第 17 回「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム広島会議 第 17 届「历史认识和东亚和平」论坛·广岛会议 제 17 회「역사인식과 동아시아의 평화」포럼・히로시마회의
広島で考える核なき世界、 歴史認識と東アジアの平和 <報告資料集>
主 催 日本: 「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム実行委員会 中国: 「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム中国実行委員会 韓国: 「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム韓国実行委員会
2018 年 11 月 22 日(木)~11 月 26 日(月) 日本・広島 広島市広島国際会議場・地下 2 階大会議室「ダリア」
第 17 回「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム・広島会議 第 17 届「历史认识和东亚和平」论坛·广岛会议 제 17 회「역사인식과 동아시아의 평화」포럼・히로시마회의
日 時:2018 年 11 月 22 日(木)~11 月 26 日(月)
フォーラム:11 月 23 日(金) 、25 日(日) フィールドワーク:11 月 24 日(土) 日中韓 3 国共同歴史編纂委員会編集会議【関係者のみ】 : 11 月 24 日(土) 、26 日(月)
会 場:広島市広島国際会議場/広島市国際青年会館研修室
主 題: 「広島で考える核なき世界、歴史認識と東アジアの平和」
主 催 日本: 「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム実行委員会 中国: 「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム中国実行委員会 韓国: 「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム韓国実行委員会
第 17 回「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム実行委員会 連絡先:子どもと教科書全国ネット 21 〒102-0072 東京都千代田区飯田橋 2-6-1 小宮山ビル 201 ℡:03-3265-7606 Fax:03-3239-8590
1
目
プログラム等(program)
次
7~16
日本語資料(Japanese)
17~104
中国语资料(Chinese)
105~178
한국어자료(Korean)
179~274
2
<目次詳細>
日程........................................................................................................................ 7
参加者名簿 ........................................................................................................... 11
日本語資料.............................................................................................................. 17 【代表挨拶】 ............................................................................................................... 19 笠原 十九司(都留文科大学名誉教授) ........................................................................ 19 楊 群(中国社会科学文献出版社編集長)..................................................................... 21 李 寅碩(アジアの平和と歴史教育連帯共同代表) ...................................................... 23 【基調報告】 ............................................................................................................... 25 野平 晋作(ピースボート) .......................................................................................... 25 張 生(南京大学教授) ................................................................................................. 29 金 聖甫(日中韓共同歴史編纂委員会韓国委員長、延世大学教授).............................. 33 【特別報告】 ............................................................................................................... 37 植木 研介(広島大学名誉教授、現地実行委員会共同代表) ........................................ 37 久保田 音美(広島市立沼田高校 2 年生)..................................................................... 41 【セッション 1】 「東アジアでの戦争の危機をどう克服するか」 ................................... 43 清末 愛砂(室蘭工業大学准教授) ............................................................................... 43 臧 運祜(北京大学教授) ............................................................................................. 47 李 南周(聖公会大学中国学科教授)............................................................................ 51 【セッション 2】 「核被害と戦争のない世界をどう実現するか」 ................................... 55 史 桂芳(首都師範大学教授) ...................................................................................... 55 朴 亭垠(参与連帯事務所長) ...................................................................................... 60 川崎 哲(ピースボート共同代表、ICAN 国際運営委員) .............................................. 61 3
【セッション 3】 「歴史の歪曲にどう立ち向かうか」 .................................................... 62 金 愛京(仁昌高等学校教師) ...................................................................................... 62 岡本 有佳(編集者、Fight for Justice「慰安婦」問題 web サイト運営委員) .......... 68 李 帆(北京師範大学教授) .......................................................................................... 75 【セッション 4】 「記憶の継承と平和教育の課題」 ....................................................... 80 横山 基晴(広島市公立中学校教員、 「ねがい」の発案者) .......................................... 80 凌 㬢(侵華日軍南京大虐殺遇難同胞記念館副館長) ................................................... 85 韓 尚希(済州特別自治道教育庁 教育研究士) .......................................................... 89 【特別セッション】 「被爆者体験」 .............................................................................. 93 嘉屋重 順子(広島県被爆者団体協議会常任理事) ...................................................... 93 朴 南珠(韓国原爆被害者対策特別委員長) ................................................................. 96
中国语资料 ........................................................................................................... 105 【代表致词】 ............................................................................................................. 107 笠原 十九司(都留文科大学名誉教授) ...................................................................... 107 楊 群(中国社会科学文献出版社編集長)................................................................... 109 李 寅硕(亚洲和平与历史教育联合 共同代表) ............................................................. 110 【总报告】 .................................................................................................................111 野平 晋作(Peace Boat 联合代表) .............................................................................. 111 張 生(南京大学历史学院教授南京大学教授) ........................................................... 116 金 圣甫(延世大学校 教授).......................................................................................... 120 【特别报告】 ............................................................................................................. 123 植木 研介(广岛大学名誉教授、本地执行委员会共同代表) ...................................... 123 久保田 音美(广岛市立沼田高校 2 年生)................................................................... 126 【第 1 分会】 ............................................................................................................. 128 清末 爱砂(室兰工业大学大学院工学研究科副教授) .................................................... 128 4
臧 運祜(北京大学教授) ............................................................................................... 132 李 南周(圣公会大学校教授) ........................................................................................ 135 【第 2 分会】 ............................................................................................................. 138 史 桂芳(首都师范大学教授) ........................................................................................ 138 朴 亭垠(参与連帯事務所長) ........................................................................................ 142 川崎 哲(Peace Boat 联合代表、ICAN 国际运营委员) ............................................... 143 【第 3 分会】 ............................................................................................................. 144 金 爱京(仁昌高等学校教师) ........................................................................................ 144 冈本 有佳(编辑 , Fight for Justice“慰安妇”问题网站运营委员) ...................... 150 李 帆(北京师范大学历史学院)................................................................................. 156 【第 4 分会】 ............................................................................................................. 160 横山 基晴 (广岛市公立中学教师 《祈祷》发起人) ...................................................... 160 凌 㬢(侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆副馆长) ................................................. 164 韩 尚希(济州特别自治道教育厅教育研究士) ............................................................... 167 【特别分会】 「被爆体验」 .......................................................................................... 170 嘉屋重 顺子(广岛县被炸者团体协议会)................................................................... 170 朴 南珠(韩国原子弹受害者特别委员会)................................................................... 173
한국어자료 ............................................................................................................ 179 【대표인사】 ............................................................................................................. 181 가사하라 도쿠시(쓰루문과대학 명예교수) ................................................................... 181 楊 群(중국사회과학문헌출판사 편집장) ............................................................... 184 이 인석(아시아평화와역사교육연대 공동대표) ............................................................ 186 【기조보고】.............................................................................................................. 188 노히라 신사쿠(피스보트 공동대표) .............................................................................. 188 張 生(난징대학 역사학원 교수).................................................................................. 193 5
김 성보(한중일공동역사편찬위원회 한국위원장, 연세대학교 교수) ........................... 198 【특별보고】 ............................................................................................................. 202 우에키 겐스케(히로시마대학 명예교수, 현지실행위원회 공동대표) ......................... 202 구보타 네미(히로시마시립 누마타고등학교 2 학년)................................................ 207 【제 1 세션】‘동아시아 전쟁의 위기를 어떻게 해결할 것인가’ ................................... 208 기요스에 아이사(무로란공업대학대학원 공학연구과 준교수) ..................................... 208 臧 運祜(북경대학역사학계 교수) ........................................................................... 213 이 남주(성공회대학교 교수)......................................................................................... 218 【제 2 세션】‘핵피해와 전쟁없는 세계를 어떻게 실현할 것인가’ ........................... 222 史 桂芳(수도사범대학 교수) ....................................................................................... 222 박 정은(참여연대 사무처장)......................................................................................... 227 카와사키 아키라(피스보트 공동대표, ICAN 국제운영위원)..................................... 228 【제 3 세션】‘역사 왜곡에 어떻게 맞서야 할 것인가?’ ............................................... 229 김 애경(인창고등학교 교사)......................................................................................... 229 오카모토 유카(편집자, Fight for Justice「위안부」문제 web 사이트 운영위원) ... 235 李 帆(북경사범대학 교수) ...................................................................................... 242 【제 4 세션】‘기억의 계승과 평화교육의 과제’........................................................... 247 요코야마 모토하루(히로시마시 공립중학교교원, ‘네가이’ 발안자).............................. 247 凌 曦(침화일군난징대학살우난동포기념관 부관장) ................................................... 253 한 상희(제주특별자치도교육청 교육연구사) ................................................................ 258 【특별세션】‘피폭 체험’ ............................................................................................ 262 가야시게 준코(히로시마현 피폭자단체협의회 상임이사) ............................................ 262 박 남주(한국 원폭피해자대책 특별위원장).................................................................. 266
6
日程
2018 年 11 月 22 日(木) 時間
詳細 各国参加者到着 夕食(各自)
17:00~21:00
@広島文化交流会館 1F レストラン「リバーズガーデン」 21:00~
3 国代表者会議【関係者のみ】 2018 年 11 月 23 日(金)
時間
詳細
8:50~9:00
各自、徒歩で国際会議場へ移動(所要時間 5 分)
9:00~9:30
受付 <開会式> (司会:日本・田村昌美) 【代表挨拶】
9:30~9:40
日本:笠原 十九司
9:40~9:50
中国:楊 群
9:50~10:00
韓国:李 寅碩
(各 10 分×3)
【基調報告】 10:00~10:20
日本:野平 晋作
10:20~10:40
中国:張 生(代読:呂 晶)
10:40~11:00
韓国:金 聖甫
(各 20 分×3)
【特別報告】 11:00~11:30
植木 研介
11:30~11:40
高校生の発言:久保田 音美
11:40~13:00
(30 分) (10 分)
昼食 <第 1 セッション> (司会:中国・王希亮) 【第 1 セッション】「東アジアでの戦争の危機をどう克服するか」
13:00~13:20
日本:清末 愛砂
13:20~13:40
中国:臧 運祜
13:40~14:00
韓国:李 南周
(各 20 分×3)
14:00~14:50
自由討論 ※発言者 各 5 分以内
(50 分)
14:00~15:10
休憩
(20 分) 7
<第 2 セッション> (司会:韓国・李 信澈) 【セッション 2】「核被害と戦争のない世界をどう実現するか」 15:10~16:10
中国:史 桂芳
15:10~16:10
韓国:朴 亭垠
15:10~16:10
日本:川崎 哲
(各 20 分×3)
16:10~17:00
自由討論 ※発言者 各 5 分以内
17:00~18:30
移動・休憩等
18:30~20:30
(50 分)
【歓迎レセプション】 @広島文化交流会館 1F レストラン「リバーズガーデン」 2018 年 11 月 24 日(土)
時間
詳細
時間
9:00 ~
9:00 フィールドワーク
~
16:00
18:00
詳細 【関係者のみ、非公開】 日中韓 3 国共同歴史編纂委員 会編集会議 @国際会議場、運営事務室
【特別セッション】※自由参加 17:00~19:30
(司会:大亀信行)
「被爆者による講話」(逐次通訳)
嘉屋重 順子
朴南珠
19:30~
夕食(各国、各グループ別に) 2018 年 11 月 25 日(日)
詳細
詳細
~9:30
各自、徒歩で国際会議場へ移動(所要時間 5 分) <第 3 セッション> (司会:日本・上山 由里香) 【セッション 3】「歴史の歪曲にどう立ち向かうか」
9:30~9:50
韓国:金 愛京
9:50~10:10
日本:岡本 有佳
10:10~10:30
中国:李 帆
10:30~10:50
休憩
10:50~11:40
自由討論 ※発言者 各 5 分以内
11:40~13:00
昼食
8
(各 20 分×3)
(50 分)
<第 4 セッション> (司会:中国・李 育民) 【セッション 4】 「記憶の継承と平和教育の課題」 13:00~13:20
日本:横山 基晴
13:20~13:40
中国:凌 曦
13:40~14:00
韓国:韓 尚希
(各 20 分×3)
14:00~14:50
自由討論 ※発言者 各 5 分以内
14:50~15:20
休憩
(50 分)
<閉会式> (司会:韓国・李 智媛) 【各国代表総括討論】 15:20~15:30
日本:俵 義文
15:30~15:40
中国:李 学通
15:40~15:50
韓国:安 秉佑
15:50~17:00 17:00~18:00 18:00~20:00
(各 10 分×3)
自由討論 ※発言者 各 5 分以内
(80 分)
移動・休憩等 【お別れレセプション】 @広島市国際青年会館・研修室 2018 年 11 月 26 日(月)
時間
詳細
時間 9:00
帰国
~ 18:00
詳細 【関係者のみ、非公開】 日中韓 3 国共同歴史編纂委員 会編集会議 @国際青年会館研修室
9
【各会場案内】 ① 広島国際会議場 / 广岛国际会议场 / 히로시마국제회의장 < B2F 大会議室「ダリア」 / B2F International Conference “Dahlia”> 2018 年 11 月 23 日(金) 、25 日(土) :フォーラム会場
Room
② 広島市文化交流会館 / 广岛文化交流会馆 / 히로시마문화교류회관 <1F レストラン「リバーズガーデン」/ 1F RIVERS GARDEN> 2018 年 11 月 23 日(金)18:30~20:30:歓迎レセプション ③ 広島市国際青年会館(JMSアステールプラザ) Hiroshima International Youth House (JMS Aster Plaza) <7F 研修室> 2018 年 11 月 25 日(日)18:00~20:00:お別れレセプション
① 広島国際会議場
② 広島市文化交流会館
③ 広島市国際青年会館(JMSアステールプラザ)
10
参加者名簿 中国(28 名) 氏名
英文
所属
程 朝雲
CHENG Zhaoyun
中国社会科学院近代史研究所副研究員
葛 鳳瑾
GE Fengin
侵華日軍南京大虐殺遇難者遺族
韓 小昆
HAN Xiaokun
中国人民抗日戦争記念館館員
侯 中軍
HOU Zhongjun
中国社会科学院近代史研究所研究員
李 帆
LI Fan
「3」報告者、北京師範大学教授
李 淑娟
LI Shujuan
哈爾濱師範大学教諭
李 学通
LI Xuetong
中国社会科学院近代史研究所研究員
李 育民
LI Yumin
「4」司会者、湖南師範大学教授
凌 曦
LING Xi
「4」報告者、侵華日軍南京大虐殺遇難同胞記念 館副館長
劉 萍
LIU Ping
中国社会科学院近代史研究所研究員
劉 鑫
LIU Xin
中国人民抗日戦争記念館館員
蘆 鵬
LU Peng
侵華日軍南京大虐殺遇難同胞記念館館員
呂 晶
LYU Jing
基調報告代読、南京大学副研究員
馬 暁娟
MA Xiaojunan
中国社会科学院近代史研究所助理研究員
史 桂芳
SHI Guifang
「2」報告者、首都師範大学教授
宋 栄欣
SONG Rongxin
社会科学文献出版社近代史編集室主任
呉 敏超
WU Minchao
中国社会科学院近代史研究所副研究員
王 詩婕
WANG Shijie
侵華日軍南京大虐殺遇難同胞記念館館員
汪 小平
WANG Xialping
中国社会科学院近代史研究所副研究員
王 希亮
WANG Xiliang
「1」司会者、黒龍江社会科学院歴史研究所研究 員
徐 志民
XU Zhimin
中国社会科学院近代史研究所副研究員
楊 群
YANG Qun
代表挨拶、社会科学文献出版社編集長
袁 成毅
YUAN Chengyi
杭州師範大学教授
臧 運祜
ZANG Yunhu
「1」報告者、北京大学教授
趙 暁陽
ZHAO Xianyang
中国社会科学院近代史研究所研究員
趙 慶雲
ZHAO Qingyun
中国社会科学院近代史研究所副研究員
左 双文
ZUO Shuangwen
華南師範大学教授
胡 澎
HU Ben
中国社会科学院日本研究所研究員
11
韓国(30 名) 氏名
英文
所属
李寅碩
RHEE Innseuk
代表挨拶、アジアの平和と歴史教育連帯 共同代表
金聖甫
KIM Seong Bo
基調報告、副教材会議、延世大学校 教授
李南周
LEE Nam Ju
「1」報告者、聖公会大学校中国学科 教授
朴亭垠
PARK Jung Eun
「2」報告者、参与連帯 事務局長
金愛京
KIM Ae Kyong
「3」報告者、仁昌高等学校 教師
韓尙希
HAN San Hee
「4」報告者、済州特別自治道教育庁 教育研究士
李信澈
LEE Sin Cheol
李智媛
LEE Ji Won
安秉佑
AHN Byung Woo
アジアの平和と歴史教育連帯 常任共同代表
李鳳淑
RHEE Bongsuk
アジアの平和と歴史教育連帯
李榮雅
LEE Youngah
参与連帯 平和軍縮センター
金正仁
KIM Jeong In
副教材会議、春川教育大学校 教授
金志勳
KIM Ji Hoon
洪宗郁
HONG Jong Wook
副教材会議、ソウル大学校 HK 教授
河棕文
HA jong Moon
副教材会議、ハンシン大学校 教授
辛珠柏
SIN Ju Back
副教材会議、翰林大学校 HK 研究教授
尹世炳
YOON Se Byong
副教材会議、儒城生命科学高校 教師
王賢鐘
WANG Hyeon Jong
副教材会議、延世大学校 教授
金鎭善
KIM Jin Sun
副教材会議、アジアの平和と歴史教育連帯
李イェスル
LEE Yea Seol
アジアの平和と歴史教育連帯
高珍娥
KOH Jin A
星沙高等学校 教師
曺正兒
CHO Jung A
一山東高等学校 教師
金善玉
KIM Sun Ok
ソウル特別市教育庁 奨学士
李壽珍
LEE Soo Jin
全国医療産業労働組合連盟 委員長
韓榮洙
HAN Young Soo
全国医療産業労働組合連盟 事務局長
兪周動
YU Ju Dong
建国大病院統合労働組合 委員長
閔松姬
MIN Song Hei
順天郷大富川病院労働組合 委員長
表舜烈
PYO Soon Youl
仁川聖母病院労働組合 委員長
赵显瑞
JO Hyunsuh
ソウル徽慶高等学校 教師
趙己弘
CHO Gi Hong
会計士
12
「2」司会者、副教材会議、アジアの平和と歴史教育 連帯 常任共同運営委員長 閉会式司会者、大林大学校 教授、平和フォーラム実 行委員長
副教材会議、アジアの平和と歴史教育連帯 中国委 員長
日本(106 名) 氏名
英文
所属 実行委員会共同代表、歴史教育者協議会 前委員
石山 久男
ISHIYAMA Hisao
俵 義文
TAWARA Yohifumi
澤野 重男
SAWANO Shigeo
笠原 十九司
KASAHARA Tokushi
野平 晋作
NOHIRA Shinsaku
基調報告、ピースボート 共同代表
清末 愛砂
KIYOSUE Aisa
「1」報告者、室蘭工業大学 准教授
川崎 哲
KAWASAKI Akira
岡本 有香
OKAMOTO Yuka
横山 基晴
YOKOYAMA Motoharu
植木 研介
UEKI Kensuke
久保田 音美
KUBOTA Nemi
特別報告、高校生平和大使、広島市立沼田高校
田村 昌美
TAMUURA Masami
開会式司会者、長野医療生活協同組合
上山 由里香
UEYAMA Yurika
鈴木 敏夫
SUZUKI Toshio
子どもと教科書全国ネット 21 事務局長
米田 佐代子
YONEDA Sayoko
女性史研究者、らいてふの家 館長
柴田 健
SHIBATA Takeshi
教科書・市民フォーラム共同代表
大日方 純夫
OBINATA Sumio
副教材会議、早稲田大学 教授
早川 紀代
HAYAKAWA Noriyo
副教材会議、女性史研究者
松本 武祝
MATSUMOTO Takenori
副教材会議、東京大学 教授
齋藤 一晴
SAITO Kazuharu
副教材会議、日本福祉大学 準教授
渡辺 洋介
WATANABE Yosuke
副教材会議、大阪経済法科大学 客員研究員
小川 輝光
OGAWA Terumitsu
副教材会議、神奈川学園中学高等学校 教員
山田 耕太
YAMADA Kota
和田 哲子
WADA Tetsuko
松永 和子
Matsunaga Kazuko
藤川 延子
FUJIKAWA Nobuko
長 事務局長、副教材、子どもと教科書全国ネット 21 代表委員 現地実行委員会事務局長、平和・国際教育研究会 代表挨拶、実行委員会共同代表、都留文化大学 名誉教授
「2」報告者、ピースボート共同代表、ICAN 国際運 営委員 「3」報告者、編集者 「4」報告者、広島市公立中学校教員、広島県歴教 協事務局長 特別報告、広島大学名誉教授、現地実行委員会 共同代表
「3」司会者、副教材、日本国際問題研究所 研究 員
副教材会議、筑波大学附属駒場中・高等学校 教 員 子どもと教科書全国ネット 21 東京都立高校非常勤講師、教科書・市民フォーラ ム
13
和田 千代子
WADA Chiyoko
ABC 企画委員会
沖野 章子
OKINO Ayako
ABC 企画委員会
児玉 洋介
KODAMA Yosuke
東京総合教育センター長
宮尾 有美子
MIYAO Yumiko
牛島 貞満
USHIJIMA Sadamitsu
沖縄平和ネットワーク
野々山 凌太
NONOYAMA Tyota
日本福祉大学学生
神 惇子
JIN Atsuko
松戸の教育を考える市民フォーラム
松島 赫子
MATSUSHIMA Kakuko
教科書ネットくまもと
藤井 厚
FUJII Atsushi
横浜の空襲を記録する会
瀧田 光司
TAKITA Koji
在日朝鮮人運動史研究会
管 幹雄
KAN MIkio
平和・国際教育研究会
高井 弘之
TAKAI Hiroyuki
えひめ教科書裁判を支える会
小野 政美
ONO Masami
愛知・教科書市民の会
山下 正寿
YAMASHITA Masatoshi
太平洋核被災支援センター
坂下 文宏
SAKASHITA Fumihiro
太平洋核被災支援センター
今城 隆
IMAJO Takashi
太平洋核被災支援センター
岩下 美佐子
IWASHITA Misako
治安維持法同盟、日本国際法律家協会
李 鐘國
LEE Jong Guk
東北アジア歴史財団
西原 孝夫
NISHIHARA Takao
岩国の教育を考える会
長堂 登志子
NAGADOU Toshiko
沖縄県民間教育研究所所長
芳賀 法子
HAGA Noriko
子どもと教科書全国ネット 21
陳 航
CHEN Hang
法学館
肖 茜
XIAO Qian
法学館
中山 由紀夫
NAKAYAMA Jukio
今井 和美
IMAI Kazumi
後藤 信博
GOTO Nobuhiro
後藤 真樹
GOTO Maki
下中 奈美
SHIMONAKA Nami
現地実行委員会共同代表
土井 桂子
DOI Keiko
現地実行委員会共同代表
藤井 純子
FUJII Sumiko
現地実行委員会共同代表
山田 延廣
YAMADA Nobuhiro
現地実行委員会共同代表
伊藤 英敏
ITOU Hidetoshi
現地実行委員会
井上 豊
INOUE Yutaka
現地実行委員会
大亀 信行
OOKAME Nobuyuki
現地実行委員会
太田 武男
OOTA Takeo
現地実行委員会
菊間 みどり
KIKUMA Midori
現地実行委員会
岸
KISHI Naoto
現地実行委員会
14
直人
宮城県立特別支援学校教員
北村 めぐみ
Kitamura Megumi
現地実行委員会
吉川 徹忍
KIKKAWA Tetunin
現地実行委員会
黒川 富秋
KUROKAWA Tomiaki
現地実行委員会
重岡 武輿
SHIGEOKA Noriyo
現地実行委員会
高橋 信雄
TAKAHASHI Nobuo
現地実行委員会
鄭
JEONG Iìwa
現地実行委員会
利元 克巳
TOSHIMOTO Katumi
現地実行委員会
羽原 幹男
HABARA Mikio
現地実行委員会
法林 英俊
NORIBAYASHI Hidetoshi
現地実行委員会
松井 久治
MATUI Hisaharu
現地実行委員会
張 秀云
ZHANG Xiu Yun
現地実行委員会
望月 照己
MOCHIDUKI Terumi
現地実行委員会
高瀬 均
TAKASE Hitoshi
現地実行委員会
澤野 道子
SAWANO Michiko
現地実行委員会
是恒 高志
KORETSUNE Takashi
現地実行委員会
橋本 和正
HASHIMOTO Kazumasa
現地実行委員会
岡原 美知子
OKAHARA Michiko
現地実行委員会
沢田 正
SAWADA Tadashi
現地実行委員会
難波 健治
NANBA Kenji
現地実行委員会
山根 岩男
YAMANE Iwao
現地実行委員会
宗友 正利
MUNETOMO Masatoshi
現地実行委員会
山内 正之
YAMAUCHI Asayuki
現地実行委員会
裵 学泰
PE Hakute
現地実行委員会
吉岡 イツコ
YOSHIOKA Ituko
現地実行委員会
舟橋 喜惠
FUNAHASHI Yoshie
現地実行委員会
佐藤 秀之
SATOU Hideyuki
現地実行委員会
曽田 陽子
SODA Youko
現地実行委員会
小西 ひさ子
KONISHI Hisako
現地実行委員会
梶岡 寬
KAJIOKA Hiroshi
現地実行委員会
是恒 真澄
KORETUNE Masumi
現地実行委員会
西岡 由起夫
NISHIOKA Yukio
現地実行委員会
石口 俊一
ISHIGUCHI yunichi
現地実行委員会
亀井 顕雄
KAMEI Akio
現地実行委員会
田村 和之
TAMURA Kazuyuki
現地実行委員会
宮岡 照彦
MIYAOKA Teruhiko
現地実行委員会
辻 隆広
TUJI Takahiro
現地実行委員会
日南田 成志
HINATA Narusi
現地実行委員会
伊佐
15
加藤 正之
KATOU Masayuki
現地実行委員会
脇中 みどり
WAKINAKA Midori
現地実行委員会
石原 顕
ISHIHARA Akira
現地実行委員会
古田 文和
HURUTA Fumilazu
現地実行委員会
今村 玲子
IMAMURA Reiko
現地実行委員会
小川 順子
OGAWA Jyunko
現地実行委員会 通訳
氏名
英文
楊 小平
YANG Xiaoping
同時通訳、日本―中国
徐 亜文
XU Yawen
同時通訳、日本―中国
劉 新力
LIU Xinli
同時通訳、日本―中国
李 容哲
LEE Yong cheol
同時通訳、日本―韓国
李 永浩
LEE Young Ho
同時通訳、日本―韓国
許 美善
HER Mi Sun
同時通訳、日本―韓国
孫 雨雫
SUN Yuxia
日本―中国
馬 雪
MA Xue
日本―中国
世良 菜々
SERA Nana
日本―中国
李 昇勲
Lee Sung hun
日本―韓国
裵 学泰
PE Hakute
日本―韓国
16
日本語資料 (Japanese)
17
18
【代表挨拶】日本
代表挨拶
笠原 十九司(都留文科大学名誉教授) (「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム実行委員会共同代表) 第 17 回「歴史認識と東アジアの平和」フォーラム・広島フォーラムにご参加くださった皆さ ん、こんにちは! 今回は、中国から 34 名、韓国から 60 名の参加予定者があるとうかがっておりますが、日本の フォーラム実行委員会を代表して、心より歓迎申し上げます。 朝鮮半島の平和と非核化をめざす歴史の歯車がようやく動きはじめた現在、第 17 回目の「歴 史認識と東アジアの平和」フォーラムが、核なき世界をめざし、世界平和の実現を発進しつづ けている平和宣言都市広島において開催されることは、重要な歴史的意義をもっているといえ ます。広島フォーラムのテーマ「広島で考える核なき世界、歴史認識と東アジアの平和」は、 まさに今日の時代と世界が要請しているものです。 昨年7月、世界の市民運動が、国連総会において核兵器を違法とする核兵器禁止条約を採択 させるという画期的な成果をかちとりました。日本でも広島や長崎の被爆者や日本の反核・平 和運動の中心的存在である日本原水爆被害者団体協議会 (日本被団協) などが、 国際ネット 「ICAN」 の運動と連携して、積極的な役割を果たしました。しかし、日本の安倍政権は北朝鮮の核脅威 を口実に「核抑止力」を正当化し、アメリカの「核の傘」の必要を強調して、核兵器禁止条約 に背を向け、反対いたしました。 自民党総裁の3選を果たした安倍首相は、 「命をかける」と公言してきた日本国憲法の改悪、 とくに「戦争放棄」と「軍備全廃」をうたった9条の撤廃に向けた動きを加速するものと思わ れます。安倍首相ら改憲推進論者は、 「憲法9条はアメリカや連合国の国益をまもるために GHQ によって押し付けられた」と主張していますが(安倍晋三『美しい国へ』文春新書)、これは 嘘で、歴史事実を歪曲するものです。 拙稿「憲法9条は誰が発案したのか―幣原喜重郎と『平野文書』」(岩波書店『世界』2016 年 5 月号)で明らかにしたように、憲法9条を発案しマッカーサーに提言したのは当時の首相 の幣原喜重郎でした。幣原は原子爆弾の波及により、来るべき戦争の終着駅は破滅的悲劇でし かないことを予見し、日本が軍縮を可能とする突破口となるとなるために自発的戦争放棄国に なることが、日本に与えられた世界史的任務であると考え、従来の観念からいえば非武装宣言 は狂気の沙汰であり、空想であると笑われようが、将来は必ず評価されるときがくる、と信念 をもってマッカーサーに発案し、マッカーサーもそれに同意したのでした。 19
核兵器開発・拡大競争が人類破滅の核戦争の危機をもたらしている現在にあって、幣原喜重 郎が発案した憲法9条の理念の先駆性、重要性がますます明らかになってきています。 日本国憲法の改悪は、朝鮮戦争勃発後、アメリカが日米安全保障条約とセットにして日本に 圧力をかけたのが最初で、それを受け入れたのが安倍首相の祖父の岸信介でした。岸信介から 安倍晋三への対米従属の憲法改悪の系譜の形成で、安倍首相らがいう、憲法9条はアメリカが 押し付けたというのは、まさにその逆で憲法改悪こそアメリカが押し付けたものなのです。 現在、朝鮮半島においては、南北首脳会談により、4月の「板門店宣言」につづいて9月に 「平壌共同宣言」が署名され、これを中国政府が支持、アメリカのトランプ大統領も歓迎を表 明したことで、朝鮮半島の平和と非核化をめざす新たな扉が開かれました。いっぽう、日本の 安倍政権は、北朝鮮制裁論の急先鋒となり、北朝鮮の核脅威を煽ってミサイル防衛関連予算を 激増させ、東アジアの平和に敵対する政策を推進しています。しかし、このことは、この「歴 史認識と東アジアの平和」フォーラムに集まった、日中韓3国の市民が、朝鮮半島の平和と非 核化をめざす歴史的プロセスを市民の側から推し進めることによって、安倍政権を東アジアに おいて孤立させ、追い詰めていく一つの力となることを証明するものです。 東アジアの平和共同体の形成に向けて、新たな歴史の動きが始まった現在、この広島フォー ラムにおいて、核被害の悲劇を深く知り、核なき世界と東アジアの平和への展望を国境を越え て語りあうことの意義は極めて大きいといえます。そのためにも、戦争の歴史的記憶をあらた めて確かめあい、歴史和解の上に確立される東アジアの平和を真剣に追求する決意を共有した いと思います。 このフォーラムの実現のために、広島の現地実行委員会に数十名の方が結集してくださり、 早くから周到な計画と準備を進めてくださいました。ここに改めて感謝申し上げます。 参加者の皆さん、ここ広島で、有益で素晴らしい時間をお過ごしください。 最後になりましたが、俵義文さんとともに本フォーラムを発起し、長らく日本側実行委員会 代表を努められた荒井信一先生が昨年10月11日に91歳で逝去されたことをお伝えし、先 生のご冥福をお祈りするとともに、先生のご遺志をついで、本フォーラムをさらに継続、発展 させていくことを誓いたいと思います。
20
【代表挨拶】中国
代表挨拶
楊 群(中国社会科学文献出版社編集長) 皆さん、こんにちは! 広島で第十七回“歴史認識と東アジアの平和フォーラム”が開催されることは、他の地域で の開催と異なる特殊な意義があると考えます。と言うのは、広島(および長崎)は、人類が初 めて、そして今日まで唯一、原子爆弾の爆撃に遭った場所だからです。私はかつて、広島の平 和記念館を参観したことがあります。 記念館に展示された原爆の惨状に震えを覚え、 戦争が我々 にもたらす災禍に、さらに深い認識を得ました。この地において“平和フォーラム”を開催す ることで、より多く感じるところがあると信じます。 今回のフォーラムは、「広島から考える核なき世界、歴史認識と東アジアの平和を」をテー マにしています。このような主題は、広島という特殊な歴史を持った場所にたいへん合ってい ます。フォーラムの各分会のテーマは、「東アジアで戦争の危機をどう克服するか」、「核被 害と戦争のない世界をどう実現するか」、「歴史の歪曲にどう立ち向かうか」、「記憶の継承 と平和教育の課題」で、我々の毎年のフォーラムが関心を持ってきた問題の継続です、当然、 今回は核の問題がより突出していますが。これらの問題は、結局のところ、歴史の教訓をいか に心に留めるか、いかに戦争の再発を避け、我々が平和な環境のなかで、安らかに幸福に暮ら せるか、に帰着します。樹は静かならんと欲せど、風止まず。20 世紀に地球上の多くの地方に 戦火を及ぼした第二次世界大戦が終わってから 70 数年、 この間大規模な世界戦争は発生してい ないとは言え、地球上のあちこちでの戦争は珍しくありません。熱い戦いと異なる“冷戦”の、 我々の平和な生活に対する影響も軽視できません;同時に、歴史に対する認識、戦争の記憶、 平和教育の課題も満足のいく進展を見ていません。国の間、民衆の間の不一致もまだ存在し、 決して小さくありません。この他、伝統的安全問題と異なる「非伝統的安全問題」が一連の新 しい試練をもたらしており、我々の平和な生活に影響し、これを脅かしてさえいます。これら すべては我々に告げています、戦争は我々から遠く離れているが、またとても近くもある、も し我々が歴史の教訓をしっかりと学ばず、戦争が我々にもたらす悲惨な痛みを汲み取らないな ら、 過去の過ちを繰り返し、 我々の静かな平和な生活が打ち破られることになるかも知れない、 と。 これが恐らくは、我々がここ何年か、いろいろな困難を克服して平和フォーラムの開催を続 け、青少年歴史体験キャンプを行い、共通の歴史読本を共同編集してきた志の存するところで しょう。我々の間には、いくつかの問題において異なった見方がなお存在し、認識上の不一致 も見られますが、しかし、歴史の教訓を汲み取り、歴史の歪曲に反対し、平和教育を進めるな どの点では一致しており、平和の追求という点では足並みがそろっています。今後、我々はこ れまで同様、日本、韓国ひいてはその他の国、地域の人々と協力して共に歩み、東アジアと世 21
界の平和発展を引き続き推進し、できるだけ多くの人、特に若者を我々の隊列に加え、我々の 事業に後継者を確保し、これを不断に発展させて行きます。 最後に、第十七回“歴史認識と東アジアの平和フォーラム”の順調な開催に多くの努力をさ れた日本側組織委員の皆様に、またフォーラムの開催に便宜を提供された関係各方面とボラン ティアの皆さんに、感謝申し上げます。 ありがとうございました!
