşi değil,tatlı.

ān nī kě yǐ ,安 ,妮: ,可 ,以

cháng ,尝

cháng ma ,尝 ,吗? Anna: tadına bakabilirmmiyim?

65


注释 – Çince Dilbilgisi shòu huò yuán kě yǐ ,售 ,货 ,员: ,可 ,以, cháng ba bú tián bú ,尝 ,吧, ,不 ,甜 ,不 yào qián ,要 ,钱。 Satıcı: olur,bakabilirsin,tatlı olmazsa para almam.

(anna

bir

tane

üzümün

tadına

bakar)

ānnī hěntián ,安妮: ,很甜, duōshǎoqiányīgōngjīn ,多少钱一公斤? Anna: çok tatlı, kilosu kaç para?

66


注释 – Çince Dilbilgisi shòuhuòyuán ,售货员: sìkuàiwǔ ,四块五。

Satıcı: 4.5yuan

ānnī ,安妮: biànyìdi nba ,便一点吧。

Anna:

biraz ucuz ver.

shòu huò yuán hǎo ba ,售 ,货 ,员: ,好 ,吧 sì kuài yì gōng jīn , ,四 ,块 ,一 ,公 ,斤 satıcı:tamam,4koy olsun kilosu.

ānnī ,安妮: wǒm ibàngōngjīn ,我买半公斤 Anna: ben yarım kilo alicam.

67


注释 – Çince Dilbilgisi (Cef

ile

Anna

peterin

yatakhanesine gelir ) Cef: Wangping ,sende burdasın!

wángpíng shìnǐmen ,王平: ,是你们! Wangping: sizsiniz!

bǐdé huānyíng ,彼得: ,欢迎! huānyíng qǐngzuò ,欢迎! ,请坐! Peter: hoşgeldiniz! Buyrun oturun!

hoşgeldiniz!

68


注释 – Çince Dilbilgisi ānnī jiéfū ,安妮: ,杰夫, nǐzuònàer ,你坐那儿, wǒzuòzhèer ,我坐这儿. Anna: Cef: sen orda otur,ben burda oturayim.

bǐ dé nǐ men hē ,彼 ,得: ,你 ,们 ,喝 shén me chá hái shì ,什 ,么? ,茶 ,还 ,是 kā fēi ,咖 ,啡? Peter: ne kahvemi?

içeceksiniz?

Çaymı

69


注释 – Çince Dilbilgisi jié fū kā fēi wǒ ,杰 ,夫: ,咖 ,啡, ,我 xǐ huan kā fēi ,喜 ,欢 ,咖 ,啡。 Cef: kahve, ben kahveyi severim.

wáng píng ān nī nǐ ,王 ,平: ,安 ,妮, ,你 yě xǐ huan hē kā fēi ,也 ,喜 ,欢 ,喝 ,咖 ,啡 duì ba , ,对 ,吧? Wangping: Anna,sende kahve içmeyi seversin, doğrumu?

ānnī bú ,安妮: ,不,

70


注释 – Çince Dilbilgisi Anna: hayir, kahve içmeyi.

eskiden

severdim

wángpíngxiànzàine ,王平:现在呢? Wangping:

Şimdi?

ānnī ,安妮: xiànzàiwǒxǐhuanhēchá ,现在我喜欢喝茶 ! Anna: şimdi çay içmeyi severim.

bǐdé ānnī ,彼得: ,安妮 nǐdechá , ,你的茶。

71


注释 – Çince Dilbilgisi Bide: Anna,senin çayin. masanin üstünde kek var alin yeyin çekinmeyin.

ānnī xièxiè ,安妮: ,谢谢!

Anna:

teşekkür ederim!

ānnīshuō ,安妮说

anna der)

zàiměiguó ,在美国, wǒxǐhuanhēkāfēi ,我喜欢喝咖啡, láizhōngguóyǐhòu ,来中国以后, xíguànlehēchá ,习惯了喝茶。 Amerikadayken, kahve içmeyi severdim, çine gelince , çay içmeye alıştım.Şimdi çin çayini çok severim. 72


注释 – Çince Dilbilgisi 注释

notlar

1.“没有问题” “表示没有任何困难或者痛快答应,如 :“他一个人去没有问题。” “这件事情你帮个忙,行吗?”--- (没问题) hiç problemsiz ve engelsiz cevaplamayi ifade eder. Ö: o tek gitmesinde hiç problem yok

2.“

suānbúsuān ,酸不酸

?”:ekşimi değilmi? 形容词和动词的肯定形势和否定形势放 在一起可以表示疑问,相当于"。。。 73


注释 – Çince Dilbilgisi 吗?"比如:“好不好”“是不是?” “去不去”“来没来?”“尝没尝?” “买没买” Sifat ve fiil sözcüğünün kabul etme vede inkar etme şekli beraber soru

ifade

eder.

"。。。吗?"

benziyor. Ö: ‘tamammi’ ‘ tamammi hayirmi?’ ‘gidyonmu gitmiyonmu?’ ‘geldimi gelmedimi?’ ‘tanına baktınmı bakmadınmı?’ ‘satın alıyormusun almiyormusun?’

3.“

kěyǐ néng ,可以”和“ ,能

”“可以”表示可能或许可,对用“可 以”的句子进行否定的回答时,通常说 “不能”或“不行”,不说“不可以” 。“能”表示有能力或者有条件做某事

74


注释 – Çince Dilbilgisi 。“能”可以表示有某种客观的可能性 ,“可以”不行。比如:“这么晚他还 能( x可以)愿意吗?”“可以”有时也表示 有能力做某件事,但不能表示善于做某 事,比如:“他很能(x可以)吃,一 顿可以吃三碗米饭。 kěyǐ néng “ ,可以”ve“ ,能” “可以”belkide olduğunu

veya ifade

“可以”sözcüğünü cümlesini

mümkün ediyor.

kullanarak

inkar

cevaplarken

“不能”或“不行”,不说“不可以”. “能”

75


注释 – Çince Dilbilgisi Bir işi yapabileceğini ve bir iş yapmaya şartlari uyacağını ifade “能”mümkün

ediyor. olasılığı

ifade

“可以”öyle geço

olacak

ifade

etmez.ö:bukadar

istermi?burda(

kullanılmaz.

ediyor.

“可以”da

x可以)burda bazen

bir

işi yapabileceğini ifade eder.ama bir işi Đyi yapabileceği anlamina gelmez. gōngjīn 4.

,公斤:kilo

常用的标准重量单位。在中国,还有人 习惯用“斤”“两”等重量单位。 1公斤=2斤 =20两=1000克(g)

çinde

76


注释 – Çince Dilbilgisi “斤”“两”gibi

ölçülerde

ölçü

kullanmaya adetlenmişlerdir.

5.“茶还是咖啡?” çay yada kahve 连词“还是”用于选择。比如:bağlayi ci

“还是”seçmelerde

söz

kullanılyor.

“今天去还是明天去?”bugünmu gidyorsunuz

yada

yarınmi?“上口语课还是听力课?”; konuşma dersimi var yoksa işitme dersimi?

练习 aliştirmalar

一 发音练习

1.Heceler alıştırması 77


注释 – Çince Dilbilgisi 1

变音节练习

tonların

değişme

alıştırması

1)he chang

hu

2) uan ian

zhang

3)

4) wen wan

2.单音练习:tekli

sessiz

harfın

uygulaması

chá tián

hē cháng

3多音节练习:çoklu

pán chī

suān hòu

sessiz

harfın

uygulaması

mántou huānyíng

hǎochī kāfēi

gōngjīn yǐhòu 78


注释 – Çince Dilbilgisi 4.听听哪个对?Dinleyin

hangisi

doğru?

大概 dàgài

葡萄 búdào

便宜biànyi tàgài pútao

piànyí dàgāi

pútào

piányi 以前yìqiǎn 习惯xíguàn yǐjiàn xígàn 79


注释 – Çince Dilbilgisi yǐqián xǐguàn 5绕口令: shuō de shì liù shí ,说 ,的 ,是 ,六 ,十 liù tiáo hú tòng kou ,六 ,条 ,胡 ,同 ,口, zhù zhe gè liù shí ,住 ,着 ,个 ,六 ,十 liù suì de liú lǎo ,六 ,岁 ,的 ,刘 ,老 tou ,头 。 二

听与读:dinleme ve okuma

80


注释 – Çince Dilbilgisi bái rì yī shān jìn ,白 ,日 ,依 ,山 ,尽 , hé rù hǎi liú huáng ,黄 ,河 ,入 ,海 ,流。 yù qióng qiān lǐ mù ,欲 ,穷 ,千 ,里 ,目, gèng shàng yì céng lóu ,更 ,上 ,一 ,层 ,楼 。 三 用正确的语调读下面的句子:aşağidaki cümleleri doğru tonda okuyun

1.你喜欢吃什么? 2.一盘饺子有多少个? 81


注释 – Çince Dilbilgisi 3.大概三十个。

4.你能吃完吗?

