58-63
Contents
50-52
16-17 84-87
20-23
102-103
80-81 Print House Trade LTD Publishing Director/İmtiyaz sahibi Mehmet Kozansoy Tel: +90 542 852 5012 İnfo@kozansoy.com Finance Director/Muhasebe Zülal Çeliker
4
pnc
Kyrenia Area Manager/Girne Bölge Müdürü Steve Mortimer Office Coordinator/Editör Mehmet Gül Graphics/Tasarım Engin Özişlek-Roya Alagheband Translation/Çeviri Almıla Tunç
90-91
EKİPTEN SAYI 58 TEAM TALK ISSUE 58
101
46-47
14
Welcome to issue 58, March/April 2011. Your Propertync magazine is extremely pleased to inform you that the year has started off better than we could expect. Firstly we are proud to announce our involvement as exhibitor and media partner in The International property show Dubai May 10-12-held at the World Trade Center. Propertync Magazine will be attending and promoting both the Property industry and also the Lifestyle here in North Cyprus. Working alongside some of the largest property companies from around the world, the Propertync team will be there promoting what is currently available in the North Cyprus construction industry. Working in conjunction with this will be the distribution of Propertync magazine as well as our very own Travel North Cyprus supplement. People will be able to see at a glance the beauty and attractions on offer in North Cyprus. Is all this too much so far? Hold on to your hats! By very popular demand, the 3rd Propertync 2011 Awards will take place at the Rocks Hotel on October 28th. The planning stage is well under way. A black tie event not to be missed, even if you are not participating, this has to be the social event of the year, come along and enjoy. Make that note in your diary. Details will be issued very shortly. One section added in the last issue seems to be attracting lots of attention, the classified section. As we build up the portfolio it is becoming a one stop shop. This was a suggestion from you; and we are hoping your ideas will continue. The weather is becoming warmer, the sky blue and the sea, well! Still too cold to swim but what a fantastic sight every day. The mountains larger than life have their own attractions. So many people have chosen this part of the world to live; we are told we are so lucky, are we? Or did we make this happen? Please keep your suggestions coming in to advert@propertync.com. We do listen.
58. sayı, Mart/Nisan 2011’e hoş geldiniz. Derginiz Propertync bu yılın tahminimizden daha iyi başladığını size duyurmaktan büyük mutluluk duyar. Öncelikle, Dubai’de 10-12 Mayıs tarihleri arasında yapılacak olan uluslararası emlak fuarında yer alacağımızı duyurmaktan onur duyarız. Propertync Dergisi medya sponsörü olduğu be fuara katılarak hem emlak sektörünün hem de Kuzey Kıbrıs’taki yaşam tarzının tanıtımına katkıda bulunacak. Dünyanın önde gelen emlak şirketleriyle işbirliği içinde olan Propertync ekibi, fuarda şu anda Kuzey Kıbrıs inşaat sektöründe mevcut olan tüm olanakların tanıtımını yapacak. Hem Propertync dergisini hem de kendi ilavemiz olan Travel North Cyprus’un da dağıtımını yaparak ziyaretçilerin Kuzey Kıbrıs’ın güzelliklerine ve cazibesine göz atmasına olanak sağlayacağız. Peki hepsi bu kadar mı? Sıkı tutunun! Gelen talepler doğrultusunda Propertync 2011 Ödülleri Ekim ayında verilecek. Hazırlıklarının çok iyi bir şekilde devam ettiği ödül gecesi 28 Ekim The Rocks Hotel’de gerçekleşecektir. Yer almıyorsanız bile, kaçırmamanız gereken bu şık gece yılın sosyal olay olacağı için kaçırmamanızı ve tadını çıkarmanızı öneriyoruz. Günlüğünüze not almayı unutmayın. Detaylar çok yakında açıklanacak. Son sayımıza eklenen seri ilanlar bölümü büyük ilgi gördü. Portföyümüzü oluşturdukça bu bölüm her ihtiyacınızı tek yerden karşılayabileceğiniz bir dükkan haline gelecek. Bu fikir sizden gelmişti ve umuyoruz ki yeni fikirler de gelmeye devam edecek. Havalar ısınmaya başlıyor. Masmavi gökyüzü ve deniz! Henüz yüzmeye olanak vermeyecek kadar soğuk olsa da deniz her gün görmek için mükemmel bir manzara. Koskocaman dağların ise kendine has bir cazibesi mevcut. Birçok insan yaşamak için burayı seçti. Bize çok şanslı olduğumuz söyleniyor. Gerçekten öyle mi? Yoksa bu şansı biz kendimiz mi yarattık? Lütfen önerilerinizi advert@propertync.com adresine göndermeye devam ediniz. Dikkate alıyoruz. pnc 5
EVENTS/etkinlikler K
Gatd- Girne amatÖr tiYatro derneği / Kads – Kyrenia aMateur draMatiC soCiety
ADS (Girne Amatör Tiyatro Derneği), Girne Belediyesi Tiyatrosu’nda dört gece boyunca Peter Coke’un “A Breath of Spring” adlı oyununu sergiledi. Klasik bir İngiliz komedisi olan oyun çalınan bir atkı hakkında. Büyük bir başarı yakalayan gösteri ateşli tiyatro seyircileri ve yerel medya eleştirmenleri tarafından büyük beğeni topladı. Bu son başarılarıyla cesaretlenen KADS üyeleri, yine Girne Belediyesi ve Girne Belediye Başkanı Sümer Aygün’ün sponsorluğunda sahneye konulacak bir sonraki oyun için provalara başladı bile. Yönetmen Laurie Moxley, Living Property NC’a yaptığı açıklamada “Bir sonraki oyunumuzun adı ‘Murder in Play’ olacak. Oyun, Simon Brett tarafından yazılan bir komedi. Mayıs ayında Girne’deki Kültür Merkezi’nde sahnelenecek. Sadece iki haftasonu boyunca, yani 20 Mayıs Cuma, 21 Mayıs Cumartesi, 27 Mayıs Perşembe, 28 Mayıs Cuma ve 29 Mayıs Cumartesi olmak üzere beş kez seyirciyle buluşacak. Gösteri saat 19.30’da başlayacak” şeklinde konuştu. Sizi gülmekten öldürecek bu komediyi kaçırmayın ve bilet satış gişelerinin yerini öğrenmek için yerel basını takip edin.
ADS’ latest production, performed over four nights at the Kyrenia Municipality Theatre, was A Breath of Spring, by Peter Coke. This classic British ‘laugh a minute’ comedy about a ‘stolen stole’ proved to be huge hit which received great acclaim from enthusiastic audiences and the local media critics. Urged on by their latest success, KADS are already in rehearsal for their next production, which will again be sponsored by Kyrenia Mayor Sumer Agun and the Municipality. Director Laurie Moxley told Living Property NC. “Our next production is ‘Murder in Play’, another comedy this time by Simon Brett. It will be staged in the Kultur Merkesi, Girne in May. There will be five performances over two weekends Fri and Sat 20th, 21st May and Thurs. Fri and Sat. 27th, 28th and 29th. Performances will start at 7.30.” Watch out in the local press for Ticket Sale outlets for this side splitting farce.
K
sunseeKer rallisi – KuZeY Kibris iÇin tarihi Gün / sunseeKer rallye - HistoriC first for nortH CyPrus iz bu makaleyi okuduğunuzda, Çatalköylü Serkan Coşar yurtdışında uluslararası bir motorsporları etkinliğine katılarak ilk kez Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti adına tarihi bir olaya imza atmış olacak!. Serkan, ünlü tekne üreticisi Sunseeker’e evsahipliği yapan İngiltere’nin Dorset bölgesindeki Bournemouth kasabasındaki Sunseeker Rallisi’nde Grup N Subaru Imprezza’yla yarışmış olacak. 25-26 Şubat 2011 tarihleri arasında gerçekleştirilen Sunseeker Rallisi, İngiliz Ralli Şampiyonası’nın ilk ayağı ve bu nedenle uluslararası bir statüye sahip. Kuzey Kıbrıs’ta yaşayan Brian Hardie’nin yardımcı pilotluğunu yaptığı Serkan, KKTC Turizm Bakanlığı’yla üç yıllık bir sponsorluk sözleşmesi imzaladı. Sunseeker Rallisi de bu sözleşmenin bir parçası. Kuzey Kıbrıs işbirliğiyle gerçekleştirilen yarışın iki etabına “Kuzey Kıbrıs’ı ziyaret et” ismi verildi. Ayrıca, Motorfair’deki yarış parkuru boyunca Kuzey Kıbrıs’ın tanıtımı yapılarak Somerley Park’taki şık Country Mansion’da bir sergi düzenlendi. Grup A Subaru’yla yarışan deneyimli sürücü Serkan’ın son altı yıl içinde Kuzey Kıbrıs Ralli Şampiyonası’nda ikinci ve üçüncülükleri bulunuyor. 2008 yılı içinde Grup A’yı kazandı. İç mimar olan Serkan, yarışlara iki yıl ara vererek kendi mobilya mağazasını açtı. Serkan, “Kuzey Kıbrıs Otomobil Kurumu tarafından ülkemi temsil etmek üzere seçilmiş olmak beni çok heyecanlandırdı ve çok gururlandırdı. Tüm gücümüzü kullanarak Grup N sınıfını kazanacağız! ” şeklinde konuştu. Yine deneyimli bir yarışçı olan Brian Hardie, hem İngiltere içinde hem de yurt dışında olmak üzere yaklaşık 30 yıldır yardımcı pilotluk yapıyor. Karısı Corinna’yla birlikte 2003 yılında Kuzey Kıbrıs’a taşınmış. Yarıştan önce konuşan Hardie “Serkan tüm gücünü Grup N’yi kazanmak için kullanacak. Ama benim çabam daha önce hiç İngiltere’de yarışmamış olmasından dolayı müsabakanın heyecanlı anında potansiyel dil engellerini aşmasını ve ağaçlardan uzak durmasını sağlamak!” şeklinde yorum yaptı. Fotoğraflardan da görebileceğiniz gibi ekip, Dorset’e seyahatlarından önce Lefkoşa dışında yaptıkları provalarda birkaç etabı kazasız belasız tamamlamayı başardı. Ekibe bir başka destek de yerel işadamı Altan Hüseyin’den ve kendisinin Küçük Erenköy’deki Port Cyprium Marina projesinden geldi. “Bu ülkemin, işletmemin ve ortaklarımın tanıtımını yapmak için altın bir fırsat” şeklinde konuşan Hüseyin, “Serkan, Brian ve araba yarış günü 40 binden fazla insan tarafından izlenecek. Ayrıca televizyon aracılığıyla potansiyel olarak yarım milyar insanın da görmesi mümkün! Artık insanlar Kuzey Kıbrıs’ın gerçekten var olduğunun farkına varacaklar” diyerek sözlerini tamamladı
S
8
pnc
atalkoy’s Serkan Coşar made history for the Turkish Republic of North Cyprus by taking part in an international motorsport event, overseas!. He piloted a Group N Subaru Imprezza in Rallye Sunseeker based in Bournemouth, Dorset, UK, the home of Motor Cruiser manufacturer Sunseeker. Rallye Sunseeker, which took place on 25 & 26 February 2011 is the first round of the British Rally Championship and therefore takes on international status. Co-driven by North Cyprus-based Brian Hardie, Serkan’s drive formed part of the three-year sponsorship agreement by North Cyprus Tourism with Rallye Sunseeker. This sees the rally being run in association with North Cyprus, two stages of which are named ‘Visit North Cyprus’, along with a promotional presence along the rally route and at Motorfair, an Exhibiton held in the grounds of classy Country Mansion, Somerley Park. Serkan is a seasoned rally driver in the North Cyprus Rally Championship campaigning a Group A Subaru, twice reaching 2nd and 3rd overall in the past six years; and winning Group A in 2008. An interior designer he took a break from competition for two years to set up his furniture retail business. He says “Being chosen to represent my country by KKTOC (North Cyprus Touring & Automobile Club) has so excited me and given me a great honour. We are going to go all out for the Group N Class win!” Brian Hardie, also an experienced rally man, has been co-driving for around 30 years, both in the UK and abroad. He relocated to North Cyprus with his wife Corinna in 2003. Prior to the Rallye Hardie commented, “Serkan might be going all out for the Group N win but my main concern, as he has never rallied in Britain, is to make sure we overcome potential language barriers in the heat of battle and stay out of the trees!” The pair managed to complete a couple of ‘stages’ unscathed during a rehearsal on the outskirts of Lefkosa prior to their departure for Dorset, as our exclusive pictures clearly show; Extra backing was provided by local businessman Altan Houssein and his Port Cyprium Marina project in Küçük Erenköy. “This is a golden opportunity to promote my country, my business and those of my associates,” commented Mr. Houssein. “Serkan, Brian and the car will be seen by over 40,000 people on the day and potentially by half a billion people through worldwide TV exposure! Now people will realise that North Cyprus really does exist.”
C
George Piddell RIP Huzur içinde uyu George Piddel eçtiğimiz ilkbahar başında, Uluslararası Anlaşmalı Elektrik Mühendisi ve Çatalköy sakini George Piddell yetmişinci doğumgününe sadece iki hafta kala acı bir şekilde aramızdan ayrıldı. George bir müddettir birçok ciddi rahatsızıkla mücadele ediyordu. Oysa ki birkaç aydır Cambridge’teki Addenbrookes Hospital’da tedavi gören Piddell’in durumunda son zamanlarda düzelme görülmüştü. Bu nedenle Piddel, eşi Brenda’yla beraber Girne tepeleri eteklerinde, Çatalköy’ün hemen üzerindeki Bufavento bölgesindeki sevimli villasına geri dönmüştü. Çift buraya hem dostlarıyla birlikte Noel’i geçirmek hem de parlak Kuzey Kıbrıs kış güneşinin tadını çıkarmak için dönmüştü. Brenda Piddel, Living Property NC dergisine yaptığı açıklamada “Hastanede geçirdiği o kadar zamandan ve İngiltere’deki zorlu kış şartlarından sonra, George Kuzey Kıbrıs’ta zaman geçirmekten çok keyif alıyordu. Bu yüzden eski bir sorunun yeniden ortaya çıkması ve bu kez onu alıp götürmesi bizim için büyük bir şok ve süpriz oldu” şeklinde konuştu. Brenda ayrıca George’un son günlerini geçirdiği Lefkoşa’daki Cyprus Life Hospital yönetim ve personeline ve defin işlerini organize eden İngiliz Mezarlığı Komitesi’ne de minnettarlığını belirtti. “Mezarlık Komitesi üyesi Tim Harris örnek olunacak bir yardım ve destek gösterdi” şeklinde konuşan Brenda Piddell, “Ayrıca, kendisinin hazırladığı Karaoğlanoğlu’ndaki Greenhill Mezarlığı’ndaki tören çok güzeldi. Kendisine ve tüm iş arkadaşlarına minnettarlığımı belirtmek isterim” dedi. Cenazeden sonra ailesinin yaşadığı yer olan Essex’teki Sawbridgeworth’e dönen Brenda bölge kilisesinde düzenlenecek anma törenine katıldıktan sonra yazı geçirmek için Kuzey Kıbrıs’a geri dönecek. George Piddell’in vefatından sonra geride elektrikçi olan oğlu Lee ve aile hizmetleri sosyal yardım uzmanı kızı Laura kaldı.
G
nternational Contract Electrical Engineer and Catalkoy resident George Piddell sadly passed away in early Spring, just two weeks away from his seventieth birthday. George had been ill for sometime with a variety of serious ailments. For many months he had been receiving treatment at Addenbrookes Hospital in Cambridge and seemed to be on the mend. So he and wife Brenda returned to their lovely villa under the Kyrenia Hills in the Buffavento area above the charming village of Catalkoy. The couple arrived in good time to spend Christmas here with friends whilst soaking up the glorious North Cyprus winter sunshine. ‘George was really enjoying his time here in North Cyprus, following all that time in hospital and the severe winter conditions in England.’ Brenda Piddell told Living Property NC. ‘So it came as a great shock and surprise when he had a recurrence of an old problem, which eventually did for him. Brenda went on to express her gratitude to the Management & Staff at the Cyprus Life Hospital in Lefkosa who tended to George in his final days; and the British Cemetery Committee who handled all the arrangements for his interment. ‘Tim Harris from the Cemetery Committee was a paradigm of help, support, compassion and practical realism’ said Brenda Piddell. ‘Moreover, the service he arranged at the Greenhill Cemetery at Karaoglanoglu was beautiful; I’m so grateful to him and his colleagues.’ Brenda has returned to the family home in Sawbridgeworth in Essex to arrange a Memorial Service to George in the local Parish Church, after which she will return to spend the summer in North Cyprus. George Piddell is also survived by his son Lee, an Electrician and his daughter Laura, a Family Services Social Worker.
I
Efendi Restaurant New Year Party Efendi Restaurant’ta Yeni Yıl Partisi eni yıla tarz sahibi olarak girmek için nereye gitmeli? Bu Kuzey Kıbrıs sakinleri için yıl boyu sorulan ve çoğu zaman ikilem yaratan bir sorudur. Yerel gazetelerin seri ilanlar sayfalarına baktığımızda karşımıza çıkan çok sayıdaki kaliteli mekan arasından seçim yapmak çok zordur. Ayrıca, Girne şehir merkezinde ücretsiz olarak düzenlenen Belediye Havai Fişek gösterisi de hiçbir koşulda kaçırılmaması gereken bir etkinlik. Mutfak yönünden “Evde sakin bir akşam geçirelim” şeklinde bir fikir geldi. Ancak muhabiriniz “Kesinlikle olmaz. Tarz sahibi bir şekilde kutlama yapmak için dışarıya çıkacağız” şeklinde yanıtladı. “Ancak nereye?”. Kahretsin, yine aynı soru, nereye? Öncelikle kriterlerimizi belirleyelim: İyi yemek, şık bir ambiyans, canlı müzik, geniş bir içecek seçeneği, uzman ve sıcakkanlı personel, iyi bir arkadaş grubu, merkezi bir yerde, havai fişenk gösterisine gidip dönebilmenizi sağlamak için yakın ve uygun fiyatlı! Ne şans ki bu kriterlere uygun olarak seçtiğimiz altı mekanın da hepsi tamamen doluydu. Tam “evde” seçeneğini planlamak üzereydik ki, Andy telefonda rezervasyon iptali nedeniyle bize yer verebileceğini söyledi. Tamamdır – Efendi’deki gece muhteşemdi. Tüm kriterlerimizi karşıladı ve özellikle yemek öncesi şampanya kokteyli ve gece yarısı maytaplarını da içeren kişi başı £50’lik fiyatı çok uygundu. Yeni yılınız kutlu olsun.
