Brochure Macrorrueda Ecuador 2022

Page 1

#MacrorruedaEcuador

29-30

JUNIO 2022

HILTON COLÓN GUAYAQUIL

Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca

10MA EDICIÓN

MACRORRUEDA MÁS ECUADOR EN EL MUNDO

BROCHURE


CONTENIDO TABLE OF CONTENTS

03 Macrorrueda Ecuador 2022 Ecuador Business Matchmaking 2022 04 Países invitados Participating countries 05 Sectores participantes Participating industry sectors 22 Detalles del evento - Agenda Event details - Agenda 23 Información de Ecuador About Ecuador 24 Información de Guayaquil About Guayaquil 25 Inscripciones y contactos Registration & contacts 2


10MA EDICIÓN

MACRORRUEDA MÁS ECUADOR EN EL MUNDO ECUADOR BUSINESS MATCHMAKING 2022

VII Macrorrueda - 2018

• 180 compradores calificados (entre importadores, distribuidores, mayoristas y minoristas). • 600 empresas exportadoras ecuatorianas. • 27 países invitados. • 5.200 encuentros B2B con ejecutivos.

Ecuador Business Matchmaking 2018: •Over 180 qualified buyers (among importers, distributors, wholesalers and retailers) from 27 countries; •5.200 B2B meetings with executives from 600 Ecuadorian companies.

La Macrorrueda de Negocios Ecuador es la plataforma comercial más importante del país, donde se reúnen los principales representantes de las industrias productivas que dinamizan el comercio exterior ecuatoriano, promoviendo una oferta exportable de calidad. Este escenario de negocios recibe a directivos del más alto nivel, locales e internacionales creando un espacio ideal para descubrir lo mejor del Ecuador. The 10th Annual Ecuador Business Matchmaking is considered the largest and most important commercial event of the country. ECUADOR Trade Offices bring hundreds of international buyers to the country for business-to-business matchmaking with local firms exhibiting The Best of Ecuador. Every edition, the EBM results in new business opportunities for Ecuadorian companies.

VIII Macrorrueda - 2019

• 173 compradores calificados (entre importadores, distribuidores, mayoristas y minoristas). • 538 empresas exportadoras ecuatorianas. • 37 países invitados. • 5.400 encuentros B2B con ejecutivos.

Ecuador Business Matchmaking 2019: •Over 173 qualified buyers (among importers, distributors, wholesalers and retailers) from 37 countries; •5.400 B2B meetings with executives from 538 Ecuadorian companies.

IX Macrorrueda - 2021

• 258 compradores calificados (entre importadores, distribuidores, mayoristas y minoristas). • 365 empresas exportadoras ecuatorianas. • 38 países invitados. • 1.723 encuentros B2B con ejecutivos.

Ecuador Business Matchmaking 2021: •Over 258 qualified buyers (among importers, distributors, wholesalers and retailers) from 38 countries; •1.723 B2B meetings with executives from 365 Ecuadorian companies.

3


PAÍSES INVITADOS Alemania, Argentina, Bélgica, Brasil, Bolivia, Canadá, Chile, China, Colombia, Corea del Sur, Cuba, Emiratos Árabes Unidos, España, Estados Unidos, Francia, Guatemala, Hungría, India, Indonesia, Italia, Japón, México, Países Bajos, Panamá, Perú, Puerto Rico, Reino Unido, Suecia, Suiza, Turquía. International buyers from: Argentina, Bolivia, Brazil, Canada, Chile, China, Colombia, Cuba, Dominican Republic, France, Germany, Guatemala, Hungary, India, Italy, Japan, Korea, Mexico, Netherlands, Peru, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, United Arab Emirates, United Kingdom, United States, among others.

Para más información visite por favor nuestra página web: For more information, please visit our website:

www.proecuadorb2b.com.ec La fecha límite para solicitar citas B2B es el 13 de mayo de 2022. Deadline to request B2B meetings is May 13, 2022.

