Festführer GV 2012 Jaun

Page 1

56. Generalversammlung PRO HOLZ 2012 56. Generalversammlung 5. Mai 2012 4.- 5.- 6.Jaun Mai 2012 im Jauntal

Traktanden 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

Wahl der Stimmenzähler Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversammlung Entgegennahme des Jahresberichts des Präsidenten Entgegennahme des Berichts des Kassiers und der Rechnungsrevisoren Wahlen Aufnahme neuer Mitglieder Ernennung von Frei- und Ehrenmitglieder Beschluss über das Tätigkeitsprogramm Festsetzung der Mitgliederbeiträge Genehmigung des Budgets Anträge von Mitgliedern



Werbung muss nicht schön sein...

U CAD PLANUNG

Entwurfsplanung, Eingabeplan, Bemusterung

U DACHKONSTRUKTION

Zimmerei, Abbund

U WAND/DECKE

Holzrahmenbau, Vollholzwände, Kleintafelbauweise

U BLOCKBAU

Flexible Verbindungen und Profile

U ELEMENTIERUNG

...aber funktionieren muss sie, genau wie Ihre Maschinen!

Dach/Decke/Wand, Fertighausbau, SIP Elemente

U BINDER

Traditionelle und industrielle Konstruktionen

U MCAD

Riesige Bibliotheken mit zusätzlichen 3D-Bearbeitungen und Anschlüssen U STATIK

Bemessung, Lastweiterleitung, vollautomatische Deckenstatik

U VISUALISIERUNG/GELÄNDE

Geländedesigner, 3D Visualisierung

U FERTIGUNG

3D CAD/CAM Software

Produktionspläne, Datenübergabe an alle gängigen Fertigungsanlagen

Das führende Software Unternehmen für den Holzbau

www.sema-soft.ch SEMA Büro Zuzwil • Ausserdorfstr. 11 • 9524 Zuzwil Tel.: 071-9400-205 • Fax: 071-9400-206

Reparaturen en,, Revision Revisionen en,, Umzüge Service, Reparatur en en


Herzlich willkommen im Jauntal Wir heissen Euch herzlich willkommen zur Teilnahme an der PRO-HOLZ Generalversammlung vom 4. bis 6. Mai 2012. Das interessante Rahmenprogramm vom Freitag, Die GV, das Damenprogramm der Besuch vom Städtchen und Schloss Greyerz, und das Bankett vom Samstag, sowie die Exkursion vom Sonntag sind Grund genug um ein verlängertes Wochenende im Jauntal zu verbringen. Den Frühling in den Voralpen erleben wir auf einer gemütlichen Wanderung am Sonntagmorgen am Fusse der Gastlosen. Der nächste Frühling kommt bestimmt. Wir werden alles unternehmen um Euch ein paar gemütliche, gesellige und erlebnisreiche Tage zu bieten. Für das Rahmenprogramm treffen wir uns am Freitagnachmittag im Schulhaussaal in Jaun. Parkplätze auf dem Dorfplatz benützen. Für die Zeit findet Ihr weiter hinten das Detailprogramm. Am Samstag treffen wir uns auf dem Betriebsareal der Firma CHALET-SCHUWEY AG in Im Fang, wo genügend Parkplätze zur Verfügung stehen. Bahnreisende erreichen das Jauntal mit der S-Bahn (RER) von Freiburg bis Bulle und mit dem TPF Bus bis Im Fang oder Jaun. Fahrplan im Programm. Wir freuen uns auf Euren Besuch und verbleiben mit herzlichen Grüssen Das OK, und die Hölzigen vom Jauntal


