Catalogo Totale Cygnus

Page 1

1

INDICE Index

è il momento del benessere

pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag pag

2 4 8 10 12 14 16 18 20 22 30 32 34 64 86 108 116 132 138 154 164 166

Introduzione Materassi Dual Comfort Pasodoble Sanitis Benergy Plein Air Reti e Materassi Schede Portanza Materassi Rivestimenti Marchi Cignus Pad Certificazioni Cignus Geoflex Lenta Memoria Lattice Molle Indipendenti Design Molle Tradizionali Baby Guanciali Accessori Azienda Condizioni di vendita

catalogo settembre 2011


quando il riposo diventa atti WHEN SLEEP BECOMES ACTIVE

Cignus da sempre mette al centro del suo interesse e del suo impegno il benessere del corpo.

CIGNUS has always focussed on the body’s wellbeing, making it a true commitment.

Per rappresentarlo nel modo più efficace ed originale si è avvalso della collaborazione di RBR Dance Company che, con visualizzazioni inedite, accompagna il nuovo catalogo : la collezione di prodotti dedicata al buon riposo.

To represent the company in an effective and original way, we have used images of the RBR DANCE COMPANY, with unusual views that enhance the new original catalogue: a collection of products dedicated to sleep.


3

Ivo

La danza e il riposo sono due attività umane molto diverse tra loro ma accomunate da importanti caratteristiche: entrambe si prendono cura del corpo e del suo benessere. La danza lavora sul corpo, per arrivare a un movimento equilibrato e naturale. Il riposo aiuta il corpo a recuperare il tono muscolare e la brillantezza fisica attraverso un corretto allineamento posturale. Con la danza muoviamo il nostro corpo per raggiungere l’armonia e un ottimale benessere fisico e psicologico. Con il riposo fermiamo il nostro corpo per ricaricarlo di energia attraverso un sostegno ergonomico che rispetta le naturali curve fisiologiche. Ecco perché Cignus ha scelto di affiancare immagini di danza ai supporti per dormire: per sottolineare l’importanza che attraverso un buon riposo si migliora la qualità della vita.

Dancing and sleeping are two very different human activities, but they have one important thing in common: both take care of the body and its wellbeing. Dancing works on the body to achieve a balanced natural movement. sleeping helps the body to recover muscle tone and physical fitness by means of the right posture and alignment. When dancing we move our body to achieve harmony and optimum physical and psychological fitness. When sleeping we rest our body to recharge with energy by means of ergonomic support that observes natural physiological contours. That’s why Cignus has chosen to combine images of dance and sleeping supports: to underline the importance of a good night’s sleep to improve quality of life.


4

Materassi Dual ComfoRt Come DoRmI? HOW DO YOU SLEEP?

CHI DoRme DI fIanCo

FOR THOSE WHO SLEEP ON THEIR SIDES

maggIoRe aCCoglIenZa Della Zona spalla MORE COMFORT OF THE SHOULDER

CHI DoRme DI sCHIena

FOR THOSE WHO SLEEP ON THEIR BACKS

maggIoRe sostegno DoRsale MORE DORSAL SUPPORT

CHI DoRme DI panCIa

FOR THOSE WHO SLEEP FACE-DOWN

maggIoRe sostegno lomBaRe MORE LUMBAR SUPPORT


5

Dual ComfoRt omfoRt MATTRESS

Passiamo un terzo della nostra vita a letto e, per dormire bene, ogni persona avrebbe bisogno di un materasso realizzato in base alle proprie abitudini di riposo e caratteristiche fisiche. Per tale motivo Cignus ha realizzato i materassi Dual ComfoRt che garantiscono un’alta personalizzazione grazie alle seguenti caratteristiche tecniche dei prodotti: > due lati di rigidità (portante e anatomico) > due lati di accoglienza (fianco/schiena e pancia) > due lastre con portanza differenziata (firm e soft) Grazie a queste caratteristiche la linea DUAL COMFORT: > assicura un corretto supporto indipendentemente dalla postura orizzontale assunta > mantiene la conformazione naturale della colonna vertebrale, i muscoli rilassati ed evita pressioni dannose. Dual ComfoRt un sistema configurabile per una sensazione di assoluto benessere.

We spend one third of our lives in bed and to sleep well each person should have a mattress made to fit their habits and physical features. For this reason Cignus makes Dual ComfoRt mattresses to guarantee liberal customization due to the following technical features of the product: > two sides of rigidity (load-bearing and anatomical) > two sides of firmness (side/back and tummy) > two cores with differentiated firmness (firm and soft) Due to these characteristics the DUAL COMFORT line: > ensures proper support when lying in any horizontal position > maintains the natural contour of the spine, relaxes muscles and avoids harmful pressure. Dual ComfoRt is a system that can be configured to give a feeling of absolute wellbeing.

CoME SEI? CoME DoRMI? Con CHi dorMi?


6

CoME SEI? CoMe dorMi?

WHAT ARE YOU LIKE? HOW DO YOU SLEEP? WHO DO YOU SLEEP WITH? Come seI?

1

WHAT ARE YOU LIKE?

lato anatomICo / ANATOMICAL side

2

· Come seI? Le persone possono essere magre o robuste e quindi preferire un supporto personalizzato e caratterizzato da due lati diversi: un lato portante e uno anatomico. I Materassi DUAL COMFORT Cignus si adattano al proprio stile di riposo capovolgendo sopra/sotto il materasso.

Come DoRmI? HOW DO YOU SLEEP?

1

lato per chi dorme di panCIa

Side for those who sleep face-down

2

· Come DoRmI? C’è chi prevalentemente dorme di fianco, chi di pancia e chi di schiena. I Materassi DUAL COMFORT Cignus si adattano al proprio stile di riposo ruotando testa/piedi il materasso. un n verso per chi dorme di schiena/fianco e uno per chi dorme di pancia.

Con CHI DoRmI? WHO DO YOU SLEEP WITH?

lastra fIRm / FIRM core

lastra soft / SOFT core

· Con CHI DoRmI? Nelle coppie, di frequente il peso delle due persone è molto diverso. Ad ogni corporatura fisica deve corrispondere un materasso matrimoniale con una rigidità adeguata. Per tale motivo i Materassi DUAL COMFORT Cignus offrono la possibilità di avere due lastre con rigidità diversa: una lastra soft e una lastra firm. soft (morbido) per persone che preferiscono un supporto accogliente. fIRm (rigida) per persone che preferiscono un supporto portante.

WHo Do you sleep WItH? Frequently couples are very different in weight. Each physical build must have a mattress with suitable rigidity. That’s why Cignus Dual ComfoRt mattresses provide the possibility to have two cores with different rigidity: one soft and one firm soft for people who prefer embracing support. firm for people who prefer load-bearing support.


7

CoN CHI DoRMI?

3

4

lato poRtante / LOAD BEARING side

路 WHat aRe you lIKe? People can be thin or overweight and therefore prefer support with two different degrees of rigidity on two sides: a loadbearing side and an anatomical side. For such needs, Cignus Dual Comfo omfoRt mattresses adapt themselves to your sleep habit by turning up side down.

3

4

lato per chi dorme di sCHIena-fIanCo Side for those who sleep on their backs/sides

路 HoW Do you sleep? Some people mainly sleep on their sides, some others on their tummies and on their backs. For such needs Cignus Dual ual ComfoRt mattresses adapt to your style of sleep by turning top to bottom. The mattresses have two different degrees of firmness on each side: one side for people who sleep on their backs or sides and one for people who sleep on their tummies. moDello MODEL

geogel essenZa galaXy memo ComfoRt eRgoDuo onDaDuo olImpo RugIaDa magnum memo aRIaplus BReRa memoRy 3000 memoRy 1600 lIBeRty 1600/800 lIsBona

lato poRtante e anatomICo

DOUBLE SIDE LOAD-BEARING/ ANATOMIC

Due aCCoglIenZe

sCHIena/ ena/f ena/ /fIanCo e panCIa DOUBLE PERFORMANCE BACK/SIDE AND FACE-BACK

lastRa soft/fIRm

AVAILABLE SOFT core FIRM core


8

PASODOBLE

un’esclusiva libertà di movimento L’innovativo materasso con testiera e pediera divisa è un prodotto esclusivo Cignus (Brevetto n. PD2006A000245 del 15/06/2006). È un sistema che permette di mantenere unite le due lastre singole e dare alla coppia una piena libertà di movimento. pasodoble è disponibile nei materassi con fodere silver, natura, salusan e fresh. Permette al materasso di adattarsi efficacemente alle reti matrimoniali con movimento differenziato nella parte testa e piedi.

exclusive freedom of movement An innovative double mattress with separate head and foot sections, an exclusive Cignus product (patent No. PD2006A000245 of 15/06/2006). The system is designed to keep two single pads joined together and allows full freedom of movement for the couples. Pasodoble is available on some mattresses with silver, natura, salusan or fresh covers. It allows your mattress to adapt effectively to double bases, with differentiated movement on head and foot side.

Materasso con rivestimento pasoDoBle natuRa con testiera e pediera divisa.

Mattress with pasoDoBle natuRa a cover and slipped head and foot boards.


9

lenZuolo CopriMaterasso pasodoBle sIstema pasoDoBle Ad esso si abbina il lenzuolo e il coprimaterasso a testiera e/o pediera divisa espressamente studiato per rendere questo materasso funzionale e confortevole. pasoDoBle system Also available: a special cover and sheet for split head and/or foot boards,, specially designed to make the mattress functional and comfortable.

Pasodoble cover sheet

Disponibile nei 4 colori: Available in 4 colours:

cod.01

cod.02

cod.077

cod.07


10

linea di materassi certificati dispositivo medico geogel

sanItIs: la linea di materassi che alleviano le tensioni posturali. Seguendo delicatamente le forme del corpo e riducendo al minimo i punti di pressione, si previene la tensione della colonna vertebrale e delle articolazioni favorendo la circolazione sanguinea.

essenZa

I materassi contraddistinti dal marchio sanItIs per le loro caratteristiche antidecubito, sono classificati dispositivo medico in classe 1. galaXy memo

line of mattresses certified as medical devices. sanItIs: the line of mattresses that relieve strain. Delicately following body contours and reducing pressure points to the minimum, it prevents strain on the spine and joints and helps blood circulation.

magnum memo

Due to their anti decubitus characteristics, Sanitis mattresses are classified as class 1 medical device.

la qualifica di dispositivo medico di Classe 1 e la sua marcatura Ce, permette ai soggetti, affetti da patologie gravi e in possesso di una prescrizione medica, di beneficiare, nei paesi della C.e. in cui è previsto, della detrazione d’imposta per spese sanitarie (art. 15 del DpR 917/86).

Qualification as Class 1 medical device mark, togethere whit CE label, allow persons suffering from serious pathologies to deduct health expenses from their tax returns on presentation of a doctor’s prescription (Art.15 of Italian Presidential Decree 917/86) in European Union nations that adopt the same criteria. grado di compressione compression degree t tensione nulla Comfort ideale

no strain Ideal comfort

t tensione intermedia Comfort buono

Intermediate strain good comfort

t tensione e comfort accettabili

strain and comfort acceptable

t tensione elevata Comfort basso

High strain low comfort

t tensione eccessiva assenza di comfort

excessive strain no comfort

esempio di analisi barometrica eseguita su materasso sanitis con soggetti di media corporatura. example of barometric analysis carried out on a sanitis mattress with average build testers.


SANITIS

11

per prevenire le tue tensioni e attenuare le patologie da decubito

prevents strain and relieves bedsore problems

I materassi aventi caratteristiche antidecubito possono essere classificati Dispositivo medico di Classe 1 in conformità agli standard richiesti dalla Direttiva Europea 93/42/CEE. Per una corretta gestione dei Dispositivi Medici, è stato diramato un Decreto Ministeriale in data 20 febbraio 2007 che regola le modalità di iscrizione dei dispositivi medici in un Repertorio con l’attribuzione di un numero neccessario per la rintracciabilità e il controllo sul mercato.

Mattresses with bedsore prevention characteristics can be classified as Class 1 medical devices in compliance with the standards required by European Directive 93/42/CEE. To regulate medical devices in Italy a Ministerial Decree was issued on 20 February 2007 to provide rules for recording such devices in a Register, assigning them a number to assist tracking and controlling their use on the market.


12

BENERGY il vibromassaggio al servizio del tuo benessere vibrating massage at your service

Massaggio ondulatorio per riassorbire la stanchezza. Massaggio pulsante per riattivare la circolazione.

•18 programmi di vibrazione •Spegnimento automatico programmabile con timer •Funziona a 12 volt •2 anni di garanzia •Fornito con telecomando •Apparecchiatura con marcatura CE

•18 vibration programs •Automatic switch off with programmable timer •Operates at 12 Volts •2 years warranty •Provided with remote control •Electrical equipment with CE mark

Il sistema Benergy è applicabile ai modelli Geogel, Essenza, Galaxi Memo ed AriaPlus.

The BENERGY system is applicable to Geogel, Essenza, Galaxi Memo and AriaPlus models.


Wave massage to dissipate tiredness. Pulsar massage to re-activate blood circulation.

Per conciliare il sonno rigenerare la mente tonificare il corpo

• CerviCali - Spalla Rilascio della pressione accumulata nelle spalle e nel collo, influenza positiva sulle cefalee derivanti da questa tensione.

geogel

• SChiena Rigenera dalla fatica i dorsali minori e porta beneficio agli organi interni. • lombare - addome Vantaggi a tutti gli organi addominali. Dona vitalità in generale e porta benefici per la ripresa del vigore sessuale.

essenZa

• Gambe Alleviamento di dolori e rigidità di gambe, cosce e giunture.

• CerviCal vertebrae – Shoulder Releases pressure accumulated in the shoulders and neck, and has a positive effect on headaches arising from such tension. galaXI memo

• Spine Helps the minor back vertebrae to recover from fatigue and benefits internal organs. • lumbar – abdomen Advantages for all the abdominal organs. Gives general vitality and brings benefits that can re-arouse sexual vigour.

aRIaplus

• leGS Relieves pain and stiffness in legs, thighs and joints.

helps sleeping regenerates the mind tones the body


14

NUovo sisteMa

la doppia fascia 3D che raddoppia freschezza e comfort a double 3D band doubles freshness and comfort F a s c ia Tr a di zi onal e Traditional band

Com e agisce il sist ema P le in Air How Plein Air system works

fascia 3d 3 3d band

fascia 3d 3d band

fascia 3d 3 3d band

>>Minore Traspirazione >>Low Transpiration

>>Maggiore Traspirazione >>High Transpiration

PER GoDERE UN PIENo RIPoSo


15

per

vIvERE

i vantaggi del sistema M a g g i o r e tr a s p i r a z i o n e Minore umidità Maggiore Freschezza Massima Igiene

the he advantages of the system H i g h Tr a n s p i r a t i o n

in pieno BENESSERE la doppia fascia in tessuto 3D altamente traspirante studiata per favorire la migliore circolazione dell’aria tra l’interno e l’esterno del materasso che, permettendo un’evaporazione continua dell’umidità, lascia sempre fresca e asciutta la superficie del materasso, assicurando il mantenimento della temperatura corporea ottimale per il riposo.

a double strip of 3D High t transpiration fabric designed to aid air circulation through and around the mattress. This allows continuous evaporation of humidity, leaving the mattress surface cool and dry to maintain optimum body temperature for sleeping.

Less humidity Fresher and Cooler Maximum Hygiene

plein air ir è disponibile nei materassi eden, lisbona, londra e toledo t e con rivestimento Dual top t , silver, natura, salusan e fresh. plein air ir is aviable for eden, lisbona, londra e toledo t mattresses and with Dual t , silver, natura, salusan and fresh top cover.

DUAL TOP

SILVER

SALUSAN

FRESH

NATURA


16

RETI E mATERASSI ATERASSI mATTRESSES TRESSES & BASES In un letto il comfort si misura attraverso la sinergia tra la rete e il materasso che comporta risultati diversi in termini di ergonomia e adattabilità del supporto alle naturali curve fisiologiche.

Comfort in a bed is measured by the synergy between base and mattress,, which gives different results in terms of ergonomics and adaptation to natural physiological contours.

un semplice supporto L’utilizzo di una rete fissa senza ammortizzatori lascia al solo materasso il compito di adattarsi ergonomicamente alla fisionomia del corpo limitando le caratteristiche prestazionali dello stesso.

a simple support The use of a fixed base without shock absorbers leaves the task of ergonomic adaptation to the body entirely to the mattress, limiting its performance.

aumento dell’adattabilità Si ottiene tramite l’abbinamento di un materasso con una rete dotata di ammortizzatori autoadattanti che permettono di accogliere in modo adeguato le forme del corpo lavorando in sinergia con le zone differenziate del materasso.

Increased adaptation It is obtained by combining a mattress with a having self-adapting shock absorbers base that improves the support of the body, working in synergy with the differentiated firmness zones of the mattress.

esaltazione della performance L’utilizzo di una rete con ammortizzatori autoadattanti regolabili permette al materasso di adattarsi perfettamente alle naturali curve del corpo lavorando in piena sinergia con il materasso.

enhanced performance The use of a base having adjustable self-adapting shock absorbers allows the mattress to adapt perfectly to natural body contours, working together in synergy with the mattress.


17

La via del benessere è un gioco di complicità tra rete e materasso Mattresses and bases work together to provide wellbeing

una rete viene progettata per lavorare in sinergia con il materasso, per esaltarne le caratteristiche prestazionali e garantire al materasso una maggiore durata nel tempo. Per tale motivo Cignus ha realizzato la seguente tabella per indicare le principali differenze derivanti dall’utilizzo di reti diverse.

Bases are designed to work in synergy with the mattress, to exalt its performance and guarantee duration. For this reason Cignus provides the table below to show the main differences deriving from the use of different bases.

Rete Wire

fIssa Fixed

Con ammoRtIZZatoRI with shock absorbing base

Con ammoRtIZZatoRI RegolaBIlI with shock absorbing self-adapting base

geofleX lattICe molle InDIpenDentI molle tRaDIZIonalI

non consigliata not recommended non consigliata not recommended

non consigliata not recommended

semplICe suppoRto/SIMPLE SUPPORT CRea sIneRgIa/ a CREATES SYNERGY a/ esalta le QualItà Del mateRasso/ EXALTS THE QUALITY OF THE MATTRESS


18

scegliete il materasso più adatto alle vostre reali esigenze Choose the most suitable mattress to meet your real needs

DelIZIa

maestRale

aRIaplus soft

fIRm

magnum memo

RugIaDa

BeneRgy easy

olImpo

onDaDuo

eRgoDuo

lattICe

soft

fIRm

ComfoRt

galaXy memo soft

fIRm

essenZa soft

fIRm

soft

sostegno SUPPORT

fIRm

geogel

geofleX Con lenta memoRIa

Autoadattante Self-adapting consigliato per qualsiasi peso recommended for any weight Molto portante Extra Load-bearing consigliato per pesi superiori a 100 kg recommended for weights over 100 kg Portante Load-bearing consigliato per pesi 80/100 kg recommended for weights 80/100 kg Anatomico Anatomic consigliato per pesi inferiori a 80 kg recommended for weights under 80 kg Come DoRmI SLEEPING MANNER

Come DoRmI SLEEPING MANNER

Come DoRmI SLEEPING MANNER

ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR

ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR

Di spalla On the side Di schiena On the back Di pancia On the stomach ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR Difficoltà di circolazione sanguinea Blood circulation problems Chi soffre il caldo For those who suffer from heat Coppie di corporatura diversa Couples with different builds

l i B e r t à d i s C e lt FreedoM oF CHoiCe


19

ricordiamo che la regolazione delle reti aiuta la personalizzazione del sostegno please note that regulating the base helps to adjust its support

sostegno SUPPORT

sostegno SUPPORT

sostegno SUPPORT

sostegno SUPPORT

Come DoRmI SLEEPING MANNER

Come DoRmI SLEEPING MANNER

Come DoRmI SLEEPING MANNER

ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR

ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR

ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR

Autoadattante Self-adapting consigliato per qualsiasi peso recommended for any weight Molto portante Extra Load-bearing consigliato per pesi superiori a 100 kg recommended for weights over 100 kg Portante Load-bearing consigliato per pesi 80/100 kg recommended for weights 80/100 kg Anatomico Anatomic consigliato per pesi inferiori a 80 kg recommended for weights under 80 kg Come DoRmI SLEEPING MANNER Di spalla On the side Di schiena On the back Di pancia On the stomach ConsIglIato peR RECOMMENDED FOR DifficoltĂ di circolazione sanguinea Blood circulation problems Chi soffre il caldo For those who suffer from heat Coppie di corporatura diversa Couples with different builds

ta

ZaffIRo

aRBus

toleDo 200

toleDo 300

lonDRa 200

lonDRa 300

molle tRaDIZIonalI

lIsBona

eDen

lIBeRty 800/1600

magIC

pRestIge

memoRy

molle InDIpenDentI memoRy 3000

pRaDo

moma

BReRa

DesIgn


20

personalizza il materasso scegliendo il rivestimento che soddisfa le tue esigenze Customize your mattress with the right cover that fits you

rivestiMenti CIGNUS Cignus Covers


CaRatteRIstICHe CHARACTERISTICS anallergico/a nallergico/ ntiacaro nallergico/a Hypoallergenic/Dust-mite resistant

Climatizzato Climate Adjustable antibatterico/a ntibatterico/ ntimicrobico ntibatterico/a Anti-bacterical/Anti-microbial antistress Anti-stress t termoregolante Thermo-regulating Deumidificante Moisture Repellent

lavaGGi in lavatriCe MACHINE WASHABLE 95째C

60째C

40째C lavaggio delicato Delicate wash 40 째 C tutti i rivestimenti sono completamente sfoderabili, divisibili in due parti e con cerniera sui 4 lati. all covers are fully removable, can be divided into two parts and are zipped on all 4 sides.

