Private Selection Hotels Magazin français

Page 1

PRIVATE SELECTION HOTELS – UN MONDE D’EXPÉRIENCES


LES HÔTES COMME LES MEMBRES DE L’ÉQUIPE SONT AU CENTRE DE NOTRE ATTENTION!

page 4 A VOTRE SERVICE AVEC BEAUCOUP D’ENTHOUSIASME!

page 6 UN PARADIS POUR LA RANDONNÉE ET DEUX CHÂTEAUX DE CONTES DE FÉES

page 8 VERS LES ÎLES

page 12 DE GRANDES PERSONNALITÉS

page 14 LE TYROL DU SUD ET SES DOLOMITES

page 16

Table des M

UNE SOURCE D’INSPIRATION ET UNE HISTOIRE D’AMOUR

page 20 IL A FAIT RIRE DES MILLIONS DE SPECTATEURS ...

page 22 LE MEILLEUR DES FROMAGES

page 24 LES VINS SUISSES SONT À LA POINTE!

page 28 L’ART DE LA HAUTE CUISINE

page 32 UNE EXCURSION DANS LE VILLAGE AUX SORCIÈRES

page 34 PROFESSION: HÔTELIÈRE

page 38

LES SOURCES CHAUDES D’ONSEN

page 60

LE BON GÉNIE

page 62 EN QUÊTE DE FRAÎCHEUR ESTIVALE

page 64 AU COEUR DE LA SUISSE

page 70 LES EFFETS BÉNÉFIQUES DE L’EAU

page 72 OU L’ART DE LA CONSTRUCTION COMME

MARCHER EN TOUTE SÉRÉNITÉ

POINT D’INTÉRÊT POUR LES VISITEURS

page 40

page 76

“DIO VUOLE“ OU CE QUE DIEU VEUT

LE LEVER DU SOLEIL

page 44

page 80

DES VACANCES DE DÉTENTE EN FAMILLE

LES CINQ GRANDES ESPÈCES DE LA RÉGION DES ALPES

page 46

page 82

UN LIEU BAIGNÉ D’HISTOIRE

LES ÉVÈNEMENTS PRÉFÉRÉS DES ZURICHOIS

page 50

page 86

LES FRONTIÈRES VERTES ET BLANCHES

AUTOUR DU LAC DE CONSTANCE À VÉLO

page 52

page 88

LE JARDIN - UN ENDROIT IDYLLIQUE

PLAISIRS SUCRÉS

POUR TROUVER LE CALME ET RÊVER

page 94

page 54

LE SCINTILLEMENT DU FIRMAMENT

page 96 UN COSTUME TRADITIONNEL ENCORE SOUVENT PORTÉ

page 98 LES ANGLAIS ADORENT WENGEN

page 100


e Matières UNE LÉGENDE DE LA MYTHOLOGIE DU SPORT SUISSE

page 102

CHERS CLIENTS,

Bienvenue aux Private Selection Hotels. Trouver l’hôtel qui correspond le mieux à vos besoins, à vos envies et à vos rêves n’est pas toujours chose aisée. Grâce à l’internet, les options sont en effet plus vite accessibles mais les choix ne sont toujours pas plus faciles pour décider de l’hôtel idéal pour une occasion spéciale ou pour un voyage d’affaires. Les moteurs de recherche en ligne suggèrent toujours une grande quantité d’options mais sont-elles toujours les bonnes pour choisir un hôtel ? L’expérience montre que la majorité des nuitées d’hôtels sont réservées grâce à des recommandations de clients ou de la famille ou bien encore d’amis. Les recommandations des clients qui ont

UN LIEU INSPIRÉ ET UNE VUE EXCEPTIONNELLE

séjourné dans un hôtel et apprécié leur expérience

page 106

sont les meilleures références et l’on fait bien sûr

GOLF

aussi confiance à sa famille ou à ses amis. Les Private

page 108

Selection Hotels représentent une telle famille d’hô-

SUR LE CHEMIN VERS L'OUEST

tels. Le mot « privé » vient du mot latin « privatus »

page 114

ce qui signifie « personnel ». Les Private Selection

L'ART AU PLUS HAUT NIVEAU

page 116 TONALITÉS CLASSIQUES AU BORD DE L'EAU

page 120 UNE LANGUE ÉTRANGÈRE NATIONALE

page 122 LUTTE À LA CULOTTE SUR LE HAUT PLATEAU

page 126 UNE LICORNE AUX NOMBREUSES FACETTES

page 128 TROIS HÔTELS D'EXCEPTION

Hotels sont des établissements qui sont dirigés de façon personnalisée et avec beaucoup de dévouement par leurs propriétaires ou par leurs équipes de direction. Une grande attention à la qualité et un accueil exceptionnel vous attendent dans environ une soixantaine d’hôtels situés dans les plus belles régions d’Europe. Les hôteliers des Private Selection Hotels sont convaincus que vous trouverez toujours, parmi eux, l’hôtel idéal pour votre séjour, que ce soit en montagne, en ville, à la mer ou au bord d’un lac. LA MAGIE PERSONNALISÉE, TOUT SIMPLEMENT !

page 130 LE TALENT NATUREL D'ALESSANDRO BOYENS

Andreas Züllig,

page 135

Hôtelier Schweizerhof, Lenzerheide et

TOUJOURS À VOTRE SERVICE

président du comité éxécutif hotelleriesuisse

page 138 LES SAUVETEURS EN MONTAGNE

page 140


2

LISTE DES HÔTELS 2

FRANCFORT

1

MANNHEIM

N Ü R E M B E RG

REIMS

10 PA R I S

ST U T TG A R T

NANCY

LU B EC K

ST R A S B O U RG

H A M B O U RG

3 MULHOUSE

5

4 BA L E D IJ O N

47 GENEVE

46

22 41 42 39 40 44 43 37

27 26

38

INNSBRUCK

48

16

45

SA L Z B O U RG

7

14 17 Z U R I C H 15

19 18 20 21

9

8

6

13

23 25 24

30

28 29

49 50

32 31 35 36 33

34

LYO N

51 MILAN

VENISE

V E RO N E

GRENOBLE TURIN

B O LO G N E GÈNES A D R I AT I Q U E

11 52 TO U LO U S E

F LO R E N C E

M O N T P E L LI E R

M O N AC O

12 MARSEILLE

53

C ÔT E D’A Z U R

54

Corse RO M E

BA RC E LO N E

NAPLES

Sardaigne M E R D E S BA L É A R E S MER TYRRHÉNIENNE

55

PA L M A

Majorque

RÉSERVEZ ET PROFITEZ!

www.privateselection.ch

C AG LI A R I

Faites vos réservations auprès de la Centrale d’appels des Private Selection Hotels et contactez-nous au T +41 41 368 10 05 ou bien par email info@privateselection.ch ou bien en consultant notre site www.privateselection.ch et profitez de notre programme de fidélité!


3

DE

FRA

CH

HOTEL

R EGION

O RT

1

BUDERSAND Hotel – Golf & Spa – Sylt

Schleswig-Holstein

Hörnum / Sylt

13/112

2

Romantik- und Wellnesshotel Deimann

Sauerland

Schmallenberg

63/113

3

Wellnesshotel Auerhahn

Forêt Noire

Schluchsee-Aha

68

4

Bio- und Wellnesshotel Alpenblick

Höchenschwand im Schwarzwald

67

Lac de Constance

SEITEN

5

bora HotSpaResort

6

Hotel Bad Schachen

Radolfzell

79/93

7

HUBERTUS Alpin Lodge & Spa

Oberallgäu

Balderschwang

8

Parkhotel am Soier See

Bavière

Bad Bayersoien

11

9

Hotel Bachmair Weissach

Lac de Tegern

Weissach

61

10

Hotel Le Pavillon de la Reine & Spa

Ile-de-France

Paris

51

11

Hotel Le Clair de la Plume

Provence

Grignan

33

Lindau

57/68/93 81

12

Hotel L’Estelle en Camargue

Camargue

Les Saintes-Maries-de-la-Mer

13

Wellnesshotel Golf Panorama

Suisse orientale

Lipperswil

85 39/93/113

14

Bad Horn Hotel & Spa

Horn bei St. Gallen

15

Hotel Hof Weissbad

Weissbad / Appenzell

16

Grand Hotel Hof Ragaz

Bad Ragaz

92 99 75/113

17

Hotel Glärnischhof Zürich

Zurich

Zurich

18

Hotels Alexander & Gerbi

Suisse centrale

Weggis

27/57

87 15/134

19

Hotel Schweizerhof Luzern

Lucerne

20

Seminar- und Wellnesshotel Stoos

Stoos

21

Seehotel Wilerbad Seminar & Spa

Wilen am Sarnersee

22

frutt Lodge & Spa

Melchsee-Frutt

23

Hotel Alpina

Klosters Platz

104

24

Hotel Seehof Davos

Davos-Dorf

104

25

Waldhotel National

Arosa

26

Hotel Schweizerhof

Lenzerheide

27

Hotel Adula

Flims-Waldhaus

28

Chalet Silvretta Hotel & Spa

29

Hotel Belvédère

Scuol

74/124 43/119/125

Grisons

Engadine

69/127 71/85/97

21 27/49 121/124

Samnaun

53

30

Hotel Castell

Zuoz

31

Hotel Saratz

Pontresina

32

Cresta Palace Hotel

Celerina / St. Moritz

33

THE VIEW Lugano, Design & Lifestyle Hotel & Spa

34

Parco San Marco Lifestyle Beach Resort

Cima di Porlezza, Luganersee

35

Boutique-Hotel REMORINO

Minusio-Locarno

36

Boutique-Hotel La Rocca

Ascona / Porto Ronco

37

Hotel Royal

38

Ferienart® Resort & Spa

39

Hotel Kirchbühl

40

Tessin

Valais Oberland bernois

69/71/115/127

43/49/125

Lugano-Paradiso

43/125 139 49/53/69 107 31/107

Riederalp

81/97

Saas-Fee

137

Grindelwald

141

Beausite Park Hotel & Spa Jungfrau

Wengen / Jungfrau

101

41

BEATUS Wellness- & Spa-Hotel

Merligen am Thunersee

42

Hotel Eden Spiez

Spiez

43

Parkhotel Bellevue & Spa

Adelboden

68/119/134 75 58/79

44

ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel

45

Hotel Cailler

Suisse romande

Charmey

46

Modern Times Hotel

Lac Léman

Saint-Légier-La Chiésaz / Vevey

47

Hôtel la Barcarolle

A

48

Forster’s Naturresort

Tyrol

ITA

49

Rubner’s Hotel Rudolf

Tyrol du Sud

50

Adler Dolomiti Spa & Sport Resort

51

Agriturismo & Boutique-Hotel L’Unicorno

Lac de Garde

Beddizzole

52

Hotel Diana Majestic

Ligurie

Diano Marina / Riviera dei Fiori

36

53

Wine Resort Villa Dievole

Toscane

Castelnuovo Berardegna, Siena

45

54

ADLER THERMAE Spa & Relax Resort

55

Hotel Bonsol

ESP

Gstaad-Schönried

75/95

Prangins près de Nyon Neustift im Stubaital Bruneck / Reischach (Dolomiten) St. Ulrich / Val Gardena

23 115 58 19 19/45 129

Bagno Vignoni, Siena Majorque

121/134

Illetas-Calvia – Palma de Mallorca

74 13/112

Alpine CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


4

Introduction

O L A F R E I N H A R D T, P R É S I D E N T D E S P R I VAT E S E L E C T I O N H O T E L S

Les hôtes comme les membres ' de l équipe sont au centre

de notre attention ! Olaf Reinhardt présente « ses » Private Selection Hotels, un label de qualité pour ses clients et une plateforme marketing pour les hôteliers membres. Une interview avec le journaliste touristique Christian Bützberger dans laquelle il nous présente sa vision pour le futur.

Comment les Private Selection Hotels se différencient-ils

Les habitudes de réservations des clients sont un défi

des autres groupes hôteliers ?

constant : réponse immédiate, au téléphone ou par inter-

OLAF REINHARDT : Private Selection Hotels est le label de qualité

net ou encore par les plateformes de réservations en ligne.

de 56 hôtels privés de luxe et de charme situés dans différentes

Comment cela est-il géré par les Private Selection Hotels ?

régions touristiques d’Europe. Une atmosphère conviviale, un

OLAF REINHARDT : Grâce à notre système de réservation par

service de grande qualité, le choix de multiples activités de loisirs

internet, nous sommes facilement accessibles par nos clients qui

en intérieur ou en extérieur ainsi qu’une offre variée de produits

souhaitent réserver en ligne. Environ 70% de notre clientèle

régionaux font toute notre différence. Les hôtels sont sélection-

préfère toujours réserver leurs vacances par téléphone ou par

nés de façon rigoureuse et l’accueil y est chaleureux et personna-

email. Notre centrale de réservation de Lucerne joue alors un

lisé pour chaque client. Notre devise « la magie personnalisée »

rôle important. Nos équipes sont expérimentées et peuvent

soutient et renforce la promesse de notre marque. Les Private

répondre aux demandes de nos clients de manière profession-

Selection Hotels sont les garants d’une expérience inoubliable

nelle et compétente. Elles ont développé, au cours des années,

afin de combler les attentes et les exigences de nos hôtes.

un réseau personnalisé de clientèle qui nous est fidèle et qui résiste à la crise.

Quels sont les avantages pour l'hôtelier qui devient membre des Private Selection Hotels ?

Deux mots clés : la formation professionnelle et continue.

OLAF REINHARDT : Private Selection Hotels est la plateforme

Comment sont-elles gérées par les Private Selection Hotels ?

marketing au service des voyageurs individuels qui souhaitent

OLAF REINHARDT : D’un côté, nous avons démontré avec notre

séjourner en Europe et qui espèrent trouver un service personna-

concept de formation « Rendre heureux rend heureux » que

lisé et de qualité dans les établissements qu’ils choisissent. Nos

l’empathie peut être encouragée. Nous avons organisé des

activités marketing ciblées ainsi que notre système de réserva-

workshops et des ateliers pour les cadres hôteliers et obtenu des

tion compatible avec tous les portails en ligne sont les points de

résultats durables et manifestes et nous avons aussi initié des

base d’un succès mesurable pour l’hôtel membre. Notre système

activités dans le domaine du développement personnel.

central de réservation, basé à Lucerne, ainsi que nos relations

Nous organisons aussi tous les ans des workshops pour les

marketing avec des partenaires ciblés, des entreprises, des

directeurs de spa, les équipes de réception et de marketing ou

maisons d’édition et des associations professionnelles ou de

les directeurs d’établissement en invitant des intervenants ex-

consommateurs constituent aussi des éléments importants.

térieurs pour développer des sujets d’actualité ou d’intérêt

www.privateselection.ch


Introduction

5

Olaf Reinhardt: un hôtelier passionné

professionnel. Nous choisissons les thèmes selon les besoins et

employés évoluent aussi par rapport à leurs employeurs. Dans ce

organisons des groupes de formation interne que nous pouvons

domaine, l’hôtelier doit faire le grand écart entre les pressions

proposer à des tarifs avantageux pour les hôtels comme, par

économiques et son rôle d’accueil.

exemple, une présentation sur le thème de Google Analytics, sur le marketing et les réseaux sociaux ou bien encore sur

Quelles sont les raisons pour lesquelles un client doit

l’optimisation des moteurs de recherche. Enfin, nous pouvons

choisir de séjourner dans l’un des Private Selection Hotels ?

proposer les services d’organismes de formation pour des ses-

OLAF REINHARDT : Quand un client souhaite passer des

sions plus spécifiques à des prix compétitifs.

vacances dans une atmosphère chaleureuse et profiter de pres-

Il est important pour nous de pouvoir apporter non seulement

tations de haute qualité, les Private Selection Hotels pourront

des résultats positifs mesurables aux hôteliers pour leurs taux de

exaucer tous leurs souhaits.

remplissage et leurs chiffres d’affaires mais aussi de pouvoir les aider dans les domaines des ressources humaines comme par exemple pour leurs recherches de collaborateurs ou de maintenance du personnel. Nous nous considérons comme faisant

Une atmosphère conviviale, un service de grande qualité, le choix de multiples activités de loisirs en intérieur ou en extérieur ainsi qu’une offre variée de produits régionaux font toute notre différence.

partie d’une large famille hôtelière. Grâce à notre programme « Selected Friends », chaque collaborateur d’un hôtel membre peut bénéficier de prix très réduits pour des séjours dans un autre hôtel membre. Nous proposons aussi des billets gratuits pour des événements sportifs de football ou de hockey sur glace de premières ligues ainsi qu’un service de réservation pour les manifestations très prisées ou les grands concerts. Un regard sur le futur : comment envisagez-vous les défis auxquels les hôteliers devront faire face dans cinq ans ? OLAF REINHARDT : La digitalisation va continuer à progresser aussi dans le domaine de l’hôtellerie. Nos clients vont devenir de

Interview: Christian Bützberger

plus en plus exigeants et sensibles aux prix. Les attentes de nos

Sarah Hinni

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


6

L'équipe

L’ É Q U I P E Q U I S E C A C H E D E R R I È R E L E S P R I VAT E S E L E C T I O N H O T E L S

A votre service avec beaucoup

' d enthousiasme !

Esther Dysli

des gels de douche et je ramène souvent la bou-

photos d’un beau plat ou des images du spa afin

teille que j’ai ouverte en souvenir de mon séjour.

que mes amis puissent profiter de ce que je suis en

Le meilleur moyen de commencer la journée est

train de vivre. Le spa est super important pour moi

de pouvoir boire une tasse de thé au calme, sans

et doit avoir une piscine assez grande pour pouvoir

pression d’horaires et en profitant du petit

y faire des longueurs et y nager. J’adore me laisser

déjeuner de l’hôtel. Lorsque je trouve une petite

dorloter avec un massage sportif. Dans la chambre,

saucisse au buffet ».

je préfère s’il y a une grande baignoire avec des huiles de bain parfumées et beaucoup, beaucoup

MELANIE SCHUMACHER, ASSISTANTE DE

de mousse. Pour le petit déjeuner, j’apprécie un

DIRECTION

smoothie car je n’ai jamais le temps d’en préparer

« Je suis plutôt intéressée par les techniques

lorsque je suis chez moi ».

modernes et je préfère lorsque la technologie des hôtels est moderne et de haut niveau : tablette

JACQUELINE CAMENZIND, CENTRE D’APPELS

ESTHER DYSLI, DIRECTRICE

dans les chambres plutôt que catalogues, écran

« J’aime les hôtels familiaux, et j’apprécie

« Je préfère les hôtels qui ont une histoire, les

tactile plutôt que bouton interrupteur et c’est

tout spécialement, lorsqu’un directeur d’hôtel

hôtels qui vivent et qui ont une âme. Peu importe

encore mieux lorsque les clients peuvent avoir

m’accueille personnellement à mon arrivée et que

que ce soit un petit boutique hôtel ou un grand

accès gratuitement à un portable. J’adore organi-

le chef passe entre les tables en soirée. La gentil-

hôtel, les établissements doivent représenter une

ser des week-ends de bien-être avec ma mère afin

lesse de l’équipe est très importante si je veux me

tradition familiale. Je veux pouvoir ressentir que

de pouvoir passer un moment privilégié avec elle.

sentir bien dans un hôtel. Je ressens tout de suite

tous, du directeur de l’hôtel jusqu’au marmiton,

Nous aimons être servies et profitons de ne pas

s’ils aiment leur métier et lorsqu’ils le font avec

sont au même niveau. Celui qui travaille dans un

avoir à cuisiner ou faire la vaisselle. Je suis très

passion. Les chambres doivent être modernes mais

hôtel doit aimer le contact avec les clients. Lorsque

active sur les réseaux sociaux et adore y poster les

pas sans caractère. Elles doivent être confortables

l’on parcourt un hôtel, il est agréable d’être salué par tous les membres de l’équipe et qu’ils vous regardent dans les yeux. Je me sens encore mieux accueillie quand je sens que Thabo, mon chien qui est encore jeune mais calme, est le bienvenu. Mais je ne m’attends à aucun service supplémentaire à cause de lui. J’emporte toujours avec moi son lit et son jeu favori mais j’apprécie lorsque les sachets canins Robidog sont disponibles. J’adore les fleurs fraîches dans les chambres et j’adore aussi lorsque la chambre a une vue panoramique. Je remarque immédiatement les odeurs et j’attends toujours avec impatience de pouvoir profiter des parfums www.privateselection.ch

Melanie Schumacher

Jacqueline Camenzind


7

L'équipe

Andrea Mathis

J’aime les hôtels familiaux, et j’apprécie tout spécialement, lorsqu'un directeur d’hôtel m’accueille personnellement à mon arrivée et que le chef passe entre les tables en soirée.

et chaleureuses, décorées de bois ou de couleurs

KIM DAHMEN-CHAPPELL, MARKETING EN LIGNE

je remplis mon assiette de pancakes, d’œufs au

chaudes. Je suis ravie si je trouve une corbeille

« Attention bébé dort ! Le panneau est déjà

plat accompagnés de bacon ou encore mieux, je

de fruits dans la chambre à mon arrivée ou bien

accroché à ma porte et dans la salle de bains, la

commande un « egg Benedict », mon petit

encore un petit mot du directeur, sans oublier le

table à langer est déjà prête tandis que le

déjeuner favori ! ».

petit chocolat du soir sur l’oreiller ! La vue sur l’eau

restaurant a mis une chaise haute à disposition.

est quelque chose d’incomparable. J’adore pouvoir

Ce genre de détails font leur effet. En tant que

MONIKA FÄSSLER, RESPONSABLE DU CENTRE

écouter de la musique toute la journée et partout.

parents d’un jeune bébé, nous nous sentons bien

D’APPELS

Lorsque j’arrive dans une chambre, je regarde

accueillis si nos voeux sont déjà exaucés avant que

Nous sommes ravis de pouvoir compter sur Monika

immédiatement s’il y a une prise pour installer mon

nous n’ayons eu le temps de les formuler.

Fässler pour notre centre d’appels téléphoniques.

portable afin que je puisse écouter ma propre

L’hôtel doit être adapté aux enfants et si Oliver

Son expérience professionnelle et son accueil

sélection musicale. Après un délicieux dîner

fait du bruit au restaurant, je sais que toutes les

chaleureux est à votre service, chers clients.

accompagné d’un excellent verre de vin, j’aime

têtes ne se tourneront pas vers nous. Le luxe pour

Contactez-la directement et, selon notre devise

bien pouvoir profiter des derniers moments de la

moi est de pouvoir passer du temps avec mon

« la magie personnalisée », elle vous racontera

soirée autour d’un verre au bar de l’hôtel et si’il y

mari et avec mon fils. J’aime profiter d’un massage

elle-même ce qui lui a le plus plu dans nos hôtels.

a un pianiste, l’ambiance est alors parfaite ».

car mon dos est parfois fatigué de devoir le por-

Elle attend votre appel !

ter. Et comme toutes les mamans, je me réjouis ANDREA MATHIS, COMPTABILITÉ

de pouvoir profiter d’un peu de sommeil surtout

« Un spa avec sauna et bains de vapeur sont les

si les draps des lits sont doux comme des nuages.

plus importants pour moi. J’aime beaucoup dé-

Au moment de m’endormir, j’adore tout spécia-

tendre tout en étant confortablement emmitouflée

lement entendre la pluie tomber sur les vitres de

dans un peignoir doux et en buvant une tisane

la chambre ou bien lorsque les grillons chantent

avec un bon livre. Je préfère le bois et surtout s’il

en été, un son qui me rappelle mon enfance en

est utilisé en combinaison avec de la pierre de

Afrique du Sud. Après une bonne nuit de sommeil,

granit. Le plus important pour moi est que je ne sois pas considérée comme un numéro et que l’on

Kim Dahmen-Chappell

me salue quand je suis à l’hôtel. Un petit cadeau de bienvenue de la région me fait toujours plaisir : une pomme bien mûre, un thé glacé rafraichissant

Monika Fässler

ou bien un petit sac rempli d’aiguilles d’épicéa. J’aime quand les nuits sont complétement silencieuses et j’adore pouvoir me réveiller au son des oiseaux ou du tintement des cloches des vaches. Enfin, je rêve de pain complet bien croustillant ! J’adore goûter à toutes les sortes de pains et y

Chris Winteler

ajoute bien sûr un petit bout de saumon fumé ! ».

Sarah Hinni

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


8

www.privateselection.ch


LES MONUMENTS LES PLUS PHOTOGRAPHIÉS D’ALLEMAGNE

Un paradis pour

la randonnée

et deux châteaux de contes de fées Les sommets majestueux des Alpes, les paysages préalpins qui ondulent doucement, le vert vif des forêts et les lacs qui brillent les Alpes d’Ammergau ont été récemment reconnues comme parc naturel – un univers fascinant et envoûtant ! Il n’est pas surprenant que le roi Maximilien II décida de construire son château de Hohenschwangau devant ce décor naturel si grandiose et que l’excentrique roi Ludwig II (1845-1886) y établit aussi sa demeure dans le Neuschwanstein, un spectaculaire château issu d’un conte de fées, situé sur le flanc d’un rocher escarpé, dominant les gorges du Pöllacht.

Neuschwanstein – un vrai rêve de roi


10

Allemagne – Bad Bayersoien

Hohenschwangau – le château avec une histoire

www.privateselection.ch

UN CHÂTEAU AVEC UNE HISTOIRE :

motifs de cygnes y sont omniprésents et le château

HOHENSCHWANGAU.

prit ainsi le nom de « Hohenschwangau ».

L’histoire de ce château imposant commence au

Avec son épouse Marie et ses fils, Ludwig et

12ème siècle. Construit comme un château fort, le

Otto, la famille royale fit du château sa résidence

Burg Schwangau était, jusqu’au 16ème siècle, la de-

d’été et y organisa des chasses tout en découvrant

meure des chevaliers de Schwangau et fut souvent

cette magnifique région et ses innombrables choix

endommagé lors de nombreuses guerres. Le roi

de randonnées dans les montagnes. A la mort de

Maximilien II de Bavière fut fasciné par les ruines

Maximilien II, en 1864, le jeune roi Louis II, fit ré-

de ce château qui semblait encore si fier et plus par-

nover ses appartements pour y installer un amas

ticulièrement par son incroyable et unique empla-

de pierres avec une cascade ainsi qu’un dispositif

cement. De 1833 à 1837, il le fit reconstruire dans

pour permettre de créer un arc en ciel et un ciel de

un style néo-gothique et choisit la décoration in-

nuit avec une lune et des étoiles. Malheureusement,

térieure dans le style de l’époque Biedermeier. Les

après la mort du roi en 1886, sa mère, la reine Ma-

salons intérieurs y sont alors ornés d’une centaine

rie, décida de remettre les appartements en leur

de peintures évoquant les thèmes du folklore du

état d’origine. Elle mourut au château en 1889, trois

Moyen-Âge, comme par exemple celui du mythe

ans plus tard. Les appartements sont aujourd’hui

des nains issus des légendes germaniques. Les

encore conservés tel qu’ils étaient à l’origine.


Allemagne – Bad Bayersoien

11

Le regard du peuple viendrait le souiller et le profaner.

NEUSCHWANSTEIN : LE RÊVE ROYAL DEVENU RÉALITÉ.

Déjà lorsqu’il était jeune, le roi Ludwig II était en admiration devant les crêtes effilées des montagnes qui dominent la région d’Hohenschwangau. A cet endroit, « Kini », tel qu’il était surnommé par les bavarois, voulait déjà y construire son château. Son rêve était un château médiéval, similaire à celui de Wartburg, restechniques les plus modernes. L’impressionnant bâtiment est considéré comme

PA R K H O T E L A M SOIER SEE

le parfait exemple de l’architecture moderne de l’époque et regroupe de nom-

Famille Fehle-Friedel

tauré à cette époque à Eisenach, et d'en faire une demeure équipée grâce aux

breux éléments de styles historiques d’architecture. Inspiré par le décorateur munichois de scènes de théâtre, Christian Jank,

Le PARKHÔTEL situé dans la région des Alpes

Ludwig commissionna les architectes de renom Eduard Riedel at Georg von

d’Ammer­gau combine une nature de rêve et un service

Dollmann pour la création de cette fantaisie architecturale. A l’époque, il s’im-

de remise en forme médicalisé avec une excellente

pliqua alors de manière intensive dans les plans de construction, ce qui fait que

cuisine y compris des spécialités bavaroises et africaines

ce château fascinant est considéré comme sa création.

et une cave d’exception. Un endroit de calme pour se

La première pierre fut posée en 1869. L’avancement des travaux fut ralenti à cause de la complexité du projet. Pendant ce temps, ses désirs et ses attentes

détendre, se ressourcer et retrouver des forces et tout simplement profiter.

continuèrent d’évoluer et le constant manque d’argent entraîna de nombreux retards. Les premiers appartements du château ne purent être habitables

SERVICES

qu’à partir de 1884. A l’intérieur, on plonge dans un monde de rêve, unique

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

et opulent. Son admiration pour les opéras de Richard Wagner, l’ami de son père, est évident. Le résultat est un mélange étonnant de différentes époques et d’influences de style, d’images inspirées des thèmes des opéras de Wagner comme celui de Lohengrin, de Parsifal et de Tannhäuser, de fresques magni-

ADRESSE

fiques, d’or et de mosaïques et même d’une grotte artificielle. Les salons extra-

Am Kurpark 1

vagants, décorés dans le style des différentes époques, comme par exemple la

D-82435 Bad Bayersoien

salle de concert somptueuse, la plus grande salle du château, la salle du trône

Tel +49 (0) 8845 120

décorée dans le style byzantin ainsi que les appartements opulents sont source

info@parkhotel-bayersoien.de

de fascination pour les visiteurs du monde entier. Le roi n’y vécut pourtant que

www.parkhotel-bayersoien.de

172 jours. Bien que ce roi de contes de fées timide ait souhaité que sa demeure soit un havre de paix privé, le château fut ouvert au public six semaines après sa

PÉRIODE D’OUVERTURE

mort, afin d’essayer de couvrir les coûts de construction extravagants. Il aurait à

Ouvert toute l’année

l’époque décidé qu’aucun mortel ne devait entrer dans son monde de rêve car « le regard du peuple viendrait le souiller et le profaner ». Le château royal fait partie de l’un des mille lieux que l’on doit voir une fois

HÔTELS SIMIL AIRES Hotel Bachmair, Weissach sur le lac de Tegern;

dans sa vie. Et l’endroit idéal pour un séjour dans la région est le PARKHOTEL

HUBERTUS Alpin Lodge & Spa, Balderschwang;

AM SOIERSEE, situé au cœur des Alpes d’Ammergau, dans le triangle entre

Forster's Naturresort, Neustift / Tirol

Munich, la Zugspitze et Neuschwanstein à seulement quelques 30 minutes de route du château. Merci de bien vouloir informer l'hôtel si vous souhaitez visiter

WEB CODE

le château car il n'est généralement pas possible d'effectuer une visite sans pré

www.privateselection.ch/webcode6 2 7 0 3

-réservation des billets d'entrée.

Karin Storz iStockfoto.com

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


12

Mallorca – Sylt

D E L’ E A U À P E RT E D E V U E

Départ vers les îles Vivre sur une île demeure, malgré les connections aériennes et les innombrables liaisons par ferry, une particularité. Que ce soit à Sylt ou bien à Majorque, là où la mer nous sépare du reste du monde, les règles du temps et de l’espace diffèrent.

Pendant l’hiver 1838, George Sand, son parte-

à elle, profita des paysages côtiers sauvages de

la sphère privée des visiteurs. L’été, on oublie une

naire Frederic Chopin et leurs deux enfants s’instal-

l’Ouest de l’île et en fit une description dans son

peu l’animation de Palma et l’on peut profiter des

lèrent à MAJORQUE. L’île était alors encore com-

livre « Un hiver à Majorque », désormais une œuvre

heures et des journées sans compter.

plètement inconnue. Elle était reliée à la terre par un

classique de la littérature.

Sur L’ÎLE DE SYLT au nord de l’Allemagne, la

ferry qui faisait le voyage une fois par semaine. Ce

De nos jours, Valdemossa est un lieu de pèleri-

même fascination opère sur les visiteurs. Surtout au

bateau était notamment destiné au transport des

nage culturel qui accueille des milliers de visiteurs

sud de l’île qui fut découverte par les touristes il y

cochons. Leur séjour fut loin d’y être aisé. A Pal-

chaque jour. Celui qui visite Majorque en hiver y

a une dizaine d’années seulement et qui permet de

ma, il n’y avait à l’époque aucun hôtel. Les autoch-

trouve encore le calme qui émane de la vie sur une

pouvoir profiter confortablement de la vie insulaire.

tones accueillirent le couple, non marié, avec beau-

île comme, par exemple, à L’HÔTEL BONSOL, un

Ici se trouve L’HÔTEL BUDERSAND, un groupe hô-

coup de méfiance. Ils trouvèrent un logement dans

établissement qui ouvre en févier après une courte

telier de luxe avec spa et parcours de golf. Son ar-

l’arrière-pays. Lorsque Chopin tomba malade, leur

pause hivernale. A l’extérieur de Palma, surplom-

chitecture moderne et sobre composée de grandes

logeur s’inquiéta qu’il ne contamine toute la mai-

bant une crique pittoresque, cet hôtel d’inspiration

fenêtres permet d’inclure l’environnement à la

son et les renvoya. La famille logea alors tout l’hi-

mauresque est l’endroit idéal pour prendre du recul

construction : les dunes, le ciel et la mer. Ouvert

ver dans une cellule de moine, non chauffée, dans

avec style. Les meubles antiques et les tableaux

toute l’année, l’hôtel est l’endroit parfait pour pou-

le cloître de Valdemossa où Chopin tomba encore

donnent à l’hôtel une atmosphère seigneuriale. Un

voir faire une retraite en hiver, loin du brouhaha des

plus malade. Cependant, c’est bien là qu’il finit de

salon magnifique avec une cheminée invite à la dé-

« jetsets ».

composer sa série de Préludes. George Sand, quant

tente. Le large jardin et la plage isolée protègent

www.privateselection.ch


Mallorca – Sylt

HOTEL BONSOL  Martin A. Xamena

13

BUDERSAND HOTEL – G O L F & S PA – S Y LT   Rolf E. Brönnimann, Directeur

Un HÔTEL BOUTIQUE authentique, décoré de nombreuses antiquités et de tableaux collectionnés

Le design et l’architecture de cet HÔTEL EXCLUSIF,

depuis trois générations, qui propose un parc à la flore

situé entre le ciel, les dunes et la Mer du Nord,

méditerranéenne, des piscines, une plage privée et un

sont inspirés du paysage naturel du sud de Sylt. Les

Spa Nirvana. L’arrêt de bus se situe juste en face de

chambres modernes offrent une vue imprenable sur le

l’hôtel dans le centre de Palma.

parcours de golf True-Links, le phare de Hörnumer ou bien directement sur la Mer des Wadden.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE Passeig d’Illetes 30

ADRESSE

ES-07181 Illetas-Clavia – Palma de Mallorca

Am Kai 3

Au nord, l’île a attiré des personnalités célèbres.

Tel +34 (0) 971 402 111

DE-25997 Hörnum/Sylt

L’écrivain Theodor Storm y venait déjà en 1887 avec

bonsol@hotelbonsol.es

Tel +49 (0) 4651 4607 0

ses amis et sa famille. Chaque jour, il allait se prome-

www.hotelbonsol.es

hotel@budersand.de

ner le long des plages solitaires et notait ses impres-

www.budersand.de

sions dans son journal. Dans son « Sylter Novelle »,

PÉRIODE D’OUVERTURE

un livre inachevé, il raconte les histoires des esprits

Du 9 Février au 4 Novembre 2018

qui rôdent dans les dunes et des autres figures du

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année – excepté entre le 4 Janvier et

folklore de Sylt. Plus récemment, le chansonnier

HÔTELS SIMIL AIRES

Reinhard Mey a immortalisé l’île dans certains de

Hotel Diana Majestic, Diano Marina / Ligurie;

ses textes. D’autres encore ont choisi cet endroit

Hotel Budersand, Sylt

pour leur dernier repos. A Keitum, au centre de l’île,

le 2 Février

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 4 8 5 0

on peut trouver les tombes de Peter Suhr­ kamp,

WEB CODE

créateur des éditions Suhrkamp ainsi que de Rudolf

www.privateselection.ch/webcode6 2 2 2 8

Augstein, fondateur du magazine allemand « Spiegel ». Gabrielle Attinger Hotel Bonsol

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


14

Suisse – Luzern

U N E T R A D I T I O N Q U I D U R E D E P U I S C I N Q G É N É R AT I O N S

Sur les traces de

grandes personnalités A l’Hôtel Schweizerhof, tout tourne autour de l’histoire et des histoires. Chacune des 101 chambres est liée à un des nombreux clients célèbres qui y a séjourné au cours des 170 dernières années. L'hôtel a été récompensé du "Milestone", le prix le plus prestigieux du tourisme suisse pour ce concept.

Souhaitez-vous vivre une journée sur les traces de Richard Wagner ? Alors, venez séjourner à L’HÔTEL SCHWEIZERHOF de Lucerne dans la chambre numéro 7 et projetez-vous dans le passé pour retourner à la journée du 6 Aout 1859. Depuis la fin du mois de mars, vous résidez à l’hôtel afin de finir l’opéra de TRISTAN ET ISEULT.

Depuis votre arrivée à Lucerne, les premières semaines n’ont musicalement pas été très productives. Vous vous êtes enrhumés et le directeur de l’hôtel, Eduard Segesser, vous a recommandé un traitement un peu particulier : faire des sorties à cheval avec la jument « Lise ». Vous profitez alors de ballades sur le Rigi, en direction du Mont Pilate et de Seelisberg. Vous retrouvez le cocher Alois Z’Graggen ou bien allez rendre visite au peintre paysagiste Jakob Josef Zelger qui a son atelier dans les jardins de l’hôtel et qui vend des toiles à la reine Victoria d’Angleterre. Vous avez besoin d’être entouré et fascinez vos auditeurs par vos monologues sur votre vision d’une œuvre d’art associant poésie, musique et mise en scène. Votre musique agit avec la même force hypnotique sur les gens. Votre ami, Franz Liszt vous a suggéré le nom d’un compositeur de 24 ans qui s’appelle Felix Draeseke et avec lequel vous aimez discuter de longues heures. Maintenant, vous êtes assis au piano depuis plus de six heures et composez en étant plus concentré que jamais. « Attendez encore un moment » demandez-vous à Felix www.privateselection.ch


Suisse – Luzern

15

Attendez encore un moment, je suis en train de finir Tristan. « Je dois être là, alors »

Draeseke alors qu’il vient vous chercher. « Je suis en

l’on se promène à travers l’hôtel : Winston Churchill

train de finir Tristan ». « Je dois être là alors » ré-

ou l'empereur Guillaume II, B.B. King ou la chan-

H O T E L S C H W E I Z E R­H O F LUZERN

pond celui-ci et il reste vous regarder alors que vous

teuse Anastacia ou encore James Blunt. Grâce à

Patrick und Michael Hauser, Propriétaire

écrivez le dernier acte et terminez le thème du dé-

cet aménagement des lieux, l’Hôtel Schweizerhof a

Clemens Hunziker, Directeur

but de l’œuvre en un temps de record. Il est 16h30.

reçu le Milestone, le prix le plus prestigieux du Tou-

Vous venez de finir l’un des chefs d’œuvre de la mu-

risme Suisse et a publié un livre sur le sujet. Le titre

L’HÔTEL Schweizerhof existe depuis cinq générations

sique romantique.

« Où Lucerne écrit l’histoire » est un résumé de 120

et a été nommé « Meilleur Hôtel Historique en Europe »

histoires des chambres et des salons de l’hôtel.

en 2016. Il est situé au plus bel emplacement de la ville

Un tel succès planétaire n’est pas né dans chaque chambre de l’établissement. Mais l’on trouve pour-

des lumières de Lucerne, directement face au lac et

tant des traces du passage de nombreux hôtes cé-

Gabrielle Attinger

lèbres au cours des 170 dernières années lorsque

Hotel Schweizerhof Luzern

bénéficie ainsi d’un panorama merveilleux.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE Schweizerhofquai CH-6002 Luzern Tel +41 (0)41 410 0 410 info@schweizerhof-luzern.ch www.schweizerhof-luzern.ch

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES Hotel Le Pavillon de la Reine, Paris; Hotel Glärnischhof, Zürich

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 4 0 3

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05



M Y T H E E T FA S C I N AT I O N

Le Tyrol du Sud et ses

Dolomites Le célèbre alpiniste Reinhold Messner a gravi tous les sommets de plus de 8`000 mètres dans l’Himalaya sans apport d’oxygène. Mais son cœur bat cependant pour « son » Tyrol du Sud et ses montagnes natales des Dolomites.

