TGM Vortrag 2009 Phoenica

Page 1

Phoenica Eine f端r alles.


Konstruktion rationelle Ingenieur-Schriften.


ac

Handgloves 1925: universal mit Zirkel und Lineal von Herbert Bayer gestaltet

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves 1927: Futura Paul Renner für die Bauersche Schriftgießerei

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves 1930: Bernhard Gothic Lucian Bernhard für ATF (American Type Founders)

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves 1980: Isonorm Schrift der International Standard Organisation (ISO)

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ÂťDie Drucktype, welche das Auge als richtig empfinden soll, kann nicht konstruiert sein.ÂŤ

Emil Ruder


Reduktion Abstraktion, nicht Konstruktion.


ac

1993: Handgloves 1997: Handgloves 2003: Handgloves 2004: Handgloves Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves 1993

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves 1997

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves 2003

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves seit 2004

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac Oktober 1993

März 1997

September 2003

ab November 2004

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


Vergleiche hinken meistens.


ac «Elementare Schriftform ist die Groteskschrift aller Variationen: mager – halbfett – fett – schmal bis breit. Jan Tschichold

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves Handgloves Handgloves Handgloves Handgloves Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves Handgloves FrutigerNext LT Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves Handgloves Myriad Pro (Adobe) Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves Handgloves FF Dax Regular Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Handgloves Handgloves DTL Prokyon Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


Ausbau Stil und Schnitte.


ac 15

25

35

Light

a aa a a a a Italic

Condensed

Condensed Italic

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

Regular

a a a a

Medium

a a a a

Bold

a a a a

Black

UltraBlack

aa aa aa aa

www.germantype.com


ac Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Dampfschifffahrtskapitänsmütze Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


F채higkeiten Schriftintelligenz.


ac

OpenType Features (Buchstaben)

(HUMBUG 135) (HUMBUG 135) → Y Capital Spacing

(AVALON) → AVALON e Kerning (HUMBUG 135) → humbug 135 G Small Caps :-) :-( --> <-- → :-) :-( → ← g Symbole Źwężające → Źwężające M lokale Besonderheiten (Polnisch) Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

OpenType Features (Ziffern)

H123456.789 → H123456.7890 A Zähler H123456.789 → H123456.7890 C Nenner H123456.anop → H123456.anop E Hochgestellt H123456.789 → H123456.7890 B Tiefgestellt 12345/67890 → 12345/67890 Q automatische Brüche Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


OpenType Features (Ziffern)

ac

H1230 → H1230 U gestrichene Null H123456.789 → H123456.7890 T Tabellenziffern H123456.789 → H123456.7890 R proportionale Mediävalziffern H123456.789 → H123456.7890 n tabulare Mediävalziffern 6+2=8÷4=2≠0 → 6+2=8÷4=2≠0 m mathematische Dicktengleiche Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac Als (Phönix) wurde der Benu von den Griechen überliefert. In der Zeit des Hellenismus (ca. 1500 – 800 v. Ch.) herrschte die (-->) Vorstellung, der Phönix sei aus der Asche des Osiris oder seinen sterblichen Überresten hervorgegangen und erreiche ein hohes Alter von ungefähr 300 – 500 Jahren2f. Am Ende seines Lebens baue der Benu ein Nest, setze sich hinein und verbrenne. Nach Erlöschen der Flammen bleibe ein Ei zurück, aus dem nach kurzer Zeit ein neuer Phönix (Φοίνικας) schlüpft. [2f] HUMBUG 012345 Hamburg 26/53 H2O3 Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac Als (Phönix) wurde der Benu von den Griechen überliefert. In der Zeit des Hellenismus (ca. 1500 – 800 v. Ch.) herrschte die (→) Vorstellung, der Phönix sei aus der Asche des Osiris oder seinen sterblichen Überresten hervorgegangen und erreiche ein hohes Alter von ungefähr 300 – 500 Jahren 2f. Am Ende seines Lebens baue der Benu ein Nest, setze sich hinein und verbrenne. Nach Erlöschen der Flammen bleibe ein Ei zurück, aus dem nach kurzer Zeit ein neuer Phönix (Φοίνικας) schlüpft. [2f] Humbug 012345 Hamburg 26/53 H2O3 Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


Sprachen Anti-Babylon.


Abwchlung be Ihrn Drckschn und vle aktlle und frsche Schrftn fr Ihe glungenen Gstltngn... Sparen wo man kann!


? Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

ac

www.germantype.com


Latin 1

ac

GTF ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUV W X Y Z abcdefghijk lmnopqrstuv w x y z

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


Extended Latin-A und B

ac

ĢŦƒ ĂĆĎ ĐĘĜĦIJĮĶĻŁŃŊŎŖŞŦŪŮŲŴ Ż ăćďđęĝħijįķ ļłńŋŏŗşŧūůųŵ ż

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


Kyrillisch

ac

ЃДф АБВГДЕЁЖЗИЙКЌЛМНОПРСТУЎФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯҐЂЄЅІЇЈЉЊЋЏ абвгдеёжзийкќлмнопрстуўфхцчшщъыьэюяґђєѕіїјљњћџ

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


ac

Greek

γξφ ΑΒΓΔΕ ΖΗΘΙΚ ΛΜΝΞΟΠΡΣ Τ ΥΦΧΨΩΆΈΏΌΪΆΈΌΊΉ αβγδεζηθικ λμνξοπρσ τ υφχψωάέώόϊάέόίή

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


: U p ­ È ã þ ę 9 T o ¬ Ç â ý Ę

Ĵ ŏ Ū ‒ ij Ŏ ũ ȷ

8 7 6 5 4 3 2 1 0 / . , + * ) ( ' & % $ # " !

IJ ı İ į Į ĭ Ĭ ī Ī ĩ Ĩ ħ Ħ ĥ Ĥ ģ Ģ ġ Ġ ğ Ğ ĝ Ĝ ě Ě

S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A @ ? > = < ;

n m l k j i h g f e d c b a ` _ ^ ] \ [ Z Y X W V

« ª © ¨ § ¦ ¥ ¤ £ ¢ ¡ ~ } | { z y x w v u t s r q

Æ Å Ä Ã Â Á À ¿ ¾ ½ ¼ » º ¹ ¸ · ¶ µ ´ ³ ² ± ° ¯ ®

á à ß Þ Ý Ü Û Ú Ù Ø × Ö Õ Ô Ó Ò Ñ Ð Ï Î Í Ì Ë Ê É

ü û ú ù ø ÷ ö õ ô ó ò ñ ð ï î í ì ë ê é è ç æ å ä

ė Ė ĕ Ĕ ē Ē đ Đ ď Ď č Č ċ Ċ ĉ Ĉ ć Ć ą Ą ă Ă ā Ā ÿ

ō Ō ŋ Ŋ ʼn ň Ň ņ Ņ ń Ń ł Ł ŀ Ŀ ľ Ľ ļ Ļ ĺ Ĺ ĸ ķ Ķ ĵ

Ũ ŧ Ŧ ť Ť ț Ț š Š ş Ş ŝ Ŝ ś Ś ř Ř ŗ Ŗ ŕ Ŕ œ Œ ő Ő

ț Ț ș Ș ƒ ž Ž ż Ż ź Ź Ÿ ŷ Ŷ ŵ Ŵ ų Ų ű Ű ů Ů ŭ Ŭ ū

ˆ Δ ΰ ϋ З в э ℮ ∙ Ⅹ a fh  ỳ Γ ί ϊ Ж б ь Ω ∕ Ⅸ Ↄ fft  Ỳ ẅ Ẅ ẃ Ẃ ẁ Ẁ ⁄ › ‹ ‰ … ‥ ․ • ‡ † „ ” “ ‚ ’ ‘ — –

Β Α ΐ Ώ Ύ Ό Ί Ή Έ · Ά ΅ ΄ ; ͵ ʹ € ˝ ˜ ˛ ˚ ˙ ˘ ˉ ˇ

ή έ ά Ϋ Ϊ Ω Ψ Χ Φ Υ Τ Σ Ρ Π Ο Ξ Ν Μ Λ Κ Ι Θ Η Ζ Ε

ω ψ χ φ υ τ σ ς ρ π ο ξ ν μ λ κ ι θ η ζ ε δ γ β α

Е Д Г В Б А Џ Ў Ѝ Ќ Ћ Њ Љ Ј Ї І Ѕ Є Ѓ Ђ Ё Ѐ ώ ύ ό

а Я Ю Э Ь Ы Ъ Щ Ш Ч Ц Х Ф У Т С Р П О Н М Л К Й И

ы ъ щ ш ч ц х ф у т с р п о н м л к й и з ж е д г

™ ℗ № ℓ ә ґ Ґ џ ў ѝ ќ ћ њ љ ј ї і ѕ є ѓ ђ ё ѐ я ю

− ∆ ≈ √ ∫ ∏ ∑ ∂ ≥ ≤ ∞ ≠ ◊ ◆ ◀ ▼ ▶ ▲ ▪ ✓ ▉ ↓ → ↑ ←

Ⅷ Ⅶ Ⅵ Ⅴ Ⅳ Ⅲ Ⅱ Ⅰ ⅟ ⅚ ⅙ ⅘ ⅗ ⅖ ⅕ ⅞ ⅝ ⅜ ⅛ ⅔ ⅓ ☺ ☹ ☑ ☐

ↂ ↁ ↀ ⅿ ⅾ ⅽ ⅼ ⅻ ⅺ ⅹ ⅸ ⅷ ⅶ ⅵ ⅴ ⅳ ⅲ ⅱ ⅰ Ⅿ Ⅾ Ⅽ Ⅼ Ⅻ Ⅺ

ffk ffj ffh ffb fb Țh Ťh Ŧh Th ffl ffi fl fi ff � ą ă ā æ å ä ã â á à

    € $ ¢ 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 0 ti tty tt it ft fk fj

$ !