BenesseRe

CalDolana

fResH

salusan

natuRa

Silver

RIvESTIMENTo Cover

Dual top

21


22

Cosa sIgnIfICano le ICone SYMBOLS USED FOR COVERS fIBRa In puRo aRgento PURE SILVER FIBRE

Fibra di oriGine veGetale VEGETABLE FIBRE

fIBRa antIaCaRo e antImICRoBICo f DUST-MITE RESISTANT AND ANTI-MICROBIAL FIBRE

analleRgICo HYPOALLERGENIC antIaCaRo/antIBatteRICo/ antImICRoBICo DUST-MITE RESISTANT/ ANTI-BACTERICAL/ANTI-MICROBIAL pasoDoBle PASODOBLE

teRmoRegolante THERMO-REGULATING

DeumIDIfICante MOISTURE REPELLENT

ClImatIZZato CLIMATE ADJUSTABLE

40°C

lavabile in lavatRICe a 40°C CIClo DelICato MACHINE WASHABLE UP TO 40° C DELICATE CYCLE

60°C

lavabile in lavatriCe a 60°C MACHINE WASHABLE UP TO 60° C

95°C

lavabile in lavatriCe a 95°C MACHINE WASHABLE UP TO 95° C

antI stRess ANTI-STRESS


23

DUAL TOP

per un comfort superiore for extra comfort

Caratteristiche Realizzata con un ulteriore materassino cucito sulla superficie della fodera per dare una maggiore sensazione di comfort. altezza ltezza materasso finito: Rispetto alle altezze a listino i materassi con fodera Dual Top sono più alti di 3 cm. sistema istema pleIn aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech ad alta traspirabilità che favorisce una climatizzazione costante e ottimale. Deumidificante La particolare struttura della fascia lascia evaporare velocemente l’umidità. antibatterico, ntibatterico, antimicrobico Per l’assenza di umidità. Imbottitura Disponibile in due versioni: 1) Dual Top Memory con lato invernale in lenta memoria e lato estivo in cotone/seta. 2) Dual Top Anallergica con lato invernale/estivo in cotone purificato Salusan. tessuto t essuto esterno 70% poliestere, 30% viscosa. maniglie aniglie 6 maniglie nel matrimoniale per facilitarne l’uso. manutenzione Il lato in Lenta Memoria lavabile in lavatrice a 40°C ciclo delicato. Il lati in fibra lavabile in lavatrice a 60°C. sfoderabile con cerniera sui 4 lati.

Characteristics An extra pad sewn onto the cover to offer greater comfort. finished inished mattress depth Mattresses with Dual Top covers are 3cm deeper than the measurements given in the price list. moisture oisture repellent The special structure of the fibre lets moisture evaporate rapidly. anti-bacterical, nti-bacterical, anti-microbial Due to lack of humidity. filling illing Available in two versions: 1) Dual Top Memory with winter side in memory foam and summer side in cotton/silk 2) Dual Top hypoallergenic with winter/summer side in Salusan purified cotton external xternal fabric 70% polyester, 30% rayon. Handles 6 handles for an easier use in the double version. maintenance The memory foam side is machine washable at 40°C gentle cycle. The sides in fibres are machine washable at 60°C. Removable cover With zip on 4 sides. 40°C


24

SILVER

con fibra in puro argento with pure silver fibre

Caratteristiche In un solo prodotto le risposte a qualsiasi esigenza. Testato a livello medico. sistema istema pleIn aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech ad alta traspirabilità che favorisce una climatizzazione costante e ottimale. antiacaro ntiacaro Repellente all’acaro. antibatterico, ntibatterico, antimicrobico Gli ioni d’argento bloccano la riproduzione dei batteri. antistress ntistress Elimina le cariche elettrostatiche. termoregolante termoregolante Caldo d’inverno e fresco d’estate. Deumidificante Elimina l’umidità in eccesso. Imbottitura Lato invernale/estivo in cotone purificato Salusan. tessuto t essuto esterno 66% poliestere, 2% x-static, 32% viscosa. maniglie aniglie 6 maniglie nel matrimoniale per una maggiore facilità d’uso. manutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C. sfoderabile con cerniera sui 4 lati.

Characteristics A single product meets all needs. Medically tested. pleIn aIR system Side bands in highly transpirant 3D HiTech fabric that gives excellent constant adjustment to climate. Dust-mite resistant Repels dust mites. anti-bacterical, nti-bacterical, anti-microbial Silver ions stop reproduction of bacteria. anti-stress Eliminates charges of static electricity. thermo-regulating hermo-regulating Warm in winter and cool in summer. Deu-moisturizing Eliminates excess humidity. filling Winter/summer side: Salusan purified cotton. external xternal fabric 66% polyester, 2% x-static, 32% rayon. Handles 6 handles for an easier use in the double version. maintenance aintenanceMachine washable at 60°C. Removable cover With zip on 4 sides.

A richiesta versione pasodoble

60°C

On request: pasodoble system


25

NATURA

con soffice fibra vegetale deumidificante with soft de-moisturizing vegetable fibre

Caratteristiche Morbida come la seta, calda come il cachemire e fresca come il lino. sistema istema pleIn aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech ad alta traspirabilità che favorisce una climatizzazione costante e ottimale. Deumidificante La particolare struttura della fibra lascia evaporare velocemente l’umidità. antibatterico, ntibatterico, antimicrobico Per l’assenza di umidità. Imbottitura Lato invernale: lana cachemire antinfeltrente. Lato estivo: seta/cotone. tessuto t essuto esterno 69% poliestere, 16% Lenpur, 15% viscosa. maniglie aniglie 6 maniglie nel matrimoniale per facilitarne l’uso. manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C. sfoderabile foderabile con cerniera sui 4 lati.

Characteristics Soft as silk, warm as cashmere and cool as linen. pleIn aIR system Side bands in highl transpirant 3D Hi-Tech fabric that gives excellent constant adjustment to climate. moisture repellent The special structure of the fibre lets moisture evaporate rapidly. anti-bacterical, anti-microbial Due to lack of humidity. filling illing Winter side: non-felting cashmere. Summer side: silk-cotton. external fabric 69% polyester, 16% Lenpur, 15% rayon. Handles 6 handles for an easier use in the double version. maintenance aintenance Machine washable at 60°C. Removable cover With zip on 4 sides.

A richiesta versione pasodoble

60°C

On request: pasodoble system


26

SALUSAN

la fodera anallergica lavabile a 95°C

the hypoallergenic cover washable at 95°C

Caratteristiche L’antiacaro per eccellenza grazie ai lavaggi consentiti fino a 95°C. Garantito anche da tessuto e imbottiture depurati all’origine. sistema pleIn aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech ad alta traspirabilità che favorisce una climatizzazione costante e ottimale. antibatterico, ntibatterico, antimicrobico Il cotone è privo della parte attaccabile dai batteri. Imbottitura Lato invernale/estivo: cotone purificato Salusan. tessuto esterno t Tessuto in cotone antiacaro e antimicrobico depurato all’origine. 42% cotone, 24% poliammidica, 24% polipropilenica, 10% poliestere. maniglie 6 maniglie nel matrimoniale per facilitarne l’uso. manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 95°C. sfoderabile foderabile con cerniera sui 4 lati.

Characteristics Dust-mite resistance par excellence due to the possibility of washing at temperatures up to 95°C. Guaranteed also by fabrics and filling purified at source. pleIn aIR system Side bands in high transpirant 3D HiTech fabric that gives excellent constant adjustment to climate. anti-bacterical, anti-microbial Cotton is without of parts that can be attacked by bacteria. filling Winter/summer side: Salusan purified cotton. external xternal fabric Fabric in dust-mite resistant anti-microbial cotton purified at source. 42% cotton, 24% nylon, 24% polypropylene, 10% polyester. Handles 6 handles for an easier use in the double version. maintenance aintenance Machine washable at 95°C. Removable cover With zip on 4 sides.

A richiesta versione pasodoble

On request: pasodoble system

95°C


27

FRESH

la fodera ultratraspirante

the high transpirant cover

Caratteristiche Fodera realizzata con due lati diversi per un’alta traspirazione e areazione: un lato estivo in tessuto tridimensionale che crea una camera d’aria tra il corpo e il materasso e un lato invernale in tessuto. sistema istema ple pleIn aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech ad alta traspirabilità che favorisce una climatizzazione costante e ottimale. anallergico Il tessuto è inattaccabile dai batteri. tessuto t essuto esterno Lato estivo 100% PES e lato invernale 99% poliestere 1% elastane maniglie 6 maniglie nel matrimoniale per facilitarne l’uso. manutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C. sfoderabile foderabile con cerniera sui 4 lati.

Characteristics Cover with two different sides for extra breathability and aeration: a summer side in three-dimensional fabric that creates an air chamber between the body and the mattress, and a winter side in fabric. pleIn n aIR system Side bands in high transpirant 3D HiTech fabric that gives excellent constant adjustment to climate. Hypoallergenic The fabric cannot be attacked by bacteria. external fabric Summer side in 100% PES and winter side in 99% polyester and 1% elastane. Handles 6 handles for an easier use in the double version. maintenance Machine washable at 60°C. Removable cover With zip on 4 sides.

A richiesta versione pasodoble

60°C

On request: pasodoble system


28

CALDOLANA clima ideale the ideal climate

Caratteristiche Per chi preferisce una fodera climatizzata e al tempo stesso lavabile. sistema aIR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech centrale per una maggiore traspirazione. Imbottitura Lato invernale: lana antinfeltrente. Lato estivo: cotone. tessuto t essuto esterno elasticizzato 63% poliestere, 37% viscosa. manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 60째C. sfoderabile foderabile con cerniera sui 4 lati.

Characteristics For those who like a classical product that is climate adjustable but washable. aIR system Side bands in high transpirant 3D hi-tech fabric for a greater breathing. filling Winter side: non-felting wool. Summer side: cotton. elasticized external fabric 63% polyester, 37% rayon. maintenance m Machine washable at 60째C. Removable cover With zip on 4 sides.

60째C


29

BENESSERE antiacaro anallergico dust-mite resistant hypoallergenic

Caratteristiche Per chi ha la necessità di un prodotto antiacaro e anallergico. sistema aIR IR Fascie perimetrali in tessuto 3D Hi-Tech centrale per una maggiore traspirazione. Imbottitura Lato invernale/estivo: in fibra anallergica. tessuto t essuto esterno elasticizzato 63% poliestere, 37% viscosa. manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C. sfoderabile foderabile con cerniera sui 4 lati.

Characteristics For those needing a dust-mite resistant and hypoallergenic product. aIR system Side bands in high transpirant 3D hi-tech fabric for a greater breathing. filling Winter/summer side: in hypoallergenic fibre. elasticized e lasticized external fabric 63% polyester, 37% rayon. maintenance aintenance Machine washable at 60°C. Removable cover With zip on 4 sides.

60°C


CiGnus paD

per una sensaZione di assoluto BenesseRe

FRESH PAD

FOR AN

ABSOLU

IN LENTA MEMORIA E TESSUTO 3D

memory foam and 3D fabric

· altezza cm 4 · tessuto 100% poliestere · Imbottitura lenta memoria densità 50 kg/mc (h.2 cm) · tessuto 3d 100% pet

· Depth 4 cm · Fabric 100% polyester · Memory padding density 50 kg/mc depth 2 cm · 3D fabric 100% PET

I CIgnus paD sono stati studiati per ridurre la pressione esercitata sul corpo dal materasso e per dare un’estrema un’ sensazione di morbidezza. morbidezza Soddisfano l’esigenza di chi desidera dormire su un materasso più accogliente. Soffici come una nuvola i CIgnus paD con Lenta Memoria autoadattante oltre garantire un miglioramento della posizione da assumere a letto permettono una maggiore circolazione sanguinea. sanguinea I CIgnus paD con Tessuto Tridimensionale permettono una maggiore traspirazione e aerazione grazie alla camera d’aria che si forma tra il corpo e il materasso. L’Inserto in Gel dissipando il calore riesce a dare una gradevole sensazione rinfrescante garantendo un microclima ideale anche nei periodo più caldi. Adattabili a tutte le tipologie di materassi grazie a dei pratici elastici sugli angoli che fissano i CIgnus paD evitando qualsiasi scivolamento.

GEL PAD

IN LENTA MEMORIA E GEL TERMOREGOLANTE

memory foam and thermoregulating gel

· altezza cm 4 · tessuto 100% poliestere · Imbottitura lenta memoria densità 50 kg/mc (h.2 cm) · tessuto 3d 100% pet con inserto in gel

· Depth 4 cm · Fabric 100% polyester · Memory padding density 50 kg/mc depth 2 cm · 3D fabric 100% PET Gel insert

Dettaglio: pratici elastici per fissaggio al materasso Detail: pratical elastic on each corner


UTE WELLNESS SENSATION

MEMORY PAD · altezza cm 4 · tessuto 100% poliestere · Imbottitura 100% poliestere · Imbottitura lenta memoria densità 50 kg/mc (h.2 cm) · tessuto traspirante tecnico (sottotessuto in rete) 100% poliestere

IN LENTA MEMORIA

memory foam

· Depth 4 cm · Fabric 100% polyester · Memory padding density 50 kg/mc depth 2 cm · Technical transpirant fabric (mesh under-fabric) 100% polyester CIgnus paDs designed to reduce pressure from the mattress on the body and to offer a feeling of extreme softness. These mattresses meet the needs of those who wish to sleep on a softer mattress. As soft as a cloud, CIgnus gnus paD with Memory Foam not only guarantees better posture during sleep, but also helps blood circulation. CIgnus paDs with three-dimensional fabric ensure high transpiration and aeration due to the air chamber between the body and mattress. The Gel insert wicks away heat hand gives a pleasant sensation of freshness, maintaining an ideal microclimate also in the hot season. Adaptable to all types of mattresses with the practical elastic on each corner to fix CIgnus paDs so that they never slide around the bed.

SOFT PAD IN FIBRA · altezza cm 3 · tessuto 100% poliestere · Imbottitura 100% poliestere (fibre anallergiche antipolvere) · tessuto traspirante tecnico (sottotessuto in rete) 100% poliestere

· Depth 3 cm · Fabric 100% polyester · Padding 100% polyester (anti-dust allergenic fibre) · Technical transpirant fabric (mesh under-fabric) 100% polyester

fibre


32

CeRtIfICaZIonI “CIgnus” “CIGNUS“ CERTIFICATIONS Nelle pagine dedicate alla presentazione dei singoli materassi, accanto al nome del prodotto si può notare la presenza di una o più icone che, in base alla tipologia del materasso, stanno ad indicare alcune delle sue peculiari certificazioni costruttive. In tutti i casi, queste icone sono per il consumatore una utile indicazione nella scelta consapevole del materasso, perché rappresentano un’ulteriore garanzia relativamente alla qualità dei prodotti, alla loro fabbricazione secondo i più alti standard di sicurezza e igienicità, alla loro progettazione avvenuta tenendo conto delle specifiche necessità e condizioni di utilizzo.

In the presentation of each mattress, next to the name of the product there are one or more icons which indicate manufacturing certifications, according to the type of mattress. In all cases these icons give useful indications for the consumer in making an informed choice of mattress. They represent a further guarantee of a quality product, manufactured to the highest standards of safety and hygiene, and with a design that follows specific needs and conditions of use.

Materassi CIGNUS I prodotti contrassegnati da questo marchio hanno ottenuto la certificazione del Consorzio Produttori Materassi di qualità. Il Consorzio attesta la qualità dei prodotti da ogni punto di vista: materie usate, tecnologie produttive, ricerca e garanzia del produttore. Il marchio di qualità viene riprodotto su un’etichetta tessuta, numerata e cucita sul materasso.

Products carrying this mark have achieved certification by the italian Consortium of Quality Mattress Manufacturers. The Consortium certifies the quality of mattresses from all points of view: materials used, production technologies, research and manufacturer’s warranty. The quality mark appears on the numbered fabric label sewn onto the mattress. La struttura interna dei materassi è certificata OEKO TEX Standard 100 in classe 1: sistema di controllo della materia prime che garantisce prodotti atossici, privi di sostanze nocive e innocui per la salute umana. Con tali materiali si possono realizzare prodotti per bambini di età inferiore a due anni. Test-No. D05-0212

FI Hohenstein

The inner structure of our mattresses is certified OEKO TEX Standard 100 in class 1: a raw materials control system that guarantees non-toxic products that do not contain harmful substances and are innocuous for human health. Such materials can be used to manufacture products for children below the age of two.

I prodotti contrassegnati da questo marchio hanno ottenuto la certificazione del Consorzio Produttori Materassi di qualità. Il Consorzio attesta la qualità dei prodotti da ogni punto di vista: materie usate, tecnologie produttive, ricerca e garanzia del produttore. Il marchio di qualità viene riprodotto su un’etichetta tessuta, numerata e cucita sul materasso.

Products carrying this mark have achieved certification by the italian Consortium of Quality Mattress Manufacturers. The Consortium certifies the quality of mattresses from all points of view: materials used, production technologies, research and manufacturer’s warranty. The quality mark appears on the numbered fabric label sewn onto the mattress. La struttura interna dei materassi è certificata OEKO TEX Standard 100 in classe 1: sistema di controllo della materia prime che garantisce prodotti atossici, privi di sostanze nocive e innocui per la salute umana. Con tali materiali si possono realizzare prodotti per bambini di età inferiore a due anni.

The inner structure of our mattresses is certified OEKO TEX Standard 100 in class 1: a raw materials control system that guarantees non-toxic products that do not contain harmful substances and are innocuous for human health. Such materials can be used to manufacture products for children below the age of two.


Mattresses CIGNUS Materassi che garantiscono un’alta personalizzazione grazie ai due lati di rigidità (portante e anatomico), due lati di accoglienza (fianco/schiena e pancia) e due lastre con portanza differenziata (soft e firm). Il marchio con una, due o tre stelle indica rispettivamente la quantità di caratteristiche contenute nel prodotto.

Mattresses that can be freely customized due to the two sides with different rigidity (load-bearing and anatomical), two sides for different firmness (side/back and tummy) and two pads with different firmness (soft and firm). The label with one, two or three stars indicates the number of features the product contains.

