M
NEW PRODUCTS 2015
M
M
Van Gogh
COLLECTION
| COLLEZIONE
M
M
Van Gogh Collection Details | Dettagli
M
VAN GOGH
DESIGNER | FABER
DESIGN: Aldo Parisotto + Massimo Formenton Architetti They are recognizable as heritage objects but very contemporary for their new lines and proportions. The bar stools (two heights available) offer a narrow seat for informal comfort at the counter or high table while the low versions is also suitable as a footrest. Rivisita un oggetto tradizionale di design anonimo, la seduta impagliata, innovandone forme e materiali. Le nuove proporzioni insieme con finiture insolite generano un oggetto riconoscibile come nuovo pur essendo ancorato nella memoria.
22cm
H 42
H 85
H 75
H 70
38
56cm
FINISHING | VARIANTI Structure natural, dark matt or varnished iron (colors: RAL Black 9005), natural brass (low stool) and straw seat. Struttura in ferro, brunito opaco, ottone (Sgabello basso) naturale o verniciato, e seduta in impagliato. 23
M
Sera COLLECTION
| COLLEZIONE
M
M
Sera Collection Details | Dettagli
M
SERA LAMP 110 - 90 DESIGNER | FABER
DESIGN: Aldo Parisotto + Massimo Formenton Architetti Sera (evening in Italian), is an indoor “candle-lamp”: minimalistic and iconic like a sculpture. It is declined as a free standing floor element in two different heights (Sera 110 and 90). Dark metal structure combined with a double faced lampshade in brass or copper and white: different materials and surface finishings play with soft candle light to create emotional atmospheres. Sera lamp, lampada a candela da interno, è un oggetto scultoreo, declinato in due versione di altezze (Sera Lamp110 e 90). Lo stelo in ferro brunito regge la candela, il paralume removibile ha una faccia bianca ed una in ottone o rame lucido, per effetti di diffusione e riflessione della luce diversi e personalizzabili secondo le situazioni: più forte e diffusa col bianco, più calda e soft con i metalli.
H 90/110cm
D 22cm
15cm
15cm
FINISHING | VARIANTI Dark matt iron whit brass or copper. Ferro brunito nero con ottone o rame. 29
M
Sera Collection Details | Dettagli
M
SERA CLAMP
DESIGNER | FABER
DESIGN: Aldo Parisotto + Massimo Formenton Architetti Sera Clamp (evening in Italian), is an indoor “candle-lamp”: minimalistic and iconic like a sculpture it is declined here in a table version with a clamp. Dark metal structure combined with a double faced lampshade in brass or copper and white: different materials and surface finishings play with soft candle light to create emotional atmospheres. Sera Clamp, lampada a candela da interno, è un oggetto scultoreo, declinato qui in versione pinza da tavolo. La pinza in ferro brunito regge la candela, il paralume removibile ha una faccia bianca ed una in ottone o rame lucido, per effetti di diffusione e riflessione della luce diversi e personalizzabili secondo le situazioni: più forte e diffusa col bianco, più calda e soft con i metalli.
6cm
D 22cm
5cm
27.5cm
FINISHING | VARIANTI Dark matt iron whit brass or copper Ferro brunito nero con ottone o rame. 33
M
Bicroma
Details | Dettagli
M
BICROMA
DESIGNER | FABER
DESIGN: Aldo Parisotto + Massimo Formenton Bicroma bench, finds its inspiration in industrial aestethics its exclusive design makes it suitable for classic or contemporary contexts. Its solid structure is composed by 20 element off 2 mm thickness metal tubes and sheets assembled without welding.
44cm
Di ispirazione industriale, la panca Bicroma è un vero complemento architettonico di facile inserimento in ambienti privati o di lavoro, classici o contemporanei. Strutturalmente molto solida è composta da 20 elementi metallici ricavati da estrusi e lamiere spessore 2 mm che vengono assemblati magistralmente senza alcuna saldatura.