4


SECTORES PARTICIPANTES PA R T I C I PA N T S S E C T O R S •ACUACULTURA Y PESCA •ALIMENTOS PROCESADOS •ARTESANÍAS •BANANO Y PLÁTANO •BABY BANANO •CAFÉ Y ELABORADOS •CALZADO Y CUERO •CUIDADO PERSONAL Y DEL HOGAR •FARMACÉUTICOS Y QUÍMICOS •FRUTAS NO TRADICIONALES •FORESTAL •METALMECÁNICA •PLÁSTICOS •SERVICIOS •TEXTIL Y CONFECCIONES

•ACQUACULTURE AND •FISHERIES •PROCESSED FOODS •CRAFTS •BANANA AND PLANTAIN •BABY BANANA •COFFEE •LEATHER AND FOOTWEAR •PERSONAL AND HOUSEHOLD CARE •PHARMACEUTICAL •NON TRADITIONAL FRUITS •FORESTRY •METALWORKING •PLASTICS •SERVICES •TEXTILE AND APPAREL

5


ACUACULTURA

A C Q U A C U LT U R E

El principal producto de exportación es el camarón vannamei ecuatoriano. Ecuador es el principal exportador de camarón en el mundo. Producto sostenible y de alta calidad. •The main export aquaculture product is the Ecuadorian vannamei shrimp. •Ecuador is the main export of shrimp in the world •Sustainable and high quality products.

Certificaciones

Certifications

6


ALIMENTOS PROCESADOS

PROCESSED FOOD

Innovación de productos acorde a las tendencias de consumo mundial. Capacidad productiva instalada suficiente para cubrir demandas internacionales. Diversificación de productos saludables y gourmet. •Product innovation according to global consumer trends. •Sufficient installed production capacity to meet international demands. •Diversification of healthy and gourmet products.

Certificaciones Certifications

7


ARTESANÍAS

H A N DYC R A F T S

Los artesanos del Ecuador expresan sus sentimientos en diferentes ramas tales como alfarería y cerámica; madera y frutos naturales; tejeduría con fibras naturales; textiles y artesanías elaboradas con material orgánico y frutos vegetales. Las artesanías ecuatorianas se caracterizan por su heterogeneidad dada por su historia, tradición y entorno geográfico en el cual se desarrollan. Ecuador se especializa en producir finas variedades de sombreros que cumplen con altos estándares y exigencias de los consumidores a nivel internacional. •Ecuadorian artisans express their feelings in their different types of handicrafts like pottery, woodcraft, woven natural fibers, textiles and others built on organic material, fruits and vegetables. •Ecuadorian handicrafts are characterized by their diversity given by the history, tradition and geographical location in which they are elaborated. •Ecuador is specialized in producing several varieties of fine Toquilla Straw hats that can meet the highest standards of international markets.

8


BANANO ORGÁNICO

ORGANIC BANANA

El banano orgánico se cultiva sin químicos y soluciones no permitidas, lo hace mediante una variedad de nutrientes orgánicos de origen vegetal y animal. Tiene elevado valor energético, es fuente de vitaminas B y C, además de (K) potasio. EE.UU. y Europa es el principal destino de exportaciones de banano orgánico del Ecuador.

las

•The organic banana is grown without chemicals and solutions that are not allowed, it does so through a variety of organic nutrients of plant and animal origin. •It has high energy value, is a source of vitamins B and C, as well as (K) potassium. •The US and Europe is the main destination for organic banana exports from Ecuador.

Certificaciones Certifications

9


BABY BANANO

BABY BANANA

El orito es una variante más pequeña del banano, de aproximadamente 12 cm y con un sabor más dulce. Cuando está maduro, tiene la piel amarilla y la pulpa casi blanca, cremosa y de alta consistencia. Por sus dimensiones diminutas y el sabor dulce, el orito es el preferido de los niños. Siendo una importante fuente de carbohidratos, es un complemento ideal en el lunch ya que provee una fuente de energía adicional para los niños activos. •The orito is a smaller variant of the banana, approximately 12 cm long and with a sweeter flavor. When ripe, it has yellow skin and almost white, creamy, highly consistent flesh. •Due to its tiny dimensions and sweet taste, the orito is the favorite of children. Being an important source of carbohydrates, it is an ideal complement to lunch as it provides an additional source of energy for active children.

Certificaciones Certifications

10


PLÁTANO

G R E E N P L A N TA I N El plátano, también conocido como “Plátano Barraganete, tiene un alto valor nutritivo. Es una fuente importante de potasio, magnesio y fosfato. Ecuador es un productor de plátanos a escala mundial. Producción tecnificada y con certificaciones internacionales GLOBAL GAP y BASC. El plátano ecuatoriano se caracteriza por ser firme, libre de residuos y enfermedades. •The banana, also known as "Plátano Barraganete", has a high nutritional value. It is an important source of potassium, magnesium and phosphate. •Ecuador is a world-wide producer of bananas. •Technified production with international GLOBAL GAP and BASC certifications. •The Ecuadorian banana is characterized by being firm, free of residues and diseases.