5.这葡萄酸不酸? 6.可以尝尝吗? 7.多少钱一公斤? 8.便宜一点吧。 9.欢迎!欢迎!请坐! 10.你们喝什么?茶还是咖啡? 四

替换练习:

değiştirme

aliştirmasi 1.

你喜欢

什么

菜?

2。你能 吃完 吗?

82


注释 – Çince Dilbilgisi 喝

东西

地方

起床

去上课

来大使馆

喝白酒 上

写*完作业

帮*我给老师打个电话 83


注释 – Çince Dilbilgisi 3.这 葡萄

酸?

4。可以 尝尝 吗? 饺子

好吃

好吃

看看 头

进教室 咖啡

坐这儿 起床 晚一点来 上课 回房间休息 84


注释 – Çince Dilbilgisi 礼物

在这儿停车 学校

老师

大 在

喜欢

喜欢

习惯

习惯

5.你 喜欢茶

还是

咖啡 ? 喜欢中国茶 日本茶

85


注释 – Çince Dilbilgisi 吃馒头 (吃)饺子 买蓝的 (买)黑的 要这个 (要)那个 上口语课 (上)听力课 五

选出合适的应答句:

doğru

cevabi seçin

1.你们学校有多少留学生? 2。早上六点你能起床马? 86


注释 – Çince Dilbilgisi 大概。 没问题。 大概五百个 早上六点起床。 3.便宜点吧? 不行。 不便宜。 六.用所给的句子对话: verilen cümleleri diyalog yapin.

1.喝点儿什么?你喜(欢)不喜欢喝。 。。。?

87


注释 – Çince Dilbilgisi 茶

咖啡

啤酒 可乐

果汁儿

矿产水 2.你喜欢吃什么? 你喜(欢)不喜欢 馒头

饺子

面包

葡萄

西瓜

烤鸭 香蕉 橘子 3.。。。多少钱一 。?便宜点八? 88


注释 – Çince Dilbilgisi 560块钱|辆 298块钱|件 35块钱|公斤 8块钱|公斤 七 用彼得的口气复述课文第三段回话。ter in sözüne göre canlandirin

önceki

3parçayi

八 选择合适的词语填空,然后背诵全文。 Doğru sözcük doldurun ve ezberleyin

seçerek bütün

boşluğu dialognu

89


注释 – Çince Dilbilgisi 习惯

喜欢

以前

以后

来中国 喝茶,我喜欢喝咖啡 ,我也

,我 。来中国 茶了。我觉得茶

好喝,我每天都喝很多茶。 九

口头表达:ağiz dili ifadesi

三个人一组,一起说说你,你家里人或 你的朋友喜欢什么,不喜欢什么,然后 选一个人做代表告诉老师三个人的谈话 内容。 Üç kişi bir gurup olarak kendinizi ailenizdekileri ve arkadaşlarinizin ne sevip neyi sevmediğini konuşun. Sonrada 90


注释 – Çince Dilbilgisi içinizden konuştuğunuz aktarin

biriniz mezmonlari

vekaleten öğretmene

dìshísìkè ,第十四课 第十四课 nǐgànshénmene ,你干什么呢 你干什么呢? 你干什么呢? 14

Ders

NE YAPYORSUN? 1.

(动)

gàn

yapmak 2.

好像(副)

hǎoxiàng

görünmek,gibi olmak 3.

不太(副)

bútài

çok değil 91


注释 – Çince Dilbilgisi 4.

高兴(形)

gāoxìng

memnun olmak 5.

有(一)点儿(副)

yǒudiǎnr biraz(morali

kötü

olduğunda kullanilyor) 6.

想(动)

xiǎng

istemek,

özlemek 7.

家 (名)

jiā

aile 8.

听(动)

tīng

dinlemek 9.

一会儿(名,副) 92


注释 – Çince Dilbilgisi yíhuìr 10. 音乐(名)

biraz yīnyuè

müzik 11. 咱们(代)

zámen

biz(konüşan

kişide

dahil) 12. 着(助) edatlar,devam

zhe eden

bir

eylem belirten 13. 聊天儿 liáotiānr sohbet 14. 啊 (助)

a

ek 93


注释 – Çince Dilbilgisi 15. 进来 jìnlái

girmek

16. 做(动)

zuò

yapmak 17. 听写(动,名) tīngxiě

dinleyerek

yazmak 18. 生词(名) shēngcí

yeni

sözcük 19. 当然

(形)

dāngrán elbette 20. 真(形)

zhēn 94


注释 – Çince Dilbilgisi gerçek 21. 回答(动词)

huídá

cevaplamak 22. 昨天 zuótiān

(名) dün

23. 星期天(名) xīngqītiān

pazar

24. 为什么 weishenme

neden

25. 朋友(名) péngyou arkadaş 26. 可是 kěshì

(连) ama 95


注释 – Çince Dilbilgisi 27. 觉得 juéde

(动) düşünmek ,his

etmek

补充词语

ek

sözler 1 贵(形) guì pahalı 2 苹果(名) píngguǒ elma 3 电视(名) diànshì 96


注释 – Çince Dilbilgisi televizyon 4 歌

(名)

gē şarkı 5 糖

(名)

táng şeker 6 瓶

(名)

píng kutu 7 酒

(名)

jiǔ rak 8 这些

(代) 97


注释 – Çince Dilbilgisi zhèxiē bunlar 9 篮球(名) lánqíu basketbol

课文

Tekst

zàiānnīdesùshèwài ( ,在安妮的宿舍外 jiéfūqiāomén , ,杰夫敲门) (annanın

yatakhane

dışında,cef

kapıyı çalar)

98


注释 – Çince Dilbilgisi jié fū ,杰 ,夫

ān nī zài : ,安 ,妮 ,在

ma ,吗? Cef: Anna varmı? ānnī ,安妮

kāimén :( ,开门)

jiéfū qǐngjìn zuò ,杰夫, ,请进! ,坐. Anna: (kapıyı açar) Cef,buyrun gel !otur.

jiéfū ,杰夫

xièxiè : ,谢谢!

nǐzěnmele ,你怎么了? hǎoxiàngbútàigāoxìng ,好像不太高兴?

99


注释 – Çince Dilbilgisi Cef: sağol!Senin neyin var? Sanki moralin bozuk gözükyor?

ānnī ,安妮: wǒyǒudiǎnerxiǎngjiā ,我有点儿想家。 Anna : ben evimi özledim.

jiéfū xiǎngjiāle ,杰夫: ,想家了? Cef:evi özledinmi?Biraz dinleyelim olurmu?

müzik

ānnī hǎo ,安妮: ,好, Anna:tamam,

müzik

dinleyerek

beraber söhbet edelim. cef yatakhane önünde

100


注释 – Çince Dilbilgisi lìshā jiéfū jiéfū ,丽莎: ,杰夫! ,杰夫 ! Lisa: cef! Cef! jiéfū shuíya ,杰夫: ,谁呀? jìnlái ,进来! Cef: kimsim? Gel! lìshā ,丽莎: nǐgànshénmene ,你干什么呢?

Lisa:

sen ne yapyorsun?

101


注释 – Çince Dilbilgisi jié fū zuò zuo yè ,杰 ,夫: ,做 ,作 ,业 ne lǎo shī shuō míng ,呢! ,老 ,师 ,说 ,明 tiān yào tīng xiě s ,天 ,要 ,听 ,写 ,生词。 Cef: ödev yapyorum! Öğretmen yarin yeni sözcükleri ezbere yazdiracam dedi.

lì shā nǐ tīng zhe ,丽 ,莎: ,你 ,听 ,着 yīn yuè néng zuò hǎo ,音 ,乐, ,能 ,做 ,好 zuò yè ma ,作 ,业 ,吗? Lisa: sen müzik dinleyerek,iyi ödev yapabilirmisin?

102


注释 – Çince Dilbilgisi jiéfū dāngránkěyǐ ,杰夫: ,当然可以 。Cef: tabiki yaparim. lìshā zhēndema ,丽莎: ,真的吗? wǒwènnǐyígèwèntí ,我问你一个问题, nǐnénghuídáduìma ,你能回答对吗? Lisa: gerçektenmi? Ben sana bir soru sorayim,bakalim cevab verebilecanmi?

jiéfū méiwèntí ,杰夫: ,没问题, nǐwènba ,你问吧!

Cef:

problem

yok,sor!

103


注释 – Çince Dilbilgisi jiéfūduìbǐdéshuō ( ,杰夫对彼得说 )cef petere diyorki zuótiānshìxīngqītiān ,昨天是星期天, wǒshuō ,我说, tīngyìhuìeryīnyuèba ,听一会儿音乐吧 wǒ men tīng zhe yīn 。 ,我 ,们 ,听 ,着 ,音 yuè liáo le yī huì ,乐 ,聊 ,了 ,一 ,会 tiān er ,天 ,儿, dōuhěngāoxìng ,都很高兴。Dün

pazar

104


注释 – Çince Dilbilgisi günü, akşam ben annanin yatakhanesine gittim .ben onun moralinin iyi olmadiğini gördüm,ona neden olduğunu sordum,o evini

özlediğini

söyledi、ben

biraz müzik dinleyelim dedim.Biz müzik dinleyerek biraz konuştuk,hepmiz çok sevindik.

jiéfūduìlìshāshuō ( ,杰夫对丽莎说 )cef lisa ya diyorki wǒyǒuyígèxíguàn ,我有一个习惯, Benim bir alişkanliğim var, müzik dinleyerek ödev yapmayi severim. Bu iyi alişkanlik değil ,ama bence problem yok.