Le sommet des Trois Cimes de Lavaredo dans les Kalkalpen du Sud. Rubner's Hotel Rudolf


18

Italie – Tyrold du Sud – Dolomites

Le MMM Corones ouvert en juillet 2015 et conçu par la célèbre architecte Zaha Hadid.

Depuis quelques années, le nombre de touristes culturels qui visitent la région du Tyrol du Sud est en augmentation

Bien que le massif culminant des Dolomites soit la

dans l’Himalaya sans apport d’oxygène, a imaginé

montagne. Messner décrit ses musées comme des

Marmolada avec 3'342 mètres d’altitude, l’image

un ensemble de six musées dans six lieux différents

lieux de rencontre avec la montagne, les monta-

la plus représentée des Kalkalpen du Sud est cer-

afin de créer une plateforme unique, dédiée à fa-

gnards et « enfin aussi avec nous-même ».

tainement celle des TROIS CIMES de Lavaredo.

ciliter un rapprochement et une rencontre avec la

Le dernier musée en date, le MMM CORONES,

Les Dolomites, avec d’autres sommets de renom

montagne. Les initiales MMM sont l’acronyme du

ouvert en 2015, est le plus spectaculaire de tous. Ju-

comme le massif du Sella, de Sciliar et du Sasso-

MESSNER MOUNTAIN MUSEUM. Le MMM Juval,

ché à 2’275 mètres d’altitude sur le Plan de Corones

lungo, attendent les alpinistes, les randonneurs et

situé à Vinschgau, est consacré à la magie de la

près de Bruneck, il met l’accent sur l’alpinisme tradi-

les skieurs. Les stations de départ sont des desti-

montagne. Le MMM Firmian, situé au cœur du

tionnel, discipline dans laquelle Messner, lui-même,

nations touristiques populaires telles que les com-

château de Sigmundskron près de Bozen, explore

a laissé son empreinte. Avec une vue imprenable

munes de Meran, Cortina d’Ampezzo ou l’Alpe de

la thématique de la lutte entre l’homme et la

sur les parois gigantesques des Dolomites, l’histoire

Siusi, l’un des plus grands plateaux élevés d’Europe en superficie– ou encore la commune d’Ortisei (St Ulrich) dans le Val Gardena. Depuis quelques années, le nombre de touristes culturels qui visitent la région du Tyrol du Sud est en augmentation. L’un des précurseurs de cette tendance est Reinhold Messner, l’un des plus célèbres tyrolien du sud avec le combattant pour la liberté, Andreas Hofer. Cet alpiniste de renom, qui a gravi tous les sommets de plus de 8'000 mètres

Le MMM de Corones est un endroit de tranquillité, un endroit pour décompresser, un lieu de retraite et de découvertes.

www.privateselection.ch


Italie – Tyrold du Sud – Dolomites

RUBNER’S HOTEL RUDOLF

A D L E R D O L O M I T I S PA & SPORT RESORT

Famille Rubner, Propriétaire; Kurt J. Gamper, Directeur

Famille Sanoner

Situé directement sur le Plan de Corones (Kronplatz

L’Hôtel ADLER DOLOMITI se situe dans la partie

en allemand), et à 45 kms des Trois Cimes de Lavaredo

ensoleillée du Val Gardena. Avec son programme

(Dreizinnen en allemand), le RUBNER’S HÔTEL,

unique de randonnées et d’activités sportives en

complètement rénové en 2016, allie modernité et

extérieur, l’Adler propose quotidiennement de

tradition avec des salles de réception classiques, des

nouveaux défis. L’incroyable centre de sauna et de

chambres modernes au décor inspiré des Alpes et deux

bien-être Aguana, la salle de remise en forme et le

centres de bien-être pour adultes et pour familles.

Kidsclub Aki complètent aussi cette offre.

SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

quable, conçu par la célèbre architecte Zaha Hadid,

ADRESSE

ADRESSE

a été construit dans la partie supérieure de la roche.

Reischachstrasse 33

Reziastrasse 7

Le visiteur peut ainsi admirer le panorama environ-

IT-39031 Bruneck / Reischach

IT-39046 St. Ulrich / Val Gardena / Südtirol

nant à travers de nombreuses fenêtres carrées, pla-

Tel +39 0474 570 570

Tel +39 0471 775 001

cées au bout de longs couloirs de béton. Messner

www.hotel-rudolf.com

info@adler-dolomiti.com

a souhaité y créer un endroit de tranquillité, un en-

info@hotel-rudolf.com

www.adler-dolomiti.com

et de découvertes, un pôle opposé à celui du Plan

PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

des Corones, où les sports branchés sont pratiqués.

Du 25 Novembre 2017 au 8 Avril 2018 et du 11 Mai

De la mi-Mai à la mi-Avril

Il a réussi son pari grâce à une étroite collaboration

2018 au 4 Novembre 2018

19

de l’alpinisme est racontée et exposée à Corones (qui signifie couronne en latin). Ce bâtiment remar-

droit pour décompresser ainsi qu’un lieu de retraite

avec tous les participants.

HÔTELS SIMIL AIRES HÔTELS SIMIL AIRES

Adler Thermae Spa & Relax Resort, Bagno

Les points de départ idéaux pour une expérience

Hotel Forster, Neustift / Tirol;

Vignoni / Toscane;

individuelle des Dolomites :

HUBERTUS Alpin Lodge & Spa, Balderschwang

Romantik-& Wellness Hotel Deimann, Schallenberg;

* Rubners Hôtel Rudolf, Dolomites/Bruneck/

WEB CODE

ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel, Schönried-Gstaad

Plan des Corones

* Adler Dolimiti à St Ulrich/Ortisei

www.privateselection.ch/webcode6 2 2 7 9

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 2 4 8

Christian Bützberger www.wiesthaler.com

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


20

Suisse – Arosa

L E S É C R I VA I N S E T L E S H Ô T E L S

Une source d'inspiration et une

histoire d'amour Les hôtels exercent une sorte de fascination sur les écrivains. Que ce soit les grands hôtels de luxe ou les plus petits établissements, l’écrivain s’y retrouve plongé au centre de nombreuses histoires de vie qui semblent à la fois l’inspirer et le fasciner.

Que le client soit une personne célèbre ou un « Monsieur-toutle-monde » ne change rien. Les hôtels sont les points de rencontre de personnes qui ont des intérêts et des attentes différents. Le bar propose généralement une ambiance idéale pour un rendez-vous privé tandis que la célébrité aimera faire un discours dans le grand salon. Les hôtels sont un type de logement idéal et temporaire. On y vit pour quelques jours, on y dort dans un grand lit, on y commande une collation servie dans la chambre, on s’y détend et on s’y repose et on y reçoit aussi peut-être ses amis. On peut aussi y travailler. Le nombre d’écrivains qui ont vécu et écrit des ouvrages dans les hôtels est aussi multiple que varié : d’Ernest Hemingway en passant par Agatha Christie avec son « Meurtre dans l’Orient Express », de Franz Kafka, qui a écrit ses « Lettres à Felice » à Venise ou bien encore d’Oscar Wilde, qui aimait beaucoup aussi résider dans les meilleurs hôtels. Que ce soit à Paris ou à Londres, les établissements aiment attirer l’attention sur les séjours de leurs clients célèbres soit en image soit par écrit. www.privateselection.ch


Suisse – Arosa

21

W A L D H O T E L N AT I O N A L   Christian Zinn, hôtelier

Un style élégant, un sens de la tradition et un accueil chaleureux, des suites et des chambres dans un décor alpin ainsi qu'un grand confort. De nombreux chemins de randonnées et des pistes de ski sont accessibles directement devant l'hôtel.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Thomas Mann, toujours bien habillé, a laissé des traces littéraires lors de séjours au Waldhotel National d’Arosa

ADRESSE Tomelistrasse CH-7050 Arosa

Dans les hôtels, les histoires n’y sont pas seulement

passe à Davos, la salle à manger dans laquelle Hans

Tel +41 (0)81 378 55 55

écrites. Ils ont souvent eux-mêmes leurs propres

Castorp et Madame Chauchat se rencontrent, est

reservation@waldhotel.ch

histoires à raconter, une histoire parfois haute en

la description de celle du Waldsanatorium, comme

www.waldhotel.ch

couleur ou agitée et en général très passionnante,

l’hôtel était encore nommé à l’époque.

comme par exemple celle de l’histoire du WALD-

PÉRIODE D’OUVERTURE

HOTEL NATIONAL. Ouvert en 1910 comme sanato-

Sur les traces des écrivains célèbres, vous

rium pour les patients souffrant de maladies pulmo-

passerez inévitablement par les Private Selection

naires, l’un des premiers clients célèbres fut le poète

Hotels suivants :

et écrivain allemand Christian Morgenstern. Katia

Du 1er Dec. au 8 Avril et du 15 Juin au 14 Oct 2018

HÔTELS SIMIL AIRES Hotel Schweizerhof, Lenzerheide; Chalet Silvretta, Sam­

Mann, l’épouse de THOMAS MANN, y fut admise

* Hotel Schweizerhof, Lucerne (Leo Tolstoi,

en 1912 après un séjour à Davos afin de soigner une

Hans Christian Andersen, Richard Wagner,

maladie des poumons. Le poète vint souvent y visi-

Mark Twain, Zhu Zu Qing)

WEB CODE

ter sa femme et continua, les années suivantes, de

* Hotel le Pavillon de la Reine, Paris (Arthur

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 4 2

venir faire des séjours à l’hôtel. L’auteur fit référence

Rimbaud, Victor Hugo, Madame de Sévigné)

naun; Hotel Seehof, Davos; Hotel Adula, Flims-Wald­haus

au Waldhotel National dans son roman « LA MONTAGNE MAGIQUE », un livre considéré comme

Christian Bützberger

en partie autobiographique. Même si l’histoire se

Images d'archives- ETH Zürich

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


22

L’ U N I V E R S S P E C TA C U L A I R E D E C H A R L I E C H A P L I N

Il a fait rire

des millions de spectateurs … et des millions de spectateurs riront encore. Des films tels que « le Kid », « les Temps Modernes » ou les « Lumières de la Ville » sont les bases de l’histoire du film muet. L’œuvre de l’acteur et du metteur en scène britannique Charlie Chaplin est à admirer, depuis 2016, au « Chaplin’s World » du Musée Grévin, installé à Corsier-sur-Vevey.

www.privateselection.ch


Suisse – Saint-Légier-La-Chiésaz

23

La visite est une adroite mise en scène pleine d’humour et utilisant de nombreux éléments multimédias

L’imposant Manoir de Ban, entouré d’un vaste parc

Chaplin a reçu en 1972 et 1973 pour son œuvre ain-

MODERN TIMES HOTEL

dans lequel CHAPLIN et sa femme Oona et leurs

si que pour le script du film « les feux de la rampe ».

Jean-Claude Gétaz, Hôtelier

huit enfants ont vécu de 1952 jusqu’à sa mort le

Dans le musée de « CHAPLIN’S WORLD », on ne

jour de Noel 1977, est ouvert au public. On peut

trouve pas un panneau tous les mètres qui ordonne

Laissez-vous envoûter par l’architecture et le service

ainsi avoir un aperçu de cette large demeure et de

aux visiteurs de « ne pas toucher ». Au contraire, ils

attentionné de cet HÔTEL moderne et flambant neuf,

leur vie familiale. On y voit Charlie Chaplin riant sur

sont invités à participer et à manipuler l’exposition.

situé à quelques minutes du musée Charlie Chaplin

des photos et des films, entouré de ses amis, cha-

Il y a de nombreuses raisons de venir visiter la Rivie-

du Musée Grévin et de la ville de Vevey, au cœur de la

hutant avec l’un de ses enfants dans la spacieuse vé-

ra vaudoise et ce musée est une raison de plus. Au

Riviera vaudoise.

randa ou bien posant de façon festive. Le visiteur y

« Chaplin’s World » (www.chaplinsword.com), un

découvre aussi ses collègues de travail, comme So-

hommage est rendu, comme il se doit, au petit mais

SERVICES

phia Loren ou Lauren Bacall qui y sont représentées

aussi au très grand homme, au citoyen du monde et

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

par des figures de cire réalistes et de taille humaine.

au pacifiste ainsi qu’à l’immense artiste.

L’œuvre du maître est présentée à quelques mètres de la demeure, dans un studio reconstitué.

Le MODERN TIMES HÔTEL est très proche du mu-

Comment pourrait-il en être autrement que de

sée Grévin « Chaplin’s World » et propose aussi

ADRESSE

commencer la visite au cinéma avec la projection

de multiples arrangements afin de pouvoir revivre

Chemin du Genévrier 20

d’un film de l’acteur sur lui-même et joué par lui-

l’univers de Charlie Chaplin.

CH-1806 Saint-Légier-La-Chiésaz (Vevey)

même ? A la fin de la séance, le rideau s’ouvre et le

Tel +41 (0)21 925 22 22

visiteur peut passer à travers l’écran pour atteindre

info@moderntimeshotel.ch

le sous-sol du bâtiment. Le parcours de la visite est

www.moderntimeshotel.ch

une adroite mise en scène pleine d’humour et utilisant de nombreux éléments multimédias. On y

PÉRIODE D’OUVERTURE

trouve un manège de cirque dans lequel les figures

Ouvert toute l’année

de cire de Fellini et de Begnini admirent Chaplin. On peut y traverser le décor de films tels que ceux des

WEB CODE

« Temps Modernes » ou du « Kid ». Les visiteurs

www.privateselection.ch/webcode6 6 9 4 0

peuvent aussi s’asseoir dans le fauteuil d’un salon de coiffure et se laisser couper les cheveux par Charlie Chaplin lui-même ou bien encore diriger un film auprès de Douglas Fairbanks. Dans la salle

Christian Bützberger

aux trésors, on peut admirer les deux Oscars que

Charlie Chaplin Modern Times

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


24

Suisse – Lenzerheide – Weggis

D E S P R O D U C T E U R S D E F R O M A G E S PA S S I O N N É S

Le meilleur

des fromages Les clients des hôtels préfèrent désormais connaître la provenance des fromages présentés sur les buffets de petit-déjeuner. Les gardiens de troupeaux tels que Franz Toni Kennel ou les producteurs tels que la famille Meyer/Bienerth produisent leurs différents fromages avec beaucoup de savoir-faire et sont des fournisseurs très convoités par ceux qui cherchent des produits naturels.

FRANZ TONI KENNEL produit son délicieux fromage épicé au cœur de la Suisse

sur l’Alpage de Chäserenholz. Les visiteurs y accèdent en empruntant le chemin de fer à crémaillère qui part de Goldau ou bien de Vitznau et qui les amène jusqu’au terminus de Rigi Kulm. Après une marche de dix minutes le long d’un sentier sinueux en direction de la vallée, on se trouve soudain devant le restaurant alpestre de Franz Toni avec sa fromagerie attenante. Pour alternative, on peut aussi choisir de faire une plus longue randonnée à partir de la vallée mais tous ceux qui arrivent à cet endroit peuvent profiter d’une vue panoramique sur les sommets alpins recouverts de neige, un plaisir pour les yeux de chacun. Avec un sourire malicieux, le gardien de troupeau, âgé de 56 ans, s’assoit sur le banc en bois au soleil et nous raconte ses débuts. Dans la vielle cabane, il n’y avait alors pas de fromagerie et c’est pourquoi Franz Toni y faisait tout d’abord du beurre. Il l’emmenait ensuite par chariot à cheval jusqu’à ses acheteurs et en recevait un bon prix. En 1980, avec à peu près 2'000 litres de lait, le fermier et fromager de formation, put produire pour la première fois 200kgs de fromage qui avaient la forme de petits « mutschlis » ou petites meules. La construction d’un accès plus large entre Rigi Kulm et Chäserenholz lui donna le premier essor. L’astucieux gardien de troupeau saisit sa chance et entre 1997 et 1998, il décida de construire la fromagerie telle qu’elle est aujourd’hui. A l’époque, la conjoncture n’était pas idéale pour les fermiers et les éleveurs car www.privateselection.ch


Suisse – Lenzerheide – Weggis

les prix du lait étaient en baisse. Franz Toni, très in-

jusqu’à ce que le fromage arrive à maturation. Les

novateur, contacta la direction des chemins de fer

10% restants sont des spécialités de fromage tels

du Rigi et leur demanda s’il était possible de lui en-

que le fromage à rôtir, des petits « formaggini » ou

voyer des groupes de visiteurs. La société de chemin

de fromage à raclette. Franz Toni Kennel produit son

de fer donna son accord et transportèrent tous les

fromage à ses propres risques bien qu’ils semblent

jours des clients presque jusque devant sa fromage-

être limités car sa production est très appréciée. Les

rie. Il leur fait découvrir encore aujourd’hui son pro-

HÔTELS ALEXANDER & GERBI, situés à Weggis,

cessus de fabrication et ses fromages.

sont des clients fidèles depuis longtemps.

Le lait frais et ses acides gras, parmi lesquels

Grâce à la construction de sa nouvelle froma-

les Omega 3, provient d’un troupeau d’environ 50

gerie, le fromager a pu obtenir la licence gastro-

vaches qui pâturent dans l’alpage. Dans les prairies

nomique du canton de Schwyz et peut désormais

de fauche, on trouve plus de 130 variétés d’herbes

accueillir et servir ses clients toute l’année. Il est im-

et de plantes, un vrai délice pour ces ruminants. Les

portant pour lui de pouvoir vendre ses propres pro-

vaches mâchent lentement mais régulièrement avant

duits sur place et de servir aux visiteurs une fon-

de digérer et de fertiliser le sol. Et elles donnent ainsi

due, une raclette ou bien simplement une planche

le meilleur lait ! Pendant l’été 2017, Franz Toni Ken-

de fromages frais. Il nous raconte comment, au dé-

nel a produit 16 tonnes de fromage grâce au lait

but, il servait ses clients sans licence et dut payer

de ses vaches et de celles de ses voisins. 90% de

une amende à cause de cela. Il aurait même dû aller

la production permet de fabriquer un fromage al-

en prison pendant cinq jours mais comme il n’avait

pin épicé. Une meule pèse entre six et sept kilos et

pas de remplaçant pour s’occuper de ses vaches, sa

elle est plaçée en cave pendant six à huit semaines

peine fut transformée en une pénalité de CHF 500.

25

Le gardien de troupeau Franz Toni Kennel

Dans les prairies de fauche, on trouve plus de 130 variétés d’herbes et de plantes, un vrai délice pour les ruminants.

Ici mûrit le résultat du travail manuel fait avec amour CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


26

Suisse – Lenzerheide – Weggis

Carn & Caschiel : une fondue issue de l’agriculture biologique dans une ambiance moderne

L’histoire du gardien de troupeau Fran Toni Kennel sur le Rigi montre comment, avec de bons produits, et avec l'office de chemins de fer et les touristes comme partenaires et comme clients, il est possible de développer une entreprise fructueuse. Et son affaire continue de se développer car il propose maintenant aussi à ses clients la possibilité de prendre un bain de petit-lait. ALPEN-WELLNESS ou le bien-être alpin pur sur le Rigi, considéré comme la reine de la montagne par les touristes. CHANGEMENT DE DÉCOR Marie Meyer et son

mari, Martin Bienerth, surnommé Flo, ont repris la fromagerie d’alpage à Andeer dans le canton des Grisons en 2001. Une large sélection de fromages bio, certains récompensés de nombreux prix, attend la clientèle toujours grandissante. L’itinéraire de ces deux allemands est fascinant : après leurs études d’agriculture à Kassel en Allemagne, les deux adeptes convaincus prirent la gestion d’une ferme biologique dans les Alpes. « Parce que là, le lait est produit de la manière la plus pure et la plus originelle » comme l’explique Bienerth dans son autobiographie. Maria Meyer a appris l’art de www.privateselection.ch

Parce que là, le lait est produit de la manière la plus pure et la plus originelle.


Suisse – Lenzerheide – Weggis

HOTEL SCHWEIZERHOF  Andreas et Claudia Züllig-Landolt

27

HOTELS ALEXANDER & GERBI  Famille Hasler

L’HÔTEL Schweizerhof allie montagnes, nature et tradition. Le hammam de l’hôtel le plus spacieux des

Les deux HÔTELS sont reliés par le spa Vitalis de

Alpes et les meilleurs restaurants culinaires font de

1’500m2, dans un endroit calme et idyllique et

cet établissement un endroit idéal pour des vacances

proposent une cuisine exceptionnelle. Les chambres,

réussies.

le restaurant, la terrasse et le spa offrent tous une vue imprenable sur le lac des quatre cantons.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

la fromagerie en Suisse et a passé son certificat de maître fromager. Elle est donc responsable de la

ADRESSE

production. Son mari, quant à lui, s’occupe de l’af-

Voa principala 39

ADRESSE

finage et de la touche finale des différentes varié-

CH-7078 Lenzerheide

Hertensteinstrasse 42/48

tés. Il a d’ailleurs déjà publié quatre livres sur le su-

Tel +41 (0)81 385 25 25

CH-6353 Weggis

jet. Ses ouvrages s’appellent « Alpechuchi , « Alp »,

info@schweizerhof-lenzerheide.ch

Tel +41 (0)41 392 22 22

« Alpsicht » et « Alpengold » et il y décrit les dif-

www.schweizerhof-lenzerheide.ch

info@alexander-gerbi.ch

férents thèmes relatifs à l’économie de l’alpage et porte aussi un regard sur le futur du travail paysan. Andreas et Claudia Züllig-Landolt de l’Hô-

www.alexander-gerbi.ch PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année excepté du 3 Avril au 9 Mai 2018

tel Schweizerhof à Lenzerheide sont ravis de pou-

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

voir servir la meilleure fondue dans leur restaurant

HÔTELS SIMIL AIRES

CARN & CASSCHIEL, préparée naturellement avec

Walhotel National, Arosa; Hotel Adula, Flims-Waldhaus;

HÔTELS SIMIL AIRES

du fromage de la production biologique d’Andeer.

Cresta Palace Hotel, Celerina; Hotel Seehof, Davos

Hotel Bad Horn, Lac de Constance; Seehotel Wilerbad, Lac de Sarnen; Hotel Eden, Spiez

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 4 3 8 Le travail journalier de Flo Bienerth demande force et endurance

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 5

Christian Bützberger Christian Bützberger Carn & Caschiel: Dolores Rupa

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


28

Suisse – Ascona – Adelboden

U N T R É S O R N AT I O N A L

Les vins suisses sont à la pointe ! Le vignoble suisse impressionne par sa grande diversité. Dans toutes les régions du pays, on peut aujourd’hui déguster d’excellents vins rouges ou blancs. Les jeunes viticulteurs sont innovateurs et bien formés et ils ne font pas de compromis sur la qualité. On ressent aussi l’influence positive des femmes dans la profession, que ce soit dans les vignes ou bien dans les caves.

Les vignobles sont aussi des paysages très appréciés.

LES VINS SUISSES sont appréciés et sont principalement dégustés locale-

ment. Seulement environ un peu plus d’1% de la production suisse est exportée et celle-ci est principalement destinée à l’Allemagne. Les viticulteurs établis comme Daniel et Martha Gantenbein, Diego Mathier, Philippe Bovet ou Feliciano Gialdi ont beaucoup travaillé pour assurer la bonne réputation de leurs vins. Par bonheur, le nombre de jeunes viticulteurs professionnels et très qualifiés est en augmentation depuis quelques années. On se doit de garder un œil sur des noms comme celui de Christina Monico, Johann-Baptista von Tscharner, Jürg Marugg, Alain Schwarzenbach ou Anne-Claire Schott. Ceux-ci et quelques autres ont décidé de se regrouper sous la bannière « jeune Suisse – nouveaux viticulteurs » et ont un message clair : « chacun d’entre nous presse son vin avec passion, avec rigueur et avec enthousiasme. Nous ne sommes pas un label de qualité mais nous essayons d’encourager la diversité et l’altérité et ceci au plus haut niveau bien entendu. ». On ne doit donc pas s’inquiéter pour cette nouvelle génération de viticulteurs. Afin de peindre une image plus ou moins correcte de la situation viticole de la Suisse, on doit évoquer des chiffres qui sont incontournables. Ceux-ci montrent que la Suisse a produit en moyenne 100 Millions de litres de vin de 2005 à 2015. En 2015, la production a été estimée à environ 80 Millions, le chiffre le plus bas, tandis qu’un an plus tard, on notait une production de 108 Millions, un record. En raison du gel pendant certaines nuits d’hiver en 2017, on peut penser à une récolte moins importante cette année. www.privateselection.ch

Christian-Pfammatter


Suisse – Ascona – Adelboden

29

Un décor idyllique et calme pour profiter d'une ballade ou prendre un moment de repos

Chacun d’entre nous presse son vin avec passion, avec rigueur et avec enthousiasme.

Dans la région située entre BÂLE et CHIASSO et

aux différents microclimats ainsi qu’à la technique

variété de raisins, le Chasselas, qui y est cultivée.

dans celle située entre LE LAC DE GENÈVE et le LAC

de travail particulière de chaque région.

L’autre région du canton de Berne le long du lac de

DE CONSTANCE, on peut compter environ 14'800

Le vignoble suisse est réparti à travers six régions

Thoune, avec ses cépages de Riesling Silvaner et de

hectares de vignes. Certaines furent plantées sur

principales : LE VALAIS, LE CANTON DE VAUD

Pinot Noir, est associée à la Suisse alémanique. Le

des terrains en terrasse par les moines du Moyen-

et DE GENÈVE, LA RÉGION DES TROIS LACS, LA

Jura francophone, « oublié de tous les livres d’œno-

âge et marquent encore aujourd’hui les territoires.

SUISSE ALÉMANIQUE et LE TESSIN. Les délimita-

logie, est considéré comme faisant partie de la ré-

On le remarque notamment en empruntant la route

tions ne sont pas toujours rectilignes. Les viticul-

gion des trois lacs » selon la banque de données du

du vin à partir de Lavaux le long du lac Léman. On

teurs de la région de Genève cultivent environ 122

vignoble suisse. Le Misox grison, quant à lui, avec

trouve des vignobles dans tous les cantons. Dans le

hectares de vignes sur le territoire français. Les vi-

son cépage de merlot, est considéré comme faisant

Valais, on compte environ 5'000 hectares de vignes

gnobles de Mont Vully, entre Murten et le lac de

partie de la région du Tessin selon les statistiques vi-

tandis qu’en Appenzell-Rhodes Extérieures, on en

Neuchâtel sont situés pour deux tiers sur le ter-

ticoles de la Suisse.

dénombre un peu moins de 5 hectares, soit mille

rain fribourgeois et un tiers sur un sol vaudois. Bien

SINGULARITÉS. Il y a d’autres singularités. Per-

fois moins ! La catégorie de raisins la plus cultivée

que l’on parle majoritairement allemand autour du

sonne ne peut exactement chiffrer le nombre d’ex-

est le Pinot Noir, suivi du Chasselas et du Gamay. La

du lac de Bienne, la région est considérée comme

ploitations en activité dans le pays. Selon les der-

multitude de vins est aussi due à la variété des sols,

appartenant à la Suisse romande à cause de la

nières estimations de l’Association Professionnelle de la Vigne et du Vin, il y aurait environ 7'000 viticulteurs dont la vigne serait la principale occupation professionnelle dont 2'500 qui presseraient leur propre vin. Le nombre d’amateurs et de « vignerons du dimanche » qui s’occupent seulement de quelques vignes ne peut cependant pas être ignoré. Dans le canton de Vaud, il y en aurait déjà quelques centaines. Une autre particularité du vignoble suisse est la multitude de variétés de raisins. Plus de 200 sont reconnus ou bien sont utilisés à titre expérimental pendant une période d’observation. Parmi eux se trouvent des spécialités de vins qui ne seront mis plus tard sur le marché qu’en petite quantité. Il est bien connu que certaines bouteilles de vins du Valais, par exemple, ne quitteront jamais la vallée. Une autre singularité nationale cause parfois le trouble car il n’y a ici pas de hiérarchie. Dans les pays voisins, le vin de base est décrit comme « vin » tandis que la qualité supérieure est répertoriée comme « indication géographique contrôlée » (ou IGP) suivie par les « appellations d’origine contrôlée » (ou AOC) pour les catégories supérieures. CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


30

Suisse – Ascona – Adelboden

Le sommelier inspecte régulièrement l’évolution de son vin.

En Suisse, 95% de la production a le label AOC et la plupart figurent donc en haut du palmarès. En 2016, la consommation du vin en Suisse semble avoir baissé. Selon les statistiques de l’Office

qui s’occupe de la cave et y passe beaucoup de son

vins Claudio Tamborini demanda à son viticulteur

temps en visitant les trois régions viticoles et en dé-

une nouvelle création. L’un de ses collaborateurs,

couvrant de nouveaux vins à déguster afin que la

issu du Portugal, eut l’idée d’un cépage de merlot

cave continue d’être remplie.

cultivé selon la tradition portugaise pour préparer

Fédéral de l’Agriculture, on évalue ce chiffre exac-

TINTO FORTE À LA ROCCA. A côté des 15 sortes

les portos. « Malheureusement, on ne peut pas ap-

tement à 253 millions de litres de vin. Cela consti-

de riz, pour préparer le risotto, qui sont proposés

peler le Tinto Forte officiellement avec le nom du

tue 40 bouteilles de vin par habitant par an. Au pre-

dans le BOUTIQUE HÔTEL LA ROCCA, situé à Asco-

porto mais la qualité est similaire et c’est une créa-

mier abord, cela semble énorme mais lorsque l’on

na/Ronco, et qui sont très appréciés des clients, le

tion unique qui est très appréciée de nos clients,

calcule, c’est à peu près l’équivalent de moins d’un

directeur Marcel Krähenmann leur sert volontiers

spécialement lorsqu‘elle accompagne les fromages

décilitre par jour. Et enfin une dernière singularité :

aussi une autre spécialité : le Tinto Forte, aussi sou-

ou les desserts » nous raconte Marcel Krähenmann

l’office fédéral subventionne d’un côté la produc-

vent appelé « le porto du Tessin ». « L’idée de ser-

avec le sourire.

tion de vin grâce à son budget agricole et soutient

vir ce vin est le fruit du hasard » nous explique l’hô-

en partie la promotion des ventes tandis que de

telier. En effet, le célèbre producteur et vendeur de

l’autre, il lutte avec un budget de prévention contre les effets négatifs d’une mauvaise utilisation du vin. UNE EXCELLENTE CARTE DES VINS. Le PARK­ HOTEL BELLEVUE & SPA est connu notamment

pour le bel assortiment de sa cave. Ici, on peut trouver à peu près 750 sortes de bouteilles, avec une préférence pour les vins français du Bordelais et de Bourgogne. L’offre inclut aussi une sélection de vins suisses et italiens. Cette attention portée sur la carte des vins a spécialement plus aux testeurs de Gault & Millau. La gamme et la sélection de la carte des vins est si variée qu’ils l’ont même distinguée. Les prix varient entre CHF 45 et CHF 900. Andreas Richard, co-propriétaire de cet hôtel 4 étoiles, a posé la première pierre de cette cave grâce à son esprit de collectionneur. Le vin est aussi l’un des hobbys du directeur actuel de l’hôtel, Daniel Schüpfer, www.privateselection.ch

Sources : Swiss Wine Promotion, Weinland Schweiz, Office Fédéral de l’Agriculture


Suisse – Ascona – Adelboden

31

Hotels peuvent être fiers de leurs cartes des vins.

BOUTIQUE-HOTEL LA ROCCA

PA R K H O T E L B E L L E V U E & S PA

Voici une liste de quelques uns d'entre eux:

Famille Krähenmann

Denise Mani et Daniel Schüpfer

* Parkhotel Bellevue & Spa, Adelboden * ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel,

Le BOUTIQUE HÔTEL, situé sur le Lac Majeur, est

Cet HÔTEL DESIGN avec spa propose de l’espace et

l’endroit idéal pour un moment de détente dans une

du calme, de la lumière et une belle vue. Cinq vallées

Gstaat-Schönried

atmosphère chaleureuse. Une vue à couper le souffle

latérales permettent d’y faire une multitude d’activités

* Hotel Schweizerhof, Lucerne * Hotel L’Estelle en Camargue * Parco San Marco Lifestyle Beach Resort,

sur l’île de Brissago, un lido privé sur le lac, une

et le spa est un lieu de détente et de remise en forme.

cuisine méditerranéenne et une vinothèque sont les

Le restaurant GaultMillau est un plaisir pour les sens.

De nombreux membres des Private Selection

promesses de vacances parfaites.

Cima di Porlezza

SERVICES SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE

Le producteur laisse son vin se développer dans des barriques jusqu’à ce qu’il remplisse les conditions exactes désirées.

ADRESSE

Bellevuestrassse 15

Via Ronco 61

CH-3715 Adelboden

CH-6613 Ascona / Porto Ronco

Tel +41 (0)33 673 80 00

Tel +41 (0)91 785 11 44

info@parkhotel-bellevue.ch

hotel@la-rocca.ch

www.parkhotel-bellevue.ch

www.la-rocca.ch PÉRIODE D’OUVERTURE PÉRIODE D’OUVERTURE

De Juin à Avril

De Mars à Octobre HÔTELS SIMIL AIRES HÔTELS SIMIL AIRES

Beausite Parkhotel, Wengen; Hotel Kirchbühl,

Boutique-Hotel Remorino, Minusio-Locarno;

Grindelwald; Frutt Lodge & Spa, Melchsee-Frutt

Grand Hotel Diana Majestic, Diano Marino/Ligurie WEB CODE WEB CODE

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 2 5

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 5 4

Christian Bützberger Pascal Gertschen

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


32

France – Grignan

' L art de la LE GOURMET

Haute Cuisine Dans la langue de Molière, le gourmet ou le gastronome est celui qui sait apprécier les plats raffinés et la bonne cuisine. Dans les cuisines d’un restaurant gastronomique, le chef glorifie, grâce à son talent, l’art de la cuisine (presque) parfaite.

Le Chef, Julien Allano, prépare manifestement ses menus avec beaucoup de plaisir.

Venez, sentez l’odeur de notre jardin aromatique méditerranéen et profitez de la sublime cuisine provençale.

Le fragile processus qui consiste à transformer des ingrédients naturels pour réveiller les papilles des clients anime de plus en plus de passionnés. Les GRANDS CHEFS sont, de nos jours, souvent considérés comme des ARTISTES en raison de leur surprenante créativité. Ils utilisent des produits naturels en passant de la pomme de terre à la pomme sucrée et créent un peu de magie avec leurs fantaisies, leurs créations manuelles et leurs savoirs. Ici, tout est mijoté, bouilli, grillé, cuisiné ou bien tout simplement cuit. Le langage n’est pas le seul moyen de différencier l’homme des autres espèces, la cuisine aussi est l’une de ses aptitudes inégalées. Salé, sucré, épicé, amer…en général, le goût est considéré comme un sens complexe qui résulte de la consommation d’aliments. Il existe grâce à une combinaison d’odeurs, d’arômes et de saveurs, de perception tactile, de température et de sensations. Celui qui sait parfaitement jouer la partition de ce sens est Julien Allano. Le chef de L’Hôtel Le Clair de la Plume, situé dans le village www.privateselection.ch


France – Grignan

33

HÔTEL LE CLAIR DE LA PLUME  Jean-Luc Valadeau, Propriétaire

Ce BOUTIQUE HÔTEL est un endroit magique, réparti sur 4 bâtiments avec beaucoup de charme et une atmosphère unique. Le restaurant gastronomique avec une étoile Michelin, un jardin méditerranéen et une piscine naturelle biologique distinguent encore cet hôtel provençal.

SERVICES Un délicieux plat composé à base de truffes pour le plaisir des hôtes.

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE 2, Place du Mail F-26230 Grignan Tel +33 (0) 475 918 130

provençal de Grignan. Il a compris, selon l’avis de

l’odeur de notre jardin aromatique méditerranéen

info@clairplume.com

nombreux critiques gastronomiques, comment pré-

et profiter de notre sublime cuisine provençale ! ».

www.clairplume.com

parer des menus subtils et magiques et les amateurs

Allons-y alors ….

du goût chantent ses louanges. Allano définit son art humblement « je vous invite à partager une cui-

PÉRIODE D’OUVERTURE

Autres hôtels dans les environs:

Ouvert toute l’année

* L’Estelle en Camargue

HÔTELS SIMIL AIRES

sine généreuse et gourmande, basée sur la tradition culinaire avec le soin particulier du produit et de son intégrité » dit-il. En 2015, le chef a reçu une

aux Saintes-Maries-de-la-Mer

étoile Michelin.

Hotel L’Estelle en Camargue, Les-Stes-Maries-de-la-Mer; Hotel Agriturismo L’Unicorno, Bedizzole/Lac de Garde

L’HÔTEL CLAIR DE LA PLUME est situé à Gri-

gnan au pied du château. Le village est à environ

WEB CODE

une heure de route au sud de Lyon, entre Montéli-

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 0 0

mar et Orange, dans le département de la Drôme. Son propriétaire, Jean-Luc Valladeau, n’a rien à envier à son chef de cuisine et nous invite chaleureu-

Christian Bützberger

sement pour une visite. « Entrez et venez sentir

Hôtel Le Clair de la Plume

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


34

Italie – Ligurien

LIGURIE, RIVIERA DEI FIORI

Une excursion dans le village

aux sorcières De magnifiques paysages et des villages authentiques aux histoires fascinantes vous attendent dans l’arrière-pays italien de la « riviera des fleurs ». L’un d’entre eux est le village pittoresque de Triora avec ses histoires de sorcières.

iStockphoto.com

www.privateselection.ch


Italie – Ligurien

35

Triora est le plus connu des villages de sorcières.

Les ruelles étroites du village moyenâgeux de Triora

Il est évident que les transats placés à l’ombre des

le haut, tandis que des forêts de chênes et des châ-

oliviers près de la piscine sont tentants et que la

taigneraies recouvrent de plus en plus le versant.

situation du GRAND HÔTEL DIANA MAJESTIC, di-

Telle une forteresse, le village de Montalto Ligure

rectement au bord de la mer, près du village de va-

nous salue du sommet, dominé par l’imposante

cances de Diano Marina est unique. Et pourtant

église San Giovanni Battista. Dans les rues étroites

les visiteurs ne pourront s’empêcher d’aller décou-

in Molini di Triora, les vieux moulins se recroque-

vrir les environs et la célèbre Riviera di Ponente.

villent le long de la rivière Une halte vaut la peine

Quelques kilomètres derrière la côte touristique ani-

mais pour une toute autre raison : les escargots fi-

mée, le contrefort montagneux s’élève vers les hau-

gurent ici sur la liste des délices culinaires – tous les

teurs et les villages intemporels semblent attachés à

ans, en Septembre, c’est la Fête à l’Escargot.

ses flans en répandant ainsi leur joie de vivre.