43.6cm
150cm
FINISHING | VARIANTI Copper/dark matt iron; iron matt/glossy; gray varnished matt/glossy; inox aisi 304. Ferro brunito opaco/rame opaco; ferro brunito opaco/lucido; ferro verniciato colorato opaco/ lucido; acciaio inox aisi 304.
37
M
Donald COLLECTION
| COLLEZIONE
M
M
Donald Collection Details | Dettagli
Collezione Donald Details | Dettagli
41
M
DONALD 2014 DESIGNER | FABER
COAT RACK | APPENDIABITI
DESIGN: Aldo Parisotto + Massimo Formenton The Donald Coat-rack, is a tribute to Donald Judd. Its minimal design doeas not limit it from conveying great Karma. All this thanks to the chromatic contrast between the main support bar, which is polished and the matt hanging elements. The metal bar does not have end-closures, and the seven squared/rectangular, randomly positioned hanging elements, differ among themselves.
4cm
Appendiabiti da parete, omaggio a Donald Judd: le sue forme, rigorose e lineari, gli attribuiscono un aspetto minimale, ma con un grande “karma” grazie all’effetto cromatico creato dalla superfice lucida del supporto principale in contrasto con quella satinata degli elementi d’aggancio. Composta da una barra di supporto, senza chiusura alle due estremità, e da sette elementi diversi fra loro, inamovibili, quadrati o rettangolari, scanditi da un ritmo irregolare.
4.5cm
72cm
FINISHING | VARIANTI Stainless steel or brass polished support and matt hanging elements. Acciaio inox o ottone, barra lucida con elementi quadrati satinati. 43
M
DONALD
DESIGNER | FABER
BATHROOM ACCESSORIES | ACCESSORI BAGNO
DESIGN: Aldo Parisotto + Massimo Formenton Few elements create a delicate, balanced design. The towel-rack is composed from a polished straight support bar, that draws an embracing line on the wall. Two contrasting matt elements complete and break the balance at the same time. The pure, minimalistic paper holder shows its empty tubolar polished structure completed by a full closed matt cube. Pochi elementi che creano un equilibrio semplice e rigoroso. Il Portasalviette: una barra di supporto lucida disegna una linea decisa e continua che abbraccia il muro, interrotta solo dai due elementi satinati. Il Portarotolo mostra la sua struttura cava e lucida con le estremitĂ vive su cui si innesta un quadrato satinato, retaggio di una geometria pura e minimalista.
4cm
9cm
6.5cm
11cm
60/80cm
17cm
FINISHING | VARIANTI Stainless steel or brass polished support and matt hanging elements. Acciaio inox o ottone, barra lucida con elementi quadrati satinati. 45
Ottone |
M
Elementa
COLLECTION
| COLLEZIONE
M
M
Elementa Collection Details | Dettagli
M
ELEMENTA
DESIGNER | FABER
DESIGN: Antigone Acconci + Riccardo Bastiani Elementa is a collection of brass table/kitchen accessories (paper roll holder, fruit holder, trivet). Created from the use of discs and cylinders, they resemble industrial gearwheels, essential and clean look. The mix of precious materials with fine details and its essential graphic look creates an exclusive and unique result.
28.5cm
8.5cm
2.5cm
Elementa è una piccola collezione di accessori per la cucina e la tavola, composta da sottopentola, portafrutta e portarotolo, tutti di matrice circolare. Realizzati in ottone naturale, con parti in ferro naturale o verniciato rosso, sono caratterizzati dall’impatto essenziale di ispirazione industriale: come ingranaggi meccanici, sono connotati dal rigore delle forme generate dalla giustapposizione di dischi o perni di diversi diametri. Il connubio tra la ricchezza del materiale e dei piccoli dettagli e il segno asciutto delineano un innovativo paesaggio estetico sulla tavola.