105


注释 – Çince Dilbilgisi

zhùshì ,注释

notlar

1."我有点儿想家"“有点儿”用在 形容词或者一部分动词的前面,表示程 度不高,稍微,多用于不如意的事情。 形容词或动词多半是消极意义的或贬义 的。 "我有点儿想家"“有点儿”ise biraz anlamındadır.Sifat yada bir bölüm fiilin önünde gelir.Derecenin yüksek olmadığini,azcik,çoğu isteği gibi olmadiğini anlatir sifat ve fiil çoğu passif anlam taşir.Ör:比如:“汉字有点儿难。”

106


注释 – Çince Dilbilgisi “这件衣服有点儿贵。”“我有点儿累 。” 2.“咱们”和“我们”:“咱们”和 “我们”都是代词,用“咱们”“指” “你+我”或“你们+我们”。但有时用 “我们”也可以包括对方。 “咱们”和“我们”

biz

anlamında.

Ikkiside zamirdir.“咱们”“指”“你+我”或

“你们+我们”da

kullanılyor.Ama

bazen “我们”karşi tarafida dahil ediyor.

107


注释 – Çince Dilbilgisi 3.“咱们听着音乐聊聊天儿吧”:这 里的“着”表示动态的助词,紧接在动 词,形容词的后面,中间不能加入任何 成分,表示动作正在进行或者状态的持 续。“动词1+着+ 动词2”表示两个动作同时进行,其中有 的可以理解为动词1表示动词2的方式。 “咱们听着音乐聊聊天儿吧”burdaki 着”hareket

durumunu

anlatan

yardımci söz.Fiil sifatlarin arkasindan gelir.Ortasina her hangi bir etken eklenemez.Iş hareketin oluyor olduğunu vede devam ettiğini anlatır.比如:“fiil1+着+

fiil2”bu

ikki iş yada hareketin aynı anda olduğunu anlatır. Bazen fiil1ise 108


注释 – Çince Dilbilgisi fiil2ni

ifade

etti

olarak

anliyabiliriz.Ör:

“看着电影吃饭”“说着看了我一下” “坐着听课”“红着脸说” 4.“你干什么呢?”“做作业呢”: 这里的“呢”是助词,用在叙述句的末 尾,表示动作正在进行或情况正在继续 常常和“正,正在,在”或“着”一起 用。 “你干什么呢?”“做作业呢”burdakı “呢”yardımcı ektir,normalde beyan ettiğimiz cümlenin sonunda gelir,vede iş hareketin devam ettiğini vede olduğunu anlatir “正,正在,在”或“着”larle

beraber

109


注释 – Çince Dilbilgisi Ö:

kullanılır.

如:“他正在看书呢。”“外边正下着 雨呢。” 5.“真的吗?” 对某件事或某种现象表示怀疑或惊讶, “真的吗?”bir

yada

duruma

olan şüphe ve şaşirmayi anlatir ö:

甲:我的自行车丢了。 乙:真的吗? 甲:老师说今天有听写。 乙:真的? “真的”也可以用在动词或形容词前面, 强调确认,

110


注释 – Çince Dilbilgisi “真的”fiil

ve

gelerek

sifatin

önünde

güçlendirme

rolünü

anlatir.如:“他真的没来?”真的很

好。 练习

一 发音练习

aliştirmalar

1.Heceler alıştırması

1)hei

hui

2) zhe

3)liao

liu 4)jie

2.单音节练习:tekli

zhi

jue sessiz

harfın uygulaması gàn

jiā

zhēn

tài

yuè

xiǎng dá 111


注释 – Çince Dilbilgisi 3.多音节练习:çoklu

sessiz

harfın uygulaması

hǎoxiàng

yīnyuè

juéde

liáo tiānr

kěshì

4.听听哪个对?

péngyou

Dinleyin

hangisi

doğru?

当然dāngrán 高兴gāoxìng

回答féidá 有点儿yǒudiǎnr

dāngrán gāoxīng

huìdǎ yǒu diànr

dēngrán guoxīng

huídá yǒutiǎnr 112


注释 – Çince Dilbilgisi 4.绕口令:ağiz alıştırması

yá shuā néng shuā yá ,牙 ,刷 ,能 ,刷 ,牙 shuā yá yòng yá shuā ,刷 ,牙 ,用 ,牙 ,刷。 五 、听与读:dinleyin ve okuyun zhǔ dòu rán dòu qí ,煮 ,豆 ,燃 ,豆 ,萁 , dòu zài fǔ zhōng qí ,豆 ,在 ,釜 ,中 ,淇。 běn shì tóng gēn shēng ,本 ,是 ,同 ,根 ,生 ,

113


注释 – Çince Dilbilgisi xiāngjiānhétàijí ,相煎何太急? 三

用正确的语调读下面的句子:3

aşağidaki okuyun.

cümleleri

doğru

tonda

1.你怎么了?好像不太高兴? 2.我有点儿想家。 3.听会儿音乐怎么样? 4.谁啊?进来! 5.你干什么呢? 6.你听着音乐,能做好作业吗? 7.当然可以。

8.真的吗?

114


注释 – Çince Dilbilgisi

替换练习:

değiştirme

aliştirmasi

进!

1.请 2。他好像 不太高兴? 坐 想家了 喝茶 不知道 回答 没听懂

115


注释 – Çince Dilbilgisi 听音乐 不太喜欢

在二班

是日本人 有点儿 相家。

3.我

4。我们 听 着 音乐 聊天儿。 这种车 喝

贵* 看电视*

她 听

不高兴 歌*做作业 116


注释 – Çince Dilbilgisi 这个苹果 吃

糖*听音乐

头 看

疼 闹钟 给朋友打电话

这件衣服

八点上课

5.我做作业

呢。

6。你 能 回答对吗? 他看电视 听懂

117


注释 – Çince Dilbilgisi 她打电话 做完作业 他们聊天儿 喝完这瓶*酒* 老师上课 看懂这本书 他睡觉 花完这些钱 他吃饺子 学汉语 7.咱们 听一会 音乐 吧。

118


注释 – Çince Dilbilgisi 看

电视

天儿

篮球

休息 玩儿 坐

五.选出合适的应答句:doğru cevapni seçin

119


注释 – Çince Dilbilgisi 1.请进!

请进!

2。今天没课,咱们在宿舍看VCD怎么样 ? 谢谢! VCD很好看。 坐

好。 3、你可以告诉我你的电话号码吗? 4。真的吗? 当然能。 不真的。

120


注释 – Çince Dilbilgisi 当然可以。 真的。 六

说出相应的上句:

doğru

olan

cümleyi söyleyin

1.甲:

乙:他感冒了. 2.甲: ?

乙:我不喝咖啡,喝茶。

3.甲: ?

乙:我们聊天儿呢。

4.甲:

乙:我是王平,我想问你一个问题。

121


注释 – Çince Dilbilgisi 5.甲: ? 乙:她想家了,所以不太高兴。 七 用丽莎的口气复述课文第二段会话:lis anin sözüne göre ikkinci parçayi canlandirin

模仿例句说话: resime bakarak

taklid edip söyleyin

1.例:

甲:他干什么呢?

乙:他看书呢。 2.例:甲:他干什么呢? 乙:他听着音乐做作业呢。 3.例:甲:这件衣服怎么样? 乙:我觉得这件衣服有点儿大。 122


注释 – Çince Dilbilgisi 九 kendi

根据自己的情况回答下面的问题: durumuna

göre

aşağidaki

sorulari cevaplayin.