Bienvenue dans la vallée de la Jogne Nous vous souhaitons la cordiale bienvenue pour la participation à l’assemblée annuelle de PRO-HOLZ, du 4 au 6 mai 2012. Le programme intéressant du vendredi, (en allemand), l’assemblée générale, le programme des dames, la visite du château et de la ville de Gruyères, le banquet du samedi, et l’excursion du dimanche sont de bonnes raison pour passer un agréable week-end dans notre vallée. Le printemps dans les Préalpes nous le vivrons le dimanche matin au pied des Gastlosen lors d’une petite randonnée. Nous mettrons tout en œuvre pour vous préparer un agréable séjour dans notre belle région. Pour le programme de vendredi, nous nous retrouverons à la salle d’école à Jaun. Utilisez les places de parc au centre du village. Le détail vous le trouverez plus loin. Le samedi matin nous nous rassemblerons sur la place de l’entreprise CHALET-SCHUWEY AG à Im Fang, où il y aura suffisamment de places de parc. Les voyageurs en train arrivent avec le RER de Romont à Bulle, et avec les Bus TPF de Bulle à Im Fang ou Jaun. Les horaires figurent dans ce programme. Nous nous réjouissons de vous rencontrer et de vous saluer dans notre vallée et nous vous envoyons nos meilleures salutations. Le comité d’organisation et les gens du bois de la vallée


Programm

56. Generalversammlu PRO HOLZ 2012

Freitag, 4. Mai 2012 16.00 Uhr Besammlung Schulhaussaal Jaun Begrüssung OK und Vorstand Pro-Holz Seminar „Stil-gerecht“ kundenfreundliche 5. Mai 2012 Kommunikation Jaun Pause und Verpflegung 19.30 Uhr Abendessen Hotel Hochmatt

Samstag, 5. Mai 2012 09.30 Uhr Individuelles Eintreffen im Fang, Areal der Firma CHALET-SCHUWEY AG - Hauptstr. 151 1. Wahl der Stimmenzähler 2. Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversam Kaffee, Gipfeli 3. Entgegennahme des Jahresberichts des Präsidenten 4. Entgegennahme des Berichts des Kassiers und der 10.45 Uhr Verschiebung mit Reisebus nach Jaun Rechnungsrevisoren 5. Wahlen 11.00 Uhr GV Schulhaussaal Jaun 6. Aufnahme neuer Mitglieder Ernennung vonDorf Frei- und Ehrenmitglieder 11.00 Uhr Damenprogramm, geführter 7.Rundgang Jaun, 8. Beschluss über das Tätigkeitsprogramm 9. Festsetzung der Mitgliederbeiträge Geschichtliches, Architektonisches, Kulturelles 10. Genehmigung des Budgets 12.00 Uhr Mittagessen, im oder beim Schulhaussaal 11. Anträge von Mitgliedern 12. Verschiedenes 13.30 Uhr Abfahrt nach Greyerz, Reisebus Besuch Städtchen, Schloss, Führung Deutsch und Französisch 22. Dezember 2011 / Daniel Banholzer Zeit für individuellen Aufenthalt 16.30 Uhr Rückfahrt, Hotelbezug 19.00 Uhr Besammlung in Jaun, Apéro, Bankett und Unterhaltung 23.30 Uhr ca. Rückfahrt in Hotels (Busbetrieb)

Traktanden

Sonntag, 6. Mai 2012 10.00 Uhr Besammlung Talstation Gastlosen Express (vierer Sesselbahn) Bergfahrt, kleiner Fussmarsch, (Geschichte der Gastlosen) Apéro, Mittagessen 14.30 Uhr Rückfahrt und Heimreise Schlechtwetterprogramm vorhanden


Programme

56. Generalversammlu PRO HOLZ 2012

Vendredi 4 mai 2012 Séminaire selon programme en allemand

Samedi 5 mai 2012 5. Mai 2012 09.30 h Arrivée individuelle à Im Fang, place de l’entreprise Jaun CHALET-SCHUWEY AG - Hauptstr. 151 Café, croissants 10.45 h Départ en cars pour Jaun 11.00 h Assemblée générale salle d’école 11.00 h Programme pour les dames, visite guidée du village de Jaun - Histoire, culture, architecture, 1. Wahl der Stimmenzähler 2. Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversam commentaire en français 3. Entgegennahme des Jahresberichts des Präsidenten des Berichts des Kassiers und der 12.00 h Repas de midi salle d’école 4. Entgegennahme Rechnungsrevisoren Wahlen de la ville, 13.30 h Départ pour Gruyères, en cars,5.6. visite Aufnahme neuer Mitglieder 7. Ernennung von Frei- und Ehrenmitglieder et du château, commentaire en français, 8. Beschluss über das Tätigkeitsprogramm 9. Festsetzung der Mitgliederbeiträge Temps libre 10. Genehmigung des Budgets 16.30 h Retour à l’hôtel 11. Anträge von Mitgliedern 12. Verschiedenes 19.00 h Rendez-vous à Jaun, apéro, banquet, divertissement 23.30 h env. Retour à l’hôtel (transport par bus)

