Security Lock

Page 1

n e w co l l e c t i o n | n e w p ro d u c t s by S E C U R I T Y LO C K .

ALUMINIUM MECHANISMS & ACCESSORIES


>>

Μηχανισμοί & εξαρτήματα αλουμινίου

GR

EN

IT

ES

Προφίλ εταιρείας Μια εξαιρετικά δυναμική παρουσία η SECURITY LOCK σχεδιάζει και παράγει εξαρτήματα και μηχανισμούς αλουμινίου για κουφώματα. Τα προϊόντα της εταιρείας έχουν κερδίσει την εμπιστοσύνη των σημαντικότερων κατασκευαστών κουφωμάτων στην Ελλάδα και στο εξωτερικό: από τα Βαλκάνια, την Ανατολική και Δυτική Ευρώπη έως την Ασία, την Αφρική και τις Αραβικές χώρες. Η ιδέα γίνεται πράξη με ποιότητα, συνέπεια και αξιοπιστία... Πλούσιες λύσεις με εξαιρετικό design σε όλους τους χρωματισμούς RAL, INOX ακόμη και σε ειδικά χρώματα, δημιουργημένες για να τοποθετούνται εύκολα και γρήγορα, προσφέροντας βέλτιστη λειτουργικότητα. Ο ποιοτικός έλεγχος που εφαρμόζει η εταιρεία σε όλα τα στάδια της παραγωγής οδηγεί σε υψηλές προδιαγραφές προϊόντων και υπηρεσιών. Η ευελιξία και η τεχνογνωσία της εταιρείας δίνουν τη δυνατότητα υλοποίησης εξαρτημάτων και μηχανισμών «επί σχεδίω» για ειδικές κατασκευές. Εμπειρία, εφευρετικότητα, εργονομία, ποικιλία, design.... και όλα αυτά με την εγγύηση ποιότητας SECURITY LOCK.

Company profile SECURITY LOCK is a highly motivated firm in the field of design and manufacturing of aluminum parts and assemblies for window frames. Company products are trusted by major window frame manufacturers in Greece as well as in other countries such as the Balkan states, Eastern and Western Europe and also Asia, Africa and the Middle East region. Concepts are materialized focusing on quality, commitment and reliability... There are comprehensive solutions incorporating sophisticated design in all RAL colors, as well as INOX, even in special colors, manufactured to allow quick and easy installation and optimal functionality. The quality control implemented to all production phases by the company is the factor that explains high product and service standards. Our flexibility and expertise allow the implementation of bespoke components and assemblies for special implementations. Experience, innovation, ergonomics, variety and design : all backed by the SECURITY LOCK quality guarantee.

Profilo dell’ impresa Una presenza estremamente dinamica quella della SECURITY LOCK che progetta e produce ferramenta e meccanismi di alluminio per infissi. I prodotti dell’azienda hanno conquistato la fiducia dei più importanti produttori di serramenti in Grecia e all’estero: dai Balcani, dall’Europa orientale e occidentale, sino all’Asia, all’Africa e ai paesi arabi. L’idea teorica diventa pratica con qualità, costanza e affidabilità... Vasta gamma di soluzioni dal design eccezionale in tutte le colorazioni RAL, INOX e anche in colori speciali, pensate per essere installate in modo facile e rapido, offrendo funzionalità ottimizzate. Il controllo qualitativo effettuato dall’azienda lungo tutte le fasi produttive sono alla base di prodotti e servizi dalle proprietà altissime. La dinamicità e le conoscenze tecniche dell’azienda danno la possibilità di realizzare ferramenta e meccanismi «su misura» per costruzioni particolari. Esperienza, inventiva, ergonomia, varietà, design.... e tutto questo con la garanzia di qualità SECURITY LOCK.

Perfil de la empresa SECURITY LOCK diseña una apariencia extraordinariamente dinámica y fabrica piezas de recambio y mecanismos de aluminio para cerraduras embutidas. Los productos de la empresa se han ganado la confianza de los fabricantes de cerraduras embutidas más importantes de Grecia y del extranjero: de los Balcanes, de Europa del Este y del Oeste hasta Asia, África y los países árabes. La idea se lleva a la práctica con calidad, seriedad y fiabilidad... Riqueza de soluciones con un diseño excepcional en todos los colores RAL, INOX, y también en colores específicos, creadas para que su colocación sea fácil y rápida, ofreciendo la mejor de las funcionalidades. El control de calidad que la empresa aplica en todas las fases de la producción conduce a la consecución de altos estándares de productos y servicios. La flexibilidad y los conocimientos técnicos de la empresa permiten la posibilidad de fabricación de piezas de recambio y de mecanismos “con miras al diseño” para estructuras específicas. Experiencia, inventiva, ergonomía, variedad, diseño... y todo ello con la garantía de calidad de SECURITY LOCK.

2_ securi t y lo ck


FR

TR

SRB

BG

Profil d’ entreprise Présence d’un grand dynamisme, SECURITY LOCK conçoit et produit des accessoires et mécanismes en aluminium pour encadrements. Les produits de la société ont gagné la confiance des plus importants fabricants d’encadrements, en Grèce comme à l’étranger: depuis les Balkans, l’Europe orientale et occidentale, jusqu’en Asie, en Afrique et dans les pays arabes. L’idée se fait acte, dans le respect de la qualité, avec rigueur et crédibilité... Des solutions en grand nombre, au design extrêmement soigné, dans toutes les gammes de couleurs (RAL, INOX, et même dans des tons spéciaux), conçues pour être installées facilement et rapidement, et pour être parfaitement fonctionnelles. Le contrôle de qualité appliqué par la société à tous les stades de la production permet de garantir le respect de normes élevées, concernant aussi bien les produits que les services proposés. La souplesse et le savoir-faire de la société nous permettent de réaliser « sur plan » des accessoires et mécanismes correspondant à des constructions particulières. Expérience, invention, ergonomie, diversité, desig.... et tout cela avec la garantie de qualité SECURITY LOCK.

Şirket Profili Olağanüstü düzeyde dinamik bir varlık gösteren SECURITY LOCK, doğramalar için alüminyum yedek parçalarının ve mekanizmalarının imalatını yapmaktadır. Şirketin ürünleri Yunanistan’da ki belli başlı doğrama imalatçılarının ve yurt dışında da, Balkanlardan doğu ve batı Avrupa ülkelerine, Asya ve Afrika ülkelerinden Arap ülkelerine kadar daha bir çok ülke imalatçılarının güvenini kazanmıştır. Düşünce kalite, güvenilirlik ve tutarlılıkla pratiğe geçmektedir... Bütün renklerde RAL, INOX ve hatta özel renklerde mükemmel dizaynlı zengin çeşitli çözümler, azami düzeyde kullanışlı olup kolay ve hızlı bir şekilde monte edilebilecek şekilde üretilmişlerdir. İmalatın her aşamasında şirket tarafından uygulanan kalite kontrolü, ürünlerde ve sağlanan hizmetlerde yüksek standardın elde edilmesini sağlamaktadır. Şirketin teknolojik bilgisi ve elastik yapısı ona özel yapım gerektiren parça ve mekanizmaların «plan göre» gerçekleştirilmesi olanağını sağlamaktadır. Tecrübe, icatçılık, iş bilirlik, çeşitlilik, dizayn..... ve bütün bunlar SECURITY LOCK kalite güvencesiyle

Profil companije SECURITY LOCK izuzetne dinamike na tržištu projektuje i proizvodi delove i aluminijske mehanizme za vrata i prozore. Proizvodi našeg preduzeća zadobili su poverenje najvažnijih proizvođača vrata i prozora u Grčkoj i inostranstvu: od Balkana preko Istočne i Zapadne Evrope do Azije, Afrike i Arapskih zemalja. Ideja se ostvaruje kvalitetom, odgovornošću i pouzdanošću... Veliki broj rešenja odličnog dizajna u svim bojama RAL, INOX u specjalnim bojama napravljeni za lako i brzo postavljanje, odlične funkcionalnosti. Kontrola kvaliteta koju preduzeće primenjuje tokom svih stadijuma proizvodnje pruža visoko standardizovane proizvode i usluge. Fleksibilnost i tehničko znanje koje preduzeće poseduje omogućavaju proizvodnju delova i ’’patentiranih’’ mehanizama za specijalne konstrukcije. Iskustvo, patenti, ekonomija rada, raznovrsnost, dizajn ... i sve to sa SECURITY LOCK garancijom kvaliteta.

Профил на дружеството С изключително динамично присъствие, SECURITY LOCK проектира и произвежда аксесоари за механизми за алуминий и дограми. Продуктите на фирмата са спечелили доверието на най-големите производители на дограми в Гърция и чужбина: от Балканите, Източна и Западна Европа, до Азия, Африя и арабските страни. Идеята се превръща в действителност с качество, постоянство и благонадеждност... Многобройни решения с изключителен дизайн във всички цветове RAL, INOX, дори и в специални цветове, създадени, за да се нанесат лесно и бързо, предлагайки оптимална функционалност. Качественият контрол, който фимата прилага по време на всички етапи на производството, води до високи стандарти на продуктите и услугите. Гъвкавостта и познанията на фирмата дават възможност за изработване на аксесоари и механизми по чертеж, за специални конструкции. Опит, изобретателност, ергономичност, разнообразие, дизайн... и всичко това с гаранцията за качество на SECURITY LOCK.

3

s e c ur it y lo c k _


>>

Κλειδαριές ασφαλείας

> 400 security

Νέες αρχιτεκτονικές σπανιολέτες & χωνευτές κλειδαριές συρομένων Security

4_ securi t y lo ck

> 401 security


> 402 security GR > Νέες αρχιτεκτονικές σπανιολέτεσ & χωνευτες κλειδαριεσ συρομενων. H Security Lock, μια από τις μεγαλύτερες εταιρείες στο χώρο της κατασκευής εξαρτημάτων αλουμινίου, παρουσιάζει τις νέες, πρωτοποριακές αρχιτεκτονικές σπανιολέτες και χωνευτές κλειδαριές συρόμενων “Security”.