La route continue à se dérouler le long de la

L’excursion en voiture nous mène de Diano Ma-

montagne escarpée jusqu’à 765m de hauteur, sur

rina vers l’ouest, emprunte l’autoroute jusqu’à la

le flanc de laquelle trône le village moyenâgeux de

sortie de Taggia et nous fait monter ensuite vers

Triora. La magnifique vue panoramique à partir du

la Valle Argentina. Un paysage magnifique, rempli

sommet des ruines n’est pas le seul but du voyage.

d’oliveraies tachetées situées sur les flancs étroits

Triora est surtout connu comme étant le village des

du rocher, s’ouvre à nous et les cimes des mon-

sorcières. Il y a plus de 400 ans, entre 1587 et 1589,

tagnes définissent l’horizon. La route serpente vers

des procès ont eu lieu ici et certaines femmes ont CA LL CENTER

+41 41 368 10 05


36

Italie – Ligurien

péri sur le bûcher. Cette époque sombre est documentée dans le musée municipal et le magasin de souvenirs ne manque pas d’accessoires et des congrès de sorcières y sont même organisés. La CHASSE AUX SORCIÈRES fut déclenchée par une grande famine qui sévit dans la région et dont la raison aurait été attribuée au diable et à ses assistantes sorcières. Cette chasse fut soutenue par l’Inquisiteur de Gènes. De nombreuses femmes innocentes durent faire ainsi des aveux sous la torture et le supplice et furent souvent déclarées coupables à cause de la détresse régnante et condamnées à mourir par la pendaison ou par les flammes. Depuis 1988, un monument a été érigé à Triora en mémoire de ces moments terribles. Un bon moyen d’oublier cette mauvaise époque est de profiter d’un moment de repos dans une tratoria locale. Le célèbre pain de Triora est délicieux et peut être dégusté avec un bout du fromage Bruzzo, un fromage local. Le voyage de retour se fera ensuite en traversant le spectaculaire Passo di Taglie à 1'378m

HOTEL DIANA MAJESTIC

d’altitude qui offre une vue sur les sommets des Alpes maritimes de la Valle Ar-

Paolo Vignone, Hôtelier

roscia voisine. La petite ville de Pieve di Teco, riche de traditions, surprend par ses arcades, avant de continuer vers la sortie de la vallée en direction d’Imperia.

Chaque chambre est équipée d’un balcon et la vue

Les transats sous les oliviers du Diana Majestic, à seulement quelques pas, sont

sur la mer y est garantie ! Au GRANDHÔTEL Diana

très appréciés après une journée si riche en expériences.

Majestic, sur la Riviera dei Fiori vous serez bercé dans votre sommeil par le mouvement des vagues. Plage

Beat Eichenberger

privée et parc avec deux piscines en eau douce, très

Beat Eichenberger

belle terrasse avec vue et cuisine méditerranéenne.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE Via degli Oleandri 15 IT-18013 Diano Marina, Ligurien Tel +39 018 340 2727 info@dianamajestic.com www.dianamajestic.com

PÉRIODE D’OUVERTURE Du mi-février à la fin d'octobre

HÔTELS SIMIL AIRES Hotel Bon Sol, Mallorca

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 2

www.privateselection.ch


öle, PEG-/PPG Parfum, Mineral , Ethylhexyl ne iko Sil , ren Emulgato e, ate, Octocrylen Methoxycinnam lmethan, oy nz ibe yd ox Butylmeth indungen, Aluminium-Verb mittel Konservierungs

Ihr UV-Schutz OHNE irritierende und hormonaktive Filter

Offizieller UV-Schutz Partner der Private Selection Hotels.

Re ise n Sie mi t der ne ue n Go ld- Kla sse . Profitieren Sie jetzt: 50 % Rabatt auf die erste Jahresgebühr und Gutschein im Wert von CHF 200.–! Sie erhalten die Karte im ersten Jahr zum halben Preis. Plus einen Gutschein von Private Selection Hotels im Wert von CHF 200.–. Jetzt Karte beantragen auf: www.americanexpress.ch/psh

Die neue Gold Card

Swisscard AECS GmbH, P.O. Box 227, CH-8810 Horgen, www.americanexpress.ch American Express Cards, issued in Switzerland by Swisscard AECS GmbH


38

Suisse – Lipperswil

U N J O B D E R Ê V E D A N S L’ H Ô T E L L E R I E

Profession :

Hôtelière « Quel est le rôle d’une hôtelière ? » Tabea Peter rit en répondant à cette question : « c’est un rôle qui varie considérablement et couvre les différents services en passant par la gouvernance, la cuisine, le service et la réception » nous raconte cette jeune femme de 19 ans qui a fini sa formation professionnelle en 2017 avec les meilleurs résultats dans tout le canton de Thurgovie.

Connaître les critères pour nettoyer une chambre

femmes. De plus en plus d’hommes y prennent part

avant de pouvoir la relouer à un autre client est

mais ils restent encore en minorité. Que ce soit pour

PROFESSIONNELS DE L’HÔTELLERIE sont exigeants

quelque chose que TABEA PETER a appris lors de

les hôteliers ou pour les hôtelières, il existe de nom-

et sont des formateurs. Le Wellness Hôtel Golf Pa-

sa première année de formation professionnelle au

breuses possibilités de formations professionnelles

norama de Lipperswil, comme nous le montre

WELLNESSHOTEL GOLF PANORAMA de Lippers­

à différents niveaux.

l’exemple ci-dessus, est un établissement très prisé

aimerait pouvoir travailler sur une croisière. LES

wil. Dans les cuisines, le chef montre à la future hô-

par les jeunes en formation. Le directeur de l’hôtel

telière comment servir un petit déjeuner de manière

4 étoiles, Alexandre Spatz, et son équipe de direc-

professionnelle y compris la préparation des jus de

tion sont des professionnels expérimentés. Après

fruits frais, des mueslis et des différents plats à base

une formation de cuisinier, Alexandre Spatz a conti-

d’œufs. A la réception, la jeune apprentie s’est occupé des appels téléphoniques et le « check in » et le « check out » des clients fait aussi partie de son apprentissage professionnel. Parfois, il doit être fait en anglais ou en italien, sa langue maternelle. A côté de la formation pratique, il y a aussi la

Avant je prenais les apprentis qui avaient les meilleures notes. Aujourd'hui je pends aussi ceux qui ont les plus mauvaises.

nué son développement professionnel. Aujourd’hui il est vice-président de la section de formation professionnelle pour le canton de Thurgovie, une association qui a de nombreuses responsabilités dans le domaine de l’industrie hôtelière et gastronomique. Il fait aussi partie de la commission de jury d’examen pour le canton et plus concrètement, il est l’ex-

théorie. Les matières obligatoires sont enseignées deux fois par an lors de deux sessions de cinq se-

Tabea Peter adore son métier et continue, pour le

pert pour le domaine de la restauration et supervise

maines qui comprennent aussi une connaissance

moment, sa formation en tant que gouvernante ad-

les examens de gastronomie. Ce formateur expé-

inter-entreprise. Cette formation professionnelle

jointe. Lorsqu’on lui demande quels sont ses pro-

rimenté choisit ses successeurs professionnels de

n’est naturellement pas seulement réservée aux

jets ou ses ambitions, elle rit et nous répond qu’elle

façon systématique et consciencieuse. Les jeunes

www.privateselection.ch


Suisse – Lipperswil

39

Tabea Peter et Alexandre Spatz

gens intéressés doivent tout d’abord faire un stage

pour la formation des jeunes professionnels. Envi-

d’observation de deux ou trois jours avant de passer

ron 240 apprentis se répartissent dans 8 à 10 do-

WELLNESSHOTEL GOLF PA N O R A M A

un entretien avec le directeur. Si les conditions sont

maines professionnels comme celui de technicien,

Caroline et Alexandre Spatz, Hôteliers

remplies, les stagiaires doivent alors faire un stage

de médiamaticien, de spécialiste de la communica-

d’une semaine dans tous les services et qui sera éva-

tion ou de la restauration classique. L’industrie est

Le calme, la vue imprenable sur le panorama des

lué par toutes les équipes. Les nouveaux apprentis

vivante et répond tous les jours à l’évolution des be-

Alpes suisses près du lac de Constance, un centre

et leurs formateurs peuvent ainsi s’assurer du succès

soins et des demandes de ses clients.

de remise en forme aux fleurs de pommiers, un

de la future formation professionnelle.

design généreux et un parcours de golf font du

Alexandre Spatz a aujourd’hui une grande ex-

WELLNESSHÔTEL Golf Panorama un endroit

périence dans le domaine de la formation profes-

unique.

sionnelle et en a tiré des leçons. « Avant je ne prenais que les apprentis qui avaient les meilleures notes. Aujourd’hui, je prends aussi ceux qui ont les plus mauvaises » nous raconte-t-il, « car lorsque quelqu’un n’aime pas les mathématiques, cela ne signifie pas qu’il ne peut pas être un bon cuisinier ». Alexandre Spatz a aussi enseigné dans une école hôtelière et est heureux de rencontrer des jeunes qui sont motivés et qui souhaitent atteindre

Quand les anciens stagiaire me contactent pour me demander si j'ai un travail pour eux, je connais immédiatement leurs capacités et leurs points forts.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE Golfpanorama 6 CH-8564 Lipperswil

leurs objectifs et avec lesquels il peut partager ses

Tel: +41 (0) 52 208 08 08

connaissances et son expérience. Son travail de for-

Le cliché qui représente les hôteliers autrichiens

info@golfpanorama.ch

mateur lui est bénéfique. « Lorsqu’ils ont fini leur

comme étant plus aimables et plus accueillants que

www.golfpanorama.ch

formation et souhaitent trouver un emploi, je me

les hôteliers suisses fait rire Alexandre Spatz. « Ils

réjouis bien sûr lorsque des jeunes professionnels

ne sont ni plus aimables, ni plus accueillants. Ils

PÉRIODE D’OUVERTURE

s’occupent de nos clients. Et lorsque des anciens

sont tout simplement autrichiens et nous sommes

Ouvert toute l’année

stagiaires me contactent pour me demander si j’ai

suisses et nous avons chacun nos manières d’ac-

un travail pour eux, je connais immédiatement leurs

cueillir et de nous occuper de nos clients ».

capacités et leurs forces ».

HÔTELS SIMIL AIRES Hotel Bad Horn am Bodensee, Hotel Hof Weissbad,

L’industrie hôtelière et de la gastronomie en gé-

Une remarque : nombre de nos hôtels membres

néral représente des dizaines de milliers de socié-

s’impliquent dans le domaine de la formation pro-

tés dans tout le pays. C ’est un domaine de forma-

fessionnelle et continue et nous nous faisons un

WEB CODE

tion réputé. Alexandre Spatz classe le niveau de

plaisir de vous présenter dans chaque nouvelle édi-

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 4 4

formation comme y étant très élevé par rapport au

tion de cette brochure un nouveau ou une nouvelle

reste du monde. Les résultats de plusieurs équipes

apprentie.

Hotels Alexander & Gerbi, Weggis

de jeunes suisses aux compétitions internationales en sont la preuve. Pour les Private Selection Hotels,

Christian Bützberger

il est aussi important de fournir de bonnes places

Wellnesshotel Golf Panorama

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


40

L’ E T É I N D I E N E N H A U T E E N G A D I N E

Marcher en

toute sérénité

www.privateselection.ch


Suisse – Zuoz – Celerina – Pontresina

41

Atmosphère d'automne sur le lac de Sils

Premier et deuxième jours En Haute Engadine, la période de juin à novembre

Après une nuit reposante et un petit déjeuner co-

que de très jolies églises, nous rejoignons le village

est la meilleure saison pour les RANDONNEURS. En

pieux, nous attendons au pied du mur en grosses

de Chamues-ch, un peu à l’écart de la route bruyan-

juin, les plantes bourgeonnent et répandent leurs

pierres de L’HÔTEL CASTELL, sur les hauteurs de

te et du trafic touristique qui s’écoule du Col d’Albu-

odeurs de printemps. De juillet à septembre, l’été

Zuoz, que notre aventure commence. Le but de la

la vers La Punt. Nous arrivons devant une auberge

est frais dans les montagnes et les vaches prennent

journée est de nous rendre à pied jusqu’à notre pro-

conviviale. En terrasse, nous nous reposons en nous

« leurs vacances » dans les alpages tandis que

chaine étape à l’Hôtel Cresta Palace de Celerina.

laissant bercer par la mélodie des conversations en

l’écho du tintement familier de leurs cloches reten-

Les panneaux jaunes des sentiers de randonnées

romanche. Les plats proposés pour le déjeuner ont

tit sur les parois rocheuses. En automne, les cou-

en direction de « Madulain » nous indiquent des

aussi des noms romanches comme les Pizokel, les

leurs explosent et les forêts de mélèze transforment

chemins plats et réguliers, sans trop d’ascension et

Capuns, les Maluns, le Salsiz – de délicieux plats qui

la région de l’Engadine en un paradis doré. En hi-

réchauffés par les rayons du soleil du matin qui il-

nous donnent assez d’énergie pour continuer not-

ver, la région de la Haute-Engadine garde tout son

luminent les pans des montagnes en direction du

re marche vers Celerina. Rassasiés et sereins, après

attrait pour les marcheurs grâce aux kilomètres de

sud. Nous prenons la route tandis que nos bagages

un verre de vin rouge « Herrschäftler », nous re-

sentiers balisés qui sont préparés afin que les joies

restent à la réception de l’hôtel (un chauffeur les

prenons la route en empruntant des chemins lar-

des sports d’hiver ne soient pas seulement réser-

transférera jusqu’à l’étape suivante) et seul un petit

ges et plats qui nous mènent à travers une réserve

vées aux skieurs alpins et de fond.

sac à dos suffit pour emporter notre pique-nique,

naturelle de hauts marécages et le long des forêts

préparé par les cuisines de l’hôtel, et des protec-

dorées de mélèzes. Cette route, facile d’accès, nous

tions pour la pluie.

permet de parler tout en marchant, un fait rare lors

Cette image idyllique est celle qui me vient en tête en ce dimanche matin pluvieux, alors que je suis dans mon lit sous la couette et que je repense

Après environ une demi-heure, le sentier nous

des randonnées le long de sentiers de montagnes

encore à mon aventure lors du précédent week-

mène vers le bas à l’entrée du village de Madulain.

car leur étroitesse et les ascensions ou les descen-

end. Un vrai week-end de rêve pendant lequel nous

A partir de là nous pouvons désormais suivre le sen-

tes sont peu propices aux discussions – les randon-

avons profité des belles journées dorées d’automne

tier numéro 30, la « Via Valtellina », selon notre gui-

neurs devant alors se concentrer plutôt sur leur re-

en réservant le programme exclusif « Randonnée en

de de randonnées très détaillé, mais nous quittons

spiration.

Engadine » proposé par les Private Selection Hotels,

bientôt des yeux la carte et préférons admirer les

Ma compagne de marche me demande si je pré-

qui part de Zuoz, passe par Celerina et Pontresina

façades multicolores des maisons typiques de la ré-

fère faire du vélo ou de la randonnée. A ma réponse

avant de vous ramener à votre point de départ.

gion de l’Engadine.

spontanée de la randonnée, elle veut en connaitre

Une randonnée sous le soleil d'automne

Dans le village suivant – au nom difficile à pro-

les raisons. Je lui raconte alors l’histoire de l’escar-

noncer de La Punt-Chamues-ch – nous com-

got : « quand un escargot traverse le chemin, seul

mençons à ressentir une petite faim. En passant de-

le randonneur s’arrête et observe l’escargot. Tous

vant des fermes et des maisons patriciennes ainsi

les autres, y compris les cyclistes, l’écrasent… » En CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


42

Suisse – Zuoz – Celerina – Pontresina

à r u e h n o b Le

! r u p t a t l'é

3ème nuit H O T E L S A R AT Z Pontresina

1ère et 4ème nuit HOTEL CASTELL Zuoz

2ème nuit but de la journée, le village de Celerina, tout en

HOTEL C R E S TA PA L A C E

écoutant le chant polyphonique des oiseaux le long

Celerina

silence, nous continuons notre marche vers notre

verse notre corps : le soleil de l’après midi brûle en-

Troisième et quatrième jours

core haut dans le ciel, la tiédeur s’installe sous le sac

Le lendemain, nous nous retrouvons devant l’hô-

CASTELL que nous avions déjà découvert en arri-

à dos et les jambes ressentent une fatigue saine.

tel et nous sentons déjà comme des randonneurs

vant à Zuoz. Là, nous pouvons enfin profiter pleine-

On pense déjà à la piscine panoramique avec jets

chevronnés. Nous prenons la navette postale vers

ment de notre dernière soirée en Engadine avant de

bouillonnants, à un massage relaxant, à un apéro

St Moritz et continuons à pied le long des lacs de

nous endormir, fatigués mais ravis!

qui nous attend au bar suivi d’un excellent dîner.

l’Engadine et et à partir de Furstchelas le long des

Là où « la nature des Alpes, le bien-être luxueux,

sentiers panoramiques en direction de Pontresina.

les points d’intérêts culturels de renommée mon-

Nous sommes plus silencieux pendant cette partie

diale et le bonheur à l’état pur se mélangent en une

de la randonnée en empruntant des sentiers plus

seule source d’inspiration ». Sans nous en rendre

étroits et l’émerveillement devant ce spectaculaire

compte, nos pas s’accélèrent lorsque nous aperce-

paysage de montagnes nous incite presque au res-

vons L’HÔTEL CRESTA PALACE qui brille dans la lu-

pect et à la réflexion sur nous-même.

des berges de la rivière Inn, un son qui échappe aux conducteurs pressés ou aux cyclistes aux pneus bruyants. Progressivement, un nouveau sentiment s’installe, celui de l’heureuse anticipation qui tra-

mière du soir.

Dans la soirée, le hammam de L’HÔTEL SARATZ

4 nuitées avec demi-pension, piques- niques, transfert des valises entre les hôtels et carte d'itinéraire pour la randonnée CHF 730 par personne en chambre double CHF 799 par personne en chambre simple Ces tarifs sont valables du 23.6 au 10.10.2018

En entrant dans cette oasis d’hospitalité, nous

et le délicieux dîner de quatre plats sont les bienve-

cherchons d’abord nos valises. La voix de la char-

nus pour apaiser les muscles et le corps avant d’at-

mante réceptionniste nous rassure et nous confirme

taquer la quatrième journée et le chemin « du re-

que nos bagages sont déjà installés dans nos

tour » qui nous fait traverser le célèbre panorama

Ruedi Jaisli

chambres. « Private Selection oblige…. ! »

du Muottas Muragl en nous ramenant vers L’HÔTEL

Engadin St.Moritz / Christoph Sonderegger

www.privateselection.ch

4 NUITÉES


Suisse – Zuoz – Celerina – Pontresina

HOTEL CASTELL

H O T E L C R E S TA PA L A C E

H O T E L S A R AT Z

Irène und Martin Müller-Ryser, Hôteliers

Annegret et Kai Wilhelm Ulrich

Famille Saratz

L’HÔTEL Castell est un mélange d’art déco et

Cet HÔTEL ART DÉCO de charme permet de profiter

d’architecture moderne, de tradition et d’avant-

de la nature et du bien-être dans l’une des plus belles

L’HÔTEL allie la tradition à la modernité dans

gardisme, de culture et d’art, d’expérience culinaire

hautes vallées des Alpes. Le nouveau Centre d’Activités

une atmosphère magique au cœur des montagnes

et de bien-être – sans oublier la terrasse ensoleillée

est la garantie de vacances réussies.

de l’Engadine. Bien-être, activités sportives et offre

43

Anuschka et Thierry Geiger-Starkloff, Hôteliers

dominant le village de Zuoz.

culinaire sont au rendez-vous. SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE ADRESSE

Via Maistra 75

ADRESSE

Via Castell 300

CH-7505 Celerina /St. Moritz

Via da la Staziun 2

CH-7524 Zuoz

Tel +41 (0)81 836 56 56

CH-7504 Pontresina

Tel +41 (0)81 851 52 53

mail@crestapalace.ch

Tel +41 (0)81 839 40 00

info@hotelcastell.ch

www.crestapalace.ch

info@saratz.ch

www.hotelcastell.ch

www.saratz.ch PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

Décembre à Avril et Juin à Octobre

Du 15 Décembre 2017 au 1er Avril 2018 et du 17 Juin 2018 au 21 Octobre 2018

PÉRIODE D’OUVERTURE De début Juin à début Avril

HÔTELS SIMIL AIRES Hotel Saratz, Pontresina; Hotel Castell, Zuoz;

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES

Hotel Belvèdère, Scuol

Cresta Palace Hotel, Celerina; Hotel Castell, Zuoz;

Hotel Saratz, Pontresina; Cresta Palace Hotel, Celerina;

Hotel Belvédère, Scuol

Chalet Hotel Silvretta, Samnaun

WEB CODE

WEB CODE

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 8 7

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 4 2 7

www.privateselection.ch/webcode74 5 41

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


44

Italie – Bagno Vignoni – Castelnuovo Berardenga

AU COEUR DE LA RÉGION DU CHIANTI

“ Dio vuole “ ou ce que Dieu veut Celui qui rêve d’immenses vignobles, qui aime les oliviers centenaires et ses fruits sous toutes ses formes et qui s’imagine déjà passer une journée de détente dans un transat sous les cyprès, celui-là est prêt pour un séjour en Toscane…

Pas n’importe où en Toscane mais très exactement à DIEVOLE au nord de SIENNE. Les documents datant de l’année 1090 montrent que les habitants de cette région la considéraient déjà comme exceptionnelle ce qui explique l’origine de son nom : « Dio vuole » qui signifie « Dieu veut ». Des années plus tard, une famille noble de Sienne décida de profiter de la vue magnifique sur la vallée et y construisit une villa seigneuriale. Avec les maisons attenantes, construites pour les serviteurs, et les écuries pour les chevaux, on y vit lentement apparaitre un petit hameau. De nos jours, la VILLA DIEVOLE, avec ses suites et ses chambres, est demeu-

rée un endroit merveilleux. Le chef prépare une cuisine délicieuse à partir d’ingrédients issus de la www.privateselection.ch

région et la cave fait l’admiration des visiteurs. Les

la variété San Giovese et demandent de l’attention

jardins de roses et d’ifs sont faits pour flâner. La vil-

et un travail constant. L’œnologue Alberto Antonini

la est le point de départ pour de nombreuses ran-

y produit ici d’excellents vins. Le porte-drapeau du

données ou ballades en vélos. A Dievole, la détente

domaine est le Chianti Classico DOCG Dievole. Les

n’est pas le seul but de la visite. Les 600 hectares

gourmets profiteront aussi des huiles d’olive, le tré-

de vignoble dans cette région du Chianti Classico -

sor de Dievole. Toute la production est inscrite sous

et plus spécialement à Vagliali - sont recouverts de

le label d’Huile d’Olive Naturelle Extra.

Les longs cyprès bordent les vignes soignées autour de la Villa Dievole, intégrée dans le doux paysage du nord de la Toscane


Italie – Bagno Vignoni – Castelnuovo Berardenga

Autour de la Villa Dievole, le jardin de rosiers et d’ifs est idéal pour flâner

ADLER THERMAE S PA & R E L A X R E S O R T TOSKANA

45

WINE RESORT VILLA DIEVOLE  Mr Andrea Alocci, Directeur du Resort

Famille Sanoner; Anton Pichler, Directeur La VILLA DIEVOLE, avec son vignoble et son histoire Le RESORT est situé au cœur de la région

vieille de 900 ans, est située au cœur d’un paysage

pittoresque du Val d’Orcia (listée au patrimoine

magique de collines dans la région du Chianti Classico

culturel de l’Unesco). 1’000m2 de bains et de centre

près de Sienne. Une allée de cyprès mène jusqu’au

de bien-être ainsi que de nombreuses possibilités

bâtiment historique construit dans le style des maisons

d’excursions et d’activités sportives permettent une

toscanes et qui a été restauré minutieusement pour

expérience inoubliable.

répondre à toutes les attentes.

SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

entouré également de ses propres vignobles à Ba-

ADRESSE

ADRESSE

gno Vignoni/Val d’Orcia, entre la région de Monte-

I-53027 Bagno Vignoni

Località Dievole 6

pulciano et de Montalcino.

Tel +39 0577 889 001

I-53019 Castelnuovo Berardenga, Siena

info@adler-thermae.com

Tel +39 0577 322632

www.adler-thermae.com

info@dievole.it

Pour l’œnologue de Dievole, Marco Scanu, cette huile d’olive fait partie de l’héritage culturel de l’humanité, au même titre que le vin. L’ADLER THERMAE SPA & RELAX RESORT est

Christian Bützberger

www.villa-dievole.com

Hotel Villa Dievole

PÉRIODE D’OUVERTURE De Février à Décembre

PÉRIODE D’OUVERTURE De fin Mars à fin Octobre et certains jours pendant la

HÔTELS SIMIL AIRES

période de Noel et du Nouvel An.

Adler Dolomiti Soa & Sport Resort, St. Ulrich / Val Gardena; Grand Hotel Hof Ragaz, Bad Ragaz

HÔTELS SIMIL AIRES Agriturismo & Hotel L’Unicorno, Bedizzole;

WEB CODE

Adler Thermae Spa & Relax Hotel, Bagno Vignoni,

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 5 3

Val d’Orcia

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 9 5

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


46

Italie – Cima di Porlezza – Suisse – Lenzerheide – Pontresina

L’ H Ô T E L AV E C D E S E N FA N T S

Des vacances de détente

en famille

LES VACANCES À L’HÔTEL AVEC VOS ENFANTS sont des vacances différentes,

différentes des vacances à deux. Mais cela ne veut en aucun cas dire moins de plaisir ou de repos, bien au contraire. Les parents et les enfants se retrouvent à l’hôtel dans un environnement de détente. Afin que ces vacances en famille soient un moment inoubliable pour chacun, les adultes ont aussi besoin de leur espace de liberté. Cela est possible à réaliser grâce à une offre adaptée aux envies des enfants. Lina (5), Levi (9), Mattia (13), leur maman et leur grand-mère nous racontent comment devraient se passer leurs vacances idéales. La petite Lina est relativement facile à satisfaire. Elle souhaite une grande portion de frites et quelques amies de son âge afin de pouvoir jouer à la poupée. Ce qui est très important pour elle, c’est que l’hôtel ne soit ni une école, ni un jardin d’enfants ! Son grand frère, Levi, a plus d’attentes. Pour lui, la cuisine servie à l’hôtel est importante. Du salami et de larges portions de nuggets au poulet sont nécessaires et doivent être disponibles à toute heure et de préférence servis au restaurant des enfants afin que sa maman ne voie pas « combien de saucisson et de nuggets je peux manger ! ». De manière générale, il souhaite que l’offre culinaire puisse lui permettre de commander tout ce qu’il adore. L’hôtel de ses rêves est situé dans un parc avec de nombreux arbres, près d’un lac, loin www.privateselection.ch

Le mouvement dans l’eau encourage la relation entre la mère et l’enfant. Une bonne occasion de découvrir l’eau tout en jouant


Italie – Cima di Porlezza – Suisse – Lenzerheide – Pontresina

47

Des vacances de rêve pour petits et grands

du bruit de la route ou des trains. Le bâtiment ne doit être ni trop chic, ni trop négligé. Il adorerait un lit avec un matelas confortable pour pouvoir se reposer. Pour les loisirs, il préfère les cours de peinture et veut pouvoir jouer au football. Mattia, l’aîné, souhaite passer des vacances dans un hôtel dans lequel il ne devra pas se déplacer à pas feutrés et dans lequel on n’exigera pas qu’il porte une cravate pour le dîner au restaurant. Il souhaite un hôtel accessible en transports en commun, entouré de verdure et avec un parc de jeux et d’aventure « Robinson ». Il aimerait qu’un grand choix de jeux de société soit disponible ainsi que des legos. En général, Mattia est heureux s’il a accès à des livres, surtout à des bandes dessinées et encore plus s’il y a une « disco » pour danser. Leur maman veut réserver un hôtel qui n’offre pas seulement des activités pour les petits mais aussi pour les dix-douze ans. Elle souhaite pouvoir dîner avec ses enfants le soir car « pour moi, les vacances ne veulent pas dire laisser ses enfants en garde », nous dit-elle. Par contre, entre 17 h et 19 h, elle aime pouvoir profiter d’un peu de temps pour prendre un verre avec son compagnon. « C'est ideal si, l’équipe hôtelière organise à ce moment-là un apéritif pour les enfants avec des jus de fruits pressés, par exemple ». L’accès à un équipement de Babyphone est aussi une bonne idée pour un moment de calme après le dîner. CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


48

Italie – Cima di Porlezza – Suisse – Lenzerheide – Pontresina

Pratique précoce pour ceux qui veulent devenir maître cuisinier

Quant à leur grand-mère, les vacances sont les

HOTELS et des destinations idéales pour les familles

Au PARCO SAN MARCO, le Bim Bam Bino Club at-

heures pendant lesquelles elle peut faire une ac-

avec enfants.

tend les enfants de 2 à 5 et de 6 à 12 ans pour des

tivité comme une ballade, un cours de cuisine ou

programmes d'activités variées en intérieur comme

une visite au centre de bien-être. Pour elle, les pe-

AU SCHWEIZERHOF, l’oasis de bien-être attend les

en extérieur et qui fera le plaisir de tous. L’hôtel pro-

tits-enfants doivent être bien occupés avec des acti-

nouveaux parents afin de leur permettre de re-

pose aussi aux adolescents de 13 à 17 ans un pro-

vités qui leur plaisent. « Le mieux est quand les en-

prendre des forces pendant que leurs bébés sont pris

gramme sportif comprenant notamment badmin-

fants font aussi des loisirs surveillés à l’extérieur et

en charge par une équipe professionnelle et spécia-

ton et tir à l’arc. Les après-midis, toute la famille est

peuvent ainsi profiter du bon air ». L’équipement du

lisée. Des week-ends « bébés nageurs » sont orga-

invitée à participer à des compétitions sportives se-

Babyphone est un must afin qu’elle puisse profiter

nisés pour les tout-petits tandis que les plus grands

lon les envies. Le soir, des séances de cinéma sont

de ses soirées.

pourront s’amuser dans le Kindergarten de l’hôtel.

organisées.

Tous les ans, l’établissement prépare une semaine A L’HÔTEL SARATZ de Pontresina, la plupart des

de découverte pour les enfants pendant laquelle ils

Christine Künzler

souhaits de cette famille typique pourront être réa­

peuvent faire des expériences scientifiques.

Hotels Schweizerhof Lenzerheide et Saratz Pontresina

lisés. Un espace de jeux pour enfants, encadré par des animateurs, attend Lina tandis que son frère pourra se détendre au « Teenie-Center », réservé aux jeunes adolescents. Il y a aussi, bien sûr, un grand espace autour de l’hôtel pour courir et s’amuser avec des tentes, des trampolines, des bacs à sable et des vélos à disposition des jeunes visiteurs. Des cours de natation sont disponibles sur réservation. Un grand choix d’activités est proposé pour que les parents et les grands-parents puissent aussi apprécier leur séjour. Les adultes pourront ensuite profiter de leur soirée autour d’un verre, servi au bar de l’hôtel, tout en écoutant ce qui se passe dans la chambre des enfants grâce au Babyphone. L’Hôtel Schweizerhof de Lenzerheide et l’Hôtel Parco San Marco à Cima di Porlezza, au bord du lac de Lugano, sont également deux PRIVATE SELECTION www.privateselection.ch

Les enfants adorent sauter sur le trampoline dans le parc de l’Hôtel Saratz


Italie – Cima di Porlezza – Suisse – Lenzerheide – Pontresina

PA R C O S A N M A R C O L I F E ­ STYLE BEACH RESORT

HOTEL SCHWEIZERHOF

H O T E L S A R AT Z

Andreas et Claudia Züllig-Landolt

Famille Saratz

49

Anuschka et Thierry Geiger-Starkloff, Hôtelier

Raimondo Sartorio, Hôtelier L’HÔTEL Schweizerhof est synonyme de montagnes, L’HÔTEL BIEN-ETRE FAMILIAL, situé au bord du

de nature et de tradition. Le hammam de l’hôtel dans

L’HÔTEL relie la tradition à la modernité dans une

lac, est un endroit unique et a reçu de nombreux prix

un décor alpin et l’offre culinaire des restaurants

atmosphère magique au cœur des montagnes de

comme celui du Meilleur Hôtel Européen Familial

gastronomiques vous permettront de profiter de

l’Engadine. Bien-être, activités sportives et offre

(Senses Awards), Top Hotel – hôtel préféré de

vacances idylliques.

culinaire sont au rendez-vous.

SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE

ADRESSE

Voa principala 39

Via da la Staziun 2

ADRESSE

CH-7078 Lenzerheide

CH-7504 Pontresina

Viale Privato San Marco 1

Tel +41 (0)81 385 25 25

Tel +41 (0)81 839 40 00

I-22018 Cima di Porlezza

info@schweizerhof-lenzerheide.ch

info@saratz.ch

Tel +41 (0)91 923 40 86

www.schweizerhof-lenzerheide.ch

www.saratz.ch

PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

Ouvert toute l’année sauf du 17 Avril au 18 Mai.

De début Juin à début Avril

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES

Lombardie (HolidayCheck – 6 années consécutives), Hôtel avec plage et « Best Luxury Hideaway Resort ».

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

info@san-marco-hotels.com www.parco-san-marco.com

PÉRIODE D’OUVERTURE Fin Mars – Décembre

Waldhotel National, Arosa; Hotel Adula, Flims-­

Cresta Palace Hotel, Celerina; Hotel Castell, Zuoz;

HÔTELS SIMIL AIRES

Wald­haus; Cresta Palace Hotel, Celerina;

Hotel Belvédère, Scuol

BEATUS Wellness-& Spa HoteL, Merligen sur le lac de

Hotel Seehof, Davos; Hotel Saratz, Pontresina WEB CODE

Thoune; Hotel Saratz, Pontresina; Hotel Schweizerhof, Lenzerheide

WEB CODE

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 2 7

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 3 8 WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 4 2 6

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


50

France – Paris

U N E V R A I E D E M E U R E R O YA L E

Un lieu baigné d'histoire Le Hôtel Pavillon de la Reine sur la Place des Vosges à Paris doit son nom à la reine Anne d’Autriche, mère de Louis XIV, qui y vécut au 17ème siècle. Sa vie fut marquée par la rencontre fatidique avec son mari et son amour pour ses enfants.

La place des Vosges à Paris

A l’époque, les mariages royaux de la monarchie eu-

LOUIS XIII. Qui pouvait-elle ? Elle n’avait à l’époque

tandis qu’Anne aimait le théâtre. Ils avaient pour-

ropéenne n’étaient pas organisés en fonction des

que quatorze ans. Les fiançailles eurent lieu à Paris

tant un devoir commun, celui de donner un héritier

sentiments entre les époux mais plutôt en fonc-

en 1612 au Palais de la Reine. La place des Vosges,

au trône. Malheureusement, au cours de ces années

tion des affaires de l’état. ANNE D’AUTRICHE, in-

telle qu’on l’appelle de nos jours, prit alors le nom de

Anne fit de nombreuses fausse-couches. L’espoir de

fante d’Espagne et du Portugal et issue de la maison

« Place Royale » en raison de l’événement.

fonder une famille heureuse disparut peu à peu et

des Habsbourg, n’eut donc pas grand-chose à dire

Les deux adolescents avaient des goûts et des

les deux époux ne se rencontrèrent que rarement.

lorsqu’on la maria en 1615 avec LE ROI FRANÇAIS

centres d’intérêt différents. Louis voulait chasser

C’est seulement au bout de 22 ans de vie commune

www.privateselection.ch


France – Paris

51

H Ô T E L L E PA V I L L O N D E L A R E I N E & S PA   Tim Goddard, Directeur

Le BOUTIQUE HÔTEL est un palais historique situé au centre du quartier du Marais. Dans une atmosphère élégante et de luxe discret, l’hôtel est un lieu de calme, de romantisme et d’esthétisme. Le spa complète cette

iStockphoto.com

offre. Le premier fils de la reine Anne, Louis XIV était considéré comme le plus puissant souverain de son époque

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE 28 Place des Vosges

que le hasard leur vint en aide. Le 5 Décembre 1637,

détestée par la cour, elle réussit à assister de près à

F-75003 Paris

alors que le temps était si mauvais, le roi dut inter-

l’ascension de Louis XIV comme le plus brillant mo-

Tel +33 (0)140 29 19 19

rompre son voyage de chasse jusqu’au Château de

narque de son époque avant de mourir en 1666

contact@pdlr.fr

Versailles et passer la nuit au Louvre. Comme seuls

d’un cancer du sein. Pendant les deux derniers jours

www.pavillon-de-la-reine.com

quelques appartements y étaient chauffés, il pas-

de sa vie, ses deux fils ne quittèrent pas sa chambre.

sa la nuit dans la chambre de sa femme. Neuf mois

Aujourd’hui, on peut être logé dans ce décor

plus tard, le futur roi LOUIS XIV, qui fut ensuite ap-

royal du PAVILLON DE LA REINE. Des tableaux et

pelé le ROI SOLEIL, vit le jour suivi deux ans après

des tapisseries de valeur recouvrent les murs de

par son frère PHILIPPE.

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

cette demeure et lui confère une atmosphère his-

HÔTELS SIMIL AIRES

Anne fut une mère attentive et aimante pour ses

torique tandis que le design moderne et sobre re-

Hotel Schweizerhof, Luzern; Hotel Glärnischhof, Zürich

enfants. Ils ne l’appelaient pas « Madame » comme

donne de l'espace aux pièces. On peut réserver la

le voulait la tradition mais simplement « Maman ».

Suite de la Reine afin de pouvoir se mettre, pour

WEB CODE

A la mort de son mari en 1643, elle fut nommée ré-

quelques instants, dans la peau d'une régente de

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 9 2

gente du royaume car son fils n’avait alors que six

France.

ans et elle mit tout en place afin qu’il puisse gouverner un royaume fort à l’intérieur comme à l’exté-

Gabrielle Attinger

rieur du pays. Avec succès, adorée par ses fils mais

Hôtel Le Pavillon de la Reine

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


52

Suisse – Samnaun – Italie – Cima di Porlezza

DOUANE OU CONTREBANDE ?

Les frontières vertes et blanches Les histoires de contrebandiers émoustillent,depuis toujours, l’imagination des randonneurs dans les régions frontalières. En Suisse, la contrebande est une tradition centenaire qui est encore parfois présente selon les endroits. Un rapide coup d’œil à la situation à Samnaun et dans le Tessin.

Contrebandiers dans les Alpes suisses (19ème siècle)

« Zone franche » comme l’indique fièrement le site internet de ce village de vacances de l’Engadine, SAMNAUN est la seule commune en Suisse avec cette appellation et est l’une des trois communes de ce genre en Europe, tout comme Livigno en Italie et Andorre. Grâce à sa situation géographique particulière, le village fut longtemps exploité uniquement pour le transport des marchandises d’Autriche, ce qui permit aux habitants de Samnaun de se procurer tout ce dont ils avaient besoin. Tandis que les douaniers suisses continuaient de mettre la pression sur les pauvres paysans, la commune demanda la permission au gouvernement de devenir une zone franche. En 1892, ce statut lui fut accordé. Depuis lors, le village est florissant. En été, des cars entiers de touristes viennent y faire leurs achats. En hiver, le commerce prospère avec les villages voisins autrichiens. Samnaun partage en effet son domaine skiable avec la station de vacances autrichienne voisine Ischgl, préférée de la jet set et située sur l’autre versant du massif de Silvretta. Le son de la musique techno y résonne jour et nuit et beaucoup de visiteurs aiment venir visiter le village grison, un peu plus tranquille de l’autre côté de la montagne, afin d’y faire leurs emplettes. Samnaun est reconnu pour ses nombreux chalets pittoresques tels que celui de l ’HÔTEL SILVRETTA, un établissement 4 étoiles équipé d’un très beau spa. Il fait partie du groupe Zegg, le leader dans le domaine de la vente hors-taxe. Avec environ une douzaine www.privateselection.ch


Suisse – Samnaun – Italie – Cima di Porlezza

Le Tessin s’est fait une réputation pour la contrebande à grande échelle.

53

C H A L E T S I LV R E T TA H O T E L & S PA

PA R C O S A N M A R C O L I F E ­ STYLE BEACH RESORT

Famille Zegg, Propriétaires

Raimondo Sartorio, Hôtelier

Ce CHALET, complètement rénové, propose une

L’HÔTEL BIEN-ETRE FAMILIAL, situé au bord du

cuisine régionale et porte une grande attention sur les

lac, est un endroit unique et a reçu de nombreux prix

détails que ce soit pour l’agencement des chambres

tels que ceux du Meilleur Hôtel Européen Familial

ou par son emplacement privilégié entre vallée et

(Senses Awards), Top Hotel – hôtel préféré de

montagnes. Ce sentiment de bien-être sera encore

Lombardie (HolidayCheck – 6 années consécutives),

accentué après une visite au spa.

Hôtel avec plage et « Best Luxury Hideaway Resort ».

SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

montres, parfums, bijoux et autres produits de luxe

ADRESSE

ADRESSE

ainsi que de l’alcool et du tabac.