22
【代表挨拶】韓国
開会の辞
李 寅碩(アジアの平和と歴史教育連帯共同代表) 皆さん、こんにちは。韓国側代表の李寅碩です。 今年 8 月、中国長春で開かれた第 17 回東アジア青少年歴史体験キャンプに参加しました。例年 通り、キャンプを準備する 3 国関係者の皆様の献身的で情熱的な姿に驚かざるを得ませんでし た。特に厳しい暑さの中での若い中国のスタッフの皆さまの情熱的かつ献身的な姿に、この場 を借りて深く感謝を申し上げます。 しかし、何よりも驚いたのは、3 国の若者たちでした。言葉も上手く通じず、一緒に過ごす時 間が短かったにもかかわらず、まるで昔から知っていた友人のように、とても仲よくなってい ました。日本側からの参加者は帰国便の出発時間が早かったため、午前 4 時に出発することに なっていました。韓国側の引率者たちは、とても早い時間であるため、見送りをしたい者だけ 出てくるようにと伝えました。ところが、いざ出発当日の早朝になると、日本はもちろん、韓 国や中国の参加者もロビーいっぱいに集まっていました。 あちこちからすすり泣く声が聞こえ、 手を取り合いながら、また会おうねと約束していました。日本側の引率者が飛行機の時間が迫 っていることを伝えて、やっとバスを出発させることができました。 そんな様子を見ていた私は、突如驚いたことがありました。私は感情豊かな女子学生たちがわ んわん泣くだろうと思っていました。ところが、キャンプ中、非常に活動的でしっかりした中 国の男子学生が人目を盗んで涙を流していました。この短期間で、互いを理解して打ち解けた 様子を見ながら、彼らなら東アジアの平和共同体を作ることができるだろうと、改めて思いま した。 今日ここ広島で、 第 17 回歴史認識と東アジアの平和フォーラムの開会のご挨拶をするために ここに立ってみると、あの日の記憶が改めて蘇ってきます。広島は日本の人々にとって、忘れ られない場所だと思います。広島は日本の平和教育の出発点であり、中心であるいうことも十 分周知しております。このような意義深い場所で「核のない世界、東アジアの平和」を模索す るフォーラムを行うことになったことは、極めて重要な意味を持っています。 ところが、韓国が見る広島は、少し異なる側面があるように思います。数年前に韓国の先生 が授業で広島原爆投下について扱ったことがあります。もちろん日本に戦争責任を問うという ことではなく、平和教育の目的のための授業でした。その際、何人かの学生が広島や日本の他 の地域に原子爆弾が 3、4 つ以上落ちていたら良かったということを口にしました。日本の皆さ んには少し衝撃的に聞こえるかもしれませんが、多くの韓国人はこの言葉に対し露骨に賛成す ることはなくても、心の中では首を縦に振っていると思います。 なぜでしょうか?多くの韓国人は、日本が降伏をしたことは、原子爆弾のおかげだと考えて います。もし、もっと早く、より多くの原子爆弾が投下されていれば、日本がより早く降伏し 23
ただろうし、韓国はその分だけ早く解放を迎えたという考えからです。また、日本が原子爆弾 を落とされたのは、日本が犯した戦争犯罪に対する因果応報であるとの見方が、このような危 険で極めて恐ろしい考えにさせたのだと示しています。もちろん、そのような言葉を発した学 生も、広島の実状を知り、自分の発言に対して反省していました。 長春で東アジア青少年たちが見せてくれた友情と、自分が思わず発した言葉がどのくらい危 険な考えなのかを知って反省した学生のように、私は今日この席に参加されているすべての 方々がこれから開かれるフォーラムを共にし、東アジアの平和共同体を作ることに手を取り合 っていけると信じています。 最後に、歴史認識と東アジアの平和フォーラム日本実行委員会の皆様に深く感謝いたします。 中国と韓国、そして日本の各地からフォーラムへ足を運んで下さったすべての方々を歓迎し、 今回の成果がこのフォーラムだけに留まらず、広く拡大していき、核なき東アジア、戦争のな い東アジアを作ることに大きな一助となることを切に願います。 ありがとうございました。
24
【基調報告】日本
激変する朝鮮半島情勢と日本の責任
野平 晋作(ピースボート)
問われる日本の主体性 「南北首脳会談と米朝首脳会談が行われたけど、どうなるのかな」「そもそも朝鮮民主主義 人民共和国(以下、北朝鮮)って、信用できるのかな」。これが日本で最もよく聞かれる意見 です。あまりに当事者性のない、他人事のような意見をよく耳にします。一方で、一連の外交 交渉において日本はまったく「蚊帳の外」ではないかというメディアの批判に対して、安倍首 相は、「米朝首脳会談で、トランプ大統領に拉致問題を話題に取り上げてもらった」というこ とを自慢げに語る始末です。今の安倍首相に「蚊帳の外」であることを批判することは、果た して良い効果をもたらすのか疑問に思うほどです。北朝鮮への制裁の継続を主張し、せっかく の融和ムードを壊さないでくれ、「蚊帳の外」にいて、せめて歴史的会談の邪魔だけはしない でくれと私は祈りたくなることもありました。 日本は植民地支配により朝鮮半島の南北分断のきっかけをつくりました。 その後も米軍とと もに朝鮮戦争を初めとして南北の分断、対立に加担し続けてきた国です。さらに日本は広島、 長崎への原爆投下を経験した戦争被爆国であり、核兵器の非人道性を世界に訴える責任のある 国です。そのことを踏まえるなら、南北、米朝首脳会談の今後の見通しについて、日本の市民 が冒頭で述べた他人事のような発言をすることは非常に恥ずかしいことだと私は思います。自 分と関係のないところで朝鮮半島の情勢がつくられるのではなく、日本の動きと連動して朝鮮 半島の情勢はつくられていくものだと考えるからです。
分かれる米朝首脳会談の評価 米朝首脳会談は、日本のみならず世界においても、その評価は大きく割れています。ひとつ は、朝鮮半島の非核化に向けて何も具体的なことが決まらなかったという厳しい評価。もうひ とつは朝鮮戦争の終結に向けた初めの一歩としての肯定的な評価です。 「米朝の閉じていた扉を開けた点で意味がある。しかし、トランプ大統領は金委員長にもっ と踏み込んだ非核化を約束させると期待していたので、肩すかしをくらった」。これは、長崎 の被爆者で原水爆禁止日本国民会議議長の川野浩一氏のコメントです。川野氏は、長崎新聞の 取材に対して、「期待はずれだ。非核化の具体的なプロセスにまったく触れていない。問題の 先送りだ」とも述べています。また、核兵器禁止条約の採択に貢献したとしてノーベル平和賞 を受賞した I CAN(核兵器廃絶国際キャンペーン)の事務局長のベアトリス・フィン氏は記者 会見にて、トランプ大統領に対して痛烈な批判をしています。「トランプ大統領は、一生に一 度の記者会見の機会を作りました。内容のない合意に署名するよりも、真に国際法に基づく文 書、すなわち核兵器禁止条約に署名すべきです。核兵器禁止条約はツイートすることもなけれ 25
ば、帰りの飛行機の中で気が変わることもないし、自分のエゴが傷つけられることもありませ ん。これこそが実質的な核軍縮を達成することのできる唯一の包括的で検証可能かつ不可逆的 な道筋なのです」。このままでは朝鮮半島において国際法で非人道的兵器と烙印を押されたは ずの核兵器の保有が容認されることになりかねないとの危機感が滲みでているコメントでした。 一方で、1 日も早い朝鮮戦争の終結を望む市民、団体の間では、南北首脳会談に続く日米首 脳会談に対し、期待を寄せる多くの声明やコメントが発表されました。2018 年 7 月 28 日、朝 日新聞にエッセイストの朴慶南氏のインタビュー記事が掲載されました。「朝鮮戦争と戦後日 本」という特集記事で複数の方がインタビューされていました。朴慶南さんの記事のタイトル は「南北と在日 家族も分断」というものでした。その記事を抜粋して紹介します。 「父方の祖父は 59 年、『帰国事業』で日本から北朝鮮に渡りました。祖父は、長男である父 に一緒に行くように求めました。私は 9 歳でした。父は家族を連れていくことに不安を感じた のでしょう。日本に残りました。代わりに年の離れた父の弟が行きました。北朝鮮は戦争で米 軍の激しい空爆を受け、荒れ果てていました。父は毎月のように薬や粉ミルク、服などを段ボ ールに詰め、お金も送りました。弟から『もし兄さんが韓国籍を取れば、私たちはこの地で生 きていけない』と言われ、朝鮮籍のままでした。このため父は長い間、故郷の韓国に行けませ んでした。2000 年 6 月、金大中大統領と金正日総書記の間で史上初の南北首脳会談が開かれま した。父はテレビに釘付けでした。『南北に自由に行けるようになる』。そんな喜びもつかの 間、現実は、そうたやすくはありませんでした。【中略】。朝鮮戦争は休戦のままです。昨年 の今頃は米国の北朝鮮への攻撃が取りざたされました。まずは戦争を終わらせ、不安定な状況 を解消して欲しいと願っています。 父は 7 年前に亡くなり、 遺灰をふるさとの川にまきました。 自由に行けなかった南の地で、いま眠っています」。 朴慶南氏のような経験は在日コリアンの中で特殊なものではないと思います。さらに、1,000 万人の離散家族がいるという朝鮮半島。その一人ひとりにもこのような痛みをともなう物語が あるということを想像すると、 今年 4 月 27 日の南北首脳会談に感動した多くの人々の慟哭が聞 こえてきそうです。韓国で反共を国是とする政権の下、アカだとレッテルを貼られ、長年息を 潜めて生きざるをえなかった人々も今回の首脳会談に期待を寄せたのではないでしょうか。朴 慶南氏の「まず、戦争を終わらせ、不安定な状況を解消して欲しい」という思いが日本で広く 共有されていないことに、東アジアの歴史と現状に対する認識不足を感じます。
分断と対立という構造的暴力 米国の主流メディアの評価も「実りがない」「朝鮮に媚びへつらった」など厳しい批評が目 立ちました。米朝首脳会談後、米国で行われたトランプ大統領の記者会見の模様が日本でも報 道されました。北朝鮮の人権侵害状況を問いただし、北朝鮮の核廃棄をどう信じられるのかと 執拗に問い続ける記者が多く見受けられました。北朝鮮国内の人権問題には関心はあっても、 非人道的状況を再生し続ける朝鮮半島の分断と対立という暴力自体には、米国がこの暴力の当 事者であるのも関わらず、多くの記者は関心を持っていないようでした。 北朝鮮が約束を反故にした場合どのような軍事オプションがあるかと尋ねられたトランプ 大統領は、「朝鮮半島で戦争をしたくない」と、ニューヨークの人口まで引き合いに出しなが 26
らとうとうと述べました。 朝鮮半島での戦争の危機が煽られていた去年の 8 月を振り返っても、 「『朝鮮半島で戦争が起きても、死ぬのは米国人じゃない』とトランプ大統領が言っていた」 と、共和党の上院議員リンゼー・グラム氏が語っていたことを考えると、この変化は天と地の 違いです。当然背景に、文在寅大統領からの教育効果があったと推測できます。 トランプ大統領が具体的に戦争が起きた時にどれだけ朝鮮半島で人が死ぬかを語り、 そんな ことはしたくないと世界に向かって言語化したのは、韓国の人々にとってとてつもないインパ クトがあったはずだと在日コリアンの友人が教えてくれました。軽々と「約束を破ったらどん な軍事的対価を?」と口にできる米国主流メディアの「人権感覚」こそ朝鮮半島の人間にとっ て脅威だと彼女は述べていました。トランプを批判し続ける米国民主党の平和や人権の認識も 朝鮮半島の歴史と分断国家のリアリティを踏まえていないのではないかと強い疑念がやみませ ん。
拳を振り上げたままで対話はできない 反核・平和運動に関わる日本の市民の間においても、朝鮮戦争の終結と朝鮮半島の非核化と いう二点を目指すことは合意できても、どのような手順でそれを進めるのか、また、日本政府、 日本の市民社会が主体的に何をすべきかということについては議論を深められていません。 私は、1998 年、インド、パキスタンが核実験を行ったときのことを思い出します。ピースボ ートはこれまで世界各地で、広島、長崎の原爆投下に関する写真展を行ってきました。1998 年 には、 パキスタンのラホールとインドのニューデリーで写真展を行いました。 パキスタンでは、 路上で一般の市民に囲まれ、なぜパキスタンでこんな写真展を行うのかと詰問されました。写 真展をやるならインドでやれ。自分たちはインドの脅威に日々さらされている。インドが核兵 器を持つ以上、自分たちも持たざるを得ないんだ。そのような主張でした。私がパキスタンの 人々から言われたことを喩えてみると、このような話になります。学校のクラスにいじめがあ り、いつもいじめられている子が思いあまってナイフを持った。する、日頃、いじめを傍観し ていたクラスメートが一斉に「お前は何でナイフのような危ないものを手にしてるんだ」と糾 弾される。なぜいじめられている側を糾弾するんだ。批判するなら日頃いじめている奴らにし ろ。そのような主張です。パキスタンに核実験をやめてもらうためには、どのようにしたらイ ンド・パキスタンの関係がよくなるかを同時に考え、国際社会もそのために動かなくてはダメ だと思いました。また、インドでは、国連安保理の常任理事国の5大国は核兵器の保有が認め られているのに、なぜ大国で民主主義国家のインドが核を持つとダメなのか。日本は米国の核 の傘に入っているにもかかわらず、君たちがインドに来て、核実験反対を訴えるのは欺瞞的だ と言われました。 日本が他国にとって、 どのような存在として見えているかを自覚しなくては、 核実験に反対することも説得力を持たないことを実感しました。 朝鮮半島の非核化については、私は今一番優先すべきことは、北朝鮮にとって脅威とは何か ということを考え、その脅威の除去を実現していくことだと考えています。北朝鮮政府は米政 府から体制保証の約束を取り付けたいと考えています。何とか米政府を交渉のテーブルにつけ させるため、核兵器を保有し、米国本土にまで届く弾道ミサイルの開発を進めました。したが って、米政府が体制保証をし、朝鮮戦争の終結宣言に合意し、米朝国交正常化を行えば、北朝 27
鮮は核を保有する必要はなくなります。韓国もそれを望んでいると言えるでしょう。北朝鮮政 府は常々、「段階的かつ同時行動の原則」を主張しています。米政府が北朝鮮政府に対して、 「完全かつ検証可能で不可逆的な非核化」(CVID)を体制保証の前提条件にしたら、非核化の 交渉は決裂するのではないでしょうか。 もうひとつ重要なことがあります。非核化が求められているのは北朝鮮だけでなく、朝鮮半 島全体であるということです。日本の市民はこのことをもさらに主体的に受け止めて考え、日 本の非核化も求められていると考えるべきではないでしょうか。朝鮮半島が完全に非核化され ても日本に核が持ち込まれたら、北朝鮮は安心できません。米軍基地の存在についても同じこ とが言えます。トランプ大統領は記者会見にて、在韓米軍の撤退にも言及しました。もし仮に、 朝鮮戦争が終結し、休戦協定が平和協定に変換されたら、少なくとも朝鮮戦争を前提としてい た国連軍は不要となります。国連軍の基地ということを名目にしていた7つの在日米軍基地の 見直しを迫られるはずです。在韓米軍が縮小しても、在日米軍が強化されるようなことになっ たら、北朝鮮にとっての脅威は小さくなったことにはなりません。北朝鮮への脅威を減らすこ とで、朝鮮半島の非核化が促進される状況をつくるべきです。具体的には、日本も韓国も核兵 器禁止条約に批准すること。そして、在韓、在日米軍の縮小をはかることが必要です。
朝鮮半島情勢の変化をテコに日本を変える いつまでも他力本願の日本の市民運動で恥ずかしいですが、朝鮮半島情勢の変化を根拠に、 今こそ日本の安全保障政策を見直す機運をつくるべきです。日本の外交・安保政策は米国に追 随するだけで、主体的に動かないことが国益であるかのような考え方が政界の中枢にあるよう に思えます。トランプ大統領が米朝首脳会談を取りやめると発表したとき、安倍首相はいち早 く、トランプ大統領の決定を支持すると記者会見で述べました。しかし、その後、やはり予定 通り米朝首脳会談を実施することが明らかになったときも、安倍首相はトランプ大統領の決定 を支持しました。主体的な外交政策を持たない日本政府の姿がそこに如実にあらわれていまし た。日本の野党第一党の立憲民主党もこれまでの対米従属外交を対等な外交に切り替えること には大変慎重です。沖縄の普天間基地の「移設」を最低でも県外と公約しながら、米国の圧力 で公約を果たせず、退陣に追い込まれた鳩山政権の存在がいまだ記憶に新しいためだと思いま す。韓国では、東アジアのバランサーになると発言し、米国との関係に亀裂を生じさせた盧武 鉉政権の失敗を教訓に、文在寅政権は慎重にしたたかに、安全保障政策の修正をはかっている ように思えます。南北首脳会談がうまくいったのもトランプ大統領のおかげ。そして、「ノー ベル平和賞をトランプ大統領に」と盛り上がる米国の一部の機運を歓迎するほど韓国の世論は 成熟しています。今、日本にとって、辺野古新基地建設の中止はもちろんのこと、在日米軍基 地の見直しをはかる最大のチャンスが訪れました。逆に言えば、このチャンスを活かすことが できなければ、在韓米軍基地の縮小にともない、代わりに在日米軍基地を増強せざるをえない 状況になりかねません。この好機を活かし、日本の非核化、非軍事化を進めることこそが朝鮮 半島の非核化を促す道だと私は考えています。
28
【基調報告】中国
広島で核のない世界を考える
張 生(南京大学教授) 1995 年、沖縄、広島、長崎の首長が共同宣言を発表した。 沖縄戦終結 50 周年、原爆投下 50 周年にあたり、私たちはすべての犠牲者に心より哀悼の意 を表します。 戦後の日本は「このような戦争を決して繰り返さない」ことを出発点とすべきことを改めて 確認したいと思います。 広島と長崎の市民は原爆の悲惨さを最もよく知っており、核兵器を完全に廃絶することを世 界に呼びかけます。沖縄の市民は今も依然として戦争後遺症の影響を受け、軍事基地の被害を 被っており、生命の尊厳に目を向けることを真摯に呼びかけます。終戦 50 周年を記念するにあ たって私たち那覇、広島、長崎三市の代表が同席し、3つの都市が未来に向けて「ピース・ト ライアングル」を築くことをここに表明します。 私たちは過去を反省し、心から謝罪します。過去を深く知ることによって、さらにしっかり と未来と向き合うことができるのです。アジアの人達と歴史認識を共有し、確認しあう作業が 進められています。他人の痛みを痛みとして感じることのできる想像力や相互の文化を尊重し あう勇気が、国を越えた交流の輪をおし広げ、新しい時代のとびらを開く力になると私たちは 確信をいたしております。私たちは今回の会議を機に三市の市民の交流を深め、世界平和の実 現に向けて努力することを誓います。 すでに戦後 70 年が過ぎた今日、広島において、今もなお共同宣言の精神を実現し貫徹しなけ ればならないと感じるのである。
のろわしい原子爆弾 1945 年 8 月 6 日に広島に投下された原爆「リトルボーイ」は重さ 4082 キロ、搭載された弾 薬は天然存在比 89%のウラン 235 が 50 キロと天然存在比 50%のウラン 235 が 14 キロであった。 銃弾の形をしたデザインである。爆発の際には約1キロのウランが核分裂を引き起こし、1986 年、日米共同委員会は 1.5 万トンの TNT に相当する爆発当量であったと推定した。統計による と 1985 年までに 20 万人余りが被爆により死亡した。 1945 年 8 月 6 日早朝、B-29 爆撃機の「エノラ・ゲイ号」が飛び立ち、7 時 10 分に広島の上 空に到達し、米軍は最後のいくつかの原子爆弾の部品を取り付け始めた。7 時 50 分、最後の電 気回路をつなぎ、8 時 14 分、原子爆弾を投下した。50 秒後、広島は灰塵の街と化した。 堀尾青史の『のろわしい原子爆弾』はこう描写している。 一時間後、焼かれた体が腫れ上がり紫色に変色した人間が次々と命を落とした。通りには死 29
体が山のように積み上がり、いやな臭いを発していた。やけどの傷口はすぐに化膿し、じきに ウジが湧いた。 ……ほどなくして、黒い雨が降り始めた。全身をやけどし、喉がからからになった人々はこ の黒い雨を飲んで命を落とした。熱い炎にさらされて耐えきれず川に飛び込んだ人は溺れ死ん だ。学校のプールは生徒の死体でいっぱいとなった。 広島への原爆投下以前に連合国は完全に日本に勝利する軍事力を有しており、一般市民に甚 大な被害をもたらす核兵器を使用する必要はまったくなかった。よって、李海海軍大将、ニミ ッツ海軍大将、マンハッタン計画を進めた主要な担当者であるオッペンハイマーらは、戦争倫 理に違反すると認識し原子爆弾の使用に反対した。しかし、人類が作り出した悪魔は自由の身 となってしまったのだ。 悪魔は一旦自由の身となると人類を大いに誘惑した。1949 年、旧ソ連は原爆実験を行った。 国民党政権も内戦で敗退する前に日本の専門家に原爆を開発させようとした。今日、核保有国 は世界各地に拡がっている。 以上、よく知られた歴史を振り返ったのは次の事実を皆に思い起こしてほしいからだ。その 日から人類は自らを完全に壊滅させることのできる力を持ったということを。 今日に至っても人類は拘束力のある核兵器使用禁止条約を制定しておらず、中国以外のどの 国も核兵器先制不使用を宣言していない。そうした中でトランプ大統領は核兵器の近代化を宣 言した。核兵器の擁護者が最も「雄弁」に語るのは「第三次世界大戦を防いだ真の理由は核兵 器の存在にある」という主張である。
他人の痛みを感じることのできる想像力 1937 年 8 月 13 日、日中両軍の戦闘が上海で始まった。8 月 15 日、日本海軍航空隊が南京を 爆撃した。 しかしその時、日本軍は南京を占領するつもりはなかった。上海派遣軍の任務は「海軍と協 力して上海付近の敵を殲滅し、上海及び北部地区の主な戦線を占領し、帝国臣民を保護する」 と規定されていた。同年 11 月 7 日、中国軍の強い抵抗に遭った日本軍は戦線を拡大し、上海派 遣軍と第十軍を指揮下に置く中支那方面軍を編成して松井石根大将を司令官とした。 その際 「中 支那方面軍の任務は海軍と協力して敵軍の戦闘意志を挫き、戦争終結の機会を探るために上海 付近の敵を殲滅する」ことであった。しかし、松井石根と日本軍内部の強硬派の圧力の下、11 月 24 日、日本軍はついに中支那方面軍の従来の作戦地域を撤廃し、同日、中支那方面軍は「支 那方面艦隊と協力して、迅速に南京を攻略する」という「第二期作戦計画大綱」を発布した。 こうして南京は日本軍の攻撃目標となったのである。 松井石根の戦略は中国軍が南京北部と長江上流に向かって撤退する退路を断ち、広範囲に南 京を包囲し、中国軍の戦力を殲滅するというものであった。 日本軍の侵攻に対して、中国側は南京を防衛するかどうか何度も議論を重ねた。1937 年 11 月 25 日、蒋介石は南京防衛軍を組織し南京を防衛するという談話を発表した。南京は西南から 東北へ流れている長江が東に向きを変える川の折れ曲がった地点に位置している。 川幅も広い。 30
中国軍は東と南の両方向を主正面とした。 弧の形をした防御陣地は外囲と複廓の二つに分かれ、 30 キロ余りも連綿と続く明朝時代の城壁を最終防衛線とした。 日中の攻防を両者の戦略から見れば、南京の西と北を流れる長江が守備軍のスムーズな撤退 を妨げた。当時、比較的撤退が可能だったのは、南京城西北の挹江門から出て、下関埠頭を経 て船で対岸の浦口に渡るルートだった。しかし、日本軍はそれを事前に予想しており、第五師 団の国崎登支隊に長江を渡らせ、南京西南部の烏江から浦口に進攻させた。これによって南京 は外部との連絡を断たれて「孤島」となり、日本軍に取り囲まれた「孤島」の中で戦争捕虜と 一般市民を標的とした南京大虐殺が起きたのだ。 第五師団は「広島師団」とも呼ばれ、将兵の多くは広島出身であった。1937 年 9 月末、第五 師団は命令を受けて国崎登支隊を派遣して上海作戦を支援した。上海攻略後、中支那派遣軍の 第十軍とともに南京を包囲した。12 月 13 日、同支隊は浦口を完全に攻略するとすぐに江心洲 へ向かい所謂「敗残兵」を「掃討」した。さらに日本海軍と共に長江を塞ぎ、南京での暴行に 加わった。 人の命の価値は同じである。私たちは広島の被爆者に哀悼の意を表するとともに南京大虐殺 の被害者を忘れてはならない。大江健三郎の『ヒロシマ・ノート』を思い起こし、多くの命が なすすべもなく奪われてしまった悲哀を心に刻もうではないか。
「国境を越えた歴史認識」と核のない世界の展望 欧米列強が東アジアに姿を現したとき、東アジアは基本的には「天下」観が支配していた世 界であった。 「天下の大地に天子の土地でないものはなく、世界の民に天子の臣民でない者はい ない」といったロジックのもと、都が天下の中心に置かれ、周囲を城壁で囲んで守り、また都 の中には皇室の住む宮城が置かれた。都の周辺は京兆あるいは順天府と呼ばれ、さらにその外 側は「直隷」と呼ばれた。首都である南京には南直隷があり、同様に北京には北直隷があった。 直隷の外側は行省で、行省の外側は藩属であり、朝貢制度によって関係が維持された。藩属の 外側は野蛮の地であった。このような同心円構造をもった「空間」は地理的、物理的な有形な ものであるとともに、哲学的、文化的、歴史的な無形のものでもあった。中国だけがそうだっ た訳ではなく、日本や朝鮮もそれぞれ独自色の強い「小中華秩序」を築いていた。しかし、そ の秩序が代表し支えた政治文化、法令制度、国家構造は、資本主義列強が世界に広がる中で大 きな挑戦を受けた。東アジア各国は受動的に近代の世界史と国民国家の時代に引き込まれたの だ。 国民国家の歴史叙述に対しては今日様々な評価があるが、ただ良いとか悪いとか言うだけで は問題の解決には何の役にも立たない。筆者の見るところ、その最大の特徴は自己中心主義で ある。 「他者」の感じ方はほとんど無視され、あるいはそれに冷淡となることが、多方面におけ る交流と共通認識の確立を大きく阻んでいるのだ。 原爆によって蹂躙された広島という土地において私たちが理解しているのは、日清戦争中、 広島は帝国大本営の所在地であり、帝国海軍の所謂「江田島精神」の発祥地であり、1957 年、 旧海軍兵学校の跡地に自衛隊「幹部候補生学校」が建てられ、戦争中、大久野島は重要な毒ガ ス生産地であり、戦争終結直前は第二総軍司令部の所在地であったということだ。 31
平和の陽光を浴びて戦争の硝煙はすでに霧散したが、日中韓三国は今も団結、共感、調和に よって関係を築く段階には達しておらず、歴史認識の相違が常に互いの関係においてマイナス の役割を果たしている。これは東アジア情勢を操る域外の者の眼には、むしろ三国の感情を利 用する好機と映っている。また、一部の右翼政治家は知らず知らずのうちに彼らの標的となっ ている。東アジアの数多の命が失われた歴史的経験と教訓、また、そうした教訓をふまえた思 考がおろそかにされている。こうした状況のもと、三国における民間の平和主義者がなした努 力は非常に貴重である。 今日、東アジアは核兵器が一触即発の地域となり、これは東アジアの平和に対する重大な脅 威となっている。好戦者がどのような詭弁を弄したとしても、かつて核兵器搭載可能な爆撃機 B-52 が沖縄の基地に墜落し危うく不測の事故を引き起こしかねなかったという現実を否定す ることはできず、日米間に秘密の核合意が存在し、多くの核兵器を配備している事実も否定す ることはできない。しかし、三国の国民の間で旅行、文化、貿易、学術交流が深まるにつれて 相手の国の人々は過激主義者が描くようなイメージとは異なることを徐々に認識するようにな り、民間で自然に生まれ、知らず知らずのうちに影響力を広げ、今や押しとどめることのでき ない「東アジアの親近感」はまさしく生命力と輝きに満ちあふれている。これを基礎として三 国の長期的視野をもった政治家が適切な仕組みを築くべきである。 「歴史を鏡として未来に向か う」ことから出発して、繰り返し経済危機に陥っている世界のために「東アジアモデル」を打 ち立てるのだ。このような「東アジア地中海」という筆者が提唱している概念は、東アジアの 海域が平和の海、繁栄の海の代名詞となるという願いをかなえるかもしれない。
32
【基調報告】韓国
朝鮮半島に芽生える東アジアの平和の新たな希望
金 聖甫(日中韓共同歴史編纂委員会韓国委員長、延世大学教授)
1. 21 世紀の朝鮮半島に再び現れる地政学(geopolitics)の論理、その限界 19 世紀後半以降、東アジアの近現代史において朝鮮半島は長きに渡って大陸勢力と海洋勢力 が衝突する葛藤の現場となってきた。ロシアと日本が衝突する過程で、朝鮮半島は日本の植民 地となり、解放後には再びアメリカとソ連が競い合いながら朝鮮半島が分断された。 21 世紀に入り、中国が G2 の地位に上がり、今、東アジアで朝鮮半島は大陸勢力中国と海洋 勢力アメリカが対立する葛藤の要衝の地として再び浮上している。核問題をめぐる米朝間の対 立構図に米中間の覇権競争が重なり、朝鮮半島は再び勢力競いの要衝として再浮上している。 中朝同盟や米韓同盟が再び強調され、相互対立する局面が作られている。ならば、朝鮮半島は 理念や体制の問題とは関係なく、結局は地政学的に勢力が衝突する悲劇的な宿命を負うことに なるのだろうか。 大陸勢力と海洋勢力の衝突地点にある朝鮮半島、そしてこの朝鮮半島をめぐる東アジアの未 来を冷徹に見つめるためには、地政学的な観点を重視せずにはいられない。理念の時代が終焉 を告げ、力の論理が再び浮上する 20 世紀後半以降、脱冷戦の時代に地政学は再び国際秩序を 読み解く重要な観点として再浮上している。ただ、留意すべき点は、地政学が、すなわち地理 的宿命論ではないという点である。朝鮮半島の地政学的位置について扱うと言えど、強大国に よって振り回されざるを得ない弱小国の悲哀を受け入れ、分断の現実に順応すべきだという当 為性はない。 地政学はひとつの国や民族が直面している国際的な制約性を冷厳に悟らせながら、 同時にその制約性のなかで常に存在している平和の実現可能性を捕捉することができる、現実 的な視野を提供することが可能である。19 世紀の古典的地政学が国家の存続を最優先課題とす る国民主義の所産であるとするなら、脱冷戦時代の地政学は、国家を超えて地域や世界の平和 を実現する「希望」の学問として再構成されるべきである。そして、古典的地政学が国際政治 の行為者として国家を強調するなら、21 世紀の新しい地政学は国家以外に、市民社会、少数者 など、様々なアクターや様々な社会文化、経済的要素を複合的に重視する総合的な学問として 再確立されていることに留意する必要がある。 2018 年の朝鮮半島を見てみると、 この地域は単に地政学的衝突が繰り返される葛藤の現場で はなく、その葛藤を越え新しい平和の未来を描き出す希望の現場となっている。韓国側の基調 報告で発表者は、朝鮮半島に芽生える平和の可能性を紹介し、そのような平和の芽をどのよう に歴史教育に繋げることができるか、その展望を示そうと思う。
2. 朝鮮半島に芽生える 3 層の平和の希望 33
2017 年に朴槿恵大統領が弾劾され、文在寅政府となり、韓国社会には新たな希望が多く芽 生えている。もちろん、山高ければ谷深しというように、新政府の登場後も難題は山積。最近、 韓国の自殺率は日本を追い越し、また経済協力開発機構(OECD)の加盟国のなかでも 1 位を 記録している。出生率は 2018 年第 2 四半期に 0.97 を記録し、世界で唯一年平均出生率 1 人未 満の記録に近づいている。 不動産価格の高騰と二極化は、 若い世代がマイホームを持つ夢を粉々 に砕いてしまっている。外国人労働者の人権は踏みにじられるのが常である。それにもかかわ らず、韓国社会は徐々に圧縮成長の陰から抜け出し、長期的な持続可能な社会へと進む希望の 兆しが見えている。何よりも生命を尊重し、平和を追求する社会文化が形成されている。基調 報告では、朝鮮半島で芽生えている平和の可能性を便宜上、3 層に分けて紹介する。南北関係、 基本権、日常生活という 3 つの層である。 第 1 の層である平和の可能性は、南北政府間で構築されている共存と平和の制度化の過程で 確認できる。 2018 年 4 月 27 日、 文在寅大統領と金正恩委員長は板門店で南北首脳会談を開き、 (1)南北関係の全面的で画期的な改善と発展し、(2)軍事的緊張状態を緩和し、戦争の危険 を実質的に解消するため共同で努力し、(3)恒久的で強固な平和体制構築のため、積極的に 協力していくという、3 つの項目を盛り込んだ「板門店宣言」に合意した。そして、9 月 19 日 に開かれた平壌での南北首脳会談では、(1)非武装地帯をはじめとする対峙地域での軍事的 な敵対関係の終息を、朝鮮半島の全地域での実質的な戦争の危険の除去と根本的な敵対関係の 解消につなげていく、(2)相互互恵と共利共栄の土台の上に、交流と協力をより増大させ、 民族経済を均衡に発展させ、(3)離散家族問題を根本的に解決し、(4)南北間での多様な分 野の協力と交流を積極的に推進し、(5)核武器と核脅威のない平和の基盤として作り上げな ければならず、このために必要な実質的な進展を速やかに実現しなければならないということ で認識を共にした「平壌共同宣言」を採択した。 南北首脳間の合意が実現される過程は決して平坦な道ではないだろう。何よりも、アメリカ の北朝鮮に対する不信感を解消するという難関が残っている。とはいえ、南北が終戦宣言、非 核化、経済協力などを通じて徐々に平和と共存の体制を作っていき、これによって東アジアの 平和体制の基盤を作る上で肯定的に寄与することになる可能性は大きい。北朝鮮政権自らが核 兵器だけでは生存、繁栄することはできず、アメリカとの関係改善や南北交流を通じて経済成 長を成し遂げてこそ、初めて国際社会で存立することができると認識しているからである。 第 2 の層の平和の可能性は、韓国社会内部における基本権の強化を通じて確認できる。2014 年に発生したセウォル号沈没事件は、朴槿恵政府の存立を脅かすほど韓国社会に大きな衝撃を 与えた。この事件は韓国国民が一人一人の命の大切さとその大切な命を守らなければならない 国家(政府)の役割を再認識するきっかけとなった。一方、韓国社会の内部では多様な主体の 声が表面化し、女性の人権をはじめ性的少数者(セクシャル・マイノリティ)、外国人労働者、 兵役拒否者の人権を尊重する社会の雰囲気が徐々に形成されている。 2018 年 3 月、文在寅政府は憲法改正案を発表した。この改正案では、生命権、安全権など が基本権として明示された。国民の健康で快適な生活を国が保証してくれる一方で、各種の危 険から保護される権利が国民の基本権に含まれなければならないという社会の世論が反映され たものである。さらに注目される点は、基本権を享有できる主体を「国民」ではなく「人」に 34
設定したという点である。第 2 章「基本的権利と義務」第 10 条は「すべての人は、人間とし ての尊厳と価値を有し、幸福を追求する権利を有する。国は、個人が持つ不可侵の基本的人権 を確認し、保証する義務を負う。」とされており、第 11 条では「すべての人は、法の前に平 等である。誰も性別、宗教、障害、年齢、人種、地域、または社会的身分を理由に政治的、経 済的、社会的、文化的生活のすべての領域で差別を受けてはならない。」と明示している。こ の憲法改正案は、政治的な利害関係の衝突により、国会で十分に議論する機会を得られなかっ た。とはいえ、この改正案は、韓国の政界と市民社会が基本権をより積極的に認めており、そ の権利を「国民」という境界を越えて「人」のすべての権利として認識する世界市民的な姿勢 を徐々に受け入れていることを示す一つの証となる。 2018 年 6 月には、憲法裁判所が基本権の増進に里程標となる重要な一つの決定を下した。 分断状態の韓国で兵役はすべての成人男性の国民が負う必要不可欠な義務とされている。しか し、宗教的信念などにより、良心的兵役拒否者は常に存在しており、彼らには兵役法違反で懲 役が科されてきた。 憲法裁判所は、 良心的兵役拒否者を処罰することは合憲と判断しながらも、 兵役法に「良心的兵役拒否者の代替服務制を規定していないことは、過剰禁止原則に違反して おり、良心的兵役拒否者の良心の自由を侵害する」と明らかにした。これにより、韓国で兵役 法は代替服務制を導入する方向で改正される道が開かれた。これは兵役義務を重大な公益と認 めながらも、併せて個人の良心の自由も重要な価値であることを認めたものである。 基本権と関連したこのような変化は、一人一人の生命や良心を尊重し、国家が国民の上に君 臨するのではなく、国民の生活のために奉仕するという発想の転換を含んでいる。国家がすべ ての権威や意味を独占する社会で、正当な平和は実現することができない。一人一人の生命と 人格の尊重こそ平和体制を作る土台となるのである。 第 3 の層の平和の可能性は、韓国社会の日常生活の中で芽生えている。圧縮成長の過程で発 生した物質万能主義の弊害から脱して、生命を尊重する価値観を追求する動きが市民社会で多 様に展開されている。生命尊重の日常化は、平和という抽象的な価値を市民が体と心で深く体 得する過程でもある。 1976 年、忠清南道洪城郡洪東面で正農会という団体が発足した。この団体は、 「敬天愛人(天 を敬い、人を愛する)の真理を農業で具現化しており、韓国のすべての農地を化学汚染から自 然環境や生態系の秩序を維持する生命農業へと転換させることを目的に作られた。正農会は、 日本の有機農業団体である愛農会などとの交流があり、 韓国初の有機農業を始めた団体である。 1980〜90 年代以降、有機農業は生活協同組合運動と結合し、全国的に広がった。ハンサルリム 消費者生協(訳注:韓国版生協)、アイコープ(iCOOP)生協、幸福中心生協など信頼できる食 べ物を生産する農家と消費者を直接つなげる生活協同組合連結網が全国規模で作られている。 特にハンサルリムは、発足当時からいのちの運動をスローガンとしてきた。この団体のいのち を尊重する意思は、動物にまで及んでいる。一例として、ハンサルリムが扱っている韓国牛は 去勢をしていないため、肉自体が固いという欠点があるという。 2012 年に施行された協同組合基本法は、資本主義の競争社会で協力の価値を尊重する社会文 化の拡散に寄与している。韓国では協同組合をはじめ、利潤追求よりも社会的貢献を追求する 様々な形の「社会的経済」領域が広がっている。社会的経済の拡散は、資本主義に代替するこ 35
とができないにしても、これを補完し、牽制し、生命や協力を尊重し、そして平和の日常化を 実現することに寄与するだろう。
3. 東アジアにおける歴史的平和教育への道 前述したように、2018 年に朝鮮半島で芽生えている平和の可能性を南北関係、基本権、日常 生活の三層に区分し報告した。平和は単に戦争や組織的な暴力が除去された状態ではなく、暴 力のない共存のための人間の行動規範そのものでなければならない(K.F. Roth)。平和をその ように定義すれば、平和は単純に各国政府の政治外交的努力によってのみ実現することができ るものではない。さらに全世界市民に、自己と他者の生命を尊重し共存する暮らしの姿が根ざ してこそ、ようやく平和は実現できるのである。 そのような点から平和の価値を志向する歴史教育は、単純な国際関係史の領域を越えて、政 治史一般や日常生活史の領域にまで拡張されるべきである。一方で、侵略や戦争の歴史を批判 的に教育し、国際平和のために奮闘してきた平和運動の歴史を教えつつ、他方で政治や市民社 会の領域で基本権のための各種努力が、どのようにして社会を平和の価値に合う共同体への転 換に貢献するかを歴史的な文脈で教育する必要がある。さらに、平和の心性が各自に根付くた めには、日常生活の中からいのちを尊重する生活態度を備える時に、初めて真の平和の礎が築 かれるということを歴史教育に反映しなければならない。 1945 年 8 月 6 日、広島に投下された原子爆弾から生き残った人々は、何を第一に考えたの だろうか。途方もない平和の理念ではないだろう。その悲劇のなかでも命が奪われなかったこ とに感謝し、生き残らなければという意志、生き残れるという希望が、まず脳裏に浮かんだは ずだろう。平和の出発は生命である。いのちを尊重する現場である広島で、朝鮮半島発平和の 可能性を報告することができたことに感謝致します。
36
【特別報告】
特別報告
植木 研介(広島大学名誉教授、現地実行委員会共同代表) 短い歴史軸の中で、近代の日本を考えますと、150 年前に日本では「明治維新」と呼ばれる 事態が現出いたしました。同時に、この出来事は江戸時代から「国学」 、 「儒学」の中で育まれ いと
マイナス
てしまった厭うべき 負 の発想が現実のものとして表れてきてしまったのです。この発想「征 韓論」は西郷隆盛の名前と共に多くの日本人には記憶されているのですが、彼一人の問題では なく、明治維新を主導した指導者たちの中に広く行き渡った発想であり、1875 年の江華島事件 に始まり、翌年の日朝修好条規(江華条約)という不平等条約となり、ひいては 1910 年の韓 国併合に結び付く朝鮮に対する侮蔑的視線があり、その後の、東アジア・東南アジアに対して の日本の植民地主義、帝国主義となるその具体的発端でもあるのです。こうした考え方の延長 上に、日本の東アジアの国々に対する加害責任は考察され、日本のひとびとは反省するところ となるとわたくしは考えています。 さて、今年の「歴史認識と東アジアの平和」フォーラムは広島の地で持たれています。 広島の平和記念公園には、原爆死没者慰霊碑があります。この慰霊碑を中心として、丹下健三 氏はこの公園を構想しました。 そして、 この慰霊碑の碑文には、 「安らかに眠ってください
過
ちは繰り返しませぬから」と在ります。この言葉は、もと広島高等師範学校、現在の広島大学 ただよし
文学部の教授であった故雑賀忠義氏が、広島での原子爆弾により被爆死された人々の魂に対し て書かれたものです。当時、広島には約 35 万人の市民や軍人がいたと考えられています。こ れは、住民、軍関係者、建物疎開作業に動員された周辺町村からの人々、および各学校単位で 動員された中学生などを合わせた数字です。更に、当時日本の植民地だった朝鮮、台湾や、中 国大陸からの多くの人々(朝鮮人の場合約二万人の死者がでたと考えられています)が含まれ、 その中には強制的に徴用された人々もいました。また、少数の、中国や東南アジアからの留学 生や、アメリカ軍捕虜などの外国人も、含まれています。長崎ではオランダ人、イギリス人の 死没者も含まれています。正確な人数は現在に至るまで分かっていませんが、広島では 1945 年の暮までに約 14 万人にのぼると推計されています。 雑賀教授は、英詩の研究者、文学者でありました。したがって、この方の、この碑文には日 本語と共に英語での文章が考えられていたのです。このことに関しては爆心地から 250 メート ルの地点にある本川小学校の「平和資料室」を訪ねてみてください。毛筆で書かれた日本文の 展示と共に、英文の碑銘が掲げられているのです。碑文の前半は、英語の墓碑によくある ‘May you rest in peace’(安らかに眠れ)を基にして ‘Let all the souls here rest in peace;’と在り、 後半は‘For we shall not repeat the evil’となっているのです。日本文には無い主語の‘we’が間違 いなく書かれています。では、ここでの「われわれ」とは誰のことなのでしょうか。広島市の 37
ホームページに書かれている公式見解は次のようになっています。 「碑文の趣旨は、原爆の まつ
犠牲者は、単に一国・一民族の犠牲者ではなく、人類全体の平和のいしずえとなって祀られて おり、その原爆の犠牲者に対して反核の平和を誓うのは、全世界の人々でなくてはならないと いうものです。つまり、碑文の中の『過ち』とは一個人や一国の行為を指すものではなく、人 類全体が犯した戦争や核兵器使用などを指しています。 」 わたくしは、 この見解に同意して 「わ れわれ」と言うのは「われわれ人類」はと解するものだと思っております。 決して、われわれ日本人の被害を声高に語って、日本人の犯した加害責任をないがしろにす み
な
る考え方に基づくものではないのです。核兵器に対しても、ないし核の平和利用と見做されて いるものにもわれわれ人類は注意深く判断して、一歩誤れば、人類の破滅に連なる、核兵器の 使用はどうしてもできるだけ早急に止めなければならないのです。綿密な計画に基づき、意図 的になされた広島と長崎への原爆の使用をこれ以上繰り返すのを許してはならないのです。 「われわれ(we) 」とは何者か、という問いかけから始まって、広島の市民は、そして長崎の 市民は、多くの人々、市民が、時間をかけて共に思索を深めてきたのです。 このような思索 のっと
と見解に 則 って、広島市長は今年も 8 月 6 日に、長崎市長は 8 月 9 日に、それぞれの「平和 宣言」を、その場に出席している安倍首相の面前で読み上げ、国連総会で 2017 年 7 月 7 日に 採択された「核兵器禁止条約」を、国としては頑として批准しようとしない安倍晋三に対して、 せま
批准を迫つているのです。この構図は、保守勢力に頼る安倍首相に、同じく保守勢力の強い広 島市・長崎市から選ばれた二人の市長が、首相に対して真反対の主張となっているのであり奇 妙に思えるかもしれません。しかし、二人の市長は原爆死没者慰霊碑の碑文に表されている「ヒ ロシマという思想」から後退することは許されないのです。広島の市民、長崎の市民がそれを 許しません。人々は今日も戦い、努力しているのです。 さて、ここからは、わたくしとわたくしの家族の物語から語りましょう。 わたくしは 1944 年 9 月 26 日に広島日赤病院で生まれました。原爆投下の 11 か月前のこと です。したがってわたくしのくりくりした両眼がそろっている大好きな生後 6 か月の写真は 1 枚しか残っていません。翌年 1945 年の 8 月 6 日に、皆実国民学校の正門前、爆心地から 2.3 み
え
こ
キロメートルの我が家で、朝食後の食器洗いをしていた母美恵子と共に被爆し、爆風で飛び散 った窓ガラスの破片で左目の視力を失った時の記憶はわたくしにはまったく無いのです。その 時、我が家にいたのは 23 歳の母とわたくしの二人だけで、母も背中にたくさんのガラスの破 片を受け負傷しましたが命に別状はありませんでした。母の背中のガラスの破片は戦後 10 年 以上たっても時折体の中から痛みを伴って出てきました。この当時のことを母から何度も聞い そだ
てわたしは育ちました。原爆に対する恐怖心は、成長していくわたくしの中で、原爆を生き延 びた大人たちの体験談によって形成され、中学生になったころには、PTSD(精神的外傷後後 遺症)の症状に苦しめられ、毎年夏になると体が変調をきたすようになりました。こうした心 理状態から脱却できたのは、戦後 50 年が経とうとする 1995 年、50 歳の頃のことでした。 さて、母は近所の人とわたくしの目の傷を確認し、当時、我が家に民宿していた、陸軍の軍 ひ じ や ま
もうまく
そんしょう
医を比治山に訪ねて診てもらいました。その時、即座に左目の網膜が損 傷 しており視力は完全 に失われていることを告げられました。 「なんの役にも立たないだろうが・・・」と言いつつも、 38
ほどこ
小さなアンプルの化膿止めの注射を 1 本打ってくださいました。 多くの兵隊や市民が手の 施 し やけど
ようのない火傷をし、のたうちまわっている中での、化膿止め一本はわたくしにとって不幸中 の幸い、あるいは、地獄に仏だったのでしょうか。 当時 35 歳の父は 1945 年 7 月に 2 度目の召集令状で動員され、兵隊として宮崎県の海岸で一 ざんごうほり
兵卒として塹壕堀をしていて、原爆の被災をまぬがれました。もし広島にいたならば、父は「 (旧 制)広島市立中学校」 (現在の基町高等学校)の英語教師をし、同時に、防火帯(ほぼ現在の平 づくり
和大通り) 造 に学徒動員され約 400 名の生徒、教師が全滅した、1 年生の学年主任をしており ましたから、のちに述べる義理の弟で、わたくしの叔父にあたる市立中学校の一年生だった永 野純夫と共に被爆死していたことでしょう。 しげお
かんせん
同居していた父方の祖父植木繁夫、当時 61 歳は、小学校の校長や、ある町の官選の町長を おとこで
勤めた後、 定年退職していましたが、 当時の男手不足を補うため、 1945 年の4月に新設された、 やまなか
広島女子高等師範学校と、附属山中高等女学校の事務長をして働いておりました。この二つの みなみ
学校も主として学徒動員で、約 400 名の死者を出しています。 南 大橋の東詰めにあった校舎 つぶ
は爆心地から約 1.6 キロの地点にあり、爆風に対して直角に建っていた校舎 3 棟は完全に潰れ むね
ましたが、爆風に平行だった1棟はかろうじて倒壊をまぬがれました。この倒壊をまぬがれた 校舎の事務室で、印鑑、通帳などの貴重品袋を椅子の背もたれに掛けて、仕事に取り掛かろう 新体操
とした瞬間に、 閃光を感じ、 その直後爆風に身体を吹き飛ばされた祖父は持ち物をすべて失い、 じ
だ
耳が聞こえなくなりました。血糊で塞がれた耳は後に徐々に聴覚を取り戻しましたが、耳朶に せんこう
ひどい外傷がありかなり大きな穿孔が残りました。その時は貧血で一時、気を失いましたが生 き残り、77 歳まで生きることができました。 りゅうそう
母方の祖父、永野隆 三 は 57 歳で、西国街道に沿った、現在の幟町で爆心地から 1.2 キロメ ートルの地点で商売をしておりましたが、戦時下で商品が乏しくなり統制組合が商売を取り仕 は
切っておりましたので、そこに出かけようと靴下を穿こうと身をかがめたその時、突然、家の はり
天井と屋根が落ちてきてその暗闇の中に閉じ込められてしまいました。家の梁や材木に挟まれ ることもなく、体が動いたので暗闇の中で屋根に向かって動きましたら、幸いにも瓦の隙間か ら外に無傷で逃れることができました。祖父は 75 歳まで生きましたので、放射能被害もなく、 当時としては天寿を全うしたと言えるでしょう。そのあとで祖父は「やれ嬉しや」と思いつつ、 屋内から脱出できた直後に、その頃同居していた弟の安否が気がかりで、弟が動員されて働い おおず
あと
こあみ
ていた大洲にある工場まで弟の様子を見に行っています。その後で、市内の小網町に動員され はば
疎開作業にあたっている息子の永野純夫を訪ねていこうと思いますが、行く手を猛火に阻まれ とつ
みなみまち
てしまい、 やむなく嫁いでいる娘・植木美恵子とわたくし孫の研介のいる皆実町へと足を向け、 永野隆三、植木繁夫、植木美恵子、そして私研介の 4 名が植木の家に集まりました。繁夫は傾 いて倒れそうな 2 階建ての皆実の家に残り、広島で、傷ついた生徒の世話をすることになりま さか
てしま
した。 永野隆三と娘と孫のわたくしの三人は、坂町にある隆三の姉の嫁ぎ先の豊嶋の家に向 かって徒歩で広島を脱出したのです。この坂にある豊嶋の家は、豊嶋が呉の空襲で呉から焼き だされたあと疎開先として見つけた家で、空襲を避けるため、市立中学校一年生の永野純夫を そこに疎開させ、そこから市内の市立中学校に通わせたり、動員先まで行かせたりしていまし た。 39
翌日の 7 日、祖父隆三は弟と二人で、次男の純夫を探しに、爆心地から 1 キロメートルにあ る広島の小網町に向かいます。そこに倒れて亡くなっていた数多くの遺体を見て回り、うつ伏 しかばね
せの 屍 は全てひっくり返して見たそうですが、間違いなく純夫だとわかる遺体は見つけるこ ふた
とはできませんでした。天満川の河岸に沿った積み石の上にずらりと並んだ弁当箱の蓋の上に 赤いエナメルで永野純夫と書かれた、まだ食べられていない弁当を見つけたのはこの時のこと まつ
です。 このアルマイトの弁当箱は巡り巡ってわたくしのところで保管し、 仏壇にご飯を入れて祀 っていましたが、わたくしたちが亡くなった後のことを考えて原爆資料館に寄贈し、保管をお 願いしたのは一昨年(2016 年)のことでした。 息子の純夫を、祖父が見つけたのは、 「空襲があった際にはそこに集まるように」と前もって 指定されていた己斐国民学校においてでした。もう既に 8 月 7 日に亡くなっておりました。ま だ虫の息で生き残っていた学生の一人が「僕の後ろにいるのが永野君です」と教えてくれてや やけど
は
っと会えたのです。体全体が火傷で腫れあがり、顔や体つきでは全く判別できなかったそうで す。8 月 6 日の朝早く、広島駅から小網町に向かう途中で、街道筋に住む父隆三に会って純夫 は帽子を脱いでおじぎし「行ってまいります」と挨拶を言った時の髪の長さと、ズボンのベル トについている金具がどうやら永野の家に在った物のようだと判断し、息子の遺体を祖父は息 子のものと同定したと言っておりました。制服などはボロボロになっており判別が不可能な状 態だったと伝わっております。人間が人間の姿でなくなっていたのです。校庭に散らばる木切 だ
び
れを集めて純夫の遺体を、己斐の国民学校の片隅で荼毘に付してできる限りの骨を拾い祖父と 弟は持ち帰りました。 さて、昨年 12 月に、国連総会での「核兵器禁止条約」採択に尽力した、若い組織 ICAN が 2018 年のノーベル平和賞を受賞しました。 そこで、広島と長崎の原爆被爆者から成る応援団 の一員として、わたくしは授賞式の行われたオスロに行って来ました。 わたくしとしては、 核兵器の廃絶と、原子力発電所の問題が一番気がかりです。こうした問題は人類にとって緊急 の課題だと思っております。したがって、こうしたことも、今回のフォーラムの中で考えてい ただけたらと切に願っています。
40
【特別報告】高校生の発言
高校生平和大使・特別報告
