EN VERANO...
MADE IN CHINA
2008
La ruta de la Seda conformó la red de vías comerciales terrestres más larga del mundo. En su época de mayor esplendor (siglos VII a X) abarcó más de ocho mil kilómetros de rutas de caravanas que cubrían un inmenso espacio de los continentes europeo y asiático, que recorrían desde China hasta el mar Mediterráneo. Esta larguísima ruta, por donde transitaban, durante más de mil cuatrocientos años, personas, bienes e ideas, tuvo un papel fundamental en el desarrollo de las civilizaciones de Oriente y Occidente. La ruta fue mucho más que un itinerario comercial, por encima de todo, fue un gran canal de comunicación, un medio de contacto entre pueblos y lugares, un conducto de transmisión de doble dirección para el arte, la religión y la tecnología. Así desde China nos llegaron, entre otras cosas, la fabricación del papel, la imprenta y la pólvora, tecnologías que cambiaron el mundo occidental.
Este verano China, como sede de los Juegos Olímpicos, centrará la atención mundial. Es un momento excelente para descubrir una cultura milenaria que está más presente de lo que creemos en nuestras vidas: desde los maravillosos viajes de Marco Polo a la medicina, la gastronomía, la decoración, el cine o la literatura. Por ello, la Biblioteca Pública Fermín Caballero, ha elaborado este dossier informativo y varios centros de interés, para que durante los meses de verano disfrute de todo lo que ese legendario país puede ofrecerle.
En Verano… Made in China
INDICE
La ruta de la Seda …………………….…..…………...…………..…………...... Pag. 3
Marco Polo ………...………..….…………...……….......................................... Pag. 7
La Seda ……………………..……….………………….…………..………........ Pag. 10
China en la cultura Occidental Gastronomía …………………….…….………....................................... Pag. 13
La medicina tradicional china ….……………………………….….…...Pag. 23
Feng-Shui ……………………………………………………...…………Pag. 27
Inventos chinos ……….……………….……….……..…………….……Pag. 32
Selección bibliográfica…………………………………….…………………..…Pag. 39
2 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
LA RUTA DE LA SEDA La ruta de la Seda ha sido el itinerario comercial terrestre más largo que ha existido sobre la Tierra. Se extendía a lo largo de 12.000 Km. recorriendo montañas, desiertos, y estepas de Asia Central y unía los mercados de China con los de Europa y Oriente Medio. La Ruta fue además de un itinerario comercial un gran canal de comunicación, un medio de contacto entre pueblos y lugares, un conducto de transmisión de doble dirección
Fig. 1. Mapa de la Ruta de la Seda.
para el arte , la religión y la tecnología. Desde China pasando por Siria y Turquía hasta llegar a Europa, subidos en caravanas, los antiguos comerciantes cruzaban el continente asiático con destino al Mediterráneo, transportando productos como especias, gemas, perfumes o pieles, además de la seda, mercancía que dio nombre a la ruta. Esta designación data de mediados del siglo XIX, cuando el barón Ferdinand von Richthofen, geólogo alemán, llamó a esta compleja red de comercio y comunicaciones, Die siedenstrasse, (la ruta de la Seda). Esta Ruta, al igual que ocurre con el camino de Santiago, no fue un único camino, sino una red de caminos que a menudo se dividían en distintos ramales. Todas las rutas empezaban en Xian (antigua Changán), se encaminaban hacia el corredor de Gansu y alcanzaban
Dunhuang, en el límite del desierto de Taklimakan. A partir de ahí las vías se diversificaban para rodear este vasto desierto, volviéndose a unir en la ciudad de Kashgar, cuya situación estratégica, al pie de la cordillera Pamir, la convirtió en el cruce de pasajes obligado entre Asia e India, el Centro de Asia y Medio Oriente. Desde aquí, las rutas comerciales volvían a 3 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
ramificarse, dirigiéndose hacia Samarcanda y al sur de Mar Caspio o más hacia el Sur adentrándose en India. El
legado
monumental
más importante se sitúa en su tramo central donde se encuentran tres de las principales ciudades de la ruta: Bujara, Samarcanda y Jiva.
Bujara, primera ciudad de este trayecto,
conquistada
por
los
árabes en el 709 se convirtió con el paso del tiempo en el segundo centro de peregrinación después Fig. 2. Complejo de Poi Kalan
de la Meca, por tanto, no es de
extrañar que en su interior se alcen cientos de mezquitas y madrazas. Después, perteneció a los grandes mongoles Genghis Kan y a Timut, el gran Tamerlán. Entre las principales joyas arquitectónicas destacan los complejos de Poi-Kalan (fig. 2) y Lyabi-Hauz construidos entre los siglos XII Y XVII ;y el mausoleo de Suman. Visitando esta ciudad impregnada de espiritualidad, arte e historia, se tiene la impresión de que nada ha cambiado en mucho tiempo. Su legendaria vecina Samarcanda,
declarada
Patrimonio de la Humanidad en 2001, es con 2700 años de historia, una de las ciudades más antiguas del planeta todavía habitadas. Su época de mayor esplendor se corresponde con el gobierno del gran soberano mongol Tamerlán,
que en 1370
Fig. 3. Madraza de Ulugh Beg
convierte a la ciudad en capital del imperio mongol y la proclama “centro del mundo”, y cuyos restos se hallan en el mausoleo de Gur Emir; aunque el verdadero tesoro de esta ciudad se encuentra en la plaza del Registán delimitada por las impresionantes madrazas de Ulugh Beg (fig 3)
y Sihir Dor y por la mezquita de Tilla-Kari. También hay que destacar la mezquita de Bibi
4 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
Khanum, que lleva el nombre de la esposa de Tamerlán y la necrópolis de Shahr-i-Zindah. No menos impresionante que es la ciudad de Jiva, oasis de paso obligado en el ramal norte de la Ruta de la Seda . Toda la ciudad en si misma es una reliquia del pasado, considerada como la mejor conservada de Asia Central. Su centro está presidido por dos minaretes.: el Kalta Minor y el de Islom Huja, y la mezquitas de Jumma
(fig. 4),
con su
bosque de columnas de madera que sostienen una techumbre formada por pequeñas bóvedas. Su silueta es
Fig 4. Tragaluz de la Mezquita de Jumma
tan
singular que destaca en el conjunto de monumentos de la ciudad, y todo ello está enmarcado por las milenarias murallas de Ichan Qala. La Ruta de la Seda terminaba, (o comenzaba) en Xian, la ciudad más antigua de China y varias veces capital del país a lo largo de tres mil años de historia. Hoy conocida mundialmente por sus famosos guerreros. Desde la puerta Oeste de su muralla partían las caravanas que comenzaban el largo viaje hacia a Occidente, no sin antes haber pedido la protección celestial en la cercana Gran Pagoda de la Oca
(fig. 6).
La fusión de
culturas imperante en esta ciudad, originada por el contacto entre gentes de muy diversa procedencia, tiene ejemplos
notorios
como
la
Gran
Mezquita, conjunto de edificios de uso religioso
enclavado
en
el
Barrio
Musulmán, cuya arquitectura integra de manera singular elementos musulmanes Fig. 5. Guerreros de terracota de Xian.
y chinos.
Siempre hacia el oeste, la Ruta llegaba a la ciudad de Lanzhou, para internarse luego en la actual provincia de Xinkiang, el país de los uigures, musulmanes chinos, teniendo que atravesar el desierto de Taklamakan, considerado el segundo océano de arena del mundo y 5 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
quizá el más terrible de todos. Después
de
dejar
atrás
Urumqi, la Ruta llegaba a la frontera con Kirguizistán cerca de Kashgar, la ciudad china situada más a occidente y puerta de este país al Asia Central. Desde hace cientos de años, el mercado de Kashgar es famoso
por
atraer
todos
los
domingos a decenas de miles de personas, provenientes a veces de Fig. 6. Gran Pagoda de la Oca. Xian.
regiones muy lejanas.
6 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
MARCO POLO En 1271, un joven veneciano de 17 años, perteneciente a una intrépida familia de comerciantes, partió hacia los lejanos y entonces míticos reinos de Oriente acompañando a su padre Nicolás y su tío Mateo. Ellos habían regresado de un largo viaje que, más de veinte años antes, los había llevado a las tierras del gran Kublai Khan (Fig. 7). En aquel primer viaje, que emprendieran en 1250, partían con el objetivo de establecer nuevas rutas comerciales, y fueron muy bien acogidos por el gran emperador mongol. Desde que su abuelo Genghis Khan la Fig. 6. Xilografía. Retrato de
conquistara en el siglo anterior, China había cambiado su Marco Polo nombre por el de Catay y su lejanía y las leyendas sobre el reino habían mantenido apartados a los occidentales.