Dorfstrasse 17

Viale Privato San Marco 1

CH-7563 Samnaun

I-22018 Cima di Porlezza

ré à la douane. Mais certains visiteurs ne suivent pas

Tel +41 (0)81 861 95 00

Tel +41 (0)91 923 40 86

toujours les règles et des douaniers, sportifs et en

info@hotel-silvretta.ch

info@san-marco-hotels.com

civil, prennent donc parfois le chemin des pistes et

www.hotel-silvretta.ch

www.parco-san-marco.com

PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

De Juin à Mai

Fin Mars – Décembre

talla ses troupes et des douaniers. La région située

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES

entre le lac de Côme et le Tessin fut spécialement

Hotel Alpina, Klosters; Hotel Kirchbühl, Grindelwald

BEATUS Wellness- & Spa-Hotel, Merlingen sur le lac de

de boutiques, on y trouve plus ou moins tout ce que les voyageurs peuvent acheter dans un aéroport :

Tout ce qui dépasse 300 Euros doit être décla-

effectuent des vérifications ponctuelles auprès des skieurs. Le Tessin s’est fait une réputation pour la contrebande à grande échelle. En 1810, Napoléon y ins-

connue pour cette activité. C’est là qu’est situé

Thoune; Hotel Saratz, Pontresina; Hotel Schweizerhof,

L’HÔTEL PARCO SAN MARCO. Aujourd’hui, on

WEB CODE

peut revivre l’histoire de la contrebande en visitant

www.privateselection.ch/webcode6 218 3

Lenzerheide

le musée des douanes de Gandria où l’on peut dé-

WEB CODE

couvrir les marchandises de contrebande les plus

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 2 6

inattendues.

Gabrielle Attinger iStockphoto.com

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


54

Allemagne – Lindau – Suisse – Weggis – Merligen – Adelboden – Autriche – Neustift

Le jardin U N PA R A D I S D E V E R D U R E

un endroit idyllique L’horticulture est un art ancien et il est crucial pour l’aménagement des jardins publics et privés lorsqu’il est combiné avec l’architecture paysagère. Sa forme la plus sensuelle est le jardin d’agrément.

www.privateselection.ch


Allemagne – Lindau – Suisse – Weggis – Merligen – Adelboden – Autriche – Neustift

55

Vue panoramique sur le paysage d'Adelboden Parkhotel Bellevue

Tant que l’on a un jardin, il n’est pas nécessaire de mourir pour arriver au paradis. Il faut reconnaître que l’expression est compléte-

pouvoir. L’écrivain et homme politique grec Xeno-

ment désuète : qui souhaite encore aujourd’hui al-

phon nous raconte l’histoire d’un grand roi « qui

ler « flâner » ? On se promène, on se ballade, on

s’assure qu’il y a toujours un « paradis » dans tous

marche, on jogge ou on va prendre l’air mais per-

les coins du pays où il vit ou qu’il visite et que ceux-

sonne ne flâne plus. Et pourtant l’activité est la

ci soient toujours remplis des plus belles choses qui

même et est encore plus agréable si l’environne-

existent et que le sol puisse produire ». Ce concept

ment est harmonieux, sans circulation et sans bruit,

et les éléments de décoration qui le composent,

dans un jardin ou dans un parc.

comme par exemple les fontaines, les jeux d’eaux

« Tant que l’on a un JARDIN, il n’est pas nécessaire de mourir pour arriver au PARADIS » dit un

Des arbres centenaires dans le parc de l'hôtel Bad Schachen à Lindau sur le lac de Constance Bad Schachen

et les pavillons, sont restés les mêmes jusqu’à aujourd’hui.

dicton persan. L’art de l’horticulture est en effet né

Les romains cultivèrent des herbes et d’autres

il y a plus de 2'500 ans en Perse. Le roi Kyros III fit

plantes médicinales ou agricoles et commencèrent

construire un jardin, aussi nommé « Paradaidha »

à diviser les jardins pour y cultiver des fruits, des lé-

ou paradis en persan, autour de chacun de ses

gumes ou des plantes décoratives et des fleurs. Au

palais. Les aménagements étaient destinés à être

Moyen-Age, les jardins de moines firent leur appa-

des lieux de recueillement, de réflexion mais ser-

rition. Ils s’y adonnèrent à l’étude des plantes et à

vaient aussi de symbole pour démontrer un certain

leurs effets thérapeutiques ou curatifs. Les Français CA LL CENTER

+41 41 368 10 05


56

Allemagne – Lindau – Suisse – Weggis – Merligen – Adelboden – Autriche – Neustift

Le thème constant, pendant toutes ces années, fut toujours de faire du jardin un lieu idéal pour trouver calme et repos.

développèrent ensuite les jardins en y installant des

Le plus connu est le « Lustgarten » de l’Ile aux Mu-

l'entourent mais aussi grâce à son jardin de plantes

sculptures et de grandes pelouses comme symbole

sées de Berlin. La majorité des parcs ont désormais

aromatiques. Ici, poussent plus de 1'000 variétés de

de pouvoir. A partir des années 1700, les Anglais

un nom tandis que les jardins privés n’en ont en gé-

plantes sauvages et d’herbes que le chef aime in-

en firent un endroit dans lequel les plantes sau-

néral pas, mais pourtant tous méritent d’être visités.

clure dans ses recettes. Le jardin de l’hôtel abrite

vages purent pousser afin de symboliser l’union de

L’HÔTEL BEATUS dispose d’un magnifique jar-

une mer de fleurs et de plantes, un lac naturel et

l’homme et de la nature. Mais le thème constant

din à Merlingen, sur les rives du lac de Thoune. Il

un spa méditerranéen qui propose de nombreuses

pendant toutes ces années fut toujours de faire du

couvre 12'000 m et impressionne par la quantité

formules de relaxation et de détente pour petits et

jardin un lieu idéal pour trouver le calme et le repos :

d’arbres centenaires au bord de l’eau.

grands. La terrasse du jardin offre une vue impre-

le jardin est notre petit paradis personnel.

2

Le FORSTER’S NATURRESORT est situé dans le

Aujourd’hui encore, il y a des parcs qui sont ex-

très beau paysage du Stubaital et ne séduit pas

plicitement décrits comme des jardins d’agrément.

seulement grâce aux 13’000m2 de verdure qui

nable sur le glacier du Stubaital.

La cuisine du Forster's Naturresort est préparée exclusivement avec des herbes du jardin aromatique

Gabrielle Attinger Forster Naturresort

www.privateselection.ch


Allemagne – Lindau – Suisse – Weggis – Merligen – Adelboden – Autriche – Neustift

HOTELS ALEXANDER & GERBI

HOTEL BAD SCHACHEN  Isolde Schielin, Propriétaire et hôtelière

Famille Hasler

57

B E AT U S W E L L N E S S & S PA - H O T E L   Sebastian Moser, Directeur

L’HÔTEL Bad Schachen a une situation unique sur Les deux HÔTELS sont reliés par le spa Vitalis de

le lac de Constance, au milieu d’un parc d’arbres

L’HÔTEL 5 ÉTOILES est situé sur les rives du lac de

1’500m , dans un endroit calme et idyllique et

centenaires. Il offre une vue magnifique sur le lac et

Thoune et dispose d’un parc de 12’000m2 avec plage

proposent une cuisine exceptionnelle. Les chambres,

sur les Alpes. La terrasse avec vue sur l’eau, la piscine

et une oasis de bien-être et une piscine extérieure en

le restaurant, la terrasse et le spa offrent tous une vue

extérieure de style Art Nouveau, une cuisine de

eau salée pour tous les amateurs de baignades.

imprenable sur le lac des quatre cantons.

poissons époustouflante et un centre de bien-être sont

2

les garanties d’un séjour inoubliable SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE ADRESSE

Seestrasse 300

Hertensteinstrasse 42/48

ADRESSE

CH-3658 Merligen-Thunersee

CH-6353 Weggis

Bad Schachen 1

Tel +41 (0)33 748 04 34

Tel +41 (0)41 392 22 22

D-88131 Lindau am Bodensee

welcome@beatus.ch

info@alexander-gerbi.ch

Tel +49 (0)8382 298 0

www.beatus.ch

www.alexander-gerbi.ch

servus@badschachen.de www.badschachen.de

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

Ouvert toute l’année PÉRIODE D’OUVERTURE Du 13 Avril au au 7 Octobre 2018

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel, Gstaad-Schönried;

Hotel Bad Horn, Lac de Constance;

HÔTELS SIMIL AIRES

Seehotel Wilerbad, Lac de Sarnen; Hotel Eden, Spiez

bora HotSpaResort, Radolfzell; Hotel Bad Horn, Horn

WEB CODE

PÉRIODE D’OUVERTURE

Hotel Eden, Spiez

am Bodensee; Hotels Alexander & Gerbi, Weggis;

WEB CODE

Hôtel Eden, Spiez

www.privateselection.ch/webcode5 4 9 4 9

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 5 WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 8

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


58

Allemagne – Lindau – Suisse – Weggis – Merligen – Adelboden – Autriche – Neustift

FORSTER'S N AT U R R E S O R T

PA R K H O T E L B E L L E V U E & S PA

Famille Gleirscher

Denise Mani et Daniel Schüpfer

Le NATURRESORT est un endroit idyllique dans une

Le SPA et HOTEL DESIGN est synonyme d'accueil

ambiance élégante avec un jardin et un un lac naturel

chaleureux, de design élégant et d'une vue

pour la baignade, un centre de bien-être et de remise

panoramique de rêve.

en forme très spacieux, une réserve naturelle pour les daims, son propre alpage et le plus grand jardin

SERVICES

aromatique alpin d’Autriche.

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel : ADRESSE Bellevuestrassse 15 CH-3715 Adelboden ADRESSE

Tel +41 (0)33 673 80 00

Pinnisweg 2

info@parkhotel-bellevue.ch

A-6167 Neustift/Tirol

www.parkhotel-bellevue.ch

Tel +43 (0)5226 2600 Le "Forster's Naturresort, situé à Neustift en Stubaital, a son propre jardin aromatique avec des fleurs et des herbes

info@hotel-forster.at

PÉRIODE D’OUVERTURE

www.hotel-forster.at

De Juin à Avril

PÉRIODE D’OUVERTURE

HÔTELS SIMIL AIRES

Ouvert toute l’année excepté pendant 4 semaines

Beausite Parkhotel, Wengen; Hotel Kirchbühl,

en Mai

Grindelwald; frutt Lodge & Spa, Melchsee-Frutt

HÔTELS SIMIL AIRES

WEB CODE

Rubner’s Hotel Rudolf, Reischach im Südtirol;

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 2 5

Forster´s Naturresort

Hotel HUBERTUS Alpin Lodge & Spa, Balderschwang; Bio- und Wellnesshotel Alpenblick, Höchenschwand

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 9

www.privateselection.ch


Am Strand brauchen Sie keine Wollsocken. Nach diesem einfachen Prinzip funktioniert unsere Reiseversicherung.

Starke Leistung macht den Unterschied: Die CSS Reiseversicherung ist so individuell wie Ihre Ferien. Sie zahlen nur, was Sie tatsächlich brauchen. Gerne beraten wir Sie. Ganz persönlich.

Beratung in über 100 Agenturen, per Telefon unter 0844 277 277 oder auf css.ch /reisen

08792_d_css_anz_jahrbuch_private_selection_190x128_4f.indd 1

22.01.18 09:25

Made by Mountains

150906_Valser_Inserat_PrivateSelectionHotels_186x133_RZ.indd 3

11.09.15 12:52


60

Allemagne – Weissach

' d Onsen DÉTENDEZ-VOUS À 42 DEGRÉS

Les sources chaudes Les Onsen ou sources chaudes jouent un rôle central dans la culture japonaise. En Allemagne, il est maintenant possible de profiter de cette tradition orientale.

Au Japon, on estime qu’il existe environ 3'000 sources d’eau chaude, aussi appelées ONSEN, car le pays tout entier est situé sur une roche volcanique. Les sources comptent de nombreux établissements de bains chauds qui sont les bases de la culture du bain au Japon. Le rituel du bain communal est considéré par les japonais comme un « must »et constitue un court temps de détente bienvenu dans un univers quotidien habituellement très structuré. L’eau doit provenir d’une source volcanique afin de pouvoir être appelée Onsen, peu importe sa température. Dans de nombreux établissements, l’eau y est réchauffée de manière artificielle. L’eau y est alors chaude, très chaude, et est en général aux alentours de 42 degrés. Le panneau qui signale un Onsen au Japon représente le dessin d’un cercle avec trois vagues de vapeur. L’Onsen est un bain dans lequel la nudité est de rigueur et qui suit des règles strictes. Ces règles vont de l’art de plier ses vêtements – dans un panier – jusqu’à la taille et à l’utilisation de la serviette – qui sert pour laver le corps avant le bain – jusqu’à l’hygiène corporelle et à la manière de s’asseoir sur les tabourets. Celui qui se plonge dans l’eau chaude se détend au contact de la chaleur avec un soupir avant de fermer les yeux. Les habitués plongent une serviette dans l’eau froide avant d’entrer dans le bain chaud et la placent sur le front pour un peu de fraîcheur. Ceux pour lesquels l’eau est trop chaude en ressortent pour aller se rafraîchir avant de replonger dans le bain. Les visiteurs européens ont souvent du mal avec la température extrême de l’eau. L’Onsen allemand du MIZU ONSEN SPA sur le lac de Tegern a ouvert en Juillet 2017 et répond, de ce point de vue, aux besoins de ses clients en proposant aussi des bains d’eau froide comme le nom Mizu signifie en japonais. Le bien-être vient alors de l’alternance entre les deux températures d’eau. www.privateselection.ch


Allemagne – Weissach

61

Un spa moderne et sobre, une oasis pour une remise en forme à l'Hôtel Bachmair Weissach

On trouve cette adaptation européenne de la

appréciées et attirent aussi des clients de la région.

culture du bain japonais à L’HÔTEL BACHMAIR

Les sources d’eau chaude sont un « plus » exotique

HOTEL BACHMAIR WEISSACH

WEISSACH. L’établissement propose un spa à la dé-

dans un parfait univers de bien-être.

Korbinian Koller, Propriétaire

coration moderne et sobre qui impressionne par son luxe et son atmosphère chaleureuse typiquement

L’HÔTEL Bachmair Weissach respire le luxe et

bavaroise. Les spécialités culinaires servies dans son

Gabrielle Attinger

l’élégance moderne avec une grande dose de cordialité

restaurant ainsi qu’au Mizu Sushi Bar sont ici très

iStockfoto.com

typiquement bavaroise. Le Country Club vous invite pour un moment de détente, pour une fête ou bien

Les habitués plongent une serviette dans l’eau froide avant d’entrer dans le bain chaud et la place sur le front afin de pouvoir se rafraîchir.

encore pour des activités. Nouveau : le Mizu Onsen Spa, inspiré de la culture japonaise du spa.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE Wiesseer Strasse 1 D-83700 Weissach Tel +49 (0)80 228 424 60 00 hello@bachmair-weissach.com www.bachmair-weissach.com

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES Romantik- et Wellnesshotel Deimann, Sauerland; bora HotSpaResort, Radolfzell sur le lac de Constance

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode7 8 15 3

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


62

Allemagne – Schmallenberg

L’ H O M M E Q U I S A I T T O U T FA I R E

Le bon

génie Que serait un hôtel de renom comme l’Hôtel Deimann, situé à Schmallenberg dans la région du Sauerland, sans un technicien compétent ? Le factotum décrit la fonction de ceux qui s’assurent que tout fonctionne. Ils sont souvent discrets et travaillent dans les coulisses mais ils sont toujours là lorsque l’on a besoin d’eux.

FERDI PAPE est ce modèle d’employé, un roc pour l’établissement

le monde. « Je fais ce métier par amour et par passion pour mon

hôtelier. Né en 1954 à seulement deux kilomètres dans le village

travail et pour la famille Deimann. J’adore vraiment être ici, même

voisin de Niedersorpe, ce peintre de formation est marié, père de

quand il y a tellement de choses à faire. Le Deimann est ma deu-

deux enfants et grand-père de quatre petits-enfants. Ferdinand

xième maison ». Depuis quelques années, les responsabilités ont

Pape, que tout le monde appelle Ferdi, a rejoint l’hôtel Deimann

été divisées et il a partagé son travail avec quatre autres collè-

en 1976 et fait maintenant presque partie des meubles. Son style

gues. Il nous raconte qu’il a vécu tant de choses pendant les der-

est naturel et c’est un personnage dont on se souvient. Son look

nières quarante années. Des constructions et des cérémonies of-

consiste en un chapeau bavarois, un gros pullover en laine et une

ficielles d’ouverture, des opérations de sauvetage pour sortir des

salopette courte en cuir. Tous les matins, à partir de 6h, il est sur

personnes coincées dans l’ascenseur, un coffre-fort à ouvrir pour

le pont pour les réparations. Ce qu’il préfère faire sont les décora-

un client qui avait cassé la clé dans la serrure, tout ceci fait partie

tions et les installations extérieures.

de son quotidien. Le plus grand défi fut pourtant pendant la nuit

Il adore la marche et en a fait un hobby, une passion facile à

de la tempête Kyrill en janvier 2007. L’électricité avait été coupée

réaliser grâce à son travail. Pendant les saisons de randonnées, il

et l’hôtel était envahi par l’eau. En tant que membre de l’équipe

part avec son « Wandermobil » et s’occupe des clients durant les

des pompiers volontaires, il fut ainsi mis à contribution en por-

ballades en pleine nature. Se lever le matin et se réjouir à l’avance

tant ses deux casquettes, celle de pompier et celle d’employé de

de pouvoir faire son travail n’est pas une chance donnée à tout

l’hôtel. Cette nuit fut très stressante même si certains clients se

www.privateselection.ch


Allemagne – Schmallenberg

63

ROMANTIK- UND WELLNESS­ HOTEL DEIMANN  Famille Deimann

La cinquième génération de la famille Deimann dirige cet HÔTEL et il représente une vraie oasis de détente : l’un des plus beaux hôtels de la région du Nord du Rhin-Westphalie avec un spa moderne, un parcours de golf de 24 trous pour une expérience au plus haut niveau et de nombreuses possibilités de randonnées et de circuits pour les vélos. Plusieurs restaurants (dont l’un étoilé Michelin).

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE Alte Handelsstrasse 5 D-57392 Schmallenberg Tel +49 (0)29 758 10

réjouirent de pouvoir passer une soirée aux lumières des bougies ! Depuis Juin 2017, et après 45 ans de bons et loyaux services, Ferdi Pape a pris officiellement sa retraite. Mais il continue pourtant d’aider là où il peut et notamment la directrice de l’hôtel, Sophie Deimann, pour les travaux de décoration ou de jardinage. En 1976, lors de son entretien d’embauche, Theo Deimann lui demanda pourquoi il choisissait de se présenter pour un travail « d’homme à tout faire » dans son hôtel plutôt que de continuer sa profession de peintre. Ferdi Pape lui répondit « A midi sur les

Je fais ce métier par amour et par passion pour mon travail et pour la famille Deimann.

info@deimann.de www.deimann.de

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES Wellnesshotel Auerhahn am Schluchsee; HUBERTUS Alpin Lodge & Spa, Balderschwang

chantiers, je mange mes sandwiches dans une boîte en plastique et je rêve de pouvoir trouver un travail qui me permettra enfin de

WEB CODE

manger un repas chaud pour le déjeuner ».

www.privateselection.ch/webcode7 7 8 9 7

Gerhard Besler Romantik- et Wellness­hotel Deimann

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


L’ E X O D E D E L’ É T É

En quête de

fraîcheur estivale L’exode estival des villes vers la campagne a connu son essor au 19ème siècle et a été peu à peu évincé par les vacances à la mer. De nos jours, les stations estivales de montagnes ou situées au bord des lacs profitent d’une renaissance et, dans de nombreux endroits, on peut y passer des vacances royales tout comme le faisaient l’empereur Franz Josef et l’impératrice Sissi.



66

Allemagne – Höchenschwand – Schluchsee-Aha – Lindau – Suisse – Merligen-Thunersee – Ascona – Wilen – Italie – Cima di Porlezza

Dans les vastes forêts, il y a tellement de choses à découvrir

Par chance les estivants en quête de fraîcheur se déploient sur un grand nombre de régions différentes.

Une petite brise serait la bienvenue… On ne ressent

Les nobles et les barons de l’industrie suivirent la

pas la FRAÎCHEUR DE L’ÉTÉ sur les sables brûlants

famille royale. Les savants et les intellectuels et les

des plages. La région de la Méditerranée ou les

artistes comme Sigmund Freund, Arthur Schnitzler,

grandes métropoles sont donc les mauvaises des-

Stefan Zweig, Hugo von Hofmannsthal, Gustav

tinations pour ceux qui veulent fuire la chaleur. On

Mahler ou Oskar Kokoschka prirent le relai. Des

trouve la vraie fraîcheur là où l’air est plus pur et

destinations comme Rax ou Payerbach devinrent

l’horizon plus grand.

donc le point de rencontre de l’été pour la jet set

L’empereur Franz Josef et sa femme Elizabeth,

de l’entourage de l’empereur. Avec les progrès de

plus connue sous le nom de Sissi, préféraient pas-

la technique, les nouveaux axes nord-sud - comme

ser leurs étés à Semmering, à environ une heure

celui du chemin de fer du Gotthard en 1862 - ainsi

de train au sud de Vienne. Grâce à la construction

que les nouvelles routes maritimes permirent à l’in-

du chemin de fers de Semmering, le premier train

dustrie du tourisme et du voyage de se développer.

de montagnes à voie normale, la montagne devint

Au 20ème siècle, l’aviation permis aux vacanciers de

alors accessible pour le transport d’un plus grand

diriger leurs intérêts vers la Méditerranée, d’abord

nombre de voyageurs car, à l'époque, on partait

avec la Côte d’Azur et puis ensuite avec des desti-

vers les stations estivales en y emportant tout son

nations comme l’Espagne ou la Grèce.

ménage. www.privateselection.ch


Allemagne – Höchenschwand – Schluchsee-Aha – Lindau – Suisse – Merligen-Thunersee – Ascona – Wilen – Italie – Cima di Porlezza

67

Aujourd’hui, le tourisme de masse et les températures de plus en plus chaudes inversent la tendance et la fraîcheur d’été redevient à la mode. Par chance, les estivants en quête de températures plus clémentes se déploient sur un grand nombre de régions différentes. La Haute Forêt Noire avec ses paysages de lacs calmes et ses vastes forêts permet aux visiteurs de pouvoir respirer. Les hôtels comme L’HÔTEL AUERHAHN au bord du lac de Schluchsee ou le Bio-& Wellness HÔTEL ALPENBLICK à Höchenschwand proposent des chambres très confor-

tables, des traitements de bien-être exceptionnels, des possibilités de randonnées pédestres avec guides ou en VTT et tout ce qu’il faut pour le plaisir des petits et des grands. Au sud des Alpes, on trouve aussi des havres de fraîcheur au Tessin dans la région entre le lac de Lugano et de Come. A Porlezza, sur le territoire italien, L’HÔTEL PARCO SAN MARCO attire de nombreux vacanciers grâce à ses offres variées. Son parc en terrasse permet aux hôtes de choisir leur coin privilégié. Tandis que les enfants se ruent sur la piscine avec ses toboggans, les parents profitent des bassins plus calmes ou de la plage de l’hôtel. L’offre culinaire y est aussi excellente. Les régions des lacs sont, en général, les destinations idéales pour se ressourcer. Le WELLNESS & SPA BEATUS sur le lac de Thoune, L’HÔTEL WILERBAD L’HÔTEL BAD SCHACHEN sur le lac de Constance sont le paradis pour ceux qui

BIO- UND WELLNESSHOTEL ALPENBLICK

sont à la recherche d’un peu de fraîcheur pendant l’été. Au WELLNESS­HOTEL

Famille Thoma

sur le lac de Sarnen, L’HÔTEL LA ROCCA sur les rives du lac Majeur ainsi que

STOOS vous pouvez profiter de montagnes et de lac sur le plateau ensoleillé,

situé à 1’305m d'altitude et dominant le lac des Quatre Cantons! L'air pur des

Cette MAISON TYPIQUE de la région de la Forêt

montagnes, un spa unique et une vue exceptionnelle apportent de la fraîcheur

Noire propose un centre de bien-être moderne et une

dans les têtes et dans les coeurs!

cuisine certifiée biologique. De nombreuses possibilités d’activités sportives sont disponibles dans la région.

Gabrielle Attinger iStockfoto.com

Les amateurs d’activités sportives profitent de l’été pour faire de la randonnée, du vélo ou tout simplement pour faire un peu d’activité physique.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE St. Georg Strasse 9 D-79862 Höchenschwand im Schwarzwald Tel +49 (0)7672 4180 reservierung@alpenblick-hotel.de www.alpenblick-hotel.de

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES Wellnesshotel Auerhahn, Lac de Schluchsee; HUBERTUS Alpin Lodge & Spa, Balderschwang; Parkhotel am Soier See, Bad Bayersoien

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 5 5

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


68

Allemagne – Höchenschwand – Schluchsee-Aha – Lindau – Suisse – Merligen-Thunersee – Ascona – Wilen – Italie – Cima di Porlezza

WELLNESSHOTEL AUERHAHN

HOTEL BAD SCHACHEN  Isolde Schielin, Propriétaire et hôtelière

B E AT U S W E L L N E S S & S PA - H O T E L   Sebastian Moser, Directeur

Famille Thoma L’HÔTEL Bad Schachen a une situation unique sur Le WELLNESS AUERHAHN est situé directement

le lac de Constance, au milieu d’un parc d’arbres

L’HÔTEL 5 ÉTOILES est situé sur les rives du lac de

au bord du lac de Schluchsee. Tous les sports nautiques

centenaires. Il offre une vue magnifique sur le lac et

Thoune et dispose d’un parc de 12’000m2 avec plage

et aquatiques y sont disponibles et un programme

sur les Alpes. La terrasse avec vue sur l’eau, la piscine

et une oasis de bien-être et une piscine extérieure en

journalier d’activités ainsi qu’un centre de bien-être

extérieure de style Art Nouveau, une cuisine de

eau salée pour tous les amateurs de baignades.

de 2'000m2 attendent les visiteurs.

poissons époustouflante et un centre de bien-être sont les garanties d’un séjour inoubliable

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE ADRESSE

Seestrasse 300

Vorderaha 4

ADRESSE

CH-3658 Merligen-Thunersee

D-79859 Schluchsee-Aha

Bad Schachen 1

Tel +41 (0)33 748 04 34

Tel +49 (0)76 56 97450

D-88131 Lindau am Bodensee

welcome@beatus.ch

info@auerhahn.net

Tel +49 (0)8382 298 0

www.beatus.ch

www.auerhahn.net

servus@badschachen.de www.badschachen.de

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

PÉRIODE D’OUVERTURE Du 13 Avril au 7 Octobre 2018

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel, Gstaad-Schönried;

Bio- und Wellnesshotel Alpenblick, Höchenschwand;

HÔTELS SIMIL AIRES

HUBERTUS Alpin Lodge & Spa, Balderschwang;

bora HotSpaResort, Radolfzell; Hotel Bad Horn, Horn

Parkhotel am Soier See, Bad Bayersoien

am Bodensee; Hotels Alexander & Gerbi, Weggis;

WEB CODE

Hôtel Eden, Spiez

www.privateselection.ch/webcode5 4 9 4 9

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 4 4 3

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 8

www.privateselection.ch

Hotel Eden, Spiez


Allemagne – Höchenschwand – Schluchsee-Aha – Lindau – Suisse – Merligen-Thunersee – Ascona – Wilen – Italie – Cima di Porlezza

69

SEMINAR- UND WELLNESS­ HOTEL STOOS

PA R C O S A N M A R C O L I F E ­ STYLE BEACH RESORT

SEEHOTEL WILERBAD S E M I N A R & S PA

René Koch, Propriétaire et hôtelier

Raimondo Sartorio, Hôtelier

Renate Stocker, Directrice

L’HÔTEL BIEN-ÊTRE FAMILIAL, situé au bord du

Le SEEHOTEL, aux influences asiatiques, est

L’HÔTEL 4 étoiles situé à Stoos, est un paradis naturel

lac, est un endroit unique et a reçu de nombreux prix

parfaitement situé entre lac et montagnes. Un panorama

de 1’300m2 à seulement 50 minutes de Zürich. C’est

comme celui du Meilleur Hôtel Européen Familial

et des activités captivantes y sont garanties et le spa

un secret à partager pour les gourmets et tous les

(Senses Awards), Top Hotel – hôtel préféré de

moderne est idéal. Les deux restaurants offrent des

fanatiques de bien-être et d’activités sportives. Une

Lombardie (HolidayCheck – 6 années consécutives),

spécialités culinaires, inspirées de la cuisine suisse pour

expérience culinaire de haut niveau vous attend ainsi

Hôtel avec plage et « Best Luxury Hideaway Resort ».

l’un et de la cuisine thaïlandaise pour l’autre.

SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE

ADRESSE

Marcel Neuhaus, Directeur

que 1’100m2 de spa et de centre de remise en forme y compris le célèbre traitement haki®

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Viale Privato San Marco 1

Wilerbadstrasse 6

ADRESSE

I-22018 Cima di Porlezza

CH-6062 Wilen am Sarnersee

Ringstrasse 10

Tel +41 (0)91 923 40 86

Tel +41 (0)41 662 70 70

CH-6433 Stoos

info@san-marco-hotels.com

info@wilerbad.ch

Tel +41 (0)41 817 44 44

www.parco-san-marco.com

www.wilerbad.ch

PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

Fin Mars – Décembre

Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES

BEATUS Wellness-& Spa Hotel, Merlingen sur le lac de

Hotel Bad Horn, Horn am Bodensee; Hotels Alexander

HÔTELS SIMIL AIRES

Thoune; Hotel Saratz, Pontresina; Hotel Schweizerhof,

& Gerbi, Weggis; Hotel Bad Schachen, Lindau

Seehotel Wilerbad, Wilen am Sarnersee;

Lenzerheide

info@hotel-stoos.ch www.hotel-stoos.ch

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

WEB CODE

frutt Lodge & Spa, Melchsee Frutt WEB CODE WEB CODE

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 3 9

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 2 6

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 4 0

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


70

Suisse – Melchsee-Frutt – Wilen

Au coeur de la Suisse ÄLGGIALP

L’Älggialp, dans le canton d’Obwald, est situé au plein centre géographique de la Suisse. Mais ce n’est certainement pas la seule raison pour laquelle il faut y venir au moins une fois.

En été, le soleil brille ici jusqu’à 21h, s’est réjoui

Aujourd’hui, l’Älggialp appartient à nouveau com-

Celui qui souhaite passer un séjour confortable

Brian McCardell, lorsqu’il a repris le restaurant

plètement aux randonneurs et aux amateurs de

peut choisir L’HÔTEL WILERBAD de Wilen près de

Berggasthaus sur L’ÄLGGIALP. Pour l’anecdote, ce

nature. Les possibilités de promenades sont nom-

Sarnen, situé à environ 17kms de l’Älggialp et rester

restaurant, le plus central de Suisse est dirigé par un

breuses. Le Steinmandlipfad est un sentier qui mène

ainsi encore un peu au cœur du pays. Dans cet éta-

Américain tandis que son frère est le gérant du res-

de la pyramide et passe par l’impressionnant Hoch-

blissement traditionnel 4 étoiles qui propose les ser-

taurant Rütlihaus, une enseigne traditionnelle tout

moor, la petite chapelle, la lisière de la forêt et bien

vices d’un spa moderne et spacieux, les clients sont

aussi suisse et située sur la prairie du Grütli.

sûr Steinmandli à travers l’alpage. Une marche d’en-

toujours au centre de l’attention de l’équipe. A par-

viron 30 minutes vous mène vers le lac de Seefeld

tir de la terrasse de l’hôtel, la vue sur les Alpes est

dans lequel on peut pêcher en été.

imprenable et vous aurez le choix entre une cuisine

Le cœur de la Suisse est en fait assez isolé. Les derniers cinq kilomètres pour l’atteindre sont si étroits, que, durant les week-ends, il n’est possible de circuler que dans un sens. La montée se fait aux heures paires et la descente aux heures impaires et ceci seulement pendant 40 minutes afin de donner le temps aux automobilistes d’arriver jusqu’à destination ou bien à Blatten, où la route se ramifie et vous mène vers Flüeli-Ranft ou Sachseln. Le centre de la Suisse est identifié par une pyramide en métal, protégée par un mur en pierres représentant la forme du pays. Le lieu a été aménagé en 1988 lors du 150ème anniversaire de l’Office Fédéral de la Topographie, qui détermina sa position exacte grâce à la nouvelle technique GPS. Les coordonnées exactes de positionnement sont 46°48’4"N (nord) et 8°13’36"E (est). De 2003 à 2016, les personnalités suisses de l’année, élues par le public de la télévision suisse, ont été honorées en grande pompe ici et chacun de leurs noms y sont gravés. www.privateselection.ch

suisse ou thaïlandaise.


Suisse – Melchsee-Frutt – Wilen

F R U T T L O D G E U N D S PA   Melanie und Thorsten Fink, Direction

71

SEEHOTEL WILERBAD S E M I N A R & S PA   Renate Stocker, Hôtelière

L’HÔTEL 4 ÉTOILES, situé le plus haut en Europe, est

Le paradis des randonneurs au centre de la Suisse offre des vues panoramiques à couper le souffle

comme un refuge en plein centre de la Suisse. Au bord

Le SEEHOTEL, aux influences asiatiques, est

du lac de Melchsee - point de départ de nombreux

parfaitement situé entre lac et montagnes. Un

chemins de randonnées panoramiques – mais aussi au

panorama et des activités captivantes y sont garanties

pied des pistes de ski en hiver – il propose un spa

et le spa moderne est idéal. Les deux restaurants

moderne, des chambres spacieuses et modernes et une

offrent des spécialités culinaires, inspirées de la cuisine

cuisine délicieuse.

suisse pour l’un et de la cuisine thaïlandaise pour

Pour ceux qui n’ont pas le vertige : à partir de l’Älg-

l’autre.

gialp vous pourrez faire une marche d’environ 3h30

SERVICES

en profitant de très belles vues panoramiques, et

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

en y ajoutant quelques mètres de dénivelé, pour

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

atteindre le FRUTT LODGE & SPA situé à Melchsee-Frutt. ADRESSE Gabrielle Attinger

Frutt 9

ADRESSE

Photo du haut: Fotolia Photo du bas: Frutt Lodge & Spa

CH-6068 Melchsee-Frutt

Wilerbadstrasse 6

Tel +41 (0)41 669 79 79

CH-6062 Wilen am Sarnersee

info@fruttlodge.ch

Tel +41 (0)41 662 70 70

www.fruttlodge.ch

info@wilerbad.ch

Le lac de Melchsee est le point de départ de très belles randonnées panoramiques

www.wilerbad.ch PÉRIODE D’OUVERTURE De Décembre à Avril et de Juin à Octobre

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES Seminar- und Wellnesshotel Stoos; Hotel Saratz,

HÔTELS SIMIL AIRES

Pontresina; Art Furrer Royal Resort, Riederalp

Hotel Bad Horn, Horn am Bodensee; Hotels Alexander & Gerbi, Weggis; Hotel Bad Schachen, Lindau

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 2 4 9

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 4 3 9

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


72

Italie – Bagno Vignoni – Suisse – Scuol – Charmey – Spiez – Bad Ragaz

L E S T H E R M E S – L E N E C P L U S U LT R A D E S B A I N S P U B L I C S

Les effets bénéfiques

' de l eau

On connait les effets positifs de l’eau depuis l’Antiquité. Pendant des siècles, les thermes romains ont façonné la vie en société à travers toute l’Europe. Aujourd’hui, le nombre de ces bains bénéfiques et apaisants s’est démultiplié grâce à l’avancée de la technologie et aux progrès de la science.

Ce que l’on peut encore constater aujourd’hui en visitant leurs ruines est que les bains THERMAUX ROMAINS étaient immenses. Ils étaient luxueux, souvent décorés de mosaïques, de sols en marbre et d’installations dotées de belles peintures – des bâtiments de prestige construits par des mécènes ou par l’empereur lui-même, pour la construction desquels on faisait venir des artisans spécialisés de tout l’empire romain. Aujourd’hui encore, les bains thermaux sont considérés comme la catégorie supérieure des bains publics et proposent les soins pour le bien-être du corps et de l’âme. La chaleur de l’eau ainsi que ses bienfaits sont complètement naturels. L’eau thermale est chauffée sous terre, soit par l’activité volcanique (Onsen japonais), soit car elle circule à travers la couche profonde de la croûte terrestre en étant ainsi réchauffée par la chaleur de la terre. L’eau thermale désigne l’eau dont la température est supérieure à 20 degrés lorsqu’elle sort de la source. L’eau de source naturelle des célèbres thermes tchèques de Karlsbad est à une température de 72 degrés lorsqu’elle sort. L’eau thermale de Bagno Vignoni, qui alimente les bassins de L’ADLER THERMAE SPA & RELAX RESORTS en Toscane, est d’environ 50 degrés Celsius en surface.

Après un long voyage à travers la croûte terrestre et grâce à sa chaleur, elle est enrichie de minéraux issus de la roche et les conserve. L’eau des Adler Thermae est issue d’une roche volcanique que l’on trouve à environ 1’000 mètres de profondeur et contient du bicarbonate, ainsi que du sulfate et de l’acide sulfurique. Combiné avec la chaleur, ce sel a notamment un effet positif sur les os et les articulations. www.privateselection.ch

Christian-Pfammatter


Italie – Bagno Vignoni – Suisse – Scuol – Charmey – Spiez – Bad Ragaz

73

Les thermes du Grand Hôtel Hof Ragaz

Encore aujourd’hui, les bains thermaux sont considérés comme le nec plus ultra des bains publics.

En Suisse, les bains de Bad Ragaz (le Grand Resort

Grâce aux progrès technologiques, le traitement

installations telles qu’une grotte de sel, un sauna

Bad Ragaz et ses bains thermaux publics Tamina

de l’eau est désormais possible. Josef Schwarz-

finlandais, un sauna biologique, un bain de vapeur,

Therme), les Bains de la Gruyère (l’Hôtel Cailler y

kopf traite par exemple l’eau du Badox- Jungbrun-

une douche de massage ainsi qu’une piscine d’eau

est relié par un souterrain direct et propose une en-

nenwasser pour la restructurer afin qu’elle ait ain-

salée extérieure avec bain bouillonnant.

trée gratuite à ses clients) ainsi que ceux de Leuker-

si les mêmes qualités que l’eau de source. Ceci

Celui qui souhaite entrer dans cet univers aqua-

bad sont alimentés, entre autres, par des sources

doit permettre de retrouver la source de jeunesse

tique, n’aura que l’embarras du choix. Et si vous

thermales. D’autres établissements réchauffent leur

(« Jungbrunnen » en allemand) cachée en chacun

voulez profiter de toutes les installations, un seul

eau de source minérale ou la renforce avec des sels

de nous, en nous permettant de développer nos

conseil : n’attendez pas plus longtemps et allez-y

minéraux comme par exemple le Bogn Engiadina à

propres capacités d’auto guérison. La méthode Ba-

dès aujourd’hui !

Scuol, un bain minéral traditionnel. Les visiteurs de

dox va être bientôt appliquée dans le nouveau spa

l’Hôtel Belvédère à Scuol ont directement accès aux

de L’HÔTEL EDEN à Spiez. Les travaux de dévelop-

bains en traversant une passerelle qui part de l’hô-

pement sur deux étages vont permettre d’agrandir

tel et peuvent profiter gratuitement de toutes les

le centre, grâce à 300m2 supplémentaires, avec des

Gabrielle Attinger Photo de gauche: Istockfoto.com Photo du haut: KeyVis

installations.