 W   V 

/ Ž ˜ Š ˚ ˛ Œ Ł ˝ ˙ ˆ ˇ ˘           

        ? % ‰ : 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0  & €

U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A `   

, =

Ð Ē Ŕ Ï Ė Ō

c b

⁺ ⁾

/ ¢

4 3

₉ ₈

 − Î Ě Ő a  + Í Ĕ Ŏ �  - Ì Đ Ņ Ż  › Ë Ď Ň Ź  » Ê Ċ Ń Ỳ  « É Ĉ Ŀ Ŷ  ‹ È Č Ļ Ẁ  ) Ç Ć Ľ Ẅ € ( Æ Ą Ĺ Ŵ $ Å Ā Ķ Ẃ ¢ [ Ä Ă Ĵ Ů 9 } Ã Ÿ IJ Ų 8 { Â Þ  Ū 7 @ Á Ý Į Ű 6 ¿ À Ü Ī Ũ 5 ¸ " Û Ĩ Ŭ 4 ´ ' Ú Ĭ Ș 3 ¯ ” Ù Ĥ Ş 2  ’ Ø Ħ Ś 1 ¨ “ Ö Ģ Ț 0 ¢ ‘ Õ Ğ Ť  ¡ „ Ô Ġ Ŧ Z  ‚ Ó Ĝ Ŝ Y  ; Ò Ŋ Ŗ X  . Ñ Ę Ř

⁽  z ʸ ˣ ʷ v u t ˢ ʳ q p o ⁿ m ˡ k ʲ ⁱ ʰ g f e d

$ € , . = − + ) (  ⁹ ⁸ ⁷ ⁶ ⁵ ⁴ ⁰ / ¢ $ € , . ⁼ ⁻

2 1 0 / ¢ $ € , . = − +

₇ ₆ ₅ ₄ ₃ ₂ ₁ ₀ / ¢ $ € , . ₌ ₋ ₊ ₎ ₍  9 8 7 6 5

GTF Uni (  9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

  � ― ź Ź ś Ś ó Ó ń Ń ć Ć � �


ac

Ƣṱởȝ Phonetic

(IPA, Spacing Modifier Letters, Combining Diacritical Marks)

ɐɓ ̼ɖ ɝ͢ ɞɠ ɮɷʁʆʘ ͡ ʨʬᴥᴞ ʠ ˠᴤ ᵑ ᵆᵫᵬ ᵯ ͆ ᵵ ᵺᵻ ᵿᵷᵶ ʭˬ˭ ˁ

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


!

"

#

$

%

&

'

(

)

*

+

,

-

.

/

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

:

ſ

ƀ

Ɓ

Ƃ

ƃ

Ƅ

ƅ

Ɔ

Ƈ

ƈ

Ɖ

Ɗ

Ƌ

ƌ

ƍ

Ǝ

Ə

Ɛ

Ʃ

ƪ

ƫ

;

<

=

>

?

@

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

ƚ

ƛ

Ɯ

Ɲ

ƞ

Ɵ

Ơ

ơ

Ƣ

ƣ

Ƥ

ƥ

Ʀ

Ƨ

ƨ

V

W

X

Y

Z

[

\

]

^

_

`

a

b

c

d

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

o

p

Ƶ

ƶ

Ʒ

Ƹ

ƹ

ƺ

ƻ

Ƽ

ƽ

ƾ

ƿ

ǀ

ǁ

ǂ

ǃ

q

r

s

t

u

v

w

x

y

z

{

|

}

~

¡

¢

£

¤

¥

¦

§

¨

©

ª

«

¬

­

ǐ

Ǒ

ǒ

Ǔ

ǔ

Ǖ

ǖ

Ǘ

ǘ

Ǚ

ǚ

Ǜ

ǜ

ǝ

Ǟ

ǟ

Ǡ

®

¯

°

±

²

³

´

µ

·

¸

¹

º

»