Los Polo fueron los primeros latinos que vio el Khan, y con ellos habló largo tiempo interrogándolos sobre todo lo referente a su civilización, y en especial a su organización política y económica. Sin embargo, Kublai Khan
(fig.7)
había enviado de
vuelta a los Polo con el encargo de rogar al Papa el envío de misioneros cristianos para convertir a sus súbditos y formarlos en arte y matemáticas. Clemente IV acababa de morir, y el cónclave tardó tanto en decidir un sucesor que los Polo Fig. 7. Kublai Khan (1215-1294). Retrato póstumo. Palacio Museo Nacional de Taipei (Taiwán)
emprendieron el regreso, después de dos años de espera, con pruebas de haber cumplido el encargo. Los
acompañaba Marco, de quien la mujer de Nicolás había quedado embarazada en su primera partida y que había quedado huérfano unos años antes. Pasado Acre, recibieron mensaje de que Gregorio X había sido coronado Papa, y regresaron a Roma para recibir los suntuosos regalos y agasajos del pontífice. Dos monjes dominicos, de los cien que el Khan había solicitado, partieron con ellos y les acompañaron 7 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
aproximadamente hasta la mitad del camino, en que optaron por regresar por la amenaza de un ataque de los sarracenos. El joven Marco, entusiasmado por el viaje, demostró una gran capacidad de retención y una curiosidad que lo convierten en uno de los primeros viajeros por amor al propio viaje, aunque la finalidad de la expedición en que participaba fuera comercial y diplomática. Catay poseía una civilización avanzada, que utilizaba papel moneda y un calendario solar. Desde Xinjiang y Mongolia siguió paralelamente los 5000 kilómetros de la Gran Muralla China hasta Shangdu, residencia veraniega del emperador, donde éste los recibió entusiasmado. Kublai Khan, que gobernó entre 1256 y 1294, fue descrito por Marco como "de mediana estatura, con los ojos negros". Confió en el joven italiano, que Fig 8. Viajes de Marco Polo. Ilustración ya a su llegada hablaba y escribía varios dialectos locales, encargándole la inspección de sus territorios. Marco recorrió el país durante años, tomando buena nota de cuanto veía y en especial, como buen comerciante, de las mercancías que podían tener un uso en los negocios. Pero también prestó atención a las costumbres, formas de vestir e incluso a los ritos funerarios, entre los que reprobaba la incineración. Vivió varios años en el palacio imperial de Pekín, la actual Ciudad Prohibida, y durante tres años fue gobernador de Kinsai, un puerto al que definió como la ciudad más hermosa del mundo y del que exageró que poseía 12.000 puentes. Durante 24 años, Kublai los disuadió cada vez que intentaron regresar a Occidente, sirviéndose del gran cariño que lo unía a ellos y advirtiéndoles de los peligros del viaje. No los dejó partir hasta que la reina Bolgana, esposa de Argón rey de Levante, murió pidiendo ser sucedida por otra mujer de su linaje y elevando su petición al Khan para que enviara una sucesora.
8 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
Así, Kublai envió a la hermosa princesa Cocacín, de 17 años, en un peligroso viaje para el que solicitó la ayuda de los venecianos, expertos ya en estos trances. En 1295, los Polo regresaron a Occidente atravesando Indonesia, India y Persia. Acompañaron a la princesa hasta el legendario puerto comercial de Ormuz, centro estratégico del comercio con Oriente y protegido con vegetación del tórrido viento del desierto, al que llegaron sólo 18 de los 600 integrantes de la comitiva que partiera de Pekín dos años antes. Desde allí los Polo continuaron por el Mar Negro y Estambul hasta llegar a Venecia. De todos estos lugares siguió aprendiendo y maravillándose. Tan grandes eran los descubrimientos que hizo, y
también
exageraciones,
sus que
regreso a Venecia
de
(fig. 9)
nadie dio crédito a sus palabras ni a las de su padre y su tío. De hecho fue
conocido
con
el
apodo de "Millón" como recompensa a su merecida fama de exagerado. Tres años después Fig. 9 Regreso de Marco Polo a Venecia
fue capturado en una
batalla naval en Génova, y durante su encierro relató sus viajes a Rusticiano de Pisa, un compañero de prisión que publicó las historias a principios del siglo XIV con el título de "El libro de Marco Polo, ciudadano de Venecia, llamado Millón, en el que se narran las maravillas del mundo". El que después se tituló simplemente "Libro de las maravillas del mundo" contiene, entre exageraciones y apasionamientos, las primeras descripciones geográficas y culturales de Oriente, y el sentimiento de lo que, durante siglos, sería llamado pasión viajera. Murió en 1324, a los setenta años de edad, haciendo de sus últimas palabras una última demostración de su capacidad de exageración:
"No he contado ni la mitad de lo que ví, Por que nadie me habría creído". 9 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
LA SEDA
Aunque la seda ya era conocida por los pueblos mediterráneos desde antes de la civilización griega, nadie sabía de su origen animal y menos aún los secretos de su elaboración. A despecho de su lustrosa presencia, famosa finura y suavidad infinita, la resistencia del hilo de seda es comparable a la del acero. Por todo esto y porque nadie en Occidente sabía cómo fabricarla
(fig. 10),
la seda era muy apreciada. Alcanzó precios astronómicos, sobre todo
porque, hasta bien entrada nuestra era, toda la seda que llegaba a la región mediterránea venía de China. Y lo hacía por unos caminos que, a través de Asia central, conformaron la famosa ruta de la seda. El origen mítico. Según la tradición la producción de seda se remontaría al año 2460 a.C. Cuenta una antigua leyenda china que corría este año cuando la emperatriz, paseando por los jardines de palacio, se detuvo a observar cómo una oruga hilaba su envoltorio de seda, Más tarde, al caer en la cuenta de que este proceso era muy similar al que se hacía para tejer una tela normal, la emperatriz intentó deshilvanar el capullo. Pero el hilo no se desenganchaba, lo que la obligó a ensayar otros métodos hasta que un buen día se le ocurrió sumergir (o
Fig. 10. Pintura china que representa la elaboración de la seda.
simplemente se le cayó) el envoltorio pupal en agua caliente. Entonces comprobó que la fibra se desprendía con gran facilidad y descubrió varios hechos que la sorprendieron: el hilo de un mismo capullo tenía una longitud extraor dinaria (cientos de metros), no se enredaba demasiado y era muy resistente. Todo ello la animó a tejerlo y fabricar la primera pieza de seda: era el inicio de una de las historias más largas y trascendentes de la humanidad. La verdad histórica. Aunque resulta difícil averiguar cuál de las dos narraciones se acerca más a la realidad, lo cierto es que a la más reciente de estas emperatrices pronto se la
10 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
veneró como una divinidad: la diosa de la seda. Tal fue el agradecimiento de su pueblo por la prosperidad que procuró su descubrimiento. Durante siglos, las emperatrices chinas continuaron siendo las patronas de la sericicultura. Cada año, una vez terminada la campaña de producción, las
mujeres
de
los
mandarines les traían los capullos
y,
como
recompensa, las nobles criadoras eran admitidas a una recepción imperial pantagruélica. Y así, de generación
en
generación, el secreto se Fig. 11. Mujeres chinas extrayendo la seda
fue
manteniendo....
y
por mucho más tiempo del que se podría haber predicho en un principio. Pero, obviamente, no podía ser eterno... en el siglo III d.C., una princesa china, en un acto que fue calificado de alta traición, vendió el secreto a Japón. La llegada a Occidente. El comportamiento desleal de la princesa rompió el hermético secreto, pero no sirvió para que Occidente se enterase. Aunque existiesen rumores sobre el verdadero origen de la seda, lo cierto es que nadie disponía de la materia prima con que poder comprobarlo. Tendrían que transcurrir otros tres siglos para que se produjese el primer contacto: dos monjes de la secta de los nestorianos eludieron las rutas habituales y, con grave riesgo de sus vidas, consiguieron traer de China una pequeña cantidad de huevos (la fase de mayor duración en el ciclo vital del insecto), escondiendo los diminutos huevos en sus bastones, lograron atravesar todos los controles y ofrecer el precioso tesoro a Justiniano, el emperador de Constantinopla, la capital de Bizancio. Según cuentan algunos escritos, la seda convirtió en una auténtica obsesión para el monarca. Consciente del valor del secreto que había arrebatado a los chinos, Justiniano
(fig. 12)
no sólo decretó la producción y el comercio de la seda monopolio del estado, sino que criaba las mariposas dentro de su propio palacio. Pero no le duró mucho la exclusiva al emperador bizantino, ya que además de la controlada ruta de la seda, en su época ya existía un importante 11 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
comercio de seda que partía de la India y que probablemente se originaba allí.
En cualquier caso, es muy probable que los marinos árabes transportaran el insecto hacia Occidente
desde
Malabar
u
otras
zonas.
Asimismo, existen referencias de la llegada de la famosa mariposa a Asia Menor (la actual Turquía asiática) a través de las caravanas terrestres. De allí se extendió a los países some tidos a la influencia islámica. Sea como fuere, el caso es que los musulmanes se tomaron el asunto tan en serio, que su maestría técnica de cultivo no tardó en superar a la de los bizantinos, y a ellos se debe, fundamentalmente, Fig. 12. Mosaico que representa al Emperador Bizantino Justiniano
la
introducción
de
sericicultura en Occidente.
12 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
la
En Verano... “Made in China”
CHINA EN OCCIDENTE
GASTRONOMÍA La Gastronomía de China es una de las más ricas y está ampliamente representada en el mundo. La comida china está considerada como un arte. En la cocina china, se concede igual importancia al color, aroma y sabor de los platos. Por lo general, en todo primer plato se combinan de tres a cinco colores diferentes
(fig. 13),
que se consiguen escogiendo
ingredientes de color verde claro u oscuro, rojo, amarillo, blanco, negro o caramelo. Un plato con aroma agradable abre el apetito. Las cebollas, la raíz de jengibre fresca, el ajo, la guindilla, el vino, el anís, la canela en rama, la pimienta, el aceite de sésamo, cierto tipo de
champiñón
seco
y
característico de China, etc., son algunos ingredientes cuyo aroma hace que se nos haga agua la boca. A la hora de preparar cualquier plato es de la
máxima
importancia
preservar la frescura y el sabor naturales de sus ingredientes, así como eliminar cualquier olor a pescado o a caza no deseado. En Fig. 13. La cocina china concede igual importancia al color, aroma y sabor de los platos
la
cocina
occidental, se suele usar el limón para hacer desaparecer
el sabor a pescado; en la cocina china, la cebolleta y el jengibre desempeñan una función similar. La salsa de soja, el azúcar, el vinagre y otros condimentos enriquecen un plato sin encubrir el sabor natural de sus ingredientes. Un plato bien preparado debe agradar a los aficionados a los sabores fuertes, quienes aprecian más la suavidad no lo deben encontrar demasiado fuerte, tiene que parecer dulce a los aficionados a lo dulce y picante a los aficionados al picante. Un plato que cumpla todas estas condiciones obtendrá un verdadero 13 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
éxito.