L'Adler Thermae Spa & Relax Resort est alimenté par les eaux thermales naturelles de Bagno Vignoni

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


74

Italie – Bagno Vignoni – Suisse – Scuol – Charmey – Spiez – Bad Ragaz

ADLER THERMAE S PA & R E L A X R E S O R T TOSKANA  Famille Sanoner; Anton Pichler, Directeur

H O T E L B E LV É D È R E   Julia et Kurt Baumgartner, Propriétaires et hôteliers

L’HÔTEL Belvédère offre une vue directe sur le château de Tarasp à Scuol dans la région d’Engadine

Le RESORT est situé au cœur de la région

et vous permet de plonger dans l’atmosphère de la

pittoresque du Val d’Orcia (listée au patrimoine

culture romanche. La passerelle en verre qui lie l’hôtel

culturel de l’Unesco). 1’000m2 de bains et de centre

aux bains de Scuol, l’infrastructure moderne, un accueil

de bien-être ainsi que de nombreuses possibilités

convivial. Le forfait de ski est inclus dans les tarifs

d’excursions et d’activités sportives permettent une

ainsi que bien d’autres avantages : une expérience

expérience inoubliable.

fascinante !

SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE

ADRESSE

I-53027 Bagno Vignoni

Stradun 330

Tel +39 0577 889 001

CH-7550 Scuol

info@adler-thermae.com

Tel +41 (0)81 861 06 06

www.adler-thermae.com

info@belvedere-scuol.ch www.belvedere-scuol.ch

Hôtel Eden Spiez

PÉRIODE D’OUVERTURE De Février à Décembre

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES Adler Dolomiti Soa & Sport Resort, St. Ulrich /

HÔTELS SIMIL AIRES

Val Gardena; Grand Hotel Hof Ragaz, Bad Ragaz

Hotel Cailler, Charmey; Hotel Cresta Palace, Celerina; Chalet Silvretta, Samnaun

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 5 3

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 7

www.privateselection.ch


Italie – Bagno Vignoni – Suisse – Scuol – Charmey – Spiez – Bad Ragaz

75

HOTEL CAILLER

HOTEL EDEN SPIEZ

Stéphane Schlaeppy, Hôtelier

Lisbeth Mathys, Propriétaire

GRAND HOTEL HOF RAGAZ

Jürgen Kögler, Hotelier et Directeur

Marco R. Zanolari, Directeur Général

avec le cadre d’exception et émerveille par la cuisine

L’HÔTEL est un paradis du bien-être. Le parc

« LE MEILLEUR HÔTEL de remise en forme de Suisse »

gastronomique du restaurant Gault et Millau ainsi que

entretenu avec amour et l’accueil personnalisé ainsi

(SonntagsZeitung 2016 & 2017) propose un service

par son centre thermal des plus modernes. Les Préalpes

que le spa nouvellement réaménagé et une cuisine

hôtelier de luxe, une expérience culinaire, un programme

sont toutes proches pour les activités sportives et la

d’exception contribuent au plaisir de la clientèle.

médical de santé et de remise en forme, un centre pour

L’HÔTEL CHALET a été conçu en harmonie

détente.

les affaires et le golf. En bref, rien ne manque. SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE ADRESSE

Seestrasse 58

ADRESSE

Gros-Plan 28

CH-3700 Spiez

Bernhard-Simonstrasse

CH-1637 Charmey

Tel +41 (0)33 655 99 00

CH-7310 Bad Ragaz

Tel +41 (0)26 927 62 62

welcome@eden-spiez.ch

Tel +41 (0)81 303 30 30

reservation@hotel-cailler.ch

www.eden-spiez.ch

reservation@resortragaz.ch

www.hotel-cailler.ch

www.resortragaz.ch PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

Ouvert toute l’année

Ouvert toute l’année

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES HÔTELS SIMIL AIRES

BEATUS Wellness- & Spa-Hotel, Merligen-Thunersee;

HÔTELS SIMIL AIRES

Hotel Belvédère, Scuol

Hotels Alexander & Gerbi, Weggis;

Adler Thermae Spa und Relax Resort, Bagno

Hotel Bad Horn, Horn am Bodensee

Vignoni  / Toskana; Adler Dolomiti SPA und Sport

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 2 9

Resort, St. Ulrich – Val Gardena; WEB CODE

ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel, Gstaad-Schönried;

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 2 8

BEATUS Wellness- & Spa-Hotel, Merligen-Thunersee

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 3

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


76

Allemagne – Radolfzell – Suisse – Adelboden

' Ou l art ARCHITECTURE ET HÔTELLERIE

de la construction Une architecture belle et originale contribue considérablement à l'atmosphère d'un hôtel. Une chambre bien agencée permet au visiteur de se sentir bien tandis que la cuisine est encore plus délicieuse lorsqu'elle est servie dans un restaurant décoré avec attention.

« L’atmosphère qui ressort de l’architecture ressemble à celle qui ressort de la musique » citait Johann Wolfgang von Goethe. Et en effet, un hôtel qui se remarque par une BELLE ARCHITECTURE est souvent très apprécié de ses visiteurs. Celui qui passe ses vacances à l`hôtel souhaite généralement séjourner dans un cadre différent de ses propres murs : plus beau, plus original, plus amusant et quelque peu extravagant. Mais une architecture fascinante seule n’est cependant pas la garantie de rendre un client satisfait de son séjour. En combinant architecture et accueil chaleureux, un professionnel de l’hôtellerie obtient généralement une promesse marketing fructueuse pour son établissement. On peut débattre de ce qui constitue une bonne architecture. « La différence entre un bon et un mauvais architecte réside en ce que le mauvais succombe à toutes les tentations quand le bon leur Un désign minimaliste dans l'une des chambres doubles "Nature" du Parkhotel Bellevue.

www.privateselection.ch

tient tête » a dit un jour le philosophe Ludwig Witt­ genstein. Le célèbre architecte américain Daniel


Allemagne – Radolfzell – Suisse – Adelboden

77

Une vue détaillée d'une salle de bain luxueuse mais fonctionnelle au Parkhotel Bellevue d'Adelboden.

L’atmosphère qui ressort de l’architecture ressemble à celle qui ressort de la musique.

L'art de la construction est un point d'intérêt pour les visiteurs. Le lobby du bora HotSpaResort de Radolfzell.

Libeskind se dit plus pragmatique à ce sujet : « la fonction d’un architecte est de rendre la vie meilleure ». L’art de la construction est donc simple ! Si l’on se sent bien dans une maison ou dans un hôtel, cela signifie que l’architecture y est adaptée même si tout ne nous plaît pas. A la fin, c’est la perception subjective qui nous fait aimer un bâtiment ou non. Un indice pour une architecture réussie est certainement lorsque la construction répond aux exigences de son environnement. L’un des hôtels dans lequel environnement et architecture s’harmonisent est le BORA HOTSPARESORT à Radolfzell, au bord du lac de Constance (Allemagne). L’immeuble de cinq étages a été conçu par l’architecte munichois Bruno Franchi et fait honneur aux rives du lac de Constance ainsi qu’à la réserve naturelle qui le borde sur le côté ouest avec sa forêt alluviale de saules blancs. Grâce à un escalier transparent, qui mène jusqu’à l’étage supérieur, le paysage y est ainsi mis en valeur. L’axe nord-sud des étages supérieurs et du Sky Bar souligne le lien avec les rives du lac et permet une vue privilégiée sur l’eau à partir des chambres et des couloirs. L’aménagement de la façade s’inspire de l’artisanat traditionnel de la région. L’impression de légèreté conférée par la structure en bois donne une apparence compacte et dynamique et un caractère artisanal à la construction volumineuse. CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


78

Allemagne – Radolfzell – Suisse – Adelboden

Le Skylounge du bora HotSpaResort avec une vue panoramique sur le lac de Constance

La fonction d’un architecte est de rendre la vie meilleure.

www.privateselection.ch

Le vaste parvis permet au visiteur d’arriver dans

literie confortable, de salles de bains modernes et

son hôtel et de décompresser. L’extension du rez-

de grands balcons. « L’architecture et la décoration

de-chaussée, qui complète le bâtiment central, sert

sont agréables grâce à des détails originaux et de

de limite optique et acoustique, afin d’assurer une

qualité » écrit un client de l’hôtel dans son com-

sphère privée aux résidents de l’hôtel. Les zones de

mentaire.

verdure du toit et son jardin aromatique de fines

Le PARKHOTEL BELLEVUE & SPA d’Adelboden

herbes renforcent encore cet effet. L’accès des voi-

est aussi un hôtel basé sur le concept du design et

tures et des livraisons se fait par le nord et reste ain-

de l’architecture. La différence avec le Bora est que

si pratiquement inaperçu.

le Parhotel Bellevue accueille ses clients dans une

Le sauna japonais, une extension de la zone de

bâtisse traditionnelle construite en 1931. L’hôtel a

sauna Bora, sert de lien entre l’hôtel et le centre

été rénové en cinq étapes. Dans le cadre d’un tra-

de spa. Les 84 chambres de cet hôtel 4 étoiles,

vail de déconstruction, le bâtiment fut alors rénové

toutes décorées dans un style sobre et design, in-

dans le style initial des années 30. Le mobilier « vin-

vitent à la relaxation. De magnifiques couleurs et

tage » finit de redonner vie à cette époque. La dé-

des matériaux naturels laissent aux visiteurs un sen-

coration des chambres est sobre et de bon goût. On

timent de bien-être. Les chambres sont équipées de

trouve beaucoup de boiseries dans les salons clairs


Allemagne – Radolfzell – Suisse – Adelboden

La différence entre un bon et un mauvais architecte réside en ce que le mauvais succombe à toutes les tentations quand le bon leur tient tête.

B O R A H O T S PA R E S O R T

79

PA R K H O T E L B E L L E V U E & S PA

Oliver Müller, Hôtelier

Denise Mani et Daniel Schüpfer Le RESORT est l'endroit idéal pour ceux qui cherchent le calme et la sérénité, pour les amateurs de sport. les

Cet HÔTEL DESIGN avec spa propose de l’espace et

amoureux de la nature et les gourmets. Directement

du calme, de la lumière et une belle vue. Cinq vallées

sur les rives du lac, il possède un vaste pelouse, une

latérales permettent d’y faire une multitude d’activités

terrasse extérieure ainsi qu'une plage. 8'000m de

et le spa est un lieu de détente et de remise en forme.

bien-être avec sauna.

Le restaurant GaultMillau est un plaisir pour les sens.

SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE

ADRESSE

Karl-Wolf-Strasse 35

Bellevuestrassse 15

D-78315 Radolfzell

CH-3715 Adelboden

Tel +49 (0)7732 950 400

Tel +41 (0)33 673 80 00

reservierung@bora-hotsparesort.de

info@parkhotel-bellevue.ch

www.bora-hotsparesort.de

www.parkhotel-bellevue.ch

Un des clients de l’hôtel résume ainsi ses impres-

PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

sions : « Alors que nous sommes entrés dans notre

Ouvert toute l’année

De Juin à Avril

sitivement surpris. Nous n’avions encore jamais eu

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES

de chambre si jolie et si unique. Tout était exacte-

Wellnesshotel Golf Panorama, Lipperswil;

Beausite Park Hotel, Wengen; Hotel Kirchbühl,

ment à notre goût. Nous aurions presque préféré

Hotel Bad Schachen, Lindau am Bodensee;

Grindelwald; frutt Lodge & Spa, Melchsee-Frutt

passer tout notre séjour dans la chambre mais la

Romantik et Wellnesshotel Deimann, Sauerland

2

de l’établissement et tous sont décorés d’éléments de design classiques. Ici aussi, tout est parfait.

chambre de catégorie Classique, nous avons été po-

nature environnante d’Adelboden est si belle ». Un

WEB CODE

plus beau compliment pour l’architecture d’un hô-

WEB CODE

tel est presque impossible.

www.privateselection.ch/webcode7 8 2 0 8

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 2 5

Christine Künzler Bora HotSpaResort et Parkhotel Bellevue & Spa

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


80

Allemagne – Balderschwang – Suisse – Riederalp

LA MERVEILLE DU MONDE EST ACCESSIBLE A CEUX QUI SE LÈVENT TÔT !

Le lever du Soleil Contrairement à ce qui se fait dans d’autres pays, les randonnées de nuit pour aller assister au lever du soleil à partir de la crète d’un sommet des Alpes sont encore un phénomène marginal et ne sont organisées que sporadiquement. Ceux qui ont eu l’occasion de faire une telle marche pensent que c’est une chance.

Lever du soleil sur le Siplinger Kopf en Bavière

L’escalade du volcan Bromo dans la région de Su-

de paix risque d’être déçu. En raison des milliers de

le NIESEN ne sont pas encore des expéditions quo-

rabaya fait partie du programme de tout voyageur

visiteurs qui viennent chaque année, il reste très peu

tidiennes et le nombre de sommets accessibles est

qui visite la côte est de l’île de Java. Après une pé-

de place au bord du cratère et, au lieu de pouvoir

plus important que nulle part ailleurs. Ceux qui ne

nible et longue ascension de nuit jusqu’au cône vol-

ressentir un moment de calme et de respect, on se

souhaitent pas se mettre en route à minuit peuvent

canique, on doit encore escalader de nombreuses

trouve plutôt au centre d’un brouhaha constant et

choisir de loger dans l’un des Private Selection Ho-

marches jusqu’au cratère afin de pouvoir admirer le

multilingue.

tels, à partir desquels les guides de l’hôtel les mè-

lever du soleil. Un moment de magie dans un pay-

Au sommet des Alpes, cette expérience est dif-

neront, tôt le matin, vers les sommets. L’un de ces

sage quasi extra-terrestre. Mais celui qui s’imagine

férente et beaucoup plus calme. Ici, les randonnées

hôtels est L’HUBERTUS ALPIN LODGE & SPA, situé

pouvoir y trouver un moment de contemplation et

de nuit comme celles organisées sur le RIGI ou sur

à Balderschwang. Le propriétaire, Karl Traubel,

www.privateselection.ch


Allemagne – Balderschwang – Suisse – Riederalp

HUBERTUS ALPIN L O D G E & S PA

81

H O T E L R O YA L   Famille Furrer, Propriétaire; Regula Schmidt, Direction

Famille Traubel L’HÔTEL Royal est situé au cœur de la station de L’Hubertus n’est pas vraiment un HÔTEL mais plutôt

l’Aletsch Arena, fermée à la circulation. Golf, sports

« un chez soi ». A deux heures de route de Zürich,

d’été et d’hiver sont accessibles aux portes de l’hôtel.

au-dessus de la forêt de Bregenz, il propose un Alpin

Les suites sont spacieuses (45-60m2), modernes avec

Health & Spa, un accueil sympathique, un programme

une vue imprenable sur le Mont Cervin. Une expérience

culinaire et des activités variées dans un environnement

de paix et de calme.

naturel. SERVICES SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE ADRESSE

CH-3987 Riederalp

Dorf 5

Tel +41 (0)27 928 44 88

D-87538 Balderschwang (Allgäu)

royal @artfurrer.ch

Tel +49 (0)8328 9200

www.artfurrer.ch/hotel-royal

info@hotel-hubertus.de www.hotel-hubertus.de

PÉRIODE D’OUVERTURE Hiver: du 21 Décembre au 1er Avril

PÉRIODE D’OUVERTURE

Eté: sur demande

Ouvert toute l’année HÔTELS SIMIL AIRES HÔTELS SIMIL AIRES

Ferienart Resort & Spa, Saas-Fee;

Parkhotel am Soier See, Bad Bayersoien;

Hotel Saratz, Pontresina

emmène lui-même ses hôtes vers le Siplinger Kopf

Hotel Bachmair-Weissach am Tegernsee;

à 1'745 mètres d’altitude afin de pouvoir y saluer le

Rubner’s Hotel Rudolf, Reischach-Brunneck

soleil. Dans le Valais, on peut admirer les levers du

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 9 6

soleil sans même à avoir à faire de longues randon-

WEB CODE

nées. Par beau temps, il est possible de voir jusqu’au

www.privateselection.ch/webcode6 2 2 9 4

Mont Cervin à partir de L’ART FURRER ROYAL HÔTEL, situé au Riederalp à 1'910 mètres d’altitude

Gabrielle Attinger Hubertus Alpin Lodge & Spa

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05



O B S E RV E R D E L A FA U N E S O U S N O S L AT I T U D E S

Les cinq grandes espèces de la région

des Alpes Lorsqu’on évoque le but d’un safari dans la savane d’Afrique, on mentionne souvent les « Big 5 » ou les cinq grandes espèces, c’est-à-dire le buffle, l’éléphant, le léopard, le lion et le rhinocéros. Dans les Alpes, il n’est pas aussi évident de trouver les animaux qui doivent figurer dans ce « groupe des cinq » et c’est ce qui rendent les observations d’animaux sauvages encore plus intéressantes et variées dans les zones tempérées.

Le bouquetin : roi des montagnes


84

France – Les Saintes-Maries-de-la-Mer – Suisse – Melchsee-Frutt

Le gypaète barbu a fait sa réapparition

Il est en fait tout à fait possible de faire un safari

Et quels animaux constituent les « cinq grandes es-

Il a été réintroduit dans la nature avec succès dans

dans le PARC NATIONAL SUISSE de Val Trupchun.

pèces » ? Le bouquetin en fait certainement partie

la région de Frutt.

Le mot « safari » ne signifie, en effet, rien de plus

ainsi que le chamois. Vient ensuite le cerf – mais qu’en

Au printemps et en été, on peut admirer les

qu’un voyage et vient du Swahili, la langue natio-

est-il de la marmotte ? Faut-il considérer les sala-

descendants du gypaete barbu Johannes évoluer

nale des pays de l’Afrique de l’Est. Les colons an-

mandres ou bien plutôt le vautour fauve ? Là où l’on

au-dessus du Tannalp. N’oubliez pas votre appareil

glais et allemands ont gardé ce mot pour décrire les

s’accorde est sur l’aigle royal et le gypaète barbu – ce

photo et votre télescope – en partant de L’HÔTEL

expéditions de chasse. L’observation des animaux

dernier est le plus grand oiseau de la région alpine.

FRUTT LODGE & SPA et en marchant environ

sauvages est dorénavant plus inoffensive et c’est un terme mieux adapté aux régions européennes, qui proposent de nos jours des activités touristiques appropriées. Les forêts vierges, les marais et les steppes de l’est de la Pologne sont connues depuis longtemps déjà et l’on peut y observer bisons, loups, ours et élans. Plus récemment, les agents touristiques de la région alpine proposent aussi des activités d’observation de la faune. Il est bien sûr possible d’organiser une expédition par ses propres moyens pour tenter d’apercevoir des cerfs, des bouquetins ou des marmottes. Ici, la même règle s’applique qu’en Afrique : les yeux entraînés d’un garde-chasse voient beaucoup plus de choses – et l’expert sait aussi exactement où il doit regarder. www.privateselection.ch

Les flamands roses se sentent bien dans le Delta du Rhône


France – Les Saintes-Maries-de-la-Mer – Suisse – Melchsee-Frutt

H Ô T E L L’ E S T E L L E EN CAMARGUE

85

F R U T T L O D G E U N D S PA   Melanie et Thorsten Fink, Direction

Philipp Genner et Sven Fuhrmann L’HÔTEL 4 étoiles, situé le plus haut en Europe, est L’HÔTEL L’Estelle est situé dans un endroit privilégié

comme un refuge en plein centre de la Suisse. Au bord

et un parc naturel avec piscine et lac privé à deux

du lac de Melchsee - point de départ de nombreux

kilomètres de la mer et possède sa propre plage. Une

chemins de randonnées panoramiques – mais aussi

cuisine gourmet et une atmosphère conviviale rendent

au pied des pistes de ski en hiver – il propose un spa

cet endroit idéal pour une expérience inoubliable.

moderne, des chambres spacieuses et modernes et une cuisine délicieuse.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

90 minutes, vous pourrez atteindre le centre d’in-

ADRESSE

formations sur ces oiseaux, tout en profitant de très

Rte du Petit-Rhône D38

ADRESSE

belles vues panoramiques.

F-13460 Les Saintes-Maries-de-la-Mer

Frutt 9

Tel +33 (0)490 97 89 01

CH-6068 Melchsee-Frutt

dans le parc régional de CAMARGUE, L a question

reception@hotelestelle.com

Tel +41 (0)41 669 79 79

ne se pose pas. Ici, le monde ornithologique est do-

www.hotelestelle.com

info@fruttlodge.ch

Beaucoup plus au sud des Alpes, en France,

minant car les oiseaux migrateurs y font une escale

www.fruttlodge.ch

deux fois par an. Les flamands roses sont dans leur

PÉRIODE D’OUVERTURE

élément dans les eaux du Delta du Rhône. Les tau-

Du 6 Avril au 10 Novembre ainsi que pendant la

PÉRIODE D’OUVERTURE

reaux de Camargue semi-sauvages y sont élevés et

période de Noel/Saint Sylvestre et de jeudi à samedi en

De Décembre à Avril et de Juin à Octobre

on peut aussi y voir les chevaux sauvages de Ca-

Février et en Mars.

margue, qui vivent librement dans cette région de marécages et de marais salants.

HÔTELS SIMIL AIRES HÔTELS SIMIL AIRES

Seminar- et Wellnesshotel Stoos; Hotel Saratz,

L’HÔTEL L’ESTELLE EN CAMARGUE propose ce

Boutique Hotel L’Unicorno, Bedizzole sur le lac de

Pontresina; Art Furrer Royal Resort, Riederalp

spectacle naturel sans que vous n’ayez pratique-

Garde; Hotel Le Clair de Plume, Grignan-Provence

ment à quitter votre chaise longue. L’hôtel est situé

WEB CODE

au milieu de la réserve protégée des Saintes-Ma-

WEB CODE

ries-de-la-Mer, à seulement 2 kilomètres de la côte

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 9 1

www.privateselection.ch/webcode6 2 2 4 9

méditerranéenne. Ses installations en font un lieu idéal pour s’entraîner à observer la faune sauvage.

Gabrielle Attinger iStockfoto.com

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


86

Suisse – Zürich

DES CONSEILS D’INITIÉS POUR LA DÉCOUVERTE DE ZÜRICH

Les évènements préférés

des Zurichois Le 16 Avril

A partir de la mi-Mai

A cause du grand nombre d’événements, on décrit

Le SECHSELAÜTEN ou plutôt la fête après

De la mi-mai jusqu’à la fin de l’été, les journées

souvent Zürich comme la « Little Big City ». En voici

le Sechselaüten. Lorsque le fameux Bögg ou

de la « KULTUR AM MITTWOCH », qui signifie la

une petite sélection.

bonhomme de neige a fini de brûler, la place du

culture le mercredi, proposent des lectures et des

Sechselaüten et son tas de fagots deviennent le

concerts qui ont lieu au Frauenbad. Le Barfussbar

rich ? Jusqu’à un million de visiteurs y participent

Qui ne connait pas la STREET PARADE de Zü-

plus grand barbecue de toute la Suisse. Cette fête,

ouvre ses portes le soir et son nom, le bar pied-

chaque année et dansent le long des rives du lac

un mélange d’ambiance Open Air et de joyeux

nus, est à prendre au pied de la lettre. Les jeudis, le

au son de la musique techno et les images de cette

sit-in, est unique au monde.

bar est ouvert et le samedi est le jour de la danse

grande fête sont publiées dans le monde entier. Les

tandis que le lundi on y joue des comédies.

hôtels sont généralement tous pleins et les réservations faites bien à l’avance ainsi que pour les campings et les AirBnB. Le centre de la ville y est alors plein, très plein.

Dans la Little Big City au bord du lac, il y a des nombreux événements qui valent aussi le détour.

www.privateselection.ch


Suisse – Zürich

87

Fin Mai

En automne

Venir à Zürich vers la fin Mai est une excellente

« Zürich Liest » est un FESTIVAL DE LITTÉRATURE

idée. Pendant le dernier week-end du mois,

qui se déroule en automne et auquel participent

Ce NOBLE ÉTABLISSEMENT est situé en plein centre

le KREISLAUF 4 + 5 y est organisé et, malgré son

tous les Zurichois qui sont impliqués ou qui

de Zürich et propose une atmosphère accueillante,

nom, cette manifestation a lieu aussi dans le

travaillent dans le domaine de la culture, que ce

confortable et tout ce que votre cœur désire. Le centre de

troisième arrondissement de la ville. Le Kreislauf

soit des animateurs de télévision, des auteurs

remise en forme Luxor et un spa vous attendent pour

4+5 est un week-end guidé et réservé à la mode.

célèbres ou des journalistes de magazines : une

vous permettre de profiter encore plus de votre séjour

Ces quartiers sont les centres de la mode même si

excellente opportunité pour des rencontres

l’appellation de quartier n’est d’ailleurs pas correcte

intéressantes en face à face.

car les enseignes de mode branchées, les créateurs

HOTEL GLÄRNISCHHOF ZÜRICH  Christian Schübert, Directeur

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

de bijoux et de meubles se déploient sur un peu plus de la moitié ouest de la ville. De nombreuses marques y sont à découvrir, des offres spéciales ainsi qu’une coupe de champagne tous les

ADRESSE

quelques mètres vous y attendent.

Claridenstrasse 30 CH-8002 Zürich Tel +41 (0)44 286 22 22 info@hotelglaernischhof.ch www.hotelglaernischhof.ch

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année L’HÔTEL GLARNISCHHOF se situe au centre des festivités. Presque

tous les évènements de Zürich sont faciles d’accès à partir de l’hô-

WEB CODE

tel. Les chambres confortables ne laissent rien au hasard et le ser-

www.privateselection.ch/webcode7 9 0 8 4

vice y est d’exception.

Gabrielle Attinger iStockfoto.com, Sechseläuten: Gabrielle Attinger

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


88

Suisse – Horn – Lipperswil – Allemagne – Lindau – Radolfzell

U N E H I S T O I R E PA S S I O N A N T E S U R D E U X R O U E S

Autour du lac de Constance

à vélo Ambiance romantique en soirée vers la partie sud-ouest du lac de Constance que l'on nomme l'Untersee


Suisse – Horn – Lipperswil – Allemagne – Lindau – Radolfzell

89

Il n’est pas utile de pouvoir lire une carte et on n’a pas non plus besoin d’emporter un sac rempli de matériel ni même de devoir sortir son vieux vélo de la cave.

DEAR JOHN,

Te souviens-tu ? Il y a un an, nous étions ensemble pour une randonnée vélo en Suisse. J’avais alors tout préparé minutieusement, étudié les cartes, cherché les hôtels et imaginé que nous pourrions toujours trouver des chambres en chemin. Dans un magasin de sports, j’avais acheté un sac protecteur contre la pluie afin de pouvoir y ranger nos affaires, tels des bédouins sur leurs chameaux, et enfin, je t’avais réservé un vélo à la gare et nettoyé et remis en état le mien pour le « libérer » de la rouille et de la poussière. Comme il est dommage que tu n’aies pas pu refaire ce voyage vers l’Europe et la Suisse cette année. Je comprends que tu aies beaucoup de travail mais je sais que tu rêves de montagnes et de bonne cuisine. Cette année, je ne suis pas parti en voiture vers l’Adriatique ni en avion vers l’Egypte, mais j’ai préféré passer mes vacances d’été dans la région, au bord du lac de Constance. Là j’y ai trouvé une eau à 25 degrés, pure, douce et claire, sans oursins ni méduses et j’ai pu profiter de certaines plages pour moi tout seul ! Oui, j’ai passé l’été à vélo à découvrir la Suisse. Cette fois-ci, grâce à notre expérience de l’année dernière, j’ai préparé mes bagages différemment. En surfant sur internet, j’ai découvert le site Suisse Mobile. J’y ai appris, par exemple, que les panneaux indicateurs de couleur rouge avec un pictogramme bleu ( nous en avions souvent aperçu le long de notre route) signalent les routes à circulation motorisée faible ou nulle et donc idéales pour les cyclistes. J’ai appris aussi que l’on pouvait les suivre grâce à leur numérotation et traverser ainsi la Suisse dans toutes les directions sans avoir à regarder une carte ! En étudiant les itinéraires, j’ai découvert un réseau de services, eux aussi signalisés, qui évitent d’avoir à transporter un « sac de chameau » avec tout le matériel de cyclistes et qui évitent même d’avoir à sortir son vieux vélo de la cave ! Tous les services sont disponibles en quelques cliques sur les sites et pour les nuitées, par exemple, j’ai pu y trouver des offres comme celle de passer une nuit dans la paille d’une ferme ou bien dans le dortoir d’une auberge de jeunesse ou encore dans une auberge locale. Pour seulement quelques francs supplémentaires, j’ai décidé d’organiser mes vacances dans un endroit très confortable et accueillant et j’ai réservé un séjour à vélo autour du lac de Constance que j’aimerais ici te raconter. Le premier jour, nous sommes arrivés en train à Müllheim/Wigoltingen et avons été pris en charge par la navette de l’hôtel qui nous a amenés jusqu’au WELLNESSHOTEL GOLF PANORAMA de Lipperswil où nous avons passé une après-midi exceptionnelle dans l’oasis de bien-être de l’établissement. Nous avons pu profiter ensuite d’un dîner gastronomique au restaurant de l’hôtel. Les vélos, que nous avions réservés, nous attendaient déjà le matin devant l’hôtel. Te souviens-tu de notre déception l’année dernière lorsque nous étions arrivés un dimanche devant la porte fermée de l’agence de location des vélos ? Nous avons donc pris la route en suivant la carte qui nous a été fournie et qui nous a indiqué le chemin vers le lac de Constance Kreuzlingen. Encore une fois, ces routes étaient signalisées par les fameux panneaux et leurs numéros. La route à partir de Kreuzlingen est facile à deviner puisqu’elle suit pratiquement tout le temps les rives du lac. Les indications de notre guide ont été cependant utiles car elles ont attiré notre attention sur des choses à voir, des restaurants et des détails le long de la route ou bien encore sur la liste et les adresses des réparateurs de vélos. D’ailleurs, le dimanche soir, alors que nous étions au milieu de nulle part, notre pneu a soudain crevé. Avec peu d’espoir de pouvoir atteindre quelqu’un, nous avons alors contacté le numéro d’assistance de l’organisateur qui nous a répondu aussitôt et proposé de nous envoyer de l’aide dans la prochaine demie heure, ce qui nous a semblé juste improbable ! L’opératrice nous a aussi recommandé d’attendre confortablement à la terrasse d’un restaurant car nous serions bientôt contactés sur notre portable. Ainsi, seulement CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


90

Suisse – Horn – Lipperswil – Allemagne – Lindau – Radolfzell

2ème nuit B O R A H O T S PA R E S O R T Radolfzell

d n a r Un g

! r u e h n bo

1ère nuit WELLNESSHOTEL G O L F PA N O R A M A Lipperswil

quelques vingt minutes plus tard, nous avons vu arriver un véhicule sur le parking et notre bonne étoile – qui nous avait déjà accueilli à l’aéroport et aidé à transférer nos bagages – reconnaissable à sa veste rouge, a installé le vélo dans sa camionnette et nous a accompagné à un magasin de vélo, ouvert le dimanche, dans un village proche. Trente minutes plus tard, nous avons pu reprendre notre route avec des pneus bien gonflés. Pourquoi penses-tu que je te donne tant de détails ? Je trouve qu’ils sont bons à savoir ou à partager avec tous tes amis américains qui souhaitent aussi peut-être organiser un tour cycliste ou une randonnée en Suisse. Ici, on peut organiser une excursion à travers le pays de manière individuelle et avec un petit budget. Les chemins sont tous signalisés (il n’est pas facile de se perdre !) et les services disponibles y sont aussi bien organisés que si l’on rejoint un groupe avec guide, tout en nous permettant une expérience plus individuelle et personnelle. Toi qui est un individualiste, tu comprendras ce concept d’indépendance et de flexibilité : départs aux heures souhaitées, suivi et assistance de A à Z, programme journalier personnalisé selon tes goûts et tes envies. Tu peux choisir entre une baignade ou la visite d’un musée, entre une bière en terrasse ou bien la découverte des ruines d’un château selon ton humeur. Pour finir, je voulais aussi te parler des hôtels. L’année dernière nous étions fiers de tout faire par nos propres moyens même lorsque cela signifiait de devoir chercher un hôtel après avoir pédalé des kilomètres et que la fatigue et la faim nous tenaillaient. Te souviens-tu de notre étape à Berne pendant laquelle nous avions dû contacter au moins 15 hôtels, transpirants et affamés, jusqu’à ce que nous comprenions qu’en raison d’un grand congrès en ville, aucune chambre n’était disponible ? Juste avant minuit, et quelques 20kms plus loin, nous avions enfin trouvé un lit.

www.privateselection.ch


Suisse – Horn – Lipperswil – Allemagne – Lindau – Radolfzell

91

3ème nuit HÔTEL BAD SCHACHEN Lindau

4ème nuit HÔTEL BAD HORN Horn

C’est par l’expérience que l’on apprend. Cette fois-ci, nous avons réservé nos nuitées par l’intermédiaire du site internet des PRIVATE SELECTION HOTELS. A la fin de notre première journée, nous sommes restés au BORA HOTSPARESORT de Radolf-

zell, du côté allemand du lac. Nos bagages y avaient déjà été livrés et nous attendaient dans nos chambres. A peine arrivés, nous avons fait une baignade dans le lac et profité du coucher du soleil autour d’un apéritif servi dans les transats. Je m’extasie encore en pensant à cette soirée au bord de l’eau. Le lendemain nous avons repris la route en direction de L’HÔTEL BAD SCHACHEN de Lindau en revenant ensuite vers la partie suisse du lac en direction de L’HÔTEL BAD HORN. La dernière étape nous a ramené vers notre point de départ où l’équipe de l’hôtel nous a accompagné jusqu’à la gare. Je pense que tu as compris mon idée. Reviens vite en Suisse et continuons à vivre cette aventure cycliste. Je te promets une belle fin de l’histoire, un « happy end ». Avec toutes mes amitiés, ton ami des montagnes suisses RUEDI JAISLI CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


92

Suisse – Horn – Lipperswil – Allemagne – Lindau – Radolfzell

Offre: RANDONNÉE CYCLISTE AUTOUR DU LAC DE C O N S TA N C E

BAD HORN H O T E L & S PA

L’ A R R A N G E M E N T C O M P R E N D :

Bernadette et Stephan Hinny, Hôteliers

* 4 nuitées dans 4 hôtels différents:

Il n’est pas possible d’être plus près du lac. L’HÔTEL

Wellnesshotel Golf Panorama, Lipperswil;

Bad Horn et son Smaragd Spa sont situés directement

bora HotSpaResort, Radolfzell;

sur le lac de Constance avec zone de baignade, une

Hôtel Bad Schachen, Lindau;

terrasse sur le lac, deux bars et restaurants, un port et

Hôtel Bad Horn, Horn

son propre bateau à moteur. A seulement quelques

* Buffet de petit déjeuners et menus 4 plats pour les dîners et 4 piques niques * Une place de parking à Wellnesshotel Golf Panormama ou transfert de la gare Müllheim-

minutes en voiture de St Gallen, de la région d’Appenzell, de Constance et de Bregenz.

Wigoltingen

* Le transport des bagages entre les hôtels * Un guide pour cycliste par réservation avec description de toutes les pistes cyclables de la

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

région ainsi que les plans et des conseils pour cyclistes

* Selon les souhaits : la location d’un VTT ou d’un vélo électrique Flyer Prix (valables d’Avril à Octobre 2018)

ADRESSE

* 4 nuitées en chambre double catégorie Standard – et la location d’un vélo électrique Flyer :

Seestrasse 36

CHF 1'075 pp

CH-9326 Horn

* 4 nuitées en chambre double catégorie Standard – et la location d’un VTT : CHF 1'021 pp

Tel +41 (0)71 844 51 51

* 4 nuitées en chambre double catégorie Standard – sans location de vélo CHF 876 pp * Supplément pour chambre supérieure avec vue sur le lac (par ex: Junior suite au

info@badhorn.ch www.badhorn.ch

Wellnesshotel Golf Panorama, Lipperswil) CHF 165 pour 4 nuitées

* Supplément pour chambre simple CHF 104 pour 4 nuitées

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

Merci de bien vouloir noter que la réservation d'une randonnée cycliste n'est malheureusement pas possible pendant le Festival de Bregenz (du 18 Juillet au 20 Aout)

HÔTELS SIMIL AIRES bora HotSpaResort, Radolfzell; Hotels Alexander et Gerbi, Weggis; Seehotel Wilerbad, Wilen am Sarnersee; Hotel Eden, Spiez

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 2 9 2

www.privateselection.ch


Suisse – Horn – Lipperswil – Allemagne – Lindau – Radolfzell

93

HOTEL BAD SCHACHEN

B O R A H O T S PA R E S O R T

Isolde Schielin, Propiétaire et Hôtelière

Oliver Müller, Hôtelier

L’HÔTEL Bad Schachen a une situation unique sur

Le RESORT est l'endroit idéal pour ceux qui cherchent

le lac de Constance, au milieu d’un parc d’arbres

le calme et la sérénité, pour les amateurs de sport,

Le calme, la vue imprenable sur le panorama des Alpes

centenaires. Il offre une vue magnifique sur le lac et

les amoureux de la nature et les gourmets. Directement

suisses près du lac de Constance, un centre de remise

sur les Alpes. La terrasse sur le lac, la piscine extérieure

sur les rives du lac, il possède une vaste pelouse, une

en forme aux fleurs de pommiers, un design généreux

de style Art Nouveau, une cuisine de poissons

terrasse extérieure ainsi qu'une plage. 8'000m2 de

et un parcours de golf font du WELLNESSHÔTEL Golf

époustouflante et un centre de bien-être sont les

bien-être avec sauna.

Panorama un endroit unique.

SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

WELLNESSHOTEL G O L F PA N O R A M A   Caroline et Alexandre Spatz, Hôtelier

garanties d’un séjour inoubliable.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE

ADRESSE

ADRESSE

Karl-Wolf-Strasse 35

Golfpanorama 6

Bad Schachen 1

D-78315 Radolfzell

CH-8564 Lipperswil

D-88131 Lindau am Bodensee

Tel +49 (0)7732 950 400

Tel +41 (0)52 208 08 08

Tel +49 (0)8382 298 0

reservierung@bora-hotsparesort.de

info@golfpanorama.ch

servus@badschachen.de

www.bora-hotsparesort.de

www.golfpanorama.ch

PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

Ouvert toute l’année

Ouvert toute l’année

www.badschachen.de

PÉRIODE D’OUVERTURE Du 13 Avril au 6 Octobre

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES

Wellnesshotel Golf Panorama, Lipperswil;

Hotel Bad Horn am Bodensee; Hotel Hof Weissbad;

bora HotSpaResort, Radolfzell; Hotel Bad Horn, Horn

Hotel Bad Schachen, Lindau am Bodensee;

Hotels Alexander & Gerbi, Weggis

am Bodensee; Hotels Alexander & Gerbi, Weggis;

Romantik et Wellnesshotel Deimann, Sauerland WEB CODE

Hotel Eden, Spiez WEB CODE WEB CODE

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 4 4

www.privateselection.ch/webcode7 8 2 0 8

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 8

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


94

Suisse – Charmey

L E M O N D E D U C H O C O L AT D E C A I L L E R

Plaisirs

sucrés

L’usine suisse du chocolatier propose différentes activités de découverte des coulisses de la production de cette fameuse spécialité. La plus grande attraction est certainement la visite de la Maison Cailler de Broc.

A la maison Cailler, on peut découvrir l’histoire fascinante du chocolatier.

www.privateselection.ch


Suisse – Charmey

95

L’attraction chocolatée de la Maison Cailler met tous vos sens en émoi

HOTEL CAILLER  Stéphane Schlaeppy, Directeur

A chaque étape du circuit, une dégustation est organisée. Mais il faut consommer avec modération tous ces savoureux produits car les meilleurs pralinés sont servis à la fin de la visite.

L’HÔTEL CHALET a été conçu en harmonie avec le cadre d’exception et émerveille par la cuisine gastro­ nomique du restaurant Gault et Millau ainsi que par son centre thermal des plus moderne. Les Préalpes sont toutes proches pour les activités sportives et la détente.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

La propriété siège relativement à l’écart de l’ac-

visite continue avec un tour des parties de l’usine

cès aux transports mais exactement à l’endroit que

qui sont ouvertes au public et la dégustation finale.