久保田 音美(広島市立沼田高校 2 年生) 21 代高校生平和大使 広島市立沼田高等学校 2 年生の久保田音美(くぼたねみ)です。 私たち高校生平和大使のスイスでの活動を報告してご挨拶とします。 2018 年 8 月 27 日、 全国から選ばれた高校生平和大使 20 名は、 労働組合の国際組織である UNI Global Union、2017 年ノーベル平和賞を受賞した ICAN、世界 YWCA、軍縮会議日本政府代表部 を訪問しました。 ICAN ではベアトリス・フィン事務局長にお会いしました。その後、職員の方と意見交換をし ましたが、私は、私たちが自分たちで考え、現実的な目標を立てて世界平和と核兵器廃絶に向 けて行動することが重要だと感じました。 世界 YWCA では職員の方などとフリートークをしました。 軍縮会議日本政府代表部表敬訪問では高見沢大使と質疑応答をしました。表敬訪問が終わっ た後に別の部屋へ移動し、レセプションが始まりました。レセプションでは各国の大使や職員 の人と話をしました。 タイの大使から 「私たち自身が世界をもっとよくすることができることを忘れてはいけない」 との話を聞き、勇気づけられました。 私は、特にメキシコの大使とたくさん話をしました。メキシコは、核兵器にはいかなる面で も賛成しない、核兵器の危険性を完全になくすためには核兵器廃絶が 1 番であるとの見解でし た。また「核兵器を廃絶するにあたって、言い訳を作ってそれから逃げてはいけない」とおっ しゃっていました。 パナマの大使は、「若者を育てることが核兵器廃絶や世界平和を達成するための大きなカギ である。 またパナマには兵士は一切いない、 必要だと思わない。 そして核兵器にも反対である。 」 とおっしゃっていました。ラテンアメリカの国々が平和について世界を引っ張っていこうとし ていることがとてもうれしく、日本も見習うべき姿勢の一つのように思います。またその後、 ロシアと中国の大使にも話を聞くことができました。中国の大使は「核兵器を私たちが最初に 使うということはない」「最終的に核兵器はなくすという見解は一致している」とおっしゃい ました。 28日は、午前中は軍縮会議本会議を傍聴、国連内を見学し、午後は国連軍縮部を訪問しま した。軍縮会議本会議では、トルコの議長から、高校生平和大使の紹介がありました。 国連軍縮部ではアニャ・カスペルソン所長にお会いしました。最初に私が挨拶をした後に高校 生平和大使が一人ずつスピーチを行いました。その後、質疑応答をしました。カスペルセン所 長からは私たちがノーベル平和賞にノミネートされたことについてお褒めの言葉をいただきま した。そして、平和活動は自国だけでするものではなく、世界中に呼び掛けていくことが大事 41
だとおっしゃっていました。その後、私たちが今まで集めた「核兵器の廃絶と平和な世界の実 現を求める署名」を直接カスペルセン所長に手渡しました。 夕方からは、カザフスタン主催の映画会に参加しました。映画の内容は、核実験の被害者の 実情についてのノンフィクション映画でした。私が時に印象に残っているのは、カザフスタン だけではなく、アメリカでも核実験の被害者がいたということです。また「カザフスタンの被 害者の涙とアメリカの被害者の涙はどちらも同じものだ」という言葉も印象に残りました。 29 日はスイス連邦の首都ベルンで署名活動を行いました。その後、トローゲン州立高校で高 校生と交流を行いました。スイスでの高校生の生活や日本との違いや核兵器について意見交換 をすることもできました。私は高校生平和大使や高校生 1 万人署名活動についてのプレゼンも 行いました。 30 日はハイデンでアンリ・デュナン記念館を訪問しました。長崎から寄贈された平和の鐘を 全員でならし、赤十字の方たちと交流を行いました。 最後にスイス派遣全体での感想です。 私は、スイス派遣で私の特技であるスペイン語を使った活動ができればいいなと思っていま した。ですから、UNI、ICAN 、YWCA やレセプションでスペイン語を使って交流できたので、私 ならではのアプローチをすることができたと思います。またあまり自信がなかった英語でも、 私が伝えたい、話したいという意思を見せればみなさん真剣に私の話を聞いてくださり、たく さん質問してくださいました。そのおかげで違う言葉でコミュニケーションをとることの面白 さや、自分や広島、日本の想いを伝えることができる達成感を味わうことができました。 今後は日本語だけでなく、スペイン語、英語など様々な言語を使って広島・長崎の想い、高 校生の考えを発信していきたいと思います。
42
【セッション 1】 「東アジアでの戦争の危機をどう克服するか」1-1 報告:日本
平和主義の終焉を意味する日本の改憲問題と東アジアの平和
清末 愛砂(室蘭工業大学准教授)
1. 日本国憲法の平和主義の意義-二度と同じことを繰り返さない 1946 年に制定された日本国憲法は、基本的人権の尊重、国民主権、平和主義を三大原理とし て採用している。このなかで最も重要な原理は基本的人権の尊重であるが、それは残りの二つ の原理が副次的または補助的に位置づけられることを意味するものではない。 天皇を元首かつ統治者としていた大日本帝国は、国内的には例えば、(1)治安警察法・治安維 持法等の治安立法により反体制的な人々(そうだとみなされた人々)を監視・弾圧するととも に、(2)天皇主権国家を支えるための皇民化教育を実施し、 (3)徴兵のみならず、1930 年代後 半以降は軍需産業での奉仕を国民(植民地出身者を含む)に強いた、強権的国家であった。対 外的には(1)朝鮮半島や台湾を植民地支配するとともに、 (2)多数のアジア太平洋地域を軍事 侵略し、数多の犠牲者を生みだした国家であった。 帝国主義や軍事主義、植民地主義を遂行した大日本帝国の人権侵害や軍事侵略の歴史に鑑み るとき、日本国憲法の三大原理が相互に結びつく必然性とそこから得られる意義が明確にみえ てくる。また、こうした歴史があるからこそ、徹底した平和主義が採用され、そのなかには、 同帝国が侵略・統治した地域に住む人々への約束-二度と同じことを繰り返さない-が<加害 への反省>として含まれていると解すべきなのである。 しかし、1952 年のサンフランシスコ講和条約の発効以後、この約束は反故または形骸化の方 向に進むようになった。第一に保守的な立場から改憲を求める動きが始まったからである。具 体的には、自衛軍の設置、緊急事態条項の導入(大日本帝国憲法にはそれに相当する条文が備 わっていた) 、天皇の元首化、家族の尊重や保護(大日本帝国時代のイエ制度を廃止した重要根 拠条文の 24 条改正をねらったもの)等が主張されるようになった。社会の隅々にまで浸透して いた大日本帝国時代のメンタリティーが、日本国憲法制定からわずか 6 年程度しか経たないう ちに、いとも簡単に表面化したのである。 第二に再軍備化の動きが始まったからである。具体的には、警察予備隊(1950 年設立)が旧 日米安全保障条約の締結にともない 1952 年に保安隊に改編され、次に MSA 協定(日本国とアメ リカ合衆国との間の相互防衛援助協定)に基づき保安隊が 1954 年に自衛隊に改組された。
2. 「自衛」 「国防」 「対テロ」が武力行使を肯定する-9 条の非暴力・非武装・非 戦の意義 日本国憲法の平和主義の根拠となる重要条文の一つが第 2 章(戦争の放棄)の唯一の条文と して存在する 9 条である。具体的には、戦争・武力行使および武力による威嚇を放棄(同条 1 項)するとともに、戦力の不保持と交戦権の否認(同条 2 項)を規定している。 43
9 条については、憲法学上の学説は4から 5 類型にわかれる。報告者は少数有力説といえる 「一項全面放棄・二項全面禁止説」を支持している。この説は 1 項で自衛目的のものを含むあ らゆる戦争や武力行使が全面的に放棄され、そのことが 2 項により確認されていると解する考 え方である。 これに対し、通説である「一項限定放棄・二項全面禁止説」は、1 項の解釈として日本は主 権国家である以上、自衛のための戦争や武力行使まで放棄しているとはいえないとする、限定 的放棄の立場に立つ。しかし、2 項をあらゆる戦力(自衛隊を含む)の不保持と交戦権の全面 的否認ととらえることで、結果的に侵略のみならず自衛のための戦争や武力行使も放棄してい る、と解する考え方である。 なお、日本国憲法制定時の政府解釈は、一項限定放棄・二項全面禁止説であった。しかし、 自衛隊の創設以後、政府解釈は 1 項限定放棄・二項自衛力容認説に変わった。自衛隊の合憲性 を説明することが求められることになったからである。具体的には、自衛隊を 2 項が保持を禁 じる戦力ではなく「自衛力」 (自衛目的の最小限度の実力)と位置づけることで、その合憲性が 説明されるようになった。 報告者が一項全面放棄・二項全面禁止説を支持する理由は、現在においても戦争や武力行使 が<自衛>の名の下で行われているという事実に鑑みて、 (1)武力行使を肯定する余地を完全 になくすためには、1 項で自衛権の実質的放棄1を規定していると解することが極めて重要であ り、 (2)それに基づいて徹底した非暴力・非武装・非戦の平和政策を実施していくことがより 現実的な平和をもたらす道になると考えてきたからである。これは、けっして現実とかけ離れ た理想論を述べているわけではない。むしろ、以下で簡単に示す報告者の現代の戦場経験から 導いた、いうなれば現実に即した考え方であると確信している。 報告者は大学院生時代の 2002 年にイスラエルの占領下にあるヨルダン川西岸地区 (パレスチ ナ)でパレスチナ人が率いる非暴力抵抗運動「国際連帯運動」(International Solidarity Movement)2の活動に従事したことがある。同年 3 月から 4 月および 7 月から 11 月にかけての ことである。当時のヨルダン川西岸地区では、イスラエル軍が「対テロ」 「自衛」の名の下で苛 酷な軍事作戦を展開していた。そのなかで、攻撃・弾圧・鎮圧対象であるパレスチナ人は同軍 に生死を完全に握られた状態で暮らすことを強いられていた。報告者自身も何度も攻撃の最中 に身を置いたことがあり、戦場の残酷さをこの上なく目撃してきた。 この経験を通して、(1)現在においても武力行使が「自衛」 「国防」または「対テロ」の名の 下で正当化されていること、 (2)戦場に送られる兵士に国を背負わせるような「自衛」 「国防」 「対テロ」の発想こそが、国のために「敵」を徹底的に打ち負かさなければならないという意 識を生み、結果的に武力行使がより残虐化すること、 (3)武器は人を戦いに駆り立て、人間性 を変えること、 (4)いかなる場合においても、武力行使は人の生死に大きくかかわるものであ る以上、人を幸せにするものではないこと、という 4 点を学んだ。
1
山内敏弘『平和憲法の理論』 (日本評論社、1992 年) 、121-243 頁。 国際連帯運動の成り立ちや思想、活動の詳細については、拙稿「国際連帯運動-第二次インティファーダ下の 非暴力直接行動による抵抗運動」『現代思想』Vol.1 31-7、2003 年、156-169 頁や同運動のホームページ (https://palsolidarity.org/)を参考されたい。 2
44
3. 自衛隊の憲法明記問題とは何か 2017 年 5 月 3 日、安倍晋三首相は自民党総裁として改憲 4 項目を提示した。それらは①自衛 隊の憲法明記、②緊急事態条項の導入、③教育の無償化、④参議院選挙の合区解消であった。 その後の自民党憲法改正推進本部での議論を通して、教育の無償化は現在では「教育環境の整 備」に変わっている。 2018 年 3 月 22 日、自民党憲法改正推進本部はこれらの 4 項目に関する条文素案(たたき台) をまとめた。同 25 日に開催された党大会で採択された 2018 年度の運動方針においては、第一 項目として「憲法改正」が掲げられた。また、9 月の自民党総裁選で改憲を強硬的に進めたい 安倍氏が再選されたことにより、現在、4 項目改憲に向けた動きが急速な勢いで進められてい る。 これらの 4 項目のうち自民党その他保守改憲派が本命としている項目は、自衛隊の憲法明記 と緊急事態条項の導入である3。しかし、時間の関係上、本報告では前者のみに着目する。先に 述べたように、 本来的に保守改憲派は自衛軍、 すなわち正規軍の設置を目指してきたのであり、 その点から考えると、自衛隊の憲法明記は妥協ともいえる。しかし、1950 年代からの<夢>で ある「憲法改正」を達成するためには、違憲か否かの議論がなされながらも現実に存在してき た自衛隊の憲法明記を訴える方が国民により受け入れられやすい。したがって、いまは正規軍 の設置を訴えるのではなく、自然災害時に被災者支援に励む自衛隊、まさに「国民のためにが んばる自衛隊」のイメージ等を強調し、最初の明文改憲を成功させる戦略がとられているので ある。一度でも明文改憲が成功すれば、次のステップとして自衛軍の設置に向けた動きが始ま るであろう。 自民党憲法改正推進本部による自衛隊の憲法明記の素案は、9 条の 2 という形で提示されて いる。具体的には「前条の規定は、我が国の平和と独立を守り、国及び国民の安全を保つため に必要な自衛の措置をとることを妨げず、そのための実力組織として、法律の定めるところに より、内閣の首長たる内閣総理大臣を最高の指揮監督者とする自衛隊を保持する」 (1 項)とま とめられている(下線部は報告者による) 。 この素案に基づいた改憲がなされると、 「必要な自衛の措置」の名の下で際限ない軍備拡張や 無制限の武力行使等が可能となる。先述したように、 「自衛」という発想こそが武力行使を正当 化する手段として用いられてきた事実から考えると、 「必要な自衛の措置」という文言は日本の 軍事化と武力行使の可能性を著しく促進するものとなろう。2015 年 9 月 19 日に強行成立した 一連の安全保障関連法に基づき、現在では集団的自衛権の「限定行使」が認められているが4、 改憲がなされると政府が「全面行使」を主張する道をひらくことにもつながりかねない。すな わち、自衛隊の憲法明記は、大日本帝国が植民地支配や軍事侵略をした地域にする人々に対す る約束-二度と同じことを繰り返さない-を含む、日本国憲法の平和主義原理と 9 条の精神や 意義が完全に終わることを意味するのである。
3
自民党憲法改正推進本部がまとめた改憲 4 項目の問題点の詳細については、清末愛砂ほか『自民党改憲案にど う向き合うか』 (現代人文社、2018 年)を参照されたい。 4 報告者を含む多数の憲法研究者や弁護士等から安全保障関連法制は違憲立法との指摘がなされており、 日本各 地で同法制違憲訴訟が提訴されている。
45
4. 日本の改憲問題と東アジアの平和 2018 年 4 月 27 日、日本の隣にある朝鮮半島では、韓国と朝鮮民主主義人民共和国の首脳間 で「板門店宣言」が署名された。 「休戦状態」の朝鮮戦争を 2018 年中に終結させることが謳わ れる等、同宣言は朝鮮半島の和平や和解を確実に進めるための方向性を示す歴史的文書となっ た。軍事的緊張や衝突ではなく、非暴力の交渉こそが平和を生みだす一歩となることを証明し たこの歴史的宣言は、朝鮮半島のみならず東アジア全体の歴史を大きく動かす原動力となるも のである。 このような状況にあるにもかかわらず、日本ではそれを無視する形で東アジアの軍事的緊張 を生みだしかねない改憲が進められようとしている。安倍政権は、朝鮮民主主義人民共和国が 日本の安全を脅かす「脅威」であると繰り返し強調し、2013 年以降は安全保障上の理念として、 「積極的平和主義」 (Pro-active Contribution to Peace)を掲げてきた。 「平和主義」という 表現を使いながらも、その内容は日本の軍事力を高めるとともに、米国等の軍事大国との同盟 強化を図ることをめざすものである。すなわち、その内実は「積極的軍事主義」というべきも のである。東アジアの文脈からこうした理念を考えると、日本こそが東アジアの平和にとって の<脅威>であるといえるのではないだろうか。 そうだとするならば、 東アジアの平和を構築するために、 日本社会は何をすべきであろうか。 喫緊の課題は、脅威の拡大を防ぐために改憲を阻止することである。しかし、それはさしあた りの一歩にすぎない。重要なことは、大日本帝国のメンタリティーを完全に克服するために、 日本国憲法の本来的な意味での平和主義-非暴力・非武装・非戦-を徹底させるための各種の 政策(外交、歴史教育、社会福祉、ジェンダー関連政策等)を求める社会づくりをすることで ある。そのためには、それらの政策を真摯に実施する政府を生みだすことが必須である。外交 政策においては、とりわけ植民地支配への反省を根底に据えて、朝鮮民主主義人民共和国との 国交を早期に結ぶことが大きな課題となるであろう。
46
【セッション 1】 「東アジアでの戦争の危機をどう克服するか」1-2 報告:中国
「日中平和友好条約」40 周年に関する歴史的思考: 近百年の中日関係史のテーマを視角として
臧 運祜(北京大学教授) 今年は「日中平和友好条約」40 周年(8 月 12 日北京で条約調印、10 月 23 日東京で批准書 交換)の年である。これについて、政治外交と国際関係の中国人研究者たちはいずれも、新た な時代の中日関係の発展およびその未来への展望の視角から、記念活動をつうじてこの条約に ついての論証をおこなってきた。一人の歴史学研究者として、筆者も近百余年の中日関係をめ ぐるテーマから、この条約の歴史的な意義について思考し論述していきたい。 まず指摘しておかねばならないのは、近代以来、百余年の中日関係は古代の二千年以上にわ たる両国の関係とは異なることである。古代中日関係史では、中国の唐代や明代のいずれでも 朝鮮問題をめぐって短期的ながら対日戦争が発生したけれども、それらの史実が中日両国のあ いだで連綿と続いていた交流の歴史を途絶えさせたり、二千年以上にわたる歴史のなかでみら れる、友好の歴史というテーマを改変することはできなかった。しかし、近百年の中日関係史 上、とりわけ、半世紀にわたって継続した二度の中日戦争と戦後の四半世紀以上の時期は正常 ではない状態にあった。では、中日関係のテーマは何であろうか?これについて、中日両国の 学界および両国学界の内部でも現在にいたるまで、大きな見解の相違が存在しつづけている。 このため筆者は、百年を隔てる 1871 年と 1978 年の二つの中日条約を選択し、近百年の中日関 係史について一個人の考えを発表したい。
(1) 19 世紀中葉、中国は二度のアヘン戦争ののちに、そして日本はペリー来航による開国ののち に、ほとんど同時に「近代」へとすすんだ。ならびに両国は洋務運動と明治維新をもって「近 代化」の歴史的なプロセスを開始した。 1871 年 9 月 13 日(明治 4 年 7 月 29 日) 、中日両国政府は天津で「修好条規」を調印した。 これは疑いなく両国の近代的な関係を規範した初めての平等条約である。 この条約はまず序文で「大清国、大日本国。素敦友誼。歴有年所茲欲同修旧交、益固邦交。・・・ (大日本国と〔改行〕大清国は古来友誼敦厚なるを以て今般一同舊好を修め益邦交を固くせんと 欲し) 〔日本語原文では「大清国」と「大日本国」とが逆転、以下同:訳者〕 」と述べ、つづいて第一条の 規定のなかでは「嗣後大清国、大日本国倍敦和誼、与天壌無窮。・・・(大日本国と〔改行〕大清 国は彌和誼を敦くし天地と共に窮まり無るへし) 」 という字句がみえ、 何度も中日両国の 「友誼」 や「和誼」の「旧好」を繰り返してる。並びに、両国は今後ますます友好関係を強固にする必 要があるとし、国交の発展を展望している。これは古代中日関係の回顧的な総括とともに、近 47
代中日関係の発展にたいして展望するような規定でもあった。 この条約の具体的な内容および同時に調印された「通商章程」の規定は完全に近代的な意味 での国家関係であったが、しかし、条約が特に「友好」を強調しているのは、中日両国が前後 していずれも、西洋列強によって不平等条約の調印を迫られた制約下にあって、平等条約をも って近代的な関係を発展させようと考慮していたことを反映している。 しかし、当初から中国との条約調印問題にたいして特殊な考慮を抱いていた日本政府は、こ の条約にたいしてまったく同意も満足もしておらず、さらには条約の改訂をほどなく、すすめ ようとしていた。双方が正式に条約を批准するのを待って、1873 年 4 月 30 日に天津で批准書 を交換したのち、日本はすぐさま、台湾事件、琉球問題、朝鮮問題などを相次いで引き起こし、 この条約を打破するプロセスを開始した。これを基礎の上に、日本は日清戦争で中国を敗北さ せたのちに、1895 年 4 月 17 日(清朝光緒 21 年 3 月 23 日) 、中国政府に日本の馬関〔現・山口 県下関市:訳者〕での「講和条約」締結を迫った( 「馬関条約」 ) 。
この条約は、依然として序文のなかで「大清国大皇帝陛下及大日本国大皇帝陛下為訂和約、 俾両国及其臣民重修平和、共享幸福、且杜絶将来紛紜之端、・・・(大日本国皇帝陛下及大清国皇 帝陛下ハ両国及其ノ臣民ニ平和ノ幸福ヲ回復シ且将来紛議ノ端ヲ除クコトヲ欲シ媾和條約ヲ訂 結スル為メニ) 」と述べているが、その内容の規定はわずかながらも平和、友好を体現していな い。それだけではなく、たとえば、この条約の第六条にはさらに、 「中日両国所有約章、因此次 失和、自属廃絶、・・・其両国新訂約章、応以中国与泰西各国現在約章為本。・・・(日清両国間ノ 一切ノ條約ハ交戦ノ為メ消滅シタレハ・・・現ニ清国ト欧洲各国トノ間ニ存在スル諸條約章程ヲ 以テ該日清両国間諸條約ノ基礎ト為スヘシ) 」とあり、日本は前述の「修好条規」などの対華条 約を破棄して、中国が西洋列強と締結した不平等条約と〔この講話条約とを〕平等にするよう規 定した〔西洋列強と同等の最恵国待遇均霑の要求:訳者〕。 日清戦争と「下関条約」ののち、近代以来、半世紀以上つづいた中日両国の平等関係はこれ により徹底的に「逆転」させられた。継続的な中国への侵略行為と両次の日中戦争を経て、日 本はあとの半世紀〔1895~1945 年:訳者注〕のなかで一連の不平等条約を通じて不平等な両国関係 を構築していった。その間、日本は対華「二十一箇条」を根拠に、1915 年 5 月 25 日、北京政 府に「民四条約」 〔中華民国4年(1915 年)の条約。 「南満洲及び東部内蒙古に関する条約」などこの時期に締 結された一連の諸条約および公文を総称する: 訳者〕の締結を迫ったり、汪精衛傀儡政権を扶植したの
ちに、それと日華「基本関係条約〔日華基本条約〕」 (1940 年 11 月 30 日)や「同盟条約〔日華同 盟条約〕 」 (1943 年 10 月 30 日)を締結したりしたが、しかしながら、前者は第一次世界大戦の
のちに中国人民の反対や中国政府の〔条約〕廃棄要求を受けることになり、後〔二〕者はその 偽政権の地位のために中国政府から承認されなかった。このため、中華民国期においては、中 国と日本との間には国家関係を規定した条約はまったくなかったので、清朝末期の時期の不平 等条約システムが継続していたのである。 1941 年 12 月 8 日、日本は太平洋戦争を勃発させ、9 日、中国政府は対日宣戦を布告してこ れまでのすべての不平等条約の破棄を発表した。中国が抗日戦争に勝利し、日本の敗戦・投降 ののちに、 近代中日関係は日清戦争以前の状態に回復したけれども、 もとのとおり、 「修好条規」 に回帰することは不可能であった。 48
(2) 第二次世界大戦以降、中国はただちに内戦へと突入したので、日本問題を処理する時間がな かった。中華人民共和国成立ののち、冷戦の国際的な影響下で中国、日本は各々のことに「一 辺倒」となり、両国関係は長期的に不正常の状態のままとなった。日本が片務的な「サンフラ ンシスコ条約」の締結ののち、台湾の国民党当局といわゆる和平条約(1952 年 5 月 28 日)を 締結したが、中華人民共和国政府は、それらは不法かつ無効であると認識していた。中日両国 間には民間の外交活動があるだけであった。 1972 年 9 月 25 日、日本の首相である田中角栄が中国を訪問した。29 日、中日両国政府は 北京で「共同声明」に調印した。 この声明は、序文のなかでまず「日中両国は、一衣帯水の間にある隣国であり、長い伝統的 友好の歴史を有する。 」と指摘している。つまり、これは「友好」への回帰であり、ならびに「友 好」を中日関係の伝統的な歴史的テーマとして明確化したものである。 近代以来、日本が戦争を引き起こし、中日関係が不正常な状態に苦しんできたことにたいし て、この宣言は日本が表明した「深く反省する」ことや中国政府が提出した「復交三原則」を 十分理解し尊重するという立場を通じて、中国政府は「中日両国国民の友好のために、日本国 に対する戦争賠償の請求を放棄することを宣言」し、双方が即時、今までの不正常な状態の終 了を発表するまでにいたった。 未来の中日関係については、双方が平和共存の原則の上に、 「恒久的な平和友好関係を確立」 することに同意した。つまり、上述の原則と連合国憲章の原則を根拠に、両国政府は「相互の 関係において、すべての紛争を平和的手段により解決し、武力又は武力による威嚇に訴えない こと」を確認した。このため、 「平和友好条約」の締結を目的とした交渉をすすめることに同意 した。このように、中日関係は平和・友好的に発展していくよう規定された。 双方の紆余曲折に富んだ交渉を経て、1978 年 8 月 12 日に、中日両国は北京で「平和友好条 約」に調印した。10 月 23 日、双方が東京で批准書を交換し、この条約は正式に発効した。こ の条約の歴史的な意義は以下の通りである。第一に、1972 年の中日政府間の「共同声明」を法 制化したことであり、第二に、新たな時代の中日関係発展の原則を規定したことである。 「平和友好条約」以来、中日関係の発展は 40 年を数える。この期間に、1998 年 11 月 26 日、 中日両国は東京で「共同宣言〔平和と発展のための友好協力パートナーシップの構築に関する日中共同宣 言:訳注〕 」表明し、2008 年 5 月 7 日、東京で「共同声明〔「戦略的互恵関係」の包括的推進に関する日 中共同声明:同〕 」を調印して、1972 年の共同声明や 1978 年の条約が現在も継続して有効である
ことを確認すると同時に、また新たな情勢下における中日関係にたいしての計画もすすめた。 以上の 4 つの政治的文書は、 新たな時代の中日関係発展の政治的な基礎を共同で構成している。 そのうち、法律文書としての「平和友好条約」は、 【承上啓下】 〔上から下へ意思を疎通させる役割 を果たすこと〕や【継往開来〔前人の事業を受け継ぎ、将来の発展に道を開く〕 】という特殊な意義を有
している。
(3) 49
1871 年 9 月の「修好条規」から 1978 年 8 月の「平和友好条約」までの近百年の中日関係史 はわたしたちに以下のような啓示を与えてくれる。 1) 中日両国の一衣帯水の隣国としての「友好」は、ただ古代から悠久と続く中日関係の伝統 的なテーマだけではなく、近代初期に両国が初めて設定した国家関係のテーマでもあり、さら には戦後両国人民の願いでもあった。 2) 両次の日中間の戦争が構成した近代中日関係は、日本が武力に訴え、武力によって脅かし た侵略行為により、中日友好を破壊し、中日関係を悪化させた。これが中日両国を長期間、不 正常の状態に置かせたのである。これにより、近代中日関係のテーマは、日本の中国侵略と中 国人民の抗日戦争にしなければならない。 「 【前車之鑑】 〔先人の失敗は後人への教訓とできる〕 」とし て、 「戦争」とあい対立する「平和」はつまり、近代日中関係の歴史にたいする「前事」の結果 なのである〔前事は「前事不忘 後事之師」を指し、ここでは戦争の歴史を忘れないことが平和をもたらすと いう文意であると解した:訳者〕 。
3) 新たな時代、中日両国は友好関係を継続して発展させると同時に、とくに「平和」を強調 し、近代中日関係を歴史の鑑とするだけではなく、両国が平和的に発展できる道を共同で歩む という国内政治の外部へのアピールにもなった。条約のなかの「覇権確立の反対」条項〔第 2 項〕も、その意義を念頭に置いて、積極的な理解をすすめるべきである。 これにより、中日の「平和友好条約」が体現した「平和」と「友好」は、両国関係の発展が 恒久的なテーマとして、近現代中日関係の歴史的な総括であると同時に、未来の両国関係が継 続して発展するための唯一の政治的選択でもある。 70 年以上前、イギリスの首相チャーチルは、第二次世界大戦でもっとも困難な時にある名言 を残している。つまり、 「過去をより遠くまで振り返ることができれば、未来もそれだけ遠くま で見渡せるだろう(The father backward you can look, The father forward you will see) 」 。 「中日和平友好条約」40 周年記念の際に、わたしたちは近代以来の中日関係史の回顧と展望 にたいして、この名言を必要としているのである。
50
【セッション 1】 「東アジアでの戦争の危機をどう克服するか」1-3 報告:韓国
東アジアにおける戦争の危機をどのように解決するのか 朝鮮半島の大転換と東アジア
李 南周(聖公会大学中国学科教授)
1. 東アジアにおける戦争と平和 平和が人類共通の理想ではあるが、人類の歴史において戦争を正当化させる論理も絶えず 生産されてきた。「正戦論(just war theory)」が代表的言説である。しかしながら「正戦 論」の歴史は、この言説が重大な欠陥があることを繰り返し示してきた歴史でもある。十字 軍の戦争はその最も古典的な例であり、イラク戦争は最新の事例だと言える。にもかかわら ず、「正戦論」が息絶えたわけではない。今も予防戦争(preventive war)や先制戦争 (preemptive war)を合理化させようと試みが続いている。 さらに東アジア諸国では、戦争が政治共同体が追求する目標を達成するための手段として 受け入れられやすい傾向がある。これは植民地主義に対抗する暴力や戦争が、訴求力と正当 性を持っていたこの地域の近代史と深く関連している。植民地主義が公式的には歴史の舞台 から姿を消した後も、植民地主義が残した傷跡が完全に治癒されずに域内の対立の火種とし て残っている状況で、このような歴史的な慣性が継続している。それだけでなく、植民地主 義を克服しようとする過程で、国家主権の完全性に向けた強い熱望は存在するが、これによ ってもたらされる葛藤は「存在論的安全(ontological security)」の問題とみなされる場 合が多い。その結果、紛争(葛藤)解決のために攻勢的な、特に軍事的手段の動員が容易に 正当化されたりする。ここ最近激しさを増している米中の戦略的な争いが問題をより複雑に している。最近、アメリカのトランプ政府は、2017 年 12 月に発表した「国家安全保障戦略 (FACT SHEETS)」で、中国をロシアと同等の「修正主義的」国家と指目し、主要競争相手と して規定しており1、さまざまな領域で米中対立が増加している。第 2 次世界大戦後の東アジ ア秩序の再編を主導したアメリカは、東アジア内の複数の亀裂と直接的、あるいは間接的に 関連しているため、米中対立はこれらの亀裂をめぐる対立や紛争をより激しく醸成し、より 軍事化させる要因として作用している。これにより、東アジアでは軍備競争が加速し、あら ゆるものに対する安全がより大きな脅威を受ける「安全ジレンマ」に陥る可能性が高まって いる。2006~2015 年の間、 他の地域では軍事支出の増加が微々たるものだったり (欧州 5.4%
1
National Security Strategy of the United State of America(Dec. 2017), p.25
51
増)、減少していた(アメリカ 2.8%減)のに反し、アジア・オセアニア、とりわけアジア では非常に高い増加率を記録した(アジア・オセアニアは 64%の増加)。2 現在、東アジアにある多くの葛藤は、植民地主義が正しく清算されていないことと関連が あることは明らかである。しかしながら、このような問題を解決するために、軍事的手段の 行使も辞さないという考え方とは決別する必要がある。東アジアにおいて平和的な方法で葛 藤を解決し、平和的秩序を構築していく作業が極めて急を要するためである。朝鮮半島は現 在、このような作業が進められている主たる現場である。
2. 朝鮮半島の戦争危機と大転換の可能性 朝鮮半島の分断も植民地主義が残した遺産である。分断の前後には、南と北の両方で統一 された国家を建設するために軍事的手段を用いることが容易に正当化され、そしてこれは結 局、朝鮮戦争という悲劇につながることになった。甚大な人命被害と人道主義的危機を招い た朝鮮戦争以降は、 戦争によって分断問題を解決するという発想はもはや正当化し難かった。 南と北は徐々に平和的な手段による統一を志向するという立場を明らかにし、1972 年の「7.4 南北共同声明」は、「自主・平和・民族大団結」を統一 3 大原則として採用した。 それにもかかわらず、朝鮮半島での戦争の危機は決して消えることはなかった。停戦状態 のまま敵対関係が続き、南北は両者ともに相手の脅威を口実にして着実に軍備を増強してき たのであり、これはまた敵対関係をより深化させる悪循環を繰り返してきた。北朝鮮の核問 題の悪化もこのようなメカニズムが作動した結果である。ここで注目すべきは、周辺諸国も 国家利益の観点から見ると、朝鮮半島で一定の緊張が維持される状況を絶対的に否定的と見 たり、あるいは早急に解決しなければならない事態だとは考えていなかった点である。これ はこれまでの 6 カ国協議などで北朝鮮の核問題を解決するための努力が決定的な節目を迎え ることなく、失敗に終わった主たる原因の一つでもあった。 ところが最近、朝鮮半島情勢の悪循環は、朝鮮半島の不安定な平和が危険にさらした。北 の核・ミサイル能力が急速に高度化され、アメリカと韓国はこの脅威を除去するために軍事 的手段を検討しているという立場を公然と明言し、朝鮮半島での軍事緊張が深刻な水準に達 した。特に 2016 年に行われた北の 4 回目の核実験以降、北や米韓が先制打撃をするなどと明 らかにしたことは、朝鮮半島において軍事的判断ミスによる戦争の可能性を高めた。その後 も北朝鮮は相次ぐ核ミサイル実験を経て、2017 年 11 月に核戦力完成を宣言した。アメリカ 国内では北朝鮮がアメリカ本土を脅かす核兵器の保有を容認できなかったため、軍事的オプ ションを行使してでも脅威を取り除かなければならないという主張が拡大した。 誰もが朝鮮半島での適切な軍事的緊張や対決状況を、自らの政治的利益として活用できな くなったと判断するようになったのであり、どんな方法であれ問題の解決に乗り出さざるを 得ない状況であった。カント(Immanuel Kant)も『永遠平和のために(英:To Perpetual Peace :
A Philosophical Sketch)(独:Zum ewigen Frieden. Ein philosophischer Entwurf)』で、 2
SIPRI, “Trends in World Military Expenditure 2015,” SIPRI Fact Check April 2016, p.3
52
リスクに対する恐怖を平和的秩序を模索するひとつの動力として言及している。2018 年に入 ってからの朝鮮半島の情勢の転換において、このような論理が作用した。しかし、未来への ビジョンがない恐怖によって推進された情勢の転換が、自然と新しい秩序への構築につなが ることは困難である。朝鮮半島と東アジアを含む新しい平和秩序に対するビジョンを携えて 問題に対処してこそ、朝鮮半島はもちろん、東アジアのレベルでの真の転換の、平和に向け た道が開かれるだろう。
3. 南北連合と東アジアの多国間安保協力 朝鮮半島の平和体制に向けた動きは、前進と膠着を繰り返している。問題の根源を解決し ない限りは、このような状況からは抜け出し難いのであり、膠着状態において状況に対する 危機意識が低下すると、再び対決主義的な態度が頭をもたげることになる。朝鮮半島では分 断体制の克服、東アジアでは植民地主義や冷戦の残滓を平和的に清算した新たな地域秩序の 構築という二つの課題を成し遂げたとき、東アジアに新たな時代を切り開くことができる。 まず、朝鮮半島の分断体制の克服を「1 民族 1 国家」方式の統一と理解すれば、南と北の 間で体制上の対決を避けることは困難である。南北の和解の過程で、この問題を解決できる また別の方法を見つける必要がある。幸いなことに南北間には、それに対して初歩的な合意 が形成されている。2000 年「6.15 南北共同宣言」は、その第 2 項で「南の連合制案と北側の ゆるやかな段階での連邦制案が、互いに共通性があると認め、今後、この方向で統一を志向 していくことにした」という内容を盛り込んだ。この合意は南と北が国家連合のような段階 を統一の 1 次的目標と設定し、統一を漸進的かつ段階的に推進しようということで合意した ことを意味する。 このような合意にもかかわらず、この合意以降、南と北が南北連合を具現する方向で真剣 に努力したとは見難い。北は政治軍事的問題の解決を優先し、特に南北関係よりも米朝関係 に焦点を合わせていた。南は平和的共存と機能主義的協力により、南北関係を安定的に管理 することに重点を置いていた(もちろん、李明博政権の発足以降、長きにわたってこのよう な努力さえ中断された)。その最も否定的な結果は、南北関係が朝鮮半島情勢を変化させる 主要な動力になり得なかったという点である。今、朝鮮半島情勢が平和定着という方向に進 むために、南北関係の安定性を確保して南北の統合プロセスが促進可能な制度を構築するこ とが重要であり、そのためには南北連合の進展が必要である。 また、南北連合は消極的かつ欠陥のある目標ではなく、朝鮮半島内ではもちろん、東アジ アのレベルでも地域共同体を形成していく上で新たな想像を可能にする発想である。東アジ ア地域レベルで見ると、国家性を中心に思考することが域内の問題を複雑化させる原因の一 つではあるが、南北連合方式で南北が漸進的、段階的、平和的に統合していくプロセスは、 朝鮮半島の次元で国民国家の中心性が緩和された政治共同体を創出することで、東アジアで 平和的秩序を構築していくために重要な参照項を提供することができる。同時にこれは植民
53
地主義や冷戦の残滓を清算し、強大国の政治の規定力を弱体化させて、東アジアにおける多 国間主義的な秩序の形成を促進するきっかけを提供する。 現在もアメリカが植民地主義の遺産を、東アジアの覇権を維持するために活用しているこ とは明らかである。しかし、「反帝国主義」と同様のやり方で、この問題を解決することは 困難である。よって軍事的な方法を選択することは、より非現実的であり、非道徳的である。 これに、中国の浮上が問題をより複雑にしている。近代化以前に東アジアに存在していた位 階秩序が、現在の近代の植民地主義を経験した東アジア諸国によって「支配と抑圧」の構図 で再認識され、 中国の浮上に対する警戒心を高めさせる原因として作用しているからである。 だからと言ってこれに対して、アメリカという存在を活用して中国の浮上が提起する不確実 性に対応しようという発想は、東アジアを平和からより遠ざけることになる。このように見 ると、東アジアの平和のための唯一の道は、地域レベルでの多国間協力を強化し、米中のい ずれかを選択しなければならないジレンマから脱して、さらに中国とアメリカがこのような 多国間協力の規範の中で行動できようにすることである。朝鮮半島の平和体制もこのような 多国間協力を促進するきっかけを提供してくれるだろう。同時に、東アジアにおける多国間 協力の進展がなければ、朝鮮半島の平和体制も極めて不安定にならざるを得ない。例えば、 朝鮮半島の非核化は、東北アジアや東アジアの非核地帯化と共存してこそ持続可能なのであ る。 植民地主義の残滓が、未だに朝鮮半島や東アジアの現在や未来の足かせとなり、場合によ っては戦争の危機を招くこともある。しかし、この問題の解決には、新たな接近法を要する。 東アジア内に存在する諸問題を、戦争という方法で解決できるという発想は容易に正当化さ れないだろう。だが、平和的な方法での問題解決が可能だとする信念が確固たる位置にある わけでもない。その間で、軍事主義的な発想が依然として拡大し続けている。これに対して 警戒心を高める一方で、問題解決のための新たな接近法を探り、それに対するコンセンサス を高めていかなければならない。
54
【セッション 2】 「核被害と戦争のない世界をどう実現するか」2-1 報告:中国
戦争記念館から中日両国の歴史記憶と歴史認識を見る ——併せて戦争期の女性を論ず
史 桂芳(首都師範大学教授) 梗概:戦争記念館は、中日両国の歴史記憶、歴史認識を表しており、現在の両国における歴 史に対する省察を反映している。中日両国の戦争記念館は、歴史の事実を記録し、歴史認識 を表現し、平和を呼びかけるなどの面で積極的役割を果たした。当然ながら、両国の戦争に おける立場の違いから、記念館の展示内容、資料の選択、解説などの面には顕著な差異が存 在する。中国の戦争記念館の立場は明らかで、中国が国家主権と民族の独立を守るために戦 ったことを強調し、日本の侵略がもたらした禍を暴き、民族あげての抗戦の正義を詳しく説 明している。日本の戦争記念館は、戦争の性質を分析すること少なく、戦争責任を回避し、 侵略的性質を薄め、あるいは否定し、 “被害者意識”を一方的に強調し、自らに不利な真実の 歴史を意識的に弱め、忘れるなどの問題がある。中日両国の記念館が表している歴史記憶と 歴史認識を分析する。 キーワード: 記念館
戦争
平和
歴史記憶
歴史認識
第二次世界大戦の終結後、中日両国はともに戦争遺跡の保存を重視し、多くの大戦記念館を 建てた。これらの記念館は、両国の歴史記憶の重要な構成部分をなしており、両国の戦争に 対する認識を反映している。歴史記憶は、かつての活動、感じたこと、経験などに対する、 人々の印象の累積だ。歴史認識は、社会・歴史に対する、人々の根本的見方であり、世界観 の重要な構成部分だ。歴史記憶は、歴史観の源泉の一つで、歴史観は歴史記憶の概括であり、 その高度化されたものだ。一般的に、記念館の展示は、歴史教科書や専門書などと比べ、よ り直観的で生き生きとし、簡単明瞭だ。戦争記念館を通じて、中日両国の歴史記憶、歴史認 識の異同を理解し、歴史問題の、現実的諸関係に対する影響を新しい角度から認識し、両国 間の了解、理解を促進し、中日平和友好関係の発展を推進することができる。
一、中日両国の戦争記念館設立 中日両国は、戦争遺跡の保護、利用、その社会教育的役割に注目している。2015 年中国文 55
物報社編『全国重要抗戦文物案内』は全部で、大陸の 26 省市自治区の 216 項(組)と抗戦関 連の記念館、歴史遺跡を収録している。ほかに、各省市自治区博物館にも、抗日戦争の歴史 に関連した展示がある。湖北省、湖南省、江蘇省、四川省、重慶市の博物館には、抗日戦争 の歴史についての紹介が比較的多い。最も著名なのは、当然ながら中国人民抗日戦争記念館 だ。さらに中国侵略日本軍南京大虐殺殉難同胞記念館などがある。 日本は、戦後の再建の過程で、戦争遺跡の保存に注意し、多くの記念館、資料館を作り、 後世に戦争の災難を忘れないよう戒めとし、平和な生活を大切にしている。 『平和博物館戦争 資料館ガイド』には、各都道府県の 110 の記念館、資料館、さらに海外の 40 の記念館が収録 されている。各地には、多くの二次大戦記念施設、記念館があり、郷土の博物館にも、多く の大戦関連の内容が見られる。二次大戦の記念館の具体的数については、いまだ精確な統計 はないが、専門家は 200 前後と見積もっている。 日本の二次大戦記念施設の中では、広島の平和資料館と長崎の原爆資料館が最も有名だ。 1949 年 8 月、広島市は 90%以上の支持率で『広島平和記念都市建設法』を採択し、 「広島市 を単に復興するだけでなく、恒久平和を象徴する平和記念都市として建設していく」1と提起 した。1949 年 9 月、広島市中央公民館は、 『原爆参考資料陳列室』を設立した。1952 年 3 月、 広島市は、 『広島市平和記念都市建設法』にもとづき、平和公園に、平和記念館、平和記念資 料館、公会堂、原爆慰霊碑などの永久的使節を建設することを決定した。1955 年 8 月、広島 平和記念資料館が開館、1991 年に本館の改修が完成した。1994 年 6 月には、改修後の本館と 東館が開館、原爆前後の広島の歴史の沿革、 “軍都”としての地位が展示され、日本近代史の 発展における広島の位置づけと役割が指摘された。資料館の方々は、原爆に関連した実物、 写真、AVなど、大量の資料を収集され、歴史的事件を伝えると同時に、平和の尊さを示さ れた。 1949 年、長崎は『長崎国際文化都市建設法』を採択、原爆遺跡の保存、利用を復興の内容 の一つとした。1955 年 8 月、長崎国際文化会館は“原爆資料室”を成立させ、かつ爆心地北 側の丘陵上に平和祈念の像を建てた。収集される原爆資料が日増しに増えるにつれ、展示室 が狭いこと、建物の老巧化の問題が突出した。1966 年、もとの会館の場所に、あらためて“長 崎原爆資料館”が建設された。 記念館の建設と管理において、両国の記念館には違いが存在する。 中国の戦争記念館は規模が不統一で、類型もそれぞれに異なり、政府を主に、民営を副に している。上述した、大陸の 129 の抗戦記念館は、多くが政府の資金で建てられ、管理は事 業主体ごとの編成によっていて、行政的レベルとしては、係クラス、課クラス、準部クラス、 部クラス、準局クラスと、それぞれに異なっている。うち、中国人民抗日戦争記念館が最高 で、準局クラスに属する。部クラスの記念館はまた、部と県レベルの部に分かれる。ともに 政府補助事業の記念館に属し、その所管部門はそれぞれに異なっている。政府が管理するも
1
『広島平和記念都市建設法』 。
56
ケイ
のには、例えば涇 県新四軍旧居記念館は涇県政府が所管、中国人民抗日戦争記念館は北京市 党委員会宣伝部が所管、中国侵略日本軍南京大虐殺受難同胞記念館は南京市党委員会宣伝部 が、渉(ショウ)県八路軍一二九師団陳列館は県党委員会が、芷(シ)江中国人民抗日戦争勝利・ 降伏受け入れ記念館は芷江県党委員会宣伝部が、 所管している。 また多くの記念館は文物局、 文化庁など文化部門が責任を負っている、例えば:八路軍駐洛陽事務所記念館は洛陽市文物 局が所管し、東北烈士記念館は黒竜江省文化庁が所管している。しかし大悟新四軍第五師団 記念館は大悟県文化体育新聞出版局が所管し、国は記念館の所管部門の種類を特に統一的に 決めているわけではない。政府補助事業の記念館は、業種のクラス別で、国家三級から国家 一級まで分かれる。記念館の展示内容によっては、歴史系、遺跡系、人物系などに分かれる。 民営の記念館は、数は多くなく、上級の所管部門の規定は基本的にない。 また、民間の記念館が南京、順古城にある。 日本の戦争記念館は、政府が出資して建設したもの、また大量の民間、社会団体が経営す るものがある。 中日両国の戦争記念館は、ともに公益を主とし、営利を目的とはしていない。2008 年以前、 中国のすべての博物館、記念館は入場料を取っていたが、2008 年に中国共産党中央宣伝部が 『全国の博物館、記念館を社会に無料開放する活動の通知』を配布し、2008 年 3 月 28 日か ら、一部の博物館は大衆に無料開放されている。
二、戦争記念館から中日両国の歴史記憶と歴史認識を見る まず、記念館の名称から見ると、中国の記念館は、直接に戦争、事件にちなんで命名され ている。対して日本は、戦争、犠牲と言った表現を避け、平和を名称に用いている。中国に は、中国人民抗日戦争記念館、中国侵略日本軍南京大虐殺受難同胞記念館、九・一八歴史博 物館、中国侵略日本軍七三一部隊罪業陳列館、上海淞滬(ショウコ)抗戦記念館、北京焦荘戸 地下道戦遺跡記念館などがある。 中国の記念館は名称から、 展示の主題と基本的内容が何か、 知ることが出来る。しかし日本の戦争記念館は多く“平和”を館名に冠していて、基本的に “戦争”という言葉を使わない。これは日本人の平和への渇望を表すと同時に、日本文化の 曖昧さの特徴を一定程度反映している。すなわち良くないものをできるだけ避け、是非を曖 昧にしている。 次に、中日両国の戦争記念館は、戦争の記述とその禍の、原因、重点において違いが存在 する。中日両国の戦争記念館は、歴史資料の収集に力を注ぎ、写真、AV、実物などに言葉 による解説を組み合わせて、直観的形式で戦争の残酷さ、平和の尊さを観客に示し、命を大 切にし、戦争に反対することを人々に呼び掛けている。しかし、戦争の性質において、展示 品の選択および解説のなかで、両国の歴史記憶と認識の顕著な差異が見られる。中国は戦争 の性質を明確にし、中国人民の抗戦の正義を展示し、日本の侵略が中国人民にもたらした禍 の責任を問い、戦争の本質を分析している。日本は多く、事実をそのまま語り、戦争の残酷 57
と日本にもたらされた禍を強調し、戦争の性質を回避している。 “被害者意識”が強く、 “加 害者意識”はゆゆしく不足している。多くの記念館、展示館は大量の写真、実物展示によっ て日本人が経験した禍、苦しみ、苦闘を示している。例えば:食糧の欠乏、都市の大規模爆 撃、学童疎開など、戦争の残酷さを訴えている。日本の戦争記念館が反映する歴史記憶は選 択的なものだ。すなわち選択的記憶と忘却だ。選択されているのは、 “被害者”としての日本 の記憶であり、忘れられているのは、戦争が他国にもたらした損失と禍だ。 “加害者意識”は 薄められている。ひいては、平和の隠れ蓑で、戦争の性質を意図的に曖昧にし、日本人が戦 争の“被害”を被った原因を追究せず、日本政府の戦争責任に口を閉ざし、被侵略国の人民 に対する基本的同情はさらになく、必要な省察と反省を欠いている。戦争の禍についてのこ うした展示は必要だが、 “被害”の根本原因を探求することは、より必要だ。 日本人は確かに、戦争の苦しみと禍を被った。戦争の被害者だ。だが、もしも表面的に不 幸を訴えるところに留まり、禍をもたらした原因を深く追求しないなら、真に教訓を汲み取 ることはできない。もちろん、日本の一部の専門的記念展示は、戦争責任と性質についての 省察を始めている。神戸の「戦没した船と海員の資料館」の目立つ位置には『海員不戦の誓 い』が掲げられ、戦争に反対し、平和を擁護する会員の決意が明示されている。 改めて、中日両国の戦争記念館の展示と今日の世界情勢の発展は緊密に結びついており、 両国の重点は異なる。中国の戦争記念館はすべて、結びの部分で、古(いにしえ)を忘れず、 後の戒めとすることを強調し、将来の中日関係に立脚点を置いている。日本の記念館は、か つての戦争と今日世界各地で発生している武力衝突、テロ、核実験などを関連付け、今日の 世界の軍事衝突とテロを選択的に糾弾している。
三、女性の戦争記憶と歴史認識 戦争は、女性と無関係ではあり得ない。中日両国の女性は、長期の戦争を経て、直接ある いは間接に戦争に関わってきた。中国の軍隊中の女性、婦人団体による前線支援、募金、労 働奉仕などだ。 例えば:1931 年初頭に成立した愛国婦人会は、 “九・一八事変”後、会員は 100 万人あま りに増加した。 1932 年 3 月、日本では“大阪国防婦人会”が成立、1934 年末には会員は 123 万人に達した。 1932 年 10 月 24 日、 “大日本国防婦人会”成立。これら婦人組織は、日本の婦女子が台所、 家庭を出て、積極的に社会活動に参加し、国を守り、 “聖戦”完遂に貢献するよう呼びかけた。 大日本国防婦人会の会員は、白いエプロンをし、 “大日本国防婦人会”のたすきをかけ、出征 兵士の家族を慰問し、帰国傷病兵を見舞い、慰問袋をつくり、慰問の手紙を書くなどの活動 を行った。 中国の女性は抗戦を支持し、民族の独立のために戦った。日本の女性は侵略戦争を支持し た。日本の女性は、戦争の被害者であり、また加害者だ。 中国の女性は、戦争で直接むごたらしい目に遭った。慰安婦。 58
戦争は、女性の善良な天性を覆い隠してしまった。女子児童、妻、母親、いずれの角度か ら言っても、女性は平和を希望し、歴史の教訓を汲みたいと望んでいる。
四、思考 戦争記念館は、集団の記憶だ。ならば、中日の戦争記念館で、なぜあの戦争に対し、異な った歴史展示、歴史記憶、認識が存在するのだろうか?戦争の性質に対する認識の違い、位 置づけの違い:侵略と被侵略。 戦争の禍を被った原因が異なれば、 強調する重点も違ってくる。 中国は侵略戦争に反対し、 日本は一般的に戦争に反対し、核兵器に反対する。加害者責任の認識は不足している。 さらに、記念館の社会的機能を重視すべきだ。中日両国の戦争記念館はともに、学校の歴 史教育とのタイ・アップを重視している、記念館は、小中学生の課外学習、見学の場所だ。 両国の記念館は、大学の研究機関との協力を始めており、学術的見地から、いかに歴史の教 訓を汲み取るかを探求している。国際紛争の調停、世界平和の構築と言った“平和学”が注 目されている。学者らの定期講座、抗戦館の“民族精神オーディトリアム” 、 “広島・長崎講 座”などだ。東京、京都、大阪などの有名大学は“平和学”の専攻を設け、平和学を専門と するマスターの養成をしている。 “広島・長崎講座”は、日本の 46 カ所で行われ、国外の 17 大学で正式のカリキュラムになっている。展示と学術研究、社会サービスは協同して進み、 良性循環が生まれている。 総じて、戦争記念館は、人々の集団的記憶を反映し、かつこうした記憶を直観的形式で後 代に伝えている。記念館の建設に注目し、 “平和”の旗印で、 “被害者”の身分で、侵略戦争 を美化することに反対せねばならない。
59
【セッション 2】 「核被害と戦争のない世界をどう実現するか」2-2 報告:韓国
核なき朝鮮半島と東北アジアの非核地帯化への可能性
朴 亭垠(参与連帯事務所長) ※別紙参照
60
【セッション 2】 「核被害と戦争のない世界をどう実現するか」2-3 報告:日本
川崎 哲(ピースボート共同代表、ICAN 国際運営委員) ※別紙参照
61
【セッション 3】 「歴史の歪曲にどう立ち向かうか」3-1 報告:韓国
戦争の最中でも人間の尊厳を守った人たち
金 愛京(仁昌高等学校教師)
1. テーマ設定の理由 東アジアの平和を志向するための題材として、日本の強制徴用について扱おうと思う。 2015 年、軍艦島(端島)が世界文化遺産に登録された当時、議論になった強制労働問題は 未だ解決されていないまま残っている。2018 年 6 月にユネスコの世界遺産委員会は、世界遺 産に登録され軍艦島(端島)などを日本の近代産業施設における朝鮮人強制労働など「全て の歴史」を明確にするように促した。1 時間目は「端島の真実」というテーマで強制徴用の 惨状を見ることで、戦争によって人権が破壊される惨状を調べる。 2015 年、北海道朱鞠内湖(訳注:雨竜ダム)工事現場に強制動員された犠牲者の遺骨が 70 年ぶりに故国に戻った。日本の殿平善彦先生や日韓「強制労働犠牲者追悼・遺骨奉還委員会」 の努力のおかげで行われた。2 時間目は、「70 年ぶりの帰郷」というテーマで、朝鮮の人々 を助けた日本人について学習すること、戦争の最中にあっても人類愛の価値を実現した姿を 探る。 この授業を通じて、日中韓の平和のために「人権中心の連帯意識」を考えてみていること が、この授業を設計した理由である。既存の国家主義、民族主義を超えて、自由、平等、共 存、平和、人権中心の価値を考えるために設計した。
2. 教授学習課程案 1) 1 時間目–「端島の信実」<強制徴用> 1 時間目は、強制徴用被害者のインタビュー映像、端島を訪れた韓国のバラエティー番組 の映像を見ながら、次の質問に答える形で強制徴用の被害を自ら把握する形で実施した。 質問に対する答えを書きながら、暴力状況への理解、その痛みに対して理解した後、自分 の考えを手紙で書かせた。 (1) 強制徴用の被害
62
どのように徴用に行くことになりましたか?