Traktanden

22. Dezember 2011 / Daniel Banholzer

Dimanche 6 mai 2012 10.00 h Rassemblement, à station de départ du Gastlosen Express (Télésiège 4 places) Montée et petite excursion à pied (histoire des Gastlosen) Apéro, repas de midi 14.30 h Retour et fin des manifestations

Un programme de remplacement est prévu en cas de mauvaise météo.


«Schweizer Holzbau» – Die Fachzeitschrift mit dem praxisnahen Redaktionskonzept Die Vielfalt des Bau- und Werkstoffs Holz darzustellen, ist die redaktionelle Zielsetzung des Fach- und Verbandsorgans «Schweizer Holzbau». Aktuelle Objektreportagen, Innovationen, Forschungsergebnisse, Informationen über die Verbandstätigkeit von Holzbau Schweiz, technische Nachrichten runden die Themenvielfalt ab. Ebenso berichtet «Schweizer Holzbau» als Medienpartner von verschieden Anlässen der Berner Fachhochschule in Biel sowie von Messen im In- und Ausland. Bestellen Sie doch am einfachsten ein Abonnement per Fax 044 261 03 24 oder Mail an verlag@baumeister.ch

__________________________________________________ Bestellung Abonnement (zutreffendes bitte ankreuzen)

12 Monate Fr. 90.—

6 Monate Fr. 60.—

3 Monate Fr. 30.—

Name Vorname Firma Strasse PLZ/Ort Datum/Unterschrift AG Verlag Hoch- und Tiefbau, Postfach, 8042 Zürich, www.schweizerholzbau.ch

pro holz 2012


3 Generationen im OK


Gastreferent an der Pro-Holz Zusammenkunft vom 4. bis 6. Mai 2012

Urs Schwaller Ständerat Ehemaliger Oberamtmann vom Sensebezirk Ehemaliger Staatsrat vom Kanton Freiburg Ständerat seit 2003 Urs Schwaller wird uns bestimmt etwas über die aktuelle Bundespolitik zu berichten haben.

Urs Schwaller, conseiller aux états sera notre invité lors de notre réunion du 4 au 6 mai 2012 Ancien Préfet de la Singine Ancien Conseiller d’état du canton de Fribourg Conseiller aux états depuis 2003 Urs Schwaller nous parlera de la politique fédérale actuelle.

Mit nahezu einem ViertelJahrhundert Erfahrung!

Zerkleinern und Brikettieren

ohne Kompromisse mit WEIMA – dem Marktführer 6030 Ebikon www.bruendler.ch Tel. 041 445 01 20


Fahrplan :

Horaire :

Freitag, 04. Mai 2012 Bahn Bus TPF Freiburg- Romont- Bulle Bulle- Jaun Freiburg ab 13 04 Bulle ab 13 44 Romont an 13 21 Jaun an 14 18 Romont ab 13 23 Bulle an 13 41 Samstag, 05. Mai 2012 Bahn Bus TPF Freiburg- Romont- Bulle Bulle - Im Fang Freiburg ab 08 04 Bulle ab 08 44 Romont an 08 21 Im Fang an 09 14 Romont ab 08 23 Bulle an 08 41 Sonntag, 06. Mai 2012 Jaun-Freiburg Bus TPF 15 01 Jaun-Bulle-Freiburg 15 38 Die Verschiebungen vom Besammlungsort zum Hotel, werden wir mit Bussen organisieren. Die Hotelzuteilung wird Ihnen nach der Anmeldung mitgeteilt.