¼

½

¾

¿

À

Á

Â

Ã

Ä

Å

Æ

Ç

È

ǫ

Ǭ

ǭ

Ǯ

ǯ

ǰ

DZ Dz dz

Ǵ

ǵ

Ƕ

Ƿ

Ǹ

ǹ

Ǻ

Ƒ

ƒ

Ɠ

Ɣ

ƕ

Ɩ

Ɨ

Ƙ

ƙ ƴ

Ƭ

ƭ

Ʈ

Ư

ư

Ʊ

Ʋ

Ƴ

LJ

Lj

lj

NJ Nj

nj

Ǎ

ǎ

Ǐ

ǡ

Ǣ

ǣ

Ǥ

ǥ

Ǧ

ǧ

Ǩ

ǩ

Ǫ

ǻ

Ǽ

ǽ

Ǿ

ǿ

Ȁ

ȁ

Ȃ

ȃ

Ȅ

ȅ

DŽ Dž dž

É

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

Ñ

Ò

Ó

Ô

Õ

Ö

×

Ø

Ù

Ú

Û

Ü

Ý

Þ

ß

à

á

â

ã

Ȇ

ȇ

Ȉ

ȉ

Ȋ

ȋ

Ȍ

ȍ

Ȏ

ȏ

Ȑ

ȑ

Ȓ

ȓ

Ȕ

ȕ

Ȗ

ȗ

Ș

ș

Ț

ț

Ȝ

ȝ

Ȟ

ȟ

Ƞ

ä

å

æ

ç

è

é

ê

ë

ì

í

î

ï

ð

ñ

ò

ó

ô

õ

ö

÷

ø

ù

ú

û

ü

ý

þ

ȡ

Ȣ

ȣ

Ȥ

ȥ

Ȧ

ȧ

Ȩ

ȩ

Ȫ

ȫ

Ȭ

ȭ

Ȯ

ȯ

Ȱ

ȱ

Ȳ

ȳ

ȴ

ȵ

ȶ

ȷ

ÿ

Ā

ā

Ă

ă

Ą

ą

Ć

ć

Ĉ

ĉ

Ċ

ċ

Č

č

Ď

ď

Đ

đ

Ē

ē

Ĕ

ĕ

Ė

ė

Ę

ę

Ě

ě

Ĝ

ĝ

Ğ

ğ

Ġ

ġ

Ģ

ģ

Ĥ

ĥ

Ħ

ħ

Ĩ

ĩ

Ī

ī

Ĭ

ĭ

Į

į

İ

ı

IJ

ij

Ĵ

ḹ Ṕ

ĵ

Ķ

ķ

ĸ

Ĺ

ĺ

Ļ

ļ

Ľ

ľ

Ŀ

ŀ

Ł

ł

Ń

ń

Ņ

ņ

Ň

ň

ʼn

Ŋ

ŋ

Ō

ō

Ŏ

ŏ

ḿ

Ő

ő

Œ

œ

Ŕ

ŕ

Ŗ

ŗ

Ř

ř

Ś

ś

Ŝ

ŝ

Ş

ş

Š

š

Ț

ț

Ť

ť

Ŧ

ŧ

Ũ

ũ

Ū

ū

Ŭ

ŭ

Ů

ů

Ű

ű

Ų

ų

Ŵ

ŵ

Ŷ

ŷ

Ÿ

Ź

ź

Ż

ż

Ž

ž

ƒ

Ș

ș

Ț

ț

ȷ

ṿ

… ‰

ˆ

ˇ

ˉ

˘

˙

˚

˛

˜

˝

ʹ

͵

;