どんな仕事をしましたか?
食糧として与えられていた物は、どのようなものでしたか?
どのような方法で強制動員が行われていましたか?
日本が強制動員をさせ、約束された月給はいくらでしたか?
朝鮮人強制労働者が実際に受け取った金額はいくらでしたか?
端島の坑道の深さはどのくらいでしたか?
1日にどのくらいの時間仕事をしていましたか?
(2) 端島の世界遺産搭載の問題点
日本人ガイドが説明する端島の、その裏側に隠された真実は何でしょうか?
(3) 未だに闘っているおじいさん、おばあさんに手紙を書く 2)2 時間目–「70 年ぶりの帰郷」<朝鮮の人々を助けた日本人> 2 時間目は、次の人物に関する映像、読み物を通して人物探求形式で行った。下記に取り 上げる人物や団体が、なぜそのような行動をすることになったのか、その理由をグループ別 討論で考えさせた。 朝鮮の人々を助けた日本人の姿を通して平和な状態へと変化させる実践を確認し、平和を 実践する人々の選択基準が何か考えさせた。 1. 殿平善彦-「70 年ぶりの帰郷」が実施されるまで 2. 林寅治-朝鮮人を助けた日本版「シンドラーのリスト」 3. 布施辰治-大韓民国建国勲章を授与された日本人弁護士 4. 歴史的事実を明らかにし、被害者の手助けをする日本の諸団体 「日本製鉄元徴用工裁判を支援する会」、「在韓軍人軍属裁判の要求実現を支援する会(グン グン裁判)」、「女たちの戦争と平和資料館(wam)」、「名古屋三菱・朝鮮女子勤労挺身隊 訴訟を支援する会」、「強制動員真相究明ネットワーク」、「子どもと教科書全国ネット 21」、 「靖国反対共同行動日本委員会」 グループ別討論で与えた質問は次の通りである。 (1)70 年ぶりの帰郷
「70年ぶりの帰郷」とは、何を意味するのでしょうか?
「70年ぶりの帰郷」の日程は1カ月以上にも及びました。飛行機ですぐにソウルに来 ることもできるのに、このような日程を選択した理由はなんでしょうか?
殿平義彦先生は、なぜ遺骨の送還に力を注いだのでしょうか?
(2)朝鮮の人々を助けた日本人
次に登場する人物や団体の共通点は何でしょうか?
次の人物や団体が、自らの行動を決定する際、それぞれの基準はなんでしょうか?
63
3. 授業の結果 授業は、高校 1 年生を対象に行われました。 1) 現在まで強制徴用の被害補償を要求して闘っているおじいさん、 おばあさんに手紙を書く。
映像をみた私もこのように悔しい気持ちなのに、おじいさんやおばあさんたちの悔しさは どのくらいだったのか、想像もできません。私も日本と戦って、おじいさんやおばあさん のその悔しさを晴らしてあげなければならないのに、ごめんなさい。
今からでも、おじいさんやおばあさんたちのような犠牲者の方々に、申し訳ない気持ちを 持って、常に応援します。日本が責任を認めて、その責任を取ってくれることを願います。 私だけでなく多くの人たちが応援しています。がんばってください。
今、日本政府の態度が本当にずうずうしくなっているような気がします。私はおじいさん やおばあさんが日本政府に立ち向かって、必ず謝罪をしてもらわなければならないという 考えを持っています。
私も日本の立場に対してとても怒っているし、何も助けない韓国政府が苛立たしいです。
おじいさんやおばあさんたちがこんなに努力されているのに、日本は一体いつ私たちに謝 るのだろうか?これ以上争う人がなくなるまで、このようにするのでしょうか? 1 時間目の授業を行った後、強制徴用の被害補償のために戦っているおじいさんやおばあ
さんたちに手紙を書く活動で出てきた学生たちの文章である。日本政府の態度を批判し、日 本が責任を認め、謝罪を要求する内容が多かった。 3) 殿平義彦先生は、なぜこのような活動をすることになったのでしょうか?
国家の責任に対し、日本人として責任を感じ、そのような行動をしたのだろう。
良心に苛まれて、間違ったことを認め責任を感じたから。
被害者に申し訳なく、被害者の傷をいたわるために。
日本政府や企業にも責任があるだけでなく、今生きている日本人にも責任があると考えた から。
日本の過ちを認め、日本政府の態度に代わって謝罪するため。
不条理に連れてこられた人々に対し、やるせなく可哀そうに思って(ヒューマニズム)。
失われた人間の尊厳を回復するために。
遺骨を発掘したことに対して責任を果たさなければならないと感じたから。
両国の関係を回復させて、傷を癒すために。
このような事実を伝えなければならないため、正しい歴史を探って伝えるために。
今後このようなことが起こらないよう、防ぐため。
64
<グループ活動の成果物>
<学生の活動記録>
殿平先生の活動理由が何かを推論する質問に対し、国家の過ちを日本人として責任を感じ て謝罪し、被害者の傷を癒すためだと答えた学生が多かった。 3)次に登場する人物や団体の共通点は何でしょうか? 殿平善彦、林寅治、布施辰治、被害者を助ける日本の諸団体
自らが属している国は日本であるが、自国の過ちを認めた。
朝鮮人が経験した痛みから目をそらずに助けた。
かわいそうで辛い事情がある人々を助けるという想い。
犠牲者に対する真情がこもった想い。
共感、他人の痛みを自らの痛みと感じている。
責任感。
過去の歴史に対し、恥ずかしさを持っている。
共感、他人の痛みを自らの痛みと感じている。
朝鮮人が経験した痛みから目をそらずに助けた。
申し訳なさ。
犠牲者に対する真情がこもった想い。
かわいそうで辛い事情がある人々を助けるという想い。
責任感。
過去の歴史に対し、恥ずかしさを持っている。
自らの過ちに対し責任を果たすために行動している。
誤った歴史を正そうとしている。
持続的にこつこつと手助けしている。 人物や団体の共通点として、苦痛から目をそらさない想い‐共感や歴史に対する羞恥心の
ため、これを正そうとする責任感を述べている。 65
4)次の人物や団体が、自らの行動を決定する際、それぞれの基準はなんでしょうか?
人権、平和
人類愛
人権を尊重した。人間の尊厳、人間らしさ。
加害者に対する責任感。
平等。
憐れみ。
自国の枠組みに捉われることなく、人類や人間としての正しさを問う。
自らの便益や利益ではなく、正義と公平さを実現するために自身の行動を決定した。 彼らの行動基準として人類愛、尊厳性、人間や平和と答えた学生が多かった。
5)授業を通して感じたこと
すべての日本人は自身の権力のために朝鮮の人々の人権を無視すると思っていた。しか し、植民地支配よりも人権についてより考える日本人がいたということを知った。
最も大きく感じたことは、恥ずかしく申し訳ないという気持ちだった。強制徴用について ちゃんとわからなくて、当時の状況や話について無知だったので。今回の授業を通して少 しだけだが、その実情を今からでも知ることができてよかったし、日本の蛮行や凶悪さだ けを考えていた私にとって、良心のある日本人がおこなったことを教えてもらったので、 意義深かった。常に日本に対する固定観念持っていた私に、いろいろ気付かせてくれた。
日本人だからと言って、皆悪いわけではないんだな。日本の明らかな過ちを日本国民が認 め、さらに韓国人を助けるということまでしているのに、日本政府はなぜ認めないのか?
常にすべての日本人は悪く、歴史を認めない無知な人々だと思っていたが、自身の過ちを 認めて、日本を変えようとする人たちもいるため、より一層日本に対する悪い感情が和ら いだ。私も日本のこのような団体のように、周りの人たちに伝えて、自分ができることが 何か探し続けないと。
日本人だからと言って、皆が日帝強占期(日本植民地期)に韓国人を苦しめたのではなく、 そのようなことが悪いことだと思って実践した人たちに感謝の気持ちを抱いた。私はこの 出来事を調べて、より多くの人たちに伝えなければ。
※なぜそのような行動をおこなったのでしょうか? - 日本が韓国に犯した過ちを知っているため、それを償うため。 - そのように行うことが正しいと考えたため。
66
※ 共通点 - 韓国を助けた日本人である。 - 自らが被る(かもしれない)被害を甘んじて受け入れた。 ※ 行動の基準 - 韓国や日本など国を超えて、人間としての正しい行動をその基準とした。 ※ 授業を通して感じたこと
1 時間目の「端島の真実」強制徴用の被害に関する授業後、学生の記憶に残ったのは「日 本が悪い」、「日本が責任を負うべきだ」という認識だった。ところが、2 時間目の「70 年 ぶりの帰郷」の授業を通じて、善悪の二分法的な認識、国家主義的認識から脱していること がうかがえる。授業を設計し、期待していた効果をある程度得ることができたと思う。より 意味があったことは、学生がグループ別討論を通じてそれぞれの人物の行動理由やその選択 基準を自ら調べて発表し共有する過程だった。強制徴用の歴史的事実を明確に伝えることも 重要である。しかし、この過程で日本に対する敵対意識を助長する授業に留まってはならな い。韓国や日本、国を超えて、平和教育のために人権と平和の観点から授業を設計する必要 があることを改めて考えさせてくれる授業だった。
67
【セッション 3】 「歴史の歪曲にどう立ち向かうか」3-2 報告:日本
「慰安婦」問題の解決を誰が妨げているか ~日本のマスコミ報道を問う~
岡本 有佳(編集者、Fight for Justice「慰安婦」問題 web サイト運営委員) 東京から来ました岡本有佳と申します。 私はフリーランスの編集者で、 取材活動や文化芸術の企画などもしています。 活動としては、 おもに Fight for Justice「慰安婦」問題 web サイトの運営など、「慰安婦」問題解決運動 に関わっています。また、韓国の社会運動やメディア、芸術文化活動に関心があり取材を続 けています。 今回、広島で開催される「歴史認識と東アジアの平和」フォーラムの場に参加できること を大変うれしく思います。今日は、日中韓の市民や研究者のみなさんと問題意識を共有し、 今後の運動の糧になるものをそれぞれが持ち帰れることを意識して私なりにお話したいと思 います。
■ 日韓「合意」をめぐる日本のマスコミ報道の問題点 「慰安婦」問題が「最終的かつ不可逆的に解決される」ことを確認したという 2015 年 12 月の日韓外相共同記者発表(以下、日韓「合意」)から、来月で3年を迎えます。韓国では 発表直後から「当事者不在」の「合意」に対して当事者、市民、マスコミからも批判の声が 高まりました。国際的な人権諸条約機関からも批判が出ています。国連女性差別撤廃委員会 は、「被害者中心のアプローチを十分に取らなかった」とし、「効果的な救済策が取られて いない」ことから「被害者・生存者に継続的な影響を及ぼす深刻な侵害を引き起こしている」 としました。拷問禁止委員会は「真実の権利、賠償及び再発防止の確保」という観点から日 韓「合意」の見直しを勧告しています。 しかし日本のマスコミ報道は保守もリベラルも「合意」を歓迎し、「合意」を批判する被 害者や市民、国際社会からの多様な意見を伝えず、安倍政権の主張に対する検証もありませ ん。その結果、「合意行き詰まりの原因がもっぱら韓国側にある」という偏った見方が繰り 返し報道される事態になっており、世論にも深刻な影響を及ぼしています。 こうして日本と韓国、国際社会と日本政府の認識の差は広がったままで、むしろ真の解決 を遠ざけています。そして言うまでもなく「慰安婦」問題は日韓問題でありません。8カ国・ 地域に存在する被害者・サバイバーが置き去りにされていることも忘れてはなりません。
68
では、日韓「合意」をめぐる日本のマスコミ報道をみていきましょう。 まず「合意」発表翌日の 2015 年 12 月 29 日、日本の全国紙5紙は朝刊で大型の社説(主張) を掲載した。見出しは以下のとおりです。 ▽『読売新聞』 慰安婦問題合意 韓国は「不可逆的解決」を守れ ▽『朝日新聞』 慰安婦問題の合意 歴史を越え日韓の前進を ▽『日本経済新聞』 「慰安婦」決着弾みに日韓再構築を ▽『毎日新聞』 慰安婦問題 日韓の合意を歓迎する ▽『産経新聞』 慰安婦日韓合意、本当にこれで最終決着か 韓国側の約束履行を注視する 5紙すべてが「合意」を評価し、『読売』と『産経』は、韓国がすべてを受け入れ、二度 と蒸し返さないと約束するよう主張しました。 同日、日韓外相による共同会見をテレビで見ていた被害者の発言について、 『朝日』は〈「結 果的に不満は残るが、解決しようと努力してくれた政府に従いたい」と話す女性(87)もい た〉とし、NHKも同様に「政府に従う」という部分だけを夜7時のニュースで流した。と ころが韓国では、この「柳喜男(ユ・ヒナム)ハルモニ」の発言を〈満足はできないが、政 府の意思に従うとしながらも、日本政府の基金の提案に対しては拒否の意思を明らかにしま した〉(YTN放送)などと報じ、ドイツ第2公共放送では、〈「私はこれでは満足できま せん。こんなに長い間、権利を認められずに生きてこなければならなかったのに」「人間と して扱われてこなかったのですから」〉と語っている。つまり、『朝日』やNHKは「政府 に従う」という前半の発言だけを伝えたことになります。 2017 年 12 月 27 日、韓国外交部直属の日韓「合意」の検証を行なうタスクフォース(特別 作業班)は「合意」に至るプロセスを検証し、「被害者中心のアプローチが十分でなかった」 とする報告書を発表しました。直後の全国紙の社説は次のとおりです。 ▽『読売新聞』 慰安婦合意検証 履行を怠る言い訳にはならぬ ▽『朝日新聞』 日韓合意 順守こそ賢明な外交だ ▽『日本経済新聞』 「再燃せざるをえない」のは韓国への不信だ ▽『毎日新聞』 文政権の「日韓合意」検証 再燃回避へ指導力発揮を ▽『産経新聞』 日韓合意の「検証」 もう責任転嫁は許さない 5紙ともに検証報告について否定的な評価で、「合意」の「着実な履行」を求めています。 とくに『日経』を除く4紙が「7割以上の被害者が財団からの現金支給受け入れ」をあげな がら「合意」履行すべきだと言及していることは、「被害者中心のアプローチが十分でなか った」という検証結果を受け止めていないということを示しています。さらに、〈少女像〉 撤去・移転への努力不足を4紙が求めているなど、韓国政府の姿勢を問題視する論調で、相 変わらず日本政府の主張や姿勢への検証はありません。 検証結果をうけて 2018 年1月、韓国の新方針が発表され、被害者中心のアプローチが十分 でなかった「合意」は真の解決になり得ないとしつつも、再交渉は求めず、日本政府のが自 69
ら国際的、普遍的な基準にのっとった自誠意ある行動を期待する、というものでした。新方 針発表直後の社説は次のとおりです。 ▽『読売新聞』 日韓慰安婦合意 文政権が骨抜きを謀っている(1/10) ▽『朝日新聞』 慰安婦問題 合意の意義を見失うな(1/10) ▽『日本経済新聞』 北朝鮮への疑念拭えぬ南北対話の再開(1/11)一部で言及 ▽『毎日新聞』 日韓合意は間違い」発言 同じ土俵に乗らぬ賢慮を(1/6)、 慰安婦問題で韓国が見解 「合意」の根幹を傷つけた(1/11) ▽『産経新聞』 日韓合意の「検証」 もう責任転嫁は許さない(1/10) 「再交渉を求めないのは賢明」(『朝日』)とし、日本が拠出した 10 億円を韓国政府予算 で充当するなどの後続措置について各紙ともに批判しています。保守系の『読売』『産経』 を除けば、『毎日』が二度も社説を出し、文政権批判を強調している点が同紙のこの間の報 道姿勢をあらわしています。韓国の新方針の要は「被害者中心の措置」ですが、その意味を 受け止めた記述はどの社説にもありません。 また、国連女子差別撤廃委員会は、3月9日、韓国の新方針を「歓迎」し、「和解・癒や し財団」に対する被害者/サバイバーとその家族の反対に留意するなどと発表しましたが、 日本の全国紙はこの内容を報じませんでした。 なお、この間の「合意」をめぐる日韓メディア報道については拙稿「日韓メディア比較: 「合意」をめぐって、何を伝え、何を伝えなかったのか」(『「慰安婦」問題と未来への責 任:日韓「合意」に抗して』大月書店所収)をご一読いただければと思います。 ここでは象徴的なテレビ報道を2つあげておきましょう。
■ 偏向報道の検証事例 検証:NHK「クローズアップ現代+」の「韓国 過熱する″少女像”問題~初めて語った元慰 安婦」 2017 年1月 24 日放映のこの番組では、「支援金」を受け取った被害者あるいは家族3組 を紹介する一方、「合意」に反対し「支援金」を拒否している当事者の声を無視しました。 また、「元慰安婦」たちが〈口を閉ざす背景には、日本からの支援を受けたことで、厳し い世論にさらされた過去〉があるとして、1995 年に日本政府が発足させた「アジア女性基金」 をあげ、ナレーションで〈韓国では、支給を受けた一部の元慰安婦たちが痛烈な批判にさら されました〉としつつ、デモの映像を流しました。しかし、歴史研究者金富子氏らの調べで、 このデモは同基金から「償い金」が支給された半年前の 1996 年8月 14 日の開催であり、し かもプラカードに書かれているのは元「慰安婦」への批判ではなく、明らかに映像使用の誤 用でした。
70
半年前の映像を使いながら、「韓国では、支給を受けた一部の元慰安婦たちが痛烈な批判に さらされました。」と説明。 また、〈過熱する〉世論に〈冷静さを呼びかける論調〉として『韓国経済新聞』の論説の みを取り上げ、〈韓国だけが、日本との関係において、過去から一歩も抜け出せないでいる〉 と字幕付きで映しました。論説を書いた同紙主筆は当時の朴槿恵大統領の単独インタビュー を自身が運営するインターネットテレビで公開し、多くの批判を浴びた人物です。唯一この 超保守派メディアの主張だけを「冷静」とし、多くの韓国メディアが「極端な主張」をして いると印象づけました。 筆者らは番組への公開質問状を送付し、偏向報道抗議記者会見を開いた上で、BPO(放 送倫理・番組向上機構)に申立てをしましたが、マスコミは一切無視したままです。 *参照:「クロ現+問題への抗議の動き」http://fightforjustice.info/?page_id=4556 検証:『交わらぬ視線 きしむ日韓の現場から』(制作・テレビ西日本) 2017 年7月4日にフジテレビで放映された本番組(第 26 回FNSドキュメンタリー大賞 ノミネート作品)にも見過ごせない問題がありました。ここでは1点だけ指摘します。 同番組では、韓国挺身隊問題対策協議会(以下、挺対協)を「反日の急先鋒」と決めつけ、 〈日韓合意に反対する大きなうねりの中で、元慰安婦たちは当事者として自ら主張している のか、それとも挺対協に利用されてしまっているのか〉と伝えました。ソウルの駐韓日本大 使館前での「水曜デモ」の現場で、事前に取材申し入れがなかったと対応を拒否する尹美香 挺対協代表をカメラが執拗に追い回します。これだけでも暴力的ですが、その中で少女像に ついて尹代表が発言する部分があります。 字幕には〈この少女像は参加者による約 100 億円の寄付で建てられたもので〉と出ます。 ところが筆者が複数のネイティブに確認したところ、実際の肉声では「ここは水曜デモに参 加した方たちが 1000 ウォンずつ出して建てたものです」と発言していました。1000 ウォン =約 100 円、つまり、「約 100 円ずつ出して」を〈約 100 億円の寄付で〉と字幕で出してい るのです。
71
テレビ西日本に聞くと、肉声と字幕が異なることを私からの指摘で認めました。しかし、 局による取材で「慰安婦支援団体が約 100 億円の資金を集めた」との情報を得て、「意訳」 したもので、あくまでも誤報ではないと回答しました。肉声にかぶせて、事実に反する「意 訳」を字幕として付けていいのでしょうか。ちなみに筆者が挺対協に確認したところ、「そ んな事実はない」との回答を得ています。 さらに番組後半では、挺身隊問題対策釜山協議会の理事長が登場し、挺対協について〈「何 百億円と集めた」「金は挺対協だけに集まっている」「一つの商売」〉だと発言します。番 組はこの発言の裏をとっているのでしょうか。 このように特定の運動団体を貶めるかのような報道がある一方、他の複数の運動団体によ る「合意」への抗議声明についての報道は皆無に近いのです。まるで「合意」に反対する識 者も市民も運動も日本には存在しないかのようです。 *参照:拙稿「合意」をめぐる日本のマスコミ報道を問う」『バウラック通信』12 号(2017 年 12 月)。
■ 安倍政権の主張への検証がない 日本のマスコミの致命的な問題点は、安倍政権の主張を検証していないことです。たとえ ば、「合意」の焦点の一つである少女像問題でみてみましょう。 「少女像撤去」をめぐって日本政府が必ず持ち出す、相手国公館の安寧と威厳を守る責務 を規定した「ウィーン条約第 22 条」に違反するという主張がありますが、これについての検 証記事を日本のマスコミでは見たことはありません。 一方、韓国メディアでは、「合意」直後から国際法の専門家などの見解、実例、判例を参 照しながら日本政府の主張の根拠を問い、それに追随する韓国政府を批判しています。 そもそも「公館の安寧・威厳」という概念には明確な定義はなく、各国の判例に照らして も、少女像が大使館の業務を妨害しているわけでもなく、大使館の建物を損傷したり職員に 危害を及ぼしているわけでもありません。国際法学者の阿部浩己氏は、少女像は「重層的な 人権侵害の確認とともに、歴史的真実を知り被害回復に向けた措置をとるよう求める声が象 72
徴的に込められている」「こうしたメッセージが込められた記念碑的造形物の設置を自治体 や国が支援することは国際法によって禁じられているどころか、むしろその規範的要請に沿 ったものとすらいえる」と語っています(阿部浩己「平和の碑の設置と国際法」『wam だよ り』vol.36、2017 年)。
■ 世界に拡散し続ける少女像の意味 日本では少女像を「反日」の象徴とする言説が後を絶ちませんが、そもそも「平和の少女 像」(正式名称「平和の碑」)は、日本軍「慰安婦」被害者・生存者の人権と名誉を守るた めにソウルの日本大使館前ではじまった水曜デモ 1000 回を記念して、 「その崇高な精神と歴 史を引き継ぐため」、挺対協の呼びかけに応えた市民の募金によって 2011 年に建てられまし た。制作者の彫刻家キム・ソギョンさん、キム・ウンソンさんは少女像の細部にさまざまな メッセージを込めています(少女像の歴史的、社会的、アート表現としての意味については、 『〈平和の少女像〉はなぜ座り続けるのか』世織書房、を参照いただきたい)。 日韓「合意」が発表され、少女像の撤去・移転が懸念されるや、少女像を守る学生たちの 座り込みが開始され一日も欠かさず現在まで続いています。そして「当事者不在」の「合意」 への批判の広がりとともに、各地で市民らが自発的に少女像を設置しつづけ、韓国内にある 平和の碑(少女像および祈念碑)は 102 個に達しています(挺対協及びキムソギョンウンソ ンによる 2018 年4月末)。 とりわけ若い世代が積極的に参加している点に注目したいと思います。たとえば梨花女子 高歴史サークルからはじまった「自分の学校に小さな少女像建設運動」は目標の 100 校に達 し成功しました(2017 年6月 19 日)。 さらに少女像は国境を越え、少女像(慰安婦像)11(米国5、カナダ1、中国1、オース トラリア1、ドイツ1、香港1、フィリピン1、台湾1)、祈念碑 11(米国 5、日本4)と 広がっています。 世界に同時多発的に拡散し増え続ける少女像に対し、日本政府や歴史修正主義者たちは躍 起になって批判し、攻撃を続けています。米国アトランタ日本総領事の「売春婦」発言(* 注)、サンフランシスコの「慰安婦」記念碑設置に対する大阪市長による姉妹都市解消宣言、 フィリピン・マニラの女性の像への日本政府の「圧力」と撤去などのほか、各地で日本総領 事が撤去要求を続けているのです。たとえば 2017 年1月 24 日の自民党の会議では、外務省 が各国の「慰安婦」像の設置状況を報告し、外務省幹部は「各地の日本人会、日系人会、経 済界と連携し像の設置阻止に努める」と述べたと言います(『朝日』2017 年1月 25 日付)。 *注:この件は『東京新聞』が詳細を伝えていますが、全国紙では『産経』が発言否定の 記事掲載のみ。 しかし日本政府が撤去・移転を主張すればするほど、韓国や世界の各地にさまざまな少女 像が増え続け、「戦時性暴力の被害を再び起こさないための記憶闘争」のシンボルになって います。 73
■ 加害の記憶に向きあうために 日本政府の姿勢への検証報道がないことは結局、「合意」内容と同様、真相究明措置も再 発防止措置も不問に付すという日本マスコミの姿勢を表しています。 「慰安婦」問題を記述する中学歴史教科書は「学び舎」たった1社。学校教育で加害責任 問題がタブー化され、ネットでは偽(フェイク)ニュースがあふれる中で、日本のマスコミが 当事者や市民の多様な声を伝えず、安倍政権の主張への検証を怠ることは、日本社会の認識 に大きな影響を与えます。 その結果、 日韓両国ひいては国際社会との認識のギャップを広げ、 「慰安婦」問題の解決はさらに遠のくことになっているのです。 歴史修正主義言説に抗して若い世代に明確な根拠をもつ情報を伝えるために、歴史研究者 が中心となってつくった日本軍「慰安婦」問題専門サイト Fight for Justice では、これか らも研究成果を伝えていくとともに、報道の批評的検証を取り組んでいきます。基礎知識 Q&A の出版もしています(FFJ ブックレット3『朝鮮人「慰安婦」と植民地支配責任』御茶の水 書房、韓国語版サムチャンなど)。 あわせて、加害の記憶と向きあうために、「慰安婦」問題を扱ったさまざまな表現活動を 紹介・応援していきたいと思います。 2015 年、私も関わった「表現の不自由展」にキム・ソギョン、キム・ウンソン作家を招い たとき、少女像を持ってきてくれました。そしてその少女像は日本にこそあるべきだと私た ちに託されています。常設展示してくれる場所が見つからずゲリラ展示を続けていますが、 今年、在日朝鮮人のきむ・きがんさんが「慰安婦」問題を扱う二人芝居「キャラメル」とい う作品を書き下ろし、少女像も出演しています。(拙稿「人間の叫びとしての「慰安婦」問 題に向きあう 二人芝居「きゃらめる」きむ・きがんさんに聞く」『女たちの 21 世紀』2018 年6月号参照) 現在、日本語、韓国語、中国語、英語で展開していますが、資金も限られており専従スタ ッフもいない状況でまだまだ十分とは言えません。本日は日中韓をはじめざまざまな地域か ら参加されているみなさんにも、 ぜひプラットフォームの一つとしてもこのサイトを活用し、 翻訳協力・情報提供・カンパなどご支援いただければと思います。 Fight for Justice「慰安婦」問題サイト http://fightforjustice.info
74
【セッション 3】 「歴史の歪曲にどう立ち向かうか」3-3 報告:中国
清末民国初期歴史教科書中の“国辱”“亡国”小論
李 帆(北京師範大学教授)
清末民国初期に編纂された歴史教科書中、二種類の言葉が頻出する。一つは“国辱” であり、一つは“亡国”だ。二つの言葉の教科書における出現は、もちろん時代のすう 勢およびその影響下での“学校規則”、“カリキュラム”の規定と密接な関わりを持つ。 しかし、学校の歴史教育の主たるリソース、人々の普遍的歴史観の源泉として、歴史教 科書がこうした言葉を載せること、それが実質的に表しているのは、世界発展中の位置 づけにおける中国の焦りであり、近代民族国家を打ち立て、目前の苦境から脱け出そう という現実的必要だ。
一 清末の中国が直面していたのは、空前の危機だった。中日甲午戦争の敗戦と『馬関条 約』の調印、およびこれに続く一連の大きな屈辱と挫折は“亡国と民族滅亡”を当時の 話題の中心の一つとした。具体的には、1895 年『馬関条約』の調印後、“国辱”と“亡 国”の論はホットな話題になり始め、梁啓超の『ポーランド滅亡記』、康有為の『ポー ランド分割滅亡記』などはその典型だ。彼らは清国皇帝がポーランドの亡国史を教訓と して、一日も早く変法を行い自強をはかることを訴え求めた。1901 年『辛丑条約(義和 団事変北京議定書)』調印後、“国辱”と“亡国”の論は雑誌書籍がさらに注目する焦 点となった。例えば、1903 年陳崎編訳『国辱叢言』、その第一編『外患史』。1909 年沈 文濬刊『国辱小史』は、列強の中国侵略の歴史的過程に従い、アヘン戦争から時系列で 記述し、その後の国辱史編さんのモデルとなった1。“国辱”という言葉は、列強の中国 侵略が中国に与えた恥辱の表現として、その後、定着した言語表現となった。亡国史の 編訳に到っては、より盛況を呈している。ある学者の統計によれば、1901 から 1910 の 間だけで、単行本で 30 種余りがあり、うち朝鮮亡国史 7 種、インド・エジプト亡国史は 各 4 種、ポーランド亡国史 3 種2となっている。1912 年中華民国成立後も、内憂外患の局 面は基本的には改まらず、1915 年 5 月 9 日、袁世凱は日本が提出した中国滅亡の“二十 一カ条”(第五条を除く)受け入れを宣言した。5 月 9 日は国民によって国辱記念日と
1
俞旦初: 『二十世纪初年中国的反帝愛国史学』 》 ,所収『愛国主義与中国近代史学』 ,北京:中国社会科学出 版社 1996 年版,第 155-160 頁参照。 2 鄒振環: 『清末亡国史“編訳热”与梁啓超的朝鲜亡国史研究』 , 『韓国研究論叢』第二集,上海:上海人民出 版社 1996 年版,第 327-328 頁。
75
され、国辱史出版の新たな高まりがもたらされた。例えば 1917 年出版呂思勉編さんの『国 辱小史』など。その後、国辱の日は増え続け、国辱史出版も衰えることはなかった。 学校における歴史教育の主たるリソースとして、清末民国初期の歴史教科書は、基本 的歴史知識を伝えるほかに、正統的歴史観、価値観を伝え、民衆を導く役割も担ってい る。したがって、その編さん著述は、学者の立場を反映するだけでなく、国家・政権の 歴史リソースに対する態度も反映する。ゆえに“規則”、“カリキュラム”といった官 の文献による規範化がなされる。しかし、この時期の、時代の雰囲気のもとで出された 学校規則は、歴史課程に対しては、“およそ歴史を教える者は、事実関係を明らかにし、 文化の由来を弁じ、強弱興亡の故を悟らしめ、もって国民の士気を高めるに留意する” と強調している3。明らかに、“亡国と民族滅亡”の危機に、正面から向き合おうという 気持ちはある。そして、将来の国民を教育する使命をになう歴史教科書の編さんは、相 応する言葉の確立から免れ得ない。この種の確立は、史実における“亡国と民族滅亡” 現象の突出により、しばしば、弱者の言葉が人々の危機意識と自強意識に働きかけ、“強 弱興亡の故を悟るをもって国民の士気を高める”目的を達することになる。そこで“国 辱”と“亡国”という言葉は、歴史教科書の主要言語のひとつとなる。 歴史教科書の“国辱”と“亡国”には、基本的区分がひとつ存在する。つまり、“国 辱”は主として自国史の教科書に現れ、“亡国”は主として外国史の教科書に現れる。 自国史の教科書中、“国辱”記述をもって歴史教育の目的を達成せんとするのは、しば しば編者の意図に類する。例えば、編集者によっては、趣旨のなかで以下のように強調 している。“近世以来、外交の失策は日に日に甚だしく、債務償還・土地割譲、軍の喪 失・国辱は、指折り数えるに余りあり。すでに辱めを当時に受ければ、よろしく今日振 るい立つを図る。本書は国辱の一点に特に注目し、学ぶ者をしてこれを読ましめ、警戒 するところあらしめ、そしてその愛国雪辱の心を増進するを請い願う。4”具体的史実に 則しては、アヘン戦争以来、数次にわたる列強の侵略、中国がこれと不平等条約を結び、 権益を失い、属国を相次いで失った過程を詳細に描いている。例えば、『新制本国史教 本(中学校用)』は、“清の外患”を一節のタイトルに、“アヘン戦争”、“英仏連合 軍”、“東北の情勢窮迫”、“琉球の喪失”、“西北の情勢窮迫”、“安南の喪失”、 “馬江の喪失”、“ビルマの喪失”、“シャムの喪失”、“朝鮮の喪失”、“中東の戦 争”、“軍港の租借”、“利権の略奪”を細目のタイトルに、中国が一歩ずつ国辱を被 る歴史過程を描写している。かつ“清外患図”、“中ロ交渉図”、“清と英国との交渉 図”などの地図を合わせ、最後に“列国の競争は、争奪に因(よ)りて衝突を起こすを 免れず、よって勢力範囲の説起こりて、隠然無形の国土分割、外患の烈しき、循環して
3
『奏定中学堂章程』,課程教材研究所編:『20 世紀中国中小学課程標準·教学大綱匯編:課程(教学)計画 卷』,北京:人民教育出版社 2001 年版,第 42 頁。 4 鐘毓龍: 『新制本国史教本(中学校適用) 』一,上海:中華書局民国三年(1914 年)版, 『編輯大意』第 2-3 頁。
76
来る、皆甲午の一戦その端緒なり5”と述べている。類似の表現は、他の教科書でも、お よそこのようだ。客観的事実の陳述が主で、主観的評価は少ないとは言え、言葉を定立 した目的はすでに達せられている。 外国史の教科書において、亡国史を突出させて国民に警戒を促すのは、一般に編者の 意図による。例えば李秉鈞は、『新制東亜各国史教本(中学用)』の中で“本書は第四 編において、日本の維新前後の国勢を述べ、琉球、台湾、朝鮮の分割併呑についてとく に詳しく語っている。救[教]員は授業に際し、祖国の権利・土地喪失の歴史を数え上げ、 一般の学徒に、愛国の心を盛んに生じさせることができる。6”と言っている。趙懿年は、 『中等歴史教科書・東西洋の部』中で、“日露戦争後、事の変化、日に急に、憂いとな す方多く、諸国の滅亡を警戒し、日本の興起を戒めとし、わが東方文明発祥の国民、そ の振るい立つところを知らざるか!7”と述べている。この種の言論は、編者の立場を充 分に代表しており、国民を警戒させるために亡国史を書く主観的意図は充分明らかだ。 史実の面でも、こうした教科書は、章、節、項の配列と地図表現などで、亡国の史跡を 突出させている。例えば『共和国教科書東亜各国史(中学用)』は、70 頁の短い紙幅で 東アジアの古代から今日までの歴史を概括しているが、近代以降の東アジア亡国史の内 容が七分の一強を占め、“安南の滅亡”、“ビルマの滅亡”、“琉球の滅亡”、“朝鮮 の滅亡”などの細目を含み、この十数頁の内容は、その他の部分と比べて、より細かく、 “列強の東亜における勢力図”で各国の亡国の痛みを補助的に説明している8。自国史の 教科書同様、感情的色合いをできるだけ出さず、みな客観的叙述を心掛けているとは言 え、細かく史実を羅列し、各国の亡国過程を歩を追って現すこと自体、“亡国”という 言葉の果たすべき役割を担っている。 清末民国初期の歴史教科書中の“国辱”、“亡国”といった言葉を総じて見れば、そ れらが用いられるのは、『編集大意』といった箇所での編者の吐露以外に、基本的には 史実の客観的記述、しかし歴史のある面を意識的に突出させる、選択可能性がここで決 定的な役割を果たしていることが見て取れる。直接に意図を表現する国辱史、亡国史の 著述と比べて、歴史教科書のこうした表現は相対的に含蓄的で、屈折している。その違 いは、教科書の性質に決定づけられるところが大きい。結局は教師と学生が歴史知識を 学習する基本的拠り所として、教科書は史実の客観的表現を主とし、かつ官の意図を代 表する文献として、民間の国辱史、亡国史のように感情を直接に吐露し、何はばかると ころなく、とはいかない。
5
鐘毓龍: 『新制本国史教本(中学校適用) 』三,上海:中華書局民国三年(1914 年)版,第 101-112 頁。 李秉钧: 『新制東亜各国史教本(中学校適用) 』 ,上海:中華書局民国三年(1914 年)版, 『编辑大意』第 2 頁。 7 趙懿年: 『中等歴史教科書·東西洋之部』 ,科学会编訳部民国二年(1913 年)発行, 『東洋歴史総論』第 3 頁。 8 傅運森: 『共和国教科書東亜各国史(中学校用) 』 ,上海:商務印書館民国二年(1913 年)版,第 59-70 頁。 6
77
二 清末民国初期、歴史教科書が歴史記述においてその理念を押しすすめていた時は、ま た“新史学”運動がいきいきと展開した時だった。“新史学”運動の中で、進化史観が 主導的歴史観念となり、いろいろな体裁の史書は、大部分進化史観にのっとって説を展 開した。歴史教科書もまた例外ではなかった。教科書の編集者は、保守主義者であれ、 維新、革命に与する者であれ、だいたいは進化史観の影響を受けており、かつ歴史教科 書の編さん中にそれが体現された。この点は、学会の公認するところだ。 本質的に言えば、野蛮から文明へ、立ち遅れから進歩への直線的発展を求める進化史 観は、典型的な線形史観であり、線形史観は歴史を一種の、既定の目標に向かって前進 する運動と見なす。つまり歴史と文明の発展過程を低い段階から高い段階へ、理想世界 への直線的運動と見なす。この過程では、いろいろな要素の存在によって、異なった国、 民族は進化の異なった地位にあることになる。清末民国初期という時代について言えば、 知識界の最大の焦りは、中国が世界の進化において不利な地位にあることであり、思考 の中心は、いかに苦難を脱け出し、進化における位置づけを上げるかにあった。ここか ら出発して、歴史教科書が“国辱”、“亡国”といった言葉を構築したことは、実質的 にはこうした焦りの反映であり、進んでは、苦難から脱け出す現実的要求の表現だった。 この面での意図は、教科書によっては非常に明らかだ。例えば『新制本国史教本』は中 国の近世史を概括して、“元代または明代から清末までを近世とする。……明代中葉以 来、西洋の武を重んじ実を尊ぶ諸文明国と相遇いて、事ごとに敗北を免れず、武力もっ て相抗するに足らざるのみならず、学術、技術、またもって相競うに足らず、すなわち 人民の愛国心と自治の力また無く、見劣りし、もって国勢の日に衰え、土地の日にせば まり、財政の日に窮迫し、民生の日に困し、国土分割の禍焦眉の急たり。9”と述べてい る。こうした言い方は、進化の競争において立ち遅れた状態にあるという心理と危機の 中にある焦りを余すところなく表している。それ故に、“国辱”、“亡国”といった言 葉を用いて愛国心を掻き立て、民族の気骨を高めようとする。この故に、民族主義的叙 述は歴史教科書中に、大いにその所を得る。少なからぬ教科書が、民族主義の目標に直 截に触れることになる。例えば横陽翼天氏は、その編になる『中国歴史』の由来につい て語り、“今国民精神を振るい立たせんとせば、則ち必ず先ず有史以来よろずの腐敗せ る制限を破壊し、光華雄美の新しい歴史の旗幟を別に樹立し、もってわが民族主義の先 鋒となす10”と述べている。知られるとおり、民族主義は近代民族国家の産物だ。直面 するのは具体的な民族国家であり、近代人が語る国辱史、亡国史は、みなこの全体のも とに明らかにされる。歴史教科書が表現する“国辱”、“亡国”という言葉も、拠り所 とする理念はここにある。ゆえに教科書が“国辱”、“亡国”などの悲痛な歴史を語る 時、“国民”の創生と“国民”が負うべき責任と負担が一再ならず強調される。例えば 9 10
鐘毓龍: 『新制本国史教本(中学校適用) 』三,第 1 頁。 横陽翼天氏: 『中国历史』 ,東京:東新社孔子纪元二千四百五十五年(1904 年)版,第 2 頁。
78
夏曾佑の『中国歴史教科書』は内容的に、“民智”の進化の過程を重点的に記載し、“国 民”の歴史における地位を突出させ、中国の“国民”のイメージを作り出している:趙 懿年は“中等歴史教科書・東西洋の部”中で東洋の近世を総括したさい、“近世に及ぶ と、白人はアジアに横行し、英はインド、ビルマを取り、仏は安南、露は中央アジア諸 国を取り、日本はこれを恐れて変法自強、上下奮励してついに覇者となる。すなわち近 古以来、アジア諸国はただに政治不振のみならず、すなわち文化もまた日に衰微に向か う。しかして欧州人の文明は、まさに今取り入れて已まず、これ真にいわゆる世界の交 通の時期なり。昔もアジアの交通は中国を主とし、今も世界の交通は、また中国に帰す る。祖国の文明を振興するに、他洲の新文化を採用し、旧時の主人の資格を復旧し、世 界交通の枢機を振興する、これわが国民の勉めるところなり!これわが国民の勉めると ころなり!11”と指摘している。この種の言論は、“亡国”という言葉のもとにおける 中国“国民”に対する嘱望を充分典型的に表し、“国民”の責任をかき立てようとして いる。こうした教科書に表現された“国辱”、“亡国”といった言葉は、弱肉強食の進 化の序列における中国の位置に対する焦りを反映し、民族主義の形成と“国民”の動員 によって、近代民族国家を打ち立て、完全なものにし、立ち遅れた境遇から脱け出そう という強い意志を反映している。 さらに指摘しなければならないのは、国辱史、亡国史の著作と“国辱”、“亡国”と いった言葉が所を得たことは、その時代の言葉の環境に基づくとは言え、その根本を極 めれば、伝統史学的思惟の延長だった。中国において、伝統史学の観念には、“歴史を もって鑑(かがみ)となす”訓戒史観が一貫して主導的地位を占めてきた。かつそれは、 史学の内部に限定されず、より強く政治的歴史観であり、各朝各代において、最高の政 務担当者から、少なくとも表面上、厚い崇拝を受けてきた。中国古代史学の政治化とい う背景のもとで、“歴史をもって鑑となす”は、史家の歴史研究のほとんど唯一の追究 となってきた。清末民国初期の“亡国・民族絶滅”の厳しい情勢は、史家をして、“歴 史をもって鑑となす” 熱情をそれまでよりもはるかに高くさせた。歴史教科書が“国辱” 、 “亡国”といった言葉を打ち立てたのは、実際には“歴史をもって鑑となす”伝統の継 承であり、その気風の重要な構成部分ともなっていたのだ。
11
趙懿年: 『中等歴史教科書·東西洋之部』 , 『東洋歴史』第 46 頁。
79
【セッション 4】 「記憶の継承と平和教育の課題」4-1 報告:日本
合唱曲『ねがい』による平和教育の実践
横山 基晴(広島市公立中学校教員、 「ねがい」の発案者)
1.私が重要だと感じ、こだわってきた主権者を育成する教育活動 私は広島市内の中学校で社会科の教師をしている横山基晴と申します。私の勤務校は、サ ダコの物語で有名になった佐々木禎子さんの母校です。被爆した彼女の死がきっかけとなっ て、平和公園に「原爆の子の像」が建てられました。 中学校の社会科教師は、1・2年生に地理と歴史、3年生の2~3ヶ月に残った近現代の 歴史、それから公民(政治・経済)を教えます。日本の中学校では、教師が担当する仕事は これにとどまりません。社会科以外に道徳や学級活動、体育祭・合唱祭・平和集会などのイ ベント、総合的な学習、広島市独自の言語数理運用科などの授業も担当します。さらに、ク ラブ活動というものがあります。私は、新採用の時から野球部を担当し、放課後や土日の多 くは練習や大会に費やしてきました。常に多忙で心身を壊しかけたこともありますが、こう した様々な活動が、これから紹介する平和教育にもつながったのだと思っています。 私がこの 20 数年間独自にこだわってきた主権者意識を育てる教育活動が3つあります。 ① 表現活動・・合唱、スピーチ、作文、作詞、ポスター作り、朗読劇、ダンスなど多様 な表現活動を主に合同学活や関連する教科の授業で取り入れてきました。能動的に活 動することで学習が深まり、自分たちが学習の主体だという感覚を持ちやすくなりま す。 ② 学年合同学活・・学期末(夏・冬休みで 1 年間を3期に分ける)に、3~4ヶ月間の学 習をまとめ、成果や課題を発表する学年合同授業を行ってきました。事前の取り組み で学習の場が広がり、教科を越えた取り組みに発展します。学年教職員で教育方針が 現場で共有でき、生徒だけでなく学年の教職員もそれぞれの個性や能力が発揮されま す。 ③ 映像化・・1学期間の主な行事の映像を 30 分程度に編集し、次の学期の最初に視聴 します。自分達が学校の主人公として成長するドラマを見て、3 年間の物語をイメー ジし、目標を見定めて活動するようになることを目指しています。視聴した保護者が 涙することもあり、学校と家庭をつなぐ効果も大きいと感じています。 73 年間戦争から遠ざかっている日本。いくら平和・人権・民主主義を授業で教えても、学 校生活の中で憲法の精神が感じられなければ学習は深まりません。教師の語りがきれい事、 建前で終わってしまうからです。年々管理が強化され、民主的と思ってきた実践が困難にな ってきました。理念や結果だけでなく、子ども達が主権者を心で感じることを目指した実践 80