> 403 security

1. Με διπλό κεντρικό κλείδωμα ασφαλείας. 2. Ρυθμιζόμενη για όλες τις σειρές. 3. Απλή τοποθέτηση. 4. Νέο design με μεταλλικό καπάκι για να μην φαίνονται οι βίδες. 5. Ποικιλία λαβών σπανιολέτας για κάθε εξειδικευμένη ανάγκη, που προσαρμόζεται όμοια σε όλα τα κουφώματα, εξασφαλίζοντας απόλυτη ομοιομορφία στο χώρο. 6. Προσαρμογή ντίζας για όλες τις σειρές, για extra κλείδωμα πάνω - κάτω (οδηγούς) για μέγιστη ασφάλεια και με ενσωματωμένο αμορτισέρ. 7. Δυνατότητα κλειδώματος που αφήνει το παράθυρο λίγο ανοιχτό για εξαερισμό. 8. Διατίθενται χωρίς χούφτα στο έξω μέρος του προφίλ, για μέγιστη αντιδιαρρηκτική προστασία και απόλυτη θερμομόνωση. 9. Ξεχωρίζουν, τέλος, για το αρχιτεκτονικό τους design, που εναρμονίζεται άψογα με κάθε μοντέρνο κτίριο.

EN > New architectural operating handles and fitted locks for sliding frames. Security Lock, one of the biggest companies in manufacture of aluminium accessories, present the new pioneering operating handles and fitted locks for sliding frames “Security”. 1. With double central locking for safety. 2. Regulated for all aluminium series. 3. Simple placement. 4. New design with metal lid in order to hide the screws. 5. Variety of handholds for each specialized need, which is adapted similarly in all the frames, ensuring absolute uniformity. 6. Adaptation of external connecting rod for all aluminium series, for extra locking up and down, for biggest safety and with incorporated absorber stop. 7. Locking option that leaves the window a little open, for ventilation. 8. They don’t have knobs on the outside part or frame, which ensures biggest anti-burglar security and absolute heat insulation. 9. They stand out, finally, which is harmonized perfectly with every modern building.

5

s e c ur it y lo c k _


>>

Κλειδαριές ασφαλείας

GR

Millenium Lock®

EN

ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Millenium Lock

SECURITY LOCKS Millenium Lock

> KΩΔ. 300Μ, 301 ΣΠΑΝΙΟΛΕΤΑ & ΧΩΝΕΥΤΗ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ “MILLENIUM LOCK” συρομένων παραθύρων με κλείδωμα στα άκρα πάνω και κάτω. Έχει τη δυνατότητα σε θέση κλειδωμένη να αφήνει το συρόμενο λίγο ανοικτό για εξαερισμό. Μεγαλύτερη ασφάλεια, ευκολία μονταρίσματος, ενσωματωμένο αμορτισέρ. > ΚΩΔ. 117 - “ΩΜΕΓΑ” ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ ΣΥΡΟΜEΝΩΝ

> COD. 300Μ, 301 “MILLENIUM LOCK” OPERATING HANDLE & FITTED LOCK for sliding frames locking up and down, with the possibility, while it is locked, to leave the window slightly open for ventilation. Greater safety, easy assembling with built-in absorber stop. > COD. 117 - “OMEGA” HANDLE FOR SLIDING DOORS

IT

ES

SERRATURE DI SICUREZZA Millenium Lock

CERRADURAS DE SEGURIDAD Millenium Lock

> COD. 300Μ, 301 “MILLENIUM LOCK” MANIGLIA E SERRATURA per scorrevoli con chiusura sopra-sotto con la possibilità, à posto chiuso, di lasciare la finestra un po’ aperta per ventilazione. Maggiore sicurezza, facilità di montaggio con amortizzatore incorporato. > COD. 117 - “OMEGA” MANIGLIA PER PORTE SCORREVOLI

> CÓD. 300Μ, 301 MANIJA Y CERRADURA EMPOTRADA “MILLENIUM LOCK” de ventanas de corredera con cierre en el tope superior e inferior. Tiene la posibilidad en su posición cerrada de dejar la corredera un poco abierta para aireación. Brinda una mayor seguridad, facilidad de instalación y amortiguador interno. > CÓD. 117 - “OMEGA” MANILLA PARA CORREDERAS

FR SERRURES DE SÛRETÉ Millenium Lock > COD. 300Μ, 301 “MILLENIUM LOCK” CREMONE & SERRURE ENCASTRÉE pour châssis coulissants avec verrouillage aux extrémités haut et bas. Possibilité, en position verrouillée, de laisser la fenêtre légèrement entrebâillée pour aérer. Sécurité accrue, facilité de montage, amortisseur incorporé. > COD. 117 - “OMEGA” POIGNÉE POUR CHÂSSIS COULISSANTS

SRB SIGURNOSNE BRAVE Millenium Lock > KOD 300M, 301 “MILLENIUM LOCK” ESPANJOLET & USADNA BRAVA za klizne prozore sa sistemom gore - dole zatvaranja na ivicama. Sa mogućnošću da klizni sistem u zaključanom položaju ostaje delimično otvorenu cilju luftiranja. Visoka sigurnost, lako postavljanje, ugradeni amortizer. > KOD 117 - “ΩΜΕΓΑ” KLIZNA DRŠKA

6_ securi t y lo ck

TR GÜVENLİK KİLİTLERİ Millenium Lock > KOD 300M, 301 KOLLU & GÖMMELİ KİLİTLER “MILLENIUM LOCK” Alt ve üst kenarlarında kilitleri olan sürmeli pencereler için. Kilitli durumdayken havalandırmayı sağlamak amacıyla sürmeli kapıyı kısmi olarak açık tutar. Yüksek güvenlik, montajda kolaylık ve kendinden amortisörlü. > KOD 117 - “OMEGA” SÜRMELİ DOĞRAMA KOLLARI

BG СЕКРЕТНИ БРАВИ Millenium Lock > КОД 300Μ, 301 ЛЕТИ БРАВИ С ВЕРТИКАЛНО ЗАТВАРЯНЕ “MILLENIUM LOCK” За плъзгащи се прозорци със заключване в горния и долния край. Има възможност при заключена позиция да се остави леко открехнат за проветряване. По-голяма сигурност, лесно монтиране, вграден амортисьор. > КОД 117 - “ОМЕГА” ДРЪЖКА ЗА ПЛЪЗГАЩИ СЕ ПРОЗОРЦИ


ΕΥΚΟΛΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΜΕ ΡΥΘΜΙΣΗ

Κλειδαριές ασφαλείας Millenium Lock

ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΔΕΥΤΕΡΟ ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΓΙΑ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟ

ALLEN

ΑΜΟΡΤΙΣΕΡ

> 300Μ

Millenium

> 301

Millenium

> 117 ωμεγα

7

s e c ur it y lo c k _


>>

Κλειδαριές ασφαλείας

GR

Alarm Lock®

EN

ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟ Alarm Lock

SECURITY LOCKS WITH INTEGRATED ALARM Alarm Lock

Μια νέα καινοτομία από τη SECURITY LOCK. Ο συναγερμός είναι πραγματικά αόρατος και για την τοποθέτησή του δεν χρειάζονται βίδες - καλώδια. • Ενσωματωμένος συναγερμός. • Άμεση ειδοποίηση συναγερμού. • Αντικλεπτική προστασία. • Ευρεσιτεχνία. • Προσαρμόζεται σε κουφώματα και σε όλες τις σειρές. • Αντικατάσταση σε κλειδαριές παλαιών κουφωμάτων. • Ευκολία μονταρίσματος. • Απλή τοποθέτηση μπαταρίας. • Διάρκεια ζωής της μπαταρίας: 3 χρόνια. • Ευρωπαϊκές προδιαγραφές - σήμανση CE. • Η πιο οικονομική λύση στην ασφάλεια. • Με χαλύβδινο κυπρί και γλώσσα.

A new innovation by SECURITY LOCK. The alarm is really invisible and its placing is made without screws - cables. • Built-in alarm. • Immediate sound of the alarm. • Anti-burglar security. • Patent. • It can be adapted to all kind of frames and series. • It can replace locks of old frames. • Easy assembling. • Simple battery placing. • Battery life: 3 years. • European specifications - CE Marking. • The most economical solution concerning your safety. • With steel striking plate.

IT

ES

SERRATURE DI SICUREZZA CON ALLARME INTEGRATO Alarm Lock

CERRADURAS DE SEGURIDAD CON ALARMA INCORPORADA Alarm Clock

Una nuova innovazione di SECURITY LOCK. L’ allarme è realmente invisibile e il suo montaggio è fatto senza vite - cavi. • Allarme incorporato. • Immediata attività dell’ allarme. • Protezione contro il furto. • Patente. • E adattabile ai serramenti e à tutte le serie. • Sostituzione alle serrature di serramenti vecchi. • Montaggio facile. • Collocazione semplice della batteria. • Durata di vita della batteria: 3 anni. • Standard europei - marcatura CE. • La soluzione più economica per la vostra sicurezza. • Con riscontro di acciaio.

Una innovación reciente de SECURITY LOCK. La alarma es realmente invisible y para su colocación no necesita tornillos - cables. • Alarma incorporada. • Aviso inmediato de alarma. • Protección antirrobo. • Patente. • Se instala embutida en huecos y solapada. • Sustituye antiguas cerraduras embutidas. • Fácil montaje. • Fácil colocación de la batería. • Vida útil de la batería: 3 años. • Normativas europeas - sello CE. • La solución de seguridad más económica. • Con cierre y lengüeta de acero.