΄

΅

Ά

·

Έ

Ή

Ί

Ό

Ύ

Ώ

ΐ

Α

Β

Γ

Δ

ế

Ε

Ζ

Η

Θ

Ι

Κ

Λ

Μ

Ν

Ξ

Ο

Π

Ρ

Σ

Τ

Υ

Φ

Χ

Ψ

Ω

Ϊ

Ϋ

ά

έ

ή

ί

ΰ

α

β

γ

δ

ε

ζ

η

θ

ι

κ

λ

μ

ν

ξ

ο

π

ρ

ς

σ

τ

υ

φ

χ

ψ

ω

ϊ

ϋ

̀

ό

ύ

ώ

Ѐ

Ё

Ђ

Ѓ

Є

Ѕ

І

Ї

Ј

Љ

Њ

Ћ

Ќ

Ѝ

Ў

Џ

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

ɐ

ɑ

ɒ

ɓ

ɔ

ɕ

ɖ

ɗ

ɘ

ə

ɚ

ɛ

ɜ

ɝ

ɞ

ɟ

ɠ

ɡ

ɢ

ɣ

ɤ

ɥ

ɦ

ɧ

ɨ

ɩ

ɪ

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ы

Ь

Э

Ю

Я

а

б

в

ɫ

ɬ

ɭ

ɮ

ɯ

ɰ

ɱ

ɲ

ɳ

ɴ

ɵ

ɶ

ɷ

ɸ

ɹ

ɺ

ɻ

ɼ

ɽ

ɾ

ɿ

ʀ

ʁ

ʂ

ʃ

ʄ

ʅ

г

д

е

ж

з

и

й

к

л

м

н

о

п

р

с

т

у

ф

х

ц

ч

ш

щ

ъ

ы

ь

э

ʆ

ʇ

ʈ

ʉ

ʊ

ʋ

ʌ

ʍ

ʎ

ʏ

ʐ

ʑ

ʒ

ʓ

ʔ

ʕ

ʖ

ʗ

ʘ

ʙ

ʚ

ʛ

ʜ

ʝ

ʞ

ʟ

ʠ

ю

я

ѐ

ё

ђ

ѓ

є

ѕ

і

ї

ј

љ

њ

ћ

ќ

ѝ

ў

џ

Ґ

ґ

ә

ʡ

ʢ

ʣ

ʤ ʥ

ʦ

ʧ

ʨ

ʩ

ʪ

ʫ

ʬ

ʭ

ʮ

ʯ

Ⅶ Ⅷ Ⅸ ↁ

ᴿ

Ⅺ Ⅻ

ⅶ ⅷ

ⅿ ↀ

a

à

á

â

ã

ä

å

æ

ā

ă

ą

ff

fi

fl

ffi

ffl

Th Ŧh Ťh Țh fb ffb ffh ffj ffk fft

fh

ʱ

ʴ

ʵ

ʶ

ʹ

ʺ

ʻ

ʼ

ʽ

ʾ

ʿ

ˀ

ˁ

fj

fk

ft

it

tt

tty

ti

0

0

1

2

3

4

5

6

7

8

˜

˝

˞

˟

ˠ

ˤ

˥

˦

˧

˨

˩

˪

ˬ

˭

ˮ

˯

˰

˱

˲

˹

˺

˻

˼

˽

˾

˿

$

9

¢

$

-

˘

ˇ

ˆ

˙

˝

Ł

Œ

˛

˚

Š

˜

Ž

/

!

&

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

:

%

?

`

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

¢

$

¡

¢

¨

¯

´

¸

¿

@

{

}

[

(

)

«

»

-

+

=

,

.

;

'

"

À

Á

Â

Ã

Ä

Å

Æ

Ç

È

É

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

Ñ

Ò

Ó

Ô

Õ

Ö

Ø

Ù

Ú

Û

Ü

Ý

Þ

Ÿ

Ă

Ā

Ą

Ć

Č

Ĉ

Ċ

Ď

Đ

Ĕ

Ě

Ė

Ē

Ę

Ŋ

Ĝ

Ġ

Ğ

Ģ

Ħ

Ĥ

Ĭ

Ĩ

Ī

Į

IJ

Ĵ

Ķ

Ĺ

Ľ

Ļ

Ŀ

Ń

Ň

Ņ

Ŏ

Ő

Ō

Ŕ

Ř

Ŗ

Ŝ

Ŧ

Ť

Ț

Ś

Ş

Ș

Ŭ

Ũ

Ű

Ū

Ų

Ů

Ŵ

Ŷ

Ź

Ż

a

b

c

d

e

f

g

ʰ

ʲ

k

ˡ

m

o

p

q

ʳ

ˢ

t

u

v

ʷ

ˣ

ʸ

z

.

,

$

¢

/

(

)

+

=

.

,

$

¢

/

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(

+

=

.

,

$

¢

/

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

.

,

$

¢

/

Ć

ć

Ń

ń

Ó

ó

Ś

ś

Ź

ź

�  

1+1=3


STD Monospaced

ac

AB169 ABCDEFGHIJKL M NOPQRSTU V W X YZ abcdefghijkl m nopqrstuv w xyz 1234567890 Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


‫‪ac‬‬

‫)‪Hebräisch (in Entstehung‬‬

‫חָאׁש‬ ‫ת ש ר ק צ ץף ע ס נ ןם מ לכ ך ט ח זו ה ד ג ב א ׂש ׁש ײ ּת ֹוּוּל ּדּב ‪₪‬‬ ‫ﬢ ﬡ ﬠ‪ֿ﬩‬ב ל א ּא ָא ַא ּרֿפ ּף ֿכ י ּש ּק ּצ ּפ ׂשּ ּס ּנ ּמ ּכ ּך ּי ּט ׁשּ ּז ּה ּג פ ױ װ‬

‫‪www.germantype.com‬‬

‫‪Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009‬‬


Praxis Fonts in use.


