de beste w i n t e r sp o rtge bi e d e n b p ur e w e l l n e s s c u lt u u r à l a c a r t e b e e n e i g e n t h u i s i n d e b e r g e n e x c l u s i e v e b e s t e m m i n g e n b g a s t r o n o m i s c h ta f e l e n AXXiYf\b )''0&)'(' € 0#/'
N N N % ? @ > ? C @ = < G C L J % : F D
au sommet de vos rêves
Avenue Olympique - 73150 Val d’Isère Tél : +33 (0)4 79 00 01 15 - Fax : +33 (0)4 79 00 06 80 i n f o @ l e s av o i e . c o m - w w w. l e s av o i e . c o m
VOORWOORD
Meer dan een warm gevoel
V
Verantwoordelijke uitgever Kurt Dekeyzer Kuringersteenweg 304/3 B-3511 Kuringen (Hasselt)
eertig jaar geleden zette de eerste man voet op de maan. De eerste krakende woorden van Neil Armstrong bereikten meer dan 500 miljoen televisiekijkers, met verstomming geslagen. De eerste keer dat de stilte op de maan werd doorbroken. De eerste voetstap op onbetreden grond.
Redactie Katrien Bruyland, Annick Claus, Mia Dekeersmaeker, K. Dekeyzer, Tom Marees, Dirk Robyns, Hans Sterkendries Eindredactie Dirk Robyns
Eenzelfde gevoel maakt zich van je meester in de bergen. Wanneer je als eerste de sneeuw doet opstuiven in onbetreden gebied. Waar stilte heerst en de schoonheid van de natuur je met verstomming kan slaan. Is het dat wat we zoeken op een bergtop?
Secretariaat HIGHLIFEPLUS Kuringersteenweg 304/3 B-3511 Hasselt Tel. +32 (0)11 22 09 95 Fax +32 (0)11 22 09 96 info@highlifeplus.com www.highlifeplus.com
Of zijn het de lachende gezichten? De warme hand die wordt uitgestoken? Het gevoel dat je, ook ver van huis, kan thuiskomen. Dat je even alle zorgen kan en mag vergeten, omringd door vrienden en familie. De hete sauna die je in zich opneemt en je een meer dan warm gevoel geeft. De gerechten die proeven alsof ze in moeders potten bereid zijn. Een Comme chez Soi of Hof van Cleve dat de lat op ‘bergniveau’ heeft gelegd. Kortom, de sensatie van een smaakpalet dat niet kantelt, maar uitgebalanceerd op je tong blijft zweven.
Vormgeving Micha Vandormael Publiciteit Frank Mooren Tel. +32 (0)475 24 46 40 Druk Drukkerij Leën, Hasselt
In de bergen verstaat men de kunst van het verleiden zonder trucs. Ook wij zoeken geen compromis in tweede keus, maar serveren enkel het allerbeste wat je in een besneeuwd landschap kan vinden.
Verdeler dagbladhandel België AMP Klein Eilandstraat 1 B-1070 Brussel Tel. +32 (0)2 525 14 11
Van harte !
Coverfoto's: v.l.n.r. Cortina Turismo - © D G Bandion Tourismusverband Serfaus-Fiss-Ladis © Rabensteiner Mario Grand Hotel Bad Ragaz Ötztal Tourismus
Dirk Robyns
Highlifeplus is een uitgave van Photo Studio Graphics www.psgeditions.com
TOURISMUSVERBAND SERFAUS-FISS-LADIS
E D I T I O N S
Copyright © Niets uit deze uitgave mag worden overgenomen of gekopieerd zonder voorafgaandelijke schriftelijke toestemming van de uitgever. De uitgever kan op generlei wijze aansprakelijk worden gesteld voor eventueel ondervonden schade voortvloeiend uit fouten of onvolledigheden in de inhoud van dit blad.
Oostenrijk Sölden: vlammen hoger dan de bergen Lech-Zürs: een sneeuwparadijs voor levensgenieters
18 50
Serfaus-Fiss-Ladis: de hemel voor sneeuwprinsjes
88 116
en ijsprinsessen Goedgemutst in Filzmoos
Italië
6 96 148
Cortina d’Ampezzo: parel van de Dolomieten Pistoia: in de schaduw van Firenze Dansen met Sissi in Madonna di Campiglio
Frankrijk
32 66 140
Vliegen over de pistes van Megève Serre Chevalier: 300 dagen zon per jaar Flaine: skiën met Picasso
Zwitserland
78 122
Lenk toont klasse in een subliem kader 1001 activiteiten in Crans-Montana
4
INHOUD
Duitsland Garmisch-Partenkirchen: op de hoogste berg van Duitsland
104
130 135 158
Winter fashion Kjus: kiezen voor echte waarden Als een parel door de sneeuw Peak Performance: urban style in de bergen
Focus on
14 28 41 46 58 60 72 74 87
Een ijzig-hete knuffelnacht Genieten van perfectie Veilig over natte, gladde wegen Bain du Nord: exclusieve vakantie bij je thuis Comfort is heilig Natte neuzen in de sneeuw Anonimo: research als leidraad Een moza誰ek van horloges Van Esser: beestig mooi Stralend de winter door met
112 121
LeCrans Hotel & Spa: onvervalste klasse
154
Highlifeplus Innovation Awards
een Health Mate infraroodcabine
5
ITALIË TEKST: HANS STERKENDRIES FOTOGRAFIE: D G BANDION, LUCA GUSSO, AG. OBIETTIVO S. DA RIN PUPPEL, FOTOTECA ENIT - VITO ARCOMANO, BERILIU, GERMCC, RALEV_COM, MIRAMONTI MAJESTIC GRAND HOTEL
C 'A Parel van de Dolomieten
Een filmster, staatshoofd of jetsetter tegen het lijf skiën kan ondermeer in Chamonix en Sankt Moritz. Maar ook Italië heeft zijn mondaine skioord waar het schone volk zich graag vertoont. Wij gingen sterren spotten in Cortina d’Ampezzo, in de Dolomieten.
“A
teiten kan proeven. Er zijn in totaal dertig bars, twintig cafés, vier pubs en acht discotheken. Een van de meest bedreven après-ski activiteiten hier is zien en gezien worden. We zien heel wat chique opgeklede mensen, sommigen met bontjas, flaneren over de Corso Italia, want ski-jassen zijn hier natuurlijk heel wat minder te zien. Voor wellnessliefhebbers heeft Cortina meer dan genoeg te bieden: er is een openbare sauna, een solarium, een overdekt zwembad en je kan er terecht voor allerlei massages. De spacentra in deze regio hebben een gemene deler: pistes zijn nooit ver weg en er wordt veel gebruik gemaakt van streekproducten. Dat gaat van wijn en hooi tot kruiden, maar ook honing en melk. Dat alles is onder het motto ‘wellness is geen trend, maar een manier van leven’. Een manier van leven die veel mensen ongetwijfeld gewoon kunnen worden ...
l in 1825 verschijnt de eerste beroemde bezoeker in Cortina d’Ampezzo: keizer Francesco II. Sindsdien wordt het skioord steeds bekender, vooral bij meer begoede wintersporters. Na de Olympische Winterspelen in 1956 verwerft Cortina definitief een plaats tussen de mondaine wintersportgebieden”, vat onze gids de geschiedenis heel kort samen. Nu binden ondermeer Sarah Ferguson, Sylvester Stallone, het Zweedse koningshuis en Roger Moore er de ski’s wel eens aan. We begrijpen meteen waarom vooral rijkere skifanaten naar Cortina komen: in het levendige centrum wisselen dure en exclusieve winkels elkaar af met chique kunstgalerijen. Het zicht vanop de vele terrassen is adembenemend: het plaatsje wordt immers haast volledig omgeven door de Dolomieten. Het ideale filmdecor, lijkt het wel. En dat vindt ook Hollywood. The Pink Panther (1963) werd hier opgenomen, net als Cliffhanger (1993). James Bond kwam langs in For Your Eyes Only (1981) en jaren later volgde Bridget Jones in The Edge of Reason (2004).
GenoeG keUze VooR sPoRtieVeLinGen Voor een sportieve après-ski zijn ook genoeg mogelijkheden. Je kan bijvoorbeeld schaatsen op de Olympische ijsbaan of sleetje rijden op speciaal aangelegde routes. Voor de liefhebbers zijn er nordic walking initiaties of tochten met sneeuwschoenen. Je kan ook een van de vier wandelingen volgen die het toerismebureau heeft uitgezet. Maar wie iets heel spectaculairs wil meemaken, kan een thrillride maken met de Taxi Bob op de voormalige Olympische piste. Je moet wel wat lef hebben om in de moderne vierpersoonsbobslee te springen en met een snelheid van ongeveer 130 kilometer per uur over het parkoers te razen. Dat is 1350 meter lang en telt elf bochten: je zal gegarandeerd adrenaline-kicken gedurende ongeveer 100 seconden! Een minstens even hoog adrenalinegehalte biedt sneeuwraften: in een enorme opblaasboot gaat het razendsnel naar beneden over de kolkende sneeuw. Indrukwekkend en weer iets totaal anders ... Na zoveel emoties trekken wij ons in ons hotel terug om te genieten en relaxen in de spa.
GRootste skiGebied teR WeReLd De Dolomieten, meer bepaald het skigebied Dolomiti Superski telt niet minder dan 1200 kilometer piste; bijgevolg zijn de Dolomieten een van de grootste skigebieden ter wereld. Cortina d’Ampezzo zelf, dat deelt uitmaakt van Dolomiti Superski heeft 140 kilometer afwisselende pistes en biedt zowel voor de beginnende als de gevorderde skiër genoeg variatie. Voor snowboarders is er een snowpark en een half-pipe aangelegd en er zijn volop off-piste mogelijkheden. Voor gevorderden biedt Cortina de Vertigine Bianca, één van de steilste en technisch moeilijkste zwarte pistes. De afdaling gaat van Rifugio Duca d'Aosta (2098 m) naar Baita Piè Tofana (1668 m). Een andere heel spectaculaire afdaling is degene die begint vanaf het buiten Cortina gelegen rotsmassief de Lagazuoi naar Armentarola met een verval van meer dan 1000 meter. Voor langlaufers is Cortina ook erg interessant: het ligt aan de 200 kilometer lange vierlandenloipe. Voor de jonge skiërs zijn er zes skischolen waar Engelstalige leraren aanwezig zijn en zij kunnen ook gaan genieten in het Adrenalin park en het Junior park.
In dit filmische decor werden al heel wat Hollywoodfilms opgenomen. (boven) Cortina d'Ampezzo behoort tot het skigebied Dolomiti Superski, een van de grootste skigebieden ter wereld. (links midden)
LekkeR eten en mensen kiJken Genieten voor de iets ouderen is geen enkel probleem in Cortina d’Ampezzo. Je kan je hier heerlijk culinair laten verwennen in een van de vele goede restaurants. Verschillende eetgelegenheden krijgen vorkjes van Michelin. Cortina telt ook een restaurant met een ster, Tivoli, waar je met uitzicht over de stad, heerlijke bergspeciali-
Na de sportieve inspanning hoort een weldoende en ontspannende massage. (rechts midden) Zowel liefhebbers van de internationale haute cuisine als adepten van gastronomische streekgerechten worden hier ten volle verwend. (linksonder) In Cortina d'Ampezzo vind je volop off-piste mogelijkheden. (rechtsonder)
8
Romantisch stadsbezoek Op ongeveer anderhalf uur rijden van Cortina d’Ampezzo ligt de meest romantische stad ter wereld: Venetië. Ideaal dus voor een ontspannende en afwisselende daguitstap ... Het Canal Grande, of Canalazzo in het Venetiaans, is met stip de populairste attractie van Venetië. We hebben de keuze tussen het openbaar vervoer (de vaporetto) en de gondels die bijzonder romantisch zijn, maar wel schandalig duur. Vanuit de boot kunnen we prachtige renaissancepaleizen aanschouwen, waarvan er een aantal kunnen worden bezocht. Aan het Canal Grande bevindt zich het belangrijkste museum voor moderne kunst in Italië: de Peggy Guggenheim Collectie. Het is gevestigd in een onafgewerkte villa langs het kanaal en omvat werken van o.a. Picasso, Braque, Duchamps, Léger, Mondriaan, Magritte en Dalí. Nog een hoogtepunt is de Rialtobrug, een van de weinige bruggen over het Canal Grande, waarrond het steeds gonst van de bedrijvigheid. Vanaf de brug wandelen we naar het Joodse ghetto, het oudste van Europa. Dat is een verborgen parel, ook al omdat het er een stuk rustiger is dan in andere delen van Venetië. Er zijn niet minder dan vijf synagogen en een museum.
bezoek aan de San Marco-basiliek, een schitterend voorbeeld van hoe westerse en oosterse architectuur kunnen samensmelten. De toegang tot de kerk zelf is gratis. We moeten wel toegang betalen voor de schatkamer, het gouden altaarstuk, het museum en natuurlijk de campanile. Nog aan het San Marcoplein vinden we een volgende must: het Palazzo Ducale. Het gotische Dogenpaleis bezoeken we met een gids. Een goed idee want het gebouw zit vol verhalen. Het deed dienst als residentie voor de doge (de leider van de Republiek Venetië), als zetel van de regering en als gerechtsgebouw. Achteraan het gebouw verbindt de Brug der Zuchten (Ponte dei Sospiri) het paleis met de gevangenis waar Casanova en Galilei zaten. Ook een oversteek naar Murano, bekend om zijn glaswerk, en Burano is een aanrader. Met alle bruggen, interessante gebouwen en verliefde koppels die door de straten dwalen is Venetië inderdaad de meest romantische stad ter wereld!
Zicht op het Canal Grande. (linksonder) Op de Rialtobrug heerst steeds een grote bedrijvigheid. (rechtsboven)
Waar het dan weer veel drukker is, is op het wereldberoemde San Marco-plein, één van de meest gefotografeerde pleinen ter wereld. We brengen er uiteraard een
Venetië is een aanrader voor al wie kunst nauw aan het hart draagt. (rechtsonder)
11
plus
nessruimte en een ruim zwembad. Gourmands kunnen terecht in La Table des Neiges, waar chef Jérôme Labrousse met streekproducten hemelse gerechten bereidt.
magazine
® Restaurants
®ecommended places in Cortina d’Ampezzo
Ristorante Tivoli Het enige sterrenrestaurant in Cortina is gevestigd in een chalet op de heuvel. Chefkok Prest Graziano brengt een creatieve keuken waarin Duitse en Zwitserse invloeden zichtbaar zijn. Hij werkt vooral met regionale ingrediënten.
® Hotels
Miramonti Majestic Grand Hotel Wij verbleven in Miramonti Majestic Grand Hotel in Cortina d’Ampezzo. Dit prestigieuze Grand Hotel wordt omringd door een natuurpark, een meer en een golfterrein, en trekt tal van bekende gasten aan uit de politieke wereld en de showbizz. Het interieur is uiterst klassiek en elegant. De kamers zijn voorzien van alle hedendaags comfort zoals een internetverbinding en satelliet-tv. Het schitterende binnenzwembad biedt een wonderlijk panorama over de Cinque Torri. Voor ’s avonds is er een gezellige cocktailbar met live muziek, een biljartkamer en zelfs een klein cinemazaaltje. Vanaf 181 euro per persoon per nacht in half pension.
L.P. 26 Ook na het skiën valt er veel te beleven in Cortina. Ga zeker eens langs bij L.P. 26. Dit stijlvolle eethuis opende haar deuren in 2002 en kon vanaf de start op veel succes rekenen. Zowel voor een lekker ontbijt, heerlijke pasta of uitzonderlijke wildvleesgerechten uit de Friuli regio. Je hebt er de keuze uit een uitstekende wijnkaart, en natuurlijk kan je voor de après-ski terecht in de cocktailbar met live muziek en dj.
® Bergrestaurant
Hôtel de la Poste Rustieke charme tref je in Hôtel de la Poste. De geschiedenis van dit Belle Epoque hotel gaat terug tot in 1835. Toen deed het dienst als stopplaats voor de koeriers van de post. Tegenwoordig vergast chef Gianfranco Faustini je op uitstekende Milanese vleesgerechten.
Rifugio Piezza Da Aurelio Op een prachtige locatie hoog in een pas in de Dolomieten vind je dit bergrestaurant niet ver van Cortina. Hier verrast chefkok Luigi Dariz met overheerlijke viergangenmenu’s. Probeer zeker de overheerlijke porcini of laat je bekoren door een ander streekgerecht. Op voorhand reserveren is aangeraden.
Hotel Tsanteleina Pal in het centrum gelegen is dit viersterrenhotel de trekpleister voor wie belang hecht aan een familiale sfeer en een zeer vriendelijke bediening. Sinds 1948 is het in het bezit van dezelfde familie en dat voel je al bij aankomst. Sinds 2007 beschikt het hotel over een uitgebreide well-
Miramonti Majestic Grand Hotel
® Immo
CasaCortina Als je iets wil kopen of huren in Cortina d’Ampezzo, dan kan je steeds terecht bij CasaCortina. (www.casacortina.info)
Hôtel de la Poste
Hôtel de la Poste
12
Gianfranco Faustini
NUTTIGE INFO Cortina d'Ampezzo
Rome
NUTTIGE ADRESSEN ENIT, Italiaanse Dienst voor Toerisme Louizalaan 176 B-1050 Brussel Tel. +32 (0)2 647 17 41 enit-bel@infonie.be www.enit.be Cortina Turismo Via Marconi, 15/b IT-32043 Cortina d'Ampezzo (BL) infocortina@dolomiti.org www.cortina.dolomiti.com Miramonti Majestic Grand Hotel Via Peziè, 103 IT-32043 Cortina d'Ampezzo (BL) Tel. +39 0436 42 01 hmiramonti.cortina@dolomiti.org www.miramontimajestic.it Hôtel de la Poste Piazza Roma, 14 IT-32043 Cortina d'Ampezzo (BL) Tel.+39 0436 42 71 info@delaposte.it www.delaposte.it Ristorante Tivoli Di Prest Graziano & C. Via Lacedel, 34 IT-32043 Cortina d'Ampezzo (BL) Tel. +39 0436 86 64 00 L.P. 26 Largo delle Poste, 26 IT-32043 Cortina d'Ampezzo (BL) Tel. +39 0436 86 22 84 Rifugio Piezza Da Aurelio Passo Giau, 5 - Colle Santa Lucia IT-32043 Cortina d'Ampezzo (BL) Tel. +39 0437 72 01 18 Cortina Adrenalin center Pista Olimpica di bob Loc. Ronco, cabina "S" IT-32043 Cortina d'Ampezzo (BL) Tel. +39 0436 86 08 08 cortina@adrenalincenter.it www.adrenalincenter.it
coRtina d’amPezzo in ciJFeRs Behoort tot skidomein Via Lattea (www.vialattea.it) Hoogte: 1231 m (dorp) tot 2900 m Seizoen: opening november 2009 Skipistes: totale lengte 140 km (10 % blauw, 60 % rood, 30 % zwart), 52 skiliften, ca. 50 km langlaufpiste ter plaatse, 200 kilometers langlaufpiste in de omgeving, uitgebreid netwerk van wandelpaden. Meer info: www.cortina.dolomiti.com VeRVoeR Brussel – Cortina d’Ampezzo: 1100 km Cortina ligt op de lijn Venice S. Lucia – Calalzo di Cadore (www.trenitalia.com) en van daaruit gaat een regelmatige busservice (www.dolomitibus.it) Venetië Marco Polo op 160 km, Treviso op 130 km, Verona op 250 km en Innsbruck op 160 km
FoCUs on TeksT: bArbArA WĂ&#x153;Lser FoTogrAFIe: WWW.PerreTFoTo.Ch, WWW.IgLU-DorF.CoM
een ijzig-hete knuffelnacht In een iglo overnachten is avontuurlijk en romantisch. Het is er echter berenkoud. Een verblijf in het iglodorp in het Zwitserse Scuol blijft echter door de sauna en uitstapmogelijkheden een berekenbaar risico.
D
e paartjes die elkaar innig omarmen op de bank in het restaurant ‘Soundgarten’ in het middenstation van Motta Naluns boven Scuol, beantwoorden Katharina’s groet met een schuchter “Hallo”. “Ik ben jullie gids”, zegt de als een mummie ingeduffelde gestalte en trekt de muts van haar hoofd. Zes paar ogen kijken de jonge vrouw in skipak vol verwachting aan. Wat de drie romantische paartjes te wachten staat: een ‘onvergetelijke, ijzig-hete knuffelnacht in een romantische iglo voor twee’, zoals het op www.iglu-dorf.com staat beschreven. Die iglo is naar keuze zelfs met hartjes, bloemetjes of sterretjes versierd en voorzien van hartvormige bedden. Het aanbod is inclusief schuimwijn, hapjes op basis van streekspecialiteiten en een zonsondergang op een romantisch plekje. Dat is wat de paartjes hebben geboekt. Zij voor hem of hij voor haar, als verjaardags-, kerst- of gewoon-omdat-ik-vanje-hou-geschenk. Of het weer het spelletje meespeelt? Of het bij de geliefde in de smaak valt? Een echte gok.
RoMAnTISCH IGLoDoRP Het iglodorp in Scuol was het eerste in zijn soort in Zwitserland. Het viert dit seizoen zijn tiende verjaardag. Adrian Günter, oprichter/initiatiefnemer en zaakvoerder van IgluDorf GmbH, wil zijn gasten een natuurbelevenis schenken die, zoals hij het zelf zegt, “voor eeuwig in het geheugen gegrift blijft”. Intussen is het project, dat met een paar zelfgebouwde iglo’s van start ging, uitgegroeid tot een hotelketen met 150 werknemers. In Zermatt, Engelberg, Gstaad en op de Zugspitze in Duitsland kunnen maximaal 5.000 avontuurlijke reizigers per seizoen in iglo’s voor twee of zes personen overnachten en zich, indien nodig, in de whirlpool of sauna verwarmen. De bezettingsgraad is 30 procent. Het project dankt zijn succes aan de romantische iglo’s. BERGoP Katharina controleert de sneeuwschoenen en geeft de laatste instructies voordat het gezelschap zich langs de rand van de piste bergopwaarts begeeft. Na 20 meter volgt de eerste pauze. “Gaat het te snel voor jullie?”, vraagt de oplettende gids. De jonge paartjes antwoorden bijna geamuseerd “neen”, terwijl een groepje skiërs de berg afglijdt. Om kwart over vier vertrekt de laatste gondel naar het dal. Er is geen weg meer terug. nooDVERBLIJfPLAATS Adrian Günter heeft het overnachten in de sneeuw 15 jaar geleden zelf ontdekt. Op die manier was hij ‘s morgens vroeger op de berg om te skiën. Na vijf winters in een iglo wilde hij de mensen leren kennen die hun hele leven in een iglo doorbrengen. Hij verbleef een volledige
maand bij de Inuit in het noordoosten van Canada. Hij ging samen met hen jagen, vissen en trekken. In het begin overnachtte hij in een tent op het strand, dan nodigden de Inuit hem bij hen thuis, in hun hutten, uit. Meer dan de helft van de 100.000 in Canada en Groenland levende Inuit heeft nog nooit een iglo gebruikt. De iglo (het woord voor ‘huis’ in de taal van de Inuit) dient enkel nog als noodverblijfplaats tijdens de jacht. Na zijn reis nam Adrian Günter de nieuwe ervaringen in de iglobouw en zijn vriendschap met Bill mee naar huis. Elk jaar komt de Inuit naar Europa om iglo’s met beeldhouwwerk te versieren en de werknemers een stuk van hun cultuur bij te brengen.
Gevaar voor instorting is er echter niet, belooft Katharina de verbaasde gasten. Een iglo stort nooit in, hij zakt gewoon in.
LIEfDESLABYRInT Wanneer je de iglo binnenkomt, ben je eventjes, gedurende een kort moment, verblind. Langzaam krijgen de kronkelende wandversieringen vorm. Pinguïns, zeegodinnen en sneeuwhonden heten de bezoekers welkom. De geelwitte sneeuw weerkaatst het licht van de kaarsen in de nissen en langgerekte schaduwen dansen tegen de muren. De romantische paartjes houden elkaars hand innig vast en voelen zich een weg door dit labyrint. Katharina wijst elk van hen een romantische iglo toe. De bedden zijn opgemaakt met rode dierenhuiden, hartvormige kussens en dikke, met dons gevulde slaapzakken voor twee.
HET ECHTE PooLGEVoEL
oPBLAASBALLonS De 12 iglo’s met de in totaal 44 slaapplaatsen worden niet meer op de traditionele Inuit-wijze gemaakt. Ze worden nu gebouwd op basis van een zelfbedacht systeem met opblaasballons. Een campingtoilet, een kleine keuken en een bouwwagen met sauna zorgen voor het comfort. De temperatuur in het complex ligt tussen min vijf en nul graden Celsius. Je kan het getemperde avontuur wel op elk moment onderbreken: in de ‘Soundgarden’ staat altijd een noodbed klaar.
Vroeger stonden de iglo’s alleen en naast de piste op een heuvel. Er was geen stroom, geen toilet en om te koken moest men sneeuw smelten. Dat is op zijn zachtst gezegd niet voor iedereen weggelegd. Vier jaar geleden kwam er dan de verschuiving in de richting van het skigebied en werd de infrastructuur aangepast en uitgebreid omwille van de commercialisering. Adrian Günter blijft zichzelf echter trouw: vanaf dit seizoen wil hij avontuurlijke reizigers opnieuw het echte poolgevoel geven door meerdaagse trektochten op sneeuwschoenen te organiseren, met overnachtingen in zelfgebouwde iglo’s. SLAAPDRonKEn “Goedemorgen!” De zachte stem lijkt van mijlenver te komen. De gids zet een kop dampend hete thee naast het bed. Slaapdronken treffen de paartjes elkaar voor de iglo en kijken ze dromerig naar het ochtendrood van de opkomende zon. “Heeft iedereen het overleefd?”, vraagt Katharina. Einde van het avontuur. Met de sneeuwschoenen aan de voeten weer de berg af, waar in het bergrestaurant ‘Motta Naluns’ een beschaafd ontbijt op de gasten wacht. De souvenirs gaan er net zo goed in als de koffie en de overheerlijke croissants.
DooRZAKKEn Het iglodorp is eigenlijk een iglocomplex. Het bevindt zich onmiddellijk naast een stoeltjeslift op 2.300 meter boven de zeespiegel en is inmiddels bekender dan het skigebied en het kuuroord in Unterengadin. Het centrale punt is de recreatie-iglo met felgekleurde krukjes, tafelbladen op sneeuwsokkels, een bar en een computergestuurde muziekinstallatie. De grootste iglo heeft een doorsnede van tien meter en is acht meter hoog, maar dat is bij het begin van het seizoen. Tijdens de winter zakt het plafond één tot anderhalve meter.
16
Info Je vindt de iglodorpen in de volgende landen: Zwitserland - in Davos - Klosters op de Parsenn-Hauptert채li (sinds augustus 2007, opvolger van Scuol) - in Engelberg aan de Tr체bsee (sinds 2005/06) - in Gstaad op de Eggli (sinds 2006/07) - in Zermatt op de Rotenboden onder de Gornergrat (sinds 2003/04) Duitsland - in Garmisch-Partenkirchen/Grainau op de Zugspitze (sinds 2005/06) Andorra - in Grandvalira op de Coma III (Grau Roig gebied) (sinds 2008/09) www.iglu-Dorf.com
OOSTENRIJK TEKST: DIRK ROBYNS FOTOGRAFIE: TOURISMUS SÖLDEN, CENTRAL SPA HOTEL SÖLDEN, STEFANO SCATÀ, BERNHARD SPÖTTEL/RED BULL PHOTOFILES, JÜRGEN SKARWAN/RED BULL PHOTOFILES, ÖTZTAL TOURISMUS, AQUA DOME LÄNGENFELD
V
Tal van Europese skioorden sluiten het winterseizoen af met een totaalspektakel voor de bezoekers. Beschouw het als een ‘grand finale’, als een promotiestunt om iedereen weer warm te maken zodat ze de komende winter voor dezelfde bestemming kiezen. Wat het Oostenrijkse Sölden jaarlijks presteert, valt niet meer onder deze noemer te klasseren. Daarvoor is het spektakelstuk Hannibal te groots en te artistiek. Op een bepaald moment daveren de pistenbully’s als in een apocalyptisch tafereel over de vlammende bergflanken ... 19
H
et Oostenrijkse winteroord Sölden heeft niets nodig om de aandacht te trekken. Met meer dan dertig bergen die boven de 3000 meter reiken, 36 ultramoderne skiliften die per uur meer dan 69 000 personen de bergen op stuwen, twee gletsjers en 160 kilometer skipiste komt zelfs de meest verwende wintersporter royaal aan zijn trekken. Het mag dan ook geen wonder heten dat Sölden op de tweede plaats prijkt, na hoofdstad Wenen, in de ranglijst van de meest bezochte toeristische trekpleisters in Oostenrijk. Er is voldoende accommodatie voor elk budget, de Tiroolse keuken lost alle verwachtingen in en de sneeuwzekerheid is gegarandeerd van eind november tot midden mei. Wat mag je nog meer verwachten? Oh ja, het nachtleven. Dat begint hier vroeg op de avond en de laatste beats dijen pas uit wanneer de eerste vroege vogels de latten alweer onder de voeten binden. Een vakantie in Sölden lijkt dan ook steeds voorbij te vliegen, ten minste wanneer je net zoals ik elke dag van je verblijf een goed gevuld programma afwerkt.
Venetiaans genieten Je zou je kunnen afvragen wat de Italiaanse gondelstad Venetië met het Oostenrijkse Sölden te maken heeft. Daar kom je pas achter na een verblijf in het luxueuze Sölden Central Spa Hotel. Aan de receptie verneem ik dat ik de komende drie nachten in de wellness suite Gaislachkogl verblijf. Een kruier toont me de kamer die baadt in zachte beigetinten. De ruime suite oogt zonder meer uiterst charmant, met een mooie, met marmer afgewerkte badkamer met whirlpool, een zonneterras en een ruime zithoek die aanleunt bij een kleine tegelkachel. Op een hoek van het bed vind ik een zachte badjas en een paar slippers. Dit hotel belooft wellness van de bovenste plank. In 2008 werd het door GaultMillau uitgeroepen tot beste Spa Hotel van Oostenrijk. Dat heeft voornamelijk te maken met de fantasie en daadkracht van de eigenaars. Zij hebben er immers voor gekozen om hun wellnessfaciliteiten helemaal te laten baden in een Venetiaanse sfeer, genaamd Venezia Water World. Wanneer je door de hoge houten poort wandelt, die omkaderd is met lange barokrode gordijnen, stap je binnen in een kleurrijke oase van rust en oosterse ontspanning. De muren
Wanneer je door de hoge houten poort wandelt, stap je binnen in een kleurrijke oase van rust en oosterse ontspanning. Wein am Berg Enkele luie uurtjes later is het tijd om aan tafel te gaan. Ook hier beleef ik een vijfgangen-hoogtepunt. Begrijpelijk dat de GaultMillau-inspecteurs de kookkunsten van topchef Gottfried Prantl met twee koksmutsen hebben bekroond. Bleek dat er nog plaats op zijn hoofd was voor een ‘Toque d’Honneur’, de grootste onderscheiding die je van GaultMillau kan verkrijgen. De sommelier verklapt me dat er in de wijnkelder niet minder dan 30 000 flessen rusten. Hij vertelt me ook over het evenement ‘Wein am Berg’ dat steeds eind april wordt georganiseerd in samenwerking met diverse topkoks. De nadruk ligt niet alleen op de wijnproeverij, ook skiën onder begeleiding van voormalige skikampioenen, een avondje casino voor het goede doel en gastronomisch tafelen staan op het driedaagse menu. In 2009 was Italië het gastland en kregen de deelnemers zo-
zijn prachtig gedecoreerd met gotische vensters die een blik bieden op een Venetiaanse sterrenhemel. Twee moorse beelden houden hun lantaarn brandend in de lucht. De whirlpools in de vorm van een gondel en tal van warme glasmozaïeken zijn een streling voor het oog. Je waant je even in het middeleeuwse Venetië. Ik sta haast voor de verscheurende keuze of ik nu binnenstap in de biosauna, dan wel in de Finse sauna, het Turkse stoombad of het zoutwaterstoombad. De wellnessfaciliteiten van het luxueuze Sölden Central Spa Hotel laten niemand onberoerd. Venezia Water World draagt, hoog in de Alpen, de majestueuze stempel van middeleeuws Venetië. Een zinnenstrelende ervaring. (linkerpagina) Nadat je ruime aandacht geschonken hebt aan de innerlijke vraag om ontspanning, krijg je in het Sölden Central Spa Hotel de heerlijkste gerechten voorgeschoteld van topkok Gottfried Prantl. (boven)
21
regisseur Hubert Lepka, noch de toeschouwers om. Toen Lepka in Sölden aankwam en het decor van de Rettenbachgletsjer zag, wist hij meteen dat het uitstekend geschikt was voor zijn mega-event. Al sinds 2001 speelt Hannibal er de hoofdrol in het afsluitend spektakel dat jaarlijks door meer dan 10.000 mensen wordt gewaardeerd. Ook dit jaar verzamelde een honderdtal internationale journalisten om het spektakel te aanschouwen. De verhaallijn is losjes gebaseerd op de Aeneis, een klassiek epos van de Romeinse dichter Vergillius. Daarin wordt verteld hoe de Trojaanse held Aeneas, zoon van de godin Venus, na de ondergang van Troje een nieuw rijk wil stichten. Eerst belandt hij in Carthago waar hij verliefd wordt op de Carthaagse koningin Dido. De goden beslissen er echter anders over en manen hem aan om te vertrekken. Uiteindelijk bereikt Aeneas Italië, waar hij de grondvesten van het Romeinse rijk zou leggen. In 218 voor Christus steekt Hannibal met een leger van 60 000 soldaten en 37 olifanten de Alpen over om
wel het goudgele en karmozijnrode vocht van Oostenrijkse als van Italiaanse wijnhuizen ingeschonken. Een plaatsje hiervoor reserveren kan via het hotel. Big 3 rallYe De volgende ochtend geef ik gehoor aan mijn innerlijke stemmetje dat om actie schreeuwt. Drie bergtoppen van boven de drieduizend meter staan me op te wachten. Sölden pakt dan ook groots uit met de Big 3 Rallye. Deze sportieve uitdaging belooft je een adembenemend parcours langs de drie hoogste toppen van het skioord, over een afstand van ongeveer 50 kilometer. Het aantal hoogtemeters dat je overwint, bedraagt ongeveer 10 000 meter. Het parcours is goed aangeduid met felgroene pijlen. Voor een geoefende skiër zou het niet meer dan 4 uur in beslag mogen nemen. Zelf heb ik er iets langer over gedaan, maar dat heeft hoofdzakelijk te maken met de adembenemende vergezichten die ik op elk hoogtepunt krijg voorgeschoteld. Onderweg ski ik nog door de hoogste tunnel van Europa die de Tiefenbachgletsjer met de Rettenbachgletsjer verbindt. Op deze laatste staat merkwaardig genoeg een gigantische olifant in ijs uitgehouwen en een piramide van sneeuw. Beide maken deel uit van het immense decor voor het spektakel Hannibal dat die avond zou doorgaan.
Wie zich in Sölden waagt aan de Big 3 Rallye, skiet onder andere doorheen de hoogste tunnel van Europa. (boven) Op de tonen van de opera ‘Dido en Aneas’ van Henri Purcell boort een stuntvliegtuig zich door de nachtelijke hemel; het mega-spektakel ‘Hannibal’ is ingezet. (rechtsboven) Tientallen acteurs figureren in dit machtige, postmoderne theaterstuk in openlucht. (onderaan links)
aeneas en didO Wellicht heeft Hannibal, de legendarische leider van het Carthaagse leger, nooit gekozen voor Sölden om de Alpen richting Rome over te steken, maar daar malen noch de Oostenrijkse
Meer dan twintig pistenbully’s volgen Hannibal in zijn weg over de Alpen. Uiteindelijk zal hij met zijn ‘olifanten’ Rome bereiken, maar niet kunnen verslaan. (onderaan rechts)
22
Sommigen omschrijven Hannibal als waanzinnig, megalomaan, uiterst bizar en militaristisch. Anderen vinden het fantastisch en ongeëvenaard. hangen en waaien de ijskoude sneeuwvlokken je in het gezicht. Het decor van bergreuzen en alpengletsjer is evenwel adembenemend, de apotheose haast oorverdovend. Dit is gewoon spektakel van de bovenste plank. Hoe vaak krijg je bijvoorbeeld de kans om pistenbully’s als grootse ballerina’s een perfecte choreografie in de sneeuw te zien uitvoeren? Je verwacht doden en gewonden – je kijkt immers naar stukken uit een oorlogstafereel – maar alles loopt goed af.
het Romeinse rijk ten gronde te richten. Gedreven door wraak, omdat hij een verre afstammeling is van Dido die na Aeneas’ vertrek uit liefdesverdriet zelfmoord pleegde. Hannibal slaagt er echter niet in om Rome in te nemen en wordt uiteindelijk verslagen in de slag bij Zama. OngeëVenaard spektakel Meer dan 500 mensen spelen mee in het spektakel: acteurs, dansers, ski-instructeurs, skydivers, stuntlui en technici. Zij laten je gedurende iets meer dan een uur genieten van een georchestreerd postmodern theaterstuk in de sneeuw
alle trOeVen In Sölden kom je er pas echt achter hoe veelzijdig en fantastisch een vakantie in de sneeuw kan zijn. Verliefde paartjes, ouders met jonge kinderen, party-animals, gesettelde zestigplussers, wellnessadepten of pistevreters, dit wintersportoord biedt voor elk wat wils. De sneeuwzekerheid is alvast gegarandeerd. Wat je hier niet mag verwachten, zijn echte olifanten in de sneeuw. Dat heeft men slechts een keer geprobeerd, maar algauw bleek dat de dieren uitgleden over het ijs en het Hannibal-‘podium’ vervuilden met hun uitwerpselen. Geen idee hoe Hubert Lepka volgend jaar vorm zal geven aan het spektakelstuk Hannibal, maar dat het zal knallen staat buiten kijf.
waarin attributen als een stuntvliegtuig, een straaljager, een helikopter, snowmobiles en pistenbully’s begeleid door vuurwerk, bommen, sneeuwlawines en laserstralen de spektakelwaarde verhogen. Sommigen omschrijven het als waanzinnig, megalomaan, uiterst bizar en militaristisch. Anderen vinden het fantastisch en ongeëvenaard. Ook ik had na afloop gemengde gevoelens en vooral bijtende kou. Je moet weten dat je net iets meer dan een uur op een tribune stilzit bij -7 graden Celsius op een hoogte van 3000 meter. Tussentijds blijft een helikopter soms rakelings boven de piste
24
hiGhliGhts sölden 2009/2010 ✚ Maxxx Mountain Gletscher start Op 9 oktober 2009 wordt op de Rettenbach-/Tiefenbachgletscher het startschot gegeven voor het nieuwe winterseizoen. Drie dagen lang kan je gratis de beste skimerken testen, een live concert bijwonen of feesten à volonté.
