1
INDICE Index
è il momento del benessere
pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag
2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 30 32 34 64 86 108 116 132 138 154 164 166
Introduzione Materassi Dual Comfort Pasodoble Sanitis Benergy Plein Air Reti e Materassi Schede Portanza Materassi Rivestimenti Marchi Cignus Pad Certificazioni Cignus Geoflex Lenta Memoria Lattice Molle Indipendenti Design Molle Tradizionali Baby Guanciali Accessori Azienda Condizioni di vendita
catalogo settembre 2011
quando il riposo diventa atti WHEN SLEEP BECOMES ACTIVE
Cignus da sempre mette al centro del suo interesse e del suo impegno il benessere del corpo.
CIGNUS has always focussed on the body’s wellbeing, making it a true commitment.
Per rappresentarlo nel modo più efficace ed originale si è avvalso della collaborazione di RBR Dance Company che, con visualizzazioni inedite, accompagna il nuovo catalogo : la collezione di prodotti dedicata al buon riposo.
To represent the company in an effective and original way, we have used images of the RBR DANCE COMPANY, with unusual views that enhance the new original catalogue: a collection of products dedicated to sleep.
3
Ivo
La danza e il riposo sono due attività umane molto diverse tra loro ma accomunate da importanti caratteristiche: entrambe si prendono cura del corpo e del suo benessere. La danza lavora sul corpo, per arrivare a un movimento equilibrato e naturale. Il riposo aiuta il corpo a recuperare il tono muscolare e la brillantezza fisica attraverso un corretto allineamento posturale. Con la danza muoviamo il nostro corpo per raggiungere l’armonia e un ottimale benessere fisico e psicologico. Con il riposo fermiamo il nostro corpo per ricaricarlo di energia attraverso un sostegno ergonomico che rispetta le naturali curve fisiologiche. Ecco perché Cignus ha scelto di affiancare immagini di danza ai supporti per dormire: per sottolineare l’importanza che attraverso un buon riposo si migliora la qualità della vita.
Dancing and sleeping are two very different human activities, but they have one important thing in common: both take care of the body and its wellbeing. Dancing works on the body to achieve a balanced natural movement. sleeping helps the body to recover muscle tone and physical fitness by means of the right posture and alignment. When dancing we move our body to achieve harmony and optimum physical and psychological fitness. When sleeping we rest our body to recharge with energy by means of ergonomic support that observes natural physiological contours. That’s why Cignus has chosen to combine images of dance and sleeping supports: to underline the importance of a good night’s sleep to improve quality of life.
4
Materassi Dual ComfoRt Come DoRmI? HOW DO YOU SLEEP?
CHI DoRme DI fIanCo
FOR THOSE WHO SLEEP ON THEIR SIDES
maggIoRe aCCoglIenZa Della Zona spalla MORE COMFORT OF THE SHOULDER
CHI DoRme DI sCHIena
FOR THOSE WHO SLEEP ON THEIR BACKS
maggIoRe sostegno DoRsale MORE DORSAL SUPPORT
CHI DoRme DI panCIa
FOR THOSE WHO SLEEP FACE-DOWN
maggIoRe sostegno lomBaRe MORE LUMBAR SUPPORT
5
Dual ComfoRt omfoRt MATTRESS
Passiamo un terzo della nostra vita a letto e, per dormire bene, ogni persona avrebbe bisogno di un materasso realizzato in base alle proprie abitudini di riposo e caratteristiche fisiche. Per tale motivo Cignus ha realizzato i materassi Dual ComfoRt che garantiscono un’alta personalizzazione grazie alle seguenti caratteristiche tecniche dei prodotti: > due lati di rigidità (portante e anatomico) > due lati di accoglienza (fianco/schiena e pancia) > due lastre con portanza differenziata (firm e soft) Grazie a queste caratteristiche la linea DUAL COMFORT: > assicura un corretto supporto indipendentemente dalla postura orizzontale assunta > mantiene la conformazione naturale della colonna vertebrale, i muscoli rilassati ed evita pressioni dannose. Dual ComfoRt un sistema configurabile per una sensazione di assoluto benessere.
We spend one third of our lives in bed and to sleep well each person should have a mattress made to fit their habits and physical features. For this reason Cignus makes Dual ComfoRt mattresses to guarantee liberal customization due to the following technical features of the product: > two sides of rigidity (load-bearing and anatomical) > two sides of firmness (side/back and tummy) > two cores with differentiated firmness (firm and soft) Due to these characteristics the DUAL COMFORT line: > ensures proper support when lying in any horizontal position > maintains the natural contour of the spine, relaxes muscles and avoids harmful pressure. Dual ComfoRt is a system that can be configured to give a feeling of absolute wellbeing.
CoME SEI? CoME DoRMI? Con CHi dorMi?
6
CoME SEI? CoMe dorMi?
WHAT ARE YOU LIKE? HOW DO YOU SLEEP? WHO DO YOU SLEEP WITH? Come seI?
1
WHAT ARE YOU LIKE?
lato anatomICo / ANATOMICAL side
2
· Come seI? Le persone possono essere magre o robuste e quindi preferire un supporto personalizzato e caratterizzato da due lati diversi: un lato portante e uno anatomico. I Materassi DUAL COMFORT Cignus si adattano al proprio stile di riposo capovolgendo sopra/sotto il materasso.
Come DoRmI? HOW DO YOU SLEEP?
1
lato per chi dorme di panCIa
Side for those who sleep face-down
2
· Come DoRmI? C’è chi prevalentemente dorme di fianco, chi di pancia e chi di schiena. I Materassi DUAL COMFORT Cignus si adattano al proprio stile di riposo ruotando testa/piedi il materasso. un n verso per chi dorme di schiena/fianco e uno per chi dorme di pancia.
Con CHI DoRmI? WHO DO YOU SLEEP WITH?
lastra fIRm / FIRM core
lastra soft / SOFT core
· Con CHI DoRmI? Nelle coppie, di frequente il peso delle due persone è molto diverso. Ad ogni corporatura fisica deve corrispondere un materasso matrimoniale con una rigidità adeguata. Per tale motivo i Materassi DUAL COMFORT Cignus offrono la possibilità di avere due lastre con rigidità diversa: una lastra soft e una lastra firm. soft (morbido) per persone che preferiscono un supporto accogliente. fIRm (rigida) per persone che preferiscono un supporto portante.
WHo Do you sleep WItH? Frequently couples are very different in weight. Each physical build must have a mattress with suitable rigidity. That’s why Cignus Dual ComfoRt mattresses provide the possibility to have two cores with different rigidity: one soft and one firm soft for people who prefer embracing support. firm for people who prefer load-bearing support.
7
CoN CHI DoRMI?
3
4
lato poRtante / LOAD BEARING side
路 WHat aRe you lIKe? People can be thin or overweight and therefore prefer support with two different degrees of rigidity on two sides: a loadbearing side and an anatomical side. For such needs, Cignus Dual Comfo omfoRt mattresses adapt themselves to your sleep habit by turning up side down.
3
4
lato per chi dorme di sCHIena-fIanCo Side for those who sleep on their backs/sides
路 HoW Do you sleep? Some people mainly sleep on their sides, some others on their tummies and on their backs. For such needs Cignus Dual ual ComfoRt mattresses adapt to your style of sleep by turning top to bottom. The mattresses have two different degrees of firmness on each side: one side for people who sleep on their backs or sides and one for people who sleep on their tummies. moDello MODEL
geogel essenZa galaXy memo ComfoRt eRgoDuo onDaDuo olImpo RugIaDa magnum memo aRIaplus BReRa memoRy 3000 memoRy 1600 lIBeRty 1600/800 lIsBona
lato poRtante e anatomICo
DOUBLE SIDE LOAD-BEARING/ ANATOMIC
Due aCCoglIenZe
sCHIena/ ena/f ena/ /fIanCo e panCIa DOUBLE PERFORMANCE BACK/SIDE AND FACE-BACK
lastRa soft/fIRm
AVAILABLE SOFT core FIRM core
8
PASODOBLE
un’esclusiva libertà di movimento L’innovativo materasso con testiera e pediera divisa è un prodotto esclusivo Cignus (Brevetto n. PD2006A000245 del 15/06/2006). È un sistema che permette di mantenere unite le due lastre singole e dare alla coppia una piena libertà di movimento. pasodoble è disponibile nei materassi con fodere silver, natura, salusan e fresh. Permette al materasso di adattarsi efficacemente alle reti matrimoniali con movimento differenziato nella parte testa e piedi.
exclusive freedom of movement An innovative double mattress with separate head and foot sections, an exclusive Cignus product (patent No. PD2006A000245 of 15/06/2006). The system is designed to keep two single pads joined together and allows full freedom of movement for the couples. Pasodoble is available on some mattresses with silver, natura, salusan or fresh covers. It allows your mattress to adapt effectively to double bases, with differentiated movement on head and foot side.
Materasso con rivestimento pasoDoBle natuRa con testiera e pediera divisa.
Mattress with pasoDoBle natuRa a cover and slipped head and foot boards.
9
lenZuolo CopriMaterasso pasodoBle sIstema pasoDoBle Ad esso si abbina il lenzuolo e il coprimaterasso a testiera e/o pediera divisa espressamente studiato per rendere questo materasso funzionale e confortevole. pasoDoBle system Also available: a special cover and sheet for split head and/or foot boards,, specially designed to make the mattress functional and comfortable.
Pasodoble cover sheet
Disponibile nei 4 colori: Available in 4 colours:
cod.01
cod.02
cod.077
cod.07
10
linea di materassi certificati dispositivo medico geogel
sanItIs: la linea di materassi che alleviano le tensioni posturali. Seguendo delicatamente le forme del corpo e riducendo al minimo i punti di pressione, si previene la tensione della colonna vertebrale e delle articolazioni favorendo la circolazione sanguinea.
essenZa
I materassi contraddistinti dal marchio sanItIs per le loro caratteristiche antidecubito, sono classificati dispositivo medico in classe 1. galaXy memo
line of mattresses certified as medical devices. sanItIs: the line of mattresses that relieve strain. Delicately following body contours and reducing pressure points to the minimum, it prevents strain on the spine and joints and helps blood circulation.
magnum memo
Due to their anti decubitus characteristics, Sanitis mattresses are classified as class 1 medical device.
la qualifica di dispositivo medico di Classe 1 e la sua marcatura Ce, permette ai soggetti, affetti da patologie gravi e in possesso di una prescrizione medica, di beneficiare, nei paesi della C.e. in cui è previsto, della detrazione d’imposta per spese sanitarie (art. 15 del DpR 917/86).
Qualification as Class 1 medical device mark, togethere whit CE label, allow persons suffering from serious pathologies to deduct health expenses from their tax returns on presentation of a doctor’s prescription (Art.15 of Italian Presidential Decree 917/86) in European Union nations that adopt the same criteria. grado di compressione compression degree t tensione nulla Comfort ideale
no strain Ideal comfort
t tensione intermedia Comfort buono
Intermediate strain good comfort
t tensione e comfort accettabili
strain and comfort acceptable
t tensione elevata Comfort basso
High strain low comfort
t tensione eccessiva assenza di comfort
excessive strain no comfort
esempio di analisi barometrica eseguita su materasso sanitis con soggetti di media corporatura. example of barometric analysis carried out on a sanitis mattress with average build testers.
SANITIS
11
per prevenire le tue tensioni e attenuare le patologie da decubito
prevents strain and relieves bedsore problems
I materassi aventi caratteristiche antidecubito possono essere classificati Dispositivo medico di Classe 1 in conformità agli standard richiesti dalla Direttiva Europea 93/42/CEE. Per una corretta gestione dei Dispositivi Medici, è stato diramato un Decreto Ministeriale in data 20 febbraio 2007 che regola le modalità di iscrizione dei dispositivi medici in un Repertorio con l’attribuzione di un numero neccessario per la rintracciabilità e il controllo sul mercato.
Mattresses with bedsore prevention characteristics can be classified as Class 1 medical devices in compliance with the standards required by European Directive 93/42/CEE. To regulate medical devices in Italy a Ministerial Decree was issued on 20 February 2007 to provide rules for recording such devices in a Register, assigning them a number to assist tracking and controlling their use on the market.
12
BENERGY il vibromassaggio al servizio del tuo benessere vibrating massage at your service
Massaggio ondulatorio per riassorbire la stanchezza. Massaggio pulsante per riattivare la circolazione.
•18 programmi di vibrazione •Spegnimento automatico programmabile con timer •Funziona a 12 volt •2 anni di garanzia •Fornito con telecomando •Apparecchiatura con marcatura CE
•18 vibration programs •Automatic switch off with programmable timer •Operates at 12 Volts •2 years warranty •Provided with remote control •Electrical equipment with CE mark
Il sistema Benergy è applicabile ai modelli Geogel, Essenza, Galaxi Memo ed AriaPlus.
The BENERGY system is applicable to Geogel, Essenza, Galaxi Memo and AriaPlus models.
Wave massage to dissipate tiredness. Pulsar massage to re-activate blood circulation.
Per conciliare il sonno rigenerare la mente tonificare il corpo
• CerviCali - Spalla Rilascio della pressione accumulata nelle spalle e nel collo, influenza positiva sulle cefalee derivanti da questa tensione.
geogel
• SChiena Rigenera dalla fatica i dorsali minori e porta beneficio agli organi interni. • lombare - addome Vantaggi a tutti gli organi addominali. Dona vitalità in generale e porta benefici per la ripresa del vigore sessuale.
essenZa
• Gambe Alleviamento di dolori e rigidità di gambe, cosce e giunture.
• CerviCal vertebrae – Shoulder Releases pressure accumulated in the shoulders and neck, and has a positive effect on headaches arising from such tension. galaXI memo
• Spine Helps the minor back vertebrae to recover from fatigue and benefits internal organs. • lumbar – abdomen Advantages for all the abdominal organs. Gives general vitality and brings benefits that can re-arouse sexual vigour.
aRIaplus
• leGS Relieves pain and stiffness in legs, thighs and joints.
helps sleeping regenerates the mind tones the body
14
NUovo sisteMa
la doppia fascia 3D che raddoppia freschezza e comfort a double 3D band doubles freshness and comfort F a s c ia Tr a di zi onal e Traditional band
Com e agisce il sist ema P le in Air How Plein Air system works
fascia 3d 3 3d band
fascia 3d 3d band
fascia 3d 3 3d band
>>Minore Traspirazione >>Low Transpiration
>>Maggiore Traspirazione >>High Transpiration
PER GoDERE UN PIENo RIPoSo
15
per
vIvERE
i vantaggi del sistema M a g g i o r e tr a s p i r a z i o n e Minore umidità Maggiore Freschezza Massima Igiene
the he advantages of the system H i g h Tr a n s p i r a t i o n
in pieno BENESSERE la doppia fascia in tessuto 3D altamente traspirante studiata per favorire la migliore circolazione dell’aria tra l’interno e l’esterno del materasso che, permettendo un’evaporazione continua dell’umidità, lascia sempre fresca e asciutta la superficie del materasso, assicurando il mantenimento della temperatura corporea ottimale per il riposo.
a double strip of 3D High t transpiration fabric designed to aid air circulation through and around the mattress. This allows continuous evaporation of humidity, leaving the mattress surface cool and dry to maintain optimum body temperature for sleeping.
Less humidity Fresher and Cooler Maximum Hygiene
plein air ir è disponibile nei materassi eden, lisbona, londra e toledo t e con rivestimento Dual top t , silver, natura, salusan e fresh. plein air ir is aviable for eden, lisbona, londra e toledo t mattresses and with Dual t , silver, natura, salusan and fresh top cover.
DUAL TOP
SILVER
SALUSAN
FRESH
NATURA
16
RETI E mATERASSI ATERASSI mATTRESSES TRESSES & BASES In un letto il comfort si misura attraverso la sinergia tra la rete e il materasso che comporta risultati diversi in termini di ergonomia e adattabilità del supporto alle naturali curve fisiologiche.
Comfort in a bed is measured by the synergy between base and mattress,, which gives different results in terms of ergonomics and adaptation to natural physiological contours.
un semplice supporto L’utilizzo di una rete fissa senza ammortizzatori lascia al solo materasso il compito di adattarsi ergonomicamente alla fisionomia del corpo limitando le caratteristiche prestazionali dello stesso.
a simple support The use of a fixed base without shock absorbers leaves the task of ergonomic adaptation to the body entirely to the mattress, limiting its performance.
aumento dell’adattabilità Si ottiene tramite l’abbinamento di un materasso con una rete dotata di ammortizzatori autoadattanti che permettono di accogliere in modo adeguato le forme del corpo lavorando in sinergia con le zone differenziate del materasso.
Increased adaptation It is obtained by combining a mattress with a having self-adapting shock absorbers base that improves the support of the body, working in synergy with the differentiated firmness zones of the mattress.
esaltazione della performance L’utilizzo di una rete con ammortizzatori autoadattanti regolabili permette al materasso di adattarsi perfettamente alle naturali curve del corpo lavorando in piena sinergia con il materasso.
enhanced performance The use of a base having adjustable self-adapting shock absorbers allows the mattress to adapt perfectly to natural body contours, working together in synergy with the mattress.
17
La via del benessere è un gioco di complicità tra rete e materasso Mattresses and bases work together to provide wellbeing
una rete viene progettata per lavorare in sinergia con il materasso, per esaltarne le caratteristiche prestazionali e garantire al materasso una maggiore durata nel tempo. Per tale motivo Cignus ha realizzato la seguente tabella per indicare le principali differenze derivanti dall’utilizzo di reti diverse.
Bases are designed to work in synergy with the mattress, to exalt its performance and guarantee duration. For this reason Cignus provides the table below to show the main differences deriving from the use of different bases.