ac

Phoenica / Ingo PreuĂ&#x; / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


Bullet

ript

L

Foto Lesen Ha

Azureel

mbruc U o r e c i C

inie

n Zurichtu

usschrift

i

fil I C C-Pro

e

rKorrektug abzu

rift

Imp

arlini a H g n u alibrier Erkennb

Gla A

tur bbrevia

Anmutu

Diagram

lziffer

Pixel h Relaunc

rg

te Corpora ng Publishi

sing

Alkuin

s

Bildtung bearbei

Punzen

Prefl

Sca

Pagina

e

Gesc

icht häftsber

Gevier t

e Faksimil Dickte

m

er

Lesbarkeit

ng

Raster

t Typome

rimatur

Proof nzpunkt

Gutenbe

Capitali

hen Kapitälc Headlin

be

Antialia

Mediäva

Kontakt

Zwiebel fisch

arkeit

pe OpenTy

Farbe

Buchsta

e

nd

fie Typogra

rachenp s d m e r F satz

sgleich

ci

Fibonac

tana

h K

Randau

g

ta Wor tabs

Serife Beneven

Divi

Vektor aufweite

de Quellco C

d ondense

Delta E

Beziér

Spatium w Workflo

Sc

Unbunt aufbau Steg

Bitmap

te Corpora n Desig Akzent

DV D

Leporel

lo

Zitat Passmar

ke


ac 46 Halbjahresprogramm März bis August 2008

Grenzverschiebungen der be­ ı ı ı sonderen ı ı ı Werksbesuche Art sind unsere Werks­ besuche. Mit dem Blick hinter die Anzuschauen Kulissen eines ist freilich in vor­, neben­ oder nachgelagerten Kunst und LebenBetriebes wollen Höchste. wirdas uns die Möglichkeit eröffnen, Hebbel dasFriedrich eigene Handeln im größeren Gesamtzusammenhang verstehen zu können und von der Qualität anderer Betriebe etwas für die eigene Organisation zu lernen. Gerade die enorme Erweiterung der technischen Möglichkeiten Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009 in Verbindung mit der Speziali­

47

Grenzverschiebungen der be­ sonderen Art sind unsere Werks­ besuche. Mit dem Blick hinter die Kulissen eines vor­, neben­ oder nachgelagerten Betriebes wollen wir uns die Möglichkeit eröffnen, das eigene Handeln im größeren Gesamtzusammenhang verstehen zu können und von der Qualität anderer Betriebe etwas für die eigene Organisation zu lernen. Gerade die enorme Erweiterung der technischen Möglichkeiten in Verbindung mit der Speziali­ sierung der Betriebe machen diese Werksbesuche so interes­ sant. Neben dem im Folgenden beschriebenen Werksbesuch bei Scheufelen in Lenningen planen wir für das zweite Halbjahr 2008/ 2009 weitere Fahrten, zum Beispiel zu Spezialdruckereien, Daten­ verarbeitern, Serviceprovidern oder auch Buchbindereien unter­ schiedlichster Prägung.