✚ Glacier Festival Van 30 april tot 2 mei 2010 vormen de Rettenbach- en Tiefenbachgletsjer het décor van de sluitshow van dit winterseizoen. Werp een blik op de nieuwe skimaterialen voor het volgende seizoen of geniet van tal van live acts en randanimaties.
✚ start Fis skiworldcup Volgens de traditie start in Sölden eind oktober de Skiworldcup met de reuzenslalom voor de dames op 24 oktober, gevolgd de reuzenslalom voor de heren.
✚ top scherMer 3000 Vanaf het najaar van 2009 zou een nieuwe achtpersoonskabellift moeten zorgen voor een betere verbinding met de Schermerspitz. ✚ niGht ski show Elke woensdag van 30 december tot 17 maart 2010 vormt de rode piste (DUB Gaislachkoglbahn I, nr. 10) het schouwspel van een kleur- en klankrijk spektakelstuk, verzorgd door de Sölden/Hochsölden Ski & Snowboard School. ✚ de nacht van de wolF Maak kennis met de nieuwe wintermode tijdens de Nacht van de Wolf op woensdag 6 januari 2010. ✚ wein aM BerG In april kan je genieten van uitzonderlijke streekwijnen en dito gerechten tijdens Wein am Berg, een tongstrelend evenement op hoog niveau.
25
plus
Castello Falkner Castello Falkner is veeleer een luxedorp in de stad dan wel een viersterren superior hotel aan de rand van Sölden. Het familiale karakter stond alvast garant voor een warme welkomst en wij ervaarden volop ruimte en vrijheid om volledig tot rust te komen. Dat gevoel versterkt nog in de 10 000 m² grote wellnessruimte La Dolce Vita, waar tal van sauna’s, spa’s, een binnen- en buitenzwembad en een kleurrijke keuze van verwennerijen je warm worden aanbevolen.
magazine
®ecommended places in Sölden
® Hotel, restaurant & wellness
Sölden Central Spa Hotel In 2008 ontving dit vijfsterrenhotel van Gault Millau de "Best Spa Hotel Award’. Check in in een van van de 121 kamers of suites en laat je van kop tot teen verwennen in de vernieuwde beauty-afdeling. Droom weg in ‘Wasserwelt Venezia’ of laat je culinair verrassen door topkok Gottfried Prantl die ook regelmatig kookcursussen organiseert waar hij je inzicht biedt in de fijne kneepjes van het vak.
® Bar
Top Mountain Star Als een schitterende, glazen kroon troont de Top Mountain Star boven de Ötztaler Alpen uit. Deze panoramabar die slechts 120 m² groot is, biedt rondom rond zicht op diverse bergtoppen. In de verte wenken de Italiaanse Dolomieten. De constructie oogt licht en supermodern (hout, glas en staal), maar is natuurlijk stevig verankerd bovenaan de Wurmkogelkabelbaan. De garantie voor een adembenemend zicht met een streepje muziek, een cocktail in de hand en de zon op het gezicht.
® Wellness
Aqua Dome Een verblijf in het Ötztal is pas geslaagd wanneer je een of meerdere dagen alle zorgen kan laten varen in het 50 000 m² grote wellnessresort Aqua Dome. Je beschikt er over o.a. twee grote binnenzwembaden, tien verschillende sauna’s, diverse whirlpools, tal van rustruimtes en een zeer grote variatie van behandelingen en massages. Het summum van ontspanning is je onderdompelen in een van de drie zwevende waterschalen van waaruit je zicht hebt op de omringende alpentoppen.
Sölden Central Spa Hotel Sölden Central Spa Hotel
Top Hotel Hochgurgl Op 2150 m hoogte biedt dit vijfsterrenhotel een meerwaarde voor elke wintersportfanaat. De suites, appartementen en kamers hebben elk een eigen rustieke of moderne uitstraling, voorzien van tegelkachel of open haard. Totale ontspanning ervaar je in de moderne wellnessruimte met buiten- en binnenspa, enkele sauna’s en een ruime keuze aan weldoende behandelingen.
Aqua Dome
26
NUTTIGE INFO
Wenen Salzburg Sölden
NUTTIGE ADRESSEN Oostenrijkse Dienst voor Toerisme Postbus 700 B-1050 Brussel 5 Tel. +32 (0)78 16 60 18 vakantie@austria.info www.austria.info Ötztal Tourismus Gemeindestrasse 4 A-6450 Sölden Tel. +43 (0)52 54 51 00 info@oetztal.com www.oetztal.com www.soelden.com Central Spa Hotel A-6450 Sölden, Ötztal Tel. +43 (0)52 54 22 600 info@central-soelden.at www.central-soelden.at Top Hotel Hochgurgl Familie Scheiber A-6456 Hochgurgl Tel. +43 (0)52 56 62 65 tophotel@hochgurgl.com www.tophotelhochgurgl.com Castello Falkner Oberwindaustrasse 19 A-6450 Sölden Tel. +43 (0) 52 54 26 00 info@castello.at www.castello.at Aqua Dome Tirol Therme Längenfeld Oberlängenfeld 140 A-6444 Längenfeld Tel. +43 (0)52 53 64 00 info@aqua-dome.at www.aqua-dome.at
sölden in ciJFers Samen met Obergurgl-Hochgurgl, Vent, Gries, Hochötz en Niederthai behoort Sölden tot het skigebied Ötztal. (www.oetztal.com) Hoogte tussen 1377 en 3249 m Seizoen: van begin november tot midden april Aantal skipistes: 181 (blauw: 59, rood: 58, zwart: 28), 36 skiliften, 50 km langlaufpiste, funpark, quarterpipe en boardercross voor snowboarders. Meer info: www.soelden.com vervoer Brussel – Sölden: 880 km Ötztal Bahnhof Railway Station en van daaruit met de taxi, minibus of bus Innsbruck op 80 km, Salzburg op 260 km, Munchen op 287 km
G Vanachter het raam van het gastronomische restaurant ‘Äbtestube’ in Bad Ragaz heb je een wijds uitzicht over het park van het hotel en de daarachter liggende wijndorpen van het Zwitserse kanton Graubünden. Er bovenuit torent de met kloven getekende wand van de berg Falknis die op de grens met het Vorstendom Liechtenstein staat. Nog hoger sluieren najaarswolken de donkerblauwe lucht. Hier, aan de toegangspoort van het grootste Zwitserse kanton trekt chef-kok Roland Schmid alle registers open met de natuurlijke rijkdommen die het Rijndal te bieden heeft.
28
hAUTe CUIsIne TeksT: kArIn heTTInger FoTogrAFIe: grAnD hoTeL bAD rAgAZ
R
weidse, Noord-Amerikaanse prairies. Het exclusieve bizonvlees bevat weinig vet en cholesterol, maar is rijk aan proteïnes, ijzer, koper en zink, en heeft een unieke smaak.
oland Schmid is geboren en getogen in deze regio, en meer bepaald in Rebstein. Enkele jaren geleden kregen zijn gerechten zelfs haast letterlijk vleugels, want ze vlogen de wereld rond met Swiss International Air Lines. Zijn creaties prijkten enkele maanden op de menukaart van de luchtvaartmaatschappij Swiss International Air Lines, tot groot genoegen van de reizigers in first en business class. Het gaat er hier niet zozeer om de chef-kok een lauwerkrans op te zetten, het maakt deel uit van zijn filosofie. De echte keuken laat zich immers door geen grenzen inperken.
SEIZOENSGEBONDEN De plaats waar Roland Schmid zijn filosofie in de praktijk omzet, is naar verhouding klein. Iedereen kan in de keuken van de Äbtestube in het Grand Hotel Hof Ragaz toekijken hoe hij kookt. Twee mensen kunnen aan een bartafeltje aanschuiven en met eigen ogen zien hoe de Schmids filosofie smaak en vorm krijgt. Alles wat op het bord komt, is vers en wordt vers bereid. Het menu is seizoensgebonden en de chef gebruikt zoveel mogelijk streek- en traditionele producten.
EXCLUSIEF BIZONVLEES Het begint al bij de producten. De witte maïs voor zijn beroemde ‘Ribel’ wordt geteeld in het Rijndal, de azijn is afkomstig van Trimmis en de asperges van Fläsch. De verse snoekbaars wordt gevangen in het Bodenmeer, de blauwe truffelaardappeltjes worden geoogst in Sargans en de wijnen zijn afkomstig van de Bündner Herrschaft. Voor zijn vleesgerechten opteert Schmid voor ‘Swiss Prim’ dat op een diervriendelijke en correcte manier wordt gekweekt. Aan de hand van het dierenpaspoort kan de afkomst van het dier altijd worden getraceerd. Zijn specialiteit die momenteel misschien wel het bekendst is, is gebaseerd op uit Canada afkomstig bizonvlees. De dieren die dit vlees leveren, brengen hun leven al grazend door op de
BLAUWE TRUFFELAARDAPPEL Het is slechts weinigen gegund om bij Schmid te eten. Het stemmige restaurant telt slechts elf tafeltjes. Voor wie het geluk heeft om in zijn keuken te mogen aanschuiven, blijft de ervaring niet beperkt tot gastronomisch genieten alleen. Alles heeft hier zijn plaats. Roland Schmid en twee andere koks zijn er hard aan het werk. Het zaalpersoneel prevelt halfluid de bestellingen. Elke handeling is noodzakelijk, niets is overbodig. Hier twee ruitjes zucchetti, daar een plakje aubergine. Dan schikt de chef de filetreepjes erop en legt uit
29
van waar die blauwe aardappelchips afkomstig zijn: van de blauwe truffelaardappel uit Sargans, een kleine gemeente in het Zwitserse kanton Sankt Gallen. Deze aardappel is heel moeilijk te schillen. Zweifel Chips wou ze in heel Zwitserland op de markt brengen, maar daarvoor zou een minimale jaarproductie van 50 ton noodzakelijk zijn. Zoveel aardappeltjes worden er helaas niet geteeld. BOURGOGNE Roland Schmid geeft de gemsrugfi let op een spaghettisalade met pompoenparfait en gehuld in een jasje van zucchetti door aan de chef de service. Hij zorgt voor een passende binnenlandse wijn bij dit inheemse vlees – een flesje plaatselijke bourgogne van Kunz uit het naburige Fläsch. Daarna volgt snoekbaars op een bedje van wilde rijst en zuurkool, overgoten met paprika/gembersaus. WITTE MAÏSKOLVEN Vooraleer de bizon op de blauwe aardappelpuree wordt geserveerd, komt eerst nog de soep. Een Ribelroomsoepje met kwartelborst. Gourmets zullen zeker wel bekend zijn met de kwartel. Maar wat Ribel is, dat weten er slechts heel weinig. En die zijn dan meestal in het Rijndal geboren. Ribel is witte maïs die na het weken wordt gescheurd. Het is eigenlijk armeluiskost en de kolven werden vroeger in de koffie gesopt voor men naar het veld trok. GENEESKRACHTIG WATER Ook de geschiedenis van het kuuroord Bad Ragaz begint eenvoudig. Alles vindt namelijk zijn oorsprong bij het water van Paracelsus dat, licht verrijkt met koolzuur, bij elk gerecht wordt gedronken. De geneeskrachtige werking ervan is alom bekend. Maar ook op culinair gebied vergroot deze
drank het genot. Roland Schmid kookt lichte gerechten en wil smaak beleefbaar maken. Alles moet dan ook authentiek smaken. De ideeën voor een nieuw gerecht ontstaan eerst in zijn hoofd. Ze stammen uit oude tradities, uit lang vervlogen tijden, maar hebben ook avant-gardistische banden. De verschillende smaakrichtingen zijn daarbij nooit ver weg en bijna virtueel voel- en smaakbaar. Daarna volgt, samen met de bereiding, ook de bevestiging: precies zoals het hoort. GODDELIJKE INGEVING En misschien steekt de genius loci hier en daar ook een inspirerend handje toe. De Äbtestube is genoemd naar de abt van de paters die hier ooit zijn kantoor moet hebben gehad. Zijn wapenschild met de duif van de goddelijke ingeving prijkt boven de flakkerende open haard – vandaag als teken van het hemelse eten dat de gast hier voorgeschoteld krijgt. De Äbtestube, het gastronomische restaurant in het Health, Spa & Golf Resort, heeft potentieel. Behalve de gasten van het Grand Hotel Bad Ragaz, die elke dag een keuze uit zes restaurants kunnen maken, komen ook buurtbewoners hier naartoe. Zij weten waarom: de elf tafeltjes staan niet alleen garant voor een perfecte avond. Veel groter is het gevoel van gelukzaligheid dat zich tijdens het eten in hun hart nestelt: het geluk te genieten van perfectie.
INFO Gastronomisch restaurant Äbtestube Grand Hotel Bad Ragaz CH- 310 Bad Ragaz Tel. +41 81 303 30 30 vermittler@resortragaz.ch www.resortragaz.ch
Vliegen over de pistes van M Vanaf de pistes van Megève straalt een topper je tegemoet: de Mont Blanc, die als een zachtaardige witte bolhoed bovenop het omringende bergmassief ligt. In een rondvlucht met een vierpersoonsvliegtuigje scheer je vlak over enkele adembenemende gletsjers en kan je bijna je neus drukken tegen deze beroemde berg. Dit mondaine skioord heeft echter nog veel meer te bieden, zowel op als naast de piste.
Frankrijk TeksT: Tom marees FoTograFie: Tom marees, Les Fermes de marie, Ludovic di orio, megève Tourisme, nicoLas joLy, Bionnassay images, séBasTien voLLe, v. PawLowski, n. videmenT, j.L. chauveau, châTeaux du monT d’arBois, sPa Le Fer à chevaL, noisiLLier-nuTs.Fr
M
egève is van oudsher ‘Highlife’. Barones Noémie de Rothschild heeft het wintersportoord in 1921 op de kaart gezet. Of beter gezegd haar Noorse skileraar die zij opdracht had gegeven om een wintersportdorp te zoeken als een mooi alternatief voor het Zwitserse St. Moritz. Een hotel was toen gauw gebouwd. Het overzichtelijke kringetje van goede Europese families had er weer een vakantieadresje bij. Ongetwijfeld door hun aanwezigheid verwelkomde Megève al in 1933 de eerste cabinelift van Frankrijk. In de jaren zestig en zeventig zaten de Jean-Paul Belmondo’s en de Brigitte Bardot’s van die tijd vaak in Megève. Dat is enigszins veranderd. Wie nu gezien wil worden, trekt in de sneeuwmaanden eerder naar oorden zoals Courchevel. Megève daarentegen houdt ervan om discreet te blijven. Namen van bekende gasten worden niet gauw prijs gegeven. Meer dan: “er komen hier veel topondernemers en ceo’s” krijg je niet te horen. De enige naam die Daniel van de toeristische dienst wil noemen is die van president Nicolas Sarkozy: “Afgelopen winter is hij een paar dagen met zijn vrouw Carla geweest”, vertelt hij. Over zijn ski-prestaties kan hij weinig zeggen. Volgens hem heeft hij met zijn veiligheidsmensen enkel gelanglauft. Sarkozy kwam hier trouwens vroeger ook al, toen hij nog niet zo bekend was. Nu verbleven ze in Les Fermes de Marie, destijds boekte hij vaak een kamer in Le Fer à Cheval. In beide gevallen gaat het om sfeervolle tophotels met een mooi wellnessaanbod waar je voor een standaardkamer tussen de drie- en vierhonderd euro per nacht betaalt. Het gangbare tarief in Megève voor deze hotelcategorie. NegeNtigduizeNd per week Megève kenmerkt zich door zijn stijlvolle accommodaties (met een authentiek karakter), waarbij een stijve sfeer gelukkig volledig ontbreekt. Naast de ‘cosy’ inrichtingen (hout, warme kleuren, open haard) valt vooral de persoonlijke service op. In mijn hotel Le Manège, gunstig gelegen bij het grotendeels verkeersvrije centrum met tal van winkeltjes en een tiental kunstgaleries, heb ik vanaf dag één bij de receptie nooit mijn kamernummer hoeven te zeggen. Met een vriendelijk gebaar kreeg ik de sleutel meteen in de hand gedrukt. Bijzonder indrukwekkend zijn de super-
33
dom bevindt zich vlakbij de 18-holes golfbaan die daar al in 1924 is gekomen op initiatief van de toenmalige baron de Rothschild.
de-luxechalets die je kunt huren met hotelservice. Chalet des Fermes (vijf slaapkamers) bood zich vorige winter aan voor 18- tot 30-duizend euro per week. Een koopje vergeleken met Chalet des Sens (ook vijf slaapkamers) waar de teller pas begon op 40- en eindigde op 90-duizend euro. Dat zijn natuurlijk wel chalets waar je tien keer ‘u’ tegen zegt. In de verkoop van die droomchalets zit wel de klad. Dat krijg ik te horen van een makelaar die mij toevertrouwt dat vooral de Engelse markt volledig in elkaar is gezakt. “Het verkopen van een chalet van zes miljoen euro kostte mij voor de crisis losbarstte geen enkele moeite”, klaagt hij. “Die tijd is voorlopig voorbij.” Overigens is ook de familie de Rothschild nog steeds nauw verbonden met dit wintersportoord met onder andere Chalet Relais et Châteaux du Mont d’Arbois en La Ferme du Golf. Het laatste eigen-
pickNickplaatseN “Ons dure imago is niet geheel correct”, zegt een hotelier tegen mij. En hij heeft gelijk. Megève straalt klasse uit, de gast heeft een ruime keuze uit suites boven de duizend euro per nacht, maar tegelijkertijd zijn er zeer betaalbare tweesterrenhotels en chambre d’hôtes waar de prijzen per kamer variëren tussen de 50 en 150 euro. Hetzelfde geldt voor de restaurants. Zo serveren ze in Table du Trappeur, dat deel uitmaakt van het viersterrenhotel Chalet St. Georges, een uitstekend driegangenmenu voor 25 euro. Bijzonder sympathiek zijn de picknickplaatsen op de piste.
34
Hoge namen zijn verbonden aan het Domaine du Mont d’Arbois in Megève. Dit project van de familie de Rothschild kon in zijn vroege jaren zelfs rekenen op de geldelijke steun van Koning Albert I. (linkerpagina bovenaan)
Op de pisteplattegrond staan ze zelfs vermeld. Dat kom je zelden tegen. Ook dat is een vorm van klasse. Maar om Megève echt te beleven is het natuurlijk wel zo aangenaam om op de piste te gaan lunchen bij bijvoorbeeld Le Babotch. Met de menukaart brengt de dienster gelijk een gevlochten zonnehoed mee om je te beschermen tegen de felle zonnestralen. Stralend is ook de salade, bijgestaan door een witte wijn van de Savoie. Dat is genieten. In het dorp wachten ze ook niet op de après-skiërs. Rond de middag lopen de terrasjes daar eveneens vol. Op de Place de l’Église zie je links en rechts mensen smullen van oesters, tussendoor nippend van een bruisende wijn. Op de hoek bevindt zich de modezaak Allard, befaamd om zijn gedistingeerde sportieve kleding. Grootvader Armand is in de jaren dertig van de vorige eeuw nog de uitvinder ge-
Tweesterrenchef Emmanuel Renaut aan het werk in het gastronomisch restaurant Flocons de Sel. (linkerpagina midden) In het aan de piste grenzende restaurant Le Babotch krijg je van een stralende serveerster ook een strohoedje aangeboden om je te beschermen tegen de zon. (linkerpagina onderaan) Les Fermes de Marie pronkt met vier uitstekende restaurants en enkele stijlvolle bars. (linkerpagina) Ook de Franse president Nicolas Sarkozy koos in het verleden wel eens voor een verblijf in het luxehotel Le Fer à Cheval. Het laat zich raden dat het wellnessbereik daar iets mee te maken had. (linksboven) Een staaltje van zuivere doorkijkkunst? (rechtsboven)
35
eigeN vakaNtiebed Megève telt 3800 inwoners en 43 000 toeristische bedden, waarvan slechts 12 000 in commerciële accommodaties. Het wintersportdorp is dus populair bij mensen die niet graag hebben dat een vreemde in hun bed slaapt. Voor wie ook belangstelling heeft om een eigen vakantiebed in Megève te bemachtigen hierbij enkele prijsindicaties. Een ruim appartement van 125 m² stond aangeprijsd voor 1,2 miljoen euro, voor een appartement van 47 m² was dat 446 000 euro.
weest van de eerste strakke wedstrijdpakken voor skiërs. Megève telt verschillende nachtclubs. Populair is de jazzclub, waar regelmatig gratis live muziek is. Ooit zal jazz wel de boventoon hebben gevoerd, maar nu staat het kleine podium open voor alle swingende genres. Met 150 kM per uur Vliegen over de Alpen heeft menigeen al gedaan, maar vliegen tussen de Alpenruggen is een totaal andere sensatie. Vlak langs de robuuste bergwanden en over de helblauw gekleurde gletsjers. Gek genoeg maakt de Mont Blanc met zijn lieflijke besneeuwde top nog de minste indruk. Naast de piloot is er nog plaats voor drie passagiers (altijd windowseat). Een rondvlucht van een half uur kostte vorige winter 96 euro per persoon (minimaal moeten er twee personen mee). Een aanrader is ook om eens binnen te lopen bij het Bureau des Guides, waar ze je verschillende voorstellen kunnen doen met activiteiten buiten de piste van heliski tot pistewandelingen over de gletsjer. Of je nu de eerste sporen trekt in de verse diepsneeuw of aan een langzamer tempo het landschap verkent met sneeuwschoenen aan, steeds wacht er aan het eind van de rit een knusse, warme berghut. (boven) Megève werd zeer vroeg gekerstend. Een van de restanten die hierop duiden, is een Benedictijnerkapel uit 1085. De Saint Jean Baptiste kerk met een opvallende klokkentoren is van een veel latere datum, 1754. Het interieur is versierd met tal van schilderijen uit de 19de eeuw en een majestueus Callinet orgel uit 1842. (midden links) Op wandelafstand van het centrum vind je Les Fermes de Marie, een mini-dorpje bestaande uit negen charmante boerderijtjes die onderling met elkaar verbonden zijn. (midden rechts) Op de markt van Megève tref je tal van streekproducten: kazen, charcuterie en heerlijke pasteitjes. Zeker niet te missen zijn de glaçons de Megève, bonbons met een sneeuwwit jasje om. (onder rechts)
sappige alpeNweideN Het skigebied Evasion Mont-Blanc waartoe Megève behoort, is verdeeld over drie delen, waarvan twee met elkaar zijn verbonden met een gondel. Naar het derde, vlakbij gelegen gebied rijdt een skibus. Evasion kent zowel een uitgestrekt open gedeelte met fantastische vergezichten als afdalingen die omzoomd worden door naaldbomen. Hoewel het gebied niet opvallend hoog is, kent het wel een grote sneeuwzekerheid. Belangrijk daarbij is dat er maar weinig sneeuw hoeft te vallen (20 cm is al genoeg) om te kunnen skiën. Dat komt omdat op deze sappige alpenweiden nog steeds koeien grazen die het gras kort houden (op lang gras glijdt de sneeuw eerder weg).
plus
Le Babotch In dit restaurant, op wandelafstand van Le Tour, gelegen vlakbij de skipiste Rosière serveert men lekkere lokale specialiteiten. Ook van de typisch Franse keuken kan je hier uitgebreid genieten. Reservatie is aanbevolen.
magazine
®ecommended places in Megève
® Hotels
Les Roches Fleuries In het viersterrenhotel met restaurant Les Roches Fleuries voel je je meteen thuis. Voor een romantische têteà-tête of een gezellig avondje met de familie. Geniet van het prachtige uitzicht op het terras en van de uitstekende gerechten. Probeer beslist de lekkere desserts en de verfijnde kaasschotel.
Les Fermes de Marie Dit pareltje van Megève ligt in een 2 ha groot park in het hart van het dorp en bestaat uit negen eeuwenoude alpenboerderijen die met elkaar zijn verbonden. Elk van de 71 kamers en suites heeft een eigen uitstraling. De gast kan zich hier ook prima laten verwennen in de luxe spa. Dit hotel maakt deel uit van de Sibuet groep. De stichters Jocelyne en Jean-Louis Sibuet zijn van Megève afkomstig. Ook Hotel Mont-Blanc en Le Lodge Park (beide vier sterren) in Megève maken deel uit van deze groep.
® Wellness
Lodge Park Op wandelafstand van de skiliften bevindt zich het Lodge Park, een hotel dat je zeker weet te bekoren met zijn mondaine uitstraling en perfecte service. Na een stevige dag skiën kan je tot rust komen in de Spa Pure Altitude, waar doordacht is omgegaan met de diverse natuurlijke elementen die de streek te bieden heeft.
Flocons de Sel Vanaf 1997 roert Emmanuel Renaut in Megève in zijn pannen. Sinds vorig jaar doet hij dat in het splinternieuw design-chalet Flocons de Sel (vijf minuten rijden buiten het dorp) met ook zes exclusieve gastenkamers en wellnessfaciliteiten. Hij stelt u graag zijn ‘forfait’ voor: drie overnachtingen in half pension met als klap op de pollepel ook nog twee kooklessen van de meester zelf. Wie een gastronomische reis wil maken, raden wij echter aan om maanden voor vertrek een tafel te reserveren.
Aquaflorès Spa - Biomineralp Hôtel Le Fer à Cheval Het hotel Le Fer à Cheval huisvest Aquaflorès Spa / Biomineralp waar wellness naar ieders wens wordt aangeboden. Maak kennis met de sauna, hammam, spa en zwembad of kies voor een van de vele schoonheidsbehandelingen en massages. Elk dag geopend van 9 tot 20.30 uur.
® Restaurants
L’Alpage Dit restaurant staat voornamelijk bekend om zijn regionale keuken. Geniet bijvoorbeeld van een fondue Savoyarde of een heerlijke raclette. Natuurlijk mag ook de tartiflette niet op het menu ontbreken.
Les Fermes de Marie
La cabine de Valérie Valérie Holozet creëerde behandelingen waarin de kracht van kostbare minerale gesteentes centraal staat. Behandelingen op basis van natuurlijke producten en eeuwenoude principes die naar de moderne tijd zijn vertaald.
Hôtel Le Mont Blanc
38
La cabine de Valérie
nuTTige inFo
Parijs Dijon Lyon Megève
Nuttige adresseN
Megève iN cijfers Skigebied: Evasion Mont-Blanc (www.evasionmontblanc.com) Hoogte: tussen 1113 en 2350 m Seizoen: medio december tot eind april Skipistes: 450 km (37 groen, 63 blauw, 84 rood en 33 zwart), 499 sneeuwkanonnen, 3 snowboard parken.
Maison de la France België Guldenvlieslaan 21 B-1050 Brussel Tel. +32 (0)902 88 025 (0,75 euro/min.) info.be@franceguide.com www.franceguide.com Megève Tourisme Tel. +33 (0)4 50 21 27 28 megeve@megeve.com www.megeve.com
vervOer Brussel – Megève: 850 km
Altiport de Megève 3368 Route de la Côte 2000 F-74120 Megève Tel. +33 (0)4 50 210 321 aerocime@wanadoo.fr www.aerocime.com
Sallanches op 12 km Genève op 70 km Altiport Megève/Côte 2000 (code: MVV, runway: 620 m)
Hôtel Le Manège 15, route du Crêt du Midi Rond Point de Rochebrune F-74120 Megève Tel. +33 (0)4 50 21 41 09 clientele@hotel-le-manege.com www.hotel-le-manege.com
Les Roches Fleuries Route de la Scie F-74700 Cordon Tel. +33 (0)4 50 58 06 71 info@rochesfleuries.com www.rochesfleuries.com
Les Fermes de Marie Chemin de Riante Colline F-74120 Megève Tel. +33 (0)4 50 93 03 10 contact@fermesdemarie.com www.fermesdemarie.com
Lodge Park 100, Rue d'Arly F-74120 Megève contact@lodgepark.com www.lodgepark.com
Hôtel-Restaurant "Flocons de Sel" 1775 Route du Leutaz F-74120 Megève Tel. +33 (0)4 50 21 49 99 contact@floconsdesel.com www.floconsdesel.com
Aquaflorès Spa - Biomineralp Hôtel Le Fer à Cheval 36, Route du Crêt d’Arbois F-74120 Megève Tel. +33 (0)4 50 21 30 39 www.feracheval-megeve.com
Chalet St. Georges 159, Rue Monseigneur Conseil F-74120 Megève Tel. +33 (0)4 50 93 07 15 chalet-st-georges@wanadoo.fr www.hotel-chaletstgeorges.com
Le Hameau de Mavarin 74, Allée des Marmousets F-74120 Megève Tel. +33 (0)4 50 91 48 70 info@hameaudemavarin.com www.hameaudemavarin.com
Restaurant Le Babotch 60, Chemin des Raverots F-74120 Megève Tel. +33 (0)4 50 91 93 96
La cabine de Valérie 121, route Edmond Rotschild F-74120 Megève Tel. +33 (0)6 62 30 21 37
39
hiGhLiGhts MeGève 2009/2010 ✚ La Grande Odyssée Ook volgend voorjaar komen de deelnemers van La Grande Odyssée langs in Megève. Die deelnemers zijn een internationaal gezelschap van mushers met 6, 8 of 10 honden die voor de slede gespannen zijn.
worden tot 140 km per uur. Enkele van de deelnemers zal je later ook tegenkomen op de komende Olympische Winterspelen in Vancouver. ✚ aLPaGa hôteL & LOdGe Tegen Kerstmis openen Jean-François Seinturier en zijn vrouw Catherine dit nieuwe viersterrenhotel in Megève. Dit luxueuze hotel met een natuurlijke look en feel zal 26 kamers, 4 suites, een restaurant en intieme spa met zwembad, hammam en verzorgingscabines tellen. Bij dezelfde eigenaars kon je je al volledig in de watten laten leggen in enkele stijlvolle lodges en chalets.
✚ MeGève POLO Master 2010 Dampende paarden die briesend in de sneeuw stampen terwijl hun berijders elkaar bestrijden om controle over het felgekleurde balletje. Al voor de vijftiende keer vindt van 21 tot 24 januari 2010 het polotornooi Megève Polo Master plaats op de vlakte van Arly. Deze editie belooft Jean-Yves Delfosse, de organisator van het evenement, dat de nadruk zal komen te liggen op ecologie en duurzame sport. Meer info: www.polo-master.com ✚ vacherOn cOnstantin snOw GOLf cuP Van 27 tot 31 januari 2010 laten meer dan 250 professionele en amateurgolfspelers op de green van Golf du Mont d’Arbois hun beste swings bewonderen tijdens dit winterse golftornooi. Ook de allerjongsten hebben een eigen competitie in de sneeuw. Meer info: www.snowgolfcup.com
✚ Le haMeau de Mavarin Eind december breidt Le Hameau de Mavarin uit. Dit hotel bevindt zich even buiten Megève, in een intieme setting met zicht op de Mont Blanc. Je mag je verwachten aan 22 kamers en 4 suites, een uitstekend restaurant en een adembenemende spa met zwembad, hammam en een ruime keuze aan weldoende behandelingen. De wellnessruimte is volledig ingericht in ‘montagnard’ stijl, met tijdloze, natuurlijke materialen.
✚ wereLdkaMPiOenschaP afdaLinG vOOr juniOren Van 30 januari tot 6 februari vindt in Megève het wereldkampioenschap afdaling Super G voor junioren plaats. Ondanks de jonge leeftijd van de deelnemers, is het een superspektakel waar gemakkelijk snelheden gehaald
✚ OPen de danse Van vrijdag 9 tot zondag 11 april binden tientallen professionele dansparen de schoenen aan om elkaar op de meest gracieuze wijze te bekampen tijdens de vierde editie van Open de Danse. Zowel klassieke dans als Latijnse tango, rumba en paso doble passeren de revue.
40
FOCUS ON TEKST: DIRK ROBYNS FOTOGRAFIE: GOODYEAR - DUNLOP, MEDIADAM
VEILIG over gladde, natte wegen Als je met de wagen op wintervakantie vertrekt, dan kies je best voor winterbanden. Zij garanderen een betere grip en meer comfort op een nat of besneeuwd wegdek. In sommige Europese landen zijn winterbanden zelfs verplicht. Terecht, zo blijkt als we de prestaties vergelijken.
41
V
roeger waren winterbanden voornamelijk geschikt om op een besneeuwd of bevroren wegdek te rijden. Op natte en droge wegen boden ze geen extra veiligheid en waren ze nogal lawaaierig. De nieuwe generatie van winterbanden biedt aanzienlijk meer rijcomfort en zekerheid op de weg. Door het gebruik van een nieuwe stof, silica in het rubber van het loopvlak van de band blijven de huidige winterbanden soepel bij lage temperaturen en behouden zij hun maximale rem- en rij-eigenschappen. Bij een temperatuur onder de 7 °C wordt het rubber van een zomerband namelijk te hard, maar door de aangepaste rubbersamenstelling biedt een winterband meer grip (+ 12 %) en een kortere remweg (1 tot meerdere wagenlengtes). Daarbij komt nog dat deze banden voorzien zijn van een bijzonder lamellenprofiel. Bij het rollen van de band vervormt het profiel en werken de lamellen als grijpers die zich in de sneeuw vasthappen. Onder de lamellen situeren zich extra brede groeven die voor een betere afvoer van water of natte sneeuw zorgen en dus een verhoogde weerstand tegen aquaplaning. Een onderzoek dat in 2008 door het consumentenmagazine Test Aankoop werd uitgevoerd, verklaart zelfs dat je de aankoop van win-
MET WELKE BANDEN RIJDT U? Als je deze vraag aan honderd bestuurders stelt, zal nog geen één op vijf een correct antwoord kunnen geven. Nochtans is al deze informatie af te lezen op de identificatiecodes die in reliëf op de zijkant van elke band staan. Stel dat je band de code 175/65 R 14 T draagt, dan kan je daaruit het volgende afleiden: 175: breedte van de band in millimeter. 65: aanduiding van hoe hoogte en breedte van de band zich procentueel ten opzichte van elkaar verhouden. Een laag cijfer duidt op een brede, minder hoge band met strakkere rij-eigenschappen. R: indicatie van opbouw van de band, nl. radiaalband. Alle auto’s hebben tegenwoordig banden van dit type. 14: diameter van het wiel, uitgedrukt in inches. Omrekeningsvoorbeeld:14 inch x 2,54 = 35,56 cm. T: snelheidsindex. Deze letter verwijst naar de maximumsnelheid van de band. Je bent wettelijk verplicht je auto uit te rusten met een band die voldoet aan de maximale snelheid van de wagen, of sneller. Enkele indicaties: T = 190 km/uur, H = 210 km/uur, V = 240 km/uur.
terbanden snel hebt terugverdiend. In dit onderzoek kwam de ‘UltraGrip 7+’-band van Goodyear als 'Beste Koop' en als ‘Beste van de Test’ te voorschijn. Om je winterse rijcomfort te verbeteren kan je ook kiezen voor vierseizoensbanden. Deze zijn ontwikkeld om jaarrond en bij elk weertype goed te presteren. Ook in de categorie vierseizoensbanden scoorde Goodyear het hoogst met de ‘Vector 4 Seasons’-band. WETGEVING OVER WINTERBANDEN Er bestaat geen éénduidige aanduiding van winterbanden. Echte winterbanden dragen zowel de markering M+S, M&S of M.S. (waarbij M en S staan voor Mud en Snow) als het logo waarop een sneeuwvlok afgebeeld is in een bergje. Sommige vierseizoensbanden hebben ook deze dubbele markering. In sommige landen is bijkomend een minimale profieldiepte van 4 mm vereist. In België geldt ook nog de volgende regel: het is toegelaten banden met markering M+S te monteren die een maximumsnelheid (snelheidsindex) hebben die lager is dan de maximumsnelheid van het voertuig, maar niet meer na 30 april én indien een sticker in het gezichtsveld van de bestuurder is aangebracht die de lagere maximumsnelheid duidelijk aangeeft. In de meeste wintersportlanden (o.a. in Duitsland, Frankrijk, Italië, Noorwegen, Oostenrijk, Zweden en Zwitserland) geldt tegenwoordig dat niet rijden op winterbanden kan leiden tot (mede-)aansprakelijkheid bij ongevallen. Duitsland en Oostenrijk gaan hierin nog een stap verder: alle auto’s moeten bij winterse omstandigheden beschikken over een
42
DUNLOP WINTERBANDEN: AANBEVOLEN DOOR EXPERTS!
Multi radius tread Technology (MRT) voor meer stuurprecisie
3 verschillende soorten lamellen voor grip op elk winter-wegdek
Speciale hielzitting voor uitstekende feedback
Vlakker loopvlak contour voor meer stabiliteit en stuurprecisie
DUNLOP WINTERBANDEN
Uitgerust met Touch Technology TM
www.dunlop.be
winteruitrusting. Daarmee wordt bedoeld: winterbanden, voldoende (antivries-)ruitensproeiervloeistof en motorolie die aangepast is aan lage temperaturen. Zoniet riskeer je een boete. Het gebruik van spijkerbanden en sneeuwkettingen is in de meeste landen gereglementeerd en wordt vaak aangeduid met specifieke verkeersborden. Met sneeuwkettingen mag je echter maar maximum 50 km/uur rijden. Als bestuurder laat je je dus best eerst goed informeren vooraleer je naar je winterse bestemming rijdt. ENKELE TIPS Vanaf oktober/november kan je winterbanden op je wagen (laten) monteren. En wanneer het weer betert en de temperatuur stijgt, in maart/april, maak je weer de omschakeling naar zomerbanden. Of je kiest jaarrond voor vierseizoensbanden. Winterbanden monteer je ook best per vier. We raden ten stelligste af om alleen op de aandrijfas winterbanden te plaatsen. Testen hebben bewezen dat dit zelfs erg gevaarlijk kan zijn. In het Groothertogdom Luxemburg is het zelfs verboden om M+S banden te combineren met zomerbanden. Voor auto's met vierwielaandrijving is het uiteraard een abStrikte verplichting Finland, Estland, Letland: 01/12-28/02 Litouwen: 01/11-31/03 Slovenië: 15/11-15/03
solute vereiste om winterbanden per vier te monteren. Tot slot zou je de spanning van je autobanden één keer per maand moeten controleren. Een juiste bandenspanning verlengt immers de levensduur van je banden en verhoogt je veiligheid. Vergeet daarbij ook het reservewiel niet. Dat moet 0,5 bar meer bandenspanning hebben dan een gewone band.