Rete Wire
fIssa Fixed
Con ammoRtIZZatoRI with shock absorbing base
Con ammoRtIZZatoRI RegolaBIlI with shock absorbing self-adapting base
geofleX lattICe molle InDIpenDentI molle tRaDIZIonalI
non consigliata not recommended non consigliata not recommended
non consigliata not recommended
semplICe suppoRto/SIMPLE SUPPORT CRea sIneRgIa/ a CREATES SYNERGY a/ esalta le QualItà Del mateRasso/ EXALTS THE QUALITY OF THE MATTRESS
18
scegliete il materasso più adatto alle vostre reali esigenze Choose the most suitable mattress to meet your real needs
DelIZIa
maestRale
aRIaplus soft
fIRm
magnum memo
RugIaDa
BeneRgy easy
olImpo
onDaDuo
eRgoDuo
lattICe
soft
fIRm
ComfoRt
galaXy memo soft
fIRm
essenZa soft
fIRm
soft
sostegno SUPPORT
fIRm
geogel
geofleX Con lenta memoRIa
Autoadattante Self-adapting consigliato per qualsiasi peso recommended for any weight Molto portante Extra Load-bearing consigliato per pesi superiori a 100 kg recommended for weights over 100 kg Portante Load-bearing consigliato per pesi 80/100 kg recommended for weights 80/100 kg Anatomico Anatomic consigliato per pesi inferiori a 80 kg recommended for weights under 80 kg Come DoRmI SLEEPING MANNER
Come DoRmI SLEEPING MANNER
Come DoRmI SLEEPING MANNER
ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR
ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR
Di spalla On the side Di schiena On the back Di pancia On the stomach ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR Difficoltà di circolazione sanguinea Blood circulation problems Chi soffre il caldo For those who suffer from heat Coppie di corporatura diversa Couples with different builds
l i B e r t à d i s C e lt FreedoM oF CHoiCe
19
ricordiamo che la regolazione delle reti aiuta la personalizzazione del sostegno please note that regulating the base helps to adjust its support
sostegno SUPPORT
sostegno SUPPORT
sostegno SUPPORT
sostegno SUPPORT
Come DoRmI SLEEPING MANNER
Come DoRmI SLEEPING MANNER
Come DoRmI SLEEPING MANNER
ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR
ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR
ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR
Autoadattante Self-adapting consigliato per qualsiasi peso recommended for any weight Molto portante Extra Load-bearing consigliato per pesi superiori a 100 kg recommended for weights over 100 kg Portante Load-bearing consigliato per pesi 80/100 kg recommended for weights 80/100 kg Anatomico Anatomic consigliato per pesi inferiori a 80 kg recommended for weights under 80 kg Come DoRmI SLEEPING MANNER Di spalla On the side Di schiena On the back Di pancia On the stomach ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR DifficoltĂ di circolazione sanguinea Blood circulation problems Chi soffre il caldo For those who suffer from heat Coppie di corporatura diversa Couples with different builds
ta
ZaffIRo
aRBus
toleDo 200
toleDo 300
lonDRa 200
lonDRa 300
molle tRaDIZIonalI
lIsBona
eDen
lIBeRty 800/1600
magIC
pRestIge
memoRy
molle InDIpenDentI memoRy 3000
pRaDo
moma
BReRa
DesIgn
20
personalizza il materasso scegliendo il rivestimento che soddisfa le tue esigenze Customize your mattress with the right cover that fits you
rivestiMenti CIGNUS Cignus Covers
CaRatteRIstICHe CHARACTERISTICS anallergico/a nallergico/ ntiacaro nallergico/a Hypoallergenic/Dust-mite resistant
Climatizzato Climate Adjustable antibatterico/a ntibatterico/ ntimicrobico ntibatterico/a Anti-bacterical/Anti-microbial antistress Anti-stress t termoregolante Thermo-regulating Deumidificante Moisture Repellent
lavaGGi in lavatriCe MACHINE WASHABLE 95째C
60째C
40째C lavaggio delicato Delicate wash 40 째 C tutti i rivestimenti sono completamente sfoderabili, divisibili in due parti e con cerniera sui 4 lati. all covers are fully removable, can be divided into two parts and are zipped on all 4 sides.
BenesseRe
CalDolana
fResH
salusan
natuRa
Silver
RIvESTIMENTo Cover
Dual top
21
22
Cosa sIgnIfICano le ICone SYMBOLS USED FOR COVERS fIBRa In puRo aRgento PURE SILVER FIBRE
Fibra di oriGine veGetale VEGETABLE FIBRE
fIBRa antIaCaRo e antImICRoBICo f DUST-MITE RESISTANT AND ANTI-MICROBIAL FIBRE
analleRgICo HYPOALLERGENIC antIaCaRo/antIBatteRICo/ antImICRoBICo DUST-MITE RESISTANT/ ANTI-BACTERICAL/ANTI-MICROBIAL pasoDoBle PASODOBLE
teRmoRegolante THERMO-REGULATING
DeumIDIfICante MOISTURE REPELLENT
ClImatIZZato CLIMATE ADJUSTABLE
40°C
lavabile in lavatRICe a 40°C CIClo DelICato MACHINE WASHABLE UP TO 40° C DELICATE CYCLE
60°C
lavabile in lavatriCe a 60°C MACHINE WASHABLE UP TO 60° C
95°C
lavabile in lavatriCe a 95°C MACHINE WASHABLE UP TO 95° C
antI stRess ANTI-STRESS
23
DUAL TOP
per un comfort superiore for extra comfort
Caratteristiche Realizzata con un ulteriore materassino cucito sulla superficie della fodera per dare una maggiore sensazione di comfort. altezza ltezza materasso finito: Rispetto alle altezze a listino i materassi con fodera Dual Top sono più alti di 3 cm. sistema istema pleIn aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech ad alta traspirabilità che favorisce una climatizzazione costante e ottimale. Deumidificante La particolare struttura della fascia lascia evaporare velocemente l’umidità. antibatterico, ntibatterico, antimicrobico Per l’assenza di umidità. Imbottitura Disponibile in due versioni: 1) Dual Top Memory con lato invernale in lenta memoria e lato estivo in cotone/seta. 2) Dual Top Anallergica con lato invernale/estivo in cotone purificato Salusan. tessuto t essuto esterno 70% poliestere, 30% viscosa. maniglie aniglie 6 maniglie nel matrimoniale per facilitarne l’uso. manutenzione Il lato in Lenta Memoria lavabile in lavatrice a 40°C ciclo delicato. Il lati in fibra lavabile in lavatrice a 60°C. sfoderabile con cerniera sui 4 lati.
Characteristics An extra pad sewn onto the cover to offer greater comfort. finished inished mattress depth Mattresses with Dual Top covers are 3cm deeper than the measurements given in the price list. moisture oisture repellent The special structure of the fibre lets moisture evaporate rapidly. anti-bacterical, nti-bacterical, anti-microbial Due to lack of humidity. filling illing Available in two versions: 1) Dual Top Memory with winter side in memory foam and summer side in cotton/silk 2) Dual Top hypoallergenic with winter/summer side in Salusan purified cotton external xternal fabric 70% polyester, 30% rayon. Handles 6 handles for an easier use in the double version. maintenance The memory foam side is machine washable at 40°C gentle cycle. The sides in fibres are machine washable at 60°C. Removable cover With zip on 4 sides. 40°C
24
SILVER
con fibra in puro argento with pure silver fibre
Caratteristiche In un solo prodotto le risposte a qualsiasi esigenza. Testato a livello medico. sistema istema pleIn aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech ad alta traspirabilità che favorisce una climatizzazione costante e ottimale. antiacaro ntiacaro Repellente all’acaro. antibatterico, ntibatterico, antimicrobico Gli ioni d’argento bloccano la riproduzione dei batteri. antistress ntistress Elimina le cariche elettrostatiche. termoregolante termoregolante Caldo d’inverno e fresco d’estate. Deumidificante Elimina l’umidità in eccesso. Imbottitura Lato invernale/estivo in cotone purificato Salusan. tessuto t essuto esterno 66% poliestere, 2% x-static, 32% viscosa. maniglie aniglie 6 maniglie nel matrimoniale per una maggiore facilità d’uso. manutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C. sfoderabile con cerniera sui 4 lati.
Characteristics A single product meets all needs. Medically tested. pleIn aIR system Side bands in highly transpirant 3D HiTech fabric that gives excellent constant adjustment to climate. Dust-mite resistant Repels dust mites. anti-bacterical, nti-bacterical, anti-microbial Silver ions stop reproduction of bacteria. anti-stress Eliminates charges of static electricity. thermo-regulating hermo-regulating Warm in winter and cool in summer. Deu-moisturizing Eliminates excess humidity. filling Winter/summer side: Salusan purified cotton. external xternal fabric 66% polyester, 2% x-static, 32% rayon. Handles 6 handles for an easier use in the double version. maintenance aintenanceMachine washable at 60°C. Removable cover With zip on 4 sides.
A richiesta versione pasodoble
60°C
On request: pasodoble system
25
NATURA
con soffice fibra vegetale deumidificante with soft de-moisturizing vegetable fibre
Caratteristiche Morbida come la seta, calda come il cachemire e fresca come il lino. sistema istema pleIn aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech ad alta traspirabilità che favorisce una climatizzazione costante e ottimale. Deumidificante La particolare struttura della fibra lascia evaporare velocemente l’umidità. antibatterico, ntibatterico, antimicrobico Per l’assenza di umidità. Imbottitura Lato invernale: lana cachemire antinfeltrente. Lato estivo: seta/cotone. tessuto t essuto esterno 69% poliestere, 16% Lenpur, 15% viscosa. maniglie aniglie 6 maniglie nel matrimoniale per facilitarne l’uso. manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C. sfoderabile foderabile con cerniera sui 4 lati.
Characteristics Soft as silk, warm as cashmere and cool as linen. pleIn aIR system Side bands in highl transpirant 3D Hi-Tech fabric that gives excellent constant adjustment to climate. moisture repellent The special structure of the fibre lets moisture evaporate rapidly. anti-bacterical, anti-microbial Due to lack of humidity. filling illing Winter side: non-felting cashmere. Summer side: silk-cotton. external fabric 69% polyester, 16% Lenpur, 15% rayon. Handles 6 handles for an easier use in the double version. maintenance aintenance Machine washable at 60°C. Removable cover With zip on 4 sides.
A richiesta versione pasodoble
60°C
On request: pasodoble system
26
SALUSAN
la fodera anallergica lavabile a 95°C
the hypoallergenic cover washable at 95°C
Caratteristiche L’antiacaro per eccellenza grazie ai lavaggi consentiti fino a 95°C. Garantito anche da tessuto e imbottiture depurati all’origine. sistema pleIn aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech ad alta traspirabilità che favorisce una climatizzazione costante e ottimale. antibatterico, ntibatterico, antimicrobico Il cotone è privo della parte attaccabile dai batteri. Imbottitura Lato invernale/estivo: cotone purificato Salusan. tessuto esterno t Tessuto in cotone antiacaro e antimicrobico depurato all’origine. 42% cotone, 24% poliammidica, 24% polipropilenica, 10% poliestere. maniglie 6 maniglie nel matrimoniale per facilitarne l’uso. manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 95°C. sfoderabile foderabile con cerniera sui 4 lati.
Characteristics Dust-mite resistance par excellence due to the possibility of washing at temperatures up to 95°C. Guaranteed also by fabrics and filling purified at source. pleIn aIR system Side bands in high transpirant 3D HiTech fabric that gives excellent constant adjustment to climate. anti-bacterical, anti-microbial Cotton is without of parts that can be attacked by bacteria. filling Winter/summer side: Salusan purified cotton. external xternal fabric Fabric in dust-mite resistant anti-microbial cotton purified at source. 42% cotton, 24% nylon, 24% polypropylene, 10% polyester. Handles 6 handles for an easier use in the double version. maintenance aintenance Machine washable at 95°C. Removable cover With zip on 4 sides.
A richiesta versione pasodoble
On request: pasodoble system
95°C
27
FRESH
la fodera ultratraspirante
the high transpirant cover
Caratteristiche Fodera realizzata con due lati diversi per un’alta traspirazione e areazione: un lato estivo in tessuto tridimensionale che crea una camera d’aria tra il corpo e il materasso e un lato invernale in tessuto. sistema istema ple pleIn aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech ad alta traspirabilità che favorisce una climatizzazione costante e ottimale. anallergico Il tessuto è inattaccabile dai batteri. tessuto t essuto esterno Lato estivo 100% PES e lato invernale 99% poliestere 1% elastane maniglie 6 maniglie nel matrimoniale per facilitarne l’uso. manutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C. sfoderabile foderabile con cerniera sui 4 lati.
Characteristics Cover with two different sides for extra breathability and aeration: a summer side in three-dimensional fabric that creates an air chamber between the body and the mattress, and a winter side in fabric. pleIn n aIR system Side bands in high transpirant 3D HiTech fabric that gives excellent constant adjustment to climate. Hypoallergenic The fabric cannot be attacked by bacteria. external fabric Summer side in 100% PES and winter side in 99% polyester and 1% elastane. Handles 6 handles for an easier use in the double version. maintenance Machine washable at 60°C. Removable cover With zip on 4 sides.
A richiesta versione pasodoble
60°C
On request: pasodoble system
28
CALDOLANA clima ideale the ideal climate
Caratteristiche Per chi preferisce una fodera climatizzata e al tempo stesso lavabile. sistema aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech centrale per una maggiore traspirazione. Imbottitura Lato invernale: lana antinfeltrente. Lato estivo: cotone. tessuto t essuto esterno elasticizzato 63% poliestere, 37% viscosa. manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 60째C. sfoderabile foderabile con cerniera sui 4 lati.
Characteristics For those who like a classical product that is climate adjustable but washable. aIR system Side bands in high transpirant 3D hi-tech fabric for a greater breathing. filling Winter side: non-felting wool. Summer side: cotton. elasticized external fabric 63% polyester, 37% rayon. maintenance m Machine washable at 60째C. Removable cover With zip on 4 sides.
60째C
29
BENESSERE antiacaro anallergico dust-mite resistant hypoallergenic
Caratteristiche Per chi ha la necessità di un prodotto antiacaro e anallergico. sistema aIR IR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech centrale per una maggiore traspirazione. Imbottitura Lato invernale/estivo: in fibra anallergica. tessuto t essuto esterno elasticizzato 63% poliestere, 37% viscosa. manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C. sfoderabile foderabile con cerniera sui 4 lati.
Characteristics For those needing a dust-mite resistant and hypoallergenic product. aIR system Side bands in high transpirant 3D hi-tech fabric for a greater breathing. filling Winter/summer side: in hypoallergenic fibre. elasticized e lasticized external fabric 63% polyester, 37% rayon. maintenance aintenance Machine washable at 60°C. Removable cover With zip on 4 sides.
60°C
CiGnus paD
per una sensaZione di assoluto BenesseRe
FRESH PAD
FOR AN
ABSOLU
IN LENTA MEMORIA E TESSUTO 3D
memory foam and 3D fabric
· altezza cm 4 · tessuto 100% poliestere · Imbottitura lenta memoria densità 50 kg/mc (h.2 cm) · tessuto 3d 100% pet
· Depth 4 cm · Fabric 100% polyester · Memory padding density 50 kg/mc depth 2 cm · 3D fabric 100% PET
I CIgnus paD sono stati studiati per ridurre la pressione esercitata sul corpo dal materasso e per dare un’estrema un’ sensazione di morbidezza. morbidezza Soddisfano l’esigenza di chi desidera dormire su un materasso più accogliente. Soffici come una nuvola i CIgnus paD con Lenta Memoria autoadattante oltre garantire un miglioramento della posizione da assumere a letto permettono una maggiore circolazione sanguinea. sanguinea I CIgnus paD con Tessuto Tridimensionale permettono una maggiore traspirazione e aerazione grazie alla camera d’aria che si forma tra il corpo e il materasso. L’Inserto in Gel dissipando il calore riesce a dare una gradevole sensazione rinfrescante garantendo un microclima ideale anche nei periodo più caldi. Adattabili a tutte le tipologie di materassi grazie a dei pratici elastici sugli angoli che fissano i CIgnus paD evitando qualsiasi scivolamento.
GEL PAD
IN LENTA MEMORIA E GEL TERMOREGOLANTE
memory foam and thermoregulating gel
· altezza cm 4 · tessuto 100% poliestere · Imbottitura lenta memoria densità 50 kg/mc (h.2 cm) · tessuto 3d 100% pet con inserto in gel
· Depth 4 cm · Fabric 100% polyester · Memory padding density 50 kg/mc depth 2 cm · 3D fabric 100% PET Gel insert
Dettaglio: pratici elastici per fissaggio al materasso Detail: pratical elastic on each corner
UTE WELLNESS SENSATION
MEMORY PAD · altezza cm 4 · tessuto 100% poliestere · Imbottitura 100% poliestere · Imbottitura lenta memoria densità 50 kg/mc (h.2 cm) · tessuto traspirante tecnico (sottotessuto in rete) 100% poliestere
IN LENTA MEMORIA
memory foam
· Depth 4 cm · Fabric 100% polyester · Memory padding density 50 kg/mc depth 2 cm · Technical transpirant fabric (mesh under-fabric) 100% polyester CIgnus paDs designed to reduce pressure from the mattress on the body and to offer a feeling of extreme softness. These mattresses meet the needs of those who wish to sleep on a softer mattress. As soft as a cloud, CIgnus gnus paD with Memory Foam not only guarantees better posture during sleep, but also helps blood circulation. CIgnus paDs with three-dimensional fabric ensure high transpiration and aeration due to the air chamber between the body and mattress. The Gel insert wicks away heat hand gives a pleasant sensation of freshness, maintaining an ideal microclimate also in the hot season. Adaptable to all types of mattresses with the practical elastic on each corner to fix CIgnus paDs so that they never slide around the bed.
SOFT PAD IN FIBRA · altezza cm 3 · tessuto 100% poliestere · Imbottitura 100% poliestere (fibre anallergiche antipolvere) · tessuto traspirante tecnico (sottotessuto in rete) 100% poliestere
· Depth 3 cm · Fabric 100% polyester · Padding 100% polyester (anti-dust allergenic fibre) · Technical transpirant fabric (mesh under-fabric) 100% polyester
fibre
32
CeRtIfICaZIonI “CIgnus” “CIGNUS“ CERTIFICATIONS Nelle pagine dedicate alla presentazione dei singoli materassi, accanto al nome del prodotto si può notare la presenza di una o più icone che, in base alla tipologia del materasso, stanno ad indicare alcune delle sue peculiari certificazioni costruttive. In tutti i casi, queste icone sono per il consumatore una utile indicazione nella scelta consapevole del materasso, perché rappresentano un’ulteriore garanzia relativamente alla qualità dei prodotti, alla loro fabbricazione secondo i più alti standard di sicurezza e igienicità, alla loro progettazione avvenuta tenendo conto delle specifiche necessità e condizioni di utilizzo.
In the presentation of each mattress, next to the name of the product there are one or more icons which indicate manufacturing certifications, according to the type of mattress. In all cases these icons give useful indications for the consumer in making an informed choice of mattress. They represent a further guarantee of a quality product, manufactured to the highest standards of safety and hygiene, and with a design that follows specific needs and conditions of use.
Materassi CIGNUS I prodotti contrassegnati da questo marchio hanno ottenuto la certificazione del Consorzio Produttori Materassi di qualità. Il Consorzio attesta la qualità dei prodotti da ogni punto di vista: materie usate, tecnologie produttive, ricerca e garanzia del produttore. Il marchio di qualità viene riprodotto su un’etichetta tessuta, numerata e cucita sul materasso.
Products carrying this mark have achieved certification by the italian Consortium of Quality Mattress Manufacturers. The Consortium certifies the quality of mattresses from all points of view: materials used, production technologies, research and manufacturer’s warranty. The quality mark appears on the numbered fabric label sewn onto the mattress. La struttura interna dei materassi è certificata OEKO TEX Standard 100 in classe 1: sistema di controllo della materia prime che garantisce prodotti atossici, privi di sostanze nocive e innocui per la salute umana. Con tali materiali si possono realizzare prodotti per bambini di età inferiore a due anni. Test-No. D05-0212
FI Hohenstein
The inner structure of our mattresses is certified OEKO TEX Standard 100 in class 1: a raw materials control system that guarantees non-toxic products that do not contain harmful substances and are innocuous for human health. Such materials can be used to manufacture products for children below the age of two.
I prodotti contrassegnati da questo marchio hanno ottenuto la certificazione del Consorzio Produttori Materassi di qualità. Il Consorzio attesta la qualità dei prodotti da ogni punto di vista: materie usate, tecnologie produttive, ricerca e garanzia del produttore. Il marchio di qualità viene riprodotto su un’etichetta tessuta, numerata e cucita sul materasso.
Products carrying this mark have achieved certification by the italian Consortium of Quality Mattress Manufacturers. The Consortium certifies the quality of mattresses from all points of view: materials used, production technologies, research and manufacturer’s warranty. The quality mark appears on the numbered fabric label sewn onto the mattress. La struttura interna dei materassi è certificata OEKO TEX Standard 100 in classe 1: sistema di controllo della materia prime che garantisce prodotti atossici, privi di sostanze nocive e innocui per la salute umana. Con tali materiali si possono realizzare prodotti per bambini di età inferiore a due anni.
The inner structure of our mattresses is certified OEKO TEX Standard 100 in class 1: a raw materials control system that guarantees non-toxic products that do not contain harmful substances and are innocuous for human health. Such materials can be used to manufacture products for children below the age of two.