FR

TR

SERRURES DE SÛRETÉ À DISPOSITIF D’ALARME INTÉGRÉ Alarm Lock

GÜVENLİK ALARMI İÇTEN MONTELİ KİLİTLER Alarm Lock

Une innovation de plus par SECURITY LOCK. Le dispositif d’alarme est véritablement invisible et sa mise en lace ne nécessite pas de vis - câbles. • Dispositif d’alarme intégré. • Mise en alerte immédiate. • Protection antivol. • Brevet. • S’adapte aux encadrements et à toutes les séries. • Remplacement de serrures d’anciens encadrements. • Facilité de montage. • Simplicité de la mise en place de la pile. • Durée de vie de la pile: 3 ans. • Normes européennes - maque CE. • La solution la plus économique en matière de sécurité. • À pêne et gâche en cuivre.

SECURITY LOCK’tan yeni bir buluş.Güvenlik alarmı gerçekten de görünmez olup yerleştirilmesinde vida ve kablolara ihtiyaç yoktur. • İçten Monteli Alarm • Alarmdan acil uyarı • Hırsızlığa karşı koruma • Patent • Her tipte pencere ve kapılara monte edilebilir • Eski kapı ve pencerelerin kilitlerinin yerine monte edilebilir • Montajda kolaylık • Pili kolaylıkla değiştirebilinir. • Pilin kullanım ömrü: 3 yıl • Avrupa standartları - CE markası • Güvenlikte en ekonomik çözüm • Çelik mandal ve sürgülü

8_ securi t y lo ck


Κλειδαριές ασφαλείας με ενσωματωμένο συναγερμό Alarm Lock

> Alarm

SRB

Lock

BG

SIGURNOSNE BRAVE SA UGRAĐENIM ALARMOM Alarm Lock

СЕКРЕТНИ ПАТРОНИ С ВГРАДЕНА АЛАРМА Alarm Lock

Novi izum SECURITY LOCK-a. Alarm je zaista nevidljiv i za njegovo postavljanje nisu potrebni šarafi ili žice. • Ugrađen alarm • Trenutno aktiviranje alarma • Zaštita protiv lopova • Originalni izum • Prilagođen svim serijama vrata i prozora • Zamena brava na vratima i prozorima starog tipa • Lako postavljanje • Lako postavljanje baterije • Rok trajanja baterije: 3 godine • Evropski standardi CE sertifikat • Najekonomičnije sigurnosno rešenje • Čelični cilindar i jezičak

Една нововъведение от SECURITY LOCK. Алармата е практически невидима и за поставянето й не са необходими винтове и кабели. • Вградена аларма. • Незабавно алармено известяване. • Защита против крадци • Патент • Прилага се към дограмите на всички продуктови серии. • Замяна при патрони на по-стари дограми. • Лесно монтиране. • Опростено поставяне на батерията. • Продължителност на живота на батерията 3 години • Европейски стандарти - обозначение CE. • Най-икономичното решение за безопасността. • Със стоманена камбанка и езиче.

9

s e c ur it y lo c k _


>>

Κλειδαριές συρομένων

> 206

> 204

> 116 > 115

Σπανιολέτες & χωνευτές κλειδαριές συρομένων GR > ΚΩΔ. 115 - “ΩΜΕΓΑ” ΣΠΑΝΙΟΛΕΤΑ ΣΥΡΟΜEΝΩΝ για όλες τις σειρές αλουμινίου. > ΚΩΔ. 116 - “ΩΜΕΓΑ” ΧΩΝΕΥΤΗ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΣΥΡΟΜEΝΩΝ για όλες τις σειρές αλουμινίου. > ΚΩΔ. 120-1, 121-1 - ΝΕΑ ΣΠΑΝΙΟΛΕΤΑ & ΧΩΝΕΥΤΗ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΣΥΡΟΜΕΝΩΝ ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΚΛΕΙΣΙΜΟ με ενσωματωμένο κιτ, χαλύβδινο αντίκρισμα, πάχος προφίλ αλουμινίου από 26 mm έως 45 mm και δυνατότητα τοποθέτησης με ή χωρίς καπάκι (χούφτα - πίσω μέρος). Διαθέτει ειδική ασφάλεια κατά του κλειδώματος από την έξω πλευρά. > ΚΩΔ. 104M - ΣΠΑΝΙΟΛΕΤΑ ΣΥΡΟΜΕΝΩΝ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ > ΚΩΔ. 105 - ΧΩΝΕΥΤΗ ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΗ ΣΥΡΟΜΕΝΩΝ > ΚΩΔ. 204-206 - ΕΞΩΤΕΡΙΚΕΣ ΚΛΕΙΔΑΡΙΕΣ ΣΥΡΟΜΕΝΩΝ IT > COD. 115 - “OMEGA” CREMONESE per serramenti scorrevoli per tutte le serie. > COD. 116 - “OMEGA” SERRATURA PER SERRAMENTI SCORREVOLI per tutte le serie. > COD. 120-1, 121-1 - NUOVA MANIGLIA E SERRATURA PER SERRAMENTI SCORREVOLI CON CHIUSURA AUTOMATICA con kit incorporato, riscontro di acciaio, con spessore del profilo in alluminio da 26 mm a 45 mm e possibilità di montaggio con o senza coperchio. Con assicurazione contro seraggio dal parte esterno. > COD. 104M - CREMONESE REGOLABILE PER SERRAMENTI SCORREVOLI > COD. 105 - SERRATURA REGOLABILE PER SERRAMENTI SCORREVOLI > COD. 204-206 - MANIGLIA E SERRATURA ESTERNA PER SERRAMENTI SCORREVOLI

10_ se c u ri t y lo ck

EN > COD. 115 - “OMEGA” OPERATING HANDLE for all aluminium series. > COD. 116 - “OMEGA” FITTED LOCK FOR SLIDING FRAMES for all aluminium series. > COD. 120-1, 121-1 - ΝEW OPERATING HANDLE & FITTED LOCK FOR SLIDING FRAMES WITH AUTOMATIC CLOSURE with built-in kit, steel counter balance, thickness of aluminium profile from 26 mm to 45 mm and installing capacity with or without lid. It has special safety against locking from outside. > COD. 104M - ADJUSTABLE OPERATING HANDLE FOR SLIDING FRAMES > COD. 105 - ADJUSTABLE FITTED LOCK FOR SLIDING FRAMES > COD. 204-206 - EXTERNAL LOCK AND HANDFULL FOR SLIDING FRAMES ES > CÓD. 115 - “OMEGA” MANIJA PARA CORREDERRAS para todas las líneas de productos de aluminio. > CÓD. 116 - “OMEGA” CERRADURA EMPOTRADA REGULADA PARA CORREDERAS para todas las líneas de productos de aluminio. > CÓD. 120-1, 121-1 - NUEVAS cremonas y cerraduras embutidas desplazables con cierre automático y con un equipo incorporado, parte exterior de acero, espesor del perfil de aluminio de 26 mm hasta 45 mm y posibilidad de colocación con o sin tapa (contraplaca - parte trasera). Ofrece especial seguridad en el cierre del lado externo. > CÓD. 104M - CREMONA REGULADA PARA CORREDERAS > CÓD. 105 - CERRADURAEMPOTRADA REGULADA PARA CORREDERAS > CÓD. 204-206 - CERRADURAS EXTERIORES PARA CORREDERAS


> 105

ALLEN

> 120-1 > 121-1

> 104M FR > COD. 115 - “OMEGA” CREMONE POUR CHÂSSIS COULISSANTS pour toutes les séries aluminium. > COD. 116 - “OMEGA” SERRURE ENCASTRÉE POUR CHÂSSIS COULISSANTS pour toutes les séries aluminium. > COD. 120-1, 121-1 - Nouvelle espagnolette & serrure intégrée pour portes coulissantes avec fermeture automatique (kit intégré), montant en acier, profilé d’aluminium d’une épaisseur de 26 mm à 45 mm et possibilité de mise en place avec ou sans couvercle (poignée - partie arrière). Dispose d’un système de sécurité spécifiquement conçu pour empêcher la fermeture de l’extérieur. > COD. 104M - CREMONES CHÂSSIS COULISSANTS REGLABLE > COD. 105 - SERRURE REGLABLE ENCASTRÉE POUR CHÂSSIS COULISSANTS > COD. 204-206 - SERRURES EXTÉRIEURES POUR COULISSANTS SRB > KOD 115 - “ΩΜΕΓΑ” KLIZNA ESPANJOLETA za sve serije aluminijuma. > KOD 116 - “ΩΜΕΓΑ” USADNA KLIZNA BRAVA za sve serije aluminijuma. > KOD 120-1, 121-1 - NOVI ESPANJOLET ZATVARAč I UPUšTENA BRAVA ZA KLIZNA VRATA SA AUTOMATSKIM ZATVARANJEM sa ugrađenim kitom, čeličnom opšivkom, aluminijskim profilom debljine od 26 mm do 45 mm i mogućnošću postavljanja sa ili bez poklopca (gomila - zadnja strana). > KOD 104M - ESPANJOLET KLIZNA SA MOGUćNOŠćU PODEŠAVANJA > KOD 105 - USADA KLIZNA BRAVA SA MOGUćNOŠćU PODEŠAVANJA > KOD 204-206 - SPOLJAŠNE KLIZNE BRAVE