R 7.8cm
R 9cm
R 16.5cm
FINISHING | VARIANTI Natural brass, iron (natural and varnished RAL 3020). Ottone naturale, ferro (naturale e verniciato RAL 3020). 53
M
Felice
Details | Dettagli
M
FELICE
DESIGNER | FABER
DESIGN: Antigone Acconci + Riccardo Bastiani Double-faced table-top mirror - it can be hanged as well. Two opposite “side by side” surfaces, one in polished copper and one in polished brass held by a natural solid oak base. Its minimalistic features convey strong expressive connotations.
32cm
Specchio bi-facciale da tavolo o da appendere a parete. Due superfici contrapposte, una in rame e una in ottone lucidati inserite su una base di rovere massello naturale. Di linee essenziali e contemporanee, esalta le connotazioni estetiche dei metalli, giocando al contrasto cromatico tra le due facce.
°
78
18cm
21cm
FINISHING | VARIANTI Polished copper and brass with natural solid aok base. Rame e ottone lucidati con base in massello di rovere naturale. 57
M
Folio
Details | Dettagli
M
FOLIO
DESIGNER | FABER
DESIGN: Antigone Acconci + Riccardo Bastiani Made of a pair of 2mm layers, this candle holder is available in copper, brass or inbox. Its spontaneus oxidation will appear with time, and are due to its natural finishings.
11cm
Folio è una moderna reinterpretazione del portacandele: piccolo, ma essenziale nelle sue forme, dal foglio di rame, ottone o inox raggiunge un volume tridimensionale attraverso dei semplici gesti artigianali che lo plasmano. Un complemento creato con due fogli spessi 2mm che ricoprono un anima strutturale. Trova posto ovunque. L’ ossidazione è una caratteristica naturale propria del materiale: senza protezione alcuna sopraggiungerà, presto o tardi, a seconda dell’uso e della sua ubicazione.
22.5cm
D 2.2cm
FINISHING | VARIANTI Natural copper, brass or inox. Realizzato in rame, ottone o inox naturale. 61
M
Linea Details | Dettagli
M
LINEA
DESIGNER | FABER
DESIGN: Antigone Acconci + Riccardo Bastiani Linea was conceived as the ‘’silent’’ book shelf. The intent is that of making the books the protagonists, by letting them float silently on the wall. Thin, yet solid, its design is a clear and sharp representation of a domestic city skyline. The tallest part, is roof shaped and helps you keep the book open at your last red page. Different modules can be combined together for bigger libraries.
28cm
Linea è una libreria “silenziosa”, concepita per lasciare protagonisti dell’ambiente i libri che sorregge. Essenziale e netta, è un nastro metallico sagomato, flottante sulla parete, che fornisce sostegno ai libri e si lascia leggere solo come un segno finissimo di colore e sparisce quasi lasciando i volumi a galleggiare. Disegna uno “skyline” che culmina con un profilo archetipico a tetto, supporto pensato per riporvi il libro aperto in modo da non perdere il segno. I due moduli possono combinarsi all’infinito, per biblioteche piccole e grandi. Realizzata in metallo verniciato.
102cm
11.5cm
FINISHING | VARIANTI Varnished iron (colors: RAL White 9010, Black 9005, Grey 7022, Yellow 1003, Red 3003). Ferro verniciato (colori: RAL Bianco 9010, Nero 9005, Grigio 7022, Giallo 1003, Rosso 3003). 65
M
Pochette
Details | Dettagli
M
POCHETTE
DESIGNER | FABER
DESIGN: Barbara Schweizer Pochette Is a useful container to be place near the door to collect all small items easy to be lost such as keys, glasses, phones. It is composed by revolving boxes around a vertical axis to be fixed to the wall to gather and protect all of your small personal belongings. Handcrafted in brass or varnished iron sheets. It look is contemporary yet evergreen.