Mattresses CIGNUS Materassi che garantiscono un’alta personalizzazione grazie ai due lati di rigidità (portante e anatomico), due lati di accoglienza (fianco/schiena e pancia) e due lastre con portanza differenziata (soft e firm). Il marchio con una, due o tre stelle indica rispettivamente la quantità di caratteristiche contenute nel prodotto.
Mattresses that can be freely customized due to the two sides with different rigidity (load-bearing and anatomical), two sides for different firmness (side/back and tummy) and two pads with different firmness (soft and firm). The label with one, two or three stars indicates the number of features the product contains.
Nuova formulazione altamente ecologica generata da Geoflex a cellule aperte combinata con oli vegetali, aria ed acqua. Materiale particolarmente elastico, traspirante che recupera sempre la propria forma originaria e permette una perfetta circolazione dell’aria.
Indicates a new ecological Geoflex foam formula with open cells combined with vegetable oils, air and water. The material, particularly elastic and transpirant, always returns to its original shape and provides perfect air circulation.
naturale.
Schiuma di lattice ottenuto con l’85% minimo di latte prodotto dall’albero Hevea Brasiliensis. Dall’incisione del tronco si ricava un liquido che viene estratto ed apprezzato per le sue inimitabili caratteristiche di elasticità e per offrire un sonno rigenerante in un micro-ambiente completamente
Latex foam made of minimum 85% latex from the Hevea Brasiliensis tree. The tree trunk is scored to collect a liquid featuring inimitable elasticity that provides regenerating sleep in a completely natural micro-environment. Particolare processo di produzione del lattice che garantisce lastre prive di umidità e permette una facile manutenzione al materasso. Questa lavorazione migliora l’usabilità del prodotto evitando le faticose rotazioni (testa-piedi) e capovolgimenti (sotto-sopra).
Innovative latex production process that ensures humidity-free pads that are highly transpirant. This process makes mattress maintenance easy and improves performance: no more turning round (head to foot), or over (top to bottom).
34
ideale equilibrio di energia e leggerezza
lenta memoria
GEOFLEX
Ergonomico e autoadattante Si adatta alle forme del corpo e le sostiene correttamente. La Lenta Memoria si automodella grazie al calore che esso emana evitando punti di pressione superflui migliorando la circolazione sanguigna. Ergonomic and self-adapting Adapts to the contours of the body and supports it properly. The heat generated allows the memory foam to mould itself and avoid superfluous pressure points so that blood circulation is improved. Traspirante E’ composto da cellule aperte altamente traspiranti. L’esclusiva struttura a microcelle aperte e intercomunicanti rende questo materiale estremamente traspirante e fresco, per un costante ricambio d’aria che evita la formazione di umidità. Transpirant Consists of highly elastic and open cell. The particular structure to open and intercom microcelles makes this material extremely Transpirant and cool for a constant air exchange that prevents moisture. Antibatterico e antiacaro Per la sua struttura a cellule aperte crea un ambiente ostile a batteri e acari. Anti-bacterial and dust-mite resistant Its open cell structure creates an environment hostile to bacteria and dust mites. Ecologico e riciclabile Schiuma di poliuretano generata dalla combinazione di materiale ecologico, aria e acqua. Ecological and ricyclable Foam certified by OEKO TEX, contains no harmful substances and is generated by mixing of water, air and recyclable raw materials. Accorgimenti e manutenzione Per traspirare ed eliminare eventuali ristagni di umidità, utilizzare supporti a doghe. Deve essere tenuto lontano da fonti di calore. Non esporre ai raggi solari. Ruotare il materasso testa-piedi almeno due volte al mese per l’assestamento dei materiali. Tips and maintenance To help breathing and eliminate any residual humidity, use slatted supports. Keep away from heat sources and direct sunlight. Turn the mattress top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed. Rivestimento Personalizza il tuo materasso scegliendo il rivestimento che soddisfa le tue esigenze. Cover Customize your mattress with the cover to meet your needs.
35
36
GEOFLEX CON GEL Geoflex with gel
GeoGel
Il materasso GeoGel
è stato studiato per avere un supporto che dissipa il calore per un piÚ rinfrescante riposo. Il Gel abbinato alla lenta memoria emoria contribuisce a ridurre la pressione esercitata dal corpo e consente un perfetto adattamento alle naturali curve fisiologiche. Presenta due diverse accoglienze per ogni lato in modo da fornire un supporto adeguato a chi riposa in una delle tre posizioni (prona, supina e di fianco).
tHe GeoGel mattress
Is designed to give support that disperses heat, for a fresh cool sleep. Gel combined with memory foam contributes the decrease of pressure exerted by the body and lets the mattress adapt perfectly to natural body curves. There are two differentiated load-bearing zones on each side in order to provide suitable support for sleeping in one of the three positions: front, back, side.
37
modello con rivestimento Dual Top model with Dual Top cover
27/22 21 7 4 19 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: un lato anatomico, un lato portante autoadattante
firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting
1 1 Gel altezza 0,3cm densità 900Kg/m3 height 0,3cm density 900Kg/m3 2 leNta memorIa altezza 5cm densità 50Kg/m3 height 5cm density 50Kg/m3 3 GeoFleX lastra soft altezza 4,5/9cm densità 30Kg/m3 lastra firm altezza 4,5/9cm densità 35Kg/m3 soft pad height 4,5/9cm density 30Kg/m3 firm pad height 4,5/9cm density 35Kg/m3 4 GeoFleX altezza 3,5cm densità 30Kg/m3 height 3,5cm density 30Kg/m3 5 GeoFleX altezza 4,5/9cm densità 30Kg/m3 height 4,5/9cm density 30Kg/m3
2
3
4 5
38
GEOFLEX CON GEL Geoflex with Gel
GeoGel
lato ato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side
Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down
MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR
Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides
RETE FissA FIXED BASE
RETE MAnuAlE MANUAL BASE
RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso GeoGel
è composta da un lato portante autoadattante in lenta memoria GreeN esseNCe con due inserti forati in Gel termoregolante e da un lato portante in Geoflex. L’inserto centrale è stata studiata per aumentare la traspirazione. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.
tHe GeoGel mattress Pad
made up of a side in self-modelling GreeN esseNCe slow memory foam with two perforated inserts in termoregulating Gel and a side in high density Geoflex. The central insert is designed to increase breathability. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.
particolare: lenta Memoria e Gel Detail: Memory Foam and Gel
39
Test-No. D05-0212
lato portante autoadattante in lenta enta Memoria e Gel termoregolante self-adapting elf-adapting side in Memory Foam and thermoregulating Gel
lastra FiRM FiRM pad lastra so soFT soFT FT pad
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%
smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento
Double version 2 separate pads and 1 double cover
imballo Nylon e scatole di cartone da misura >= 120 cm
packing Nylon cover and cardboard boxes >=120 cm
lastra disponibile in versione soFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *
Il materasso Geogel è disponibile con i seguenti rivestimenti The Geogel mattress is available with the following coatings
Dual Top
silver
Fresh
natura
Caldolana
salusan
Benessere
40
GEOFLEX CON LENTA M Geoflex with Memory Foam
esseNZa
Il materasso esseNZa
è stato realizzato con criteri ergonomici per seguire le naturali curve fisiologiche. La particolare forma a “ondaâ€? delle lastre interne assicura una posizione corretta del corpo durante il riposo. Presenta due diverse accoglienze per ogni lato in modo da fornire un supporto adeguato a chi riposa prevalentemente in una delle tre posizioni (prona, supina e di fianco).
tHe esseNZa mattress
is engineered with ergonomic criteria so that it adapts to natural body curves. The special wave shape of the core pads ensures proper body position during sleep. It has two differentiated load-bearing zones on each side so that it provides suitable support for sleeping in one of the three classical positions: front, back, side.
41
MEMORIA modello con rivestimento silver model with silver cover
26/21 20 7 4 17 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: un lato anatomico, un lato portante autoadattante
firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting
1 leNta memorI memorIa Ia altezza 3,5/9,5cm densità 50Kg/m3 height 3,5/9,5cm density 50Kg/m3 2 GeoFleX G lastra soft altezza 7,5cm densità 30Kg/m3 lastra firm altezza 7,5cm densità 35Kg/m3 soft pad height 7,5cm density 30Kg/m3 firm pad height 7,5cm density 35Kg/m3 3 GeoFleX G altezza 3,5/9,5cm densità 30Kg/m3 height 3,5/9,5cm density 30Kg/m3
1
2
3
42
GEOFLEX CON LENTA ME Geoflex with Memory Foam
esseNZa
lato ato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side
Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down
MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR
Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides
RETE FissA FIXED BASE
RETE MAnuAlE RETE MANUALE
RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso esseNZa
è composta da un lato portante autoadattante in lenta memoria GreeN esseNCe, da una lastra centrale in alta densità con funzioni da ammortizzatore e da un lato portante in Geoflex molto traspirante. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.
tHe esseNZa mattress Pad
comprises one side in GreeN esseNCe selfmodelling memory foam, a core pad in high density that acts as a shock absorber, and one side in high transpirant Geoflex. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.
particolare: lenta Memoria Detail: Memory Foam
43
EMORIA Test-No. D05-0212
lato portante autoadattante in lenta enta Memoria traspirante self-adapting elf-adapting side in Memory Foam transpirant
lastra soFT soFT pad lastra astra F FiRM FiRM RM pad
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%
smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento).
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento
Double version 2 separate pads and 1 double cover
imballo Nylon e scatole di cartone >=120 cm
packing Nylon cover and cardboard boxes >=120 cm
lastra disponibile in versione soFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *
Il materasso essenza è disponibile con i seguenti rivestimenti The essenza mattress is available with the following coatings
Dual Top
silver
Fresh
natura
Caldolana
salusan
Benessere
44
GEOFLEX CON LENTA M Geoflex with Memory Foam
GalaXI memo
Il materasso GalaXI memo
è stato progettato con una doppia rigidità: rigidità un lato portante autoadattante e un lato anatomico. Le sue caratteristiche di anatomicità lo rendono un ottimo supporto per chi ricerca un corretto riposo senza punti di pressione.
THE GALAXI MEMO MATTRESS
incorporates double firmness: firmness it has a load-bearing self-adapting side in GREEN ESSENCE slow memory foam for those who require support without pressure points and an anatomical side in specially shaped Geoflex to make it high transpirant.
45
MEMORIA modello con rivestimento natura model with natura cover
25/20 19 7 4 17 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: un lato anatomico, un lato portante autoadattante
firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting
1 leNta memor memorI memorIa a altezza 6cm densità 50Kg/m3 height 6cm density 50Kg/m3 GeoFleX 2 GeoF G FleX lastra soft altezza 8cm densità 28Kg/m3 lastra firm altezza 8cm densità 35Kg/m3 soft pad height 8cm density 28Kg/m3 firm pad height 8cm density 35Kg/m3 3 GeoFleX G GeoF FleX altezza 5cm densità 30Kg/m3 height 5cm density 30Kg/m3
1
2
3
46
GEOFLEX CON LENTA M Geoflex with Memory Foam
GalaXI memo
lato ato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side
Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down
MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR
Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides
RETE FissA FIXED BASE
RETE MAnuAlE MANUAL BASE
RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso GalaXI memo
è composta da un lato in lenta memoria autoadattante GreeN esseNCe, da una lastra centrale in alta densità con funzione di ammortizzatore, e da un lato anatomico in Geoflex. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.
tHe GalaXI memo mattress Pad
is made up of a side in GreeN esseNCe self-adapting memory foam, a high density core pad to act as a shock absorber, and an anatomical side in high transpirant Geoflex. The pad is dust mite resistant and antibacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.
particolare: lenta Memoria Detail: Memory Foam
47
MEMORIA Test-No. D05-0212
lato ato portante autoadattante in lenta enta Memoria traspirante self-adapting elf-adapting side in Memory Foam transpirant
lastra soFT soFT pad lastra astra FiRM F FiRM RM pad
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%
smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento
Double version 2 separate pads and 1 double cover
imballo Nylon e scatole di cartone >=120 cm.
packing Nylon cover and cardboard boxes >=120 cm.
lastra disponibile in versione soFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *
Il materasso Galaxy memo è disponibile con i seguenti rivestimenti The Galaxy memo mattress is available with the following coatings
Dual Top
silver
Fresh
natura
Caldolana
salusan
Benessere
48
GEOFLEX DOPPIA RIGI Geoflex with Double Firmness
ComFort
Il materasso ComFort
è stato progettato con una doppia rigidità: rigidità un lato portante autoadattante e un lato anatomico. Le sue caratteristiche di anatomicità lo rendono un ottimo supporto per chi ricerca un corretto riposo senza punti di pressione.
THE COMFORT MATTRESS
incorporates double firmness: firmness it has a load-bearing self-adapting side in GREEN ESSENCE slow memory foam for those who require support without pressure points and an anatomical side in specially shaped Geoflex to make it high transpirant.
49
DITA’ modello con rivestimento salusan model with salusan cover
25/20 19 7 4 17 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
1 leNta memorIa Ia altezza 6cm densità 50Kg/m3 height 6cm density 50Kg/m3 2 GeoFleX altezza 13cm densità 28Kg/m3 height 13cm density 28Kg/m3
1
2
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: un lato anatomico, un lato portante autoadattante firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting
50
GEOFLEX DOPPIA RIGI Geoflex with Double Firmness
ComFort
lato ato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side
Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down
MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR
Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides
RETE FissA FIXED BASE
RETE MAnuAlE MANUAL BASE
RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso ComFort
è composta da un lato in lenta memoria autoadattante GreeN esseNCe e da un lato anatomico in Geoflex. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.
tHe ComFort mattress Pad
is made up of a side in GreeN esseNCe self-adapting memory foam and an anatomical side in high transpirant Geoflex. The pad is dust mite resistant and antibacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.
particolare: lenta Memoria Detail: Memory Foam
51
DITA’ Test-No. D05-0212
lato portante autoadattante in lenta enta Memoria traspirante self-adapting side in Memory Foam transpirant
FI Hohenstein
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%
smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento
Double version 2 separate pads and 1 double cover
imballo Nylon
packing Nylon
Il materasso Comfort è disponibile con i seguenti rivestimenti The Comfort mattress is available with the following coatings
Dual Top
silver
Fresh
natura
Caldolana
salusan
Benessere
52
GEOFLEX CON DOPPI Geoflex con doppia rigidità
erGodUo
Il materasso erGodUo
è stato realizzato con criteri ergonomici per seguire le naturali curve fisiologiche. La doppia rigidità (un lato anatomico e un lato portante) abbinata alla particolare forma a “onda” delle lastre interne favorisce un’omogenea distribuzione del peso che aiuta ad eliminare le tensioni posturali.
THE ERGODUO MATTRESS
is made with ergonomic criteria to adapt to natural body curves. double ouble firmness (an anatomical side and a load-bearing side) together with the special “wave” shape of the core pads make for uniform weight distribution that helps to eliminate areas of tension.
53
A RIGIDITÀ modello con rivestimento Fresh model with Fresh cover
25/20 19 7 4 15 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra
cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: un lato portante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side, one anatomical side
1 GeoFleX lastra soft altezza 5/14cm densità 30Kg/m3 lastra firm altezza 5/14cm densità 35Kg/m3 soft pad height 5/14cm density 30Kg/m3 firm pad height 5/14cm density 35Kg/m3 2 GeoFleX lastra soft altezza 5/14cm densità 30Kg/m3 lastra firm altezza 5/14cm densità 30Kg/m3 soft pad height 5/14cm density 30Kg/m3 firm pad height 5/14cm density 30Kg/m3
1
2
54
GEOFLEX CON DOPPI Geoflex with Double Firmness
erGodUo
lato ato anatomico Anatomical side
Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down
MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR
Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides
RETE FissA FIXED BASE
RETE MAnuAlE MANUAL BASE
RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso erGodUo
è stata progettata sullo stampo posturale dell’uomo per fornire un appoggio corretto nelle tre posizioni di riposo (prona, supina e di fianco). Le particolari scanalature della lastra rendono il materasso molto traspirante. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.
tHe erGodUo mattress
is designed to human posture in order to provide the right support in the three sleeping positions (back, front, side). The special grooves in the pad make the mattress high transpirant. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.
particolare: scanalature Detail: rabbets
55
A RIGIDITĂ€ Test-No. D05-0212
lato portante load-bearing side
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%
smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento
Double version 2 separate pads and 1 double cover
imballo Nylon
packing Nylon
lastra FiRM FiRM pad lastra so soFT FT soFT so FT pad
lastra disponibile in versione soFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *
Il materasso ergoduo è disponibile con i seguenti rivestimenti The ergoduo mattress is available with the following coatings
Dual Top
silver
Fresh
natura
Caldolana
salusan
Benessere
56
GEOFLEX CON DOPPI Geoflex with Double Firmness
oNdadUo h.16-h.19
Il materasso oNdadUo
è stato realizzato con una doppia rigidità: ha un lato anatomico in Geoflex e un lato portante in Geoflex. Con questa soluzione si offre la possibilità di variare il proprio stile di riposo ruotando e capovolgendo semplicemente il materasso.
THE ONDADUO MATTRESS
is designed with two differentiated load-bearing capacity zones: it has an anatomical side and a load-bearing one. This solution makes it possible to vary sleeping habits by simply turning the mattress over and upside down.
57
A RIGIDITÀ modello con rivestimento Caldolana modello with Caldolana cover
22/17 19/16 7 4 11/10 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm lastra disponibile in 2 altezze cm pad available in 2 heights
zone differenziate differentiated zones lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: un lato portante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side, one anatomical side
1 GeoFleX lastra h.16 altezza 10cm densità 28Kg/m3 lastra h.19 altezza 12cm densità 28Kg/m3 pad h.16 height 10cm density 28Kg/m3 pad h.19 height 12cm density 28Kg/m3 2 GeoFleX lastra h.16 altezza 8cm densità 30Kg/m3 lastra h.19 altezza 9cm densità 30Kg/m3 pad h.16 height 8cm density 30Kg/m3 pad h.19 height 9cm density 30Kg/m3
1
2
58
GEOFLEX CON DOPPI Geoflex with Double Firmness
oNdadUo h.16-h.19
lato anatomico Anatomical side
MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR
RETE FissA FIXED BASE
RETE MAnuAlE MANUAL BASE
RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso oNdadUo
è composta da due lastre di Geoflex con una particolare lavorazione, ad incastro, che rende il materasso molto traspirante. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.
tHe oNdadUo mattress Pad
comprises two Geoflex pads with a special dovetailing system that makes the mattress high transpirant. The pad is dust mite resistant and anti bacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.
particolare: sagomatura traspirante Detail: transpirant shape
59
A RIGIDITĂ€ Test-No. D05-0212
lato portante load-bearing side
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%
smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento
Double version 2 separate pads and 1 double cover
imballo Nylon
packing Nylon
lastra disponibile in due altezze: h.19cm e h. 16cm Pad is available with two heights: h.19cm and h. 16cm
Il materasso ondaduo è disponibile con i seguenti rivestimenti The ondaduo mattress is available with the following coatings
silver
natura
salusan
Fresh
Caldolana
Benessere
60
GEOFLEX ANATOMICO Anatomical Geoflex
olImPo h.16-h.19
Il materasso olImPo
le sue caratteristiche di anatomicità e indeformabilità lo rendono un ottimo supporto per un corretto riposo. Grazie alla sua particolare sagomatura si ottiene un sostegno adeguato ad ogni parte del corpo offrendo la possibilità di un sano e piacevole riposo.