El color, el aroma y el sabor no es lo único que se toma en consideración en la cocina china. La nutrición, naturalmente es lo principal. Se puede seguir el rastro de la “teoría de la armonización de los alimentos" hasta la época de la dinastía Shang (siglos XVI-XI a. de C.) con el erudito Yi Yin. Este relaciona los cinco sabores (dulce, salado, amargo, picante y ácido) con las necesidades nutritivas de los cinco principales sistemas corporales (corazón, hígado, bazo/páncreas, pulmón y riñones y resalta el papel que juegan para mantener la salud del cuerpo. De hecho, buena parte de las plantas empleadas en la cocina china, como la cebolleta, la raíz de jengibre fresca, el ajo, los capullos de lirios secos, los hongos de árbol, etc., poseen propiedades que previenen o alivian diversas enfermedades. Los chinos creen tradicionalmente en el valor medicinal de los alimentos y en que la cocina y la medicina tienen un mismo origen. Este punto de vista puede considerarse un precedente de la ciencia china de la nutrición. Una de las nociones más destacables de esta teoría es la idea de que se debe mantener una correcta proporción entre las carnes y las verduras: un tercio de los platos cuyo ingrediente principal sea la carne debe ser verdura y viceversa. A la hora de preparar una sopa, la cantidad de agua empleada debe ser igual a siete décimas partes del volumen total. En resumen, se debe respetar la correcta proporción de ingredientes en la preparación de cualquier plato
Fig. 14. Bolsa de tallarines
con el fin de obtener el máximo valor nutritivo. Muchos de los ingredientes que utilizamos habitualmente en la cocina occidental tienen su origen en China, como el arroz, la pasta, el té o más recientemente la soja ; así como algunas formas de cocinar como el Wok muy difundido en nuestra cultura en la actualidad.
LA PASTA
A pesar de ser ampliamente conocido que el origen de las pastas proviene de la famosa Italia, existen indicios de que su origen fue, en realidad, en China, donde desde más de un milenio antes que los italianos, se preparaban fideos semejantes a los tallarines. 14 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
El origen del tallarín
(fig. 14)
es muy discutido entre árabes, italianos y chinos, pero la
primera referencia histórica de este plato fue escrita durante la Dinastía Han. Según recientes investigaciones, en octubre de 2005 se descubrió el fideo más antiguo del mundo en Lajia (cultura Qijia) a lo largo del Río Amarillo en Qinghai, China. Según la investigación, data de una antigüedad de 4.000 años y fue elaborado con mijo. En
la
actualidad
se
pueden
encontrar fideos de todos los tamaños y sabores.
Hay
que
destacar
que
la
diversidad de fideos que existe en China no existe en ningún otro país, incluso en la misma Italia. Los fideos chinos, a diferencia de las pastas y tallarines occidentales, son preparados de antemano con una pasta ligeramente salada, así por lo general, los chinos no le ponen sal al agua, solo agregan un poco de salsa de soja. Además, el tiempo de cocción de los fideos chinos es muchísimo menor. Fig. 15. Niña comiendo tallarines. La pasta constituye un alimento importante en la gastronomía china.
Existen igualmente diferentes formas de cocinar o preparar los fideos en distintos países, pero también se puede decir que es muy difícil que algún país supere a China en cuanto formas de cocción de fideos, ya que cada región o provincia del territorio chino cuenta con una forma distinta de preparar los fideos, incluyendo los platos de fideos característicos y distintivos de cada región. Los fideos chinos se pueden freír o cocinar al vapor, pero lo que hace especial a un plato de fideos chinos, es con qué se lo acompaña.
ARROZ
Algunos sitúan el origen del arroz en Indonesia alrededor del año 7000 a.C., pasando luego a la India, Indochina y China, donde era cultivado alrededor del año 3000 a.C. pasando a Filipinas, Corea y Japón, alrededor del año 1000 a.C. En el siglo IV ya se había difundido su cultivo en Mesopotamia de donde, Alejandro el Grande, lo llevó a Grecia. Posteriormente los 15 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
árabes lo llevan a Egipto, Marruecos y España. El arroz sigue siendo hoy el componente básico de muchos platos de la cocina china. Existen múltiples variedades así como infinidad de modos de preparación. El “arroz índica” (Hsien)
es
el
que
predomina en el sur, mientras
que
las
plantaciones de “arroz japónica” (Keng) están ampliamente extendidas por el norte. También se encuentran
enormes
plantaciones de arroz aromático, glutinoso y de otros tipos especiales.
Fig. 16. Campos de arroz en China
El cultivo comercial del arroz híbrido ha permitido diversificar para otros usos cerca de dos millones de hectáreas de arrozales, lo que ha permitido aumentar los ingresos de los granjeros. La producción de arroz, las actividades posteriores a la cosecha y la transformación del arroz en otros productos constituyen la principal fuente de empleo e ingresos para al menos 50 millones de familias. El arroz es el alimento básico de los chinos. En el pasado, la gente se saludaba mutuamente diciendo "¿Ya se comió hoy el arroz?". China tiene una espléndida colección de recetas con arroz, y el arroz frito es un plato muy popular. Las variaciones del arroz frito son innumerables, según el tipo y la cantidad de ingredientes añadidos. En la actualidad, este sabroso y versátil plato no tan sólo es popular en China, sino en todo el mundo.
16 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
El TÉ
El té constituye un elemento indispensable en la vida de todo chino, es la bebida nacional china. Según un proverbio chino, las necesidades básicas de la vida diaria son siete: leña, arroz, aceite, sal, salsa de soja, vinagre y té. El consumo del té tiene un enorme arraigo entre la práctica totalidad de los chinos, y se remonta a más de mil años atrás. Durante el período central de la dinastía T'ang (618907), un hombre llamado Lu Yu ingresó en un monasterio budista siendo aún muy joven, pero retornó a la vida secular cuando se hizo mayor.
Más
renombre
por
tarde,
conquistó
recopilar
el
reconocimiento y experiencia de sus antepasados y contemporáneos en el primer compendio del mundo sobre
Fig. 17. Recolección de té
el té: el Clásico del té (Ch'a Ching). Esta obra contribuyó a la popularización de esta infusión en toda China, convirtiendo en ávidos bebedores de té desde emperadores y ministros hasta buhoneros y soldados. Incluso los países vecinos, como Japón, Corea y el sudeste asiático, acabaron por adoptar la costumbre de beber té. A principios del siglo XVII, la Compañía Holandesa de las Indias Orientales llevó el té por primera vez a Europa. A mediados de ese mismo siglo, el té de la tarde se había convertido en ritual obligatorio de la nobleza británica, así fueron los ingleses los que popularizaron el consumo del té por todo el mundo El té crece en el sur de China, especialmente en la cuenca del río Yang-Tsé. Las zonas montañosas no aptas para el arroz se han utilizado desde hace siglos para cultivar el té. La planta del té es un arbusto que crece bien en climas templados. Su vida media es de 100 años. La recolección del té se realiza de forma continua a lo largo de todo el año. La hora del té en la cultura china conllevaba todo un rito, pudiéndose prolongar a casi cuatro horas. En la obra anteriormente mencionada, Libro Sagrado del Té, escrita por el 17 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
poeta Lu Yu, explicó de una forma muy bella y poética la forma de preparar el té, él veía en éste un modelo de orden y armonía que reinaba todas las cosas del Universo. En la obra se explica que quien realice la ceremonia, e incluso el invitado para participar de la ceremonia del té, debía tener un amplio conocimiento sobre la producción y los tipos de té, un conocimiento de los gestos y posturas adecuadas y las frases pertinentes a la hora de tomar el té, así como también la conducta general en la sala del té. Se puede decir que la "ceremonia del té" reúne la presencia de la religión, la literatura y la filosofía, así como del arte y la artesanía. Los cuatro
elementos
que
representaban la ceremonia del té
eran:
la
armonía,
la
reverencia, la pureza y la calma.
Fig. 18. Juego chino de té.
El té es una planta estimulante muy suave, ya que posee teína al igual que el café pero en una dosis menor, aunque mayor que el cacao. Además posee vitaminas importantes como B2, A, C, D, minerales como el potasio y el fósforo, y aceites aromáticos.
Entre las
propiedades medicinales más importantes del té se encuentra que es un buen antioxidante, anticancerígeno, antimigraña, astringente, disminuye el colesterol, fluidifica la sangre y tonifica el corazón.. También se le atribuye la capacidad de mejorar la visión y la atención, por lo que los chinos creen que quienes lo consumen habitualmente gozan de una vida más larga.