1。来中国以后,你想家吗?为什么? 2.想家的时候,你干什么? 3.你能听着音乐做作业吗? 你觉得这样做好不好? 4.你喜欢和朋友聊天儿吗?为什么? 5.周末你喜欢干什么? 十

成段表达

bütün diyalogu

ifade edin

123


注释 – Çince Dilbilgisi

dì shí wǔ kè shí ,第 第 ,十 十 ,五 五 ,课 课 wǒ qù tú shū shū guǎ guǎn ,我 我 ,去 去 ,图 图 ,书 书 ,馆 馆 shà wǎng shàng ,上 上 ,网 网 15.Ders KÜTÜPHANEDE

BEN INTERNETE 124


注释 – Çince Dilbilgisi ÇIKACAM

1.图书馆 túshūguǎn

(名) kütüphane

2.上网 shàngwǎng

internete

girmek 3.借(动) jiè

borç

almak 4.书(名)

shū

kitap 5.发 (动)

saç 125


注释 – Çince Dilbilgisi 6.电子邮件 diànzǐyóujiàn elektronik posta 7.要是

jiù

yàoshi keşkeö

,olsun 8.和 (连)

beraber ,birlikte 9.关(动) guān kapatmak 10。门(名)

mén

kapı 11。电脑(名) 126


注释 – Çince Dilbilgisi diànnǎo bilgisayar (名)

12.室 shì oda

(钱)(动)

13.找 zhǎo 14。常常

aramak (副)

chángcháng

çoğu ,

sıkça 15。信封(名) xìnfēng

zarf

16。营业员(名) yíngyèyuán 127


注释 – Çince Dilbilgisi satici 17。寄(动) jì

göndermek

18。封(量) fēng

parçe

19。信 (名) xìn mektup 20. děi

得(助动) izin vermek,

izin , Kabul, hazır,kolay 21.张(量) zhāng yaprak 128


注释 – Çince Dilbilgisi 22.邮票

(名)

yóupiào

pul

23.刚才(名) gāngcái

demin,hemen

şimdi 24。邮局(名) yóujú

postane

25.多(数) duō

çok

26。贵(形) guì

pahali

27。漂亮(形) piàoliang

güzel

129


注释 – Çince Dilbilgisi 专名

Özel sözcükler

韩国 hánguó

kore

补充词语

ek

sözler (动)

1 .旅行 lǚxíng seyahet etmek 2 参加(动) cānjiā katilmak 3.晚会(名) wǎnhuì

akşam partisi

4.电影(名) 130


注释 – Çince Dilbilgisi diànyǐng

filim

5.因为(连) yīnwèi çünkü (代)

6别人 biéren

başkasi 7哎

(叹)

ai ay 8 忘

(动)

wàng unutmak 9 贴(动) 131


注释 – Çince Dilbilgisi tiě yapiştirmak

课文

Tekst

zàisùshèménkǒu ( ,在宿舍门口) yatakhane kapısında

āmǐnà àishān ,阿米娜: ,艾山, nǐqùnǎer ,你去哪儿? Emine : gidyorsun?

hasan

,sen

nereye

132


注释 – Çince Dilbilgisi àishān ,艾山: wǒqùtúshūguǎn ,我去图书馆。 Hasan:ben kütüphaneye.

āmǐnà ,阿米娜: nǐxiǎngjièshénmeshū ,你想借什么书? Amine : sen kiraliyorsun?

hangi

kitabi

àishān ,艾山: wǒbújièshū ,我不借书, wǒshīqùshàngwǎng ,我是去上网。 Hasan:ben

kitap

kiralamiyorum

、ben internete gidyorum. 133


注释 – Çince Dilbilgisi āmǐnà ,阿米娜: Emine: kütüphanede girilyormu? Bende göndermek istiyorum

internete bir email

àishān ,艾山 Hasan: şimdi zamanin varsa,benimle beraber gel.

āmǐnà h oā ,阿米娜: ,好啊! Emine:tamam! kapanyor?

Kütüphane

kaçta

ài shān wǎn shang shí ,艾 ,山: ,晚 ,上 ,十 diǎn cái guān mén ba ,点 ,才 ,关 ,门 ,吧。 Hasan: akşam saat 10da kapanyor

134


注释 – Çince Dilbilgisi āmǐnà ( ,阿米娜)emine láizhōngguóyǐhòu ,来中国以后,

Çine

geldikten sonra ,nerde internete girebildiğini bilmiyorum.Dün hasan bana söyledi.Okulun kütüphanesinde internethane olduğunu.Ben burayi bulduğumdan mutluyum,bundan sonra arkadaşlarima bol bol email atacam.

zàixuéxiàoyóujú ( ,在学校邮局) okulun postanesinde

āyīxià ,阿衣夏

wǒmǎiliǎnggèxìnfēng ,我买两个信封。 Ayşe: ben 2tane zarif alicam.

135


注释 – Çince Dilbilgisi yíngyèyuán ,营业员: yígèsānmáo ,一个三毛, liǎnggèliùmáo ,两个六毛。 Satici: tanesi üç mo,ikkisi mo

āyīxià ,阿衣夏

alte

wǒyàoliǎngfēngxìn ,我要两封信, déduōshǎoqián ,得多少钱? Ayşe : ben ikki tane zarif alicam ,kaç para?

136


注释 – Çince Dilbilgisi yíngyèyuán ,营业员: jìdàonǎer ,寄到哪儿?

Satici:

nereye gönderyorsun?

āyīxià zhèfèn xìn ,阿衣夏: ,这份 ,信 jì dào hánguó zhè ,寄 ,到 ,韩国、 ,这 fèn jì dào shànghǎi ,份 ,寄 ,到 ,上海、 Ayşe:

bunu

koreye,

bunuda

shanghaı a gönderyorum.

yíng yè yuán zhè fēng ,营 ,业 ,员: ,这 ,封 liù kuài bā zhè fēng ,六 ,块 ,八, ,这 ,封 137


注释 – Çince Dilbilgisi bā máo yí gòng qī ,八 ,毛, ,一 ,共 ,七 kuài liù ,块 ,六。 satici: bu 6yuan8mo,bu 8mo,toplam 7yuan 6mo

āyīxià ,阿衣夏: gěinǐshíkuài ,给你十块。Ayşe :10yuan veriyorum.

yíngyèyuán ,营业员: zhǎonǐyíkuàibā ,找你一块八。 Satici: bu üç parçasi 2yuanden,ikki parçasi sekkiz modan olan pullar,başka ikki tane zarif 138


注释 – Çince Dilbilgisi var,toplam sekkizyuanikki mo.Size bir yuan sekiz mo geri veriyorum.

( āyīxiàduìāmǐnàshuō ,阿衣夏对阿米娜说 )ayşe emineye diyorki gāng cái wǒ qù yóu jú ,刚 ,才 ,我 ,去 ,邮 ,局 jì le liǎng fēng yí ,寄 ,了 ,两 ,封信, ,一 gòng huā le bā kuài ,共 ,花 ,了 ,八 ,块 duō qián wǒ jué de ,多 ,钱, ,我 ,觉 ,得 bú tài guì ,不 ,太 ,贵。

139


注释 – Çince Dilbilgisi Az önce ben postaneye gidip ikki tane mektup yolladım,toplam sekkiz yuanden fazla para ödedim,bence pahali değil.Satici bana veren pullar çok güzeldi.

注释

notlar

wǒbújièshū 1.“ ,我不借书, wǒshìqùshàngwǎng ,我是去上网。” zhèlǐde shì ,这里的“ ,是” wǒbújièshū ,我不借书,

wǒshìqùshàngwǎng ,我是去上网 shì

。”buradaki “

,是”ise

bir

işi 140


注释 – Çince Dilbilgisi açıklamak ,bazen yanında O lduğunu anlamnı

taşır.

wǒbújièshū “ ,我不借书, wǒshìqùshàngw ng ,我是去上网 。Ö:比如: “ búshìwǒshuōcuòle ,不是我说错了 shìtājìcuòle , ,是他记错了。”

2.“

141


注释 – Çince Dilbilgisi yàoshi jiù “ ,要是。。。, ,就 jiù 。。。。” ,就。。。。”。

“”bu

yàoshi “ ,要是

cümledeki:

jiù 。。, ,就。。”ise eğer

..ifade

varsayalım

ediyor

bazen

yàoshi dehuà “ ,要是。。。。 ,的话 jiù , ,就。。。。”。denilyor.ö: yàoshixiàyǔ 比如:“ ,要是下雨, wǒmenjiùbúqùle ,我们就不去了 yàoshipiányi 。”“ ,要是便宜, wǒjiùm i ,我就买。”

142


注释 – Çince Dilbilgisi 3.“ zh odàozhègedìfāng ,找到这个地方 ”动词后面加“到”,表示动作达到了 目的或有了结果。否定形势用“没” 。“ zh odàozhègedìfāng ,找到这个地方 ”fiilin

arkasina“到”eklenerek

,hareketin nişana ülaştiğini vede sonlandiğini anlatyor.negatif şekli ise“没”. Ö:比如:

“我今天收到了一封信。”“我买到了 那本书。”“他声音太小,我没听到。 ”

143


注释 – Çince Dilbilgisi 4.“得”是助动词,读dei,多用于 口语。表示情理上,事实上或意志上的 需要,应该,必须,后面可以接动词, 数量词和小句。不能单独回答问题,表 示否定说“不用”,不能说“不得”。 “得”yardımcı

fiil,dei

olarak

okunyor,ağiz dilinde kullanılyor,gerçekte hakiket iradeye

ihtiyaçli,

应该,必须nın

arkasında fiili bağlayan,sayi küçük cümleleri bağlar. Tek başina cevapliyamaz.negatif “不用”şöyle

çok ve

olmaz“不得”

ve

sorulari şekli:

ö:“,

144


注释 – Çince Dilbilgisi jiùbúyòngqùshàngkèle ,就不用去上课了 。” 练习 aliştirmalar 一

发音练习

1.Heceler

alıştırması

1 变音节练习

tonların

değişme

alıştırması

1)hu he 2)hua fa 3)ji ju 4)zhang zheng 2.单音练习:tekli

sessiz

harfın

uygulaması 145


注释 – Çince Dilbilgisi jiè

shū

fēng

shì zhǎo jì

xìn yuán

3多音节练习:çoklu

sessiz

harfın

uygulaması

shàngwǎng

diànnǎo

chángcháng yóupiào

gāngcái

piàoliang 5.听听哪个对?Dinleyin

hangisi

doğru?