です。
2.『ねがい』の誕生と広がり 2001 年7月、3年生の平和学習を行いました。1年生では核兵器の脅威を、2年生では戦 争の実相として沖縄戦を学習しており、3年生では日本の加害も学びました。この年は、学 習の最後に2年連続広島合唱団を招き『悪魔の飽食組曲』を歌っていただき、「近未来の平 和」を考えることをテーマに学年合同学活を行いました。参観する多くの保護者を前に、生 徒による平和宣言と合同合唱も行いました。最初の計画では、その会でオリジナル曲を歌う 予定だったのですが、完成が遅れ翌年2月に楽譜が広島合唱団から送られてきました。歌詞 は生徒の平和宣言や感想文を元にしています。7月の平和学習から翌年3月の卒業式までの 間、9.11 アメリカ同時多発テロと報復攻撃が世界に衝撃を与えていました。私は社会科の授 業などで、非暴力を貫くヒロシマの意味を生徒に問いかけ、学習を継続していました。卒業 式2日前に行った最後の合同学活は集会のテーマを「ザ☆ピース」と題し、13 曲の合唱と平 和をメインにしたスピーチでしめくくりました。その中の1曲としてオリジナル曲『ねがい』 が歌われたのです。 この取り組みを全国から教員が集まる学習会で発表したところ、神戸の長田寿和子さん(英 語科)の勧めで国際的な教員の学会に提案することになりました。2003 年 7 月、日本で初め て開催された iEARM(International Education and Resource Network)国際会議です。その 会のテーマソングにもなり、31 カ国 37 言語に翻訳され、世界に広がりました。国際会議後、 インターネットで JEARN(iEARN の日本組織)が、「あなたの5番目の『ねがい』を寄せて ください」という取り組みを進めました。 2004 年 7 月、広島に iEARN でつながった仲間を呼び『ねがい』交流会を行いました。ケ ニアやイランの仲間も来て、自ら作詞した『ねがい』を歌いました。その交流会で、日本国 内だけでなく世界から集まっていた『ねがい』No.5 を記入して飾ることのできる「ねがいバ ード」を作成しました。 2005 年、NHK の特別番組『ねがい~世界に広がる平和の歌~』が放送されました。その 番組では、チェルノブイリの原発事故で故郷を失ったウクライナの歌手ナターシャ・グジー さん(No.241)、シエラレオネの元少年兵(No.151)、ベトナムで枯れ葉剤による後遺症に苦し む子ども達を支援する歌手ビーク・ホーンさん(No.210)が自ら作詞した『ねがい』を歌う姿 が映し出されています。 この年は、8月 15 日にソウルのメインストリートのステージで広島を中心とした合唱団 が『ねがい』を歌いました。演奏は韓国の国立の古楽器を使った楽団です。また前年には韓 国の歌手、金元中さんが南北の統一を願い、自作の No.5(No.209)も作り、歌っています。 『ねがい』が世界に広がる様子は道徳の教材にもなりました。また、幼稚園から高校まで、 平和学習で歌われ、No.5 を考える学習が行われたという連絡を数多く受けています。2013 年 6 月 27 日までに寄せられた『ねがい』No.5 は 2106 番になっています。この年、JEARN 81
で中心となって No.5を集め、翻訳していた長田さんが、『ねがい』で交流を広げたケニア へ活動拠点を移しました。それ以後、歌詞の募集は止まっていました。2018 年7月、広島の 教員が中心となって新たなホームページを設立し、№5の募集を再開しました。
3.平和学習に関連した表現活動 ① 環境を守り平和を創る替歌作り 私は、担当する教科(社会科)でも「創る・表現する」ことにこだわってきました。その 中から、平和に関連するものを紹介します。 私が 1993 年から3年ごとに続けている学習が「地球 環境を守る替歌作り」です。地理学 習のまとめとして、地球環境を守るイメージを詩にし、その時に流行していたりイメージに 合うような曲を選び、環境を守る替え歌にします。始めたころは優秀作品を社会科通信で発 表しました。1999 年は、数十人分の詩を合わせて1曲の替え歌にまとめ、有志を集めて替え 歌を録音し、CD にしました。2002 年には課題曲を2曲に増やし、1曲は地球環境を守る替 え歌、もう1曲は最悪の環境破壊である戦争をテーマにして平和を創る替え歌にしました。 そのあと、有志の合唱団だけでなく、ダンスチームも募集し、出来上がった替え歌録音とサ ビの部分のダンス映像に学年行事などの映像を合わせ、学年プロモーションビデオにしまし た。 2012 年、8回目からは2曲の替え歌に体育科で行ったダンス映像を組み合わせました。体 育科のダンスと社会科の替え歌コラボです。予想以上の出来に私自身が驚くほどでした。そ の年は、生徒投票で高得点を獲得した男女4組が「2年生をしめくくる会」の オープニング で踊りました。 これらの映像は次の学期に視聴し、活動を振り返り、展望を開く学習としています。 2016年、
転勤した今の学校では、平和学習などで 朗読劇を取り入れています。
② 日本始記~日中韓歴史ドラマの創作へ~ 日本の成り立ちは未だに諸説ありで、興味深い分野です。私は以前から「縄文人の生活」 「銅鐸の絵」「古墳におさめられた大王と庶民」などを生徒に想像させる課題を出していま した。それを 2010 年に3択で創作の物語を考えることを長期休暇の課題としました。この 年、私が選んだ優秀作品を冊子にしたのが「古代創造三部作」です。1.「縄文日記」:あ る縄文人となり、完全骨格として発掘されることのあるイヌを入れた生活を想像する。2. 「銅鐸の祀り」:ある弥生人となり、銅鐸を使った祭りを想像する。3.「宝刀の秘密」: 稲荷山や江田船山古墳で発掘された文字の刻まれた鉄剣を持つ人物となり、その時代を想像 する。2014 年から、「日本始記」とし、日本の始まりを特に意識するようになりました。 この頃から、私は韓国の歴史ドラマにはまっています。自国中心に描かれていますが、倭国 や中国も登場します。日本では、国の創世記のドラマ作品があまり(ほとんど)ありません。 なぜなのでしょうか。東アジアの視点から政治・経済・文化の交流をとらえ、日・中・韓の 82
古代歴史ドラマを想像する「日本始記」の作品作りにしたいと思っています。もちろん、偏 狭な愛国心をあおるものではなく、未来の友好を深めるためです。これは、退職後再任用で の課題です。 ③ 加害の歴史をふまえ、東アジアにも伝わる平和宣言づくりへ 今年制作した教材に、「唐招提寺御影堂九分の一モデル」があります。日本画家・東山魁 夷が描いた障壁画のミニチュアコピーです。10 年くらい前、日本の美を扱った道徳の副教材 に東山魁夷の絵が載っていたのがきっかけです。その道徳を改良する中で、彼の作品と生涯 を調べ、御影堂の障壁画を知りました。8世紀の「辺境」であった日本に、当時の最高峰の 文化を命をかけて伝えた中国の高僧・鑑真。その人物を祀る寺に、現代の日本を代表する画 家が描いたふすま絵です。収納ケースを合わせると 100 時間以上は制作に費やしました。 広島市独自の言語数理運用科に「平和宣言をつくろう」という授業があります。過去の「子 ども平和宣言」を分析し、自分の平和宣言を作るという課題です。以前から、平和学習のた びに宣言や詩・感想文の作成は課してきましたから、さほど違和感はありません。それでも、 事前学習のない「宣言」が通り一遍の建前としての「宣言」になりがちなことは否めません。 一昨年、私は現職大統領として初めて広島を訪れたオバマ大統領の行動に大きな衝撃を受 けました。彼の訪問には賛否両論あるようですが、私は大きな一歩であると思っています。 米国大統領が被爆地を訪れることは、日本の総理大臣が南京やソウルで虐殺を記録する施設 を訪れることと同じです。残念ながら日本ではまだ考えられないでしょう。そもそも、政府 のリーダーが侵略すら認めようとしていません。この状況の中で、近未来の主権者である子 どもたちに世界に発信する「平和宣言」を想像させる授業が設けられているのです。私は昨 年、「中国や韓国の人たちにも伝わる平和宣言」を付け加えた授業を展開しました。 次回行うときは、大陸の文化を 1200 年以上育んできた唐招提寺に中国の主席を招き、日 本の総理大臣が「東アジアへも届く」平和宣言の文案を考えよう、という授業展開を考えて います。子どもの自分ではなく、総理大臣のシナリオライターです。空想を通して主権者意 識に迫りたいと考えています。これも、実現させるのは退職後再任用での課題です。
4.表現活動を取り入れた3年間の学び ~ 積極的平和 ~ Three years learning with Positive Expression activity 1 年生
月 4
7
3 年生
作文「中学生になって」 「○中物語」第3幕視聴
「○中物語」第6幕視聴
イラ
作文「2年生になって」
作文「3年生になって」
期 学級目標発表会・詩の 学級目標発表会・詩の群
学級目標発表会・詩の群
1 5
2 年生
スト自画像
学 →入学文集 群読
読
読 83
9
2
夏を迎える会
夏をのりきる会
夏に向かう会
スピーチ・合唱、平和
スピーチ・合唱
スピーチ・合唱
「○中物語」第1幕視聴 「○中物語」第4幕視聴
「○中物語」第7幕視聴
10 学 算額王決定戦(数学科) 12 期 ○○年を振り返る会 13 歳の主張・合唱
○○年を振り返る会 合唱 ○○年を振り返る会 家族への手紙、修学旅行 誕生記、スピーチ・合唱 報告
1
3
「○中物語」第2幕視聴 「○中物語」第5幕視聴
学 3
「○中物語」第8幕視聴 卒業文集、答辞
期 1年生をしめくくる会 2年 生をしめくく る会 FINAL STAGE 合唱
合唱
(3年生をしめくくる会)
こんな学校を創りたい こんな学校を創ろう宣言 (有志)ソーラン、スピーチ
宣言
(有志)オープニングダ (夢) ンス 横山 基晴(よこやま もとはる) 1959 年生まれ。広島市立幟町中学校教諭。社会科・野球部顧問。 現在、広島市立舟入高校野球部 OB 会会長。マスターズベースボール広島市立大会を企画・ 運営中。 主な実践、作成自主教材:「生徒が歌った平和の歌『ねがい』」、「○○中物語」、「画用 紙で作る地球儀・日本地図シリーズ」、「古代想像三部作(日本始記)」、「地球環境を守 る替え歌作り」、「道徳でも社会科を~道徳の市民社会科化~」、「ヒロシマを継承しよう」、 新聞・文集作り、「表現活動を取り入れた3年間の学び」など。 新『ねがい』のホームページ http://www.negai-hiroshima.sakura.ne.jp/ 横山基晴 メールアドレス hiroshima_yokoyama727@yahoo.co.jp 旧『ねがい』のホームページ
84
http://www.jearn.jp/2003conference/negai/index_j.html
【セッション 4】 「記憶の継承と平和教育の課題」4-2 報告:中国
平和のために: 南京大虐殺の歴史と記憶の伝承
凌 㬢(侵華日軍南京大虐殺遇難同胞記念館副館長) 尊敬する来賓のみなさま、専門家のみなさま、こんにちは。 私は中国から参りました、侵華日軍南京大屠殺遇難同胞紀念館(以下、 「南京記念館」 )の 凌曦です。中日和平条約締結 40 周年という特別な時に広島に訪問でき、この第 17 回「歴史 認識と東アジアの平和フォーラム」に参加できてたいへん、光栄です。 2002 年に、南京記念館は日本・韓国の関連団体と、南京で初めての「歴史認識と東アジア の平和」フォーラムを開催しました。その後、中国・日本・韓国の三国は輪番で毎年 1 回、 フォーラムを開催し、現在にいたるまで連続して 17 回にわたりフォーラムを挙行し、東ア ジアにおける重要な学術交流と民間交流のプラットフォームとなっています。去年は、南京 大虐殺事件〔原文は南京大屠殺惨案:訳者〕が発生して 80 周年を数え、南京は第 169 カ所目 の国際平和都市となった時ですが、このフォーラムは 15 年の間隔を経てのち再度、南京に 戻ってきました。その際には中・日・韓の三国から 110 名以上の専門研究者や平和友好に取 り組む人びと来場し、 「戦争の歴史記憶、歴史和解と東アジアの平和」とうテーマをめぐって 討論を多角的にすすめて歴史を銘記し、平和を維持するという主旨の「中日韓市民宣言」を 発表しました。 本日、中日韓の三国の研究者が再度、一堂に会し、 「記憶の継承と平和教育」というテーマ をめぐって研究交流をすすめることは大変意義深いことです。私は恐縮ながら、南京記念館 を代表して、会議のテーマをめぐって考えたことを 2 つ、お話したいと思います。
1. 記憶の伝承 南京大虐殺は 80 年前の過去のことですが、 南京大虐殺に関する記憶は戦時から戦後まで、 そして今日にいたるまで、終始継続して伝承され、個人の記憶・集合的な記憶・都市の記憶 を経て、国家の記憶となり、さらには世界の記憶となるプロセスにあります。 周知の通り、南京大虐殺の発生ののち、外国のメディアによる報道や南京在留の外国人た ちによる記述が、南京大虐殺や暴行を世界の人びとに知らせました。南京陥落後、初期は南 京在留の外国国籍の友人である、ジョン・ラーベ(John H. D. Rabe) 、ミリー・ヴォートリ ン(Wilhelmina "Minnie" Vautrin)やジョン・マギー(John Magee)らが南京安全区国際 委員会を組織して、中国側の人びとと一緒に南京の難民を保護・救済し、かれらの日記や手 紙、写真、フィルムなどが南京大虐殺や暴行を記録しました。それと同時期に、南京に在留 していた、 『シカゴ・デイリー・ニューズ』のスティール記者や AP 通信社のマクダニエル記 85
者、 『ニューヨーク・タイムス』のダーディン記者ら外国人記者たちも南京大虐殺と暴行を目 撃しており、かれらは南京から退去したのち、各国の新聞紙上で報道し、世界を震撼させま した。 当時、 中国の新聞メディアでも南京大虐殺について大々的に報道がおこなわれました。 蒋公穀や郭岐ら中国の軍人は南京から逃亡ののち、生き延びた経験を書き残しました。それ は、 『陥京三月記』や『陥都血泪録』という資料ですが、これらは生存者がたびたび、新聞紙 上で被害をうけた苦痛の経験を回顧し、 暴力を告発したものです。 上述のそれぞれの資料は、 南京大虐殺の歴史記憶のもっとも早期の記録です。 抗日戦争の勝利ののち、極東国際軍事裁判と南京審判戦犯軍事法廷〔南京軍事法廷:訳者〕 で日本の戦犯にたいする裁判が展開され、南京では詳細な調査をすすめて、南京大虐殺の生 存者や被害者の親族たちが中国を侵略した日本軍の罪状の告発をたびたび上申しました。あ るものは裁判所で証言し、あるものは大部にわたる文献史料〔原文は檔案史料:同〕を残しま した。当時のメディアも 2 つの裁判について、ひろく報道し、南京大虐殺の記憶はさらに伝 承されることになりました。 1960 年代、南京大学歴史系の日本史小組の高興祖ら教師と学生たちは、南京大虐殺の生存 者にたいして調査と面談をすすめ、1963 年に『日寇在南京的大屠殺』を編纂しました。1982 年、日本の文部省が、侵略や暴力〔にたいする表現:訳者〕を薄め、侵略戦争を美化した教科 書を検定で通過させました。これを背景に、1985 年 8 月 15 日、南京大虐殺の被害者を追悼 するため、南京記念館が南京大虐殺のあった江東門の大量虐殺の遺跡や集団埋葬地の上に建 築・公開され、南京大虐殺の歴史記憶を伝承する実体的な空間となりました。こののち、南 京記念館と国内外の関連学術研究機関や専門的な研究者は、南京大虐殺の歴史研究や記憶の 伝承をめぐって多くの卓越した仕事を展開し、たくさんの研究成果を作り出しました。2015 年 10 月、 「南京大虐殺文書」がユネスコにより世界記憶遺産に登録されたのは、民族の記憶 がだんだんと、世界の記憶に変化していったことを示しています。 南京大虐殺は、生存者は経験者に癒えることのない傷を与え、忘れることのできない記憶 を形成しましたが、これらは南京大虐殺の記憶のなかでもっとも直接的なものです。彼らの 記憶にたいする掘り起こしと伝承は、南京大虐殺の記憶の伝承の全プロセスのなかで終始、 貫かれており、私たちの博物館も長年、この方針のもとに努力しております。南京記念館が 設立され 30 数年を数え、国内外の関連学術機構や研究者が協力して、南京大虐殺の生存者 の証言についての調査や保存に努力してまいりまいた。 早くも 1984 年 3 月、南京記念館が建設された初年に、南京市は南京大虐殺の生存者や証 言者についての大規模な量的調査〔原文はセンサス:訳者〕を実施しました。この調査は 5 ヶ 月間の間おこなわれ、全市 500 万人以上の人口のなかから存命する生存者、目撃者、被害者 の 1,756 人を選び出し、多くの生存者や証言者の証言資料を整理・保存しました。 1991 年夏、南京記念館と南京市教育局は協力し、夏期休暇を利用して、全市の高校生の教 師と学生の一部を組織的に動員して、1984 年の量的調査を基礎にした、南京大虐殺生存者に たいする訪問による再調査を実施しました。調査により、400 名以上の生存者がすでに他界 86
しているのが分かりました。 1997 年夏、南京記念館は南京市教育局と共同で、 「 「留下歴史的見証(歴史的証言の保存) 」 ―――中国・日本の 1 万名の青少年が南京大虐殺の生存者を訪問する、サマー・キャンプ」 を組織的に展開し、東京、大阪、名古屋、広島など都市から 26 名の日本の学生を含めた、 14,700 名の高校生、大学生が調査活動に参加し、南京大虐殺の生存者 1,213 名が存命してい るのを明らかにしました。 2016 年、南京記念館と南京大学歴史系とは、50 名以上の歴史系大学生を組織し、約半年 にわたり、再度、南京大虐殺の生存者の存命する最後のグループに、緊急証言調査を実施し、 『被改変的人生─南京大屠殺生存者口述生活史〔改変された人生:南京大虐殺生存者が口述す る生活史〕 』を出版しました。調査では、南京大虐殺の生存者にたいする傷害は、南京大虐殺 が発生したその時だけではなく、一生にわたってそれが持続していることが明らかになりま した。つまり、個人の身体にたいする傷害だけではなく、心理的傷害についてはいつまでも 拭いさることができず、また、南京大虐殺は、個人にたいする傷害だけではなく、家族全体 にたいする傷害を作り出していることがあきらかになりました。 このほか、アメリカや日本の一部の記者や民間人および研究機関も南京で、南京大虐殺の 生存者にたいする調査や訪問をすすめました。 1995 年 7 月、中国系アメリカ人作家の張純如〔Iris Chang〕が南京に来訪し、夏淑琴、李 秀英ら南京大虐殺の生存者を訪問調査し、日本軍による暴行が発生した場所を実地で調査し て録画し、関連する檔案史料を調査しました。1997 年、彼女の編著にかかる『南京浩却: 被 遺忘的大屠殺〔The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II〕 』は、 『ニ ューヨーク・タイムス』紙上でベストセラーとして取り上げられ、国際的な大きな反響を呼 びました。 2013 年から、アメリカの南カリフォルニア州大学の USC Shoah Foundation は、南京 記念館と協力し、 「中美南京大屠殺幸存者口述歴史研究深度合作項目(中国-アメリカ南京大 虐殺生存者のオーラル・ヒストリーに関する高度な協力プログラム:訳者) 」を展開し、南京 を訪問して南京大虐殺の生存者 100 余名を採訪し、大部のオーラル・ヒストリー資料を保存 して、大虐殺の歴史記憶に新たな視角を付け加えました。 日本の一部の良識的な友人たちは、中日間の平和に努力するため、歴史の真相を日本の多 くの民衆に訴えてきました。1971 年から、朝日新聞の記者であった本多勝一は数度にわって 中国で現地調査を実施しました。彼は生存者の多くの証言と調査であつめた証言を根拠に、 『南京への道』などの著作を書き、これらの仕事を通じて、日本人民が南京大虐殺の歴史の 真相を理解するよう願いました。1984 年、洞富雄教授は、日本の研究者が組織した「南京事 件調査研究会」の代表となり、南京で南京大虐殺を実地調査しました。日本の教員であった 松岡環さんも 100 名以上の旧日本兵を採訪し、また、何度も南京で実地調査をおこない、南 京大虐殺の生存者を調査しました。
87
2. 平和の維持 南京記念館は、建設当時から歴史と平和を主旨としています。歴史を銘記することは、未 来に向かうためです。つまり、平和を実現するためには、歴史の轍をふたたび踏むことはで きません。まさに私たちの博物館館長である張建軍は以下のように述べています。 「毎年、厳 粛な平和集会が挙行されるのは、平和な時代に歴史を忘れないよう望むためであり、歴史を 語るときに平和な未来を描くことを忘れないためである」と。 数年来、わたしたちは歴史の記録の伝承に力を注ぐとともに、一連の平和的な交流活動を 展開し、平和教育をすすめ、平和理念を伝播してきました。2002~2013 年の各年の 12 月 13 日には、連続 12 年間、 「悼念南京大屠殺遇難同胞儀式曁南京国際和平集会〔南京大虐殺犠 牲者同胞追悼式および南京国際平和集会〕 」を挙行しました。加えて、2014 年から現在まで、 「南京大屠殺死難者国家公祭儀式」を挙行し、さらに平和というテーマを強化しました。毎 年、8 月 15 日にわたしたちは、国際平和集会を挙行して、日本の「銘心会」訪中団や神戸の 「心連心」などの日本の友好団体とともに歴史を心にふかく刻みつけ、平和を祈念していま す。私たちはまた、二度にわたって「歴史認識と東アジアの平和フォーラム」を挙行し、 「南 京国際平和青少年フォーラム」を挙行しました。1994~2015 年にかけて、私たちと日本の 民間友好団体はともに、50 人以上の生存者が日本を訪問して平和交流をすすめる取り組みを 50 回以上、組織してきました。かれらの足跡は、東京、大阪、京都、神戸、名古屋、岡山、 広島、金沢、長崎、熊本など各地に及びました。 2014 年、私たちは南京国際和平学校を設立し、専門的なトレーニング課程や研究的な学習 クラスを開設し、国内外のそれぞれの人びとを受け入れています。とりわけ、青少年が学習 に来ることは、人びとの歴史にたいする認知を拓き、平和教育を受け入れさせることにつな がるでしょう。2018 年より、私たちは「紫金草和平講堂」を開学し、公衆にたいして歴史を 講述し、平和のメッセージを表明しています。2017 年、中日両国の国交正常化 45 周年に際 して、私たちは日本の平和学会などの組織とともに、南京で「東亜和平的新愿景(東アジア 平和の新たなビジョン) 」 学術シンポジウムおよび第二回日中両国平和学者対話を挙行しまし た。この取り組みには、ノルウェー、日本、中国から 50 名以上の研究者や平和運動家が南 京に集まり、東アジアの平和の新たなビジョンを話し合い、歴史の伝承や平和を維持するた めの「南京コンセンサス」をとりまとめた。今年〔2018 年〕の 9 月 19 日、わたしたちは「人 類運命共同体の建設の推進し、平和を維持し、普遍的で安全な世界をともに建設する」こと をテーマとした国際平和記念活動を主催した。 前事を忘れざるは、後事の師なり!歴史を正視してようやく、現在を大切にすることがで きます。つまり、歴史を心に刻むことで、未来をひらくことができるのです。正確な歴史認 識は、東アジア和解の土台です。将来、南京記念館は歴史記憶の伝承や世界平和を維持する 歩みのなかでさらに多くの方法を模索して、より多くの成果を得られるようにしてまいりま す。東アジアの平和な明日のために、そして人類運命共同体の構築のために、私たちが手を たずさえ、協力していきましょう。みなさま、ご静聴ありがとうございました。 88
【セッション 4】 「記憶の継承と平和教育の課題」4-3 報告:韓国
記憶の継承と平和教育の課題 ‐四・三と人々‐
韓 尚希(済州特別自治道教育庁 教育研究士) 済州島四・三事件1(訳注:以下、四・三)は、第 2 次世界大戦直後に朝鮮半島がアメリカ とソ連によって分割占領され、それに伴って南北に分断され、米ソ間の対立である世界的な 冷戦体制が本格化する頃に勃発し、大韓民国政府樹立後に至るまでの 7 年余りにかけて甚大 な人命被害をもたらした悲劇的な出来事である。 特に 1948 年 11 月から約 4 ヶ月間展開された軍警討伐隊の強硬な鎮圧作戦の際には、中山 間村のほとんどが焼失し、老若男女問わず無差別討伐作戦により 2 万 5000~3 万人の済州島 民が犠牲となった。 しかし、済州四・三の重要な特徴の一つは、民間人が残酷な犠牲に遭って平和や人権が徹 底的に蹂躙されたが、平和的手段によって真相究明や名誉回復が行われているという点であ る。
四・三遺族の生を平和・人権教育と結び付けて ほとんどの人々は、自分と関連する、または同一視する人物を介して共感を得る。共感と
は、他者の内面に自分自身を投影させる能力を言う。済州四・三の教育を行う際、学生に 10 代の青少年として四・三を経験した人々の暮らしぶりをイメージさせることは、共感や思い やり、さらには自身の姿を省察することにつながる。 現在、四・三遺族は、当時 10 歳未満、または 10 代の青少年という若い年齢で親を失い孤 児となったが、焼き尽くされ灰の山と化してしまった村を再び建てなおし、済州共同体を復 元させた。さらに遺族らは、平和や人権が無惨に蹂躙されたにもかかわらず、復讐や憎悪の 念を押さえて、許しと和解の崇高な精神に基づいて平和と人権を守ってきた。 世界市民は、他者の尊厳が脅かされているとき、これを自分のことのように感じ、それを 守るために共に努力する人である。また、自分だけでなく、他者の権利、さらにコミュニテ ィの平和と正義のために努力する人々である。 世界市民教育が志向する平和や人権の大切さは、それが極端に脅威を受けた時により切実 に感じるようになる。したがって、平和と人権が残酷に蹂躙された凄絶たる状況を克服した 1
訳注:以下、原文の表記に従い、済州四・三、四・三などと表記。
89
だけでなく、さらに和解と共生の精神によって済州共同体を復元した四・三遺族の生は平和 や人権教育の信憑性を担保としている。 現在の若者たちに四・三遺族らが経験した話をすることは、平和や人権を守るために市民 の役割がいかに重要かを具体的に共感し、経験として感じさせる上で大いに役立つものであ る。また、これを通じて日常における平和や人権の価値を拡散する際にも重要な触媒となり 得る。
四・三を通して見た「悪の平凡性」 四・三の最大の悲劇は、自分と考えが異なる者を排除し、さらには削除するという暴力的
で残忍な考えに基づいていた。ところが、四・三当時の悪行は「悪の遺伝子」を持って生ま れた特別な人ではなく、普通の人によって行われた。国家や社会が「集団狂気」に陥ってい るとき、 他者の観点から省察することができない人々が国家暴力に盲目的に従うことにより、 悲劇がもたらされたのである。 第 2 次世界大戦当時のナチスドイツの戦争犯罪は、しばしばヒトラーや少数の追従者が犯 したこととして知られているが、その背後には大衆の同調と協力があった。つまり、ホロコ ーストのような悪行は、特別な人格障害者ではなく、国家暴力を盲目的に従う普通の人の同 調と沈黙によって行われたのである。 当時ほとんどのドイツ人はヒトラーに同質感を抱き、ナチス政権の政策を支持していたの であり、反ユダヤ主義や反共主義に基づく扇動を無批判的に受け入れることで悲劇の原因を 提供した。これはハンナ・アーレントが『エルサレムのアイヒマン』という本を通して伝え られたように、「他者の立場で考えていない無思惟」、「悪の平凡性2」に基づいている。 アメリカスタンフォード大学のある心理学科教授が、学生にそれぞれ囚人と看守で役割分 担をさせ実験したところ、看守役をやった学生が本物の看守になったかのようにひどい行為 を行ったため、実験を中止させたという「スタンフォード監獄実験」も同様の脈絡の話だと 思われる。
四・三の義侠心のある人々、「善の思惟性」実践 「悪の平凡性」は、省察することができない普通の人が、何気なく犯し得る悪行の姿であ
るのに対し、「善の思惟性」または「善の市民性」は、高揚した政治意識や道徳意識に基づ いて、他者の観点から思惟し行動する勇気ある市民の姿である。この二つの状況に誰もが置 かれ得るのであり、したがって「悪の平凡性」や「善の思惟性」は、すべて平凡な人々の選 択に委ねられている。選択如何によっては、他者の個人的・集団的な生に多大な影響を与え る可能性があるため、道徳的勇気を育み実践する努力が必要である。 訳注:ハンナ・アーレントの『エルサレムのアイヒマン』 (みすず書房、2017)の原題は Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil であり、 「Banality of Evil」の日本語訳は一般的には「陳腐さ」 2
と訳されている。本原稿の元原稿は韓国語であり、韓国語訳では「平凡性」とある。本日本語翻訳原稿では、 元原稿の表記のまま、 「平凡性」という言葉で統一させた。
90
済州四・三当時、7 年 7 ヶ月という長い時間のなかで済州の人口の 10 分の 1 が犠牲になっ た時、このような「善の思惟性」を実践した人物がいた。その人物は自らが命を失うかもし れない状況でも、罪のない人々の犠牲を防ぐために、他者の観点から考え行動した。 その人物は軍人や警察から村長、医師に至るまで多様な層の人々であり、自身の判断や行 動が他者にどのような影響を与えるかを判断して行動した勇気ある市民だった。
四・三の狂風のなかでも、義侠心のある人たちがいた 済州四・三初期、キム・インリョル連隊長は流血事態を防ぐために危険を冒して、直接武
装体陣営に入っていって平和的解決のための交渉を行ったのであり、強硬な鎮圧作戦命令を 拒否したために米軍政からは解任された。彼は軍の司令官の中で唯一、済州四・三事件の真 相を克明に記録している。 ムン・ヒョンスン城山浦警察署長は、虐殺を督促する海兵隊情報参謀の命令に対し、「不 当により、不履行」という文章を書いて送り大量虐殺を拒否した。これにより、6•25 戦争直 後、済州島内の警察署ごとに数百人ずつ予備検束され、多くの人命被害にあったが、城山浦 警察署管内地域の住民は 6 人だけが犠牲になった。親日経歴があった他の警察幹部とは異な り、ムン・ヒョンスン警察署長は、日本植民地時代に独立軍の活動をしていた人物だった。 一方、四・三当時討伐隊は村の区長(現在の里長)に住民の性向を聞いて、虐殺の根拠と することが多かった。これに対し、南元邑新興里キム・ソンホン区長は、自身の返答があら ぬ犠牲につながると思い、無条件で「モルンダ(知らない)」と一貫した態度だったため、 「モルラ(知らない)区長」というニックネームがついた。当時の軍・警の言葉に「知らな い」と言って粘ることに命をかけた行動だったと言える。 四・三当時 15 歳だった「モルラ区長」の娘キム・ボンスンハルモニ(おばあさん)は、次 のような話を教えてくれた。 ハルモニは摹瑟浦や西帰浦などに針治療に行くことが度々あり、 南元邑新興里から来たという話をする度に「じゃあ、「モルラ区長」を知ってる?」という 質問をされたりした。これに対し、「私がその「モルラ区長」の娘です」と言うと、針治療 の費用を取らないところもよくあった。「モルラ区長」の善行が新興里はもちろん、近隣の 村だけでなく、遠くの村まで広く伝わっていたのである。 チャン・ソンスン警査は新興里に赴任するとすぐに、「現在村に残っている人は、たとえ 過去に山に行ってきた人であっても不問に付します。また、誰がどうだとかいうことを私に 言わないでください。私はこれからの仕事ですべてを判断します」と宣言したことで、戦々 恐々としていた多くの人々が胸を撫で下すことができた。 四・三当時、新村里は死の危機に置かれた住民を救った警察官がいた。朝天支署新村派遣 所に勤務していたキム・スンチョル警察官がまさにその主人公だが、人々は彼を「ジミトゥ ンイ」警察官と呼んだ。 「ジミトゥンイ」は、顔にシミが多い人という意味の済州の方言で ある。一日は、9 連隊の軍人らが新村住民を新村小学校の校庭に集めて機関銃で一度に殺そ うとした。武装隊に米などを提供して協力したということがその理由だった。この時、キム・ 91
スンチョル警察官が軍人の機関銃の前を横切った。キム警察官は「銃を持った私たち警察官 も武装隊にちゃんと対抗をできなかったのに、住民がどうやって彼らに対抗することができ るのか。私も北から来た人間だ。まず私を殺してから、この人たちをすべて殺せ」と軍人を 引き止めた。キム警察官の勇気がなければ、四・三当時 2 日間で約 400 人が一度に犠牲にな った近隣の北村里のように、大規模な虐殺が行われていただろう。 医師のチャン・シヨンは、済州四・三の導火線となったキム・ヨンチョル拷問致死事件を 明らかにした人物である。「拷問による死亡」と明らかになるまで、あらゆる懐柔と圧力が あった。しかし、チャン医師は思い悩んだ末、リスクを冒してでも、医師の本分を守らなけ ればならないという決心の下、「打撲による脳出血が致命的な死因と認定する」という鑑定 書を作成し、米軍政当局に提出した。この一枚の鑑定書により拷問致死事件が明らかになっ た。
済州四・三の教訓を通して「積極的平和」志向 平和や人権のような普遍的価値に開かれている政治•社会•文化的な雰囲気は、世界市民教
育の目的を成し遂げるうえで極めて重要な要素である。 四・三時、平和と人権が徹底的に蹂躙されたにもかかわらず、討伐隊や武装隊によってそ れぞれ家族を失った遺族がいがみ合ったり排除し合ったりせずに、平和的手段によって葛藤 と苦痛を克服することで済州共同体を復元させたという事実は、四・三を「積極的平和」を 目指す社会教育に拡散させる重大な根拠となるだろう。つまり、四・三の教訓を介して、未 だに危険と福祉の死角地帯に置かれた障害者、女性、独居老人、外国人労働者など社会的弱 者に対して関心や思いやりの心を学ぶことは重要な社会教育になるだろう。 具体的には、社会的弱者に対し姉妹縁組みを結ぶことなどが一つの方法になるだろう。ま た、行政機関と市民団体が先導的に模範を示し、これと一緒に個人が先頭に立って実践すれ ば、市民教育、社会教育としての四•三の意味がより拡散できる。 四・三の現在的意味を生かすためには、社会的弱者に配慮して支援事業が活性化されるべ きである。そのためには、政府や自治体が予算支援などに積極的に参加することが切実であ る。また、個人のレベルでも社会的弱者に対して関心を持って配慮する文化を拡散させなけ ればならないだろう。
92
【特別セッション】 「被爆者体験」
私の被爆体験
嘉屋重 順子(広島県被爆者団体協議会常任理事) 被爆地 広島市横川町1丁目 叔父の家 爆心地から1.3km 家族 父:岡山の工場に出張 入市被爆 l983年死亡 母:己斐で被爆 爆心地から 2.4km 1996年死亡 兄:大学生 山口の軍隊におり終戦後帰広。 入市被爆 1998 年死亡 長女:1938年ころ病死 次女:女学生
広島市横川町2 丁目の自宅 爆心地から1 ・4km
3女:女学生
広島市鶴見町 爆心地から1 ・5kn,
4女:小学6年生
広島市横川町2丁目 爆心地から1、5km「f・不 .
5女:小学4年生
広島市横川町2 丁日の自宅 爆心地からl、4km
6女:本人 7女:3歳
広島市横川町1 丁目 叔父の家 爆心地から1 ・3km
8 女:11か月
広島市己斐町 爆心地から2 ,4km
私は1939年3月20目広島市西区横川町2丁目、父と母の6女として生まれました。 小児脚気の病気を持ち、声は出なく、小さな赤ん坊だったそうです。また、生後まもなく肺 炎にかかり母は看病が大変だったと言っていました。それでも少しずつ元気になり1945 年の4月、私は小学校 (国民学校)1年生に入学し、8月は6歳になっていました。当時は、 小学校の高学年は学校ごとに田舎に疎開していました。私たちの家族は学校での疎開ではな く家族疎開をすることになり、母と6年生・4年生の2 人の姉・ 私, 妹2人の計6人は知 り合いを頼って6月頃でしょうか荷物と一緒に疎開しました。家には父と女学生の姉2人で した。 また、大学生の兄は召集されて山口にいました。 田舎の学校は7月末頃から農繁期 になり休みになりましたので、私たちは母と一結に広島の自宅に帰ったのでした。 1945年8月6日は大変よく晴れていました。 母は 11 か月の妹をつれて五日市の親戚 (原爆投下後みんなで避難をした親戚) に出かけました。 行方不明になった道子姉が家の 前の道で母をじっと見送っていたそうです。 また、一結に連れて行って欲しいとも言ってい たそうです。 その姉は家の冷蔵庫のための氷を自転車に乗って買いにいきました。 次女の 姉は日本製鋼所という会社に学徒動員で働いていましたが8月6日は休みで家におり2 階 の物干し場で洗濯物をほしていました。3女は学徒動員で今の平和大通り(100m通り) 93
の工事で比治山下あたりに行っていました。この工事は軍の計画で約8000人の中学生・ 女学生が作業に携わり約7000人の中学生・ 女学生が亡くなっています。3女の姉はその 一人です。4女は2 階で次女の洗濯を干すのを見ていました。 警報が解除になったので近所の叔父の家に遊びに行きました。 叔父の家は平屋建てで中庭のある新しい家でした。おばは勉強部屋を掃除しており、部屋 の中ほどに蓄音器を出して子供用の歌をかけてくれてそれを聴いていました。 その時 B29 が飛来して来、その飛行機を見ようとして机の上から窓枠にあがりました。従弟も上がって 来たので私は窓の右側により右手で窓枠を持ってその飛行機を見ました。太腸を反射してキ ラキラと光っていました。 その時に原爆が投下されたのでした。 どれ位、気を失っていたかわかりませんが、私たちは家の中側の土のうえにいました。 机・ 椅子・ 本箱・ 蓄音器・ 畳6枚・ その下の座板などどこにもありません。 どこかに吹っ飛 んでいました。 そして、 みんなおもむろに超き上がっていました。 幸い家は倒壊しません でした。 外にでますと、まだ火事にはなっていませんでしたが、多くの家は崩れてぺシヤン コになっていました。 近所のおばあさんが石垣が倒れてその下數きになって 「助けてくれ 一 l 助けてくれ一l 」 . と何度も叫んでおられました。 その家のお嫁さんが助けようと 石をのけようとされますが女性の力ではどうする事も出来ません。 叔母は「そこにいなさい よ」 と言って、子どもをおんぶするものなどを取りに地下の防空壕に行きました。 私は妹 と待つていましたが、他所の家が火を噴くように燃え始めて来たので怖くなり自分ひとりで ぺシヤンコになった家の瓦の上を歩いて逃げ始めたのです。妹が 「お姉ちゃん! 待ってl 」 と言ったということを妹から最近聞きましたが、その時は私の耳には聞こえていませんでし た。 横川の土手に出て山の方に歩きました。そして、中央橋を渡り河原に出ました。大人の人 たちが川を渡りはじめるので私も渡ろうとしますが深くて渡れません。その時きゅうりをも ったよそのおばさんが、私を横がかえにして川を渡ってくださいました。 その時、自分が火 傷を負っていることを知つていたようです。何故かというとそのきゅうりを火傷にっけたら いいのにと思ったからです。 また、山の方に歩いていると偶然にも五日市の親戚のおじさんとおばのお父さんに出会い ました。 御ll の者たちを心配して来ていたのです。 五日市の親戚のおじは私を背負って 逃げてくれました。 途中、 救護所がありそこで簡単な手当をうけて五目市の自分の家まで 連れて行ってくれました。 もうすでに母は末の妹と一結に着いており、私が来たことを大変 によろこびました。 おじは大八車を引いてまた広島へ向かっていきました。 おば・ 従弟・ 妹・ 家にいた姉2 人たちが歩けるものは歩き、怪我のひどいものは大八 車に乗って五日市の親戚まで帰ってきました。 何日頃でしたか、父が3 女の姉が府中町の学校にいるという伝言を聞いて、そこから自転 車に戸板をのせその上に姉を寝かせて連れて帰りました。 帰った時は大きな声で「ただい ま! 」 といつたのですが、黒い服をきていたので背中はべっとりと火傷をし、おまけにそ 94
こにおおき・なうじ虫が数えきれなぃくらいにおり、母と姉たちはそれを毎日取っていまし た。 しかし、そのうじ虫は神経の生きている奥に食い込むものだから姉は随分痛がり、 「痛 いから、もういい! やめて! 」と言っていました。 戦争が終わって3 女の姉は、私たちが朝食をしているときに「お母ちやん来て! 」とい う声で母がそばに行ってみるともう亡くなっていました。いまだにその時の母を呼んだ声が 私の頭に残っています。 行方不明になった4女の姉はどこで亡くなったのか、何の手がかりもなく母は亡くなるま でそのことを可哀そうなことをしたと言っていました。 原爆が投下された時、約600m 上空で爆発しました。その時、爆風・ 熟線 ・ 放射能が 私たち市民の上にまき超こったのです。 爆風については先ほど話しました。 熱線について は飛行機を見ていたのですから、顔・ 首・ 窓わくを持っていた右の腕を火傷をしました。 体は白い服を着ていたので光を反射してか火傷はしませんでした。右の眼からはいっまで もうみが出ておりなかなかなおりませんでした。私の左にいた従弟は柱の陰になって居たか らか、胸のあたりにガラスで怪我を少ししただけでした。 部屋の中にいたおばや妹は外傷は ありませんでした。 私の親戚は択山の者が原爆死しました。 母方の祖父母・ 母の姉妹, 母 の甥や姪たち・ 父方の弟の家族全員など…。私たちはもう戰争はいやです。 ローマ法王は 広島を訪れられた時「過去を語ることは未来を語ることです」 というような言葉を残されま した。 ある本の中に母親が息子に「あなたは人を殺すために生まれてきたのではないのよ。 また、人iこ殺されるために生まれてきたのでもないのよ」 というところがありました。 そ うです、私たちは安心して暮らせる世界を建設するために生をうけたのです。 本当は過去を語らなくともよい社会にならなければいけません。未来に向かって平和を築 いていく力を人間の英知で乗り越えなければいけません。 しかし、今、核兵器だけを見ても 地球上の人間を何10 回も殺すほどのものが存在しています。 . 被爆者にはもう時間がな いのです。 地球上で新たな被爆者が生まれなぃようにしなければぃけません。 この会は人間の英知を生み出すところでもあります。皆さんの力で実りあるものになること を期待します。 ノーモアヒロシマ!
ノーモ・アナガサキl
ノーモア被爆者 !
ノーモアウォー!