EL WOK
El wok, el instrumento de cocina más usado en la gastronomía china (fig. 19). No sólo la cocina tradicional china se está expandiendo a todos los rincones del mundo, sino también sus antiguos y famosos instrumentos de cocina. Uno de ellos es el wok, el cual posee muy buenas cualidades para preparar todo tipo de comidas. En él se puede preparar pastas, carnes, vegetales, verduras, y pescados. 18 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
El wok (“kuo” en el idioma
mandarín)
es
un
utensilio parecido a una sartén pero su fondo no es plano, y tiene
una
altura
aproximadamente
de 10
centímetros. Se fabrican de acero, hierro fundido, y rara vez de aluminio. Se puede encontrar
con
un
mango
como el de la sartén o con asas parecidas a las asaderas éstas pueden ser de madera o
Fig. 19. El Wok es un utensilio de cocina de origen chino recientemente incorporado a nuestra cocina
metal, y las modernas poseen asas refractarias.
LA SOJA
Cuenta la tradición que la soja fue descubierta por el emperador chino Sheng-Nung (2738-2696 a.C.), el cual es venerado como el padre de la agricultura. Éste no sólo disponía de grandes campos, sino que se dedicaba a estudiar y describir sus propiedades alimenticias y medicinales. En cuanto a lo comestible, en la actualidad, la soja es una fuente esencial y dominante de proteínas y aceites con una multitud Fig. 20. Plantación de soja
de
aplicaciones
tanto
en
alimentos para personas como para
animales. La soja contiene todos los aminoácidos esenciales necesarios para cubrir los requerimientos del ser humano para el crecimiento y el mantenimiento de las funciones orgánicas, y su patrón de aminoácidos es uno de los más completos dentro de las proteínas 19 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
vegetales, ya que es muy similar al de las proteínas animales. Una de las bebidas que proviene de la soja es la leche de soja (Fig. 21), muy utilizada por las personas con intolerancia a la lactosa. Existe una famosa frase antigua sobre la soja “Si cultivas soja, tendrás carne, leche, queso, pan y aceite”. Los chinos son expertos en sacar el mayor provecho de esta planta, especialmente en lo que respecta a la cocina. Por ejemplo, la tan conocida salsa de soja que hace característico el sabor de los platos chinos y la pasta de soja, que es muy utilizada en el norte de China, para rehogar carnes, pescados, mariscos, aves o verduras. Otros productos conocidos de la soja son los brotes de soja, que son sencillísimos de lograr en casa ya que no requieren semillero ni tierra, la cuajada de soja, la hojas de cuajada de soja, un
Fig. 21. La leche de soja es uno de los derivados de esta planta más consumidos.
subproducto deshidratado de la anterior que se utiliza para rellenar platos, el aceite de porotos de soja, que es uno de los aceites más consumidos del mundo, la harina de soja, la cual posee una textura ideal para la preparación de una gran variedad de recetas o productos y el tan conocido tofu, “el queso de los vegetarianos”, el cual aporta diez de los veinte aminoácidos esenciales, y es perfecto para los vegetarianos estrictos en su dieta. La soja se utiliza, además de como alimento, para revestimientos de pisos, lapiceras, pinturas, aceites y lubricantes, explosivos y telas, entre otros usos.
20 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
MEDICINA TRADICIONAL CHINA La Medicina China es la medicina más importante de las no occidentales, y es la única de las medicinas desarrolladas por países no occidentales que ha conseguido, a lo largo de la historia, enfrentarse a los continuos logros y avances de las técnica médicas occidentales sin perder su prestigio y sin que sus fundamentos, desarrollo y resultados se hayan puesto en duda. Es más, cada vez se considera a la medicina china, con todo el bagaje filosófico y cultural que lleva consigo, el complemento ideal a la medicina occidental. Ya que se podría decir que la medicina china empieza donde acaba la occidental y viceversa. Como regla general se puede decir que la medicina china considera al cuerpo como un todo, y atribuye la enfermedad al desequilibrio entre los diferentes elementos del mismo, por lo que su tratamiento, más que destinado a la curación de un síntoma concreto, se enfoca al restablecimiento del equilibrio corporal, enfatizando la necesidad de llevar una vida sana, la nutrición, la relajación, los ejercicios respiratorios y otras medidas poco utilizadas en Occidente. La medicina china tiene 3.000 años de historia. Ya que en algunos huesos y caparazones de tortuga se han encontrado grabados los nombres de algunas enfermedades, sus síntomas y su tratamiento. En el año 1.000 a. C. ya existía en China un cuerpo de doctores que seguía unos métodos para el tratamiento de las enfermedades. En el siglo V a. C., se escribió el Canón de Medicina Interna, en el que se describían numerosas enfermedades, su diagnóstico y tratamiento. Durante los siglos siguientes su desarrollo fue rápido, apareciendo numerosos médicos famosos por todo el país. Hay 14 tratados de medicina de esa época que todavía se conservan hoy en día. En el siglo II de nuestra era, el famosos médico Hua Tuo, realizaba operaciones abdominales anestesiando a sus pacientes con unos polvos anestésicos cuya composición se desconoce actualmente. En los siglos siguientes se desarrollan dos de las facetas más interesantes de esta ciencia: el diagnóstico por el pulso, y la acupuntura. 21 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
Las vacunas contra la viruela se utilizan por primera vez en China por Wang Qingren, a principios del siglo XIX, antes de que se empiecen
a
utilizar
en
Europa.
Paralelamente a la medicina se desarrolla una farmacopea también única, que desde las 365 hierbas medicinales mencionadas en el Canón de Materia Médica, alcanzan el número de 2.608 medicinas a mediados del siglo XVIII. Cifra que la medicina occidental sólo alcanzará hace algunos años. Hoy en día en China los estudios médicos se dividen aún en medicina china y occidental. Y en general se puede decir que los chinos recurren a su propia medicina para las enfermedades crónicas, y a la medicina occidental para las agudas. La medicina china es, ante todo, una medicina preventiva. Antiguamente, los médicos, cobraban a sus clientes mientras
estaban
sanos
y
cuando
enfermaban, eran ellos los que pagaban al paciente y corrían con los gastos de sus atenciones. Igualmente cuando fallecía un
Fig. 23. Puntos básicos de la acupuntura china
enfermo sin que se justificara por una causa natural o en relación con la gravedad de su enfermedad, se colgaba en la casa del médico un farol. Así pues, todo el mundo podía conocer cuan competente era dicho médico. De las numerosas técnicas médicas de China, la acupuntura es la más renombrada y la que más seguidores ha encontrado en Occidente. Consiste básicamente en la estimulación con unas finas agujas metálicas, de los canales por los que circula la energía del cuerpo en precisos puntos
(fig. 23),
favoreciendo el reequilibrio del sistema energético-vital. Dichos puntos se
encuentran situados en una serie de canales o "meridianos", diez básicos, (correspondientes a los cinco órganos y cinco vísceras fundamentales), a través de los cuales se distribuye la energía vital o "chi", por todo el cuerpo. Cada uno de estos puntos tienen unas aplicaciones determinadas basada en tres principios: reequilibrar, estimular o sedar, ese flujo vital. Los 22 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
puntos más importantes, aquellos que regulan el fondo energético, se hallan situados de codos a dedos, en los antebrazos; y de rodillas a pies en la pierna. Dada la conexión de estos canales con los órganos de nuestro cuerpo, se consigue con ello la estimulación de los dichos órganos y el tratamiento de las enfermedades que les afectan. La historia de la acupuntura es tan vieja como la de la medicina en China, pero existen pruebas de que hace al menos 2.500 años que sus principios básicos estaban formulados. Desde entonces no dejó de ser más y más utilizada. En todos los países del mundo, cada vez hay más médicos que recurren a la acupuntura para
el
tratamiento
de
diferentes enfermedades. Se considera que es una forma efectiva y natural, y que evita Fig. 24. Tratamiento de acupuntura
los efectos secundarios de los medicamentos.
Los puntos de acupuntura son más de siete mil, encontrándose distribuidos simétricamente a cada lado del cuerpo, en el trayecto de los meridianos. Su ubicación se puede realizar por medio de referencias anatómicas, lo que requiere de un tacto muy fino, ya que el punto se localiza literalmente en una pequeña depresión de la piel. Esto se puede facilitar con el uso de aparatos de detección eléctrica. El acupunturista implanta las agujas en estos puntos de acuerdo a una juiciosa elección en función de los síntomas presentados por el enfermo. Las agujas son de metal, frecuentemente de acero, aunque las hay de otros metales como tungsteno, molibdeno, oro, plata o platino. Tienen diferentes largos según las necesidades del tratamiento. Aunque las agujas son el instrumento más usado, se suele tratar el punto a través del calor (moxibustión) por medio de conos o cigarrillos especiales.
23 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
Los puntos en general se clasifican en (fig. 25): A.- Puntos que se encuentran en las extremidades o “Su antiguos”. Son más superficiales:
-
allí la acción energética es más notable e intensa, y son los más accesibles a las agujas. B.- Puntos de tonificación. Estimulan energéticamente a
-
un meridiano cuyos órganos gobernados por él estén deprimidos. C.- Puntos de dispersión o sedantes. Son puntos en
-
conexión con vasos comunicantes, y que son utilizados para dispersar excesos de energías hacia otros meridianos u órganos. D.- Puntos Iu o de asentimiento, Se encuentran en
-
relación con un órgano; sirven para tonificar o dispersar la energía yang de la entraña u órgano correspondiente. Se manifiestan habitualmente en dolencias crónicas. E.- Puntos Mo, o heraldos, o de alarma. Son aquellos que
-
Fig. 25. Los puntos de acupuntura son más de siete mil, encontrándose distribuidos simétricamente a cada lado del cuerpo,
duelen espontáneamente en caso de trastorno, y generalmente el paciente los ha detectado, siendo de gran ayuda para el diagnóstico. F.- Puntos encrucijada. Son numerosos, pues es donde se entrecruzan los meridianos
-
principales. Tienen gran importancia en la repartición armónica de las energías circulantes, atrayendo energía a los meridianos débiles o aliviando los trayectos demasiado llenos. G.- Puntos Tsri. Permiten aliviar rápidamente la obstrucción de la energía de un órgano.