THE OLIMPO MATTRESS
its anatomical and non-deformable characteristics make this mattress an excellent support for relaxing sleep. Its special shape affords suitable support for every part of the body, making your sleep healthy and pleasant.
61
modello con rivestimento Benessere model with Benessere cover
21/18 19/16 7 4 11/10 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm lastra disponibile in 2 altezze cm pad available in 2 heights
zone differenziate differentiated zones lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : un lato portante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side, one anatomical side
1 GeoFleX altezza 16cm densitĂ 30Kg/m3 altezza 19cm densitĂ 30Kg/m3 height 16cm density 30Kg/m3 height 19cm density 30Kg/m3
1
62
GEOFLEX ANATOMICO Anatomical Geoflex
olImPo h.16-h.19
lato portante load-bearing side
MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR
RETE FissA FIXED BASE
RETE MAnuAlE MANUAL BASE
RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso olImPo
composta da un unico strato di Geoflex che offre una impareggiabile sensazione di comfort. La lastra ha proprietĂ antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale viene utilizzata una lastra unica.
tHe olImPo mattress Pad
comprises a single Geoflex pad that gives a unique sensation of comfort. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version uses just one double pad.
particolare: nuova sagomatura traspirante Detail: new transpirant shape
63
Test-No. D05-0212
lato ato anatomico Anatomical side
FI Hohenstein
Fuori misura Si eseguono solo le misure indicate a listino
off size conditions Only in sizes shown on the price list
Versione matrimoniale 1 lastra intera
Double version single whole pad
imballo Nylon
packing Nylon
lastra disponibile in due altezze: h.19cm e h. 16cm Pad is available with two heights: h.19cm and h. 16cm
Il materasso olimpo è disponibile con i seguenti rivestimenti The olimpo mattress is available with the following coatings
Caldolana
Benessere
64
dinamico intreccio di forza e armonia
L AT T I C E
Ergonomico La schiuma di lattice si adatta alle naturali curve fisiologiche e le sostiene correttamente grazie alla sua struttura a zone differenziate. Ergonomic Latex foam adapts to the body’s natural contour and gives the right support with its differentiated firmness zones. Antibatterico e antiacaro Per la sua struttura traspirante crea un ambiente ostile a batteri ed acari. Anti-bacterial and dust-mite resistant Its transpirant structure creates an environment hostile to bacteria and dust mites. 100% schiuma di lattice Lastre di lattice ottenute con 20% minimo di lattice di origine naturale. 100% latex foam Latex pads made of minimum 20% latex of natural origin. Lattice di Origine Naturale Risultato ottenuto con 85% minimo di latte prodotto dall’albero della gomma. Lo contraddistingue la sola dicitura “di origine naturale”. Natural latex Made using a minimum of 85% latex from the rubber tree. It is dstinguished by the wording “of natural origin”. Accorgimenti e manutenzione Per traspirare ed eliminare eventuali ristagni di umidità, utilizzare supporti a doghe e farlo arieggiare. Deve essere tenuto lontano da fonti di calore. Non esporre ai raggi solari. Ruotare il materasso testa-piedi almeno due volte al mese per l’assestamento dei materiali. Tips and maintenance To increase transpiration and eliminate any residual humidity use slatted bases. Keep away from sources of heat and do not expose to direct sunlight. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed. Rivestimento Personalizza il tuo materasso scegliendo il rivestimento che soddisfa le tue esigenze. Covers Customize your mattress with covers to meet your needs.
65
66
LATTICE DI ORIGINE Latex of natural origin
rUGIaDa
Il materasso rUGIaDa
è costituito da una lastra di lattice 100% di origine naturale certificata, certificata a portanza differenziata, che riesce a dare un alto indice di comfort in termini di ergonomicità. L’alta porosità del lattice e la struttura a fori passanti, passanti nelle zone di pressione, permette al materasso di avere una maggiore traspirazione.
THE RUGIADA MATTRESS
comprises a pad in certified 100% latex of natural origin, origin with differentiated load-bearing capacity, that has a high comfort rating in terms of ergonomics. The porosity of latex and its perforated structure make the mattress highly transpirant.
67
NATURALE modello con rivestimento Dual Top model with Dual Top cover
24/19 18 7 4 23 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : un lato portante, un lato anatomico
firmness: one load-bearing side, one anatomical side
1
lattICe 100% DI orIGINe NatUrale altezza 18cm densitĂ 75Kg/m3 height 18cm density 75Kg/m3
1
68
LATTICE DI ORIGINE Latex of natural origin
rUGIaDa
Lato anatomico Anatomical side
MATERAssO CONsigLiATO PER MATTRESS RECOMMENDED FOR
RETE FissA FIXED BASE
RETE MANuALE MANUAL BASE
RETE MOTORizzATA MOTORIZED BASE
la lastra Del materasso rUGIaDa
è stata ottenuta da stampo esclusivo Cignus DiNotte che permette di avere una doppia rigidità sui due lati. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.
tHe rUGIaDa mattress PaD
produced by an exclusive Cignus DiNotte mould that gives double firmness on both sides. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version of the mattress comprises two separate pads for full freedom of movement.
Particolare: fori passanti Detail: perforations
69
NATURALE Test-No. D05-0212
Lato portante Load-bearing side
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%
smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento
Double version 2 separate pads and 1 double cover
imballo Nylon e scatole di cartone
Packing Nylon cover and cardboard boxes
Il materasso rugiada è disponibile con i seguenti rivestimenti The rugiada mattress is available with the following coatings
Dual Top
silver
Fresh
Natura
Caldolana
salusan
Benessere
70
LATTICE CON LENTA Latex with memory foam
maGNUm memo
Il materasso maGNUm memo
è costituito da una lastra di lattice abbinata alla Lenta Memoria autoadattante che rende il materasso adatto a persone che preferiscono un supporto ergonomico. ergonomico Il lato della Lenta Memoria evita pressioni sul corpo e migliora la circolazione sanguinea. Il lato più fresco e traspirante del lattice è consigliato nei periodi più caldi.
THE MAGNUM MEMO MATTRESS
comprises a latex pad coupled with a self-adapting one in slow memory foam that makes a mattress suitable for those who prefer ergonomic support. The slow memory side avoids pressure on the body and improves blood circulation. The cooler and more transpirant side in latex is recommended in warmer season.
71
MEMORIA modello con rivestimento salusan model with salusan cover
26/21 20 7 4 25 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : un lato portante autoadattante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side self-adapting, one anatomical side
2
1 leNta memorIa altezza 4cm densitĂ 50Kg/m3 height 4cm density 50Kg/m3 100% sCHIUma DI lattICe altezza 16cm densitĂ 60Kg/m3 height 16cm density 60Kg/m3
1
2
72
LATTICE CON LENTA Latex with memory foam
maGNUm memo
Lato anatomico in Lattice Latex anatomical side
MATERAssO CONsigLiATO PER MATTRESSE RECOMMENDED FOR
RETE FissA FIXED BASE
RETE MANuALE MANUAL BASE
RETE MOTORizzATA MOTORIZED BASE
la lastra Del materasso maGNUm memo
è composta da 16 cm di lattice e da 4 cm di lenta memoria. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche.. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.
tHe maGNUm memo mattress PaD
made up of a 16cm deep latex layer and a 4.5cm deep slow memory layer. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial.. The double version of the mattress comprises two separate pads for full freedom of movement.
Particolare: Lenta Memoria Detail: Memory Foam
73
MEMORIA Test-No. D05-0212
Lato portante autoadattante in lenta Memoria Memory Foam load-bearing side self-adapting
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%
smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento.
Double version 2 separate pads and 1 double cover
imballo Nylon e scatole di cartone
Packing Nylon cover and cardboard boxes
Lastra disponibile in versione sOFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *
Il materasso magnum memo è disponibile con i seguenti rivestimenti The magnum memo mattress is available with the following coatings
Dual Top
silver
Fresh
Natura
Caldolana
salusan
Benessere
74
LATTICE CON DOPPIA Latex with double firmness
arIaPlUs
Il materasso arIaPlUs
è costituito da una lastra di lattice con doppia rigidità: rigidità un lato portante e un lato anatomico. Offre la possibilità di personalizzare il proprio stile di riposo semplicemente capovolgendo il materasso. È una soluzione ideale per una coppia di persone di diversa struttura fisica.
THE ARIAPLUS MATTRESS
comprises a latex pad with double firmness:: a load-bearing side and an anatomical side. Allows you to personalize your sleeping habits by simply turning the mattress over. The ideal solution for a couple with very different builds.
75
RIGIDITà
24/19 18 7 4 21 2
modello con rivestimento Natura model with Natura cover
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: un lato portante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side, one anatomical side
1
100% sCHIUma DI lattICe altezza 4/13cm densità 60Kg/m3 height 4/13cm density 60Kg/m3 2 GeoFleX a CellUle aPerte lastra soft altezza 2cm densità 50Kg/m3 lastra firm altezza 2cm densità 40Kg/m3 soft sheet height 2cm density 50Kg/m3 firm sheet height 2cm density 40Kg/m3 3 100% sCHIUma DI lattICe altezza 4/13cm densità 60Kg/m3 height 4/13cm density 60Kg/m3
1 2 3
76
LATTICE CON DOPPIA Latex with double firmness
arIaPlUs
Lato portante Load-bearing side
Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down
MATERAssO CONsigLiATO PER MATTRESS RECOMMENDED FOR
Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides
RETE FissA FIXED BASE
RETE MANuALE MANUAL BASE
RETE MOTORizzATA MOTORIZED BASE
la lastra Del materasso arIaPlUs
è stata ottenuta da una particolare lavorazione che permette di avere una doppia rigidità sui due lati. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.
tHe arIaPlUs mattress PaD
is produced by a special process that gives double firmness on both sides. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version of the mattress comprises two separate pads for full freedom of movement.
Particolare: inserto centrale a cellule aperte Detail: central insert with open cell
77
RIGIDITĂ Test-No. D05-0212
Lato anatomico Anatomical side
Lastra sOFT sOFT pad Lastra FiRM F FiRM RM pad
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%
smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento
Double version 2 separate pads and 1 double cover
imballo Nylon e scatole di cartone
Packing Nylon cover and cardboard boxes
Lastra disponibile in versione sOFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *
Il materasso ariaplus è disponibile con i seguenti rivestimenti The ariaplus mattress is available with the following coatings
Dual Top
silver
Fresh
Natura
Caldolana
salusan
Benessere
78
LATTICE PORTANTE Load-bearing latex
maestrale
Il materasso maestrale
è adatto a chi preferisce un supporto di lattice portante.. Alle persone con corporatura robusta il materasso a portanza differenziata permette una maggiore adattabilità alle curve fisiologiche e una distribuzione equilibrata del peso corporeo.
THE MAESTRALE MATTRESS
suitable for people who prefer support in latex with extra loadbearing capacity. A mattress with differentiated loadbearing zones is ideal for heavier people as it adapts more to body curves and distributes body weight uniformly.
79
modello con rivestimento Fresh model with Fresh cover
19/17 16 7 4 18 1
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : portante
firmness: load-bearing
1
100% sCHIUma DI lattICe altezza 16cm densitĂ 60Kg/m3 height 16cm density 60Kg/m3
1
80
LATTICE PORTANTE Load-bearing latex
maestrale
MATERAssO CONsigLiATO PER MATTRESS RECOMMENDED FOR
RETE FissA FIXED BASE
RETE MANuALE MANUAL BASE
RETE MOTORizzATA MOTORIZED BASE
la lastra Del materasso maestrale
è indeformabile e mantiene inalterate le proprie caratteristiche nel tempo. Grazie alla sua particolare struttura permette un’ottima traspirazione. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.
tHe maestrale mattress PaD
is non-deformable and maintains all its characteristics over time. Its special structure allows for excellent breathability. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version of the mattress comprises two separate pads for full freedom of movement.
Particolare: scanalature Detail: grooves
81
Test-No. D05-0212
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%
smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%
Misure intermedie: Valido il prezzo della misura superiore
intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
sizes above 180 and 200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento).
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale 1 lastra intera
Double version 1 lastra intera
imballo Nylon e scatole di cartone
Packing Nylon cover and cardboard boxes
Il materasso maestrale è disponibile con i seguenti rivestimenti The maestrale mattress is available with the following coatings
silver
Natura
salusan
Fresh
Caldolana
Benessere
82
LATTICE ANATOMICO Anatomical latex
DelIZIa
Il materasso DelIZIa
è costituito da una lastra di lattice che garantisce un supporto anatomico che si adatta alle naturali curve fisiologiche. Grazie alla sua particolare struttura il materasso permette un’ottima traspirazione.
THE DELIZIA MATTRESS
made with a latex pad to give anatomical support that adapts to natural body curves. Due to its special structure, the mattress is highly transpirant.
83
modello con rivestimento Caldolana model with Caldolana cover
16 14 7 4 16 1
cm ca. altezza materasso finito cm approx. finished mattress height
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : anatomico firmness: anatomical
1
100% sCHIUma DI lattICe ICe altezza 14cm densitĂ 60Kg/m3 height 14cm density 60Kg/m3
1
84
LATTICE ANATOMICO Anatomical latex
DelIZIa
MATERAssO CONsigLiATO PER MATTRESS RECOMMENDED FOR
RETE FissA FIXED BASE
RETE MANuALE MANUAL BASE
RETE MOTORizzATA MOTORIZED BASE
la lastra Del materasso DelIZIa
è indeformabile e mantiene inalterate le proprie caratteristiche nel tempo, assicurando ottime prestazioni in termini di comfort. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da una lastra intera.
tHe DelIZIa mattress PaD
non-deformable, it maintains its characteristics over time to ensure excellent comfort. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version of the mattress uses one double pad.
Particolare: fori passanti trasversali Detail: transversal perforations
85
Test-No. D05-0212
FI Hohenstein
Fuori misura Si eseguono solo le misure indicate a listino
Off size Only in sizes shown on the price list
Versione matrimoniale 1 lastra intera
Double version 1 whole pad
imballo Nylon
Packing Nylon cover
Costo aggiuntivo per scatola cartone: 16 euro singolo 32 euro matrimoniale
Additional cost for cardboard box: euro 16 single, euro 32 double version
Il materasso Delizia è disponibile con i seguenti rivestimenti The Delizia mattress is available with the following coatings
Caldolana
Benessere
86
perfetta fusione di elasticità e serenità
MOLLE IndIpendentI
Caratteristiche Le molle sono inserite singolarmente all’interno di contenitori elastici uniti tra loro (da qui il nome “insacchettate” o “indipendenti”). Characteristics The springs are inserted individually into elastic containers joined to each other (hence the names “pocket” or “independent”). Adattabilità Grazie alla loro indipendenza e alla struttura a zone differenziate si adeguano alle forme del corpo in base alla pressione che esso esercita. Adaptability The fact that they are independent means that they adapt to the pressure exerted by the body contours. Combinazioni innovative Gli abbinamenti con Geoflex a lenta memoria, lattice o altri materiali, permettono di ottenere materassi estremamente adattabili e nel contempo con caratteristiche traspiranti, deumidificanti e migliorative per la circolazione. Innovative combinations Combinations of Geoflex memory foam, latex or other materials are used to make extremely adaptable mattresses that are breathable, demoisturizing and can improve circulation. System Box Il materasso con le Molle Indipendenti ha un perimetro di rinforzo antisfondamento assemblato attorno al molleggio, con l’impiego di colle atossiche, che garantisce indeformabilità. Box System A reinforcement to prevent collapse around the springs, using non-toxic glues, ensures that the mattress will not deform. Accorgimenti e manutenzione Per garantire un corretto utilizzo del prodotto utilizzare supporti a doghe. Deve essere tenuto lontano da fonti di calore. Non esporre ai raggi solari. Ruotare il materasso testa-piedi almeno due volte al mese per l’assestamento dei materiali. Tips and maintenance For proper use of the product employ slatted bases. Keep away from sources of heat and do not expose to direct sunlight. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed. Rivestimento Personalizza il tuo materasso scegliendo il rivestimento che soddisfa le tue esigenze. Cover Customize your mattress by choosing the cover that meets your needs.
87
88
3000 MOLLE* INDIPEN 3000 pocket springs* with Memory Foam
memorY 3000
Il materasso memorY 3000
la portanza delle 3000 molle indipendenti e l’abbinamento della lenta memoria automodellante assicurano un supporto privo di punti di pressione con caratteristiche ergonomiche.. La sua particolare struttura interna rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso molto traspirante.
THE MEMORY 3000 MATTRESS
the lift provided by 3000 separate pocket springs and the addition of self-adapting memory foam ensure pressure-free support with ergonomic features. Its special internal structure make this product suitable for those who prefer a high transpirant mattress.
89
NDENTI CON LENTA MEMORIA
*nella versione matrimoniale *in the double version
modello con rivestimento Dual Top model with Dual Top cover
27/23 21 7 4 21 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: un lato portante autoadattante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side self-adapting, one anatomical side
1
3
1 lenta memorIa altezza 2,5cm densità 50Kg/m3 height 2,5cm density 50Kg/m3 2 GeoFleX altezza 1cm densità 30Kg/m3 height 1cm density 30Kg/m3 FIBre termoFUse Forate altezza 0,7cm densità 700g/m2 height 0,7cm density 700g/m2 4 GeoFleX Forato altezza 1,7cm densità 21Kg/m3 height 1,7cm density 21Kg/m3
2
3
4
90
3000 MOLLE INDIPEND 3000 pocket springs with Memory Foam
memorY 3000
Lato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side
MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR
ReTe FISSA FIXED BASE
ReTe MAnuALe MANuAL BASE
ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso memorY Y 3000
è composta da 1500 molle indipendenti con box perimetrale antisfondamento abbinata in un lato ad uno strato di lenta memoria autoadattante e nell’altro ad una lastra di Geoflex con fori passanti per permettere una maggiore traspirazione.Il molleggio a zone differenziate assicura un sostegno ergonomico.
tHe memorY 3000 mattress BoX
comprises 1500 separate pocket springs with reinforced edges to prevent collapse,, combined on one side with a layer of self-adapting slow memory foam and on the other with a pad of perforated Geoflex for greater breathability. Springs with differentiated zones guarantee ergonomic support.
particolare: Lenta Memoria Detail: Memory Foam
91
DENTI CON LENTA MEMORIA Test-No. D05-0212
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%
Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 box e 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Lato portante autoadattante in Lenta Memoria traspirante Self-adapting side in Memory Foam breathable
Versione matrimoniale un box intero
Double version 2 separate pads and 1 double cover
Imballo Nylon e scatole di cartone da misura >= 120 cm
packing Nylon cover and >= 120 cm. cardboard boxes
Il materasso memory 3000 è disponibile con i seguenti rivestimenti The memory 3000 mattress is available with the following coatings
Dual Top
Silver
Fresh
natura
Caldolana
Salusan
Benessere
92
1600 MOLLE* INDIPEN 1600 pocket springs* with Memory Foam
memorY
Il materasso memorY
la portanza delle molle indipendenti e l’abbinamento della lenta memoria automodellante assicurano un supporto privo di punti di pressione con caratteristiche ergonomiche. ergonomiche La sua particolare struttura interna rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso molto traspirante.
THE MEMORY MATTRESS
the lift provided by separate pocket springs and the addition of self-adapting memory foam ensure pressure-free support with ergonomic features. Its special internal structure make this product suitable for those who prefer a high transpirant mattress.