ADRESSE

MONSIEUR CAILLER trouva propice à la construc-

A chaque étape du circuit, une dégustation est or-

Gros-Plan 28

tion d’une chocolaterie. Le bâtiment classique de

ganisée. Mais il faut consommer avec modération

CH-1637 Charmey

l’usine, dont la silhouette est représentée sur tous

tous ces savoureux produits car les meilleurs prali-

Tel +41 (0)26 927 62 62

les grands emballages de pralinés de la marque, est

nés sont servis à la fin de la visite.

reservation@hotel-cailler.ch

une bâtisse imposante, située dans une cuvette au

Il est possible de se faire prendre en photo de-

pied d’une falaise escarpée. La force hydraulique de

vant des plaques de chocolat surdimensionnées. On

la rivière de la Jogne avoisinante permettait ainsi aux

ne quitte pas la visite sans passer, bien sûr, devant

PÉRIODE D’OUVERTURE

imposantes machines de production de fonctionner.

de gigantesques murs de chocolat qui feront capi-

Ouvert toute l’année

Ici se trouve l’entrée d’une attraction qui s’ins-

tuler même les visiteurs les plus économes. L’HÔTEL

crit dans la tradition des parcs Disney : un ascenseur

CAILLER est situé à Charmey à environ 10 minutes

HÔTELS SIMIL AIRES

géant, en forme de temple, emmène les visiteurs

en voiture. Malheureusement, les lits n’y sont pas

Hotel Belvédère, Scuol; Parkhotel Bellevue & Spa,

au cœur de l’histoire du chocolat dans la jungle

faits en chocolat mais de nombreuses surprises dé-

Adelboden

du royaume aztèque, où la divinité Quetzalcoatl

licieuses à grignoter vous y attendent. L’hôtel pro-

fit la découverte du « xocolatl » ou « eau amère »

pose aussi une cuisine exceptionnelle et une en-

WEB CODE

à l’origine du caco. Le voyage les conduit ensuite

trée directe et gratuite aux bains thermaux de la

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 2 9

par-delà les océans vers l’Europe à travers la Révo-

Gruyère, situés en face de l’hôtel.

www.hotel-cailler.ch

lution Française jusqu’à l’époque moderne et la région de la Gruyère. Il se termine devant l’installa-

Gabrielle Attinger

tion de production des Mini-Branches de Cailler. La

Maison Cailler

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


96

Suisse – Melchsee-Frutt – Riederalp

C I E L N O C T U R N E S P E C TA C U L A I R E

Le scintillement du

firmament Le firmament fascine les hommes depuis toujours. Tout comme dans le désert, les régions alpines sont l’endroit idéal pour admirer les mouvements des astres. Un télescope peut être parfois utile mais n’est pas vraiment toujours nécessaire.

Dans les Alpes, il est facile d'observer les étoiles

Alessandro della Bella, un jeune photographe de la

spectaculaires prises dans tout le pays. Il est facile

plus sombres– ou bien les moins polluées par la lu-

région d’Arosa nous emmène plus près du ciel étoi-

d’observer et d’apprécier la beauté d’un ciel étoilé

mière – afin de pouvoir partager leurs expériences

lé de la Suisse comme aucun autre ne le fait. Depuis

sans l’aide d’un appareil photo ou d’une lunette as-

et de faire ensemble de nouvelles découvertes.

quelques années, il s’intéresse à la PHOTOGRA-

tronomique. Plus de 30 observatoires peuvent vous

Melchsee-Frutt est l’un de ces lieux. Seuls quelques

PHIE DE NUIT. Lorsqu’il n’est pas derrière sa camé-

y aider. Il y a également des dizaines d’installations

bâtiments se trouvent sur les hauteurs et la pollu-

ra, il aime escalader les parois rocheuses par beau

de télescopes privés qui organisent régulièrement

tion lumineuse y est ici réduite.

temps en transportant jusqu’à 50 kilos de matériel

des visites guidées ou qui sont accessibles sur de-

photographique vers les sommets. Grâce à 5 appa-

mande.

Les observations ont lieu à chaque fois au centre du plateau, près de la chapelle Tannalp, ainsi qu’un

reils photos, il photographie en simultané ciels ou

Nombreux sont ceux qui, après une telle visite,

peu plus en hauteur devant L’HÔTEL FRUTT LODGE

paysages et combinent ses clichés sur un seul film.

s’enthousiasment et achètent leur propre équipe-

& SPA. Cet hôtel 4 étoiles moderne est aussi natu-

La presse internationale est enthousiaste. Le Neue

ment afin de pouvoir encore mieux observer le ciel

rellement l’endroit idéal pour un séjour pour tous

Zürcher Zeitung, le journal zürichois, a produit un

étoilé et ses astres. Ces astronomes amateurs se

les astronomes en herbe et les amoureux de la voie

supplément sur « la Nuit Suisse » avec des images

rencontrent de façon régulière dans les régions les

lactée – qu’ils soient équipés d’un télescope ou non.

www.privateselection.ch


Suisse – Melchsee-Frutt – Riederalp

97

F R U T T L O D G E U N D S PA

H O T E L R O YA L

Melanie et Thorsten Fink, Direction

Famille Furrer, Propriétaires; Regula Schmidt, Direction

L’HÔTEL 4 étoiles, situé le plus haut en Europe, est

L’HÔTEL Royal se situe dans un endroit unique, sur

comme un refuge en plein centre de la Suisse. Au bord

le site de l’Aletsch Arena, dans une zone interdite à

du lac de Melchsee - point de départ de nombreux

la circulation. Le golf et les sports d’hiver comme les

chemins de randonnées panoramiques – mais aussi

sports d’été y sont accessibles devant l’hôtel. Suites

au pied des pistes de ski en hiver – il propose un spa

spacieuses (45 à 60m2) et modernes avec une touche

moderne, des chambres spacieuses et modernes et une

de luxe et une vue sur le Mont Cervin à couper le

cuisine délicieuse.

souffle. Un havre de paix.

SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE

ADRESSE

Frutt 9

CH-3987 Riederalp

CH-6068 Melchsee-Frutt

Tel +41 (0)27 928 44 88

Tel +41 (0)41 669 79 79

royal @artfurrer.ch

info@fruttlodge.ch

www.artfurrer.ch/hotel-royal

www.fruttlodge.ch PÉRIODE D’OUVERTURE

Les chambres ont toutes de larges fenêtres pour

PÉRIODE D’OUVERTURE

une vue imprenable sur le ciel étoilé et si, d’aven-

De Décembre à Avril et de Juin à Octobre

ture, le temps jouait des tours, le spa est l’endroit idéal pour se détendre. Riederalp offre aussi de bonnes conditions pour observer les astres et L’ART FURRER’S HÔTEL

Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES HÔTELS SIMIL AIRES

Ferienart Resort & Spa, Saas-Fee;

Seminar- et Wellnesshotel Stoos; Hotel Saratz,

Hotel Saratz, Pontresina

Pontresina; Art Furrer Royal Resort, Riederalp

ROYAL a une position géographique idéale. En s’al-

WEB CODE

longeant le soir sur l’un des spacieux balcons de

WEB CODE

l’établissement, on a l’impression que la voute cé-

www.privateselection.ch/webcode6 2 2 4 9

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 9 6

leste est tout près !

Gabrielle Attinger iStockfoto.com

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


98

Suisse – Weissbad/Appenzell

UNE REGION RICHE DE TRADITION : L'APPENZELL

Un costume

traditionnel Les traditions ne sont nulle part aussi bien préservées que dans la région de l’Appenzell Rhodes intérieures. Et elles ne sont nulle part plus colorées et photogéniques qu’ici. Quelques exemples.

La montée à l'alpage

www.privateselection.ch


Suisse – Weissbad/Appenzell

99

Damaris Lienhard-Züger, hôtelière

Qui ne connait pas la publicité du fromage dans laquelle trois APPENZELLOIS

HOTEL HOF WEISSBAD

refusent de partager leur recette et les secrets de sa fabrication ? Leurs visages

Damaris et Christian Lienhard-Züger

et leurs costumes sont immédiatement reconnaissables grâce à ces spots publicitaires diffusés dans la région alémanique de la Suisse. Est-ce que les habitants

L’ HÔTEL Hof Weissbad est l’endroit idéal pour

de la région d’Appenzell leur ressemblent vraiment ? Et la réponse est positive.

profiter de la nature et pour se ressourcer. Une oasis de

Tous ceux qui sont venus visiter cette région de l’est de la Suisse, au décor ty-

bien-être au cœur de la nature de l’Appenzell entourée

pique des collines vallonnées, le savent.

de gens très accueillants.

En Appenzell, le « TRACHT », ou costume traditionnel, est porté à l’occasion d’une fête ou bien d’un événement traditionnel et les occasions sont nom-

SERVICES

breuses. On a très souvent la possibilité d’apercevoir ces beaux costumes colo-

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

rés. Les hommes portent un pantalon jaune ou marron, une chemise blanche, des bretelles décorées de dessins en laiton et une veste rouge. Les femmes portent une jupe plissée, un chemisier amidonné et une veste aussi appelée « Schlottenjacke », un col plissé et une cornette avec deux ailes en tulle blanche. Les enfants aussi portent les costumes lors des fêtes de l’Alpage célébrées au

ADRESSE Im Park 1

mois de mai alors que les vaches et les chèvres quittent la vallée et remontent

CH-9057 Weissbad/Appenzell

vers les hauteurs ou lors des fêtes folkloriques ou des banquets sur l’alpage avec

Tel +41 (0)71 798 80 80

orchestres, fanfares et danses traditionnelles.

hotel@hofweissbad.ch

LA MUSIQUE joue un grand rôle dans le folklore de l’Appenzell. A l’Hôtel

www.hofweissbad.ch

Hof Weissbad, les traditions sont respectées et protégées et ici on peut souvent y entendre de la musique traditionnelle. Le groupe folklorique Alpstä-Nixe, un

PÉRIODE D’OUVERTURE

quartet composé d’un violoncelle, d’un violon, d’une sorte d’accordéon et d’une

Ouvert toute l’année

contrebasse, et d’autres groupes musicaux de la région y jouent habituellement dans le hall de réception de l’hôtel le mercredi en soirée. LA FOIRE AU BÉTAIL d’Octobre est un autre événement important d’un

calendrier de manifestations plutôt chargé. Celui qui souhaite pouvoir vivre l’ex-

HÔTELS SIMIL AIRES ERMITAGE Wellness- & Spa Hotel, Gstaad-Schönried; HUBERTUS Alpin Lodge & Spa, Balderschwang

périence de l’Appenzell doit bien sûr séjourner à l’Hôtel HOF WEISSBAD car l’équipe hôtelière vient de la région. Elle est le guide idéal pour faire découvrir

WEB CODE

aux hôtes les coutumes, les événements et les traditions.

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 4 0

Gabrielle Attinger Archiv Appenzellerland Tourismus AR, Hotel Hof Weissbad

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


100

Suisse – Wengen

LE PLUS BEL ENDROIT SUR TERRE

Les Anglais adorent

Wengen

Lorsque l’on pense au tourisme à Wengen, on pense immédiatement à la Grande Bretagne. Les Anglais furent les premiers à y bâtir une église, « l’Eglise de Saint Bernard ». Et ce sont eux aussi qui ont fondé le premier club de curling et amené le ski jusqu’à ce village de montagnes. Les amateurs de sports tombent plus particulièrement sous le charme de Wengen. Environ un quart des visiteurs de la station vient de Grande Bretagne.

Erich Leemann, directeur de l’un des Private Selection

Mais les clients leur firent confiance. « Nos clients an-

Hotels, le Beausite Park Hotel, reçoit de nombreux

glais sont un peu différents » nous explique Margrit Lee-

clients anglais. « Certaines familles sont clientes de-

man. « Qui d’autre pourrait nous dire qu’une journée

puis trois générations » nous dit-il. Les relations et

pluvieuse était un « lovely day »… ?». L’époque durant

les contacts avec les clients anglais fidèles sont par-

laquelle les hôtes anglais nous surprenaient par leurs

ticulièrement forts. « Nous nous sentons impliqués

habitudes alimentaires est depuis longtemps révolue.

quand l’un d’entre eux tombe malade ou qu’un

« Nous avons très vite découvert que le petit déjeuner

bébé naît dans la famille ».

est, pour eux, le repas le plus important de la journée et

LES ANGLAIS étaient déjà fidèles à ses parents,

Margrit et Erich Leeman seniors. Après avoir géré le

www.privateselection.ch

qu’ils attachent beaucoup d’importance à la variété de l’offre » nous raconte l’hôtelière.

Sunsta Hotel, le couple avait acheté le Beausite Park

Margrit Leeman a vécu des moments heureux mais

Hotel il y a environ une vingtaine d’années et leur

aussi des moments plus tristes avec ses clients anglais les

clientèle anglaise les a suivis. Il n’était pas évident

plus fidèles. « Les jeunes familles ont parfois une autre

que les hôtes anglais restent fidèles aux hôteliers

idée de l’ordre » nous dit-elle. « Il est parfois arrivé que

Leeman car le Beausite était alors en mauvais état.

les membres d’une famille vident simplement le contenu


Suisse – Wengen

101

Des alpinistes anglais dans la région de la face nord de l’Eiger/Jungfraujoch (19ème siècle)

B E A U S I T E PA R K H O T E L & S PA J U N G F R A U   Margrit et Erich Leemann-von Allmen, Propriétaire Erich Leemann Jun., Direction

Le Beausite Park HOTEL est situé à Wengen, un village interdit à la circulation et l’endroit idéal pour une remise en forme à l’état pur. Calme, air pur, un ensoleillement maximal, la vue sur un paysage panoramique des montagnes et un spa moderne, un étang pour la baignade ainsi qu’une cuisine exquise.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE Am Wengi CH-3823 Wengen/Jungfrau Tel +41 (0)33 856 51 61 hotel@parkwengen.ch

de leur valise sur le sol de la chambre et donnent

plutôt inhabituel. « Deux jeunes femmes et un jeune

instruction à la femme de ménage de ne pas ranger

homme, tous encore écoliers, avaient déjà décidé

car sinon ils ne pourraient rien retrouver. »

de se marier à Wengen dans notre établissement.

PÉRIODE D’OUVERTURE

L’une des tristes histoires est celle du décès de

Ils ont tous tenu parole », nous raconte Madame

De Mai à Septembre et de Décembre à Avril

l’un des clients. Pendant l’une des saisons d’été,

Leemann. « Ce fut de très belles fêtes. Les femmes

trois clients anglais sont morts. « Ce fut pour nous,

portaient des robes habillées et des chapeaux et la

HÔTELS SIMIL AIRES

une expérience très triste et difficile », se souvient-

majorité des hommes étaient en smoking ». Bien

Hotel Ferienart, Saas-Fee; Seminar- et Wellnesshotel

elle. Même s’il est réconfortant lorsque la veuve

évidemment, les couples continuent maintenant

Stoos, Stoos; frutt Lodge & Spa, Melchsee-Frutt

affirme que le vœu de son mari était de mourir dans

de venir passer des vacances au BEAUSITE PARK

le plus bel endroit du monde et tout spécialement

HOTEL avec leurs enfants.

à Wengen.

www.parkwengen.ch

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode5 6 0 5 9

« Le client anglais est un hôte très fidèle » conclut Margrit Leemann. « Certains viennent depuis 40 ans, tous les ans à la même période ». Mais

Christine Künzler

que cette fidélité existe aussi chez les jeunes est

iStockfoto.com

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


102

Suisse – Klosters Platz – Davos-Dorf

L A D E S C E N T E D E PA R S E N N

Une légende de la mythologie

du sport suisse L’histoire du tourisme suisse commence à la fin du 18ème siècle. Elle est étroitement liée à la découverte et au développement des Alpes. A cette époque, il était important pour les fils de la noblesse anglaise, de faire ce qui s’appelait « un Grand Tour » à travers l’Europe afin de finir leur éducation. Les récits de Johann Wolfgang von Goethe après son voyage en Suisse ont contribué à cet essor. A partir de la fin du 18ème siècle, le tourisme suisse fut assimilé à l’engouement pour les montagnes alpines.

Simple et proche du public

www.privateselection.ch


Suisse – Klosters Platz – Davos-Dorf

103

Impressions du départ du Derby de Parsenn qui est encore très apprécié de nos jours

Les mauvaises langues pensent que les Anglais

Oscar Schuster et le guide de Davos, Johann Engi,

auraient inventé des jeux par ennui comme par

réussirent en 1903 à venir pour la première fois à

exemple le golf et le rugby lors de l’apogée de l’Em-

bout de cette piste légendaire au départ du Weiss-

pire Britannique. Ce n’est pas un besoin de faire du

fluh. En 1924, le Parsenn Derby y fut organisé et

sport pour aider à passer le temps mais plutôt d’une

devint ainsi l’une des premières courses de ski au

vraie curiosité qui les a fait partir à l’assaut des mon-

monde. Une tradition qui est toujours l’un des évé-

tagnes suisses. On raconte depuis des générations

nements préférés de la saison d’hiver. Les partici-

qu’en 1895, quatre touristes anglais se perdirent sur

pants incluent d’anciens champions de descente

le Weissfluhjoch. Heureusement, ils réussirent à re-

tels que les suisses Paul Accola ou Ambrosi Hoff-

trouver un chemin vers la vallée et traversèrent ain-

mann. Selon les spécialistes, les parois escarpées

si l’alpage de Parsenn, situé sous le Gotschna et qui

sous le Weissfluhgipfel sont difficiles et pourtant les

rejoint Davos à Klosters. Un mythe des sports d’hi-

amateurs expérimentés prennent aussi le départ. Le

ver du tourisme suisse était né : la légendaire des-

domaine skiable de Parsenn est accessible sans pro-

cente de PARSENN. La piste de rêve, longue de

blème à partir de Davos, le village le plus haut en

12 kilomètres, est une descente de plus de 2'000

Europe avec 1’560m d’altitude, ainsi que du village

mètres qui mène encore aujourd’hui du Weissfluh­

de chalets de Klosters.

joch, avec ses parois escarpées, jusqu’à la vallée en direction de Küblis. La fin de la piste permet de traverser une très jolie forêt. CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


104

Suisse – Klosters Platz – Davos-Dorf

Un mythe des sports d'hiver du tourisme suisse était né : la légendaire descente de Parsenn.

Parsenn n’est pourtant pas seulement synonyme de la saison d’hiver. En été et en automne, les randonneurs et les amateurs de VTT s’approprient le terrain. Les deux hôtels pour sports d’hiver et pour

HOTEL ALPINA

HOTEL SEEHOF

D AV O S

sports d’été sont L’HÔTEL ALPINA de Klosters et

Räto et Verena Conzett

Tobias Homberger, Hôtelier

idéaux pour des randonnées et pour découvrir la

Cet HÔTEL CHALET confortable, tout décoré de

Le Seehof Davos est un HÔTEL 5 étoiles, situé directe­

région de Parsenn. En été, le forfait des remontées

bois, est situé directement à l’entrée de la gondole du

ment sur la Promenade. Il impressionne grâce à ses trois

mécaniques est inclus dans le prix de la chambre.

Gotschabahn et du train. Ses spécialités culinaires sont

restaurants de haut niveau et de son spa exclusif.

On peut aussi bien sûr profiter des sports d’hiver

très appréciés des visiteurs.

le SEEHOF de Davos. Ils sont les points de départ

dans les hôtels suivants :

SERVICES SERVICES

* Chalet Silvretta Hôtel & Spa de Samnaun (Ski-

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

schaukel Samnaun/Ischgl)

* Waldhotel National Arosa et Hôtel Schweizerhof de Lenzerheide (depuis le regroupement des deux

ADRESSE

stations d’Arosa et de Lenzerheide, le domaine

ADRESSE

Promenade 159

skiable offre désormais 225kms de pistes et est

Bahnhofstrasse 1

CH-7260 Davos-Dorf

ainsi devenu le plus grand domaine de Suisse)

CH-7250 Klosters Platz

Tel +41 (0) 81 417 94 44

Tel +41 (0)81 410 24 24

info@seehofdavos.ch

St Moritz-Celerina et Hôtel Castell de Zuoz (La

hotel@alpina-klosters.ch

www.seehofdavos.ch

région d’Engadine-St Moritz permet de relier pas

www.alpina-klosters.ch

* Hôtel Saratz Pontresina, Cresta Palace Hôtel

moins de dix domaines skiables et est l’une des

PÉRIODE D’OUVERTURE

régions les plus diverses pour les sports d’hiver

PÉRIODE D’OUVERTURE

en Suisse)

Jusqu'au 8 Avril et du 8 Juin au 9 Octobre 2018

* Hôtel Kirchbühl de Grindelwald et Beausite

Jusqu’au 8 Avril 2018 et du 22 Juin 2018 au 9 Avril 2019

HÔTELS SIMIL AIRES

Park Hôtel à Wengen (le panorama sur les trois

HÔTELS SIMIL AIRES

Hotel Alpina, Klosters; Hotel Schweizerhof,

sommets de l’Eiger, du Mönch et de la Jungfrau

Hotel Seehof, Davos; Hotel Adula, Flims-Waldhaus;

Lenzerheide; Hotel Adula Flims-Waldhaus;

fait du domaine skiable Kleines Scheidegg, Lau-

Chalet Silvretta, Samnaun; Waldhotel National, Arosa

Chalet Silvretta, Samnaun; Waldhotel National, Arosa

WEB CODE

WEB CODE

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 6

www.privateselection.ch/webcode5 5 8 2 8

berhorn et Männlichen un endroit unique)

* Hôtel Ferienart Resort & Spa de Saas Fee (le domaine skiable sur le glacier est très connu car l’enneigement y est toujours garanti et pour le prix de ses forfaits saisonniers)

Christian Bützberger Archiv Davos

www.privateselection.ch


... wir wir schaffen schaffen Ambiente Ambiente f端r f端r Ihre Ihre Kunden! Kunden! ...

Airport Business Business Center Center -- H端hnerhubelstrasse H端hnerhubelstrasse 62 62 -- CH CH 3123 3123 Belp Belp Airport Tel. +41 31 802 09 80 Fax +41 31 809 14 66 Tel. +41 31 802 09 80 - Fax +41 31 809 14 66 www.zimmermanntextil.ch -- info@zimmermanntextil.ch info@zimmermanntextil.ch www.zimmermanntextil.ch


106

Suisse – Ascona  – Minusio

L A M O N TA G N E S A C R É E

Un lieu inspiré et une vue exceptionnelle

Sur les hauteurs de Locarno, le sanctuaire de la Madonna del Sasso fait partie des dix plus importants sites touristiques du Tessin et attire chaque année de plus en plus de visiteurs. Celui qui prend le temps de le visiter ressentira peut-être l’énergie qui semble émaner de ce lieu.

On pourrait se rendre la vie plus facile et prendre le train jusqu’à l’entrée de l’église. Le Funiculaire en direction d’Orselina part du centre de Locarno et arrive quasi directement sur le parvis. Mais si l’on est en forme, on peut aussi gravir la montagne de la vallée jusqu’au sanctuaire, comme on le fait pour un pèlerinage. En montant par la Via Sasso, on passe devant l’Instituto Sant’ Eugenio pour arriver à une petite église de l’Annonciation. Il ne faut surtout pas compter les très nombreuses marches qui mènent jusqu’au grand bâtiment qui rayonne en hauteur avec son cloître et plusieurs chapelles. Un moine franciscain aurait fondé cette église au 15ème siècle après avoir eu une apparition de la Vierge Marie pendant la nuit de l’Assomption. Inspiré du Sacro Monte au Piémont, il entreprit la construction de multiples chapelles, dont seulement quelques-unes existent encore aujourd’hui. Au 19ème siècle, l’état confisqua le cloître pour motif de sécularisation et en chassa les moines franciscains. Les moines capucins reprirent ensuite la gestion des lieux. En 1918, l’église fut élevée au rang de basilique mineure. Elle est aujourd’hui remplie de trésors et d’histoire et est devenue l’un des sites touristiques préférés du Tessin. Les autorités cantonales travaillent actuellement à inscrire cette montagne sacrée au patrimoine culturel de l’Unesco, comme le sont déjà ses modèles, les « Sacri Monti » du Piémont. www.privateselection.ch


Suisse – Ascona  – Minusio

107

Les autorités cantonales travaillent actuellement à inscrire cette montagne sacrée au patrimoine culturel de l'Unesco.

cheux et offre une vue spectaculaire sur la ville et

BOUTIQUE-HOTEL LA ROCCA

BOUTIQUE-HOTEL REMORINO

sur le lac. L’église elle-même est un lieu inspiré.

Famille Krähenmann

Sonja et Pascal Kirchlechner, Propriétaires et hôteliers

gie. Cependant, le constant mouvement des visi-

Le BOUTIQUE HÔTEL, situé sur le Lac Majeur, est

Le BOUTIQUE HÔTEL Remorino offre une ambiance

teurs risque parfois d’amortir les vibrations de ce

l’endroit idéal pour un moment de détente dans une

charmante et calme sur le Lac Majeur. Le point de

lieu unique. Celui qui souhaite vraiment pouvoir

atmosphère chaleureuse. Une vue à couper le souffle

départ idéal pour des journées de détente au bord de

ressentir toute la force de cette église doit prendre

sur l’île de Brissago, un lido privé sur le lac, une cuisine

l’eau ou bien des excursions dans la vallée avec des

son temps et la visiter en dehors des saisons tou-

méditerranéenne et une vinothèque sont les promesses

vélos électriques ou en cabriolet.

ristiques.

de vacances parfaites.

Le SANCTUAIRE est situé sur un promontoire ro-

On est censé ressentir ici de forts courants d’éner-

L’endroit idéal pour le séjour est LE BOUTIQUE

SERVICES

HÔTEL REMORINO à Minusio. L’établissement 4

SERVICES

étoiles est très central et propose le meilleur confort

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

dans une ambiance détendue. Lorsque l’on y arrive, il est difficile d’en partir. Après une pause hivernale, l’hôtel rouvre ses portes à partir du mois de Février. Lorsque l’on est dans la région des « montagnes

ADRESSE ADRESSE

Via Verbano 29

sacrées », on peut y découvrir la flore. Un séjour au

Via Ronco 61

CH-6648 Minusio-Locarno

BOUTIQUE HÔTELLA ROCCA de Porto Ronco vous

CH-6613 Ascona / Porto Ronco

Tel +41 (0)91 743 10 33

permet d’aller visiter le jardin botanique. L’hôtel

Tel +41 (0)91 785 11 44

albergo@remorino.ch

offre une vue exceptionnelle sur les îles de Brissago.

hotel@la-rocca.ch

www.remorino.ch

Ces îles, qui se tiennent le long d’une vieille faille

www.la-rocca.ch

créée par l’érosion entre Maggia et Ticinototal, ont

PÉRIODE D’OUVERTURE

des crêtes pointues qui sortent de l’eau. Dans les

PÉRIODE D’OUVERTURE

jardins, on peut y observer environ 1'700 variétés

De Mars à Octobre

de plantes du bassin méditerranéen, de l’Asie sub-

De Février à Décembre

HÔTELS SIMIL AIRES

tropicale, de l’Afrique du Sud, de l’Amérique et de

HÔTELS SIMIL AIRES

Boutique Hotel La Rocca, Porto Ronco;

l’Océanie.

Boutique-Hotel Remorino, Minusio-Locarno;

Hotel & Agriturismo L’Unicorno, Bedizzole sur le lac de

Grand Hotel Diana Majestic, Diano-Marino / Ligurien

Garde; Hotel & Wine Resort Villa Dievole bei Siena

WEB CODE

WEB CODE

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 5 4

www.privateselection.ch/webcode74 8 9 7

Gabrielle Attinger Urs Bürge, Christof Sonderegger

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05



Golf U N A U T R E S T Y L E D E VA C A N C E S

Le golf est l’un des sports préférés des clients des Private Selection Hotels et même les débutants ont toujours la possibilité de découvrir cette discipline captivante dans l’un d’entre eux. Notre auteur en a fait l’expérience et nous raconte ses impressions.

iStockphoto.com


110

Espagne – Illetas-Clavia – Allemagne – Hörnum – Schmallenberg – Suisse – Lipperswil – Bad Ragaz

Est-ce qu’il est difficile DE JOUER AU GOLF, ce sport au cours duquel un club doit taper dans une petite balle blanche ? Quelle sensation ressent-on lorsque la balle disparait dans le trou du drapeau ? Qui n’a pas déjà rêvé d’essayer ce sport d’apparence si élégant ? Moi, j’y pense depuis longtemps. Lors de mes différents séjours dans l’un des Private Selection Hotels comme par exemple le GRAND HÔTEL RAGAZ, le GOLF PANORAMA de Lipperswil, le DEIMANN dans le Sauerland ou bien encore le BUDERSAND à Sylt ou le BONSOL de Majorque, ce sport a toujours semblé m’attirer comme un aimant. Je regarde les élégants golfeurs et les golfeuses qui prennent leur petit déjeuner avant de se diriger vers les parcours, souvent situés aux portes de l’hôtel, et qui reviennent le soir partager les nombreuses anecdotes de leurs journées au-

Est il difficile de jouer au golf, ce sport au cours duquel un club doit taper dans une petite balle blanche?

Depart de l'un des 27 trous du parcours du Romantik & Wellnesshotel Deimann à Schmallenberg.

www.privateselection.ch

tour d’un verre au bar. Et si j’étais golfeur et faisait partie de ce monde fascinant ? Quelle serait mon expérience ? J’ai voulu étudier la question et me suis alors décidé il y a deux ans à participer à une journée d’initiation au golf comme elles sont proposées dans de nombreux Private Selection


Espagne – Illetas-Clavia – Allemagne – Hörnum – Schmallenberg – Suisse – Lipperswil – Bad Ragaz

111

Quelle sensation ressent-on lorsque la balle disparait dans le trou du drapeau ? Hotels. Une chose est sûre : ce sport rend « accro » !

me décrit les fonctions des clubs de golf. Un sac de

Il nous apprend beaucoup de choses pour la vie

golf contient un maximum de 14 clubs qui se com-

de tous les jours. Il nous apprend l’humilité de-

posent en général d’un « driver » pour les longs

vant notre propre impuissance. Le bon côté est que,

coups, plusieurs « fers » et de bois et de deux ou

pour une journée d’entraînement, nous n’avons be-

trois autres clubs.

soin de rien d’autre que d’une tenue et d’une atti-

Que la langue anglaise domine l’univers du

tude sportive. Au sujet de la tenue, il faut savoir que

golf n’est pas un hasard. Car après tout, ce sont

dans le monde du golf, non seulement les règles du

les britanniques qui, selon l’histoire, furent les pre-

jeu mais aussi l’étiquette vestimentaire sont stan-

miers à taper dans une balle sur une pelouse avec

dardisées. Le golfeur novice apprend vite que les

des bâtons et qui appelèrent ce sport : le golf. « A

jeans ne sont pas les bienvenus sur le parcours et

l’époque, les balles étaient considérablement plus

que la chemise doit avoir un col. Le reste vous sera

grosses qu’aujourd’hui » me dis-je alors que le pro

expliqué par le pro. Le « pro » est un joueur de golf

m’explique la meilleure méthode pour pouvoir ta-

professionnel qui est aussi l’instructeur et il fait

per la balle. Ce qui, de loin, avait l’air facile, de-

partie de l’équipe de tous les bons clubs. Mon pro,

vient tout à coup un vrai challenge. Pour l’amour

John, un écossais d’origine, m’explique que les gol-

de Dieu, comment peut on réussir à frapper une

feurs se tutoient sur le parcours. Nous entrons donc

balle minuscule qui git à vos pieds avec une si pe-

tout de suite dans le vif du sujet. Tout d’abord, il

tite tête de club pour qu’elle vole ensuite dans la bonne direction ? Le pro comprend parfaitement le dilemme des golfeurs débutants. Il nous fait faire quelques exercices pratiques qui nous permettent enfin de pouvoir envoyer la balle plus ou moins dans la bonne direction d’un point A à un point B. Le sentiment d’euphorie qui monte alors en moi est indescriptible. « Je peux le faire ! Je suis un golfeur né ! » sont les phrases qui me viennent en tête. Si j’avais su alors que j’étais en train de vivre le moment d’illusion bien connu des sportifs, j’aurais dû alors peut-être raccrocher mon tablier de golfeur. Ce n’est pas un hasard si la phrase « MAINTENANT JE PEUX » est la blague la plus courte du

golf. Donc le stage d’initiation ne devait pas être la fin de mon expérience de golf mais plutôt le début d’une expérience agréable, qui devrait durer encore longtemps. Aujourd’hui, une chose est claire : celui qui joue au golf s’investit dans une phase d’apprentissage qui dure longtemps et pendant laquelle les hauts et les bas se succèdent. Certains jours, chaque coup joué permet à la balle de rouler comme par magie vers le trou ce qui constitue tout le plaisir des vacances de golf. Et puis soudain, quelques instants plus tard, la balle disparait au milieu de nulle part ou bien alors elle refuse complètement de rouler vers le trou. Ça c’est le Golf ! CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


112

Espagne – Illetas-Clavia – Allemagne – Hörnum – Schmallenberg – Suisse – Lipperswil – Bad Ragaz

Sur les conseils du pro, je décidais alors de continuer

HOTEL BONSOL

à prendre des cours, pendant lesquels, non seule-

Martin A. Xamena

ment j’ai appris à utiliser les différents clubs selon

BUDERSAND HOTEL – G O L F & S PA – S Y LT   Rolf E. Brönnimann, Directeur

les parcours mais j’ai aussi appris les règles interna-

Un HÔTEL BOUTIQUE authentique, décoré de

tionales du golf. On reçoit ainsi vraiment les bons

nombreuses antiquités et de tableaux collectionnés

Le design et l’architecture de cet HÔTEL EXCLUSIF,

outils pour le futur. En réussissant à passer un test

depuis trois générations, propose un parc à la flore

situé entre ciel, dunes et la mer du Nord, sont inspirés

de théorie et de pratique standardisé, on acquiert le

méditerranéenne, des piscines, une plage privée et un

du paysage naturel du sud de Sylt. Les chambres

droit d’accès au parcours. Au début, on joue sous la

Spa Nirvana. L’arrêt de bus se situe juste en face de

modernes offrent une vue imprenable sur le parcours

supervision d’un golfeur expérimenté. L’idéal est de

l’hôtel dans le centre de Palma

de golf True-Links, le phare de Hörnumer ou bien

pouvoir acquérir un peu d’expérience afin de pou-

directement sur la Mer des Wadden.

voir participer à une compétition et de recevoir un

SERVICES

handicap qui vous donne alors l’accès à de nom-

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

breux parcours sur lesquels on ne peut pas jouer

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

au début. Mon handicap est maintenant de 37 et le potentiel d’amélioration est grand. Je me suis équipé

ADRESSE

de mon propre set de clubs et de ma tenue de gol-

Passeig d’Illetes 30

ADRESSE

feur. L’équipement fait partie intégrale du jeu. Et si

ES-07181 Illetas-Clavia – Palma de Mallorca

Am Kai 3

d’aventure, il y a une journée pendant laquelle rien

Tel +34 (0) 971 402 111

DE-25997 Hörnum/Sylt

ne va, il est toujours possible de blâmer les clubs…

bonsol@hotelbonsol.es

Tel +49 (0) 4651 4607 0

Mais cela est un chapitre que je me ferai le plaisir de

www.hotelbonsol.es

hotel@budersand.de

développer la prochaine fois. Aujourd’hui, je vous

www.budersand.de

conseille plutôt de vous inscrire pour une séance

PÉRIODE D’OUVERTURE

d’essai. Et je suis déjà certain que nombre d’entre

Du 9 Février au 4 Novembre 2018

vous pourront profiter de l’une des offres des Pri-

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l'année excepté du 4 Janvier au

vate Selection Hotels pour leurs vacances de golf. Il

HÔTELS SIMIL AIRES

ne me reste qu’à croiser les doigts et de vous quitter

Hotel Diana Majestic, Diano Marina / Ligurien;

avec la phrase préférée des golfeurs « BON JEU ! ».

Hotel Budersand, Sylt

2 Février 2018

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 4 8 5 0

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 2 2 8

Thomas Borowski Hotel Budersand, Romantik et Wellnesshotel Deimann

www.privateselection.ch


Espagne – Illetas-Clavia – Allemagne – Hörnum – Schmallenberg – Suisse – Lipperswil – Bad Ragaz

113

ROMANTIK- UND WELLNESS­ HOTEL DEIMANN

WELLNESSHOTEL GOLF PA N O R A M A

GRAND HOTEL HOF RAGAZ

Famille Deimann

Caroline et Alexandre Spatz, Hôtelier

Marco R. Zanolari, Directeur Général

La cinquième génération de la famille Deimann dirige

Le calme, la vue imprenable sur le panorama des Alpes

« Le MEILLEUR HÔTEL de remise en forme de Suisse »

cet HÔTEL et il représente une vraie oasis de détente :

suisses près du lac de Constance, un centre de remise

(Sonntagszeitung 2016 & 2017) propose un service

l’un des plus beaux hôtels de la région du Nord du

en forme aux fleurs de pommiers, un design généreux

hôtelier de luxe, une expérience culinaire, un programme

Rhin-Westphalie avec un spa moderne, un parcours

et un parcours de golf font du WELLNESSHÔTEL Golf

médical de santé et de remise en forme, un centre pour

de golf de 24 trous pour une expérience au plus haut

Panorama un endroit unique.

les affaires et le golf. En bref, rien ne manque.

et de circuits pour les vélos. Plusieurs restaurants (dont

SERVICES

SERVICES

l’un étoilé Michelin).

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE

ADRESSE

Golfpanorama 6

Bernhard-Simonstrasse

niveau et de nombreuses possibilités de randonnées

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

CH-8564 Lipperswil

CH-7310 Bad Ragaz

ADRESSE

Tel +41 (0)52 208 08 08

Tel +41 (0)81 303 30 30

Winkhausen 5

info@golfpanorama.ch

reservation@resortragaz.ch

D-57392 Schmallenberg

www.golfpanorama.ch

www.resortragaz.ch

info@deimann.de

PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

www.deimann.de

Ouvert toute l’année

Ouvert toute l’année

PÉRIODE D’OUVERTURE

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES

Ouvert toute l’année

Hotel Bad Horn am Bodensee; Hotel Hof Weissbad;

Adler Thermae Spa und Relax Resort, Bagno

Hotels Alexander & Gerbi, Weggis

Vignoni / Toskana; Adler Dolomiti SPA und

Tel +49 (0)29 758 10

HÔTELS SIMIL AIRES

Sport Resort, St. Ulrich / Val Gardena;

Hotel Bachmair-Weissach sur le lac de Tegern;

WEB CODE

ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel,Gstaad-Schönried;

Parkhotel am Soier See

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 4 4

BEATUS Wellness- & Spa-Hotel, Merligen-Interlaken

WEB CODE

WEB CODE

www.privateselection.ch/webcode7 7 8 9 7

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 3

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


114

Suisse – Prangins – Wilen

LA ROUTE DE COMPOSTELLE EN SUISSE

Sur le chemin ' vers l Ouest La route de Compostelle est le pèlerinage le plus connu en Europe et attire chaque année des centaines de milliers de marcheurs. A l’écart de la foule et au calme, certains choisissent de marcher le long de la partie suisse de la route en suivant notamment les rives du lac Léman.