42.4cm
10cm
Pochette è un contenitore svuotatasche da parete pensato per evitare perdite di tempo “alla ricerca dell’oggetto perduto” (chiavi, cellulare, occhiali, ecc), riuscendo ad orientare, con la sua presenza scultorea, gesti spontanei e abitudini di vita. Lo scrigno dal disegno contemporaneo si compone di cubi in metallo verniciato o in ottone, allineati su un perno verticale che consente la loro rotazione e apertura in modo da poter accogliere e custodire gli oggetti che escono dalle tasche.
20cm
FINISHING | VARIANTI Varnished iron (RAL Black 9005) and natural brass. Ferro verniciato (RAL Nero 9005) e ottone naturale. 69
M
Scaltra
Details | Dettagli
M
SCALTRA
DESIGNER | FABER
DESIGN: Barbara Schweizer Scaltra, has a very discreet contemporary look that highlights the elegant roughness of iron: it works as cloth hanger or towels rack. The LED back light enriches it adding value to the surrounding and creating a relaxed atmosphere.
170cm
Scaltra, accessorio per la casa, è una presenza discreta e contemporanea: porta-abiti da guardaroba o porta-asciugamani da bagno. Le sue forme essenziali, che esaltano la ruvidezza materica del ferro accolgono nella parte retrostante una sorgente luminosa Led. Crea un’atmosfera calda fra ombre e sprazzi di luce.
2.5cm
38.5cm
FINISHING | VARIANTI Varnished iron (colors: RAL White 9010, natural iron or Cor-Ten). Ferro verniciato (colori: RAL Bianco 9010, ferro naturale o Cor-Ten). 73
Bronzo |
M
Bi-Track
Details | Dettagli
M
BI-TRACK
DESIGNER | FABER
DESIGN: Masanori Mori Bi-Track is a simple parking stand for bicycles. It can be used both in public and private spaces, recognizable as a sign and symbol. It is generated by one simple line and has a faint light at the end. Brass will age and texture with time, and match with every environment.
14cm
121cm
Bi-Track è un parcheggio per bici dall’estetica essenziale, realizzato in ottone, acciaio inox o ferro. Pensato per l’utilizzo in spazi pubblici o privati, ha linee iconiche per diventare un segno riconoscibile. Generato da una singola linea che si piega e si fa forma tridimensionale, termina con una piccola luce; è pensato come conclusione spontanea e naturale del percorso tracciato dalla bici, un approdo.
123cm
FINISHING | VARIANTI Brass, stainless steel or varnished iron. Ottone, acciaio inox o ferro verniciato. 79
M
Separè
Details | Dettagli
M
SEPARÈ
DESIGNER | FABER
DESIGN: Omri Revesz + Damian Tatangelo Separè is a multi-use space divider, centered around a vertical metal frame kept upright via cylindrical anchor weight at its base. The light handcrafted membrane frame and the heavy cylinder contrast each other in form, creating a vivid relationship in function. A frame coated with a semi-transparent natural fabric creates light and flexible division of spaces while openframe option with horizontal divisions allows for a multi-use rack.
20cm
72cm
170cm
170cm
Separè è un sistema di schermi polifunzionali per creare divisioni leggere dello spazio. Il paravento è prodotto in ottone o in ferro verniciato ed è generato da una cornice metallica dalla forma organica che contrasta con il peso cilindrico della base rettilinea. In due versioni: con la cornice rivestita di tessuto naturale semitrasparente fa da filtro permeabile e crea divisioni leggere dello spazio; con la cornice nuda, arricchita di traversi orizzontali diventa un portaoggetti polifunzionale.
20cm
72cm
FINISHING | VARIANTI Natural brass, natural iron. Ottone naturale, ferro naturale. 83
M
Centro
Details | Dettagli
M
CENTRO
DESIGNER | FABER
DESIGN: Omri Revesz + Damian Tatangelo Handcrafted entirely of metal elements, Centro’s structure is based around the idea of meeting. Four metal arcs support a table top and continue to join together towards a single point at the heart of the table. The sinuous character of the legs creates a continuous supporting structure to its contrasting refined planar top.