-
El masaje chino es parte de su medicina tradicional. Un complemento perfecto a la misma. Ya que el masaje pretende estimular los canales por los que corre la energía corporal, y por un proceso semejante al que sustenta a la acupuntura, conseguir mejorar el funcionamiento de los órganos relacionados con ese punto concreto.
24 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
TAI-CHI Desde hace miles de años la Medicina Tradicional China brinda diferentes caminos para mejorar la calidad de vida. Entre ellos determinados ejercicios, cuyo conocimiento llega a Occidente a mediados del siglo XX. Forman parte de los Ejercicios Tradicionales Chinos, el Chi Kung y el Tai Chi; los mismos fueron nutriéndose tanto de la filosofía en la Fig. 26. Historia de la grulla y la serpiente como origen del Tai Chi.
búsqueda de la paz mental, como de la
medicina y las artes marciales, para trabajar el cuerpo a través de determinados movimientos. El Tai Chi Chuan es un antiguo arte marcial chino, cuya traducción literal es "mano vacía", beneficioso para la salud mental y física que se realiza mediante movimientos relajados y armoniosos. El Tai Chi Chuan combina la respiración y la concentración, es una de las artes marciales internas. Para la medicina tradicional china, la enfermedad se produce cuando existen bloqueos en su libre circulación por los meridianos. Al igual que la Acupuntura, el Tai Chi Chuan, con sus movimientos suaves y armónicos contribuye a flexibilizar las articulaciones, disolver los bloqueos crónicos y restaurar el libre flujo energético. Este Arte Marcial se ha popularizado por los beneficios higiénicos que se atribuyen a su práctica y a que es accesible a estratos muy amplios de población, sea cual fuere su condición física. Hay muchas historias que narran el nacimiento del Tai Chi Chuan. La más popular cuenta como un taoísta, maestro en Boxeo Shaolín, Zhang San Feng, presenció la pelea entre una grulla y una serpiente
(fig. 26).
La grulla atacaba con picotazos y arañazos, mientras que la
serpiente, ondulante y fluida, esquivaba fácilmente los ataques. La grulla, agotada, se posó en un árbol a recuperar fuerzas y al rato volvió al ataque, continuando la serpiente con sus movimientos circulares y fluidos. Finalmente la serpiente venció en la pugna. La contemplación de este hecho fue lo que inspiró a Zhang San Feng a crear una forma de boxeo que engloba la filosofía del Tao, del yin y del yang.
25 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
Los practicantes de Tai Chi Chuan atribuyen estos beneficios para la salud a las características de esta disciplina. El Tai Chi nos ayuda a contactarnos con nuestro cuerpo y con el
entorno.
Sus
movimientos
encadenados son lentos y circulares 27),
(fig.
beneficiando al cuerpo naturalmente
y aportando relajación, flexibilidad y buena circulación. Es la combinación de un suave entrenamiento físico, mental y respiratorio.
La
suavidad
en
la
respiración abdominal acompaña cada movimiento,
produciéndose
un
Fig. 27. Los movimientos del Tai Chi son suaves, armónicos y circulares
mejoramiento en la circulación de energía en todo el organismo. Estudios médicos recientes han prestado atención al Tai Chi Chuan. Todo el cuerpo se involucra en el Tai Chi y esto ayuda a mantener un buen estado de salud general. Cada individuo efectúa la práctica de acuerdo a sus posibilidades, realizándolo incluso personas de edad avanzada.. Mantiene en buenas condiciones los huesos, se flexibilizan las articulaciones, los músculos se tonifican y los ligamentos se hacen más elásticos. Por lo general en occidente, existe un tiempo para lo físico y otro para lo mental. En el Tai Chi se conjugan lo físico, lo mental y lo emocional ya que desde el punto de vista de los Ejercicios Tradicionales Chinos, los tres forman un todo en cada persona. Cuando las emociones se vuelven crónicas, dejan su huella en la estructura física y el organismo pierde su armonía y se desequilibra. Así, por ejemplo, con la práctica de Tai Chi se logra prevenir y mejorar los estados de angustia, ansiedad y depresión, siendo esta técnica un buen complemento del tratamiento médico. El Tai Chi Chuan es de gran importancia en la prevención y cura de enfermedades. Al eliminar el estrés, permite controlar todas las patologías que él provoca. Reunifica toda la energía que habitualmente está dispersa y se malgasta. El primer efecto será una sensación de bienestar en todo el cuerpo, los músculos trabajarán sin rigideces produciendo una verdadera descontracción muscular que hará desaparecer poco a poco las tensiones nerviosas, favoreciendo el buen funcionamiento de las glándulas internas. 26 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
El concepto de relajación, frecuentemente, está separado del concepto de movimiento; el Tai Chi asocia estos dos términos permitiendo que los traslademos a lo cotidiano, ya sea caminando hacia el trabajo o en las tareas diarias. Si nuestros movimientos
cotidianos
son
relajados evitaremos la falta de armonía, el desequilibrio, nos alejaremos del renombrado estrés y de las enfermedades Todos estos beneficios se ven aumentados si además lo podemos practicar al
Fig. 28. Los beneficios del Tai Chi aumentan si se practica al aire libre
aire libre.
27 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
FENG - SHUI El Feng Shui, cuyo significado etimológico es “viento y agua”
(fig. 29),
es una forma de
geomancia inventada en China 3.000 años antes de nuestra era, que tiene como objetivo ayudar a vivir en armonía con los elementos y las fuerzas naturales de la tierra. Originalmente formaba parte de un cuerpo de conocimientos que aunaba filosofía y ciencia natural y que estudiaba e interpretaba los cambios que ocurren en la naturaleza, el clima, y los astros. Los fundamentos del Feng Shui reconocen diversos orígenes. Por un lado se basa en la simbología del I Ching o libro de los cambios (el libro madre de toda la sabiduría china). Por otro lado, incorpora la Teoría de los Cinco Movimientos (Wu Hsing) y más adelante también elementos tomados de la astrología china. Se le considera la ciencia del movimiento de la energía
(o “chi”), mediante el balance de los cinco elementos que componen el universo: agua, madera, fuego, metal y tierra. La doctrina del feng shui se basa en primer lugar en la existencia de un aliento vital o “chi” cuyo flujo se ve modificado por la forma y disposición del espacio, las
Fig. 29. Feng Shui escrito en caracteres chinos.
orientaciones (puntos cardinales) y los cambios temporales. Todo cuanto nos rodea tiene energía o Chi, el Feng Shui se preocupa de armonizar esta energía en los espacios en que vivimos, a fin de que esta energía fluya, en lugar de estancarse. El Feng Shui es la herramienta para reconocer y percibir la energía "Chi" de los paisajes o las viviendas y si es necesario modificarlos para conseguir la armonía. En la China imperial el Feng Shui era verdaderamente un asunto de estado y sólo las construcciones imperiales y de algunos nobles tenían acceso a esta aplicación, por eso se la llamaba "Aplicaciones de emperadores y reyes". Incluso se aplicaba a la ubicación y orientación de las tumbas (Yin Zhai o vivienda de los muertos) ya que se creía que el feng shui de las mismas influía sobre la fortuna de la descendencia del difunto.
28 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
Algunos edificios famosos creados conforme a los principios del Feng Shui son: El Banco de Inglaterra, la empresa British Telecom, la empresa Virgin en Inglaterra, el edificio World Trade Center de Nueva York, el Museo Guggenheim de Nueva York, el Zhong Hedian de la Gugong o ciudad prohibida de Beijing, el Banco de Hong Kong y el Banco de Shangai, entre otros DECORACIÓN FENG SHUI La decoración feng shui es una guía para analizar y corregir la energía que atraviesa nuestro espacio
(fig. 30).