93
DENTI CON LENTA MEMORIA
*nella versione matrimoniale *in the double version
modello con rivestimento Silver model with Silver cover
27/23 21 7 4 21 2
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: un lato portante autoadattante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side self-adapting, one anatomical side
1
3
1 lenta memorIa altezza 2,5cm densità 50Kg/m3 height 2,5cm density 50Kg/m3 2 GeoFleX altezza 1cm densità 30Kg/m3 height 1cm density 30Kg/m3 FIBre termoFUse Forate altezza 0,7cm densità 700g/m2 height 0,7cm density 700g/m2 4 GeoFleX Forato altezza 1,7cm densità 21Kg/m3 height 1,7cm density 21Kg/m3
2
3
4
94
1600 MOLLE INDIPEND 1600 pocket springs with Memory Foam
memorY
Lato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side
MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR
ReTe FISSA FIXED BASE
ReTe MAnuALe MANuAL BASE
ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso memorY
è composta da 800 molle indipendenti con box perimetrale antisfondamento abbinata in un lato ad uno strato di lenta memoria autoadattante e nell’altro ad una lastra di Geoflex con fori passanti per permettere una maggiore traspirazione.Il molleggio a zone differenziate assicura un sostegno ergonomico.
tHe memorY mattress BoX
comprises 800 separate pocket springs with reinforced edges to prevent collapse,, combined on one side with a layer of self-adapting slow memory foam and on the other with a pad of perforated Geoflex for greater breathability. Springs with differentiated zones guarantee ergonomic support.
particolare: Lenta Memoria Detail: Memory Foam
95
ENTI CON LENTA MEMORIA Test-No. D05-0212
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%
Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 box e 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Lato portante autoadattante in Lenta Memoria traspirante Self-adapting side in Memory Foam breathable
Versione matrimoniale un box intero
Double version 2 separate pads and 1 double cover
Imballo Nylon e scatole di cartone da misura >= 120 cm
packing Nylon cover and >= 120 cm. cardboard boxes
Il materasso memory è disponibile con i seguenti rivestimenti The memory mattress is available with the following coatings
Dual Top
Silver
Fresh
natura
Caldolana
Salusan
Benessere
96
800 MOLLE* INDIPEND 800 pocket springs* ultra-breathable
prestIGe
Il materasso prestIGe
la portanza delle molle indipendenti e l’elasticità del Geoflex sorreggono delicatamente il corpo adeguandosi ad ogni lieve movimento garantendo un supporto ergonomico corretto. La sua particolare struttura interna rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso ultra traspirante.
THE PRESTIGE MATTRESS
the lift provided by separate pocket springs and the buoyancy of Geoflex delicately support the body, adapting to even the slightest movement and providing the right ergonomic support. support Its special internal structure makes the product suitable for those who want an ultratranspirantmattress.
97
ENTI ULTRATRASPIRANTE
*nella versione matrimoniale *in the double version
modello con rivestimento natura model with natura cover
25/20 19 7 4 18 1
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: portante firmness: load-bearing
1
2
1 GeoFleX Forato altezza 1,7cm densità 21Kg/m3 height 1,7cm density 21Kg/m3 FIBre termoFUse Forate altezza 0,7cm densità 700g/m2 height 0,7cm density 700g/m2
2
2
1
98
800 MOLLE INDIPENDE 800 pocket springs ultra-breathable
prestIGe
MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR
ReTe FISSA FIXED BASE
ReTe MAnuALe MANuAL BASE
ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso prestIGe
è composta da 800 molle indipendenti con box perimetrale antisfondamento abbinata su entrambi i lati ad uno strato di morbido feltro bianco e Geoflex forati per permettere una maggiore traspirazione. Il molleggio a zone differenziate assicura un sostegno portante in funzione delle sollecitazioni apportate dalle varie parti del corpo.
tHe prestIGe mattress BoX
comprises 800 separate pocket springs with reinforced edges to prevent collapse combined on both sides with a layer of soft white felt and perforated Geoflex for greater breathability. The differentiated zone springs give load-bearing support that adapts to the strain exerted by the different parts of the body.
particolare: microforatura Detail: micro perforation
99
NTI ULTRATRASPIRANTE Test-No. D05-0212
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%
Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 box e 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale un box intero
Double version 2 separate pads and 1 double cover
Imballo Nylon e scatole di cartone da misura >= 120 cm
packing Nylon cover and >= 120 cm. cardboard boxes
Il materasso prestige è disponibile con i seguenti rivestimenti The prestige mattress is available with the following coatings
Dual Top
Silver
Fresh
natura
Caldolana
Salusan
Benessere
100
800 MOLLE* INDIPEN 800 pocket springs* anatomical
maGIC
Il materasso maGIC
il comfort delle molle indipendenti e l’elasticità del Geoflex garantiscono un supporto ergonomico corretto al corpo e un sostegno adeguato alle curve fisiologiche durante il riposo. La sua particolare struttura interna rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso traspirante.
THE MAGIC MATTRESS
the comfort of separate pocket springs and the buoyancy of Geoflex guarantee ergonomic support for the body and the right adaptation to natural body curves during sleep. Its special internal structure make this product suitable for those who require a transpirantmattress.
101
DENTI ANATOMICO modello con rivestimento Salusan model with Salusan cover
*nella versione matrimoniale *in the double version
27/22 21 7 4 18 1
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : anatomico firmness: anatomical
1
GeoFleX Con rIlIeVI attIVI altezza 3,5cm densitĂ 21Kg/m3 height 3,5cm density 21Kg/m3
1
1
102
800 MOLLE* INDIPEN 800 pocket springs* anatomical
maGIC
MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMEDED FOR
ReTe FISSA FIXED BASE
ReTe MAnuALe MANuAL BASE
ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE
la lastra del materasso maGIC
è composta da 400 molle indipendenti con box perimetrale antisfondamento abbinata su entrambi i lati ad una lastra di Geoflex con rilievi attivi con funzione micro massaggiante. Il molleggio a zone differenziate assicura un sostegno anatomico.
tHe maGIC mattress BoX
made up of 400 separate pocket springs with reinforced edges combined on both sides with a pad of active texture Geoflex that provides a massage function.The differentiated zone springs give anatomical support.
particolare: rinforzo perimetrale Detail: reinforced edge
103
DENTI ANATOMICO Test-No. D05-0212
FI Hohenstein
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%
Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 box e 1 fodera matrimoniale di rivestimento)
Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)
Versione matrimoniale un box intero
Double version 2 separate pads and 1 double cover
Imballo Nylon e scatole di cartone da misura >= 120 cm
packing Nylon cover and >= 120 cm. cardboard boxes
Il materasso magic è disponibile con i seguenti rivestimenti The magic mattress is available with the following coatings
Dual Top
Silver
Fresh
natura
Caldolana
Salusan
Benessere
104
800/1600 MOLLE* INDIP 800/1600 pocket springs*
lIBertY
Sistema plein Air plein Air System
MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMEDED FOR
ReTe FISSA FIXED BASE
Il materasso lIBertY
tHe lIBertY mattress
rivestimento
Cover
la portanza delle molle indipendenti e l’abbinamento della lenta memoria autoadattante assicurano un supporto privo di punti di pressione con grandi caratteristiche ergonomiche. La sua particolare struttura interna rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso traspirante. >Con sistema plein air per una maggiore traspirazione e freschezza > 6 maniglie nel matrimoniale >Imbottitura: lato invernale in lenta memoria, lato estivo in seta/cotone >Tessuto: 88% poliestere, 12% viscosa >Non sfoderabile
the comfort of separate pocket springs and the buoyancy of Geoflex guarantee ergonomic support for the body and the right adaptation to natural body curves during sleep. Its special internal structure make this product suitable for those who require a transpirantmattress. >With plein air System to increase breathability and freshness > 6 handles in the double version >Winter side in memory foam, summer side in silk/cotton >Elasticized fabric: 88% polyester, 12% nylon >Not removable
105
PENDENTI CON LENTA MEMORIA
*nella versione *nella matrimoniale versione matrimoniale *in the double version *nella versione matrimoniale
24 21 7 18 2
cm ca. altezza materasso finito cm approx. finished mattress height
cm altezza box interno cm internal box height
zone differenziate differentiated zones
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigidità: un lato portante autoadattante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side self-adapting, one anatomical side
particolare: Lenta Memoria Detail: Memory Foam
Lastra disponibile in versione 800 o 1600 molle (nel matrimoniale) Pad is available in 800 or 1600 springs version (double)
1 1 lenta memorIa altezza 1,9+1,9cm densità 50Kg/m3 height 1,9+1,9cm density 50Kg/m3 2 GeoFleX altezza 1cm densità 21Kg/m3 height 1cm density 21Kg/m3 3 FIBre termoFUse altezza 0,7cm densità 700g/m2 height 0,7cm density 700g/m2 4 GeoFleX altezza 1,7cm densità 21Kg/m3 height 1,7cm density 21Kg/m3
1 2
3
4
Fuori misura ad intervalli di 5 cm Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto) Imballo Nylon
off size Spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10% Intermediate sizes Consider the price of the next size up Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient Maximum sizes 180*x215 (*wides sizes consist of two single mattress with a Duetto joint if requested) packing Nylon
106
800 MOLLE* INDIPEN 800 pocket springs*
eden
Sistema plein Air plein Air System
MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMEDED FOR
Il materasso eden
le 800 molle indipendenti e l’elasticità del Geoflex con rilievi attivi, su entrambi i lati con funzione micro massaggiante, assicurano un sostegno anatomico che si adegua alle diverse sollecitazioni del peso corporeo. La sua particolare struttura interna, con box perimetrale antisfondamento, rende il materasso traspirante.
rivestimento
>Con sistema plein air per una maggiore traspirazione e freschezza > 6 maniglie nel matrimoniale >Imbottitura anallergica su ambo i lati >Tessuto elasticizzato: 75% poliestere, 25% poliamidica >Non sfoderabile
ReTe FISSA FIXED BASE
tHe eden mattress
the 800 separate pocket springs and the buoyancy of active texture Geoflex on both sides provide a micro massage function and ensure anatomical support that adapts to the pressure exerted by body weight. Its special internal structure, with springs having reinforced edges to prevent collapse, make the mattress ideal for those who like a transpirantmattress.
Cover
>With plein air System, for a high transpirant and freshness > 6 handles in the double version >Hypoanallergic Filling on both sides >Elasticized fabric: 75% polyester, 25% nylon >Not removable
107
DENTI
*nella versione matrimoniale *nella *i n theversione double version matrimoniale
24 21 7 18 1
cm ca. altezza materasso finito cm approx. finished mattress height
cm altezza box interno cm internal box height
zone differenziate differentiated zones kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress rigiditĂ : portante firmness: load-bearing
particolare: molle Detail: springs
1 GeoFleX con altezza 2,5cm densitĂ 30Kg/m3 height 2,5cm density 30Kg/m3
1
1
Fuori misura ad intervalli di 5 cm Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto) Imballo Nylon
off size Spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10% Intermediate sizes Consider the price of the next size up Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient Maximum sizes 180*x215 (*wides sizes consist of two single mattress with a Duetto joint if requested) packing Nylon
108
accordo assoluto di potenza e agilitĂ
Linea di Materassi in Geoflex, Lattice e Molle Indipendenti per i letti di design con testiera bassa Line of mattresses in Geoflex, Latex and independent springs for design beds with low headboards
DESIGN
ergonomici e autoadattanti Tutti i materassi della linea Design si adattano e sostengono correttamente le curve del corpo. La forma a “curva” delle lastre del Geoflex e le zone differenziate del Lattice e delle Molle Indipendenti assicurano una perfetta adattabilità del materasso e un comfort elevato. ergonomic and self-adapting All the mattresses in the Design range adapt to and support body contours. The “curved” shape of the Geoflex pad and the differentiated firmness zones of the latex and independent springs ensure perfect adaptability and great comfort. Antibatterico e antiacaro Per la sua struttura a cellule aperte e traspirante il materasso, in Geoflex e in Lattice, crea un ambiente ostile a batteri e acari. Anti-bacterial and dust-mite resistant The open cell structure of Geoflex and latex mattresses creates an environment hostile to bacteria and dust mites. System Box Il materasso con le Molle Indipendenti ha un perimetro di rinforzo antisfondamento assemblato attorno al molleggio, con l’impiego di colle atossiche, che garantisce indeformabilità. Box System Mattresses with independent springs have reinforcement to prevent collapse around the springs, using non-toxic glues, to ensure that the mattress will not deform. Accorgimenti e manutenzione Per garantire un corretto utilizzo dei prodotti utilizzare supporti a doghe. I materassi devono essere tenuti lontani da fonti di calore ed evitare di esporli ai raggi solari. Eseguire una rotazione testa-piedi almeno due volte al mese per l’assestamento delle imbottiture. Tips and maintenance To ensure proper use of the product employ slatted bases. Keep away from heat sources ad direct sunlight. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed. Rivestimento I materassi si possono personalizzare scegliendo il rivestimento che meglio soddisfa le varie esigenze. Cover Customize your mattress by choosing the cover to meet your personal needs.
109
110
DESIGN GEOFLEX Design Geoflex
Brera
particolare: lenta memoria Particolare: memory foam
Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down
MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR
Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides
ReTe FISSA FIXED BASE
Il materasso Brera
è stato realizzato con criteri ergonomici per garantire una posizione corretta del corpo durante il riposo. Presenta due diverse accoglienze per ogni lato in modo da fornire un supporto adeguato a chi riposa in una delle tre posizioni: prona, supina e di fianco. La lastra è composta da un lato portante in lenta memoria autoadattante GREEN ESSENCE e da un lato anatomico in Geoflex molto traspirante. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate. rivestimento Dual Top, Silver, Natura, Salusan e Fresh realizzato con fascia 3D centrale. 6 maniglie nel matrimoniale per una maggiore usabilità.
ReTe MAnuALe MANuAL BASE
ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE
tHe Brera mattress
is made to ergonomic criteria to ensure the right position for the body during sleep. It has two different degrees of firmness on each side to give suitable support when sleeping in one of the three positions: front, back and side. The pad is made up of a load-bearing side in self-updating memory Foam GREEN ESSENCE and an anatomical side in high transpirant Geoflex. The pad has dust mite resistant and anti-bacterial properties. The double version has two separate pads. Cover Dual Top, Silver, Natura, Salusan and Fresh with central 3D band. 6 handles for an easier use in the double version.
111
*nella versione matrimoniale
20/15 14 7 4 12 2
Test-No. D05-0212
FI Hohenstein
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino)
modello con rivestimento natura model with natura cover
finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : un lato anatomico, un lato portante autoadattante
firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting
Il materasso Brera è disponibile con i seguenti rivestimenti The Brera mattress is available with the following coatings
Dual Top
Silver
Fresh
natura
Caldolana
Salusan
Benessere
112
DESIGN LATTICE Design latex
moma
particolare: lattice traspirante Particolare: transpirant latex MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR
ReTe FISSA FIXED BASE
ReTe MAnuALe MANuAL BASE
ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE
Il materasso moma
tHe moma mattress
rivestimento Dual Top, Silver, Natura, Salusan e Fresh realizzato con fascia 3D centrale. 6 maniglie nel matrimoniale per una maggiore usabilità.
Cover Dual Top, Silver, Natura, Salusan and Fresh with central 3D band. 6 handles for an easier use in the double version.
è costituito da una lastra di 100% schiuma di lattice che garantisce un supporto anatomico che si adatta alle naturali curve fisiologiche. La sua particolare struttura permette un’ottima traspirazione. Il materasso è indeformabile e mantiene inalterate le proprie caratteristiche nel tempo. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da una lastra intera.
comprises a pad in 100% latex foam to give anatomical support that adapts to the natural body contours. Its special structure affords excellent breathability. The mattress does not deform and keeps it characteristics intact over time. The pad has dust bite resistant and anti-bacterial properties. The double version comprises a full single pad.
113
*nella versione matrimoniale
20/15 14 7 4 16 1 1
modello con rivestimento Silver model with Silver cover
Test-No. D05-0212
FI Hohenstein
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can var vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : anatomico rigiditĂ : anatomico firmness: firmness: anatomical anatomical
Il materasso moma è disponibile con i seguenti rivestimenti The moma mattress is available with the following coatings
Dual Top
Silver
Fresh
natura
Caldolana
Salusan
Benessere
114
DESIGN MOLLE INDIPE Design indipendent pocket strings
prado
particolare: Molle indipendenti Detail: indipendent pocket strings MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR
ReTe FISSA FIXED BASE
ReTe MAnuALe MANuAL BASE
ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE
Il materasso prado
tHe prado mattress
rivestimento Dual Top, Silver, Natura, Salusan e Fresh realizzato con fascia 3D centrale. 6 maniglie nel matrimoniale per una maggiore usabilità.
Cover Dual Top, Silver, Natura, Salusan e Fresh with central 3D band. 6 handles for an easier use in the double version.
le 800 molle indipendenti, nel matrimoniale, e l’elasticità delle fibre termofuse, su entrambi i lati, assicurano un sostegno anatomico che si adegua alle diverse sollecitazioni del peso corporeo. La sua particolare struttura interna, con rinforzo perimetrale antisfondamento, rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso traspirante.
the 800 independent springs of the double version and the elasticity of the heat bonded fibres on both sides ensure anatomical support that adapts to the different strain exercised by body weight. Its special internal structure, with reinforced edges to prevent collapse, make the product suitable for those who prefer a transpirantmattress.
115
NDENTI *nella versione matrimoniale
22/17 16 7 4 14 1
modello con rivestimento Salusan model with Salusan cover
Test-No. D05-0212
FI Hohenstein
cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)
cm altezza lastra cm pad height
zone differenziate differentiated zones
lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : anatomico firmness: anatomical
Il materasso prado è disponibile con i seguenti rivestimenti The prado mattress is available with the following coatings
Dual Top
Silver
Fresh
natura
Caldolana
Salusan
Benessere
112
naturale movimento di stile e tonicitĂ
tradiziOnaLi
MOLLE
Caratteristiche Rigidità e portanza delle molle donano un’estrema elasticità al piano di riposo, particolarmente adattabile e confortevole. Characteristics Firmness and load-bearing springs provide high elasticity to the mattress, which is particularly adaptable and comfortable. System Box I materassi con le molle tradizionali hanno un perimetro di rinforzo antisfondamento, assemblato attorno al molleggio con l’impiego di colle atossiche, garantisce indeformabilità al materasso. Box System Mattresses with independent springs have reinforcement to prevent collapse around the springs, using non-toxic glues, to ensure that the mattress will not deform. Accorgimenti e manutenzione Per garantire un corretto utilizzo del prodotto utilizzare supporti a doghe. Non va mai piegato. Ruotare il materasso testapiedi almeno due volte al mese per l’assestamento dei materiali. Tips and maintenance To ensure proper use of the product employ slatted bases. Do not fold. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed.