Y
here to go to celebrate and bring in the New Year with style? A perennial question for residents in North Cyprus, which always presents a bit of a dilemma. There are simply so many good venues to choose from as a glance at the classified ads in the local papers will show. Then there’s the free Municipality Fireworks display in Kyrenia Town centre at midnight, an event not be missed at any price. “Let’s have a quiet night at home.” Came a suggestion form the area of the kitchen. “No chance, we’re going out to celebrate in style.” Countered your reporter. “But where?” Damn, here we go again, where? So, let’s establish some criteria here. Good food, a stylish ambience, live music, good range of beverages, efficient and friendly staff, nice company, local, handy for a stroll to the fireworks and back, affordable! Luckily, six venues selected themselves based on these requirements, but all were fully booked, hardly surprising. Then just before the ‘at home’ option was about to be planned, Andy phoned to offer four cancellations. Done – and what a good night it turned out to be at Efendi. All criteria fully satisfied in every sense of the particular and at £50 per person all in, including pre-dinner champagne cocktails and more sparkles at midnight, wonderful value. Happy New Year.
W
Emma Grove Inn’de Emma at The Grove Inn uzey Kıbrıs eğlence sahnelerine bir başka yetenekli şarkıcı daha katıldı. Müzik başladığında muhabiriniz şanslı bir şekilde yakışıklı Hüseyin’in yönetimindeki Çatalköy’deki Grove Inn’de akşam yemeği yiyordu. Emma’nın “Akşam Yemeği Eğlencesi Düzeni”ni kim ortaya çıkarmışsa ne yaptığını biliyormuş. Çünkü Emma’nın sunduğu program çevreyle mükemmel bir şekilde uyum sağlıyor. Emma’nın akşam yemeği sırasında seçtiği müzikler yumuşak ve melodiliydi. Daha sonra tarzı biraz hareketlendi. Kahveler alındıktan hemen sonra da yorumladığı dans müziği seçkisi kesinlikle çok uygundu. Sohbet ederken dinleyebileceğiniz bir melodi ve dans ederken eşlik edebileceğiniz bir ritim mükemmel bir zamanlama ve şekilde sunuldu. Emma’ya daha önceden kaydedilmiş olan bir müzik sistemi eşlik ediyor. Ancak bu kesinlikle bir karaoke değil! Her şarkıya kendi eşsiz tarzı ve kişiliğini katan parlak bir yorumcuyu dinledik. Yaz sezonunun başlaması ve bilindik mekanların en iyi yorumcuyu kapmak için yarışmaya başlamasıyla birlikte Emma da KKTC’de iyi iş yapacağa benziyor.
K
et another talented songstress has arrived on the entertainment scene in North Cyprus. Your correspondent was lucky enough to be dining at Catalkoy’s Grove Inn, under the management of the charming Hussein, when the music started. Whoever produces Emma’s ‘Dinner Entertainment Set’ knows what they are doing as the programme she performs is exactly in keeping with the surroundings. Emma’s selection during dinner is soft and melodious, later she liv-
Y
ens up a bit and then just after coffee her dance music choices are entirely appropriate. So, melody with conversation and rhythm to dance to, delivered with excellent timing and perfect pitch. Emma is accompanied by a pre-recorded sound system, but this no Karaoke Kid! This is a polished performer who brings her own unique style and personality to every popular ditty. She’ll do well here in the TRNC as the tourist season kicks in and all the usual venues compete for the best entertainers.
pnc 9
NCCCT – Morning Coffee at The Savoy Ottoman Hotel KKKHYD – The Savoy Ottoman Hotel’de sabah kahvesi uzey Kıbrıs Kanser Hastalarına Yardım Derneği her ayın ikinci Salı günü kahve sabahı etkinliği düzenliyor. Son zamanlarda Girne merkezindeki ultra şık mekan Savoy Ottoman Hotel derneğin sadık destekleyicileri ve yardımcıları için özellikle bir çekim merkezi haline geldi. Living Property NC dergisinin güvenilir kaynalardan aldığı bilgiye göre düzenlenen organizasyonda 400 fincandan fazla kahve yudumlandı ancak kaç ton lezzetli hamur işini tüketildiği bir devlet sırrı. Ancak stand kiraları, harçlar, yardımlar ve Rod ve Carol Lloyd tarafından düzenlenen piyango sonucunda 2205TL toplandığını biliyoruz. KKKHYD tarafından toplanan her kuruş KKTC’deki tüm kanser hastalarının tedavisinde ihtiyaç duyulan bir ekipmanın satın alınmasında kullanılıyor.
he second Tuesday morning in every month (with the odd exception) is when the North Cyprus Cancer Charity Trust holds its monthly Coffee Morning. Recently the ultra stylish Savoy Ottoman Hotel in Central Kyrenia proved to be an irresistible attraction for the trust’s faithful band of supporters and helpers. Living Property NC is reliably informed that over 400 cups of coffee were supped during the morning – how many metric tones of delightful pastries were consumed remains a state secret. What we do know is that 2205TL was raised from stand rentals, fees, donations and the raffle organized by Rod and Carol Lloyd. Every kuros raised by NCCCT goes towards the purchase of essential equipment for the treatment of cancer sufferers across all communities in the TRNC.
K
T
Kleftiko Kulübü’nde Burns Yemeği / Kleftico Club Burns Lunch aklaşık olarak yirmi arkadaşın katıldığı öğle yemeği organizasyonu her ay Girne’nin popüler mekanı Old Grapevine Restaurant’ta düzenleniyor. Her an her yerde karşınıza çıkabilecek olan John Wyn Roberts tarafından organize edilen öğle yemeklerinde genelde kleftiko veya Fish ‘n Chips tercih edilir. Sonrasında her zaman bir konuşmacı veya bir etkinlik yer alır. Yakın zamanlarda düzenlenen Burns Yemeği etkinliğinin menüsü Haggis ‘N Neeps ve biftek turtasından oluşuyordu. Yemeklerin üstünden cömert porsiyonlardan oluşan malt viski içildi. Scott Kennedy Haggis’le ilgili güzel bir konuşma yaptı. Sonrasında İskoç şairlerle ilgili zevli bir konuşma yapan Karşıyakalı Don Campbell Thompson’u dinlemek için tüm üyeler uyanıktı. Sık sık Burns’ün şiirlerinden alıntı yapan Don, şairin aşırılıkları, sonradan fakirliğe düşmesi ve erken yaşta ölümü üstünde durmak yerine özellikle Aydınlanma Çağı’nda Alloway çiftçilerinin İskoç kültürüne yaptıkları katkılar üzerinde durdu. Hoş ve eğlenceli bir öğle yemeği; Bard of Avon “sassencach”ların böyle bir etkinlik düzenlemelerine yetki verir miydi? Kendisinin doğumgünü 23 Nisan’da St George gününde! Cevaplar lütfen!
Y
ome twenty or so chaps meet for lunch once each month at Kyrenia’s popular Old Grapevine Restaurant. Organised by the ubiquitous John Wyn Roberts, the chaps usually dine on Kleftico (hence the name) or Fish ‘n Chips; then there is always a speaker or an event with a difference. Recently they were entertained to a Burns Lunch of Haggis ‘N Neeps, followed by Steak Pie, washed down with generous portions of Single Malt Whisky. The address to the Haggis was given in fine style by Scott Kennedy. The members were all still awake to listen to an enjoyable speech given by Karsyaka’s Don Campbell Thompson who spoke endearingly about the Scottish Bard. Often quoting from Burns’ poetry (who was in his prime for ten years from age 17) Don concentrated on the Alloway Farmers contribution to Scottish culture in the Age of Enlightenment, rather than dwell on his excesses and eventual decline in to poverty and an early demise. A fine and entertaining luncheon; would the Bard of Avon warrant such an occasion by the ‘sassenachs’? His birthday is 23rd April, St Georges Day! Answers please.
S
Best Seller kıttap evİ Best Seller Bookstore
Eleanor Rigbys / Eleanor Rigbys atalköy ana yolu üzerindeki Aqua Park’ı hatırlıyor musunuz? İyi bir içki, güvenilir yemekleri, televizyonda İngiltere sporlarını izleme olanağı ve yaz ayları boyunca havuz içinde eğlenceli bir gün geçirmek için çok iyi bir yerdi. Ancak, şimdi bu değişti.Şimdi burası Eleanor Rigbys, yani Beatles temalı bir akşam yemeği için şık bir mekan. Tahmin edeceğiniz gibi mekanın sahibi muhteşem dörtlünün çok sıkı bir hayranı ve menü, dekor ve müzik Liverpool’lu mop saçlı delikanlıları tasvir ediyor. Tatlı olarak Strawberry Fields almaz mıydınız? Sanırım anlatabildik. Az pişmiş bifteğe de Let it Be adı verilmiş. Eğer Beatles hayranıysanız burayı çok seveceksiniz. Altmışlı yılların müziğiyle ilgili kararsızsanız hiç endişe etmeyin çünkü yemekler nefis, servis birinci sınıf ve fiyatlar oldukça gerçekçi. Son gidişimizde biz haşlanmış somon, biftek, tavuk ve ciğer yemeklerini denedik ve hepsi mükemmeldi. Şef Terry Baker masamızı ziyaret ederek yemekten memnun olup olmadığımızı sordu ve aldığı cevapların kendisini sonsuz derecede mutlu ettiğini söylemek zor olmaz. Şefimizin müşteri memnuniyetini öncelikler sıralaması içerisinde yukarılarda tuttuğunu söylemek mümkün. Kendisi bize daha önce Londra’da ve diğer bölgelerdeki Michelin Star Restaurantları’nda çalıştığını söyleyince nedenini anladık.
Ç
10
pnc
emember the Aqua Park on the main coast road at Catalkoy? It used to be a good spot for a good drink, honest food and a chance to watch UK sport on TV… and a fun day in the water during the summer months. Well, it’s changed. This is now Eleanor Rigbys, a fine dining venue with a Beatles theme. The owner obviously is a fan of the Fab Four as the menu, the décor and the music all feature the Mop Haired Lads from Liverpool. Strawberry Fields for dessert – gedditt? Let it Be is a rare steak and so on. If you are a Beatles fan, you will love it – if you are ambivalent about sixties music, don’t worry, the food is excellent, the service first class and the prices realistic. Recently we enjoyed a Poached Salmon starter, Steak, Chicken and Liver dishes all of which were superb. Chef Terry Baker visited our table to enquire if we had enjoyed our meal – all replied in the affirmative which seemed to please him no end. This is obviously a cook who places customer satisfaction high on his list of priorities, which seems appropriate, as tells us he has worked at some top Michelin Star Restaurants in London and elsewhere. It shows.
R
n çok satan romancılardan olan KKTC aşığı Martina Coles’un Girne’de kitabevi açması ve adını Best Seller koyması ne kadar da yerinde oldu! Karakum’daki Lemar Süpermarket’in yanındaki Metform Plaza’da bulunan kitabevi çok çeşitli kitaplarla ağzına kadar dolu. Bunların arasında, son bombası The Family de olmak üzere Martina’nın tüm kitaplarını bulmak mümkün. The Family, geçen yıl The Times’ın en çok satanlar listesinde 10 hafta zirvede kalmıştı. Blackwell Scientific yayınevinde yedi yıl çalışan ve daha sonra Edinburgh’ta on yıl boyunca kendi kitabevini işleten Margot Simpson şu anda Balabayıs’ta yaşıyor ve Best Seller’in de müdürü. Martina’nın polisiye romanları ve diğer popüler çalışmaların yanı sıra, çocuk kitapları bölümü de bulunuyor. İlaveten, tebrik kartlarınızı ve diğer çevresel ürünleri de Best Seller’den satın alabilirsiniz.
E
ow apposite that best selling novelist and TRNCophile Martina Coles should open a Book Store in Kyrenia and call it Best Seller! Located in the Metform Plaza adjacent to the Karakum Lemar Supermarket the Bookshop is well stocked with a vast range of new books, featuring Martina’s full list, including her latest blockbuster The Family, which was top of The Times Best Seller list for 10 weeks last year. The Manager of Best Seller is Margot Simpson from Bellapais, who spent ten years in Publishing with Blackwell Scientific and later, seven years running her own bookshop in Edinburgh. In addition to Martina’s thriller novels and other popular works, including a substantial children’s section, you can also buy greetings cards and other suitable peripherals at Best Seller.
H
Sunny Cyprus Internet Hizmeti’nin Onbeş Yılı Fifteen Years Sunny Cyprus Internet Service
T
erry Thomas ve eşi Fatma, Kuzey Kıbrıs’a 1980 yılında geldi. Yerleşmelerini tamamlar tamamlamaz her ikisi de öğretmenlik yapmaya başladı; Terry İngilizce ve Fatma tarih öğretmenliği… Terry kendi işini kurarak internet servis sağlayıcılığı hizmeti vermeye başladı. Fatma ise 30 yıl boyunca Lefkoşa’da öğretmenlik yaptıktan sonra kısa bir süre önce (Şubat 2011) emekliye ayrıldı. Bugünlerde aile, kızları Alison, iş arkadaşları Ferdi, Nigel, Shahrzad, Farzad ve ofisin köpeği Boncuk da dahil olmak üzere, internet servis sağlayıcısı şirketleri olan Sunnycyprus.net’in 15’inci kuruluş yıldönümünü kutluyorlar. Terry’nin internet hizmetinin Kıbrıs’taki ilk günleriyle ilgili anlatacak o kadar çok şeyi var ki… Yaşanılan zorluklar ve ilk internet sağlayıcısı olan Doğu Akdeniz Üniversitesi’nin yarattığı çözümler de bunların arasında. Tüm KKTC, ODTÜ’nün 9.6kbit’lik hızdaki sistemine bağlıyken, şirket DAÜ’nün internet servisi için destek ekip olarak hizmet veriyor. Sunny Cyprus ayrıca doksanlı yılların ikinci yarısında gönüllü olarak “faksa email” hizmetini başlattı. Daha sonra, Terry 13 Şubat 1996 tarihinde tüm yaş gruplarına eğitim verecek Surf İnternet Eğitim Merkezi’ni Vakıflar İşhanı No.13, Girne adresinde hizmete soktu. Öğrenciler tarafından sağlanan sponsorluklarla çocuklara ücretsiz kurs imkanı verildi. Sunnsycyprus. net dial-up hizmetini başlatan ilk internet servis sağlayıcısı oldu. Ancak, dial-up hizmeti 2005 yılından itibaren gittikçe azaltıldı. Altyapı sorunlarını aşabilmek ve broadband bağlantılar sağlayabilmek için, tüm kablosuz hizmetleri 13 Şubat 2003 tarihinden itibaren tek bir yerden verilmeye başlandı. Bu tarihten itibaren sürekli büyümeye devam eden şirketin erişim alanı batıda Kayalar köyünden, doğuda Yeni Erenköy’e kadar uzanmakta. 2008 yılında ADSL hizmetlerinin devreye girmesiyle büyüme kablolu broadband alanında da devam etti. 20 Temmuz 1974 sonrasındaki hassas günlerde Kıbrıs’ta İngiliz Kraliyet Ordusu’nda iletişim subayı olarak görev yapan Terry Thomas, KKTC’nin yaşayabilir ve kendi kendini yöneten bir devlet olarak ortaya çıktığı ilk günlerle ilgili çok değerli bilgilere sahip. Terry ,“Bir gün bütün bildiklerimi kağıda dökeceğim. Böylelikle insanlar o telaşlı ve heyecanlı günlerde gerçekten neler yaşandığını anlama fırsatı bulur” şeklinde konuşuyor. Living Property NC olarak bu önemli yıldönümlerinde Sunnycyprus.net ekibine en derin tebriklerimizi sunmak istiyoruz.
T
erry Thomas and his wife Fatma arrived in North Cyprus in 1980. Having settled in and started a family, the couple became school teachers, he English and Fatma History. Terry went on to establish an internet service provider business, Fatma has just retired (February 2011) from her teaching post in Lefkosa after 30 years. Now, the family, including daughter Alison, with colleagues Ferdi, Hawk, Nigel, Shahrzad, Farzad and Boncuk the office pooch have celebrated the fifteenth year of the founding of the ISP business Sunnycyprus.net. Terry has much to tell about the early days of the Internet in Cyprus, including the difficulties experienced and solutions created with HIS first provider Eastern Mediterranean University. The company became a support team for EMU’s internet services when the whole of the TRNC had a backbone to METU running at 9.6kbits/s. It offered “email to fax” services on a volunteer basis in the mid-tolate nineties. Later, Terry officially launched Surf Internet Education Centre at No.13 Vakiflar Ishani, Kyrenia, an all-ages education centre on 13th February 1996. Free tuition was offered to children supported in part by the sponsorship provided by private students. Sunnycyprus.net became an Internet Service Provider initially offering dial-up services which were then phased out by 2005. To overcome infrastructure problems and provide broadband links, wireless services were launched from a single location on 13th February 2003. Continued expansion since means the company now covers an area from Kayalar in the west to Yeni Erenkoy in the east. Further expansion in to wired broadband with the introduction of ADSL services were introduced in 2008. A former Communications Officer with the RAF, serving in Cyprus during very sensitive days following 20th July 1974, Terry Thomas is a mine of knowledge concerning the early days when the TRNC began to emerge as a viable self-governing state. He promises that “… one of these days I’ll put it all down on paper, so that people will understand what really went on during those hectic, but exciting days.” In the meantime Living Property NC offers sincere congratulations to the Sunnycyprus.net team on reaching such a significant anniversary milestone.