La decoración y la
colocación de muebles se hace de tal forma que se crea un camino por el que el chi pueda pasar por nuestro hogar sin posibles barreras y otras formas del chi negativo son eliminadas ó contrarrestados para permitir nuevas posibilidades y crear progreso. Según la filosofía feng shui, de la misma forma que el aire fresco y el agua alimentan nuestros cuerpos, también lo hace el chi fresco y limpio que nutre nuestros hogares y vidas. Cuando el chi Fig. 30. La decoración Feng Shui canaliza la energia que atraviesa nuestro espacio.
que
atraviesa
nuestro
espacio
esta
bloqueado, débil ó mal encauzado, puede
perjudicar nuestra salud, creatividad, nuestras relaciones, el dinero o el trabajo.. Cuando el chi está bloqueado se vuelve viciado y estancado, nos sentimos cansados, agotados, deprimidos, incapaces de concentrarnos, con dificultades para avanzar en nuestras vidas. La distribución de los muebles, los colores usados en cada habitación, como también la ubicación del edificio son fundamentales en el Feng Shui, permiten que el ambiente este en equilibrio y nos aporte energía positiva. El Feng Shui utiliza colores, números, símbolos de animales y los cinco elementos (tierra, agua, fuego, metal y madera) para producir equilibrio y armonía en nuestro entorno. Salón Feng Shui:: El salón es el lugar donde la familia se reúne y donde recibe a sus invitados, 29 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
siendo el lugar público de la casa. Los objetos que lo componen manifiestan su vida social y su situación financiera; y el ambiente logrado revelan su personalidad. . El Chi debe fluir por la habitación, si no, puede alterar las relaciones familiares. El salón debe estar cerca de la puerta de entrada y al mismo nivel de suelo. Su orientación preferente es el sur, hacia la fama y la festividad. Es recomendable si las dimensiones del salón lo permiten, distribuir los muebles según la forma del ba-gua (formando una figura cerrada y sin ángulos rectos). La circulación del Chi debe moverse lentamente fluyendo sin obstáculos alrededor de los muebles agrupados. Partirá desde la puerta de entrada pasando por cada parte de la habitación hasta salir por la puerta o ventana. La puerta de entrada tiene que tener un buen tamaño para obtener la una buena cantidad de Chi. El sofá es el elemento más importante del salón, su estructura debe ser de madera y el tapizado de telas nobles como algodón o lana. Su ubicación debe ser apoyado en una pared desde donde se verá todo el salón. Siempre debe ir en la misma línea que la puerta y
ventana.
La
mesa
de
comedor debe ser de una sola Fig. 31. El dormitorio Feng Shui debe tener colores suaves que favorecen el descanso.
pieza, grande y de color claro, de forma circular o cuadrada y
no debe tener cristal. Las ventanas de aluminio, plásticas o acero inoxidables no son tan beneficiosas como las de madera. Tienen que ser amplias para permitir la entrada de luz, las cortinas deben dejar pasar la luz del sol y las más indicadas son las de fibras naturales de colores pasteles. La
iluminación vertical, lámparas de pie con la luz dirigida hacia arriba contribuyen con una atmósfera relajada. La luz de techo muy fuerte resulta poco acogedora y a veces molesta.
Dormitorio Feng Shui Las paredes deben ser de colores pasteles suaves (fig. 31) y las alfombras deben ser de colores claros para poder mezclarse con los demás elementos del dormitorio. Las 30 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
sábanas, fundas, mantas y almohadas también deben ser de colores pasteles. Hay que evitar colores fuertes como el rojo y utilizar por el contrario colores suaves que inducen al descanso y sosiego. Orientación de la cama según feng shui: esto supone uno de los aspectos fundamentales del dormitorio. Debe estar colocada de tal forma que la cabeza o los pies de la(s) persona(s) dentro de ella nunca estén mirando la puerta. Es importante poder ver la puerta y orientar la cama para que nuestra cabeza esté apuntando hacia el norte o hacia el este. Nada debe colgar encima de la cama y no deben haber trastos por debajo. Una buena cabecera aporta sensación de seguridad. Se debe intentar no dormir por debajo de la ventana. No se deben colocar dos espejos uno enfrente del otro, porque se creará energía negativa en el espacio entre ellos. La habitación debe estar siempre ordenada, hay
Fig. 32. La puerta de entrada es por donde entra la energía Chi a la casa
que evitar tener cosas por el suelo - el desorden está totalmente en contra de los principios de Feng Shui. La puerta de entrada
(fig. 32)
es por donde la energía Chi penetra y sale de la casa.
Cada vez que entra en su casa desplaza chi hacia el interior, lo mismo que cuando sale. Es decir que el flujo de energía se verá afectado cuanto más gente cruce la puerta de entrada. En la puerta de entrada se debe tener en cuenta su orientación y sus características. Orientación: SE - Favorece el dialogo y la evolución en armonía o equilibrio. S - La orientación Sur estimula demasiado, pudiendo llevar a discusiones. SO - Influye con su quietud, paz y sin alteración. E - Especialmente favorable para los estudiantes jóvenes. 31 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
O - Se asocia con el goce y el disfrute, el romance y el dinero como también con el tedio y la negligencia. NE - Las energías del noreste pueden afectar tu salud. N - La tendencia al reposo, sosiego y descanso del norte no son buenas orientaciones para ubicar la puerta de acceso a su hogar. NO - Inclina hacia una buena disposición, al orden, al arreglo y a sentirse bien con sus elecciones.
32 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
ALGUNOS INVENTOS CHINOS
Durante los siglos de la Edad Media, China fue la región más avanzada del mundo: la más poblada, más productiva y de mayor desarrollo técnico. Pero su progreso no fue fácil, ni tranquilo. En varias ocasiones las guerras civiles, las rebeliones campesinas y las invasiones de los pueblos fronterizos transformaron a la sociedad y dividieron al imperio. Muchos fueron los inventos que tuvieron lugar en esa época, pero su difusión hacia occidente sólo se llevó a cabo a través de distintas vías: la ruta de la seda o los árabes. BRÚJULA Poco se sabe sobre el origen de la brújula (fig. 33), aunque los chinos afirman que ellos la habían inventado más de 2.500 años antes de Cristo. Y es probable que se haya usado en los países del Asia Oriental hacia el tercer siglo de la era cristiana. Y hay quienes opinan que un milenio más tarde, Marco Polo la introdujo en Europa. Los chinos usaban un trocito de caña conteniendo una aguja magnética que se hacía flotar sobre el agua, y así indicaba
el
norte
magnético.
Pero
en
ciertas
oportunidades no servía, pues necesitaba estar en aguas calmas, por lo que fue perfeccionada por los italianos. El fenómeno del magnetismo se conocía; se sabía desde hacía mucho tiempo que un elemento fino de hierro magnetizado señalaba hacia el norte, hay diversas teorías sobre quién inventó la brújula. Ya en el siglo XII existían brújulas rudimentarias. Los árabes se sintieron muy
atraídos
por
este
invento;
la
utilizaron
Fig. 33. Existe una gran tradición en China del arte de elaborar cometas
inmediatamente, y la hicieron conocer en todo Oriente.
LAS COMETAS Remontar cometas es hoy por hoy una de las acciones lúdicas más populares, como continuidad de un encanto que brotó en China hace más de dos mil años (fig. 33).
33 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
Se dice que en la China antigua, un campesino ató una cuerda a su sombrero de paja que, sin darse cuenta, se llevó el viento y de ahí le surgió la idea. También se dice que alguien vió un hilo de tela de araña pegada a una hoja y que, impulsado por el viento, comenzó a volar y eso inspiró la creación de las cometas. Cuenta una leyenda popular que se ha ido transmitiendo de generación en generación, que el inventor de las cometas fué Han Hsin, uno de los ilustres fundadores de la dinastía Han. Durante las luchas entre los estados de Han y Ch’u, Han-hsin asedió, en Kai-hsia, la zona occidental de Ch’u, al caudillo Hsiang-Yü. Por la noche, Han-hsin ordenó a sus gentes que contruyesen grandes cometas, les atasen cuerdas, y que sobre ellas instalasen grandes silbatos de bambú. Esa misma noche, cuando las hiciesen volar sobre el campamento de Ch’u, las cometas
emitirían
sonidos
sobrecogedores mientras por los cuatro costados, los soldados del ejercito Han cantarían a grandes voces las baladas Fig. 34. Volar cometas se ha convertido en occidente en una actividad lúdica muy difundida
populares del país de Ch’u. La fusión,
en el silencio de la oscura noche, de los sonidos de las cometas con el retumbar de los cantos de Ch’u avivó la nostalgia de los soldados de Ch’u. Decayó la moral, se desintegró el ejército y se diseminaron los soldados. El ejercito Han ganó una victoria decisiva y gloriosa. También existe constancia de que las cometas se han utilizado como instrumentos para solicitar ayuda. El arte de hacer cometas se ha transformado en una cultura con rico contenido tradicional muy difundida por occidente (fig. 34).
LOS FUEGOS ARTIFICIALES
Los fuegos artificiales se originaron en China hace 2000 años . La leyenda más conocida es que los fuegos artificiales se inventaron por accidente cuando un cocinero chino que trabajaba en 34 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
una cocina al aire libre mezcló carbón, ácido sulfúrico (azufre) y nitrato de potasio (todos productos conocidos en la cocina de esa época). La mezcla se quemó y cuando fue comprimida en un tubo de bambú explotó. Algunas fuentes dicen que el descubrimiento ocurrió hace 2000 años y otros en el siglo IX durante la dinastía Son (960-1279) aunque esto puede ser la confusión
que
ocurre
entre
el
descubrimiento de la pólvora y la invención de los fuegos artificiales. Los chinos celebran la invención de los fuegos artificiales
(fig. 35)
el día 8
de abril, ofreciendo sacrificios a Li Tian. A los fuegos artificiales, antes y ahora , se les ha atribuido el poder de evitar los
Fig. 35. China celebra la invención de los fuegos artificiales el 8 de abril.
espíritus malignos y los fantasmas, que son ahuyentados con los estallidos de los fuegos . El Año Nuevo chino es un evento muy popular que se celebra con fuegos artificiales que ahuyentan los espíritus malos. Hasta hoy la región de Liu Yang en la provincia de Hunan es el centro de producción más importante en el mundo de los fuegos artificiales. Es importante recordar el origen geográfico de los fuegos artificiales, porque sus adversarios dicen que se usa a China porque produce una fuerza laboral a poco costo. Pero la realidad es que la industria de los fuegos artificiales ha existido antes del advenimiento de la era moderna y de las diferencias en el pago laboral y esperamos que continuará después del efecto del paso del comunismo en la economía china. Generalmente se atribuye a Marco Polo la introducción de la pólvora a Europa en el siglo XIII, aunque algunos creen que los cruzados trajeron la pólvora en sus viajes.