Verplichting volgens omstandigheden Duitsland, Oostenrijk: 01/11-15/04 Aanbeveling Zweden, Noorwegen, Denemarken, Zwitserland
Meer info: Goodyear Dunlop Tires Belgium WWW.GOODYEAR.BE
WIN 1 SET GOODYEAR WINTERBANDEN ! Wedstrijdvragen: 1. Hoe heet de weersgevoelige technologie in de Goodyear Vector4Seasons? 2. Hoeveel % kortere remweg heeft de Goodyear Performance 2 op sneeuw? Kijk voor de antwoorden op www.goodyear.be en stuur uw antwoorden voor 31 december 2009 naar info@highlifeplus.com met als onderwerp: Wedstrijd Highlifeplus
44
W W W. P H I L I PPE D E W I L D E . B E W W W. B A I N D U N O R D. B E KLEIN K APIT TELLEI 2, 9940 E VERGEM-ERT VELDE N A T I Ë N L A A N 2 8 7, 8 3 0 0 K N O K K E 09 344 21 86 - 0495 79 11 88
FOCUS ON TEKST: ANNICK CLAUS
FOTOGRAFIE: PSG
Exclusieve vakantie bij je thuis Een zwembad laten plaatsen in je achtertuin doe je enkel als je graag zwemt, dat is de algemene opvatting. Toch hoeft het niet noodzakelijk zo te zijn. Het juiste bad creëert namelijk een fantastisch vakantiegevoel dat ontspannend werkt voor iedereen. Om de Caraïbische sfeer te garanderen ontwikkelde Zwembaden Philippe De Wilde uit Ertvelde dan ook het exclusieve merk Bain Du Nord.
HOOGSTAANDE EN EIGENZINNIGE AFWERKING Dat je een Bain Du Nord niet kan vergelijken met eender welk standaardbad, zie je meteen. Philippe De Wilde start met een leeg blad papier en ontwerpt namelijk zelf je droombad. Hierdoor is alles mogelijk. The sky is the limit luidt het cliché, maar in sommige gevallen is het gewoon echt zo. Doordat gewerkt wordt met een eigen zwembadbekisting en een metalen modulair systeem hoef je je bijvoorbeeld niet te houden aan standaardmaten. Op deze manier zitten alle voorzieningen bovendien meteen op de juiste plaats. Zo is de rolluiknis in de muur ingegoten en zit ze echt onder de grond. Het hagelbestendige rolluik lijkt dan ook vanuit het niets te komen. Bijkomend voordeel van het op maat gieten van uiterst vloeibare RDC-beton is de gladde, naadloze, homogene structuur – met levenslange garantie – die overblijft nadat de mal verwijderd is. Deze wordt afgewerkt met hoogwaardige polyesterbekleding in een kleur naar keuze of voor een heel high-end effect kan je zelfs opteren voor mozaïektegeltjes uit 24-karaatsgoud. Een gouden bad, exclusiever kan niet!
rachtig, helderblauw water overdag, een mooi verlicht, feeëriek, groenachtig turkoois bad ’s avonds. Voor een Mediterraans gevoel hoef je echt niet het vliegtuig te nemen. Bij een Bain Du Nord kan je net zo goed wegdromen. Dag in, dag uit, het hele jaar door! Die fi losofie probeert zwembadbouwer Philippe De Wilde over te brengen. “Je moet een zwembad niet enkel zien als een functioneel iets. Integendeel, een bad moet in de eerste plaats sfeer brengen en dienst doen als een sociale ontmoetingsplaats. Een plaats waar iedereen welkom is: familie en vrienden, mensen die graag zwemmen, anderen die zich enkel wat willen verfrissen of sommigen die gewoon willen genieten van de sfeer rond het bad en de vrolijke vakantiegeluiden die ermee gepaard gaan. Om ook mensen die niet graag zwemmen bij dit sociale gebeuren te betrekken, hebben we onze baden voorzien van een ondiep gedeelte van twee meter lang over de gehele breedte van het zwembad. Hier is het water slechts 15 centimeter diep en bijgevolg kan je er ligzetels op zetten. Ideaal dus om ten volle languit te genieten.”
47
EEN CONSTANTE ZOEKTOCHT Deze fi losofie van een zwembad als sfeerbrenger, als sociale ontmoetingsplaats en bijgevolg als essentieel onderdeel van de woning vormt het grote onderscheid tussen Philippe De Wilde en andere zwembadbouwers. De man zelf is een voorloper, een initiatiefnemer en creatieveling. Zijn ideeën worden dan ook vaak door anderen gekopieerd. Zodra dat echter het geval is, gaat Philippe De Wilde op zoek naar nieuwe uitdagingen en mogelijkheden. Op deze manier blijft de zaak constant evolueren.
NIEUW COMPOSIETPRODUCT Voor de randafwerking van de over- of onderloopbaden van Bain Du Nord werkt Zwembaden Philippe De Wilde met een nieuw materiaal. Hi-macs is een composietproduct van superieure kwaliteit dat vele hoogperformante eigenschappen bezit en beschikbaar is in verschillende kleuren. Het voelt heel aangenaam op de blote huid en het geeft het bad een stijlvolle, elegante look. Ook de zwevende inlooptrappen – ontworpen in het eigen atelier – kunnen in dit materiaal uitgevoerd worden. Het resultaat is een kwalitatief, prachtig bad dat bij elke architectuurvorm geïntegreerd kan worden. Of je nu een moderne villa bezit of een zeer klassieke cottage hebt, door te spelen met de bekleding, de afwerking en de kleuren zal het zwembad perfect passen bij je tuin en woning.
ERVARING, KWALITEIT, SNELHEID Philippe De Wilde richtte zijn zwembadbedrijf dertien jaar geleden op. In al die jaren wist hij indrukwekkende vaklui bij elkaar te sprokkelen, een van de werknemers heeft zelfs al 25 jaar ervaring in de sector. Toch houdt hij het bedrijf bewust klein. “Ik heb nu zes medewerkers in dienst en meer hoeft dat ook niet te zijn. Voor mij is het belangrijk dat de kwaliteit zeer hoog ligt en wanneer je met te veel bent, dan lukt dat niet meer. De afwerking boet er op in en er gebeuren gemakkelijker fouten omdat je niet alles tegelijkertijd in de gaten kan houden. Ik ben echter veel te perfectionistisch om dat toe te laten. Onze klanten kunnen er dan ook van op aan dat alles piekfijn in orde zal zijn.”
EERST ZWEMBAD, DAN HUIS Philippe De Wilde zou het echter liever omgekeerd zien. “Vaak bouwen mensen eerst hun huis of villa en laten ze daarna een zwembad zetten. Ik pleit voor het tegenovergestelde. Als je het zwembad eerst ontwerpt, dan kan je daar rond gaan bouwen. Het is een compleet andere benadering maar als je er goed over nadenkt, is het niet eens zo onlogisch. Door in deze volgorde te werk te gaan kan je je leefruimte rond het water creëren. Je komt ’s avonds thuis van je werk en met een eenvoudige druk op de knop gaat het rolluik open, gaat de verlichting aan en kan je genieten van de sfeer die het bad oproept. Zelfs als je in de keuken aan de slag gaat voor het diner, zal het prachtig verlichte water je tot rust brengen. Kortom, je leeft gewoon rond het water.”
“WE TENSLOTTE
SNELLE OPLEVERING Door enorm te investeren in speciale bekistingsmallen, eigen graafmachines, vrachtwagens, montagekranen en dergelijke, kan Zwembaden Philippe De Wilde ook een snelle oplevering garanderen. Er kan modulair gebouwd worden op de werf en bijgevolg is het betonnen bad gegoten in slechts
BEPERKEN HET ONDERHOUD TOT EEN MINIMUM.
MAG JE GEEN SLAAF ZIJN VAN JE BAD, JE MOET ERVAN GENIETEN!”
48
een tiental dagen. Daarna kan de afwerking beginnen en kan er gedacht worden aan terrassen en tuinaanleg. COMFORTABEL EN GEBRUIKSVRIENDELIJK De hoogkwalitatieve aanpak geldt niet enkel voor de zichtbare gedeelten van het zwembad, maar wordt ook doorgetrokken naar de technische installatie. Voor de fi ltering van het water wordt gebruik gemaakt van een polyester zandfi lter met pomp en sturingen of een hoogbedfi lter om het onderhoud te beperken. Een warmtepomp neemt niet alleen de opwarming van het zwembadwater voor haar rekening, ze koelt het zelfs af bij te warm weer. De beste motors krijgen bovendien een behuizing die volledig uit inox is gemaakt. Daarnaast fabriceerde het bedrijf zijn eigen besturingskasten voor een complete, geautomatiseerde poolcontrol. Op deze manier geniet je van een optimaal comfort en gebruiksgemak. “Vooral voor zakenlui met weinig tijd is dit een must. Tenslotte mag je geen slaaf zijn van je bad, je moet ervan kunnen genieten.” ‘SLEUTEL OP DE TUIN’-TOTAALCONCEPT Wil je met je eigen ogen waarnemen hoe prachtig een Bain Du Nord eruit ziet, dan kan dat in de showroom van Meubili te Knokke-Heist. Meubili, al zo’n twintig jaar aanbieder van tuin- en terrasmeubelen, lanceerde dit jaar namelijk een ‘sleutel op de tuin’-totaalconcept. De showroom is dan ook eerder een indrukwekkend buitenpark van maar liefst 2.000 vierkante meter. In deze groene oase kan je ideeën opdoen en je laten inspireren voor je eigen tuin. Dat gaat van het zwembad over de tuinmeubelen en de decoratie tot het buitenparket en zelfs het poolhouse. Deze formule biedt je dan ook alles wat je nodig hebt om je tuin of terras in te richten van a tot z. Voor deze realisaties werkt Meubili samen met zes partners. Naast Zwembaden Philippe De Wilde maken ook Bogarden houtbouw, buitenparket Cornilly, kunstgras Namgrass, Terrastone terrassen/natuursteen en Stijn Cornilly tuinaanleg deel uit van het project. SCHOENMAKER “Voor een exclusief zwembad kan je bij ons terecht, maar voor alle andere zaken zal ik je dus doorverwijzen naar een van onze partners. Mijn vader heeft me altijd het spreekwoord Schoenmaker blijf bij je leest op het hart gedrukt en ik vind dat hij daarin gelijk heeft. Je kan niet in alles de beste zijn, dus is het ook niet zinvol alles aan te bieden. Mensen moeten dan ook voor Zwembaden Philippe De Wilde kiezen als ze met minder niet tevreden zijn!”
INFO www.baindunord.be Showroom Ertvelde Klein Kapittellei 2 9940 Ertvelde Tel. 09 344 21 86 info@philippedewilde.be www.philippedewilde.be Showroom Knokke-Heist Natiënlaan 287 8300 Knokke-Heist www.meubili.be
Al sinds 1960 komt de Nederlandse koninklijke familie op bezoek in Lech am Arlberg. Ook de leden van andere koningshuizen zijn graag geziene gasten. Wat hen zo aantrekt aan het Oostenrijkse skioord? Vooral de familiale atmosfeer die er heerst. Die mocht ik ook ten volle ervaren toen ik enkele dagen verbleef in Hotel Aurora, gerund door de vrouw van de burgemeester.
OOSTENRIJK TEKST: HANS STERKENDRIES FOTOGRAFIE: LECH ZÜRS TOURISMUS, SEPP MALLAUN, HANS WIESENHOFER, NORBERT FREUDENTHALER, KRISTIANIA LECH, GEORG SCHNELL
W
ie eenmaal heeft genoten van de gemoedelijke sfeer in het skioord Lech-Zürs, keert elk jaar terug. Hoewel het ‘tweelingdorp’ tijdens de wintermaanden soms moeilijk bereikbaar is, maakt niemand zich daar druk om. Koningen en koninginnen, hoge adel en pronkende ‘nieuwe rijken’ zijn er vriend aan huis en vinden er alles wat hun hart hen influistert. Om ze te spotten op de perfect geprepareerde pistes ben je evenwel aan het verkeerde adres. De anonimiteit wordt steeds gewaarborgd en druktemakers worden sowieso geweerd. een BescHeiDen AAnpAk Op de toeristische dienst weten ze me na enig aandringen te vertellen dat niet alleen het Huis van Oranje op bezoek komt – en dan verblijven ze in Gasthof Post – ook
leden van de koninklijke families van Jordanië, Zweden, Spanje en Monaco weten de ‘bescheiden’ aandacht in dit skigebied ten zeerste te waarderen. De burgemeester van Lech, Ludwig Muxel, biedt soms zelfs zijn bergwoning aan voor een zomers verblijf van de Nederlandse kroonprins Willem-Alexander en zijn vrouw Maxima. Zelf verblijf ik op een boogscheut van het stromende water van de Lech, namelijk in Hotel Aurora, uitgebaat door de vrouw van de burgemeester. HArTverWArmenD Ik kom even te vroeg aan in het hotel en vind me een plaatsje op het zonovergoten terras. Met een kopje koffie en een gebakje voorgeschoteld geraak in een gesprek verwikkeld met een West-Vlaams koppel dat al jaren Lech bezoekt. Ook zij prijzen het familiale karakter van
het gebied. De volgende dagen kruip ik ’s avonds gezellig bij hen aan tafel en word ik ’s morgenvroeg aan het ontbijt telkens onthaald op een hartelijke ‘goeie morgen’. In de gerechten die ik elke avond krijg voorgeschoteld, ontdek ik de smaken en geuren uit mijn kinderjaren. Kortom, dat hartverwarmende, familiale gevoel is in Lech nooit ver zoek. Topmerken Een klinkende naam in Lech is Strolz. Deze familie baat al sinds 1921 een sport- & modehuis uit in het stadscentrum. Leuk om weten is dat onlangs tijdens renovatiewerken de naam Daniel Strolz (geboren in 1699) opdook op een van de klokken in de kerktoren. Reden genoeg voor de familie om de renovatiekosten ervan op zich te nemen. Elk jaar vind je hier alle topmerken en de nieuwste trends en trucs voor het komende winterseizoen. Dit najaar zijn dat volgens zaakvoerder Daniel Strolz o.a. ondergoed en handschoenen die met een systeem met minibatterijtjes kunnen worden warmgehouden. Hij troont ons ook mee naar de rekken met nieuwe wintermode. Opvallen is dit najaar de boodschap, en dat mag geen probleem zijn met hightech kledij in de kleuren citroengeel, turkoois, saffiergroen of fluoblauw. Zijn motto: “Kleed je zoals je je voelt”. De kinderafdeling is een streling voor het oog. Ook voor dé perfecte skischoen die op maat gemaakt is, ben je hier aan het juiste adres. Na het shoppen kan je in de winkel nog je krant kopen en subtiel slurpen van je cappuccino. Misschien beschouwen sommigen dit als een toevluchtsoord voor mannen die hun vrouw willen ontvluchten die nog lang niet uitgeshopt is. Begrijpelijk eenmaal je het aanbod hebt overschouwd. Net voor mijn vertrek wijst Daniël Strolz me nog op de inrichting van de ‘kleinste kamer’. “Dit moet je gezien hebben, wellicht de duurste ruimte in het gebouw”. Warmrode marmer van vloer tot plafond ... HelikopTervlucHT Niet alleen voor de fashionista, maar ook voor de gevorderde, ervaren wintersporters heeft Lech alles in huis. Dit is namelijk een van de weinige plekken in Oostenrijk waar je kan heliskiën en -boarden. Bij deze bijzondere vorm van freeriding word je in het gezelschap van een gids gedropt op een hoogte tussen de 1800 en 2800 meter in de onbetreden sneeuw. Een ervaren professional die hiervoor elk jaar opnieuw getraind wordt, toont je de route met de beste sneeuw. Voor een helikoptervlucht met vier personen (drie passagiers en een gids) moet je rekenen op ongeveer 300 euro. De kosten voor de gids zijn niet bij de prijs inbegrepen. Voor deze activiteit heb
52
je uiteraard een uitstekende conditie en de ideale weersomstandigheden nodig. Houd er ook rekening mee dat deze activiteit enkel tijdens weekdagen en niet op feestdagen wordt georganiseerd. ski-cluB ArlBerg Het tweelingdorp Lech-Zürs is de thuisbasis van een van de oudste en meest gereputeerde skiclubs ter wereld: de Ski-Club Arlberg of SCA. Deze club telt een goeie 7000 leden met meer dan 45 verschillende nationaliteiten. En dat zijn niet van de minste: o.a. de olympische kampioenen Othmar Schneider, Egon Zimmermann, Patrick Ortlieb (alle drie locals van Lech), Karl Schranz en Mario Matt. Sinds de oprichting van de club op 3 januari 1901 wonnen de leden niet minder dan 54 medailles op wereld- en olympische kampioenschappen. Lid van de SCA word je niet van de ene dag op de andere. Je moet voldoen aan drie strikte criteria: ten eerste moet je al ten minste drie jaar in Arlberg hebben verbleven, je moet over de nodige skivaardigheden beschikken en last but not least’, je moet de steun genieten van twee ‘sponsoren’. Beiden moeten lid zijn van de Ski Club Arlberg en een van beide moet behoren tot de raad van bestuur. Een belangrijk event dat je na toetreding kan bijwonen is de befaamde SCA week die volgend jaar doorgaat in de week van 30 januari. Op de voorlaatste dag kan je tijdens het Ski-Club Arlberg Championship je skivaardigheden meten met de grootste namen. gourmeTAvonDen Vergroot je kansen om toe te treden tot deze selecte club door deel te nemen aan LöffelWeise, een culinair evenement dat tijdens het skiseizoen elke donderdag wordt georganiseerd in een van de 16 deelnemende restaurants. In select gezelschap geniet je van een gourmetdiner dat telkens een ander thema volgt. De voorbije winter genoot ik alvast van de heerlijke gerechten van Vincent Loesel in Hotel Montana (Oberlech). Bij elke gang kregen we een andere wijn geserveerd. Met gerechten als ‘Gemarineerde Tonijn Toro en Rode Garnalen met Mango en Sesamboontjes', ‘Risotto met Jonge Spinazie en Chinese Truffels' en 'Groene Theemousse met Aardbeien en Lychee-ijs' tastte hij de raakvlakken af tussen de Franse en Aziatische keuken. Geen wonder dat Klaus Buttenhauser, de uitgever van VIP-Gourmetguide, enkele jaren geleden Lech de titel toebedeelde van ‘World Gourmet Village’. Het mag duidelijk wezen dat dit niet de laatste keer is dat ik Lech bezocht. Het feit is dat als je deze plek ooit bezocht hebt, de kans groot is dat je blijft komen.
53
HigHligHTs lecH-Zürs 2009/2010 ✚ Löffelweise Dit evenement loopt als een culinaire rode draad doorheen het winterseizoen van Lech, Zürs en Oberlech. Telkens op een andere toplocatie kan je genieten van de exquise kookkunsten van de topchefs van dit gebied. Ook voor wijnliefhebbers een absolute aanrader. Van 17 december 2009 tot einde april 2010, elke donderdagavond.
✚ The White Ring Een uniek skiparcours dat al meer dan 50 jaar Lech verbindt met Zürs, Zug en Oberlech. Volg de ronde witte borden en laat je bekoren door magistrale vergezichten en adembenemende afdalingen. Het hoogste punt van dit parcours ligt op 2444 meter.
✚ Museum Huber-Hus In dit traditionele Walliserhuis uit 1590 maak je in wisselende overzichtstentoonstellingen kennis met de rijke geschiedenis van Lech en Zürs. Bekijk zeker de films van hoe de bergpas werd aangelegd en besef dat de welvaart en het comfort dat we nu genieten hier mee aan te danken zijn. ✚ Game Feeding De bosrijke gebieden rond Lech en Zürs vormen een prachtig jachtgebied. Menig royal heeft hier al het geweer geschouderd voor een lekker stukje vers wildvlees. ‘Game feeding’ is echter een meer vreedzame activiteit en bestaat erin dat je op regelmatige tijdstippen vanop afstand (edel-)herten kan aanschouwen. Meer info hierover vind je bij de plaatselijke dienst voor toerisme. ✚ Bregenz Festspiele Elk jaar wordt door het Bregenz Festspiele ensemble een opera opgevoerd in de sneeuw. Van 28 tot 31 januari 2010 mag je je op de Schlosskopfplatz in Lech verwachten aan een opera van Giuseppe Verdi.
✚ Philosophicum Lech Al sinds 1997 verzamelen jaarlijks de grootste denkers in Lech. Midden september reserveer je best je plekje in het moderne kerkgebouw om hun discours en discussies op de voet te volgen. Zeer interessant en op een wondermooie locatie. ✚ Bergop met de Segway Veel bekijks hadden we vanop de met stevige profielbanden uitgeruste Segway. Door met je lichaam naar voren of naar achteren te leunen krijg je deze ‘gevoelige’, maar bovenal milieuvriendelijke tweewieler in beweging. Enkele minuten oefenen en je bent klaar om aan een aardig tempo door de straten te cruisen, bergop en bergaf.
54
plus
tenbad. Schoonheids- en wellnessspecialisten geven je bijvoorbeeld een feel-goodmassage of bedekken je huid met fijne klei en zout en mineralen uit de Dode Zee tijdens een weldoende Egyptische bodywrap. Ook schoonheidsbehandelingen met producten van Ella Baché en St Barth.
magazine
®ecommended places in Lech
® Hotel, restaurant & wellness
Hotel Der Berghof Vlak boven de hoofdstraat ligt dit charmante viersterren superior hotel dat geleid wordt door Stefan Burger en zijn vrouw Isabelle. Terwijl het restaurant traditioneel oogt met veel houtwerk, zijn de kamers getooid in een strak en modern decor. De keuken tovert verrassende gerechten uit voornamelijk streekproducten. De wellnessruimte valt nog het beste te omschrijven als een knipoog naar het verleden met een blik op de toekomst. Met een mysterieus vleugje zen.
Hotel Aurora (zie artikel)
Aurelio Lech De jongste aanwinst van de Sacher-groep luistert naar de naam Aurelio Lech. Dit luxehotel omvat 19 kamers en suites die telkens anders zijn aangekleed en voorzien zijn van de modernste snufjes. Je kan er zowel binnen als buiten op het zonneterras genieten van de fijnproeverskeuken De thermale Sacher spa belooft je totale ontspanning van lichaam en geest.
® Hotel & restaurant
Hotel Gasthof Post Een vijfsterrenhotel met traditie en standing. Kies voor pure romantiek in een houten hemelbed of droom weg in een barok decor. Opvallend is het oog voor detail in de afwerking en de immer vriendelijke dienstverlening. Het à la carte restaurant ontving van de Falstaff Gourmet Gids 2008 maar liefst 94 op 100. Geen wonder dat het Nederlandse koningshuis hier al jaren trouw gast aan huis is. Chalet Säge behoort ook toe aan Hotel Gasthof Post, en bevindt zich hogerop in de bergen. Ook hier krijg je een super-de-luxe service aangeboden.
Kristiania Lech Dit vijfsterrenhotel is in handen van skilegende Othmar Schneider. Het hotel werd trouwens vernoemd naar diens grootste successen in Oslo (of Kristiania) in 1952. De kamers hebben elk een aparte stijl, gaande van Jugendstil tot ‘ when Heidi meets Ralph Lauren’. Kies dus zelf je lievelingsbed en verschijn uitgeslapen op de piste. Ook voor kunstliefhebbers en wellnessfanaten een ware verademing. Gastronomisch (twee koksmutsen in GaultMillau) word je hier eveneens ten volle verwend.
® Streekgerechten
Romantik Hotel Krone Wil je je volledig ontspannen en alle zintuigen verwennen, dan is het ‘Wasserschlöss’ in Romantik Hotel Krone ‘the place to be’. Als hotelgast ben je steeds welkom in dit ultieme wellnessoord, dat beschikt over een solarium, Finse sauna, Vitality sauna, kruidenstoombad, Turks stoombad, tepidarium, fitness studio en panoramisch binnen- en bui-
Berchtold's De meest authentieke streekproducten vind je bij Berchtold’s, tegenover de Oberlech bergbaan. Niet alleen diverse fijne vleeswaren en kazen, maar ook andere culinaire verwennerijen. Ook een ruim aanbod van diverse soorten brandewijn en wijn. Kortom, het ideale adres voor een smakelijk geschenk voor de thuisblijvers.
Aurelio Lech
Kristiania Lech
55
NUTTIGE INFO
Wenen Salzburg Lech-Zürs
NUTTIGE ADRESSEN Oostenrijkse Dienst voor Toerisme Postbus 700 B-1050 Brussel 5 Tel. +32 (0)78 16 60 18 vakantie@austria.info www.austria.info Lech Zürs Tourismus A-6764 Lech am Arlberg Tel. +43 (0)55 83 21 610 info@lech-zuers.at www.lech-zuers.at Hotel Aurora Omesberg 209 A-6764 Lech am Arlberg Tel. +43 (0)55 83 23 540 hotel@aurora-lech.com www.aurora-lech.com Aurelio Lech Tannberg 130 A-6764 Lech am Arlberg Tel. +43 (0)55 83 2214 reservation@aureliolech.com www.aureliolech.com Hotel Der Berghof A-6764 Lech am Arlberg Tel. +43 (0)55 83 26 35 info@derberghof.at www.derberghof.at Hotel Gasthof Post A-6764 Lech am Arlberg Tel. +43 (0)55 83 22 060 info@postlech.com www.postlech.com Kristiania Lech Omesberg 331 A-6764 Lech am Arlberg Tel. +43 (0)55 83 25 610 info@kristiania.at www.kristiania.at Romantik Hotel Krone A-6764 Lech am Arlberg Tel. +43 (0)55 83 25 51 521 spa@romantikhotelkrone-lech.at www.romantikhotelkrone-lech.at
LECHZÜRS IN CIJFERS Samen met St. Anton, St. Christoph, Stuben, Zürs en Oberlech behoort Lech tot het skigebied Ski Arlberg (www.skiarlberg.at) Hoogte: tussen 1300 en 2811 m Seizoen: eind november 2009 tot eind april 2010 Skipistes: totale lengte 276 km (blauw: 105 km, rood: 141 km, zwart: 30 km) 86 skiliften, 297 sneeuwkanonnen, funpark, reuzenslalom, speed check, 1,2 km verlicht sledeparcours Meer info: www.lech.at VERVOER Brussel – Lech: 860 km Zug, Landsberg (Lech) of Langen am Arlberg (www.oebb.at). Innsbruck op 120 km, Friedrichshafen op 130 km, Zürich op 200 km
Hotel Montana Oberlech 279 A-6764 Lech am Arlberg Tel. +43 (0)55 83 24 60 0 hotel@montanaoberlech.at www.montanaoberlech.at Berchtold’s Speck und Käseladen Dorf 196 A-6764 Lech am Arlberg Tel. +43 (0)66 43 37 95 34 www.berchtold-bauernprodukte.at Arlberg Segway A-6764 Lech am Arlberg Tel. +43 (0)55 83 400 500 omeshorn1593@aon.at
GRENZELOOS GENIETEN! ALLGÄU, TANNHEIMER TAL EN KLEINWALSERTAL: DRIE ZIELEN, ÉÉN GEDACHTE Waarom verder rijden dan nodig is. Met een korte aanreis route over de Duitse autosnelwegen bereik je eenvoudig en tolvrij drie prachtige wintersportregio’s in het grensgebied tussen Oostenrijk en Duitsland. De Allgäu, het Tannheimer Tal en het Kleinwalsertal bieden winters genieten in een rustige sneeuwrijke omgeving tegen een faire prijs aan. De drie regio’s zijn bovendien eenvoudig met elkaar verbonden door een snelle autoverbinding en liggen op korte afstand van
Kleinwalsertal Tourismus, Vorarlberg, Oostenrijk tel.: 0043-5517-5114-0, info@kleinwalsertal.com www.kleinwalsertal.com
vliegveld Friedrichshafen. Een gezamenlijke Superschnee Skipas, de grootste van Duitsland, geeft toegang tot alle skiliften en pistes in de drie regio’s. En wachttijden komen hier niet voor.
Kleinwalsertal: eenrichtingsverkeer naar een winters paradijs. Geen doorgaand verkeer en de unieke ligging tussen 2.000 meter hoge bergen maken van het Kleinwalsertal dé tip voor een ontspannen wintervakantie!
Groot en klein De skigebieden in deze vriendelijke regio’s zijn ideaal voor de beginnende skiër. Maar ook geoefende wintersporters komen aan hun trekken, maar de regio is bij uitstek geschikt voor een geslaagde familievakantie. De kleine skidwergen leren spelenderwijs skiën op de talrijke oefenweides voorzien van speciale kinderskiliften. Wellness Een wintersportvakantie in deze regio’s is meer dan een skivakantie. Er is een groot aanbod aan wellnesshotels en op de menukaarten staan vooral de lokale specialiteiten. Hier beleef je een zorgeloze wintervakantie, maak je een tocht met de arrenslee, bind je de sneeuwschoenen onder om van de prachtige natuur te genieten of bezoek je het kasteel Neuschwanstein. Wereldberoemd Dat de regio’s meetellen op de internationale wedstrijdkalenders bewijst wel de grote evenementen en wedstrijden die er jaarlijks worden georganiseerd. Wie kent niet het vierschansentoernooi in Oberstdorf. Maar ook de Langlauf Skitrail in het Tannheimer Tal is bekend en de Worldcup skiërs strijden jaarlijks in Ofterschwang.
Tourismusverband Tannheimer Tal, Tirol, Oostenrijk tel.: 0043-5675-6220-0 info@tannheimertal.com www.tannheimertal.com
Tannheimer Tal: het geroemde hoogtedal van Europa. In een sprookjesachtig winterwonderland onthaasten en de ski’s door de sneeuw laten glijden. Zowel skiërs als langlaufers en winterwandelaars genieten hier de winter in volle teugen.
Urlaubsregion Allgäu, Beieren, Duitsland tel.: 0049-8323-8025931, info@allgaeu.info www.allgaeu.info
Allgäu: wellness eldorado bij uitstek In de Allgäu vind je alles, van uitdagende pistes tot eindeloze loipes en van oude berghutten tot moderne wellnesshotels. En dat alles aangeboden met een vanzelfsprekende gastvrijheid.
Comfort is heilig
Focus on TeksT: Dirk robyns FoTograFie: comForm’able
Recent onderzoek heeft aangetoond dat meer dan 60 procent van de sporters zich in meer of mindere mate oncomfortabel voelt bij het uitoefenen van zijn sport. Meestal gaat het dan om onaangepast schoeisel, maar ook slijtage kan voor de nodige ongemakken zorgen.
W
je skilatten. In een gespecialiseerde wintersportzaak heeft men de kennis en kunde in huis om een lang en gelukkig huwelijk te bezegelen. Zij staan ook paraat om je skilatten of snowboard voor het wintersportseizoen te onderzoeken op slijtage. Na verloop van tijd zullen het belaag of de smeltzool uit polyethyleen en de randen krassen vertonen. Deze moeten worden opgevuld of gepolijst. Anders hebben je skilatten geen optimaal en comfortabel glijvermogen. Een correcte winterbehandeling van je skilatten gebeurt met warme wax. Als je de wintersportzaak van je keuze binnenwandelt en je ruikt de geur van paraffine, dan ben je aan het juiste adres. Meestal gebeurt het opvullen van krassen en deuken met een speciaal polyethyleen. Kleinere oneffenheden worden hersteld met de zogenaamde Polyman of Handy laser. De uiteindelijke waxlaag die de ski’s krijgen, beschermt tegen allerlei vuil en zorgt ervoor dat je latten voldoende waterafstotend blijven en dus stevig blijven doorglijden. Zo bederft niets nog je skipret.
ie op wintersportvakantie gaat, zoekt de extremen. De wetten van de natuur op grote hoogte zijn strenger en straffen, ongeacht de leeftijd of afkomst, al wie onaangepast zijn voetafdruk in de sneeuw achterlaat en zich blootstelt aan de vaak bijtende koude. Net zoals men een vakman herkent aan zijn materiaal, herkent men de ervaren wintersporter aan zijn aangepaste kledij en dito schoeisel. Bootfitting Carven, snowboarden, freeriden of freestylen, je blinkt pas uit in een van deze disciplines als je het juiste materiaal aan de voeten draagt. Om ongelukken en ongemakken te voorkomen moet je skischoen of snowboot je als gegoten zitten. Hij moet een exacte (lees: unieke) pasvorm hebben, je optimaal draagcomfort garanderen en je moet ermee in staat zijn om uitgedoseerd de juiste kracht op je skilatten of snowboard te kunnen zetten. De juiste reflex is binnenstappen in een gespecialiseerde wintersportzaak waar men in onderling overleg je het juiste schoeisel aanmeet. Daarbij komt enig high tech meetmateriaal aan te pas. Allereerst zal men de vorm van je voet analyseren. Ook de drukpunten van je voetzool worden in kaart gebracht met een voetafdruk. Tot slot wordt ook de omvang van je voet, het voetvolume, gemeten. Dit meetproces, bootfitting genaamd, resulteert in de juiste pasmaat voor je voeten. Daar bovenop worden de risicogevoelige plaatsen op je voeten verdikt door middel van een speciale kleefstof die ervoor zorgt dat er extra ruimte ontstaat wanneer de schoen wordt opgeschuimd. Tijdens dit proces vult men de lege ruimtes rond je voet aan met zacht schuim dat zich op de drukpunten stapelt zodat deze worden verlicht. Eenmaal de bindingen sluiten zul je merken dat je skischoen als gegoten zit. Volop comfort en de juiste steun op de juiste plaatsen.
Met dank aan Franky Van Riet van Amigo NV.
EEn pErfECt huwElijk Ook in de keuze van je skilatten moet je doordacht te werk gaan. Hoe goed is je techniek, wat is je lengte en gewicht en welk type van skiër ben je? Het zijn allemaal vragen die kunnen leiden tot een perfect huwelijk tussen jou en
59
Natte neuzen in de sneeuw
Als geen ander verstaat de 34-jarige JoĂŤl Reyniers de kunst om met een slede getrokken door Siberische huskyâ&#x20AC;&#x2122;s het beste uit zijn team te halen. Sinds 2005 domineert deze beroepsmilitair op Europees niveau. En vorig jaar deed hij met succes een gooi naar de wereldtitel. Wij hadden een gesprek met hem in het Vlaams-Brabantse Rillaar, waar meer dan 40 stamboomhonden als echte atleten worden klaargestoomd om hun baasje ook in het volgende seizoen naar het hoogste schavot te brengen. 60
interview tekst: Dirk robyns FotograFie: Megève tourisMe, karl Heinz raubucH, HelMut Dietz, la granDe oDyssée
Het lijkt me niet evident om met sledehonden van start te gaan in het eerder druilerige België. Hoe is de interesse hiervoor ontstaan? Al in mijn jeugd was ik gebeten door de atletiekmicrobe. Op vijftienjarige leeftijd, in 1988, ging ik op zoek naar een trainingspartner, maar in die tijd waren er in mijn stad geen andere goede afstandslopers van mijn leeftijd. Ik besloot dan maar om me een hond aan te schaffen, eentje die een hoge snelheid kan aanhouden op langere afstanden. Aanvankelijk twijfelde ik tussen een whippet en een husky. De whippet is een soort windhond die heel snel kan lopen, maar dat houdt hij niet lang vol. Een husky daarentegen is de perfecte langeafstandsloper en kon beter mijn afstanden, tussen de 10 en 15 kilometer, aan. Maar de husky die ik aanvankelijk had gekocht, was een showhond, mooi maar niet snel en vaak ook agressief van aard. In 1990 had ik zware pech bij renovatiewerken en moest ik enkele maanden inactief langs de kant zitten. Toen heb ik zowat alles verslonden wat er van informatie beschikbaar was over sledehonden. En zo ben ik pas echt gepassioneerd geraakt door husky’s. Enkele jaren later, in 1992, trouwde ik met Ingrid Duchateau en ook zij had een voorliefde voor deze sporthonden. Ons huwelijksgeschenk aan elkaar was zeer toepasselijk: een husky. In 1994 kocht ik mijn eerste racehond voor zo’n 40 000 Belgische frank, in die tijd een aanzienlijk bedrag. Ik kan wel zeggen dat hij zeker zijn geld waard is geweest, want het eerste nest dat er uit voortkwam, bevatte echte tophonden. In 1998 wonnen we hiermee onze eerste wedstrijd in het Franse Val d’Isère en sindsdien is het niveau alsmaar gestegen. We beschikken momenteel over een zeer goede bloedlijn. Bij husky’s is er blijkbaar een verschil tussen showhonden en racehonden. Waaraan herken je een goede racehond? Je kan inderdaad spreken van twee grote categorieën: showhonden en racehonden. Beide soorten worden los van elkaar gekweekt. Bij showhonden selecteert men puur op schoonheid; een mooie, dikke uitstralende vacht, een typische wolfskop, en liefst met blauwe ogen. Racehonden worden gefokt op lichaamsbouw. Ik vind dat een racehond heel hoog op zijn poten moet staan en ook de absolute wil moet tonen om te lopen. De honden waarmee wij onze wedstrijden lopen, kan je beschouwen als topsporters. Zij willen elke dag trainen en steeds tot het uiterste gaan. Dat is ook een van de redenen waarom er met deze honden niet gefokt wordt in de winter. Een winterse kroost is meestal gedoemd te mislukken. Het teefje bijt haar pups dood zodat ze toch mee kan gaan rennen.