113
114
600 MOLLE* BONNEL C 600 BONNEL SPRINGS WITH MEMORY FOAM
LIsBoNa
Sistema Plein Air Plein Air System
MATERASSO CONSIGLIATO PER RECOMMENDED FOR
IL materasso LIsBoNa
RETE FISSA FIXED basE
the LIsBoNa mattress
unisce il tradizionale supporto a molle con l’innovativo strato in lenta memoria autoadattante, trapuntata nella fodera in un lato, che elimina i punti di pressione offrendo un sano e piacevole riposo. Il materasso è composto da 600 molle in acciaio Bonnel biconiche, con box perimetrale antisfondamento. I rilievi attivi micro massaggianti in Geoflex, a cinque zone di rigidità differenziata, su ambo i lati, favoriscono la traspirazione e la deumidificazione.
unites traditional spring support with a layer of innovative self-adapting memory foam on one side, quilted onto the cover, that eliminates pressure points to provide healthy pleasant sleep. The box comprises 600 bi-cone steel Bonnel springs with reinforced edges to prevent collapse. The micro-massage carried out by the active texture of Geoflex, with five differentiated firmness zones on both sides of the box, gives transpirant and dehumidification.
rivestimento > Con sistema Plein air per una maggiore traspirazione e freschezza > 6 maniglie nel matrimoniale > Imbottitura lato invernale in lenta memoria, lato estivo in seta/cotone > Tessuto antiacaro e antimicrobico 88%poliestere, 12%viscosa > Non sfoderabile
Cover > With Plein air system to increase breathability and freshness > 6 handles in the double version > Winter side in memory foam, summer side in silk/cotton > Dust mite resistant and anti-microbial fabric 88% polyester, 12% rayon > Not removable
115
ON LENTA MEMORIA
*nella versione matrimoniale * in the double version
24 5 18 2
cm ca. altezza materasso finito cm approx. finished mattress height
zone differenziate differentiated zones
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : un lato anatomico, un lato portante autoadattante
firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting
Particolare: Lenta Memoria trapuntata Detail: quilted Memory Foam
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
Off size spaced every 5 cm
Misure inferiori se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%
Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180x200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto)
Maximum sizes 180*x215 (*wides sizes consist of two single mattress with a Duetto joint if requested)
Imballo Nylon
Packing Nylon
116
400/600 MOLLE* BON 400/600* bonnel springs
LoNDra
Sistema Plein Air Plein Air System
MATERASSO CONSIGLIATO PER RECOMMENDED FOR
RETE FISSA FIXED basE
IL materasso LoNDra
unisce il tradizionale supporto a molle tradizionale con i rilievi attivi in Geoflex micro massaggianti su ambo i lati. Il materasso è disponibile con 600 o 400 molle, in acciaio Bonnel biconiche, con box perimetrale antisfondamento. Le lastre in Geoflex, a cinque zone di rigidità differenziata, su ambo i lati del box favoriscono la traspirazione e la deumidificazione. rivestimento > Con sistema Plein air per una maggiore traspirazione e freschezza > 6 maniglie nel matrimoniale >Imbottitura lato invernale in lana/cachemire, lato estivo in seta/cotone > Disponibile in versione anallergica >Tessuto antiacaro e antimicrobico 100% poliestere > Non sfoderabile
the LoNDra mattress
brings together traditional spring support and active texture Geoflex with a micro massage function on both sides. The mattress is available with 600 or 400 bi-cone steel Bonnel springs with reinforced edges to prevent collapse. The Geoflex pads with five differentiated firmness zones on both sides gives transpirant and dehumidification. . Cover > With Plein air system to increase breathability and freshness > 6 handles in the double version > Winter side in wool/cachemire, summer side in silk/cotton > Hypoallergenic version available > dust mite resistant and anti-microbial fabric 100% polyester > Not removable
117
NEL
*nella versione matrimoniale * in the double version
24 5 18 2
cm altezza materasso finito cm approx. finished mattress heigth
zone differenziate differentiated zones
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : 600 molle molto portante, 400 molle portante firmness: 600 springs extra load-bearing, 400 springs load-bearing
Fuori misura ad intervalli di 5 cm Misure inferiori se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Misure superiori 180x200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto) Imballo Nylon
Off size spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10% Intermediate sizes Consider the price of the next size up
Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient Maximun sizes 180*x215 (*wide sizes consist of two single mattresses with a Duetto joint if requested) Packing Nylon
118
600/400* MOLLE BON 600/400* bonnel springs
toLeDo
Sistema Plein Air Plein Air System
MATERASSO CONSIGLIATO PER RECOMMENDED FOR
IL materasso toLeDo
RETE FISSA FIXED basE
IL materasso toLeDo
ha caratteristiche di rigiditĂ e robustezza tali da garantire un buon riposo a chi preferisce un supporto portante. Ăˆ disponibile con 600 o 400 molle in acciaio Bonnel biconiche con box perimetrale antisfondamento.
firm and strong, for those who prefer to sleep on a loadbearing support. Available with 600 or 400 Bonnel bi-cone steel springs and surround box to prevent collapse.
Rivestimento > Con sistema Plein air per una maggiore traspirazione e freschezza > 6 maniglie nel matrimoniale > Imbottitura lato invernale in lana, lato estivo in cotone > Disponibile in versione anallergica > Tessuto antiacaro e antimicrobico 70%poliestere, 30%viscosa fiocco ritorto > Non sfoderabile
Cover > With Plein air system to increase breathability and freshness > 6 handles in the double version > Winter side in wool, summer side in cotton > Hypoallergenic version available > Dust mite resistant and anti-bacterial fabric 70% polyester, 30% twisted rayon tuft > Not removable
119
NEL
*nella versione matrimoniale * in the double version
23 17 2
cm altezza materasso finito cm approx. finished mattress heigth
Fuori misura ad intervalli di 5 cm Misure inferiori se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Misure superiori 180x200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto) Imballo Nylon
Off size spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10% Intermediate sizes Consider the price of the next size up
kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : 600 molle molto portante, 400 molle portante firmness: 600 springs extra load-bearing, 400 springs load-bearing
Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient Maximun sizes 180*x215 (*wide sizes consist of two single mattresses with a Duetto joint if requested) Packing Nylon
120
400 MOLLE* BONNEL 400* bonnel springs
arBUs
MATERASSO CONSIGLIATO PER RECOMMENDED FOR
RETE FISSA FIXED basE
IL materasso arBUs
the arBUs mattress
rivestimento > Imbottitura lato invernale in misto lana, lato estivo in misto cotone > Tessuto misto cotone: 51% poliestere, 24% cotone, 19% nylon, 6% polipropilenica > Non sfoderabile
Cover > Winter side in wool mix, summer side in cotton mix > Cotton mix fabric: 51% polyester, 24% cotton, 19% nylon, 6% polypropylene > Not removable
ha qualità di indeformabilità e compattezza tali da garantire un buon riposo a chi preferisce un supporto portante. Il materasso è disponibile con 400 molle in acciaio Bonnel biconiche con box perimetrale antisfondamento.
non-deformable and compact, it is ideal for those who like firm support. The mattress is available with 400 bi-cone steel Bonnel springs with reinforced edges to avoid collapse.
121
*nella versione matrimoniale * in the double version
20 16 1
cm altezza materasso finito cm approx. finished mattress heigth kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : portante firmness: load-bearing
Particolare: trapuntatura Detail: quilted
Fuori misura ad intervalli di 5 cm
Off size spaced every 5 cm
Misure inferiori se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%
Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate sizes Consider the price of the next size up
Misure superiori 180x200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient
Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto)
Maximum sizes 180*x215 (*wide sizes consist of two single mattresses with a Duetto joint if requested)
Imballo Nylon
Packing Nylon
122
400 MOLLE* BONNEL 400* bonnel springs
ZaFFIro
MATERASSO CONSIGLIATO PER RECOMMENDED FOR
RETE FISSA FIXED basE
IL materasso ZaFFIro
the ZaFFIro mattress
rivestimento > Imbottitura anallergica ambo i lati > Tessuto misto cotone: 70% cotone, 30% poliestere > Non sfoderabile
Cover > Hypoallergenic filling on both sides > Cotton mix fabric:70% cotton, 30% polyester > Covers not removable
garantisce un buon riposo a chi desidera un supporto anatomico. Il materasso è disponibile con 400 molle in acciaio Bonnel biconiche, nel matrimoniale, con box perimetrale antisfondamento.
guarantees comfortable sleep for those who require anatomical support. The mattress is available with 400 bi-cone steel Bonnel springs with reinforced edges to prevent collapse.
123
*nella versione matrimoniale * in the double version
19 15 1
cm altezza materasso finito cm approx. finished mattress heigth kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress
rigiditĂ : anatomico firmness: anatomical
Particolare: trapuntatura Detail: quilted
Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino
Off size Only in sizes shown on the price list
Imballo Nylon
Packing Nylon
124
SECONDO LETTO Secondary Bed
B e D ta L L
IL materasso BeD taLL
the BeD taLL mattress
altezza finito cm 11 circa. Pratico e leggero, consigliato nella misura 77x185 cm per brandine pieghevoli
Finished heigth approx. 11 cm. Practical and lightweight, the 77x185 cm size is ideal for fold-away beds
struttura interna Schiuma ecologica ad acqua indeformabile ed altamente traspirante
Internal structure Ecological water foam does not loose its shape and is high transpirant
rivestimento Imbottitura anallergica su ambo i lati Tessuto esterno: 100% cotone Lavabile in lavatrice a 30°C Sfoderabile
Cover Hypoallergenic filling on both sides External fabric: 100% cotton Machine washable 30°C Removable
manutenzione Non necessita di particolare manutenzione. Ruotare il materasso testa-piedi almeno 2 volte al mese per l’assestamento dei materiali
maintenance Does not need special care. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed
Fuori misura ad intervalli di 5 cm, fuori misura non sfoderabile
Misure superiori 80x190 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente
Off size conditions spaced every 5 cm, cover not removable on off sizes
Sizes over 160x190 Width x Length x Coefficient
Misure inferiori se inferiori a 77 e 185 maggiorazione +10%
Misura massima 170x200
Smaller sizes If below 77 and 185 surcharge of +10%
Maximum size 170x200
Intermedite sizes Consider the price of the next size up
Packing Nylon
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Imballo Nylon
125
SECONDO LETTO Secondary Bed
soFà
IL materasso soFà
the soFà mattress
Altezza finito cm 14 circa Materasso tradizionale progettato per essere utilizzato come secondo letto o in spazi nei quali l’altezza è ridotta
Finished heigth approx. 14 cm Traditional mattress designed for use as a secondary bed or in areas with low ceilings
struttura interna 200 molle in acciaio nel singolo
Internal structure 200 steel springs in the single version
rivestimento Imbottitura anallergica su entrambi i lati Tessuto esterno: 24% cotone, 51% poliestere, 19% nylon, 6% polipropilenica Non sfoderabile
Cover Hypoallergenic filling on both sides External fabric: 24% cotton, 51% polyester, 19% nylon, 6% polypropylene Not removable
manutenzione Non necessita di particolare manutenzione. Ruotare il materasso testa-piedi almeno 2 volte al mese per l’assestamento dei materiali
maintenance Does not need special care. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed
Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino
Off size conditions Only in sizes shown on the price list
Imballo Nylon
Packing Nylon
126
SECONDO LETTO Secondary Bed
CasteLLo
IL materasso CasteLLo
the CasteLLo mattress
altezza finito cm 14 circa Materasso tradizionale progettato per essere utilizzato su brandine pieghevoli
Finished heigth approx. 14 cm Conventional mattress designed for use on fold-away beds
struttura interna Molle in acciaio
Internal structure Steel springs
rivestimento Imbottitura in cotone Tessuto esterno: cotone damascato Non sfoderabile
Cover Cotton filling External fabric: damask Cotton Not removable
manutenzione Non necessita di particolare manutenzione. Ruotare il materasso testa-piedi almeno 2 volte al mese per l’assestamento dei materiali
maintenance Does not need special care. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed
Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino
Off size conditions Only in sizes shown on the price list
Imballo Nylon
Packing Nylon
SECOndO LEttO
127
SECONDO LETTO Secondary Bed
JUmP
IL materasso JUmP
the JUmP mattress
altezza finito cm 12 circa Materasso tradizionale progettato per essere pratico, leggero e utilizzabile su brandine pieghevoli
Finished heigth approx. 12 cm Conventional mattress, practical and lightweight, is ideal on folding beds
struttura interna Molle in acciaio
Internal structure Steel springs
rivestimento Imbottitura in cotone Tessuto esterno: cotone damascato Non sfoderabile
Cover Cotton filling External fabric: damask cotton Not removable
manutenzione Non necessita di particolare manutenzione. Ruotare il materasso testa-piedi almeno 2 volte al mese per l’assestamento dei materiali
maintenance Does not need special care. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed
Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino
Off size conditions Only in sizes shown on the price list.
Imballo Nylon
Packing Nylon
BABY legame istintivo di dolcezza e vitalitĂ
133
BABY LATTICE LATEX SOFFIO
IL materaSSO SOFFIO
tHe SOFFIO mattreSS
Materassino per bambino in schiuma di lattice altamente ergonomico, traspirante ed antibatterico grazie alla struttura aperta della schiuma di lattice.
Children’s mattress in latex foam, extremely ergonomic, transpirant and antibacterial due to the open structure of the latex foam
Struttura interna Schiuma di lattice h.10 cm circa antibatterica ed antimicrobica
Internal structure Approx. 10 cm deep, anti-bacterial anti-microbial latex foam
rivestimento Imbottitura in fibra anallergica antipolvere Tessuto elasticizzato 75% poliestere e 25% poliammidica, Lavabile in lavatrice a 60°C Sfoderabile
external fabric Covered in elasticized fabric, 75% polyester and 25% polyamide, with dustproof hypoallergenic fibres. Machine washable at 60°C Removable cover
Altezza finito cm 11 circa
Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino
Off size Only in sizes shown on the price list
Imballo Nylon
Packing Nylon
Finished heigth approx 11 cm
134
BABY GEOFLEX
con lenta memoria with Memory Foam
FIOre
IL materaSSO FIOre
tHe FIOre mattreSS
Materassino per bambino in schiuma ecologica abbinata ai rilievi attivi in lenta memoria per una accoglienza autoadattante che garantisce un dolce riposo
Children’s mattress in ecological foam combined with Memory Foam for self-adapting firmness that guarantees undisturbed sleep
Struttura interna Geoflex h.7cm con foratura passante, per una migliore traspirazione Rilievi attivi in lenta memoria h.3 cm circa Antibatterico e antimicrobico
Internal structure 7 cm deep pierced Geoflex, for enhanced breathability. Anti-bacterial and anti-microbial Active convoluted memory foam approx. h.3 cm
Altezza finito finito cm 11 circa
rivestimento Imbottitura in fibra anallergica e antipolvere Tessuto in spugna 70% cotone 30% poliammide Lavabile in lavatrice a 60°C Sfoderabile
Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino
Off size Only in sizes shown on the price list
Imballo Nylon
Packing Nylon
Finished heigth approx 11 cm
external fabric Cover in 70% cotton 30% nylon terry towelling, filled with dustproof hypoallergenic fibres Machine washable at 60°C Removable cover
135
BABY GEOFLEX GHIrO
IL materaSSO GHIrO
tHe GHIrO mattreSS
Materassino per bambino in schiuma ecologica pratico e altamente traspirante grazie alla foratura passante
Children’s mattress in ecological foam, practical and highly transpirant due to the through holes
Struttura interna Geoflex h.10 cm con caratteristiche antibatteriche e antimicrobiche
Internal structure h.10 cm Geoflex with anti-bacterial and anti-microbial characteristics
rivestimento Imbottitura in fibra anallergica e antipolvere Tessuto in 100% cotone Lavabile in lavatrice a 30°C Sfoderabile
external fabric Filling in dustproof hypoallergenic fibre 100% woven cotton cover Machine washable at 30°C Removable cover
Altezza finito cm 13 circa
Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino
Off size Only in sizes shown on the price list
Imballo Nylon
Packing Nylon
Finished heigth approx 13 cm
136
BABY GEOFLEX FIaBa
IL materaSSO FIOre
tHe FIOre mattreSS
Materassino per bambino in schiuma ecologica pratico e altamente traspirante grazie alla foratura passante
Children’s mattress in ecological foam, practical and highly transpirant due to the perforations
Struttura interna Geoflex h.7 cm con caratteristiche antibatteriche e antimicrobiche
Struttura interna Geoflex h.7 cm with anti-bacterial and anti-microbial characteristics
rivestimento Imbottitura in fibra anallergica e antipolvere Tessuto in 100% cotone Non sfoderabile
external fabric 100% woven cotton cover Flling in dustproof hypoallergenic fibre Removable cover
Altezza finito cm 10 circa
Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino
Off size Only in sizes shown on the price list
Imballo Nylon
Packing Nylon
Finished heigth approx 10 cm
137
GUaNCIaLI BaBY baby pillow
GUANCIALE LATTICE latex pillow Guanciale in schiuma di lattice con caratteristiche anallergiche e antiacaro. La sua particolare struttura rende il guanciale molto traspirante. Rivestimento in 100% cotone. Lavabile in lavatrice a 30°C.
Pillow in hypoallergenic and dust mite resistant latex foam. Its special structure make this a highly transpirant pillow. 100% cotton cover. Machine washable at 30°C.
Confezione Minimo 5 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 5 pieces. +10% for single pieces.
MISURA
leNgth
50x30 h6
GUANCIALE ANALLERGICO hypo-allergenic pillow Rivestimento in 100% cotone. Imbottitura in fibra anallergica. Lavabile in lavatrice a 30°C.
100% Cotton cover, filling in hypoallergenic fibre, machine washable at 30°C.
Confezione Minimo 15 pezzi. +10% per pezzi singoli.
GUaNCIaLI BaBY baby pillow
Packing Minimum 15 pieces. +10% for single pieces.
MISURA
leNgth
50x30 h8
GUANCIALE ANTIsOFFOCO anti-suffocation pillow Rivestimento in cotone. Interno in schiuma ecologica con foratura passante antisoffoco. Lavabile in lavatrice a 30°C.
MISURA
leNgth
50x30 h4
Cotton case, filled with ecological pierced anti-suffocation foam, machine washable at 30°C.
Confezione Minimo 15 pezzi. +10% per pezzi singoli.
GUaNCIaLI BaBY baby pillow
Packing Minimum 15 pieces. +10% for single pieces.
138
guanciali esemplare proporzione di morbidezza e plasticità
Il guanciale è l’elemento che completa la rete e il materasso, supportando la testa e l’ultima parte della colonna vertebrale: le cervicali. Se scelto correttamente, contribuisce a rilassare la muscolatura sollecitata ed affaticata da posture non corrette o da particolari tipologie di lavoro. Per scegliere il guanciale adatto è opportuno verificare che, stando distesi sul materasso, lo sguardo sia perpendicolare al soffitto.
The pillow is the element that completes your base and mattress, supporting your head and the cervical vertebrae at the top of the spine. If properly chosen, it contributes to relaxing muscles strained and fatigued by bad posture or work that involves particular types of movement. To choose the most suitable pillow it’s a good idea to check that your gaze is perpendicular to the ceiling when you are lying on the mattress.
TIPO DI SUPPORTO / TYPE OF SUPPORT Basso Anatomico Low Anatomical Basso Cervicale Low Cervical Basso Autoadattante Low Self-adapting Medio/Alto Anatomico Medium/High Anatomical Medio/Alto Cervicale Medium/High Cervical Medio/Alto Autoadattante Medium/High Self-adapting
FORMA GUANCIALE / PILLOW SHAPE Saponetta Rectangular Cervicale Cervical
COME DORMI / THE WAY YOU SLEEP Di Spalla On The Side Di Schiena On your back Di Pancia On your stomach
INDICATO PER / SUITABLE FOR Chi soffre il caldo Those who suffer the heat Chi è allergico all’acaro Those who are allergic to dust mites Chi soffre di cervicali Those who suffer from neck pains
EXPORT h10
EXPORT h15
SUPERLUSSO
ORTOPEDICO
SIUM
MIMOSA
ORCHIDEA
FLOWER
GIGLIO
MARGHERITA
TULIPANO
BUCANEVE
LOTO
AMARILIS
DALIA
NINFEA
GIRASOLE
139
140
GUANCIALE DUAL COMFORT GE OFL EX E FULLaIr GEOFLEX and FULLaIr
Lato traspirante in FullAir breathability side in FullAir
GIraSOLe
Lato portante in Geoflex Load-bearing side in Geoflex
Guanciale a forma di saponetta ad elevata elasticità con un lato FullAir e un lato in Geoflex. Il lato in Fullair permette una ineguagliabile traspirazione e deumidificazione grazie al nuovo reticolo iper traspirante. Un inserto centrale in Lenta memoria che grazie alla sua forma particolare garantisce una funzione di sostegno senza creare tensioni. Un lato in Geoflex che presenta caratteristiche di anatomicità per un corretto riposo senza punti di pressione. Il guanciale ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. rivestimento in tessuto tecnico deumidificante e altamente traspirante: >75% poliestere, 25% viscosa >sfoderabile e lavabile in lavatrice a 30° C.