Maurren Fellows, Lösemili Çocuklar Vakfı ve Kanserle Mücadele /
B
Maureen Fellows and The Foundation for Children with Leukemia and Fight Against Cancer
u enerjik hanımefendi sonbahar ve kış aylarında tek başına 2000TL’nin üstünde yardım toplamayı başardı. Maureen’in desteklediği dernek ismini 12 yaşında hastalandığı zaman doktoru ve anne ve babasının kabakulak geçirdiğini sandığı Kemal Saraçoğlu’ndan alıyor. Oysa ki, zavallı Kemal kan kanseriydi ve tedavi ve nakil ameliyatı için Türkiye ve Londra’ya gitmesi gerekiyordu. Kemal’in hikayesinden ve Kıbrıslı Rumlar da dahil herkesin Kemal’i kurtarmak için gösterdiği çabalardan çok etkilenen Maureen, hem kan kanseri belirtilerine karşı insanları bilinçlendirmek hem de başta çocuklar olmak üzere bu öldürücü hastalıkla mücadele eden insanların acısını hafifletmek için yemin eder. “Daha da önemlisi” şeklinde konuşan Maureen, “İnsanların erken teşhis ve tedaviyle kanserin çaresi olduğunu bilmeleri gerekir” dedi.Living Property NC’a konuşan Maureen, “Eğer doğru ekipman ve deneyim Kuzey Kıbrıs’ta mevcut olsaydı, Kemal’ın acısı büyük ölçüde azaltılabilir ve hayatı kurtulabilirdi. Umuyorum ki, kendi çapımdaki çabam bunun düzelmesi için bir katkı sağlayabilir” dedi. İyi iş Mo! Vakıf için bağışlar Türk Bankası’nın tüm şubelerinde 7185310 no’lu hesap numarasına yapılabilir.
T
his feisty lady has single handedly raised over TL2000 for this worthy charity over the autumn and winter months. The Foundation which Maureen supports is named after Kemal Saracoglu, a bright 12 year old lad who, as his Doctor and Parents thought went down with a bout of Mumps. It transpired that poor Kemal had in fact developed blood cancer which meant he had to go to Turkey and London for treatments and transplants. Maureen was so moved by the story of Kemal and the efforts made on his behalf, including by Greek Cypriots, that she vowed to do all she can to A. Warn people of the signs of blood cancers and B. Alleviate the agony and uncertainty suffered, especially by children who contact this killer disease. “More importantly” she says, “people should know that cancer is curable, if it is spotted and treated early.” She told Living Property NC. “If the right equipment and experience had been available in North Cyprus, Kemal’s suffering could have been eased considerably and his life saved – I hope in my own small way this can be put right!” Good on yer Mo! Donations can be made to the Trust at all branches of Turkish Bank Acc. No. 7185310
gİrne’de resmİ geçİt tÖrenİ / Military Parade in Kyrenia
G
eçtiğimiz günlerde Girne’de düzenlenen resmi geçitle 1960’lı yıllarda toplumlararası çatışmalarda Limasol’da hayatını kaybedenler anıldı. Askeri bando, resmi geçit yapan askerler, çiçekler ve siyasilerin konuşmaları, özellikle o günleri çok iyi hatırlayan izleyiciler için çok duygusal anların yaşanmasına neden oldu. Girne’yi evleri olarak gören Limasollu Kıbrıslı Türkler’in çok duygulu anlar yaşamalarına neden olan anma günü öğrencilerin okuduğu şiirlerle sona erdi
A
n impressive Ceremony took place in Kyrenia recently to remember the Martyrs of Limassol who fell during intercommunal strife in Cyprus during the 1960’s. A Military Band, smart Marching Soldiers, beautiful Floral Displays and Politicians Speeches all combined to create a most emotional event, especially for some members of the audience who well remember those days. The ceremony ended with the recital of poems by students which added a poignant touch for this special rememberance day for Turkish Cypriots from Limassol who have made Kyrenia their home.
pnc 11
8
pnc
UK
DISTRIBUTION PROPERTYNC DERGİSİ ŞİMDİ BİRLEŞİK KIRALİYETLERDE
MaY 2011
14
pnc
TANYEL İLE KARPAZ’DA YATIRIM FIRSATLARI Tanyel Construction
TANYEL INVESTMENT OPPORTUNITIES IN KARPAZ Tanyel İnşaat ve Emlak Ltd. bir aile şirketi olup 1995’ten beri Kuzey Kıbrıs’ta kaliteli evler inşa etmektedir. Şirket, Tuzla ve Mağusa bölgelerinde parselleme ve altyapı projeleri gerçekleştirerek başlamış, 1997’den beri de şirket direktörü, Tanyel Bayraktaroğlu ve ailesi, Yeni Erenköy’de “Karpaz Evleri” projesini başlatmıştır. Bu tarihe kadar şirket 216 villa ve bungalov inşaatını tamamlamış, 47 adet evin inşaatına devam etmektedir. 116 yabancıya ve 100 Kıbrıslı aileye ev sağlayarak, onlara Karpaz’da yüksek standartlı kırsal yaşamın keyfini vermiştir. Şirket yüksek kaliteli inşaatları, sıcak müşteri ilişkileri ve satış öncesi ve satış sonrası müşteri mennuniyeti ile tanınıyor. Mimarlık ve mühendislik alanlarında son derece tiziz davranıp aynı zamanda yeni projeler geliştirirken doğayı koruyarak kendilerine çok iyi bir itibar edinmişler. Çevrede bulunan Karpaz halkı için, iş ve ticaret imkanları yaratarak bölgeye refah ve canlılık getirdilkeri de ayrica takdire değer bir durumdur.
Tanyel Construction & Estate Ltd. is a family-run construction company building quality homes in the Turkish Republic of Northern Cyprus since 1995. The company began life with land plotting and infrastructure projects in Tuzla in Famagusta. The Director of the company, Tanyel Bayraktaroglu (BS Civil Engineering) intiated the “Karpaz Houses” in Yeni Erenkoy in 1997 with his family.
SATILIK EV VE BUnGALOV
HOUSES/BUnGALOWS FOR SALE
Tanyel inşaat şu anda Karpaz bölgesinde ki 10. Sitesinin inşaatını devam ettirmektedir.
Tanyel Construction is currently in the development of it’s 10th site of homes in the Karpaz region.
Site 1’den site 8’e kadar olan projelerin satışı tamamlanıp, site 9 ve Tanyel inşaatın yeni projesi olan Olive Grove Houses da satılık ev ve bungalov bulunmaktadır.
Sites 1 through to 8 have all sold out and they only have houses or bungalows available from Site 9 and Tanyel’s newest site 10 – namely The lovely Olive Grove Houses.
Daha fazla bilgi için aşağıda belirtilen ulaşım bilgileri ile bize ulaşabilirsiniz.
16
pnc
To date, the company has successfully built 216 villas and bungalows with a further 47 more currently being constructed. The company has provided homes to 116 International and 100 Cypriot families enabling them to enjoy a high quality rural life in the Karpaz region. They are very well known for the high quality construction, timeliness and friendly customer relations with a high emphasis on pleasing our customers pre and post sales. They pay the utmost attention to the architectural and engineering details and have an excellent reputation for preserving the flora and greenery when locating new developments. They are also proud to be able to offer work opportunities and business opportunities for the local Karpaz residents and thus help the region to prosper.
If you have any further questions or would like some extra assistance, please do not hesitate to contact us via the methods stipulated below.
TAnYEL cOnSTRUcTIOn LTD İlker Karter Caddesi, 101A/Gazimağusa / Mahkemeler Arkasi - Avukatlar Sitesi / Tel: (009) 0392 366 1470 www.tanyelconstruction.com
pnc 17
Property Property D DISCOUNT i s c OF o THE u MONTH n t
of the Month
ion reduct
0 0 2on0e.o0 nly
reduced from
now
199,950,00
179,950,00
villA VILLA MANzARA MANZARA ( TyPE TYPE 3) EsEntEpE ESENTEPE • • • • • • • • • • • • • •
Marble Throughout Marble Throughout Swimming Pool 8X4 Metre Overflow With Extensive Terracing Swimming Pool 8X4 Metre With Extensive Terracing Central Heating ( Vailiant Boiler ) Central Heating ( Vailiant Boiler ) Siemans Air Conditioning 3X 9000 Btu , 1X 24000 Btu Siemans Air Conditioning 3X 9000 Btu , 1X 24000 Btu Wihte Upvc Or White Aluminium Double-Glazed Doors And Windows Wihte Upvc Or White Aluminium Double-Glazed Doors And Windows Fitted Wardrobes In All Bedrooms (Choice Of Colours) Fitted Wardrobes In All Bedrooms (Choice Of Colours) Fitted Kitchen Units (Choice Of Colours) Fitted Kitchen Units (Choice Of Colours)
• • • • • • • • • • • •
Siemans White Goods (Oven,Hob,Extractor Fan And Fridge-Freezer) Siemans White Goods (Oven,Hob,Extractor Fan And Fridge-Freezer) Granite Work Surfaces In Kitchen Granite Work Surfaces In Kitchen Feature Fireplace In Lounge Area ( Cast Iron ) Feature Fireplace In Lounge Area ( Cast Iron ) Barbecue Barbecue 4 Ton Water Storage Tank Ton 4Water Storage Tank Carport 5X3.5 M2 Carport 5X3.5 M2
• •
3 Bedroom Detached Villa 160Msq Covered Area With Spacious 3 Bedroom Detached Villa 160Msq Covered Area With Spacious Lounge, Dining Area, Kitchen Area Lounge, Dining Area, Kitchen Area 2 Bathrooms Of Which I En-Suite To Master Bedroom 2 Bathrooms Of Which I En-Suite To Master Bedroom Extensive Terracing Extensive Terracing
• • • • • •
Roof Terrace With Barbecue Roof Terrace With Barbecue Large Balcony To Master Bedroom Large Balcony To Master Bedroom Vaulted Celiling And Exposed Beams In Lounge And Master Bedroom Vaulted Celiling And Exposed Beams In Lounge And Master Bedroom And A Galleried Landing And A Galleried Landing
• • • •
Telefonlar: 0392 8158967 / Fax: 0392 8158968 / Mobil tel: +90 533 866 0432 Adres: Hz.Ömer cad. Taşgen Karaaziz Plaza No- 17, Dükkan -5 KARAKUM / GİRNE
HIGH VIEW HOMES
Önce 3’tüler, sonra 4! First there were 3, then 4!
H
V
Hoyle ailesinin İngiltere’deki yaşamlarından memnun olmadıklarını anlamalarına neden olan şans eseri çıktıkları bir tatildi. Güney Kıbrıs’ta yaptıkları tatil boyunca adanın iki tarafı olduklarını bilmiyorlardı. Jodie’nin anne ve babasının tatil sırasında kaydettikleri video görüntülerini izlerken ve yaşadıkları Essex gittikçe daha az güvenli bir yer haline döndükçe, Jon ve Jodie oğulları Jake’e daha güvenli bir çevrede daha iyi bir gelecek verebileceklerini farketti.
It was a chance holiday by Jodie’s parents that got the Hoyles feeling less than satisfied with their lives in the UK. Having been to South Cyprus on holiday, they did not realise that there were two parts to the island. It was Jodie’s parents’ video diary of their trip that made Jon and Jodie realise that they could give themselves and their son Jake a better future in a safer environment, as where they were in Essex they were feeling less safe and secure. Armed again with the video camera, Jodie’s parents
oyle ailesini ziyaret ederseniz ilk anda dikkatinizi çekmeyecek olan şey, Jon, Jodie, Jake, küçük Jaya ve her iki tarafın anne ve babası olmak üzere tüm ailenin isimlerinin “J” harfi ile başladığıdır. En azından postanın birileri tarafından açılacağı garanti. Ama kimin tarafından?
20
pnc
isiting the Hoyle family, you soon come to realise that there is more than meets the eye. Jon, Jodie, Jake and little Jaya, both sets of parents also with a “J”, well at least you can guarantee the mail will be opened, but by who?
Video kameralarını eline alan Jodie’nin anne ve babası bu sefer hem kendileri hem de Jon ve Jodie için satın alabilecekleri bir ev bulmak için adaya gelirler. Birçok emlak görme şansı bulurlar. John ve Jodie de adaya gelince seçenekleri dörde iner. En sonunda şu anda içinde yaşadıkları evi satın almaya karar verirler. Kararlarını verdikten sonra, İngiltere’ye geri dönerler ve evlerini satmak ve taşınmak için hazırlıklara başlarlar. Kuzey Kıbrıs’a bir sonraki gelişleri yeni evlerine taşınmak için olur. Ancak, taşınan sadece Jodie ve John olmaz. Jodie’nin anne ve babası da Lapta’ya yerleşir. Tüm bunlar 2007 yılında olur. Zaman geçtikçe Jon ve Jodie doğru bir karar aldıklarını anlarlar. Şu anda 3 yaşında olan Jake çok zevk alarak gittiği British Academy’ye devam ediyor. John, Eurocoast için çalışıyor
came back to the island to have a look at properties for themselves and for Jon and Jodie. They saw a number of properties but when John and Jodie came, they had narrowed it down to four, and decided to go ahead with the property that they now live in. Having made the decision, they went back to the UK to sort out the sale of their house, packing and generally sorting everything out, for the next time they arrived in North Cyprus was when it was time to move into the house. They were not the only ones to move however, as Jodie’s parents also moved to Lapta, but that was back in 2007. As the time has passed, Jon and Jodie have decided that this was the right decision and Jake, having been 3 when they
pnc 21
çocukları Jaya ve Jake’e daha güvenli bir çevrede daha iyi bir gelecek verebileceklerini farketiler.
22
pnc
ve işini ve yeni insanlarla tanışmayı çok seviyor. Jodie ise 6 Eylül 2010’da doğan Jaya’ya annelik yapmak için evde kalıyor. Kuzey Kıbrıs’ta dünyaya gelen Jaya sağlıklı ve mutlu bir kız bebek. Daha önce İngiltere’de rugby oyuncusu olan Jon, Kuzey Kıbrıs’a geldikten sonra Pumalar’a katılarak hem çalışmaların hem de maçların tadını çıkarıyor. Jodie ise çocukları babalarını izlemek ve desteklemek için maçlara götürüyor. Peki, özledikleri birşeyler var mı? Sadece dükkanlar ve dostları... Ancak, başka şartlarda arkadaş olmak bir yana tanışma şansları bile olmayacak değişik yaş gruplarından birçok yeni arkadaş edindiler. Dükkanlar konusunda ise; Jon daha az dükkan olduğu için çok memnun! Hoyles ailesi Kuzey Kıbrıs’ın yaşamak, çocuklarını büyütmek ve hayatın tadını çıkarmak istedikleri yer olduğuna karar verdi. O yüzden buradalar.
moved, now goes to the British Academy School, which he loves. John works for Eurocoast and is enjoying the job and the people that he meets, and Jodie, well she is now a stay at home mum to young Jaya, who was born on the 6th September 2010, Jaya is a healthy and happy baby girl, born in North Cyprus. Jon was previously a rugby player in the UK, and since coming to North Cyprus he has joined the Pumas, enjoying both the training and the matches, with Jodie taking the children to watch and cheer on their dad. So is there anything that they miss? Only the shops and friends, but they have made new friends of all different ages, people that they would not have had the opportunity of meeting let alone becoming friends with. Shops, Jon is please that there are less!! The Hoyles family have decided that North Cyprus is where they want to be, to raise their family and to enjoy their lives, and this is where they are staying.
pnc 23
C
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
Telefonlar : 0392 8158967 / Mobil tel : 0090 533 866 0432 / Fax: 0392 8158968 Adres: Hz.Ömer cad. Taşgen Karaaziz Plaza No- 17, Dükkan -5 KARAKUM / GİRNE
Simply Unparalleled
Telefonlar : 0392 8158967 / Mobil tel : 0090 533 866 0432 / Fax: 0392 8158968 Adres: Hz.Ömer cad. Taşgen Karaaziz Plaza No- 17, Dükkan -5 KARAKUM / GİRNE
The “secret” garden... Yakın zamanda arkadaşlarıma yaptığım ziyaret sırasında uzaktan bakınca dümdüz çatısı ve eski usül panjurlarıyla “eski usül Kıbrıslı” gibi görünen bir evi görmeye davet edildim. “Yol üzerinde” çok güzel bir ev olmasına rağmen benim gibi bir bahçe meraklısının hayal kırıklığı yaşamasına neden olacak özelliği bahçesinin olmamasıydı. Ancak, iç mekana adımımı atar atmaz kendimi aniden evin arka tarafında buldum. Dışarısı ancak ve ancak mini bir cennet olarak tanımlanabilirdi! Eğer biryerlerde mükemmler bir içbahçe varsa, kesinlikle bu evdedir. Birçoğumuz büyük bir bahçeye sahip olabilecek kadar şanslı değiliz. Hatta apartmanlarda yaşıyorsak ve büyük bir balkonumuz veya dışarıda küçük bir alanımız varsa işte size mükemmel iç avluyu ve gizli bahçeyi yaratmanın yolları. İç avlu bahçelerinde en önemli şey detaylara dikkat etmektir. Daha büyük bahçelerde yumuşak-odaklama tekniğiyle gözden kaçabilecek her seçenek, boyut küçüldükçe çok daha fazla önem kazanır. İç avlu peyzajının amacı alanın olduğundan daha büyük ve derin görünmesini sağlayacak bir manzara yaratmaktır. Ziyaretçinin tüm resmi görmek yerine, detaylara odaklanmasını teşvik eder. İç avlu bahçelerinde yükseklik sorunu vardır. Çünkü büyük bitkiler yetiştirmek için yeterli alanınız yoktur. Bu sorunla başa çıkmak için en iyi yöntem bitkilerinizi konteynerlerde yetiştirmektir. Bitki konteynerleri daha fazla renk, şekil, genişlik ve yükseklik sunarak iç avlu peyzajına çoklu bir boyut katarlar ve vurgulamak istediğiniz tarzı tamamlarlar. Üzüm asması veya yaseminle kaplayacağınız bir çardak kullanarak gölgeleme yapabilirsiniz. Ancak dikkat
When visiting with friends recently, I was invited to see a house that from the outside seemed quaint in “old style Cypriot” way. That is, flat roof , old style shutters etc. A very pretty house, but alas (for a keen gardener like me) no sign of a garden, the house itself was actually “on the road”. I stepped into the cool interior and was promptly led through to the back of the house and outside into what can only be descibed as a mini paradise!! If anyone had the perfect Courtyard Garden – then this house had it. Many of us are not lucky enough to have a large garden – or indeed live in apartments , but if you have a large balcony or small space outside then here is how to create your perfect courtyard, secret garden: In courtyard gardens, attention to detail is the focus. Larger gardens can get away with the soft-focus approach but when you rein in the size every choice becomes important. The aim of courtyard landscaping is to produce a vista that makes the area appear larger and deeper than it actually is. It encourages the visitor to not only see the overall picture but to focus in on the detail. Courtyard gardens can suffer from height problems because you don’t have the room to grow large plants. The best way to counteract this is by growing many plants in containers. Container plants add multiple dimensions to a courtyard landscape by introducing more colour, shape, width and height and complement the style in which you’ve chosen to forge. Add shade by using a vine or jasmine covered pergola – but not over the whole courtyard – if the courtyard is small then this can look and feel claustrophobic.