Certificaciones Certifications

11


CAFÉ Y ELABORADOS

COFFEE

Ecuador produce Café de alta calidad, y de especialidad gracias a su privilegiada ubicación geográfica y clima variado. El café de especialidad ecuatoriano se caracteriza por tener un proceso minucioso desde la finca hasta la taza. El Café de Especialidad de Ecuador ha alcanzado puntajes por encima de los 90 puntos, de acuerdo a los estándares internacionales de la Specialty Coffee Association of America – SCAA. •Ecuador produces high quality specialty coffee as a result of its privileged geographic location and diverse weather conditions. •Ecuadorian specialty coffee is characterized meticulous process from the farm to the cup.

for

having

a

•Ecuadorian Specialty Coffee has reached scores above 90 points, according to the international standards of the Specialty Coffee Association of America - SCAA.

Certificaciones Certifications

12


CUIDADO PERSONAL Y DEL HOGAR PERSONAL AND HOUSEHOLD CARE La industria cosmética ecuatoriana ofrece soluciones para diferentes canales de mercado, como minoristas, profesionales especializados en belleza y marcas privadas. El sector de cosméticos y cuidado personal de Ecuador es conocido por su capacidad de adaptarse a las tendencias de mercado y por sus altos estándares de calidad. El sector de cuidado personal y cosméticos elabora sus productos bajo estándares y certificaciones internacionales. •The ecuadorian cosmetics industry offer solutions for different marketing strategies, such as retail, profesional beauty and private branding. •Ecuador’s cosmetics and personal care sector is known for its ability to adapt to market trends and its high quality standards. •Production of natural, organic and conventional cosmetics for the local and international markets. •The personal care and cosmetics sector manufactures its products under international standards and certifications.

Certificaciones Certifications

13


FARMACÉUTICOS P H A R M AC E U T I C A L

Alianzas estratégicas con laboratorios farmacéuticos en el mundo. Ecuador ofrece soluciones farmacéuticas y nutracéuticos enriquecidos con súper alimentos de los Andes y plantas endémicas de la Amazonía. Inversión sostenible en investigación y desarrollo. El desarrollo de productos nutracéuticos diferenciados ha diversificado los mercados de destino para la industria ecuatoriana. •Strategic alliances with pharmaceutical laboratories in the world. •Ecuador offers pharmaceutical and nutraceutical solutions enriched with Andean superfoods and endemic plants from the Amazon. •Sustainable investment in research and development. •The development of differentiated nutraceutical products has diversified the destination markets for the ecuadorian industry.

14


FRUTAS NO TRADICIONALES NON TRADITIONAL FRUITS

La ubicación geográfica del Ecuador, da condiciones climáticas importantes que influye en la calidad y sabor de nuestras frutas, tales como: mango, piña, pitahaya, uvilla, y demás frutas. Las empresas tienen buenas prácticas agrícolas para dar el manejo adecuado en campo, asegurando que la fruta cosechada sea de excelente calidad. El sector cumple con las normas ambientales impuestas por el Ministerio de Ambiente, orientado a la conservación mediante el manejo tecnificado de los cultivos que permiten un desarrollo sustentable y amigable con el medio ambiente. •The geographical location of Ecuador gives important climatic conditions that influence the quality and flavor of our fruits, such as: mango, pineapple, pitahaya, uvilla, and other fruits. •The companies are responsible for using good agricultural practices to provide proper management in the field, ensuring that the harvested fruit is of excellent quality. •The sector complies with the environmental regulations imposed by the Ministry of the Environment, oriented towards conservation through the technified management of crops that allow a sustainable and friendly development with the environment.

Certificaciones Certifications

15


FORESTAL Y ELABORADOS

FORESTRY AND ITS PRODUCTS Ecuador es el primer proveedor mundial de balsa, y el primer proveedor de teca a India. Los muebles y acabados de la construcción son conocidos por su diseño, nivel de personalización, utilización de materia prima de calidad y buen servicio. Los procesos estandarizados de la industria junto a los recursos forestales con los que cuenta el país, garantizan al comprador envíos regulares. •Ecuador is the world's leading supplier of balsa wood, and the leading supplier of teak wood to India. •The furniture and building finishes are known for their design, level of customization, use of quality raw materials and good service. •The standardized processes of the industry together with the forest resources that the country has, guarantee the buyer regular shipments.