TR > KOD 115 - “OMEGA” SÜRMELİ KAPI KOLU Tüm alüminyum tipleri için. > KOD 116 - “OMEGA” SÜRMELİ KAPILAR İÇİN GÖMMELİ KİLİT Tüm alüminyum tipleri için. > KOD 120-1, 121-1 - Otomatik kapanmalı, kutusu gömmeli, çelik metal renginde, alüminyum profil kalınlığı 26 mm den 45 mm ye kadar olan ve kapaklı yada kapaksız monte edilebilen (gömmearka tarafta) kollu ve gömmeli yeni sürmeli kilit. Dış taraftan kapı kilitlenmesine karşı özel bir güvenlik mekanizmasına sahiptir. > KOD 104M - AYARLANABİLEN SÜRMELİ KAPI KOLU > KOD 105 - SÜRMELİ KAPILAR İÇİN AYARLANABİLEN GÖMMELİ KİLİT > KOD 204-206 - SÜRMELİ KAPI DIŞ KİLİTLERİ BG > КОД 115 - ДРЪЖКА ОМЕГА ЗА ПЛЪЗГАЩИ СЕ ВРАТИ За всички алуминиеви серии. > КОД 116 - ЛЯТА КЛЮЧАЛКА ЗА ПЛЪЗГАЩИ СЕ ВРАТИ За всички алуминиеви серии. > КОД 120-1, 121-1 - Нова дръжка и лята ключалка за плъзгащи се прозорци с автоматично заключване посредством вградена система, със стоманен стоп, дебелина на профила от 26 mm до 45 mm и възможност за монтиране с или без капаче (легло – задна част). Разполага със специален осигурител срещу заключване от външната страна. > КОД 104M - ДРЪЖКА ЗА ПЛЪЗГАЩИ СЕ ВРАТИ, РЕГУЛИРУЕМА > КОД 105 - ЛЯТА КЛЮЧАЛКА ЗА ПЛЪЗГАЩИ СЕ ВРАТИ, РЕГУЛИРУЕМА > КОД 204-206 - ВЪНШНИ КЛЮЧАЛКИ ЗА ПЛЪЗГАЩИ СЕ ВРАТИ

11

s e c u r it y lo c k _


>>

Σπανιολέτες ανοιγομένων

Νέες σπανιολέτες ανοιγομένων design & inox

> 304 GIOLA

GR ΣΠΑΝΙΟΛΕΤΕΣ ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΩΝ DESIGN - INOX

EN OPERATING HANDLES for opening frames DESIGN - INOX

> 304 BIG

GIOLA

ES CREMONAS DE APERTURA DESIGN - INOX

IT CREMONESE per finestre apribili DESIGN - INOX

> 304 MINI

HAPPINESS

TR DİZAYN & INOZ AÇILAN KAPI KOLLARI

FR ESPAGNOLETTES POUR PORTES À BATTANT DESIGN - INOX

SRB ESPANJOLET ZATVARAČI ZA VRATA DESIGN - INOX

BG ДРЪЖКИ ЗА ОТВАРЯЩИ СЕ ВРАТИ DESIGN - INOX

12_ se c u ri t y lo ck

> 304 HAPPINESS


> 304-1 GIOLA

> 304-1 BIG > 304-1 MINI

GIOLA

HAPPINESS

> 304-1 HAPPINESS

13

s e c u rit y lo c k _


>>

Σπανιολέτες ανοιγομένων

> 309 DIVA

> ΧΡΥΣΟ

ΜΑΤ GOLD MAT

> ΑΝΤΙΚΕ

BRONZE

> 310 ROSA

Σπανιολέτες ανοιγομένων design & inox GR ΣΠΑΝΙΟΛΕΤΕΣ ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΩΝ DESIGN - INOX ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΣΕΙΡΕΣ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ

ES CREMONAS DE APERTURA DESIGN - INOX para toda las líneas de productos de aluminio

14_ se c u ri t y lo ck

EN OPERATING HANDLES for opening frames DESIGN - INOX for all aluminium series

FR ESPAGNOLETTES POUR PORTES À BATTANT DESIGN - INOX pour toutes les séries en aluminium

IT CREMONESE per finestre apribili DESIGN - INOX per tutte le serie

TR DİZAYN & INOZ AÇILAN KAPI KOLLARI Tüm alüminyum tipleri için


> 311 GLORIA

> 307 CARMEN

> 312 BELLA > 313 TOSCA

SRB ESPANJOLET ZATVARAČI ZA VRATA DESIGN - INOX za sve serije aluminijuma

BG ДРЪЖКИ ЗА ОТВАРЯЩИ СЕ ВРАТИ DESIGN - INOX За всички алуминиеви серии

15

s e c u rit y lo c k _


>>

Σπανιολέτες ανοιγομένων

> 613B NEW

CRISTY

> 627 PRESTIGE

> 306 MARA

Σπανιολέτες ανοιγομένων design & inox

> 2000

GR ΣΠΑΝΙΟΛΕΤΕΣ ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΩΝ DESIGN - INOX IT CREMONESE per finestre apribili DESIGN - INOX FR

> 306 TANA

ESPAGNOLETTES POUR PORTES À BATTANT DESIGN - INOX SRB ESPANJOLET ZATVARAČI ZA VRATA DESIGN - INOX EN OPERATING HANDLES for opening frames DESIGN - INOX ES CREMONAS DE APERTURA DESIGN - INOX TR DİZAYN & INOZ AÇILAN KAPI KOLLARI BG ДРЪЖКИ ЗА ОТВАРЯЩИ СЕ ВРАТИ DESIGN - INOX

> 2003

16_ se c u ri t y lo ck


Renata πόμολα για περιμετρικό μηχανισμό design & inox GR > Πόμoλα για περιμετρικό μηχανισμό (inox). EN > Handles for multi-locking mechanism (inox).

> 671 MINI

HAPPINESS

IT > Maniglie per meccanismo di chiusura perimetrale (inox). ES > Pomos para mecanismos en el perímetro (inox).

> 671 HAPPINESS

> 671 RENATA

FR > Poignées pour dispositif d’alarme périmétrique (inox). TR > Peri metrik mekanizmalı kapı kolları (inox). SRB

> 671 GIOLA

> Ručke za perimetrijske mehanizme (inox). BG > Ръкохматка за механизъм за многоточково заключване (inox).

> 671 BIG

180o

GIOLA

17

s e c u r it y lo c k _


>>

Πόμολα

> 648M

> 670 RENATA

> 638-4A

> 658M > 508

Πόμολα πόρτας GR > KΩΔ. 648Μ - ΠΟΜΟΛΑ ΜΟΝΑ - ΔΙΠΛΑ με στενές ροζέτες. > KΩΔ. 658Μ - ΠΟΜΟΛΑ ΜΟΝΑ - ΔΙΠΛΑ με στενές μονοκόμματες ροζέτες. > KΩΔ. 508 - ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ εξωτερικών θυρών με κέντρα 200 mm. > KΩΔ. 670 - “RENATA” ΠΟΜΟΛΑ ΜΟΝΑ - ΔΙΠΛΑ IT > COD. 648Μ - SINGOLE O DOPPIE MANIGLIE con rosette strette. > COD. 658Μ - SINGOLE O DOPPIE MANIGLIE con rosette strette interite. > COD. 508 - MANIGLIA per porte esterne con centri 200 mm. > COD. 670 - “RENATA” SINGOLE O DOPPIE MANIGLIE

FR > COD. 648M - POIGNÉES SIMPLES DOUBLES à rosettes étroites. > COD. 658M - POIGNÉES SIMPLES DOUBLES à rosettes étroites d’une seule pièce. > COD. 508 - POIGNÉE pour portes extérieures avec centres 200 mm. > COD. 670 - “RENATA” POIGNÉES SIMPLES DOUBLES SRB > KOD 648M - RUčKE JEDNOSTRANE - DVOSTRANE sa uskim rozetama. > KOD 658M - RUčKE JEDNOSTRANE - DVOSTRANE sa uskim jednodelnim rozetama. > KOD 508 - DRŠKA za vrata sa centar 200 mm. > KOD 670 - “RENATA” RUčKE JEDNOSTRANE - DVOSTRANE

18_ se c u ri t y lo ck

EN > COD. 648M - SINGLE OR DOUBLE HANDLES with narrow rosettes. > COD. 658M - SINGLE OR DOUBLE HANDLES with solid narrow rosettes. > COD. 508 - HANDLE for external doors with centers 200 mm. > COD. 670 - “RENATA” SINGLE OR DOUBLE HANDLES ES > CÓD. 648Μ - MANILLA DE PUERTAS SIMPLE- DOBLE con rosetas estrechas. > CÓD. 658Μ - MANILLA DE PUERTAS SIMPLE- DOBLE con rosetas estrechas y sólidas. > CÓD. 508 - MANILJAS para puertas exteriores con centros 200 mm. > CÓD. 670 - “RENATA” MANILLA DE PUERTAS SIMPLE - DOBLE TR > KOD 648M - KAPI KOLLARI TEK - ÇİFT dar rozetli > KOD 658M - KAPI KOLLARI TEK - ÇİFT dar rozetli,tek parçalı > KOD 508 - KULP 200 mm merkezli dış kapılar için > KOD 670 - “RENATA” KAPI KOLLARI TEK - ÇİFT

BG > КОД 648Μ - ДРЪЖКИ ЕДНИЧНИ - ДВОЙНИ С тесни розетки. > КОД 658Μ - ДРЪЖКИ ЕДНИЧНИ ДВОЙНИ с тесни единични розетки. > КОД 508 - ПЕРИЛА За външни врати с центриране 200 mm. > КОД 670 - “RENATA” ДРЪЖКИ ЕДНИЧНИ - ДВОЙНИ


> 668M

> 670-1 RENATA ALLEN

> 669

> 638-4C

> 638-4B

GR > KΩΔ. 668Μ - ΠΟΜΟΛΑ ΠΟΡΤΑΣ ΕΛΑΤΗΡΙΟΥ ΜΟΝΑ - ΔΙΠΛΑ με ενσωματωμένη ροζέτα. > KΩΔ. 669Μ - ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ για μικρά παράθυρα. > KΩΔ. 670 - “RENATA” ΠΟΜΟΛΑ ΜΟΝΑ - ΔΙΠΛΑ

IT > COD. 668Μ - MANIGLIE PER PORTA CON MOLLA SINGOLE - DOPPIE, con rosetta incorporata. > COD. 669Μ - MANIGLIA per piccole finestre. > COD. 670 - “RENATA” SINGOLE O DOPPIE MANIGLIE

FR > COD. 668M - POIGNÉES DE PORTE A RESSORT SIMPLES - DOUBLES à rosette incorporée. > COD. 669M - POIGNÉE pour petites fenêtres > COD. 670 - “RENATA” POIGNÉES SIMPLES DOUBLES

SRB > KOD 668M - POVRATNE KVAKE ZA VRATA JEDNOSTRANE - DVOSTRANE sa ugrađenom rozetom. > KOD 669M - DRŠKA za male prozore. > KOD 670 - “RENATA” RUčKE JEDNOSTRANE - DVOSTRANE