The perfect Courtyard Garden etmeniz gereken şey çardağı avlunun tümünde değil ama sadece küçük bir kısmında kullanmaktır. Özellikle iç avlunuz küçükse büyük bir çardak klostrofobik görünmesine yol açabilir. Kural olarak (ancak kurallara körü körüne uyulmamalıdır) orta alanı boş bırakmak iç avlunuzun daha büyük, ferah ve daha az kalabalık görünmesini sağlar. Ancak yine de birçok kişi odak noktası yarakmak ister: Odak noktası olarak ağaç kullanacaksanız, misafirperver bir hava yaratmak için etrafına oturma yerleri yerleştirin. Aynı şekilde etrafına oturma yerleri koyacağınız bir fıskiye de kullanabilirsiniz. Böylelikle, soğuk içeceğinizi yudumlarken parmaklarınızı soğuk suya daldırmak büyük bir keyif almanızı sağlayacaktır. İlaveten, perspektif kafesi veya duvar resmi kullanarak avlunuzun sınırlarının daha büyük görünmesini sağlayacak bir illüzyon yaratabilirsiniz. Chelsea Flower Show’larında yıllarca iyi bir akis yaratmak için aynalar kullanıldı. Chelsea desinatörleri oldukça sınırlı alanlarda çalıştıklarından ışığın gücünü artırmak ve ferahlık hissi yaratmak için aynalardan yararlanıyorlar. Akıllıca yerleştirilmiş ve uçları bitkilerle bulanıklaştırılmış bir ayna bahçenizin sınırlarının ötesinde devam ettiğine dair bir his yaratabilir. Eğer iç avlunuz yüksek duvarlarla çevriliyse atmosferi yumuşatmak için kafesler ve derinlik katmak için aynalar kullanın. Duvarlara saksılar yerleştirin ve içine dökümlü bitkiler ekin. Bitkilerin arasına serpiştireceğiniz mavi ve beyaz renge boyanmış kiremitler mekana eski bir “Osmanlı” havası katacaktır Akıllıca kullanılacak seramik döşeme tekniği de iç avlunuzu daha geniş gösterebilir. Desenli ve parlak renkli seramikler yerine sade ve küçük boyutlu seramikleri tercih etmek mekanınızın “olduğundan daha büyük” görüntüsüne yardımcı olacaktır. Seramik döşenmiş oturma alanı ve bitki alanı şeklinde mekanınızı ikiye bölerek kontrast yaratabilirsiniz. Örneğin, yarım kalmış bir kemer kullanabilirsiniz. İç avluda “eski bir harabeden” daha romantik birşey olamaz. Arkadaşımın eşinin deyişiyle, eğer “eski bir harabe” eksikliği hissederseniz, kendisi size kayınvalidesini ödünç verebilir!!!
As a rule (and rules should not be slavishly copied) leaving the central space free will make the courtyard seem larger, roomier and less crowded. Most people though will want a focal point: If you use a tree as a main focal point, build seating around it to increase visitor friendly space. Likewise a fountain with seating around it, so one can dabble ones fingers whilst sipping on a cool drink will really be a treat! You can also use a perspective trellis or a wall mural to give the illusion that the garden continues beyond its boundaries. Mirrors have been used to good effect for years at the Chelsea Flower Shows. Chelsea designers work with fairly confined plots and make use of mirrors to increase the amount of light and to create a feeling of spaciousness. A cleverly spaced mirror, the edges blurred by plants can give the impression of a garden beyond. If your courtyard is surrounded by high walls – use trellis to soften and mirrors to give depth. Fix wall pots and fill with tumbling plants. Painted roof tiles hung amongst the plants add to the old “Ottoman” look- as do the beautiful blue and white tiles – fixed randomly here and there.Clever use of paving can also expand your courtyard. Plain, small tiles rather than patterned and brightly coloured tiles will add to the “larger than it is” look. Dividing the space into two areas – say a paved seating area and a planted area for contrast – try a half built arch for instance – nothing is more romantic than an “old ruin” in the courtyard. And as my friend’s Husband quipped – if you are lacking an “old ruin” he can always lend you his Mother-in –law!!! pnc 29
Garden tools and Equipment
Landscaping Lawns, artificial lawns Agricultural pesticides Flowers Fruit trees Garden design Turf Vitamins
Gsm: 0533 834 29 80-0542 881 29 80 e-mail: serdar@medgardener.com web: www.medgardener.com Mediterranean Gardener Adres: Karaoğlanoğlu Cad. Ravine Restaurant karşısı, Alsancak Gardena Adres: Neo Park Alışveriş Merkezi ( Shoping Center ), Eziç Premier Karşısı/ Girne
Adding quality to experience. in addition to Floragard and Flortis, we have brought to North Cyprus the world famous brand GARDENA with South Cyprus prices
The 3rd propertync property awards ceremony to be held on the 28 th of october 2011 at the rocks hotel details to be announced
for further information please contact: info@propertync.com
100 95 75
25 5 0
L
iving Property NC, Savoy Ottoman Hotel ile olan işbirliğinden memnun.Bu sayıda yarışmamızgözlem gücünüzü ölçmeüzerini hazırlandı. Derginin herhangi bir yerinde 3 tane kaplumbağa bulacaksınız. bunlar farklı yerlerde olacak, o yüzden çok dikkatli olmanız gerekiyor. kurallar çok basit: Kaplumbağalarıherhangi bir yerinde saklı olacak. Bulduğunuz kaplumbağaların yerlerini isminiz ve ulaşım bilgileriniz ile birlikte advert@propertync.com mail atabilirsiniz. Çekilen ilk iki isim Savoy Ottoman Hotel’de iki kişilik yemek ver bir şişe şarap kazanacak. kazanılan yemekler 1 ay içerisinde alınmalıdır.
ŞARTLAR
Yarışmaya, Printhouse Trade Ltd ailesi dışında tüm Living Property NC okuyucuları katılabilir. Katılımlar advert@ propertync.com adresinde 18 Nisan 2011’e kadar toplanacak. Her aileden sadece bir kişi katılabilir. Doğru yanıt veren ve çekilen ilk iki isim kazanan olarak belirlenecek.Jürinin kararı final olacak. Yarışmaya katılan kişilerin bu şartları kabul etmiş sayılacak. Herkese başarılar. Unutmayınız kazanılan ödüller 1 ay içerisinde alınmalıdır. Tebrikler Fatma Burçak Mermut, 57. sayımızda 31,51, ve 74. sayfadaki noel babaları bularak yarışmayı kazanmıştır.
W
orking with The Savoy Ottoman Hotel is a great pleasure for living Propertync. The Hotel has undergone major renovations and our lucky winners can choose from any of the in-house restaurants at the Savoy. The competition this issue features your powers of observation. Somewhere in the magazine you will find three Turtles like the one on the right. They are in different locations, so look carefully. The rules are simple: all three turtles are hidden somewhere, but can be found in this issue of Living Propertync magazine, simply e mail the three locations you have spotted the Turtles in, to us at advert@propertync.com, together with your name and contact telephone number. The first two names drawn will win a meal for 2 people with a bottle of wine at the Savoy Ottoman Hotel. All meals are to be taken within 1 month of winners being notified.
Terms and Conditions
The competition is open to all Living Propertync readers, excluding employees, associates and their families of Printhouse Trade Ltd. Entries must be submitted to advert@propertync.com by April 18th. Only one entry per household will be permitted. All entries become the property of Printhouse Trade Ltd. All completed entries received by the closing date of April 18th 2011 will be entered into the draw. The first two correct entrys drawn will be deemed the winners. The decision of the judge will be final. Entry into the competition implies acceptance of these rules. Good luck to everyone. Remeber, all meals are to be taken within 1 month from notification of winning. Congratulations to Fatma Burcak Mermut from Girne. Being the first correct entry to be drawn from issue 57, identifying all three santas on pages 31, 51 and 74. Well done and enjoy your meal. pnc 37
Dünya Devi PORCELANOSA GROUP ile TANIŞMA ZAMANI
VİTRİFİYE - SERAMİK / FAYANS - AKSESUARLAR - ARMATÜRLER - AYNALI DOLAPLAR
mepas_cyprus@yahoo.com.tr Mağusa: Mustafa Kemal Bulvarı, Reflexteam Plaza 1, Dükkan No: 4 KKTC Tel: +90 392 366 46 52 GSM: +90 533 834 67 23 Fax: +90 392 366 46 53 Girne: 4, Kalkanlıdere Sok. KKTC Tel: +90 392 815 29 64 - 815 92 72 GSM: +90 533 834 84 40 Fax: +90 392 815 56 51
3
GRİ BÖLGENİN DIŞINDA OUTSIDE THE GREY AREAS
40
pnc
S
on sayımızda söylediğim gibi, renklerele ilgili mini yazı dizimizi bitirdik. Bu benim için zor oldu çünkü bana göre renk, iç mimarlığın en önemli unsuru. Ben sadece renklerle ilgilenmek istiyorum. Peki bugünkü yazımız ne ile ilgili olsun? Renkle ilgili olamayacağı kesin... Ama bir dakika bekleyiniz, gri bir renk sayılmaz. Siyah sayılmadığına göre gri de sayılmaz. Sayılırmı? Diğer yandan teknik olarak da beyaz işik spektrumun tüm renklerinden oluşan birşey. O zaman gri de renk sayılabilir. Ama gri rengini gökkuşağında bulamazsınız ki. O zaman kesinlikle bir renk sayılmaz. Güzel! Söz verdiğim gibi bu sayıda renklerden değil, griden bahsedeceğim. Peki gri sizce sıkıcı mı?-iki ucun ortası-donukdepresyona yol açan ve katı mı? Gri nötürdür, bu doğru. Fakat bu iyi birşey, herşeye yakışabilir. Zarif ve dengeli, şık ve sofistike. Grinin tüm tonları güzel ve nötür arka planlar olarak kullanılabilir. Beyaz yerine açık gri, siyah yerine koyu griler kullanılabilir. Yeni beyazdır aslında gri. Gri, Feng Shui’de metal elementine ait ve en güzel sonuçları batınızda, çocuk ve yaratıcılık için, veya kariyeriniz için kuzeyinizde kullandığınız zaman elde edebilirsiniz. Gümüş gibi ılık bir gri, oturma odanıza, ana girişinize veya evdeki ofisinize Feng Shui enerjisini getirebilir. Feng Shui tarzını kullanırken yatak odanızda fazlaca gri koymaktan kaçının. Gri, daha çok vurgular yapmak için kullanılmalı çünkü her hangi bir alanı canlandırıp temizleyebilme özlliğine sahiptir. Başke renklerle kullanıldığında, gri çok kullanışlı olabilir. Pastel tonlarındaki pembe, mavi, menekşe, ve yeşil, gri ile kullanıldığı zaman dişil bir sonuç verecektir. Renklerdeki vurgu koyulaştıkça, daha erkeksi sonuçlar elde edilir. Aynı zamanda gri, parlak renkleri n tonuna ayar getirmek için de kullanılabilir. Hem temel bir renk olarak, hem de vurgu yapmak için çok kullanışlıdır aslında. Ortamı ısıtmak yada serinletmek için,grinin içerisine az miktarda renk katabilirsiniz. Az ışıklı odalarda ılık tonlar kullanılmalı ama bol ışık alan odalarınızda maviye çalan griler kullanılabilir. Böylece bir huzur duygusunu yaratabilirsiniz. Gümüş ise grinin akrabası olur. Gri ortamlarda aksesuar veya mobilyada kullanıldığında harika sonuçlar elde edilebilir. Renklerle gerçekten işimiz bitti. Bir daha ki sefer mobilyalarla devem edeceğiz.
S
o as I said in the last article, we have finished with the mini season of colour articles. This is hard for me to do as I see colour as the most important part of interior design, just want to write about colours. So what to write about today? Can’t be colour . . . . Just a minute, grey isn’t a colour is it? Black isn’t, so grey can’t be - can it? On the other hand technically white light is made from all colours of the spectrum, so could be a colour and therefore grey could be a colour. But then again, grey isn’t one of those spectrum colours so it can’t be a colour. Great I am not going to write about a colour as promised, I am going to write about grey! Grey is boring isn’t it? It is middle-of-the-road, solid, depressing, dull days and mostly nothing. Grey is neutral - yes, but that it is a good thing, it goes with everything; It is elegant and balanced, smart and sophisticated. All shades of grey can be good, neutral background colours. Use lighter greys in place of white and darker grey in place of black. Grey is the new white! In Feng Shui, grey belongs to the element of Metal and it is best used to the west of your space for creativity and children, or north for your career. Warm, silvery grey can bring feng shui energy into your living room, main entry or home office. Avoid the feng shui use of the colour grey in big proportions in any of your bedrooms. Grey is a colour that is best used as an accent colour in feng shui, as it brings a crisp, sharp energy that can enliven and “clear” any space. Grey is at its most versatile when used with other colours, as it enhances their effect. Light greys with pastel shades of pink, blue, lavender, and green have a feminine quality. Darken those accent colours for a more masculine feel. Grey will also tone down bright hues without lessening their vibrancy. It’s a good choice for both a primary design colour and for accent pieces. You can also mix a small amount of another colour with grey to warm it up or cool it down. If you don’t have much natural light in your room, stick with warm shades of grey. But in a room with a lot of natural light, cool greys (or blue greys) can bring a sense of calm to a space. Silver is a relative of grey and looks great when used in accessories or furniture in a grey environment. That is really it for colour. Next time we go back to furniture.
pnc 41
42
pnc
YAMA İŞİ
A
fter walking into BURHAN FURNITURE STORE and seeing all the wonderful hand made furniture and accessories, we just couldn’t leave without asking for a little information on the patchwork upholstery they had made. Thankfully Miss Nadir was kind enough to supply us with some : We have been creating patchwork upholstery for four years now. We generally use cloth we obtain during our travels India,Thailand and Indonesia. We sometimes also use our own cloth and material. Mostly these cloths are not large enough to completely cover a whole large sofa and we therefore have to create combinations with other cloths such as denim, linen, velvet, cotton and chenille. We truly enjoy making patchwork and due to their different designs and colors we believe they can find a place in all homes work places and even restaurants, whether classic or modern. Even one piece is enough to fill the whole area with positive energy and make people fill a lot happier .
46
pnc
B
URHAN FURNITURE’e gittik gördük, ayrılmak istemedik. O kadar güzel el yapımı mobilya ve aksesuarlar vardı ki, biraz bilgi almadan yapamadık. Nadir Hanım bizi kırmadı, yama işi koltuklar hakkında bize kısa bilgiler verdi: Son dört senedir yama işi doşeme yapıyoruz. Döşeme kumaşlarımızı genellikle Hindistan, Tayland ve Endonezya’ya olan seyahatlerimizde gezip teker teker toplayarak elde ediyoruz. Kendi kumaşlarımızdan da yarattığımız oluyor tabii ki. Üzerinde çalışması cok daha zahmetli olan bu kumaşlar boyut olarak bir büyük koltuğu döşemeye yeterli olmadığı için de başka kombinasyonlar yaratmak durumunda kalıyoruz. Örneğin kot kumaşı, keten, kadife, koton veya sonil kumaşlarla kombinasyonlar yapıyoruz. Yaptığimız işten çok zevk alıyoruz ve patchwork koltukların farklı desen ve renklerinden dolayı her evde, iş yerinde veya restorantta, modern veya klasik, bir yeri olabileceğine inanıyoruz. Tek bir parça bile olsa tum mekanın atmosferine kattıkları pozitif enerji ile insanları daha mutlu hissettirdiklerini düşünüyoruz.
pnc 47
Tamplas Rivelli bahçe mobilyaları ile ev,villa,cafe,restaurant,otel ve tüm dış mekanlarınızda doğallık,estetik ve konfora yer açın...
SAKLIKENT N
e şehirden, ne doğadan vazgeçebilenlere yepyeni bir seçenek. NorthernLand kalitesi ile inşa edilecek olan Saklı Kent, bugüne kadar yapılanlardan çok farklı! Lokasyonuyla, mimarisiyle, kalitesiyle, olanaklarıyla ve Kıbrıs’ta ilk defa özel olarak düşünülmüş, modern yaşama uygun site planlamasıyla bambaşka! Geleneklerimizin ve geleceğimizin benzersiz bir sentezi! Mağusa’da yaşam değişiyor... Yepyeni bir anlayış, NorthernLand kalitesiyle birleşerek hayatımıza giriyor... Çağdaş Kent Mimarisi Tasarımında çağdaş çizgiler öne çıkmakla beraber doğaya uyum asla unutulmadı. Tasarım adına kullanım kolaylığı ve yaşam kalitesinden ödün verilmedi. Sonuç: Hem çok şık hem çok kullanışlı yaşam mekânları
50
pnc
T
here’s a new option for those who can’t give up neither the city nor the nature. Sakli Kent which is going to be built with NorthernLand quality is completely different than any other work of NorthernLand construction. It’s unique with its location, architecture, quality, options and the first and only design for a modern site life. A synthesis of our future and traditions! Life is changing in Famagusta A new understanding combines with NorthernLand quality and comes in our life. Contemporary City Architecture Modern lines in its design stick out with the coherence of nature have not been forgotten. Ease to use and quality of life have not been compromised for the sake of design. Result: more chic and even more useful living areas. Sakli Kent is enough for you Qualified life can be achieved without even taking a step out of the site with its remarkable opportunities. It’s a first in Cyprus
Saklı Kent size yeter Buradaki eşsiz olanaklar sitenin dışına adım atmadan kaliteli bir hayatı sürdürmenizi sağlar. Amfi tiyatrosu, yürüyüş parkurları ve daha birçok özelliği ile Kıbrıs’ta bir ilktir Saklı Kent. Şehir hayatından kolay bir kaçıştır, ama şehirden ve olanaklarından uzaklaşmadan. Sizin için her şeyin en mükemmelinin düşünüldüğü Saklı Kent beklentilerinizin önüne geçecek… Mağusa’ya çok yakın, ama kendine saklı yemyeşil bir mekan Saklı Kent’in konumu onu çok özel kılıyor. Mağusa’ya 3 dakika mesafede, ama şehrin gürültüsü ve karmaşasından uzaktasınız. Saklı Kent’in çevre düzenlemesi, Doğu Akdeniz Üniversitesi Mimarlık Bölümü profesörleri ile birlikte tasarlandı. Saklı Kent sakinlerinin yeşile ve temiz havaya olan özlemini dikkate alarak 100,753 m2 alana sahip olan projemizin %88’i çevre düzenlemesine ayrılmıştır. Sadece geriye kalan
with its amphitheatre, hiking trail and other qualities. Sakli Kent is an easy way to escape from the city but without getting away from the city and its opportunities. Sakli Kent which considers the best for you will be far away from your expectation. Sakli Kent’s location makes it very special. 3 minutes away from the city but far away from its noise and chaos. Sakli Kent’s landscape organization has been done with some of the finest professors from Eastern Mediterranean University. We considered inhabitants’ longing to green and clean environment and allocated 88% of the 100,753 m2 to landscape arrangement. Only the rest,12%, is closed area. Houses for each necessity Detached, semi-detached houses or apartment options are built to answer every necessity. In its residential area there are 96 houses in four different types, 96 apartments in two different types on 13 different blocks. Reliable company: NorthernLand Young and strong company NorthenLand is known with its successful and unique projects that are finished in short time. It is a guaranty behind the project Sakli Kent with its hundreds of happy families settled in the compnc 51
%12’sini kapalı alanlar oluşturmaktadır. Her ihtiyaca yönelik evler Saklı Kent’te villa, ikiz ev veya apartman dairesi seçenekleri, her ihtiyaca cevap verebilmek için düşünülmüştür. Yerleşim alanında 4 ayrı tipte toplam 96 adet villa, 2 ayrı tipte 13 blokta toplam 96 adet apartman dairesi bulunmaktadır. Güvenilir bir kuruluş: NorthernLand Kısa sürede tamamladığı özgün ve başarılı projeleri ile tanınan NorthernLand, genç ve güçlü bir şirkettir. Ev sahibi yaptığı 100’lerce mutlu aile ile Saklı Kent’in arkasındaki en büyük güvencedir.