Daarnaast is het karakter zeer belangrijk. Husky’s zijn van nature roedelhonden, waarbij één hond de leiderspositie bekleedt. Als je, zoals ik, soms meer dan 40 honden tegelijkertijd hebt loslopen, dan wil je niet om de haverklap naar de dierenarts voor een knauw of een beet. Onze honden staan gekend om hun zachte karakter. Showhonden daarentegen hebben meestal een ‘rotkarakter’, en dat wilden we in onze kennelnaam ook duiden: Run Before Beauty. De wil om te lopen primeert boven de uiterlijke schoonheid. Daarnaast is er ook een sekse-onderscheid: reuen zijn zwaarder gebouwd dan teefjes en lopen dus ook anders. In team lopen teefjes vooraan. De reuen worden achteraan gespannen om met volle kracht de slede te trekken. Teefjes zijn iets sneller en wendbaarder. Ze
61
tegelijk trekken, komt er geen beweging in. Zo krijg je een zeer homogeen en sterk team. Bij aanvang van het seizoen train ik met acht honden op ritten van ongeveer anderhalve kilometer. Soms was ik anderhalf uur onderweg om deze afstand af te leggen. Dan liepen de honden een honderdtal meter en waren ze al volledig uitgeput. Even mogen ze recupereren en dan gaat het verder. Zo werkte in aan hun motivatie en conditie. Naarmate de trainingen vorderden, konden ze een twintigtal kilometer met de loodzware quad lopen aan twintig tot vierentwintig kilometer per uur. Midden december trokken we richting sneeuw en werd het natuurlijk allemaal veel gemakkelijker. De weerstand is geringer, maar de afstanden zijn groter. Als je goede prestaties wil neerleggen, komt er alleszins veel trainen aan te pas. Alleen op die manier kan je stevig gespierde honden krijgen die er niet halverwege een wedstrijd de brui aan geven.
luisteren ook beter dan hun mannelijke metgezellen. Ze zullen sneller op je stem reageren en zijn ook minder snel afgeleid door het randgebeuren. Huskyâ&#x20AC;&#x2122;s zijn echte trainingsbeesten. Hoe ziet hun en dus ook jouw seizoen eruit? Vanaf 15 september tot eind maart train ik elke dag intensief met de honden. Voor hen is dat net zo gewoon als voor iemand die elke dag naar zijn werk gaat. Een dagje niet lopen beschouwen ze eerder als een straf. En of ze nu slecht of goed gelopen hebben, altijd wacht hen een beloning: een vers stukje vlees, vis of lever of een eendagskuiken. De training bestaat eruit dat de honden een quad van driehonderd kilogram voorttrekken. Die quad heeft dan nog platte banden om meer weerstand te hebben. Vaak hangen we er ook een tractorband achter om het geheel nog te verzwaren. Als de honden niet allemaal
62
Hoeveel weegt een slede en hoe moeilijk of gemakkelijk is ze te besturen? Bij ‘mushing’ of sledehondenwedstrijden heb je verschillende categorieën, gaande van één hond (waarmee je vanop een step of op skilatten verbonden bent) tot vier, acht, twaalf en nog meer, de koningsklasse genaamd. Daarnaast moet je een onderscheid maken tussen de kortere sprintwedstrijden en langeafstandswedstrijden die in etappes over meerdere dagen worden gehouden. Een slede voor sprintwedstrijden weegt ongeveer tien kilogram. Bij sprintwedstrijden is het zaak om met diverse commando’s de slede continu mooi achter de honden te houden. Dat lukt al wat minder goed met een langeafstandsslede die leeggewicht dertig kilogram, maar met alle materieel erbij om te bivakkeren ongeveer negentig kilogram weegt. Op hellingen zal dit type van slede dan ook steeds enigszins afglijden. Verder hebben we ook steeds twee gps-systemen bij, eentje vast op de slede en een om de arm bevestigd. Daarnaast gebruiken we tijdens trainingen ook hartslagmeters voor de honden. Zo kan je ze beter laten recupereren en de zwaksten in het team een goede ondersteuning bieden.
De
De jongste jaren domineer je in de koningsklasse. Hoe moeilijk is het om een hondenslede onder controle te houden? Tijdens de wedstrijd is het de bedoeling dat je steeds zo snel mogelijk met de honden meeloopt of meestept. De laatste jaren haalden we een tempo van ongeveer dertig kilometer per uur. Ook bergop moet je die snelheid kunnen aanhouden zodat de honden in hun ritme blijven. Daarnaast geldt dat hoe magerder je bent en hoe beter je eigen conditie, hoe beter je in team presteert. Het besturen van een slede is vergelijkbaar met skiën. Om naar links te gaan, leg je je gehele gewicht op je linkerbeen en sleur je met volle macht aan de slede. Zeer belangrijk hierbij is dat je geen schrik hebt, want het gaat bijzonder snel, ook tijdens afdalingen. Je kan dan wel het commando geven om te vertragen, maar de honden stoppen natuurlijk niet uit zichzelf. Als bestuurder heb je twee ‘pinnetjes’ die je als rem met de voet in de grond kan duwen. Ik denk dat de afdaling het gevaarlijkste is, maar dat geeft je dan weer net voldoende adrenaline om er tegenaan te gaan. We zijn natuurlijk niet van vandaag op morgen naar vierentwintig of dertig honden gegaan. Je moet vooral vertrouwen hebben in je team. De hond waar ik bijvoorbeeld vorig jaar ‘lead’ mee liep, was ne-
honDen waarmee wij onze weDstrijDen lopen , kan je beschouwen als topsporters .
z ij
willen elke Dag trainen en steeDs tot het uiterste gaan .
in
een honDenteam zit je zekerheiD vooraan .
wat
erachter komt , loopt gewoon mee . geen controleposten zijn, dat je dan negen keer op de tien een dode hond in het team hebt. Ze lopen door aan een veel te hoge snelheid en de zwakste kunnen na verloop niet meer mee, struikelen, worden meegesleurd en opgehangen in de treklijn. Een ander probleem doet zich voor wanneer er een bocht moet worden genomen. De voorste honden snijden de bocht af en door de middelpuntvliedende kracht gaan de achterste honden onderuit of worden ze tegen een boom geslingerd. Nog erger is het wanneer ze in diepsneeuw terechtkomen. Ongelukken gebeuren, maar steeds minder. Vroeger snoerde de bestuurder zich met een koord aan de slede vast, maar dat is, gelukkig maar, de jongste jaren volledig verboden. Als je dan de controle verliest, bengel je achteraan de slede en is de kans groot dat je enkele vingers of een hand verliest. De jongste twee jaren is in de koningsklasse daarom ook een snowboardhelm verplicht.
gen jaar oud. Van hem mag je verwachten dat hij geen fouten meer maakt en dat hij weet wat er van hem verwacht wordt. In feite zit je zekerheid vooraan; wat erachter komt, loopt gewoon mee. Moeilijk is het niet, eerder een automatisme. Wat kan er allemaal misgaan tijdens een wedstrijd? Zowat alles kan misgaan. De honden kunnen bijvoorbeeld ziek of gekwetst raken. Vooral slechte sneeuw werkt blessures in de hand. Dan smeer ik hun poten in met vaseline of een ander speciaal beschermend product. Heel soms dragen ze een soort sokjes om de poten te beschermen. De honden kunnen ook krampen of spierverrekkingen krijgen, uitschuiven of simpelweg de bocht missen. Ook de bestuurder kan ziek worden of van de slede vallen met alle gevolgen van dien. Ben je al vaak van de slede gevallen? Gelukkig niet, want als je de slede lost, zijn je honden met alles weg. En dat resulteert haast steeds in dode of gekwetste dieren. In de zeventien jaar dat ik deze sport beoefen, ben ik nog maar twee keer mijn team kwijtgespeeld, en gelukkig voor mij was dat steeds over een zeer korte afstand. De eerste keer was ik net een ander team aan het inhalen toen ik van de slede afschoof. Ik ben toen beginnen te roepen zodat iemand van een ander team gestopt is en hen de weg heeft kunnen versperren. De honden waren zo zwaar geschrokken dat ze stopten. Een tweede keer was tijdens de afdaling van een zwarte piste. Toen stond er beneden een controlepost waar men had gezien wat er was gebeurd. Het probleem is dikwijls dat, wanneer je je team kwijtspeelt wanneer er
Hoe ziet je toekomst eruit? Ik wil nog enkele jaren blijven domineren in de koningsklasse, maar ook mijn stempel meer gaan doordrukken in de zeshondenklasse. Daarnaast ben ik nooit echt uit de atletiekwereld gestapt en loop ik nog regelmatig wedstrijden. Vorig jaar trainde ik voor de marathon met Anja Smolders, mijn grote idool. Mijn doel is om ook in de marathon een goede tijd neer te zetten. En het mushen zal ik wel nooit in de steek laten. Zeker in de koningsklasse kom je mensen van vijfenzestig jaar en ouder tegen. Ik kan dus nog alle kanten uit. www.runbeforebeauty.be
64
Palmares 1998 1ste plaats in tiendaagse etappewedstrijd ‘Trophée de Savoie’ in de vierhondenklasse 1999 Vicewereldkampioen in de achthondenklasse 1ste plaats in tiendaagse etappewedstrijd ‘Trophée de Savoie’ 2000 Europees vicekampioen in de achthondenklasse 1ste plaats Eurocup (regelmatigheidscriterium) 1ste plaats in tiendaagse etappewedstrijd ‘Trophée de Savoie’ 2001 3de plaats op het wereldkampioenschap in de achthondenklasse 2002 Europees vicekampioen in de achthondenklasse 2003 3de plaats op het Wereldkampioenschap in de achthondenklasse 2004 Europees kampioen in de achthondenklasse 2005 Vicewereldkampioen in de achthondenklasse 2006 3de plaats op het Wereldkampioenschap in de koningsklasse 3de plaats in de Fressnapf Alpirace (achtdaagse etappewedstrijd doorheen Duitsland, Oostenrijk en Italië) 2007 Europees kampioen in de koningsklasse 1ste plaats in de Nordic Open Asarna (Zweden) in de koningsklasse 2008 Wereldkampioen in de koningsklasse Winnaar in de Fressnapf Alpirace 2009 Europees kampioen in de koningsklasse Deelname aan La Grande Odyssée (meerdaagse Europese etappewedstrijd over ca. 1000 km)
65
S C 300 dagen zon per jaar “Met 250 kilometer skipistes is Serre Chevalier een van de grootste skigebieden van Europa”, schrijft de toeristische dienst op haar website. Het skigebied Serre Chevalier in de Franse Alpen bestaat uit verschillende dorpen en steden, waaronder Briançon, dat sinds 2008 Unesco werelderfgoed is. Dus ook naast de skipistes is er meer dan genoeg te doen. Wij trokken op verkenning ...
V
anuit onze hot el k a mer in Briançon, de hoogste gelegen stad van Frankrijk, horen we de klokken van de kerktoren luiden. Een verkenning van de oude binnenstad is een must en we beginnen onze rondleiding in de Grande Rue, een smalle gezellige steile straat met een goot in het midden die geflankeerd wordt door fraaie oude huizen waarin nu vaak winkels zijn ondergebracht. “Briançon was al voor de Romeinse tijd een belangrijk bolwerk om een van de belangrijkste wegen naar Italië te verdedigen”, legt onze gids uit. “Aan het begin van de achttiende eeuw kreeg de stad verdedigingswallen en poorten, en die zijn nog steeds intact”, gaat hij verder. Die verdedigingswallen werden
gebouwd door de architect en bijgevolg wordt de oude stad Cité Vauban genoemd. Vanaf de Grande Rue komen we bij de Eglise de Notre Dame uit 1718. Het is de enige kerk die Vauban ooit ontwierp, want de man is vooral bekend omwille van de militaire bouwwerken die hij ontwikkelde in opdracht van Lodewijk XIV. In het interieur vallen een marmeren piëta en vooral de in het plafond ingemetselde klok op. Hoewel Briançon op een hoogte van 1326 meter ligt wordt het in het skigebied aangeduid met ‘Serre Chevalier 1200’. Daarmee onderscheidt Briançon zich van de andere dorpen in het gebied: Chantemerle (Serre Chevalier 1350), Villeneuve (Serre Chevalier 1400) en Le Monêtier-les-Bains (Serre Chevalier 1500).
FRANKRIJK TEKST: HANS STERKENDRIES FOTOGRAFIE: HANS STERKENDRIES, OT SERRE CHEVALIER, AGENCE ZOOM
RELAXEN EN LOKALE GASTRONOMIE PROEVEN
cuterie en foie gras. In de winkel kan je die gewoon kopen om mee naar huis te nemen, maar je kan ook blijven eten in het gezellige restaurant waar met de lokale producten lekkere gerechten worden klaargemaakt. We hebben het geluk in maart in Serre Chevalier te verblijven, en zo kunnen we in Chantemerle een groot jazzfestival met allerlei gratis optredens meemaken dat verschillende dagen duurt. En gelukkig schijnt de zon ook nog eens, wat de sfeer alleen maar ten goede komt. Dat is niet onlogisch, want in SerreChevalier schijnt de zon driehonderd dagen per jaar!
Le Monêtier-les-Bains, het hoogst gelegen dorp dat deel uitmaakt van skigebied Serre Chevalier, heeft zijn naam te danken aan een Benedictijns klooster ('monastère' in het Frans) dat hier lang geleden was gevestigd. Nu is het bekend door het natuurlijk warme bronwater dat er stroomt en daarvan kan je genieten in de thermale instelling. Je kan hier gemakkelijk een hele dag vertoeven want de lijst mogelijkheden is bijna eindeloos: er zijn buitenbaden met een machtig zicht op de omliggende bergen, binnenbaden, een jacuzzi, bruisbedden, onderwatermassage, douches met onderdompelkolonnen, een hammam, een mineraalgrot, een muziekgrot en een zoutwaterbad. Voor volwassenen is er nog een ‘Romaans-Ierse’ ruimte waar je helemaat tot rust kan komen en van top tot teen wordt verwend. De stramme spieren van het skiën ben je na een dagje relaxen zeker helemaal kwijt. Als je graag de lokale gastronomische producten proeft, kunnen wij La Ferme des Boussardes op 8 kilometer van Monêtier les Bains aanbevelen. Wij werden er bijzonder hartelijk ontvangen en proefden er ondermeer de heerlijke lokale geitenkaas, verschillende soorten char-
HET SKIGEBIED Om te skiën en snel toegang te hebben tot het skigebied zijn Villeneuve en Chantemerle heel goed gelegen. Ben je niet zo voor een groot skidorp, dan kan je kiezen voor de kleine dorpjes in het dal van Guisane die tussen Serre Chevalier 1200, 1350, 1400 en 1500 liggen. Dat zijn meestal nog erg authentieke kleine dorpjes die bovendien aan de loipen liggen en dus ideaal zijn voor langlaufers. Er zijn 35 kilometer langlaufpistes voorzien, dus meer dan genoeg keuze. Wie iets anders wil proberen kan een sneeuwschoenwan-
D , S C. 68
SERRE CHEVALIER IN CIJFERS Het skigebied Le Grand Serre Chevalier telt 13 dorpen en ligt vlakbij het Nationale Park Des Ecrins. (www.serre-chevalier.nl) Hoogte: tussen 1200 en 2800 m Opening seizoen: 19 december 2009 Aantal skipistes: 108 (zwart: 14, rood: 39, blauw: 31, groen: 24), totale lengte: 249 km, langste piste: 11 km, 65 skiliften, snowpark met drie zones voor beginners, gevorderden en experts, 3 sledepistes, indoor en outdoor schaatsbaan. VERVOER Brussel – Serre Chevalier op 1000 km Briançon op 6 km (www.sncf.be) Grenoble op 140 km, Lyon op 160 km, Marseille op 250 km, Turijn op 120 km.
deltocht maken, paragliden, skijöring, uitstapjes in koetsen maken, naar een ijswaterval of ijsbaan trekken en nog veel meer. Wie graag voor het traditionele skiën of snowboarden kiest, heeft meer dan keuze genoeg in Serre Chevalier, dat zoals reeds vermeld een van de grootste skigebieden van Europa is. De naam van het skigebied komt trouwens van de berg Serre Chevalier (2491m) die recht boven Chantemerle ligt. Het hoogste punt van het skigebied is de top van de Eychauda (2659m) vanwaar je offpiste kan skiën naar Vallouise en Pelvoux. De hoogste berg rond Serre Chevalier echter is de Pic de l’Yret (2830m). Le Monêtierles-Bains heeft een skigebied dat voor het grootste deel in de bossen ligt en waardoor de zwarte piste Tabac slingert. Die bosrijke omgeving in nagenoeg het hele skigebied is ideaal voor als het slecht weer is om toch nog een goede zichtbaarheid te hebben. Ook zijn er veel mogelijkheden om (op veilige hellingen) off-piste te skiën of snowboarden, vooral als het enkele dagen gesneeuwd heeft. Voor zij die een nog grotere uitdaging zoeken is er een snowpark op 2100 meter hoogte bestaande uit drie zones: een voor beginners, een tussenzone en een ‘expert zone’. Het snowpark strekt zich uit over ongeveer drie hectare, met een lengte van zevenhonderd meter en een dertigtal modules. Slotsom na enkele dagen in Serre Chevalier is dat hoog in de Franse Alpen er voor ieder wat wils is en dat dankzij de alomtegenwoordige zon, het mooie skigebied en de vele alternatieven niemand zich een moment kan vervelen.
69
plus
NUTTIGE INFO
magazine
®ecommended places in Serre Chevalier
® Hotels
Parc Hôtel Mona Lisa In het centrum van Briançon vind je het ideaal gelegen Parc Hôtel Mona Lisa, dat enerzijds uitkijkt op het oude centrum en langs de andere kant op de besneeuwde bergtoppen. Dit in 2006 gerenoveerde driesterrenhotel met 60 ruime kamers is eveneens ideaal om met het gezin te verblijven. Het ontbijt is er lekker en in het restaurant wordt lokale keuken geserveerd. Tweepersoonskamer met ontbijt: vanaf 62 euro. The Chez Bear The Chez Bear is een van de weinige vijfsterren luxe chalets in deze skiregio. Deze royaal ingerichte chalet biedt plaats voor 10 tot 12 personen. Je beschikt over een grote lounge met openhaard, een bar waar je in een authentieke pizzaoven je eigen gerechten kan bereiden, een knusse home cinema-ruimte, een sauna en nog veel meer.
® Restaurant
L’Osteria Een heel gezellig en traditioneel restaurant waar gekookt wordt met lokale producten is L’Osteria in het hartje van Briançon. De bediening is hier trouwens heel vriendelijk.
® Bergrestaurant
L’Antidote Wil je jezelf eens verwennen, dan moet je zeker eens gaan dineren in restaurant l’Antidote in Le Monetier-les-Bains, een gastronomisch restaurant dat in 2008 zijn Michelinster verloor, maar er nu alles aan doet om die ster zo snel mogelijk terug te verdienen.
® Immo
Guisane mobilier Als je iets wil kopen of huren in Serre Chevalier, dan kan je terecht bij Guisane mobilier, waar ze je met raad en daad zullen bijstaan. (www.immoserrechevalier.com)
Parijs Dijon Lyon Serre Chevalier
NUTTIGE ADRESSEN Maison de la France België Guldenvlieslaan 21 B-1050 Brussel Tel. 0902 88 025 (0,75 euro/min.) info.be@franceguide.com www.franceguide.com Office de Tourisme de Serre Chevalier BP 20 F-05240 Serre Chevalier Tel. +33 (0)4 92 24 98 98 contact@serre-chevalier.com www.serre-chevalier.com www.hautes-alpes.net www.skifrance.fr La Ferme des Boussardes Le Lauzet F-05220 Monetier les Bains Tel. +33 (0)4 92 24 42 13 lafermedesboussardes@gmail.com www.lafermedesboussardes.com Parc Hotel Mona Lisa Central Parc F-05100 Briançon (Serre Chevalier) Tel. +33 (0)4 92 20 37 47 resa-serre-che1@monalisahotels.com www.parc-hotel-brianco.com L’Osteria 3, Rue Pasteur Serre Chevalier 1200 Tel. +33 (0)492 20 35 71 www.restauranttraditionnel-brianconserrechevalier.com L’Antidote 11, Rue de l’Ecole Serre Chevalier 1500 Tel. +33 (0)492 44 09 74 The Chez Bear Tel. +33 (0)492 21 11 70 info@chezbear.com www.chezbear.com
FOC OCUS ON TEKST: MI M IA DE D EKEERS SMAEK ER
Research Toen Panerai in 1998 door de Richemont Group werd overgenomen, zag ‘Anonimo’ het levenslicht. Federico Massacesi, de vroegere zakenpartner van Salvatore Ferragamo, redde hiermee de jarenlange traditie van horlogemakerij in Firenze. Door intensieve research heeft het merk bijzondere patenten op haar naam staan.
nische weersttand aan een zeer hoge corrosieb bestendigheid. De kroon n met het geepaatenteerde ‘Crown Van nishing Locking Device’ heeft als detail het Rood A larrm dat een losgeschroefdee kr kroon si signaleert.
eseaarch leidde tot de ‘Cronoscopio Mark I I Shelby,’’ een sym mbiose tussen de wereld van de autocourreur Shelby, die midden jaren zeestig Ferrari met een Forrd Cobra versloeg en Anonimo. In de wagen net als in het horloge waren alleen maar dee beste materialen vooor de onderdelen goed. De gelimiiteerde collectie ‘Marllin 7001’ voor de tiende verjaard dag van het horlogehuis heeft een kast uit één stuk. En dit najaaar is er de ‘Pollucce Magnum 2033’ met een bron nzen kast en sluitring. Dee gebruikte legering is afgeeleid van hightech toepassingeen in de marine en koppelt een hoge mecha-
Met het ‘Kodiiak process’ laat het leder water dooor zonder beschadigd tee worden. Met ‘OX-P Pro,’ een oxidatieproces heeft licht, luccht en transpiratie geen vat op de moleculen va van he het roe r estvrij sttaal. WWW.ANONIMO..COM WWW
72
EEn moza誰EEk van horlogE Es Verscheidenheid troef
Omega
De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties riep het jaar 2009 uit tot het Internationale Jaar van de Sterrenkunde. Maar de hemellichamen be誰nvloeden al heel lang horlogehuizen in hun ontwerpen. Meer nog, de natuur in het algemeen wordt zowel in de juwelenals in de horlogecollecties volop opgevoerd. En de tijd dat vrouwenuurwerken afgeleiden waren van mannenhorloges met blinkende steentjes is achterhaald. De grootste uitdagingen in de ontwerpen zit hem tegenwoordig echter nog in het steeds verder opvoeren van materialen met mogelijkheden. Highlifeplus bracht een bloemlezing aan eigenzinnige keuzes bij elkaar. 74
Watch this tekst: Mia DekeersM DekeersMaeker
Flying to the moon Maar liefst vier astronauten droegen op de maan een Omega Speedmaster. Het horloge zorgde zelfs voor een veilige terugkeer van de astronauten tijdens de Apollo 13-missie. Het leverde Omega de allerhoogste NASA-onNASA-onderscheiding op. De 40e verjaardag van de eerste maanmaanlanding is dit jaar de aanleiding voor de ‘Speedmaster Professional Moonwatch Apollo 11 40th Anniversary Limited Edition.’ Dit horloge wordt aangedreven door het bekende 1861 kaliber, hetzelfde gangwerk als in de originele Speedmaster Professional Moon Watch. Een technologie die er voor zorgt dat het gangwerk minder smering nodig heeft waardoor het over langere perioden een hoger niveau van precisie kan handhaven. www.omegawatches.com
Christiaan van der Klaauw
Astrologische gids Veel van de specialistische mechanieken zoals het astrolobium, planetarium en aanduiding van maanmaanstanden die Christiaan van der Klaauw eerst in zijn bijzondere klokken gebruikten, vinden we terug in zijn horlogeontwerpen. In ‘Astrolobium,’ bijvoorbeeld, wanneer de drakenwijzer in één lijn staat met de zon en maan, vindt er op de aarde een zons- of maansvermaansverduistering plaats. ‘Eclips 2001’ toont dan weer de popositie van de maan ten opzichte van de zon aan. ‘Venus 2006’ toont de stand van Venus ten opzichte van de aarde aan. Tevens draait het geheel tegen de klok in om de zon, zoals de maan in 29,5 dagen om de aarde draait (geocentrisch). ‘Real Moon’ toont de werkelijke schijngestalte van de maan en de dagen van de week met de daarbij behorende planeetsymbolen. www.klaauwwatches.nl down to the eArth In de wijzerplaat van het ‘World Time (ref. 5131)’ horhorloge van Patek Philippe - vorig jaar in gelimiteerde oplage uitgebracht – ligt de hele aarde vervat en de GMT-indicatie. De wijzerplaat met wereldkaart is een hoogstaand staaltje van emailkunst, iets waarvoor het huis internationaal bekend is. Meer nog, met meer dan 70 patenten produceert Patek Philippe nog steeds het gehele uurwerk in eigen huis. Tegenwoordig een uniunicum in het horlogewereldje. www.patek.com
Naar aanleiding van de 40ste verjaardag van de landing op de maan ontving de Amerikaanse astronaut Buzz Aldrin tijdens Baselworld 09, de belangrijkste horloge- en juwelenbeurs ter wereld, een 'Omega Speedmaster Limited Edition van Stephen Urquhart, CEO van Omega.
FotograFie: Photo FotograF PhotoP Press ress,, georgios g eorgios ke keFalas
Patek Philippe
For A sPeciAl lAdy Breguet,, één van de oudste horlogehuizen ter wereld Breguet met namen als generaal Bonaparte en Winston Churchill, op de klantenlijst, maakte echter voor de Franse koningin Marie-Antoinette, een absoluut meesterwerk. Aan de buitenkant sieren 18 karaat goud en 63 edelstenen dit uurwerk. Binnenin is het één en al technisch vernuft. Het horloge windt zichzelf op, geeft aan hoeveel energie het nog heeft, is anti-shock en biedt ondermeer een thermometer en een eeuwigdurende kalender aan. In 1983 verdween het spoorloos uit een museum in Jeruzalem. Toen twee jaar geleden het replica op Baselworld – de hoogmis voor horloges en juwelen - getoond werd, dook het origineel plots weer op. Het verhaal van dit horloge alleen al was onlangs reden genoeg voor een retrospectieve over Breguet in een al even bijzonder museum, namelijk het Louvre van Parijs. www.louvre.fr / www.breguet.com
For her eyes Het Franse juweliershuis Cartier, dat in 1900 werd opgericht, begreep al snel dat vrouwen eigen horlogemodellen wensten. Vijftig jaar later bracht het huis dan ook ‘Cartier Pascha’ uit, een klein, rond en plat horloge met een zeer klein uurwerk erin. Het fameuze horloge ‘La Doña de Car-
BAcK to nAtUre Obaku Harmony verenigt het beste van het oosten en het westen. Het verbindt Azië met Scandinavië, Zen traditie met de traditie van sober materiaalgebruik. Met als resultaat uurwerken die men met plezier om de pols draagt en waarbij de tijd zelfs zijn dwingende karakter verliest. www.obaku.com
tier,’ gebaseerd op de vorm van een reptiel, heeft binnen het huis een eigen website. Ondertussen wordt het actuele model ‘Ballon bleu de Cartier’ als unisex horloge bedoeld en met de bijzondere kroon in koninklijk blauw, zowel specifiek voor vrouwen als voor mannen ontworpen. www.ballonbleu.cartier.com
Breguet
dAg en nAcht Horloges met Luminox light technology - een zelfvoorzienend verlichtingssysteem - past perfect rond de pols van duikers en nachtpiloten. Toen de sportieve horloges een gat in de markt aanboorden, waren de Amerikaanse oprichters van Luminox er als de kippen bij. Toen in 1994 het SEALS team van de US Navy de horloges bestelden, was de marketing een feit. En nog steeds worden de horloges dankbaar door sportievelingen bij hun capriolen in de natuur gedragen. www.luminox.com hoogmis VAn mAteriAlen In 1962 introduceerde Rado van de Swatch Group met de DiaStar – The Original, ‘s werelds eerste krasvaste horloge. Ondertussen behaalde het bedrijf verschillende
Nicolas G. Hayek
76
Luminox
Balmain
lAdies First In 1987 toen de Swatch Group Balmain horloges ging ontwerpen, koos men resoluut om voor een vrouwelijk cliënteel te ontwerpen. Een ode aan Pierre Balmain, ontwerper van de Parijse haute couture die koninginnen, prinsessen en sterren uit fi lms en theaters kleedde. Uit de Arabische en Mandarijnse kunst die zijn voorkeur wegdroegen, koos men in de horlogeontwerpen voor de elegantie van het beroemde arabeskmotief op de wijzerplaat. Schoolvoorbeeld en nog steeds actueel is de haute ‘Elegance Collectie.’ Pas nadien kwamen de herenmodellen met de arabeskmotieven. www.balmainwatches.com
lichtgewicht onderwAterreUs 49 mm diameter, een kastdikte van 15,52 mm en een volume van 565,2 mm² typeren de ‘Oris Regulateur onderwaterreus.’ Het is dan ook het grootste horloge dat Oris tot hiertoe produceerde. Dankzij het speciale regulateuruurwerk met z’n afzonderlijke minuten- en kleine uren- en secondedisplays is dit horloge ook kristalhelder qua duikveiligheid. De geschroefde kroon maakt het horloge dubbel veilig omdat onbedoelde instellingen praktisch onmogelijk zijn. Maar dit horloge voelt zich op het land net zo thuis. Het lichte gewicht zit hem in het gebruik van titanium, een materiaal waarmee men in de horlogewereld volop experimenteert. Klein detail: het gehele enorme horloge wordt gereguleerd door een klein veertje met een dikte van slechts 0,035 mm. www.oris.ch mAteriAlensynthese oP ZiJn Best Het nieuwe horloge ‘Polluce Magnum 2033’ van het Italiaanse Anonimo is gebaseerd op het duikershorloge Polluce uit de collectie Opera Meccana. Met opnieuw bijzondere aandacht voor kast en sluitring. Die werden gemaakt uit UNI5275, een speciale bronzen legering, gezandstraald met een satijnen finish. UNI5272 behoort tot een familie legeringen (brons, aluminium, ijzer, nikkel) die een hoge mechanische weerstand aan een zeer hoge corrosiebestendigheid koppelen. Zij worden onder
Oris meer gebruikt bij hightech toepassingen voor de marine, zoals torpedoflenzen en regelbare scheepsschroeven. De perfecte en handige dichting van het achterdeksel en de sluitring wordt dan weer verzekerd door negen uitwendige Torx dichtingsschroeven. Een automatische klep, die werkt op basis van inwendig/uitwendig drukverschil, verzekert de afvoer van het helium die het horloge zou kunnen binnendringen tijdens een verblijf in de professionele hogedrukkamers. Kortom de 2033 Polluce Magnum is op zijn beurt een ongewone, maar daarom niet minder perfecte synthese van uiteenlopende kenmerken. www.anonimo.be
Anonimo
Rado
internationale design awards. Met de hernieuwde samenwerking met Jasper Morrison, een Britse ontwerper met kantoren in Londen en Parijs en waarvan bekend staat dat hij alleen de essentie in de vormen overhoudt, legt Rado met de ‘r5.5’ opnieuw de nadruk in de fusie van de diverse onderdelen. In de r5.5 is de polsband slechts een extensie van de steeds smaller wordende kast. Ondanks het feit dat het pure eenvoud uitstraalt, hebben we hier wel degelijk met een technisch hoogstandje te doen. De steeds kleiner wordende schakels met hun mat keramische finish vormen één geheel dat de pols omarmt. Onder het saffieren glas liggen twee counters die het geheel terugbrengen tot de essentiële functionaliteit, geactiveerd door twee gebogen rechthoekige drukknoppen. De r5.5 is slechts verkrijgbaar in één formaat, met optioneel een derde wijzer. www.rado.com
zwitserland tekst: kurt dekeyzer FotograFie: lenk-simmental tourismus ag, Hotel lenkerHoF alpine resort, paul geiser
Lenk toont klasse in een subliem kader Als hoogste gemeente in het Zwitserse Simmental koestert Lenk zich tegen de flanken van het Wildstrubelmassief. Vanuit de verte word ik al begroet door de hoge witte bergtoppen. Hoe dichter ik nader, hoe meer het omringende natuurschoon me naar de keel grijpt. Je zou er haast stil van worden.
H
del- en sneeuwschoenpaden liggen
oewel Zwit-
als een kanten vlechtwerk over de besneeuwde weiden en bossen van Lenk en Adelboden, met in de vallei de zachtruisende Simme. Deze rivier vindt haar oorsprong in de witschuimende ‘Sieben Brünnen’ (zeven bronnen) die aan de andere kant van het massief, op de Rezlialp, ontspringen uit de gletsjer van de Plaine Morte in Crans Montana. Samen met het water van het Wildhornmassief voeden ze de imposante Iffig- en Simmewatervallen. Maar ook als skigebied heeft Lenk alle troeven. De huisberg Betelberg die boven het dorp ligt te schitteren, is vooral geliefd bij kinderen en beginnende skiërs. Het gebied rond de Metschstand/Hahnenmoos biedt met een gevarieerd aanbod van pistes, langlaufloipes en authentieke bergchalets dan weer uitdaging aan de meer gevorderde wintersporter.
serland net buiten de top drie van favoriete wintersportbestemmingen valt, is er absoluut geen reden om dit sneeuwzekere land als wintersporter te mijden. Gepakt en gezakt, met de skilatten hongerend naar sneeuw, wordt mijn wagen ditmaal als een magneet aangetrokken door Lenk, een dorpje 80 km onder de hoofdstad Bern. In Zweisimmen twijfel ik nog even om af te slaan richting Gstaad, een prachtige route trouwens, maar ik vervolg mijn weg langs de flanken van het Wildstrubelmassief door het al even adembenemende Simmental. Deze vallei op zo’n 1100 meter hoogte is zo onbeschrijfelijk mooi dat ik me moet inhouden om niet om de haverklap te stoppen langs de weg. Het massief vormt er één van de mooiste dalafsluitingen van de Alpen en is door zijn diverse uitlopers het perfecte landschap voor allerlei winter- en zomersporten. Misschien is deze regio aan de voet van de Wildstrubel wel het meest veelzijdige wandelgebied van Zwitserland. Meer dan 140 kilometer bereide winterwan-
Lenkerhof De avond valt en ik haast me naar Hotel Lenkerhof waar ik de volgende dagen logeer. Mijn gastvrouw Daniela
Meer dan 140 kilometer bereide winterwandel- en sneeuwschoenpaden liggen als een kanten vlechtwerk over de besneeuwde weiden en bossen van Lenk en Adelboden. 79
was 350 jaar geleden al de reden voor Borter en haar man Daniel komen me de bouw van dit hotel en de opkomst tegemoet in de lobby waar we aan de van de vakantieplek die Lenk nu is. Ook majestueuze open haard samen een tijdens de recente verbouwingen dienaperitief drinken. Zij zijn de drijvende de de bron als basis voor de 2000 m² kracht achter het succes van dit howellnessruimte, één van de grootste in tel. Voor Daniel is het belangrijk elke Zwitserland. Ze voedt het buitenbad gast en zijn of haar noden te kennen, met zwavelrijk water, dat aangewend vertelt hij me. Zijn vrouw zet zich in wordt om reuma en huidaandoeninvoor het ‘spa- en wellnessbereik’ en gen te verlichten. Ook stimuleert het het aanwerven en ondersteunen van zwavelrijke water de stofwisseling en medewerkers. Na een leuke kennisbiedt het soelaas bij ademhalingspromaking en een verfrissing is het tijd Iffig waterval blemen. Na een dampend bad van 35 °C om aan tafel te gaan in restaurant tussen pakken opgehoopte sneeuw Spettacolo. Deze ‘arena vol spektakel’ Wie het Simmental bezoekt, kan niet voorbijgaan aan de krijgen mijn stramme spieren de hulp wordt in goede banen geleid door Jan imposante Iffigwaterval. van een triggerpointmassage. SpierLeimbach. Dit à-la-carterestaurant spanningen zijn dikwijls de reden tot van het hotel scheert hoge culinaire wijdverspreide pijn en een beperkte bewegingsvrijheid toppen onder de hoede van deze nog jonge chef. De kaart van ondermeer de nek. Tijdens deze massage zoekt de telt een vijftiental gerechten en wijzigt elke avond. Als therapeute de stramme aandachtspunten en dwingt hotelgast kies je vrij uit de voor-, hoofd- en nagerechten. ze de spieren terug in het gelid. De spa-infrastructuur Wanneer ik ‘slechts’ vier gerechtjes selecteer, adviseert herbergt ook een ijs- en zwavelgrot, diverse sauna’s en de maître d’hôtel me er nog enkele meer uit te kiezen, zwembaden en een professioneel fitnesscentrum waar je naar gewoonte van dit restaurant, zo klinkt het. Onder onder deskundige begeleiding aan je conditie kan werandere een tartaar van Simmentaler rund met aspic (Saken. Voor de allerjongsten is er een leuke waterglijbaan vagnin Blanc – Heida 2006), een klare bouillon van eend in een speciaal voor hen gereserveerde ruimte. met sherry, noedels met wilde look en zalm (Ried Nussberg Chardonnay 2007) en een kalfshaasje met selderie en truffel (Sassi Grossi Merlot 2006) passeren de revue. Een heerlijke panna cotta van aardbeien en rabarber sluit voor mij de avond af. De halfpensionformule in dit hotel is ronduit schitterend en naargelang je appetijt laat je jezelf elke avond verwennen met een degustatiemenu van misschien wel tien gangen, zonder meerprijs.
kILoMeTerS VreTen In De SneeUW Na de rustige dag van gisteren wordt het vandaag een skidag van formaat. Op een paar stappen van het hotel neem ik de kabellift die me dadelijk tot in het hart van het skigebied brengt. De verse sneeuw op de Betelberg maakt het de beginnende skiërs en snowboar-
VAn WATerVAL nAAr ZWAVeLBAD De volgende morgen hangt er een lage mist in het dal en ruik ik de zwavel die dit gebied op de kaart zette. Met de sneeuwschoenen aan trek ik richting Iffig waterval. Via het natuurgebied Lenkerseeli bereik ik de Teufebode, waar ik verder wandel langs de bruisende rivier die als een appelblauwzeegroene ader door het dal stroomt. Aan de voet van het dal stuift het water na een val van 100 meter op uit een kom en vormt er een imposante regenboog die zich meet met de inmiddels staalblauwe hemel. Van hieruit, nog steeds langs het bergriviertje, stap ik verder richting Iffigenalp waar het startpunt ligt van een avontuurlijke tocht van ongeveer zeven uur naar de Wildstrubelhut. Na deze kloeke wandeling is het tijd voor een bezoek aan de ‘7 Sources Beauty & Spa’ in het hotel met de beroemde Balmenquelle of helende zwavelbron. Deze
Het Simmental leent zich uitstekend voor een dagje langlaufen of een verkwikkende winterwandeling. (boven) Alpiene wellness vind je in het Hotel Lenkerhof dat onder andere beschikt over meerdere sauna’s en een ruim aanbod van massages en schoonheidsbehandelingen. (rechtsboven) Laat je samen met je partner verwennen tijdens een duomassage. (midden links) De majestueuze bar van Hotel Lenkerhof baadt in barokke kleuren. (midden rechts) Daniela Borter en haar man Daniel zijn de drijvende kracht achter het succes van Hotel Lenkerhof. (midden rechts) Berner Hobelkäse, een kruidige bergkaas uit het Berner Oberland. (linksonder) Proeven van streek- en wereldwijnen in de intieme wijnkelder van Hotel Lenkerhof.