146


注释 – Çince Dilbilgisi 关门gānméng 可以kǔyi邮局yóujú图书馆dūs hūgǎn guānmen yóuji

túshūguǎn

guàngmen yōuju

kèyi

kěyi

dúshūguǎng

6.绕口令:ağiz alıştırması bà ba xǐ huan dàn pí ,爸 ,爸 ,喜 ,欢 ,弹 ,琵 pá ,琶,

147


注释 – Çince Dilbilgisi qí qí xǐ huan dàn jí ,奇 ,奇 ,喜 ,欢 ,弹 ,吉 tā ,他。 二

听与读:dinleyin ve okuyun

kōng shān xīn yǔ hòu ,空 ,山 ,新 ,雨 ,后, tiān qì wǎn lái qiū ,天 ,气 ,晚 ,来 ,秋。 míng míng sōng jiān ,明 ,明 ,松 ,间 zhào ,照,

148


注释 – Çince Dilbilgisi qīng quán shí shàng liú ,清 ,泉 ,石 ,上 ,流 。

用正确的语调读下面的句子:aşağidaki

cümleleri doğru tonda okuyun .

1.你去哪儿? 2.你想借什么书? 3.我不借书、我是去上网。 4.要是你现在有时间、就和我一起去吧 。 5.图书馆几点关门? 6.晚上十点才关门吧。 149


注释 – Çince Dilbilgisi 7.我很高兴找到这个地方。 8.我要寄两封信。 9.寄到哪儿? 10.得多少钱? 四

替换练习:

değiştirme

aliştirmasi

1.你

和 我

一起

去图书馆 . 他

去上课 我

朋友

吃饭

150


注释 – Çince Dilbilgisi 老师

我们

去旅行 我

中国朋友

看电视 你

回房间 你现在有时间、就

2.要是 和我一起去吧。 不懂 问老师 头疼 回房间休息吧

151


注释 – Çince Dilbilgisi 知道 告诉我吧 没有时间 不去玩儿了 喜欢这种衣服 买一件吧 1.我很高兴

找到这个地方。 见到你 你回答对了这个问题 参加*你的生日晚会* 和你一起聊天儿 152


注释 – Çince Dilbilgisi 借到这本书 看到这个电影 4.这封信寄到上海、得多少钱? 学好汉语 从这儿到那儿

多长时间 多长时间

做这件事

几个人

学完一课

几天

买这辆自行车

多少钱

wǔ yīzhào lìzǐ ,五 ,依照 ,例子 jìnxíng kuòzh n ,进行 ,扩展 153


注释 – Çince Dilbilgisi liànxí ,练习:örnekke

göre

genişletme aliştirmasi

信 两封信 寄了两封信 去邮局寄了两封信 我去邮局寄了两封信 刚才我去邮局寄了两封信 买葡萄 借书

154


注释 – Çince Dilbilgisi 发电子邮件 例2 邮票

五张邮票

五张邮票很漂亮

营业员给我的五张邮票都很漂亮 礼物 问题

CD

155


注释 – Çince Dilbilgisi 六 两个人一组熟读下面的对话、然后模拟 表演:Ikki kişi bir grup olarak aşağidaki diyalogu iyi okuyun ve canlandirin.

(第一天) 甲:信来了! 乙:有我的(信)吗? 甲:我看看。没有。

乙:

怎么没有我的信呢? 甲: 那是应为*你没给别人*寄信吧。 (第二天)

甲 :你的信! 156


注释 – Çince Dilbilgisi 乙:真的!谢谢你!哎*?这封信是 我寄的呀? 甲:那为什么寄回来了? 乙:我忘*了贴*邮票了。 七

两个人一组互相问答:ikki

kişi

gurup olara soru sorup cevaplayin

1.你去过学校的图书馆吗?借了什 么书? 2.你常常给朋友发电子邮件吗? 3.你常常去哪儿上网? 4.你能给我发个电子邮件吗? 5.你的电子邮件地址是什么? 157


注释 – Çince Dilbilgisi 6.寄一封信到你的国家得多少钱? 7.你喜欢邮票吗? 8.邮局几点关门? 八 根据下面图中提供的信息、两个人一组 表演“在邮局” aşağidaki resimdeki bilgilere göre ikki kişi gurup olarak ;postanede;canlandirin

九 试一试用汉语给你的同学发一个电子邮 件或写一封、收到电子邮件或信的同学 在上课时告诉老师和别的同学信件的内 容。 158


注释 – Çince Dilbilgisi 9 çince kullanarak arkadaşinizi çince email yazma ve yollamayi deneyin,elektronik posta alan arkadaşlar derste ayri ayri öğremene alan postanin mezmonunu soylesin.

dì shí liù kè shí liù ,第 第 ,十 十 ,六 六 ,课 课 jīn tiā tiā qì zěn tiān tiān ,今 今 ,天 天 ,天 天 ,气 气 ,怎 怎 me yàng ,么 么 ,样 样? 16. Ders

BUGÜN 159


注释 – Çince Dilbilgisi HAVA NASIL ?

生词

Yeni

sözcükler

1.天气 (名)

tiānqì

hava 2.不错(形)

búcuò

fena değil 3.热(形)

sicak 4.夜里

yèli

gecede 5.下(雨) (动)

xià

yağmak 6.小

(形) 160


注释 – Çince Dilbilgisi xiǎo 7.雨

küçük (名)

yağmur (名)

8.风 fēng

ruzgar

9.冬天(名) dōngtiān

kiş (形)

10.冷 lěng

soğuk

11.非常(副) fēicháng

çok (名)

12.夏天 xiàtiān 13.特别(副,

yaz 形) 161


注释 – Çince Dilbilgisi tèbié

çok

özel

14.春天(名) chūntiān

baş bahar

15.秋天(名) qiūtiān

son bahar

16.季节(名) jìjié

mevsim

17.阿姨(名) āyí

abla, teyze

18.听说 tīngshuō

duymak

19.身体(名) shēntǐ

vucut

20.已经(副) 162


注释 – Çince Dilbilgisi yǐjing

çoktan,zaten

21.最近(名) zuìjìn

yakın

zamanda 名)

22.学习(动, xuéxí

öğrenmek

23.忙(形) máng

yoğun

24.饭(名) fàn

yemek

25.还可以 háikěyǐ

idare eder

26.妈妈(名) māma

anne 163


注释 – Çince Dilbilgisi 27.让(动) ràng

izin vermek ,hoş

görmek 28.放心 fàngxīn

merak

etmemek

专名

özel isim

李文静 lǐwénjìng 补充词语 1.大衣(名)

liwenjing Ek sözcükler dàyī

palto ,manto 2.咖啡馆(名)

kāfēiguǎn 164


注释 – Çince Dilbilgisi kahvehane 3.饭馆(名)

fànguǎn

(küçük)resturant 4.生活(名,动)

shēnghuó

yaşam

课文

TEKST

zǎoshang ,早上、

bǐdécóngwàibianhuílái ,彼得从外边回来 ) sabah ,peter dışardan geliyor

jié fū jīn tiān tiān ,杰 ,夫: ,今 ,天 ,天 165


注释 – Çince Dilbilgisi qì zěn me yàng ,气 ,怎 ,么 ,样? Cef: bugün hava nasıl?

bǐ dé búcuò ,彼 ,得: ,不错。

Peter

:fena değil

jié fū rè ma ,杰 ,夫: ,热 ,吗?

Cef :

Sicakmi?

bǐ dé bú tài rè ,彼 ,得: ,不 ,太 ,热、 yè lǐ xià le xiǎo yǔ ,夜 ,里 ,下 ,了 ,小 ,雨 。 Peter:

fazla

sicak

değil,gece

yamur yağdi.

jié fū yǒu fēng ma ,杰 ,夫: ,有 ,风 ,吗? Cef: ruzgar varmiydi?

166


注释 – Çince Dilbilgisi bǐ dé méi yǒu ,彼 ,得: ,没 ,有。 Peter : yok ān nī hé wáng píng ( ,安 ,妮 ,和 ,王 ,平 tán tiān qì ,谈 ,天 ,气) Anna ve wangping konuşurlar

hava

hakkında

ān nī zhè er de ,安 ,妮: ,这 ,儿 ,的 dōng tiān lěng bú lěng ,冬 ,天 ,冷 ,不 ,冷 ? Anna: buranin kışı soğukmu?

wáng píng hěn lěng ,王 ,平: ,很 ,冷。 Wangping: çok soğuk.

167


注释 – Çince Dilbilgisi ān nī fēng dà bú dà ,安 ,妮: ,风 ,大 ,不 ,大 ?

Anna : ruzgar güçlümü?

wáng píng fēi cháng ,王 ,平: ,非 ,常 dà ,大。

Wangping: çok güçlü.

ān nī xià tiān zěn ,安 ,妮: ,夏 ,天 ,怎 me yàng ,么 ,样?