52
pnc
pany’s houses before. Sakli Kent is an off-plan project. It will be handed over in September 2013 Central power unit system Central satellite system Swimming pool Wide green area covered with grass Playgrounds for children tennis court Remote controlled site entrance door Security Gardener service Cleaning and maintenance Market Dry Cleaning Central hydrophone system Amphitheatre Hiking trail Artificial waterfall
Refinement system internet connection There are six types of properties in Saklı Kent Project. Type 1 is 241 meter square gross area dublex villa which has 183 meter square closed area. Type 2 is 285 meter square gross area dublex villa which has 208 meter square closed area. Type 3 is 323 meter square gross area dublex villa which has 258 meter square closed area. Twin Villa is 192 meter square gross area villas which has 162 meter square closed area. 2 Bedroom apartments are 92 meter square area. 3 Bedroom apartments are 128 meter square area.
www.frasermeridies.com
The Award Winning Developer Presents
Exciting new Ottoman styled, 4 bedroom villas - ÂŁ160,000
Address: Hz Omer Cadde si No:8/3, Karakum, Kyrenia , Mersin 10, Turkey
Tel: 0090 392 815 6713
Mob: 0090 533 823 1115 UK Tel: 0044 121 288 2535
Email: info@donegal-developments.com
Web: www.donegal-developments.com
KARPAZ GATE
Marina
a
pnc 59
LUXURY YACHT MARINA AND HOTEL IN NORTHERN CYPRUS
Karpaz Marina, Mayıs ayında açılacak
T
uırizm, Çevre ve Kültür Bakanı Kemal Dürüst, Karpaz’da inşası devam eden Marina’nın mayıs ayında açılmasıyla
birlikte bölgenin Akdeniz’in turizm cenneti haline geleceğini söyledi. Karpaz Marina, Mayıs ayında açılacak Tuırizm, Çevre ve Kültür Bakanı Kemal Dürüst, Karpaz’da inşası devam eden Marina’nın mayıs ayında açılmasıyla birlikte bölgenin Akdeniz’in turizm cenneti haline geleceğini söyledi.
60
pnc
O
wners of the soon-to-be-completed Karpaz Gate Marina in the Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC), part of the Karpaz Bay Resort, have announced plans for a new luxury hotel and beach club on the site. The proposed plan would see a high-class beach hotel constructed above the beach club, just east of the marina, which would open in 2012. This would follow the completion and May 2011 launch of the marina and the buildings which encompass the marina village, restaurants, chandlery, shops and boutiques. Further details of the Karpaz Hotel and Beach Club will be announced when the marina launches in May.
Turizm Çevre ve Kültür Bakanı Kemal Dürüst, Karpaz bölgesindeki bazı turizm yatırımları ve tesislerinde incelemelerde bulundu. Bakanlıktan yapılan açıklamaya göre Dürüst, önce Kumyalı’da bir oteli, ardından inşaatı devam eden Erenköy yakınlarındaki Karpaz Marina’yı ziyaret etti ve proje hakkında yetkililerden bilgi aldı.
Itay Singer, Director of the marina management company Sea-Alliance Group, said: “We are very excited about the news of the planned hotel and beach club since these additional facilities will provide further firstclass attractions for those visiting Karpaz Gate Marina. The quality of the accommodation and the beach club leisure facilities will be aligned with those of the fivestar marina, meaning that those visiting the resort will be able to enjoy an exemplary experience in a fantastic location.”
KKTC’nin en büyük yatırımı konumundaki Karpaz Marina’nın istihdam ve ekonomik olarak sadece bölgeye değil, KKTC’ye de büyük katkıları olacağını belirten Dürüst, “Böylesi büyük yatırımlar sadece istihdam açısından değil, ülkemizin siyasal tanınması ve izolasyonların kaldırılmasında en etkili gücümüz olacaktır” dedi.
Karpaz Gate Marina will be the first-ever luxury yacht marina in northern Cyprus. It is being developed to the standards of a first class tourist destination, and will allow guests to enjoy the undiscovered local Karpaz Peninsula area, known as the ‘Paradise Coast’, which is famous for its unspoilt landscapes and coastlines, desirable climate and abundance of wildlife including donkeys and turtles. The marina development has been welcomed by the Department of Tourism of the TRNC since it is creating jobs and industry in the largely undeveloped region, and is recognised as a prized addition to the area’s tourist facilities. Karpaz Gate Marina will also offer the largest and best possible maintenance facilities in the eastern Mediterranean - larger than most on the Turkish coast – including an expansive 18,000sqm dry dock and 300 tonne travel lift. Karpaz Gate Marina will also offer the largest and best possible maintenance facilities in the eastern Mediterranean - larger than most on the Turkish coast – including an expansive 18,000sqm dry dock and 300 tonne travel lift.
Dürüst, Karpaz Marina projesinin, bölgede en yeni teknolojiye sahip ve en büyük marina olma özelliğini taşıdığını da vurguladı. Marina’nın hizmete girmesiyle doğal olarak ambargoların delinmiş olacağını ve bölgenin hak ettiği değere kavuşarak KKTC’nin en önemli turizm bölgesi haline geleceğini anlatan Dürüst, Marina inşaatının devam etmesi yanında
pnc 62
62
pnc
Karpaz Marina hakKinda
About Karpaz Marina
yatırımcıların şimdiden 300 civarında yat sahibiyle anlaşma sağladıklarını kaydetti. Dürüst, Mayıs ayında açılması planlanan marinanın tam randımanlı bir şekilde hizmet vermeye başlamasıyla birlikte bölgeye ve genel olarak KKTC’ye gelecek turist sayısının daha artacağını söyledi. Dürüst, bölgede bulunan 2 yıldızlı turizm tesislerinde de bazı
Karpaz Bay Resort Ltd. (KBR), owned by an international group of investors, is developing a first class tourist destination, which will allow our guests to enjoy the magnitude of the local “Karpaz” Peninsula natural atmosphere together with the most comfortable, naturalfriendly, architecture and design. visit www. karpazbay.com for more information.
FREE ANNUAL BERTHS AVAILABLE AT FIRST-EVER LUXURY YACHT MARINA IN NORTHERN CYPRUS FREE ANNUAL BERTHS AVAILABLE AT FIRST-EVER LUXURY YACHT MARINA IN NORTHERN CYPRUS
incelemelerde bulunarak, tesis sahiplerinin sorunlarını dinledi. Bakan Dürüst, Turizm açısından bölgenin dokusuna uygun birçok tesisin var olduğu Karpaz bölgesi turizm tesislerinin “kendi ülkende tatil yap” kampanyası çerçevesinde KKTC halkının rahatlıkla tatil yapacakları ve aynı zamanda tur operatörlerinin pazarlama seçeneklerine dahil edilecek güzellikte olduklarını belirtti. İskele bölgesinin Karpaz’a varıncaya kadarki her yerinin turizm yatırımı için biçilmiş bir kaftan olduğunu ifade ederek, çevreyi ve doğal güzellikleri de koruyarak, bölgenin dokusuna uygun yatırımların yapılabileceği, özellikle de marinanın hizmete girmesi ile birlikte bölgenin sadece KKTC’nin değil Akdeniz bölgesinin turizm cenneti olacağını belirtti. Açıklamaya göre Dürüst’e UBP İskele Milletvekili Ejder Aslanbaba, YAGA Başkanı Derviş Besimler ile Bakanlık özel Kalem Müdürü Mustafa Ziyaettin eşlik etti.
February 2011 – Karpaz Gate Marina, the first-ever luxury yacht marina in the Turkish Republic of Northern Cyprus (TRNC), is progressing well and due for completion, on schedule, in May 2011. The owners are celebrating their progress by offering a limited number of trial berths, free of charge, for periods of up to one year. During the past six months, significant progress has been made on the development, which will offer berths for 300 yachts, including 16 for super yachts up to 65m in length. The main and secondary breakwaters, which have been designed to ensure a sheltered harbour for yachts needing either a home port or visiting berth in the eastern Mediterranean, are now both complete. To apply for one of the free berths, valid for periods of up to one year from May 2011, or for further information on the marina, please visit www.karpazbay.com. The closing date for submitting an application is 1st March 2011.
pnc 5
66
pnc
Starting from 125,000 stg these villas included :
125,000 stg’den başlayan fiyatlarla:
Double glazing throughout Quality fitted kitchens – with appliances Quality fitted wardrobes Central heating system Air conditioning units Private car park Large private gardens 8*4 overflow swimming pool
çift cam kaliteli mutfak gereçleri kaliteli gömme dolaplar merkezi ısıtma sistemi klima özel park yeri büyük özel bahçeler 8x4 taşmalı yüzme havuzu
Type 1 – 140 sqm internal living Type 2 – 170 sqm internal living Type 3 – 200 sqm internal living
Type 1 – 140 sqm iç alan Type 2 – 170 sqm iç alan Type 3 – 200 sqm iç alan
A new development of exclusively luxurious 3 bedroom detached villas. Offering you a choice of 3 different designs on this spectacular site situated in the hillsides of Çatalköy. With only an 8 minute drive from Kyrenia Town Center. The land is perfectly elevated, thus each villa benefits from stunning sea and mountainviews. 3 yatal odalı lüks villa projemiz, Çatalköy bölgesinde 3 farklı tasarım seçeneği ile beğeninize sunulmuştur. Girne’den sadece 8 dakika uzaklıkta. Alan yükseltilerek, her villanın müthiş dağ manzarasından faydalanmasını sağlanmıştır.
Starting From 125.000 stg Under Guarantee of
Korman Construction
135,000
MaviKöşk M
avi Köşk, Makarios’un İtalya doğumlu Yunanlı avukatı Poulides’in eviydi. 1957 yılında inşa edilen köşk, Kuzey Kıbrıs’ın en iyi gizlenmiş binalarından biri. Belki de bu yüzden, zamanında Orta Doğu’nun en büyük silah kaçakçısı olan Poulides gözden kaçmak istememişti! Girne yönünden Güzelyurt’a doğru giderken, Geçitköy barajını geçin ve sola tarafa Çamlıbel yönünde dönün. Köyü geçtikten sonra köşkün yönünü gösteren işaretleri görebilirsiniz. Askeri bölgede olduğu için nöbetçi askere pasaport veya kimlik kartı bırakmak gerekiyor. Karşılığında size verilecek olan pembe kartı geriye dönüşte iade ederek pasaport veya kimlik kartınızı geri alabilirsiniz. Ağaçlı ve etkileyici geniş yolda ilerledikten sonra yol sizi oto parka ve sıradan görünüşlü bir evin önüne getirecektir. Ancak sakın aldanmayın. Avukat ve ileri gelen bir silah kaçakçısı olarak kazancı Poulides’in klima, Yunan tavernasının etkileyici bir röprodüksiyonu, bir mil uzunluktaki kaçış tüneli ve depreme dayanıklı oda gibi zamanının bütün lükslerine sahip olmasına yeterliydi Bu ilginç turistik mekanı gezerken gözden kaçırılmaması gerekenler arasında, çalışma odasındaki Makarios tarafından hediye edilmiş ve çalışırken avukatının konsantrasyonuna yardımcı olması için özellikle sertleştirilmiş koltuk, tam bir Mafya gangsteri görüntüsündeki Poulides’in kendine ait tek fotoğrafı, odanın neresinde durursanız durum garip bir şekilde gözleri, elleri, dizleri
72
pnc
M
avi Kösk, translated means Blue Villa, was the home of Makarios’s Italian born Greek lawyer, Poulides. It was built in 1957 and is one of North Cyprus’s well hidden buildings. Perhaps so, as Poulides was the biggest arms smuggler of the Middle East at the time and certainly wouldn’t have wanted to be overlooked! It can be found by heading west from Girne towards Güzelyurt, past the Geçikoy reservoir and taking a left towards Çamlibel. Once through the village the villa is sign posted. It is in army grounds and a passport or kimlik card is required to be left with the sentry on duty, in return for which you get a pink card, to be exchanged back on departure. An impressive drive through a tree lined avenue brings you to the car park and a fairly ordinary looking house, but do not be deceived. With his earnings as a lawyer and a major arms smuggler, Poulides was able to afford every luxury available at that time, including air conditioning, an impressive reproduction of a Greek Taverna, a mile long escape tunnel and an earthquake resistant room. Things to look out for while wandering around this interesting tourist attraction include: the hardening seat in the study room purportedly a gift from Makarios to ensure complete concentration from his lawyer whilst working; the only picture of Poulides himself, looking every part the Mafia gangster he is claimed to be, and the painting of Mother Mary, whose eyes, hands, knees and bizarrely, shoe tips, follow you wherever you stand in the room.
ve en tuhafı ayakkabılarının ucuyla size takip eden Meryem ana resmi bulunuyor. Eğer ziyaretiniz boyunca zorunlu olarak size eşlik eden Türk ordusuna ait rehberin kendi insiyatifiyle değiştirilmemişse, tüm tur boyunca dinleyeceğiniz tanıtım metninde “orijinal” kelimesi aşırı şekilde kullanılmış. Fotoğraf çekmek yasak. Ancak biraz ricayla dışarıdaki havuzun çevresinde fotoğraf çekebilmek mümkün. Evde yapacağınız tur sırasında sizi uyarmak istediğimiz bir nokta bulunuyor: Eğer herhangi bir akşamdan kalmalık bir durumunuz varsa, kesinlikle başınızı tur sırasında göreceğiniz ilk banyodan içeri uzatmayın. Zamanında modanın zirvesinde sayılıyorsaydı bile, parlak mavi ve turuncu desenli fayanslar, nane yeşili banyo takımları ve pembe renkli tavan işlemeleri herhangi bir Changing Room üyesine felç indirmeye yeterli olacaktır. Nazik yaratılışlı kişilere kesinlikle iyi gelmez! Bahçenin manzarası nefes kesici. Bu tabii ki silah taşıyan gemilere sahilin temiz olduğunu bildirebilmek için berrak bir görüşe gerek duyan birisi için bir zorunluluk. Alternatif kariyer olarak Makarios’un avukatlığını da yaptığından, Poulides taştan olağanüstü bir alan inşa ettirmiş. Ortadaki taşın üzerinde durup yüzünüzü eve döndüğünüz zaman inanılmaz bir akustik ortaya çıkmakta. Konuştuğunuz zaman kendi sesinizin yaptığı ekoyu duymak gerçekten akıl karıştırıcı birşey. Su altı ışıklandırmaları ve fıskiyeleriyle havuz, söylentilere göre Poulides’in burada yüzen genç kadınlara elma attığı yerdi. Elmayı yakalayan “şanslı” geceyi Poulides’le geçirmeye davet ediliyordu. Dikkat çekici diğer özellikler arasında; tavernadaki misafirin kaldığı odanın rengine göre oturduğu renklendirilmiş masalar, söylentiye göre Sophia Loren’in banyo yaptığı kapalı süt havuzu, mavi odadaki günah çıkarma yerine yerleştirilmiş Tanrı sizin günahlarınızı dinlerken arkadan yaklaşabilecek birini görebilmeyi sağlayacak dokuz açılı ayna da bulunuyor. Herkesin de kabul edeceği gibi, mobilyalar ve dekorasyonun şu anda modası geçmiş. Ancak yine de, 50’li yıllarda nasıl olduğunu hayal etmek mümkün ve birkaç saat ayırmanıza gerçekten değer. Her ne kadar içeride fotoğraf çekmek yasak da olsa, köşkle ilgili DVD’yi satın almanız mümkün.
Unless the script used by the Turkish Army guide -a compulsory addition to your visit has been altered, there is a certain over-usage of the word “original” throughout the tour of the house. Photography is forbidden, although with some pleading it is possible to take pictures of the pool area outside. A word of warning during your trip around the house: On no account pop your head around the door of the first bathroom on the tour if you are suffering from any form of hangover. Whilst it may have been the height of fashion in its time, the bold blue and orange patterned tiles, the peppermint green bathroom suite and pink ceiling latticework would now be enough to send a member of Changing Rooms into apoplexy .It will certainly not help a delicate disposition! The views from the gardens are breathtaking and of course a necessity for anyone requiring a clear sight to the sea in order to signal to arms-carrying ships that the coast was clear. For his alternative career as lawyer to Makarios, Poulides had a remarkable stone area built, standing on the middle stone of which and facing the house, provides an incredible acoustic, it is quite disconcerting to hear yourself echoed back when you speak. The pool, with its underwater lighting and fountains, is allegedly where Poulides would throw an apple to the cavorting young women swimming there, the ‘lucky’ one to catch it would then be invited to spend the night with him. Other items of interest- the colour coded tables in the Taverna, relating to the colour of the room the guest stayed in; the indoor Milk Pool, where Sophia Loren allegedly bathed and the nine dimensional mirror placed in the confessional in the Blue room, in order to see anyone coming up behind you, whilst the Lord heard your sins. Admittedly the furniture and décor is now dated, but you can imagine how decadent it all would have been in the ‘50s and is certainly worth a couple of hours. Although photographs of the inside of the house are prohibited, a DVD tour of the house is available to purchase.
pnc 73
VADE SONU BALON ÖDEMELİ KONUT KREDİSİ
THERE IS A LOAN SUITABLE FOR EVERYONE IN HOUSING LOAN ALTERNATIVES OF TURKISH BANK... HOUSING LOAN WITH BALOON PAYMENT AT DATE OF MATURITY
ÖZELLİKLERİ
FEATURES
Ev almaya karar verdiniz, elinizde toplu bir paranız da var ama bunu ev alırken kullanmak yerine bir süre daha yatırım amaçlı değerlendirmeyi düşünüyorsunuz ya da gelmesini beklediğiniz toplu bir paranız var ama bu arada hayalinizdeki evi buldunuz ve kaçırmak istemiyorsunuz.