Nuova formulazione altamente ecologica generata da Geoflex a cellule aperte combinata con oli vegetali, aria ed acqua. Materiale particolarmente elastico, traspirante che recupera sempre la propria forma originaria e permette una perfetta circolazione dell’aria.

Indicates a new ecological Geoflex foam formula with open cells combined with vegetable oils, air and water. The material, particularly elastic and transpirant, always returns to its original shape and provides perfect air circulation.

naturale.

Schiuma di lattice ottenuto con l’85% minimo di latte prodotto dall’albero Hevea Brasiliensis. Dall’incisione del tronco si ricava un liquido che viene estratto ed apprezzato per le sue inimitabili caratteristiche di elasticità e per offrire un sonno rigenerante in un micro-ambiente completamente

Latex foam made of minimum 85% latex from the Hevea Brasiliensis tree. The tree trunk is scored to collect a liquid featuring inimitable elasticity that provides regenerating sleep in a completely natural micro-environment. Particolare processo di produzione del lattice che garantisce lastre prive di umidità e permette una facile manutenzione al materasso. Questa lavorazione migliora l’usabilità del prodotto evitando le faticose rotazioni (testa-piedi) e capovolgimenti (sotto-sopra).

Innovative latex production process that ensures humidity-free pads that are highly transpirant. This process makes mattress maintenance easy and improves performance: no more turning round (head to foot), or over (top to bottom).


34

ideale equilibrio di energia e leggerezza

lenta memoria

GEOFLEX


Ergonomico e autoadattante Si adatta alle forme del corpo e le sostiene correttamente. La Lenta Memoria si automodella grazie al calore che esso emana evitando punti di pressione superflui migliorando la circolazione sanguigna. Ergonomic and self-adapting Adapts to the contours of the body and supports it properly. The heat generated allows the memory foam to mould itself and avoid superfluous pressure points so that blood circulation is improved. Traspirante E’ composto da cellule aperte altamente traspiranti. L’esclusiva struttura a microcelle aperte e intercomunicanti rende questo materiale estremamente traspirante e fresco, per un costante ricambio d’aria che evita la formazione di umidità. Transpirant Consists of highly elastic and open cell. The particular structure to open and intercom microcelles makes this material extremely Transpirant and cool for a constant air exchange that prevents moisture. Antibatterico e antiacaro Per la sua struttura a cellule aperte crea un ambiente ostile a batteri e acari. Anti-bacterial and dust-mite resistant Its open cell structure creates an environment hostile to bacteria and dust mites. Ecologico e riciclabile Schiuma di poliuretano generata dalla combinazione di materiale ecologico, aria e acqua. Ecological and ricyclable Foam certified by OEKO TEX, contains no harmful substances and is generated by mixing of water, air and recyclable raw materials. Accorgimenti e manutenzione Per traspirare ed eliminare eventuali ristagni di umidità, utilizzare supporti a doghe. Deve essere tenuto lontano da fonti di calore. Non esporre ai raggi solari. Ruotare il materasso testa-piedi almeno due volte al mese per l’assestamento dei materiali. Tips and maintenance To help breathing and eliminate any residual humidity, use slatted supports. Keep away from heat sources and direct sunlight. Turn the mattress top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed. Rivestimento Personalizza il tuo materasso scegliendo il rivestimento che soddisfa le tue esigenze. Cover Customize your mattress with the cover to meet your needs.

35


36

GEOFLEX CON GEL Geoflex with gel

GeoGel

Il materasso GeoGel

è stato studiato per avere un supporto che dissipa il calore per un piÚ rinfrescante riposo. Il Gel abbinato alla lenta memoria emoria contribuisce a ridurre la pressione esercitata dal corpo e consente un perfetto adattamento alle naturali curve fisiologiche. Presenta due diverse accoglienze per ogni lato in modo da fornire un supporto adeguato a chi riposa in una delle tre posizioni (prona, supina e di fianco).

tHe GeoGel mattress

Is designed to give support that disperses heat, for a fresh cool sleep. Gel combined with memory foam contributes the decrease of pressure exerted by the body and lets the mattress adapt perfectly to natural body curves. There are two differentiated load-bearing zones on each side in order to provide suitable support for sleeping in one of the three positions: front, back, side.


37

modello con rivestimento Dual Top model with Dual Top cover

27/22 21 7 4 19 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: un lato anatomico, un lato portante autoadattante

firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting

1 1 Gel altezza 0,3cm densità 900Kg/m3 height 0,3cm density 900Kg/m3 2 leNta memorIa altezza 5cm densità 50Kg/m3 height 5cm density 50Kg/m3 3 GeoFleX lastra soft altezza 4,5/9cm densità 30Kg/m3 lastra firm altezza 4,5/9cm densità 35Kg/m3 soft pad height 4,5/9cm density 30Kg/m3 firm pad height 4,5/9cm density 35Kg/m3 4 GeoFleX altezza 3,5cm densità 30Kg/m3 height 3,5cm density 30Kg/m3 5 GeoFleX altezza 4,5/9cm densità 30Kg/m3 height 4,5/9cm density 30Kg/m3

2

3

4 5


38

GEOFLEX CON GEL Geoflex with Gel

GeoGel

lato ato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side

Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down

MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR

Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides

RETE FissA FIXED BASE

RETE MAnuAlE MANUAL BASE

RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso GeoGel

è composta da un lato portante autoadattante in lenta memoria GreeN esseNCe con due inserti forati in Gel termoregolante e da un lato portante in Geoflex. L’inserto centrale è stata studiata per aumentare la traspirazione. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.

tHe GeoGel mattress Pad

made up of a side in self-modelling GreeN esseNCe slow memory foam with two perforated inserts in termoregulating Gel and a side in high density Geoflex. The central insert is designed to increase breathability. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.

particolare: lenta Memoria e Gel Detail: Memory Foam and Gel


39

Test-No. D05-0212

lato portante autoadattante in lenta enta Memoria e Gel termoregolante self-adapting elf-adapting side in Memory Foam and thermoregulating Gel

lastra FiRM FiRM pad lastra so soFT soFT FT pad

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%

smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento

Double version 2 separate pads and 1 double cover

imballo Nylon e scatole di cartone da misura >= 120 cm

packing Nylon cover and cardboard boxes >=120 cm

lastra disponibile in versione soFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *

Il materasso Geogel è disponibile con i seguenti rivestimenti The Geogel mattress is available with the following coatings

Dual Top

silver

Fresh

natura

Caldolana

salusan

Benessere


40

GEOFLEX CON LENTA M Geoflex with Memory Foam

esseNZa

Il materasso esseNZa

è stato realizzato con criteri ergonomici per seguire le naturali curve fisiologiche. La particolare forma a “ondaâ€? delle lastre interne assicura una posizione corretta del corpo durante il riposo. Presenta due diverse accoglienze per ogni lato in modo da fornire un supporto adeguato a chi riposa prevalentemente in una delle tre posizioni (prona, supina e di fianco).

tHe esseNZa mattress

is engineered with ergonomic criteria so that it adapts to natural body curves. The special wave shape of the core pads ensures proper body position during sleep. It has two differentiated load-bearing zones on each side so that it provides suitable support for sleeping in one of the three classical positions: front, back, side.


41

MEMORIA modello con rivestimento silver model with silver cover

26/21 20 7 4 17 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: un lato anatomico, un lato portante autoadattante

firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting

1 leNta memorI memorIa Ia altezza 3,5/9,5cm densità 50Kg/m3 height 3,5/9,5cm density 50Kg/m3 2 GeoFleX G lastra soft altezza 7,5cm densità 30Kg/m3 lastra firm altezza 7,5cm densità 35Kg/m3 soft pad height 7,5cm density 30Kg/m3 firm pad height 7,5cm density 35Kg/m3 3 GeoFleX G altezza 3,5/9,5cm densità 30Kg/m3 height 3,5/9,5cm density 30Kg/m3

1

2

3


42

GEOFLEX CON LENTA ME Geoflex with Memory Foam

esseNZa

lato ato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side

Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down

MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR

Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides

RETE FissA FIXED BASE

RETE MAnuAlE RETE MANUALE

RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso esseNZa

è composta da un lato portante autoadattante in lenta memoria GreeN esseNCe, da una lastra centrale in alta densità con funzioni da ammortizzatore e da un lato portante in Geoflex molto traspirante. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.

tHe esseNZa mattress Pad

comprises one side in GreeN esseNCe selfmodelling memory foam, a core pad in high density that acts as a shock absorber, and one side in high transpirant Geoflex. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.

particolare: lenta Memoria Detail: Memory Foam


43

EMORIA Test-No. D05-0212

lato portante autoadattante in lenta enta Memoria traspirante self-adapting elf-adapting side in Memory Foam transpirant

lastra soFT soFT pad lastra astra F FiRM FiRM RM pad

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%

smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento).

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento

Double version 2 separate pads and 1 double cover

imballo Nylon e scatole di cartone >=120 cm

packing Nylon cover and cardboard boxes >=120 cm

lastra disponibile in versione soFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *

Il materasso essenza è disponibile con i seguenti rivestimenti The essenza mattress is available with the following coatings

Dual Top

silver

Fresh

natura

Caldolana

salusan

Benessere


44

GEOFLEX CON LENTA M Geoflex with Memory Foam

GalaXI memo

Il materasso GalaXI memo

è stato progettato con una doppia rigidità: rigidità un lato portante autoadattante e un lato anatomico. Le sue caratteristiche di anatomicità lo rendono un ottimo supporto per chi ricerca un corretto riposo senza punti di pressione.

THE GALAXI MEMO MATTRESS

incorporates double firmness: firmness it has a load-bearing self-adapting side in GREEN ESSENCE slow memory foam for those who require support without pressure points and an anatomical side in specially shaped Geoflex to make it high transpirant.


45

MEMORIA modello con rivestimento natura model with natura cover

25/20 19 7 4 17 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: un lato anatomico, un lato portante autoadattante

firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting

1 leNta memor memorI memorIa a altezza 6cm densità 50Kg/m3 height 6cm density 50Kg/m3 GeoFleX 2 GeoF G FleX lastra soft altezza 8cm densità 28Kg/m3 lastra firm altezza 8cm densità 35Kg/m3 soft pad height 8cm density 28Kg/m3 firm pad height 8cm density 35Kg/m3 3 GeoFleX G GeoF FleX altezza 5cm densità 30Kg/m3 height 5cm density 30Kg/m3

1

2

3


46

GEOFLEX CON LENTA M Geoflex with Memory Foam

GalaXI memo

lato ato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side

Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down

MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR

Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides

RETE FissA FIXED BASE

RETE MAnuAlE MANUAL BASE

RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso GalaXI memo

è composta da un lato in lenta memoria autoadattante GreeN esseNCe, da una lastra centrale in alta densità con funzione di ammortizzatore, e da un lato anatomico in Geoflex. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.

tHe GalaXI memo mattress Pad

is made up of a side in GreeN esseNCe self-adapting memory foam, a high density core pad to act as a shock absorber, and an anatomical side in high transpirant Geoflex. The pad is dust mite resistant and antibacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.

particolare: lenta Memoria Detail: Memory Foam


47

MEMORIA Test-No. D05-0212

lato ato portante autoadattante in lenta enta Memoria traspirante self-adapting elf-adapting side in Memory Foam transpirant

lastra soFT soFT pad lastra astra FiRM F FiRM RM pad

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%

smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento

Double version 2 separate pads and 1 double cover

imballo Nylon e scatole di cartone >=120 cm.

packing Nylon cover and cardboard boxes >=120 cm.

lastra disponibile in versione soFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *

Il materasso Galaxy memo è disponibile con i seguenti rivestimenti The Galaxy memo mattress is available with the following coatings

Dual Top

silver

Fresh

natura

Caldolana

salusan

Benessere


48

GEOFLEX DOPPIA RIGI Geoflex with Double Firmness

ComFort

Il materasso ComFort

è stato progettato con una doppia rigidità: rigidità un lato portante autoadattante e un lato anatomico. Le sue caratteristiche di anatomicità lo rendono un ottimo supporto per chi ricerca un corretto riposo senza punti di pressione.

THE COMFORT MATTRESS

incorporates double firmness: firmness it has a load-bearing self-adapting side in GREEN ESSENCE slow memory foam for those who require support without pressure points and an anatomical side in specially shaped Geoflex to make it high transpirant.


49

DITA’ modello con rivestimento salusan model with salusan cover

25/20 19 7 4 17 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

1 leNta memorIa Ia altezza 6cm densità 50Kg/m3 height 6cm density 50Kg/m3 2 GeoFleX altezza 13cm densità 28Kg/m3 height 13cm density 28Kg/m3

1

2

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: un lato anatomico, un lato portante autoadattante firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting


50

GEOFLEX DOPPIA RIGI Geoflex with Double Firmness

ComFort

lato ato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side

Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down

MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR

Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides

RETE FissA FIXED BASE

RETE MAnuAlE MANUAL BASE

RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso ComFort

è composta da un lato in lenta memoria autoadattante GreeN esseNCe e da un lato anatomico in Geoflex. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.

tHe ComFort mattress Pad

is made up of a side in GreeN esseNCe self-adapting memory foam and an anatomical side in high transpirant Geoflex. The pad is dust mite resistant and antibacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.

particolare: lenta Memoria Detail: Memory Foam


51

DITA’ Test-No. D05-0212

lato portante autoadattante in lenta enta Memoria traspirante self-adapting side in Memory Foam transpirant

FI Hohenstein

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%

smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento

Double version 2 separate pads and 1 double cover

imballo Nylon

packing Nylon

Il materasso Comfort è disponibile con i seguenti rivestimenti The Comfort mattress is available with the following coatings

Dual Top

silver

Fresh

natura

Caldolana

salusan

Benessere


52

GEOFLEX CON DOPPI Geoflex con doppia rigidità

erGodUo

Il materasso erGodUo

è stato realizzato con criteri ergonomici per seguire le naturali curve fisiologiche. La doppia rigidità (un lato anatomico e un lato portante) abbinata alla particolare forma a “onda” delle lastre interne favorisce un’omogenea distribuzione del peso che aiuta ad eliminare le tensioni posturali.

THE ERGODUO MATTRESS

is made with ergonomic criteria to adapt to natural body curves. double ouble firmness (an anatomical side and a load-bearing side) together with the special “wave” shape of the core pads make for uniform weight distribution that helps to eliminate areas of tension.


53

A RIGIDITÀ modello con rivestimento Fresh model with Fresh cover

25/20 19 7 4 15 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra

cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: un lato portante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side, one anatomical side

1 GeoFleX lastra soft altezza 5/14cm densità 30Kg/m3 lastra firm altezza 5/14cm densità 35Kg/m3 soft pad height 5/14cm density 30Kg/m3 firm pad height 5/14cm density 35Kg/m3 2 GeoFleX lastra soft altezza 5/14cm densità 30Kg/m3 lastra firm altezza 5/14cm densità 30Kg/m3 soft pad height 5/14cm density 30Kg/m3 firm pad height 5/14cm density 30Kg/m3

1

2


54

GEOFLEX CON DOPPI Geoflex with Double Firmness

erGodUo

lato ato anatomico Anatomical side

Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down

MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR

Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides

RETE FissA FIXED BASE

RETE MAnuAlE MANUAL BASE

RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso erGodUo

è stata progettata sullo stampo posturale dell’uomo per fornire un appoggio corretto nelle tre posizioni di riposo (prona, supina e di fianco). Le particolari scanalature della lastra rendono il materasso molto traspirante. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.

tHe erGodUo mattress

is designed to human posture in order to provide the right support in the three sleeping positions (back, front, side). The special grooves in the pad make the mattress high transpirant. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.

particolare: scanalature Detail: rabbets


55

A RIGIDITĂ€ Test-No. D05-0212

lato portante load-bearing side

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%

smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento

Double version 2 separate pads and 1 double cover

imballo Nylon

packing Nylon

lastra FiRM FiRM pad lastra so soFT FT soFT so FT pad

lastra disponibile in versione soFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *

Il materasso ergoduo è disponibile con i seguenti rivestimenti The ergoduo mattress is available with the following coatings

Dual Top

silver

Fresh

natura

Caldolana

salusan

Benessere


56

GEOFLEX CON DOPPI Geoflex with Double Firmness

oNdadUo h.16-h.19

Il materasso oNdadUo

è stato realizzato con una doppia rigidità: ha un lato anatomico in Geoflex e un lato portante in Geoflex. Con questa soluzione si offre la possibilità di variare il proprio stile di riposo ruotando e capovolgendo semplicemente il materasso.

THE ONDADUO MATTRESS

is designed with two differentiated load-bearing capacity zones: it has an anatomical side and a load-bearing one. This solution makes it possible to vary sleeping habits by simply turning the mattress over and upside down.


57

A RIGIDITÀ modello con rivestimento Caldolana modello with Caldolana cover

22/17 19/16 7 4 11/10 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm lastra disponibile in 2 altezze cm pad available in 2 heights

zone differenziate differentiated zones lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: un lato portante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side, one anatomical side

1 GeoFleX lastra h.16 altezza 10cm densità 28Kg/m3 lastra h.19 altezza 12cm densità 28Kg/m3 pad h.16 height 10cm density 28Kg/m3 pad h.19 height 12cm density 28Kg/m3 2 GeoFleX lastra h.16 altezza 8cm densità 30Kg/m3 lastra h.19 altezza 9cm densità 30Kg/m3 pad h.16 height 8cm density 30Kg/m3 pad h.19 height 9cm density 30Kg/m3

1

2


58

GEOFLEX CON DOPPI Geoflex with Double Firmness

oNdadUo h.16-h.19

lato anatomico Anatomical side

MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR

RETE FissA FIXED BASE

RETE MAnuAlE MANUAL BASE

RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso oNdadUo

è composta da due lastre di Geoflex con una particolare lavorazione, ad incastro, che rende il materasso molto traspirante. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.

tHe oNdadUo mattress Pad

comprises two Geoflex pads with a special dovetailing system that makes the mattress high transpirant. The pad is dust mite resistant and anti bacterial. The double version has two separate pads for full freedom of movement.

particolare: sagomatura traspirante Detail: transpirant shape


59

A RIGIDITĂ€ Test-No. D05-0212

lato portante load-bearing side

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%

smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento

Double version 2 separate pads and 1 double cover

imballo Nylon

packing Nylon

lastra disponibile in due altezze: h.19cm e h. 16cm Pad is available with two heights: h.19cm and h. 16cm

Il materasso ondaduo è disponibile con i seguenti rivestimenti The ondaduo mattress is available with the following coatings

silver

natura

salusan

Fresh

Caldolana

Benessere


60

GEOFLEX ANATOMICO Anatomical Geoflex

olImPo h.16-h.19

Il materasso olImPo

le sue caratteristiche di anatomicità e indeformabilità lo rendono un ottimo supporto per un corretto riposo. Grazie alla sua particolare sagomatura si ottiene un sostegno adeguato ad ogni parte del corpo offrendo la possibilità di un sano e piacevole riposo.

THE OLIMPO MATTRESS

its anatomical and non-deformable characteristics make this mattress an excellent support for relaxing sleep. Its special shape affords suitable support for every part of the body, making your sleep healthy and pleasant.