www.germantype.com


ac

plas 576

piti

Job, in dienplat z m; (≈ Platz m; un iv Stu rt Platzierung f; ~s f; spo lle Ste ) etc ch ze; to Bu te pitiful 500 Studienplät h; to be in a ~ sta 2 er­ for 500 stu de nts (in Warteschlange) jdm Schrei jämmerlic n sei ~ nd e’s sta on en Zu give up e’s ~ (in nem erb ärmlich ly [pItIf@lI] adv 1 jäm ­ sen; to lose on ul den Vo rtritt las wie der hinten anstel­ bärmlich pitif lich pitil ess [pItIlIs] ge) sich lan sch ärm rte verblät­ Wa erb 2 te merlich Buch) die Sei os len müssen; (in Zeile verlieren; to take adj mi tle idl 1 die te) Sei f (au t ter n; jdm/et w pits [pIts] pl → pi[pi:t@] s ≈ Fladenbrot n den Platz von the ~ of sb/sth first ~ Ers te(r, s) sein 5 pitta (bread) s Hungerlohn m win to hmen; ho ­ pittance [pIt@ns] 1 Mitleid n; for ~’s sake! einne m; people in high ~s Leute in sen, pity ★ [pItI] A s len!; to have od take ~ on RangPositionen; to know one’s ~ wis ~ my n t wil he no um Himmels ve sb to en) gehö rt ; it’s id haben; to mo was sich (für ein ht mir nicht zu, einen sb mit jdm Mitle erregen 2 (what a) ~! ste k) to co mment es eb en; to keep od pu t ~ jds Mitleid (ak at a ~ he can’t co me zug wh Kommentar ab ken wei­ n kann; (wie) schade!; in seine Schran ss er nicht kom me es ist sb in his ~ jdn f; to three decimal ~s ... (wie) schade, da t tha lle ~ a Ste is th it er; sen 6 ma a 7 ~ of mo re’s the ~! leid would be a ~ if he lost nach dem Komm Wohn ­ it au f drei Stellen nce schade, dass ...; s job es wäre be dauer­ ort m; ~ of reside rts bu Ge thi th e ~s stel­ bir los in ; en soll­ od we re to Arb eit sstelle f ne Arb eit verlier s war ort m; ~ of wo rk lich, wenn er sei g was in ~ alle hin ryt eve ; ise rn lenwe n is alrea te B v/t be daue ; the leg islatio oted v/i sich lle piv Ste rf r ne ppe t, sei n gel­ prä an ge ] etw dre ­ pivot [pIv@t zlichen Re gelun sth (fig) sich um dy in ~ die geset ou t of ~ nicht an der drehen; to ~ on l] adj (fig) zentral be to ; on v@t ten sch t of ~ fehl hen pivotal [pI el n sein; to loo k ou Pix richtigen Stelle ~ üb erall; in the er pixel [pIksl] s it za f ov all ; am Platz wirken Gestalt an ­ pizz a [pi:ts@] s Piz] s Piz zeria f ; to fal l into ~ ; she ~ of statt (+gen) pizzeria [pi:ts@ri:@ s Plakat n first ~ ers tens t ~ the in ; en :d] hm ne re in the firs placard [pl{kA v/t beschwichtigen have been the n’t len; uld ] sol sho keIt n  [pl@ sei ht do rt placate Stelle f; wa tte üb erhaupt nic s 1 Platz m, rei ­ place ★ [pleIs] A ough in several ~s an sie hä e ~ stattfinden; to go ~s herum she thr ; to tak ; ter is co mi ng , stellen, legen er mt Wasser durch v/t 1 set zen kom B oth llen sen Ste the mehreren anderen; foot in front of den an ­ einem Or t zum slowly ~d one fro m ~ to ~ von ders; we fou nd a go od m einen Fuß vor an sie set zte langsa ge r on he r lips sie leg ­ in another ~ wo cession fro m wir fan ­ ~d a fin she ; pro ren de the ~ a strain ~ to watch n Umzug f die Lip pen; to nce in von dem wir de te den Finger au den einen Platz, ; in the rig ht/wron g ~ ; to ~ co nfi de ten las be etw n on sth zen; to be gut sehen konnte alschen Stelle; some/ n in jdn/et w set n/f sb/sth Ver traue are you ~d for an der richtige po or man wit h no ~ to etc) liegen; how dt a ; (Sta o it aus?; ~d dw en r ­ iß, wo any ~ irg es mit deine Ze s Ein ­ nn, der nicht we time? wie sieht wa go ein armer Ma you das ist kein Platz for the sho ps ~d ll we for are ~ we hnen wir hin; this is no ected to ten angeht, wo the last ~ I exp kau fsmöglichkei are we ll ~d in the lea für dich; it was ich ihn zuletz t ver mu ­ l oo erp tte günstig; Liv Tab elle 2 litics fin d him da hä lieg t gut in der ~ to discu ss po gu e Liverp ool should be ~d tet ; this isn’t the t, um üb er Politik zu ) stellen; that ßig Or mä r ng de (ra hen; the ht dies ist nic at once! ers ter Stelle ste ’t be in two ~s Stellen first das sollte an s ~d thi rd der deut­ sprechen; I can ei wa zw r ne an run ht an nic g ertei­ Ge rm ich kann do ch Or t m; (in Dritter 3 Auftra n 2 Ge gend f, sche Läu fer wurde gleichzeitig sei tz m; in this ~ hier 3 ) Pla len (with sb jdm s me d Placeb o n m do ch Straßennamen) nd to my ~ kom ebo [pl@si:b@U] s 1 Haus n; co me rou back to my ~ lass uns plac mat s Set n placement go ’s place ng f 2 (Br: ttlu ich mi ~ Ver mal vorbei; let ) his to Job n en e neve r be Platzierung f; (vo kum n; I’m he re on a zu mir gehen; I’v at Pe ter’s kti i ihm gewesen; von Lehrling) Pra bin no ch nie be Mannschaft) in h, Tisc (an ~ bei Peter 4 nd;