EL ÁBACO A principios del siglo II, los chinos perfeccionaron un sencillo sistema egipcio usado para calcular, al cual le agregaron un soporte tipo bandeja, poniéndole por nombre Suan-pan. El Ábaco permite realizar todas las operaciones aritméticas: sumar, restar, multiplicar y dividir, 35 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
es decir fue la primera calculadora manual de la historia (fig. 36).
Este
dispositivo,
en
la
forma
moderna en que la conocemos, realmente apareció en el siglo XIII y fue sujeto de varios cambios y evoluciones en su técnica Fig. 36. El ábaco es la primera calculadora manual de la historia.
de calcular. Actualmente está compuesto por 10 columnas con 2 bolillas en la parte
superior y 5 en la parte inferior.
EL PAPEL La invención del papel se atribuye a Ts'ai Lun, en el 105 d. C. En esa época era el jefe de los eunucos del Emperador, y estaba al frente de los suministros de la Casa Real. Ts'ai Lun .Para su fabricación se emplearon cortezas de árboles, cáñamo, trapos, redes de pescar y desechos de seda, que eran triturados hasta lograr una pasta, que se derramaba en unos bastidores de bambú con un entramado fino para que escurriera el líquido, que al secarse formaba las hojas de papel. Posteriormente los ingredientes han sido más: juncos, paja, almizcle, líquenes y capullos de
Fig. 37. Ilustración que muestra la elaboración tradicional del papel.
gusanos de seda. Como la materia prima era abundante, se pudo garantizar producción suficiente para atender a la creciente demanda . China en ese tiempo era ya una sociedad burocrática que requería documentos en abundancia para llevar sus registros por escrito. Estaban sentadas las bases para el desarrollo de un material más ligero, fácil de almacenar y transportar que las existentes tablillas de madera o las telas de seda. Con el papel se formaron rollos, como los utilizados con la seda, pegando lateralmente las hojas, cuya altura solía ser de 30 cm. La escritura se agrupaba en columnas, con menos de veinte caracteres. El papel se enrollaba para su sujeción sobre una varilla, 36 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
normalmente de madera, pero cuando se trataba de ejemplares destinados al emperador o a señores importantes, de un material precioso, porcelana, marfil, jade, oro o madera de sándalo. Debe citarse el importante papel que los caracteres chinos o ideogramas jugaron como forma de unificación, por su capacidad de ser comprendidos por gentes que hablaban distintas lenguas, desde la misma China , hasta Corea o Japón , y cuyas culturas fueron influidas por la primera: hablaban lenguas distintas, pero todos comprendían lo que escribían los demás. Es en esa época cuando el papel comenzó a ser usado para registrar la escritura, y ya surgen los métodos tradicionales de fabricación de papel kozo (es probablemente la fibra más fuerte y resistente de todas las fibras empleadas en la fabricación manual de papel. Sus largas y nervudas fibras no se deforman con el uso, son de unos 10 mm. de largo, y se mantienen firmes incluso cuando se arrugan o doblan) y los de corteza de morera ( Thai-sa ). China en el siglo IX, usa el bambú como fibra, anticipándose a la pulpa de madera empleada por los fabricantes de papel en Europa, ya en el siglo XVIII. Para el siglo X, ya se empleaban las marcas de agua, el uso del papel como dinero y la impresión.. En el siglo III d.C., el secreto de la preparación del papel salió de China y se extendió por los territorios vecinos, llegando a Corea, Vietnam y Japón hacia el siglo VI de nuestra era. A partir de ahí, el conocimiento de la técnica papelera fue avanzando hacia occidente, pasando por Asia central, Tibet, India, hasta llegar a manos de los musulmanes, los cuales, en su expansión por Asia Menor, y el norte de África fueron introduciendo el papel en sus dominios y mejorando la técnica. La entrada del papel en Europa se realizó en el siglo VIII, con la invasión árabe de España. Se tienen noticias de que el primer centro de producción de papel en Europa estaba situado en Xátiva, en España, y fue fundado alrededor del año 1000. Tras la expulsión Fig. 38. Ilustración china.
árabe de la península ibérica, el conocimiento de la técnica del papel fue exportada hacia la Europa
cristiana, existiendo importantes centros de producción de papel en Italia en el siglo XIII, en donde se introdujeron importantes mejoras, como la utilización de la energía hidráulica en el 37 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
proceso de fabricación, las prensas con alimentación continua,... A partir de esas fechas, la importancia del papel en toda Europa como medio de comunicación y expresión fue en espectacular aumento, por lo que el pergamino (pieles tratadas de animales), sucesor del papiro, cayó inmediatamente en desuso. La expansión del papel por Europa siguió por Francia, país que se convirtió en gran productor y exportador, y por Alemania. Si antes de este período, la escasez de papel impedían la difusión de información, en esta época de abundancia de soporte papelero , era la velocidad de los escribientes la que ralentizaba la producción de textos; este problema tuvo pronta solución cuando en 1453 Gutenberg inventó la imprenta, momento a partir del cual la impresión de textos creció de forma exponencial, lo que produjo que los conocimientos de los sabios europeos circulasen a gran velocidad por todo el continente, lo que supuso un avance espectacular en todos los campos del saber. En el siglo XVI la técnica del papel se introduce en Inglaterra, y en el año 1680 se funda la primera fábrica de producción de papel en el continente americano, en Culhuacan, México, de la mano de los españoles.
LA IMPRENTA
La invención de la imprenta, que no es europea, sino china, se remonta al año 960, durante el periodo de los Song (960 - 1279), en que se usaron en China tipos móviles de madera. La impresión en su forma más primitiva, se hacía con bloques de madera, en los que se tallaban a mano tanto los textos como las ilustraciones. El primer libro que se imprimió fue el Sutra de Diamante, estampado por Wang Chieh el 11 de mayo del año 868, en China. Los bloques de madera se tallaban a mano, en relieve e invertidos, se les “entintaba” con pintura de agua, y se colocaba el papel encima del bloque. Un fuerte frotamiento trasladaba la tinta al papel o pergamino. Los primeros tipos móviles o manuales los hizo en China, Phi Sheng, entre los años 1041 y 1049. Aunque los tipos móviles fueron, pues, inventados por chinos, no tuvieron difusión hacia occidente por lo que la invención de la imprenta en siglo XV, por Gutemberg, se produjo de forma independiente 38 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
BIBLIOGRAFÍA RECOMENDADA PRÉSTAMO ADULTOS HISTORIA -
BLUNDEN, Carolina. China : gigante milenario. Barcelona : Folio, 1989. 237 p. ISBN 84-7583-158-3
-
China. [textos y mapas, Lonely Planet]. -- Barcelona : Planeta, 2006.
-
China / director de la colección, Philippe Gloaguen. -- [Barcelona] : Salvat, 2007
-
DRÈGE, Jean-Pierre. Marco Polo y la ruta de la seda. Madrid: Aguilar, D.L. 1992.
-
DRÈGE, Jean-Pierre. La ruta de la seda : pueblos, paisajes y leyendas. Madrid : Anaya, cop. 1989.
-
GERNET, Jacques. El mundo chino. Barcelona. Crítica, D.L. 1991. 714 p.ISBN 847423-491-3.
-
GOEPPER, Roger. La antigua China : historia y cultura del Imperio del Centro. Esplugues de Llobregat : Plaza y Janés, Cop. 1988. 459 p. ISBN 84-01-60748-5.
-
HARPER, Damian. China. [Barcelona] : RBA, [2006].
-
LANCIOTTI, Lionello. Pekín : la ciudad prohibida. [S.l.] : Atlantis , 1989. 75 p. ISBN 3-88199-977-9
-
LEGUINECHE, Manuel. Apocalipsis Mao: el último emperador cumple 100 años. Madrid : Espasa Calpe, 1993. 239 p. ISBN 84-239-7709-9.
-
MUÑOZ GOULIN, Julián. La ruta de la seda. Madrid : Acento, [2002].
-
REID, Struan. Las culturas y las civilizaciones. Madrid, [etc] : Debate, [etc.], D.L. 1994.
-
THUBRON, Colin. La sombra de la ruta de la seda. Barcelona: Península, 2007.
LITERATURA -
BARICCO, Alessandro. Seda. Barcelona: D.L. 1997.
Anagrama,
-
CHANG, Jung. Cisnes salvajes. Barcelona : Círculo de Lectores, 1994. 650 p. ISBN 84-226-4973-X.
-
DURAS, Marguerite. El amante de la China del norte. Barcelona : RBA ediciones, 1992. 207 p. ISBN 84-4730007-2
-
GULIK, Robert Hans van. Tres cuentos chinos : los tres primeros casos del juez Di. Barcelona : Edhasa, 2001. 345 p. ; ISBN 84-350-3530-1.
-
KAVAN, Anna. Mi alma en China. Madrid : Mondadori, 39
Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
1992. 138 p. ISBN 84-397-1867-5. -
Los Comics de Mao. Barcelona : G.G., 1976. 286 p. ISBN 84-252-0886-6.
-
LEE, Lilian. Adiós a mi concubina. Barcelona : Ediciones B, 1997. 303 p. ISBN 84406-7071-0.
-
LI-PO. Poemas de Li-Po: poesía clásica china Barcelona : Icaria , 1989. 119 p. ISBN 84-7426-157-0
-
OCHO escritoras chinas. Barcelona. Icaria , 1990. 412 p. ISBN 84-7426-171-6.