Städchen Greyerz Das malerische Städtchen Greyerz (frz. Gruyères) befindet sich einem Höhenrücken, auf 830 m über Meer. Es wird eingerahmt vom eindrücklichen Panorama der Freiburger Voralpen, von denen der Moleson (2002 m), die Dent de Broc (1830 m) und die Dent de Chamois (1340 m) besonders zu erwähnen sind. Greyerz liegt 33 km vom Kantonshauptort Freiburg und 5 km vom Bezirkshauptort Bulle entfernt. Die politische Gemeinde besitzt eine Fläche von 28.39 km2 und zählt 1687 Einwohner (Stand vom 31. 12. 2007), die sich auf vier sehr unterschiedliche Wohngebiete verteilen: auf das mittelalterliche Städten auf dem Hügel (ca. hundert Einwohner), auf die beiden Weiler Epagny und Pringy am Fusse desselben und auf den Sportort Moléson-Village. Greyerz kann mit Auto, Bus, Bahn oder natürlich auch zu Fuss erreicht werden. Seit 1963 gibt es zudem in Epagny ein Flugfeld für Sport- und Kleinflugzeuge. Die Landwirtschaft nimmt noch heute eine wichtige Stellung ein. Die Schaukäserei in Pringy wurde 1969 als seine der ersten in der Schweiz eröffnet. 2001 wurde sie vergrössert, modernisiert und nennt sich seither nach dem bekannten Käse „La Maison du Gruyère“. Auch die Holzverarbeitung besitzt in der waldreichen Gemeinde einen hohen Stellenwert. Die wirtschaftliche Spitzenposition nimmt aber die Tourismusbranche ein, die sowohl im Sommer wie auch im Winter zahlreiche Aktivitäten anbietet. Der Ausflugsort Moléson-sur-Gruyères, 1960 als „Retortenstation“ errichtet, erweitert regelmässig sein Angebot für Sportler wie für Naturfreunde und Wanderer. Touristischer Hauptanziehungspunkt sind aber das Schloss und das Städtchen Greyerz. Das Schloss Greyerz: Geschichte und Kultur Archäologische Funde belegen eine Siedlungskontinuität im Bereich des Hügels von Greyerz seit der Jungsteinzeit. Die Grafen von Greyerz, die zu den einflussreichsten Familien der Westschweiz gehören, prägen ab dem Ende des 11. Jahrhunderts die Geschichte der Gegend nachhaltig. Stellung und Bedeutung der Grafenfamilie beruhte auf Rodungsherrschaft im oberen Saanetal, auf Burgenbau, Klosterstiftungen und später auch auf Stadtgründungen. Der Name Greyerz (franz.: Gruyères) leitet sich wahrscheinlich vom Wappentier des Kranichs (franz.: grue) ab. Der Kranich bedeutet Treue und Langlebigkeit. Vom 11. bis ins 16. Jh. sind 19 Grafen von Greyerz urkundlich bezeugt. Das Kernland der Grafschaft umfasste das obere Saanetal mit dem Pays-d’Enhaut (heute Kanton Waadt) und dem Saanenland (heute Kanton Bern).