61

modello con rivestimento Benessere model with Benessere cover

21/18 19/16 7 4 11/10 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm lastra disponibile in 2 altezze cm pad available in 2 heights

zone differenziate differentiated zones lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : un lato portante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side, one anatomical side

1 GeoFleX altezza 16cm densitĂ 30Kg/m3 altezza 19cm densitĂ 30Kg/m3 height 16cm density 30Kg/m3 height 19cm density 30Kg/m3

1


62

GEOFLEX ANATOMICO Anatomical Geoflex

olImPo h.16-h.19

lato portante load-bearing side

MATERAsso ConsiGliATo pER RECOMMENDED FOR

RETE FissA FIXED BASE

RETE MAnuAlE MANUAL BASE

RETE MoToRizzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso olImPo

composta da un unico strato di Geoflex che offre una impareggiabile sensazione di comfort. La lastra ha proprietĂ antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale viene utilizzata una lastra unica.

tHe olImPo mattress Pad

comprises a single Geoflex pad that gives a unique sensation of comfort. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version uses just one double pad.

particolare: nuova sagomatura traspirante Detail: new transpirant shape


63

Test-No. D05-0212

lato ato anatomico Anatomical side

FI Hohenstein

Fuori misura Si eseguono solo le misure indicate a listino

off size conditions Only in sizes shown on the price list

Versione matrimoniale 1 lastra intera

Double version single whole pad

imballo Nylon

packing Nylon

lastra disponibile in due altezze: h.19cm e h. 16cm Pad is available with two heights: h.19cm and h. 16cm

Il materasso olimpo è disponibile con i seguenti rivestimenti The olimpo mattress is available with the following coatings

Caldolana

Benessere


64

dinamico intreccio di forza e armonia

L AT T I C E


Ergonomico La schiuma di lattice si adatta alle naturali curve fisiologiche e le sostiene correttamente grazie alla sua struttura a zone differenziate. Ergonomic Latex foam adapts to the body’s natural contour and gives the right support with its differentiated firmness zones. Antibatterico e antiacaro Per la sua struttura traspirante crea un ambiente ostile a batteri ed acari. Anti-bacterial and dust-mite resistant Its transpirant structure creates an environment hostile to bacteria and dust mites. 100% schiuma di lattice Lastre di lattice ottenute con 20% minimo di lattice di origine naturale. 100% latex foam Latex pads made of minimum 20% latex of natural origin. Lattice di Origine Naturale Risultato ottenuto con 85% minimo di latte prodotto dall’albero della gomma. Lo contraddistingue la sola dicitura “di origine naturale”. Natural latex Made using a minimum of 85% latex from the rubber tree. It is dstinguished by the wording “of natural origin”. Accorgimenti e manutenzione Per traspirare ed eliminare eventuali ristagni di umidità, utilizzare supporti a doghe e farlo arieggiare. Deve essere tenuto lontano da fonti di calore. Non esporre ai raggi solari. Ruotare il materasso testa-piedi almeno due volte al mese per l’assestamento dei materiali. Tips and maintenance To increase transpiration and eliminate any residual humidity use slatted bases. Keep away from sources of heat and do not expose to direct sunlight. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed. Rivestimento Personalizza il tuo materasso scegliendo il rivestimento che soddisfa le tue esigenze. Covers Customize your mattress with covers to meet your needs.

65


66

LATTICE DI ORIGINE Latex of natural origin

rUGIaDa

Il materasso rUGIaDa

è costituito da una lastra di lattice 100% di origine naturale certificata, certificata a portanza differenziata, che riesce a dare un alto indice di comfort in termini di ergonomicità. L’alta porosità del lattice e la struttura a fori passanti, passanti nelle zone di pressione, permette al materasso di avere una maggiore traspirazione.

THE RUGIADA MATTRESS

comprises a pad in certified 100% latex of natural origin, origin with differentiated load-bearing capacity, that has a high comfort rating in terms of ergonomics. The porosity of latex and its perforated structure make the mattress highly transpirant.


67

NATURALE modello con rivestimento Dual Top model with Dual Top cover

24/19 18 7 4 23 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : un lato portante, un lato anatomico

firmness: one load-bearing side, one anatomical side

1

lattICe 100% DI orIGINe NatUrale altezza 18cm densitĂ 75Kg/m3 height 18cm density 75Kg/m3

1


68

LATTICE DI ORIGINE Latex of natural origin

rUGIaDa

Lato anatomico Anatomical side

MATERAssO CONsigLiATO PER MATTRESS RECOMMENDED FOR

RETE FissA FIXED BASE

RETE MANuALE MANUAL BASE

RETE MOTORizzATA MOTORIZED BASE

la lastra Del materasso rUGIaDa

è stata ottenuta da stampo esclusivo Cignus DiNotte che permette di avere una doppia rigidità sui due lati. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.

tHe rUGIaDa mattress PaD

produced by an exclusive Cignus DiNotte mould that gives double firmness on both sides. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version of the mattress comprises two separate pads for full freedom of movement.

Particolare: fori passanti Detail: perforations


69

NATURALE Test-No. D05-0212

Lato portante Load-bearing side

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%

smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento

Double version 2 separate pads and 1 double cover

imballo Nylon e scatole di cartone

Packing Nylon cover and cardboard boxes

Il materasso rugiada è disponibile con i seguenti rivestimenti The rugiada mattress is available with the following coatings

Dual Top

silver

Fresh

Natura

Caldolana

salusan

Benessere


70

LATTICE CON LENTA Latex with memory foam

maGNUm memo

Il materasso maGNUm memo

è costituito da una lastra di lattice abbinata alla Lenta Memoria autoadattante che rende il materasso adatto a persone che preferiscono un supporto ergonomico. ergonomico Il lato della Lenta Memoria evita pressioni sul corpo e migliora la circolazione sanguinea. Il lato più fresco e traspirante del lattice è consigliato nei periodi più caldi.

THE MAGNUM MEMO MATTRESS

comprises a latex pad coupled with a self-adapting one in slow memory foam that makes a mattress suitable for those who prefer ergonomic support. The slow memory side avoids pressure on the body and improves blood circulation. The cooler and more transpirant side in latex is recommended in warmer season.


71

MEMORIA modello con rivestimento salusan model with salusan cover

26/21 20 7 4 25 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : un lato portante autoadattante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side self-adapting, one anatomical side

2

1 leNta memorIa altezza 4cm densitĂ 50Kg/m3 height 4cm density 50Kg/m3 100% sCHIUma DI lattICe altezza 16cm densitĂ 60Kg/m3 height 16cm density 60Kg/m3

1

2


72

LATTICE CON LENTA Latex with memory foam

maGNUm memo

Lato anatomico in Lattice Latex anatomical side

MATERAssO CONsigLiATO PER MATTRESSE RECOMMENDED FOR

RETE FissA FIXED BASE

RETE MANuALE MANUAL BASE

RETE MOTORizzATA MOTORIZED BASE

la lastra Del materasso maGNUm memo

è composta da 16 cm di lattice e da 4 cm di lenta memoria. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche.. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.

tHe maGNUm memo mattress PaD

made up of a 16cm deep latex layer and a 4.5cm deep slow memory layer. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial.. The double version of the mattress comprises two separate pads for full freedom of movement.

Particolare: Lenta Memoria Detail: Memory Foam


73

MEMORIA Test-No. D05-0212

Lato portante autoadattante in lenta Memoria Memory Foam load-bearing side self-adapting

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%

smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento.

Double version 2 separate pads and 1 double cover

imballo Nylon e scatole di cartone

Packing Nylon cover and cardboard boxes

Lastra disponibile in versione sOFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *

Il materasso magnum memo è disponibile con i seguenti rivestimenti The magnum memo mattress is available with the following coatings

Dual Top

silver

Fresh

Natura

Caldolana

salusan

Benessere


74

LATTICE CON DOPPIA Latex with double firmness

arIaPlUs

Il materasso arIaPlUs

è costituito da una lastra di lattice con doppia rigidità: rigidità un lato portante e un lato anatomico. Offre la possibilità di personalizzare il proprio stile di riposo semplicemente capovolgendo il materasso. È una soluzione ideale per una coppia di persone di diversa struttura fisica.

THE ARIAPLUS MATTRESS

comprises a latex pad with double firmness:: a load-bearing side and an anatomical side. Allows you to personalize your sleeping habits by simply turning the mattress over. The ideal solution for a couple with very different builds.


75

RIGIDITà

24/19 18 7 4 21 2

modello con rivestimento Natura model with Natura cover

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: un lato portante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side, one anatomical side

1

100% sCHIUma DI lattICe altezza 4/13cm densità 60Kg/m3 height 4/13cm density 60Kg/m3 2 GeoFleX a CellUle aPerte lastra soft altezza 2cm densità 50Kg/m3 lastra firm altezza 2cm densità 40Kg/m3 soft sheet height 2cm density 50Kg/m3 firm sheet height 2cm density 40Kg/m3 3 100% sCHIUma DI lattICe altezza 4/13cm densità 60Kg/m3 height 4/13cm density 60Kg/m3

1 2 3


76

LATTICE CON DOPPIA Latex with double firmness

arIaPlUs

Lato portante Load-bearing side

Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down

MATERAssO CONsigLiATO PER MATTRESS RECOMMENDED FOR

Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides

RETE FissA FIXED BASE

RETE MANuALE MANUAL BASE

RETE MOTORizzATA MOTORIZED BASE

la lastra Del materasso arIaPlUs

è stata ottenuta da una particolare lavorazione che permette di avere una doppia rigidità sui due lati. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.

tHe arIaPlUs mattress PaD

is produced by a special process that gives double firmness on both sides. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version of the mattress comprises two separate pads for full freedom of movement.

Particolare: inserto centrale a cellule aperte Detail: central insert with open cell


77

RIGIDITĂ Test-No. D05-0212

Lato anatomico Anatomical side

Lastra sOFT sOFT pad Lastra FiRM F FiRM RM pad

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%

smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale 2 lastre separate e 1 fodera matrimoniale di rivestimento

Double version 2 separate pads and 1 double cover

imballo Nylon e scatole di cartone

Packing Nylon cover and cardboard boxes

Lastra disponibile in versione sOFT o FiRM * Pad is available in SOFT or FIRM version *

Il materasso ariaplus è disponibile con i seguenti rivestimenti The ariaplus mattress is available with the following coatings

Dual Top

silver

Fresh

Natura

Caldolana

salusan

Benessere


78

LATTICE PORTANTE Load-bearing latex

maestrale

Il materasso maestrale

è adatto a chi preferisce un supporto di lattice portante.. Alle persone con corporatura robusta il materasso a portanza differenziata permette una maggiore adattabilità alle curve fisiologiche e una distribuzione equilibrata del peso corporeo.

THE MAESTRALE MATTRESS

suitable for people who prefer support in latex with extra loadbearing capacity. A mattress with differentiated loadbearing zones is ideal for heavier people as it adapts more to body curves and distributes body weight uniformly.


79

modello con rivestimento Fresh model with Fresh cover

19/17 16 7 4 18 1

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : portante

firmness: load-bearing

1

100% sCHIUma DI lattICe altezza 16cm densitĂ 60Kg/m3 height 16cm density 60Kg/m3

1


80

LATTICE PORTANTE Load-bearing latex

maestrale

MATERAssO CONsigLiATO PER MATTRESS RECOMMENDED FOR

RETE FissA FIXED BASE

RETE MANuALE MANUAL BASE

RETE MOTORizzATA MOTORIZED BASE

la lastra Del materasso maestrale

è indeformabile e mantiene inalterate le proprie caratteristiche nel tempo. Grazie alla sua particolare struttura permette un’ottima traspirazione. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da due lastre separate per aumentare la libertà di movimento.

tHe maestrale mattress PaD

is non-deformable and maintains all its characteristics over time. Its special structure allows for excellent breathability. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version of the mattress comprises two separate pads for full freedom of movement.

Particolare: scanalature Detail: grooves


81

Test-No. D05-0212

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5%

smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5%

Misure intermedie: Valido il prezzo della misura superiore

intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

sizes above 180 and 200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 lastre ed 1 fodera matrimoniale di rivestimento).

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale 1 lastra intera

Double version 1 lastra intera

imballo Nylon e scatole di cartone

Packing Nylon cover and cardboard boxes

Il materasso maestrale è disponibile con i seguenti rivestimenti The maestrale mattress is available with the following coatings

silver

Natura

salusan

Fresh

Caldolana

Benessere


82

LATTICE ANATOMICO Anatomical latex

DelIZIa

Il materasso DelIZIa

è costituito da una lastra di lattice che garantisce un supporto anatomico che si adatta alle naturali curve fisiologiche. Grazie alla sua particolare struttura il materasso permette un’ottima traspirazione.

THE DELIZIA MATTRESS

made with a latex pad to give anatomical support that adapts to natural body curves. Due to its special structure, the mattress is highly transpirant.


83

modello con rivestimento Caldolana model with Caldolana cover

16 14 7 4 16 1

cm ca. altezza materasso finito cm approx. finished mattress height

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : anatomico firmness: anatomical

1

100% sCHIUma DI lattICe ICe altezza 14cm densitĂ 60Kg/m3 height 14cm density 60Kg/m3

1


84

LATTICE ANATOMICO Anatomical latex

DelIZIa

MATERAssO CONsigLiATO PER MATTRESS RECOMMENDED FOR

RETE FissA FIXED BASE

RETE MANuALE MANUAL BASE

RETE MOTORizzATA MOTORIZED BASE

la lastra Del materasso DelIZIa

è indeformabile e mantiene inalterate le proprie caratteristiche nel tempo, assicurando ottime prestazioni in termini di comfort. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da una lastra intera.

tHe DelIZIa mattress PaD

non-deformable, it maintains its characteristics over time to ensure excellent comfort. The pad is dust mite resistant and anti-bacterial. The double version of the mattress uses one double pad.

Particolare: fori passanti trasversali Detail: transversal perforations


85

Test-No. D05-0212

FI Hohenstein

Fuori misura Si eseguono solo le misure indicate a listino

Off size Only in sizes shown on the price list

Versione matrimoniale 1 lastra intera

Double version 1 whole pad

imballo Nylon

Packing Nylon cover

Costo aggiuntivo per scatola cartone: 16 euro singolo 32 euro matrimoniale

Additional cost for cardboard box: euro 16 single, euro 32 double version

Il materasso Delizia è disponibile con i seguenti rivestimenti The Delizia mattress is available with the following coatings

Caldolana

Benessere


86

perfetta fusione di elasticità e serenità

MOLLE IndIpendentI


Caratteristiche Le molle sono inserite singolarmente all’interno di contenitori elastici uniti tra loro (da qui il nome “insacchettate” o “indipendenti”). Characteristics The springs are inserted individually into elastic containers joined to each other (hence the names “pocket” or “independent”). Adattabilità Grazie alla loro indipendenza e alla struttura a zone differenziate si adeguano alle forme del corpo in base alla pressione che esso esercita. Adaptability The fact that they are independent means that they adapt to the pressure exerted by the body contours. Combinazioni innovative Gli abbinamenti con Geoflex a lenta memoria, lattice o altri materiali, permettono di ottenere materassi estremamente adattabili e nel contempo con caratteristiche traspiranti, deumidificanti e migliorative per la circolazione. Innovative combinations Combinations of Geoflex memory foam, latex or other materials are used to make extremely adaptable mattresses that are breathable, demoisturizing and can improve circulation. System Box Il materasso con le Molle Indipendenti ha un perimetro di rinforzo antisfondamento assemblato attorno al molleggio, con l’impiego di colle atossiche, che garantisce indeformabilità. Box System A reinforcement to prevent collapse around the springs, using non-toxic glues, ensures that the mattress will not deform. Accorgimenti e manutenzione Per garantire un corretto utilizzo del prodotto utilizzare supporti a doghe. Deve essere tenuto lontano da fonti di calore. Non esporre ai raggi solari. Ruotare il materasso testa-piedi almeno due volte al mese per l’assestamento dei materiali. Tips and maintenance For proper use of the product employ slatted bases. Keep away from sources of heat and do not expose to direct sunlight. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed. Rivestimento Personalizza il tuo materasso scegliendo il rivestimento che soddisfa le tue esigenze. Cover Customize your mattress by choosing the cover that meets your needs.

87


88

3000 MOLLE* INDIPEN 3000 pocket springs* with Memory Foam

memorY 3000

Il materasso memorY 3000

la portanza delle 3000 molle indipendenti e l’abbinamento della lenta memoria automodellante assicurano un supporto privo di punti di pressione con caratteristiche ergonomiche.. La sua particolare struttura interna rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso molto traspirante.

THE MEMORY 3000 MATTRESS

the lift provided by 3000 separate pocket springs and the addition of self-adapting memory foam ensure pressure-free support with ergonomic features. Its special internal structure make this product suitable for those who prefer a high transpirant mattress.


89

NDENTI CON LENTA MEMORIA

*nella versione matrimoniale *in the double version

modello con rivestimento Dual Top model with Dual Top cover

27/23 21 7 4 21 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: un lato portante autoadattante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side self-adapting, one anatomical side

1

3

1 lenta memorIa altezza 2,5cm densità 50Kg/m3 height 2,5cm density 50Kg/m3 2 GeoFleX altezza 1cm densità 30Kg/m3 height 1cm density 30Kg/m3 FIBre termoFUse Forate altezza 0,7cm densità 700g/m2 height 0,7cm density 700g/m2 4 GeoFleX Forato altezza 1,7cm densità 21Kg/m3 height 1,7cm density 21Kg/m3

2

3

4


90

3000 MOLLE INDIPEND 3000 pocket springs with Memory Foam

memorY 3000

Lato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side

MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR

ReTe FISSA FIXED BASE

ReTe MAnuALe MANuAL BASE

ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso memorY Y 3000

è composta da 1500 molle indipendenti con box perimetrale antisfondamento abbinata in un lato ad uno strato di lenta memoria autoadattante e nell’altro ad una lastra di Geoflex con fori passanti per permettere una maggiore traspirazione.Il molleggio a zone differenziate assicura un sostegno ergonomico.

tHe memorY 3000 mattress BoX

comprises 1500 separate pocket springs with reinforced edges to prevent collapse,, combined on one side with a layer of self-adapting slow memory foam and on the other with a pad of perforated Geoflex for greater breathability. Springs with differentiated zones guarantee ergonomic support.

particolare: Lenta Memoria Detail: Memory Foam


91

DENTI CON LENTA MEMORIA Test-No. D05-0212

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%

Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 box e 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Lato portante autoadattante in Lenta Memoria traspirante Self-adapting side in Memory Foam breathable

Versione matrimoniale un box intero

Double version 2 separate pads and 1 double cover

Imballo Nylon e scatole di cartone da misura >= 120 cm

packing Nylon cover and >= 120 cm. cardboard boxes

Il materasso memory 3000 è disponibile con i seguenti rivestimenti The memory 3000 mattress is available with the following coatings

Dual Top

Silver

Fresh

natura

Caldolana

Salusan

Benessere


92

1600 MOLLE* INDIPEN 1600 pocket springs* with Memory Foam

memorY

Il materasso memorY

la portanza delle molle indipendenti e l’abbinamento della lenta memoria automodellante assicurano un supporto privo di punti di pressione con caratteristiche ergonomiche. ergonomiche La sua particolare struttura interna rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso molto traspirante.

THE MEMORY MATTRESS

the lift provided by separate pocket springs and the addition of self-adapting memory foam ensure pressure-free support with ergonomic features. Its special internal structure make this product suitable for those who prefer a high transpirant mattress.