You have decided to buy a house, you have a certain amount of money but instead of using it to buy a house you are thinking of long term investment, or you are expecting to receive an aggregate money but in the meantime you found the house of your dreams and you do not want to miss it. Housing Loan With Baloon Payment at maturity is ideal for you
TÜRK BANKASINDA KONUT KREDI SEÇENEKLERİNDE HERKES İÇİN UYGUN BİR KREDİ VAR...
Vade Sonu Balon Ödemeli Konut Kredisi tam size göre
• Düşük taksitle başlayıp kredi geri ödemesini sonradan toplu bir ödeme ile yapabilir,
• 5 yıl vadeli krediyi, 10 yıl vadeye göre ödeyebilir, • İlerdeki emekli ikramiyanizle hemen ev alıp elinizdeki parayı bir süre daha yatırımda kullanarak kolayca ev sahibi olabilirsiniz.
KİMLER İÇİN
• • •
FOR WHOM
•
Ellerindeki parayı bir süre daha yatırımda kullanmak isteyenler,
•
•
Düşük taksit ödeyip, toplu bir ödeme ile kredisini kapatmayı tercih edenler,
•
•
İlerideki Emekli ikramiyesi ile şimdiden ev almayı planlayanlar,
•
•
Orta vadede toplu gelir elde etmeyi bekleyenler,
•
Yatırımcılar
• •
AVANTAJLARI •
Vade boyunca düşük taksit ödemesi yaparsınız,
•
Toplu paranızı alternatif yatırım araçlarında değerlendirebilirsiniz,
•
İlerde gelecek olan toplu paranızı beklemeden hemen ev sahibi olabilirsiniz,
Ayrıca Yabancı müşterilerimiz için ;
You can start off with small payments and later make an aggregate payment You can borrow with 5 year term maturity and make payments according to 10 year term. By taking into consideration your future retirement gratuity, you can buy your house immediately and you can use the money that you own for investments for a certain amount of time.
For those who would like to invest their money for a certain period of time For those who would prefer to make small payments and close the loan with an aggregate payment For those who are planning to buy a house and wish to pay with a future retirement gratuity For those expecting income in medium term For investors
ADVANTAGES • • •
You are able to make low payments throughout the entirety of the term You can use your aggregate money for alternative investment tools You can buy a house immediately without waiting for the aggregate money that you will receive in the future.
Additionally for our foreign customers;
Londradaki mevduatınız veya gayrimenkullerinizi teminat göstererek Türk Bankası kredisi kullandırabilir.
You can receive a TBL loan by showing your bank deposits or real estate in London as guarantee.
SİZİN İÇİN HESAPLAMAMIZI İSTİYORSANIZ ŞUBELERİMİZİ HEMEN ARAYINIZ.
IF YOU WOULD LIKE US TO CALCULATE FOR YOU, PLEASE CALL OUR BRANCHES NOW
Lefkoşa Merkez şube : 0392 600 33 33 Girne Merkez Şube:0392 815 13 60 Mağusa Merkez Şube:0392 366 53 27 Güzelyurt Şube :0392 714 21 98
Nicosia Central Branch : 0392 600 33 33 Kyrenia Central Branch: 0392 815 13 60 Famagusta Central Branch: 0392 366 53 27 Guzelyurt Central Branch: 0392 714 21 98
U
luslararası üne sahip Esentepe’deki golf kulübü yine harikalar yaratıyor. Bazılarımız ve hatta golfla alakası olmayan çoğumuz, golf kulübüne her yıl yeni bir kaptan seçildiğini bilmiyoruz. Bu yıl, Nisan 2010’dan Mart 2011’e kadar bu onur kulübün elçisi olma zevkini yaşayan Colin Herbert’e verildi. Kaptanlığı boyunca Colin, bolca golf oynamanın yanı sıra yerel topluluğa da destek oldu. “Kaptan yardımseverliği” sayesinde, selefi Ken Black gibi, Colin de Esentepe bölgesini desteklemeyi tercih etti. Geçen yıl Children in Need’le gerçekleştirilen işbirliği sayesinde bölge okuluna 50 adet sıra ve sandalye bağışlanmıştı. Bu yıl da minikler sınıfının çatısında bir sorun olduğu hatta çatının çökmek üzere olduğu bilgisi kulübün bilgisine getirildi.
Korineum Golf and Country Club
80
pnc
T
he internationally renowned golf club in Esentepe has come up trumps again. Some people may not know, well most people, unless they are “into” golf, but every year there is a new captain of a golf club. This year, from April 2010 till March 2011 that honour was installed upon Colin Herbert, who has enjoyed being the ambassador for the club. During his time as captain Colin has been playing a lot of golf, but also he has been assisting the local community, for there is a “Captains Charity”, and like his predecessor Ken Black, Colin also chose to support the local area of Esentepe. Last year, in association with Children in Need, the charity bought 50 desks and chairs for the local school. This year the club was notified that there was a problem with the roof of the infants school, in so far as it was collapsing.
KORINEUM GOlF VE ŞEHIR KUlÜBÜ Yine aynı şekilde Korineum Golf ve Şehir Kulübü ve Children in Need işi ele aldı. “Rat Pack” gecesi organize edildi ve yapılan çekilişle 6000TL bağış toplandı. Bu her ne kadar da tek bir etkinlik için inanılmaz bir rakam olsa da yeterli değildi. Bu nedenle bu kez Tumba bar devreye girdi. Düzenli olarak gerçekleştirilen quiz gecesi etkinliğinin Ekim ayı quiz gecesinde toplanılan tüm parayı bağışlayarak eksik olan miktarın tamamlanmasını ve yağmurlar başlamadan çatının tamir edilmesini sağladı. Korineum Golf ve Şehir Kulübü sadece 18 delikli bir şampiyonluk sahası değil, aynı zamanda yerel topluluk ve Kuzey Kıbrıs turizminde önemli bir rol oynayan bir kulüptür. 2010 yılı İngiltere’den gelen 20 profesyonel golfçunun karşılaştığı ilk Pro-Am yarışmasına sahne oldu. Bu yarışma tamamıyla yerel işletmelerin sponsorluğunda gerçekleşti. Kuzey Kıbrıs’ta organize edilen ilk uluslararası spor etkinliği olan yarışmanın başarılı sonucu nedeniyle her yıl gerçekleştirilmesi planlanıyor. Kulüp her sene Avrupa ve Türkiye’den çok sayıda ziyaretçiyi cezbettiğinden, bu da her yıl daha fazla sayıda insanın Kuzey Kıbrıs’ın harikalarını keşfetmesi anlamına geliyor.
Again Korineum Golf and Country Club together with Children in Need stepped up to the plate. Organising a “Rat Pack” evening, and with the raffle from this event a total of 6,000tl was raised. Although this was a staggering sum from one event it was not enough. It was then that the Tumba bar was able to assist and the money it raises from its monthly quiz the difference was covered and in October 2010 the new roof was finished, before the rain. The Korineum Golf and Country Club is not just an 18 hole championship golf course, but also it plays a major role in the local community and in tourism for North Cyprus. 2010 saw the first Pro-Am competition, where 20 professional golfers came from the UK and played in teams of 4, all sponsored by local business. This was the first major international sporting event, and due to its success, there plans to be one every year, meaning that more and more people will be exposed to the wonders of North Cyprus, for the club is attracting visitors from all over Europe and Turkey.
K
lapta
uzey Kıbrıs zengin bir tarihe ve doğal güzelliklere sahip bir adadır. Lapitos olarak da bilinen Lapta da bu tarih zenginliğinden ve doğal güzelliklerden payını almış olan bir köydür. Girne’nin on kilometre batısında yer alan köy, sahil şeridinden başlayarak bir düzineden fazla farklı seviyeye yayılmıştır. Ağırlıklı olarak otellerden oluşan sahil şeridinden başlayan köy, Girne dağlarının yükseklerine kadar uzanır. Sahil şeridi bölgesi bir zamanlar Lambousa diye bilinirdi ve yaygın olan inanışa göre milattan önce 13. Yüzyılda Güney Yunanistan’dan gelen bir grup Lakonyalı tarafından kurulmuştu. Bazı tarihçilere göre ise, “Parlak Olan” manasına gelen Lambousa antik krallığı Fenikeli tüccarlar tarafından milattan önce 8. yüzyılda kurulmuştu. Kuruluş şekli ne olursa olsun, Lambousa, Finikeliler için çok hareketli bir ticaret merkeziydi. Sisilya’yla doğal bir ticaret hattına sahip olduğu için Lambousa, Roma ve Bizans hükümdarlığı döneminde lisesi, tiyatrosu, diğer kamu binaları ve tersanesiyle çok önemli bir yönetim şehri haline geldi. Burası aynı zamanda ünlü tarihi balık ve balık üretme depolarının bulunduğu yerdir. Sözkonusu balık depolarının hangi döneme ait olduğu yönünde tartışmalar mevcut olsa da, türlerinin ilk örneği olarak kabul edilirler. Liman yakınlarındaki kayalara oyulmuş olan tanklar, dalgalar aracılığıyla içerilerine ılık ve taze suyun dolabileceği ve daha sıcak suyun bir başka kanaldan dışarıya akabileceği şekilde tasarlanmıştır.
84
pnc
N
orth Cyprus is an island rich in history and beauty and the village of Lapta, also known as Lapitos, is no exception. Ten kilometres west of Kyrenia, the village sprawls out over half a dozen levels, starting at the coastline, which is now predominantly hotels and reaching high up into the Kyrenia mountain range. The coastline area was once known as Lambousa, which according to tradition, was founded as early as the 13th century BC by a group of Laconians from South Greece. Other historians claim that the ancient kingdom of Lambousa, which translates as “The Shining One” was founded by Phoenician traders in the 8th century B.C. Either way, it was a very active trading post of the Phoenicians. During Roman and Byzantine rule Lambousa became an important administrative city with a gymnasium, a theatre, other public buildings and dockyards, being a natural port for trade with Cilicia. It is also here that the famous fish tanks or fish breeding tanks are found. There is some debate over which of the two periods they date back to, but they are thought to be the earliest examples of their kind. Cut into the rock near the harbour, they were designed in such a way that while the cool and fresh water entered into them with the tides, the warmer water went out through another channel. Today they can still clearly be identified near the curious rock hewn chapel of St. Eulambios, which is the core remnant of an old quarry. It was turned into catacombs in the late Ro-
pnc 85
86
pnc
Bu tanklar, bugün bile hala, kayalara oyulmuş eski taş ocağına ait tek kalıntı olan St. Eulambios şapelinin yanınında görülebilirler. Şapel, geç Roma döneminde yeraltı mezarı haline dönüştürülmüş ve yaşlı bir şehit olan Eulambios buraya gömülmüştü. Aynı bölgede, 13. yüzyılda katedral kalıntıları üzerine çift kubbeli Akhiropietos Manastırı yapılmıştı. Manastır 15. yüzyılda genişletilmiş ve aynı dönemde tarihi bir tapınak olan St. Evalios da restore edilmişti. “Elle inşa edilen” manasına gelen Akhiropietos, efsaneye göre, putperestler tarafından yok edilme ve kirletilme tehlikesi ile karşı karşıya kaldığı için, Bakire Meryem tarafından bir gecede Anadolu’dan taşınmıştı. Kilise, harikalar yaratan Azize Veronica’nın Kutsal Mendil’ine adanmıştı. Eski bir Kıbrıs efsanesine göre, İsa’nın kefeni bir zamanlar bu kilisede tutuluyordu. Ancak, daha sonra Savoy Prensesi tarafından buradan alınmış ve Turin’deki katedrale götürülmüştü. Bugün de hala orada. Milattan sonra 627 yılında, Bizans İmparatoru Heraclius, Pers kıralı Raztis ile savaşmış ve savaşı kazandıktan sonra Raztis’in kafasını kesmişti. Sonraları, bu zaferini David’in Goliath karşısında kazandığı zafere benzetmiş ve bugün David tabağı olarak bilinen hatıra gümüşlerini bastırmıştı. 1900 yılında, iki farklı zamanda bu tabaklar Lambousa civarlarında bulunmuş ve nasıl olduysa dörde bölünerek Lefkoşa, New York, Washington ve Londra müzelerinde sergilenmeye başlanmıştı. Anlaşılan oydu ki, tabaklar Arap korsanlardan korunmak üzere alelacele gömülmüştü. En büyüğü üzerinde dev Goliath karşısındaki David’i tasvir eden bu gümüş kaplar erken Bizans dönemi sanatındaki en iyi örneklerden biri olarak gösteriliyor. Birçoğu imparatorluğun kontrol mührünü taşıdığından, bu tabakları milattan sonra 627-630 yılları arasına tarihlemek mümkündür. Milattan sonra 647 yılında, Lambousa halkı yağmacı korsanlara karşı kendilerini koruyabilmek için daha içlere doğru ilerlemeye başladı. Bu ilerleyiş 300 yıl boyunca devam etti. Hazinelerini gömen Lambousalılar, dağların içlerine doğru ilerlediler ve Lapta veya Lapitos’u kurdular. Bizans dönemi boyunca, 1222 yılına kadar Lapta Ortodoks Piskopos’un yaşadığı yerdi. Köyde 18. yüzyıl sonrasına tarihlenen birçok kilise mevcut. Bunlardan biri olan St. Anastasia, çok dramatik bir şekilde sarp bir kayalığın üzerine kurulmuştur. Lapta’da ayrıca Osmanlı tarzı minaresi, kare dua salonu, altıgen sütun gövdeleri ve kubbesiyle adanın en ilgi çekici taş camilerinden birini bulmak mümkün. Lapta’nın ve Lambousa’nın tamamı eski deniz fenerinin temellerinden, sahildeki Roma mezarlarına veya dağlardaki mükemmel yeşilliklerine kadar tarih ve güzellik doludur. Eğer boş bir öğleden sonranız varsa sizi, vakit ayırıp köye giden dolambaçlı ve dar yolları keşfetmeye davet ediyoruz. Birçok Kıbrıs evinde bulunan muhteşem kapıları görebilir ve Lapta üzerinden muhteşem deniz manzarasını izleyebilirsiniz.
man period, and this is where the body of Eulambios, an elderly martyr, was interred. In the same area, the 13th century double-doomed Monastery of Akhiropietos was erected over the ruins of an old cathedral. It was enlarged in the 15th century, at the same time that the ancient shrine of St. Evalios was also completely restored. Akhiropietos translates as “Built without hands” as, according to legend, the whole building was brought over in a single night by the Virgin from Asia Minor, where it was in danger of being destroyed and defiled by the heathen. The church is dedicated to a wonder-working icon of the Holy Handkerchief of St Veronica. There is an old Cypriote legend that says that the shroud of Christ was once kept at the church, but was later carried off by the Princess of the House of Savoy and given to the Cathedral at Turin, where it still remains. In 627 AD, the Byzantine Emperor Heraclius, fought the Persian general Raztis in one to one combat and after winning, beheaded him. Afterwards, he compared his victory with that of David against Goliath and issued some commemorative silver which is today known as the David plates. In 1900, they were found in the vicinity of Lambousa, in two stages and eventually having been split up into four, ended up in the museums of Nicosia, New York, Washington and London. It would appear that the plates had been buried in haste just before the Arab pirates arrived. These silver vessels, the largest of which depicted David against the giant Goliath, are regarded as among the finest examples of the art of the early Byzantine era. Since most of them bore imperial control stamps, they were closely dated as being from the years 627-630 AD. In 647 AD the people of Lambousa moved inland seeking safety from the marauding pirates who, once having started their raids, escalated them over a period of 300 years. After burying their treasures, the Lambousans moved into the mountains and Lapta or Lapitos was founded. During the Byzantine times it was the seat of an Orthodox Bishop until 1222. There are a number of churches to be found in the village, although none of them date before the 18th century. One of them, St Anastasia, is dramatically perched on the top of a cliff. Also to be found in Lapta is one of the islands’ most attractive stone mosques, with a classical Ottoman silhouette of minaret, square prayer hall and hexagonal drum and dome. The whole area of Lapta and Lambousa is steeped in history and beauty, from the foundations of an old lighthouse and Roman tombs on the coast to the lush greenery in the mountains. When you have a spare afternoon it is worth taking the time to explore the winding narrow roads through the village. Look out for the wonderful doors on many of the Cypriot houses and the views from the top of Lapta looking out across the sea are stunning. pnc 87
Hayalinizdeki konfor ve şıklığa ulaşmak için Tamplas Rivelli bahçe mobilyaları ile ev, villa,cafe, restaurant,otel ve tüm dış mekanlarınızda, ihtiyacınız ne olursa olsun yüksek adetli stokları ile 177.000 adet ürünü hemen teslim , 105.000 adet ürünü de 1 ay sonra teslim edebilecek kapasiteye sahiptir. Tüm ihtiyacınıza anında cevap verecek stoklarıyla keyfinize keyif katan firmamız rakiplerini geride bırakarak, sektördeki haklı liderliğini sürdürmektedir.
ULUSLARARASI EMLAK FUARI’NA NEDEN KATILMALISINIZ?
A Unique Approach to a Challenging Market
FIRSATLARLA DOLU BİR PAZARA BENZERSİZ YAKLAŞIM FUAR Uluslararası Emlak Fuarı (IPS) küresel yatırımlara ve dünya çapında gelişim fırsatlarına kapı açan ideal bir uluslararası platformdur. İlk defa 2005 yılında organize edilen Uluslararası Emlak Fuarı ilk günden itibaren büyüme göstererek emlak ve gayrımenkul endüstrisindeki dünya çapındaki yatırımcılarla güçlü kişisel iletişim kurmak isteyen şirketler için bütünlüklü bir etkinlik haline geldi.