La ville de Gruyères Gruyères se situe à 33 km de Fribourg et à 5 km de Bulle. Petite ville pittoresque aux portes des Alpes, elle a donné son nom au célèbre fromage apparu dans ses montagnes. Dans un décor riant, à une altitude de 830 m et jouissant d’un panorama exceptionnel, elle se niche au pied du Moléson (2002 m), de la Dent de Broc (1830 m) et de la Dent du Chamois (1340 m). En fait, Gruyères est composée de quatre parties distinctes : la vieille ville perchée sur une colline et plus bas, reliés par une petite route sinueuse, les quartiers plus modernes ; Epagny au Nord ; Pringy et Moléson-Village. La commune, dont Gruyères est le chef-lieu, couvre une superficie de 28.39 km2 et compte 1687 habitants. On arrive à Gruyères en voiture, en bus, en train ou, bien sûr, à pied. L’aérodrome de la Gruyère est inauguré à Epagny en 1963. En ce début du XXIe siècle, le secteur primaire fournit la matière première à deux entreprises agro-alimentaires (fromage et produits carnés). La fromagerie de démonstration de Pringy, une des premières en Suisse, est agrandie et modernisée en 2001, portant dorénavant le nom « La Maison du Gruyère ». Le travail du bois (charpenterie, menuiserie) constitue également une activité majeure. Le secteur tertiaire est surtout représenté par le tourisme d’été et d’hiver. Le château et la cité de Gruyères, joyaux d’architecture et d’histoire, sont un site culturel d’importance nationale comme internationale. La station Moléson-sur-Gruyères date des années 1960 (nouveau funiculaire en 1998) et augmente régulièrement son offre pour les activités sportives et les randonnées. Au cœur de l’histoire et de la culture : le Château de Gruyères Les découvertes archéologiques témoignent d’une présence humaine continuelle autour de la colline de Gruyères : vestiges du Mésolithique, de l’âge de Bronze, de Hallstatt, tombes de La Tène, avec une nette densification de l’occupation depuis l’époque romaine jusqu’au Moyen-Âge. A l’aube du XIIe siècle, l’apparition des comtes de Gruyère va marquer profondément l’histoire de la contrée. Il s’agit d’une des plus importantes familles nobles de la Suisse occidentale qui doit sa position à une politique de défrichement des grandes forêts, ainsi qu’à la construction de châteaux forts et la création de couvents. Le nom « Gruyère » dérive vraisemblablement de la grue, emblème des armoiries et du sceau des comtes, symbolisant la longévité et la fidélité. Du XIe au XVIe siècle, dix-neuf comtes sont attestés. Le comté de Gruyère comprenait en gros la Haute-Gruyère fribourgeoise, le Paysd’Enhaut vaudois et le Gessenay bernois. Soumis directement à l’Empereur, il jouit à ses débuts d’une assez grande indépendance. Mais, en 1244, Rodolphe III (comte de Gruyère de 1226 à 1270) se lie à Pierre II de Savoie. L’influence savoyarde se ressent dans l’architecture du castel actuel : datant des années 1270-1282, le bâtiment reproduit un système de construction très répandu dans les fortifications de la région, communément appelé « carré savoyard ».


56. Generalversammlung PRO HOLZ 2012 5. Mai 2012 Jaun

Traktanden 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Wahl der Stimmenzähler Genehmigung des Protokolls der letzten Generalversammlung Entgegennahme des Jahresberichts des Präsidenten Entgegennahme des Berichts des Kassiers und der Rechnungsrevisoren Wahlen Aufnahme neuer Mitglieder Ernennung von Frei- und Ehrenmitglieder Beschluss über das Tätigkeitsprogramm Festsetzung der Mitgliederbeiträge Genehmigung des Budgets Anträge von Mitgliedern Verschiedenes

22. Dezember 2011 / Daniel Banholzer


Herzlichen Dank Un grand Merci Dank an unsere Sponsoren welche es uns ermöglichen diesen Anlass durchzuführen. ( alphabetische Reihenfolge) Merci à nos sponsors pour le soutien à l’organisation de cette manifestation. (ordre alphabéthique) Hauptsponsor Fehr Braunwalder AG

9016 St. Gallen

GV Sponsoren Cantorama 1656 Jaun Chalet - Schuwey 1656 Im Fang Fermacell Sàrl Patrick Minder Suisse Glasson Matériaux 1630 Bulle Jaun -Tourismus 1656 Jaun- Im Fang Miauton SA 1630 Bulle Pavatex SA 1701 Freiburg Schweizer Holzbau 8006 Zürich SEMA GmbH D-87499 Wildpoldsried Tomül AG Hans Salathé 8624 Grüt Treppenbau CH AG Fritz Rutz 9602 Bazenheid


Dank

den umfassenden IT-Dienstleistungen von BRZ WIBEAG arbeiten über 130 Holzbaufirmen in der Schweiz effizienter.

Mit cadwork sind Sie immer den entscheidenden Schritt voraus

> www.brz-wibeag.ch

Ihr 3D-CAD/CAM-System für alle Bereiche des Holzbaus

Alles aus einer Hand – so gewinnen Sie Zeit.

durchgängig - von der Architektur über die Konstruktion bis hin zur Fertigung flexibel - durch freie Konstruktion in der Schreinerei, Zimmerei, imBRZ_WIBEAG_Pro_Holz_60x83.indd Ingenieurholzbau und in allen anderen Bereichen des Holzbaus