Anna : yazin

nasıl?

wáng píng tè bié rè ,王 ,平: ,特 ,别 ,热。 Wangping: çok sicak.

ān nī chūn tiān hé ,安 ,妮: ,春 ,天 ,和 qiū tiān ne ,秋 ,天 ,呢? 168


注释 – Çince Dilbilgisi Anna : nasıl?

başbahar

ve

son

bahar

wáng píng zhè liǎng ,王 ,平: ,这 ,两 gè jì jié tiān qì dōu ,个 ,季 ,节 ,天 ,气 ,都 bú cuò ,不 ,错。 Wangping: bu ikki mevsimde hava çok güzel.

lǐ wén jìng mā mā ( ,李 ,文 ,静 ,妈 ,妈 de péng yǒu wáng ā yí ,的 ,朋 ,友 ,王 ,阿 ,姨 lái le ,来 ,了) liwenjing ve annesinin Wang abla gelir

arkadasi

lǐwénjìng wángāyí ,李文静: ,王阿姨、

169


注释 – Çince Dilbilgisi nǐzěnmeláile ,你怎么来了? Liwenjing geldin?

:

wang

abla,

sen

niye

wángāyí ,王阿姨: tīngshuōnǐbìngle ,听说你病了、 wǒláikànkànnǐ ,我来看看你。 nǐzěnmebìngle ,你怎么病了? Wang abla: seni hasta diye duydum,sana bakmaya geldim,sen neden hastalandin?

lǐ wén jìng wǒ bú ,李 ,文 ,静: ,我 ,不 tài xí guàn zhè er de ,太 ,习 ,惯 ,这 ,儿 ,的

170


注释 – Çince Dilbilgisi tiān qì suǒ yǐ gǎn ,天 ,气、 ,所 ,以 ,感 mào le ,冒 ,了。 Liwenjing : ben buranın havasına alişamadim.

wángāyí ,王阿姨: Error!?

wang abla: şü an sağliğin nasil?

lǐwénjìng ,李文静: yǐjīnghǎole ,已经好了。 Liwenjıng : iyileştim.

wángāyí ,王阿姨: zuìjìnxuéxímángbúmáng ,最近学习忙不忙 171


注释 – Çince Dilbilgisi ? wang abla : bu yoğunmu değimli?

aralar

okul

lǐwénjìng bútàimáng ,李文静: ,不太忙 。

Liwenjing: yoğun değil.

wángāyí ,王阿姨: shítángdefànhàochīma ,食堂的饭好吃吗 ? wang abla güzelmi?

:

resturanın

yemeği

lǐwénjìng hái kě yǐ ,李文静: ,还 ,可 ,以 。

Liwenjing: idare eder.

lǐ wén jìng shuō ,李 ,文 ,静 ,说)

172


注释 – Çince Dilbilgisi (liwenjing diyorki) wángāyí nǐláikànwǒ ,王阿姨, ,你来看我 wǒfēichánggāoxìng , ,我非常高兴。 qǐnggàosùwǒmāmā ,请告诉我妈妈, zhèerdōngtiānhěnlěng ,这儿冬天很冷, fēngfēichángdà ,风非常大, wǒyǒudiǎnerbúxíguàn ,我有点儿不习惯 suǒyǐgǎnmàole , ,所以感冒了。 xiànzàiwǒyǐjīnghǎole ,现在我已经好了

173


注释 – Çince Dilbilgisi xuéxíyěbútàimáng , ,学习也不太忙, ràngtāfàngxīn ,让她放心。 Wang abla,sen beni görmeye geldiğin için çok sevindim,anneme söyle ,burasi çok soğuk,rüzgar büyük,ben biraz alişamadim ondan nezne oldum.şimdi iyiyim,derslerde çok yoğun değil.o merak etmesin beni.

注释:

notlar

1.“今天天气怎么样?”“身体怎么样 ?” 这两句话的意思分别是“天气好不好? ”“身体好不好?”。这里的“怎么样 ”是用来询问事物的状况或性质的,再

174


注释 – Çince Dilbilgisi 比如:“学习怎么样?”“玩得怎么样 ?”等。 “今天天气怎么样?”“身体怎么样? ”bu

ikki

sözün

anlamiysa“天气好不好?”“身体好不好? ”“hava

güzelmi

değilmi?”“sağliğin iyimi?”burdaki“怎么样”bir yada işin karakterini

durumunu

şey

vede sorarken

kullanılyor.ö:“学习怎么样?”“玩

得怎么样?” 3. 程度的表示:非常好 、特别好、很好、不错、还可以、不 太好、很不好 175


注释 – Çince Dilbilgisi 这里的“不错”是“比较好”的意思; “还可以”表示情况一般、不太好也不 太坏。对某事物的好坏程度从好到不好 的描述顺序大概是: Dereceyi bildiren sözler:

非常好

特别好、很好、不错、还可以、不太好 、很不好burdaki

“不错

iyi”ise“比较好biraz iyi”anlamında.,

“还可以”ise

durumun normal olduğunu iyide değil kötüde değil olduğunu anlatir. Bir iş yada durumun iyi kötü derecesinin iyiden kötüye kadar olan düzeni şöyle oluyor.

非常好=特别好

çok iyi

176


注释 – Çince Dilbilgisi 很好 çok 不错

iyi iyi

还可以 idare eder

不太好

kötü

很不好

çok kötü

4. “王阿姨” 在这里、“阿姨”是对与母亲年龄相当 、没有亲属关系的妇女的称呼,前面可 以加上姓,也可以不加。 “王阿姨”buradaki“阿姨”ise annesi yaşindaki akrabalik bağı olmayan bayanlara denir.onun önüne soyadi ekleyebilirsiniz yada 177


注释 – Çince Dilbilgisi eklemeyebilirsiniz

ö:

如:“李阿姨来了”“王阿姨呢?”“ 阿姨,你好!” 5. “听说你病了”: “听说”意思是听别人说、可以作谓语 。比如:“你听说过这个人吗?”“我 已经听说了这件事。”可以用在句首, 比如:“听说他妈妈来了。”“听小王 说明天有雨。”也可以作插入语,等于 “我听别人说”。比如:“你病了,我 是听小王说的,现在怎么样?” “听说你病了”:burdaki“听说”ise duymak ,yüklem yapabiliriz.ö: “你听说过这个人吗?”“我已经听说了这件 事。”cümlenin

önünde

kullanabilinir.ö: 178


注释 – Çince Dilbilgisi “听说他妈妈来了。”“听小王说明天有雨。 ”ara

söz

“我听别人说”buna

olarakta

,

beraberdir.ö:

“你病了,我是听小王说的,现在怎么 样?” 6. “请告诉我妈妈”: “我妈妈”也可以说“我的妈妈”。在 用“的”表示领属的结构中,当中心语 是表示亲属,师长等名词时,常常省略 “的”比如:“他哥哥,我父亲,我们 老师,他们学校,你家”等。但不能说 “我狗,他书”等,要说:“我的狗, 他的书”。 “请告诉我妈妈”:

burdaki“我妈妈”

179


注释 – Çince Dilbilgisi ise“我的妈妈”deninebilir. burdaki“的”ise

Aitlik

yapısında

,merkez söz ise akraba,asker komandosu,öğretmen gibi isimlar olduğunda

“的”düşer.ö:

çoğu

“他哥哥,我父亲,我们老师,他们学 校,你家”ama

şöyle

denmez:

“我狗,他书”doğrusu: “我的狗,他的书”tir. 练习 一

aliştirmalar

发音练习

1.

Heceler

alıştırması

1.辨音练习tonların

değişme

alııştıması

180


注释 – Çince Dilbilgisi 1)

re

le

xiao

shao

4) fan

2)xia 3) huan

fang

fan

huang

2.单音节练习:tekli

sessiz

harfın uygulaması fēng

lěng

ràng

cuò yí

3多音节练习:çoklu

máng yǔ

sessiz harfin

uygulaması

búcuò máng

tèbié hěn lěng hái kěyǐ

bú tài

zěnmeyàng

4.听听哪个对? 天气tiánqì

非常huīcháng 181


注释 – Çince Dilbilgisi 听说tīngshuo

放心huàngxīn

tiānqí tīngshou

fèizháng fàngxīn

tiānqì tìngshuó

fēicháng fángxìn

5. 绕口令:ağiz alıştırması zhuō shàng yǒu huǒ ,桌 ,上 ,有 ,火 guō ,锅, biān chī biān wǎng ,边 ,吃 ,边 ,往 guō lǐ gē ,锅 ,里 ,搁, biān gē biān shuō yòu ,边 ,搁 ,边 ,说 ,又

182


注释 – Çince Dilbilgisi biān hē ,边 ,喝。 4.听与读: .dinleyin ve okuyun

qiān shān niǎo fēi ,千 ,山 ,鸟 ,飞 jué ,绝, wàn jìng rén zōng ,万 ,径 ,人 ,踪 miè ,灭。 gū zhōu suō lì wēng ,孤 ,舟 ,蓑 ,笠 ,翁 、 dú diào hán jiāng ,独 ,钓 ,寒 ,江

183


注释 – Çince Dilbilgisi xuě ,雪。 三

用正确的语调度下面的句子: aşağidaki cümleyi doğru tonda

okuyun.