-
SIJIE, Dai. Balzac y la joven costurera china. Barcelona : Salamandra, 2001. 189 p. ISBN 84-7888-650-8 Ya, Ding. El sorgo rojo. Barcelona : Destino, 1988. 307 p. ISBN 84-233-1631-9 GAO XINGJIAN PREMIO NOBEL LITERATURA AÑO 2000
XINGJIAN, Gao. Una caña de pescar para el abuelo. Barcelona : Ediciones del Bronce, 2003. 110 p. ISBN 84-8453-128-7 XINGJIAN, Gao. En torno a la literatura. Barcelona : El Cobre, 2003. 119 p. ISBN 84-96095-24-X. XINGJIAN, Gao. La montaña del alma. Barcelona : Ediciones del Bronce, 2001. 651p. ISBN 84-8453-044-2. XINGJIAN, Gao. Por otra estética seguido de reflexiones sobre la pintura. Barcelona : El Cobre, 2004. 89 p. 22 cm. ISBN 84-96095-70-3.
COCINA -
KIM LAN, Thai. Cocina china. Madrid : Everest, 1992. 63 p. ISBN 84-241-2321-2.
-
Tu, Xi. Cocina china I : platos al estilo Sicuani. Barcelona : Destino, 1987. 204 p. ISBN 84-233-1593-2.
-
Tu, Xi. Cocina china II : platos al estilo Shandong. Barcelona : Destino, 1988. 182 p. ISBN 84-233-1651-3.
-
Tu, Xi. Cocina china III : platos al estilo Pekín / Tu Xi. -- Barcelona : Destino, 1989. 210 p. ISBN 84-233-1712-9.
CINE -
55 días en Pekín [DVD] / una película de Nicholas Ray. Madrid : Divisa, [2004].
-
Amores rojos [DVD] / director, Yip Ying. -- Barcelona : DeAplaneta : distribuida por SAV, [2004].
40 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
-
As tears go by [DVD] = Wang jiao ka men / un film de Wong Kar Wai.. Barcelona : DeAPlaneta, [2005].
-
Balzac y la joven costurera china [DVD] / una película de Dai Sijie ; guión de Dai Sijie y Nadine Perront ; música, Wang Pujian. -- Barcelona : SAV, [2003].
-
La bicicleta de Pekín [Vídeo] / una película de Wang Xiaoshuai ; guión y diálogos, Wang Xiaoshuai, Tang Danian, Peggy Chiao, Hsu Hsiao-Ming ; música, Wang Feng. -Barcelona : Manga Films, [2002]
-
Carta de una mujer desconocida [DVD] / escrita y dirigida por Xu Jinglei. Valladolid : Divisa, D.L. 2005.
-
La casa de las dagas voladoras [DVD] / una pel ícula de Zhang Yimou. Madrid : Sony pictures, 2005.
-
Chinese odyssey 2002 [DVD] : una historia de amor china / director, Jeff Lau. [Barcelona] : Warner Home Video, [2006].
-
La chinoise [DVD] = (La china) / un film de JeanLuc Godard. -- L'Hospitalet de Llobregat : Sogedasa : Filmax Home Video, D.L. 2006.
-
Chungking express [DVD] / dirección y guión Wong Kar Wai. [S.l.] : Cameo Media, 2005.
-
Comando en el mar de China [DVD] / una película de Robert Aldrich. Barcelona : Manga, D.L. 2005.
-
La condesa de Hong Kong [DVD] = A countess from Hong Kong / escrita y dirigida por Charles Chaplin. Madrid : Universal Pictures Iberia, 2005.
-
Days of Being Wild [DVD] = Días salvajes / un film de Wong Kar Wai. Barcelona : DeAPlaneta, 2005.
-
La ducha [DVD] / guión Zhang Yang, Liu Fen Dou, Huo Xin, Diao Yi Nan, Cai Xiang Jun ; productor Peter Loehr ; director Zhang Yang. Barcelona : Filmax, 2002. -
Happy together [DVD] / dirección y guión Wong Kar Wai. [Barcelona] : Cameo Media, 2005.
-
Una historia china de fantasmas [DVD] = A chinese ghost story / dirigida por Ching Siu Tung. Barcelona : Manga films, 2005.
-
La joya de Shanghai [DVD] / u n film de Zhang Yimou. -- Madrid : Universal, cop. 2006. Keep cool [DVD] = ¡Mantén la calma! = You hua hai shud / dirigida por Zhang Yimou. Barcelona : Manga Home Vídeo, D.L. 2005.
-
La linterna roja [DVD] / Zhang Yimou. -[Madrid] : Avalón Productions, D.L.2006.
- Memorias de China [DVD] / directora, Xiao Jiang. -- [S. l.] : Warner Bros Entertainment, D. L. 2006. -
Naturaleza muerta [DVD] = Sanxia haoren / una película de Jia Zhang Ke. -- Ed. 41
Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano… Made in China
especial. -- Barcelona : Cameo Media, [2007]. -
Primavera en un lugar pequeño [DVD] / un film de Tian Zhuangzhuang. -- [S. l.] : Warner Bros Entertainment, 2006.
-
Quitting [DVD] / director Zhang Yang. Barcelona : Manga Films, D.L. 2002 El rey de las máscaras [DVD] / una película de Wu Tianming. Barcelona : Manga films, 2005.
-
Together [DVD] = Juntos / director, Chen Kaige ; guión, Chen Kaige [y ] Xúe Xiaolu ; productores, Tong Gang [y] Che Hong. - [Barcelona] : DeAPlaneta, [2003].
-
El tren de Zhou Yu [DVD] / guión Sun Zhou, Bei Cun, Zhang Mei ; director, Sun Zhou. -- [Barcelona] : DeAPlaneta : distribuida por SAV, [2002].
-
El último emperador [DVD] / guión, Bernardo Bertolucci, Mark Peploe, Enzo Ungari ; música, Ryuichi Sakamoto ; fotografía, Vittorio Storaro ; producida por Franco Giovale, Joyce Herlihy y Jeremy Thomas ; dirigida por Bernardo Bertolucci. -- Madrid : Diario El País, [2005].
-
Xiu Xiu [DVD] / dirección, Joan Chen ; guión, Yan Geling y Joan Chen ; producción, Joan Chen y Alice Chan ; música, Johnny Chen ; dirección de fotografía, Lu Yue. Barcelona : Sogedasa : Filmax [distribuye], D.L. 2002
VERSIÓN ORGINAL
-
Ju dou [DVD] = (Semilla de crisantemo) / Zhang Yimou. -- Madrid : Avalon, D.L. 2006.
-
El rey de los niños [DVD] / Chen Kaige. -- Madrid : Avalon, D.L. 2006.
-
El ladrón de caballos [DVD] / dirección, Tian Zhuangzhuang ; guión, Rui Zhang ; música, Qu Xiaxong. -- Madrid : distribuye, Avalon Productions, 2006.
DOCUMENTALES -
Antiguas civilizaciones [DVD]. China. -- Barcelona : SAV, [2006].
-
La Ciudad Prohibida de Pekín [Vídeo] / Discovery Channel. -- Barcelona : SAV, 1999.
-
China [Vídeo] : las grandes dinastías. -- [Madrid] : ABC : Sema Group, 1995.
-
China [Vídeo]: Una tierra oculta tras un espeso velo de misterio. -- Barcelona : S.A.V., [1997].
42 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
En Verano... “Made in China”
-
La muerte Negra [Vídeo] ; La gran China / coordinada por Geoffrey Barraclough. -Madrid : MTV Multimedia, 1995.
-
Los soldados de terracota [DVD] : la 8ª maravilla del Mundo. -- Madrid : Media Facilities, [2005?].
PRÉSTAMO INFANTIL HISTORIA, VIAJES -
Albert, Jean-Paul. Viaje por la China de los emperadores Manchúes. Barcelona : Plaza Joven, D.L. 1989. 67 p. ISBN 84-7655-677-2.
-
Ballaz Zabalza, Jesús. En el país de los chinos. Barcelona : Parramón, 1987. 24 cm. ISBN 84-3420944-6.
-
LUGNERE, Marianne. Yo, Cixi : emperatriz de China, madre, ilustre y venerada, destinada a la longevidad . Madrid : Anaya, 1991. 119 p. ISBN 84207-4316-X
LITERATURA -
Chatras, Marie-Pierre. En tiempo de la Gran Muralla. Barcelona : Serres, 1992. 46 p. ISBN 84-88061-10-2
-
Cuentos de la China milenaria .Madrid : Anaya, 1988. 2 v. ISBN 847525-348-2.
-
Lai Po Kan. Chinos. Barcelona : Molino, 1985. 61 p. ISBN 84-2725970-0
-
VALERI, M. Eulalia. Notcha : cuento popular chino / adaptación por M. Eulalia Valeri ; versión castellana de José Antonio Pastor ; ilustraciones de Fina Rifá. -- Barcelona : La Galera, D.L. 1977.
-
Sanders, Tao Tao Liu. Dragones, dioses y espíritus de la mitología china. Madrid: Anaya, 1984. 32 p. ISBN 84-207-3628-7
43 Servicio de Información y Referencia. BIBLIOTECA PÚBLICA DE CUENCA
BIBLIOTECA Pร BLICA DE CUENCA Glorieta Gonzรกlez Palencia, 16071 Cuenca tel. 969 24 15 24 fax. 969231244 bp.cuenca@jccm.es