1

1/20/2012 2:05:12 PM

Gut beraten mit

schnell - kurze Einarbeitungs- und Bearbeitungszeit durch praxisgerechte Werkzeuge des Holzbaus. Hoher Automatisierungsgrad in allen Ein- und Ausgaben. testen - überzeugen Sie sich selber! Wir stellen Ihnen cadwork zum Testen als Vollversion mit Hotline zur Verfügung. Nehmen Sie Kontakt auf! Westschweiz, BE, VS, TI:

cadwork informatik St. Jakobstrasse 37 9000 St. Gallen T 071 242 00 30 F 071 242 00 39 sg@cadwork.ch

Cadwork SA Chemin du Paradis 16 1807 Blonay T 021 943 00 40 F 021 943 00 50 info@cadwork.ch

cadwork - die Referenz im Holzbau

.com

Deutschschweiz:

Als Baustoffhändler mit einem umfassenden Programm im Bereich Gebäudehülle, ist die Firma Glaromat seit über 30 Jahren ein Begriff im Dach-, Fassaden- und Holzbaubereich. BEDACHUNG Mit unseren Schneefangsystemen halten wir Lösungen für alle Bedachungsarten ab Lager bereit. Lichtplatten, Unterdachfolien, Dampfbremsen und ein komplettes Befestigungssortiment bieten Gewähr für alle Belange des Daches aus einer Hand. FASSADENBAU Namentlich für den Bereich hinterlüftete Fassaden bieten wir Standard- und Sonderprofile, Gummifugenbänder, Fassadenschrauben, Fensterzargen und -Bänke in jeglicher Form, Farbe und Ausführung zu vorteilhaften Konditionen und kürzesten Lieferzeiten. HOLZBAU Mit dem neu entwickelten und geprüften Forte 60 Holzverbinder, diversen Stützenfüssen für verschiedene Einsatzbereiche, Balkongeländerstützen und einem erweiterten Schraubenprogramm, bieten wir Produkte für innovative Lösungen.

Weitere Infos: Fennen 3, 8867 Niederurnen Tel. 055 / 617 21 30 Fax 055 / 617 31 38 E-Mail info@glaromat.ch www.glaromat.ch


Ihre Anforderungen – unsere Lösung!

Lagerhalle Nestlé Schweiz, 3510 Konolfingen

Holzleimbau Engineering für Holzbau CNC-Abbund Holz-Membran-Hallen GSA - TechnoloGie & BreTTSchichTholz ®

Obseestrasse 11 CH-6078 Lungern Tel. +41 41 679 70 80 Fax +41 41 679 70 59 holzbau@neueholzbau.ch www.neueholzbau.ch eine

einheiT,

die verBindeT


CANTORAMA in Jaun, Haus des Freiburger Chorgesangs Die alte Kirche von Jaun steht seit 1953 unter Denkmalschutz. Nach Abschluss der Renovationsarbeiten fand 1992 im Rahmen eines Konzerts die feierliche Eröffnung des CANTORAMA statt. Damit wurde eine Institution ins Leben gerufen, die sich seither zu einer lebendigen Kulturund Begegnungsstätte für Chöre, Musikprofis und Laienmusiker entwickelt hat. Jährlich werden in diesem wunderschönen, einstmals sakralen Raum, ca. zehn Konzerte mit Solisten und Instrumentalisten dargeboten. Nebst der hervorragenden Akustik schätzen die Auftretenden die Harmonie des dreigliedrigen Kircheninneren. Mit dem Einbau der historischen Orgel im Sommer 2011 erhielten der helle Chorraum und das Turmerdgeschoss mit den mittelalterlichen Wandmalereien ein würdiges Pendant auf der Westseite der Kirche. Dies wird eine noch vielseitigere Gestaltung des Konzertprogramms ermöglichen. Das Angebot im CANTORAMA spricht Zuhörer aller Altersklassen und Geschmacksrichtungen an. Seit dem Bestehen sind praktisch alle Freiburger Chöre und viele Gesangsformationen mit Solisten und Instrumentalisten aus der Region, aber auch aus der übrigen Schweiz und dem Ausland, hier aufgetreten. Wegen der einzigartigen Lage am Wasserfall, dem attraktiven Konzertraum mit der restaurierten Orgel und dem abwechslungsreichen Programm gilt das CANTORAMA unter Kennern als Geheimtipp. Viele Aufführende erachten es als Privileg, hier auftreten zu dürfen. Zum Jubiläumsjahr wird am Sonntag, 13. Mai 2012 das Berner Konzertorchester Werke von Mendelssohn und Opernarien von Mozart aufführen.