93

DENTI CON LENTA MEMORIA

*nella versione matrimoniale *in the double version

modello con rivestimento Silver model with Silver cover

27/23 21 7 4 21 2

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: un lato portante autoadattante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side self-adapting, one anatomical side

1

3

1 lenta memorIa altezza 2,5cm densità 50Kg/m3 height 2,5cm density 50Kg/m3 2 GeoFleX altezza 1cm densità 30Kg/m3 height 1cm density 30Kg/m3 FIBre termoFUse Forate altezza 0,7cm densità 700g/m2 height 0,7cm density 700g/m2 4 GeoFleX Forato altezza 1,7cm densità 21Kg/m3 height 1,7cm density 21Kg/m3

2

3

4


94

1600 MOLLE INDIPEND 1600 pocket springs with Memory Foam

memorY

Lato anatomico in Geoflex rinfrescante Refreshing geoflex anatomic side

MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR

ReTe FISSA FIXED BASE

ReTe MAnuALe MANuAL BASE

ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso memorY

è composta da 800 molle indipendenti con box perimetrale antisfondamento abbinata in un lato ad uno strato di lenta memoria autoadattante e nell’altro ad una lastra di Geoflex con fori passanti per permettere una maggiore traspirazione.Il molleggio a zone differenziate assicura un sostegno ergonomico.

tHe memorY mattress BoX

comprises 800 separate pocket springs with reinforced edges to prevent collapse,, combined on one side with a layer of self-adapting slow memory foam and on the other with a pad of perforated Geoflex for greater breathability. Springs with differentiated zones guarantee ergonomic support.

particolare: Lenta Memoria Detail: Memory Foam


95

ENTI CON LENTA MEMORIA Test-No. D05-0212

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%

Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 box e 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Lato portante autoadattante in Lenta Memoria traspirante Self-adapting side in Memory Foam breathable

Versione matrimoniale un box intero

Double version 2 separate pads and 1 double cover

Imballo Nylon e scatole di cartone da misura >= 120 cm

packing Nylon cover and >= 120 cm. cardboard boxes

Il materasso memory è disponibile con i seguenti rivestimenti The memory mattress is available with the following coatings

Dual Top

Silver

Fresh

natura

Caldolana

Salusan

Benessere


96

800 MOLLE* INDIPEND 800 pocket springs* ultra-breathable

prestIGe

Il materasso prestIGe

la portanza delle molle indipendenti e l’elasticità del Geoflex sorreggono delicatamente il corpo adeguandosi ad ogni lieve movimento garantendo un supporto ergonomico corretto. La sua particolare struttura interna rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso ultra traspirante.

THE PRESTIGE MATTRESS

the lift provided by separate pocket springs and the buoyancy of Geoflex delicately support the body, adapting to even the slightest movement and providing the right ergonomic support. support Its special internal structure makes the product suitable for those who want an ultratranspirantmattress.


97

ENTI ULTRATRASPIRANTE

*nella versione matrimoniale *in the double version

modello con rivestimento natura model with natura cover

25/20 19 7 4 18 1

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: portante firmness: load-bearing

1

2

1 GeoFleX Forato altezza 1,7cm densità 21Kg/m3 height 1,7cm density 21Kg/m3 FIBre termoFUse Forate altezza 0,7cm densità 700g/m2 height 0,7cm density 700g/m2

2

2

1


98

800 MOLLE INDIPENDE 800 pocket springs ultra-breathable

prestIGe

MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR

ReTe FISSA FIXED BASE

ReTe MAnuALe MANuAL BASE

ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso prestIGe

è composta da 800 molle indipendenti con box perimetrale antisfondamento abbinata su entrambi i lati ad uno strato di morbido feltro bianco e Geoflex forati per permettere una maggiore traspirazione. Il molleggio a zone differenziate assicura un sostegno portante in funzione delle sollecitazioni apportate dalle varie parti del corpo.

tHe prestIGe mattress BoX

comprises 800 separate pocket springs with reinforced edges to prevent collapse combined on both sides with a layer of soft white felt and perforated Geoflex for greater breathability. The differentiated zone springs give load-bearing support that adapts to the strain exerted by the different parts of the body.

particolare: microforatura Detail: micro perforation


99

NTI ULTRATRASPIRANTE Test-No. D05-0212

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%

Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 box e 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale un box intero

Double version 2 separate pads and 1 double cover

Imballo Nylon e scatole di cartone da misura >= 120 cm

packing Nylon cover and >= 120 cm. cardboard boxes

Il materasso prestige è disponibile con i seguenti rivestimenti The prestige mattress is available with the following coatings

Dual Top

Silver

Fresh

natura

Caldolana

Salusan

Benessere


100

800 MOLLE* INDIPEN 800 pocket springs* anatomical

maGIC

Il materasso maGIC

il comfort delle molle indipendenti e l’elasticità del Geoflex garantiscono un supporto ergonomico corretto al corpo e un sostegno adeguato alle curve fisiologiche durante il riposo. La sua particolare struttura interna rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso traspirante.

THE MAGIC MATTRESS

the comfort of separate pocket springs and the buoyancy of Geoflex guarantee ergonomic support for the body and the right adaptation to natural body curves during sleep. Its special internal structure make this product suitable for those who require a transpirantmattress.


101

DENTI ANATOMICO modello con rivestimento Salusan model with Salusan cover

*nella versione matrimoniale *in the double version

27/22 21 7 4 18 1

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : anatomico firmness: anatomical

1

GeoFleX Con rIlIeVI attIVI altezza 3,5cm densitĂ 21Kg/m3 height 3,5cm density 21Kg/m3

1

1


102

800 MOLLE* INDIPEN 800 pocket springs* anatomical

maGIC

MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMEDED FOR

ReTe FISSA FIXED BASE

ReTe MAnuALe MANuAL BASE

ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE

la lastra del materasso maGIC

è composta da 400 molle indipendenti con box perimetrale antisfondamento abbinata su entrambi i lati ad una lastra di Geoflex con rilievi attivi con funzione micro massaggiante. Il molleggio a zone differenziate assicura un sostegno anatomico.

tHe maGIC mattress BoX

made up of 400 separate pocket springs with reinforced edges combined on both sides with a pad of active texture Geoflex that provides a massage function.The differentiated zone springs give anatomical support.

particolare: rinforzo perimetrale Detail: reinforced edge


103

DENTI ANATOMICO Test-No. D05-0212

FI Hohenstein

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%

Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*Oltre 180 cm di larghezza, i materassi vengono forniti con un imballo separato: 2 box e 1 fodera matrimoniale di rivestimento)

Maximum sizes 180*x215 (*Width over 180 cm, the mattresses are supplied in separate packing: 2 pads and 1 double cover)

Versione matrimoniale un box intero

Double version 2 separate pads and 1 double cover

Imballo Nylon e scatole di cartone da misura >= 120 cm

packing Nylon cover and >= 120 cm. cardboard boxes

Il materasso magic è disponibile con i seguenti rivestimenti The magic mattress is available with the following coatings

Dual Top

Silver

Fresh

natura

Caldolana

Salusan

Benessere


104

800/1600 MOLLE* INDIP 800/1600 pocket springs*

lIBertY

Sistema plein Air plein Air System

MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMEDED FOR

ReTe FISSA FIXED BASE

Il materasso lIBertY

tHe lIBertY mattress

rivestimento

Cover

la portanza delle molle indipendenti e l’abbinamento della lenta memoria autoadattante assicurano un supporto privo di punti di pressione con grandi caratteristiche ergonomiche. La sua particolare struttura interna rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso traspirante. >Con sistema plein air per una maggiore traspirazione e freschezza > 6 maniglie nel matrimoniale >Imbottitura: lato invernale in lenta memoria, lato estivo in seta/cotone >Tessuto: 88% poliestere, 12% viscosa >Non sfoderabile

the comfort of separate pocket springs and the buoyancy of Geoflex guarantee ergonomic support for the body and the right adaptation to natural body curves during sleep. Its special internal structure make this product suitable for those who require a transpirantmattress. >With plein air System to increase breathability and freshness > 6 handles in the double version >Winter side in memory foam, summer side in silk/cotton >Elasticized fabric: 88% polyester, 12% nylon >Not removable


105

PENDENTI CON LENTA MEMORIA

*nella versione *nella matrimoniale versione matrimoniale *in the double version *nella versione matrimoniale

24 21 7 18 2

cm ca. altezza materasso finito cm approx. finished mattress height

cm altezza box interno cm internal box height

zone differenziate differentiated zones

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigidità: un lato portante autoadattante, un lato anatomico firmness: one load-bearing side self-adapting, one anatomical side

particolare: Lenta Memoria Detail: Memory Foam

Lastra disponibile in versione 800 o 1600 molle (nel matrimoniale) Pad is available in 800 or 1600 springs version (double)

1 1 lenta memorIa altezza 1,9+1,9cm densità 50Kg/m3 height 1,9+1,9cm density 50Kg/m3 2 GeoFleX altezza 1cm densità 21Kg/m3 height 1cm density 21Kg/m3 3 FIBre termoFUse altezza 0,7cm densità 700g/m2 height 0,7cm density 700g/m2 4 GeoFleX altezza 1,7cm densità 21Kg/m3 height 1,7cm density 21Kg/m3

1 2

3

4

Fuori misura ad intervalli di 5 cm Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto) Imballo Nylon

off size Spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10% Intermediate sizes Consider the price of the next size up Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient Maximum sizes 180*x215 (*wides sizes consist of two single mattress with a Duetto joint if requested) packing Nylon


106

800 MOLLE* INDIPEN 800 pocket springs*

eden

Sistema plein Air plein Air System

MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMEDED FOR

Il materasso eden

le 800 molle indipendenti e l’elasticità del Geoflex con rilievi attivi, su entrambi i lati con funzione micro massaggiante, assicurano un sostegno anatomico che si adegua alle diverse sollecitazioni del peso corporeo. La sua particolare struttura interna, con box perimetrale antisfondamento, rende il materasso traspirante.

rivestimento

>Con sistema plein air per una maggiore traspirazione e freschezza > 6 maniglie nel matrimoniale >Imbottitura anallergica su ambo i lati >Tessuto elasticizzato: 75% poliestere, 25% poliamidica >Non sfoderabile

ReTe FISSA FIXED BASE

tHe eden mattress

the 800 separate pocket springs and the buoyancy of active texture Geoflex on both sides provide a micro massage function and ensure anatomical support that adapts to the pressure exerted by body weight. Its special internal structure, with springs having reinforced edges to prevent collapse, make the mattress ideal for those who like a transpirantmattress.

Cover

>With plein air System, for a high transpirant and freshness > 6 handles in the double version >Hypoanallergic Filling on both sides >Elasticized fabric: 75% polyester, 25% nylon >Not removable


107

DENTI

*nella versione matrimoniale *nella *i n theversione double version matrimoniale

24 21 7 18 1

cm ca. altezza materasso finito cm approx. finished mattress height

cm altezza box interno cm internal box height

zone differenziate differentiated zones kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress rigiditĂ : portante firmness: load-bearing

particolare: molle Detail: springs

1 GeoFleX con altezza 2,5cm densitĂ 30Kg/m3 height 2,5cm density 30Kg/m3

1

1

Fuori misura ad intervalli di 5 cm Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore Misure superiori 180 e 200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto) Imballo Nylon

off size Spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10% Intermediate sizes Consider the price of the next size up Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient Maximum sizes 180*x215 (*wides sizes consist of two single mattress with a Duetto joint if requested) packing Nylon


108

accordo assoluto di potenza e agilitĂ

Linea di Materassi in Geoflex, Lattice e Molle Indipendenti per i letti di design con testiera bassa Line of mattresses in Geoflex, Latex and independent springs for design beds with low headboards

DESIGN


ergonomici e autoadattanti Tutti i materassi della linea Design si adattano e sostengono correttamente le curve del corpo. La forma a “curva” delle lastre del Geoflex e le zone differenziate del Lattice e delle Molle Indipendenti assicurano una perfetta adattabilità del materasso e un comfort elevato. ergonomic and self-adapting All the mattresses in the Design range adapt to and support body contours. The “curved” shape of the Geoflex pad and the differentiated firmness zones of the latex and independent springs ensure perfect adaptability and great comfort. Antibatterico e antiacaro Per la sua struttura a cellule aperte e traspirante il materasso, in Geoflex e in Lattice, crea un ambiente ostile a batteri e acari. Anti-bacterial and dust-mite resistant The open cell structure of Geoflex and latex mattresses creates an environment hostile to bacteria and dust mites. System Box Il materasso con le Molle Indipendenti ha un perimetro di rinforzo antisfondamento assemblato attorno al molleggio, con l’impiego di colle atossiche, che garantisce indeformabilità. Box System Mattresses with independent springs have reinforcement to prevent collapse around the springs, using non-toxic glues, to ensure that the mattress will not deform. Accorgimenti e manutenzione Per garantire un corretto utilizzo dei prodotti utilizzare supporti a doghe. I materassi devono essere tenuti lontani da fonti di calore ed evitare di esporli ai raggi solari. Eseguire una rotazione testa-piedi almeno due volte al mese per l’assestamento delle imbottiture. Tips and maintenance To ensure proper use of the product employ slatted bases. Keep away from heat sources ad direct sunlight. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed. Rivestimento I materassi si possono personalizzare scegliendo il rivestimento che meglio soddisfa le varie esigenze. Cover Customize your mattress by choosing the cover to meet your personal needs.

109


110

DESIGN GEOFLEX Design Geoflex

Brera

particolare: lenta memoria Particolare: memory foam

Verso per chi dorme di pancia Side for those who sleep face-down

MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR

Verso per chi dorme di Schiena/Fianco Side for those who sleep on their backs/sides

ReTe FISSA FIXED BASE

Il materasso Brera

è stato realizzato con criteri ergonomici per garantire una posizione corretta del corpo durante il riposo. Presenta due diverse accoglienze per ogni lato in modo da fornire un supporto adeguato a chi riposa in una delle tre posizioni: prona, supina e di fianco. La lastra è composta da un lato portante in lenta memoria autoadattante GREEN ESSENCE e da un lato anatomico in Geoflex molto traspirante. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale ci sono due lastre separate. rivestimento Dual Top, Silver, Natura, Salusan e Fresh realizzato con fascia 3D centrale. 6 maniglie nel matrimoniale per una maggiore usabilità.

ReTe MAnuALe MANuAL BASE

ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE

tHe Brera mattress

is made to ergonomic criteria to ensure the right position for the body during sleep. It has two different degrees of firmness on each side to give suitable support when sleeping in one of the three positions: front, back and side. The pad is made up of a load-bearing side in self-updating memory Foam GREEN ESSENCE and an anatomical side in high transpirant Geoflex. The pad has dust mite resistant and anti-bacterial properties. The double version has two separate pads. Cover Dual Top, Silver, Natura, Salusan and Fresh with central 3D band. 6 handles for an easier use in the double version.


111

*nella versione matrimoniale

20/15 14 7 4 12 2

Test-No. D05-0212

FI Hohenstein

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino)

modello con rivestimento natura model with natura cover

finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : un lato anatomico, un lato portante autoadattante

firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting

Il materasso Brera è disponibile con i seguenti rivestimenti The Brera mattress is available with the following coatings

Dual Top

Silver

Fresh

natura

Caldolana

Salusan

Benessere


112

DESIGN LATTICE Design latex

moma

particolare: lattice traspirante Particolare: transpirant latex MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR

ReTe FISSA FIXED BASE

ReTe MAnuALe MANuAL BASE

ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE

Il materasso moma

tHe moma mattress

rivestimento Dual Top, Silver, Natura, Salusan e Fresh realizzato con fascia 3D centrale. 6 maniglie nel matrimoniale per una maggiore usabilità.

Cover Dual Top, Silver, Natura, Salusan and Fresh with central 3D band. 6 handles for an easier use in the double version.

è costituito da una lastra di 100% schiuma di lattice che garantisce un supporto anatomico che si adatta alle naturali curve fisiologiche. La sua particolare struttura permette un’ottima traspirazione. Il materasso è indeformabile e mantiene inalterate le proprie caratteristiche nel tempo. La lastra ha proprietà antiacaro e antibatteriche. Nella versione matrimoniale il materasso è composto da una lastra intera.

comprises a pad in 100% latex foam to give anatomical support that adapts to the natural body contours. Its special structure affords excellent breathability. The mattress does not deform and keeps it characteristics intact over time. The pad has dust bite resistant and anti-bacterial properties. The double version comprises a full single pad.


113

*nella versione matrimoniale

20/15 14 7 4 16 1 1

modello con rivestimento Silver model with Silver cover

Test-No. D05-0212

FI Hohenstein

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can var vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : anatomico rigiditĂ : anatomico firmness: firmness: anatomical anatomical

Il materasso moma è disponibile con i seguenti rivestimenti The moma mattress is available with the following coatings

Dual Top

Silver

Fresh

natura

Caldolana

Salusan

Benessere


114

DESIGN MOLLE INDIPE Design indipendent pocket strings

prado

particolare: Molle indipendenti Detail: indipendent pocket strings MATeRASSo ConSIGLIATo peR MATTRESS RECOMMENDED FOR

ReTe FISSA FIXED BASE

ReTe MAnuALe MANuAL BASE

ReTe MoToRIzzATA MOTORIZED BASE

Il materasso prado

tHe prado mattress

rivestimento Dual Top, Silver, Natura, Salusan e Fresh realizzato con fascia 3D centrale. 6 maniglie nel matrimoniale per una maggiore usabilità.

Cover Dual Top, Silver, Natura, Salusan e Fresh with central 3D band. 6 handles for an easier use in the double version.

le 800 molle indipendenti, nel matrimoniale, e l’elasticità delle fibre termofuse, su entrambi i lati, assicurano un sostegno anatomico che si adegua alle diverse sollecitazioni del peso corporeo. La sua particolare struttura interna, con rinforzo perimetrale antisfondamento, rende il prodotto adatto a chi preferisce un materasso traspirante.

the 800 independent springs of the double version and the elasticity of the heat bonded fibres on both sides ensure anatomical support that adapts to the different strain exercised by body weight. Its special internal structure, with reinforced edges to prevent collapse, make the product suitable for those who prefer a transpirantmattress.


115

NDENTI *nella versione matrimoniale

22/17 16 7 4 14 1

modello con rivestimento Salusan model with Salusan cover

Test-No. D05-0212

FI Hohenstein

cm ca. altezza materasso finito variabile a seconda del rivestimento (vedi listino) finished mattress height can vary depending on the coating (see list)

cm altezza lastra cm pad height

zone differenziate differentiated zones

lati con cerniera - sfoderabile sides with zip - removable cover

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : anatomico firmness: anatomical

Il materasso prado è disponibile con i seguenti rivestimenti The prado mattress is available with the following coatings

Dual Top

Silver

Fresh

natura

Caldolana

Salusan

Benessere


112

naturale movimento di stile e tonicitĂ

tradiziOnaLi

MOLLE


Caratteristiche Rigidità e portanza delle molle donano un’estrema elasticità al piano di riposo, particolarmente adattabile e confortevole. Characteristics Firmness and load-bearing springs provide high elasticity to the mattress, which is particularly adaptable and comfortable. System Box I materassi con le molle tradizionali hanno un perimetro di rinforzo antisfondamento, assemblato attorno al molleggio con l’impiego di colle atossiche, garantisce indeformabilità al materasso. Box System Mattresses with independent springs have reinforcement to prevent collapse around the springs, using non-toxic glues, to ensure that the mattress will not deform. Accorgimenti e manutenzione Per garantire un corretto utilizzo del prodotto utilizzare supporti a doghe. Non va mai piegato. Ruotare il materasso testapiedi almeno due volte al mese per l’assestamento dei materiali. Tips and maintenance To ensure proper use of the product employ slatted bases. Do not fold. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed.