80
gstaad saanenland tourismus
ders evenwel niet gemakkelijker. De jongste onder hen ravotten in de zachte witte dons van het kids park bovenaan de Stoss op 1634 meter. Niet verwonderlijk dat dit gebied het kwaliteitslabel ‘Gezinnen welkom’ van de Zwitserse toeristische dienst kreeg. Bovenop de Leiterli trekken wandelaars naar Steinstoss, een relatief onbekende plaats met een fantastisch alpenpanorama. Na een heerlijke koffiespecialiteit in de Lucky Luke Schneebar en een opeenvolging van poedersneeuw op en naast de piste is het gebied Metschstand en de Hahnenmoos iets verderop mijn skistek voor de rest van de dag. Door de sneeuwval tot vroeg in de ochtend is de zwarte piste (nr. 40) vanaf de Luegli gelukkig nog niet geprepareerd. Zalig zweef ik op deze mat van sneeuw via Sillerenbühl naar het pittoreske Adelboden. Bovenop de Chuenisbärgli wordt het startschot gegeven van de jaarlijkse FIS slalom- en reuzenslalomwedstrijd, een manche uit het wereldbekerparcours. Onder het oog van circa 20.000 bezoekers duiken de eerste atleten het dal in. De tijd vliegt voorbij bij het aanschouwen van deze snelheidsduivels en na de wedstrijd lokt de après-ski me naar Restaurant Zum Stall. Hier geen
HigHlifeplus recommended places to visit and to do + De Lenk Milch kaasmakerij heeft een 10-tal verschillende kazen in sortiment. Ook natuuryoghurt, melk en boter van sublieme kwaliteit. Bezoeken
liters goudgele pils maar een witte streekwijn met Berner Hobelkäse als stijlvol eind van de dag. Later op de avond krijg ik het gezelschap van Eric Berset, de marketingverantwoordelijke van Lenk. We kiezen voor een reis door het culinaire repertoire van de chef en praten over de onuitputtelijke mogelijkheden van dit gebied. Met een uitstekend zesgangenmenu sluit ik mijn trip aan het gebied af, waarna ik Eric verzeker dat ik verkocht ben aan deze vakantieplek en vast van plan om met het gezin nog eens terug te komen.
op aanvraag. + Een wandeling naar de Simme- en Iffigwaterval behoort tot één van de meest imposante natuurbelevingen van het Berner Oberland. + De weg van Boltigen via Zweisimmen en St. Stephan tot Lenk (Obersimmentaler Hausweg) is bezaaid met mooie chalets die pronken met prachtig schilder- en houtsnijwerk. + De panoramaspoorlijn ‘Montreux - Berner Oberland - Bahnen (MOB)’ spoort via Zweisimmen naar de vakantieregio Gstaad-Saanenland en met de GoldenPass Panoramic tot aan het Meer van Genève. + In februari vindt in Lenk een internationale wedstrijd met sledehonden plaats. Meer dan honderd teams uit de ganse wereld nemen deel aan deze wedstrijd met een zeer rijke traditie. + Om nog meer van het panorama te genieten, kan je een rondrit met paard en koets boeken. Tochten tot meer dan 3 uur. Speciaal aanbevolen zijn de avondritten met halte aan een restaurant. Vraag ter plaatse naar het programma en reserveer tijdig.
82
plus
® Après-ski bar
tipi Bar lenk - urs schmid Vanaf 16 uur is het feesten geblazen in deze reuzentipi met partytent. Urs Schmid en zijn team beloven je de heetste temperaturen van Lenk. Regelmatig kan je er genieten van een liveoptreden.
magazine
®ecommended places in Lenk
® Hotel, restaurant & wellness
restaurant Zum stall (zie Recommended Restaurants)
Hotel lenkerhof alpine resort (zie artikel)
® Hotel
lucky luke schneebar Verschillende koffie- en locale specialiteiten in een gemoedelijk kader. Ook als après-skibar een aanrader!
sporthotel Wildstrubel (zie artikel)
® Mountain chalet
® Restaurants
Berghaus stoss Vlakbij het Mittelstation van de gondelbaan Betelberg en Kinderwelt Stoss vind je dit bergrestaurant. Het grote zonneterras lokt veel wandelaars en wintersporters. De specialiteit van het huis is ‘Käseschnitten’, een soort kaasboterhammen waarvan in Zwitserland tientallen variëteiten bestaan.
restaurant Zum stall Gastronomisch restaurant in een verbouwde stal. Streekeigen gastronomie, perfect georchestreerd door het vriendelijke koppel Thérèse en Kari Koller. Achter glas laten diverse oude werktuigen en gebruiksvoorwerpen in een winterlandschap je kennismaken met het verleden en tradities van het Simmental. Open vanaf 16 uur voor een aparte après-ski met wijn en lekkere ‘Hobelkäse’.
® Immo
imoB ag Als je op zoek bent naar een leuke woonst of een appartement in deze regio om te kopen of te huren ben je bij IMOB AG aan het juiste adres.
restaurant anker Dit eerder klassieke restaurant heeft een zeer goede prijskwaliteitverhouding en een vriendelijk onthaal.
Hotel Lenkerhof Alpine Resort Hotel Lenkerhof Alpine Resort
Jan Leimbach
83
nuttige inFo Lenk In CIJferS Het skigebied Adelboden-Lenk bestaat uit de dorpen Adelboden, Lenk en Frutigen. (www.adelboden-lenk.ch) Hoogte skigebied: van 1068 tot 2138 m Seizoen: van begin december tot eind april Aantal pistes: 185 km (blauw: 85 km, rood: 78 km, zwart: 22 km), 59 skiliften, 3 km rodelbaan, 74 km winterwandelpaden.
Bern Lenk
Een speciale wandelpas is verkrijgbaar en biedt toegang tot de bergbanen en de plaatselijke bussen.
nuttige adressen Zwitserland toerisme Postbus 1600 B-1000 Brussel 1 Tel. 00800 100 200 30 info@myswitzerland.com www.myswitzerland.com
VerVoer Brussel – Lenk: 716 km Met de trein reis je via Bern-Spiez-Zweisimmen of met de MOB via Montreux-Zweisimmen comfortabel naar Lenk-Simmental.
lenk-simmental tourismus ag Rawilstrasse 3 CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 (0)33 736 35 35 info@lenk-simmental.ch
Zürich op 180 km
schweizer ski- & snowboardschule lenk im Tourist Center Lenk CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 (0)33 733 26 23 skischule@lenk.ch www.ski-snowboard-lenk.ch
restaurant anker Rawilstrasse 2 CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 (0)33 733 04 40 info@anker-lenk.ch www.anker-lenk.ch
adventure lenk (sneeuwschoenwandelingen) Tel. +41 (0)33 733 34 49 www.adventure-lenk.ch
restaurant Zum stall Oberriedstrasse 29 CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 (0)33 733 32 50
Kutscherei schwarz (ritten met paard en koets) Postfach 304 CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 (0)79 208 97 79
tipi Bar lenk - urs schmid Flöschtrasse 5 CH-3775 Lenk Tel. +41 (0)33 733 41 50 www.tipibar.ch
air-glacier gstaad-saanenland (rondvluchten per helikopter) Postfach 376 CH-3780 Gstaad Tel. +41 (0)33 744 55 50 gstaad@airglaciers.ch www.airglaciers.ch
Berghaus stoss CH-3775 Lenk Tel. +41 (0)33 733 11 56 berghausstoss@bluewin.ch lucky luke schneebar Mittelstation Wallegg CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 (0)79 277 28 12
Hotel lenkerhof alpine resort Badstrasse 20 CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 (0)33 736 36 36 welcome@lenkerhof.ch www.lenkerhof.ch
imoB ag Aegertenstrasse 10 CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 (0)33 733 39 39 info@imob.ch www.imob.ch
sporthotel Wildstrubel Lenkstrasse 8 CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 (0)33 736 31 11 info@wildstrubel.ch www.wildstrubel.ch
lenk milch ag Aegertenstrasse 2 CH-3775 Lenk im Simmental Tel. +41 (0)33 733 15 70
84
PUREZWITSERLAND een selectie van ons aanbod in Valais en Vaud
Try before you buy – boek bij ons een vakantie in een van de appartementen
Golmenegg, Riederalp, Valais
Le Cantarella, Villars, Vaud
Prachtige, ruime 2-en 3 slaapkamerappartementen in het gezellige Riederalp. Het project ligt op een hoogte van 2000m. Gereed in de komende winter 2009/ 2010. Slechts enkele appartementen nog beschikbaar. Prijzen tussen 379.000 en 975.000.
Luxueuze 2-tot 5 slaapkamer appartementen met prachtige uitzichten. Het project is inclusief zwembad, sauna, hamman en conciërgeservice. Het geheel is in de winter van 2009/2010 gereed. Prijzen vanaf €650.000.
Chalet Colombier, Villard, Vaud
Nendaz, Valais
Prachtig chalet aan de piste op 200m afstand van de skilift. Dit pas gerenoveerde ruime chalet biedt 4 en-suite slaapkamers, sauna en grote woonkamer met prachtige uitzichten. Chalet is per direct beschikbaar. Vraagprijs is €1.65 Mio.
In dit gezellige, bruisende dorp in het hart van het uitdagende Quatre Vallees skigebied bieden wij momenteel een drietal projecten aan. Enkele appartementen binnen deze projecten zijn per direct beschikbaar. Goede verhuurmogelijkheden. Prijzen vanaf 525.000.
Etoiles des Pistes, Veysonnaz, Valais
Villa, Villeneuve, Meer van Geneve
Ski in/ski out appartementen complex en vrijstaande chalets aan de piste in Veysonnaz. Deze populaire bestemming maakt net zoals Nendaz deel uit van het Quatre Vallees skigebied. Goede verhuurmogelijkheden. Prijzen vanaf 595.000.
Prachtige villa op enkele minuten loopafstand van de oevers het meer van Geneve. De villa op een grondstuk van 1700m2 met zwembad ligt in een residentiële wijk dichtbij Montreux. Prachtige uitzichten en zeer geschikt voor permanente bewoning. Prijs €1.9 Mio.
Prijzen zijn onderhevig aan fluctuering van valuta.
Voor overig aanbod in Zwitserland, Frankrijk, Oostenrijk en Canada zie www.pureintl.com EXCEPTIONAL HOMES. UNIQUE ENVIRONMENTS www.pureintl.com
contact@pureintl.com
+31 (0)30 2310414
AUSTRIA CANADA CARIBBEAN FRANCE ITALY MEXICO PORTUGAL SPAIN SWITZERLAND
D E N I S VA N E S S E R
KAPELSTRAAT 17 - 3500 HASSELT INFO: 011-22 32 50
A ONE, MANCHETTEKNOPEN UIT DE
COLLECTIE, GEELGOUD AFGEWERKT MET EMAIL EN BRILJANTEN
FOCUS ON
BEESTIG mooi
TEKST: KATRIEN BRUYLAND
NOARK van Denis Van Esser is de grootste en meest exclusieve collectie manchetknopen in de vorm van dierenparen wereldwijd. Eerder oogstte de Hasseltse juwelier al succes met zijn horlogemerk Van Esser A One. Waarom bracht u zeven jaar geleden een eigen horloge op de markt? “Ik wou voor de uitvoering van mijn juwelen niet afhankelijk zijn van een groot bedrijf. Een klein, gerenommeerd Zwitsers atelier maakte het horloge zoals ik het bedacht: een schuin oplopende kast die anatomisch op de pols ligt en gemakkelijk afleesbaar is.” Waar liggen de roots van de NOARK-collectie? “Ooit ontwierp ik manchetknopen in de vorm van kikkers, in geelgoud met email. Daar was toen veel interesse in. De dierenwereld is een erg dankbare inspiratiebron: de uil, bever, aap, panda en vis volgden snel. Intussen telt de collectie meer dan 169 uitvoeringen. Er komen nog nieuwe dierenparen. We werken die op vraag van de klanten ook uit in edelstenen.” Hoe zou u de stijl van uw creaties omschrijven? “Van Esser staat voor creaties van eigen bodem. Onze juwelen hebben een pure lijn, wat zich vertaalt in een zeer herkenbare stijl. Het zijn klassieke en sobere creaties die toch in het oog springen. Met NOARK trekken we ook resoluut de internationale kaart. Het is de bedoeling om de collectie wereldwijd te laten aanbieden door vijf topjuweliers.”
GRIEZELEN IN STIJL Beangstigend mooi, dat zijn de manchetknopen die exclusief rond Halloween verkrijgbaar zijn bij juwelier Van Esser Hasselt. De pompoentjes bestaan uit 18-karaats geelgoud met zwart en oranje email. Eén paar is bezet met oranje saffieren en onyx.
87
SERFAUS-FISS-LADIS De hemel voor sneeuwprinsjes en ijsprinsessen Er is in Oostenrijk geen regio die meer inspanningen doet voor families met kinderen dan Serfaus, Fiss en Ladis. Daarnaast komt nog dat de pistes niet te moeilijk zijn en de skimonitoren en -monitrices graag hun handen vol hebben om het jonge geweld in evenwicht te houden op de latten. Het ideale skigebied voor een sneeuwovergoten familie-uitstapje.
OOSTENRIJK TEKST: DIRK ROBYNS FOTOGRAFIE: TOURISMUSVERBAND SERFAUS-FISS-LADIS, WWW.LIGHTWALK.DE, WWW.VISION-STUDIO.CH, WWW.FOTO-MUELLER.COM, WWW.PHOTOHEIN.COM, ANDREAS KIRSCHNER, WWW.ARTINACTION.DE, HANNAH GLASER, FOTO MAYER SERFAUS
O
ns land is niet gezegend met eeuwige sneeuw en de witte winters van de jongste twintig jaar zijn haast op één hand te tellen. Nochtans tooien mijn winterse jeugdvakanties Frans en Oostenrijks wit. Ook mijn broer en zus maakten hun eerste stappen in de bergen niet in bergschoenen maar met de skilatten aangebonden. Zovele jaren later blijkt de passie voor de bergen nog steeds brandend, want wanneer ik mijn zus voorstel om me met het ganse gezin te vergezellen naar Serfaus, klinkt het antwoord meteen zeer enthousiast ‘Ja’. Zo gezegd, zo gedaan, dus stonden we de voorbije winter met twee peuters van drie en zes in het zonovergoten Serfaus. Als accommodatie kozen we voor Hotel Cervosa, een van de twee vijfsterrenhotels die dit skiresort rijk is. Na een rit van bijna 1000 kilometer verdwijnen de kinderen, Ellen en Lukas, meteen onder het dons terwijl wij nog even nakeuvelen over de reis. Achter het raam vult het landschap zich muisstil met vallende sneeuwvlokken.
WaKKergedrIld De volgende ochtend sluipt mijn nichtje de kamer binnen en begint wildenthousiast op mijn bed te springen. Ik
word wakkergedrild door een dreumes van amper zes. Mijn halfgeopend oog leest 6:30 uur op de wekker. Een onzalig vroeg uur, maar je kan het haar amper kwalijk nemen. De ganse nacht heeft het immers gesneeuwd en een sneeuwwitte deken houdt het dorp in zijn greep. Zoals het een goede schoonbroer betaamt, leid ik haar met zachte dwang en veel gekittel terug naar haar ouders die al volop in de weer zijn met het aankleden van Lukas. Hij heeft net als ik last van een licht ochtendhumeur en laat zich niet al te gewillig zijn schoenen aanknopen. rUstIg ontWaKen Na een korte douche en scheerbeurt vervoeg ik de familie aan de ontbijttafel. Iedereen lijkt daar nog rustig te willen wakker worden, maar dat is buiten mijn nichtje gerekend. Zij hapt enkele keren in haar boterham en rent dan met de mond vol rond de tafel. Even later voel ik haar onder tafel aan mijn benen kriebelen. De ober vraagt of ik nog een kopje koffie wens en natuurlijk zeg ik daarop niet nee. Nadat het zwarte goud uit mijn kopje verdwenen is, vergezel ik mijn nichtje naar de kinderkamer waar we
mUrmlI Aan de Kinderschneealm heerst een kleurrijke drukte. Een skimonitor spreekt ons in het Nederlands aan en begeleidt de kinderen naar een groepje van acht dat staat te wachten op de eerste aanwijzingen. Enige tijd later staan ze allemaal te wiebelen op hun ski’s, de skistokken nog wat onwennig langszij. Om niet te veel voor afleiding te zorgen besluiten we om zelf ook de ski’s aan te binden en het domein te verkennen. De kinderen zijn tenslotte in goede handen en als ze al niet willen skiën, staat er een ganse batterij speeltuigen klaar om hen te vermaken. Ik vermoed dat ook de mascotte ‘Murmli’ in de buurt blijft om een oogje in het zeil te houden. Een blik op de pistemap leert dat we van hieruit best afdalen naar het dalstation van waaruit drie liften ons hogerop kunnen brengen. Alpkopf zet je op 2050 meter af en Komperdell reikt tot 1970 meter hoogte. Wij kiezen voor de Sunliner die ons richting Fiss
samen in het ballenbad duiken. Even later staat de familie vertrekkensklaar in de deuropening. Lukas weigert nog even zijn nieuwe winterjasje aan te trekken, maar eenmaal iedereen lekker ingeduffeld is, staan we onder een stralende zon voor de deur van het hotel. Al enkele ouders hebben met hun kroost de weg gevonden naar de nabijgelegen skiweide. ondergronds lUChtKUssen Wij moeten eerst nog ons skimateriaal gaan oppikken in het materiaalstation onderaan de skilift Komperdell. Om er te geraken nemen we de ondergrondse trein aan de kerk. We zijn niet alleen, maar weten toch een plaatsje te bemachtigen vooraan in het treinstel. Dat kwam er in 1987 toen bleek dat het dorpje de toevloed van toeristen niet meer kon slikken. Nu zie je nog amper auto’s in het straatbeeld. Zonder schudden of beven zweven we
D F F . voert. Een korte afdaling later staan we aan de voet van de Sattelbahn die ons op de Mittl Sattelkopf afzet, ondertussen al op de respectabele hoogte van 2310 meter. De afdaling via de brede rode piste Jochabfart die zich uitstrekt over de Komperdellalpe, voelt als een weldoende streling voor lijf en leden. Geen snelheidsduivels in de buurt.
op een luchtkussen door de ondergrondse tunnel. Lukas vindt het alvast fantastisch en kijkt zich de ogen uit in de schaarsverlichte gang. Na enkele minuutjes bereiken we het liftstation waar we de trap afdalen naar het grote verdeelcentrum. Op de centrale computer helpt men ons bij het invullen van alle gegevens. Daarna begeleidt een andere medewerker ons naar het gepaste schoeisel en legt hij ons ook meteen het uitleensysteem uit. Een letter-cijfercombinatie zorgt er voor dat je steeds weet waar je je materiaal aan het eind van de dag kan achterlaten zodat je het de volgende ochtend snel terugvindt.
sKI loUnge Net voor de middag bespieden we nog even Ellen en Lukas. Ze doen het goed, met vallen en opstaan weliswaar, maar vooral zonder tegenzin. Binnen een half uurtje brengt de skimonitor ze naar het restaurant waar ze een maaltijd op maat zullen voorgeschoteld krijgen. Zelf breng ik met mijn zus en schoonbroer een bezoek aan de Ski Lounge, het nieuwste bergrestaurant in Serfaus. De skischoenen mogen even uit. In de plaats ervan krijgen we een paar warme, zachte slippers aangemeten. We nestelen ons even in de cosy zetels bij het haardvuur en genieten van een streepje muziek. Om de honger te stillen bestellen we een overheerlijke salade met scampi. Na deze uitstekende maaltijd genieten we nog even van het vergezicht op het zonneterras. Tijd om de slippers in te wisselen voor onze skischoenen en de skilatten weer aan te binden.
dIsneYland parIJs Voor zowel Ellen als Lukas is dit de eerste skivakantie. Gelukkig zitten ze snel vastgesnoerd in hun skilaarzen en hebben hun miniski’s een muizengewicht. Een kleurrijke helm gaat op – vanaf deze winter verplicht in Oostenrijk voor kinderen onder de 15 jaar – en het avontuur kan beginnen. Even aanschuiven aan de Murmlibaan en dan stijgen we met een zucht, inderdaad tot boven in de lucht. Als je weet dat de liften in Serfaus tot 7000 wintersporters per uur naar boven kunnen transporteren, is het wachten van relatief korte duur, eigenlijk een peulenschil vergeleken bij de wachttijden aan attracties in Disneyland Parijs. Het weer is ronduit schitterend. Dit skigebied pronkt dan ook niet zomaar met de slagzin ‘2000 uren zonneschijn per jaar’.
vlIegen en sWIngen Hoewel Fiss veel gelijkenissen vertoont met Serfaus, vind je hier meer appartementen en familiehotels. Met attracties
90
als de Funbox, Quarterpipe, Projump, Snake High Jumps, Bumps en Double Spine is het skigebied rond Fiss eerder geliefd bij snowboarders. Een cool deuntje schalt er door de boxen terwijl enkele freestylers er hun kunsten tonen. Zonder snowboard kan je er trouwens ook van de grond gaan in een van de twee attracties: de Fisser Flieger en de Skyswing die enkele jaren geleden in de buurt van de skilift werden geïnstalleerd. Wij wagen het erop en kopen meteen een combiticket voor beide. Stevig vastgegespt in een harnas worden we vastgehaakt aan een stalen frame waarboven twee vleugels gespannen zijn. Eerst gaat het langzaam achteruit en dan vliegen we met een striemende snelheid over de piste. De Fisser Flieger maakt zijn belofte waar en geeft je het gevoel alsof je als een adelaar tussen de bergen scheert. De Skyswing zwaait je zwierig van de grond, maar is niet voor gevoelige magen. Achteraf beschouwd zijn beide attracties wel een leuke aardigheid, maar je verwacht ze niet meteen in de bergen. Die avond mogen de kinderen even langer opblijven om de Nightflow te bekijken. Dit wekelijkse spektakel baadt in het licht van vlammen en vuurwerk. Ook de Fisser Flieger komt even overgevlogen en de kleine mondjes vallen open wanneer papa hen vertelt dat hij samen met mama daar ook hoog in de hemel aan een draadje gehangen heeft. In de sporen van een bergmarmot Vandaag hoeven Ellen en Lukas niet ‘naar school’ en nemen we ze mee naar de Murmli Trail, een avonturenafdaling in de buurt van de Gampenbaan. Ze kunnen er al hun eerste ski-ervaring in de praktijk omzetten en met de hulp van papa of mama blijven ze goed overeind. Al van bij de start wordt hun fantasie geprikkeld door allerlei vreemde dierengeluiden. Enkele tellen later staan we aan de vertelput. De ski’s worden langs de kant gezet en we kruipen met zijn allen in de grot waar een stem het verhaal vertelt van een klein marmotje dat vele avonturen in de sneeuw beleeft. Mama vertaalt natuurlijk alles. Dan gaat het verder naar de sprekende wortelman die we volop met sneeuwballen bekogelen en daarbij amper tegensputtert. En zo volgen er nog enkele toffe attracties en sprekende beelden. De kinderen genieten zienderogen, maar zijn ’s avonds toch wel uitgeput van de lange dag. Morgen, de laatste dag, wordt hun techniek beoordeeld en krijgen ze misschien na afloop een medaille overhandigd. Maar nu mag Jantje Maan eerst nog langskomen om hen zand in de ogen te strooien.
een laatste proef moeten afleggen, en samen met haar man besluit ik om te langlaufen. We gaan op zoek naar de ‘Hel van Serfaus’, een ware contradictie lijkt het wel voor dit hemelse skioord. Deze naam kreeg het eindpunt van een op 2000 meter hoogte gelegen loipe die langs een wondermooi panorama loopt. Vanuit de Hel moeten we de latten losbinden en opnieuw de hellingen van de Komperdell opklimmen. Men zegt wel eens dat wie op deze hoogte is geweest, de hemel voor langlaufers heeft aanschouwd. Dat deze wintersportvakantie voor zowel jong als oud nog lang in het geheugen gegrift zal staan, staat buiten kijf.
van de hel naar de hemel De laatste dag verwent ons ook weer met een stralende zon. Mijn zus blijft achter met de kinderen, die nog
92
plus
magazine
®ecommended places in Serfaus-Fiss-Ladis
® Hotel, restaurant & wellness Wellnesshotel Cervosa (zie artikel)
® Hotel & wellness
Hotels Löwe & Bär Sinds deze twee viersterrenhotels de handen in elkaar hebben geslagen, zijn vooral families met kinderen het doelpubliek. De ouders wordt rust en ontspanning geboden in de grote, cosy wellnessruimte. Voor kinderen gaat er een hele wereld van water en avontuur open in het nieuwe Löwen Waterpark. Glij van de 96 meter lange waterglijbaan, laat je gezicht beschilderen of doe mee aan een speciale circusact. Hier verveel je je nooit. Volledig terecht ontvingen beide hotels vijf smiley’s als teken van hun kindvriendelijke karakter.
® Wellness
Wellnesshotel Drei Sonnen Naast een familievriendelijk skioord is Serfaus ook het dorp bij uitstek om je eens volledig in de watten te laten leggen. In het viersterren superior hotel Drei Sonnen worden kosten noch moeite gespaard om je een prinsheerlijk verblijf te garanderen. Je kan er plonzen en zwemmen in het zwembad met tegenstroominstallatie, al je zorgen uitzweten in een van de verschillende sauna’s of een weldoende behandeling boeken in de schoonheidsafdeling. Schlosshotel Dit viersterren superior wellnesshotel beschikt over een wellnessruimte van meer dan 3000 m². Je kan je er onderdompelen in diverse weldoende baden (met o.a. melk, heidebloemen, lavendelolie en hooi), genieten van een ontspannende massage of lekker relaxen in een van de vele sauna’s. Vanuit het verwarmde buitenbad heb je zicht op een prachtig bergpanorama. Verwöhnhotel Goies Dit viersterrenhotel biedt absolute klasse op het gebied van wellness. Wij genoten er van de diverse sauna’s en van een zeer aangename kruidenstempelmassage. Wie op zoek is naar romantiek, raden we de nieuwe Romantiksuite nr. 159 aan. Dit liefdesnestje is voorzien van een ruim hemelbed, een grote ronde spa, een zonnig terras op het zuiden en biedt directe toegang tot de tuin.
® Restaurant
Hotel Wellness-Residenz Schalber Dit zeer authentieke vijfsterrenhotel munt uit in luxe en gastvrijheid. Zowel kinderen als volwassenen genieten van het grote binnenzwembad, sauna en spa. Het meergangendiner met begeleidende wijnen is van een uitstekende kwaliteit, maar je kan er ook à la carte eten. Afgelopen jaar werd het restaurant door GaultMillau bekroond met drie koksmutsen.
® Après-ski bar
Hexen Alm Wanneer alle kinderen slapen, en dat zijn er vaak veel, feesten hun ouders erop los in de Hexen Alm. Men speelt er hoog in de bergen stevige dansmuziek die net niet tot in de kleine oortjes reikt. Patschi Gastronomie Dat ze in Serfaus ook kunnen feesten als de besten, ervaar je in Patschi Gastronomie, een pub waar je overdag een stevige maaltijd geserveerd krijgt en waar, naarmate de avond vordert, de muziek luider komt te staan en de drank steeds rijkelijker vloeit.
Wellnesshotel Drei Sonnen Schlosshotel
Hotel Wellness-Residenz Schalber
NUTTIGE INFO Wenen Salzburg Serfaus
serFaUs-FIss-ladIs In CIJFers Skigebied: Tyrols Ski Dimension Serfaus-Fiss-Ladis Hoogte tussen 1200 en 2800 m Seizoen: begin december tot midden april Aantal skipistes: 185 km (blauw: 39 km, rood: 115 km,
NUTTIGE ADRESSEN Oostenrijkse Dienst voor Toerisme Postbus 700 B-1050 Brussel 5 Tel. +32 (0)78 16 60 18 vakantie@austria.info www.austria.info Tourismusverband Serfaus-Fiss-Ladis Untere Dorfstrasse 13 A-6534 Serfaus Tel. +43 (0)54 76 62 39-0 info@serfaus-fiss-ladis.at www.serfaus-fiss-ladis.at Infobüro Serfaus Gänsackerweg 2 6534 Serfaus Tel. +43 (0)5476/6239 Fax +43 (0)5476/6813 email: info@serfaus-fiss-ladis.at www.serfaus-fiss-ladis.at
zwart: 31 km), 125 kunstmatig besneeuwde pistes, 53 liften, 146 km langlaufloipen, 10 km rodelbanen, funpark, permanent raceparcours, carvingparcous, buckelpiste, tubing park, mini-ski-doo-parcours, funarena Boarderclub, winters kinderparadijs met o.a. Kinderschneealm met tubing park, Bertha’s Kinderland en interactieve Murmlitrail. Meer info: www.serfaus-fiss-ladis.at vervoer Brussel – Serfaus: 900 km Landeck op 25 km Innsbruck op 85 km, München op 190 km, Salzburg op 280 km
Wellnesshotel Cervosa Herrenanger 11 A-6534 Serfaus Tel. +43 (0)54 76 62 11 reservierung@cervosa.com www.cervosa.com Wellness-Residenz Schalber Dorfbahnstrasse 15 A-6534 Serfaus Tel. +43 (0)54 76 67 70 info@schalber.com www.schalber.com Wellnesshotel Drei Sonnen Untere Dorfstrasse 17 A-6534 Serfaus Tel. +43 (0)54 76 62 07 hotel@dreisonnen.com www.dreisonnen.com
Hotels Löwe & Bär Untere Dorfstrasse 5 A-6534 Serfaus Tel. +43 (0)5476 60 58 info@loewebaer.com www.loewebaer.com
Verwöhnhotel Goies Grunesweg 2 A-6532 Ladis Tel. +43 (0)54 72 61 33 office@goies.at www.goies.at
Hexen Alm Seilbahnstrasse 42 A-6533 Fiss Tel. +43 (0)54 76 20 150 info@apresski.at www.hexenalm.at
Schlosshotel Laurschweg 28 A-6533 Fiss Tel. +43 (0)54 76 63 97 info@schlosshotel-fiss.at www.schlosshotel-fiss.at
Patschi Gastronomie Dorfbahnstrasse 82 A-6534 Serfaus Tel. +43 (0)54 76 62 90 info@patschi.at www.patschi.at
VIJF JAAR
GRATIS OMNIUM & CARE BIJ AANKOOP VAN EEN D1-SPA*
U hoeft enkel te genieten, wij komen langs voor het onderhoud! *Voorwaarden op www.d1spas.be
*Actie geldig van 1 november 2009 tot en met 31 juni 2010
D1 SPAS Industriepark 1110 I 3545 Halen Interesse in dealership? Contacteer ons: 013/55.54.72
www.d1spas.be
In de schaduw van
Firenze
Jaarlijks krijgt Firenze, de bakermat van de renaissance, meer dan zes miljoen toeristen op bezoek. Nochtans wordt haar schoonheid bijna geĂŤvenaard door de steden en dorpen in de omgeving. Tijd om erop uit te trekken en Firenze even de rug toe te keren.
ItalIë tekst: DIrk robyns FotograFIe: Fototeca enIt, Paola ghIrottI, agenzIa Per Il turIsmo abetone PIstoIa montagna PIstoIese, k. Dekeyzer
D
e Italiaanse stad Firenze verwierf wereldwijd naam en faam door de vergaarde kunstwerken en tal van gebouwen van de familie de Medici die haar boetseerden tot een haast buitenaardse schoonheid. Alle pracht en praal kan je als bezoeker in Firenze zelfs zo bevangen dat je er duizelig van wordt en flauwvalt. Voor dit fenomeen bestaat er in de medische wereld zelfs een naam: het Syndroom van Stendhal, genoemd naar de 19de eeuwse Franse schrijver Stendhal die in 1817 tijdens een bezoek aan de stad zo bevangen werd door de artistieke schoonheid dat hij er emotioneel onwel van werd. Dat laat ik deze keer niet toe, want hoe betoverend mooi Firenze ook mag zijn, ik keer de stad resoluut de rug toe om enkele verborgen schatten in de nabijheid te verkennen. Speelbal van de groten
De glooiende heuvels van het Toscaanse landschap zijn niet alleen gekend vanwege de prachtige kunststeden en adembenemende vergezichten, ook de immense wijngaarden met de haast militaristisch opgestelde wijnranken, zijn een streling voor het oog. Hoewel het landschap gebukt gaat onder de winterse koude, zorgen de lange rijen coniferen, bomen en topiary die in deze regio op grote schaal worden gekweekt, nog voor een streepje groen langs de weg. Na drie kwartier rijden langs de Autostrada FirenzeMare bereik ik Pistoia, een stad die gedurende de middeleeuwen een pion was in de machtsstrijd tussen de steden Firenze en Lucca. De stevige stadswallen herinneren nog aan dat roerige verleden. Tegenwoordig gaat het er veel rustiger aan toe. Pistoia heeft nog niet de grote toevloed van toeristen mogen ervaren die Firenze wel te beurt is gevallen. Nochtans kan je er als geschiedenis- en cultuurliefhebber evengoed een Stendhal-syndroom ervaren. piazza del duomo Op het bureau van de toeristisch dienst heb ik een afspraak met Anna Rita, een bevallige Italiaanse schone die me in uitstekend Frans langs de mooiste gebouwen van de stad gidst. Op de Piazza del Duomo staan we stil in de schaduw van de majestueuze en prachtig gedecoreerde klokkentoren die 67 meter hoog boven het plein uitrijst. “Hij werd gebouwd in de 16de eeuw en diende in eerste instantie om het uur aan te duiden. Een bijkomende functie is dat de klokken ook bij gevaar hoorbaar waren,” vertelt ze me. Dit plein behoort tot de mooiste van Italië. Verscheidene voorgevels met
typisch zwart-wit streeppatroon smeken om je bewonderende blik: het Palazzo dei Vescovi, het Palazzo Comunale, het Palazzo Pretorio en de kathedraal van San Zeno. Deze laatste herbergt diverse schatten uit de vroege middeleeuwen. Het altaarstuk is een prachtig staaltje middeleeuwse zilversmeedkunst en toont taferelen uit het Oude en Nieuwe Testament. Ook de befaamde Italiaanse architect en beeldhouwer Brunelleschi werkte aan dit meesterwerk mee. Dit genie van de renaissance was, naast in Firenze, ook in Pistoia actief. Hij liet er bijvoorbeeld de Duomo bouwen en introduceerde in de kunst het lijnperspectief, het principe dat alle zichtassen samenkomen in een enkel punt. Verder zijn ook het Ospedale del Ceppo, een voormalig hospitaal en weeshuis, en de Sant’Andrea kerk cultuurhistorische trekpleisters. Vergeet voor het betreden van de Sant’Andrea kerk niet enkele muntjes in het offerblok te steken, anders blijft het interieur met o.a. een prachtige preekstoel van Giovanni Pisano in het donker gebaad. piStolen en bakkerS Over de oorsprong van de naam Pistoia bestaan meerdere versies. Mijn gids Anna Rita komt op de proppen met twee mogelijke verklaringen voor de naam. “Het oudste en meest waarschijnlijke verhaal dateert van de tweede eeuw voor Christus. Toen was Pistoria of Pistorium een klein dorpje dat de Romeinse legioenen van proviand voorzag in hun oorlog tegen het naburige Ligurië. Beide plaatsnamen zijn immers nauw verwant aan het Latijnse woord ‘pistor’, wat bakker betekent.” “Ook mogelijk”, start ze haar tweede verhaal, “is dat Pistoia komt van het woord ‘pistolese’ of pistool. In de late
Van boven naar onder: Het Piazza della Sala, in de volksnaam La Sala, is een van de oudste marktpleinen van Pistoia. De Romaanse kerk van Sant’Andrea dateert van het midden van de 12de eeuw en herbergt diverse schatten van grote cultuurhistorische waarde. Standbeeld van de bekende Italiaanse legerleider Francesco Ferrucci uit Firenze die leefde van 1489 tot 1530. De Duomo San Zeno werd opgericht ter ere van de Heilige Zeno, bisschop van Verona in de 4de eeuw n. C. en stadspatroon van Pistoia. Deze rijkelijk versierde preekstoel van Giovanni Pisano (12de – 13de eeuw) wordt bewaard in de kerk van Sant’Andrea Blik op de toegangshal van Terme Tettucio, een van de bekendste adressen in Montecatini Terme. De monumentale gevel van het Palazzo dei Capitani della Montagna. (uiterst rechts)
Verscheidene voorgevels met typisch zwart-wit streeppatroon smeken om je bewonderende blik. klaarmaken: 'perfetto'. Naast mijn kopje ligt een stukje berlingozzo, een zoetigheid uit de regio waarin witte wijndruiven zijn verwerkt.
middeleeuwen stond de regio bekend om de productie van chirurgische messen en kleine steekwapens. In de 16de eeuw werden hier ook pistolen en geweren vervaardigd. Tegenwoordig gaat het er veel vrediger aan toe en is Pistoia voornamelijk gespecialiseerd in de assemblage van treinen en bussen, en het kweken van planten.”