(2008 年7 月24 日記)
95 3
【特別セッション】 「被爆者体験」
朴南珠の被爆体験
朴 南珠(韓国原爆被害者対策特別委員長) 朴南珠さんの被爆体験(2014 年 6 月 19 日 広島国際学院高校での講話)
1,はじめに 朴南珠と申します。1927 年ごろ、父が韓国の釜山に近い慶尚南道の晋州というところから 広島に来ました。そして、私は 1932 年に広島市で出生しました。在日韓国人です。出生時 から現在に至るまで広島に住んでいます。私が小学校3年のときに、いわゆる大東亜戦争が 始まりました。当時までは小学校と言っていたんですが、名称が国民学校に変わりました。
2,学徒動員の生徒として 6年生になったころは、本当に緊急事態だったと思います。敵兵が上陸してきたら竹やり で応戦するという感じで、竹やりの訓練をしました。防火訓練といって、校舎が焼けるとい けないので、バケツリレーで防火の訓練もしました。そんな状態のなかで、私も6年を卒業 し、勉強がしたくて女学校へと進みました。でも、ほとんど何を学んだのか、記憶をたどっ ても全然勉強した記憶がないんです。まず最初に、広島の学徒隊は中学に入った途端に、学 徒動員という名称をつけられました。そして、学徒動員の生徒たちは畑をつくってイモの苗 を植えました。場所は西練兵場、旧広島市民球場ですが、その隅っこのほう。当時は西練兵 場というのは、西に訓練の練、兵隊の兵、場所の場を書いて、西練兵場といっていたんです が、その隅のほうに畑をつくり、イモの苗を植えたのです。すべての食糧が本当に不足して いて、標語にも「増産増産食糧増産」というのがありました。空き地があれば、何か食料の 足しにするように、いろんなものを植えたのを覚えています。それが終わった途端、今度は 家屋の立ち退きです。 今の平和公園を中心に、四方の繁華街の家屋の立ち退きに私たちが出ました。それは防火 帯といって、家が密集していれば大きな火災になるので、そうならないように家屋を立ち退 かせて空き地にして、防火帯をつくるんです。広島の学徒隊の生徒さんたちはみんな、いろ んな場所へ家の立ち退き作業の手伝いに出ました。私が通っていた学校は爆心地から 1,500 メートル離れた南にある鶴見町という所にあって、あの辺りの家屋の立ち退きといっては家 屋を壊していました。あれは7月 20 日ごろだったと思います。その作業中に木の欠片が飛 んできて、私の額に当たりました。ちょうど額のここへ当たって、5針くらい縫いました。 だから、学校を休んでいました。 96
3.あの日起きたこと 8月6日の朝を迎えました。8月6日の朝は、早朝からもう B29 が飛んできました。警戒 警報と空襲警報が鳴り、8月6日は朝からとても晴れていて、今日は本当に暑い日になるだ ろうと思いました。本当は、もう額の頭の傷はほとんど治っていたんです。学校へ行けなく はなかったんですが、今で言うずる休みだったんでしょうね。学校へ行きたくなかったんで す。暑いのに学校へ行っても、勉強じゃなく、また仕事をすると思ったら行きたくなかった んです。学校を休んで、朝食を済ませて、家を出ました。 私が住んでいた家は、爆心地から 1.8 キロメートル辺りにありました。家族は両親と、私 が長女で下に妹が2人、弟が2人の7人家族でした。当時は幼い子どもがいると、田舎の親 戚に預けていたんです。空襲になったときに危ないので、縁故疎開をさせていたんです。 当時3年生の妹と、まだ幼稚園の弟。妹と弟2人のきょうだいを連れて家を出ました。そ して、福島町という電停、やはり爆心地から 1,800 メートル辺りの路面電車に乗りました。 2人のきょうだいを田舎へ連れて行くためです。そして、電車に乗ってほんの少し進んだと きに、大人の人が「やあ、B29 が飛んでいる」と言いました。その B29 が飛んでいるという 声を聞いて「もう警戒警報と空襲警報が解除されているのに、なぜ B29?」と聞くのと同時 に、かすかに爆音がしたんです。聞こえたんです。その爆音を聞いたと同時に、ぴかっと光 り、ごぉーという音と同時に火の塊が電車を覆い尽くすように。みんな悲鳴をあげたんだろ うと思います。 気がつくと、誰か大人の「早く電車から飛び降りろ、飛び降りろ」という声がしたので、 無我夢中で電車から飛び降りました。前へ進んでいた電車が、ゆっくりバックしていたと思 います。電車から飛び降りて外へ出ると、あんなに明るかったのに、辺りはもやがかすんだ ように薄明るいというか、なんか霧がかかったような状態でした。 電車から降りた人たちの影は皆見えるんです。だけど、はっきり見えなかった。無言のま ま、ただ無言のままじっと立っていました。立っていると、霧が晴れるようにどんどん明る くなってきて、電車から降りた人たちの顔が見えました。見ると、みんな頭から血を流して、 血だらけになっています。最初は、何か電車が大きな故障をしたのかも、と思いました。そ して、もっと明るくなって、辺りの家、街並みというか、家がはっきりと見えたので、見る と家がみんな倒壊しているんです。本当に不思議な光景でした。 その光景を見て、電車から降りた大人の人が言うには「こりゃ、広島のガスタンクが爆発 したんだろう」誰も、空襲とか爆弾を落とされたとかいう気はひとつもなかった。よく見る と、乗った地点まで電車がバックして、元の地点まで動いてそこで止まっていました。 電車から降りた大人の人たちが、帰ろう帰ろう家に帰ろうと言いながらみんな走っていきま した。血を流しながら走り去りました。気がついてみると、私は両手にちゃんと弟と妹の手 を握っているんです。帰ろう、家に帰ろう、お母さんのとこへ帰ろうと思って、家の方へと 向かいました。 街中を通ると、少し遠回りになるんです。広島には太田川という大きな河川がありますよ 97
ね。その太田川の堤防は、今も昔も同じ位置にありました。当時は今みたいに舗装されてな くて、ただ堤防が今の位置に、同じ高さでありました。西へ行くには、その堤防の下を通っ ていくと、家へ帰るのに少し近道なんです。堤防の下を通って、家へ帰りました。帰る時、 堤防の上に上がったのですが、最初に目にしたのが広島の市内だった。広島は消えてなくな っていました。 本当に怖かったというか、すごい恐怖でした。二度とあの光景は思い出したくなかった。 今みたいにビルとか、70 年前はあまりありませんでした。ただ、ビルのような形が2~3個 見えただけで、 あとは全部爆風で粉々になっていました。 中心からは煙が上がっていました。 今でも思い出すと、表現ができないくらい怖いです。そして、住んでいた私の家はどうなっ ているのかと思って家の方に目をやると、家は全部倒壊し、さらに近所の 1.8 キロメートル 辺りは全部倒壊していました。本当に、爆風でぺっちゃんこに壊されていました。 あとから聞くと、当日2階にいた小学校5年の妹は、気がついた時は爆風で道の上に投げ 出されていたそうです。本当になんて言っていいか、お母さんどうなったんだろうと思って 母を捜しました。最初に電車からに降りた人たちは、上半身にけがをしていたけど、見ると、 母は近所の人たちと一緒に、全身血だらけになって当時0歳の弟を逆さに抱いて放心状態で した。駆け寄って「お母さん、血がいっぱい出ている」と言うと、お母さんは「あんたも出 ているよ」と言いました。本当に母は頭からすごい血が出て血だるまになっていました。私 も何か顔に生ぬるいような感じがしたけど、全然痛くなかったので、自分がけがをしていた ということは思いませんでした。痛くもなんともなかったのに、両手で顔をなでてみると、 両手が血でいっぱいになった。2人のきょうだいを見ると、全然けがもしてないんです。電 車の大人に守られていたから。私は少し大きかったので、頭にガラスの破片とか木の破片、 なんか小さい木の欠片みたいなものが刺さって、血が出ていました。でも、そのときは本当 に、ちっとも痛くなかったんです。 見ると広島は火事が起きて、火の海のようになっています。その当時の様子がどんなに怖 かったか、本当なら2人のきょうだいが「姉ちゃん、血が出ている」とか何か言葉があって も良かったのに、ひと言の言葉もなかった。母を見てもうれしそうな顔もせず、ただ無表情 なままでひと言も話さなかったのです。 みんな、次から次へと土手へ避難してくるんです。土手には戦時中、小さな防空壕があり ました。もし爆弾とか焼夷弾が落ちたとき、一時避難するために。防空壕があるので、近所 の隣組の人たちはみんな土手へと集まってきたんです。みんな全身にけがをしていました。 電車から降りた最初の人は頭とか肩から上半身だったけど、全身がけがなんです。後ほど看 病に行くと、壊れたり倒れたりしたその家の中から何とかして出るときに、いろんなものに 当たって全身が血だらけになっていました。みんな、いったい何が起きたんだろう、わから ない。空襲とか爆弾とか、そういうことは考えなくて、何が起きたのかわからないのです。 ただみんな言葉もないように「何事だ、何事だ」と。 そうしているうちに、 爆心地に近い方から、 鳥が羽ばたくように両手を羽ばたかせながら、 98
熱い熱い、助けてくれ。熱い熱い、助けてくれ。大人や子ども、たくさんの人が走って来ま した。土手まで来ると、倒れるんです。倒れて、また起きあがって、20~30 メートルぐらい 行って、また倒れる。 なぜその土手へみんな走って来たのかというと、私たちがいたその土手から西北というか、 西のほうを見ると、約 300 メートルぐらい先に己斐の山という、今は開発されて遠くに見え ますが、当時は本当すぐそこに山があったんです。その山を見て、みんな避難するために走 って土手まで来て、力尽きて倒れていく。時間がたてばたつほど、なぜかしら、人がどんど ん走って来てそこへ倒れていくのです。 そうしているうちに、私の家は幸いに、朝仕事に出ていった父も帰ってきました。原爆で 無傷といったらうそになります。 大した傷ではなく帰ってきてくれたので、 嬉しかったです。 でも、家族がみんなそろって無事だったということは、のちのち言えない言葉でした。そし て、辺りに倒れた人が「水をくれ、水をくれ」と言っていました。最初は「熱い熱い、助け てくれ」と言っていた人が、最後は「水をくれ、水をくれ」と言いながら、声がか細くなっ てきました。 やがて雨が降り出しました。雨というのは水だけど、私たちが当日浴びた雨は、真っ黒い 油のような雨でした。その雨を浴びながら、誰が言うともなく「これは今さっきの B29 が何 か特殊爆弾を落としていったんだ」 「逃げよう逃げよう」 「また空襲が始まるかわからん」と 言いながら、己斐の山のほうへと一路避難していきました。 冷静に考えると、もう広島は廃墟になっているから、空襲なんかあるはずないんです。で も私たちが見た空襲は、本当に爆弾が雨あられのように落ちてきて、1時間ぐらいそういっ た状況が続くのが空襲だったんです。たった一発ぴかっと光って、どかん。それしか私たち は聞いていないので、最初は空襲という感じがなかったんです。でも、黒い雨が降って、異 様に感じて、再度空襲があるかもしれないと思って避難してきました。でも、空襲はありま せんでした。そうして 30 分ぐらいしても何も起きないので、みんな帰ってきました。帰っ てきたとき、辺りは傷ついたやけどの人がいっぱい倒れていました。 確かお昼ちょっと前ぐらいには、地方から今でいう救援隊の警防団の人たちが、水と乾パ ンを持って来ました。それをもらったのを覚えています。水を飲んだ記憶がありますが、そ の水をどんな形で飲んだのかは覚えてないんです。ただ、兵隊さんが持っている水筒、大き な水筒に水が入っているのを、みんなで回し飲みしたんだろうと思います。でも、その水を 思いだすとき、本当に胸が痛みます。なぜなら、目の前で最後の言葉で水をくれと言ってい た人に、一滴の水も飲ませてないんです。今でも水の話をすると、胸が痛みます。 そして、この人は助かると思う人を連れて行き、駄目だと思う人はその場に残していきま した。辺り一面、残された人たちはみんな、肌が真っ赤になって、薄い夏の衣服は熱線で皆 焼けて、髪の毛は縮れ、下半身はわりと衣類が少し残っているけど、ほとんど上半身は焼け て、皮膚も焼けただれたような。そういう中で、どうしてあげることもできないし、どうす ることもできない。ただみんな、そういうなかでも家族を待っていました。 99
そして夜になりました。夜になると、広島の空が焦げるかと思うくらい真っ赤でした。広 島の焼ける炎です。その下で、みんなただ座って、人影がすると駆け寄るんです。なぜなら、 今はどこの家もきょうだいが多くても3人ぐらいだけど、私たちの時代はどこの家も5~6 人、7~8人くらいが普通のきょうだいの数でした。どこのうちも4~5人くらいは勤労奉 仕とか学徒隊とかで、市内へ出ているんです。そういう人たちがどこかへ避難していて帰っ てくるのかと思って、人影がすると駆け寄りました。 でも、8月6日の朝に爆心地へと出た人は、帰ってきませんでした。私も駆け寄りました。 自分はずる休みをして生きている。近所の同級生、お姉さんやお兄さんたちが帰ってくるか と思って、駆け寄りました。でも、8月6日の朝、学徒動員として行った同級生とか近所の お兄さんお姉さんたちは、誰一人として帰って来ませんでした。
4.原爆投下から一夜明けた広島の惨状 そして、夜が明けて7日になりました。見ると、6日は皮膚が真っ赤にただれていたのが、 皮膚が青くなって少し膨れたような感じでした。1.8 キロ辺りは部分的に火事にはなったけ ど、家が倒壊して、まだ火事になっていない部分がたくさんありました。警防団の方たちが、 その倒れた家の木材を土手の下の河川敷へと持って行き、そして木を下に置いて、遺体を4 ~5体を上げて、またその上に木を置いて3段階ぐらいにして、太田川の河川の下にそうい った焼き場をつくり、遺体を焼いていきました。 午前中はまだ青くて少し腫れたくらいだったけど、お昼ごろになって暑かったのか、熱線 を浴びて傷を負っているうえに、また夏の太陽が照りつけるので、遺体が傷んでいきます。 青くなったうえに、目の玉は飛び出るようなかたちで、唇はザクロのように腫れあがっては じけているのです。そして、あまりにも遺体が傷んでいくのが激しかったので、みんな運ん で、元気のある人、傷ついているけど少しでも動ける人は、木を一つずつ河川へと運んでい たんです。 また、少し元気な人たちは、7日に家族を捜しに爆心地へと行きました。うちの両親は、 うちの伯父が8月6日の朝に私の家から自転車に乗って爆心地から 500 メートル辺りの土木 作業に行ったまま帰らなかったので、伯父を捜しに出ました。そうした感じで7日も過ぎ、 8日も過ぎていきました。時間が来ると、確かに食べるものの配給はありました。でも、今 考えてみると、あんな不潔ななかで、水もなしに、どんなかたちで手を洗ったのか、拭いた のか、覚えていないんです。ただ、食べたのは覚えています。最初の6日、7日はおなかが すいていたんだろうけど、水は飲んだけど、あまりご飯は食べた記憶はないけど、7日の夕 方ごろからは一生懸命食べたのを覚えています。でも、あんな不潔ななかで手を洗う水もな かっただろうに、どうして食べたのかそれを覚えてないんです。 そして、8日の夕方になると、辺りにうじ虫がはっているんです。こんなうじ虫が一体ど こから出たんだろう。皆さん、うじ虫といってもわからないよね。見たことないですよね。 昔は今みたいに水洗トイレでなかったんです。 くみ取りのお便所だった。 うじ虫というのは、 100
夏場になるとそのくみ取りの便所にわく、夏場にだけわく汚い虫なの。また、腐った肉とか 魚にたかって、卵を産んでわく虫で、その虫が辺りをはっているのです。6日はハエ一匹い なかったのに、なぜうじ虫がわいたのか。8日は真っ黒いハエがどこからか飛んできたのか と思うくらいたくさんいました。本当に不潔な状況。よく見ると、防空壕とか人目につかな いところで、やけどをしてそこで死んだ人、その傷口にハエが卵を産んで、そしてうじ虫が わいている。人の命は尊いといいますが、本当に原爆で死んだ命は虫けら同然で、もう9日 あたりになると遺体は傷んで触ることもできない状況です。まだ死んだ人の傷口にうじ虫が わくのはわかりますが、まだ生きている人もやけどの傷口からうじ虫がわいて、手が回りま せんでした。介護できない。特に、私の記憶にはっきり残っているのが、私も一生懸命生き てほしいと思って女の人のうじ虫を取っている光景です。というのは、自分が子どもだった ので、同じくらいの子どもたちの傷口からうじ虫がわいて、親も手が届かないので、その女 の人に生きていてほしい、死んでほしくないという思いで取りました。 今は川を埋め立ててまちになっているんですが、爆心地から西へ 1,650 メートルあたり、 1.7 キロまで行かないところに福島川という川がありました。電車の鉄橋が通っていて、引 き潮のときにはその下に深く水がたまって、砂地があって、子どもたちが遊ぶのにとっても 格好のいい場所でした。そこへ、当日、空襲警報が解除になっても学校に行かなかった男の 子たちが遊びに行って、水の中にいた子は上半身を被爆し、砂地にいた子は全身に熱線を浴 びて即死しました。水の中にいた子どもたちは、なんとかして家にたどり着いて、上半身、 肩から首、頭の辺りまで熱線を浴びて、やけどしていました。で、その子たちの傷口にうじ がわいているので、素手で取ってやりました。薬もありません。薬は、当時ヨードチンキ、 赤チンとかいって水薬の配給が少しありました。でも、そんなの間に合いません。ただ、キ ュウリとかジャガイモとか、そんなのがやけどに効くというので、葉っぱが焼けただれて残 ったキュウリを取ってきて、石でつぶして、やけどのうじ虫を取った痕につけていったのを 覚えています。当時は夏場、さっき言ったように食料がないので、空き地があれば食べるも のをつくっていました。死んでほしくなかったんです。そういった子どもたちのなかには、 今でも生きている人もいます。死んだ人もたくさんいます。生きている人は、いまだにはっ きりとしたケロイドをつけています。 女の子はいませんでした。なぜなら、当時は不自由な時代で、さすがに男の子も海水パン ツとか、そんなのは全然はかずに裸のままです。だから、女の子はその中に入っていけなか ったんだと思います。川でやけどした子は、みんな男の子でした。本当に亡くなった人がか わいそうだった。みんな生きてほしかった。夏で傷みが激しいので、そのまま引きずるよう にして木を置いて焼いていきました。考えれば考えるほど、なんとむごいことだろうと思い ます。
5.終戦を迎えて そうしているうちに、終戦を迎えました。終戦を迎えて一番うれしかったのは、あの B29 101
がもう飛んでこない、空襲がない、と思ったのが本当にうれしかった。そして、一面悲しか ったのも覚えています。あんなに「正義の戦争」 「アジアの共栄圏をつくる」 「日本は神国、 神の国だから、絶対戦争に勝つ」と言っていた戦争に負けたということが、ちょっとうれし かった。それ以上に、B29 が飛んでこない、空襲がないということが本当にうれしかった。 毎日人は死んでいきます。私たちは毎日をどうして生きたのかわからない。一生懸命、夏だ ったから生きられたんだと思います。 10 月の初めごろになると、少しは落ち着いたころだけど、急に今まで元気だった近所のお じさんやおばさんが、鼻血が出て髪の毛が抜けるんです。髪の毛が抜けると言って、手をこ うして下を見ると、下が真っ黒になるぐらい髪の毛が抜けるんです。今みたいにみんなこん なパーマとかしてなくて、髪は短くなかったんです。当時はパーマはなくって、女性は長い 髪をただ束ねていました。髪の毛が抜け出して3~4日すると、本当に頭がつるつるになる くらい抜けて、やがて死ぬんです。原因もなんにもわからない。ただ私たちは、髪の毛が抜 けると死の宣告を受けたような、鼻血が出ても死の宣告を受けたような、そんな気持ちにな りました。その髪の毛の抜ける原因も、病名すらわかりませんでした。 まだ 10 月になるまで、私たちは原爆の核の存在も、そういった言葉すら知らなかった。 ただ、ピカドン、ピカドンと呼んでいて、今でも私の胸に残っています。本当に平和になっ て考えると、残酷な言葉です。大人たちが「もう木も全然ない。木もないのに、あの遺体を どうやって焼くか」と心配していました。少しは時間がたって気持ちにゆとりがあっても、 誰も両手を合わせて冥福を祈る人はいないのです。ただ、木がないから、あの死体をどうし て焼くか、私は胸にずっしりとこたえたんです。 そうしてまた、亡くなっていきました。その時は原因も何もわからなかったのですが、1 年も2年も過ぎたあとに、あの病気は急性白血病という病気だと知りました。みんな翌日7 日、爆心地に近いほうへ家族を捜しに行って、残留放射能を浴びて、急性白血病になりまし た。うちの母も半分くらい髪の毛が抜けました。私も2日ほど意識の不明になりました。私 の場合は、頭の傷が化膿したところに本当にうじがわくかと思いました。でも、化膿して確 かに痛かっただろうけど、あまりにも周囲の状況がむごかったので、自分の痛みは全然わか りませんでした。今でもあのとき痛かったとか、確かに化膿して臭かっただろうけど、そう いう気持ちはないのです。 ただ今になって、戦後、頭の髪の毛がこんなによく生えたもんだと本当に不思議に思いま す。はげだらけでした。今も、この中心の辺りに大きく陥没した痕が残っています。おでき の痕のところはひどかったんだと思います。そして死にたくはなかった。あまりにも死んで いく人がかわいそうだった。そして、私たちは一生懸命生きてきました。 10 月になってもっとうれしかったのは、被爆した広島は、30 年間草木は生えないだろう と言われていたのに、10 月になると土手に草の芽が生えてきたことです。大人たちは喜んで いました。草の芽が出るのを見て、私たちも生きられるぞ、草が芽を吹いていると言って喜 んでいたのを覚えています。そして、一生懸命生きました。その間、何度か病気もしました。 102
でも死にたくなかった。本当に、私も戦後は自分の生活に追われ、今を迎えました。 父は、 伯父を捜しに爆心地へと早朝から出かけ、 いわゆる残留放射能を浴びたんでしょう。 本当に勤勉で、普通の生活はしていたんですが、父は戦後働かなくなりました。体がだるい。 でも、原因がわからない。ただお父さんは戦後、横着になりました。どうしてあんなに横着 になったのか、という言葉しか出ませんでした。私が長女で、5年生の妹、3年生の妹。戦 後、経済状態も悪く、家もなんにもないところから学校へ行くことはできませんでした。だ から学校へは行っていません。でも、妹2人は6年を卒業するくらいの資格はあって、あと で自分なりに勉強していたので、学校へ行かなくても読み書きはできます。あとでわかった ことですが、父は残留放射能を浴びて肝臓がんになっていたんです。いつも体がだるいだる いと言っていましたが、病名すらわかりませんでした。そうしたなかで、私たちは一生懸命 生きてきました。原爆のことを思い出しながら。
6.戦争と原爆投下を振り返って よくよく考えてみると、本当に戦争って、正義の戦争ってないのですよ。戦争が起きると、 戦争をすると、勝っても負けても人殺しです。殺し合いです。でも、勝った方もみんな人の 命を失っています。負けても失っています。みんな心の痛みは同じです。悲しみも同じです。 だから、戦争はしてはいけないと思う。戦争に正義という名称をつけちゃいけない。 そして、あの原爆は本当に許せないと思います。たった1発です。ぴかっと光ってどかん。 それで 45 万の命を一瞬に奪ったんです。今でも私は本当に、当時の光景を思い出すと、表 現できないような怒りと悲しみでいっぱいです。本当に原爆は恐ろしいです。のちのちも後 遺症を残します。たくさんの人が、あとからあとから原因不明のまま亡くなりました。私も 話しながらいつも思います。平和、平和というけど、平和という言葉はとても重いものだと 思います。私の平和は人を思いやる気持ち、それから優しい心。それが平和につながるので はないかと思います。 というのは、よくこうして話していると「本名でやっているから、たくさん差別を受けま せんでしたか?」という質問を受けます。でも、当時の差別が何だったっていわれたら、朝 鮮人ということ。でも私は、自分が言われた差別よりも、受けた優しさ、友達からの優しさ、 そして、いろんなものでの愛情、そのほうがもっとたくさんあったので、差別を忘れていま すと答えます。自分の気持ちのうえで、本当に優しさ、いたわりということは真の平和につ ながるのではないかと思っています。人は、過去というか過ぎ去ったことは、いい思い出は 残すけど、つらいことは忘れると言います。あの原爆被爆のことは絶対に忘れることができ ません。時間がたつほどに、なんと恐ろしい爆弾だろう。平和になるほど、なぜあの一瞬で 人の命をあんなに奪って行ったんだろう、と思うのです。本当に忘れることはできません。 この地上に、二度と核を使う戦争なんかを起こしてはいけないと思います。私は生きている 限り、核戦争は反対という気持ちでいっぱいです。 (終わり)
103
104
中国语资料 (Chinese)
105
106
【代表致词】日本
开幕式致辞
笠原 十九司(都留文科大学名誉教授) (“历史认识与东亚和平”论坛执行委员会共同代表) 各位参加第 17 届“历史认识与东亚和平”论坛广岛会议的代表们,大家好! 听说此次会议有来自中方的 34 名、韩国的 60 名参加者,我代表日本的论坛执行委员会,向 各位表示由衷的欢迎。 在朝鲜半岛的和平与无核化为目标的历史车轮历经艰辛即将启动的当下,第 17 届“历史认识 与东亚和平”论坛,在以无核世界为目标、并持续推进世界和平的和平宣言城市广岛召开,具 有非常重要的历史意义。此次广岛论坛的题目是“在广岛思考无核的世界、历史认识与东亚和 平”正好回应了当今这个时代和世界的需要。 2017 年 7 月,世界范围的市民运动取得了划时代的成果,联合国大会上通过了核武器是违法 的核武器禁止条约。在日本,广岛、长崎原子弹的受害者、日本的反核和平运动为中心的日本 原水爆受害者团体协议会等,与国际网络“ICAN”的运动相互配合,也发挥了积极的作用。但 是,日本的安倍政权以朝鲜核威胁为口实,将“核抑制力”正当化,强调美国的“核保护伞” 的必要性,背离和反对核武器禁止条约的精神。 在自民党总裁三次选举中胜出的安倍首相宣称“豁出命来”也要改恶日本国宪法,特别是加 快了废除明确倡导“放弃战争”与“废止军备”的宪法第九条的步伐。安倍首相等改宪推进论 者主张 “宪法九条是捍卫美国和联合国的利益的 GHQ 强加给日本的” (安倍晋三 《致美丽的国家》 、 文春新书) ,这完全是歪曲历史事实的谎言。 正如拙稿《宪法九条是谁提议的——币原喜重郎与<平野文书>》 (岩波书店《世界》2016 年 月号)所明确指出的,宪法九条是当时的首相币原喜重郎提出建议后由麦克阿瑟正式提出的。 我认为,币原根据原子弹爆炸所产生的影响,预想到作为迟早要到来的战争的终点站,结局只 能是毁灭性的悲剧,他认为缩减军备还可以作为突破口,日本成为一个自动放弃战争国家是日 本被赋予的世界史的任务,从当时的观念来说,非武装宣言似乎被看做是狂妄的、空想的,令 人耻笑的,但他认为将来对其正确评价的时候一定会到来。就是凭着这样的信念,他才向马克 阿瑟提出建议并且得到麦克阿瑟同意的。 在核武器的开发、扩大和竞争给人类带来核战争危险的今天,币原喜重郎提出的宪法九条的 理念的先驱性和重要性越来越清晰了。 日本国宪法的改恶在朝鲜战争爆发后与美国将日美安保条约捆绑在一起对日本施压的最初, 接受它的是安倍首相的外祖父岸信介。从岸信介到安倍晋三的对美从属地位的宪法改恶的系谱 形成了,安倍首相等所说的宪法九条是美国强加给日本的,可正相反,宪法改恶是美国强加给 107
日本的。 现在,朝鲜半岛通过南北首脑会谈,4 月签署了《板门店宣言》 ,之后的 9 月份,又在《平壤 共同宣言》上双方签字,此举得到了中国政府的支持,美国特朗普总统也表示了欢迎,打开了 朝鲜半岛的和平与无核化为目标的新大门。 一方面, 日本的安倍政权成为朝鲜制裁论的急先锋, 煽动北朝鲜核威胁的危害, 急速增加了导弹防卫关联预算, 推进了与东亚的和平相敌对的政策。 但这也证明了,我们“历史认识与东亚和平”论坛汇聚在此的日中韩三国的市民,从市民的层 面通过推进朝鲜半岛的和平与无核化为目标的历史进程,具有让安倍政权在东亚孤立、并对他 进行拷问的力量。 在面向东亚和和平共同体的构成、新的历史车轮开始启动的当今。在广岛召开的这一论坛, 深刻挖掘核受害的悲剧,超越国境展望无核世界与东亚和平并相互交流,具有重大的意义。因 此,希望我们再次相互确认战争的历史记忆,一起下决心努力去实现在历史和解之上所确立的 东亚和平。 为了这一论坛能顺利实施,多名广岛现地执行委员会代表集结起来,早早就开始制定周密的 计划和进行准备工作。我在这里再次表示感谢。 希望来参加的各位同人,在广岛度过愉快和有意义的时光。 最后还想说的是,与俵義文先生共同发起本论坛、长期担任日方执行委员会代表的荒井信一 先生去年 10 月 11 日不幸去世了,享年 91 岁,愿荒井信一先生一路走好。我们誓将继承先生的 遗志,将本论坛一直继续和发展下去。
108
【代表致词】中国
代表致词
楊 群(中国社会科学文献出版社編集長) 各位大家好! 能够在广岛举办第十七届“历史认识和东亚和平论坛”,我认为有着不同于在其他地方举办 的特殊意义。因为,广岛(以及长崎)是人类首次遭遇也是迄今为止唯一一次遭遇原子弹爆炸 的地方。我曾去广岛和平纪念馆参观,为纪念馆中展现的原子弹爆炸之惨烈状况所震撼,由此 对于战争所带给我们的灾难有了更深刻的认识。在此地举办“和平论坛”,相信我们会有更多 的感触。 此次论坛以“在广岛思考无核世界、历史认识与东亚和平”为主题,这样的主题很切合广岛 这样一个有着特殊历史的地方。论坛的各分组主题“如何解决发生在东亚的战争危机”、“如 何实现没有战争及核伤害的世界”、“如何面对歪曲历史问题”、“记忆的继承与和平教育的 课题”,也可以说是我们历年论坛所关注问题的继续,当然此次论坛更突出了核的问题。这些 问题,归结起来就是如何记取历史教训,如何避免战争的再次发生,让我们能够在和平的环境 中安享幸福的生活。树欲静而风不止,尽管上个世纪战火燃遍地球多数地方的第二次世界大战 结束已 70 多年,此后大规模的世界性战争没有发生,但地球上的这个地方那个地方的战争也并 不少见,而不同于热战的“冷战”对于我们和平生活之影响亦是不容小视;同时,对于历史的 认识、战争的记忆、和平教育的课题也并没有取得令人满意的进展,国家之间、民众之间分歧 还是存在甚至还不小。此外,不同于传统安全的“非传统安全”给我们带来了一系列新的问题, 也在影响甚而威胁着我们和平的生活。这一切告诉我们,战争离我们很远,但也很近,若是我 们不能很好地记取历史的教训,记取战争给我们带来的惨痛,也许我们就会重蹈覆辙,我们宁 静的和平的生活就会被打破。 这大概就是我们这些年来克服重重困难,始终坚持开展和平论坛、举办青少年历史体验夏令 营以及合作编撰共同历史读本的初衷吧。尽管我们之间在一些问题上还有不同的看法,对一些 问题的认识也还有分歧,但我们对于记取历史教训、反对歪曲历史、开展和平教育等是一致的, 对于和平的追求是一致的。今后我们仍将一如既往地与日本、韩国乃至其他一些国家和地区的 人们协力共进,继续推动东亚乃至世界的和平发展,并尽可能地吸引更多的人尤其是年轻的一 代加入我们的行列,是我们的工作能够后继有人,不断地开展下去。 最后感谢为第十七届“历史认识和东亚和平论坛”顺利召开付出辛勤努力的日方组织委员会 的诸位女士、先生,感谢为论坛的召开提供便利的有关各方及各位志愿者。 谢谢大家!
109
【代表致词】韩国 开幕词
李 寅硕(亚洲和平与历史教育联合 共同代表) 大家好。我是韩方代表李寅硕。 8 月,我参加了在中国长春举行的第 17 届东亚青少年历史体验夏令营。中日韩三国的相关人 士共同举办了此次夏令营,我再一次被他们的献身精神和热情所感染。借此机会,我感谢中国 年轻的工作人员,在炎热的夏天他们显示出了热情和牺牲精神。 但更让人惊叹的是三国的青少年。虽然语言不通,时间也很短,他们很快就成了好朋友。因 为航班的关系日方凌晨 4 点出发,所以韩方的老师们只让想去送行的学生去送行。但当天大厅 被前来送行的韩方和中方的学生挤满。到处都能听得到哭泣的声音,很多学生握手相约重逢。 在日方老师的催促下大巴好不容易出发。 当时有个场景让我感到很震惊。我早已预想到感情丰富的女生会哭,但没想到中国的男生们 也会在大厅一角偷偷抹眼泪,在活动期间这些男生都很热衷于活动,各个都像个大人。在这短 暂的时间内,他们相互了解、交心。看着他们我开始深信他们一定能建立东亚和平共同体。 今天在广岛做 “第 17 届历史认识和东亚和平论坛” 的开幕致辞, 我又想起了当时的这个场景。 对于日本人广岛是一个无法忘却的地方。我们都很清楚,广岛是日本和平教育的起点,也是中 心地。因此在广岛举办探索“无核的世界、东亚和平”的论坛是一件意义深远的事情。 但是从韩国的视角看广岛,会有稍微不同的看法。几年前韩国的老师在课堂上提及过广岛原 子弹爆炸这一事件。当时不是为了追究日本的战争责任,而是想进行和平教育。在课堂上有几 个学生说:在广岛和日本的其他地区再投几颗原子弹就好了。这句话可能让日本人震惊,但不 少韩国人虽然表面上不说,心底里会暗暗点头。 为什么呢?很多韩国人认为日本投降是因为原子弹爆炸,认为如果当时更早的投放更多的原 子弹,日本就会更早投降,韩国会更早得到解放。日本遭受原子弹爆炸是因为日本犯下的战争 罪行,是糟了报应,这种观点是萌生上述可怕想法的原因。当然在课堂上,说上面那句话的学 生,得知广岛的真实情况后,做了反省。 在长春东亚的青少年所展示出的友情,反省自己无心之语有多危险的学生;就像他们那样, 我深信今天在座的各位都会参与此次论坛,也都会为了东亚和平共同体,携手前进。 最后,借此机会,感谢日方执行委员会的各位委员。同时欢迎来自中国和韩国以及日本各地 的参会者。真切地希望此次论坛取得的成果,不只是停留在讨论上,而广为传播,为实现“无 核的东亚,无战争的东亚”做出一份贡献。 谢谢。
110
【总报告】日本
动荡的朝鲜半岛局势与日本的责任
野平 晋作(Peace Boat 联合代表)
考验日本的主体性 “尽管相继召开了南北首脑会谈以及美朝首脑会谈,但还不知道究竟会有何结果”、“说 到头来,能相信朝鲜民主主义人民共和国(后文中省略为“北朝鲜”)吗?”类似这样的 意见在日本极为常见,此类言论的共同点就是缺乏当事人意识,仿佛就像是此事毫不关己 一样。但换个角度,也有媒体担心日本政府在这一连串的外交接触中可能被边缘化了。安 倍首相则向媒体强调 “特朗普总统事先许诺并在美朝首脑会谈中言及了关于绑架问题的 事项”,并对此结果表现得颇有成就。当前,就日本在半岛问题中被边缘化这一情况直接 指责安倍首相,恐怕未必会收到良好的效果。笔者只是希望,既然日本已经处在局外了, 就不要再跳进来搅乱此次历史性会谈。请不要再大声主张继续对北朝鲜实施制裁,那样做 只会给久违的缓和局势泼冷水。 首先,导致朝鲜半岛被分割的根本原因来自于日本曾经推行的殖民统治。其次,日本还 是追随美国参与朝鲜战争,并最终造成半岛对立局势的帮凶。最后,日本作为遭受过长崎、 广岛原爆的核武器受害国,有义务向世界倾诉核武器的非人道性。综合以上三点,在涉及 到南北、美朝首脑会谈发展走向的问题上,日本的市民竟表现出如上段开头的那种事不关 己的态度,笔者实在为之感到羞愧。日本作出的反应应当同朝鲜半岛局势相联,共同改善 那里的事态,绝不能让半岛局势在与日本市民无关的情况下发生变化。
褒贬不一的美朝首脑会谈评价 关于对美朝首脑会谈的评价,包括日本在内的世界各国媒体给此次会谈做出的评价均是 褒贬不一的,给与消极评价是因为会谈中并未对推动半岛无核化提出任何具有实质意义的 内容,而相反给出的肯定评价则是认为会谈的召开是促成朝鲜战争结束的第一步。 身居长崎的核辐射受害者,原氢弹禁止日本国民会议议长川野浩一先生发表评论说: “关 键在于美朝之间对话的窗口被重新打开了。但是,特朗普总统本希望金委员长能进一步做 出许诺推行无核化的实施,但结果却显得有些尴尬。“川野先生在接受长崎新闻的采访时 说:”我们白期待了一场,会谈并没有涉及到任何关于无核化的具体程序,只是将问题的 解决继续推迟了而已。“此外,因在采纳核武器禁止条约中做出的贡献而获得诺贝尔和平 奖的 ICAN(国际废除核武器运动)事务局长贝阿特丽丝•菲茵女士也在记者发布会上严厉 指责了特朗普总统。菲茵女士说:”应该为特朗普总统准备场仅有一次机会的特殊记者招 111
待会。比起在毫无意义的共同声明上签字,不如将自己的名字写在根据国际法制定的正式 文书上。特朗普总统一旦签署核武器禁止条约,既不能在推文上转载,也不会允许他在回 国的飞机中擅自改变主意,更不会伤及他的利益和私心。这才是促成核裁军达到可验证且 不可逆的实质途径。“菲茵女士担心这样下去的话,在朝鲜半岛上仍将继续保有被国际法 定义为非人道的核武器,而最可怕的是这种现状很可能会被继续默许下去。 而另一方面,在期待着朝鲜战争早日终结的市民以及相关团体组织中,关于即南北首脑 会谈之后召开的美日首脑会谈也表示出关注和期待,相关的声明和言论也有许多。2018 年 7 月 28 日,朝日新闻的随笔作家朴庆南先生刊登了自己的受访文章。该访谈系列是围绕“朝 鲜战争与战后日本“这个主题采访了不同的对象,朴庆南先生的文章以《南北与在日—— 被分割的家庭》为题,已下是有关文章的部分内容。 我的祖父参加了 1959 年的“回国事业”,准备离开日本去北朝鲜。当时,祖父还希望身 为长子的父亲与他一同过去。当时我也才 9 岁,父亲因感觉到携家不易出行而决定留在日 本。最后,和父亲岁数相差很多的叔叔跟随祖父去了北朝鲜。但朝鲜战争爆发后,北朝鲜 被美军的空袭摧残得民不聊生,而我父亲则每月都筹集来药品和奶粉、衣物等物资,将其 打包连同生活费一起寄给祖父。记得叔叔在信中说:“如果哥哥你们是韩国国籍的话,我 们就无法在当地继续生活了。“为此,我们家至今仍保持着朝鲜的国籍。这也导致我父亲 一直不能回到故乡所在的韩国。在 2000 年 6 月,金大中总统和金正日总书记开始了首次南 北首脑会谈,记得当时我父亲一直在关注着会谈的动向。周围的人一度认为会谈能实现南 北间人员的自由往来,但现实却并没有那么乐观。(以下略)。目前,朝鲜战争仍处于停 战状态,去年的这一时期在美国一度传出了要对北朝鲜动武的消息。我希望首先能结束战 争状态,然后逐步改善不稳定的态势。我父亲已经在 7 年前去世,他的骨灰被洒在了故乡 的河里,最后终于能回到生前无法自由通行的南韩了。 想必在在日朝鲜族人中,和朴庆南先生有过类似经历的人绝非少数。况且,当前的朝鲜 半岛还有 1000 万余的离散家庭,其中的每一个人都经历了难以言尽的痛苦。想到这里,当 今年 4 月 27 日南北首脑会谈召开时,很多人为之感动流泪,而笔者也仿佛听到了人们的痛 哭声。多年来,韩国以反共剿赤为由,使得许多人被指责通敌,常年过着压抑而拘谨的生 活。对于这些人而言,也许他们会对此次的会谈抱有很高的期望值。朴庆南先生说:“希 望首先能结束战争状态,从而改变不稳定的态势。”但很可惜的是,他的想法在日本并没 有得到广泛认可,从中不难看出日本对于东亚历史及现状认识仍存在不足。
充满暴力的分割与对立构造 关于美朝首脑会谈的结果,在美国的主流媒体做出的评论中,也有很多观点尖锐地指责 说谈判“没有获得实际成果”、“简直是在向北朝鲜献媚”。会谈后,日本的媒体也播报 了特朗普总统在美国召开记者招待会的镜头。当时有许多记者追问北朝鲜在侵犯人权问题 上的现状、并质疑北朝鲜弃核的可信度。虽然美国舆论对北朝鲜国内的人权问题表示关注,
112
但对于至今仍在造成种种非人道事态的根本原因——朝鲜半岛的分割对立局势这一暴力问 题,在身为当事国的美国,各大媒体的记者们则似乎并不关心。 当有人向特朗普总统提问到假如北朝鲜违背诺言美方将采取何种程度的军事反应时,特 朗普则一边用纽约市的总人口做比方,一边回答说“不愿在朝鲜半岛进行战争”。回顾去 年 8 月时的那段紧张的日子,舆论中冲蚀着关于朝鲜半岛可能发生战事的传言。据共和党 上院议员林泽•格拉姆回忆,当时特朗普做出表态说:“即使在朝鲜半岛爆发了战争,也不 会有美国人为之牺牲。”若将特朗普总统的两次发言进行对比,则不难看出特朗普在对待 半岛问题的态度上发生了巨大的变化。究其原因,笔者认为是文在寅总统在其中发挥了解 释和说服的作用。 一位在日朝鲜族的朋友对笔者说,特朗普总统在谈到半岛爆发战事时言及了可能导致的 伤亡人数规模后,向世界宣称自己不愿看到那种情况发生,这一番话应该会给韩国民众带 来极大的冲击。她继续补充道,美国的主流媒体常会讨论说:“对毁约者应采取何种军事 行动” 而在她看来,能随意谈及诸如此类言论的美国式“人权概念”才是威胁朝鲜半岛局 势的关键。在美国,即使是对特朗普持批判态度的民主党,在关于和平以及人权方面的认 知也依然缺乏客观性的思考,因为他们并没有联系到朝鲜半岛的历史以及被分割的国家的 现实情况。
只有放下武器才能实现对话 在日本,对于那些投身于无核化以及和平运动的市民而言,虽然他们能认同朝鲜战争的 终结与半岛无核化这两项目标的合理性,但针对如何构筑并实施这些目标的程序,却缺乏 相应的思考和议论。而且,即便是日本政府也缺乏对本国市民社会的主观趋向的考虑。 笔者曾于 1998 年先后走访过正处于核试验对抗的印度及巴基斯坦。在这之前和平舟 (Peace-Boat)已在世界各地举办了关于长崎、广岛原爆的照片展,1998 年分别在巴基斯 坦的拉合尔以及印度的新德里举办了展览。但在巴基斯坦,笔者一行却被当地市民包围, 我们被质问到为何要在巴基斯坦搞这种展览。拉合尔的市民们强调因为印度已经具备了核 武器,巴基斯坦今后将处于印度的核威慑之下,为了自保也必须拥有核武器。他们认为即 使是搞反对核武器的宣传,也应该去印度而不是巴基斯坦。若将巴基斯坦市民们的主张进 一步通俗化就是:比如在学校里的某个班级中,有一个被欺负的孩子,他因无法忍受这种 现状而走了极端,手握尖刀决心抵抗。而这时,平时对欺凌弱小视而不见的同班同学却一 致指责被欺负的孩子,说他拿刀是不对的。为何周围在关键时刻只会出来指责被欺负的一 方,难道不应该去指责施暴者吗?若是希望巴基斯坦放弃核试验的话,则必须要考虑到如 何修好印巴关系,同时也需要得到国际社会的有效帮助才可以。而当笔者到了印度,也被 那里的市民责问道,联合国安理会五个常任理事国拥核能得到认可,但为何身为民主主义 大国的印度拥核得不到承认?日本人一面跑过来宣传反对进行核试验,但实际上日本是处 于美国的核保护伞之下的,站着说话不腰疼,这难道不是欺骗行为吗? 笔者感觉到,日本 在高呼无核化之前,首先需要了解的是自身的实际情况,否则一切口号都会变得虚无轻浮。 113