Standard shaped pillow with cervical contour; one side in FullAir and one in Geoflex. One side in Fullair that allows unparalleled ventilation and dehumidification with a new highly breathable material. Due to its unique shape the central insert in memory Foam provides support without creating tension. One side in Geoflex that has anatomical features for comfortable rest with no pressure points. The pillow is antibacterial and antimicrobial. Cover in dehumidifying highly transpirant technical fabric: >75% polyester, 25% rayon >removable cover machine washable at 30° C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
70x40 h10-12-15
saponetta rectangular
GIRASOLE SAPONETTA con Full Air ReCtANgUlAR with Full Air h.10 cm
h.12 cm
h.15 cm
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces. Particolare: Packaging Detail: Packaging
più versatile, più traspirante
more all-around, more transpirant
141 rivestimento in tessuto tecnico deumidificante Dehumidified technical fabric cover
Il guanciale Girasole grazie alla particolare forma dell’inserto centrale in Lenta memoria garantisce il sostegno delle cervicali in quattro modi diversi:
Lato FullAir Portante load -bearing side in FullAir
The GIRASOLE pillow has a special central insert in memory Foam to ensure neck support in four different ways:
Lato FullAir Anatomico Anatomic side in in FullAir
Lato Geoflex Anatomico Lato Geoflex Portante Anatomic side in geoflex load -bearing side in geoflex
Particolare: Lenta memoria emoria Memory Foam
Particolare: Geoflex Geoflex
Particolare: Full air, ir, materiale a cellule aperte Detail: FullAir, open-cell material
142
GUANCIALI DUAL COMFORT
GEOFLEX E LENTA MEMORIA PER UNA aDa t taB Geoflex and Memory Foam for total adaptab ility Lato in Lenta Memoria autoadattante Memory foam self-adapting side
amarILIS
Lato portante in Geoflex Load-bearing side in Geoflex
Guanciale a forma di saponetta ad elevata elasticità con un lato portante in Geoflex e un lato in Lenta Memoria autoadattante. Il lato in Geoflex ha una particolare lavorazione a “canali” per permettere una maggiore traspirazione. Il lato in Lenta memoria si adatta alle naturali curve fisiologiche e la presenza di rilievi attivi garantisce una funzione micro massaggiante. Il guanciale ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. rivestimento in tessuto tecnico deumidificante e altamente traspirante: > 75% poliestere 25% viscosa > sfoderabile e lavabile in lavatrice a 30°C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
70x40 h10-12-15
saponetta rectangular
rectangular ectangular pillow with good elasticity, one loadbearing side in Geoflex and one side in self-adapting Memory Foam. the Geoflex side has a special “channelled” effect for greater breathability. the memory Foam side adapts to the body’s natural contour and the active embossed effect has a micro-massage function. The pillow has anti-bacterial and anti-microbial properties. Technical fabric cover, demoisturizing and highly transpirant: > 75% polyester, 25% rayon > removable cover machine washable at 30°C.
AMARILIS SAPONETTA con lenta memoria ReCtANgUlAR with Memory Foam h.10 cm
h.12 cm
h.15 cm
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces. Particolare: Packaging Detail: Packaging
più comfortevoli, più anatomici more comfortable, more anatomical
143 rivestimento in tessuto tecnico deumidificante Dehumidified technical fabric cover
B I L I tÀ t Ota Le
Lato in Lenta Memoria autoadattante Memory foam self-adapting side
LOtO
Lato portante in Geoflex Load-bearing side in Geoflex
Guanciale a forma cervicale a “doppia onda”” ad elevata elasticità onda con un lato portante in Geoflex e un lato in Lenta Memoria autoadattante. Il lato in Geoflex ha una particolare lavorazione a “canali” per permettere una maggiore traspirazione. Il lato in Lenta memoria emoria si adatta alle naturali curve fisiologiche e la presenza di rilievi attivi garantisce una funzione micro massaggiante. Il guanciale ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. rivestimento ivestimento in tessuto tecnico deumidificante e altamente traspirante: > 75% poliestere, 25% viscosa > sfoderabile e lavabile in lavatrice a 30°C.
Highly elastic “double wave” cervical contour pillow with one load-bearing side in Geoflex and one side in self-adapting Memory Foam. the Geoflex side is specially “channelled” for greater breathability. the memory Foam side adapts to the body’s natural contours and the active embossed effect has a micromassage function. The pillow has anti-bacterial and anti-microbial properties. Technical fabric cover, demoisturizing and highly transpirant: > 75% polyester, 25%rayon > removable cover machine washable at 30°C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
70x40 h 8/10-10/12-12/15
cervicale cervical
LOTO CERVICALE con lenta memoria CeRVICAl with Memory Foam h.8/10 cm
h.10/12 cm h.12/15 cm
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces. Particolare: Packaging Detail: Packaging
144
GUANCIALI DUAL COMFORT
GEOFL EX E GEL PER UNA FreSCHe ZZa a S GEOFLEX and GEL for absolute freshness Lato anatomico con inserto in Gel Anatomical side with Gel insert
NINFea
Lato portante in Geoflex Load-bearing side in Geoflex
Guanciale a forma di saponetta ad elevata elasticità con un lato portante in Geoflex e un lato anatomico con inserto in Gel. Il lato in Geoflex ha una particolare lavorazione a “canali” per permettere una maggiore traspirazione. Il lato in Gel rinfrescante garantisce una temperatura ideale grazie alla proprietà di accumulatore di calore ed alla lavorazione a “fori passanti” della lastra che aumenta la traspirazione. Il guanciale ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. rivestimento in tessuto tecnico deumidificante e altamente traspirante: > 75% poliestere, 25% viscosa > sfoderabile e lavabile in lavatrice a 30°C.
Highly elastic rectangular pillow with a load-bearing side in Geoflex and an anatomical side with gel insert. the Geoflex side has a special “channelled” effect for greater breathability. the side in refreshing gel ensures the ideal temperature due to its ability to accumulate heat and the “pierced” pad that increases breathability. The pillow has anti-bacterial and anti-microbial properties. technical fabric cover, t demoisturizing and highly transpirant: > 75% polyester 25% rayon > removable cover machine washable at 30°C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
70x40 h10-12-15
saponetta rectangular
NINFEA SAPONETTA con gel a “fori passanti” ReCtANgUlAR with “perforations” gel h.10 cm
h.12 cm
h.15 cm
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces. Particolare: Packaging Detail: Packaging
più traspiranti, più igienici
more transpirant, more hygienic
145 rivestimento in tessuto tecnico deumidificante Dehumidified technical fabric cover
S SOLUta
Lato anatomico con inserto in Gel Anatomical side with Gel insert
DaLIa
Lato portante in Geoflex Geoflex load-bearing side
Guanciale a forma cervicale a “doppia onda” ad elevata elasticità con un lato portante in Geoflex e un lato anatomico con inserto in Gel. Il lato in Geoflex ha una struttura a “canali” che permette una maggiore traspirazione. Il lato in Gel rinfrescante garantisce una temperatura ideale grazie alla proprietà di accumulatore di calore ed alla lavorazione a “fori passanti” della lastra che aumenta la traspirazione. Il guanciale ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. rivestimento ivestimento in tessuto tecnico deumidificante e altamente traspirante: > 75% poliestere, 25% viscosa > sfoderabile e lavabile in lavatrice a 30°C.
Highly elastic “double wave” cervical contour pillow with one load-bearing side in Geoflex and one anatomical side with gel insert. the Geoflex side is specially “channelled” for greater breathability. the side in refreshing gel ensures the ideal temperature due to its ability to accumulate heat and the “pierced” pad that increases breathability. The pillow has anti-bacterial and anti-microbial properties. Technical fabric cover, demoisturizing and highly transpirant: > 75% polyester, 25% rayon > removable cover machine washable at 30°C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
70x40 h 8/10-10/12-12/15
cervicale cervical
DALIA CERVICALE con gel a “fori passanti” CeRVICAl with “perforations” gel h.8/10 cm
h.10/12 cm h.12/15 cm
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces. Particolare: Packaging Detail: Packaging
146
BUCaNeVe
anallergico traspirante hypoallergenic transpirant
Interno in lattice ad elevata elasticità. Ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. La forma è a saponetta con altezza 15 cm. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30° C.
Internal part in highly elastic latex. Has anti-bacterial and anti-microbial properties. Rectangular in shape and 15 cm deep. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30°C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
45x75 h15
saponetta rectangular
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
tULIPa ULIP NO ULIPa
anallergico traspirante hypoallergenic transpirant
Interno in lattice ad elevata elasticità. Ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. La forma è a saponetta con altezza 12 cm. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30° C.
Internal part in highly elastic latex. Has anti-bacterial and anti-microbial properties. Rectangular in shape and 12 cm deep. Cover in 50% cotton 25% nylon 25% polyester. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30°C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
45x75 h12
saponetta rectangular
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
GUaNCIaLI LattICe latex pillow
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.
GUaNCIaLI LattICe latex pillow
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.
147
marGHerIta
anallergico traspirante hypoallergenic transpirant
Interno in lattice altamente traspirante e fresco, grazie ai particolari canali deumidificanti in superficie. Sagoma con forma ergonomica per un corretto sostegno delle cervicali. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30° C.
Internal part in highly transpirant latex that stays cool thanks to the special demoisturizing channels on its surface. Ergonomic shape for good support to the neck. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30°C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
45x75 h7/10
Cervicale cervical
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
GIGLIO
Internal part in highly elastic latex. Has anti-bacterial and anti-microbial properties. Rectangular in shape and 15 cm deep. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30°C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
45x75 h10/12
Cervicale cervical
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.
GUaNCIaLI LattICe latex pillow
anallergico traspirante hypoallergenic transpirant
Interno in lattice ad elevata elasticità. Ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. La forma è a saponetta con altezza 15 cm. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30° C.
GUaNCIaLI LattICe latex pillow
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.
148
FLOWer latex flakes
GUaNCIaLI LattICe latex flakes pillows
fiocchi di lattice
Anima centrale in fiocchi di lattice, anallergica, deumidificante, rivestita in fibra anallergica. Offre un sostegno soffice e deciso al tempo stesso. Rivestimento in tessuto cotone 100%. Lavabile in lavatrice a 30째C.
Core in latex flakes, hypoallergenic, de-moisturizing, with hypoallergenic fibre cover. Gives soft but firm support. 100% cotton cover, machine washable at 30째C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
50x80 h15
saponetta rectangular
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.
149
OrCHIDea
per il sostegno delle cervicali
for neck support
Interno in lenta memoria altamente traspirante grazie alla particolare foratura. Materiale autoadattante che elimina i punti di pressione. Sagoma cervicale a doppia onda per un corretto sostegno delle cervicali. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30째 C.
Filled with memory foam specially pierced to make it highly transpirant. Self-adapting, it eliminates pressure points. Double wave cervical shape supports the neck comfortably. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30째C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
40x70 h10/12
Cervicale cervical
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
mImOSa
traspirante autoadattante transpirant self-adapting
Interno in lenta memoria altamente traspirante grazie alla particolare foratura. Sagoma a saponetta con altezza 12 cm. Materiale autoadattante che elimina i punti di pressione. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30째 C.
Filled with memory foam specially pierced to make it highly transpirant. Rectangular shape, 12 cm deep. Self-adapting material that eliminates pressure points. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30째C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
40x70 h12
saponetta rectangular
Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.
GUaNCIaLI LeNta memOrIa memory foam pillows
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.
GUaNCIaLI LeNta memOrIa memory foam pillows
Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.
150
SIUm
GUaNCIaLI FIBra fibre pillows
in fibra lavabile a 90°C in hypoallergenic fibre washable at 90°C
Interno in fibra anallergica che offre un sostegno soffice e deciso al tempo stesso. Interno in Fibra elastica indeformabile. Rivestimento in tessuto cotone. Lavabile in lavatrice a 90°C.
Filled with hypo-allergenic fibre, gives soft but firm support. Inside it has elastic fibre that does not deform. Cotton cover. machine washable at 30°C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
50x80 h15
saponetta rectangular
Confezione Minimo 10 pezzi. +10% per pezzi singoli.
OrtOPeDICO
in fibra con supporto in Geoflex in fibre with Geoflex support
Interno in fibra anallergica con anima in Geoflex per garantire un supporto che permetta una corretta posizione delle vertebre. Rivestimento in tessuto cotone. Lavabile in lavatrice a 30°C.
Internal part in allergenic fibre with Geoflex core to provide the support that will allow comfortable positioning of the vertebrae. Cotton cover. machine washable at 30°C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
50x80 h15
cervicale cervical
Confezione Minimo 10 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 10 pieces. +10% for single pieces.
GUaNCIaLI FIBra fibre pillows
Packing Minimum 10 pieces. +10% for single pieces.
151
SUPerLUSSO
lavabile anallergico washable hypoallergenic
Interno in fibra anallergica. Elastica ed antibatterica: offre un sostegno soffice. Rivestimento in tessuto cotone. Lavabile in lavatrice a 30째C.
Filled with a hypo-allergenic fibre. Elastic and anti-bacterial: gives soft support. Cotton cover. Machine washable at 30째C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
50x80 h15
saponetta rectangular
Confezione Minimo 10 pezzi. +10% per pezzi singoli.
eXPOrt h15 - eXPOrt h10 in fibra lavabile anallergica in washable hypoallergenic fibre
Interno in fibra anallergica. Elastica ed antibatterica: offre un sostegno soffice. Rivestimento in cotone. Lavabile in lavatrice a 30째C.
Filled with a hypo-allergenic fibre. Elastic and anti-bacterial: gives soft support. Cotton cover. Machine washable at 30째C.
MISURA
FORMA
SIze
ShAPe
50x80 h15
saponetta rectangular
50x80 h10
saponetta rectangular
Confezione Minimo 10 pezzi. +10% per pezzi singoli.
GUaNCIaLI FIBra fibre pillows
Packing Minimum 10 pieces. +10% for single pieces.
GUaNCIaLI FIBra fibre pillows
Packing Minimum 10 pieces. +10% for single pieces.
152
COPrIGUaNCIaLe SILVer Silver pillow case
ILa fibra in puro argento X-Static rende il copriguanciale antibatterico, antiacaro, termoregolante e antistress. Composizione Tessuto: 66% poliestere, 2% X Static 32% viscosa. Lavabile in lavatrice a 60°C.
X-Static pure silver fibres make the pillow case naturally antibacterial, dust-mite resistant, thermo-regulating and antistress. Fabric composition: 66% polyester, 2% X Static, 32% rayon. Machine washable at 60°
Confezione Minimo 2 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 2 pieces. +10% for single pieces.
MISURA
SIze
50x80
COPrIGUaNCIaLe NatUra Natura pillow case
La fibra vegetale Lempur grazie al suo potere deumidificante ed antibatterico riesce a far evaporare velocemente l’umidità garantendo una maggiore freschezza. Composizione Tessuto: 69% poliestere, 16% Lempur, 15% Viscosa. Lavabile in lavatrice a 60°C
MISURA
SIze
50x80
Due to its de-moisturizing power, Lempur vegetable fibre lets humidity evaporate rapidly, providing greater freshness. Fabric composition: 69% polyester, 16% Lempur, 15% rayon. Machine washable at 60°
Confezione Minimo 2 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 2 pieces. +10% for single pieces.
153
Copriguanciale Salusan Salusan pillow case
La fibra in cotone purificato rende il tessuto antibatterico e antiacaro. Composizione Tessuto: 42% cotone, 24% polipoprilenica, 24% poliammidica, 10% PET Lavabile in lavatrice a 95°C.
Purified cotton fibre makes the fabric anti-bacterial and dust-mite resistant. Fabric composition: 42% cotton, 24% polypropylene, 24% nylon, 10% PET. Machine washable at 95°
Confezione Minimo 2 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 2 pieces. +10% for single pieces.
MISURA
Size
50x80
COPRIGUANCIALE ANTIACARO Dust-mite resistant pillow case
La speciale fibra in Amicor ha caratteristiche antibatteriche e antiacaro, la cui azione è garantita fino a 200 lavaggi. Composizione Tessuto: 70% poliammidica, 30% Amicor. Lavabile in lavatrice a 60°C.
MISURA
Size
50x80
The special Amicor fibre is anti-bacterial and dust mite resistant, guaranteed up to 200 washings. Fabric composition: 70% nylon 30% Amicor Machine washable at 60°
Confezione Minimo 2 pezzi. +10% per pezzi singoli.
Packing Minimum 2 pieces. +10% for single pieces.
154 aCCeSSOrIACCESSORIES
aCQUa StOP ACQUA STOP Linea di accessori (coprimaterasso, copriguanciale e traversa) per uso sanitario in tessuto idrorepellente, atossico con trattamento antibatterico Sanitized che garantisce un’igiene costante nel tempo evitando la formazione odori sgradevoli. La particolare lavorazione dei materiali rendono il tessuto traspirante permettendo al vapore acqueo, derivante dalla sudorazione, di evaporare velocemente creando gradevoli sensazioni di asciutto e comfort. Tessuto ignifugo utilizzabile in strutture ricettive alberghiere.
Line of accessories (mattress covers, pillow cases and pad-saver strips) for sanitary use in waterproof fabric nontoxic with Sanitized anti-bacterial treatment to guarantee constant hygiene and avoid bad odours. The materials are specially processed to make the fabric transpirant so that the vapours from perspiration can evaporate rapidly, creating a pleasant feeling of dryness and comfort. Fireproof fabric can be used in hotel rooms.
Composizione tessuto t 100% poliestere con rivestimento 100% poliuretano ignifugo
Fabric composition 100% polyester with 100% fireproof polyurethane cover.
manutenzione Lavabile in autoclave.
maintenance: washable in autoclave.
COPrImateraSSO
teSSUtO IDrOrePeLLeNte
mattress covers
waterproof fabric
COPrImateraSSO a CaPPUCCIO slip-on mattress cover FODERA A CAPPUCCIO CON 4 LATI ELASTICIZZATI. CONFEZIONE SINGOLA SlIP-ON MAtt MA ReSS COVeR 4 SIdeS WIth StRetCh. PACK
LARGHEZZA WIdth
LUNGHEZZA
leNgth
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
85
90
120
165
170
180
COPrIGUaNCIaLe
pillow cases
COPrIGUaNCIaLe pillow cases COPRIGUANCIALE CON ZIP. CONFEZIONE DA 5 pz. zIP PIllOW CASeS. PACKINg 5 PIeCeS. MISURA SIze
50x80
195/200 h.25 DISPONIBILE NELLA VERSIONE BABY 60x125 h.13
BABY VeRSION AVAIlAB l le cm 60x lAB 60 125 h.13
tra erSa cloth traV TRAVERSA CENTRALE CON BALZE LATERALI PER MATERASSO H.25 CeNtRAl l ClOth O WIth tIeRed SIde Oth de FOR MA MAtt ttReSS h.25 LUNGHEZZA
leNgth
110
PER MATERASSO DA - AVAIlAB l le FOR lAB
90
120
170
180
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
Fuori misura Ad intervalli di 5 cm Misure inferiori Se inferiori a 80 e 195 maggiorazione + 5% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore. Misure superiori 180x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente Misure massime 180x215 Imballo Nylon
Off size Spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 195 surcharge of +5% Intermediate size Consider the price of the next size up. Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient Maximum sizes 180x215 Packing Nylon
155 aCCeSSOrIACCESSORIES
COPrImateraSSO a CaPPUCCIO PaSODOBLe Pasodoble slip-on mattress cover
Coprimaterasso con angoli elasticizzati a cappuccio per materasso Pasodoble 100% cotone.