Certificaciones Certifications

16


METALMECÁNICA M E TA LW O R K I N G La industria metalúrgica crea productos y soluciones integrales para la región y el mundo con tecnología e innovación hecha en Ecuador. Los productos metalmecánicos ecuatorianos mantienen una permanente innovación en sus sistemas de producción y en los servicios prestados a sus clientes. •The metallurgical industry creates comprehensive products and solutions for the region and the world with technology and innovation made in Ecuador. •Ecuadorian metalworking products maintain permanent innovation in their production systems and in the services provided to their customers.

Certificaciones Certifications

17


PLÁSTICOS PLASTICS El sector de plásticos ecuatoriano es uno de los sectores manufactureros más dinámicos del país. Amplia capacidad instalada con infraestructura y equipos innovadores mejorando la productividad del sector. Reducción del impacto ambiental por el uso de materias primas recicladas. Implementación de la economía circular en industria plástica ecuatoriana. •Ecuador’s plastic sector is one of the most dynamic manufacturing sectors in the country. •Large installed capacity with innovative infraestructure and equipment improving the sector’s productivity. •Environmental impact reduction by the use of recycled raw materials. •Implementation of the circular economy in the plastic industry.

Certificaciones Certifications

18


PESCA FISHERY

Oferta pesquera de exportación: atún, sardinas, dorado, merluza, escolar, espada, carita, wahoo, calamar, trompeta, pámpano, etc. Ecuador es el segundo mayor exportador de atún en conserva del mundo. Pesca legal, declarada y reglamentada. Producto sostenible y de alta calidad. •Fisheries export products: Tuna, sardines, mahi mahi, hake, oilfish, swordfish, moonfish, wahoo, squid, cornetfish, butterfish, etc. •Ecuador is the #2 largest export of canned tuna in the world. •Legal, reported and regulated fishing. •Sustainable and high quality products.

Certificaciones Certifications

19


SERVICIOS

SERVICES

El software ecuatoriano atiende transversalmente la demanda de diferentes sectores productivos a nivel mundial, destacando el s e ctor de servicios turísticos, sector público, bancario, fina n ciero y de seguros, retail, construcción, logística y tra n sporte, agroindustria, floricultura, petróleo y minería, telecomunicaciones, manufactura, automotriz , farmacéutica y educación. •Ecuadorian software transversally meets the demand of different productive sectors worldwide, highlighting the tourism services sector, public sector, banking, financial and insurance, retail, construction, logistics and transportation, agribusiness, floriculture, oil and mining, telecommunications, manufacturing, automotive, pharmaceutical, and education.

20


TEXTILES

TEXTILE, APPAREL, LEATHER AND FOOTWEAR Ecuador principal productor y exportador de tagua para la elaboración de botones de tagua. Los textiles se elaboran con productos provenientes de algodón, poliéster, nylon, lana y seda. Los productos que más se exportan son: la lencería de hogar, lencería hotelera, lencería íntima y confecciones de vestir. En el Ecuador existe producción de calzado para montaña, calzado exclusivo de cuero y calzado industria.

•Ecuador is the main producer and exporter of tagua for the manufacturing of Corozo buttons. •Our textiles are made from cotton, polyester, nylon, wool, silk and alpaca. •Our top exported products are household and hotel linen, lingerie and intimate apparel and other types of clothing. •Ecuador is becoming increasingly attractive for the production of mountain and outdoors footwear, designer leather shoes and industrial and safety boots and footwear.

21


DETALLES DEL EVENTO E V E N T D E TA I L S

Lugar: Hotel Hilton Colón - Guayaquil Dirección: Av. Francisco de Orellana Mz. 111, Guayaquil 090512 Fechas: 29 y 30 de JUNIO Horario: 08h00 a 18h00

Venue: Hilton Colon Guayaquil Address: Av. Francisco de Orellana Mz. 111, Guayaquil 090512 Dates: June, 29th and 30th Time: 08h00 a 18h00