Uluslararası Emlak Fuarı’na neden katılmalısınız? İkinci bir ev satın almak veya yeni bir ülkeye taşınmak isteyen nakit zengini yatırımcılara ürününüzü satabilirsiniz En zengin hükümet fonu sahipleriyle bağlantı kurabilirsiniz Tüm Orta Doğu, Avrupa ve Asya’daki en zengin likit yatırımcılarla bağlantı kurabilirsiniz Bölgesel yeni ortaklar bulabilirsiniz Gelecekteki projelerinizi bir çatı altında farklı milliyetlerdeki ziyaretçilere pazarlayabilirsiniz Yeni pazarlar ve bölgesel araziler keşfedebilirsiniz Medyada geniş yer tutabilirsiniz Rakiplerinizin satış ve pazarlama stratejilerini değerlendirebilirsiniz
90
pnc
THE SHOW Who Exhibits at IPS? International Property Show is the ideal international platform that opens the door for global investment and development opportunities worldwide. The International Property Show was first organized in 2005 and has since grown to become the definitive event for companies seeking to establish strong personal relationships with worldwide investors in the property and real estate industry.
Why should you exhibit at the international property show • Sell your products to a cash rich investor, looking to buying a second home or relocating to a new country • Connect with some of the world’s wealthiest Sovereign Wealth Funds • Connect with some of the world’s wealthiest liquid investors from all over the Middle East, Europe and Asia • Source new regional partners • Market your upcoming projects to visitors from different nationalities all under one roof • Explore new markets and regional territories • Gain immense media exposure • Evaluate the sales and marketing strategies of the competition • Enhance the company image or brand.
IPS’te kimler yer alır?
Who exhibits at the IPS .?
Katılım Seçenekleri Uluslararası Emlak Fuarı 2011’e katılımınız size çeşitli kategorilerde çok sayıda pazarda birçok kapıyı açacak ve ticari ağ ufuklarınızı genişletecektir.
Participation Options Your presence at the International Property Show 2011 opens the door to multiple markets from diversified categories and broadens your business networking horizon.You can participate in the exhibition through:
Tüm Avrupa’dan, Asya Pasifik’ten, Orta Doğu’dan, Kuzey Afrika’dan ve Güney-Doğu Asya’dan Orta Doğu’da yatırım fırsatı arayan gayrımenkul geliştiricileri Yerel gayrımenkul geliştirici şirketler Toplum geliştirme, master gelişim, gökdelenler, ikamet kuleleri, ofis kuleleri, otel ve dinlence tesisleri ve perakende satış mekanları ile ilgili çalışan gayrımenkul geliştiricileri Finansal kurumlar, bankalar, yatırım şirketleri, emeklilik fonları, gayrımenkul yatırım ortaklıkları ve fon yönetimi şirketleri Ekonomik gelişim yetkilileri ve bölgesel gelişim ve yatırım kuşakları Emlak komisyoncuları Mimarlar ve iç mimarlık şirketleri Şehir planlama şirketleri Mühendislik ve danışmanlık şirketleri Bilgi teknolojisi sağlayıcıları
Sergi Standları ve fiyatlarl Standınız işletmenizin vereceği ilk izlenimin ayrılmaz bir parçasıdır. Mükemmel bir izlenim vermenizi sağlamak için tasarımcılardan oluşan yaratıcı ve profeyonel ekibimiz konsepten tasarıma ve kuruluma kadar hizmetinizde olacaktır İstiridye şemalı stand Delüks istiridye şemalı stand Alan standı Delüks İstiridye Şemalı Stand – Metrekaresi 450USD (Min. 12 metrekare – tamamen mobilyalı) İstiridye Şemalı Stand – Metrekaresi 400USD (Min. 12 metrekare – tamamen mobilyalı) Her 12 metrekare fiyatının içinde bir adet masa, bir adet müstakil kontuar, 2 sandalye, 3 spot aydınlatması, soketiyle birlikte 13 amperlik elektrik prizi, halı, oktanorm sistemli beyaz duvar panoları, İngilizce şirket adıyla birlikte gösterge paneli ve çöp kutusu. Alan Standı - Metrekaresi 375USD (Min. 36 metrekare – kişiselleştirme için ideal) Aland Standlarının üç veya daha fazla kenarı koridorlara açıktır. Elektrik, halı ve benzeri hizmetler ayrı olarak sipariş edilir.
Real Estate Developers from across Europe, Asia Pacific, Middle East, North Africa and South-East Asia seeking investors in the Middle East • Local Property Development Companies • Developers involved in development of Communities and Master Developments, High Rise Buildings, Residential Towers, Office Towers, Hotel and Leisure Facilities and Retail Outlets • Financial Institutions, Banks, Investment Companies, Pension Funds, REITs and Fund Management Companies • Economic Development Authorities and Regional Development and Investment Zones • Real Estate brokers • Architects and Interior Designing Companies • Urban Planning Companies • Engineering and Consultancy Companies • Information Technology Providers.
Exhibition Stands Your stand is an integral part of the first impression your business gives. To ensure you make the perfect impression, our creative and professional team of designers provides you with their services, from concept & design to construction. • Shell-Scheme Stand • Deluxe Shell-Scheme Stand • Space Only Stand Deluxe Shell Scheme Stand - US$ 450/sq.m (Min. 12sq.m - fully furnished) Shell Scheme Stand - US$ 400/sq.m (Min. 12sq.m - fully furnished) Price for every 12sq.m includes 1 table, 1 Freestanding counter, 2 chairs, 3 spot lights, one 13Amp power point with a socket, carpeting, white wall panels of octanorm system, Fascia with company name in English and waste paper basket. Space Only Stand - US$ 375/sq.m (Min 36sq.m - Ideal for customization) Space only stand are open to aisles on 3 or more sides. Services like electricity, carpeting etc. to be ordered separately.
pnc 91
IE SAT N SMITH ATE AGENC Y
STILL THE BEST AFTER 25 YEARS
EST 1985
£65,000
GIRNE - G338
£149,950
YESILTEPE - YT028
Ÿ4 bedroom Penthouse over 2 storeys
Ÿ3 bedroom villa with en-suite to Master
ŸFully fitted kitchen with white goods
ŸFitted kitchen with white goods
ŸMaster bedroom with walk-in wardrobe &
ŸLandscaped gardens
en-suite
ŸOverflow Pool
ŸUndercover Parking
ŸExtensive terraces giving panoramic views
ŸCommunal Pool
ŸFULLY FURNISHED
ŸTo include furniture, white goods and other
ŸVAT PAID
contents
£132,995
LAPTA - LP 293 Ÿ3 bedroom villa ŸAir conditioning
ŸCentral heating infrastructure ŸDouble glazed windows with fly screens
RENTALS
(Contact Gilly in the Rental Department)
ŸRG 44 – GIRNE
ŸFrnd 3 Bedroom Apartment in the centre of the Old Harbour
Ÿ£500 pcm
ŸRLP 34 – LAPTA
ŸFrnd 3 bedroom bungalow in quiet location – walking
Ÿ£425 pcm
ŸFrnd 4 bedroom villa with private pool – Wood Burner
Ÿ£550 pcm
ŸRKY 29 – KARSIYAKA
distance to sea to be fitted
£800 pcm ŸFrnd 3 bedroom villa with private pool – stunning views Ÿ
ŸExtensive arched and open terraces
ŸRLP 36 – LAPTA
Ÿ8m x 4m overflow pool
ŸRG 45 - GIRNE
ŸTitle deeds in vendors name – No vat payable
Rental Villas /Apartments – Furnished / Unfurnished – urgently required. Contact Gilly at Ian Smith Estate Agency
.Frnd 2 bedroom Apartment with communal pool
Ÿ£335 pcm
TIE THE KNOT IN THE SUN Prince William will marry Kate Middleton on Friday April 29 at Westminster Abbey. Their wedding costs will be paid for jointly by the Royal Family and Kate’s parents, and while the couple are said to be mindful of the current economic situation when planning their special day, there is no doubt that the money at their disposal will be far in excess of all but a limited number of couples planning to marry. The church is hoping that the royal wedding will give a boost to the institution of marriage as a whole and according to researchers in South Wales, marriage is good for you. The recently published report states that being happily married has been linked to improvements in mental and physical health, plus longer life. In general women seem to have better mental health because of marriage, while the beneficial effects for men are reflected in their physical health. However, the cost of getting married may be a stumbling block for many. According to the Guardian newspaper, the average cost of a wedding in the UK in 2010 was £21,000, which in today’s environment is a huge amount of money to find. An alternative that many couples are now considering is celebrating their special day abroad. Not only is the cost dramatically reduced, the weather can be more or less guaranteed. North Cyprus is one of the places that is becoming increasingly popular as a Mediterranean wedding destination. On average there are 326 days of sunshine on the island, so there is little chance of rain spoiling that special day. With affordable flights and excellent value for money, North Cyprus can offer so much more for so much less. It’s not a surprise then that more couples are choosing it as their wedding destination, especially when it can cost approximately a third of the price of a UK wedding. There are plenty of options when it comes to the style of wedding to choose from as well. One of the most popular venues is in the stunning grounds of the 13th Century Bellapais Abbey set high up
96
pnc
in the mountains overlooking the Mediterranean. Other favourites are beach weddings in the Karpaz, the eastern tip of the island; at one of the magnificent five-star hotels; aboard a Turkish Gulut or even paragliding off the Kyrenian mountain range. For those wanting a more traditional celebration, there is an Anglican and a Roman Catholic Church in Kyrenia for the bride to take the customary walk down the aisle. Another advantage of getting married in North Cyprus is that the law here is based on British law, meaning that marriages are legal and recognised worldwide. However there are certain requirements that need to be met if a couple wish to be officially married abroad. Both bride and groom must be in possession of a 10 year British Passport and full Birth Certificates for both parties must be provided. If either the bride or groom has been previously married and is now divorced, a decree absolute is required. A Statutory Declaration form signed and stamped by a notary solicitor to confirm both parties are single and free to get marry, divorced and free to marry, or widowed and free to marry is necessary and all declarations must be prepared three months or less before the wedding date. Before coming to Cyprus, all the documents need to be verified and stamped by the North Cyprus Embassy in London. The couple must do this in person with a witness each to confirm they are who they say they are. An easy alternative is to get married by a registrar in the UK and to have the wedding blessing and party in North Cyprus, an option that is becoming increasingly popular. The stress of organising that special day can overshadow the thrill of marrying your loved one, especially when it is being held in a foreign country. That can all be avoided by appointing a wedding planner that has invaluable local knowledge and can help you organise your perfect day, so that all you need to do is enjoy it. If you are thinking of getting married in North Cyprus, visit www. myweddingcyprus.com to find out just how easy it is to tie the knot abroad.
GÜNEŞ ALTINDA EVLENMEK Prens William Kate Middleton’la29 Nisan’da Westminister Abbey’de evleniyor. Düğün masrafları Kraliyet Ailesi ve Kate’in ebeveynleri tarafından ortaklaşa karşılanacak. Ünlü çift kendileri için çok özel olan bu özel günü planlarken mevcut ekonomik şartları da dikkate almalarına rağmen hiç şüphe yok ki düğün bütçeleri evlilik hazırlığı yapan birçok çiftten çok daha yüksek olacaktır. Kilise, kraliyet düğününün evlilik kurumunu destekleyeceğini umuyor. Ayrıca, Güney Galler’de yapılan bir araştırmaya göre evliliğin insan üzerinde olumlu bir etkisi var. Son günlerde yayınlanmış olan bir rapora göre, mutlu bir evlilik, akıl ve fiziksel sağlığında gelişmeye ve daha uzun bir yaşama neden oluyor. Genelde, kadınlar evlilik nedeniyle daha iyi bir akıl sağlığına sahip olurken, mutlu bir evlilik erkeğin fiziksel sağlığında kendini gösteriyor. Ancak, evlilik masrafları birçok kişi için tökezlemeye neden olabilecek bir engel olabiliyor. Guardian gazetesine göre, İngiltere’de 2010 yılında sıradan bir düğün £21,000’e mal oluyordu ve bu da günümüz şartlarında temin edilmesi çok zor bir rakam. Buna alternatif olarak, son dönemlerde birçok çift bu özel günlerini yurt dışında kutlamayı tercih ediyor. Bu alternatif sayesinde çiftler sadece düğün masraflarını dramatik bir şekilde düşürmekle kalmıyor, ilaveten uygun hava şartlarını da garanti edilmiş oluyorlar.
ibraz edilmesi gerekiyor. Bu beyanın nikah tarihinde üç aydan eski olmaması gerekliliği de mevcut. Kıbrıs’a gelmeden önce, tüm belgelerin Londra’daki Kuzey Kıbrıs Elçiliği’nden doğrulatılması ve mühürletilmesi gerekiyor. Çiftin bu onayı şahsen ve gerçekten iddia ettikleri kişiler olduklarını doğrulayacak bir şahidin eşliğinde almaları gerekiyor. Bütün bunlara daha kolay bir alternatif ise İngiltere’deki bir sicil memuru tarafından evlendirilmek ve düğün kutsanmasını ve eğlencesini Kuzey Kıbrıs’ta gerçekleştirme olabilir. Ayrıca, bu alternatif gittikçe daha çok popülerlik kazanmakta. Bu özel günü organize etmenin stresi, sevdiğiniz kişiyle evleniyor olmanın heyecanını gölgeleyebilir. Özellikle de bu organizasyon yabancı bir ülkede gerçekleşiyorsa. Tüm bu strese yerel konularda bilgisi olan ve mükemmel bir gün organize etmenize yardımcı olabilecek bir düğün planlayıcısı belirleyerek engel olabilir ve sizin de tek yapmanız gereken bu günün tadını çıkarmak olur. Kuzey Kıbrıs’ta evlenmeyi düşünüyorsanız, www.myweddingcyprus.com adresini ziyaret ederek, yurtdışında evlenmenin ne kadar kolay olduğunu öğrenebilirsiniz.
Akdeniz’deki düğün destinasyonları arasında Kuzey Kıbrıs gittikçe artan bir popülerliğe sahip. Ortalama olarak yılın 326 gününün güneşli olduğu adada, bu özel günün yağmurla mahvolma olasılığı da oldukça düşük. Uygun fiyatlı uçuşlar ve hesaplı oluşuyla Kuzey Kıbrıs’ın çok düşük bir fiyata sunabileceği birçok olanak mevcut. Dolayısıyla, İngiltere’deki maliyetinin üçte biri oranındaki bir fiyata mal olması nedeniyle, gittikçe daha fazla çiftin evlenmek için Kuzey Kıbrıs’ı tercih etmeleri de süpriz olmasa gerek. Düğün stiline karar verirken, birçok seçenek arasında karar vermek mümkün. En popüler mekanlar arasında Akdeniz’e tepeden bakan dağların yamacında yer alan 13. yüzyıldan kalma Balabayıs Manastırı bulunuyor. En çok tercih edilenler arasında ise adanın doğu ucundaki Karpaz sahillerinde, beş yıldızlı görkemli otellerde, bir Türk gületinin güvertesinde, hatta Girne Dağları’ndan yamaç paraşütü yaparken evlenmek gibi stiller bulunuyor. Daha geleneksel bir seremoni tercih edenler için ise gelinin o geleneksel yürüyüşünü yapabileceği Girne’deki Anglikan ve Roma Katolik Kilisesi’nde evlenme olasılığı da mevcut. Kuzey Kıbrıs’ta evlenmenin bir başka avantajı ise adada İngiliz hukukunun hüküm sürmesi. Bu nedenle, burada kıyılan nikahlar tüm dünyada yasal sayılıyor ve tanınıyor. Yine de, herhangi bir çiftin yurt dışında yasal olarak evlenebilmesi için bazı koşullar da bulunuyor. Gelin ve damadın her ikisinin de 10 yıllık İngiliz pasaportuna sahip olması ve her iki tarafın da doğum sertifikalarını ibraz etmesi gerekiyor. Gelin veya damattan herhangi biri daha önce evlenip boşanmışsa, boşanma kararı mutlaka şart. Her iki tarafın da bekar, boşanmış veya dul olup evlenmesine bir engel olmadığını belgeleyen noter tasdikli ve mühürlü bir yasal beyan pnc 97
Ş
Serdar ARAPOĞLU
MEDITERRANEAN GARDENER
GARDENA BAHÇE ALET VE MAKİN ALARI HİZMETİNİZDE
Brings You Gardena Garden Tools And Equipment
M
editerranean Gardener olarak tecrübeye kaliteyi de katarak, bir dünya markası olan Gardena’yı Kuzey Kıbrıs’a taşıdık. Daha önceden bayisi olduğumuz Floragard bahçe trof (hazır toprak) ile Flortist bitki vitamin ve ilaçlarının yanına Gardena sulama sistemleri, bahçe aksesuarı, bahçe aletleri ve makinelerini ekledik. Böylece kalitesi tartışılmaz olan üretimi Alamanya’da yapılan ve Kuzey Kıbrıs’ta bulunamayan Gardena’yı artık Mediterranean Garden Center’larda bulabileceksiniz. Üstelik de Güney Kıbrıs ile aynı fiyata. Bu kararla yola çıktık ve Alsancak’ta bulunan bahçe merkezimizle birlikte size daha iyi hizmet verebilmek için Girne merkezine yakın yeni çevre yolunundaki Neopark Alışveriş merkezindeki yeni yerimizi açtık. Bu mağzamızı her türlü bahçe alet ve malzemeleriyle donattık. Zirai ilaçlamadan tutun da, aşı macunu, aşı bandı yanı sıra aşı makinesi ithal ettik. Bonsai, kaktüs, orkide ve her türlü bitki için gübreli torf, bitki toprağı ve vitamin seçeneği (kalsyum, demir, magnezyum). Bitmedi yeniliklere yenilik ekledik. Yılan, kertenkele ve güvercinlerle ilgili yaşanan sorunları sonlandırıyoruz. Bu hayvanları kovucu malzemeler getirdik. Yabani otlarla mücaleye yeni bir anlayış getirdik. Çevreyi gözeten, doğal yapısını bozmadan yabani otları sökme aletleri getirdik. Çimleriniz, çitleriniz daha güzel görünsün. Bahçenizde güzel ve keyifli dakikalar geçirebilmeniz için, bahçe bakımını zevke dönüştüren çim biçme ve çit budama alatleri getirdik. Gardena teknelojisi ile bahçeniz güzeleşirken, sizler de keyifli dakikalar geçireceksiniz. Yeni teknoloji sulama malzemeleri, fiskiye ve damlama sistemleri getirdik.