Heilzaam water Niet alleen culinair word je in deze regio verwend, ook voor een ontspannende behandeling ben je hier aan het juiste adres. Daarvoor begeven we ons naar Montecatini Terme op ongeveer twintig kilometer van Lucca. De grootste schatten van deze ‘Art Nouveau’-stad borrelen al meer dan 400 jaar op uit de ondergrond. De ontginning van het heilzame water startte echter pas in 1920. Tegenwoordig kennen de negen thermen die de stad rijk is (o.a. Tettucio, La Salute, Regina en Excelsior) groot succes. Getuige daarvan zijn de meer dan 250 overnachtingsadressen, tientallen restaurants, winkels en ontspanningsmogelijkheden die deze ‘hotelstad’ biedt. Onze aanrader is een rustige wandeling in de schaduw van de kastanjebomen langs de laan die leidt naar de kabelbaan. Deze verbindt de stad met de top van helling van Montecatini Alto van waaraf je, hoe kan het ook anders, geniet van een oogstrelend vergezicht op de omliggende heuvels, wijngaarden en akkers.
gaStronomie ’s Middags prijs ik me gelukkig dat Anna Rita nog steeds in mijn gezelschap vertoeft, want op de kaart die ik in het kleine, maar knus ingerichte restaurant krijg voorgeschoteld, geraak ik niet veel verder dan pizza, pasta en frutti di mare. Anna Rita verklaart dat vele streekgerechten hun oorsprong vinden in de ‘cucina povere’, oftewel de keuken voor de armen. “Il carcerato, een typisch streekgerecht op basis van gefrituurde ingewanden, kregen bijvoorbeeld de personen geserveerd die in de gevangenis waren beland omdat ze hun schulden niet meer konden betalen,” vertelt ze me. “Andere lokale gerechten zijn eierstruif met zoccoli (kleine, maar fijne stukjes vlees), farinata (een soort van pannenkoek met kip en erwten die geserveerd wordt met wittekool) en migliacci (een beignet met varkensbloed als basisingrediënt). Ook polenta (griesmeel van maïs), kastanjes en paddestoelen vind je in vele van onze gerechten terug.” Ik kies voor de overheerlijke gnocchi ai funghi porcini en sluit af met een verse kop koffie zoals ze die alleen in Italië kunnen
abetone Meer bergen vinden we in de ‘Montagna Pistoiese’, boven Pistoia. Wanneer het tijdens de zomermaanden te warm wordt in het stadscentrum, zoeken veel inwoners het hoger-
99
gelegen Abetone op. Zelf bezoek ik even het bergachtige gebied om de latten aan te binden. De infrastructuur oogt niet zo modern, maar de liften brengen je wel in een adem naar hogere regionen waar je een rustige skitocht wacht tussen de wintergroene sparren. Je vindt er ook diverse wandelpaden die je kriskras doorheen het Apennijnse gebergte voeren. De hoogste top van de ‘Montagna Pistoiese’, is de Alpe Tre Potenze, op 1940 meter boven zeeniveau. Deze bevindt zich op drie kilometer wandelafstand van Abetone en kan je bereiken met een kabellift. Hier liggen de drie grootmachten (Tre Potenze) aan je voeten: Toscane, Modena en Lucca, maar de steden zelf krijg je zelfs met de beste arendsogen niet gespot. Dat brengt Anna Rita tot de volgende opmerking: “Met enig geluk zie je hier een steenarend in de lucht rondcirkelen. Deze roofvogel heeft een opmerkelijk goudkleurige snavel en een vleugelwijdte van om en bij de drie meter. Hij heeft ook een uitzonderlijk zichtvermogen en kan tot twee kilometer hoog in de lucht zijn prooi op de begane grond perfect in de gaten houden."
abetone in cijferS Behoort samen met Pian degli Ontani, Pian di Novello, Doganaccia, Cutigliano en San Marcello Pistoiese tot het skigebied Montagna Pistoiese. Hoogte: tussen 950 en 1930 m Skigebied: 60 km, groen: 40 %, blauw, 55 %, rood: 5 %, 19 skiliften, de langste route is 3,5 km, uitgebreid netwerk van wandelwegen, gebundeld in drie brochures (rood, geel en groen) die samen de ‘Route of Tastes and Colours’ vormen. Een uitgebreid systeem van ‘praatpalen’ bieden je telefonisch extra informatie.
vele parelS Dat er in de streek boven Firenze veel onontdekte parels schuilen, mag wel zeker zijn. Denk maar aan Pruneta (bekend om de tijdloze terracotta potterie), Collodi (de stad van Pinocchio) en Pescia (bloemenstad met enkele mooie muurschilderingen). Ook het bergdorpje Cutigliano, dat o.a. pronkt met een prachtig stadhuis met monumentale voorgevel, is een bezoek waard. Hierin vind je 95 wapenschilden verwerkt van ‘Capitani della Montagna’ uit de 15de en 16de eeuw. Laat Firenze dus voor een keer links liggen en ga af op de schitterende parels van Pistoia.
vervoer Brussel – Pistoia: 1200 km Pistoia (www.trenitalia.com) Firenze op 35 km, Pisa op 67 km en Bologna op 91 km
100
plus
nuttIge InFo
magazine
®ecommended places
Milaan Pistoia
in Pistoia
Firenze
® Hotels
Rome
Il Convento Dit hotel was een voormalig Franciscanerklooster dat dateert uit 800 na Christus. Op zeer mooie dagen kan je van hieruit de koepel van de Dom en de klokkentoren van Giotto in Firenze aanschouwen. Op het binnenplein, waar vroeger de kloostertuin was, ligt nu een mooi buitenzwembad. Hotel Abetone Piramidi Dit viersterrenhotel ligt aan de voet van de skipiste, in de buurt van de bekende piramides die de aanleg van de pas over de Apennijnen herdenken. Enkele jaren geleden werd het interieur grondig gerenoveerd en sinds vorig jaar kreeg ook het restaurant ‘Il Passo’ een nieuw gezicht. De ruime kamers waarin hout en natuursteen de boventoon voeren, bezitten alle comfort voor de moderne wintersporter.
® Restaurant
Di Pierone Het interieur van restaurant Di Pierone baadt in een losse, landelijke sfeer. Je wordt er zeer vriendelijk ontvangen. Vanuit het raam heb je een prachtig zicht op de bergen. In de keuken staat Vincenzo Lunetta aan het fornuis. Deze kok met Siciliaanse roots laat zich in zijn menu’s inspireren door seizoensgebonden streekproducten. Met een beetje kennis van het Italiaans kan je de spreuken tegen de wand ontcijferen.
® Wellness
Excelsior In Montecatini Terme is het moeilijk kiezen uit de diverse wellnessadressen. Wij genoten van een weldoende modderkuur in Excelsior, maar ook een massage of behandeling in het schoonheidsinstituut staan op het programma. Neem beslist ook een kijkje in de prachtige Liberty-salon, breng een bezoek aan de zwanenfontein en besef dat grote namen als Verdi, Rossini en Puccini in lang vervlogen tijd hier ook rust en verpozing vonden.
NUTTIGE ADRESSEN ENIT, Italiaanse Dienst voor Toerisme Louizalaan 176 B-1050 Brussel Tel. +32 (0)2 647 17 41 enit-bel@infonie.be www.enit.be Agenzia per il Turismo Abetone Pistoia Montagna Pistoiese Tel. +39 05 73 63 01 45 info@pistoia.turismo.toscana.it www.pistoia.turismo.toscana.it Il Convento Via S. Quirino, 33 Pontenuovo Pistoia - Tuscany Tel. +39 05 73 45 26 51 info@ilconventohotel.it www.ilconventohotel.com Hotel Abetone Piramidi Via del Brennero, 456 IT-51021 Abetone (PT) Tel.: +39 05 73 600 05 Fax: +39 05 73 607 364 info@abetonepiramidi.it www.abetonepiramidi.it Ristorante Da Pierone Via Brennero, 556 IT-51021 Abetone (Pistoia) Tel. +39 05 73 600 68 Excelsior Viale Verdi 61 Montecatimi Terme Tel. +39 05 72 77 85 11
DUITSLAND TEKST: HANS STERKENDRIES FOTOGRAFIE: HANS STERKENDRIES, MARKT GARMISCH-PARTENKIRCHEN, DORINT SPORTHOTEL GARMISCH-PARTENKIRCHEN, PINKFLOYD
G-P Op de hoogste berg van Duitsland Er heerst een gezellige drukte in de Ludwigstrasse, in Partenkirchen. De oude huizen en herbergen blinken in de voorjaarszon en de dorpsbewoners hebben de ochtendkilte getrotseerd om naar de markt te komen. De bekende componist Richard Strauss was zo onder de indruk van dit stadje dat hij er een buitenverblijf kocht. En gelijk heeft hij, mochten wij ondervinden.
E
igenlijk bestaat Garmisch-Partenkirchen nog maar sinds 1935 toen de afzonderlijke gemeenten Garmisch en Partenkirchen door Hitler werden samengevoegd. Daar zijn tot op de dag van vandaag nog sporen van terug te vinden: in elk deel is er bijvoorbeeld een Kurpark, een (oud-)gemeentehuis en een autovrije winkelstraat. De leukste winkelstraat is ongetwijfeld de Historische Ludwigstrasse in Partenkirchen met zijn beschilderde gevels en zijn gezellige drukte. Achter één van de fraai beschilderde gevels gaat het Werdenfels Museum schuil. Het is ondergebracht in een huis uit de zeventiende eeuw dat als enige de brand van 1865 overleefde. Het museum geeft een overzicht van de geschiedenis van Beieren en van de streekbewoners. Het bekendste museum van GarmischPartenkirchen ligt een steenworp verwijderd: in het Richard Straussinstituut kan je de muziek van de bekende componist (her)ontdekken, maar kom je ook vanalles te weten over de persoon Strauss. Het museum is heel leuk
en interactief opgevat met ondermeer een muzieksalon waar je met koptelefoons je favoriete muziek van Strauss kan beluisteren. am kurPark Ook het stadsdeel Garmisch heeft flink wat te bieden: in de straten vind je tal van prachtig beschilderde gevels zoals die van het Husarenhuis, nu een restaurant. Loop zeker even langs in het Kurpark. Eeuwenlang kwamen kuurgasten hier genieten van weldoende wandelingen in de buitenlucht. Terwijl bovenop de bergen nog volop wordt geskied, staan de eerste lentebloemen hier al volop te schitteren. In de nabij gelegen winkelstraat – die toepasselijk Am Kurpark heet – is het heerlijk kuieren en slenteren. Je vindt hier onder andere de Spielbank (het casino van Garmisch-Partenkirchen). Loop ook zeker even binnen bij Chocolaterie Amelie, dat verrukkelijke chocolade verkoopt, maar vooral ook een hele mooie en uitnodigende etalage heeft. De Alte Pfarrkirche St. Mar-
wandelen, maar de overdonderende schoonheid van de kloof is die wandeling meer dan waard. Opgelet: van zodra het smeltwater van de bergen begint te lopen, is het te gevaarlijk om in de kloof te wandelen. In 2009 zette de dooi zo vroeg in dat de kloof bijna het hele winterseizoen gesloten was voor het publiek. Gelukkig zijn er nog andere plaatsen waar je kan wandelen. Ga bijvoorbeeld naar de bobsleebaan aan de Riessersee. Deze bobsleebaan werd voor het eerst gebruikt tijdens de Olympische Winterspelen van 1936 en zou in dienst blijven tot 1966. Ze was ongeveer anderhalve kilometer lang en delen ervan kan je nu nog goed herkennen. Bij de bobsleebaan
tin was eeuwenlang de parochiekerk voor het hele dal. Binnenin vind je prachtige muurschilderingen waarvan sommige teruggaan tot 1330. BoBsleeBaan uit 1936 Wil je na het shoppen en na de musea wat actievere ontspanning, dan biedt Garmisch-Partenkirchen eveneens meer dan genoeg. Het Alpspitz-Wellenbad is een oase van ontspanning, waar je ondermeer terecht kan in een gewoon zwembad, een golfslagbad, twee glijbanen, een stoombad en een heel saunacomplex (voor het saunacomplex dien je aan de kassa apart bij te betalen). Ook
Het schouwspel van het water en het ijs dat we vanaf een hoger gelegen ijzeren loopbrug bekijken is echt indrukwekkend. kan je er naar de kapper gaan of iets drinken op het ‘tropische’ terras. Minder tropisch maar daarom niet minder interessant is de bekende Partnachklamm (www.part-
hoort ook een klein museum dat elke donderdagmiddag geopend is: enkele enthousiaste vrijwilligers geven tekst en uitleg bij de baan, de materialen en de gebruikte ori-
nachklamm.eu), een natuurwonder even buiten de stad. Deze kloof wordt gevormd door de rivier de Partnach en is niet minder dan 700 meter lang en op sommige plaatsen zijn de wanden tachtig meter hoog. Het schouwspel van het water en het ijs dat we vanaf een hoger gelegen ijzeren loopbrug bekijken is echt indrukwekkend. Je moet vanaf de parking wel eerst een twintigtal minuten
ginele bobsleeën. Een interessante film laat ook zien dat bobsleeën in 1936 een hele uitdaging was en niet zonder gevaar. Liefhebbers kunnen voor de foto zelfs plaatsnemen in een bobslee, compleet met helmen. De man in het museum weet ons trouwens te vertellen dat het Wereldkampioenschap Alpijns skiën in 2011 in GarmischPartenkirchen plaatsvindt (www.gap2011.com).
106
Even buiten het stadscentrum van Garmisch-Partenkirchen vind je de Partnachklamm, een indrukwekkend natuurfenomeen.
vierschansentornooi
tanDraDBaan naar ZuGsPitZe Voor skiërs en snowboarders heeft Garmisch-Partenkirchen en omgeving heel wat in haar mars, mochten wij ondervinden. Het hoogtepunt – letterlijk en figuurlijk – is ongetwijfeld de tandradbaan naar de Zugspitze, het hoogste punt van Duitsland op 2962 meter hoogte. Het uitzicht vanuit de tandradbaan is adembenemend: besneeuwde toppen, een prachtig meer, en de zon die alles met haar stralen verlicht. Na de tandradbaan is er nog een laatste klim tot op de Zugspitze, waar je in het panoramische restaurant bijna 360 graden rondom kan kijken. Kijk zeker naar het blinkende kruis op de top van de berg. Toen wij er waren was het net tevoren een tijdje weggehaald om het op te blinken en dat was duidelijk te merken: je wordt bijna verblind door het blinkende goud. Het skigebied van de Zugspitze is het enige skigebied in Duitsland met een gletsjer met gletsjertong. Het biedt tweeëntwintig kilometer aan ski- en snowboardpistes. Een beetje lager dan de top van de Zugspitze, op 2560 meter hoogte, wordt jaar-
Wanneer we langs de Riessersee terug naar onze auto wandelen, komt een grote groep mensen voorbij die een initiatie nordic walking aan het volgen zijn. Dat is niet onlogisch want het is goed voor de gewrichten, de conditie en de gezonde buitenlucht en de mooie omgeving krijg je er gratis bij. Na de bobsleebaan is het tijd voor een staaltje hedendaagse technologie. Vanuit onze kamer hadden we ze al gezien, maar nu gaan we van dichtbij de Olympiaschans bekijken die tijdens het befaamde vierschansentornooi wordt gebruikt. Garmisch-Partenkirchen heeft zelfs de eer om elke nieuwjaarsdag de ogen van de hele wereld op zich gericht te hebben. De oorspronkelijke schans, die er nog altijd staat, werd gebouwd naar aanleiding van de Olympische Winterspelen in 1936, maar in 2007 werd een nieuwe hypermoderne en veel langere schans in gebruik genomen. Momenteel staat het schansrecord hier op een moeilijk te bevatten 141 meter. ’s Avonds
Het stadsdeel GarMisch heeft flink wat te bieden: in de straten vind je bijvoorbeeld tal van prachtig beschilderde gevels. lijks een iglodorp gebouwd. Je kan er iets eten of drinken in de bar, maar de die hards kunnen er ook een nachtje doorbrengen als echte eskimo’s. Opwarmen kan achteraf in de open-air whirlpool, een unieke belevenis. Het skigebied Classic van Garmisch-Partenkirchen biedt nog eens 51 km piste. In de omgeving (Seefeld, Reith, Mittenwald, Ehrwald, Lermoos, Biberwier, Bichlbach, Berwang en Heiterwang) is nog eens 169 km aan pistes te vinden, dus er is meer dan afwisseling genoeg.
komen we nog eens terug omdat de schans avondlijk verlicht nog indrukwekkender oogt. Eveneens tegen de bergen aangebouwd, maar aan de andere kant van de stad, bevindt zich de Wallfahrtskirche Sankt Anton, een mooie bedevaartskerk in rococostijl en enkele barokelementen. Vooral de trappen naar de ingang zijn interessant omdat er vele gedenkplaten hangen voor gelovigen die gestorven zijn onder het nazibewind. In de kerk zijn vooral de mooie plafondfresco’s die dateren uit 1736 de moeite waard.
oP staP naar innsBruck en mÜnchen Wie nog niet genoeg heeft aan de Duitse skipistes, kan de Oostenrijkse grens oversteken naar Tirol en na een uur rijden ben je al in Innsbruck. Rond deze bruisende stad vind je in totaal meer dan 200 km skipisten en meer dan 300 km aan langlaufpistes. Heb je een dag geen zin in skiën en wil je liever op citytrip, dan is München een goede keuze. Je bent er in iets meer dan een uur rijden en je kan er gemakkelijk een dag (of meerdere dagen) gevuld krijgen. In 1972 vonden hier de Olympische (zomer) Spelen plaats en de meest in het oog springende restant daarvan is het zogenaamde Olympiapark, een beetje buiten het centrum, met zijn revolutionaire architectuur.
291 meter reikt de Olympiaturm uit boven het Olympiapark in München. Bovenin zijn o.a. een restaurant en het Rockmuseum Munich gevestigd. (rechtsboven) Op de fraai beschilderde gevels van de Historische Ludwigstrasse in Partenkirchen ben je nooit uitgekeken. (midden) Het gemeentehuis van Garmisch-Partenkirchen draagt de datum 1935, het jaar waarin de afzonderlijke gemeenten Garmisch en Partenkirchen door Hitler zijn samengevoegd. (linksonder) De Alte Pfarrkirche St. Martin. (midden onder) In het Richard Straussinstituut kan je het muzikale oeuvre van de bekende componist (her)ontdekken. (rechtsonder)
109
Maar ook het metronetwerk van München is een verwezenlijking uit 1972. Mede daardoor hebben de voetgangers het stadscentrum van München heroverd: bijna de hele binnenstad is verkeersvrij. We beginnen onze ontdekkingstocht door het centrum op de Marienplatz, het centrale plein van München waar vroeger de tarwemarkt plaatsvond. Hier staat zowel het oude als het nieuwe stadhuis. Het Altes Rathaus is een 15de-eeuws gotisch gebouw dat onderdak biedt aan het speelgoedmuseum; het Neues Rathaus is een neogotisch bouwwerk uit de 19de eeuw. De Marienplatz is ook het beginpunt van de Neuhauser/Kaufingerstrasse, de verkeersvrije winkelstraat van München. Sta in de winkelstraat zeker even stil bij de St Michaelkirche: aan de bouw ervan werd begonnen in 1583 en het gewelf van het koor werd toen alleen overtroffen door de Sint-Pietersbasiliek in Rome. Het kasteel van Nymphenburg, het grootste barokkasteel van Duitsland, is
Garmisch-Partenkirchen in cijfers Bij deze stad liggen vier skigebieden: Alpspitz-KreuzeckHausberg (730 – 2050 m), Zugspitzplatt (2000 – 2830 m), Wank (740 – 1750 m) en Eckbauer (730 – 1230 m). Seizoen: medio oktober (Zugspitzplatt) Skipistes: totale lengte 73 km (o.a. 10 km blauw, 56 km rood, 7 km zwart), in de omgeving nog 169 km piste, befaamde Kandahar-afdaling van 3,6 km, 1 funpark, 1 halfpipe, 37 skiliften, 55 km langlaufpiste, gletsjergebied Meer info: www.zugspitze.de vervoer Brussel – Garmisch-Partenkirchen: 900 km www.deutschebahn.com München op 90 km, Innsbruck op 60 km, Salzburg op 200 km
nog een must. Vroeger lag dit slot op het platteland maar de buitenwijken van München zijn zodanig gegroeid dat Nymphenburg vandaag volledig is opgeslokt door de stad. Het kasteel bezit enkele prachtige zalen, met de rijkelijk versierde feestzaal als hoogtepunt, maar breng zeker ook een bezoek aan de tuinen. Die zijn gemodelleerd naar het voorbeeld van Versailles. Verder is München bijzonder rijk aan musea. Kunstliefhebbers zullen in hun nopjes zijn met de Pinakothek, die eigenlijk bestaat uit drie verschillende kunstmusea: de Alte Pinakothek, de Neue Pinakothek en de Pinakothek der Moderne. Weinig grote namen ontbreken in het overzicht! Er zijn ondermeer vijftien werken van Rubens te bewonderen. Wie op zoek is naar iets aparts, raden we het ZAM aan, een overkoepelende naam voor een reeks ongewone musea. Je vindt er musea die volledig gewijd zijn aan Sissi, kurkentrekkers, nachtpotten en paashazen. Voor ieder wat wils dus!
plus
magazine
®ecommended places
Berlijn Keulen
in Garmisch-Partenkirchen
® Hotel
Dorint Sporthotel Garmisch-Partenkirchen Wij verbleven in Dorint Sporthotel Garmisch-Partenkirchen, een van de beste hotels van de stad. Dit viersterren superior hotel is opgebouwd uit verschillende bungalows in Alpijnse stijl. Daarin zijn 154 ruime studio’s en appartementen ondergebracht, zodat je plaats hebt voor al je bagage. Verder is hier een zwembad, spa, tennisbaan, ontspanningsruimte, etc. Verschillende restaurants en bars serveren Beierse en internationale keuken en dranken. Het ontbijt is bijzonder verzorgd en uitgebreid.
München Garmisch-Partenkirchen
NUTTIGE ADRESSEN Duitse Nationale Dienst voor Toerisme Gulledelle 92 B-1200 Brussel Tel. +32 (0)2 245 97 00 gntobru@d-z-t.com www.duitsland-vakantieland.be Garmisch-Partenkirchen Tourismus Richard-Strauss-Platz 1a D-82467 Garmisch-Partenkirchen Tel. +49 (0)88 21 18 07 00 tourist-info@gapa.de www.gapa.de
Dorint Sporthotel Garmisch-Partenkirchen
® Restaurant
Zum Wildschutz In restaurant Zum Wildschutz kan je traditioneel Beiers eten. De maaltijden zijn copieus en heel lekker en je vertoeft er in een typisch Beiers heel gezellig interieur. Vooral de vleesgerechten zijn om duiken en vingers van af te likken.
® Bergrestaurant
Panorama-Gipfelrestaurant Op de top van de Zugspitze kan je aanschuiven aan het buffet van het Gipfelrestaurant, het hoogst gelegen restaurant van Duitsland. Je kan hier genieten van een sprookjesachtig mooi panorama over de Alpen. Vooral een aanrader bij open weer.
® Immo
Engel & Völkers Immobiliënbedrijf Engel & Völkers is niet enkel in Duitsland actief, maar nog in heel wat andere landen wereldwijd. Je kan bij hen terecht voor aankoop en verkoop van allerlei eigendommen.
Dorint Sporthotel Garmisch-Partenkirchen Mittenwalder Strasse 59 D-82467 Garmisch-Partenkirchen Tel. +49 (0)800 24 01 800 info.garmisch@dorint.com www.dorint.com Chocolaterie Amelie Die Welt der Schokolade Ludwigstrasse 103 / Am Kurpark 3 D-82467 Garmisch-Partenkirchen Tel. +49 (0)88 21 18 42 202 info@chocolaterie-gap.de www.chocolaterie-gap.de Zum Wildschutz Bankgasse 9 D-82467 Garmisch-Partenkirchen Tel. +49 (0)88 21 32 90 Panorama-Gipfelrestaurant Tel. +43 (0)56 73 23 09 welcome@zugspitze-resort.at www.zugspitze-resort.at Engel & Völkers (immo) Am Kurpark 9 D-82467 Garmisch-Partenkirchen Tel. +49 (0)88 21 95 670 garmischpartenkirchen@engelvoelkers.com www.engelvoelkers.de/garmischpartenkirchen
Stralend de winter door met een
HealtH Mate infraroodcabine Na een sportieve inspanning of lange wandeling wil je je lichaam graag even tot rust laten komen. Ook je spieren kunnen de nodige aandacht gebruiken. Met een Health Mate infraroodcabine geniet je van de weldoende infraroodtechnologie. De infraroodstraling houdt de spieren soepel en zorgt ervoor dat ze sneller recupereren. Bekende sportlui zoals Marc Herremans, Nick Nuyens en Katrien Pauwels maken al lang dankbaar gebruik van een Health Mate infraroodcabine. Nochtans hoef je helemaal geen topsporter te zijn om er baat bij te hebben. Integendeel, een Health Mate is er voor iedereen.
112
Focus on TeksT: Annick clAus
D
enk je bij het woord sauna ook nog steeds aan een traditionele, Scandinavische sauna? Dan wordt het tijd om je wereld te verruimen en de voordelen van een Health Mate infraroodcabine te leren kennen. Het grootste verschil is het werkingsprincipe. Bij een klassieke zweethut wordt de omgevingslucht opgewarmd tot 80 of 100 °C, maar deze warmte dringt niet door in de huid. Dat is bij infraroodstraling – straling die overigens compleet onschadelijk is – wel het geval. De warmte van zo’n 55 °C wordt opgenomen in je bloed en wordt zo over je hele lichaam verspreid. Hierdoor ga je dubbel zoveel transpireren als in de gewone sauna. Terwijl je in een traditionele sauna echter vooral vocht verliest (97 procent water en drie procent gifstoffen), bestaat wat je uitscheidt bij een infraroodsessie voor twintig procent uit toxische afvalstoffen. Bekende genieters De weldaad van infrarood gaat bovendien nog verder. In de voorbije 30 jaar hebben studies namelijk aangetoond dat een therapie met infraroodwarmte heilzaam kan zijn bij diverse medische klachten zoals spier- en gewrichtspijnen, hart- en vaatziekten, reuma, artritis, astma, … Die positieve effecten worden ook door topsporter Marc Herremans ervaren. Deze ‘ironman’ noemt de Health Mate infraroodcabine zelfs zijn natuurlijke pijnstiller. Een dagelijkse infraroodsessie houdt zijn spieren soepel, verlicht de last in zijn rug en vermindert zijn spierspasmen en spierpijn. Met een gewone saunabeurt kan je Katrien Pauwels, negenvoudig Belgisch kampioene kunstschaatsen, absoluut geen plezier doen. Ze vindt de warmte er bijna ondraaglijk, zodat het hijgen, puffen en afzien is. Van de aangename warmte in de Health Mate kan ze echter wel genieten. Bovendien geeft ze ook aan dat ze er beter van slaapt. Wielertalent Nick Nuyens gebruikt zijn Health Mate infraroodcabine vooral als pure ontspanning en om zijn spieren sneller te laten recupereren na de training dankzij de verhoogde afvoer van melkzuur en afvalstoffen. Terwijl zijn favoriete muziek weerklinkt in de cabine en de oplichtende sterrenhemel sfeer schept, komt hij mentaal en fysiek helemaal tot rust. ga voor kwaliteit Ook in infraroodcabines is er heel wat onderscheid, wat zich voornamelijk uit in de kwaliteit en de prijs. Zo is de juiste golflengte van het infrarood een zeer belangrijk gegeven. Bij een NASA-onderzoek ontdekte men toevallig dat infraroodstralen met een golflengte tussen 4000 en 16 000 nanometer hetzelfde ritme hebben als het water in onze cellen. Daarom maakt Health Mate gebruik van
113
M arc H erreMans
noeMt de
H ealtH M ate
infraroodcabine
zijn natuurlijke pijnstiller .
unieke en duurzame Incoloy M-type elementen met een golflengte van precies 7080 nanometer voor de beste resultaten. Health Mate is tevens het enige merk dat het streng gecontroleerde FSC-certificaat kan voorleggen. Meer dan dertig dealers Daarnaast worden Health Mate infraroodcabines gemaakt van Canadees rood cederhout voor een optimale weerkaatsing van de infraroodstralen. Deze houtsoort ruikt niet alleen aangenaam, ze zal bovendien niet vervormen en is roten schimmelvrij. De fabrikant legde de lat zo hoog dat elk toestel een levenslange garantie meekrijgt. De Health Mate infraroodcabines worden in de Benelux trouwens exclusief ingevoerd door Arak Wellness. Wie er zelf eentje wil aanschaffen, vindt altijd wel een dealer in de buurt. nieuwigheden Er is verder nog goed nieuws voor mensen die graag languit relaxen. Er komen namelijk twee nieuwe Health Mate infraroodcabines op de markt. De ene is 2,10 meter lang en geschikt voor vijf personen. De andere is 1,80 m en bevat twee banken op een verschillend niveau zodat je gezellig samen met je partner in de infraroodcabine kan liggen. De nieuwe cabines zijn nu ook standaard uitgerust met vloerverwarming en extra epoxy-stralingselementen ter hoogte van de lage rug. Dit najaar brengt Health Mate ook een speciale outdoorcabine op de martkt die alle weersomstandigheden kan doorstaan.
Praktisch en goedkooP in geBruik De voordelen ten opzichte van een gewone sauna zijn echter nog niet uitgeput. Zo kan je een Health Mate infraroodcabine zowat overal plaatsen, omdat je er enkel een stopcontact voor nodig hebt. Er wordt geen vocht ontwikkeld en de stralingswarmte gaat gewoon weg. Ook in je portemonnee merk je het verschil. Het vermogen van een infraroodcabine is slechts een vierde of een vijfde van dat van een gewone sauna en dus is de infraroodtechnologie veel goedkoper in gebruik. Reken daarbij nog eens het feit dat je een sauna ongeveer drie kwartier moet opwarmen, terwijl dat bij een infraroodcabine slechts tien tot vijftien minuten is. Dat steeds meer mensen kiezen voor een Health Mate infraroodcabine in huis is dus niet verwonderlijk. Meer zelfs, als je weet dat de voordelen ervan door een Japanse dokter reeds in 1967 ontdekt zijn, dan is het zelfs verbazingwekkend dat nog niet iedereen thuis zoâ&#x20AC;&#x2122;n infraroodcabine heeft!
info Arak Wellness Bouwelsesteenweg 34 B â&#x20AC;&#x201C; 2560 Nijlen Tel. +32 (0)3 295 50 25 www.healthmate.be
DE BESTE KWALITEIT INFRAROODCABINES - VAN 1 TOT 5 PERSONEN
Dat een regelmatige infraroodbeurt heilzaam is, wist je al. Maar dat er een hemelsbreed verschil is tussen merken en types, wist je misschien niet. Daarom, àls je voor een infraroodcabine gaat, kies dan voor de enige, echte Health Mate®. t Uniek aan een Health Mate® is het gepatenteerd M-type incoloy stralingselement, met een veilige golflengte van precies 7.080 Nm. Een bereik dat veel hoger ligt dan dat van andere stralingselementen. t De Health Mate® cabines zijn gemaakt van Western red Cedar. Een mooi, geurig hout met een natuurlijk oliegehalte waardoor het perfect weerstaat
t
t
t
t
aan zweet. Bovendien weerkaatst dit hout de infraroodstraling. Het blijft ook vormvast bij grote vocht- en temperatuurverschillen. Health Mate® heeft meer dan 30 jaar ervaring en biedt levenslange garantie (behalve op de radio/cd-speler). De nieuwste cabines hebben extra stralingselementen ter hoogte van de lage rug én vloerverwarming, voor nog meer comfort. Health Mate® is het enige merk dat in haar gamma een cabine met zitbanken op twee niveaus heeft en een cabine voor mindervaliden. Elke cabine heeft standaard een
Wens je meer info? Surf naar www.healthmate.be of bel voor een gratis brochure: 03 295 50 25
www.amcogroup.be
“ Zeg nooit gewoon ‘sauna’ tegen een Health Mate®!” Blaupunkt radio/cd-speler en een sterrenhemel voor kleurentherapie. t Health Mate® is het enige merk dat het FSC-certificaat kan voorleggen.
30
Worldleader in the Infrared Sauna Industry since 1979
ANTWERPEN: Arak Wellness NIJLEN 03 295 50 25 | Abisco ANTWERPEN 03 201 25 40 | Abisco MECHELEN 015 55 60 31 | Schrauwen BRASSCHAAT 03 645 24 79 | LIMBURG: ‘t Hoveniertje WELLEN 012 74 53 60 | Knapen DIEST 013 35 52 20 | Schrauwen GENK 089 30 86 20 | WEST-VLAANDEREN: Aquatropic MALDEGEM 050 71 93 92 | Spa-Wellness ZWEVEGEM 0477 59 58 13 | Ovalco OOSTKAMP 050 82 75 86 | Spysschaert KNOKKE-HEIST 050 62 80 44 | Delaere IZEGEM 051 30 11 82 | ’t Rozenrijk GISTEL 059 27 61 84 | Florisan VEURNE 058 31 53 15 | Vanderhaeghe IEPER 057 21 37 23 | OOSTVLAANDEREN: Het Buitenhuis DENDERMONDE 052 25 61 16 | Tuindecor KRUISHOUTEM 09 383 70 83 | British Ornamentals BRAKEL 055 42 76 08 | Van Poucke ZOTTEGEM 09 360 16 91 | Vepa ZELZATE 09 345 56 25 | BRABANT: Aquazure NINOVE 054 50 01 69 | Van Poucke LENNIK 02 582 35 03 | L’air et l’eau BEGIJNENDIJK 016 41 42 66 | HENEGOUWEN: Van Poucke NIJVEL 067 21 29 91
Goedgemutst in F
Wat de Matterhorn is voor Zermatt, is de Bischofsmütze voor Filzmoos. Dit idyllische dorpje op ongeveer 60 kilometer van Salzburg pronkt met nog meer mutsen. Welgeteld vier koksmutsen kreeg Johanna Maier, de beste vrouwelijke kok ter wereld, van Gault Millau toebedeeld. Je zou voor minder goedgemutst worden als je dit bergdorp bezoekt.
OOSTENRIJK TEKST: DIRK ROBYNS FOTOGRAFIE: FILZMOOS TOURISMUS, SINT-HUBERTUSHOF, JOHANNA MAIER, HEYNE
W
e schrijven zondag 19 januari 2009. De eerste zwakke zonnestralen zoeken zich schuchter een weg over de bergrug van de Rossbrand wanneer een brullende gasvlam de rust verstoort. Nu spatten ook links en rechts van ons de gasďŹ&#x201A;essen open en spuwen ze hun inhoud brandend de hoogte in. Het anders zo rustige alpenveld verandert in een explosie van kleuren wanneer meer dan dertig luchtballonnen zich vullen met warme lucht. Wij zitten warm ingeduffeld in de mand van een Duitse ballonvaarder die al meer dan twintig keer heeft deelgenomen aan de Internationale Ballonmeeting in Filzmoos. Weg VAN De WerelD
Langzaam komen we los van de grond en zweven we hoog in de lucht. Even later scheren we over de daken van de huizen, terwijl de mensen in de sneeuw tot niet meer dan een minuscuul puntje zijn herleid. Voor angst is hier geen plaats, al zegt men wel dat je in een luchtballon geen hoogtevrees ervaart. Tegen de achtergrond van tientallen bergtoppen, met de GroĂ&#x;glockner heel in de verte, tellen we meer dan tien gekleurde bolletjes die ook varen op onzichtbare luchtstromen. Nietig en klein voel je je in de mand. Het zicht is adembenemend. We stijgen hoger en hoger, tot meer dan 3500 meter, terwijl de anders zo immense bergen slechts puntjes zijn in de wit-groen-grijze lappendeken die we aarde noemen. Het enige wat ons omvat, is de staalblauwe lucht en een klein vierkant mandje dat aan enkele kabels onder de ballon hangt. Dit gevoel mag eeuwig duren. Het niets wordt enkel opgeschrikt door een soms brullende gasvlam die ons hoog houdt. Enkele uren later en kilometers verwijderd van de startplaats landen we met een zachte plof in een weiland. De dagdagelijkse geluiden van dieren en het voorbijrazende verkeer veroveren weer mijn wereld en ik bedank hartelijk voor de vaart. Met een volgwagen keren we terug naar Filzmoos. eeN CUlINAIre eNgel Het hotel waar ik logeer ligt vlakbij Hotel Hubertushof waar ik die avond mag genieten van de kookkunsten van een wonderbaarlijke vrouw. Eentje waarvan ik vermoed dat elke man er wel mee getrouwd wil zijn. Johanna Maier, een culinaire engel lijkt ze wel wanneer ik haar voor het eerst in levende lijve ontmoet in de lobby van haar hotel. Ze draagt een smetteloos wit kostuum en straalt haast een hemels
licht uit. Dit is de beste kokkin ter wereld. Vier koksmutsen kreeg ze van GaultMillau, maar naarmate de avond vordert, merk je dat die hun tol eisen. Het witte kostuum vertoont vlekken en vermoeidheid staat op haar gezicht. Samen met haar twee zonen heeft ze ook deze avond het beste uit haarzelf en uit de producten gehaald die ze dagelijks vers laat aanvoeren. Zeetong met een krokant korstje in een saus waarvan elk wezen, ter land, ter zee of in de lucht, zou wegsmelten. Ik heb het overleefd ... Rollend materieel was nodig om het sappige wildgebraad tot aan mijn tafel te krijgen, waarna het door haar man – een begenadigd vliegvisser in sneetjes werd verdeeld. Niet te veel, niet te weinig. Het dessert kreeg ik in twee gangen voorgeschoteld: sorbet van zwarte bessen met een ‘endorfine-lollypop’ die als een chocoladebommetje in mijn mond ontplofte. Daarna nog een sorbet van kokos en ananas, kunstig gevormd tot een piramide van smaak en kleur. Met niets kan ik haar meer eerbied, haast hulde brengen dan met oprechte stilte. Het grote geHeel Je zou haast vergeten dat er ook nog sneeuw op de bergen ligt, niet anders dan op andere plekken in Oostenrijk. Het kleine Filzmoos is maar een van de vele puzzelstukjes die Salzburger Sportwelt vormgeven. En dat is op zijn beurt slechts een schakel in het grote geheel, genaamd Ski Amade. Een kaartje opent de deuren naar niet minder dan vijf topskigebieden: Salzburger Sportwelt, Schladming, Dachstein-Tauern, Gasteinertal, Hochkönigs Winterreich en het Grossarltal. Voor wie van cijfers houdt, zijn dat 276 skiliften en 865 kilometer piste. Doe daarbij nog 200 kilometer wandelpaden langs berg en dal en zelfs de meest hardvochtige ziel vergeeft Filzmoos haar geringe grootte. Nog nooit heb ik zo genoten.