113


114

600 MOLLE* BONNEL C 600 BONNEL SPRINGS WITH MEMORY FOAM

LIsBoNa

Sistema Plein Air Plein Air System

MATERASSO CONSIGLIATO PER RECOMMENDED FOR

IL materasso LIsBoNa

RETE FISSA FIXED basE

the LIsBoNa mattress

unisce il tradizionale supporto a molle con l’innovativo strato in lenta memoria autoadattante, trapuntata nella fodera in un lato, che elimina i punti di pressione offrendo un sano e piacevole riposo. Il materasso è composto da 600 molle in acciaio Bonnel biconiche, con box perimetrale antisfondamento. I rilievi attivi micro massaggianti in Geoflex, a cinque zone di rigidità differenziata, su ambo i lati, favoriscono la traspirazione e la deumidificazione.

unites traditional spring support with a layer of innovative self-adapting memory foam on one side, quilted onto the cover, that eliminates pressure points to provide healthy pleasant sleep. The box comprises 600 bi-cone steel Bonnel springs with reinforced edges to prevent collapse. The micro-massage carried out by the active texture of Geoflex, with five differentiated firmness zones on both sides of the box, gives transpirant and dehumidification.

rivestimento > Con sistema Plein air per una maggiore traspirazione e freschezza > 6 maniglie nel matrimoniale > Imbottitura lato invernale in lenta memoria, lato estivo in seta/cotone > Tessuto antiacaro e antimicrobico 88%poliestere, 12%viscosa > Non sfoderabile

Cover > With Plein air system to increase breathability and freshness > 6 handles in the double version > Winter side in memory foam, summer side in silk/cotton > Dust mite resistant and anti-microbial fabric 88% polyester, 12% rayon > Not removable


115

ON LENTA MEMORIA

*nella versione matrimoniale * in the double version

24 5 18 2

cm ca. altezza materasso finito cm approx. finished mattress height

zone differenziate differentiated zones

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : un lato anatomico, un lato portante autoadattante

firmness: one anatomic side, one load-bearing side self-adapting

Particolare: Lenta Memoria trapuntata Detail: quilted Memory Foam

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

Off size spaced every 5 cm

Misure inferiori se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%

Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180x200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto)

Maximum sizes 180*x215 (*wides sizes consist of two single mattress with a Duetto joint if requested)

Imballo Nylon

Packing Nylon


116

400/600 MOLLE* BON 400/600* bonnel springs

LoNDra

Sistema Plein Air Plein Air System

MATERASSO CONSIGLIATO PER RECOMMENDED FOR

RETE FISSA FIXED basE

IL materasso LoNDra

unisce il tradizionale supporto a molle tradizionale con i rilievi attivi in Geoflex micro massaggianti su ambo i lati. Il materasso è disponibile con 600 o 400 molle, in acciaio Bonnel biconiche, con box perimetrale antisfondamento. Le lastre in Geoflex, a cinque zone di rigidità differenziata, su ambo i lati del box favoriscono la traspirazione e la deumidificazione. rivestimento > Con sistema Plein air per una maggiore traspirazione e freschezza > 6 maniglie nel matrimoniale >Imbottitura lato invernale in lana/cachemire, lato estivo in seta/cotone > Disponibile in versione anallergica >Tessuto antiacaro e antimicrobico 100% poliestere > Non sfoderabile

the LoNDra mattress

brings together traditional spring support and active texture Geoflex with a micro massage function on both sides. The mattress is available with 600 or 400 bi-cone steel Bonnel springs with reinforced edges to prevent collapse. The Geoflex pads with five differentiated firmness zones on both sides gives transpirant and dehumidification. . Cover > With Plein air system to increase breathability and freshness > 6 handles in the double version > Winter side in wool/cachemire, summer side in silk/cotton > Hypoallergenic version available > dust mite resistant and anti-microbial fabric 100% polyester > Not removable


117

NEL

*nella versione matrimoniale * in the double version

24 5 18 2

cm altezza materasso finito cm approx. finished mattress heigth

zone differenziate differentiated zones

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : 600 molle molto portante, 400 molle portante firmness: 600 springs extra load-bearing, 400 springs load-bearing

Fuori misura ad intervalli di 5 cm Misure inferiori se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Misure superiori 180x200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto) Imballo Nylon

Off size spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10% Intermediate sizes Consider the price of the next size up

Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient Maximun sizes 180*x215 (*wide sizes consist of two single mattresses with a Duetto joint if requested) Packing Nylon


118

600/400* MOLLE BON 600/400* bonnel springs

toLeDo

Sistema Plein Air Plein Air System

MATERASSO CONSIGLIATO PER RECOMMENDED FOR

IL materasso toLeDo

RETE FISSA FIXED basE

IL materasso toLeDo

ha caratteristiche di rigiditĂ e robustezza tali da garantire un buon riposo a chi preferisce un supporto portante. Ăˆ disponibile con 600 o 400 molle in acciaio Bonnel biconiche con box perimetrale antisfondamento.

firm and strong, for those who prefer to sleep on a loadbearing support. Available with 600 or 400 Bonnel bi-cone steel springs and surround box to prevent collapse.

Rivestimento > Con sistema Plein air per una maggiore traspirazione e freschezza > 6 maniglie nel matrimoniale > Imbottitura lato invernale in lana, lato estivo in cotone > Disponibile in versione anallergica > Tessuto antiacaro e antimicrobico 70%poliestere, 30%viscosa fiocco ritorto > Non sfoderabile

Cover > With Plein air system to increase breathability and freshness > 6 handles in the double version > Winter side in wool, summer side in cotton > Hypoallergenic version available > Dust mite resistant and anti-bacterial fabric 70% polyester, 30% twisted rayon tuft > Not removable


119

NEL

*nella versione matrimoniale * in the double version

23 17 2

cm altezza materasso finito cm approx. finished mattress heigth

Fuori misura ad intervalli di 5 cm Misure inferiori se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Misure superiori 180x200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto) Imballo Nylon

Off size spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10% Intermediate sizes Consider the price of the next size up

kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : 600 molle molto portante, 400 molle portante firmness: 600 springs extra load-bearing, 400 springs load-bearing

Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient Maximun sizes 180*x215 (*wide sizes consist of two single mattresses with a Duetto joint if requested) Packing Nylon


120

400 MOLLE* BONNEL 400* bonnel springs

arBUs

MATERASSO CONSIGLIATO PER RECOMMENDED FOR

RETE FISSA FIXED basE

IL materasso arBUs

the arBUs mattress

rivestimento > Imbottitura lato invernale in misto lana, lato estivo in misto cotone > Tessuto misto cotone: 51% poliestere, 24% cotone, 19% nylon, 6% polipropilenica > Non sfoderabile

Cover > Winter side in wool mix, summer side in cotton mix > Cotton mix fabric: 51% polyester, 24% cotton, 19% nylon, 6% polypropylene > Not removable

ha qualità di indeformabilità e compattezza tali da garantire un buon riposo a chi preferisce un supporto portante. Il materasso è disponibile con 400 molle in acciaio Bonnel biconiche con box perimetrale antisfondamento.

non-deformable and compact, it is ideal for those who like firm support. The mattress is available with 400 bi-cone steel Bonnel springs with reinforced edges to avoid collapse.


121

*nella versione matrimoniale * in the double version

20 16 1

cm altezza materasso finito cm approx. finished mattress heigth kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : portante firmness: load-bearing

Particolare: trapuntatura Detail: quilted

Fuori misura ad intervalli di 5 cm

Off size spaced every 5 cm

Misure inferiori se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +10%

Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +10%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate sizes Consider the price of the next size up

Misure superiori 180x200 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x Length x Coefficient

Misure massime 180*x215 (*per misure superiori in larghezza vengono forniti due materassi singoli con eventuale giunzione Duetto)

Maximum sizes 180*x215 (*wide sizes consist of two single mattresses with a Duetto joint if requested)

Imballo Nylon

Packing Nylon


122

400 MOLLE* BONNEL 400* bonnel springs

ZaFFIro

MATERASSO CONSIGLIATO PER RECOMMENDED FOR

RETE FISSA FIXED basE

IL materasso ZaFFIro

the ZaFFIro mattress

rivestimento > Imbottitura anallergica ambo i lati > Tessuto misto cotone: 70% cotone, 30% poliestere > Non sfoderabile

Cover > Hypoallergenic filling on both sides > Cotton mix fabric:70% cotton, 30% polyester > Covers not removable

garantisce un buon riposo a chi desidera un supporto anatomico. Il materasso è disponibile con 400 molle in acciaio Bonnel biconiche, nel matrimoniale, con box perimetrale antisfondamento.

guarantees comfortable sleep for those who require anatomical support. The mattress is available with 400 bi-cone steel Bonnel springs with reinforced edges to prevent collapse.


123

*nella versione matrimoniale * in the double version

19 15 1

cm altezza materasso finito cm approx. finished mattress heigth kg peso materasso 80X190 kg weight of 80X190 mattress

rigiditĂ : anatomico firmness: anatomical

Particolare: trapuntatura Detail: quilted

Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino

Off size Only in sizes shown on the price list

Imballo Nylon

Packing Nylon


124

SECONDO LETTO Secondary Bed

B e D ta L L

IL materasso BeD taLL

the BeD taLL mattress

altezza finito cm 11 circa. Pratico e leggero, consigliato nella misura 77x185 cm per brandine pieghevoli

Finished heigth approx. 11 cm. Practical and lightweight, the 77x185 cm size is ideal for fold-away beds

struttura interna Schiuma ecologica ad acqua indeformabile ed altamente traspirante

Internal structure Ecological water foam does not loose its shape and is high transpirant

rivestimento Imbottitura anallergica su ambo i lati Tessuto esterno: 100% cotone Lavabile in lavatrice a 30°C Sfoderabile

Cover Hypoallergenic filling on both sides External fabric: 100% cotton Machine washable 30°C Removable

manutenzione Non necessita di particolare manutenzione. Ruotare il materasso testa-piedi almeno 2 volte al mese per l’assestamento dei materiali

maintenance Does not need special care. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed

Fuori misura ad intervalli di 5 cm, fuori misura non sfoderabile

Misure superiori 80x190 Larghezza x Lunghezza x Coefficiente

Off size conditions spaced every 5 cm, cover not removable on off sizes

Sizes over 160x190 Width x Length x Coefficient

Misure inferiori se inferiori a 77 e 185 maggiorazione +10%

Misura massima 170x200

Smaller sizes If below 77 and 185 surcharge of +10%

Maximum size 170x200

Intermedite sizes Consider the price of the next size up

Packing Nylon

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Imballo Nylon


125

SECONDO LETTO Secondary Bed

soFà

IL materasso soFà

the soFà mattress

Altezza finito cm 14 circa Materasso tradizionale progettato per essere utilizzato come secondo letto o in spazi nei quali l’altezza è ridotta

Finished heigth approx. 14 cm Traditional mattress designed for use as a secondary bed or in areas with low ceilings

struttura interna 200 molle in acciaio nel singolo

Internal structure 200 steel springs in the single version

rivestimento Imbottitura anallergica su entrambi i lati Tessuto esterno: 24% cotone, 51% poliestere, 19% nylon, 6% polipropilenica Non sfoderabile

Cover Hypoallergenic filling on both sides External fabric: 24% cotton, 51% polyester, 19% nylon, 6% polypropylene Not removable

manutenzione Non necessita di particolare manutenzione. Ruotare il materasso testa-piedi almeno 2 volte al mese per l’assestamento dei materiali

maintenance Does not need special care. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed

Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino

Off size conditions Only in sizes shown on the price list

Imballo Nylon

Packing Nylon


126

SECONDO LETTO Secondary Bed

CasteLLo

IL materasso CasteLLo

the CasteLLo mattress

altezza finito cm 14 circa Materasso tradizionale progettato per essere utilizzato su brandine pieghevoli

Finished heigth approx. 14 cm Conventional mattress designed for use on fold-away beds

struttura interna Molle in acciaio

Internal structure Steel springs

rivestimento Imbottitura in cotone Tessuto esterno: cotone damascato Non sfoderabile

Cover Cotton filling External fabric: damask Cotton Not removable

manutenzione Non necessita di particolare manutenzione. Ruotare il materasso testa-piedi almeno 2 volte al mese per l’assestamento dei materiali

maintenance Does not need special care. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed

Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino

Off size conditions Only in sizes shown on the price list

Imballo Nylon

Packing Nylon

SECOndO LEttO


127

SECONDO LETTO Secondary Bed

JUmP

IL materasso JUmP

the JUmP mattress

altezza finito cm 12 circa Materasso tradizionale progettato per essere pratico, leggero e utilizzabile su brandine pieghevoli

Finished heigth approx. 12 cm Conventional mattress, practical and lightweight, is ideal on folding beds

struttura interna Molle in acciaio

Internal structure Steel springs

rivestimento Imbottitura in cotone Tessuto esterno: cotone damascato Non sfoderabile

Cover Cotton filling External fabric: damask cotton Not removable

manutenzione Non necessita di particolare manutenzione. Ruotare il materasso testa-piedi almeno 2 volte al mese per l’assestamento dei materiali

maintenance Does not need special care. Turn the mattress from top to bottom at least twice a month to keep the filling fluffed

Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino

Off size conditions Only in sizes shown on the price list.

Imballo Nylon

Packing Nylon


BABY legame istintivo di dolcezza e vitalitĂ


133

BABY LATTICE LATEX SOFFIO

IL materaSSO SOFFIO

tHe SOFFIO mattreSS

Materassino per bambino in schiuma di lattice altamente ergonomico, traspirante ed antibatterico grazie alla struttura aperta della schiuma di lattice.

Children’s mattress in latex foam, extremely ergonomic, transpirant and antibacterial due to the open structure of the latex foam

Struttura interna Schiuma di lattice h.10 cm circa antibatterica ed antimicrobica

Internal structure Approx. 10 cm deep, anti-bacterial anti-microbial latex foam

rivestimento Imbottitura in fibra anallergica antipolvere Tessuto elasticizzato 75% poliestere e 25% poliammidica, Lavabile in lavatrice a 60°C Sfoderabile

external fabric Covered in elasticized fabric, 75% polyester and 25% polyamide, with dustproof hypoallergenic fibres. Machine washable at 60°C Removable cover

Altezza finito cm 11 circa

Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino

Off size Only in sizes shown on the price list

Imballo Nylon

Packing Nylon

Finished heigth approx 11 cm


134

BABY GEOFLEX

con lenta memoria with Memory Foam

FIOre

IL materaSSO FIOre

tHe FIOre mattreSS

Materassino per bambino in schiuma ecologica abbinata ai rilievi attivi in lenta memoria per una accoglienza autoadattante che garantisce un dolce riposo

Children’s mattress in ecological foam combined with Memory Foam for self-adapting firmness that guarantees undisturbed sleep

Struttura interna Geoflex h.7cm con foratura passante, per una migliore traspirazione Rilievi attivi in lenta memoria h.3 cm circa Antibatterico e antimicrobico

Internal structure 7 cm deep pierced Geoflex, for enhanced breathability. Anti-bacterial and anti-microbial Active convoluted memory foam approx. h.3 cm

Altezza finito finito cm 11 circa

rivestimento Imbottitura in fibra anallergica e antipolvere Tessuto in spugna 70% cotone 30% poliammide Lavabile in lavatrice a 60°C Sfoderabile

Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino

Off size Only in sizes shown on the price list

Imballo Nylon

Packing Nylon

Finished heigth approx 11 cm

external fabric Cover in 70% cotton 30% nylon terry towelling, filled with dustproof hypoallergenic fibres Machine washable at 60°C Removable cover


135

BABY GEOFLEX GHIrO

IL materaSSO GHIrO

tHe GHIrO mattreSS

Materassino per bambino in schiuma ecologica pratico e altamente traspirante grazie alla foratura passante

Children’s mattress in ecological foam, practical and highly transpirant due to the through holes

Struttura interna Geoflex h.10 cm con caratteristiche antibatteriche e antimicrobiche

Internal structure h.10 cm Geoflex with anti-bacterial and anti-microbial characteristics

rivestimento Imbottitura in fibra anallergica e antipolvere Tessuto in 100% cotone Lavabile in lavatrice a 30°C Sfoderabile

external fabric Filling in dustproof hypoallergenic fibre 100% woven cotton cover Machine washable at 30°C Removable cover

Altezza finito cm 13 circa

Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino

Off size Only in sizes shown on the price list

Imballo Nylon

Packing Nylon

Finished heigth approx 13 cm


136

BABY GEOFLEX FIaBa

IL materaSSO FIOre

tHe FIOre mattreSS

Materassino per bambino in schiuma ecologica pratico e altamente traspirante grazie alla foratura passante

Children’s mattress in ecological foam, practical and highly transpirant due to the perforations

Struttura interna Geoflex h.7 cm con caratteristiche antibatteriche e antimicrobiche

Struttura interna Geoflex h.7 cm with anti-bacterial and anti-microbial characteristics

rivestimento Imbottitura in fibra anallergica e antipolvere Tessuto in 100% cotone Non sfoderabile

external fabric 100% woven cotton cover Flling in dustproof hypoallergenic fibre Removable cover

Altezza finito cm 10 circa

Fuori misura si eseguono solo le misure indicate a listino

Off size Only in sizes shown on the price list

Imballo Nylon

Packing Nylon

Finished heigth approx 10 cm


137

GUaNCIaLI BaBY baby pillow

GUANCIALE LATTICE latex pillow Guanciale in schiuma di lattice con caratteristiche anallergiche e antiacaro. La sua particolare struttura rende il guanciale molto traspirante. Rivestimento in 100% cotone. Lavabile in lavatrice a 30°C.

Pillow in hypoallergenic and dust mite resistant latex foam. Its special structure make this a highly transpirant pillow. 100% cotton cover. Machine washable at 30°C.

Confezione Minimo 5 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 5 pieces. +10% for single pieces.

MISURA

leNgth

50x30 h6

GUANCIALE ANALLERGICO hypo-allergenic pillow Rivestimento in 100% cotone. Imbottitura in fibra anallergica. Lavabile in lavatrice a 30°C.

100% Cotton cover, filling in hypoallergenic fibre, machine washable at 30°C.

Confezione Minimo 15 pezzi. +10% per pezzi singoli.

GUaNCIaLI BaBY baby pillow

Packing Minimum 15 pieces. +10% for single pieces.

MISURA

leNgth

50x30 h8

GUANCIALE ANTIsOFFOCO anti-suffocation pillow Rivestimento in cotone. Interno in schiuma ecologica con foratura passante antisoffoco. Lavabile in lavatrice a 30°C.

MISURA

leNgth

50x30 h4

Cotton case, filled with ecological pierced anti-suffocation foam, machine washable at 30°C.

Confezione Minimo 15 pezzi. +10% per pezzi singoli.

GUaNCIaLI BaBY baby pillow

Packing Minimum 15 pieces. +10% for single pieces.


138

guanciali esemplare proporzione di morbidezza e plasticità

Il guanciale è l’elemento che completa la rete e il materasso, supportando la testa e l’ultima parte della colonna vertebrale: le cervicali. Se scelto correttamente, contribuisce a rilassare la muscolatura sollecitata ed affaticata da posture non corrette o da particolari tipologie di lavoro. Per scegliere il guanciale adatto è opportuno verificare che, stando distesi sul materasso, lo sguardo sia perpendicolare al soffitto.

The pillow is the element that completes your base and mattress, supporting your head and the cervical vertebrae at the top of the spine. If properly chosen, it contributes to relaxing muscles strained and fatigued by bad posture or work that involves particular types of movement. To choose the most suitable pillow it’s a good idea to check that your gaze is perpendicular to the ceiling when you are lying on the mattress.


TIPO DI SUPPORTO / TYPE OF SUPPORT Basso Anatomico Low Anatomical Basso Cervicale Low Cervical Basso Autoadattante Low Self-adapting Medio/Alto Anatomico Medium/High Anatomical Medio/Alto Cervicale Medium/High Cervical Medio/Alto Autoadattante Medium/High Self-adapting

FORMA GUANCIALE / PILLOW SHAPE Saponetta Rectangular Cervicale Cervical

COME DORMI / THE WAY YOU SLEEP Di Spalla On The Side Di Schiena On your back Di Pancia On your stomach

INDICATO PER / SUITABLE FOR Chi soffre il caldo Those who suffer the heat Chi è allergico all’acaro Those who are allergic to dust mites Chi soffre di cervicali Those who suffer from neck pains

EXPORT h10

EXPORT h15

SUPERLUSSO

ORTOPEDICO

SIUM

MIMOSA

ORCHIDEA

FLOWER

GIGLIO

MARGHERITA

TULIPANO

BUCANEVE

LOTO

AMARILIS

DALIA

NINFEA

GIRASOLE

139


140

GUANCIALE DUAL COMFORT GE OFL EX E FULLaIr GEOFLEX and FULLaIr

Lato traspirante in FullAir breathability side in FullAir

GIraSOLe

Lato portante in Geoflex Load-bearing side in Geoflex

Guanciale a forma di saponetta ad elevata elasticità con un lato FullAir e un lato in Geoflex. Il lato in Fullair permette una ineguagliabile traspirazione e deumidificazione grazie al nuovo reticolo iper traspirante. Un inserto centrale in Lenta memoria che grazie alla sua forma particolare garantisce una funzione di sostegno senza creare tensioni. Un lato in Geoflex che presenta caratteristiche di anatomicità per un corretto riposo senza punti di pressione. Il guanciale ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. rivestimento in tessuto tecnico deumidificante e altamente traspirante: >75% poliestere, 25% viscosa >sfoderabile e lavabile in lavatrice a 30° C.