Pro-Holz Versammlung Mai 2012, Jaun, Das Jauntal ist in Feststimmung. Die Hölzigen aus der ganzen Schweiz treffen sich zur Jahresversammlung 2012. Alles steht bereit, um den Gästen aus allen Landesteilen die übliche PRO-HOLZ Stimmung zu vermitteln. Jaun und die Region sind eine Reise wert. Natur, Kultur, Tourismus, Handwerk und Sport sind Zeugen einer engagierten Bevölkerung. An der Freiburger Seite des Jaunpasses, 1000m ü M. an der Sprachgrenze, als einzige deutschsprachige Gemeinde im Greyerzbezirkes haben es die Jauner geschafft ihre Identität zu wahren. Die geographische und sprachliche Eigenheit haben dazu geführt, dass Jaun oft als Sonderfall erwähnt wird. Die Gastlosen, als bestbekannte Kletterberge, der Wasserfall, der weitherum bekannte Friedhof, das Cantorama und überhaupt die wunderschöne Natur erfreuen die zahlreichen Besucher unserer Region. Um mehr über Jaun und die Jauner zu erfahren, bietet die Teilnahme an der Pro-Holz GV 2012 eine einzigartige Gelegenheit das Tal und die Bewohner besser kennen zu lernen. Wer einmal da war, kommt immer wieder. Wir freuen uns auf Euren Besuch und werden alles dran setzen um Euch einen unvergesslichen Aufenthalt zu bieten. Das OK Jaun

Assemblée Pro-Holz mai 2012, Jaun La vallée est en fête. Les représentants du bois de toute la Suisse se retrouvent pour l’assemblée générale 2012. Tout est prêt pour que les hôtes de toutes les régions du pays retrouvent l’ambiance PRO-HOLZ. Jaun et sa région valent bien un séjour. Nature, culture, tourisme, artisanat et sport sont les témoins d’une population engagée. Du côté fribourgeois du col du Jaun, à 1000m d’altitude à la frontière des langues, seule commune alémanique de la Gruyère, les habitants de Jaun ont su garder leur identité. La situation géographique, et le dialecte particulier font que Jaun est souvent cité comme cas unique. La chaîne des Gastlosen, connue pour la varappe, la cascade, le cimetière et le Cantorama font la joie des visiteurs de notre région. Pour en savoir plus, la participation à l’assemblée générale et au programme de trois jours, vous donne une occasion unique de mieux connaître la vallée et ses habitants. Nous nous réjouissons de vous rencontrer lors de cette manifestation, et nous vous garantissons un séjour inoubliable. Le CO Jaun


BLUEBOX ...lässt keinen Wunsch offen

Standardbestückung

Seit über 20 Jahren fertigen wir Werkzeugkisten für Holzverarbeiter. Unsere Erfahrung in der Planung und Umsetzung von Werkzeugsortimenten für Zimmerleute und Holzbauer, ist in die neue Werkzeugkiste Blue-Box for professionals vollumfänglich eingeflossen.

Standard-Bestückung

Fr. 1’’795.statt Fr. 2’195.-

Deluxe-Bestückung

Fr. 1’’995.statt Fr. 2’495.-

Bestell-Nr. Standard: 19.3250.0100 • 152 Profiwerkzeuge • Dimension Werkzeugkiste 765 × 425 × 480 mm • 48.0 kg

Alle Beschläge aus Edelstahl

Deckel mit Aluminiumplatte

Gummidichtung

Übersichtlich organisiert

Hochwertige Kunstharzoberfläche

Viele Extras

Bestell-Nr. Deluxe: 19.3250.0110 • 222 Profiwerkzeuge • Dimension Werkzeugkiste 765 × 425 × 480 mm • 56.0 kg Preise exkl. MwSt. und VRG

Fehr Braunwalder AG Rorschacherstrasse 290 9016 St. Gallen

www.fehrbraunwalder.ch Tel. 071 282 47 77 Fax 071 282 47 99


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.