关于朝鲜半岛的无核化,笔者认为目前最应优先做的是思考对于北朝鲜来说的危险是什 么,以及应通过何种途径排除那些危险。目前,北朝鲜政府试图从美国政府那里获得对其 国家体制的认可。为此,朝方通过开发核武器,研制出可以打击到美国本土的导弹,试图 以此将美国拉到谈判桌上。也就是说,如果美方保证朝方现有体制的安定,并同意签署朝 鲜战争的结束宣言,进而恢复两国的正常邦交的话,北朝鲜就没有必要继续拥核了。想必 韩国政府也有类似的想法。朝方常对外宣称“阶段性的同步行动原则”,但美方则主张以 实现“可验证而不可逆的完全性无核化(CVID)”作为认可朝方体制的前提,这样就必然 导致双方在无核化谈判上陷入僵局。 还有一点需要重视,那就是应达到无核化的不仅仅是北朝鲜,而是整个朝鲜半岛。日本 的市民社会应该主动地接受这一事实,并意识到该目标同日本无核化之间的必然联系。即 使实现了半岛无核化,可一旦日本配备了核武器,则仍会刺激到朝方。与上述情况性质类 似的还有美军基地问题,特朗普总统曾在发布会上谈及过撤离驻韩美军。但如果结束了朝 鲜战争,使停战协定变为和平协定的话,那就意味着针对朝鲜战争而组建的联合国军队将 失去其作用,同时以支援联合国军为目的而向其提供的 7 个驻日美军基地也需要重新定义。 即便驻韩美军缩小规模,但如果变向导致驻日美军得到扩充的话,那就意味着对朝方的威 胁得不到削减。应当通过减少北朝鲜承受的威胁,进而营造推动半岛无核化的周边环境。 具体地说,就需要日韩两国批准和实施核武器禁止条约,同时缩小驻日、驻韩美军的规模。
以朝鲜半岛局势的变化为契机改变日本 日本的市民运动长期以来一直是依靠来自外界的动力而运作的。尽管笔者也为之感到羞 愧,但现在还是应当借助朝鲜半岛局势的变动,在日本营造出重新审视现有安全保障政策 的舆论氛围。在日本主流政坛中,似乎形成了一种想法,认为日本在外交及安保政策上只 要追随美国,避免采取主观行动即可维护国家利益。美国总统特朗普在表示取消美朝首脑 会谈时,安倍首相立刻召开记者招待会,宣布支持美方的决定。然而,当后来得知美朝首 脑会谈将按照预定召开时,安倍首相则再次表示了对特朗普总统新决定的支持。通过这两 次表态,我们看到了日本政府因缺乏主观性外交政策而陷入了尴尬的局面。即使是日本最 大在野党立宪民主党,也在关于是否将一直被维系的对美从属型外交转变为对等外交的问 题上表现得极为慎重。在关于冲绳普天间基地的“迁移”问题上,人们对于鸠山内阁最初 做出至少要将基地迁出冲绳县的许诺,而后来则出于美国的压力而毁约,并最终垮台的事 实想必还是记忆犹新的。而在韩国,也有着卢武铉政权因宣称要成为东亚的平衡点,触动 了美韩关系而最终失败的教训。为此,笔者认为文在寅政权在处理安全保障政策问题上表 现得既强势而又慎重。在美国,有一部分言论主张说南北首脑会议的实现应归功于特朗普 总统,应当授予其诺贝尔和平奖。韩国对于美国的上述氛围表示欢迎,这也体现了韩国社 会舆论已然成熟。对于当前的日本来说,除了终止在边野古建设新基地外,更应该关注眼 下局势变化所带来的机遇,即重新审视驻日美军基地问题。换句话说,若错过此次机遇, 一旦驻韩美军基地缩小其规模,则很有可能将韩国的美军转驻日本,从而扩大驻日美军基 114
地的规模。笔者认为,应当把握机遇,借此推动日本的无核化以及非军事化,才是促进半 岛实现无核化的最佳选择。
115
【总报告】中国
在广岛思考无核世界
張 生(南京大学历史学院教授南京大学教授) (南京大屠杀史与国际和平研究院研究员)
1995 年,冲绳、广岛、长崎三市市长发表联合宣言: 在冲绳作战结束 50 周年,在原子弹爆炸 50 周年之际,我们向所有的牺牲者表示衷心的 哀悼。 我们认为战后的日本应当以“再也不要发生这样的战争”为出发点,并再次加以确认。 由于广岛和长崎的市民最清楚原子弹爆炸的悲惨,所以要向世界呼吁彻底废除核武器; 而冲绳的市民至今仍然受到战争后遗症的影响,承受着军事基地的伤害,所以要诚挚地呼 吁关注人的生命的尊严。在纪念战争结束 50 周年之际,我们那霸、广岛、长崎三城市的代 表坐在一起,决心建立我们三个城市面向未来的“和平三角关系”。 我们从内心反省过去,表示谢罪。深刻地了解过去,才能更深刻地面对未来。我们需要 与亚洲的人们实现历史认识的共有,扎实地进行这一工作。 我们需要感受他人痛苦的想象力和尊重相互文化的勇气,应当实现广泛的跨越国境的交 流,从而才能开辟新的时代。我们决心以此次会议为契机,加强三城市市民的联系,为世 界和平的实现做出我们的努力。 在战后七十年已经过去的今天,在广岛,我们感到联合宣言的精神仍然需要落实和贯彻。
“万恶的原子弹” 1945 年 8 月 6 日投放于广岛的原子弹“小男孩”,重 4082 公斤,弹药装料为 50 公斤丰 度 89%的铀 235 和 14 公斤丰度 50%的铀 235,枪式设计。爆炸中,约 1 公斤铀进行了核裂 变,1986 年,美日联合委员会估计爆炸当量为 1.5 万吨 TNT。到 1985 年,统计约 20 万余 人死于核爆。 1945 年 8 月 6 日凌晨,“埃诺拉•盖伊号”B29 轰炸机起飞,7:10,到达广岛上空,美 军开始安装最后几个原子弹部件;7:50,接通最后一个电路;8:14,原子弹投放。50 秒 后,广岛化为灰烬。 堀尾青史的《万恶的原子弹》这样写道:
116
一小时之后,烧得身体肿胀而且变成紫色的人纷纷死掉。街上死尸堆积如山,发出难闻 的气味。烧伤马上化脓,不要多久就生了蛆。 ……不久,下起了黑色的雨,浑身烧伤、口干舌燥的人们张嘴接这奇特的黑雨,死掉了。 忍不了高温烈焰的烘烤跳到河里的人在河里死去。学校的游泳池满是学生的尸体。 原子弹投到广岛之前,同盟国实际上具备了彻底战胜日本的军事实力,并不需要使用必 将造成平民巨大伤亡的核武器;而李海海军上将、尼米兹海军上将和原子弹工程主要指挥 者奥本海默等人反对使用原子弹,认为有违战争道德。但人类制造的恶魔还是释放了。 恶魔一旦释放,对人类产生了巨大的诱惑。1949 年,前苏联试爆了原子弹。国民党政权 败退前,也试图留用日籍专家研制原子弹。如今,这个世界的拥核国家已经遍地都是。 回顾以上大家耳熟能详的的历史,是希望我们都记住:从此,人类拥有了彻底毁灭自己 的力量。 时至今日,人类没有制订一个具有约束力的国际条约禁止使用核武器;除中国外,没有 国家宣布不首先使用核武器;特朗普总统还宣布将升级其核武库——核武器的辩护者们最 嚣张“雄辩”说法是:核武器是第三次世界大战没有爆发的真正原因。
“感受他人痛苦的想象力” 1937 年 8 月 13 日,中日在上海发生战争。8 月 15 日,日军海军航空队轰炸了南京。 但那时日军并未打算占领南京。上海派遣军的任务被规定:“与海军协作,歼灭上海附 近的敌人,占领上海及北部地区主要战线,保护帝国臣民。”同年 11 月 7 日,遭到中国军 队强烈抵抗的日军扩大战事,编成华中方面军,下辖上海派遣军和第十军,司令官为松井 石根大将。其时,“华中方面军的任务是,与海军协作挫败敌军战斗意志,为寻找结束战 争的机遇而歼灭上海附近的敌人。”但在松井石根和日军内部强硬派的压力下,11 月 24 日,日军最终废除了华中方面军的原定作战区域,同日,华中方面军发布《第二期作战计 划大纲》:“与中国方面舰队协同,迅速攻占南京。”南京就此成为日军目标。 松井石根的部署是切断中国军队向南京上游和北部撤退的退路,谋求大范围包围南京, 消灭中国军队有生力量。 面对日军的进攻,中国方面就是否防守南京进行了多次讨论。1937 年 11 月 25 日,蒋介 石发表讲话,组织南京卫戍军,防守南京。南京处于长江下游拐弯处,长江在此先由西南 方向向东北方向流淌,再折向东,江面宽阔。中国军队以东、南两个方向为主正面。其弧 形防御阵地分为外围、复廓两道,并以连绵 30 余公里的明代城墙为最后阵地。 从中日双方攻防部署看,南京西、北的长江将妨碍守军组织有效的撤退。当时,比较可 能的撤退路线是通过南京城西北的挹江门,经过下关码头,乘船到达对岸的浦口。然而, 日军早有预案,派出第五师团国崎登支队在南京上游乌江渡过长江,进占浦口。南京最终 被切断与外界的联系成为“孤岛”,针对战俘和平民的南京大屠杀终于发生在被团团包围 的孤城之中。 117
第五师团又称“广岛师团”,其官兵中多广岛子弟。1937 年 9 月底,第五师团奉命派国 崎登支队支援上海作战,攻占上海后,又跟随华中派遣军之第十军迂回包围南京。12 月 13 日,该支队完全占领浦口,随即前往江心洲“扫荡”所谓“残败兵”;并与日海军一起, 切断长江,参与了南京暴行。 人的生命的损失是等价的,我们哀悼广岛原子弹爆炸的受害者,也无法忘记南京大屠杀 的受害者。让我们重温大江健三郎的《广岛札记》,一起悲悯生命的无助和逝去。
“跨越国境的历史认识”和无核世界的前景 西方列强来到东亚时,东亚世界基本上是“天下”观支配的世界。“溥天之下,莫非王 土;率土之滨,莫非王臣”的逻辑之下,京师被设定为天下之中,由城墙拱卫,京城之中 复有宫城,以居住皇室。京城周边或曰京兆或曰顺天府,再外围则为“直隶”,南京为首 都,有南直隶;北京为首都,有北直隶。直隶之外为行省。行省之外为藩属,通过朝贡制 度维系联系。藩属之外则为蛮荒之地。这种同心圆结构的“空间”,既是地理、物理和有 形的,也是哲学、文化、历史和无形的。不仅中国如是,日本、朝鲜也构建了自己富有特 色的“小中华秩序”。但它代表和承载的政治文化、典章制度和国家结构,在资本主义列 强的全球扩张中,遭遇了巨大挑战。东亚各国被动地进入了世界近代史和民族国家叙事时 代。 对民族国家的历史叙事,今人有各种评价,简单地说好坏,无助于问题的解决。在笔者 看来,它最大的特点,是以自己为中心。而对“他者”的感受,相当忽视甚至淡漠,这极 大地阻碍了多方的交流和共识的建立。 在广岛这块曾经被原子弹蹂躏的土地上,我们了解到:甲午战争中,它是帝国大本营所 在地;它是帝国时代海军所谓“江田岛精神”的发源地,1957 年,在原海军兵学校的原址, 成立了自卫队“干部后补生学校”;战争期间,大久野岛是毒气生产的重要基地;战争即 将结束时,它是第二总军司令部所在地。 和平的阳光之下,战争的硝烟已经散去,而中日韩三国远未达到团结、共情、和谐相处 的境界,历史认识的不同甚至常常在彼此关系中扮演负面的角色;在东亚局势的域外操纵 者眼里,毋宁说是挑拨三国感情的机遇。而一些右翼政治人物,自觉不自觉地入其彀中。 东亚数以千万计生命损失的历史经验教训和所应引起的思考,被人为地忽略。在此情形下, 三国民间的和平主义者所做的努力弥足珍贵。 如今,东北亚也是原子弹剑拔弩张的区域,构成了对东亚和平的致命威胁。不管好战者 发明怎样的说辞,都不能否认 B-52 这样的核武器平台曾经摔毁在冲绳基地,险些引发不测 事故的现实;也不能否认美日间存在秘密核协议、部署数以千计原子弹的事实。但随着三 国国民旅游、文化、贸易、学术交流的加强,三国国民也日益认识到对方并不是某些极端 分子描绘的形象,由民间自发生长的、潜移默化的、不可阻遏的“东亚亲近感”正焕发蓬 勃生机。以此为基础,三国有远见的政治家应当导入恰当的机制,从“以史为鉴面向未来”
118
出发,为反复陷入经济危机的世界,树立“东亚模板”,如此,笔者提出的“东亚地中海” 概念,有可能如愿成为和平之海、繁荣之海的代名词。
119
【总报告】韩国
在朝鲜半岛萌生的东亚和平的新希望
金 圣甫(延世大学校 教授)
1.21 世纪再登朝鲜半岛的地缘政治学(geopolitics)的理论以及其局限性 从 19 世纪后期开始,朝鲜半岛一直是大陆势力和海洋势力冲突的矛盾之地。在俄罗斯和日本 的冲突中,朝鲜半岛沦为日本的殖民地;解放后因为美国和苏联的竞争,朝鲜半岛分为两个国 家。 进入 21 世纪,随着中国成为 G2,朝鲜半岛又逐渐成了大陆势力—中国和海洋势力—美国冲 突的核心地区。围绕着核问题朝鲜和美国相互对立,再加上美国和中国的争霸,朝鲜半岛再次 成为各个势力追逐的核心地区。朝鲜和中国的同盟,韩国和美国的同盟又不断被强化,逐渐形 成了相互对立的局面。在这种情况下,与理念和体制无关,从地缘政治角度看朝鲜半岛时它是 否背负着成为各个势力冲突地区的悲惨命运呢? 因此想客观地看待大陆势力和海洋势力冲突的朝鲜半岛以及围绕朝鲜半岛的东亚的未来,就 不得不重视地缘政治学的观点。20 世纪后期冷战结束,理念的时代也渐去,依靠力量追逐的时 代到来,此时地缘政治学重新成为了解国际秩序的重要视角。但需要注意的一点是,地缘政治 学并不是指地理宿命论。谈论朝鲜半岛的地缘政治并不是说,弱小国家要接受被强国左右的悲 惨命运,接受分为两个国家的现实。地缘政治学一方面提醒一个国家或民族应清醒地认识所受 的国际制约, 另一方面又提供以怎么样的视角去捕捉长期存在于制约下的、 实现和平的可能性。 如果说 19 世纪的古典地缘政治学是以国家存亡为首要任务的国民主义的产物, 那么走出冷战时 期的地缘政治学应成为超越国家,实现地区、世界和平的“希望”的学问。我们还须明白;如 果说古典地缘政治学只强调作为行为者的国家,那么 21 世纪的新地缘政治学,除了国家,还重 视市民社会、少数群体等多样的行为者和多种社会文化、经济要素,它逐渐成为一个综合性学 问。 观察 2018 年的朝鲜半岛,不难发现朝鲜半岛不仅仅是地缘政治上反复发生冲突的纠纷现场, 而是一个超越纠纷,描绘新的和平未来的现场。在本报告中,首先介绍在朝鲜半岛萌生的和平 的可能性,其次分析怎样把这可能性衔接到历史教育上。
2.在朝鲜半岛萌生的三个层次的和平的希望 2017 年,随着朴槿惠总统被弹劾,文在寅当政,韩国开始出现了希望的曙光。当然新政权也 遇到了很多难题。目前,在经合组织(OECD)国家中韩国的自杀率超过日本成了第一位。相反 2018 年第二季度的出生率仅有 0.97%,成为了世界上唯一一个年平均出生率未满 1 人的国家。 房地产价格的暴涨和两极分化,打碎了年轻一代拥有自己房子的梦想。外国工人的人权不断受 120
到践踏。尽管如此,韩国社会逐渐走出压缩成长的阴影,呈现出转型到可长期持续发展的希望。 最重要的是,韩国正在形成尊重生命,追求和平的社会文化。在本报告中为了方便说明,将从 南北关系,基本权力,日常生活三个方面,分析在朝鲜半岛出现的和平的可能性。 可以从韩国和朝鲜南北政府之间建立的共存、和平的制度化过程,看到第一个层面的实现和 平的可能性。2018 年 4 月 27 日,文在寅总统和金正恩最高领导人在板门店举行了南北首脑会 晤。在会晤中达成了《板门店宣言》 。其内容如下: (1)全面、划时代地改善和发展南北关系; (2)共同努力缓解军事上的紧张、解除战争危机; (3)积极合作建立持续、巩固的和平体制。 9 月 19 日,在平壤举行的南北首脑会晤中,达成了《平壤共同宣言》 ,其内容如下: (1)结束 在非武装地带等对峙地区的军事敌对关系,并在朝鲜半岛全地区排除实质性战争危险,消除根 本性的敌对关系; (2)在互利互惠和共利共营的基础上,增加交流和合作,均衡发展民族经济; (3)从根本上解决离散家属问题; (4)积极推进南北不同领域的合作和交流; (5)为了实现朝 鲜半岛的无核武器和无核威胁,尽快推行实质性的措施。 达成南北首脑会晤协议的过程并不简单。最重要的是怎样消除美国对朝鲜的不信任。尽管如 此,韩国和朝鲜通过终战宣言、非核化、经济合作等,开始逐步建立和平与共存的体制,并以 此为基础建立东亚和平体制中做出贡献的可能性很大。朝鲜并不能只用核武器达到生存、繁荣 的目的,只有通过改善与美国的关系,南北交流,实现经济增长,才能在国际社会中生存。 可以从韩国社会内部基本权力的加大来看第二个层面的实现和平的可能性。2014 年的《岁月 号沉没事件》是一件可以威胁朴槿惠政权存亡的事件,它给韩国社会带来了巨大的冲击。通过 该事件,重新认识了韩国国民每个人的生命有多么珍贵,也重新认识到国家(政府)应保护国 民生命。另一方面,随着韩国社会内部发出多样的声音,在韩国社会渐渐形成了应尊重包括女 性人权在内的性少数者、外国人劳动者、逃避兵役者人权的氛围。 2018 年 3 月,文在寅政府公布了宪法修订案。该修订案明确规定生命权、安全权等属于基本 权力。而这一规定也体现了如下的社会舆论,即国家要保障国民的健康和舒适生活的权利,国 家要保护国民免受各种威胁;国民有这一权利,这一权利也属于基本权利。需要注意的一点是, 享受这基本权力的主体不是 “国民”,而是“人”。第二章“基本权利和义务”的第十条规定: 每个人都有作为人的尊严和价值,每个人都有追求幸福的权利。国家有义务明确和保护个人所 拥有的不可侵犯的基本人权。第十一条也明确规定:法律面前人人平等。任何人不应因性别、 宗教、残疾、年龄、种族、地区或社会身份为由,在政治、经济、社会、文化生活等所有领域 中受到歧视。因为政治上的利害关系,此宪法修订案未能在国会上进行充分讨论。尽管如此, 该修订案也标志着韩国的政界和市民社会从积极的方面承认基本权利,也在慢慢接受世界市民 的视角。 2018 年 6 月,宪法法院做出了一项在加强基本权利道路上里程碑般的决定。因为被分割为两 个国家,服兵役被认为是每个韩国成人男性应尽的义务。但因宗教信仰等原因,有些人良心上 拒绝服兵役,一直以来这些拒绝服兵役的人,根据兵役法被判处有期徒刑。宪法法院表示,判 处良心上拒绝服兵役者有期徒刑符合宪法。但同时宪法法院也表示, 《兵役法》中没有规定良心 上拒绝服兵役者的替代服务制度, 违反了过度禁止原则, 侵犯良心上拒绝服兵役者的良心自由。 121
至此韩国有了导入代替服务制的可能性。这个决定既承认了服兵役是重要的公益,也承认了个 人的良心自由也有很大的价值。 与基本权利相关的这些变化标志着观念的转换,即应尊重每个人的生命和良心,国家不应凌 驾于国民之上,国家应为国民的生活而服务。国家在垄断所有的权利和意义的社会无法实现正 义的和平。尊重每个人的生命和人格,才是建立和平体制的基础。 韩国的日常生活萌生了第三个层面的实现和平的可能性。目前在市民社会中出现了如下的动 向,即摆脱在压缩成长过程中产生的“物质万能主义” ,尊重生命的价值。在日常生活中尊重生 命,是一个市民通过身体和心灵体会和平这一抽象价值的过程。 1976 年,在忠南红城郡洪东面成立了正农会。该团体的目标是,在农业中体现“敬天爱人” 的真理,消除韩国所有耕地的化学污染,使耕地保持自然和生态环境,让农业成为生命农业。 正农会与日本有机农业团体—爱农会等进行交流,开始了韩国首次的有机农业。从 1980-1990 年代开始,有机农业和生活合作社运动相结合,扩散到韩国全国。在全国建立了连接“一个生 活消费者协会” 、 “iCOOP 生协” 、 “以幸福为主生协”等生产可信赖农产品的农民和消费者的网 络。特别是“一个生活消费者协会”从一开始就提倡生命运动。尊重生命的这一团体的理念中 生命也包括动物的生命。比如说, “一个生活消费者协会”的韩国牛不阉割,所以牛肉有一些硬。 在资本主义竞争中需要重视合作的价值。从 2012 年开始实施的《合作组合基本法》在扩大这 种社会文化方面做出了贡献。目前在韩国比起追求利益,更重视社会贡献的多种形式的“社会 性经济”正在得到扩大。社会性经济虽然不能替代资本主义,但可以起到补充、牵制的作用, 它在尊重生命、合作,在日常生活中重视和平方面做出了贡献。
3.东亚的历史和平教育之路 如上所述,本报告从南北关系、基本权力、日常生活三个层面做了分析。和平不仅仅是指没 有战争或组织性暴力的状态,和平应该是无暴力,以共存为目的的人类行动准则本身(K.F. Roth)。从这个定义来看,实现和平不能只靠各国政府的政治、外交上的努力。世界上的人都懂 得尊重自己和他人的生命,有共存的意识,才能实现和平。 因此,和平历史教育应走出国际关系史的领域,应扩大到一般的政治史、日常生活史。要批 判性的进行侵略和战争的历史教育,教授为了国际和平而奋斗的和平运动的历史。另一方面, 需要从历史的视角教授政治和市民社会,为了确保基本权利做出了什么样的努力,这些努力怎 么把一个社会变成了符合和平价值观的共同体。而且,为了让和平之牙生根,日常生活中就应 该尊重每个生命,这样才能实现真正的和平。历史教育中也要进行这些教育。 1945 年 8 月 6 日,在原子弹爆炸中生还的人们第一个想到的会是什么呢?不会是夸夸其谈的 和平吧。应该是感谢自己大难不死,想着要活下去吧。和平始于生命。广岛尊重生命。我非常 感谢今天能在这样一个地方,以始于朝鲜半岛的和平的可能性为主题,做报考。
122
【特别报告】
特别报告
植木 研介(广岛大学名誉教授、本地执行委员会共同代表) 在简短历史轴中去思考近代日本的时候,150 年前在日本称为“明治维新”的情状浮现出来。 同时,这种情状也是江户时代开始的“国学” “儒学”中培育起来的必须摒弃的设想作为现实出 现了。这种设想即“征韩论”在日本常常与西乡隆盛的名字一起被记忆,但是这却不是他一个 人的问题,而是主导明治维新的指挥者们中广泛传播的想法。以 1875 年的江华岛事件为契机, 次年的日朝修好条约(江华条约)不平等条约,乃至关联至 1910 年的韩国合并的针对朝鲜的侮 辱性视线,以至于其后的日本对东亚、东南亚的殖民地主义、帝国主义的出现, “明治维新”都 是其具体的开端。我认为,需要在这样的想法的延长线上,考察日本对东亚各国的加害责任, 也是日本的人们需要反思的地方。 今年的“历史认识与东亚和平”论坛在广岛召开。广岛的和平纪念公园里有一座原爆死难者 慰灵碑。以这座慰灵碑为中心,丹下健三构想设计了公园。慰灵碑的碑文写着“安息吧,错误 不会重复” 。碑文是由原广岛高等师范学校、现在的广岛大学文学部的杂货忠义教授为广岛原子 弹爆炸死难者的亡灵所书写。当时的广岛估计约有 35 万市民或军人。这个数字包括居民、军队 相关人员、被动员从事疏导建筑物作业的周边村镇的人们、以及从各学校单位被动员的中学生 的总数。并且,包括当时处于日本殖民地的朝鲜、台湾及中国大陆的人们(据推测朝鲜人死者 大概 2 万人) ,其中也有被强制性征用的人。此外也包括少数的从中国及东南亚来的留学生,以 及美军俘虏等外国人。在长崎还包含荷兰人、英国人的死难者。到目前任然没有明确的人数, 至 1945 年年底在广岛估计约为 14 万人。 杂货教授是英国诗词研究者、文学家。因此,在写日文碑文的同时,也考虑了英文的文章。 如果想看原文字,请到距离原子弹爆炸中心点 250 米的本川小学的“和平资料室” 。那里同时展 示着用毛笔书写的日文和英文的碑铭。碑文的前半部分参照英文墓碑上常写的“May you rest in peace” (安息吧)写着“‘Let all the souls here rest in peace(让所有灵魂在此安息) ” , 后半部分“For we shall not repeat the evil’(我们不会重复罪恶) ” 。这里很明确的写有 日文中没有的主语“we(我们)” 。那么这里写的“我们”是谁呢?广岛市政府的官网上的正式见 解如下。 “碑文的主旨是,原爆的牺牲者不只是一个国家、一个的民族的牺牲者,而是作为人类 全体的和平的基石被祭奠,面对那些原爆的牺牲者,起誓反核的和平的必须是全世界的人们。 也就是,碑文中的[错误]不是指一个人或一个国家的行为,而是指人类全体所犯过的战争及使 用核武器等” 。我赞同这个见解,认为“我们”应该理解为“我们人类” 。 这样说决不是为了高谈我们日本人的被害,也不是基于要将日本人所犯的加害责任抹灭的想 123
法。对于核武器以及所谓的核的和平利用,我们人类必须深切注意,只要犯一步错误,就会引 发人类的毁灭。无论如何必须尽早尽快禁止核武器的使用。不能允许出于严密计划和意图下实 施的广岛和长崎的原子弹使用再次发生。围绕“我们(we) ”指谁的疑问,在长时间的过程中, 加深了广岛市民以及长崎市民的思索。按照这样的思索与见解,广岛市长在今年的 8 月 6 日、 长崎市长在 8 月 9 日分别在参加和平纪念仪式的安倍首相前宣读了“和平宣言” 。并且联合国大 会于 2017 年 7 月 7 日通过了《禁止核武器条约》 ,也给作为国家不愿意批准条约的安倍晋三以 压力,迫使批准。对于依赖保守势力的安培首相,同样是从保守势力强劲的广岛市、长崎市选 举出来的市长却提出完全反对的主张,这样的形势可能让人感觉很奇妙。但是,2 位市长是不 被允许从原爆死难者慰灵碑碑文体现出的“广岛思想”后退的。广岛市民、长崎市民是不会允 许的。人们今天也在斗争,还在努力着。 接下来,我将说说我自己及我的家人的故事。 我于 1944 年 9 月 26 日出生于广岛日赤医院(红十字医院) 。原子弹投下 11 个月前。结果, 只留下的一张我很喜欢的照着我圆圆双眼的出生后 6 个月的照片。次年 1945 年 8 月 6 日,距离 原子弹爆炸中心 2.3 公里,位于皆实国民学校正门前的家中,我和早饭后正在清洗餐具的母亲 美惠子一起遭受了原子弹爆炸。我完全没有暴风吹起的窗户玻璃碎片让我失去左眼视力时候的 记忆。当时,在家里的只有我和 23 岁的母亲,母亲背部也有很多玻璃碎片,但没有生命危险。 母亲背部的玻璃碎片在战后 10 年以后,也不时地伴随疼痛出现。我无数次从母亲那里听说当时 的情形,非常恐怖。慢慢成长的我,在听那些原子弹爆炸幸存者讲述的体验中形成了对于原子 弹的恐惧,成为中学生的时候,我受到 PTSD(创伤后应激障碍)的痛苦,每年夏天身体就会出样 异样。最终脱离这样的心理状态,是在经过了战后 50 年的 1995 年,50 岁的时候。 后来,母亲和邻居查看我的眼伤,带我去当时住在我家的陆军军医所在的比治山诊治。马上 被告知左眼视网膜损伤,完全失去了视力。军医一边说着“可能不起作用——” ,还是给我注射 了防止化脓的针剂。 很多兵士兵和市民所受的伤完全没有办法处理。 对于彷徨不知所措的我们, 能够有一支止脓的针剂已经是不幸中的万幸了。 1945 年 7 月,当时 35 岁的父亲第 2 次收到召集令,作为一名士兵在宫崎县海岸挖掘战壕, 躲过了原子弹爆炸的灾难。父亲是“ (旧制)广岛市立中学” (现在的基町高中)的英语教师, 也是 1 年级的年级主任。如果当时也在广岛的话,就会和当时被动员参加制造防火带(现在的 和平达到附近)的约 400 名学生、教师,以及市立中学 1 年级的我的舅舅永野纯夫一起被原子 弹炸死。 一起居住的爷爷植木繁夫当时 61 岁,以前当过小学校长、街道町长,已经退休了。为了弥补 男性不足,1945 年 4 月新设立了广岛女子高等师范学校和附属山中高等女子学校。爷爷作为办 公室主任从事工作。这两所学校也有学生动员,约有 400 名死者。位于南大桥东侧的校舍距离 原子弹爆炸中心约 1.6 公里,方形的 3 栋校舍完全被暴风摧毁,与暴风平行的 1 栋校舍勉强没 有倒塌。在这栋校舍的一间办公室里,爷爷将装有印章、银行账簿等贵重物品的袋子挂在椅子 背后,正要坐下工作的时候,感觉到闪光,然后立即身体被暴风掀起,手上的东西都没了,耳 124
朵也听不见了。后来被血糊住的的耳朵慢慢的恢复了听觉,但是耳朵受到很重外伤,有很大的 穿孔。那时候因为贫血,一时失去了意识,但还是活到了 77 岁。 外祖父永野隆三当时 57 岁,在顺着西国街道的现在的织町,距离原子弹爆炸中心 1.2 公里, 从事买卖。在战争期间,商品匮乏,管制单位掌握了买卖。外祖父准备去商铺,正要弯腰穿鞋 的时候,突然屋顶和房梁掉落下来,被关在了黑暗的空间里。万幸没有被房梁或木头压着,在 黑暗中摸索着向房顶移动身体,最终从瓦片的缝隙中无碍的逃了出来。外祖父活到 75 岁,也没 有核辐射的影响,可以说在当时已经是很长寿了。那之后,外祖父庆幸“呀,太好了” ,从屋内 逃出后,马上想起同住的弟弟的安否。于是去了位于大洲的弟弟被动员的工厂,查看弟弟的情 况。之后又想去看被动员到市内织町从事拆除房屋的儿子永野纯夫,但是道路都被大火给挡住 了,没有办法,只得到已经出嫁的女儿植木美惠子和孙子的我研介所在的皆实町来了。永野隆 三、植木繁夫、植木美惠子、以及我自己研介共 4 人聚集到了植木家。后来,繁夫留在快要倒 塌的 2 层房屋中,照顾受伤的学生们。永野隆三和女儿、孙子的 3 人去了位于坂町的隆三的姐 姐出嫁的丰岛家,徒步逃出了广岛。坂町的丰岛家是在吴遭受空袭后,在疏散地找到的房屋。 为了躲避空袭, 将尚是市立中学 1 年级学生的永野纯夫疏散到了这里, 从这里去市立中学上学, 或者去参加动员劳动。 第 2 天的 7 日,外祖父隆三和弟弟两人为了寻找次子纯夫,去了距离原子弹爆炸中心 1 公里 的广岛小纲町。看到很多倒毙的遗体,听说他们将所有那些趴着的死体都翻过来查看。但是没 有找到确切是纯夫的尸体。那期间,发现了沿着天满川河岸堆积的石头上排放的写有永野纯夫 的名字的饭盒,盒子里的饭还没有吃。那个铝饭盒几经转折到了我手上保管,以前装上饭放在 佛龛上的。后来考虑到我去世后的情况,前年(2016 年)将其捐赠给了原爆资料馆保管。 外祖父找到儿子纯夫是在己斐国民学校。 己斐国民学校事先被指定为 “一旦有空袭就聚集到” 的地方。纯夫已经在 8 月 7 日死去。当时是从一个奄奄一息的学生那里听说“我后面的就是永 野君” ,才最终找到。身体被火烧伤肿胀着,已经完全分不清脸和体型。8 月 6 日的早上,从广 岛车站去小纲町的途中,纯夫去见了父亲隆三,并脱帽敬礼说过“我去了”后离开。外祖父说, 他是根据当时的头发长度,还有裤子腰带上的金属器物,断定了遗体就是自己的儿子。制服也 已经破烂不堪,难以辨认。人已经没有了人形。在己斐国民学校的角落里,用校园里散落的木 屑火化了纯夫的遗体后,外祖父和弟弟尽可能的将纯夫的骨头带回了家。 去年 12 月,在联合国大会上通过了《禁止核武器条约》 ,新生组织 ICAN 也在 2018 年获得诺 贝尔和平奖。我作为广岛和长崎的原子弹爆炸被爆者组成的声援团的一员,去了颁奖仪式所在 地奥斯陆。作为我个人,最在意的就是废除核武器和核能发电站问题。这些问题对于人类来说 是紧急性课题。因此,真切希望大家在这次论坛中一起思考。
125
【特别报告】高中生的发言
高中生和平大使特别报告
久保田 音美(高中生和平大使, 广岛市立沼田高中) 我是第 21 代高中生和平大使,广岛市立沼田高中二年级的久保田音美(kubota Nemi) 。 今天我的主要报告内容是,高中生和平大使访问瑞士的情况。 2018 年 8 月 27 日, 从全国选拔的高中生和平大使 20 人访问了国际劳工组织 UNI Global Union, 获得了 2017 年诺贝尔和平奖的 ICAN,世界 YWCA,裁军会议日本政府代表团等。 在 ICAN,比阿特丽丝·费恩(Beatrice Fihn)接见我们之后,我们和工作人员交谈。我觉得 我们应该自己思考,树立一个比较现实的目标,为了世界和平和消除核武器而努力。 在 YWCA 我们也和工作人员进行了自由讨论。 礼节性拜访裁军会议日本政府代表团时,高见泽大使回答了我们的提问。礼节性拜访结束后 我们移到了其他房间开了招待会。在招待会上我们和各国的大使、工作人员进行了讨论。 泰国的大使说道“我们不能忘记,我们自己能让世界变得更好” ,这句话给了我很大的勇气。 我和墨西哥大使聊了很多。墨西哥大使认为,墨西哥不赞成任何形式的核武器,如果想完全 消除核武器的威胁,就要消除核武器本身,这是最好的方法。大使还说道“消除核武器不能找 借口” 。 巴拿马的大使说道“在消除核武器和实现世界和平问题上,培养年轻人是关键。巴拿马没有 军队,因为认为没必要。巴拿马也反对核武器” 。拉丁美洲的人想领导世界的和平,这一点让我 很高兴,我认为日本也应该向他们学习。之后,还和俄罗斯和中国的大使聊过。中国大使说道 “我们没有想过先用核武器,我们也认为最终要消除核武器” 。 28 日上午,我们旁听了裁军会议,参观了联合国;下午访问了联合国裁军事务室。裁军会议 上土耳其的大使介绍了高中生和平大使。 在联合国裁军事务室我们见到了室长。首先我致辞,之后每一个高中生和平大使做了演讲, 最后是提问。室长称赞我们得到了诺贝尔和平奖的提名。之后他还说道,和平活动不能只局限 在自己国家,更重要的是呼吁全世界的人一起行动。最后我们把“消除核武器,实现世界和平 签名”直接递交给了所长。 晚上我们参加了哈萨克斯坦主办的电影会。是关于核试验受害者的纪实电影。印象最深的是 除了哈萨克斯坦,美国也有核试验受害者。还有“哈萨克斯坦和美国受害者的眼泪是一样的” 这句话也留下了很深的印象。 29 日我们在瑞士首都伯尔尼举办了签名活动。之后在特罗根州立高中和学生们交流。我们谈 了瑞士高中生的生活,关于核武器的想法。我对高中生和平大使,一万人签名活动等做了报告。 30 日我们参观了海登的亨利·杜南博物馆。我们一起敲响了长崎赠送的和平之钟,也和红十 126
字会的人进行了交流。 最后是关于此次瑞士之行的感想。 起初我想去瑞士可以使用我擅长的西班牙语。在访问 UNI、ICAN 、YWCA,进行讨论的时候我 都用了西班牙语,因此我觉得我说出了自己的想法。我的英语不怎么好,但是我表现出了我想 发表自己的意见,想跟他们探讨,因此很多人都认真听我说的话,也问了我很多问题。这些交 流让我觉得用不同语言交流很有意思;能说出自己、广岛、日本的想法,也让我感到很有成就 感。 今后我想不只是用日语,也用西班牙语、英语等各种语言,说出广岛、长崎的想法,高中生 们的所思所想。
127
【第 1 分会】1-1 报告:日本
象征和平主义终结的日本修宪问题和东亚的和平
清末 爱砂(室兰工业大学大学院工学研究科副教授)
1. 日本宪法的和平主义的意义——同样的错误不再重犯 于 1946 年制定的日本宪法采用尊重基本人权、国民主权、和平主义这三大原理。虽然其中最 重要的原理是尊重基本人权,但这并不意味着其余的两个原理被置于次要或辅助的位置。 以天皇为元首和统治者的大日本帝国,以国内为例,曾是(1)以治安警察法和治安维持法等治 安立法来监视、镇压反体制的人们(及被视为反体制的人们) ,与此同时,(2)为维持天皇主权 国家而实施皇民化教育, (3)不只强制征兵,而且从上世纪 30 年代后期以后,强制国民(包括 殖民地百姓)为军需产业服务的强权国家。对外则是, (1)殖民统治朝鲜半岛和台湾, (2)军 事侵略许多太平洋地域,并制造出众多牺牲者的国家。 在回顾推行帝国主义、 军事主义和殖民主义的大日本帝国的、 侵犯人权和军事侵略的历史时, 能够清楚地看到日本宪法的三大原理相互联系的必然性和从中得到的意义。另外,正因为拥有 这样一段历史, 才更应该理解彻底贯彻和平主义中所包含的、 作为对<加害的反省>而存在的、 大日本帝国与被其侵略及统治的地域住民的约定——同样的错误不再重犯。 但是,自 1952 年《旧金山和约》生效以来,这个约定则在朝形同废纸或形式化方向发展。第 一是因为,从保守的立场谋求修宪的动作开始了。具体来说,主张设置自卫军、导入紧急事态 款项(大日本帝国宪法中已具备与其相当的条文) 、天皇的元首化、家族的尊重和保护(以期改 正废除大日本帝国时代的家族制度的重要依据条文的第 24 条)等。在日本宪法制定后的仅仅六 年中,曾充斥于社会各个角落的大日本帝国时代的心理状态就已经非常得公开化了。 第二是因为,重新军备化的动作开始了。具体来说,警察预备队(1950 年设立)于《旧日美 安全保障条约》缔结的 1952 年改编为保安队,然后是基于 MSA 协定(日本和美国间的相互防卫 援助协定)的保安队于 1954 年改组为自卫队。
2. 允许使用武力应对「自卫」 「国防」 「反恐」——第 9 条非暴力・非军事・非战的意义 日本宪法的和平主义依据的重要条文之一是第 2 章(放弃战争)中作为唯一条文存在的第 9 条。具体来说,在放弃战争和武力使用以及武力威慑(同条第 1 项)的同时,规定了不保持陆 海空军及其他战争力量和不承认国家的交战权(同条第 2 项) 。 关于第 9 条在宪法学上有 4 到 5 种学说。本人支持被称为少数有力说的“第一项完全放弃・ 第二项完全禁止说” 。 这一学说认为第 1 项是完全放弃包括以自卫为目的的一切的战争和武力使 用,而第 2 项明确了第 1 项的内容。 与此相对,作为一般说法的“第一项部分放弃・第二项完全禁止说”坚持部分放弃的观点, 128
即在作为第 1 项解释的日本是主权国家的基础之上, 不能放弃以自卫为目的的战争和武力使用。 但是,把第 2 项理解为放弃一切战争力量(包括自卫队)和完全不承认交战权,结果就是不只 是侵略战争就连以自卫为目的的战争和武力使用也放弃了。 而且,日本宪法制定时的官方解释就是,第一项部分放弃・第二项完全禁止的说法。但是, 自自卫队设立以来,官方解释就变为第一项部分放弃・第二项容忍自卫力量的说法。这是因为 需要说明自卫队的合乎宪法性。 具体来说, 因为自卫队并不是第 2 项中不允许保持的军事力量, 而是被置于“自卫力量” (以自卫为目的的最低限度的武力)的位置,所以可以说明它的合乎宪 法性。 本人支持“第一项完全放弃・第二项完全禁止说”的理由是,鉴于即使在现在战争和武力使 用也都是在以自卫的名义进行的事实, (1)为了让武力使用不留一丝余地,将第 1 项理解为规 1
定在实质上放弃自卫权 是非常重要的, (2)由实施基于此的彻底的非暴力・非军事・非战的和 平政策可以走上现实的和平道路。这并非是在讲背离现实的理想论。反而,从下文简略所示的 本人的现代战场经历中可以确信,这是合乎实际的想法。 在本人大学院学生时代的 2002 年曾参与过,在以色列占领下的约旦河西岸地区(巴勒斯坦) 爆发的由巴勒斯坦人主导的非暴力抵抗运动“国际团结运动”(International Solidarity 2
Movement)的活动。那是 2002 年的 3 月到 4 月及 7 月到 11 月的事。在当时的约旦河西岸地区, 以色列军队以“反恐” “自卫”的名义展开了残酷的军事作战。其中,作为攻击和镇压对象的巴 勒斯坦人,不得已在生死完全由以色列军队掌控的状态下生存。本人也曾几度经历攻击,亲眼 目睹了战场的残酷无比。 经历过这些之后,我学会了以下四点。(1)即使在现在使用武力也会用“自卫” “国防”或“反 恐”等名义来正当化, (2)使被输送到战场的士兵背负起国家重任,这样的“自卫” “国防” “反 恐”等想法,才会使人萌生为了国家必须把“敌人”彻底打败的意识,最终导致武力使用更加 凶残, (3)武器会迫使人战斗,会改变人性, (4)无论在怎样的情况下,使用武力都会与人的 生死有莫大的关系,而且是人类的不幸。
3. 何为“将自卫队明确写入宪法”问题 2017 年 5 月 3 日,安倍晋三作为自民党总裁提出修改宪法的 4 个条目。那就是①将自卫队明 确写入宪法、②导入紧急事态条项、③教育的无偿化、④取消参议院选举的合区选举制度。此 后,经自民党宪法改正推进本部的讨论,教育的无偿化现改为“整备教育环境” 。 2018 年 3 月 22 日,自民党宪法改正推进本部整理了与此 4 个条目相关的条文草案(审议原 案) 。在 3 月 25 日召开的党大会上提出, 2018 年度的运动方针的第一条为“修改宪法” 。另外, 由于在 9 月的自民党选举中,强烈主张修宪的安倍再次当选,现在正以强势的劲头推进修宪 4 条目。 1
山内敏弘《和平宪法的理论》 (日本评论社,1992 年) ,121-243 页。 关于国际团结运动的由来、思想、活动等详细情况请参考敝稿「国际团结运动——第二次巴勒斯坦大起义下 的非暴力直接行动导致的抵抗运动」《现代思想》Vol.1 31-7,2003 年,156-169 页和该运动的主页 (https://palsolidarity.org/) 。 2
129
此 4 条目中,自民党和其他保守修宪派最重视的条目是将自卫队明确写入宪法和导入紧急事 3
态这两个条项。 但由于时间关系,本报告只着眼于前者。如上所述,保守修宪派原本主张设置 自卫军,也就是正规军,从这一点来想,可以说将自卫队明确写入宪法是一种妥协。但是,为 了实现 1950 年代以来“修改宪法”的<梦想>,伴随着是否违宪的争论,将现实存在的自卫队明 确写入宪法的诉求方式则更容易被国民接受。因此,现在并非是谋求设置正规军,而是在强调 在自然灾害发生时奋力支援受灾者的自卫队,真正是“为国民而努力的自卫队”这一形象,这 被视为是有助于第一次明文修改宪法成功的战略。如果明文修改宪法能够成功,哪怕只是成功 一次,也就能开始进一步设置自卫军的行动了吧。 由自民党宪法改正推进本部提出的将自卫队明确写入宪法的草案,以第 9 条第 2 款的形式提 出。具体整理为, “前一条的规定与为维护我国的和平和独立、保护国家与国民的安全而采取的 必要的自卫措施互不矛盾,依据法律的相关规定,保持以此为目的存在的武力组织,即以作为 内阁首脑的内阁总理大臣为最高指挥官的自卫队” (划线部分为本人添加) 。 一旦进行了基于这一草案的修宪,那么以“必要的自卫措施”的名义无限扩充军备和使用武 力就成为可能。如上所述,考虑到把“自卫”的想法当作正当使用武力的手段这一事实, “必要 的自卫措施”这种书面词句将会极大增加日本的军事化和行使武力的可能性。基于 2015 年 9 4
月 19 日强行成立的一系列安全保障关联法,虽然现在承认“限定行使”集体自卫权 ,但是一 旦修改宪法,很可能导致政府走向主张“全面行使”的道路。换言之,将自卫队明确写入宪法 意味着,包括大日本帝国与被其侵略及统治的地域住民的约定——同样的错误不再重犯,日本 国宪法的和平主义原理和第 9 条的精神和意义将完全终结。
4. 日本的修宪问题和东亚的和平 2018 年 4 月 27 日,在与日本相邻的朝鲜半岛,韩国与朝鲜两国政府首脑签署了《板门店宣 言》 。该宣言不只被讴歌为象征处于“休战状态”的朝鲜战争在 2018 年终结,也成为了为确实 推进朝鲜半岛和平与和解指明方向的历史性文书。 这一历史性宣言证明了放弃军事紧张和冲突, 非暴力的交涉才是为创造和平迈出的一步,同时该宣言是推动朝鲜半岛和整个东亚历史的原动 力。 尽管情况如此,但日本却选择无视它,仍意欲推进可能造成东亚军事紧张的修宪。安倍政权 反复强调朝鲜对日本的安全构成威胁,并在 2013 年以后提出了作为安全保障理念的“积极和平 主义” (Pro-active Contribution to Peace) 。一边打着“和平主义”的旗号,一边将其内 容设定为提高日本的军力、强化与美国等军事大国的同盟。换言之,它的实际内容应该是“积 极军事主义” 。从东亚的文脈思考该理念,难道不是日本才是东亚威胁的所在吗? 如果果真如此,那么日本社会为构筑东亚和平该做些什么呢?紧要课题是为防威胁扩大而阻 止修宪。但是,这只是眼前的第一步。为了完全克服大日本帝国的精神状态,进行社会建设, 3
关于自民党宪法改正推进本部整理的修宪 4 条目的争论点的详细情况,请参考清末爱砂等著《如何面对自民 党修宪案》 (现代人文社,2018 年) 。 4 包括本人在内的许多宪法研究者和律师等纷纷指摘安全保障关联法制是违宪立法,日本各地都在对该法制提 起违宪诉讼。
130
寻找能够彻底贯彻日本国宪法原本意图的和平主义——非暴力・非军事・非战的各种政策(外 交、历史教育、社会福祉、性别等相关政策)是最重要的。因此,建立能够认真实施这些政策 的政府是必要的。在外交政策方面,特别是以反省殖民统治为基础,早日与朝鲜建交则是重大 课题。
131
【第 1 分会】1-2 报告:中国
关于《中日和平友好条约》40 周年的历史思考 ——以近百年中日关系史的主题为视角