80cm
75cm
Realizzato interamente con elementi lavorati artigianalmente, Centro si basa sull’idea dell’ incontro. Quattro archi metallici supportano un ripiano e si uniscono insieme verso un unico punto al centro del tavolo. Il carattere sinuoso delle gambe crea una struttura di supporto continua, valorizzando cosi il contrasto raffinato con la parte superiore.
80cm
FINISHING | VARIANTI Varnished iron (colors: RAL White 9010, Black 9005, Red 3003) and brass. Ferro verniciato (colori: RAL Bianco 9010, Nero 9005, Rosso 3003) e ottone. 87
M
Slide Table Details | Dettagli
M
SLIDETABLE
DESIGNER | FABER
DESIGN: Omri Revesz Inspired by metal structures for architecture, Slide is a side table in metal and solid wood that combines design and craftsmanship. The metal parts compose the structure and the surface, while the wood is the connection between the top and bottom part. An easy to use, sliding system allows you to manually regulate the hight of the table and makes this object extremely functional. Its square base inspires multiple combinations of many SLIDE TABLES. Ispirato dal mondo delle strutture metalliche per l’edilizia, Slide table è nato dall’unione tra il pensiero progettuale e l’elaborazione artigianale del ferro e del legno. Fogli di lamiera creano struttura portante e superfici d’appoggio, tenute insieme da un’asta di legno. Una fresa lineare lungo il blocco di rovere permette di far scorrere il top e quindi di regolare facilmente l’altezza del tavolo. Grazie al suo semplice meccanismo e al suo design asimmetrico, il tavolo può essere posizionato direttamente di fianco ad una poltrona, divano, o letto, offrendo una semplice e flessibile soluzione a diversi contesti dell’abitare. La base quadrata permette composizioni complesse create da più Slide tables.
30cm
H 45/68cm
40cm
28cm
28cm
FINISHING | VARIANTI Varnished iron (RAL White 9010, Black 9005, Grey 7022, Yellow 1003, Red 3003) with natural solid oak. Ferro verniciato (colori: RAL Bianco 9010, Nero 9005, Grigio 7022, Giallo 1003, Rosso 3003) e rovere naturale. 91
M
TRESTLE COLLECTION
| COLLEZIONE
M
M
Trestle Collection Details | Dettagli
M
TRESTLE
DESIGNER | FABER
DESIGN: Omri Revesz + Damian Tatangelo Composed by a metal or oak trestle ( diameter 30-25 mm) and a hand-made top created with metals rods. On request, the top can be made with a plain metal sheet ( 2mm thick ) epoxy powder coated.
32cm
40cm
80cm
Composti da struttura pieghevole in massello di rovere (diametro 30-25 mm), naturale o tinto wengè o in metallo verniciato e piano d’appoggio realizzato a mano con tondini di metallo curvati e saldati fra loro.
32cm
48cm
Trestle Side Table
80cm
96cm
Trestle Coffee Table
*
32cm
96cm
Trestle Console
FINISHING | VARIANTI Satin copper, satin brass, natural or varnished iron (colors: RAL White 9010, Black 9005, Grey 7022, Yellow 1003, Red 3003) with trestle varnished iron (colors: RAL White 9010, Black 9005, Grey 7022, Yellow 1003, Red 3003) or oak wood (natural, wengè). On request, the top can be made out of with a plain metal sheet ( 2mm thick ) epoxy powder coated. Rame o ottone satinato, ferro naturale o verniciato (colori: RAL Bianco 9010, Nero 9005, Grigio 7022, Giallo 1003, Rosso 3003) con struttura in rovere (naturale o tinto wengè). Su richiesta il piano può essere in lamiera piena, spessore 2mm. *Opzione Trestle Coffee Table: struttura metallica.
97