118
NUTTIGE INFO
plus
Wenen Salzburg Filzmoos
magazine
®ecommended places in Filzmoos
® Hotel & restaurant
Sint-Hubertushof – Johanna Maier (zie artikel)
NUttIge ADreSSeN Oostenrijkse Dienst voor Toerisme Postbus 700 B-1050 Brussel 5 Tel. +32 (0)78 16 60 18 vakantie@austria.info www.austria.info Tourismusverband Filzmoos Tel. +43 (0)64 53 82 35 info@fi lzmoos.at www.fi lzmoos.at Hotel Hubertus Am Dorfplatz 1 A-5532 Filzmoos Tel. +43 (0)64 53 82 04 info@hotelhubertus.at www.hotelhubertus.at
® Wellness
Erlebnispark Filzmoos Warmte en wellness treffen je in het hart in het publieke Erlebnispark Filzmoos. Een meterslange verwarmde watermassa wacht zowel binnen als buiten op je deskundige zwemslagen. Daarnaast kan je parels op de huid toveren in een van de vele sauna’s, infraroodcabines of de exotische hammam. Na enkele uren smelt de gedachte aan je stevige skischoenen en strenge latten als sneeuw voor de zon.
Erlebnispark Filzmoos Tel. +43 (0)64 53 20 044 www.erlebnispark.net
FIlZMooS IN CIJFerS Samen met Flachau, Wagrain, Zauchensee, St. Johann im Pongau, Altenmarkt en Radstadt maakt Filzmoos deel uit van de Salzburger Sportwelt. (www.salzburgersportwelt.com) Hoogte: 1057 m tot 2454 m Totale lengte skipistes: 350 km (blauw: 119 km, rood: 189 km, zwart: 42 km), 89 kabel- en sleepliften, meer dan 250 km langlaufloipes en 200 km wandelpaden. Meer info: www.filzmoos.at VerVoer Brussel – Filzmoos: 980 km Eben in Pongau op 11 km, Radstadt op 18 km Salzburg op 70 km, München op 220 km, Innsbruck op 250 km
focus on TeksT: Dirk robyns
LeCrans Hotel & Spa Onvervalste klasse Sinds de opening van de nieuwe Lötschbergtunnel ben je nog sneller in het Zwitserse kanton Wallis. Daar wachten je maar liefst 47 vierduizenders die je op hun besneeuwde flanken hemelse winterpret beloven. Nieuw in deze regio is ook het LeCrans Hotel & Spa, een exclusief hotel in handen van de Belgische topdecorateur Christophe Decarpentrie.
E
ind januari 2009 opende het gloednieuwe
chalethotel LeCrans Hotel & Spa in CransMontana zijn deuren. Waar voorheen het familiepension Hotel Le MontBlanc stond, rees het eerste ‘Leading Small Hotels of the World’ in Crans-Montana uit de grond. Natuurlijke, streekeigen materialen zoals leisteen en lariks geven het vijfsterrenchalethotel een warme uitstraling tegen een achtergrond waarin de hoogste bergtoppen van Europa. Het LeCrans Hotel & Spa telt vier verdiepingen met in totaal dertien kamers en suites. Elke kamer heeft een eigen look&feel die zelfs de meest veeleisende bezoeker weet te bekoren en beschikt over een balkon van waarop je een prachtig uitzicht hebt op de Rhônevallei. Tafelen kan in het trendy en exclusieve LeMontBlanc restaurant waar je de beste gerechten van topkok Nicolas Bergeat voorgeschoteld krijgt, vergezeld van een passende streek- of wereldwijn. Meer dan dertig cru’s kunnen trouwens per glas worden gedegusteerd. Ook een stemmige table d’hôte kan je in de keuken reserveren. Dit luxueuse chalethotel herbergt eveneens een CigareLounge, een NightBar en de eerste Spa Cinq Mondes® Soins du Spa in Wallis waar iedereen kan genieten van een warme, weldoende behandeling of saunabezoek. LeCrans Hotel & Spa is ideaal gelegen, vlakbij de piste. Het verwarmde terras geldt als een uitnodiging voor wintersporters die even rust en verpozing willen vinden. Kortom, LeCrans Hotel & Spa is een ware verademing voor elke meerwaardezoeker die Crans-Montana als wintersportbestemming verkiest.
121
1001 activiteiten in C-M In het kanton Wallis steekt Crans-Montana met zijn gletsjer Plaine Morte hoog uit boven Sierre. Sinds 1960 vormen Cranssur-Sierre en Montana het huidige skigebied, wat resulteerde in een gevarieerd ski- en wandelgebied. Tussen alle sportieve uitdagingen door laat ik me er culinair verwennen.
ZWITSERLAND TEKST: KURT DEKEYZER FOTOGRAFIE: CRANS-MONTANA TOURISMUS, HOSTELLERIE DU PAS DE L’OURS, CAROLINE DECHAMBY
C
rans-Montana is omgeven door uitgestrekte wijngaarden met cru’s van topkwaliteit. Dit skigebied ligt in een zonovergoten vallei met zicht op ondermeer de Matterhorn en de Mont Blanc. Het is een complete vakantiebestemming waar je zowel in hartje winter als in de zomer volop aan je trekken komt. Een studie wees uit dat tijdens de laatste twintig jaar 90 % van de dagen in de zomer zonnig waren en dat de winter niet veel moest onderdoen. ‘s Zomers kan je er ondermeer zwemmen en zeilen op het meer Moubra of golfen op een van de golfbanen. De bekendste ervan is de 18-holes golfbaan ‘Severiano Ballesteros’, genoemd naar een Spaans golfwonder dat de baan zijn huidige vorm gaf en waar ook elk jaar een manche van de European Masters plaatsvindt. De andere baan werd getekend door Jack Nicklaus, een legendarische Amerikaanse golfspeler die door velen beschouwd wordt als de beste ooit. opreCht VriendelijK Ook meer dan 200 kilometer wandelwegen strekt zich uit tussen de vijf bergmeren en bossen waar je tal van helende kruiden in de onderbegroeiing terugvindt. De inwoners in dit overwegend Franssprekend deel van Zwitserland zijn misschien wat gereserveerd maar, eens
het ijs gebroken, oprecht vriendelijk. Ook merk je dat dit een dorp is waar heel wat gasten hun eigen stek hebben of hier jaarlijks terugkomen naar hun favoriete hotel. Mensen kuieren door de straten en doen een praatje met hun kennissen. Het is ook een beetje de hoogmis van alle topmerken die hier al geruime tijd voet aan wal hebben. In contrast met sommige andere luxeskioorden heb je hier een gezonde mix van verschillende nationaliteiten, leuk om je talen wat op te frissen. Crans-Montana biedt alle faciliteiten van een echte kleine stad met in de achtertuin ongerepte natuur en onbeperkte sportmogelijkheden. Heliski en speed-skiën zijn misschien niet voor iedereen weggelegd, maar aan een vlucht per helikopter of een gezonde sneeuwschoenwandeling kan bijna niemand weerstaan. Fun met de ganse familie verzekerd bij het sleeën of probeer eens een afdaling met airboard, een soort opgeblazen kussen van waarop je razendsnel de pistes afglijdt. En voor wie dit alles nog niet volstaat, is er in het hoogseizoen elke vrijdag nachtskiën. leCrans hotel & spa Als ik bij het invallen van de duisternis Crans-Montana binnenrijd, lijkt het alsof het gisteren was dat ik hier met enkele vrienden zo’n 15 jaar geleden kwam skiën. Ik besluit na een stevige Marmotte (een lokaal gebrou-
wen bier) in Leo’s Bar door te rijden naar het wat hogerop gelegen Plans Mayens. Een Belgische ondernemer (ver-) bouwde er een wat ouder hotel tot een droombestemming. Lecrans Hotel & Spa is met zijn dertien kamers en enkele appartementen een uniek hotel. De Belgische topdecorateur Christophe Decarpentrie stak zijn ziel in dit fonkelnieuwe hotel. Volumineus hout in contrast met de fijnste stoffen en nobelste materialen dienen als aankleding. Geen enkele kamer of suite kreeg hetzelfde interieur aangemeten. Marmotten, beren, maar ook streken als de Sierra Nevada en de Kilimanjaro vormden de inspiratie voor deze oergezellige kamers en suites. Het restaurant LeMontBlanc, met zicht op de vallei biedt een onvervalste gastronomische keuken met tal van streekproducten. Je kan er zelfs een ‘table d’hôte’ in de keuken reserveren. Een batterij van wijnkoelkasten strak naast elkaar bieden 48 topwijnen per glas aan om te degusteren. De wellnessruimte werd in de stijl van het hotel
Chef-kok Franck Reynaud staat aan het fornuis van ‘Hostellerie du Pas de L’Ours’. Gelakte duif met zoethout is één van de toppers op het menu. (links) Caroline Dechamby (rechts)
E C-M . M aangekleed en op de benedenverdieping ondergebracht. Verder afzakken kan je in de wijnkelder LeCellier of de nightbar LeDepotClub voor een gezellige babbel met vrienden of familie.
aan het snowpark. Enkele acrobatische snowboarders en freestylers met een hoog niveau stelen er de show. Via de zetellift Grand Bonvin win ik terug hoogte en kam ik het gebied verder uit.
dodelijKe piste
oesters of KaViaar
De volgende ochtend begin ik de ontdekking van het domein op de top van de gletsjer Plaine Morte (letterlijk: ‘dodelijke piste’). De afdaling van maar liefst 13 kilometer tot in Barzettes ziet er hemels en poederachtig uit . Rondom me geniet ik van een prachtig zicht op tal van 'Walliser vierduizenders' en volgens een studie de zuiverste lucht die je kan inademen. De gletsjer ligt op 3000 meter hoogte in een maagdelijk sneeuwlandschap waar voor langlaufers loipen getrokken zijn van zo’n 12 kilometer lang. Niet verwonderlijk dat dit het favoriete trainingsparcour voor de Europese langlauftoppers is. Vanaf de gletsjer zijn er ook een aantal off-pistemogelijkheden die ik later op de week samen met een gids ervaar. De mooie rode piste leidt me tot aan de voet van de La Toula zetellift. Halfweg de afdaling heeft de eigenaar van het bergrestaurant Cabane des Taules de loungezetels al klaargezet. Na een halve dag skiplezier laat ik me hier verleiden tot de specialiteit van het huis, Raclette en Plaine Air et Soleil. Na een zonnige break ski ik richting Aminona en neem de lift naar Petit Bonvin, waar ik halfweg de piste even halt houd
Na het stallen van mijn ski’s en een deugddoende sauna en massage in Hotel Art de Vivre wandel ik richting centrum. Een galerij met kleurrijke kunst van de hand van Caroline Dechamby trekt mijn aandacht. In een moderne ruimte met achterin het atelier maakt deze Nederlandse kunstenares merendeels kleurrijke portretten van zichzelf, kijkend naar haar eigen werk. Ook bloemen en fruit duiken op als thema. Wat verder, in het Caviar House Prunier kan je terecht voor après-ski in stijl. Oesters of kaviaar met champagne? Ik hou het bij een lekker glas Walliser wijn, want de avond is nog jong. Van hieruit ga ik naar Hostellerie du Pas de L’Ours. Chef Franck Reynaud, met Provençaalse roots, vergezelt me bij het aperitief. Zelden hoorde ik zo’n sympathieke man met zo veel passie over zijn vak vertellen. Hij wil het zijn gasten zo comfortabel mogelijk maken en ik citeer: “Sommige gasten komen zelfs hun slaapmutsje drinken in hun nachtkleed”. Aan tafel volgt kunst in een gastronomische vorm met een knipoog naar de Provence. De ingrediënten zijn kraakvers, smaakvol en met een moderne toets in de
125
raken met de cabinelift. Families genieten samen met de grootouders van een verfijnde lunch op het zonneterras en ik volg hun voorbeeld.
presentatie. De gelakte duif met zoethout en een brunoise van mango waren twee van de toppers uit het menu. In al zijn gerechten worden enkel de beste seizoensproducten verwerkt, meestal vergezeld van geselecteerde streekwijnen. De hotelgasten verwent de chef ’s morgens met brood en gebak van een al even hoog niveau. Hostellerie du Pas de L’Ours is net datgene wat Crans-Montana nodig had in het topsegment, een parel in de gastronomie en een zegen voor wie er verblijft! Samen met Hotel Lecrans is er een nieuwe trend gezet en lijkt de toekomst van het hotelwezen in Crans-Montana verzekerd!
Wijndegustatie ‘s Namiddags ruil ik de pistes voor een bezoek aan het wijnhuis Colline de Géronde in Sierre. Groepen van hooguit vijftien personen worden er ondergedompeld in de wijnwereld van de familie Rouvinez. Dit huis heeft een rijke geschiedenis, zo vertellen Dominique en Jean-Bernard me trots. Het was hun vader, Bernard Rouvinez, die in 1947 als wijnmaker de uitdaging aanging om in deze zonnige vallei wijn te produceren. Samen met Véronique Besson, die momenteel instaat voor de kwaliteit van de cru’s, bouwden de zonen zijn droom verder uit tot één van de beste wijnhuizen van Zwitserland. Bij de degustatie vind ik de Tounentin, een eigen huisblend, opvallend lekker. De mengeling van Pinot Noir, Humage Rouge, Cornalin en Syrah zorgen voor een krachtige wijn met aroma’s van rijp fruit, kruiden en vanille.
Cabane des Violettes Dinsdagmorgen om 5 uur is het tijd voor de ballade glaciaire. Deze leuke ervaring – een gletsjertocht over het ijs – deel ik met een zestal andere vroege vogels. De cabine brengt ons bovenop de Grand Motte waar we stijgijzers onderbinden en verzekerd door touwen met een deskundige berggids langzaam naar boven klimmen. Al is deze tocht niet zo zwaar, het is de ijle lucht op 3000 meter hoogte die het sommigen onder ons behoorlijk lastig maakt. Eenmaal boven straalt het ijs een blauwe schijn uit, typisch voor gletsjerijs. Na een korte rustpauze dalen we af voor een stevig ontbijt in het restaurant aan de voet van de gondel. Nadien ruil ik de stijgijzers in voor een paar sneeuwschoenen en trek richting Cabane des Violettes, één van de 153 hutten van de Swiss Alpine Club, samen goed voor ongeveer 9500 bedden in de Zwitserse Alpen. Leden van de club betalen maximum 26 Zwitserse frank per overnachting inclusief gezonde berglucht en een uitzonderlijke zonsopkomst en -ondergang. Niet-leden een fractie meer. Verder dalafwaarts ligt het vernieuwde Les Violettes. Het grote voordeel is dat iedereen hier kan ge-
topChef didier de Courten Op wandelafstand ligt het Hotel Le Terminus, daterend van 1870, met het tweesterrenrestaurant Didier de Courten. Een team van maar liefst dertig personen onder leiding van Didier zorgt elke ‘service’ voor de culinaire verwennerij van de gast. Gnocchi met saffraan en groene asperges, gekarameliseerde kalfszwezerik met morieljes, geserveerd en gedresseerd met oog voor detail, zijn maar enkele juweeltjes van de hand van deze topchef. De mix van binnen- en buitenlandse gasten van verschillende leeftijden maakt het tafelen hier nog aparter dan de meeste restaurants in deze klasse. Een betere afsluiter van deze prachtige vakantie had ik mezelf niet kunnen wensen.
126
plus
genieten per glas van de cru’s van vier verschillende wijnhuizen. Voorraad opslaan kan aan dezelfde prijs als bij de producent. Ook een rijk assortiment eaux-de-vie uit de streek.
magazine
®ecommended places in Crans-Montana
® Hotel, restaurant & wellness Hostellerie du Pas de L’Ours (zie artikel) LeCrans Hotel & Spa (zie artikel)
® Hotel & wellness
L'oenothèque du Château de Villa
Hôtel Art de Vivre (zie artikel)
® Hotel
Galerie Caroline Dechamby (zie artikel)
® Immo
Hôtel Royal Statig hotel op wandelafstand van de pistes, de golfbaan en het centrum van Crans. Klassiek ingericht met dito keuken en bediening.
Agence Barras
® Restaurant
highlights 2009/2010
Restaurant Didier De Courten - Hotel Terminus (zie artikel)
✚ Wereldkampioenschap Alpijns skiën voor vrouwen van 5 t.e.m. 7 maart 2010.
Gastronomique l'Ours - Hostellerie du Pas de L’Ours (zie artikel) Le Rhapsodie Regionale keuken op basis van biologische ingrediënten. Helmut, de eigenaar, speelt diverse instrumenten en laat zijn gasten samen met hem muziek maken. Aparte beleving en zeker een aanrader.
® Chalets
Chalet El Condor (verhuur) Romantische chalet op drie minuten van de skipistes en het centrum van Crans-Montana. Deze ruime chalet dateert van 2007 en is voorzien van alle comfort.
✚ Caprices muziekfestival van 7 t.e.m. 11 maart 2010.
Chalet des Alpes (verhuur en catering)
® Enoteca
Wijnhuis Colline de Géronde (zie artikel) L'oenothèque du Château de Villa De ‘place to be’ voor wijnliefhebbers met ondermeer een restaurant en een museum over de wijntraditie in de vallei. Keuze uit meer dan 500 van de beste cru’s. Elke week kan je
127
NUTTIGE INFO
Bern
Crans-Montana
NUTTIGE ADRESSEN Zwitserland Toerisme Postbus 1600 B-1000 Brussel 1 Tel. 00800 100 200 30 info@myswitzerland.com www.myswitzerland.com Crans-Montana Tourisme Avenue de la Gare Case postale 372 CH-3963 Crans-Montana 1 Tel. +41 (0)27 485 04 04 information@crans-montana.ch www.crans-montana.ch
Crans-Montana in Cijfers Skigebied: Domaine skiable Crans – Montana – Aminona (CMA – www.mycma.ch) Hoogte tussen 1500 en 3000 m Seizoen: van 15 december 2009 tot 18 april 2010 – Gedeeltelijke opening van het station onder voorbehoud van de sneeuwcondities op 21 november 2009 Aantal pistes: 140 km (blauw: 55 km, rood: 70 km, zwart: 15 km), 35 km langlaufloipes, 7 km rodelbaan, 60 km winterwandelwegen Leuk voor de kinderen is de golfbaan Severiano Ballesteros die, wanneer ze besneeuwd is, dienst doet als weidse winterspeeltuin. Lichte hellingen zorgen voor glijplezier voor jong en oud. Ook een mooie winterwandeling en langlaufpiste. Meer info: www.crans-montana.ch VerVoer Brussel – Crans-Montana: 850 km Sion op 22 km, Sierre op 15 km Genève op 180 km, Basel-Mulhouse op 270 km, Zürich op 300 km, Milaan op 220 km
Hostellerie du Pas de L’Ours Famille Bestenheider CH-3963 Crans-Montana 2 Tel. +41 (0)27 485 93 33 pasdelours@bluewin.ch www.pasdelours.ch Hôtel Art de Vivre 17, Route de Fleurs des Champs CH-3963 Crans-Montana Tel. +41 (0)27 481 33 12 art-vivre@bluewin.ch www.art-vivre.ch LeCrans Hotel & Spa Plans Mayens CH-3963 Crans Montana Tel. +41 (0)27 486 60 60 info@lecrans.com www.lecrans.ch Hôtel Royal Case postale 65 CH-3963 Crans-Montana 2 Tel. +41 (0)27 485 95 95 info@hotel-royal.ch www.hotel-royal.ch Restaurant Didier de Courten Hotel Terminus 1, Rue du Bourg CH-3960 Sierre Tel. +41 (0)27 455 13 51 info@hotel-terminus.ch www.hotel-terminus.ch
Gastronomique l’Ours Hostellerie du Pas de L’Ours Tel. +41 (0)27 485 93 33 pasdelours@bluewin.ch www.pasdelours.ch Le Rhapsodie 3, Promenade de Grenon CH-3963 Crans-Montana Tel. +41 (0)27 481 11 15 mfsuisse@yahoo.com Chalet El Condor Rue de Grinchon CH-3963 Crans-Montana Tel. +41 (0)79 598 64 25 info@videozoom.ch www.holiday-rentals.co.uk/p83071 Chalet des Alpes 33A, Chemin de la Fréha 1978 Lens - Crans-Montana Tel. +41 (0)27 483 23 09 Gsm: +41 (0)78 924 88 56 info@chaletdesalpes.ch www.chaletdesalpes.ch
128
Wijnhuis Colline de Géronde 45, Chemin des Bernardines CH-3960 Sierre Tel. +41 (0)27 452 22 52 info@rouvinez.com www.rouvinez.com L'oenothèque du Château de Villa 4, Rue Sainte Catherine CH-3960 Sierre Tel. +41 (0)27 455 18 96 info@chateaudevilla.ch www.chateaudevilla.ch Galerie Caroline Dechamby 1, Rue du Prado CH-3963 Crans-Montana Tel. +41 (0)27 481 68 08 caroline.dechamby@bluewin.ch www.caroline-dechamby.com Agence Barras 31, Rue Centrale CH-3963 Crans-Montana Tel. +41 (0)27 481 27 02 info@agencebarras.ch www.agencebarras.ch
Trompstraat 26 9190 STEKENE Tel: 0032 (0)3 789 28 10
www.bogarden.be info@bogarden.be Fax: 0032 (0)3 789 28 12
NatiĂŤnlaan 287* 8300 K N O K K E * *enkel op afspraak
Kiezen voor KJUS gaat voor duurzaamheid, emotie, eerlijkheid De boodschap van KJUS is welzijn in het buitenleven. De intense ervaring van het berglandschap. Het gevoel van vrijheid. De verleiding om je horizon te verbreden. De essentie van het KJUS merk is zijn houding ten opzichte van het leven. Het is gebaseerd op de waarden die KJUS sterk hebben gemaakt. Professionalisme, aandacht voor detail, zonder compromissen. KJUS trekt mensen aan die op dezelfde manier in het leven staan.
focus on
LC15-201 LADIES LAVA DOWN Jacket
S kiën
LS15-210 LADIES SELECTION Jacket
i S een leven levenS S houding .
l even . n iet
MS15-208 MEN LIBERTY Jacket
l even evenS S kwaliteit . meer . n iet minder .
MC15-205 MEN TORERO DOWN Jacket
Bij KJUS staat “skikleding zonder compromissen” voor alles wat je skikleding zou moeten bieden: veiligheid zonder comcompromissen, warmte, comfort en een maximale bewegingsvrijheid. Jassen en broeken moeten perfect passen, zowel qua materiaal als qua pasvorm. Passie. Streven naar perfectie. Zich goed voelen bij mensen die hun hele hart en ziel leggen in wat ze doen. Zoals het is bij KJUS. De volledige collectie vind je op www.kjus.com.
D
kwaliteit is onze topprioriteit. In het product. In onze service. KJUS is een sterke partner voor sterke partners. Succes gebaseerd op gezamenlijke inspanning. Op gemeenschappelijke streefdoelen. Op nabijheid tot de markt. Hier begint het bergleven. KJUS interpreteert deze trend als een terugkeer naar authenticiteit. Naar realiteit. Maar op een hoger kwaliteitsniveau. Eerlijkheid past goed in deze levensstijl. Meer nog dan je zou denken. Eenvoud als een uitdrukking van klasse. KJUS volgt deze lijn consequent. En dat geldt zowel voor de skicollectie die gemaakt is om te dragen in de bergen, als voor de Spirit collectie om te dragen vóór en na het skiën: comfort, zachtheid, lichtheid.
e wereld is veranderd. De tijd van excessen en van die onverzadigbare honger naar meer is voorbij. Oppervlakkige luxe kan steeds minder mensen bekoren. Aan de horizon daagt een nieuw waardesysteem. Een dat de nadruk legt op duurzaamheid. Ware diepte, in plaats van oppervlakkige bekrompenheid. Emotionele inhoud in plaats van een louter materiële bevrediging van verlangens.
Wat overblijft, is een waardering voor de fijnere dingen in het leven. Maar dan bekeken vanuit een ander perspectief. We worden ons meer bewust van hun schoonheid. We erkennen hun innerlijke waarde. De motivatie is niet bezit, noch prestige. In plaats daarvan komt de boodschap van het product in het middelpunt te staan. Dat wordt uitgedrukt in zijn kwaliteit, zijn karakter en zijn levendigheid. Ongeacht of het gaat om een horloge, een auto of kleding.
KJUS stopt nooit. Er is altijd iets dat verbeterd kan worden. Op het gebied van prestaties. Gewicht. Of design. We spiegelen ons aan topatleten. Die trachten zichzelf steeds te overtreffen, en ook voor KJUS is dat een essentiële waarde.
KJUS blijft trouw aan zichzelf. Volgt consequent het pad dat hij heeft gekozen. Nu meer dan ooit tevoren. Uitmuntende
Vind nu je KJUS winkel op de website www.kjus.com
133
jcXdbegdb^h^c\ h`^lZVg
lll#`_jh#Xdb
A69>:H H6AI E:EE:G ?VX`Zi
FOCUS ON TEKST: ANNICK CLAUS, DIRK ROBYNS
Als een parel door de sneeuw
Een nieuwe skioutfit kopen doe je beter niet impulsief. Uiterlijke kenmerken zoals stijl, kleur en pasvorm moeten je weliswaar aanstaan, maar veel belangrijker zijn de onzichtbare technologieĂŤn. Eigenschappen als waterdicht, ademend, warm, lichtgewicht en sneldrogend zijn immers enorm belangrijk.
arcâ&#x20AC;&#x2122;Teryx De nieuwe Gore-Tex Pro Shells zijn genoemd naar de Scarab of Scarabee, een goed gepantserde kever. De isolatie van de jacket bestaat namelijk uit gelamineerde Primaloft Sport, wat de jas ondoordringbaar maar toch ademend maakt. Een verrassende souplesse werd verkregen door verschillende soorten Gore-Tex te gebruiken. De subtiel weggewerkte naden maximaliseren dan weer het comfort. www.arcteryx.com
135
aUrUm (VisT) De perfecte combinatie van luxe, stijl en functionaliteit, zo kan je de Aurum Attiva sports overall het best beschrijven. Het gouden stikwerk creëert grafische designs op de voorkant, mouwen en verwijderbare kap, terwijl een band Swarovski-kristallen de mouw van de schouder tot het midden van de arm siert. De overall is gemaakt van Dermizax Toray 1780, een materiaal dat zacht aanvoelt, maar waterafstotend, ademend en duurzaam is. www.aurum-ski.com
canaDa goose De nieuwe collectie van Canada Goose reflecteert de meer dan vijftig jaar ervaring van het bedrijf in kapok isolatie en Arctische expedities. Het resultaat zijn lichtgewicht producten die niet alleen extreem warm zijn, maar ook gemakkelijk te comprimeren zodat ze vlot in je koffer passen. De stoffen zijn bovendien 2-way stretch, waterproof, windproof en zeer ademend. www.canada-goose.com
kJUs
HeLLy Hansen Wil je er ook buiten de piste stijlvol bijlopen, dan zijn er de donzen Ask & Embla parka’s. Deze zijn gemaakt uit Helly’s beste fullstretch materiaal, zijn waterproof en ademend, hebben een verwijderbare donzen binnenvoering voor zachte warmte, een verwijderbare donzen capuchon en een op te bergen wolpolyester regencapuchon. Had je nog iets anders gewenst? www.hellyhansen.com
Met de Free Motion Technology – 4-way stretch – kan je in de topproducten van Kjus vrij bewegen tijdens het skiën. De Constellation Jacket voor vrouwen oogt bovendien bijzonder modieus door de Kjusriem. De ellebogen zijn ergonomisch vorm gegeven en er zijn twee handige borstzakken met rits. De speciale Dermizax-stof en PrimaLoft isolatie behoren tot de fijnste waterresistente microvezels, dus met dit kledingstuk in je garderobe zit je zeker goed. www.kjus.com
136
Peak Performance Je wil zelf het kleurenpallet bepalen? Dan zit je goed bij de Heli-lijn. Peak Performance biedt je namelijk volledige vrijheid om kleuren en kledingstukken uit onderlaag, middenlaag en Shell te kiezen en combineren. De Heli Alpine Jacket uit 3L Gore-Tex Proshell is ook heel praktisch ontworpen met een radiozak, body mapping, Recco reddingssysteem en nog veel meer. Deze lijn heeft niets voor niets de ‘Global Sports & Style Award’ gewonnen op de voorbije ISPO-beurs. www.peakperformance.com
Tommy HiLfiger Dit seizoen zijn alle waterproof kledingstukken van Tommy Hilfiger gemaakt uit honderd procent Gore-Tex. Nieuw is de ritsafwerking uit rubberen kwaliteit en met een subtiele branding voor gemakkelijk gebruik en een zekere grip. Speciale styling kenmerken zoals verwijderbare kappen, beschermende elleboogpanelen en verschillende gewatteerde patronen maken het geheel af. De Tech-Style lijn is geschikt voor de meer extreme omstandigheden van skiën in de bergen, terwijl de Zero-Degrees-Performance lijn mode en luxe biedt zonder compromissen te sluiten op vlak van functionaliteit. www.tommyhilfiger.be
Lacroix Bij Lacroix kan je niet alleen terecht voor exclusieve ski’s, maar ook voor een ruim assortiment aan skiaccessoires. Onder de noemer LX Collection vind je zowel zaken die van pas komen bij het skiën – zoals kwaliteitsvolle handschoenen en skibrillen – als leuke hebbedingen waaronder rugzakken en laptoptassen. De lederen goederen met een sober en elegant design zijn dan ook bruikbaar tijdens de après-ski. Wedden dat je helemaal valt voor de prachtige lederen City Boots in zwart en wit? www.ski-lacroix.com
Bergans of norway Draagcomfort staat centraal bij Bergans of Norway. Het nieuwe topmodel Svartisen Jacket beschikt over zo een hoge stretchfactor dat je haast vergeet dat je een ski-jack draagt. Daarvoor zorgt de extra zachte buitenstof in combinatie met het tweehonderd procent rekbare Dermizax-membraan. Details zoals tapes en ritssluitingen op de schouders creëren een edele uitstraling. Wie wil, kan ook kiezen voor een kraag in namaakbont. www.bergans.com
warm wintergoed LUcHT aLs isoLaTie Bij de technische kledij voor vrouwen komt Schöffel, hét merk op het gebied van outdoorkleding, met een wel zeer aangename nieuwigheid, namelijk ‘Climate Solution’. Deze vind je terug in Charis+, gemaakt van Gore-Tex Performance Shell Stretch, en voorzien van de innovatieve ‘Airbelt’. Met de Airvantage isolatietechnologie kan je de thermische isolatie rond je lichaam, meer bepaald de warmte- en koudegevoelige nierstreek, regelen. De ‘Airbelt’ is van buitenaf onzichtbaar en op vier punten afstelbaar. Je vindt dus steeds een perfecte pasvorm. Door de uitgekiende technologie van dit kledingstuk biedt het in de meest uiteenlopende omstandigheden het hoogste comfort. www.schoeffel.de
warm en koUD VoLgens wens Na de introductie van de X-Bionic Energy Accumulator hebben de ontwikkelaars van X-Bionic niet stilgezeten, want vanaf dit jaar vind je bij dit merk ook de Radiactor-lijn. Hiervoor gebruiken ze Xitanit, een type garen dat al in diverse modellen X-Socks werd verwerkt, maar nu dus ook in andere kleding wordt aangewend. Dit hightech materiaal weerkaatst de warmte die je lichaam uitstraalt en houdt ze actief vast. Tegelijkertijd werkt deze stof afkoelend door overtollige warmte en vocht af te voeren of gelijkmatig te verdelen over het lichaam. En zo blijf je steeds op een aangename lichaamstemperatuur. www.x-bionic.com
i/o Bio merino PiLoT sUiT De jongste jaren kiezen steeds meer wintersporters voor een ééndelig skipak. Het is dan ook niet verwonderlijk dat de producenten van thermisch ondergoed dezelfde richting inslaan. De voordelen zijn legio. Haast nergens kan de koude je nog raken. De I/O Bio Merino Pilot Suit geeft alvast het goede voorbeeld. Dit lichte eendelige stuk kleeft op je lichaam als een tweede huid, even zacht en flexibel. Dit thermische ondergoed is gemaakt van 96 procent merinowol en vier procent elastine. Een lange ritssluiting zorgt ervoor dat je snel en gemakkelijk in en uit het kledingstuk stapt. Hopelijk niet de koude tegemoet ... www.io-bio.com
138
kuringersteenweg 394 hasselt-kuringen E313 afrit 27 tel:011/254762 gesloten op maandag in januari, februari, juni, juli en augustus info@thomas.be
home & garden inspiration
www.thomas.be
een tas kofďŹ e bij
cafĂŠ au lait
highlifeplus
bloemen & planten thomas
FLAINE Skiën met Picasso Frankrijk is gekend om zijn moderne skioorden. Op en top sportieve wintersportplaatsen die in de jaren zestig en zeventig uit de sneeuw zijn verrezen. Flaine, aanvoerder van Le Grand Massif, is er één van. Het is het enige Franse wintersportoord dat op de monumentenlijst staat, met als laatste ontwikkeling de opkomst van luxeresidenties. Wie een slipcursus op ijs wil volgen, kan hier ook terecht. 140
FRANKRIJK TEKST: TOM MAREES FOTOGRAFIE: OFFICE DE TOURISME DE FLAINE, TOM MAREES, LE TAILLEFER PRODUCTION, PHOTOZOOM, YANN HAVIS, AS JEAN, FLAINE MONTSOLEIL - INTRAWEST, TRISTAN SHU
P
hilippe woont al 22 jaar in Flaine. Dat vertelt hij terwijl we sneeuwschoenwandelend een uitzichtpunt bereiken en ruim zeshonderd meter lager het wintersportdorp Les Carroz zien liggen. Tegelijk hebben we een panoramische kijk op een groot gedeelte van Le Grand Massif. Overdonderend mooi. Een boomloze top met daaronder een waaier aan pistes tussen de dennenbomen. “Dit is mijn thuis”, zegt Philippe zacht. “Ook tijdens de lente- en herfstmaanden wanneer Flaine, op vijftig families na, vrijwel uitgestorven is. Het gaat mij om het landschap. Dat in die periodes al onze winkels zijn gesloten, nemen we voor lief. Boodschappen doen we dan voor elkaar in Les Carroz. Met de wagen is dat elf kilometer rijden. De weg is indertijd bij de bouw van Flaine speciaal aangelegd. Anders waren we onbereikbaar geweest”. Zijn twee kinderen zijn hier geboren en zelfs naar school geweest. In de stille maanden telt de school zo’n twintig leerlingen, tijdens de winter verdubbelt dat aantal door de komst van kinderen van seizoenskrachten. ’s Winters is hij skileraar en organiseert hij sneeuw-
schoenwandelingen, zomers gidst hij in de bergen en in de tussenseizoenen schildert hij appartementen die wel een likje verf kunnen gebruiken. Hij is gelukkig in Flaine. Glimlachend zegt hij: “Wij leven werkelijk op een hoog niveau”. Dat laatste is maar gedeeltelijk waar, want je kunt hier ook aardig de diepte ingaan. Zomers zijn de bergen het speelterrein van speleologen, die zich door kronkelende spleten wringen tot wel honderden meters onder de vredige alpenweiden. SKiËn OP Olie Flaine is het verhaal van Eric en Sylvie Boissonnas. Hij heeft tijdens een skitour in 1959 de wintersportmogelijkheden van het toen nog maagdelijk witte berglandschap ontdekt en zij had, dankzij het familie(olie)kapitaal, de sleutel in handen om hun droom te realiseren. Ongetwijfeld speelden commerciële motieven een belangrijke rol, maar het creëren van Flaine werd vanaf het begin ook beschouwd als een cultureel project. Zij namen de indertijd bekende Bauhausarchitect Marcel Breuer in de
W at
Werkelijk ‘ uniek ’ is , zijn de kunstWerken langs de piste van
p icasso , d ubuffet
en
v asarely .
eens over een cultureel centrum en een auditorium met vijfhonderd zitplaatsen waar regelmatig jazz- en klassieke concerten worden gehouden.
arm om hun doel te verwezenlijken. Om de pistes uit te tekenen deden ze een beroep op de voormalige Franse topskiër Emile Allais. In 1991, tien jaar na de dood van Breuer, werd Le Flaine Hotel (1968) in Frankrijk officieel geklasseerd als historisch monument. Met als bijkomend effect dat ook de gebouwen in de onmiddellijke omgeving onaangetast moeten blijven. Het is de stijl van de jaren zestig: strak, rechthoekig en beton. Alle vensters zijn op het zuiden gericht, terwijl de meeste pistes van het skigebied van Flaine zelf op de noordelijke en oostelijk gelegen hellingen liggen - wat de beste pistekwaliteit garandeert. Functioneel is bij de opzet van Flaine absoluut een kernwoord geweest. Je houdt ervan of je vindt het afgrijselijk. Maar wat werkelijk ‘uniek’ is (een woord dat je maar hoogst zelden mag gebruiken) zijn de kunstwerken langs de piste van Picasso, Dubuffet en Vasarely. Deze bijzondere aankleding heeft Flaine vooral te danken aan de kunstliefhebster Sylvie Boissonnas. Picasso heeft hier uitgepakt met zijn Tête de Femme (een twaalf meter hoge sculptuur), Dubuffet heeft z’n sporen nagelaten met een indrukwekkend, bijna 10 meter hoog, ‘bos’ bestaande uit zeven fantasiebomen en Vasarely fleurt het dorp op met drie op elkaar staande kleurige zeshoeken – dit kunstwerk (Les Trois Hexagones) steekt ruim vijf meter boven de sneeuw uit. Flaine beschikt ook nog
ScandinaviSche chaletS Het oorspronkelijke Flaine bestaat uit drie gedeeltes: Flaine Front de Neige (1500 m), Flaine Forum (1600 m) en Flaine Forêt (1700 m). Met als grote voordeel dat de residenties niet op een hoopje staan en je vanuit de meeste appartementen een mooi uitzicht hebt op het berglandschap. Overigens ski je van alle niveaus zo weg. Het is
Le Boqueteau van Dubuffet (1969) (links) Les Trois Hexagones van Vasarely (1973) (rechts) Rechterpagina: Met residenties als Flaine Montsoleil wil men tegemoetkomen aan de vraag om meer comfort en luxe. (boven) De viersterrrenresidentie Flaine Montsoleil Les Terraces d'Eos verrast haar gasten op o.a. een verwarmd buitenzwembad, spa, Turks bad en deze fitnessruimte. (linksonder) Warme kleuren en natuurlijke materialen typeren het klantvriendelijke onthaal van Les Terraces d’Eos. (midden rechts) Geen zin om op restaurant te gaan, dan kan je altijd je kookkunsten tonen in de rijkelijk uitgeruste keuken. (rechtsonder)
142
v olWassen
Mannen zie je Hier Weer jongens Worden .
d aMpend
van de adrenaline . tie’ staat eveneens open voor alledaagse chauffeurs. Zij kunnen een spannende slipcursus volgen. Het mag met de eigen wagen, maar wellicht is het aan te raden om in de wagen van de instructeur te stappen. Er zijn één-, twee- en driedaagse cursussen. Om te ervaren wat het betekent om te slippen op ijs zijn er kennismakingsritten van een half uur. Naast het gladde autocircuit ligt nog een quad- en kartingcircuit. Met ook ijs en sneeuw als ondergrond. Deze baan is zevenhonderd meter lang. Volwassen mannen zie je hier weer jongens worden. Dampend van de adrenaline. Vanzelfsprekend wordt wel verondersteld dat de deelnemers nog niet begonnen zijn aan hun après-ski.
hoogstens enkele honderden meters lopen naar de piste of de skilift. Hetzelfde geldt voor de warme bakker, de slager, de supermarkt, de sportzaken, de cafés en de restaurants. Verwacht hier echter geen luxemodezaken. Flaine is in de eerste plaats een sportief wintersportstation, geen bestemming om te flaneren of te shoppen. Dat vertaalt zich ook in de krappe appartementen. In de tijd dat Flaine werd gebouwd was het normaal dat je met z’n vieren een weekje samenwoonde op 25 vierkante meter. De ongelimiteerde skimogelijkheden werden destijds stukken belangrijker gevonden dan de huisvesting. Toch kun je in Flaine al bijna twintig jaar ook ‘Highlife’ beleven. Ongeveer een kilometer buiten het dorp is op 1800 meter een fraai ogend Scandinavisch gehucht gebouwd, Le Hameau de Flaine, bestaande uit een zeventigtal ruime chalets. Een aantal is zelfs voorzien van een sauna en een open haard. Met mogelijkheden om met 10-12 personen te komen zonder dat je over elkaars bagage struikelt. Tussen Hameau en de skiliften rijdt een gratis skibus. In één van de chalets huist L’Ancolie, een redelijk goed restaurant met een gezellige bar. Het is dé ontmoetingsplaats voor de tijdelijke Hameau-bewoners. Komende winter wordt Hameau uitgebreid met Le Refuge du Golf. Een luxueuze residentie met binnenzwembad en verschillende wellnessfaciliteiten.
