salones | wall units | salles
1
Nuestros muebles están fabricados en chapas naturales de primera calidad y lacas alto brillo. Para especificaciones consultar nuestra tarifa técnica. Our furniture is made from premium natural veneers and high gloss lacquers. For technical specifications consult our technical price list. Nos meubles sont fabriqués deen plaques en bois naturel de première qualité et laqués haute densité. Pour spécifications consulter notre tarif technique.
Index
Indice
Composition 1 2
Composición 1 2
1.1 4 Composition 2 8 Composition 3 11 Composition 4 16 Composition 4.1 18 Composition 5 24 Composition 6 26 Composition 7 28 Composition 8 30 Composition 9 34 Composition 10 36 Composition 10.1 38 Composition 11 40 Composition 12 42 Composition 14 46 Composition 15 50 Composition 15.1 52 Composition 16 56 Composition 17 60 Composition 17.1 62 Composition 18 66 Composition 19 72 Composition 19.1 74 Composition 20 76 Composition 21 80 Composition 22 84 Composition 22.1 86 Composition 23 88 Composition 24 92 Composition 25 94 Composition
2
1.1 4 2 8 Composición 3 11 Composición 4 16 Composición 4.1 18 Composición 5 24 Composición 6 26 Composición 7 28 Composición 8 30 Composición 9 34 Composición 10 36 Composición 10.1 38 Composición 11 40 Composición 12 42 Composición 14 46 Composición 15 50 Composición 15.1 52 Composición 16 56 Composición 17 60 Composición 17.1 62 Composición 18 66 Composición 19 72 Composición 19.1 74 Composición 20 76 Composición 21 80 Composición 22 84 Composición 22.1 86 Composición 23 88 Composición 24 92 Composición 25 94 Composición
Composición
3
Composici贸n 1 Composition 1
4
5
Composici贸n 1.1 Composition 1.1 6
7
Composici贸n 1.1 Composition 1.1
8
9
Composici贸n 2 Composition 2
10
11
12
13
Composici贸n 3 Composition 3
14
15
16
17
Composici贸n 4 Composition 4 18
19
Composici贸n 4.1 Composition 4.1
20
21
22
23
Cada mañana ¿dónde va pensativa la primavera?. Every morning where does the thoughtful spring go?. Chaque matin, où va le printemps pensif?. Yosa Buson 24
25
Composici贸n 5 Composition 5 26
27
Composici贸n 6 Composition 6
28
Auxiliaire 6 Auxiliary 6 Auxiliar 6
29
Composici贸n 7 Composition 7
30
31
Composici贸n 8 Composition 8
32
33
34
35
Composici贸n 9 Composition 9 36
37
Composici贸n 10 Composition 10
38
39
Composici贸n 11 Composition 11
40
41
Composici贸n 10.1 Composition 10.1
42
43
Composici贸n 12 Composition 12
44
45
¿A un día de verano compararte? Más hermosura y suavidad posees. Shall I compare thee to a summer’s day? Thou art more lovely and more temperate. Devrais-je te comparer à un jour d’été? Tu es plustendre et bien plus tempéré. William Shakespeare 46
47
Composici贸n 14 Composition 14
48
49
50
51
Composici贸n 15 Composition 15
52
53
Composici贸n 15.1 Composition 15.1
54
55
56
57
Composici贸n 16 Composition 16 58
59
60
61
Composici贸n 17 Composition 17
62
63
Composici贸n 17.1 Composition 17.1
64
65
66
67
Composici贸n 18 Composition 18 68
69
70
71
Más blanco que las piedras de la montaña rocosa el viento de otoño. Stone Mountain whiter than the stones autum wind. Le vent d’automme plus blanc que les pierres de la colline rocheuse. Matsuo Basho 72
73
Composici贸n 19 Composition 19
74
75
Composici贸n 19.1 Composition 19.1
76
77
Composici贸n 20 Composition 20
78
79
80
81
Composici贸n 21 Composition 21 82
83
84
85
Composici贸n 22 Composition 22 86
87
Composici贸n 22.1 Composition 22.1
88
89
Composici贸n 23 Composition 23 90
91
Composici贸n 23 Composition 23 92
93
Composici贸n 24 Composition 24 94
95
Composici贸n 25 Composition 25
96
97
Una ráfaga de invierno sin color para mostrar sin hojas para rasgar. Falling leaves speechless colorful swirl in winter wind. Rafale d’hiver pas de couleur à montrer pas de feuille à arracher. Kawai Chigetsu
98