Mattress cover with elastic corners for Pasodoble mattress. 100% cotton,
Composizione tessuto t Cotone sanforizzato 100% cotone
Fabric composition Sanforized fabric 100% cotton
manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 60째C.
maintenance Machine washable at 60째
Fuori misura Ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore.
Intermediate size Consider the price of the next size up.
Misure superiori 180x200 larghezza arghezza x lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient
Misure massime 180x215
Maximum sizes 180x215
Imballo Nylon
Packing Nylon
LARGHEZZA WIdth
LUNGHEZZA
leNgth
200
140
160
165
170
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR R SQ. 180CM.
156 aCCeSSOrIACCESSORIES
LeNZUOLO PaSODOBLe Pasodoble pad
Lenzuolo con angoli elasticizzati a cappuccio per materasso Pasodoble 100% cotone disponibile nei colori indicati nei riquadri di riferimento.
Pad with elastic corners for Pasodoble mattress. 100% cotton, available in the colours shown in the special box.
Composizione tessuto 100% cotone sanforizzato
Fabric composition 100% Sanforized cotton
manutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C
maintenance Machine washable at 60°
Fuori misura Ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate size Consider the price of the next size up.
Misure superiori 180x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient
Misure massime 180x215
Maximum sizes 180x215
Imballo Nylon
Packing Nylon
All’ordine indicare sempre il codice colore
When ordering remember to give the colour code
Disponibile nei 4 colori Available in 4 colours Bianco cod.01
SOLO TESTA heAd ONlY l lY
TESTA/PIEDI heAd / FOOt
Rosa cod.02
VERSIONE
LUNGHEZZA
COVeR
leNgth
Tortora cod.77
Beige cod.007
140
160
165
170
180
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
LARGHEZZA WIdth
BIANCO
200
48
55
55
58
62
0,004
COLORE
200
50
57
57
60
64
0,004
BIANCO
200
63
72
72
76
81
0,005
COLORE
200
66
75
75
79
84
0,005
157 aCCeSSOrIACCESSORIES
COPrImateraSSO a SaCCO SILVer Silver mattress case
La fibra in puro argento X-Static rende il coprimaterasso antibatterico, antiacaro, termoregolante ed antistress. Facile da sfoderare con cerniera sui 3 lati.
The pure silver X-Static fibre makes the mattress cover anti-bacterial, dust mite resistant, heat regulating and antistress. Easily removed with zips on 3 sides.
Composizione tessuto tessuto 66% poliestere, 2% X Static 32% viscosa.
Fabric composition 66% polyester, 2% X Static, 32% rayon.
manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 60째C.
maintenance: Machine washable at 60째
Fuori misura Ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 195 maggiorazione + 5%
Smaller sizes If below 80 and 195 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore.
Intermediate size Consider the price of the next size up.
Misure superiori 180x200 larghezza arghezza x lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient
Misure massime 180x215
Maximum sizes 180x215
Imballo Nylon
Packing Nylon
80/85
90
100/105
120
135/140
150
165
170
180
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
120
135
150
180
210
225
240
255
270
0,010
LARGHEZZA WIdth
LUNGHEZZA
leNgth
195/200
158 aCCeSSOrIACCESSORIES
COPrImateraSSO a SaCCO aNtIaCarO Dust-mite resistant mattress cover case
Speciale fibra in Amicor antibatterico e antiacaro, la cui azione è garantita fino a 200 lavaggi. Facile da sfoderare con cerniera sui 3 lati.
Special anti-bacterial and dust-mite resistant Amicor fibre, guaranteed active for up to 200 washings. Easily removed with zip on 3 sides.
Composizione tessuto t Fibra Amicor 70% poliestere, 30% Amicor
Fabric composition Fibra Amicor 70% polyester, 30% Amicor
manutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C
maintenance Machine washable at 60°
Fuori misura Ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 195 maggiorazione +5%
Smaller sizes If below 80 and 195 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate size Consider the price of the next size up
Misure superiori 180x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient
Misure massime 180x215
Maximum sizes 180x215
Imballo Nylon
Packing Nylon
Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli
Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces
80/85
90
100/105
120
135/140
150
160/165
170
180
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
49
55
61
74
86
92
98
105
111
0,004
LARGHEZZA WIdth
LUNGHEZZA
leNgth
195/200
159 aCCeSSOrIACCESSORIES
COPrImateraSSO a CaPPUCCIO SPUGNa towelling mattress cover with elastic corners
Salvaguarda il vostro materasso dalla polvere e dalle macchie accidentali.
Saves your mattress from dust and stains.
Composizione tessuto t 100% spugna di cotone
Fabric composition 100% cotton terry towelling
manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 30째C.
maintenance Machine washable at 30째
Fuori misura Ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 85 e 195 maggiorazione +5%
Smaller sizes: If below 80 and 195 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore.
Intermediate size Consider the price of the next size up.
Misure superiori 180x200 larghezza arghezza x lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200: Width x length x Coefficient
Misure massime 180x215
Maximum sizes 180x215
Imballo Nylon
Packing Nylon
Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli.
Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces
85
90
120
165
170
180
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
26
28
39
52
53
55
0,002
LARGHEZZA WIdth
LUNGHEZZA
leNgth
195
160 aCCeSSOrIACCESSORIES
COPrImateraSSO 3D 3D mattress cover
Coprimaterasso realizzato con tessuto tridimensionale che crea una camera d’aria permettendo una traspirazione continua tra il corpo e il materasso.
Mattress cover in three-dimensional fabric that creates an air cushion to facilitate continuous air exchange between the body and mattress.
Composizione tessuto t 100% PET
Fabric composition 100% PET
manutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C
maintenance Machine washable at 60°
Fuori misura Ad intervalli di 5 cm
Off size: Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 195 maggiorazione +5%
Smaller sizes: If below 80 and 195 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore.
Intermediate size: Consider the price of the next size up.
Misure superiori 180x200: larghezza x lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200: Width x length x Coefficient
Misure massime 180x215
Maximum sizes: 180x215
Imballo Nylon
Packing Nylon
Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli
Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces
85
90
120
165
170
180
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
87
92
123
169
174
184
0,007
LARGHEZZA WIdth
LUNGHEZZA
leNgth
195/200
161 aCCeSSOrIACCESSORIES
COPrImateraSSO a CaPPUCCIO SPUGNa traPUNtatO quilted towelling mattress cover with elastic corners
Il coprimaterasso trapuntato rappresenta la soluzione ideale per rendere più confortevole la superficie d’appoggio del materasso garantendo una migliore protezione alla polvere e alle macchie accidentali. Composizione tessuto tessuto 100% cotone
The quilted mattress cover is the ideal solution for a more comfortable mattress surface and guarantees better protection from dust and accidental stains. Fabric composition 100% cotton. maintenance Machine washable at 30°
manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 30°C
Fuori misura Ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 80 e 195 maggiorazione +5%
Smaller sizes If below 80 and 195 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate size Consider the price of the next size up
Misure superiori 180x200 larghezza arghezza x lunghezza x Coefficiente
Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient
Misure massime 180x215
Maximum sizes 180x215
Imballo Nylon
Packing Nylon
Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli
Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces
85
90
120
165
170
180
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
40
42
56
78
80
85
0,03
LARGHEZZA WIdth
LUNGHEZZA
leNgth
195/200
162 aCCeSSOrIACCESSORIES
COPrIrete Base cover Coprirete in feltro (fibra in poliestere) forato per una maggiore traspirazione del materasso, con lacci per fissaggio alla rete.
Felt base cover (polyester fibre), pierced for better breathability, with tapes for tying onto base.
Fuori misura Ad intervalli di 5 cm
Off size Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 85 e 192 maggiorazione +5%
Smaller sizes If below 85 and 192 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate size Consider the price of the next size up
Misure superiori 170x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente
Sizes above 170x200 Width x length x Coefficient
Misure massime 180x215
Maximum sizes 180x215
Imballo: Nylon
Packing Nylon
85
90
120
165
170
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
25
26
36
50
51
0,002
LARGHEZZA WIdth
LUNGHEZZA
leNgth
192/200
Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli.
Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces
COPrIrete 3D 3D base cover Coprirete in tessuto tridimensionale (100% PET) che crea una camera d’aria tra la rete e il materasso permettendo una alta traspirazione e aerazione. Viene fornito con lacci per fissaggio alla rete.
Base cover in three dimensional fabric (100% PET) that creates an air flow between the base and the mattress, making it highly transpirant and aerated. Comes with tapes for tying to the base.
Fuori misura Ad intervalli di 5 cm
Off size: Spaced every 5 cm
Misure inferiori Se inferiori a 85 e 192 maggiorazione +5%
Smaller sizes: If below 85 and 192 surcharge of +5%
Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore
Intermediate size Consider the price of the next size up.
Misure superiori 170x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente
Sizes above 170x200 Width x length x Coefficient
Misure massime 180x215
Maximum sizes 180x215
Imballo Nylon
Packing Nylon
85
90
120
165
170
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
65
69
92
130
138
0,005
LARGHEZZA WIdth
LUNGHEZZA
leNgth
192/200
Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli
Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces
163 aCCeSSOrIACCESSORIES
rICamBI FODere Spare covers
Cignus DiNotte offre ai clienti la possibilità di fornire anche la sola fodera. Si ricorda di specificare il materasso o le dimensioni della lastra o box interno (lunghezza, larghezza e altezza) a cui verrà applicata la fodera.
Cignus DiNotte allows customer to buy single covers separately. Please specify the type of mattress or the dimensions of the pad or box (length, width and depth) for which the cover will be used.
LARGHEZZA WIdth
135/140 150 160/165 170
180
FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.
251
292
313
334
355
376
0,013
209
251
292
313
334
355
376
0,013
272
303
363
424
454
484
514
545
0,019
257
272
303
363
424
454
484
514
545
0,019
293
311
330
366
440
513
549
586
623
659
0,023
190/5/200
293
311
330
366
440
513
549
586
623
659
0,023
DUAL TOP
190/5/200
439
466
494
549
659
768
823
878
933
988
0,035
DUAL TOP
190/5/200
496
527
558
620
744
868
930
992
1.054
1.116
0,040
RIVESTIMENTO
LUNGHEZZA
COVeR
leNgth
BENESSERE
190/5/200
167
177
188
209
CALDOLANA
190/5/200
167
177
188
FRESH
190/5/200
242
257
SALUSAN
190/5/200
242
NATURA
190/5/200
SILVER ANALLERGICA MEMORY
80
85
90
100/105
120
PASODOBLE da larghezza superiore a 135 cm. zona testa maggiorazione euro 70. zona testa/piedi maggiorazione euro 140. (Non disponibile su rivestimenti dual t top, Benessere e Caldolana). PASODOBLE: over 135 cm width. head board surcharge euro 70. head/foot surcharge euro 140. (Not available for dual top, t Benessere and Caldolana covers). Fuori misura Ad intervalli di 5 cm Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore Misure superiori 180x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente Misure massime180x215 180x215 ImballoNylon Nylon e scatole di cartone
Off size Spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5% Intermedite sizes Consider the price of th enext size up Sizes over 180x200 Width x length x Coefficient Maximum size180x215 Packing Nylon cover and cardboard boxes
DUettO Duetto Sistema di cerniere a zip per la giunzione di due materassi a molle, applicabile ai modelli eden, Lisbona, Londra e toledo t .
Zip closure for joining two spring mattresses, applicable to eden den, Lisbona, Londra and toledo t models.
PREZZO
PRICe
28 €
a materasso for each mattress
164
DA 30 ANNI DALLA PARTE DELL’ INNOVAZ 30 years working with innovation.
Nata nel 1979, Cignus si è subito imposta all’attenzione del settore, grazie ad una originale filosofia di approccio al mercato. Cignus è stata infatti tra le prime aziende del settore ad interpretare in maniera innovativa il prodotto materasso, trasformandolo da semplice supporto per il riposo a vero e proprio strumento dedicato al “benessere del corpo”. Da qui la costante attenzione posta allo studio di soluzioni tecniche all’avanguardia e alla ricerca delle migliori materie prime per arrivare alla realizzazione di “sistemi” (materassi+reti+guanciali) tecnologicamente sempre più evoluti, ma perfettamente aderenti al principio di sostenere in modo corretto il corpo durante il riposo.
Founded in 1979, Cignus immediately came to the attention of the trade, thanks to its original market approach philosophy. Cignus was one of the first companies in the sector to interpret the mattress in an innovative way, transforming it from a simple support for sleep into a real tool dedicated to body wellbeing.
In Cignus, infatti, tradizione e innovazione convivono nel pieno rispetto dei canoni del made ade in Italy all’interno di un ciclo produttivo evoluto: losangature, lavorazioni tecniche e imballaggi eseguiti con macchinari di ultima generazione si affiancano a specifiche lavorazioni rigorosamente effettuate a mano.
At Cignus, in fact, tradition and innovation exist side by side in observance of the canon of made in Italy products in an advanced production cycle: quilting, technical work and packing carried out by latest generation machines are flanked by special jobs done strictly by hand.
L’adesione a questi principi guida e la sua coerente applicazione ha permesso a Cignus il raggiungimento di traguardi importanti: - ingresso nel Consorzio Produttori materassi di Qualità - certificazione in conformità alla norma ISO 9001:2008.
Adherence to these guiding principles and coherent application of them has allowed Cignus to achieve important goals: - acceptance in the Consortium of Quality mattress manufacturers - certification to ISO 9001:2000 standards.
atteNta aL merCatO e aLLa SUa eVOLUZIONe.
WATCHING THE MARKET AND ITS EVOLUTION.
Con la successiva apertura di alcune piattaforme logistiche all’estero, Cignus ha saputo imporre la qualità dei propri prodotti a livello europeo, anche grazie al supporto di una efficiente rete commerciale che le permette di essere presente, da protagonista, nei principali mercati continentali.
With the opening of logistic platforms abroad, Cignus is able to impose the quality of its products throughout europe, also through the support of an efficient sales network which gives the company a protagonist role on the main continental markets.
In linea con la sua filosofia di azienda, da sempre marketing Oriented, Cignus realizza una serie articolata di materiali e iniziative di supporto alla vendita per rendere più efficace la comunicazione commerciale: dallo sviluppo di impattanti format espositivi ai corsi di formazione rivolti al trade. Un’azienda così attenta al “benessere del corpo” non poteva non realizzare una linea specifica, presentata nel catalogo DiNotte Contract, rivolta agli operatori che si occupano di ospitalità alberghiera. I loro clienti, ogni giorno più consapevoli ed esigenti, desiderano ricevere, in qualunque parte del mondo si trovino, servizi con contenuti sempre più elevati di comfort e relax. Così, anche l’attenzione al riposo diventa un momento sempre più importante e discriminante nel determinare il successo delle strutture dedicate all’ospitalità.
this involved constant attention paid to studying avant garde technical solutions and research into the best raw materials with which to produce increasingly technologically evolved “systems” (mattresses+bases+pillows) that adhere perfectly to the principle of supporting the body properly during sleep.
In line with its corporate philosophy, which has always been marketing Oriented, Cignus makes materials and creates initiatives to support sales and make commercial communication more effective: from developing attention-drawing forms of display to special courses for the trade. A company that pays so much attention to “body wellbeing” could not do without creating a special line, presented in the DiNotte Contract catalogue, for those who deal with hospitality in hotels. their guests are increasingly more knowledgeable and demanding, and wherever they are in the world they require services that excel in comfort and relaxation. So, even attention paid to a good night’s sleep becomes increasingly more important and is discriminating to determine the success of hospitality structures.
ZIONE.
165
166
CONDIZIONI DI VENDITA Conditions of sale
Il presente listino annulla e sostituisce tutti i precedenti.
This price list nulls and replaces all previous ones.
La ditta CIGNUS si riserva il diritto di apportare modifiche migliorative e tecniche, di sospendere la vendita o la produzione dei prodotti, nonchè di variare il listino, senza alcun preavviso.
CIGNUS reserves the right to make alterations to the technical texts with a view to improvement, to suspend sales or production of products, and to vary the price list without notice.
Le consegne verranno effettuate entro 15 giorni lavorativi dalla data di ricevimento dell’ordine. I termini di consegna sono indicativi salvo diversi accordi. Il destinatario deve verificare al momento della consegna che il prodotto risponda a tutti i requisiti richiesti.
Deliveries will be made within 15 working days of the date of receipt of the order. Delivery terms are indicative unless otherwise stated. On receiving the goods the recipient shall check immediately that they comply with requirements.
Si accetta restituzione di merce esclusivamente se imballata e da noi autorizzata tramite apposito modulo. Per ordini il cui importo netto in fattura risulti inferiore a euro 350,00 Vi saranno addebitati euro 20,00 per concorso spese di trasporto con addebito automatico in fattura.
Returned goods will be accepted only if packed and authorized by us on the special form. For orders with a net invoiced amount of less than € 350.00 there will be a charge of € 20.00 as a contribution to transport charges, automatically debited on the invoice.
Per le richieste di consegna “urgente” il Cliente ha la possibilità di contattare l’ufficio commerciale (al numero +39 049 5797588) in modo da definire i tempi di consegna. Tutti gli ordini devono essere inoltrati o trasmessi solo per iscritto.
For “urgent” delivery requirements, the customer may contact the Sales Office (number +39 049 5797588) so as to define delivery times. All orders must be forwarded or transmitted in written form only.
I prezzi indicati sul presente catalogo si intendono “listino al pubblico” comprensivi di IVA. Per quanto riguarda i rapporti con i clienti Cignus applica lo sconto sul prezzo di listino IVA inclusa. Sull’imponibile risultante in fattura verrà successivamente applicata l’IVA come da normativa vigente.
The prices in this catalogue are intended as a “price list for the public” and include VAT. With regard to customer relationships, Cignus applies a discount on the list price including VAT. VAT will be applied to the taxable amount on the invoice, as per current law.
Per la scadenza dei pagamenti si terrà conto delle singole fatture, anche se rappresentano l’eseguimento parziale di una commissione. Eventuali ritardi nei pagamenti porteranno l’addebito degli interessi pari ai tassi bancari in corso con l’aggiunta del 3% e il recupero di eventuali spese.
Payment is due according to individual invoices, even when they refer to only partial execution of an order. Delayed payment will incur interest at the current bank rate, plus 3% and recovery of any expenses paid.
Per qualsiasi controversia sarà esclusivamente competente il foro della casa venditrice. Le altezze dei materassi riportate sul presente listino sono state rilevate sul punto centrale più alto delle due superfici. Tutte le misure si intendono con tolleranza pari a +/-2 cm e i pesi +/- 5%.
Any controversy shall be settled exclusively by the Court competent for the seller. The heigths of mattresses shown in this price list have been measured at the highest central point of the two surfaces. All measurements are to be intended with a tolerance of +/-2 cm in width and length, and +/- 5% weight. Measurements are expressed in centimetres.
Le misure dei prodotti sono espresse in cm (centimetri).
Prices are expressed in euros. I prezzi sono espressi in euro.
167
168