Flaine MOntSOleil Afgelopen winter zijn vlak buiten Flaine de deuren opengegaan van twee luxueuze residenties van het nieuwe resort Flaine Montsoleil. Met verwarmd buitenbad, sauna en hamam. Achter dit resort staat dezelfde Canadese projectontwikkelaar die verantwoordelijk is voor Arc 1950 (Le Village). Ook in Flaine is het de bedoeling dat Montsoleil uitgroeit tot een minidorpje met winkels, restaurants en bars. Door de financiële crisis zijn de uitbreidingsplannen even in de ijskast gezet. Wel is er speciaal voor Montsoleil een nieuwe stoeltjeslift aangelegd zodat de gasten niet de skibus hoeven te nemen. De komst van Montsoleil en de opening straks van Le Refuge du Golf geven aan dat Flaine zich bewust is van het feit dat er ook sportieve wintersporters zijn die graag het nodige comfort willen hebben. Flaine heeft, op enkele club-hotels na, geen echt hotel. Nog niet, want de befaamde hotelgroep Sibuet (met tophotels in Megève) heeft serieuze plannen op de tekentafel liggen voor een hotel in Flaine. De naam is er al: Le Terminal Neige Palace – het wachten is op de nodige vergunningen.
OP Glad iJS Flaine houdt van uitdagingen. En niet alleen op de piste of op het spectaculaire jampark waar gevorderde freestylers volledig uit hun bol gaan. Flaine beschikt al jaren over een ijscircuit, waarop ook professionele coureurs regelmatig komen trainen. Het circuit, open van december tot eind maart, heeft een lengte van duizend meter. Onderweg komen de rijders alle mogelijke moeilijkheden tegen tot en met haarspeldbochten aan toe. Deze ‘attrac-
GOlFen Vlak boven Hameau de Flaine bevindt zich op 1900 meter een 18-holes golfterrein. Tussen de slagen door genieten de golfers van een spectaculair uitzicht. De afstanden tussen de holes zijn niet zo lang (in vogelvlucht totaal 3600 meter), maar technisch is het terrein door zijn natuurlijke obstakels wel interessant. Dat geldt ook voor de prijs. Om het zomertoerisme te promoten bedraagt de green fee nog geen veertig euro. Het terrein is geopend van begin juli tot half september.
Toon je sportieve capriolen op de piste of test je rijvaardigheid op het gladde autocircuit. (boven) Na een lange wandeltocht wacht je In Les Terraces d’Eos rust en ontspanning in het verwarmde buitenzwembad of de borrelende spa. (midden) Tijdens de zomermaanden kan je in Flaine aan een zeer interessante prijs een balletje komen slaan (midden links) Ontwaken met een adembenemend zicht op de bergen. (rechtsonder)
145
plus
magazine
®ecommended places in Flaine
Flaine Montsoleil
® Residenties
Le Hameau de Flaine Even buiten het centrum van Flaine vind je deze ‘chaletwijk’, een kleurrijke verzameling van een 70-tal wintersportchalets in Scandinavische stijl. Centraal in de wijk ligt de ‘General Store’, een grote chalet met de receptie, een kruidenier met broodjesservice, een sportwinkel, wasserette, een bar met gezellige zithoek rond een open haard en restaurant. De ruime chalets zijn ingericht volgens de persoonlijke smaak van de eigenaar. Ze hebben allemaal een groot, zuidgericht zonneterras of balkon met een prachtig vergezicht op de omringende bergen.
Flaine Montsoleil
Flaine Montsoleil (zie artikel) Le Refuge du Golf Deze residentie is nog volop in de ontwikkelingsfase. De appartementen en chalets zullen georiënteerd zijn op het zuiden en beschikken over de meest moderne viersterrenfaciliteiten. Je mag je verwachten aan schitterende parketvloeren met een gerijpt karakter, rustiek stucwerk, een lcd-televisie in elke slaapkamer en wifi-verbindingen. Voor een appartement met twee slaapkamers (56 m2 + terras) betaal je vanaf 335.000 euro.
® Immo
Flaine Immobilier Als je op zoek bent naar een kwaliteitsvolle chalet of appartement in Le Grand Massif, loop dan eens langs bij Flaine Immobilier waar een team van drie personen je helpt kiezen uit het ruime aanbod.
Flaine Montsoleil Le Hameau de Flaine
NUTTIGE INFO
Parijs Dijon Lyon Flaine
NUTTIGE ADRESSEN Maison de la France België Guldenvlieslaan 21 B-1050 Brussel Tel. +32 (0)902 88 025 (0,75 euro/min.) info.be@franceguide.com www.franceguide.com
Flaine in ciJFeRS Samen met de wintersportdorpen Les Carroz, Morillon, Samoëns en Sixt-Fer-A-Cheval maakt Flaine deel uit van Le Grand Massif (www.grand-massif.com).
Office de Tourisme de Flaine Galerie marchande - Flaine Forum F-74300 Flaine Tel. +33 (0)4 50 90 80 01 welcome@flaine.com
Het skistation is gebouwd op vier niveaus: FlaineFront de Neige (1500 m), Flaine-Forum (1600 m), FlaineForêt (1700m) en Le Hameau de Flaine (1800 m). Deze zijn met elkaar verbonden via twee liften en twee wandelpaden.
Home International Galerie Marchande - Flaine Forêt F-74300 Flaine Verkoop - tel. +33 (0)4 50 90 82 93 Verhuur - tel. +33 (0)4 50 90 40 40 info@home-international.com www.home-international.com Flaine Immobilier Galerie Marchande - Flaine Forum F-74300 Flaine Tel. +33 (0)4 50 90 46 70 info.flaine@grandmassifimmobilier.com www.flaineimmobilier.com Mont Blanc Hélicoptères Tel. +33 (0)4 50 92 78 21 info@mbh.fr www.mbh.fr
Hoogte tussen 800 en 2500 m Seizoen: van 12 december 2009 tot 25 april 2010 Aantal skipistes: 57 (groen: 7, blauw: 23, rood: 23, zwart: 4) Totale lengte: 140 km), 29 skiliften. Langste afdaling: les Cascades (14 km) Meer info: www.flaine.com veRvOeR Brussel – Flaine: 853 km Cluses op 30 km, Genève en Annemasse op 70 km Genève op 70 km, Annecy op 85 km en Lyon op 220 km Privé-vluchten via Mont Blanc Hélicoptères vanuit Genève of Annemasse (duur: 20 min.)
D S M C De naam alleen al ‘Madonna di Campiglio’ brengt je in hogere sferen. Gelegen op 1550 meter hoogte met zicht op het robuuste berglandschap van de Brenta Dolomieten. Het fameuze bergdorp in Val Rendena telt 48 hotels. Bij ruim de helft daarvan (27) prijken maar liefst vier sterren op de gevel.
M
adonna di Campiglio schijnt de favoriete wintersportplaats van Michael Schumacher te zijn. Afgelopen seizoen is Formule 1-baas Bernie Ecclestone hier ook gesignaleerd, evenals Naomi Campbell en George Clooney. Maar de keizerin van de beroemdste gasten blijft Sissi. Haar geest heeft het dorp nooit verlaten. Met carnaval daalt ze even neer om het historische carnavalbal te openen in dezelfde zaal van Grand Hotel Des Alpes waar ze eens zwierde aan de hand van keizer Franz Josef. sluimerende Winterslaap Ook onze eigen koning Albert I is vaak in deze streek geweest. Niet om te skiën, maar om te klimmen. Dat hoor
ik van Sandro Vidi, een berggids met wie ik ’s avonds bij het licht van de maan en de heldere sterren een avontuurlijke sneeuwschoenwandeling maak. Dwars door de natuur. Zijn grootvader, vertelt hij, was voedseldrager in het koninklijke gezelschap. Sandro behoort tot één van de vijf oudste families in Madonna di Campiglio. Zijn overgrootvader is hier geboren in 1886. Madonna was toen bij wijze van spreken net ontwaakt uit een eeuwenlange sluimerende winterslaap. In deze verder totaal verlaten omgeving was sinds 1868 wel een hotel voor rijke natuurliefhebbers, maar Grand Hotel Des Alpes kwam pas echt tot leven nadat het in 1883 werd overgenomen door Franz Josef Österreicher. Volgens de roddels uit die tijd zou hij een onwettig kind van de keizer zijn geweest. Die gedachte werd nog versterkt toen de keizer en zijn
ITALIĂ&#x2039; TEKST: TOM MAREES FOTOGRAFIE: TOURIST BOARD MADONNA DI CAMPIGLIO PINZOLO VAL RENDENA, PIERLUIGI ORLER DELLASEGA, MARCO SIMONINI, LUCIO TONINA
tot de verbeelding sprekende echtgenote Sissi in Madonna vakantie kwamen vieren. Met in hun kielzog tal van andere aristocraten, want ja, waar de keizer kwam wilden deze gegoede families vanzelfsprekend ook gezien worden. Het hotel is er nog steeds. De grandeur van destijds straalt je tegemoet, al is het intussen qua luxe wel gepasseerd door enkele andere hotels (zie Recommended places). BerenFamilie Een spannende attractie die je gelukkig niet gauw te zien krijgt, zeker niet in de winter, zijn de bruine beren. Sinds de jaren tachtig zijn ze weer terug in de Brenta Dolomieten. De beren behoren tot de oorspronkelijke bewoners van het gebergte, maar de laatste autochtone beer is in
1912 neergelegd door een jager. De vijf teruggeplaatste beren hebben de afgelopen jaren niet stilgezeten, want de Brenta berenfamilie telt intussen vijfentwintig leden. Links en rechts wordt mij verzekerd dat ze niet gevaarlijk zijn, maar aaivriendelijk zijn ze nu ook weer niet. gli strangolapreti ... Het prettige van Madonna di Campiglio is dat het aangename leven van het dorp wordt voortgezet op de piste. Afgezien van de ruime pistes met praktisch geen wachttijden bij de liften, ski je natuurlijk wel met Italianen die een besneeuwde berg pas echt mooi vinden als er ook goed getafeld kan worden. Enkele restaurants op de piste spelen daar prima op in door naast een selfservicegedeelte de wintersporters ook de mogelijkheid te bieden
Feesten in kostuum De tijden van weleer leven vooral op tijdens het Habsburger carnaval. De week begint met de aankomst van de keizerlijke gasten. Hun koetsen worden geĂŤscorteerd door ruiters te paard. De dagen daarna zijn er verschillende feesten in traditionele kostuums, inclusief een galadiner, in de authentieke Hofer zaal van het Grand Hotel Des Alpes. Toeristen worden van harte uitgenodigd om mee te doen. De kostuums (stijl einde 19e eeuw) zijn tegen een zacht prijsje te huur. (www.carnevaleasburgico.com)
om in een rustige omgeving à la carte te genieten. Probleem is dan wel dat de menukaart enkel in het Italiaans is en de obers als tweede taal hoogstens het lokale dialect kennen. Net voordat ik aan de netjes gedekte tafel van Chalet Fiat dreig te verdwijnen in een taalhutspot, brengt een schone Italiaanse mij weer op het juiste gastronomische pad. Zij raadt mij aan om Gli strangolapreti con erbette al buro versato in cialda di trentingrana te
de keizerlijke hofschilder, speciaal voor hem gebouwd om het omringende landschap op doek vast te leggen.
bestellen. Een mondvol voor een krokante kaaspannenkoek gevuld met spinaziekroketten. Bij het dessert drinken we een Vino Santo van tien jaar oud, één van de vier erkende ‘slow food’ producten van Trentino. Wij nodigen onze Italiaanse menutolk en haar vriendin uit om een glaasje mee te drinken. Bij het opstaan vallen mij meteen de zwarte doosjes op die aan de achterkant van haar skischoenen zijn vast geklikt. Er blijken batterijen in te zitten die er voor zorgen dat haar schoenzolen worden verwarmd. Zij kan zelfs kiezen uit drie standen. Stand drie is superwarm. Een gadget dat ik nog nooit eerder had gezien. Het lijkt mij een gat in de vrouwenmarkt, want hoeveel dames klagen niet voortdurend over koude voeten. Naast Chalet Fiat staat trouwens de berghut van
nig”, zegt hij tot mijn verbazing. “Zelfs het aantal boeren is niet veranderd”, lacht hij. “Indertijd was er één en dat is zo gebleven”. We gaan koffie drinken. Geen expresso of een cappuccino. Het is tijd voor een bombardino, vindt hij. En zo toasten wij om elf uur ’s morgens met een koffiedrankje waar naast een scheut whisky en room ook de inhoud van een kapot geslagen ei deel van uit maakt. Proost. Nazdrowie antwoordt Jurek en hij bestelt nog een tweede.
kapot geslagen ei De volgende dag ga ik skiën met Jurek Nieminski, een voormalig Poolse topskiër die veertig jaar geleden ‘zijn Sissi’ heeft gevonden in Madonna. De juiste man, denk ik, om te vragen wat er zoal is veranderd in het exclusieve dorp. “Wei-
Wrooom Ferrari Wie na het skiën niet naar de hotelbar gaat voor een ontspannende ‘après’, komt al gauw terecht op het gezellige dorpsplein Piazza Righi of in de autovrije zijstraatjes. Niet alleen het glas, maar ook de shoppingbag kan hier goed worden gevuld. Een blik door de winkelruiten van de immobiliënkantoren leert dat je voor een appartement in het centrum al gauw tussen de tien- en vijftienduizend euro per vierkante meter betaalt.
Volop skiplezier met de prachtige Dolomieten als decor. (linksboven) Het Alpen Suite Hotel is het eerste en enige viersterren superior suitehotel in Trentino. (rechtsboven)
Madonna di Campiglio telt nauwelijks achthonderd inwoners, maar die vallen enkel op in de stille maanden. Hotels en tweede verblijven domineren het bergdorp. Zo kijken tijdens het vermaarde nieuwjaarsvuurwerk maar liefst dertigduizend paar ogen naar boven. Veel belangstelling is er in de eerste week van januari ook altijd voor het evenement ‘Wrooom’ van motorfietsfabrikant Ducati en autoconstructeur Ferrari. Zij stellen in Madonna al ruim twintig jaar hun nieuwste modellen voor aan de gespecialiseerde pers. Deze topshow wordt ook één dag opengesteld voor het grote publiek.
Tal van stijlvolle hotels, luxueuze residenties en tweede verblijven domineren het bergdorp. Overal word je met eenzelfde Italiaanse hartelijkheid ontvangen. (midden; foto boven: Hotel Denny, foto onder: Hotel Fiocco di Neve) In de Viale Dolomiti di Brenta heerst altijd een gezellige drukte. (rechtsonder) Zowel liefhebbers van de internationale haute cuisine als adepten van gastronomische streekgerechten worden hier ten volle verwend. (boven)
151
plus
® Restaurants
magazine
Stube Hermitage Gevestigd in het Bio-hotel Hermitage. Moderne keuken met respect voor de mediterrane tradities.
®ecommended places in Madonna di Campiglio ® Hotel, restaurant & wellness
Alpen Suite Hotel Het eerste en enige 4-sterren superior suitehotel in Trentino. Bij de bouw zijn enkel natuurlijke materialen gebruikt (volgens het principe van biologisch verantwoord bouwen). Met een uitzonderlijk mooi wellnesscenter. Schoonheidsbehandelingen met aromatische oliën en zelfs met chocolade.
Bio-hotel Hermitage
Gallo Cedrone Bijzonder verrassend restaurant. Gebouwd in de rotsachtige ondergrond. Geopend in 2006. Modern ingericht, maar straalt door de gebruikte materialen ook een historische sfeer uit. Opvallend: bij bijna alle gerechten staat naast een wijnsuggestie ook een biervoorstel. In de wijnbar (850 verschillende wijnen) is het mogelijk om ook ‘grote wijnen’ per glas te proeven.
Hotel Campiglio Bellavista
Boutique Hotel Chalet Dolce Vita Slechts 20 kamers telt dit viersterrenhotel, elk met een eigen design. Een perfecte mix tussen modern en traditie. Met wellnesscenter. Enkele suites beschikken over een open haard en sauna.
madonna di Campiglio in CijFers Skiarena Madonna di Campiglio (www.campiglio.it)
Hotel Campiglio Bellavista Dit viersterrenhotel is bijzonder geliefd bij gezinnen met kinderen. Gunstig gelegen tegenover de Pradalago cabinelift. De eigenaars, de familie Artini, hebben de afgelopen tientallen jaren een grote naam opgebouwd met de regionale gerechten die uit hun keuken komen. Het wellnesscenter is elke dag geopend van 10 tot 19.30 uur.
Hoogte: tussen 1524 en 2444 meter. Seizoen: medio december tot medio april Skipistes 60 km (+ 60 km van het aansluitende skigebied van Folgarida-Marilleva (Val di Sole). Vanaf het winterseizoen 2010-11 komt er nog 30 km bij dankzij een liftverbinding tussen Madonna en het skigebied van Pinzolo. Vlak onder de top in het skigebied van Madonna bevindt zich het Ursus Snowpark. Andere winteractiviteiten: schaatsen, ijsklimmen, langlaufen (22 km) en tochten met sledehonden. Ook worden er begeleide skitours buiten de piste georganiseerd. vervoer Brussel – Madonna di Campiglio: 1150 km Trento op 70 km Verona op 180 km, Milaan op 225 km, Bergamo op 180 km, Brescia op 120 km
Hotel Campiglio Bellavista
152
HigHligHts 2009/2010 ✚ Fis europa Cup slalom Op 19 december strijden skiërs van diverse nationaliteiten op de nachtelijk verlichte flanken van Canalone Miramonti voor de zege in de FIS Europa Cup Slalom Special Night. ✚ sneeuWsCHoenWandelingen Op verschillende data kan je tussen 29 december 2009 en 30 maart 2010 een begeleide sneeuwschoenwandeling maken. Een ervaren gids vertelt je alles over de winterse natuur in de Dolomieten. ✚ HaBsBurger Carnaval Deze feestweek in het teken van Sisi en het Habsburgse Rijk vindt plaats van 11 t.e.m. 16 januari 2010. (meer info: zie kaderstuk)
NUTTIGE ADRESSEN
Madonna di Campiglio
Rome
ENIT, Italiaanse Dienst voor Toerisme Louizalaan 176 B-1050 Brussel Tel. +32 (0)2 647 17 41 enit-bel@infonie.be www.enit.be Madonna di Campiglio-PinzolaVal Rendena Turismo Via Pradalgo 4 IT-38086 Madonna di Campiglio (TN) Tel. +39 0465 44 75 01 www.campiglio.to Alpen Suite Hotel Viale Dolomiti di Brenta 84 IT-38086 Madonna di Campiglio (TN) Tel. +39 0465 44 01 00 info@alpensuitehotel.it www.alpensuitehotel.it Chalet Fiat Rifugio Dosson IT-38086 Madonna di Campiglio (TN) Tel. +39 0465 44 15 07 www.chaletfiat.com
153
Hotel Campiglio Bellavista Via Pradalago 38 IT-38086 Madonna di Campiglio (TN) Tel. +39 0465 441034 info@hotelcampigliobellavista.it www.hotelcampigliobellavista.it Hermitage Biohotel Via Castelletto Inferiore 69 IT-38086 Madonna di Campiglio (TN) Tel. +39 0465 44 15 58 info@chalethermitage.it www.biohotelhermitage.it Hotel Bertelli Via Cima Tosa 80 IT-38086 Madonna di Campiglio (TN) Tel. +39 0465 44 10 13 info@hotelbertelli.it www.hotelbertelli.it Dolce Vita Chalet Via Castelletto Inferiore 10 IT-38086 Madonna di Campiglio (TN) Tel. +39 0465 44 31 91 info@chaletdolcevita.it www.chaletdolcevita.it
plus
magazine
INNOVATION AWARD 20092010
In de bergen zijn luxe en comfort geen vanzelfsprekendheid. Daarom doen producenten er alles aan zodat hun producten hun mannetje kunnen staan in barre koude en op grote hoogte. Ook dit jaar was de oogst rijk en opzienbarend. In dit artikel belonen we ze met de hoogste eer: de Highlife Innovation Award. HET MES MET HET BEROEMDSTE LOGO Wie zakmes zegt, zegt Victorinox; een naam als een klok met een onsterfelijke reputatie. Die naam komt dit jaar nog meer in de kijker vermits het Zwitserse bedrijf zijn 125ste verjaardag viert. Daarbij horen allerlei festiviteiten, een roadshow doorheen Europa en ook de heruitgave van enkele klassieke modellen. Wij waren alvast verkocht voor de Cybertool, een zakmes met memorystick. Het absolute pronkstuk van dit feestjaar is een replica van het eerste soldatenmes dat in 1891 aan het Zwitserse leger werd aangeboden. Dit collector’s item wordt slechts in een beperkte oplage aangeboden: vier keer 1884. Besef alvast dat als je een Victorinox zakmes koopt, het al over de hele wereld en ‘beyond’ werd gebruikt: van de Noordpool tot het tropische
Amazonegebied, van de Mount Everest tot op de maan. Alle info: www.victorinox.com EEN ADEMBENEMENDE SOLOVLUCHT Al enkele jaren kunnen we genieten van verwarmde zetelliften (o.a. in Obladis en Sankt-Moritz) die tijdens de rit je spieren soepel houden. De First Flieger belooft echter een totaal andere sensatie. Een kick van jewelste met snelheden tot 85 km per uur. In de Verenigde Staten is dit type van zetellift al bekend onder de naam ‘Zip Rider’. Ook in het Siberische Krasnojarsk staat er een exemplaar, maar in Europa moest de eerste ‘First Flieger’ nog in gebruik worden genomen. Dat gebeurde dit voorjaar in het Zwitserse Grindelwald. Daar konden de eerste genodigden getuige zijn van een adembenemende ‘slide’ over 800 meter tussen twee platforms. Leuk is dat je met vier tegelijk de afdaling kan inzetten. De enige voorwaarden zijn dat je tussen de 35 en 125 kg weegt en ... dat je geen angsthaas bent.
154
FOCUS ON TEKST: DIRK ROBYNS
bijkomend verstevigd zijn door roestvrij stalen rivetten. Bij het model SP-3 Edelhout wordt de buitenschaal opgebouwd uit verschillende lagen van driedimensioneel, natuurlijk hout. Deze helm past iedereen, want hij beschikt over een disc-fit-systeem. Dit is een draaischijf waardoor je de helm met één hand kan vormen naar de grootte van je hoofd. De Active Unit-technolgie is een ventilatiesysteem dat samenwerkt met de ventilatiegaten van de skibrillen van Casco om nog efficiënter het aandampen van de skibril tegen te gaan. De binnenafwerking van de helm is wasbaar. Deze padding is vervaardigd uit technische en vochtafvoerende materialen. Transpiratie wordt onmiddellijk van het hoofd weggevoerd. Zo houd
First Flieger
MOON BOOT NEWS Op 20 juli 1969 zetten Neil Armstrong, Michael Collins en Buzz Aldrin hun eerste stap op de maan. Eén man, Giancarlo Zanatta (eigenaar van de Tecnica-groep), ervoer niet alleen de landing zelf, maar ook de kledij die de astronauten droegen als inspirerend. Op 29 juli 1969, een goede week na de maanlanding, had hij de
je dus het hoofd steeds droog en koel. www.casco-helme.de
ontwerpen klaar voor een schoen die hij Moon Boot doopte. Een schoen die zou uitgroeien tot één van de meest invloedrijke op het gebied van mode en design. In 2000 werd hij zelfs door een jury van internationale experts en artiesten in het Louvre in Parijs verkozen tot één van de weinige voorwerpen die doorheen de 20ste eeuw bepalend waren voor allerhande trends. Een waar symbool voor design en internationale mode! De nieuwe Moon Boot News is een gelimiteerde versie met een opdruk van de kranten van die historische dag die iedereen aan deze twee doorbraken herinnert. www.moonboot.it
INTELLIGENTE LENSTECHNOLOGIE Vautron is een unieke, optische polymeer die oorspronkelijk ontwikkeld werd voor militaire doeleinden in de Apache helikopters. Nu wordt ze gebruikt in de lenzen van Casco skibrillen. Deze lens is 10 % lichter dan een lens uit policarbonaat, maar met een hoge impactresistentie. Daarnaast is deze lens fotochromisch, wat betekent dat ze zich automatisch en snel aanpast aan variërende lichtcondities. Een speciale stofwerende coating voorkomt ook krasvorming. Ook olie, water en zelfs inkt maken hierop geen kans. De Vautron-technologie zorgt er ook voor dat er een lagere reflectie is van het oppervlak (geen regenboogeffect meer) en dat je steeds een scherper zicht geniet. www.casco-eyewear.com
LICHTGEWICHT MET GROOT POTENTIEEL De SP-3 Edelhout van Casco combineert een modern design met hoge kwaliteit en ongeziene techniek. Door gebruik te maken van de Monocoque Ultra-technologie creëert Casco één van de kleinste en lichtste wintersporthelmen met een enorm veiligheidspotentieel. De buitenschaal bestaat uit verschillende segmenten die
155
HIGH TECH KOUSEN VOOR DE ACTIEVE SKIËR De Rohner Power Tech sokken, verkrijgbaar in zwart, rood, blauw of groen, zijn speciaal ontworpen voor de actieve skiër. Teen-, hiel-, achillespees-, en enkelzones hebben een dubbele versteviging. Een elastische band rond de middenvoet geeft extra steun. De kous fungeert als optimaal tussenreservoir dankzij de 39 % zuivere scheer- of merinowol. De technische vezels die tegen de voethuid aanliggen, vermijden klamme of natte voeten. De Skinlife-technologie is antibacterieel en houdt ongewenste geuren buiten. Handgenaaide, platte naden beschermen tegen drukpunten rond de tenen. De innovatieve In&Out-technologie zorgt voor een rimpelvrije zone rond de gewrichten. www.rohner-socks.com
100, een leest die 100 mm breed is aan de voorvoet, maar een perfecte hielstabilisatie biedt, een Ultrafit (zachte) thermisch moduleerbare binnenschoen en een variabele torsiestijfheid door de 3-density structuur. Hét nieuwe skischoen-concept van Tecnica luistert evenwel naar de naam Phoenix, met een flexindex van 90 en een leest die 102 mm breed is aan de voorvoet. Als je in hemels comfort wilt skiën, dan kies je voor de Tecnica Mega +14 UF, een skischoen met een leest van 104 mm, ruime en zachte hielpockets en een flexindex van 80. Deze schoen is ook voor mannen met grote voeten uitermate geschikt. Voor de sportieve dames biedt Tecnica de Attiva Phoenix 90 UF. Dit model met een innovatief en technologisch design is gemaakt
TECNICA - DESIGNED TO PERFORM In de zoektocht naar hoogfunctionele en comfortabele
met heel zachte en warmtehoudende materialen zodat ze een streling en zeker geen kwelling zijn voor de voet. www.tecnica.it
skischoenen blijft het Italiaanse merk Tecnica toonaangevend. Diverse nieuwe modellen beloven een perfecte grip rond de voet in alle omstandigheden zodat ongevallen en een oncomfortabel gevoel achterwege blijven. Voor de sportieve skiërs is er bijvoorbeeld de Dragon 100, een gloednieuw Tecnica-model met o.a. een flexindex van
Meer info over de verkooppunten van Casco, Rohner, Tecnica & Moon Boot: info@amigo.be
GOUDEN KAVIAARPARELS Begin dit jaar lanceerde de legendarische Franse likeurmaker Cointreau zijn sensationele Cointreau caviar, een vernieuwende cocktailsensatie op basis van een wetenschappelijk moleculair mixologieprocédé. Cointreau sloeg hiervoor de handen in elkaar met de vermaarde Franse mixologist Fernando Castellon. Hij paste technieken toe uit de moleculaire gastronomie om de Cointreaulikeur van een vloeistof in een vaste parelvorm te transformeren. Zo ontstond een iriserende ‘caviar’ met eetbare vlokjes 24-karaats goud in vervat die bij uiteenlopende Cointreaucocktails - in een apart glaasje of stijlvol in suspensie zwevend - kan worden geserveerd. Wanneer de glanzende, gouden kaviaarparels openbarsten op je tong, ervaar je een unieke smaaksensatie, een harmonie van bittere en zoete sinaasappels die je enkel bij Cointreau terugvindt. www.cointreau.com
156
CREATIVA
G I L C L - T A - L Dankzij onze jarenlange ervaring maken wij van uw woning, tuin of bedrijf een sfeervol en attractief gebeuren. Wij zorgen voor de lichtstudie, het ontwerp én de plaatsing door een professioneel team. De binnenverlichting zet zichzelf in de spotlights in een origineel gerestaureerde woning in Belle-époquestijl uit 1927. U vindt er zowel originele als replica-armaturen uit gerenommeerde Engelse, Franse en Italiaanse ambachtelijke ateliers. Nautic – Judeco – Nona – White Line –Baga – Stephane Davidts – Bt – Aldo Bernardi Lum Team – Trizo 21 – Brand en Egmond – Sedap – Modular – Wever & Ducré – Bega – Aluci
Les Bergères Décors - Creativa bvba, Luikersteenweg 132, 3500 Hasselt, tel. 011 28 58 64 E-mail: info@creativa.be • website: www.creativa.be Open van donderdag tot zaterdag van 13.00 tot 18.00, andere dagen op afspraak
urban style in de bergen
FOCUS ON TEKST: DIRK ROBYNS
Bijna dertig jaar geniet het belangrijkste Scandinavische kledingmerk Peak Performance een internationale uitstraling. Vanaf het moment dat twee voormalige professionele topskiërs Stefan Engström en Peter Blom de handen in elkaar sloegen, wist het merk jaar na jaar te verbazen met functionele en technisch hoogstaande kledij. Ook deze winter zal de uitgebreide collectie bij elke verwoede wintersporter het hart sneller doen slaan.
mance je dit najaar met een combinatie van actieve sportkleding en urban fashion, voor een stijlvolle Scandinavische look. De vijf lijnen luisteren naar korte namen als Ski, Active, Supreme en Heli. Ook de succesvolle Black Light lijn werd verder uitgebreid. Voor de kledij en accessoires haalden de designers hun inspiratie uit de kleurrijke folklore die ze een geslaagd huwelijk laten aangaan met het oostelijke industrialisme. Deze smeltkroes van verschillende culturen is zeer kenmerkend voor Peak Performance. Zeer verleidelijk en trendy vinden we alvast het gekozen kleurenpalet in de diverse cross-over concepten. Natuurlijk zal de moderne wintersporter ook de combinaties van materialen en de altijd zorgvuldig uitgewerkte details weten te appreciëren.
n Europa behoort het Zweedse outdoorlabel Peak Performance tot de top van het skigebeuren, maar ook op de golfcourts positioneert het merk zich stilaan op de eerste plaats. Met circa 1900 retailers en ruim zestig General Stores heeft Peak Performance voet aan de grond in meer dan twintig landen. Vorig jaar nog opende een nieuwe General store in het Zuid-Afrikaanse Cape Town en deze zomer was het Duitse Münster aan de beurt. Ook tal van internationale bekendheden (o.a. Kimi Räikkönen, Michael Schumacher en de Britse kroonprins William) weten waarom ze hun naam aan het merk verbinden. Waterdichte weefsels met ademende coating, stoffen met een hoog vochtwerend gehalte, lichte en soepele kledij met een naadloze afwerking, in alle ontwerpen wordt steevast duurzaamheid aan efficiëntie gekoppeld.
VERENIGDE KLEUREN De basiskleuren van de nieuwe wintercollectie zijn zwart, tin, graniet, cognac, off white en bordeaux, terwijl we ook meer opvallende kleuren zoals superroze, felgroen, oranje, zonnig limoen en pompoen als accentkleuren in
SMELTKROES VAN CULTUREN Terwijl je vorige winter hoge ogen kon scoren met ondermeer de Mount Metropolitan collectie, vergast Peak Perfor-
159
deze collectie van outdoorkledij, accessoires en uitrustingen zien opduiken. In de Active lijn draait het dit najaar om oostelijk industrialisme en er goed uitzien. De industrie als bouwsteen voor de maatschappij terug in contact brengen met de natuur, was de opdracht die de designers van Peak Performance zichzelf oplegden. Dat leidde natuurlijk tot een bron van inspiratie en diverse contrasterende thema’s die zich elk op hun eigen manier uiten – elk individu als individu benaderen – maar tegelijkertijd een gemeenschappelijke rode draad in deze lijn weten te volgen.
Heli is een complete nieuwe en veelomvattende subcollectie, ontworpen voor de gevorderde freerider die als het gaat om prestatie en functie geen compromissen sluit; iets ruimer met een wijdere pasvorm, geheel van GoreTex, body mapping en versterkingen bij gevoelige plekken, zoals de schouders en de rug. In deze collectie heb je trouwens de volledige vrijheid om naar wens kleuren te kiezen en te combineren. Deze nieuwe lijn heeft tijdens de voorbije ISPO beurs volledig terecht de ‘Global Sports & Style Award’ gewonnen, een bevestiging dat design en fashion goed samengaan.
Ski staat dan weer voor een uitgebreide keuze aan innovaties. Deze kledinglijn belooft vuurwerk in de bergen, want ze komt volledig tegemoet aan de vraag naar een kleurrijke presence op de piste. Zien en gezien worden in een actieve setting is de boodschap.
Tot slot laat de Black Light collectie andermaal zien dat het de meest technische en meest geavanceerde ski- en bergsportcollectie is van Peak Performance - en wellicht van de hele wereld. Ze werd trouwens ontworpen voor en in samenwerking met internationale berggidsen, continu verfijnd tot de perfectie werd bereikt. De kleuren van dit jaar zijn gletsjermeer voor vrouwen en oranje voor mannen. Als je het beste comfort wenst, dan zijn alvast de handschoenen van deze collectie voor jou geboren.
De Supreme lijn is compleet vernieuwd en legt de lat nog hoger in ski couture. Voor een nieuwe dimensie in stijl en fashion zorgt o.a. body down mapping, een elegante ‘suitlike’ combinatie van jas en broek, vierzijdig stretch-gevormd en met een uitgesproken exclusieve look. Kenmerkend voor deze lijn zijn de luxueuze details en de bijna futuristische snit.
WWW.PEAKPERFORMANCE.COM Tel. +32 (0)3 303 38 00
160
Fall Collection 2009 / www.peakperformance.com
Citytrip, wintersport of allebei? De nieuwe Hungerburgbahn in Innsbruck brengt je hoe dan ook in stijl naar boven. De stations zijn verbluffende ontwerpen van architecte Zaha Hadid, onder andere bekend van de Millennium Dome in Londen en het nieuwe Antwerpse Havenhuis. De onvergetelijke rit zelf wordt bekroond met een adembenemend uitzicht over Innsbruck en het Inndal. Informatie over vakantie in Oostenrijk: www.austria.info of telefonisch via 078 / 16 60 18 (lokaal tarief).