1、 今天天气怎么样?

2.不错。

3、这儿的冬天冷不冷? 4、非常大。 5、特别热。 6、你怎么了? 7、最近学习忙不忙? 8、还可以 四

替换练习:

Değiştirme

uygulaması

184


注释 – Çince Dilbilgisi 7. 今天天气

怎么样?

2.今天 很 热。 这儿的天气 不 食堂的菜 不太 你买的自行车 有点儿 你现在的宿舍 非常 一般的口语课 特别

185


注释 – Çince Dilbilgisi 说

2. 所以

你病了

我来看看你 。 明天是他的生日

我要给他买一件礼物 北京的冬天很冷 我要买一件大衣* 他喜欢喝咖啡 我请他去咖啡馆* 那个饭馆*饺子很好吃 去那儿吃饺子的人很多 图书馆可以上网 我特别高兴

五 请参考下面的句式说话: 186


注释 – Çince Dilbilgisi aşağidaki cümle faydalanarak söyleyin:

şeklinden

甲:明天天气怎么样? 乙:

六 参照例句,用类似的句式提问并选择括 号里的词语回答: Altı:örnek cümleden faydalanarak ,buna aynı cümle ile soru sorun vede

(不太,很,特别,有点儿)bu

sözcükleri kullanarak cevaplayin.

例 :甲:这儿的冬天冷不冷?

乙:非常(不太,很,特别,有点儿) 冷。 1. 天的风

187


注释 – Çince Dilbilgisi 2.这儿的夏天 3.你的学习 4.你的宿舍 5.食堂的饭 6.你们的教师 7.她的衣服 8.你买的葡萄

根据实际情况互相问答:duruma

göre öz cevaplayin

ara

soru

sorun

ve

1.今天的天气怎么样? 2.你喜欢今天的天气吗?你喜欢什么天 188


注释 – Çince Dilbilgisi 气? 6.今天有风吗?风大不大? 7.你觉得这个地方的天气怎么样? 8.来中国以后你身体好吗? 9.你最近学习忙不忙? 10.学校食堂的饭菜好吃吗? 11.你习惯在中国的生活*吗? 12.你来中国学习,家里人放心吗? 八 以王阿姨的口气想李文静的妈妈介绍李 文静的生活情况: 8

wang

ablanın

ağziyle

liwenjingin annesine liwenjing in yaşam durumunu anlatsın

189


注释 – Çince Dilbilgisi 九

成段表达: bir parça yapin

我在

的生活

dì shí qī kè shí ,第 第 ,十 十 ,七 七 ,课 课 Error!

? 19.

DERS

haftada kaç saat ders var?

190


注释 – Çince Dilbilgisi 生词

Yeni

sözcükler

1.节 (量,名)

jié

kısım,bölüm,parça 2.时候(名)

shíhou

zaman 3.放(假)(动)

fàng

birakmak 4.寒假(名)

hánjià

kiş tatil 5.一月(名)

yīyuè

ocak 6.期末(名)

qīmò

mevsim sonu 7.考试(名,动)

kǎoshì 191


注释 – Çince Dilbilgisi imtihan,sinav 8.开学

kāixué

okul başlama 9.过(助)

guo

geçmek 10.多(副)

duō

çok 11.长(形)

cháng

uzun 12.月(名)

yuè

ay 13.学期(名)

xuéqī

okul mevsimi 14.门(量)

mén 192


注释 – Çince Dilbilgisi kapı 15.语法(名)

yǔfǎ

grammer 16.听力(名)

tīnglì

işitme 17.每(代)

měi

her 18.下午(名)

xiàwǔ

öğlenden sonra 19.太(副) çok

tài

,feci, tam

20.多(形)

duō

çok 21.少(形)

shǎo 193


注释 – Çince Dilbilgisi az 22.只(副)

zhǐ

tane 23.学年(名)

xuénián

okul senesi 24.第(头) sayılarda

kullanan

dì –inçi,

-

unçi 25.年(名)

nián

sene,yil 26.周(名)

zhōu

hafta 27.暑假(名)

shǔjià

yazlik tatil 194


注释 – Çince Dilbilgisi

专名

özel isim

圣诞节

shèngdànjié

kristmas 汉字(名)

hànzì

Çince yazı

补充词语

ek sözcük

1.回国 vatanina

huíguó dönmek

2.结婚

jiéhūn

evlenmek 3.烤鸭(名)

kǎoyā

firinda pişmiş ördek 195


注释 – Çince Dilbilgisi 4.书法(名)

shūfǎ

hattatlik,hat,elyazması 5.汉语(名)

hànyū

çince 6.橘子(名)

júzi

portakal 7.飞机(名)

fēijī

uçak 8.万(数)

wàn

10bin 10.一样(形)

yīyàng

ayni 11.中学(名)

zhōngxué

orta okul 196


注释 – Çince Dilbilgisi

专名

özel isim

1.北京

běijīng

pekin 2.长城

chángchéng

changcheng

课文

TEKST

kèjiānxiūxī ( ,课间休息 arasindaki

ders

dinlenme)

àilì āsīlā ,艾力: ,阿斯拉, Error!?

Ali: esra,ne zaman kişlik tatil olacaksin? 197


注释 – Çince Dilbilgisi āsīlā ,阿斯拉: yīyuèshíwǔhào ,一月十五号。Esra: ocak 15inde àilì ,艾力: Error!?

Ali: mevsimlik sinav ne zaman?

āsīlā ,阿斯拉 kāixuédeshíhòu : ,开学的时候, lǎoshīshuōguò ,老师说过, Error!。

Esra: okul başlarken demişti, galiba ocak

,öğretmen 8den14ne

198


注释 – Çince Dilbilgisi kadar.

àilì ,艾力: shèngdànjiéfàngjiàma ,圣诞节放假吗 ? Ali: kristmasta tatil varmı? āsīlā búfàngjià ,阿斯拉: ,不放假。 Esra: tatil yok.

àilì ,艾力: Error!?

Ali:kişlik oluyor?

tatil

nekadar

zaman

āsīlā dàgàiyīyuè ,阿斯拉: ,大概一月 。

Esra:tahmini bir ay.

199


注释 – Çince Dilbilgisi zàijiàoshìdelùshang ( ,在教室的路上 )okula gitme yolunda fǎrètí āsīlā ,法热提: ,阿斯拉, qùshàngkèma ,去上课吗? Ferit: Esra,dersemi gidyorsun?

āsīlā duì ,阿斯拉: ,对。 Esra: evet fǎ rè tí zhè ge ,法 ,热 ,提: ,这 ,个 xué qī nǐ yǒu jǐ mén ,学 ,期 ,你 ,有 ,几 ,门 kè ,课? Ferit: bu mevsimde senin kaç tane dersin var? 200


注释 – Çince Dilbilgisi āsīlā sānmén ,阿斯拉: ,三门。 yǔfǎ ,语法

kǒuyǔhétīnglì ,口语和听力。 nǐne ,你呢? Ferit: 3tane .grammar, agiz dili ,işitme .senin?

fǎrètí ,法热提: wǒyǒusìménkè ,我有四门课。

Ferit:

benim 4dersim var.

āsīlā ,阿斯拉: Error!?

Esra:

senin

haftada

kaç

saat 201


注释 – Çince Dilbilgisi dersin var?

fǎrètí èrshíjié ,法热提: ,二十节。 Error!,Error!Error!Error!Error!Error!Error!,

liǎng jié hàn yǔ kè ,两 ,节 ,汉 ,语 ,课。 Ferit:20saat.gramma ve ağiz dili her biri 8saattan ,yine 2saat işitme ,2saat Çince ders .

āsīlā ,阿斯拉: jīntiānnǐyǒujǐjiékè ,今天你有几节课 ?Esra:

bugün

senin

kaç

saat

dersin var?

fǎrètí ,法热提: shàngwǔliǎngjié ,上午两节, 202


注释 – Çince Dilbilgisi xiàwǔliǎngjié ,下午两节, yígòngsìjié ,一共四节。 Ferit: sabah ikki saat,öğlenden sonra 2 saat toplam 4saat dersim var.

fǎrètíshuō ( ,法热提说

ferit

diyorki)

wǒzàiyībān ,我在一班, āsīlāzàièrbān ,阿斯拉在二班。 wǒyǒusìménkè ,我有四门课, tāyǒusānménkè ,他有三门课。

203


注释 – Çince Dilbilgisi Error!.Error!,Error!,Error!,Error!。

Ben birinci sinifta ,Esra ikkinci sinifta.benim 4tür dersim var,onun üç tür dersi var.her hafta bizim20saat dersimiz var.bizim sinifta çok öğrenci var.15öğrenci var,onlarin sinifinda öğrenci az,sadece12öğrenci var.