EN > COD. 668M - OPERATING HANDLES FOR DOORS WITH SPRING SINGLE - DOUBLE with fitted rosette. > COD. 669M - OPERATING HANDLE for small windows. > COD. 670 - “RENATA” SINGLE OR DOUBLE HANDLES

ES > CÓD. 668Μ- MANILLA DE PUERTAS CON RESORTE SIMPLE- DOBLE con roseta incorporada. > CÓD. 669Μ - MANILLA para pequeñas ventanas. > CÓD. 670 - “RENATA” MANILLA DE PUERTAS SIMPLE - DOBLE

TR > KOD 668M - KAPI KOLLARI KAPI YAYI ,TEK - ÇİFT rozeti kendinden monteli > KOD 669M - KULP Küçük pencereler için > KOD 670 - “RENATA” KAPI KOLLARI TEK - ÇİFT

BG > КОД 668Μ - ДРЪЖКИ ВРАТИ НА ПРУЖИНА ДРЪЖКИ ЕДНИЧНИ ДВОЙНИ С вградена розетка. > КОД 669Μ - ПЕРИЛА За малки прозорци. > КОД 670 - “RENATA” ДРЪЖКИ ЕДНИЧНИ - ДВОЙНИ

19

s e c u rit y lo c k _


>>

Μηχανισμοί ανάκλισης

EN

GR > KΩΔ. ALU-300 - ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗ ΜΗΧΑΝIΣΜΟΣ ΑΝΑΚΛΙΣΗΣ με επιλογή σπανιολέτας, με ρύθμιση φύλλου πάνωκάτω, κλείδωμα κέντρου μπρoς - πίσω. Aνοξείδωτα ψαλίδια, ευκολία μονταρίσματος, σύστημα ταχείας εισαγωγής και εξαγωγής του μηχανισμού. Κυκλοφορεί και έξτρα μεντεσές ανοξείδωτος ρυθμιζόμενος δεξιά - αριστερά, μέσα-έξω, 6mm. > KΩΔ. 604 - ΕΧTRA ΓΩΝΙΑ μηχανισμού με κλείδωμα κέντρου μπρος - πίσω. > KΩΔ. 604-2 - ΕΧTRA ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥ

> Οδηγιεσ τοποθετησησ

20_ se c u ri t y lo ck

> COD. ALU-300 - EUROPEAN REGISTRATION TILT & TURN MECHANISM with the possibility of choosing operating handle, regulation of leaf up-down, locking of center back and forth. Stainless steel arms, easy assembling, express system of importing and exporting the mechanism. Extra stainless steel hinge is also available, adjustable right and left, inside out, 6mm. > COD. 604 - ΕΧTRA CORNER for the tilt & turn mechanism with locking of center back and forth. > COD. 604-2 - ΕΧTRA LOCKING OF MECHANISM


Μηχανισμός ανάκλισης ALU-300 > ALU-300

> 604

> 604-2

EXTRA

EXTRA

• CAMERA EUROPEA • R 50 - 500 EUROPA • R 40 - 550 EUROPA • NC 40 • NC 45 • METRA • EKIP 40 • ETEM ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ • ETEM WITHOUT ADDITIONS IT > COD. ALU-300 - BREVETTO EUROPEO MECCANISMO ANTA-RIBALTA ES > CÓD. ALU-300 - REGISTRO EUROPEO MECANISMO DE VUELTA AUTOMATICA

FR > COD. ALU-300 - DÉPÔT LEGAL EUROPÉEN MÉCANISME FENÊTRE BASCULANTE SRB > KOD ALU-300 - EVROPSKA REGISTRACIJA SISTEMA ZA OKRETANJE PROZORA I VRATA OKO OSE

TR > KOD ALU-300 - AVRUPA GÜVENCELİ KAPANMA MEKANİZMASI

BG > КОД ALU-300 - ЕВРОПЕЙСКО СТАНДАРТ МЕХАНИЗЪМ ЗА ПРОВЕТРЯВАНЕ

21

s e c u rit y lo c k _


>>

Μηχανισμοί ανάκλισης

EN

GR > KΩΔ. ALU-500 - ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗ ΜΗΧΑΝIΣΜΟΣ ΑΝΑΚΛΙΣΗΣ με εξωτερικό ρυθμιζόμενο ανοξείδωτο μεντεσέ δεξιά - αριστερά, μέσα - έξω (0,7 mm), πάνω κάτω, κλείδωμα κέντρου μπρoς - πίσω. Για όλες τις σειρές αλουμινίου. > KΩΔ. 604 - ΕΧTRA ΓΩΝΙΑ μηχανισμού με κλείδωμα κέντρου μπρος - πίσω.

> Οδηγιεσ τοποθετησησ

22_ se c u ri t y lo ck

> COD. ALU-500 - EUROPEAN REGISTRATION TILT & TURN MECHANISM with external hinge inox adjustable right and left, insideout (0,7 mm), up-down, locking of center back and forth. For all aluminium series. > COD. 604 - ΕΧTRA CORNER for the tilt & turn mechanism with locking of center back and forth.


Μηχανισμός ανάκλισης ALU-500 > ALU-500

> 604

> 604-2

EXTRA

EXTRA

• CAMERA EUROPEA • R 50 - 500 EUROPA • R 40 - 550 EUROPA • NC 40 • NC 45 • METRA • EKIP 40 • ETEM ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ • ETEM WITHOUT ADDITIONS

0,7

0,7

IT ALLEN

> COD. ALU-500 - BREVETTO EUROPEO MECCANISMO ANTA-RIBALTA ES > CÓD ALU-500 - REGISTRO EUROPEO MECANISMO DE VUELTA AUTOMATICA FR > COD. ALU-500 - DÉPÔT LEGAL EUROPÉEN MÉCANISME FENÊTRE BASCULANTE SRB > KOD ALU-500 - EVROPSKA REGISTRACIJA SISTEMA ZA OKRETANJE PROZORA I VRATA OKO OSE

TR > KOD ALU - 500 - AVRUPA GÜVENCELİ MEKANIZMALI KAPANMALI BG > КОД ALU-500 - ЕВРОПЕЙСКО СТАНДАРТ МЕХАНИЗЪМ

23

s e c u rit y lo c k _


>>

Μηχανισμοί για μικρά κουφώματα

Μηχανισμός ανοιγοανακλινόμενος μικρών κουφωμάτων ALU-700 κοπή ντίζας Μετράμε από το έξω μέρος του φύλλου έως κέντρο της σπανιολέτας και αφαιρούμε: Ντίζα Α - 120 mm Ντίζα Β - 115 mm Μετράμε το φύλλο έξω-έξω και αφαιρούμε: Ντίζα Γ - 151 mm Δυνατότητα ρυθμίσεως +3 mm

γενικεσ οδηγίες Προτείνεται για διαστάσεις φύλλου Πλάτους 180 - 400 Υψους 300 - 600 1. Ελάχιστο ύψος φύλλου 300 mm 2. Ελάχιστο πλάτος φύλλου 180 mm 3. Ελάχιστες διαστάσεις χαντρώματος κέντρου σπανιολέτας: άνω μέρος 150 mm κάτω μέρος 150 mm ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ρυθμίζουμε όλα τα κενά με τα ρέγουλα και τον άνω μεντεσέ θέση σπανιολέτας οριζόντια.

24_ se c u ri t y lo ck


18 cm

28.5 cm

> ALU-700

GR > KΩΔ. ALU-700 - ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗ ΑΝΟΙΓΟΑΝΑΚΛΙΝΟΜΕΝΟΣ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ για μικρά κουφώματα με ελάχιστο πλάτος φύλλου 180 mm και ελάχιστο ύψος φύλλου 285 mm. Μοναδικός και καινοτόμος αποτελεί συνώνυμο της λειτουργικότητας και της αντοχής στο χρόνο. Η ανάκλιση του παραθύρου πραγματοποιείται χωρίς ψαλίδι. Εύκολο και γρήγορο μοντάρισμα. Για όλες τις σειρές αλουμινίου. IT > COD. ALU-700 - BREVETTO EUROPEO MECCANISMO ANTA-RIBALTA FR > COD. ALU-700 - DÉPÔT LEGAL EUROPÉEN MÉCANISME OUVRANT-BASCULANT SRB > KOD ALU-700 - EVROPSKA REGISTRACIJA MEHANIZAMA ZA SISTEME OKRETANJA OKO OSE

EN > COD. ALU-700 - EUROPEAN REGISTRATION TILT & TURN MECHANISM for small frames with minimum leaf width 180 mm and minimum leaf height 285 mm. Unique and innovative, the new mechanism is a byword for functionalism and durability. Tilt & turn operation is made without arms. Easy and quick assembling. For all aluminium series ES > CÓD. ALU-700 - REGISTRO EUROPEO MECANISMO OSCILOBATIENTE TR > KOD ALU-700 - AVRUPA GÜVENCELİ AÇILIP KAPANAN MEKANİZMALI BG > КОД ALU-700 - ЕВРОПЕЙСКО СТАНДАРТ С МЕХАНИЗЪМ ЗА ОТВАРЯНЕ - ОБТЯГАНЕ

25

s e c u r it y lo c k _


>>

Σύρτες μεταλλικοί

Σύρτες μεταλλικοί ρυθμιζόμενοι GR > KΩΔ. 639 - ΦΡΕΝΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟΥ ΚΟΥΜΠΑΣΟ Φρένο παραθύρου, ανοξείδωτο. Η πιο αποτελεσματική λύση για να αποφεύγουμε το χτύπημα των παραθύρων και ρύθμιση του φύλλου για την κίνηση. > KΩΔ. 609 - ΑΠΛΟΣ ΣΥΡΤΗΣ ή μηχανισμού δεύτερου φύλλου με έκκεντρα ρύθμισης, μεταλλικός. > KΩΔ. 612 - ΚΙΤ ΠΑΝΩ - ΚΑΤΩ τζάμι παντζούρι, μεταλλικό με έκκεντρα ρύθμισης. > KΩΔ. 640 - ΝΕΟΣ ΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΣΥΡΤΗΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΣ με ατσάλινους κανόνες, με γρανάζι και έκκεντρα ρύθμισης. Με δυνατότητα τοποθέτησης μπροστά ή πίσω από το μπινί. > KΩΔ. 642- ΣΥΡΤΗΣ δεύτερου φύλλου αυτόματου κλεισίματος, μεταλλικός με έκκεντρα ρύθμισης. > KΩΔ. 608 - ΜΗΧΑΝΙΚΟΣ ΣΥΡΤΗΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΣ με ατσάλινους κανόνες και έκκεντρα ρύθμισης. Με δυνατότητα τοποθέτησης μπροστά ή πίσω από το μπινί.