AGENDA Miércoles, 29 de Junio Wednesday, June 29th

08h30 - 09h30 Acto Inaugural Oppening ceremony

09h00 - 13h00 Rueda de Negocios B2B Meetings

10h00 - 13h00 Rueda de Negocios B2B Meetings

13h00 - 14h30 Almuerzo Lunch

13h00 - 14h30 Almuerzo Lunch

14h30 - 17h00 Rueda de Negocios B2B Meetings

14h30 - 17h00 Rueda de Negocios B2B Meetings 22

Jueves, 30 de Junio Thursday, June 30th

20h00

Clausura Closure


THE ANDEAN CONDOR - THE ANDES

ECUADOR Está situado en la parte noroeste de América del Sur, es atravesado de norte a sur por una sección de la cordillera de los Andes, con más de 80 volcanes, siendo el más alto del mundo por su distancia desde el centro de la tierra el Chimborazo, con 6,310 msnm. Al oeste de los Andes se presentan el Golfo de Guayaquil y una llanura boscosa; y al este; la Amazonía.

GIANT TORTOISE - GALAPAGOS ISLANDS

Es el país con la más alta concentración de ríos por kilómetro cuadrado en el mundo. En el territorio ecuatoriano, que incluye las islas Galápagos 1,000 km al oeste de la costa, se encuentra la biodiversidad más densa del planeta. Is located in the northwest part of South America, lined from north to south by the Andes Mountains, with more than 80 volcanoes, in which the highest of the world is the Chimborazo at 6,310 meters above sea level from the middle of the earth. West of the Andes is the Guayaquil Gulf, and to the east the Amazon Rainforest.

WHALE SIGHTINGS - PACIFIC COAST

Ecuador has the highest concentration of rivers per square kilometer in the world. In Ecuadorian territory, that includes the Galapagos Islands 1,000 km west of the coast. Límites: Ecuador limita al norte con Colombia, al sur y al este con Perú y al oeste con el océano Pacífico. Limits: North with Colombia, south and east with Peru and west with the Pacific Ocean Extensión de territorio: 283,561km Territory extension: 283,561km Capital: Quito Capital: Quito Número de habitantes: Aprox. 16 millones Population: Aprox. 16 million Moneda: Dólares Americanos Currency: US Dollar

ECUADORIAN AMAZON

23


PUERTO SANTA ANA

GUAYAQUIL Es la ciudad de mayor tamaño y más poblada de la República del Ecuador. El área urbana de Guayaquil se alinea entre las ciudades más grandes de América Latina. Es además un importante centro de comercio con influencia a nivel regional en el ámbito comercial, de finanzas, político, cultural, y de entretenimiento. La ciudad es la cabecera cantonal del cantón homónimo y la capital de la provincia del Guayas.

BARRIO LAS PEÑAS

Números de habitantes: 2'634,016 dentro de su área metropolitana Clima: Por su ubicación en la zona ecuatorial, la temperatura suele ser cálida durante todo el año. Sin embargo, su proximidad al Océano Pacífico, permite que la corriente fría de Humboldt y la cálida del Niño marquen dos períodos climáticos perfectamente diferenciados. El primero de diciembre a abril lluvioso y húmedo, con el calor típico del trópico; el otro seco y un poco más fresco, que se extiende de mayo a diciembre, es conocido como verano y oscila entre 20°C y 27°C en el mes de junio.

MALECÓN 2000

Is the crowdest and biggest city in Ecuador. The urban area lines with the biggest cities in Latin America. It is also an important center of commerce with regional influence in finances, politics, culture and entertainment. The city is the capital of the Guayas Province. Population: 2'634,016 in its metropolitan area Weather: Warm temperature all year long. Its proximity to the Pacific Ocean allows the Humboldt cold stream and the Niño warm stream to mark two perfectly differentiated seasons. The first, rainy and humid from December to April, with the typical tropic warmth; the second, cool from May to December know as summer with temperatures ranging from 20°C to 27 °C in June.

22

PARQUE HISTÓRICO


Inscripciones Registration:

www.proecuadorb2b.com.ec Fecha máxima de inscripciones Deadline:

13 de mayo 2022/May 13, 2022

Contactos Contacts:

feriasymisiones@produccion.gob.ec Tel. +593 4 2597980 extensión 292

Para mayor información For more information:

www.proecuador.gob.ec 593 - 4 - 2597980 ext. 261 Av. Malecón Simón Bolívar #100 y Av. 9 de Octubre, Edificio La Previsora, piso 18. Guayaquil - Ecuador

Ministerio de Producción, Comercio Exterior, Inversiones y Pesca


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.