( tiánlǎoshījièshàoshuō ,田老师介绍说 )Tian öğretmen anlatarak diyorki xiàtiānfàngshǔjià ,夏天放暑假。

Bir okuş yılında ikki mevsim var,birinci okul mevsimi eylül ayindan ikinci sene ocak ayina kadat toplam 12 hafta var.ikkinci okul mevsimi Şubattan temmuza kadar toplam 18hafta .kişin kişlik tatil var,yazin yazlik tatil var. 204


注释 – Çince Dilbilgisi 注释notlar 2.“老师说过”: 助词“过”用在动词后面,表示过去曾 经有这样的事情。动词前可以加幅词“ 曾经”。比如:“我看过那本书。”“ 我去过上海。(现在不在上海)”。否 定式用“没+V+过”,如: “我没去过上海” “老师说过”yardimci söz“过”fiilin kullanilir,geçmişte olduğunu anlatir.

arkasinda böyle iş Fiilin önüne

zarf“曾经”eklenebilir.

Ö:

“我看过那本书。”“我去过上海。(现在不 在上海 şimdi shanghai de değil)”

205


注释 – Çince Dilbilgisi Negatif

şekli

“没+V+过”ö:

“我没去过上海”. 3.“寒假有多长时间?” “多+形容词”用来询问程度,数量。做 谓语时“多”前常用“有”。 2.“多+形容词”normalde derecesini kullanılır.

,sayisini

olduğunda“多”nun “有”。Vardır.

sorarken Yüklem

önünde

çoğu ör:

比如:“从这儿到天安门(有)多远?”

“你(有)多高?”“这个房间(有) 多高?”

“这个包(有)多重?”

4.“一月”和“一个月”。“一月”是 名词,指一年中的第一个月,一年有十 206


注释 – Çince Dilbilgisi 二个月;一月,二月,三月。。。。。 十二月 “一月”和“一个月” “ocak”和“bir

ay”,

“一月”ocak bu isimdir. Bir senin içindeki ocak ayini anlatir.bir sene 12ay vardir. Ocak ,şubat,mart…….aralik

;“一个月”是数量结构,表示三十天 左右的一段时间。 “一个月”ise miktardir,30günden bir zamandır.

sayi fazla

yada

az

5.“一共有二十周”:“周”表示“星 期”。“星期一。。。。星期天”分别 可以说“周一。。。。。。周日”。和

207


注释 – Çince Dilbilgisi “星期”的用法不同的是: “周”前面不需要用量词。比如:“三 个星期”“三周” “一共有二十周”:“周”“hafta anlamındadır.Pazartesi…..pazar” Böylede denir“周一。。。。。。周日”bunun “星期”le “周”nün

benzemeyen önüne

gerekmez.

yönü

ise

miktar

söz

Ö:

.:

“三个星期”“三周” 练习 一

alıştırma

发音练习:

Heceler

alıştırması 208


注释 – Çince Dilbilgisi 1.单音节练习:

tekli

sessiz

harfın uygulaması

kǎo

jià

hào

jié zhǐ

1.多音节练习: harfin

zhōu shǎo

.çoklu

sessiz

uygulaması

qīmòkǎoshì yígeyuè měige

shèngdàn

jié

dìèrnián xīngqī

3.听听哪个对?

.dinleyin

hangisi doğru?

寒假háanjià 下午xièwú

语法yǐfǎ

不放寒假bùfángshújiā

hénjià

yǔfǎ 209


注释 – Çince Dilbilgisi xièwǔ

búfàng shǔjià hānjiǎ

xiàwǔ

yùfá bù fǎng shǔjià

2.绕口令:

tekerleme

xībianyǒutiáoxiǎoxī ,西边有条小溪, xībiānzhùzhexiǎojú ,溪边住着小菊。 二

听与读

.dinleyin

ve

okuyun

lí lí yuán shàng cǎo ,离 ,离 ,原 ,上 ,草, yī suì yī kū róng ,一 ,岁 ,一 ,枯 ,荣。 yě huǒ shāo bú jìn ,野 ,火 ,烧 ,不 ,尽,

210


注释 – Çince Dilbilgisi chūn fēng chuī yǒu ,春 ,风 ,吹 ,有 shēng ,生。 三.用正确的语调读下面的句子:aşağid aki cümleleri tonda doğru okuyun .

1.什么时候放寒假? 2.寒假有多长时间? 3.这个学期你有几门课? 4.你一个星期有多少节课? 5.今天你有几节课? 6.一月十五号放寒假。 7.大概一个月。 8.每个星期我们都有二十节课。

211


注释 – Çince Dilbilgisi 9.第一个学期从九月到第二年一月。 四替换练习:değiştirme aliştirmasi 放寒假?

1.什么时候 2.老师说

十四号考试吗? 放暑假

你吃

烤鸭* 回国*

以前你去

那个地方 期末考试

你看

那个电影 结婚

你请

假 开学

你学

书法 212


注释 – Çince Dilbilgisi 一起去吃饭

3.寒假有 多长时间?

4.

每个星期 都 有二十节课。 考试考了 个月

有一个考试

聊天儿聊了 天

有课

学汉语*学了 年

去旅行

从美国到北京* 个班

个人

与韩国学生

喜欢吃烤鸭 213


注释 – Çince Dilbilgisi

个苹果

很甜

5.他们班

有十二个人。

去过长城*

买了几个橘子*

上了一门课

有一个朋友

选出合适的应答句:doğru

cevapnı bularak cevaplayin.

1.你什么时候去哪儿? 2。她什么时候说过要回国? 一个月 昨天吃饭的时间。 一月

214


注释 – Çince Dilbilgisi 昨天吃饭的时候。 3.坐飞机*从日本到北京多长时间? 4.这个学期你有几门课? 大概三个小时。 三个门课。 大概三个时间

三门课。 5.你在那儿住了多长时间? 6.你学过这个词吗? 三个周

不学过。 三星期。 没学过。 6.你回国以后想什么时候给她打电话? 215


注释 – Çince Dilbilgisi 明天。 第二天。 六 、说出相应的上句: cevaba göre soru sorun:

1.甲: ? 乙:我的生日是5月16号。 2.甲 ? 乙: 我看了两个小时电视。 甲:

3. ? 乙: 来中国以前,我学了半年汉语。

216


注释 – Çince Dilbilgisi 4.甲: ? 乙: 明天我有两门课。 5.甲: ?乙:每个星期我们有八节口语课。 6.甲: ?乙:我们学校有一万*多学生。 七 体会加点词语的用法,用相同的句式做 新的对话: Sözlerin deneyin,ayni

kullanilmasini cümle şeklini

kullanarak yeni dialog yapın.

1.

甲:今天你有几节课?

乙:四节。 2.甲:一个星期有多少节课? 217


注释 – Çince Dilbilgisi 乙:二十四节。 3.甲:咱们什么时候放寒假? 乙:一月十五号。 4.甲

寒假放多长时间?

乙:一个半月。

八 合理发问:下面是一些问题的应答语, 请说出问句是什么? uygun soru sormak: aşağidaki ise sorularin cevabi,soru cümlesi nasil olmasi lazım?

( 三门

(十六节)

218


注释 – Çince Dilbilgisi (七点半)

(两个小时) (三个

(明年二月) ( 八十块 ) 九

五天 ) (四十五分钟)

(九月

) (第一次)

( 九个月 )

互相问答 : öz ara soru

cevap:

1.

你每天几点起床?

2.

这个学期是什么时候开学的

? 3.

这个学期你有几门课?都是

什么课? 4.

你一个星期有多少节课?

5.

今天你有哪几门课? 219


注释 – Çince Dilbilgisi 6.

你们班有多少学生?

7.

这个学期有多少周?从什么

时候到什么时候? 8.

中国的学期和你们国家*的一

样*吗? 十 根据下面的两个话题选用下面的词语成 段表达: onuncu. aşağidaki iki diyalog konusundan aşağidaki cümleleri kullarak diyalog yapin

节 周

门 放

每 考试

学年 寒假

学期

暑假

1)我这个学期有。。。。。门课 2)我的中学*

220


注释 – Çince Dilbilgisi 你知道吗? 时间和地点的顺序

今天是几月几号?回答是:2009年8月5 号。写信的时候,信封上的地址怎么写 ? “中国北京市海淀区北京大学勺园3号楼 103房间”。 你看出来了吗?时间和地点的顺序都是 从大到小排列的。这跟你们国家的习惯 一样不一样?

2

0

0

0

0

0

贴邮票处 221


注释 – Çince Dilbilgisi 上海大学中文系 李

老师

北京大学对外汉语教育学院

1

0

0

8

7

玛丽

1

七 体会加点词语的用法,用相同的句式做 新的对话: 7. sözlerin kullanilmasini deneyerek , ayni cümle şeklinde yeni diyalog yapin

1.甲:她常常几点起床?

222


注释 – Çince Dilbilgisi 乙:她常常早上六点就起床了。 2.甲:你今天是几点起床的? 乙:我今天十二点才起床。 3.甲:从这儿走到那儿得多长时间? 乙:五分钟就到了。 4.甲:这本书你看了多长时间? 乙:我看了一年才看完。 八 两个人一组选用下面的句式和词语对话

223


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.