IT > COD. 639 - FRENO PER FINESTRA A COMPASSO > COD. 609 - CATENACCIO SEMPLICE > COD. 612 - KIT DI CHIUSURA IN ALTO E IN BASSO > COD. 640 - ΝUOVO MECCANICO CATENACCIO METALLICO > COD. 642 - CATENACCIO > COD. 608 - MECCANICO CATENACCIO METALLICO

FR > COD. 639 - COMPAS DE FENÊTRE > COD. 609 - VERROU SIMPLE > COD. 612 - ENSEMBLE HAUT - BAS > COD. 640 - NOUVEAU VERROU MÉCANIQUE MÉTALLIQUE > COD. 642 - VERROU > COD. 608 - LOQUET MÉCANIQUE

SRB > KOD 639 - STOP SISTEM PROZORA > KOD 609 - OBIčNA REZA > KOD 612 - KOMPLET ZATVARAč GORE - DOLE > KOD 640 - NOVI SISTEM METALNE REZE > KOD 642 - REZA > KOD 608 - MEHANIČKA BRAVA METALNA

26_ se c u ri t y lo ck

EN > COD. 639 - WINDOW BRAKE-LIMIT ARM Stainless steel window brake. The most effective solution to prevent window impact and to allow regulation of window pane for optimal movement. > COD. 609 - SIMPLE BOLT or bolt for tilt & turn mechanism for the second leaf, metallic with regulation cams. > COD. 612 - KIT FOR CLOSING UP AND DOWN for windows outside shutter, metallic with regulation cams. > COD. 640 - NEW MECHANICAL METALLIC BOLT with regulation cams. Possibility of placing behind or in front of the central adaptor profile. > COD. 642 - BOLT for the second leaf, metallic with regulation cams. > COD. 608 - MECHANICAL METALLIC BOLT with regulation cams and the possibility of placing behind or in front of the central adaptor profile.

ES > CÓD. 639 - FRENO DE VENTANA- COMPÁS > CÓD. 609 - CERROJO SIMPLE > CÓD. 612 - KIT DE CIERRE ARRIBA /ABAJO > CÓD. 640 - NUEVO CERROJO MECÁNICO Y METALICO > CÓD. 642 - CERROJO > CÓD. 608 - CERROJO MECÁNICO

TR > KOD 639 - PENCERE FRENİ & PERGEL > KOD 609 - BASİT MENTEŞE > KOD 612 - KIT AŞAĞI - YUKARI > KOD 640 - YENİ MEKANİZMA METAL MENTEŞE > KOD 642 - MENTEŞE > KOD 608 - MEKANİK MENTEŞE

BG > КОД 639 - ОГРАНИЧИТЕЛ - РАМО ЗА ПРОЗОРЕЦ > КОД 609 - ОБИКНОВЕН СТОП > КОД 612 - КОМПЛЕКТ НАГОРЕ-НАДОЛУ > КОД 640 - НОВ МЕХАНИЧЕН СТОП > КОД 642 - СТОП > КОД 608 - МЕХАНИЧЕН ЗАКЛЮЧВАЩ МЕХАНИЗЪМ МЕТАЛЕН


> 609 > 612

> 639

> 642 > 640

> 608

• CAMERA EUROPEA • R 50 - 500 EUROPA • R 40 - 550 EUROPA • NC 40 • NC 45 • METRA • EKIP 40 • ETEM ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ • ETEM WITHOUT ADDITIONS

27

s e c u rit y lo c k _


>>

Σπανιολέτες & παντζουρόβεργες

> 619 > 316 > 612-1 > 619-1

Κλειδώματα παντζουριού GR > KΩΔ. 316 - ΣΠΑΝΙΟΛΕΤΑ ΠΑΝΤΖΟΥΡΙΟΥ για αριστερό κλείδωμα, ζητήστε έξτρα κανόνες. > ΚΩΔ. 308 double - ΝΕΑ ΣΠΑΝΙΟΛΕΤΑ ΑΝΟΙΓΟΜΕΝΩΝ Τετραπλής χρήσης. Ιδανική για μικρό ανοιγοανακλινόμενο μηχανισμό, τζαμιού παντζουριού και για άνοιγμα προς τα έξω. Πολύ εύκολη τοποθέτηση με δύο τρόπους. Ο πρώτος είναι με δέσιμο στο προφίλ εξωτερικά ένω ο δεύτερος είναι ο κλασικός τρόπος δεσίματος με πιάστρα. > KΩΔ. 628M - ΣΠΑΝΙΟΛΕΤΑ ΠΑΝΤΖΟΥΡΙΟΥ με ντίζα κλείδωμα πάνω-κάτω αχάντρωτη. Δεσίματα στο προφίλ αλουμινίου στο κέντρο της λαβής. > KΩΔ. 629 - ΠΑΝΤΖΟΥΡΟΒΕΡΓΑ [ΜΑΚΤΡΟ] κιτ παντζουρόβεργας (ΜΑΚΤΡΟ) ειδικό σύστημα κλειδώματος πάνω κάτω με δυνατότητα να κάνει το φύλλο κουφωτό. > KΩΔ. 631 - ΦΩΛΙΑ ΜΠΡΟΥNΤΖΙΝΗ > KΩΔ. 612-1 - ΚΙΤ ΠΑΝΩ - ΚΑΤΩ παντζούρι, μεταλλικό με έκκεντρα ρύθμισης. > KΩΔ. 619 - ΠΙΡΟΙ ΠΑNΤΖΟΥΡΙΟΥ προσθήκες ποδιών κιτ σπανιολέτας. > KΩΔ. 619-1 - ΠΙΡΟΙ ΠΑNΤΖΟΥΡΙΟΥ προσθήκες ποδιών για φαρδιά θαλάμη. > KΩΔ. 630 - ΝΤΙΖΑ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ 1,20 μ. IT > COD. 316 - CREMONESE PER PERSIANA > COD. 308 double - NUOVA CREMONESE PER SERRAMENTI APRIBILI > COD. 628M - CREMONESE PER PERSIANA > COD. 629 - KIT PER ASTA PERSIANA (MAKTRO) > COD. 631 - RISCONTRO IN OTTONE > COD. 612-1 - KIT DI CHIUSURA IN ALTO E IN BASSO > COD. 619 - KIT > COD. 619-1 - KIT > COD. 630 - ASTA IN ALUNINIO 1,20 m.

28_ se c u ri t y lo ck

EN > COD. 316 - OPERATING HANDLE for left locking, ask for extra left feet. > COD. 308 double - NEW OPERATING HANDLE FOR OPENING FRAMES For quadruplex use. Ideal for small windows outside shutter tilt & turn mechanism. Easy assembling in two ways. Binding externally to the profile and binding with clip > COD. 628M - OPERATING HANDLE for the outside shutter with external connecting rod, locking up & down, binding to the aluminium profile in the center of the handle. > COD. 629 - KIT OF THE CONNECTING ROD (MAKTRO) special system of locking up & down with the possibility of leaving the window frame hollow. > COD. 631 - BRONZE COUNTER BALANCE > COD. 612-1 - KIT FOR CLOSING UP AND DOWN for windows outside shutter, metallic with regulation cams. > COD. 619 - KIT for the outside shutter. > COD. 619-1 - KIT for the outside shutter. > COD. 630 - CONNECTING ALUMINIUM 1,20 m.

ES > COD. 316 - CREMONA DE POSTIGO > CÓD. 308 double - NUEVA CREMONA DE APERTURA > COD. 628M - MANIJA DE POSTIGO > COD. 629 - KIT DE BARRA DE POSTIGO [MAKTRO] > COD. 631 - NIDO DE BRONCE > CÓD. 612-1 - KIT DE CIERRE ARRIBA /ABAJO > CÓD. 619 - PASADORES DE POSTIGOS > CÓD. 619-1 - PASADORES DE POSTIGOS > COD. 630 - BARRA DE ALUMINIO 1,20 m.


FR

> DOUBLE

308

> COD. 316 - CREMONE POUR VOLET > COD. 308 double - NOUVELLE CREMONE POUR CHÂSSIS OUVRANTS > COD. 628M - CREMONE POUR VOLET > COD. 629 - TRINGLE PORTE-ESPAGNOLETTE (MAKTRO) > COD. 631 - NID EN BRONZE > COD. 612-1 - ENSEMBLE HAUT - BAS > COD. 619 - ENSEMBLE POUR VOLET > COD. 619-1 - ENSEMBLE POUR VOLET > COD. 630 - BARRE DE ALUMINIUM 1,20 m.

> 629

TR > KOD 316 - PANJUR KOLU > KOD 308 Çift - AÇILAN KAPILARIN YENİ KOLU > KOD 628M - PANJUR KOLU > KOD 629 - PANJUR BORUSU [MAKTRO] > KOD 631 - PİRİNÇ METAL YUVA > KOD 612-1 - KIT AŞAĞI - YUKARI > KOD 619 - TAPALAR PANJUR > KOD 619-1 - TAPALAR PANJUR > KOD 630 - Alüminyum KABLO 1,20 m.