Standard shaped pillow with cervical contour; one side in FullAir and one in Geoflex. One side in Fullair that allows unparalleled ventilation and dehumidification with a new highly breathable material. Due to its unique shape the central insert in memory Foam provides support without creating tension. One side in Geoflex that has anatomical features for comfortable rest with no pressure points. The pillow is antibacterial and antimicrobial. Cover in dehumidifying highly transpirant technical fabric: >75% polyester, 25% rayon >removable cover machine washable at 30° C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

70x40 h10-12-15

saponetta rectangular

GIRASOLE SAPONETTA con Full Air ReCtANgUlAR with Full Air h.10 cm

h.12 cm

h.15 cm

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces. Particolare: Packaging Detail: Packaging

più versatile, più traspirante

more all-around, more transpirant


141 rivestimento in tessuto tecnico deumidificante Dehumidified technical fabric cover

Il guanciale Girasole grazie alla particolare forma dell’inserto centrale in Lenta memoria garantisce il sostegno delle cervicali in quattro modi diversi:

Lato FullAir Portante load -bearing side in FullAir

The GIRASOLE pillow has a special central insert in memory Foam to ensure neck support in four different ways:

Lato FullAir Anatomico Anatomic side in in FullAir

Lato Geoflex Anatomico Lato Geoflex Portante Anatomic side in geoflex load -bearing side in geoflex

Particolare: Lenta memoria emoria Memory Foam

Particolare: Geoflex Geoflex

Particolare: Full air, ir, materiale a cellule aperte Detail: FullAir, open-cell material


142

GUANCIALI DUAL COMFORT

GEOFLEX E LENTA MEMORIA PER UNA aDa t taB Geoflex and Memory Foam for total adaptab ility Lato in Lenta Memoria autoadattante Memory foam self-adapting side

amarILIS

Lato portante in Geoflex Load-bearing side in Geoflex

Guanciale a forma di saponetta ad elevata elasticità con un lato portante in Geoflex e un lato in Lenta Memoria autoadattante. Il lato in Geoflex ha una particolare lavorazione a “canali” per permettere una maggiore traspirazione. Il lato in Lenta memoria si adatta alle naturali curve fisiologiche e la presenza di rilievi attivi garantisce una funzione micro massaggiante. Il guanciale ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. rivestimento in tessuto tecnico deumidificante e altamente traspirante: > 75% poliestere 25% viscosa > sfoderabile e lavabile in lavatrice a 30°C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

70x40 h10-12-15

saponetta rectangular

rectangular ectangular pillow with good elasticity, one loadbearing side in Geoflex and one side in self-adapting Memory Foam. the Geoflex side has a special “channelled” effect for greater breathability. the memory Foam side adapts to the body’s natural contour and the active embossed effect has a micro-massage function. The pillow has anti-bacterial and anti-microbial properties. Technical fabric cover, demoisturizing and highly transpirant: > 75% polyester, 25% rayon > removable cover machine washable at 30°C.

AMARILIS SAPONETTA con lenta memoria ReCtANgUlAR with Memory Foam h.10 cm

h.12 cm

h.15 cm

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces. Particolare: Packaging Detail: Packaging

più comfortevoli, più anatomici more comfortable, more anatomical


143 rivestimento in tessuto tecnico deumidificante Dehumidified technical fabric cover

B I L I tÀ t Ota Le

Lato in Lenta Memoria autoadattante Memory foam self-adapting side

LOtO

Lato portante in Geoflex Load-bearing side in Geoflex

Guanciale a forma cervicale a “doppia onda”” ad elevata elasticità onda con un lato portante in Geoflex e un lato in Lenta Memoria autoadattante. Il lato in Geoflex ha una particolare lavorazione a “canali” per permettere una maggiore traspirazione. Il lato in Lenta memoria emoria si adatta alle naturali curve fisiologiche e la presenza di rilievi attivi garantisce una funzione micro massaggiante. Il guanciale ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. rivestimento ivestimento in tessuto tecnico deumidificante e altamente traspirante: > 75% poliestere, 25% viscosa > sfoderabile e lavabile in lavatrice a 30°C.

Highly elastic “double wave” cervical contour pillow with one load-bearing side in Geoflex and one side in self-adapting Memory Foam. the Geoflex side is specially “channelled” for greater breathability. the memory Foam side adapts to the body’s natural contours and the active embossed effect has a micromassage function. The pillow has anti-bacterial and anti-microbial properties. Technical fabric cover, demoisturizing and highly transpirant: > 75% polyester, 25%rayon > removable cover machine washable at 30°C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

70x40 h 8/10-10/12-12/15

cervicale cervical

LOTO CERVICALE con lenta memoria CeRVICAl with Memory Foam h.8/10 cm

h.10/12 cm h.12/15 cm

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces. Particolare: Packaging Detail: Packaging


144

GUANCIALI DUAL COMFORT

GEOFL EX E GEL PER UNA FreSCHe ZZa a S GEOFLEX and GEL for absolute freshness Lato anatomico con inserto in Gel Anatomical side with Gel insert

NINFea

Lato portante in Geoflex Load-bearing side in Geoflex

Guanciale a forma di saponetta ad elevata elasticità con un lato portante in Geoflex e un lato anatomico con inserto in Gel. Il lato in Geoflex ha una particolare lavorazione a “canali” per permettere una maggiore traspirazione. Il lato in Gel rinfrescante garantisce una temperatura ideale grazie alla proprietà di accumulatore di calore ed alla lavorazione a “fori passanti” della lastra che aumenta la traspirazione. Il guanciale ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. rivestimento in tessuto tecnico deumidificante e altamente traspirante: > 75% poliestere, 25% viscosa > sfoderabile e lavabile in lavatrice a 30°C.

Highly elastic rectangular pillow with a load-bearing side in Geoflex and an anatomical side with gel insert. the Geoflex side has a special “channelled” effect for greater breathability. the side in refreshing gel ensures the ideal temperature due to its ability to accumulate heat and the “pierced” pad that increases breathability. The pillow has anti-bacterial and anti-microbial properties. technical fabric cover, t demoisturizing and highly transpirant: > 75% polyester 25% rayon > removable cover machine washable at 30°C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

70x40 h10-12-15

saponetta rectangular

NINFEA SAPONETTA con gel a “fori passanti” ReCtANgUlAR with “perforations” gel h.10 cm

h.12 cm

h.15 cm

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces. Particolare: Packaging Detail: Packaging

più traspiranti, più igienici

more transpirant, more hygienic


145 rivestimento in tessuto tecnico deumidificante Dehumidified technical fabric cover

S SOLUta

Lato anatomico con inserto in Gel Anatomical side with Gel insert

DaLIa

Lato portante in Geoflex Geoflex load-bearing side

Guanciale a forma cervicale a “doppia onda” ad elevata elasticità con un lato portante in Geoflex e un lato anatomico con inserto in Gel. Il lato in Geoflex ha una struttura a “canali” che permette una maggiore traspirazione. Il lato in Gel rinfrescante garantisce una temperatura ideale grazie alla proprietà di accumulatore di calore ed alla lavorazione a “fori passanti” della lastra che aumenta la traspirazione. Il guanciale ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. rivestimento ivestimento in tessuto tecnico deumidificante e altamente traspirante: > 75% poliestere, 25% viscosa > sfoderabile e lavabile in lavatrice a 30°C.

Highly elastic “double wave” cervical contour pillow with one load-bearing side in Geoflex and one anatomical side with gel insert. the Geoflex side is specially “channelled” for greater breathability. the side in refreshing gel ensures the ideal temperature due to its ability to accumulate heat and the “pierced” pad that increases breathability. The pillow has anti-bacterial and anti-microbial properties. Technical fabric cover, demoisturizing and highly transpirant: > 75% polyester, 25% rayon > removable cover machine washable at 30°C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

70x40 h 8/10-10/12-12/15

cervicale cervical

DALIA CERVICALE con gel a “fori passanti” CeRVICAl with “perforations” gel h.8/10 cm

h.10/12 cm h.12/15 cm

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces. Particolare: Packaging Detail: Packaging


146

BUCaNeVe

anallergico traspirante hypoallergenic transpirant

Interno in lattice ad elevata elasticità. Ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. La forma è a saponetta con altezza 15 cm. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30° C.

Internal part in highly elastic latex. Has anti-bacterial and anti-microbial properties. Rectangular in shape and 15 cm deep. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30°C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

45x75 h15

saponetta rectangular

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

tULIPa ULIP NO ULIPa

anallergico traspirante hypoallergenic transpirant

Interno in lattice ad elevata elasticità. Ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. La forma è a saponetta con altezza 12 cm. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30° C.

Internal part in highly elastic latex. Has anti-bacterial and anti-microbial properties. Rectangular in shape and 12 cm deep. Cover in 50% cotton 25% nylon 25% polyester. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30°C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

45x75 h12

saponetta rectangular

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

GUaNCIaLI LattICe latex pillow

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.

GUaNCIaLI LattICe latex pillow

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.


147

marGHerIta

anallergico traspirante hypoallergenic transpirant

Interno in lattice altamente traspirante e fresco, grazie ai particolari canali deumidificanti in superficie. Sagoma con forma ergonomica per un corretto sostegno delle cervicali. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30° C.

Internal part in highly transpirant latex that stays cool thanks to the special demoisturizing channels on its surface. Ergonomic shape for good support to the neck. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30°C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

45x75 h7/10

Cervicale cervical

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

GIGLIO

Internal part in highly elastic latex. Has anti-bacterial and anti-microbial properties. Rectangular in shape and 15 cm deep. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30°C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

45x75 h10/12

Cervicale cervical

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.

GUaNCIaLI LattICe latex pillow

anallergico traspirante hypoallergenic transpirant

Interno in lattice ad elevata elasticità. Ha proprietà antibatteriche e antimicrobiche. La forma è a saponetta con altezza 15 cm. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30° C.

GUaNCIaLI LattICe latex pillow

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.


148

FLOWer latex flakes

GUaNCIaLI LattICe latex flakes pillows

fiocchi di lattice

Anima centrale in fiocchi di lattice, anallergica, deumidificante, rivestita in fibra anallergica. Offre un sostegno soffice e deciso al tempo stesso. Rivestimento in tessuto cotone 100%. Lavabile in lavatrice a 30째C.

Core in latex flakes, hypoallergenic, de-moisturizing, with hypoallergenic fibre cover. Gives soft but firm support. 100% cotton cover, machine washable at 30째C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

50x80 h15

saponetta rectangular

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.


149

OrCHIDea

per il sostegno delle cervicali

for neck support

Interno in lenta memoria altamente traspirante grazie alla particolare foratura. Materiale autoadattante che elimina i punti di pressione. Sagoma cervicale a doppia onda per un corretto sostegno delle cervicali. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30째 C.

Filled with memory foam specially pierced to make it highly transpirant. Self-adapting, it eliminates pressure points. Double wave cervical shape supports the neck comfortably. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30째C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

40x70 h10/12

Cervicale cervical

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

mImOSa

traspirante autoadattante transpirant self-adapting

Interno in lenta memoria altamente traspirante grazie alla particolare foratura. Sagoma a saponetta con altezza 12 cm. Materiale autoadattante che elimina i punti di pressione. Rivestimento fisso: > tessuto 100% poliestere. Rivestimento sfoderabile: > tessuto 50% cotone 25% poliammidica 25% poliestere > lavabile in lavatrice a 30째 C.

Filled with memory foam specially pierced to make it highly transpirant. Rectangular shape, 12 cm deep. Self-adapting material that eliminates pressure points. Fixed cover: >100% polyester. Removable cover : >50% cotton 25% nylon 25% polyester. >Machine washable at 30째C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

40x70 h12

saponetta rectangular

Confezione Minimo 6 pezzi. +10% per pezzi singoli.

GUaNCIaLI LeNta memOrIa memory foam pillows

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.

GUaNCIaLI LeNta memOrIa memory foam pillows

Packing Minimum 6 pieces. +10% for single pieces.


150

SIUm

GUaNCIaLI FIBra fibre pillows

in fibra lavabile a 90°C in hypoallergenic fibre washable at 90°C

Interno in fibra anallergica che offre un sostegno soffice e deciso al tempo stesso. Interno in Fibra elastica indeformabile. Rivestimento in tessuto cotone. Lavabile in lavatrice a 90°C.

Filled with hypo-allergenic fibre, gives soft but firm support. Inside it has elastic fibre that does not deform. Cotton cover. machine washable at 30°C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

50x80 h15

saponetta rectangular

Confezione Minimo 10 pezzi. +10% per pezzi singoli.

OrtOPeDICO

in fibra con supporto in Geoflex in fibre with Geoflex support

Interno in fibra anallergica con anima in Geoflex per garantire un supporto che permetta una corretta posizione delle vertebre. Rivestimento in tessuto cotone. Lavabile in lavatrice a 30°C.

Internal part in allergenic fibre with Geoflex core to provide the support that will allow comfortable positioning of the vertebrae. Cotton cover. machine washable at 30°C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

50x80 h15

cervicale cervical

Confezione Minimo 10 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 10 pieces. +10% for single pieces.

GUaNCIaLI FIBra fibre pillows

Packing Minimum 10 pieces. +10% for single pieces.


151

SUPerLUSSO

lavabile anallergico washable hypoallergenic

Interno in fibra anallergica. Elastica ed antibatterica: offre un sostegno soffice. Rivestimento in tessuto cotone. Lavabile in lavatrice a 30째C.

Filled with a hypo-allergenic fibre. Elastic and anti-bacterial: gives soft support. Cotton cover. Machine washable at 30째C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

50x80 h15

saponetta rectangular

Confezione Minimo 10 pezzi. +10% per pezzi singoli.

eXPOrt h15 - eXPOrt h10 in fibra lavabile anallergica in washable hypoallergenic fibre

Interno in fibra anallergica. Elastica ed antibatterica: offre un sostegno soffice. Rivestimento in cotone. Lavabile in lavatrice a 30째C.

Filled with a hypo-allergenic fibre. Elastic and anti-bacterial: gives soft support. Cotton cover. Machine washable at 30째C.

MISURA

FORMA

SIze

ShAPe

50x80 h15

saponetta rectangular

50x80 h10

saponetta rectangular

Confezione Minimo 10 pezzi. +10% per pezzi singoli.

GUaNCIaLI FIBra fibre pillows

Packing Minimum 10 pieces. +10% for single pieces.

GUaNCIaLI FIBra fibre pillows

Packing Minimum 10 pieces. +10% for single pieces.


152

COPrIGUaNCIaLe SILVer Silver pillow case

ILa fibra in puro argento X-Static rende il copriguanciale antibatterico, antiacaro, termoregolante e antistress. Composizione Tessuto: 66% poliestere, 2% X Static 32% viscosa. Lavabile in lavatrice a 60°C.

X-Static pure silver fibres make the pillow case naturally antibacterial, dust-mite resistant, thermo-regulating and antistress. Fabric composition: 66% polyester, 2% X Static, 32% rayon. Machine washable at 60°

Confezione Minimo 2 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 2 pieces. +10% for single pieces.

MISURA

SIze

50x80

COPrIGUaNCIaLe NatUra Natura pillow case

La fibra vegetale Lempur grazie al suo potere deumidificante ed antibatterico riesce a far evaporare velocemente l’umidità garantendo una maggiore freschezza. Composizione Tessuto: 69% poliestere, 16% Lempur, 15% Viscosa. Lavabile in lavatrice a 60°C

MISURA

SIze

50x80

Due to its de-moisturizing power, Lempur vegetable fibre lets humidity evaporate rapidly, providing greater freshness. Fabric composition: 69% polyester, 16% Lempur, 15% rayon. Machine washable at 60°

Confezione Minimo 2 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 2 pieces. +10% for single pieces.


153

Copriguanciale Salusan Salusan pillow case

La fibra in cotone purificato rende il tessuto antibatterico e antiacaro. Composizione Tessuto: 42% cotone, 24% polipoprilenica, 24% poliammidica, 10% PET Lavabile in lavatrice a 95°C.

Purified cotton fibre makes the fabric anti-bacterial and dust-mite resistant. Fabric composition: 42% cotton, 24% polypropylene, 24% nylon, 10% PET. Machine washable at 95°

Confezione Minimo 2 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 2 pieces. +10% for single pieces.

MISURA

Size

50x80

COPRIGUANCIALE ANTIACARO Dust-mite resistant pillow case

La speciale fibra in Amicor ha caratteristiche antibatteriche e antiacaro, la cui azione è garantita fino a 200 lavaggi. Composizione Tessuto: 70% poliammidica, 30% Amicor. Lavabile in lavatrice a 60°C.

MISURA

Size

50x80

The special Amicor fibre is anti-bacterial and dust mite resistant, guaranteed up to 200 washings. Fabric composition: 70% nylon 30% Amicor Machine washable at 60°

Confezione Minimo 2 pezzi. +10% per pezzi singoli.

Packing Minimum 2 pieces. +10% for single pieces.


154 aCCeSSOrIACCESSORIES

aCQUa StOP ACQUA STOP Linea di accessori (coprimaterasso, copriguanciale e traversa) per uso sanitario in tessuto idrorepellente, atossico con trattamento antibatterico Sanitized che garantisce un’igiene costante nel tempo evitando la formazione odori sgradevoli. La particolare lavorazione dei materiali rendono il tessuto traspirante permettendo al vapore acqueo, derivante dalla sudorazione, di evaporare velocemente creando gradevoli sensazioni di asciutto e comfort. Tessuto ignifugo utilizzabile in strutture ricettive alberghiere.

Line of accessories (mattress covers, pillow cases and pad-saver strips) for sanitary use in waterproof fabric nontoxic with Sanitized anti-bacterial treatment to guarantee constant hygiene and avoid bad odours. The materials are specially processed to make the fabric transpirant so that the vapours from perspiration can evaporate rapidly, creating a pleasant feeling of dryness and comfort. Fireproof fabric can be used in hotel rooms.

Composizione tessuto t 100% poliestere con rivestimento 100% poliuretano ignifugo

Fabric composition 100% polyester with 100% fireproof polyurethane cover.

manutenzione Lavabile in autoclave.

maintenance: washable in autoclave.

COPrImateraSSO

teSSUtO IDrOrePeLLeNte

mattress covers

waterproof fabric

COPrImateraSSO a CaPPUCCIO slip-on mattress cover FODERA A CAPPUCCIO CON 4 LATI ELASTICIZZATI. CONFEZIONE SINGOLA SlIP-ON MAtt MA ReSS COVeR 4 SIdeS WIth StRetCh. PACK

LARGHEZZA WIdth

LUNGHEZZA

leNgth

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

85

90

120

165

170

180

COPrIGUaNCIaLe

pillow cases

COPrIGUaNCIaLe pillow cases COPRIGUANCIALE CON ZIP. CONFEZIONE DA 5 pz. zIP PIllOW CASeS. PACKINg 5 PIeCeS. MISURA SIze

50x80

195/200 h.25 DISPONIBILE NELLA VERSIONE BABY 60x125 h.13

BABY VeRSION AVAIlAB l le cm 60x lAB 60 125 h.13

tra erSa cloth traV TRAVERSA CENTRALE CON BALZE LATERALI PER MATERASSO H.25 CeNtRAl l ClOth O WIth tIeRed SIde Oth de FOR MA MAtt ttReSS h.25 LUNGHEZZA

leNgth

110

PER MATERASSO DA - AVAIlAB l le FOR lAB

90

120

170

180

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

Fuori misura Ad intervalli di 5 cm Misure inferiori Se inferiori a 80 e 195 maggiorazione + 5% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore. Misure superiori 180x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente Misure massime 180x215 Imballo Nylon

Off size Spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 195 surcharge of +5% Intermediate size Consider the price of the next size up. Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient Maximum sizes 180x215 Packing Nylon


155 aCCeSSOrIACCESSORIES

COPrImateraSSO a CaPPUCCIO PaSODOBLe Pasodoble slip-on mattress cover

Coprimaterasso con angoli elasticizzati a cappuccio per materasso Pasodoble 100% cotone.