M
editerranean Gardener has added quality to its vast experience and has brought the world famous brand GARDENA to North Cyprus. In addition to Floragard garden turf and Flortis vitamins, we are now the main importer and dealer of Gardena garden tools and equipment, which are now currently available at our Mediterranean Gardener Centres-and at a price that equals that of South Cyprus. Determined to give our clients better service and choice, we have now opened our new store in the Neopark shopping centre, on the new orbital road near central Kyrenia, in addition to our garden centre in Alsancak. Our New store stands full with garden equipment, tools and agricultural machinery. We have imported all kinds of things from agricultural sprayers to graft bands, graft putty and grafting machinery. That›s not all! With our newly imported repellent machinery we can now solve all kinds of pest problems caused by , lizards and pigeons. We have also brought a new understanding to the struggle against weeds and have imported weeding machinery that respects the environment and does not affect the natural structure of the area it is used. Your lawns and bushes will look great with our newly imported grass and hedge cutters that turn tedious garden maintenance into a pleasurable task. You will spend blissful moments while your garden is made over with Gardena technology. We are also now selling the latest in watering materials, sprin-
100
pnc
Çiçek, sebze tohumları yanı sıra iklim koşularına uygun az suyla yetinen kikiu, bermuda, fesluka ve paspalyum çim tohumları satışa sunduk. Boy boy, yeşilin her tonunda istediğiniz renkte bahçenize uygun çim bulabileceksiniz. Bunun yanı sıra güzel bahçeler ve mekanlar yaratmaya devam ediyoruz. Yaptığımız bahçelerle müşterilerimizin beğenisini ve taktirini aldık. Bu takdiri aldığımız “En İyi Peyzaj ve Tasarım” ödülüyle taçlandırdık. Her zaman için tasarımda “estetik yeşil” anlayışını ön planda tuttuk. Estetik, yaşanabilir, sürdürülebilir bahçeler tasarladık. Güvencemiz, tecrübemiz ve deneyimli uzman kadromuzla inanıyoruz ki yeni mağzamız Gardena ile sizlere daha iyi hizmet vereceğiz. Ülkemizdeki büyük bir eksikliği gidereceğiz. Nedir bu eksiklik? Her geçen gün bahçe sayısı artmakta, tohum, ağaç, çiçek çeşitliliği artmaktadır. Bunlara bağlı olarak hazır toprak, gübre ve ilaçlar da getirilmektedir. Ne var ki bir bahçenin bakımını sürdürebilmek için ekipmana da ihtiyaç vardı. Fakat ülkemizde dayanıklı, son teknoloji ürünü çeşitli ekipmanlar yoktu. Gardena ile bu eksikliği gidererek, ihtiyaçlara cevap vermek istiyoruz. Bahçe bakımını dayanıklı Gardena aletleri ile zevkli hale getiriyoruz. Bu ürünün en büyük özelliği kalitesi ve geniş ürün yelpazesi ve yenilikleri sürekli takip eden marka olduğundan ürünleri en son teknolojiye göre üretilmektedir. Örneğin yeni ürünlerinde uzun süre dayanabilen, şarj edilebilen li-on teknolojisi ile üretilen pillerle çalışan çim, çit, çim kenarı ve çalı şekillendirme makineleri üretmiştir. Uzayabilen yaş, kuru, kalın dala göre çok amaçlı kullanımı olan budama maksları satışa sunulmuştur. Meyve toplama, zeytin sıyırma, çöp toplama aletleri de getirdik. Sözün özü bahçe ile ilgili aradığınız her şeyi mağazalarımızda bulacağınızı ve bu ürünlerin tanıtımını size yapmamız için Alsancaktaki Garden Centerimize ve Girnedeki Gardena (Mediterranean Gardener) bahçe aletleri merkezimize sizleri her zaman bekliyoruz. Hertürlü bilgi için 0542 881 29 80-0533 834 29 80 serdar@medgardener.com / www.medgardener. com
klers and drip irrigation. Expanding our wide range of flower and vegetable seeds, we can also provide our clients with Kikiu, Bermuda, Fesluka and Paspalyum seeds which are ideal for our climate conditions and can survive with very little water. You can also find all kinds of grass in all shades and lengths. As well as all of this we are also still designing and creating beautiful gardens, and gaining appreciation and merit from all our clients and have recently been honoured with the award of ” best landscaper ”. We have always kept the concept of aesthetic green in the forefront of our designs, and have always produced aesthetics, feasible and maintainable gardens. We at Mediterranean Gardener have faith in our years of experience and our qualified staff and promise to provide a better quality and service in our new Gardena store. While the number of gardens in North Cyprus constantly grows, so does the need for seeds, turf, fertilizers, trees and flowers. However , for a sustainable garden there is also a growing demand and necessity for good quality garden tools and equipment. Our aim is to supply this demand by filling the void of good quality, durable, latest technology garden tools, equipment and machinery with Gardena. Gardena tools make gardening enjoyable. This brand’s greatest feature is its durability and vast range of products. Gardena are constantly following developments in technology and manufacture there products with the latest breakthroughs. They use LiOn technology in their batteries and produce long running lawn cutters,trimmers, and hedge cutters, as well as multi purpose extend-able branch cutters, pruning scissors, fruit pickers olive grazers and waste collectors which can all be found at our store. İn short , we can supply you with all your garden needs. Feel free to drop by our garden center in Alsancak or our new Gardena store (Mediterranean Gardener) in Kyrenia for a presentation. You are always welcome. For more information call : 0542 881 2980 – 0533 834 2980 / serdar@medgardener.com / www.medgardener.com
PNC 101
DOMATES YETİŞTİRMEK İÇİN EN İYİ TÜYOLAR TOP TIPS FOR GROWING TOMATOES
102
PNC
rün yetiştiren herhangi bir bahçıvana ilk olarak hangi ürünü yetiştirdiğini sorarsanız, size garanti ederiz ki alacağınız cevapların arasında domates en üst sıralarda olacaktır. Hannah Stephenson
Ü
A
Yetiştireceğiniz domatesler dükkanlardan alınanlardan daha iyi görünümlü ve lezzetli olmakla beraber tercih edebileceğiniz birçok türü de mevcuttur. Sadece tek bir asma sepetiniz olsa dahi dökümlü türünü seçebilir ve bu sayede düzinelerce tatlı şeri domates yetiştirebilirsiniz. Ancak, özellikle ıslak ve rüzgarlı yaz mevsimlerinde domatesler çoğu zaman tomurcuk dibi küflenmesi veya gövdesi ve meyvelerinin kahverengi lekelerle dolmasına neden olan mantar sonucu yanma gibi nedenlerle yenmeyecek hale gelebilir ve bu nedenlerle birçok acemi için hayal kırıklığıyla sonuçlanabilir. 29 Mart’tan itibaren Kendin Yetiştir Haftası’nı başlatacak olan Gardeners` World dergisinin editörü Kevin Smith’e göre “Domatesten daha verimli olan çok az ürün vardır. Ayrıca, domatesler her türlü yerde, küçük bir şehir balkonunda bile çok kolayca yetiştirilebilir “Soğuk hava nedeniyle ertelemeye gitmeyin. Soğuklar birkaç hafta boyunca sürmeye ısrar etse bile, domates tohumlarını ekmeyi Nisan’a kadar erteleyebilirsiniz. hatta Mayıs ayında bile saksıda yetiştirilen domateslerden satın alabilirsiniz. Lezzetli bir domates ürünü yetiştirmek kolaydır” Smith, sağlıklı ve lezzetli domatesler yetiştirmek için şu tavsiyelerde bulunuyor: Kurumasını engellemek için toprağı veya harcı her gün
They not only look and taste infinitely better than shopbought ones, but there are so many varieties from which to choose that even if you only have a hanging basket you can plant a cascading type which will give you dozens of sweet, cherry tomatoes. However, many beginners can end up disappointed, as their tomatoes either suffer blossom end rot, or are decimated by blight, where the stem and the fruits end up with brown blotches and become inedible, particularly in wet, windy summers. Kevin Smith, commissioning editor of Gardeners’ World magazine, which is launching a Grow Your Own Week campaign from March 29, says: “Few crops are more rewarding than tomatoes, and they’re easy to grow in any space, even a tiny urban balcony. “Don’t be put off by the recent cold weather, even if it persists for a few more weeks, as you can delay sowing tomato seeds until April, or even buy pot-grown plants as late as May. Producing a delicious tomato crop is easy.” He offers the following tips to help you produce healthy, delicious tomatoes: Water the soil or compost daily to ensure it never dries out. Pay special attention to plants grown in containers, as irregular watering causes nutritional imbalance, leading to
sk any budding gardener which crops he would try to grow first and I guarantee that tomatoes would be among the top answers. By Hannah Stephenson
sulayın. Konteynerlerde yetiştirilen bitkilere özellikle dikkat edin. Düzensiz sulama beslenme dengesizliğine yol açabililir ve bu da kalsiyum düşüklüğüne ve tomurcuk diplerinin küflenmesine sebebiyet verir. ::Bitkilerinizi iyi besleyin. Saksıda veya poşette yetiştirilen domateslerde sağlıklı bir gelişim için sadece sulamak yeterli olmayacaktır. Yüksek potaslı gübreyle domateslerinizi her hafta besleyin. Bitkiler büyüdükçe veya yapraklarında renk solgunluğu farketmeniz durumunda gübrelemeyi sıklaştırın Domateslerinizi çubukla veya destekler kullanarak terbiye edin. Farklı türler farklı terbiyelere ihtiyaç duyacaktır. Örneğin, çalı domatesinin çok az bir terbiyeye ihtiyacı vardır. Ancak, diğer birçok tür tek bir kök veya kordon şeklinde terbiye edilir ve ana sürgünün dik bir şekilde çubuğa veya bir desteğe bağlanması gerekir. Uçlarını kesin. Açıkhava kordon domatesleri mevsim boyunca genelde üç veya dört demet meyve verir. Ana gövdenin ucunu dördüncü meyve demetinin bir veya iki boğum üstünden kesin. Sera bitkilerini serbestçe büyümeye bırakabilirsiniz. Mantar hastalığıyla mücadele edin. Sıcak, nemli hava şartları domates ve patateslere saldıran mantar hastalığı için ideal koşullardır. Bu mantar hastalığı şartların uygun olması halinde hava yoluyla kolayca bulaşabilen bir hastalıktır. Hava koşullarına dikkat edin. Bu şartların oluşması durumunda bitkinize bulaşabilecek lekelerden korunmak için hemen Sitahen 945 gibi mantar önleyici bir sprey kullanın. Sera daha uzun bir mevsim olasılığı verdiğinden domates yetiştirmek için uygun bir mekandır ve açık havada yetişen bitkilere kıyasla daha büyük meyve alma şansı verir. Kapalı mekan domatesleri ısıtıcının 15 derece veya tercihen biraz daha sıcağa ayarlanması şartıyla Mart ayında ekilebilir. Açık hava domatesleri, bitkiyi açık havaya almak için güvenli hava sıcaklığına ulaşana kadar kapalı mekanlarda sekiz veya dokuz hafta tutulmalıdır. Soğuk bölgelerde Nisan’a kadar beklemeniz gerekir. İki yıl önce, ıslak bir yaz mevsimi hüküm sürerken (ki bu hava şartlarından domatesler nefret eder) bir dergi en verimli domatesi seçmek için konteynerde domates yetiştirme denemesi gerçekleştirdi. En başarılı tür zengin, kırmızı ve hafifçe sünmüş şekliyle bir şeri domates olan “Apero F1”di. Onu bol miktarda lezzetli ve çilek şeklinde meyve veren ‹Tomatoberry F1› takip etti.
low calcium take-up, which causes blossom end rot. Keep your plants well fed. For tomatoes grown in pots and bags, watering by itself won’t be enough to ensure healthy growth. Feed tomatoes weekly with a high-potash fertiliser, increasing the frequency as the plants grow larger or if leaves show signs of discolouring. Train tomatoes to canes or supports. Different types will require different training. For example bush tomatoes will need little, if any, training. However, most other tomatoes are trained as single stems, or cordons, and the main shoot needs to be tied upright to a cane or support. Pinch out tips. Outdoor cordon tomatoes will usually form three or four trusses of fruits during the season. Pinch off the tip of the main shoot a leaf or two above the fourth flower truss. You can leave greenhouse plants to grow on. Combat blight disease. Warm, humid weather provides the perfect conditions for blight disease which attacks tomatoes and potatoes. This fungus disease spreads rapidly via airborne spores when conditions are right. Keep an eye on the weather and, if these conditions occur, use a preventive fungicide spray, such as Sitahen 945, straight away to stop the blight spores infecting your plants. The greenhouse is the obvious place to grow tomatoes as you can give them a longer season and are likely to get bigger crops than if you grow them outdoors. Indoor tomatoes can be sown in March in a heated propagator set to a minimum of 15C, but preferably a little higher. Outdoor tomatoes should be started off indoors eight or nine weeks before it’s safe to plant outdoors in your area. In colder areas, wait until April. Two years ago, during the wet summer (which is the sort of weather tomatoes hate) the magazine held a trial of container-grown tomatoes to discover which performed best. The overall top choice was ‘Apero F1’, a rich, red cherry tomato with a slightly elongated shape, followed by ‘Tomatoberry F1’, which produced an abundance of delicious, strawberry-shaped fruits on trailing trusses.
PNC 103
Classified / Seri İlanlar
Print House For all your print work requirment Brochure - catalogue - magazine - leaflets etc. Tel: 0392 366 67 77 / email :info@printing- house.co.uk
FOR YOUR ADVERTS CALL US
0392 366 67 77
Classified / Seri İlanlar
100
95
75
25
5
0
106 08 Mart 2011 Sal每每 16:00:28
100
95
75
25
5
0
107 08 Mart 2011 Sal每每 15:58:46
100
95
75
25
5
0
108 08 Mart 2011 Sal每每 15:56:42
100
95
75
25
5
0
109 08 Mart 2011 Sal每每 15:56:13
100
95
75
25
5
0
110 08 Mart 2011 Sal每每 15:55:23
100
95
75
25
5
0
111 08 Mart 2011 Sal每每 15:50:08
100
95
75
25
5
0
112 08 Mart 2011 Sal每每 15:50:49
100
95
75
25
5
0
113 08 Mart 2011 Sal每每 15:51:26
100
95
75
25
5
0
114 08 Mart 2011 Sal每每 15:49:35
100
95
75
25
5
0
115 08 Mart 2011 Sal每每 15:49:08
100
95
75
25
5
0
116 08 Mart 2011 Sal每每 15:48:34
100
95
75
25
5
0
117 08 Mart 2011 Sal每每 15:48:05
100
95
75
25
5
0
118 08 Mart 2011 Sal每每 15:47:25
100
95
75
25
5
0
119 08 Mart 2011 Sal每每 15:46:48
100
95
75
25
5
0
120 08 Mart 2011 Sal每每 15:45:57
100
95
75
25
5
0
121 08 Mart 2011 Sal每每 15:45:29
100
95
75
25
5
0
122 08 Mart 2011 Sal每每 15:45:04
100
95
75
25
5
0
123 08 Mart 2011 Sal每每 15:44:19
100
95
75
25
5
0
124 08 Mart 2011 Sal每每 15:43:48
100
95
75
25
5
0
125 08 Mart 2011 Sal每每 15:43:28
100
95
75
25
5
0
126 08 Mart 2011 Sal每每 15:42:55
100
95
75
25
5
0
127 08 Mart 2011 Sal每每 15:42:19
100
95
75
25
5
0
128 08 Mart 2011 Sal每每 15:41:53
100
95
75
25
5
0
129 08 Mart 2011 Sal每每 15:41:27
100
95
75
25
5
0
130 08 Mart 2011 Sal每每 15:40:46
100
95
75
25
5
0
131 08 Mart 2011 Sal每每 15:40:22
100
95
75
25
5
0
132 08 Mart 2011 Sal每每 15:39:57
100
95
75
25
5
0
133 08 Mart 2011 Sal每每 15:39:26
100
95
75
25
5
0
134 08 Mart 2011 Sal每每 15:39:00
100
95
75
25
5
0
135 08 Mart 2011 Sal每每 15:38:35
100
95
75
25
5
0
136 08 Mart 2011 Sal每每 15:37:57
100
95
75
25
5
0
137 08 Mart 2011 Sal每每 15:37:19
100
95
75
25
5
0
138 08 Mart 2011 Sal每每 15:36:50
100
95
75
25
5
0
139 08 Mart 2011 Sal每每 15:36:27
100
95
75
25
5
0
140 08 Mart 2011 Sal每每 15:36:08
100
95
75
25
5
0
141 08 Mart 2011 Sal每每 15:35:47
100
95
75
25
5
0
142 08 Mart 2011 Sal每每 15:35:28
100
95
75
25
5
0
143 08 Mart 2011 Sal每每 15:34:41
100
95
75
25
5
0
144 08 Mart 2011 Sal每每 15:34:16
100
95
75
25
5
0
145 08 Mart 2011 Sal每每 15:33:54
100
95
75
25
5
0
146 08 Mart 2011 Sal每每 15:33:37
100
95
75
25
5
0
147 08 Mart 2011 Sal每每 15:33:16
100
95
75
25
5
0
148 08 Mart 2011 Sal每每 15:33:00
100
95
75
25
5
0
149 08 Mart 2011 Sal每每 15:32:36
100
95
75
25
5
0
150 08 Mart 2011 Sal每每 15:32:15
100
95
75
25
5
0
151 08 Mart 2011 Sal每每 15:31:42
100
95
75
25
5
0
152 08 Mart 2011 Sal每每 15:31:16
100
95
75
25
5
0
153 08 Mart 2011 Sal每每 15:30:04
100
95
75
25
5
0
154 08 Mart 2011 Sal每每 15:29:29
100
95
75
25
5
0
155 08 Mart 2011 Sal每每 15:27:15
100
95
75
25
5
0
156 08 Mart 2011 Sal每每 15:26:47
100
95
75
25
5
0
157 08 Mart 2011 Sal每每 15:25:35
100
95
75
25
5
0
158 08 Mart 2011 Sal每每 15:25:15
100
95
75
25
5
0
159 08 Mart 2011 Sal每每 15:24:59
100
95
75
25
5
0
160 08 Mart 2011 Sal每每 15:24:40