> 628

Μ

SRB > KOD 316 - ESPANJOLET KVAKA ZA ZALUZINE > KOD 308 double - NOVA ESPANJOLET KVAKA > KOD 628M - ESPANJOLETA žALUZINE > KOD 629 - žALUZINSKA ŠIPKA (MAKTPO) > KOD 631 - BRONZANO LEžIŠTE > KOD 612-1 - KOMPLET ZATVARAč GORE - DOLE > KOD 619 - CIVIJASTI ZADRÎAC ZA žALUZINE > KOD 619-1 - CIVIJASTI ZADRÎAC ZA žALUZINE > KOD 630 - aluminijski KAбп 1,20 m.

> 630

BG > КОД 316 - БРАВА С ВЕРТИКАЛЕН ЛОСТ НА КАПАЦИТЕ НА ПРОЗОРЦИТЕ > КОД 308 double - НОВА ДРЪЖКА ЗА ОТВАРЯЩИ СЕ ВРАТИ > КОД 628M - БРАВА С ВЕРТИКАЛЕН ЛОСТ НА КАПАЦИТЕ НА ПРОЗОРЦИТЕ > КОД 629 - ЛОСТ ЗА КАПАК НА ПРОЗОРЕЦ [ΜΑΚΤΡΟ] > КОД 631 - БРОНЗОВИ ГНЕЗДА > КОД 612-1 - КОМПЛЕКТ НАГОРЕ НАДОЛУ > КОД 619 - КАПАЧЕТА НА КАПАЦИТЕ НА ПРОЗОРЦИТЕ > КОД 619-1 - КАПАЧЕТА НА КАПАЦИТЕ НА ПРОЗОРЦИТЕ > КОД 630 - алуминиевия KAбEп 1,20 m.

> 631

29

s e c u rit y lo c k _


>>

> 704 180 mm

184 m m

> INOX ΠΙΡΟΣ

Μάσκουλα

180-160-130-90-60-35 mm

> 504-1 160 mm

> 615B-1 130 mm

Μάσκουλα με inox πίρο GR > KΩΔ. 704, 503, 504-1 - ΜΑΣΚΟΥΛΑ ενισχυμένα, μονταρισμένα και με έξτρα βίδα ασφάλισης. Mε INOX πίρο. > KΩΔ. 615B-1, 614B-1 - ΜΑΣΚΟΥΛΑ ενισχυμένα, μονταρισμένα και με έξτρα βίδα ασφάλισης. Mε INOX πίρο. > KΩΔ. 705 - ΜΑΣΚΟΥΛΟ - ΜΕΝΤΕΣΕΣ Τριπλός, 35 mm με INOX πίρο. > KΩΔ. 641 - ΑΝΕΜΟΣΤΗΡΙΓΜΑ πρωτοποριακό, ρυθμιζόμενο μεταλλικό με λάστιχα προφύλαξης του προφίλ. Με μπρούτζινο πίρο & INOX ελατήριο. > KΩΔ. 615Β - ΜΑΣΚΟΥΛΟ νέο μάσκουλο, τριπλό κουμπωτό, λάμπας 130 mm με ανεμοπαγίδα μονταρισμένο. Δε βγαίνει ο πίρος. Με INOX πίρο & ΙΝΟΧ ελατήριο.

IT > COD. 704, 503, 504-1 - CERNIERE TRIPLE rinforzate, assemblate con extra vite di sicurezza. Con INOX perno. > COD. 615B-1, 614B-1 - CERNIERE TRIPLE rinforzate, assemblate con extra vite di sicurezza. Con INOX perno. > COD. 705 - CERNIERE TRIPLE 35 mm con INOX perno. > COD. 641 - FERMAPERSIANA pionieristico, regolabile, metallico con le gomme per la protezione del profilo. Con perno in ottone e molla in acciaio. > COD. 615Β - CERNIERE A TRE ALI Nuova cerniera, a tre ali, mazzetta da 130 mm. con barriera antivento montata. Il perno non è estraibile. Con perno in acciaio e molla in acciaio.

30_ se c u ri t y lo ck

EN > COD. 704, 503, 504-1 - TRIPLE HINGES reinforced, assembled with extra safety screw. With INOX pin. > COD. 615B-1, 614B-1 - TRIPLE HINGES reinforced, assembled with extra safety screw. With INOX pin. > COD. 705 - TRIPLE HINGE 35 mm with INOX pin. > COD. 641 - SHUTTER STOP pioneer, adjustable, metallic with rubbers for protecting the profile. With bronze pin and inox spring. > COD. 615Β - HINGE New hinge with triple locking, 130 mm recess gap with wind trap, mounted. Pin cannot be removed. With inox pin and inox spring.

ES > CÓD. 704, 503, 504-1 - BISAGRAS TRIPLE reforzada, montada con extra tornillo de seguridad. Con clavija INOX. > CÓD. 615B-1, 614B-1 - BISAGRAS TRIPLE reforzada, montada con extra tornillo de seguridad. Con clavija INOX. > CÓD. 705 - BISAGRA- BISAGRA triple, 35 mm con clavija INOX. > CÓD. 641 - OBTURADOR PARA POSTIGOS innovador, regulado, metalico, dotado de un elástico protector. Con pivote de bronce y resorte inoxidable. > CÓD. 615Β - BISAGRA Nueva bisagra, triple regulación, para un espesor de pared de 130 mm con captador de brisas ensamblado. El pivote no se suelta.Con pivote inoxidable y resorte inoxidable.


> 615Β 130 mm

> 641 > 503 60 mm

> 705 35 mm

> 614B-1 90 mm

FR > COD. 704, 503, 504-1 - CHARNIÈRES TRIPLES renforcées, montées, à vis de fixation supplémentaire. À goujon INOX. > COD. 615B-1, 614B-1 - CHARNIÈRES TRIPLES renforcées, montées, à vis de fixation supplémentaires. À goujon INOX. > COD. 705 - CHARNIÈRE Triple, 35 mm à goujon INOX. > COD. 641 - BUTÈE CONTREVENT ultramoderne, réglable, métallique équipée de caoutchouc de protection du profilé. Cheville de bronze et ressort en inox. > COD. 615Β - PENTURE Nouvelle penture, à triple bouton, volet de 130 mm monté avec dispositif anti-vent. Cheville inamovible. Cheville en inox et ressort en inox.

SRB > KOD 704, 503, 504-1 - TRODUPLE ŠARKE pojačane, sastavljene sa dodatnim sigurnosnim zavrtnjem. Sa čivijastim zadržačem od nerdajućeg čelika. > KOD 615B-1, 614B-1 - TRODUPLE ŠARKE pojačane, sastavljene sa dodatnim sigurnosnim zavrtnjem. Sa čivijastim zadržačem od nerdajućeg čelika. > KOD 705 - ŠARKE troduple, 35mm sa čivijastim zadržačem od nerdajućeg čelika. > KOD 641 - SPREGA PROTIV VETRA revolucionarno, sa mogućnošću podešavanja, metalna sa gumom za zaštitu profila. Sa bronzanim trnom i federom od nerđajućeg čelika. > KOD 615Β - ŠARKA Novi model šarke, uklapajuća iz tri dela, 130 mm sa sistemom za zaštitu od vetra. Trn je fiksan. Sa nerđajućeg trnom i federom od nerđajućeg čelika.

TR > KOD 704, 503, 504-1 - DOĞRAMA MENTEŞESİ Ekstra destekli, monteli ve ekstra güvenlik vidalı. INOX piro’lu. > KOD 615Β-1, 614Β-1 - DOĞRAMA MENTEŞESİ Ekstra destekli, monteli ve ekstra güvenlik vidalı. INOX piro’lu. > KOD 705 - ALÜMİNYUM DOĞRAMA MENTEŞESİ Üçlü, 35 mm INOX piro’lu. > KOD 641 - RÜZGARA DESTEĞİ Son model, profilleri koruyan lastikli, ayarlanabilir metalik. > KOD 615Β - DOĞRAMA MENTEŞESİ Üç yerden sabitlenen, 130 mm rüzgar koruması üzerine monteli yeni alüminyum menteşesi. Bağlantı yuvası yerinden çıkmaz. INOX piro’lu.

BG > КОД 704, 503, 504-1 - Панта Подсилени, снабдени и с допълнителен обезопасителен винт. С капаче INOX > КОД 615Β-1, 614Β-1 - Панта Подсилени, снабдени и с допълнителен обезопасителен винт. С капаче INOX > КОД 705 - ПАНТА - ШАРНИР Троен, 35 mm С капаче INOX. > КОД 641 - ВЕТРОУПОРЕН Авангарден, регулируем, метален с предпазни профилни уплътнения. С бронзов пин и inox пружина. > КОД 615Β - ШАРНИР Нов шарнир, троен, на винт, ширина 130 mm с монтиран ветроупорник. Пинът не се изважда. С inox пин и inox пружина.

31

s e c u rit y lo c k _


>>

Μεντεσέδες

ALLEN 0,5 mm - 0,5 mm

> 702

> 701

> 606

> KΩΔ. 706 - ΜΕΝΤΕΣΕΣ ΔΙΠΛΟΣ φύλλου - φύλλου (τετράφυλλο) με INOX πίρο και βίδα ασφάλισης. > KΩΔ. 701 - ΜΕΝΤΕΣΕΣ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟΣ με INOX πίρο και τρίτη βίδα ασφάλισης INOX. Με ρύθμιση 0,5 mm. > KΩΔ. 625RC - ΜΕΝΤΕΣΕΣ ΤΡΙΠΛΟΣ χαντρωτός δεύτερου φύλλου. Mε INOX πίρο. > KΩΔ. 703 - ΜΕΝΤΕΣΕΣ ΤΕΤΡΑΦΥΛΛΟΥ με INOX πίρο και τρίτη βίδα ασφάλισης INOX. > KΩΔ. 702 - ΜΕΝΤΕΣΕΣ ΑΠΛΟΣ με INOX πίρο και τρίτη βίδα ασφάλισης INOX. > KΩΔ. 606 - ΜΕΝΤΕΣΕΣ κουμπωτός με έξτρα βίδα ασφάλισης. Για όλες τις σειρές αλουμινίου. IT > COD. 706 - CERNIERA DOPPIA anta - anta (quattro ante) con perno INOX e vite di sicurezza. > COD. 701 - CERNIERA REGOLABILE con perno INOX e terza vite INOX di extra sicurezza. Con regolazione 0,5 mm. > COD. 625RC - CERNIERA per la seconda anta. Con INOX perno. > COD. 703 - CERNIERA PER FINESTRA DI QUATTRO ANTE con perno INOX e terza vite INOX di sicurezza. > COD. 702 - CERNIERA SEMPLICE con perno INOX e terza vite INOX di sicurezza. > COD. 606 - CERNIERA abbottonata con extra vite di sicurezza. Per tutte le serie.