En 2017, les PÉLERINS ont été surpris en lisant les titres de jour-

contemplation. Ici se trouvent plusieurs itinéraires menant du lac

naux espagnols révélant que les derniers cent kilomètres des che-

de Constance jusqu’à Genève et aucun n’est vraiment trop en-

mins galiciens, menant vers Saint Jacques de Compostelle à la

combré. Cependant, la tombe de l’apôtre Saint Jacques, située

pointe occidentale de l’Europe, étaient constamment surchargés.

dans la ville de Santiago de Compostela, n’y est bien évidemment

La presse mentionnait notamment les paysages détruits par les

pas visible et le certificat final du pèlerinage malheureusement im-

passages et les détritus des marcheurs, les villages pris d’assaut

possible. Ce certificat est le document obtenu par les pélerins lors-

par des visiteurs parfois peu respectueux et la difficulté de trouver

qu’ils ont pu faire valider qu’ils ont effectué les 100 derniers kilo-

un logis aux étapes. Une partie du chemin, située en Suisse à en-

mètres à pied ou les 200 derniers kilomètres à vélo, un document

viron 2’000kms vers l’est, est beaucoup plus calme et propice à la

qui a été remis à environ 300'000 marcheurs l’an dernier.

www.privateselection.ch


Suisse – Prangins – Wilen

Par contre, les routes sont ici plus paisibles et per-

HÔTEL LA BARCAROLLE

mettent aux marcheurs d’avancer vers l’Ouest tout

Richard L. C. Bays, Propriétaire; Colin Kunz, Direction

en profitant des vues panoramiques magnifiques

115

SEEHOTEL WILERBAD S E M I N A R & S PA   Renate Stocker, Directrice

sur la chaîne des Alpes et en progressant à travers

L’HÔTEL La Barcarolle est un endroit merveilleux pour

un paysage bucolique. Les itinéraires sont tous clai-

se ressourcer. Situé au centre d’un grand parc sur les

Le SEEHOTEL, aux influences asiatiques, est

rement indiqués.

rives du Lac Léman. Beach Bar romantique et bar avec

parfaitement situé entre lac et montagnes. Une vue

cheminée, piscine extérieure et port privé pour une

imprenable, une multitude d’activités et un centre de

l’une des plus difficiles, est celle qui part d’Einsie-

tranquillité absolue. Toutes les chambres ont une vue

bien-être moderne vous attendent. Des contrastes

deln et qui continue à travers la Suisse Centrale en

panoramique sur le lac et les Alpes françaises.

culinaires sont proposés dans les deux restaurants qui

L’une des plus belles routes, mais aussi peut-être

traversant le col du Brünig. L’étape menant de Stans

concoctent l’un, une cuisine suisse traditionnelle et

à Flüeli Ranft est possible à effectuer en cinq heures

SERVICES

environ et permet la visite de l’ermitage du Frère

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

l’autre de délicieux plats thailandais.

Niklaus, constituant le point d’orgue de la journée.

SERVICES

Pour se loger, l’élégant HÔTEL WILERBAD, situé sur

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

les rives du lac de Sarnen, est l’endroit idéal. En Suisse Romande, la route longe presque

ADRESSE

continuellement le lac entre Lausanne et Genève.

Rte de Promenthoux

De nombreux châteaux majestueux dominent la

CH-1197 Prangins bei Nyon

ADRESSE

route entre Allaman et Céligny : le château de Rolle

Tel +41 (0)22 365 78 78

Wilerbadstrasse 6

avec ses quatre tours rondes imposantes, le château

reservation@hotel-labarcarolle.ch

CH-6062 Wilen am Sarnersee

de Bursinel, une somptueuse résidence seigneu-

www.labarcarolle.ch

Tel +41 (0)41 662 70 70

riale,et enfin le château de Prangins, siège romand du Musée National Suisse. A Prangins, L’HÔTEL BARCAROLLE est aussi en

info@wilerbad.ch PÉRIODE D’OUVERTURE

www.wilerbad.ch

Ouvert toute l’année

endroit idyllique pour faire une pause. L’établisse-

PÉRIODE D’OUVERTURE

ment confortable se situe au bord du lac et permet

HÔTELS SIMIL AIRES

aux visiteurs de profiter d’une nuit de repos pour se

Hotel Bad Horn am Bodensee;

ressourcer pendant leur séjour. Le restaurant Gault

Boutique-Hotel La Rocca, Porto Ronco s. Ascona;

HÔTELS SIMIL AIRES

et Millau, « Le 8 » permet aux gourmets d’apprécier

Seehotel Wilerbad am Sarnersee

Hotel Bad Horn, Horn am Bodensee; Hotels Alexander

les spécialités culinaires. Le Beach bar, quant à lui,

Ouvert toute l’année

& Gerbi, Weggis; Hotel Bad Schachen, Lindau

attend les visiteurs qui voudront finir la journée au-

WEB CODE

tour d’un verre.

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 4 2

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 4 3 9

Le long du cheming de Compostelle: L'ermitage du Frère Niklaus à Flüeli Ranft près de Stans

Gabrielle Attinger iStockfoto.com

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


116

Suisse – Merligen – Zuoz

' L art

Q U A N D L’ H Ô T E L D E V I E N T M U S É E

au plus haut niveau L’art à l’hôtel se raconte facilement. L’art appartient à une catégorie qui laisse beaucoup de place à l’interprétation. Le thème n’est pas celui des hôtels qui embellissent les murs des chambres avec des reproductions de tableaux. Nous voulons évoquer ici de l’art à un plus haut niveau.

Le thème est l’art tel qu’il est célébré à L’HÔTEL

enchantés par les mêmes pièces. « L’art est polari-

CASTELL de Zuoz par exemple. Pouvoir trouver tant

sateur », nous dit l’hôtelière. De temps à autre, il ar-

d’oeuvres d’art reconnues sous un seul toit est un

rive qu’un client lui dise qu’une œuvre ne lui plait

fait exceptionnel dans l’hôtellerie. A l’hôtel Castell,

pas. « Nous ne rentrons pas dans des discussions

on peut admirer les créations d’artistes contempo-

sur l’art » sourit-elle, « nous leur disons de contac-

rains tels que Pipilotti Rist, Roman Signer et Fischli-

ter le propriétaire, Ruedi Bechtler ».

Weiss. Le propriétaire, Ruedi Bechtler, lui-même un

Une fois par semaine, le jeudi, une visite est or-

artiste et un connaisseur, aime aussi promou-

ganisée pour faire découvrir les créations et elle

voir les jeunes talents. Il choisit chaque pièce lui-

mène vers la création la plus spectaculaire qui soit

même et les met en scène dans le décor de l’hô-

exposée : le « Skyspace Piu Utèr » de James Turrell.

tel avec l’aide des artistes. Le bâtiment devient ainsi

« Chaque membre du personnel doit participer au

lui-même une oeuvre d’art et les salons historiques

moins une fois à cette visite afin qu’ils puissent ap-

se transforment en un musée exclusif. Quelques

prendre à connaitre les œuvres » nous raconte la

oeuvres y sont installées de façon permanente et

directrice. Tous les soirs vers 17h, des vidéos d’art

certaines sont temporaires et seront remplacées par

sont projetées près de la réception et la direction in-

d’autres. Chaque saison voit arriver de trois à cinq

vite une fois par semaine ses clients à une séance de

nouvelles créations ou tableaux. Ceux-ci sont ac-

projection d’un film d’art dans le cinéma de l’hôtel.

crochés en règle générale dans les couloirs, dans le

L’hôtel a sa propre galerie où l’on peut parfois faire

restaurant ou au bar. « Afin que les clients ne se

des trouvailles et dénicher certaines exclusivités ou

laissent pas distraire par l’art dans leurs chambres »

acheter des séries limitées créées par des artistes

nous explique la directrice de l’hôtel, Irene Müller.

contemporains.

Il faut aussi noter que les visiteurs ne sont pas tous www.privateselection.ch


Suisse – Merligen – Zuoz

117

L’Hôtel Castell a son propre Art shop qui propose des œuvres d’art contemporaines ainsi que des livres d’art.

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


118

Suisse – Merligen – Zuoz

Dans la bibliothèque, on peut aussi feuilleter de beaux livres d’art ainsi que des vidéos qui sont mis à la disposition de la clientèle. En Septembre, Ruedi Bechtler organise un Art Week-end et y invite des artistes de renom. Cet évènement est l’occasion pour les visiteurs de découvrir les nouveautés du monde de l’art et leur permet de rencontrer et de discuter avec des artistes, de développer leurs contacts avec ceux qui partagent la même fascination pour l’art ainsi que de visiter les différentes installations d’art et les bâtiments autour de Zuoz. De nombreux projets artistiques sont en effet mis en place dans les environs de l’hôtel et on compte aussi de nombreuses galeries à visiter. C’est un autre type d’art que l’on peut découvrir à L’HÔTEL BEATUS de Merlingen sur le lac de Thoune. En hiver, quand le temps ne se prête pas aux ballades en soirée, les programmes « After Eight » y sont organisés : des moments amusants, littéraires et musicaux pour regarder, écouter, réfléchir et rire ou bien simplement se détendre. La soirée est encore plus réussie quand elle peut être combinée avec une expérience culinaire : un délicieux menu de trois plats, servi de 18h30 à 20h45. Le programme « After Eight » est parsemé de points forts exclusifs comme, par exemple, trois soirées de magie animées par les artistes Helge Thun, Jörg Alexander et Pit Hartling. Ces trois magiciens, qui sont certainement les plus originaux et les plus amusants de tous, assurent au public un moment de rire et de bonheur. On peut encore mentionner ici trois autres soirées animées par Reto Zeller, chasseur d’histoires et créateur de chansons, par Res Wepfer, un talentueux conteur et philosophe ou avec Simon Chen, un cabarettiste subtil et sophistiqué. Une autre soirée passionnante est organisée avec la lecture des « Histoires de Martha » par Stef Stauffer, sur le thème de l’argent, de l’amour, de la mort et du futur, sur la famille et sur l’amitié. Le livre de Stef Stauffer raconte l’histoire exemplaire d’une famille dans la région de Berne entre les années 1910 et 1990. Le programme culturel de l’Hôtel Beatus promet beaucoup de divertissements et garantit une soirée inoubliable.

Christine Künzler Hotel Castell

www.privateselection.ch

De gauche à droite : de Roman Signer à l’Hôtel Castell/le bar rouge de Pipilotti Rist/le ciné studio à l’hôtel


Suisse – Merligen – Zuoz

B E AT U S W E L L N E S S & S PA - H O T E L

119

HOTEL CASTELL  Irène et Martin Müller-Ryser, Hôteliers

Sebastian Moser, Directeur L’HÔTEL Castell est un mélange d’art déco et L’HÔTEL 5 ÉTOILES est situé sur les rives du lac de

d’architecture moderne, de tradition et d’avant-

Thoune et dispose d’un parc de 12’000m2 avec plage

gardisme, de culture et d’art, d’expérience culinaire

et une oasis de bien-être et une piscine extérieure en

et de bien-être – sans oublier la terrasse ensoleillée

eau salée pour tous les amateurs de baignades.

dominant le village de Zuoz.

SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE

ADRESSE

Seestrasse 300

Via Castell 300

CH-3658 Merligen-Thunersee

CH-7524 Zuoz

Tel +41 (0)33 748 04 34

Tel +41 (0) 81 851 52 53

welcome@beatus.ch

info@hotelcastell.ch

www.beatus.ch

www.hotelcastell.ch

PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

Ouvert toute l’année

Jusqu'au 1er Avril et du 16 Juin au 21 Octobre 2018

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES

ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel, Gstaad-Schönried;

Hotel Saratz, Pontresina; Cresta Palace Hotel, Celerina;

Hotel Eden, Spiez

Chalet Hotel Silvretta, Samnaun

WEB CODE

WEB CODE

www.privateselection.ch/webcode5 4 9 4 9

www.privateselection.ch/webcode74 5 41

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


120

Suisse – Flims-Waldhaus – Gstaad-Schönried

L A S A I S O N D E S F E S T I VA L S

Tonalités classiques ' au bord de l eau L’été est la saison des festivals. Des centaines d’évènements rivalisent entre eux pour attirer l’attention des vacanciers. Ceux qui souhaitent profiter de musique classique mais loin des décors traditionnels choisissent alors le Festival de Flims.

La scène semble sortir tout droit d’une œuvre d’art

l’année dernière pour la prestation d’un groupe de

dans les églises et chapelles avoisinantes – inspi-

fantastique. Dans l’éclairage nocturne du lac de

joueurs de cornemuses. Un dîner-concert peut ainsi

rés du fameux Yehudi Menuhin Festival de Gstaad.

Cauma – qui reprend sa couleur turquoise pen-

permettre aux spectateurs d’écouter des œuvres de

Ce violoniste americano-suisse de renom créa le

dant la journée – un homme, habillé en costume

Beethoven ou bien encore des classiques de Broad-

Festival en 1957, lorsqu’il trouva l’acoustique de

du moyen âge, se tient debout dans une petite

way. La meilleure façon de profiter au maximum de

l’église de la ville de Saanen idéal pour y jouer avec

barque et porte une lanterne tout en chantant dans

ces évènements uniques est, bien entendu, de rési-

ses amis.

la nuit. Cette image s’est offerte au public à l’occa-

der à l’hôtel. Dans une ambiance confortable, tous

L’ERMITAGE WELLNESS & SPA HÔTEL de

sion du dernier Festival de Flims et lors du concert

les désirs y seront exaucés et les meilleures places

Schön­­ried est désormais l’hôtel officiel du Festival

du baryton Chasper-Curò Mani, originaire de la ré-

de concert y seront garanties. La brasserie est éga-

et propose à ses clients un service VIP exclusif avec

gion des Grisons. Le Festival de musique, qui pro-

lement transformée en scène pendant la durée du

transferts gratuits jusqu’aux concerts. Les heures

pose pendant l’été environ deux mille concerts et

festival. De nombreux concerts se déroulent aussi

de repas sont adaptées (apéritifs et dîners proposés

lectures, marque l’esprit des visiteurs grâce à ses scènes uniques. L’idée originale de cet évènement a été conçue par le flûtiste Matthias Ziegler. En 2002, il décide d’organiser une série de manifestations en utilisant les paysages comme décors de scène. Le Festival Klang vit alors le jour afin de revaloriser l’aspect culturel de la station de Flims. Après huit années, les organisateurs connurent des problèmes financiers, liés à la difficulté de trouver des sponsors et durent arrêter la programmation. Le Festival de Flims fut ensuite créé afin de prendre la relève et de regrouper la compétence artistique des créateurs du Flims Klang avec le soutien de cinq hôtels de la région, dans lesquels de nombreux concerts furent alors organisés. L’un des hôtels partenaires est L’HÔTEL ADULA. La pelouse devant l’établissement a servi de scène www.privateselection.ch


Suisse – Flims-Waldhaus – Gstaad-Schönried

avant les représentations à l’issue desquelles le des-

HOTEL ADULA

sert et le café seront servis).

Dennis Berlin, Directeur

L’année dernière, le Festival a proposé un pro-

121

E R M I TA G E W E L L N E S S & S PA - H O T E L   Pascal Fischer, Direction

gramme de 70 concerts pour le plaisir d’environ

L’HÔTEl Adula est l’un des leaders dans la catégorie

25'000 visiteurs. Le Festival de Flims est, en com-

Hôtel de Bien-Etre et est une valeur sûre. Pur comme

Le CHALET-HÔTEL est l’hôtel officiel du Festival

paraison, moins important en taille mais tout aus-

l’air des montagnes environnantes de la région de Flims

Menuhin de Gstaad et impressionne grâce à son oasis

si attractif de part la variété de ses productions. Il

et clair comme l’eau du lac de Cauma. Le meilleur

de bien-être unique et ses 320m2 d’espace aquatique,

est donc conseillé de visiter les deux évènements.

pour la remise en forme sur 1’200m2 et une cuisine

ses huit restaurants, son bar aux « 1 million d’étoiles »

délicieuse préparée dans trois restaurants.

mais aussi grâce à sa modernité. Les montagnes de la

CONSEIL

région de Saanen sont très proches. SERVICES

Que ce soit sur les rives du lac de Constance, de

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Locarno, de Zürich ou des Quatre Cantons…. Ce

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

sont environ 500 ÉVÈNEMENTS qui vous attendent tous les ans. Ils sont tous organisés au sein de l’un des Private Selection Hotels ou bien dans leurs

ADRESSE

enivrons. Vous pourrez trouver la liste de la plupart

Via sorts sut 3

ADRESSE

de ces manifestations en cliquant sur le calendrier :

CH-7018 Flims-Waldhaus

Dorfstrasse 46

https://www.privateselection.ch/events/

Tel +41 (0)81 928 28 28

CH-3778 Gstaad-Schönried

info@adula.ch

Tel +41 (0)33 768 04 30

www.adula.ch

welcome@ermitage.ch www.ermitage.ch

PÉRIODE D’OUVERTURE De juin à Octobre et de Décembre à Avril

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES Hotel Schweizerhof, Lenzerheide; Hotel Seehof, Davos;

HÔTELS SIMIL AIRES

Waldhotel National, Arosa

BEATUS Wellness- & Spa-Hôtel, Merligen-Thunersee; ADLER Dolomiti Spa & Sports Resort, St. Ulrich

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 4

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode5 3 9 7 0

Gabrielle Attinger Musikfestival Flims Klang

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


122

Suisse – Flims-Waldhaus – Scuol – Zuoz – Celerina – Pontresina

Une langue MICROCOSMES DE LANGUES

étrangère nationale Elle est visible sur tous les billets de banque et pourtant, peu de gens parlent cette langue. Même dans la région des Grisons, le romanche grison est seulement une langue écrite, un phénomène à cinq facettes. Guarda en Engadine, un village romanche typique

www.privateselection.ch


Suisse – Flims-Waldhaus – Scuol – Zuoz – Celerina – Pontresina

123

La région linguistique rhéto-romane est pleine de microcosmes dans lesquels chaque communauté maintient sa propre identité. Il faut admettre que les suisses allemands

puter, le surmiran, le sutsilvan ou le sursilvan, selon

connaissent quelques bribes de ROMANCHE, sans

la vallée - ou partie de la vallée - d’origine des inter-

même le savoir. Allegra, le nom d’une eau minérale,

locuteurs. La région linguistique rhéto-romane est

veut dire « bonjour ». Chasa décrit une maison et

pleine de microcosmes dans lesquels chaque com-

se trouve sur l’enseigne de nombreux restaurants.

munauté maintien sa propre identité.

Tandis que « butia », qui signifie le magasin, est un

A Scuol dans la Basse Engadine par exemple, on

mot connu de nombreux vacanciers car il est utili-

entend le vallader mais il y a encore des différences

sé par de nombreuses échoppes vendant des souve-

linguistiques entre le vallader « normal » et le valla-

nirs dans les hôtels ou sur les aires d’autoroute. Mis

der « central ». Sans oublier le münstertalisch ou le

à part ces quelques exemples, la quatrième langue

jauer, un sous-dialecte. Environ 7'000 personnes ou

nationale ne joue pas un grand rôle, même dans la

l’équivalent des quatre cinquièmes de la population

région des Grisons.

parlent le vallader. Il existe des dictionnaires de ce

La télévision suisse romanche diffuse les infor-

dialecte, des manuels scolaires et même des œuvres

mations dans cette langue et plusieurs livres sco-

littéraires. Seules la page Google et la correction

laires sont aussi publiés en romanche des Grisons.

automatique sur MS Word n’existent pas encore.

Mais dans la rue, on entend plutôt le vallader, le Sgrafito et la scène de la tentation d’Adam et Eve peinte sur les murs d’une maison traditionnelle de l’Engadine à Ardez

C’est un peu la même situation avec le dialecte du puter qui est parlé dans la région de la Haute Engadine. Les plus vieux textes littéraires romanches datent du 16e siècle et ont été écrits en puter. Le premier livre romanche vient de cette région. De nos jours, les panneaux de signalisation sont en romanche et traduits pour les « étrangers » en allemand et en italien. Le surmiran est le dialecte parlé par la moitié de la population dans l’Oberhalbstein et dans une partie de la vallée d’Albula. Surmeir signifie la partie supérieure du mur, en référence aux parois rocheuses des gorges de Schyn, à la limite entre Domleschg et la vallée d’Albula. Le sutsilvan est parlé dans la région du Rhin postérieur et de la vallée de Schams mais seulement par environ 15% de la population. Le sursilvan signifie la langue de la partie supérieure de la forêt, la région du Rhin antérieur à partir de Flims et est parlé par la moitié des habitants. Les différences entre les dialectes sont plus ou moins audibles et très visibles à l’écrit pour les non-résidents. Un exemple : « Bun di » est utilisé en puter mais se dit «Bien di » en surselva. Lors d’un séjour de vacances, il est intéressant et amusant de se plonger dans ces microcosmes linguistiques afin CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


124

Suisse – Flims-Waldhaus – Scuol – Zuoz – Celerina – Pontresina

d’apprendre quelques expressions issues de l’un de

HOTEL ADULA

H O T E L B E LV É D È R E

ces dialectes locaux moins connus.

Dennis Berlin, Directeur

Julia et Kurt Baumgartner, Propriétaires et hôteliers

DÈRE. L’établissement encourage la pérennisation

L’HÔTEL Adula est l’un des leaders dans la catégorie

L’HÔTEL Belvédère, situé dans le village de Scuol en

de ce dialecte. Les restaurants et le majestueux spa

Hôtel de Bien-Etre et est une valeur sûre. L’atmosphère

Engadine, offre une vue imprenable sur le château de

portent des noms romanches. Le village de Guarda,

y est pure comme l’air des montagnes environnantes

Tarasp dans une atmosphère accueillante et conviviale.

aussi appelé Schellenursli, est situé à proximité de

de la région de Flims et claire comme l’eau du lac de

Les forfaits de ski sont inclus ainsi que de nombreux

l’hôtel et est la quintessence du patrimoine culturel

Cauma. Le meilleur pour la remise en forme sur 1’200m2

autres avantages – une expérience fascinante !

romanche.

et une cuisine délicieuse préparée dans trois restaurants.

On peut étudier le vallader à L’HÔTEL BELVÉ-

En Haute Engadine, L’HÔTEL SARATZ de Pontre-

SERVICES

sina, le CASTELL de Zuoz ou le CRESTA PALACE à

SERVICES

Celerina vous invitent à vous plonger dans la culture

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

puter. Dans la région du Surselva, L’HÔTEL ADULA vous rapproche du sursilvan. « Bun divertiment! » comme on dit en romanche grison.

ADRESSE ADRESSE

Stradun 330

Gabrielle Attinger

Via sorts sut 3

CH-7550 Scuol

iStockfoto.com

CH-7018 Flims-Waldhaus

Tel +41 (0)81 861 06 06

Tel +41 (0)81 928 28 28

info@belvedere-scuol.ch

info@adula.ch

www.belvedere-scuol.ch

www.adula.ch PÉRIODE D’OUVERTURE Scuol, village principal de la région de Basse Engadine

PÉRIODE D’OUVERTURE

Ouvert toute l’année

De Juin à Octobre et de Décembre à Avril HÔTELS SIMIL AIRES HÔTELS SIMIL AIRES

Hotel Cailler, Charmey; Hotel Cresta Palace, Celerina;

Hotel Schweizerhof, Lenzerheide; Hotel Seehof, Davos;

Chalet Silvretta, Samnaun

Waldhotel National, Arosa WEB CODE WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 4

www.privateselection.ch

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 3 7


Suisse – Flims-Waldhaus – Scuol – Zuoz – Celerina – Pontresina

HOTEL CASTELL

H O T E L C R E S TA PA L A C E

H O T E L S A R AT Z

Irène et Martin Müller-Ryser, Hôteliers

Annegret et Kai Wilhelm Ulrich

Famille Saratz

L’HÔTEL Castell est un mélange d’art déco et

Cet HÔTEL ART DÉCO de charme permet de profiter

d’architecture moderne, de tradition et d’avant-

de la nature et du bien-être dans l’une des plus belles

L’HÔTEL allie la tradition à la modernité dans une

gardisme, de culture et d’art, d’expérience culinaire

hautes vallées des Alpes. Le nouveau Centre d’Activités

atmosphère magique au cœur des montagnes de

et de bien-être – sans oublier la terrasse ensoleillée

est la garantie de vacances réussies.

l’Engadine. Bien-être, activités sportives et offre

125

Anuschka et Thierry Geiger-Starkloff, Hôteliers

dominant le village de Zuoz.

culinaire sont au rendez-vous. SERVICES

SERVICES

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE ADRESSE

Via Maistra 75

ADRESSE

Via Castell 300

CH-7505 Celerina /St. Moritz

Via da la Staziun 2

CH-7524 Zuoz

Tel +41 (0)81 836 56 56

CH-7504 Pontresina

Tel +41 (0)81 851 52 53

mail@crestpalace.ch

Tel +41 (0)81 839 40 00

info@hotelcastell.ch

www.crestapalace.ch

reservatoins@saratz.ch

www.hotelcastell.ch

www.saratz.ch PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

Décembre à Avril et Juin à Octobre

Juqu'au 1er Avril et du 16 Juin au 21 Octobre 2018

PÉRIODE D’OUVERTURE De début Juin à début Avril

HÔTELS SIMIL AIRES HÔTELS SIMIL AIRES

Hotel Saratz, Pontresina; Hotel Castell, Zuoz;

HÔTELS SIMIL AIRES

Hotel Saratz, Pontresina; Cresta Palace Hotel, Celerina;

Chalet Hotel Silvretta, Samnaun

Cresta Palace Hotel, Celerina; Hotel Castell, Zuoz;

Chalet Hotel Silvretta, Samnaun

Hotel Belvédère, Scuol WEB CODE

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode74 5 41

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 8 7

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 4 2 7

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


126

Suisse – Wilen am Sarnersee – Stoos

U N S P O R T, Q U I R E P R É S E N T E L E S VA L E U R S S U I S S E S M I E U X Q U E N U L A U T R E

Lutte à la culotte sur le haut plateau La lutte est le plus suisse de tous les sports. A Stoos, dans la région des mythes, la tradition y est perpétuée depuis des centaines d’années.

Ce n’est pas quelque chose que l’on dit tout haut mais c’est

Ceux qui souhaitent associer spectacle et plaisir et s’assurer des meil-

pourtant vrai : LA LUTTE SUISSE est devenue l’un des sports les

leures places choisissent le SEMINAR & WELLNESS HOTEL DE STOOS

plus populaires grâce aux Français. L‘invasion de la Suisse par les

où se déroule le Schwingfest. Cet hôtel confortable de 4 étoiles pro-

troupes françaises en 1798 et la formation de la république hel-

pose un très beau spa, très apprécié de la clientèle. Il propose aussi de

vétique a encore renforcé le sentiment de fierté nationale des

nombreuses activités pour les sportifs. Situé au milieu des pistes de

Suisses. En 1805, ils organisèrent ainsi la première fête des ber-

la région de Stoos-Muothatal, cet hôtel accueille, en hiver, de nom-

gers d’alpage près du château d’Unspunnen, près d’Interlaken,

breux skieurs. En été, le haut plateau, sur lequel la circulation est in-

afin de renforcer la confiance des habitants. A cette occasion, un

terdite, attire les randonneurs par le chatoiement de ses couleurs. Que

vieux sport, déjà presque tombé dans l’oubli, fut à nouveau orga-

ce soit sur les chemins praticables avec des poussettes ou bien encore

nisé – la lutte à la culotte aussi appelée « Schwingen ».

sur les sentiers escarpés des crêtes entre Klingenstock et Fronalpstock,

Aujourd’hui, la lutte est l’une des traditions suisses les plus connues. Presque chaque écolier suisse sait que les plus grands lutteurs sont surnommés « les méchants » et que l’on présente les sportifs par leurs noms de famille avant de citer leurs prénoms. Les plus grandes fêtes de lutte ont lieu dans les plus beaux endroits de la Suisse : sur le Rigi, où la courbe d’un flanc de montagne et une terrasse ensoleillée forment une arène naturelle idéale. On trouve aussi ce genre d’arènes sur le Brünig ou bien encore à Stoos, où le public peut profiter du spectacle des places de lutte, assis dans un stade gigantesque en plein air. Ici, on y pratique la lutte depuis 1921. Le « Stooschwinget » ouvre chaque année la saison de toute une série de fêtes alpestres et attire de nombreux fanatiques. Le président du jury de la compétition connaît les athlètes mieux que personne et organise les combinaisons de paires de lutteurs les plus intéressantes. Des milliers de personnes suivent avec beaucoup d’attention les compétitions de haut niveau, que l’on appelle : le « travail de lutte ». www.privateselection.ch

Un stade en plein air pour admirer les combats des lutteurs.


Suisse – Wilen am Sarnersee – Stoos

127

Les "méchants"

SEEHOTEL WILERBAD S E M I N A R & S PA

SEMINAR- UND WELLNESS­ HOTEL STOOS

Renate Stocker, Direction

René Koch, Propriétaire et hôtelier Marcel Neuhaus, Directeur

Le SEEHOTEL, aux influences asiatiques, est parfaitement situé entre lac et montagnes. Un

L’HÔTEL 4 étoiles situé à Stoos, est un paradis naturel

panorama et des activités captivantes y sont garanties

de 1’300m2 à seulement 50 minutes de Zürich. C’est

et le spa moderne est idéal. Les deux restaurants

un secret à partager pour les gourmets et tous les

offrent des spécialités culinaires, inspirées de la cuisine

fanatiques de bien-être et d’activités sportives. Une

suisse pour l’un et de la cuisine thaïlandaise pour

expérience culinaire de haut niveau vous attend ainsi

l’autre.

que 1’100m2 de spa et de centre de remise en forme.

dont le cœur bat pour la montagne sans oublier les

SERVICES

SERVICES

incroyables vues panoramiques. A noter aussi que

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE

ADRESSE

Wilerbadstrasse 6

Ringstrasse 10

Gabrielle Attinger

CH-6062 Wilen am Sarnersee

CH-6433 Stoos

Seminar- et Wellnesshotel Stoos

Tel +41 (0)41 662 70 70

Tel +41 (0)41 817 44 44

info@wilerbad.ch

info@hotel-stoos.ch

www.wilerbad.ch

www.hotel-stoos.ch

PÉRIODE D’OUVERTURE

PÉRIODE D’OUVERTURE

Ouvert toute l’année

Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES

HÔTELS SIMIL AIRES

Hotel Bad Horn, Horn am Bodensee; Hotels Alexander

Seehotel Wilerbad, Wilen am Sarnersee;

& Gerbi, Weggis; Hotel Bad Schachen, Lindau

frutt Lodge & Spa, Melchsee Frutt

WEB CODE

WEB CODE

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 3 9

www.privateselection.ch/webcode6 2 4 4 0

il y en a ici pour toute la famille et pour tous ceux

le SEEHOTEL WILERBAD, situé au bord du lac de Sarnen et à environ 20 minutes en voiture du col du Brünig, est l’endroit idéal pour les spectateurs du « Brünig-Schwingets »

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


128

Italie – Beddizzole

Une licorne UNE FERME ET UN HÔTEL DE LUXE

aux nombreuses facettes La salade qui est servie vient directement du jardin potager, le vin des vignobles est produit dans les vignobles avoisinants et les pommes et les poires ont été récoltées dans le verger. Ici, on déguste les plats qui sont servis. La soirée dure jusqu’à ce que les derniers hôtes ne puissent plus garder les yeux ouverts ! Une expérience authentique d’agrotourisme.

Quand on évoque la notion « D’AGRITURISMO », on pense à la grand-mère, la nonna comme elle s’appelle en italien, qui épluche ses poireaux dans le jardin, assise devant la grande maison ou bien qui contrôle d’un œil avisé la maturité et la taille des courgettes. En se promenant dans le jardin potager, elle y coupe quelques feuilles de sauge, une branche d’aneth et un peu de romarin avec ses ciseaux de cuisine. Pour le diner, servi dans la salle à manger rutilante, les légumes seront préparés et accompagnés d’un verre de vin qui provient de la vigne du domaine. « Se non è vero, è ben trovato ». Si ce n’est pas réel, c’est bien imaginé. Mais c’est pourtant vrai et les visiteurs peuvent le découvrir eux-mêmes à L’AGRITURISMO L’UNICORNO dirigé par Corrado www.privateselection.ch

Becchetti et sa femme Gabriella Binkert, situé à

sport pratiqué par Corrado – et une très belle salle

Macesina, dans la région du lac de Garde. Le cœur

des chevaliers vous y attendent.

de cet hôtel d’agrotourisme est l’ancien « Palazzo »,

L’exploitation agricole recouvre trois hectares

construit en 1654, et qui a été rénové par des arti-

qui se divisent en trois parties égales : la vigne, le

sans de la région. Il appartient à la famille Becchetti

verger et l’oliveraie. Les fruits et les olives sont cer-

depuis des décennies. La maison fut aussi la de-

tifiés comme étant issus de l’agriculture biologique,

meure de familles françaises et espagnoles qui ont

un certificat renouvelé chaque année. « Nous pro-

influencé l’architecture et notamment par la créa-

duisons 5'500 bouteilles de vin à partir de variétés

tion d’une cour intérieure (Partico). Dix chambres à

de raisins locales, le Gropello et le Rebo. La majo-

thèmes – l’une évoquant le rugby par exemple, un

rité de ces bouteilles sont du vin rouge mais nous Les hôtes Gabriella Binkert et Corrado Becchetti sont passionnés du rallye automobile classique Mille Miglia.


Italie – Beddizzole

129

Corrado Becchett, ancien Dr oec, est aujourd'hui viticulteur, hôtelier et fermier biologique

AGRITURISMO & BOUTIQUE-HOTEL L’ U N I C O R N O  Gabriella Binkert & Corrado Becchetti, Propriétaires et hôteliers

Cette ANCIENNE FERME est située au milieu d’un verger et de vignes. Un accueil chaleureux vous y attend

produisons aussi quelques bouteilles de rosé. Quant

production locale et de la région tandis que les

ainsi qu’un vrai moment de plaisir dans des chambres

aux oliviers, ils permettent de produire environ 200

20% restant peuvent venir du reste du monde.

décorées par thèmes. Une détente complète pour les

litres d’huile, pressée à froid, qui est essentiellement

« Chez nous, nous réussissons à fournir de 55 à

visiteurs qui souhaitent découvrir la région du lac de Garde.

utilisée dans nos cuisines. Les fruits du verger sont

60% de nos propres produits selon les saisons »

servis au petit déjeuner et le reste est utilisé pour

confirme Gabriella Binkert. Elle et son mari ap-

SERVICES

faire des confitures ou du Limoncello » nous ra-

prouvent ces règles strictes « car elles permettent

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

conte Gabriella Binkert.

de développer et de soutenir la production locale »

Et que signifie l’agrotourisme de manière plus

nous dit-elle.

concrète ? Un minimum de 40% des produits ser-

Les deux hôteliers s’occupent des clients tout au

vis doivent provenir directement de la propre pro-

long de la journée. Corrado a la double nationalité

ADRESSE

duction de l’établissement. Les règles exigent que

italienne et suisse et a fait une formation agricole

Via Quarena 17, Località Macesina

40% des produits restant doivent être issus de la

et a ensuite suivi un cours de cuisine pendant un an

I-25081 Beddizzole

à Brescio. Deux expériences qui l’ont parfaitement

Tel +39 030 674 339

préparé pour son rôle à l’Agriturismo L’Unicorno. Le

info@unicorno.eu

nom de licorne a été donné en référence au dessin

www.unicorno.eu

qui a été retrouvé sous des couches de poussière lors d’une rénovation. Gabriella, qui est originaire

PÉRIODE D’OUVERTURE

des Grisons et de la région de Val Müstair, avait au-

D’Avril à Octobre

paravant travaillé dans l’industrie du tourisme et a notamment participé au développement du projet

HÔTELS SIMIL AIRES

et du label « Biosphère Val de Müstair ». Le couple

Wine Resort Villa Dievole près de Siena

est toujours très impliqué dans les projets de cette région puisque Gabriella est vice-présidente de la

WEB CODE

commune de Val Müstair et son mari, passionné de

www.privateselection.ch/webcode76 2 7 9

chasse, y part quelques jours chaque automne pour faire des battues.

Christian Bützberger Hotel & Agriturismo L'Unicorno

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


130

LES CÉLÉBRITÉS

Trois hôtels

' d exception L’Hôtel Schweizerhof de Lucerne, le Beatus et Ermitage Wellness-& Spa Hotels sont trois hôtels de la catégorie grand luxe. Ils sont situés en ville, à la campagne et dans les montagnes ou près d’un lac. Chacun des ces établissements de renom reçoit des clients aisés et connus venant du monde entier. Pour une fois, leurs directeurs, d’habitude très discrets, nous donnent un aperçu sur l’univers de cette clientèle privilégiée.

iStockphoto.com

www.privateselection.ch


Suisse – Merligen – Gstaad-Schönried – Luzern

131

Hôtel Schweizerhof LU Z ER N

Clemens Hunziker est le directeur de L’HÔTEL

Selon le directeur de l’établissement, il ne suffit pas

afin de pouvoir dormir confortablement malgré son

SCHWEIZERHOF de Lucerne et nous ouvre les

d’être connu pour qu’une des 101 chambres vous

poids. Il arrive que l’équipe reçoive de longues listes

portes de la chambre no25, dédiée à l’écrivain russe

soit associées. Il faut aussi avoir une histoire relation-

de demandes spéciales. Vins, chocolats, fromages

Léon Tolstoi. En 1857, il descendit dans cet hôtel ci-

nelle avec l’hôtel. Il n’a lui-même pas de chambre

– tout ce que les visiteurs aiment en Suisse peuvent

tadin au bord du lac et ne cessa pas de s’extasier sur

« préférée » mais a un lien avec chacune d’entre

être mis à disposition dans les chambres. Exaucer

la vue qui lui donnait envie de « prendre quelqu’un

elles. Dans la chambre de Tolstoi, par exemple, il a

tous les souhaits, « rien n’est impossible », nous ex-

dans ses bras, de le tenir très fort, de le chatouiller

rencontré pour la première fois le neveu de celui-ci.

plique le directeur. Chaque visiteur reçoit une tarte

et même de le pincer … ».

Kim Wilde lui a donné un de ses disques d’or tandis

Schweizerhof à son arrivée à l’hôtel, préparée selon

Tolstoi est l’une des nombreuses personnalités

que Candy Dulfer y a apporté son saxophone. Vik-

une recette datant de la première guerre mondiale.

qui ont séjourné à l’hôtel : impératrices, rois, écri-

tor Röthlin a laissé ses chaussures de courses dans

Une bouteille d’eau minérale Knutwiller l’accom-

vains, hommes politiques ou musiciens – la liste des

l’une des vitrines de la chambre. « If you can dream

pagne.

clients de ce grand hôtel est longue et remplie de

it, you can do it » est la devise inscrite au-dessus du

Clemens Hunziker nous raconte comment les

noms célèbres. « Tant d’histoires ont été écrites ici »

lit. La star du marathon ne dort d’ailleurs que dans

célébrités aiment profiter au calme de longs dé-

nous raconte Clemens Hunziker qui est responsable

« sa » chambre lorsqu’il reste à l’hôtel. La femme

jeuners sur la terrasse de l’hôtel sans être importu-

de la direction de l’établissement depuis 18 ans

d’Emil Steinberger souhaite elle aussi réserver la

nés. En général, tout le monde descend au restau-

déjà. Son concept a été de conserver les histoires

chambre dédiée à son mari. Le seul qui ne souhaite

rant pour profiter du petit déjeuner, que l’on soit

de l’hôtel afin qu’elles puissent être « à nouveau vé-

pas coucher dans sa propre chambre est l’artiste de

un personnage connu ou non. Excepté Bob Dylan

cues » par ses futurs clients.

blues Philipp Fankhauser, un client régulier de l’hô-

car le musicien est différent de tous les autres. « Il

« Le Schweizerhof de Lucerne doit se démarquer

tel, car il explique ne pas avoir besoin d’avoir son

n’a jamais voulu apparaitre en public » nous raconte

des autres hôtels de ce monde qui réalisent tous les

nom gravé au-dessus de son lit. A la question de sa-

le directeur. Le soir il préférait rentrer en emprun-

souhaits de leurs clients mais sont tous tellement

voir si ces personnalités peuvent séjourner gratuite-

tant la porte arrière de l’hôtel et prendre l’ascenseur

interchangeables ». Depuis 2014, chaque chambre

ment à l’hôtel, le directeur nous répond que « di-

de service. Il passait aussi toutes ses commandes

est associée à une personnalité qui y a séjourné.

sons que tous sont prêts à payer leur séjour mais

en chambre. En 2011, le musicien séjourna au

Bien que chacune d’elle ait le même standard, elles

que nous leur proposons des tarifs préférentiels

Schweizerhof sous le nom de Harvey Wade, un nom

sont pourtant toutes devenues uniques. Dans la

pour leurs visites ».

qui fait penser à celui d’un pompiste du Minnesota,

liste des célébrités qui ont ici imprimé leurs em-

De nombreuses célébrités ont des demandes

preintes figurent quelques personnalités suisses qui

très spécifiques et le directeur a déjà vécu beaucoup

y ont laissé leur marque comme par exemple l’au-

de situations fascinantes. Un client a demandé que

Tous les fans de Gianna Nannini veulent passer

teur Martin Suter, le chansonnier Stephan Eicher, le

son cuisinier personnel voyage avec lui car il consi-

une nuit dans la chambre qui est dédiée à la chan-

cabarettiste Emil Steinberger, le marathonien Viktor

dérait qu’il était la seule personne à pouvoir s’occu-

teuse de rock tandis que celles de James Blunt choi-

Röthlin ou le chanteur Seven dont la chambre est

per de son bien-être physique. Le chanteur de soul

sissent plutôt sa chambre. Cependant la majorité

l’une de celle qui est très souvent réservée.