ge 1 mi tle ide rre [pItIfUl] adj in ei­

◆plan mit etw rechnen tun 2 to ~ sth Einzelheiten planen ­ r für sechs Mona hie ­ v/t trennb in bin t ich ou ~ by th n; to go ~ flie ich bin six-mon ng; (abgeordnet) e ★ s 1 Flugzeug l@Ud] te zur Weiterbildu rhin über wiesen wor­ plan (fig) Ebene f planelo ad [pleIn hie 2 e gen für sechs Monat me s Or tsname m ung f na s Flu gze ug lad t m planet arden place ★ [plænIt] s Plane ium n s Ge de ck n et ng an pl tti se ­ e las plac a. ge h s Pla ne tar ] nsc m I@ r Me ; ItE@ ig æn ruh [pl j f ium n; sch iff Planke placid [pl{sId] ad k [plæñk] s Brett sen t n pla- plan on [plæñkt@n] s Plank ton n r Zj@rIz@m] s Pla gia kt eId ne [pl an an pl pl ism nt gepla plagiar eren ned [plænd] adj aIz] v/t pla gii ng giarize [pleIdZj@r s med Seuche f; (bibel, plan @{] s Planer(in) m(f) planni u­ Ba A æn plague [pleIg] die Pest ; to avoid sb/sth [pl Iñ] s Planung f; ~ permission ~ [plA:n iden B fig) Plage f; the w wie die Pes t me Zwei­ genehmigung f anze f; rare/ like the ~ jdn/et ts von A s 1 bo t Pfl ub do by ~d be to plant ★ [plA:nt] Gewächse esqu h v/t pla ge n; wit ~ sb seltene/tropische Werk n; ~ to ~s ; n al rde pic we tro gt Fabrik) en (≈ tig ; feln gepla pl läs en be n lag ge An ig mit Fra pl 2 kein pl leiter (in) tions jdn ständ rks­ od Betriebs pl Scholle f manage r (US) We Pflanzenwelt f C v/t 1 eit plaice [pleIs] s kein r) 1 klar; Wahrh tr ~ life (+e at j B ad f) A m( In] zen 2 (in Pois ~ to plain ★ [ple zen; Feld bepflan Kuss drü ­ offensichtlich; it ga rte n pfl an schlicht ; (≈ klar) ensichtlich, dass ...; to be legen; Bom ; zen set off etw un ­ sition) see that ... es ist jdm etw klarmachen; on sb (umg) jdm trennb sb cken 3 to ~ sth t v/t ou t make sth ~ to see der Grund ist leicht an pl ◆ g) to terjub eln (um qu ite ~ the reason is ~ like to make it auspf lanzen ge f, An ­ einzusehen; I’d nteIS@n] s Pla nta rstellen, dass kla rn ge e cht plantation [pl{planter [plA:nt@{] s 1 ier Pap ; that ... ich mö lich ger en (gut)bür pflanzung f m plant ... 2 einfach; Ess heitlich 3 Unsinn etc f) 2 Üb ertopf ein Pflanzer (in) m( nz) unlinier t ; Farbe mentopf m Blu v 1 (umg) (ga Br) s ad B (be 2 s tiv t po ket te f, Tafel f n that rein 4 unattrak ’t pu t it ~e r tha ue [pl{k] s 1 Pla einfach 2 I can es nicht sagen s geo g plaq m ich (Zahn)belag deutlicher kann das Flachland plain sma n m ma [pl{zm@] s Pla Ebene f; the ~s ) (Zart)bitterschokola­ plas r [plA:st@r] A s 1 bau (Ver)putz ) (Br te s as e pl r of Paris ain te pl as chocolat il pl Ziv a. in : d j in thes ad 2 (kun st, me leg in ~ das Bein de f plain -clo ne Backpulver) plain t m; to have one’s flour s Mehl n (oheindeutig; sichtbar, sich Gips haben 3 (Br) Pflaster n B v/fa1 s e’s v Gip to ~ on es g) iqu (um ly [pleInlI] ad hn 2 tec n w tze these ne t Make­ 1 Wand ver pu erinnern klar; ~, ist ganz klar, dass die ­ sein Gesicht mi es h mu d ce wit h make -up are im practical (umg); ~e d wit me d ktisch sind 2 rn pra iste un lkle ren vol fah up h r cast s se neuen Ver schlicht) einfac edeck t plaste [plA:st@d] adj (≈ mb 3 lam en sch off gestehen ekt ; to be plastered adj off en , dir Gipsverband m sich voll­ plain -spoken denk t (umg); to ge t ~ n präd (umg) voll ~ sagen, was ma s Kläger(in) m(f) sen (umg) las tIf] fen n; ~s eIn lau stik [pl s 1 Pla chten plaintiff pl Br) Zopf m v/t fle tic ★ [pl{stIk] A plait [pl{t] s (bes s Plan m; (≈Karte) Stadt­ plas stoffe pl 2 (umg) Kreditkar tenstik­ plan ★ [pl{n] A ion Ak tionsprogramm n; Kunst j Plastik­ plastic bag s Pla stik­ ad act Pla A s of nt, sich plan m; ~ explosive at six es ist gepla tüte f plastic the ~ is to meet n; to make ~s (fo r sth) ffe sprengstoff m um sechs zu tre chen; have you any ~s ma Ab end Pläne (für etw) st du (für) heute for tonight? ha ; accord ing to ~ plan­ ? (schon) etwas vor nen; Häuser etc ent­ 1 pla mäßig B v/t ~ning to ben; we we ren’t n; to ~ werfen 2 vorha ht vor v/i plane v/i nic es n tte ha wir on anen ◆plan ahead vorauspl sth vorhaben, etw zu +obj 1 to ~ doing

577

29.07.2008

14:34:48 Uhr

default

dd 1-2

TW_default.in

Phoenica / Ingo Preuß / Vortrag TGM 2009

www.germantype.com


www.germantype.com


www.germantype.com


www.germantype.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.