32_ se c u ri t y lo ck

Π

Μεντεσές διπλός βαρέως τύπου με ΙΝΟΧ πίρο & βίδες. Double heavy hinge with inox pin & screws.

Μεντεσέδες GR

> 606

EN > COD. 706 - DOUBLE HINGE leaf - leaf (four-leaf ) with INOX pin and safety screw. > COD. 701 - ADJUSTABLE HINGE with INOX pin and third INOX safety screw. With adjustment 0,5 mm. > COD. 625RC - TRIPLE HINGE for the second leaf. With INOX pin. > COD. 703 - HINGE FOR FOUR LEAF WINDOW with INOX pin and third INOX safety screw. > COD. 702 - SIMPLE HINGE with INOX pin and third INOX safety screw. > COD. 606 - HINGE with extra safety screw. For all aluminium series.

ES > CÓD. 706 - BISAGRA DOBLE hoja-hoja (de cuatro hojas) con clavija INOX y tornillo de seguridad. > CÓD. 701 - BISAGRAS REGULADAS con clavija INOX y tercer tornillo de seguridad. Con regulación de 0,5 mm. > CÓD. 625RC - BISAGRAS TRIPLE para la segunda hoja. Con clavija INOX. > CÓD. 703 - BISAGRAS DE CUATRO HOJAS con clavija INOX y tercer tornillo de seguridad INOX. > CÓD. 702 - BISAGRA SIMPLE con clavija INOX y tercer tornillo de seguridad INOX. > CÓD. 606 - BISAGRAS con mecanismo de botón, con tornillo extra de seguridad. Para todas las líneas de productos de aluminio.


> 625RC

> 703

FR > COD. 706 - CHARNIÈRE DOUBLE battant-battant (quatre battants) à goujon INOX et vis de fixation. > COD. 701 - CHARNIÈRE REGLABLE à goujon INOX et troisieme vis de fixation INOX. A réglage 0,5 mm. > COD. 625RC - CHARNIÈRE TRIPLE second battant. À goujon INOX. > COD. 703 - CHARNIÈRE POUR FENÊTRE À QUATRE BATTANTS à goujon INOX et troisième vis de fixation INOX. > COD. 702 - CHARNIÈRE SIMPLE à goujon INOX et troisieme vis de fixation INOX. > COD. 606 - CHARNIÈRE à vis de fixation supplémentaire, pour toutes les séries aluminium. SRB > KOD 706 -DUPLE ŠARKE krilo-krilo (četvorokrilne) sa čivijastim zadržačem od nerdajućeg čelika i sigurnosnim zavrtnjem. > KOD 701 - ŠARKE SA MOGUćNOŠćU PODEŠAVANJA sa čivijastim zadržačem od inoksa i trećim sigurnosnim zavrtnjem od nerdajućeg čelika. Sa mogućnošću podešavanja od 0,5 mm. > KOD 625RC -TRODUPLE ŠARKE profilisano sporedno krilo. Sa čivijastim zadržačem od nerdajućeg čelika. > KOD 703 - čETVORODUPLE ŠARKE sa čivijastim zadržačem od inoksa i trećim sigurnosnim zavrtnjem od nerdajućeg čelika. > KOD 702 - OBIčNE ŠARKE sa čivijastim zadržačem od inoksa i trećim sigurnosnim zavrtnjem od nerdajućeg čelika. > KOD 606 - ŠARKE uklapajuće (bajonet) sa dodatnim sigurnosnim zavrtnjem. Za sve serije aluminijuma.

> 706

TR > KOD 706 - İKİLİ MENTEŞE yaprak- yaprak (dört yapraklı) INOX piro’lu ve güvenlik vidalı. > KOD 701 - MENTEŞE AYARLI INOX piro’lu ve üçüncü güvenlik vidalı ΙΝΟΧ 0,5 mm ayarlı. > KOD 625RC - MENTEŞE ÜÇLÜ bilye geçmeli, yada ikinci yaprağın mekanizması ayar tırnaklarına sahip, INOX piro’lu. > KOD 703 - MENTEŞE DÖRT YAPRAKLI INOX piro’lu ve üçüncü güvenlik vidalı ΙΝΟΧ. > KOD 702 - MENTEŞE BASİT INOX piro’lu ve üçüncü güvenlik vidalı ΙΝΟΧ. > KOD 606 - MENTEŞE Bağlı ekstra güvenlik vidalı. Tüm alüminyum tipleri için. BG > КОД 706 - ДВОЕН ШАРНИР Към крило-крило (четирикрилен) с капаче INOX, с допълнителен обезопасителен винт. > КОД 701 - ДВОЕН РЕГУЛИРАН С капаче INOX и трето с допълнителен обезопасителен винт с регулиране 0,5 mm. > КОД 625RC - ДВОЕН ТРОЕН с топче второ крило, с капаче INOX. > КОД 703 - ДВОЕН ЧЕТИРИКРИЛЕН С капаче INOX и трето с допълнителен обезопасителен винт с регулиране 1 mm. > КОД 702 - ДВОЕН ОБИКНОВЕН С капаче INOX и трето с допълнителен обезопасителен винт с регулиране 1 mm. > КОД 606 - ДВОЕН С прикачване с допълнителен обезопасителен винт. За всички алуминиеви серии.

33

s e c u rit y lo c k _


>>

Κλειδαριές - κύλινδροι - πρέσες

> 518 > 685

> 521

> 514 > 687

Κλειδαριές - κύλινδροι - πρέσες GR > KΩΔ. 514 - ΚΛΕΙΔΑΡΙΑ ανοιγόμενης πόρτας με αντίκρισμα χρωμίου. 20mm, 25mm, 30mm, 35mm. > KΩΔ. 518 - ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ απλός 54mm, 74mm, 83mm. > KΩΔ. 521 - ΚΥΛΙΝΔΡΟΣ ασφαλείας 54mm, 74mm, 83mm. > KΩΔ. 685 - ΠΡΕΣΑ ΑΕΡΟΣ για χάντρωμα κλειδαριάς αφαλού και πόμολου με ένα πάτημα για ανοιγόμενα. > KΩΔ. 687 - ΠΡΕΣΑ χειροκίνητη για χάντρωμα συρόμενων κουφωμάτων. EN > COD. 514 - LOCK for opening door with counter balance chromed. 20mm, 25mm, 30mm, 35mm. > COD. 518 - SIMPLE CYLINDER 54mm, 74mm, 83mm. > COD. 521 - SAFETY CYLINDER 54mm, 74mm, 83mm. > COD. 685 - PNEUMATIC PUNCHING MACHINE for locks and bosses for opening window frames. > COD. 687 - HAND PUNCHING MACHINE for sliding frames.

34_ se c u ri t y lo ck

IT > COD. 514 - SERRATURA > COD. 518 - CILINDRO SEMPLICE > COD. 521 - CILINDRO DI SICUREZZA > COD. 685 - MACCHINA PNEUMATICA > COD. 687 - MACCHINA

FR > COD. 514 - SERRURE > COD. 518 - CILINDRE SIMPLE > COD. 521 - CYLINDRE DE SÉCURITÉ > COD. 685 - PRESSE À AIR > COD. 687 - PRESSE

SRB > KOD 514 - BRAVA > KOD 518 - CILINDAR OBIčAN > KOD 521 - SIGURNOSNI CILINDAR > KOD 685 - VAZDUŠNA PRESA > KOD 687 - PRESA

ES > CÓD. 514 - CERRADURA > CÓD. 518 - CILINDRO SIMPLE > CÓD. 521 - CILINDRO DE SEGURIDAD > CÓD. 685 - PRENSA SE AIRE > CÓD. 687 - PRESNA

TR > KOD 514 - KİLİT > KOD 518 - SILINDIR > KOD 521 - SİLİNDİR > KOD 685 - Hava presi > KOD 687 - Pres

BG > КОД 514 - КЛЮЧОВЕ > КОД 518 - ЦИЛИНДЪР > КОД 521 - ЦИЛИНДЪР > КОД 685 - ПНЕВМАТИЧНА ПРЕСА > КОД 687 - ПРЕСА


Ukraine Germany Romania

France

Russia

Croatia Italy Portugal

Spain

Serbia Albania Bulgaria Turkey

Greece Malta Tinisia

Cyprus Israel

Egypt

Kubeit Thailand

Middle East India

Κυριαρχία...που επεκτείνεται!

Madagascar

South Africa

ΟΛΑ ΤΑ ΧΡΩΜΑΤΑ RAL & ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΟΧΡΩΣΕΙΣ ALL RAL PAINTINGS & SPECIAL COLOURS INOX

BRONZE

ΧΡΥΣΟ ΜΑΤ GOLD ΜΑΤ ΧΡΥΣΟ GOLD

35

s e c u rit y lo c k _


GR ΕΝ IT ES FR TR SRB BG

Προμηθέως 14, 145 64 Νέα Κηφισιά Τηλ.: 210/80.72.065, Fax: 210/8077973

ALUMINIUM ACCESSORIES INDUSTRY 14, Promitheos str., GR-145 64 Nea Kifissia, Athens, Greece Τel.: +30 210/80.72.065, Fax: +30 210/8077973 www.security-lock.gr, e-mail: securitl@otenet.gr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.