Mattress cover with elastic corners for Pasodoble mattress. 100% cotton,

Composizione tessuto t Cotone sanforizzato 100% cotone

Fabric composition Sanforized fabric 100% cotton

manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 60째C.

maintenance Machine washable at 60째

Fuori misura Ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore.

Intermediate size Consider the price of the next size up.

Misure superiori 180x200 larghezza arghezza x lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient

Misure massime 180x215

Maximum sizes 180x215

Imballo Nylon

Packing Nylon

LARGHEZZA WIdth

LUNGHEZZA

leNgth

200

140

160

165

170

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR R SQ. 180CM.


156 aCCeSSOrIACCESSORIES

LeNZUOLO PaSODOBLe Pasodoble pad

Lenzuolo con angoli elasticizzati a cappuccio per materasso Pasodoble 100% cotone disponibile nei colori indicati nei riquadri di riferimento.

Pad with elastic corners for Pasodoble mattress. 100% cotton, available in the colours shown in the special box.

Composizione tessuto 100% cotone sanforizzato

Fabric composition 100% Sanforized cotton

manutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C

maintenance Machine washable at 60°

Fuori misura Ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate size Consider the price of the next size up.

Misure superiori 180x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient

Misure massime 180x215

Maximum sizes 180x215

Imballo Nylon

Packing Nylon

All’ordine indicare sempre il codice colore

When ordering remember to give the colour code

Disponibile nei 4 colori Available in 4 colours Bianco cod.01

SOLO TESTA heAd ONlY l lY

TESTA/PIEDI heAd / FOOt

Rosa cod.02

VERSIONE

LUNGHEZZA

COVeR

leNgth

Tortora cod.77

Beige cod.007

140

160

165

170

180

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

LARGHEZZA WIdth

BIANCO

200

48

55

55

58

62

0,004

COLORE

200

50

57

57

60

64

0,004

BIANCO

200

63

72

72

76

81

0,005

COLORE

200

66

75

75

79

84

0,005


157 aCCeSSOrIACCESSORIES

COPrImateraSSO a SaCCO SILVer Silver mattress case

La fibra in puro argento X-Static rende il coprimaterasso antibatterico, antiacaro, termoregolante ed antistress. Facile da sfoderare con cerniera sui 3 lati.

The pure silver X-Static fibre makes the mattress cover anti-bacterial, dust mite resistant, heat regulating and antistress. Easily removed with zips on 3 sides.

Composizione tessuto tessuto 66% poliestere, 2% X Static 32% viscosa.

Fabric composition 66% polyester, 2% X Static, 32% rayon.

manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 60째C.

maintenance: Machine washable at 60째

Fuori misura Ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 195 maggiorazione + 5%

Smaller sizes If below 80 and 195 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore.

Intermediate size Consider the price of the next size up.

Misure superiori 180x200 larghezza arghezza x lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient

Misure massime 180x215

Maximum sizes 180x215

Imballo Nylon

Packing Nylon

80/85

90

100/105

120

135/140

150

165

170

180

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

120

135

150

180

210

225

240

255

270

0,010

LARGHEZZA WIdth

LUNGHEZZA

leNgth

195/200


158 aCCeSSOrIACCESSORIES

COPrImateraSSO a SaCCO aNtIaCarO Dust-mite resistant mattress cover case

Speciale fibra in Amicor antibatterico e antiacaro, la cui azione è garantita fino a 200 lavaggi. Facile da sfoderare con cerniera sui 3 lati.

Special anti-bacterial and dust-mite resistant Amicor fibre, guaranteed active for up to 200 washings. Easily removed with zip on 3 sides.

Composizione tessuto t Fibra Amicor 70% poliestere, 30% Amicor

Fabric composition Fibra Amicor 70% polyester, 30% Amicor

manutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C

maintenance Machine washable at 60°

Fuori misura Ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 195 maggiorazione +5%

Smaller sizes If below 80 and 195 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate size Consider the price of the next size up

Misure superiori 180x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient

Misure massime 180x215

Maximum sizes 180x215

Imballo Nylon

Packing Nylon

Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli

Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces

80/85

90

100/105

120

135/140

150

160/165

170

180

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

49

55

61

74

86

92

98

105

111

0,004

LARGHEZZA WIdth

LUNGHEZZA

leNgth

195/200


159 aCCeSSOrIACCESSORIES

COPrImateraSSO a CaPPUCCIO SPUGNa towelling mattress cover with elastic corners

Salvaguarda il vostro materasso dalla polvere e dalle macchie accidentali.

Saves your mattress from dust and stains.

Composizione tessuto t 100% spugna di cotone

Fabric composition 100% cotton terry towelling

manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 30째C.

maintenance Machine washable at 30째

Fuori misura Ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 85 e 195 maggiorazione +5%

Smaller sizes: If below 80 and 195 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore.

Intermediate size Consider the price of the next size up.

Misure superiori 180x200 larghezza arghezza x lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200: Width x length x Coefficient

Misure massime 180x215

Maximum sizes 180x215

Imballo Nylon

Packing Nylon

Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli.

Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces

85

90

120

165

170

180

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

26

28

39

52

53

55

0,002

LARGHEZZA WIdth

LUNGHEZZA

leNgth

195


160 aCCeSSOrIACCESSORIES

COPrImateraSSO 3D 3D mattress cover

Coprimaterasso realizzato con tessuto tridimensionale che crea una camera d’aria permettendo una traspirazione continua tra il corpo e il materasso.

Mattress cover in three-dimensional fabric that creates an air cushion to facilitate continuous air exchange between the body and mattress.

Composizione tessuto t 100% PET

Fabric composition 100% PET

manutenzione Lavabile in lavatrice a 60°C

maintenance Machine washable at 60°

Fuori misura Ad intervalli di 5 cm

Off size: Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 195 maggiorazione +5%

Smaller sizes: If below 80 and 195 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore.

Intermediate size: Consider the price of the next size up.

Misure superiori 180x200: larghezza x lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200: Width x length x Coefficient

Misure massime 180x215

Maximum sizes: 180x215

Imballo Nylon

Packing Nylon

Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli

Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces

85

90

120

165

170

180

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

87

92

123

169

174

184

0,007

LARGHEZZA WIdth

LUNGHEZZA

leNgth

195/200


161 aCCeSSOrIACCESSORIES

COPrImateraSSO a CaPPUCCIO SPUGNa traPUNtatO quilted towelling mattress cover with elastic corners

Il coprimaterasso trapuntato rappresenta la soluzione ideale per rendere più confortevole la superficie d’appoggio del materasso garantendo una migliore protezione alla polvere e alle macchie accidentali. Composizione tessuto tessuto 100% cotone

The quilted mattress cover is the ideal solution for a more comfortable mattress surface and guarantees better protection from dust and accidental stains. Fabric composition 100% cotton. maintenance Machine washable at 30°

manutenzione anutenzione Lavabile in lavatrice a 30°C

Fuori misura Ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 80 e 195 maggiorazione +5%

Smaller sizes If below 80 and 195 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate size Consider the price of the next size up

Misure superiori 180x200 larghezza arghezza x lunghezza x Coefficiente

Sizes above 180x200 Width x length x Coefficient

Misure massime 180x215

Maximum sizes 180x215

Imballo Nylon

Packing Nylon

Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli

Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces

85

90

120

165

170

180

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

40

42

56

78

80

85

0,03

LARGHEZZA WIdth

LUNGHEZZA

leNgth

195/200


162 aCCeSSOrIACCESSORIES

COPrIrete Base cover Coprirete in feltro (fibra in poliestere) forato per una maggiore traspirazione del materasso, con lacci per fissaggio alla rete.

Felt base cover (polyester fibre), pierced for better breathability, with tapes for tying onto base.

Fuori misura Ad intervalli di 5 cm

Off size Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 85 e 192 maggiorazione +5%

Smaller sizes If below 85 and 192 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate size Consider the price of the next size up

Misure superiori 170x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente

Sizes above 170x200 Width x length x Coefficient

Misure massime 180x215

Maximum sizes 180x215

Imballo: Nylon

Packing Nylon

85

90

120

165

170

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

25

26

36

50

51

0,002

LARGHEZZA WIdth

LUNGHEZZA

leNgth

192/200

Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli.

Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces

COPrIrete 3D 3D base cover Coprirete in tessuto tridimensionale (100% PET) che crea una camera d’aria tra la rete e il materasso permettendo una alta traspirazione e aerazione. Viene fornito con lacci per fissaggio alla rete.

Base cover in three dimensional fabric (100% PET) that creates an air flow between the base and the mattress, making it highly transpirant and aerated. Comes with tapes for tying to the base.

Fuori misura Ad intervalli di 5 cm

Off size: Spaced every 5 cm

Misure inferiori Se inferiori a 85 e 192 maggiorazione +5%

Smaller sizes: If below 85 and 192 surcharge of +5%

Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore

Intermediate size Consider the price of the next size up.

Misure superiori 170x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente

Sizes above 170x200 Width x length x Coefficient

Misure massime 180x215

Maximum sizes 180x215

Imballo Nylon

Packing Nylon

85

90

120

165

170

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

65

69

92

130

138

0,005

LARGHEZZA WIdth

LUNGHEZZA

leNgth

192/200

Confezione 5 pezzi per matrimoniali 10 per singole +10% per pezzi singoli

Packaging 5 double bed pieces 10 single bed pieces +10% for single pieces


163 aCCeSSOrIACCESSORIES

rICamBI FODere Spare covers

Cignus DiNotte offre ai clienti la possibilità di fornire anche la sola fodera. Si ricorda di specificare il materasso o le dimensioni della lastra o box interno (lunghezza, larghezza e altezza) a cui verrà applicata la fodera.

Cignus DiNotte allows customer to buy single covers separately. Please specify the type of mattress or the dimensions of the pad or box (length, width and depth) for which the cover will be used.

LARGHEZZA WIdth

135/140 150 160/165 170

180

FUORI MISURA AL CM2 OFF SIze PeR SQ. CM.

251

292

313

334

355

376

0,013

209

251

292

313

334

355

376

0,013

272

303

363

424

454

484

514

545

0,019

257

272

303

363

424

454

484

514

545

0,019

293

311

330

366

440

513

549

586

623

659

0,023

190/5/200

293

311

330

366

440

513

549

586

623

659

0,023

DUAL TOP

190/5/200

439

466

494

549

659

768

823

878

933

988

0,035

DUAL TOP

190/5/200

496

527

558

620

744

868

930

992

1.054

1.116

0,040

RIVESTIMENTO

LUNGHEZZA

COVeR

leNgth

BENESSERE

190/5/200

167

177

188

209

CALDOLANA

190/5/200

167

177

188

FRESH

190/5/200

242

257

SALUSAN

190/5/200

242

NATURA

190/5/200

SILVER ANALLERGICA MEMORY

80

85

90

100/105

120

PASODOBLE da larghezza superiore a 135 cm. zona testa maggiorazione euro 70. zona testa/piedi maggiorazione euro 140. (Non disponibile su rivestimenti dual t top, Benessere e Caldolana). PASODOBLE: over 135 cm width. head board surcharge euro 70. head/foot surcharge euro 140. (Not available for dual top, t Benessere and Caldolana covers). Fuori misura Ad intervalli di 5 cm Misure inferiori Se inferiori a 80 e 190 maggiorazione +5% Misure intermedie Valido il prezzo della misura superiore Misure superiori 180x200 larghezza x lunghezza x Coefficiente Misure massime180x215 180x215 ImballoNylon Nylon e scatole di cartone

Off size Spaced every 5 cm Smaller sizes If below 80 and 190 surcharge of +5% Intermedite sizes Consider the price of th enext size up Sizes over 180x200 Width x length x Coefficient Maximum size180x215 Packing Nylon cover and cardboard boxes

DUettO Duetto Sistema di cerniere a zip per la giunzione di due materassi a molle, applicabile ai modelli eden, Lisbona, Londra e toledo t .

Zip closure for joining two spring mattresses, applicable to eden den, Lisbona, Londra and toledo t models.

PREZZO

PRICe

28 €

a materasso for each mattress


164

DA 30 ANNI DALLA PARTE DELL’ INNOVAZ 30 years working with innovation.

Nata nel 1979, Cignus si è subito imposta all’attenzione del settore, grazie ad una originale filosofia di approccio al mercato. Cignus è stata infatti tra le prime aziende del settore ad interpretare in maniera innovativa il prodotto materasso, trasformandolo da semplice supporto per il riposo a vero e proprio strumento dedicato al “benessere del corpo”. Da qui la costante attenzione posta allo studio di soluzioni tecniche all’avanguardia e alla ricerca delle migliori materie prime per arrivare alla realizzazione di “sistemi” (materassi+reti+guanciali) tecnologicamente sempre più evoluti, ma perfettamente aderenti al principio di sostenere in modo corretto il corpo durante il riposo.

Founded in 1979, Cignus immediately came to the attention of the trade, thanks to its original market approach philosophy. Cignus was one of the first companies in the sector to interpret the mattress in an innovative way, transforming it from a simple support for sleep into a real tool dedicated to body wellbeing.

In Cignus, infatti, tradizione e innovazione convivono nel pieno rispetto dei canoni del made ade in Italy all’interno di un ciclo produttivo evoluto: losangature, lavorazioni tecniche e imballaggi eseguiti con macchinari di ultima generazione si affiancano a specifiche lavorazioni rigorosamente effettuate a mano.

At Cignus, in fact, tradition and innovation exist side by side in observance of the canon of made in Italy products in an advanced production cycle: quilting, technical work and packing carried out by latest generation machines are flanked by special jobs done strictly by hand.

L’adesione a questi principi guida e la sua coerente applicazione ha permesso a Cignus il raggiungimento di traguardi importanti: - ingresso nel Consorzio Produttori materassi di Qualità - certificazione in conformità alla norma ISO 9001:2008.

Adherence to these guiding principles and coherent application of them has allowed Cignus to achieve important goals: - acceptance in the Consortium of Quality mattress manufacturers - certification to ISO 9001:2000 standards.

atteNta aL merCatO e aLLa SUa eVOLUZIONe.

WATCHING THE MARKET AND ITS EVOLUTION.

Con la successiva apertura di alcune piattaforme logistiche all’estero, Cignus ha saputo imporre la qualità dei propri prodotti a livello europeo, anche grazie al supporto di una efficiente rete commerciale che le permette di essere presente, da protagonista, nei principali mercati continentali.

With the opening of logistic platforms abroad, Cignus is able to impose the quality of its products throughout europe, also through the support of an efficient sales network which gives the company a protagonist role on the main continental markets.

In linea con la sua filosofia di azienda, da sempre marketing Oriented, Cignus realizza una serie articolata di materiali e iniziative di supporto alla vendita per rendere più efficace la comunicazione commerciale: dallo sviluppo di impattanti format espositivi ai corsi di formazione rivolti al trade. Un’azienda così attenta al “benessere del corpo” non poteva non realizzare una linea specifica, presentata nel catalogo DiNotte Contract, rivolta agli operatori che si occupano di ospitalità alberghiera. I loro clienti, ogni giorno più consapevoli ed esigenti, desiderano ricevere, in qualunque parte del mondo si trovino, servizi con contenuti sempre più elevati di comfort e relax. Così, anche l’attenzione al riposo diventa un momento sempre più importante e discriminante nel determinare il successo delle strutture dedicate all’ospitalità.

this involved constant attention paid to studying avant garde technical solutions and research into the best raw materials with which to produce increasingly technologically evolved “systems” (mattresses+bases+pillows) that adhere perfectly to the principle of supporting the body properly during sleep.

In line with its corporate philosophy, which has always been marketing Oriented, Cignus makes materials and creates initiatives to support sales and make commercial communication more effective: from developing attention-drawing forms of display to special courses for the trade. A company that pays so much attention to “body wellbeing” could not do without creating a special line, presented in the DiNotte Contract catalogue, for those who deal with hospitality in hotels. their guests are increasingly more knowledgeable and demanding, and wherever they are in the world they require services that excel in comfort and relaxation. So, even attention paid to a good night’s sleep becomes increasingly more important and is discriminating to determine the success of hospitality structures.


ZIONE.

165


166

CONDIZIONI DI VENDITA Conditions of sale

Il presente listino annulla e sostituisce tutti i precedenti.

This price list nulls and replaces all previous ones.

La ditta CIGNUS si riserva il diritto di apportare modifiche migliorative e tecniche, di sospendere la vendita o la produzione dei prodotti, nonchè di variare il listino, senza alcun preavviso.

CIGNUS reserves the right to make alterations to the technical texts with a view to improvement, to suspend sales or production of products, and to vary the price list without notice.

Le consegne verranno effettuate entro 15 giorni lavorativi dalla data di ricevimento dell’ordine. I termini di consegna sono indicativi salvo diversi accordi. Il destinatario deve verificare al momento della consegna che il prodotto risponda a tutti i requisiti richiesti.

Deliveries will be made within 15 working days of the date of receipt of the order. Delivery terms are indicative unless otherwise stated. On receiving the goods the recipient shall check immediately that they comply with requirements.

Si accetta restituzione di merce esclusivamente se imballata e da noi autorizzata tramite apposito modulo. Per ordini il cui importo netto in fattura risulti inferiore a euro 350,00 Vi saranno addebitati euro 20,00 per concorso spese di trasporto con addebito automatico in fattura.

Returned goods will be accepted only if packed and authorized by us on the special form. For orders with a net invoiced amount of less than € 350.00 there will be a charge of € 20.00 as a contribution to transport charges, automatically debited on the invoice.

Per le richieste di consegna “urgente” il Cliente ha la possibilità di contattare l’ufficio commerciale (al numero +39 049 5797588) in modo da definire i tempi di consegna. Tutti gli ordini devono essere inoltrati o trasmessi solo per iscritto.

For “urgent” delivery requirements, the customer may contact the Sales Office (number +39 049 5797588) so as to define delivery times. All orders must be forwarded or transmitted in written form only.

I prezzi indicati sul presente catalogo si intendono “listino al pubblico” comprensivi di IVA. Per quanto riguarda i rapporti con i clienti Cignus applica lo sconto sul prezzo di listino IVA inclusa. Sull’imponibile risultante in fattura verrà successivamente applicata l’IVA come da normativa vigente.

The prices in this catalogue are intended as a “price list for the public” and include VAT. With regard to customer relationships, Cignus applies a discount on the list price including VAT. VAT will be applied to the taxable amount on the invoice, as per current law.

Per la scadenza dei pagamenti si terrà conto delle singole fatture, anche se rappresentano l’eseguimento parziale di una commissione. Eventuali ritardi nei pagamenti porteranno l’addebito degli interessi pari ai tassi bancari in corso con l’aggiunta del 3% e il recupero di eventuali spese.

Payment is due according to individual invoices, even when they refer to only partial execution of an order. Delayed payment will incur interest at the current bank rate, plus 3% and recovery of any expenses paid.

Per qualsiasi controversia sarà esclusivamente competente il foro della casa venditrice. Le altezze dei materassi riportate sul presente listino sono state rilevate sul punto centrale più alto delle due superfici. Tutte le misure si intendono con tolleranza pari a +/-2 cm e i pesi +/- 5%.

Any controversy shall be settled exclusively by the Court competent for the seller. The heigths of mattresses shown in this price list have been measured at the highest central point of the two surfaces. All measurements are to be intended with a tolerance of +/-2 cm in width and length, and +/- 5% weight. Measurements are expressed in centimetres.

Le misure dei prodotti sono espresse in cm (centimetri).

Prices are expressed in euros. I prezzi sono espressi in euro.


167


168


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.