Solomon Burke a exigé deux matelas et une planche

des clients laissent l’équipe choisir leurs chambres

sourit Clemens Hunziker. Depuis la chambre a été dédiée à Harvey Wade et non pas à Bob Dylan….

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


132

Suisse – Merligen – Gstaad-Schönried – Luzern

BEATUS Wellness- & Spa-Hôtel M ER L I G E N - L AC D E T H O U N E

et apprécient l’effet de surprise. L’équipe est sen-

« Je vais rester muet quant aux noms de nos célèb­

qui choisissaient de faire des séjours sur la « Rivie-

sible aux situations et aux sensibilités de chacun

res clients » nous prévient le directeur du BEATUS

ra du Lac de Thoune » mais aujourd’hui, les clients

évite de réserver la chambre de l’écrivain saty-

WELLNESS-& SPA HÔTEL pour entrer en matière.

viennent pratiquement tous de la Suisse nous ex-

rique israélien Ephraim Kishon pour une déléga-

Depuis 2017, Sebastian Moser est « à la barre du

plique le directeur. Des familles viennent ici depuis

tion arabe mais essaye de réserver la chambre de

navire Beatus », comme il aime appeler son établis-

des générations pour se détendre et pour « décom-

l’astronaute Neil Armstrong pour des jeunes mariés

sement. Il est vrai que l’on a l’impression d’embar-

presser » selon l’expression à la mode. Car le calme

afin « qu’ils soient plus près des étoiles ».

quer sur un navire en entrant dans le hall de l’hôtel.

est, de nos jours, un vrai luxe.

Malgré la promotion des chambres basée sur

Ce professionnel de l’hôtellerie vient d’Autriche et a

On se détend dans la piscine saline à 35°, au

ces célébrités, l’hôtel demeure très discret sur ses

déjà dirigé d’autres établissements de renom. Pré-

cœur d’un parc rempli d’arbres centenaires et de ro-

clients. Et malgré nos questions, le directeur de

cédemment, il a été sous-directeur du Bellevue Pa-

siers. « La vue sur les Alpes bernoises et sur l’im-

l’hôtel ne pipera pas mot sur les résidents actuels

lace de Berne, « l’hôtel officiel de la Suisse », et il

posant sommet du Niesen, avec sa forme pyra-

dans son établissement

est donc évident qu’il sait garder les secrets des in-

midale, est un spectacle exceptionnel par soir de

vités officiels.

pleine lune, et très romantique lorsque l’on en pro-

Plus quelqu’un se sent célèbre, plus vite il réservera son séjour sous un nom d’emprunt.

www.privateselection.ch

De par son expérience, il pense que plus

fite à partir du bassin extérieur de la piscine » nous

quelqu’un se sent célèbre, plus vite il réservera son

raconte l’hôtelier. Pour une expérience de détente

séjour sous un nom d’emprunt. Depuis le début

unique, le massage « See Wellness » est spéciale-

de sa carrière dans des établissements de luxe, il

ment recommandé car il est fait dans le salon de

a déjà réalisé de très nombreux vœux pour des

massage situé sur un bateau pour profiter du trai-

clients connus. Il ne peut nous raconter que ce qui

tement au gré des clapotis de l’eau. Les clients plus

a déjà été relaté dans les journaux : par exemple

âgés aiment beaucoup être reçus de manière per-

la visite en 1990 au Beatus de Diego Maradona,

sonnalisée par l’équipe hôtelière. Monsieur Moser

le dieu du foot, avec l’équipe d’Argentine, cham-

évoque une atmosphère familiale au sein de l’hôtel

pionne du monde. Les stars du football sud-améri-

puisque de nombreux employés y travaillent depuis

cains faisaient alors un camp d’entraînement dans

de longues années et nous mentionne tout spécia-

la région et purent détendre leurs muscles au spa

lement le portier qui reçoit les clients depuis déjà

de l’hôtel. En 1968, l’équipe de James Bond tourna

trente ans.

des scènes pour le film « Au service de sa majesté »

Le service en chambre est proposé toute la jour-

sur le Schilthorn (avec George Lazenby pour le rôle

née mais les clients préfèrent habituellement profi-

de 007) et résida au Beatus. Dans le hall de l’hôtel,

ter de leur dîner sous les grands chandeliers du res-

une table utilisée pour le tournage, y est encore ins-

taurant de l’hôtel où le service est impeccable mais

tallée. Dans le passé, les nobles anglais étaient ceux

pas du tout guindé. La devise de l’hôtel « se sentir


Suisse – Merligen – Gstaad-Schönried – Luzern

133

ERMITAGE Wellness- & Spa-Hôtel GS TA A D -S CH Ö N R I E D

bien » inclut aussi le style vestimentaire nous pré-

cuisine est un luxe. Les stars et les milliardaires pos-

afin de pouvoir se nettoyer. Aucun vœu n’est trop

cise le directeur qui lui se sent bien lorsqu’il porte

sèdent des chalets dans les montagnes, des villas de

compliqué et tous sont possibles à exaucer. « Plus

une cravate. Après le dîner, les hôtes peuvent pro-

luxe protégées par des carapaces de bois.

les demandes sont surprenantes, plus elles sont in-

fiter de la cheminée pour lire ou pour jouer aux

« Nous accueillons souvent les invités des célé-

téressantes », nous dit l’hôtelier. « Fais-le et fais-le

cartes dans le salon. A ce moment de la journée, il

brités » nous explique le directeur de l’Ermitage. On

vite » semble être la devise. Si on est honnête, l’or-

n’est plus important de savoir si l’on porte un nom

peut d’ailleurs souvent les voir en soirée au « One

ganisation de la vie sentimentale des hôtes est une

célèbre ou non…

Million Stars », le piano bar de l’hôtel, un endroit

demande courante dans cette catégorie d’hôtels.

unique au monde puisqu’il est décoré d’un million

L’équipe a les bons contacts et connait les exigences

Depuis juillet 2017, Pascal Fischer est le directeur

de cristaux Swarovski. Les clients qui aiment mon-

de chacun. Il y a ainsi des secrets qui ne sont connus

de L’ERMITAGE mais peu de monde connait l’hôtel

trer leurs fourrures et leurs diamants se laissent

que de l’équipe et du directeur aussi bien sûr.

aussi bien que lui. Il y a en effet travaillé pendant plus

servir par les membres de l’équipe. « Ce sont sou-

Certains clients aiment se donner de l’impor-

de huit années à différentes fonctions en gravissant

vent les clients qui ne remercient pas le personnel

tance et se faire appeler par leurs titres de comtesse

les échelons et en commençant par le poste de sta-

contrairement à ceux qui ne peuvent s’offrir que de

ou de baron par exemple. « Nous nous adaptons

giaire. L’Ermitage est situé dans le village de Schön-

passer un long week-end dans un hôtel 5 étoiles et

aux demandes individuelles de chacun, ce qui exige

ried, dans la région du Saanenland, où environ

qui sont généralement très courtois ».

beaucoup d’attention. ». De nombreux industriels

7'500 âmes et presque autant de vaches résident.

Cette clientèle exclusive arrive souvent en jet

suisses ou allemands ainsi que des membres du

C’est l’un des hôtels 5 étoiles les plus « relax » nous

privé et atterrit à l’aéroport de Saanen où l’on voit

gouvernement aiment venir se reposer à l’Ermitage.

explique-t-il. L’hôtel chalet est situé sur un plateau

souvent des files de voitures et de limousines at-

Les hôtes doivent pouvoir s’y sentir bien et il n’y a

ensoleillé au-dessus de la station plus mondaine de

tendre les clients sur le parking. Les limousines

ici pas d’obligation de porter une veste ou une cra-

Gstaad, « ce qui veut dire que nous pouvons les re-

doivent être disponibles à toute heure et de nom-

vate. En revanche celui qui arriverait en short au dî-

garder de haut » nous dit Pascal Fischer en riant.

breux gardes du corps sont présents. Les superstars

ner pourrait être discrètement informé que les pan-

La zone piétonne de la station de renom voit les

sont complétement protégées et ne souhaitent pas

talons sont de rigueur au restaurant. « Les clients

plus riches et les plus célèbres de ce monde défiler

spécialement être reçues par le directeur de l’hôtel.

super riches sont ceux qui vont essayer de pousser

aux périodes de Noel et du Nouvel an. Le couturier

Ils ne laissent souvent que leurs secrétaires, leurs

les limites », nous explique l’hôtelier. Mais les règles

Valentino ou le boss de la Formule 1 Eddie Ecclestone

assistants ou leurs gardes du corps s’occuper d’eux.

sont les mêmes pour tout le monde, riche ou moins

sont des visiteurs habituels de cette région de l’Ober-

Il est déjà arrivé qu’une chambre doive être

riche, avec ou sans titre de noblesse. Et celui qui

land bernois et des stars comme Madonna aiment

complétement redécorée car le mobilier ne conve-

tente de le soudoyer est immédiatement jeté de-

profiter des pistes en hiver. L’actrice Salma Hayek

nait pas à un client. Il lui est arrivé aussi de remplir la

hors. Une expérience qu’il a déjà vécue. « Plus rien

aime, quant à elle, faire ses courses au supermar-

baignoire de champagne, car cette clientèle choyée

ne me surprend ou ne m’impressionne ! ».

ché du coin. Pascal Fischer nous explique que, pour

aime les excentricités. Un des clients a même com-

ces célébrités, pouvoir faire ses achats et sa propre

mandé de l’alcool pur et des kilos de boules de coton

Chris Winteler

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


134

Suisse – Merligen – Gstaad-Schönried – Luzern

B E AT U S W E L L N E S S & S PA - H O T E L

E R M I TA G E W E L L N E S S & S PA - H O T E L

H O T E L S C H W E I Z E R­H O F LUZERN

Sebastian Moser, Directeur

Pascal Fischer, Direction

Patrick und Michael Hauser, Propriétaires Clemens Hunziker, Directeur

L’HÔTEL 5 ÉTOILES est situé sur les rives du lac de

Le CHALET-HÔTEL est l’hôtel officiel du Festival

Thoune et dispose d’un parc de 12’000m2 avec plage

Menuhin de Gstaad et impressionne grâce à son oasis

L’HÔTEL Schweizerhof est une tradition depuis

et une oasis de bien-être et une piscine extérieure en

de bien-être unique et ses 320m2 d’espace aquatique,

cinq générations et a été nommé « Meilleur Hôtel

eau salée pour tous les amateurs de baignades.

ses huit restaurants, son bar aux « 1 million d’étoiles »

Historique en Europe en 2016. Il est situé au plus

mais aussi grâce à sa modernité. Les montagnes de la

bel emplacement de la ville des lumières de Lucerne,

région de Saanen sont très proches.

directement face au lac et bénéficie ainsi d’un

SERVICES

panorama merveilleux.

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel : SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE Seestrasse 300 CH-3658 Merligen-Thunersee

ADRESSE

Tel +41 (0)33 748 04 34

Dorfstrasse 46

ADRESSE

welcome@beatus.ch

CH-3778 Gstaad-Schönried

Schweizerhofquai

www.beatus.ch

Tel +41 (0)33 768 04 30

CH-6002 Luzern

welcome@ermitage.ch

Tel +41 (0)41 410 0 410

www.ermitage.ch

info@schweizerhof-luzern.ch

PÉRIODE D’OUVERTURE

www.schweizerhof-luzern.ch

Ouvert toute l’année PÉRIODE D’OUVERTURE HÔTELS SIMIL AIRES

Ouvert toute l’année

ERMITAGE Wellness- & Spa-Hotel, Gstaad-Schönried; Hotel Eden, Spiez

WEB CODE

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

HÔTELS SIMIL AIRES BEATUS Wellness- & Spa-Hôtel, Merligen-Thunersee;

HÔTELS SIMIL AIRES

ADLER Dolomiti Spa & Sports Resort, St. Ulrich

Hotel Le Pavillon de la Reine, Paris; Hotel Glärnischhof, Zürich

www.privateselection.ch/webcode5 4 9 4 9 WEB CODE www.privateselection.ch/webcode5 3 9 7 0

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 4 0 3

www.privateselection.ch


135

E N V O Û T É PA R S A A S F E E

Le talent naturel

' d Alessandro Boyens Saas Fee est considéré comme étant la Mecque pour les snowboardeurs et attire toute l’année les champions dans cette discipline. La carrière fulgurante d’Alessandro Boyen, ce snowboardeur professionnel venu d’Allemagne, est étroitement liée à l’Hôtel Ferienart.

Un saut vers la liberté

CA LL CENTER

+41 41 368 10 05


136

Suisse – Saas-Fee

Les snowboardeurs n’ont pas besoin d’ailes pour s’envoler

Au départ, ALESSANDRO BOYEN avait prévu de ne

de plus de 4’000 mètres, fut pour lui une révéla-

l’engager comme barman ce qui lui permit de tra-

passer seulement que deux semaines de vacances

tion et bouleversa sa vie. Le jeune homme, venu

vailler dans la soirée et de passer ses journées sur

à Saas Fe en 2004. Suivant les conseils d’un ami,

d’un pays plat, se révéla immédiatement comme un

la neige.

il y était venu pour apprendre le snowboard. Avec

talent naturel. Après seulement quelques jours sur

Le paysage spectaculaire de montagnes est la

son bac en poche et quelques petites expériences

la neige, il pouvait déjà faire des sauts comme les

raison pour laquelle il a choisi de rester à SAAS FE

de travail dans des bars, le jeune allemand de vingt

sportifs chevronnés et comprit que le snowboard

raconte-t-il. En raison de son travail, le snowboard

ans, originaire d’Hambourg, avait déjà fait quatre

allait être sa vie. Il chercha un emploi à Saas Fe

fut au départ en fait secondaire. A l’hôtel, on lui

ans de wakeboard de manière intensive. Son séjour

afin de pouvoir y rester et fut engagé à l’Hôtel 5

offrit ensuite d’autres responsabilités comme celui

dans cette région des Alpes, entourée des sommets

étoiles du Ferienart. L’établissement lui proposa de

du service de nuit ou de la réception. Pourtant le

Le paysage spectaculaire des montagnes est la raison pour laquelle il a choisi de rester à Saas Fe.

Alessandro Boyen, dans son élément.

www.privateselection.ch


Suisse – Saas-Fee

137

FERIENART RESORT U N D S PA Josef Planzer et Stefanie Gärtner, Direction

Cet HÔTEL DE PREMIÈRE CLASSE, situé au pied des montagnes et des glaciers, propose un grand confort à 1’800m d’altitude. Des pistes ouvertes toute l’année et de nombreuses activités ainsi que le Paradia Spa, une oasis de bien-être vous y attendent.

monde du snowboard l’attirait toujours et il fit de nombreuses rencontres dans ce milieu. Pendant le premier été de sa carrière, il mit au point un saut, le « Boyen

SERVICES

Flipp » qui lui valut d’être invité au Suzuki Big Air, l’un des plus grands événe-

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ments de snowboard du Japon. Considéré d’abord comme un « outsider », il se confronta à 16 célébrités du sport devant 80’000 spectateurs et reçut le premier prix pour son Boyen Flip. Outre une voiture ainsi qu’un chèque à cinq chiffres, il reçut bien sûr aussi de

ADRESSE

nombreuses propositions de sponsors.

Dorfweg 1

Malgré cela, Alessandro Boyen a su garder les pieds sur terre. Après la com-

CH-3906 Saas-Fee

pétition, il rentre à Saas Fe et fait un compromis avec l’hôtel pour ne devoir tra-

Tel +41 (0)27 958 19 00

vailler que deux jours par semaine afin de pouvoir lancer sa carrière profession-

reservation@ferienart.ch

nelle. Il est aujourd’hui l’un des meilleurs snowboarders freestyle du monde et

www.ferienart.ch

voyage entre Saas Fe et les lieux de compétitions dans le monde entier. Pendant l’été, il travaille à temps plein pour L’HÔTEL FERIENART et en hiver, on le

PÉRIODE D’OUVERTURE

retrouve sur les pistes et sur sa planche. Pendant la prochaine saison hivernale,

De Novembre à Avril et de Juin à Octobre

il est prévu qu’il accompagne même les clients de l’hôtel sur les pistes de ski et de snowboard.

HÔTELS SIMIL AIRES Hotel Royal, Riederalp; Waldhotel National, Arosa; Hotel Saratz, Pontresina

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode6 2 3 31

Gabrielle Attinger Alessandro Boyens

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


138

Suisse – Lugano Paradiso

UN MAJORDOME PERSONNEL POUR CHAQUE CLIENT

Toujours à

votre service Voici une bonne nouvelle pour tous ceux qui souhaitent se laisser dorloter : le service d’un majordome revient à la mode et pas seulement dans les grandes maisons mais spécialement là où vous souhaitez passer de merveilleuses vacances – par exemple au Tessin.

Soyons honnête, la MAJORITÉ d’entre nous ne connaît un majordome que grâce au cinéma ou à une série télévisée : Freddie Frinton dans le film culte « Dinner for one » qui est souvent programmé au moment des fêtes de fin d’année, Charles Carson de la série « Downton Abbey » ou bien encore le majordome du film hollywoodien du même nom. Ce film raconte l’histoire de Cecil Gaines, né dans une plantation et qui a travaillé à la Maison Blanche au service de sept présidents américains entre 1957 et 1986 et il s’inspire de la vie d’Eugene Allen, un majordome afro-américain. Paul Burrell, fut le majordome de la Princesse Diana et devint quant à lui célèbre pour une raison qui est en fait inopportune pour quelqu’un qui a cette fonction. En publiant deux livres et en racontant son expérience et sa vie au service de la princesse à Kensington Palace, il partagea, par la même occasion, de nombreux détails très privés. La fonction de majordome était à l’origine une profession que l’on trouvait essentiellement en Angleterre. Aujourd’hui, de nombreuses familles riches du Moyen Orient ou d’Inde s’offrent les services de leur propre majordome qui est alors à la tête d’une armée d’employés de maison. Mais ceux qui n’ont pas de majordome chez eux peuvent aussi profiter de ce luxe car les croisières ou les hôtels 5 étoiles proposent maintenant ce genre de service. A l’Hôtel Chedi d’Andermatt, l’établissement a un majordome qui est spécialisé pour les sports de neige et aide, par exemple, les skieurs à trouver l’équipement sportif approprié, à s’habiller ou bien encore les accompagne jusqu’aux remontées de ski. A l’Hôtel Balmoral d’Edinbourg, le « majordome en tartan » est responsable d’aider les clients à retrouver leurs ancêtres. Et il y aussi des majordomes qui s’occupent de tout, comme celui de HÔTEL THE VIEW par exemple. Ici, tous les désirs des hôtes seront exaucés depuis leur arrivée www.privateselection.ch


Suisse – Lugano Paradiso

139

Que ce soit pour ouvrir les valises ou bien pour le service de petit déjeuner en chambre,le majordome est discret, professionnel et compétent et prêt à exaucer tous vos voeux

jusqu’à leur départ de l’hôtel. Les bagages seront

lumineux avec piscine et de nombreux membres de

défaits et les vêtements pendus ou pliés dans les

l’équipe sont à la disposition des visiteurs. Celui qui

placards, le minibar sera restocké avec les boissons

n’a donc pas de majordome à la maison doit donc

THE VIEW LUGANO, DESIGN & LIFESTYLE H O T E L & S PA

favorites, les salles de bains avec les sels de bains et

inévitablement visiter l’hôtel pour pouvoir profiter

Sandro Pecorelli, Directeur

les crèmes préférées et il pourra même y faire couler

de cette expérience. Etre ainsi dorloté est une sen-

un bain chaud.

sation incomparable !

L’Hôtel propose 18 suites élégantes, toutes

Le BOUTIQUE HÔTEL est situé sur les hauteurs de Lugano et est une oasis de luxe et de bien-être. Une

avec une vue imprenable sur le lac de Lugano, ainsi

Gabrielle Attinger

cuisine raffinée, un piano bar et une merveilleuse

qu’un restaurant gastronomique et qu’un spa très

Hotel THE VIEW, Lugano

terrasse attendent les hôtes. Un majordome est au service de chaque client afin de combler tous leurs désirs et toutes leurs envies.

SERVICES Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

ADRESSE Via Guidino 29 CH-6900 Lugano Paradiso Tel +41 (0)91 210 00 00 info@theviewlugano.com www.theviewlugano.com

PÉRIODE D’OUVERTURE Ouvert toute l’année

WEB CODE www.privateselection.ch/webcode76 8 41

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


140

Suisse – Grindelwald

EN MISSION JOUR ET NUIT

Les sauveteurs en montagne Dès que des randonneurs sont en difficulté, les sauveteurs en montagne se mettent immédiatement en route afin de les aider à sortir de leur situation difficile. De jour comme de nuit, à pied ou en hélicoptère, ils n’hésitent pas et ne reculent devant rien afin de pouvoir aider les personnes blessées.

Secourir les blessés dans la montagne est un travail très dur

Le travail des SAUVETEURS A MONTÉ en populari-

belle fin pour ces histoires afin de rassurer les té-

té depuis la diffusion d’une série télévisée du même

léspectateurs et qu’ils puissent enfin se détendre

est aussi un passionné de montagne, un guide pro-

nom qui a captivé l’attention des téléspectateurs

dans leurs fauteuils. Christian Brawand est le direc-

fessionnel et fait partie de l’équipe des sauveteurs

avec des images et des scènes marquantes. Les opé-

teur de L’HÔTEL KIRCHBÜHL de Grindelwald avec

en montagne. Depuis 2004, il a aussi pris le poste de

rations de sauvetage y étaient alors représentées de

sa femme Vera depuis 2004. Il représente la qua-

président de l’association de Secours Alpin Bernois.

façon dramatique. Des interventions spectaculaires

trième génération d’hôteliers de cet établissement

Cette organisation a pour objectif d’organiser les

par hélicoptère, les premiers soins d’urgence don-

puisque son arrière-grand-père y avait posé la pre-

secours pour les personnes en détresse ainsi que la

nés par les médecins aux blessés et toujours une

mière pierre en 1900. L’homme de 50 ans, père de

formation des sauveteurs pour le compte du canton.

www.privateselection.ch

trois enfants, prend à cœur son travail d’hôtelier. Il


Suisse – Grindelwald

141

HOTEL KIRCHBÜHL  Familie Christian et Vera Brawand

Situé sur une colline ensoleillée et calme avec une vue à couper le souffle sur les montagnes environnantes et le glacier Jungfrau d’Aletsch, listé au patrimoine naturel de l’Unesco, la famille Brawand accueille, depuis déjà 118 ans, des clients venus du monde entier, dans un décor exceptionnel au pied de la face nord de l’Eiger.

SERVICES Vera et Christian Brawand

Ce que nos clients aiment dans cet hôtel :

Dans le canton de Berne, les sauveteurs alpins sont

pas être utilisé. Lors d’un sauvetage dans la vallée

ADRESSE

sollicités environ 200 fois par an. Christian Brawand

du Bächlital, il a dû ainsi porter un homme de 90kgs

Kirchbühlstrasse 23

participe à environ 5 à 10 opérations de sauvetage

sur son dos car il s’était fait une fracture du fémur.

CH 3818 Grindelwald

par an, ce qui lui donne l’occasion de pouvoir racon-

« Nous avons fait une marche de douze heures et

Tel +41 (0)33 854 40 80

ter de nombreuses anecdotes et certaines sont amu-

demandé l’aide de douze sauveteurs qui durent se

hotel@kirchbuehl.ch

santes. Comme par exemple celle pendant laquelle

relayer et durent utiliser toutes leurs forces ».

www.kirchbuehl.ch

il rencontra l’un des clients de l’hôtel dans une situa-

Le sauvetage de montagne est réalisé de nos

tion inattendue. Alors que celui-ci était parti en ran-

jours de façon très professionnelle. Infirmiers,

PÉRIODE D’OUVERTURE

donnée, il se blessa sur une armature en fer. Lorsque

médecins et sauveteurs sont toujours prêts à in-

Du 15 Décembre 2017 au 8 Avril 2018 et du 18 Mai

Christian Brawand lui demanda s’il se connaissait, le

tervenir et il existe une permanence 24h sur 24.

au 28 Octobre 2018

client lui répondit que oui car il séjournait à l’hôtel.

Aujourd’hui, les hélicoptères sont équipés de pro-

L’hôtelier lui répondit alors « ne vous inquiétez pas,

jecteurs et d’instruments pour la navigation de nuit

HÔTELS SIMIL AIRES

à Grindelwald, les hôteliers ont toujours pour habi-

et peuvent donc être utilisés même dans l’obscuri-

Beausite Park, Wengen;

tude d’aller chercher leurs clients eux-mêmes ! ».

té. « Par beau temps, on peut donc aller récupérer,

Parkhotel Bellevue & Spa, Adelboden;

Il décrit le travail de sauveteur de montagne

même pendant la nuit, des alpinistes qui sont coin-

Hotel Alpina, Klosters; Hotel Royal, Riederalp

comme un défi mental. « Alors que je travaille

cés sur la face nord de l’Eiger ». Mais la sécurité de

au calme dans mon bureau, je peux me retrouver

l’équipe de sauvetage passe d’abord et cette règle

WEB CODE

quelques minutes plus tard sur le Wetterhorn, à

d’or est sans compromis.

www.privateselection.ch/webcode6 2 3 41

3'500 mètres d’altitude pour une situation de vie ou de mort ». Le plus difficile est de participer à une opération de sauvetage pour une personne que l’on

Christian Bützberger

connait ou bien encore lorsque l’hélicoptère ne peut

Christian Brawand / Hôtel Kirchbühl

CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


142

L’offre cumulus extra

Fait plus de vos bons.

DES CLIENTS ENTHOUSIASTES

L’OFFRE CUM ULU S E X T R A EST TRÈS APPRÉCIÉE Réservez des séjours dans l’un des Private Selection Hôtels à des prix réduits : c’est possible grâce aux points Cumulus accumulés dans les magasins Migros. Le bon d’achat d’une valeur de CHF 300 permet à deux personnes de profiter d’un séjour de trois nuitées dans le Private Selection Hotels de leur choix pour un forfait réduit. Tout Bon Cumulus de CHF 10 donne accès à un bon d’achat de CHF 50 qui peut être utilisé dans tous les établissements hôteliers du groupe. Katja Braunschweiler et Michael Schreier ont déjà profité de cette offre et sont revenus ravis de leur séjour.

Katja Braunschweiler, vous venez passer des vacances

Etes-vous satisfaite de l’offre Cumulus ?

à l’Hôtel Beatus de Merlingen. Est-ce que votre séjour

Ou bien espérez-vous encore quelque chose d’autre ?

vous a plu?

KATJA BRAUNSCHWEILER : Je trouve ces offres super. Elles sont

KATJA BRAUNSCHWEILER : C’était à nouveau un séjour

attrayantes et ont un bon rapport qualité-prix. Elles permettent à

magnifique. Je connais cet hôtel et chaque fois que j’y viens, je

des personnes qui ne pourraient peut-être pas normalement

me sens transportée dans un autre monde et je peux profiter

réserver ce genre de séjour, comme par exemple un rentier AVS,

d’un moment pour reprendre des forces. C’est une sensation

de pouvoir découvrir un Private Selection Hotel. Et grâce aux

formidable ! Nous sommes déjà venus plusieurs fois au Beatus

réductions de prix, nous pouvons rester même une nuit de plus

et y avons déjà célébré de nombreux événements.

ou inviter des amis !

Vous avez réservé ce séjour dans le cadre de l’offre

Voyagez-vous souvent ?

Cumulus Extra. Avez-vous déjà profité de cette offre en

KATJA BRAUNSCHWEILER : Oui, nous bougeons relativement

réservant des séjours dans d’autres hôtels ?

souvent. En général seulement pour des week-ends. Nous nous

KATJA BRAUNSCHWEILER : Nous avons aussi séjourné à

décidons souvent de façon spontanée.

l’Hôtel Schweizerhof de Lenzerheide. Un super hôtel et nous y avons passé nos vacances de ski. Mon compagnon et moi

Comment évaluez-vous la qualité des hôtels suisses par

apprécions l’ambiance chaleureuse de cet excellent hôtel. On

rapport à ceux de l’étranger ?

remarque immédiatement que l’équipe hôtelière s’y sent bien

KATJA BRAUNSCHWEILER : Les hôtels suisses ont rattrapé

et la plupart des employés y travaillent depuis déjà de longues

les autres. Avant, les hôtels autrichiens avaient une longueur

années. Nous apprécions plus spécialement de voir les mêmes

d’avance mais ce n’est plus le cas aujourd’hui car les hôteliers

têtes lors de nos visites.

suisses se donnent du mal pour accueillir leurs clients. Et le rapport qualité prix est devenu bien meilleur. La Suisse est très

Qu’appréciez-vous le plus dans les Private Selection Hotels ?

attrayante de part sa géographie et ses paysages et propose de

KATJA BRAUNSCHWEILER : Nous apprécions l’ambiance fami-

nombreux hôtels qui sont excellents. Ce serait dommage de ne

liale de ces hôtels et leur taille. De plus, ils proposent souvent des

pas en profiter !

offres pour leurs centres de bien-être et de remise en forme que nous utilisons beaucoup. Dans les Private Selection Hotels, nous

Où allez-vous avec vos prochains points Cumulus ?

nous sentons bien reçus, tout simplement.

KATJA BRAUNSCHWEILER : Nous avons déjà fait une réservation provisoire à Merlingen. Je fête mon anniversaire en Mars et j’ai-

Selon vous, qu’est ce qui fait qu’un hôtel soit un bon

merais le faire à l’hôtel Beatus. Par chance, il y reste encore des

hôtel ?

chambres disponibles à cette époque.

KATJA BRAUNSCHWEILER : Pour moi, le plus important est que je puisse exprimer un souhait et qu’il soit pris au sérieux. Je pense qu’il est important que les équipes hôtelières sentent ce dont leurs clients ont envie. L’emplacement, l’infrastructure et la cuisine sont aussi importants. Nous adorons la nature et l’environnement est crucial pour nous. Si l’hôtel a un super sauna ou

Katja Braunschweiler et Marcel Biondi Michael Schreier

un lac pour se détendre et se baigner, alors nous sommes ravis !

Christine Künzler

www.privateselection.ch


143

L’offre cumulus extra

«Je me sens le bienvenu»

LES OFFRES CUMULUS EXTRA POUR LES PRIVATE SELECTION HOTELS MICHAEL SCHREIER séjourne lui aussi souvent dans l’un des Private Selection Hotels grâce aux réductions Cumulus. S’il existait

Option 1:

un club de fan, il en ferait certainement partie : « 85% des mes

Echangez l’un de vos bons Cumulus d’une valeur de CHF 30 contre un bon d’achat des Pri-

réservations hôtelières sont faites dans l’un des Private Selection

vate Selection Hotels d’une valeur de CHF 300. Avec ce bon, vous pouvez réserver un séjour

Hotels » nous explique-t-il. Il fait partie des clients fidèles depuis

Cumulus. Celui-ci comprend :

longtemps. « Je m’y sens bien car mes demandes sont prises en

* 3 nuitées dans une chambre double confortable grand standing.

considération et les équipes sont accueillantes et très serviables.

En hiver, la demi-pension est incluse et comprend un buffet de

». Il aime aussi la propreté des chambres et les installations des

petit déjeuner et un diner gastronomique. En été, seul le petit

spas. Jusqu’ici, il n’a eu que de bonnes ou de très bonnes expé-

déjeuner est compris (sans demi-pension).

riences dans les Private Selection Hotels. « Depuis le temps, on me connait et je profite de l’avantage d’être un client régulier ». Michael Schreier utilise souvent les bons d’achat de CHF 50 de

0

C HF 3 ne p our u de C HF valeur

300

* Accès gratuit au centre de bien-être ou à l’infrastructure de l’hôtel * Participation aux activités proposées par l’hôtel (selon disponibilités) * Pour une chambre de catégorie Confort, le tarif est de CHF 790 en hiver (demi-pension

l’offre Cumulus. « Je ne profite que rarement de l’offre de 3 nuitées

incluse) et de CHF 598 en été pour deux personnes et trois nuitées en chambre double.

car un séjour de 4 jours est souvent un peu trop long pour moi ».

* Pour une chambre de catégorie Luxe, les tarifs sont de CHF 990 en hiver et CHF 798 en

Il est professeur dans un internat et y réside aussi. « Quand je ne

été pour deux personnes en chambre double. Ces tarifs comprennent déjà une réduction

travaille pas, je pars quelques jours et les bons de CHF 50 sont

de CHF 300 sur les forfaits habituels.

idéaux pour les courts séjours ». De temps en temps, il profite

* La liste complète des hôtels participants (environ 25 hôtels sélectionnés) ainsi que

d’une journée au spa pour se détendre. Il ne réserve que rare-

les informations sur les réservations et les disponibilités sont accessibles sur le site

ment des plus longs séjours et ne prend de longues vacances

www.privateselection.ch/cumulus ou par téléphone au 041 368 1005.

qu’une seule fois par an. Pour lui l’idéal serait un bon d’achat pour

0

C HF 1 ne p our u de C HF r u le a v

deux nuitées qu’il pourrait utiliser pendant un week-end. « Ça

Option 2:

serait l’offre idéale qui me conviendrait parfaitement ». Dans l’en-

Echangez l’un de vos bons Cumulus d’une valeur de CHF 10 contre

semble, il est donc très content de l’offre combinée Cumulus /

un bon d’achat des Private Selection Hotels d’une valeur de CHF 50.

Private Selection Hotels. Michael Schreiner échange ses bons dans

Ce bon est échangeable dans les 56 Private Selection Hotels. Un seul bon

l’un de ses trois hôtels préférés : l’ERMITAGE Wellness- & Spa Hotel,

peut être utilisé par réservation et à la valeur de CHF 50 lors du paiement à la fin du séjour.

Gstaad-Schönried, le BEATUS Wellness- & Spa Hotel, Merligen-

* Vous pouvez recevoir plus d’informations sur le site www.privateselection.ch/cumulus

50

Interlaken ou le Wellnesshotel Golf Panorama, Lipperswil. Les trois établissements proposent un centre de bien-être spacieux et c’est un élément décisif lorsqu’il choisit une destination. Il ne tarit aussi pas d’éloges pour le bureau des Private Selec-

L’OFFRE CUMULUS EXTRA FONCTIONNE AINSI

tion Hotels. « Les équipes sont très aimables et impliquées lorsqu’il y a un problème avec une réservation. Ils répondent très vite aux appels et je n’atterris jamais dans une file d’attente lorsque je les

1. CHOISISSEZ VOTRE OFFRE PARTENAIREN

contacte par téléphone ». Son hôtel préféré est l’ERMITAGE Wellness- & Spa Hotel, Gstaad-Schönried car « les employés de l’hôtel sont très chaleureux et accueillants, la cuisine y est excellente et le centre de bien-être est idéal pour moi » nous explique-t-il. « La cuisine du des deux autres hôtels est aussi très bonne. La situation du BEATUS au bord du lac est exceptionnelle et le Wellnesshotel Golf Panorama est parfait car un peu situé à l’écart et

2. ECHANGEZ VOTRE BON CUMULUS POUR UN BON D’ACHAT SUR LE SITEN www.migros.ch/cumulus-extra/­ privateselection ou par téléphone au 0848 85 0848

0

CHF 3 ne p our u C HF e d r u vale

Cumu Bon lus-

300

au calme. Les spas sont agréables et j’aime celui du BEATUS car il a un espace séparé pour les résidents de l’hôtel et pour les nonrésidents ». Le Wellnesshotel Golf Panorama offre un excellent rapport qualité prix avec des chambres spacieuses, des balcons et un intérieur moderne qui sont des détails qu’il apprécie. Désormais, il souhaiterais découvrir un autre établissement du groupe. Il est tenté de réserver un séjour à l’Hôtel Hof Weissbad dans la région de l’Appenzell. Mais si les options restent ouvertes

3. ECHANGEZ VOTRE BON D’ACHAT CHEZ NOTRE PARTENAIRE ET PROFITER DE VOTRE SÉJOUR Les bons Cumulus bleus doivent avoir d’abord échangés pour un bon d’achat et leur échange directement auprès de nos partenaires n’est pas possible.

BON PARTENAI RE

300

CHF

Les offres ne peuvent pas être cumulées avec d’autres réductions. Sous réserve de changements de prix.

et les choix nombreux. CENTR E D'A PPELS

+41 41 368 10 05


144

Impressum

5 BONNES R A IS O N S DE FAIRE CO NF IANCE AUX P R IVATE SE LE C T IO N HO T EL S : Garantie des meilleurs tarifs

Programme de fidélité

La magie personnalisée

Nous vous garantissons les meilleurs tarifs pour

Une offre exclusive ! Chacune de vos réservations

Notre devise : en tant qu’hôtes de nos hôtels,

vos séjours dans l’un de nos hôtels.

auprès de notre centre d’appels vous permet de

vous pouvez et vous devez d’avoir des attentes.

qualifier automatiquement pour des points de

Vous êtes au centre de notre attention. Les Private

Qualité

fidélité. Ils peuvent être ensuite échangés gratuite-

Selection Hotels sont accueillants et se réjouissent

Les plus beaux hôtels de grand standing et de

ment contre des bons d’achat « style de vie » ou

de pouvoir répondre aux désirs de leurs clients.

charme d’Europe ont été sélectionnés avec soin

« bien-être ».

pour vous. Un label de qualité ainsi qu’un taux de recommandation et de satisfaction de 93%. Plus

Expérience

de 76'000 visiteurs interrogés ne peuvent pas tous

Nous sommes à votre service depuis 20 ans et

mentir !

nos conseillères voyage sont très expérimentées pour vous aider à choisir vos séjours. Un seul contact afin de pouvoir choisir parmi 56 hôtels à travers toute l’Europe.

CONTACT

CENTRE D’APPELS - HORAIRES D’OUVERTURE

CODE WEB

Private Selection Hotels

Téléphone : +41 41 368 1005

Avec le Code Web, vous pouvez naviguer à

Tribschenstrasse 7

Du lundi au vendredi de 7h à 18h

travers le site des Private Selection Hotels et

6005 Lucerne

Le samedi de 9h à 16h

ouvrir directement la page de l’hôtel que vous avez

Switzerland

Fermé le dimanche

sélectionné, regarder les photos de l’hôtel et

Telefon +41 41 368 10 05

recevoir ainsi des informations supplémentaires sur

info@privateselection.ch

l’infrastructure, les prix ou les offres promotion-

www.privateselection.ch

nelles. Le Code Web est à entrer directement avec l’adresse internet. Par exemple : www.privateselection.ch/webcode12345

LÉGENDES ET EXPLICATIONS EMPL AC EMENT

SP ORT E T AC T IVITÉS

SÉMINAIRES ET BANQUETS

Emplacement calme, chambres calmes, jardin, bâtiment historique, facilement accessible en transports en commun

Sports d'hiver, randonnée, golf, équitation

Spécialisé pour des conférences, des séminaires et des banquets (installations techniques disponibles), salons et salles, salles de réunions (sans installations techniques)

GASTRONOMIE DÉTENTE

Piscine intérieure ou extérieure, sauna, centre de bien-être, salle de sports

Restaurants, restaurants avec terrasse ou avec jardin, snack-bar, restaurant panoramique, menus fitness ou pour régimes, bar

AUT RES SERV IC ES

Air conditionné dans toutes les chambres, transats, services de cure et de traitements, chambres non-fumeur, ascenseur, parking public, réservation possible par une agence de voyages

IMPRESSUM Publication : Private Selection Hotels, www.privateselection.ch Concept et Design : SPOT Werbung, 7500 St.Moritz, www.spotwerbung.ch

Rédaction et Traductions : Olaf Reinhardt, Anne-Cathrine Dysli, Kirstie McLellan Impression : Multicolor Print AG, 6341 Baar, www.multicolor.ch

www.privateselection.ch



146

www.privateselection.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.