臧 運祜(北京大学教授) 今年是《中日和平友好条约》40 周年(8 月 12 日北京订约、10 月 23 日东京换约)的日子。 对此, 政治外交与国际关系的中国学者们, 都是从新时期中日关系的发展及其未来展望的视角, 通过纪念活动来论证该条约的。作为一名历史学者,笔者则希望围绕近百年中日关系的主题, 来思考与论述该条约的历史意义。 首先应当指出:近代以来百余年的中日关系,不同于古代两千多年的两国关系。在古代中日 关系史上,虽然在中国唐代、明代均发生过围绕朝鲜问题的非常短暂的对日战争,但是这些史 实没有、也不可能改变中日两国之间延绵不绝的交往历史,以及在 2000 余年历史上凸现的友 好的历史主题。然而,在近百年中日关系史上,特别是经历了延续半个世纪的两次中日战争和 战后四分之一多世纪的不正常状态,中日关系的主题是什么?对此,在中、日两国学界以及各 国学界内部,迄今依然存在着很大的歧见。为此,笔者拟选择时隔百年的 1871 年、1978 年两 个中日条约,对于近百年的中日关系史,发表一点个人的思考。 (一) 19 世纪中叶,中国在两次鸦片战争之后、日本在佩里开国之后,几乎同时步入“近代”的历 史;并分别以洋务运动与明治维新,开始了“近代化”的历史过程。中日两国的近代外交关系, 也就在这个历史背景之下展开。 1871 年 9 月 13 日(日本明治四年七月二十九日) ,中日两国政府在天津签订的《修好条规》 , 无疑是规范两国近代关系的第一个平等条约。 该条约首先在序言中称“大清国、大日本国素敦友谊,历有年所,兹欲同修旧好,益固邦 交,……” ,接着就在第一条中规定“嗣后大清国、大日本国倍敦和谊,与天壤无穷。……”这 些文字,多次重复了中日两国“友谊” 、 “和谊”的“旧好” ,并表示了两国要在今后愈加巩固友 好关系,以发展邦交的愿望。这既是对于古代中日关系的回顾性总结,也是对于近代中日关系 发展的展望性规定。 尽管该条规的具体内容以及同时签署的 《通商章程》 , 所规定的完全是近代意义上的国家关系, 但是,它突出强调的“友好” ,反映了中、日两国在先后均受制于西方列强逼签的不平等条约之 下,以平等条约发展近代关系的考虑。 然而,一开始就对与中国订约问题抱有特殊考虑的日本政府,对于该条约并不满意和满足, 132
而且还企图马上进行修改。待到双方正式批准条约、1873 年 4 月 30 日在天津换约之后,日本 通过随后相继制造的台湾事件、琉球问题、朝鲜问题等,开始了打破该条约的历程。在此基础 上,日本经过甲午战争打败中国之后,1895 年 4 月 17 日(清光绪二十一年三月二十三日) , 迫使中国政府在日本马关签订了《讲和条约》 ( “马关条约” ) 。 该条约虽然仍然在序言中称“大清国大皇帝陛下及大日本国大皇帝陛下为订和约,俾两国及 其臣民重修平和,共享幸福,且杜绝将来纷纭之端,……” ,但是,其内容的规定则毫无和平、 友好之体现了。 非但如此, 该条约第六条还规定 “中日两国所有约章, 因此次失和, 自属废绝, …… 其两国新订约章,应以中国与泰西各国现在约章为本。……”如此,日本就废除了前述的《修 好条规》等所有对华条约,而规定要与中国签署与西方列强平等的不平等条约。 甲午战争和“马关条约”之后,近代以来半个多世纪的中日两国平等关系,从此被彻底“逆 转” 。随着不断的侵华行动和两次中日战争,日本在后半个世纪里,通过一系列不平等条约,构 筑了不平等的两国关系。期间,日本根据其对华“二十一条”迫使北京政府于 1915 年 5 月 25 日签订了“民四条约” 、在扶植了汪精卫傀儡政权之后与其签订了日华“基本关系条约” (1940 年 11 月 30 日)及“同盟条约” (1943 年 10 月 30 日) ,但是,前者在一战后受到了中国人民 的反对以及中国政府的要求废除,后者则因其伪政权地位而不可能被中国政府承认。因此,在 中华民国时代,中日之间并没有一部规定国家关系的条约,而是延续了晚清政府时期的不平等 条约体系。 1941 年 12 月 8 日日本发动太平洋战争,9 日中国政府发布对日宣战文告,废除了此前所有 的不平等条约。随着中国抗日战争的胜利和日本的战败投降,近代中日关系虽然恢复到了甲午 以前的状态,但是依然不可能回归于《修好条规》 。 (二) 第二次世界大战以后,中国很快陷入内战,日本问题未及处理。中华人民共和国成立以后, 在冷战的国际影响下,中、日各自“一边倒” ,两国关系长期处于不正常的状态。日本虽然在片 面的“旧金山和约”之后,与台湾国民党当局签署了所谓的和平条约(1952 年 5 月 28 日) , 但是中华人民共和国政府认为它们是非法和无效。中日两国只有民间外交活动。 1972 年 9 月 25 日,日本首相田中角荣访问中国。29 日,中日两国政府在北京签署了《联 合声明》 。 该声明在序言中首先指出“中日两国是一衣带水的邻邦,有着悠久的传统友好的历史。 ”这就 回归并明确了“友好”这一中日关系的传统历史主题。 对于近代以来由于日本发动战争而带来的中日关系的不正常状态,该宣言通过日本“表示深 刻的反省”以及重申充分理解中国政府提出的“复交三原则”的立场,而中国政府宣布“为了 中日两国人民的友好,放弃对日本的战争赔偿要求” ,达成了双方宣布自即日起结束迄今为止的 不正常状态。 对于未来的中日关系, 双方同意在和平共处五项原则的基础上, “建立持久的和平友好关系” ; 根据上述原则和联合国宪章的原则, 两国政府确认, “在相互关系中, 用和平手段解决一切争端, 133
而不诉诸武力和武力威胁” 。为此,同意进行以缔结“和平友好条约”为目的的谈判。这样,就 规定了中日关系和平友好的发展方向。 经过双方的曲折谈判,1978 年 8 月 12 日,中日两国在北京签署了《和平友好条约》 。10 月 23 日,双方在东京交换了批准书,该条约正式生效。该条约的历史性意义在于:一是将 1972 年中日政府间的《联合声明》法律化;二是规定了新时期发展中日关系的各项原则。 自《和平友好条约》以来,中日关系的发展历时 40 年。这期间,1998 年 11 月 26 日中日两 国在东京发表的《联合宣言》以及 2008 年 5 月 7 日在东京签署的《联合声明》 ,在确认 1972 年联合声明和 1978 年条约继续有效的同时,又对于发展新形势下的中日关系进行了规划。以 上四个政治文件,共同构成新时期中日关系发展的政治基础。其中,作为法律文书的《和平友 好条约》 ,更具有承上启下、继往开来的特殊意义。 (三) 从 1871 年 9 月的《修好条规》到 1978 年 8 月的《和平友好条约》 ,近百年的中日关系史可 以给与我们如下的启示: (1)中日两国作为一衣带水的邻邦, “友好”不但是古代悠久的中日关系的传统主题,也是 近代初期两国最初设定的国家关系的主题,更是战后两国人民的愿望。 (2)由两次中日战争所构成的近代中日关系,由于日本诉诸武力和武力威胁的侵略行为, 破坏了中日友好,恶化了中日关系,使得中日两国长期处于不正常状态,因此,近代中日关系 的主题应该是日本的侵华与中国人民的抗日斗争。作为“前车之鉴” ,与“战争”相对立的“和 平” ,则是对于近代中日关系历史的“前事”之结。 (3)新时期中日两国在继续发展友好关系的同时,突出强调“和平” ,不但是对于近代中日 关系的历史借鉴,也是两国共同走和平发展道路的国内政治的外部诉求。条约之中的“反霸” 条款,也应该放在这个意义上,来进行积极的理解。 因此,中日《和平友好条约》所体现的“和平” 、 “友好” ,作为两国关系发展的永恒主题,既 是近现代中日关系的历史总结,也是未来两国关系继续发展的唯一正确的政治选择。 70 多年前,英国首相丘吉尔,在二战最困难的时刻说过一句名言: “你回首看得越远,你向 前看得也越远” (The farther backward you can look, The father forward you well see) 。 在《中日和平友好条约》40 周年纪念之际,我们对于近代以来的中日关系史之回顾与前瞻, 用得着这句名言。
134
【第 1 分会】1-3 報告:韩国
怎么解决东亚的战争危机? —朝鲜半岛的大转换与东亚—
李 南周(圣公会大学校教授)
1.东亚的战争与和平 虽然和平是人类的共同理想,但在人类历史上不断地出现过正当化战争的理论。“正义的战 争论(just war theory)”就是其代表。但“正义的战争论”的历史其实也是不断证明这一说法 的严重缺陷的历史。十字军东征就是最为典型的例子,伊拉克战争是最近的一个事例。尽管如 此,“正义的战争论”并没有结束。目前也有人仍试图合理化“预防战争(preventive war)” 和“先发制人战争(preemptive war)”。 况且在东亚很多时候战争被利用于政治目的。这和下面这一点有着很深的关系。近代在这一 地区对抗殖民主义的暴力和战争具有很强的号召力和正当性。 表面上殖民主义退出历史舞台后, 殖民主义遗留下来的问题仍未完全得到解决,成了区域内矛盾的导火索。在这种情况下,这种历 史惯性仍在发挥着作用。而且在克服殖民主义的过程中,强烈渴望国家主权的完整性,由此引发 的纠纷也常常被视为“本体安全(ontological security)”问题。因此为了消除矛盾,往往正当 化攻击性的手段,特别是军事手段。且最近愈演愈烈的中美战略竞争让问题变得更加复杂。 美国的特朗普政府在2017年12月发表的《国家安保战略报告》中,同俄罗斯一起把中国视为 1
“修正主义国家”,把中国当作主要竞争者 ,在多个领域里中美矛盾正在加剧。第二次世界大 战以后美国主导了东亚秩序的重组,因此美国和东亚内部的各种纠纷有着直接、间接的关系。 中美矛盾也加深着这些纠纷和矛盾,使纠纷和矛盾越发朝着军事化的方向发展。这导致了东亚 越演越烈的军费竞争,东亚也有可能陷入极大的“安全困境”。2006年至2015年间,其他地区的 军费支出出现微小的增加趋势(欧洲增加5.4%)或者出现减少 (美洲减少2.8%) ,但亚洲、 大洋洲, 2
特别是亚洲地区出现了相当高的增长(亚洲和大洋洲增加了64%) 。 现在东亚的很多矛盾显然与殖民主义没有被完全清算有关。 但为了解决这些矛盾,有时不得以 采取军事手段的想法是明显不可取的。在东亚需要以和平的方式解决矛盾,建立和平秩序。朝鲜 半岛恰好是进行这些事情的重要地方。
1
National Security Strategy of the United State of America(Dec. 2017), p.25
2
SIPRI, “Trends in World Military Expenditure 2015,” SIPRI Fact Check April 2016, p.3
135
2.朝鲜半岛的战争危机与大转换的可能性 朝鲜半岛的分裂也是殖民主义遗留下来的问题。分裂前与后,不管是在韩国还是在朝鲜,通过 军事手段实现统一的想法容易被正当话,这种想法最终导致了朝鲜内战这一悲剧。朝鲜内战造 成了巨大的人员伤亡,导致了人道主义危机。因此朝鲜内战之后通过战争解决分裂问题的想法 已经很难被正当化。韩国和朝鲜开始表明应通过和平手段实现统一的立场。1972年的《7.4南北 共同声明》采纳了“自主、和平、民族大团结”的三大原则。 尽管如此,朝鲜半岛的战争危机并没有完全消失。停战状态下长期存在敌对关系,韩国和朝鲜 都以对方的威胁为由,不断增强军备,这又加深了双方的敌对关系,形成了一个恶性循环。朝鲜 核问题的恶化也是这种恶性循环导致的结果。值得注意的是,从国家利益的观点来看,周边国家 也不一定否定朝鲜半岛维持这种紧张局面,或者不认为应尽快解决这种局面。这也是以前的六 方会谈等欲解决朝鲜核问题的努力,未能解决关键性问题,以失败告终的主要原因之一。 最近,朝鲜半岛的这种恶性循环,威胁着朝鲜半岛不稳定的和平。朝鲜的核、导弹技术迅速 提高,对此美国和韩国公开表示为消除这一威胁正考虑是否采取军事手段, 朝鲜半岛的军事紧张 局面达到深刻的程度。特别是2016年,朝鲜进行了第四次核试验后,朝鲜和南美均表示将进行先 发制人的攻击,提高了朝鲜半岛因军事上的错误判断而引发战争的可能性。 之后朝鲜经过多次核 导弹试验,在2017年11月宣布已拥有核武器。美国不能容忍朝鲜拥有能威胁美国本土的核武器。 因此在美国国内认为即使采用军事手段也要消除这一威胁的主张逐渐得到扩散。 朝鲜半岛适当的军事紧张状态或对立状态,对自身的政治利益没有可利用价值时,不管是谁 都不得已通过某种方式解决此问题。伊曼努尔·康德(Immanuel Kant)在“Perpetual Peace: A Philosophical Sketch(Zum ewigen Frieden. Ein philosophischer Entwurf)”中提到,对 威胁的恐惧有可能成为探索和平的动力。这一理论也可以适用于2018年朝鲜半岛局势的转换。 但如果没有对未来的展望,那么被恐惧而推动的政治局势的转换很难建立新秩序。 首先应该对包 括朝鲜半岛和东亚在内的, 新的平秩序有一个蓝图,之后在此基础上解决问题, 才能在朝鲜半岛, 乃至东亚迎来真正意义上的转换,也能开拓和平之路。
3.韩国和朝鲜的南北联合与东亚多方安保合作 建立朝鲜半岛和平体制的道路,重复着前进和停滞。如果不能解决根本性的问题,很难摆脱 这种状况。在停滞状态下,如果对局势的危机意识减少,那么对决主义态度可能会再次抬头。在 朝鲜半岛克服分裂, 在东亚通过和平方式清除殖民主义和冷战遗留的问题, 建立新秩序的时候, 东亚才能迎来新时代。 首先, 如果想通过“一个民族一个国家”的角度去解决朝鲜半岛的分裂,那么很难避免两个 不同体制之间的冲突。应在韩国和朝鲜的和解过程中寻找解决这一问题的方法。幸运的是,韩 国和朝鲜对此已达成了初步协议。2000年的《6.15共同宣言》第二项中提到:认为韩国的联合 制方案和朝鲜的低级别的联邦提案具有共同性,决定今后朝这一方向推动统一。该协议意味着, 136
韩国和朝鲜都把国家联合设定为统一的第一阶段目标,并逐步分阶段推进统一。 尽管达成了上述协议,很难说之后韩国和朝鲜都朝着这个方向努力。朝鲜优先考虑政治、军事 问题,特别是比起韩朝关系,更注重朝美关系。而比起韩朝关系,韩国更侧重于和平共存和功能 主义合作(李明博执政时连这种努力也被中断过一段时间)。其最消极的结果就是韩国和朝鲜的 关系没有成为改变朝鲜半岛局势的主要动力。 如果朝鲜半岛想朝安定和平的方向发展,应保障韩 朝关系的稳定性,建立能够促进韩朝统一的制度,为此应促进韩国和朝鲜的南北联合。 韩国和朝鲜的南北联合,不是消极的或有缺点的目标,而是一个在朝鲜半岛、东亚地区形成地 域共同体的全新构想。 从东亚的立场来看,以国家为中心的思考方式是导致地区内问题变得越发 复杂的原因之一。在这种情况下,通过韩国和朝鲜的南北联合,两国逐步的、阶段性的、和平 地实现统一,在朝鲜半岛形成不那么以国民国家为中心的政治共同体,这可以给建立东亚和平 秩序提供参考。同时也可以解决殖民主义和冷战的遗留问题,削弱大国政治的影响,在东亚建 立多方主义秩序。 很显然到目前为止,在东亚维持其霸权时,美国仍在利用殖民主义遗留问题。但很难以“反 帝国主义”的方式解决这一问题。但为此选择军事行动就更加不现实和不道德。中国的崛起使 问题变得更加复杂。产业化之前,存在于东亚的等级秩序,如今被经历近代殖民主义的东亚国 家重新认识为“统治和压迫”,这也正在加强对中国崛起的警惕性。此时利用美国应付中国崛 起所带来的不确定因素,会让东亚更加远离和平。因此,实现东亚和平的唯一方法就是加强地 区层面的多方合作,摆脱在美国和中国当中二选一的两难困境, 把中国和美国置于多方合作的规 范下。朝鲜半岛和平体系也会为促进这种多方合作提供一个契机。如果东亚的多方合作没有进 展的话,朝鲜半岛的和平体系也会变得很不稳定。例如,朝鲜半岛的无核化必须与东北亚或东亚 的无核地区并存才可能维持下去。 殖民主义遗留下来的问题仍然束缚着朝鲜半岛和东亚的现在和未来, 有时还有可能引发战争。 解决这个问题需要新的方法。现在很难正当化通过战争的方式解决东亚内部存在的各种问题。 相反,可以通过和平的方法解决问题的信念也并没有站稳脚跟。借此机会,通过军事手段解决 问题的军事主义想法仍在继续扩散。对此需要提高警惕,同时应探索解决问题的新方法,并对其 达成共识。
137
【第 2 分会】2-1 报告:中国
从战争纪念馆看中日两国历史记忆与历史认识 ——兼论战争时期的女性
史 桂芳(首都师范大学教授) 内容提要:战争纪念馆表达着中日两国的历史记忆、历史认识,反映现今两国对于历史的反 思。中日两国战争纪念馆在记载历史事实、表达历史认识,呼吁和平等方面都起了积极作用。 当然,由于两国在战争中处的地位不同,纪念馆内容展示、资料选择、文字解说等方面也存在 着明显差异。中国战争纪念馆立场鲜明,强调中国为捍卫国家主权民族独立而战,揭露日本侵 略造成的灾难,阐释全民族抗战的正义性。日本战争纪念馆则少分析战争性质,存在着回避战 争责任、淡化或否定侵略性质、片面强化“受害意识” 、有选择地淡忘于己不利真实历史等问题。 分析中日两国纪念馆所表达的历史记忆和历史认识 关键词:纪念馆 战争
和平
历史记忆
历史认识
第二次世界大战结束后,中日两国都重视保存战争遗迹,建立了许多二战纪念馆。这些纪念 馆是两国历史记忆的重要组成部分,反映着两国对于战争的认识。历史记忆是人们对曾经的活 动、感受、经验等的印象累积。历史认识则是人们对于社会历史的根本看法,是世界观的重要 组成部分。历史记忆是历史观的来源之一,历史观则是对历史记忆的概况和提升。一般来说, 纪念馆的展览比历史教科书、专著等更加直观、生动、简单明了。通过战争纪念馆可以了解中 日两国历史记忆、历史认识的异同,从新的角度认识历史问题对现实关系的影响,促进两国间 的了解、理解,推进中日和平友好关系的发展。
一、中日两国战争纪念馆建立 中日两国注重战争遗迹的保护、利用,发挥其社会教育的作用。2015 年中国文物报社编《全 国重要抗战文物导览》一书,共收录了大陆 26 个省市自治区 216 项(组)与抗战相关的纪念馆、 历史遗迹。此外,各省市自治区博物馆,也有涉及抗日战争历史的展示。湖北省、湖南省、江 苏省、四川省、重庆市的博物馆,都对抗日战争历史有较多的介绍。最著名是当属中国人民抗 日战争纪念馆。还有侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆等。 日本战后重建中,非常注意留下战争遗迹建立了许多纪念馆、资料馆,警示后人不忘战争灾 138
难,珍惜和平生活。 《和平博物馆战争资料馆指南》一书,收录各都道府县 110 个纪念馆、资料 馆,包括海外的 40 个纪念馆。各地有许多二战纪念设施和纪念馆,乡土博物馆中有许多二战相 关内容。至于二战的纪念馆的具体数字,目前还没有精确的专门统计,有关专家估计在 200 个 左右。 日本的二战纪念设施中,以广岛和平资料馆和长崎原爆资料馆最为著名。1949 年 8 月,广岛 市以 90%以上的支持率,通过了《广岛和平纪念都市建设法》 ,提出: “不仅要恢复广岛昔日旧 1
貌,还要把广岛建成象征纪念永久和平的城市” 。1949 年 9 月,广岛市中央公民会馆设立“原 爆参考资料陈列室” 。1952 年 3 月,广岛市政府根据《广岛和平纪念都市建设法》 ,决定在和平 公园里建设和平纪念馆、和平纪念资料馆、公会堂、原爆慰灵碑等永久设施。1955 年 8 月,广 岛和平纪念资料馆开馆,1991 年完成了本馆的改造工程。1994 年 6 月,改造后的本馆和东馆开 馆,展示原爆前后广岛的历史沿革、 “军都”地位,指出广岛在日本近代历史发展中的地位和作 用。资料馆工作人员收集了大量原爆实物、照片、声像等资料,在传达历史事件的同时,揭示 和平的珍贵。 1949 年长崎通过了《长崎国际文化都市建设法》 ,把保留、利用原爆遗址作为重建内容之一。 1955 年 8 月,长崎国际文化会馆成立“原爆资料室” ,并在原爆中心地北侧的丘陵上建设了和 平祈祷雕像。随着原爆资料征集日渐增多,展室空间狭小、建筑物老化问题凸显。1996 年,在 原会馆地点又重新建立“长崎原爆资料馆” 。 在纪念馆的建设上和管理上,两国纪念馆也有所不同。 中国的战争纪念馆的规模大小不一、类型各异,政府为主,民办为辅。上述大陆 129 家抗战 纪念馆,多数是由政府出资兴建,管理上属于事业单位编制,行政级别从股级、科级、副处级、 处级到副局级不等。其中中国人民抗日战争纪念馆级别最高,为副局级。正处级纪念馆又分为 正处、县处两类。同属于事业编制的纪念馆,其上级主管单位各不相同,有属于政府管理的, 如泾县新四军军部旧址纪念馆为泾县政府主管,中国人民抗日战争纪念馆则由北京市委宣传部 主管,侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆由南京市委宣传部主管,涉县八路军一二九师陈列 馆由县委宣传部主管,芷江中国人民抗日战争胜利受降纪念馆由芷江县委宣传部主管,还有很 多纪念馆由文物局、文化厅等文化部门负责,如:八路军驻洛办事处纪念馆由洛阳市文物局主 管,东北烈士纪念馆由黑龙江省文化厅主管。而大悟新四军第五师纪念馆由大悟县文化体育新 闻出版局国家并没有统一规定纪念馆主管部门的类别。 属于事业编制的纪念馆从行业级别上分, 由国家三级到国家一级不等。根据纪念馆的展示内容,又可以分为历史类、遗址类、人物类等 类别。民办纪念馆为数不多,基本没有明确规定上级主管单位。 还有民间纪念馆,南京、和顺古城。 日本的战争纪念馆有政府出资兴建的,也有大量的民间、社会组织办的。 从中日两国战争纪念馆都以公益为主,不以盈利为目的。2008 年以前中国所有的博物馆、 纪念馆都收取门票。2008 年中共中央宣传部颁发《全国博物馆、纪念馆向社会免费开放工作的 通知》 , 2008 年 3 月 28 日起,一批博物馆免费向公众开放 1
《广岛和平纪念都市建设法》 。
139
二、从战争纪念馆中日两国的历史记忆与历史认识 首先,从纪念馆的名称上看,中国的纪念馆多直接以战争、事件命名,而日本则回避战争、 牺牲等字眼儿,用和平作名称。中国有中国人民抗日战争纪念馆、侵华日军南京大屠杀遇难同 胞纪念馆、九一八历史博物馆、侵华日军第七三一部队罪行陈列馆、上海淞沪抗战纪念馆北京 焦庄户地道战遗址纪念馆等。 中国的纪念馆从名称上就可以知道展览的主题和基本内容是什么。 而日本的战争纪念馆多冠以“和平”作为馆名,基本不使用“战争”二字,这既表明日本人对 和平的渴望,也一定程度上反映着日本文化暧昧的特点,即尽量回避不好的东西,模糊是非。 其次,中日两国战争纪念馆在记述战争及其灾难的原因、重点不同。中日两国战争纪念馆都 注意收集历史资料,用照片、录音录像、实物等配合文字解说,以直观的形式向观众战争的残 酷,和平的珍贵,呼吁人们珍惜生命,反对战争。但是,在战争性质、选择展品及解说中,可 以看到两国历史记忆与认识的明显差异。中国明确战争性质,展示中国人民抗战的正义性,谴 责日本侵略给中国人民带来的灾难,分析战争的本质。日本多就事论事,强调战争的残酷,给 日本带来的灾难,回避战争性质。 “被害意识”强,而“加害意识”严重不足。在很多纪念馆、 展览馆以大量的图片、实物展示日本人经历的灾难、痛苦和挣扎,如:粮食匮乏、城市遭大轰 炸、学童疏散等,诉说着战争的残酷。日本战争纪念馆所反映的历史记忆是有选择的,即有选 择性的记忆和遗忘。选择的是日本作为“受害者”的记忆,遗忘的是战争给其他国家造成的损 失和灾难, “加害意识”淡薄。甚至以和平为幌子,故意模糊战争性质,不去追究日本人遭受战 争“被害”的原因,避而不谈日本政府的战争责任,更没有对被侵略国家人民的基本同情,缺 乏必要的反思和自省。这种对战争灾难的展示是必要的,更有必要去探究“被害”的根本原因。 日本人确实遭受了战争痛苦和灾难,是战争受害者,但是,如果仅停留于表面的控诉不幸, 不深究造成灾难的原因,就无法真正吸取教训。当然,日本一些专题性纪念展览,开始反思战 争责任和性质。神户的“战殁船与海员资料馆”的显著位置上写着“海员誓不再战” ,昭示着海 员反对战争、维护和平的决心。 再次,中日两国战争纪念馆展览与当今世界形势发展紧密相关,两国关注点不同。中国战争 纪念馆在结尾部分,都强调前事不忘后事之师,立足于未来的中日关系。日本纪念馆将曾经的 战争与现今世界各地发生的武装冲突、恐怖袭击、核实验等联系起来,有选择地谴责当今世界 的军事冲突和恐怖袭击。
三、女性的战争记忆与历史认识 战争不可能人女人走开,中日两国女性经历长期战争,直接或间接参与战争中。中国军队中 的女性,妇女团体支援前线,募捐、劳动等。 如:1931 年初成立的爱国妇人会“九一八事变”后会员增加到 100 多万人。1932 年 3 月,日 本成立“大阪国防妇人会” ,到 1934 年底会员达到 123 万人。1932 年 10 月 24 日“大日本国防 妇人会”成立。这些妇女组织号召日本妇女走出厨房、家庭,积极参与社会活动,为保卫国家, 完成“圣战”贡献力量。大日本国防妇人会的成员身穿白色围裙,斜披写有“大日本国防妇人 140
会”字样的授带,慰问出征将士家属、慰问回国养伤的士兵、制作慰问袋、书写慰问信等活动。 中国女性支持抗战,是民族独立而战,日本女性支持的侵略战争。日本女性是战争受害者也 是害人者。 中国女性直接遭受战争摧残。慰安妇。 战争掩盖了女性善良的天性,无论从女儿、妻子还是母亲的角度,女性更希望和平,希望汲 取历史教训。
四、几点思考 战争纪念馆是集体记忆,那么,为什么中日战争纪念馆对这场战争有不同的历史展示,历史 记忆和认识不同?对战争性质认识不同,地位不同:侵略与被侵略。 遭受战争灾难的原因不同,强调的重点不同。中国反对侵略战争,日本笼统反对战争,反对 核武器,对加害责任认识不足。 再者,应重视纪念馆的社会功能。中日两国战争纪念馆都重视与学校历史教育配合,纪念馆 也是中小学生课外学习的场所,参观。两国纪念馆开始与大学研究机构合作,从学术上探求如 何吸取历史教训,调停国际纷争、构筑世界和平, “和平学”受到关注。学者教授定期讲座,抗 战馆的“民族精神大讲堂” , “广岛长崎讲座”等。东京、京都、大阪等地的著名大学设立了“和 平学”专业,培养和平学专业方向的硕士。 “广岛长崎讲座”列入日本国内 46 所、国外 17 所大 学的正式课程计划。展览与学术研究、社会服务协同共进,形成了良性互动关系。 总之,战争纪念馆反映着人们集体记忆,并将这些记忆以直观的形式传给下一代。应关注纪 念馆的建设,反对打着“和平”的旗号,以“受害”的身份美化侵略战争。
141
【第 2 分会】2-2 报告:韩国
朴 亭垠(参与連帯事務所長) ※参考另附
142
【第 2 分会】2-3 报告:日本
川崎 哲(Peace Boat 联合代表、ICAN 国际运营委员) ※参考另附
143
【第 3 分会】3-1 报告:韩国
在战争中守护尊严的人们
金 爱京(仁昌高等学校教师)
1.选定主题的理由 以东亚和平为目的,选定了日本帝国主义的强行征用这一题材。 2015 年,军舰岛(端岛)被列入世界文化遗产时强制劳动问题引起了争议,这个问题至今没 有得到解决。2018 年 6 月,联合国教科文组织世界遗产委员会督促日本查明以下问题,即列入 世界遗产的军舰岛等日本近代产业设施中发生的朝鲜人强制劳动等“全部历史” 。在第一节,将 以“端岛的真相”为主题,学习强行征用的真相,了解战争中人权遭受了什么样的破坏。 2015 年,被强行征用到北海道朱鞠内大坝建设死亡的劳工遗骸时隔 70 年回到了祖国。这得益 于日本的东野平彦先生和韩日“强制劳动牺牲者追悼、遗骸送还委员会”的努力。在第二节课 上,将以“时隔 70 年回乡”为主题,学习帮助过朝鲜人的日本人的事迹,了解在战争中他们如 何实现了人道主义精神。 设立该课程的原因在于,让学生们思考为了韩中日的和平,如何建立“以人权为中心的连带意 识” 。设计本课程是为了让学生们超越现有的国家主义、民族主义界限,思考什么是以自由、平 等、共存、和平、人权为中心的价值。
2.教案 1)第一节: “端岛的真相”—<强行征用> 在第一节课, 首先观看强行征用受害者采访视频和在端岛拍摄的韩国综艺节目视频,之后回答 以下问题。通过上述授课方式让学生自己了解强行征用的受害情况。 在回答问题的过程中让学生理解施暴的情况和遭受暴力的痛苦。之后让学生以写信的方式写 出自己的想法。 (1) 强行征用导致的灾害。 ⚒ 怎样被征用的? ⚒ 都做了什么劳动? ⚒ 作为食物都给了他们什么? ⚒ 通过什么方式被强制动员的? ⚒ 强制动员时日本答应给的工资是多少?
144
被强制动员的朝鲜劳工实际拿到的钱有多少? ⚒ 端岛的坑道有多深? ⚒ 一天的劳动时间有多长? (2) 端岛登记世界遗产相关问题 ⚒ 日本导游解说中隐藏在端岛背后的真相是什么? (3) 写给还在做斗争的爷爷奶奶们的信。
2)第二节 “时隔 70 年回乡”<帮助朝鲜人的日本人> 第二节课的形式如下。观看关于某一人物的视频,阅读资料,了解这个人物。通过小组讨论 一起思考这一人物和团体采取这一行动的理由。 通过了解帮助朝鲜人的日本人,观察是什么让情况变成和平状态的,他们的行动准则是什么。 1.殿平善彦:实现“时隔 70 年的回乡” 2.林寅治:救出朝鲜人的日本的“辛德勒名单” 3.布施辰治:被授予大韩民国建国勋章的日本律师 4.探明历史真相,帮助被害者的日本团体 “支援日本制铁元征用劳工审判之会” , “支援在韩军人军属提起诉讼之会” , “女性的战争与和平 史料馆” , “支援名古屋三菱朝鲜女子勤劳挺身队诉讼之会” , “查明强制动员真相网络” , “儿童与 教科书全国网络 21” , “反对靖国神社共同行动日本委员会”
小组讨论的问题如下。
(1) 时隔 70 年回乡
“时隔 70 年回乡”意味着什么?
“时隔 70 年回乡”用了一个月以上。坐飞机很快就能到达首尔,选择这样一个路线的理 由是什
么?
殿平善彦老师为什么致力于送还遗骸的活动?
(2) 帮助朝鲜人的日本人们
下面的个人和团体的共同点是什么?
下面的个人和团体,做出行动时的准则是什么?
3.授课的结果 授课的对象是高一的学生。
1)给到现在为止为了强行征用受害赔偿而斗争的爷爷奶奶们写信 145
只是看了视频我就觉得很冤枉,我都不敢想象爷爷奶奶们有多冤。我也应该在日本做斗争, 给爷爷奶奶们伸冤,真的很抱歉。
从现在开始我用愧疚之心支持爷爷奶奶和已故的人们。希望日本承认自己的责任,并负责。 除了我还有很多人支持你们。加油。
觉得目前日本政府的态度很无耻。我认为爷爷奶奶们应该和日本政府斗争到底,一定要让他 们道歉。
对日本的态度我感到很气愤,也对什么都不做的政府感到很气愤。爷爷奶奶们这么努力,日 本到底什么时候会求得我们的原谅呢?日本是否在等斗争的人都去世呢?
以上是上了第一节课之后, 给为强行征用受害赔偿斗争的爷爷奶奶们写的信。 批评日本政府, 要求日本承认并承担责任,要求日本道歉的内容很多.
2)殿平善彦老师为什么做出了那样的行动?
作为个人感到了国家的责任,因此做出了那样的行动。
良心受到谴责,因为承认错误,有罪恶感。
觉得对不起受害者,为了抚慰受害者的伤痕。
认为日本政府和企业有责任,现在的日本人也有责任。
为了承认日本的错误,替政府道歉。
怜悯和可怜被强制带来的人们(人道主义)。
为了恢复失去了的、作为人的尊严。
认为应该对发现遗骸负责任。
恢复两国关系,治愈伤痕。
为了让更多的人知道这种事实,为了让更多的人知道历史真相。
为了防止今后不再发生此类事情。
<小组讨论结果>
<学生的答题纸>
在推测殿平善彦老师为什么做出这种行动的时候,很多学生答道,作为日本人他认为国家有 责任,为了治愈受害者的伤痕。 146
3)以下个人或团体的共同点是什么?
殿平善彦、林寅治、布施辰治、帮助受害者的日本团体
虽然自己是日本人,但承认了自己国家的错误。
没有无视朝鲜人的伤痛,帮助了朝鲜人。
帮助需要帮助的人的那颗心。
真心为牺牲者着想。
感同身受,可以感受别人的伤痛。
责任感
认为过去的历史是可耻的。
感同身受,可以感受别人的伤痛。
没有无视朝鲜人的伤痛,帮助了朝鲜人。
惭愧
真心为牺牲者着想。
帮助需要帮助的人的那颗心。
责任感
认为过去的历史是可耻的。
对自己的错误负责并且行动。
想纠正错误的历史。
持续、积极地给予帮助。
学生们认为个人和团体的共同点是,没有无视别人的疼痛—通过感同身受、对历史的羞愧之 心,纠正历史,负责任。
4)下面的个人和团体,决定做出行动的时候,其准则是什么?
人权、和平
人类爱
尊重人权,尊重作为人的尊严,像一个人
对于加害人的责任感
147
平等
怜悯
超越国家的范畴,以人类的和平、人为判断标准。
不是为了自己的便利、利益,而是为了实现正义、公共利益,决定做什么。 很多学生回答,他们的准则是人道主义、人的尊严、人权、和平。
5)课后感想
本来认为所有的日本人为了自身利益无视朝鲜人的人权。但今天才知道也有日本人比起殖 民统 治更重视人权。
感到无比的惭愧。一直以来都没有弄清强行征用是什么,没有了解当时的情况。通过这门 课学 习了一些真相,为此我感到庆幸。我只看到了日本人的恶行与恶毒。这堂课的意义在 于,让
我看到了还有善良的日本人以及他们所做的事情。我一直对日本持有偏见,但现
在我认识到 了自己的这种偏见。
不是所有的日本人都坏。有些日本人承认自己国家的错误,帮助韩国人。但日本政府为什 么还不承认呢?
一直以来我都认为所有的日本人都坏,都是不承认历史的无知之人。但知道有些日本人承 认 错误,努力去改变日本社会之后,对日本人的憎恶感有所减少。今后我也像日本的这 些团体一 样,寻找让周围更多的人知道真相的方法,想一想自己能做什么。
不是所有的日本人都在殖民统治时期迫害过韩国人。感谢那些认为那些是不对的,并行动 的人。我要做更深入的调查,让更多的人知道这件事情。
※为什么做出了那样的行动? - 因为知道日本对不起我们国家,想补偿。 - 认为那么做是对的。
※ 共同点 - 帮助韩国的日本人。 - 甘愿承受自己有可能遭受的损失。
※ 行动准则 - 超越韩国和日本这个国家范畴,作为一个人判断是非对错。
148
※ 课后感受
第一节课“端岛的真相”结束后,留在学生们脑海里的是“日本不好”,“日本应该负责”的 想法。但是第二节课“时隔 70 年回乡”结束后,学生们超越了善恶二分法、国家主义认识。在 一定程度上达到了本课程的目标。更有意义的是,通过小组讨论,学生们找出了行动的理由和 做出其行动的准则是什么,并对此作了发表,大家共享想法。明确告诉强行征用的历史真相固然 重要,但课程不能仅仅停留在让学生们仇视日本的程度上。这门课让我们重新认识了,有必要 超越韩国和日本这一国家范畴,从人权和和平的角度授课。
149
【第 3 分会】3-2 报告:日本
谁在妨碍“慰安妇”问题的解决? —追问日媒报道—
冈本 有佳(编辑 , Fight for Justice“慰安妇”问题网站运营委员)
我是来自东京的冈本有佳。 我是一名自由撰稿人,主要从事一些采访活动和文艺企划等。活动主要是 Fight for Justice“慰安妇”问题网站的运营等一系列与“慰安妇“问题解决运动有关的内容。此外, 我本人对韩国的社会运动和媒体、文艺活动等也很感兴趣,所以也在一直做相关的采访。 非常高兴能够参加这次在广岛举办的“历史认识与东亚和平”论坛。今天,在此,我个 人想向中日韩的市民和研究者分享我的一些看法,希望各位能将这些内容各自带回自己的 国家,留作今后开展运动的素材。
围绕日韩“共识”的日媒报道问题点 “慰安妇”问题在 2015 年 12 月的日韩外长共同记者发布会(以下简称日韩“共识”)上, 被确认为“最终的、不可逆的解决”。自那以后,截至到下个月将迎来其三周年纪念。在韩国, 发表之后不久,对于这种“当事人不在场”的“共识”,市民、媒体的批判之声纷至沓来。甚 至一些国际人权公约机构也发声谴责。其中,联合国女性歧视废除委员会称,“未充分听取受 害者意见”,“尚未制定出有效的救济对策”,因此认为“对受害者与幸存者造成恶劣影响的 侵害之事依然在上演”。禁止拷问委员会从“为确保真实的权利、赔偿以及不再复发(同等事 件)”的角度,劝告对日韩“共识”进行重新修订。 但是,日媒报道却只提及,无论是保守派还是自由派都非常欢迎“共识”,而对于批判“共识” 的受害者、市民以及国际社会上的诸多责难之声则缄口不言,也没有对安倍政权的主张进行验证。 结果导致 “共识之所以出现僵局都是韩方之故”这种偏激性的报道在日本风靡,对舆论造成了 深刻的影响。 如此一来,日本和韩国,国际社会和日本政府之间的认知差距不断扩大,问题真正得到解决之 日也就更加遥遥无期。况且“慰安妇”问题从来都不是日韩问题。我们坚决不能将其他八个国家 和地区存在的被害者和幸存者抛诸脑后。 接下来,让我们来一起看看围绕日韩“共识”,日媒是如何报道的吧。 首先,“共识”发表第二天,也就是2015年12月29日,日本全国五大报纸纷纷在晨报上刊登了 大篇幅的社论文章。标题如下所示。 150
▽《读卖新闻》
慰安妇问题共识
韩国必须遵从“不可逆的解决”
▽《朝日新闻》
慰安妇问题共识
跨越历史,日韩携手并进
▽《日本经济新闻》 “慰安妇”问题达成共识,构筑日韩新未来 ▽《每日新闻》 ▽《产经新闻》
慰安妇问题
欢迎日韩共识
慰安妇日韩共识,真的就这样最终解决了吗?关注韩方履约情况
这5家报纸对“共识”全都做了评价,其中,《读卖》和《产经》主张韩国应全盘接受(共识), 保证不会再次旧事重提。 同日,针对在电视上收看日韩外长共同出席的记者见面会的受害者发言内容, 《朝日》报道说, 有女性(87)称“虽然从结果来看还是存在不满之声,但是我们会遵从政府(决定)继续努力去 解决”。NHK的报道也是如出一辙,在其晚间7点新闻中只提及“会遵从政府(决定)”。但是, 据韩国报道,那位名为“柳喜平”的老奶奶的原话是这样说的:“虽然不满意,不过也会服从政 府。但是我明确表示拒绝日本政府的基金提案”(YTH广播)。另外,德国第二公共广播报道称, “虽然长久以来一直都是这样毫无人权的活着,但是我对此并不满意”、“因为并没有被当作一 个真正的人来对待”。也就是说,《朝日》以及NHK都断章取义地只报道了其前半部分的发言内 容,即“服从政府”。 2017年12月27日,韩国外交部直属、负责验证日韩“共识”的特别小组(特别作业班)对截至 到“共识”达成为止的全过程进行了验证,并发布了一篇名为“未充分听取受害者意见”的报告 书。随即,全国几大报纸的报道如下。 ▽《读卖新闻》 慰安妇共识验证 ▽《朝日新闻》 日韩共识 ▽《日本经济新闻》
怠于履约的借口
遵守才是外交的明智之选
“不得不重新燃起”的是对韩国的不信任 1
▽《每日新闻》 文政权 的“日韩共识”验证 ▽《产经新闻》
日韩共识的“验证”
回避式领导力的重燃
不再允许责任转嫁
五家报纸均对验证报告持否定评价,谋求“共识”的“切实履行”。特别是除了《日经》以外 的四家报纸,均认为既然“7成以上的受害者都接受了来自财团的现金补偿”,那么也理应履行 “共识”,并表示拒不接受“未充分听取受害者意见”的验证结果。此外,四家报纸认为韩国政 府在“少女像”的撤除·转移一事上诚意不足,称其态度有问题,但是依然没有去验证日本政府 的主张。 2018年1月,接受验证结果的韩国出台了新方针,声称“未充分听取受害者意见”的“共识” 无法得到真正的解决,不过没有谋求进一步的交涉,只说到希望日本政府能够自觉遵照国际普遍 的基准主动采取富有诚意的行动。该新方针发布之后的报道如下。 ▽《读卖新闻》
1
日韩慰安妇共识
文政权改弦易调(1/10)
指文在寅政权。下同,不再重复。
151
▽《朝日新闻》
慰安妇问题
勿要让共识失去意义(1/10)
▽《日本经济新闻》 为消除对北朝鲜疑虑,重启南北对话(1/11)部分提及 ▽《每日新闻》
“日韩共识存在错误”发言 慰安妇问题之韩国的见解
▽《产经新闻》
日韩共识的“验证”
不予理会是上策(1/6) 损害了“共识”基础(1/11)
不再允许责任转嫁(1/10)
“不谋求再交涉是明智之举”(《朝日》),对于被拿去充当韩国政府财政预算的10亿日
元捐款以及日本一系列的后续措施,各大报纸的批判之声迭起。除了保守派的《读卖》《产 经》,《每日》也二次发文强调对文政权的批判之意,明确了自己的态度。然而韩国新方针 的主旨是“谋求以受害者为中心的解决”,对此,没有一家报纸表示过理解和接受。 此外,联合国消除对妇女歧视委员会3月9日发布消息表示“欢迎”韩国新方针,并发文称 将关注受害者/幸存者及其家庭对“和解·治愈财团”的反对意见。但是,日本各报纸均未 报道过此事。 对于这段时间围绕“共识”日韩媒体的相关报道情况,希望各位能够看一看拙稿---《日 韩媒体比较:围绕“共识”,何被关注?何被遗忘?》(《“慰安妇”问题以及未来的责任: 反对日韩“共识”》大月书店收录)。 在这里,举两个具有代表性的电视报道的例子。
偏向性报道的验证事例 验证:NHK“当代大特写+”的“韩国过热‘少女像’问题~初次发声的原慰安妇” 在2017年1月24日播放的节目中,介绍了三组领取“援助金”的受害者或者其家人,但是却无 视其他反对“共识”、拒领“援助金”的当事人的声音。 节目中介绍说,“原慰安妇”们“在保持沉默的时代背景下,因为接受了来自日本的援助而被 严峻的舆论所谴责”。1995年日本政府建立了“亚洲女性基金”,当时节目的画外音说道,“在 韩国,那些接受补偿金的原慰安妇们被严厉批判”,同时也播放了其示威游行的视频。但是,根 据历史研究者金富子等人的调查,这次游行是在同基金会提供“补偿金”的半年之前,即1996年 8月14日举行的,而且当时标语牌上写的并不是对原“慰安妇”的批判。很明显,这是该节目误 用视频。
使用半年前的视频来说明“在韩国,接受援助金的前慰安妇遭到猛烈批判”。
152
此外,节目中只采纳了《韩国经济新闻》的评论,即在舆论‘过热’时,‘呼吁保持冷静的论 调’,并配上字幕称“只有韩国,从过去到现在,和日本的关系还停留在原地”。该篇评论的同 报主笔当时因私自将朴槿惠总统的单人采访在自己运营的网络节目上公开,而遭到多方批判。而 且只有这家唯一的超保守派媒体主张要“冷静”,认为大多数韩国媒体都持有一种“极端的主张”。 笔者们纷纷向电视台递交自己的公开质问书,召开偏向性报道抗议记者会,并向BPO(广播伦 理·节目改进机构)提交申请。而这一切,媒体都视若无睹。 *参照:《现代大特写+问题抗议动态》 http://fightforjustice.info/?page_id=4556
验证:《无法相交的视线
来自众说纷纭的日韩现场》(制作·西日本电视台)
2017年7月4日富士电视台播放的节目(第26次FNS纪录片大赏提名作品)中也出现了不可忽视 的问题。在这里,仅举一点为例。 在同一节目中,将韩国挺身队问题对策协议会(以下称“挺身队协议会”)妄自定性为“反日 的急先锋”,并大肆宣扬道,“在反对日韩共识的大风波中,原慰安妇们作为当事人究竟是自己 自愿的,还是被挺身队协议会所利用的呢?”。在首尔的驻韩日本大使馆前举行的“星期三示威” 现场,因事前没有被告知会有采访而拒绝回答的尹美香挺身队协议会代表,被摄像机穷追不舍。 仅是这些就已经构成暴力了。视频中针对少女像尹代表也有部分发言。 字幕上出现“少女像是凭借参与者捐献的约100亿日元的款项而建立的“的字样。但是,经本 人向多位发言者进行确认,发现他们实际的原话是“少女像是由参加“星期三示威”的诸位每人 1000韩元出资建立的”。1000韩元=约100日元,也就是说,字幕将“每人捐赠约100日元”篡改 为<约100亿日元的捐款>。 西日本电视台声称,节目中的字幕与原话意思上确实存在出入。但是,根据电视台的采访得知 信息——“慰安妇援助团体约募集资金100亿日元”。因此节目的字幕是对此信息“意译”的结 果,说到底这算不上是错误的报道。掩盖原声,添加上歪曲原意的意译字幕,这难道没有问题吗? 而且,本人向挺身队协议会进行了确认,对方称“事实不是这样的”。 在节目后半段,挺身队问题对策釜山协议会的 理事长上场发言,声称挺身队协议会“集资数百 亿”、“款项都由挺身队协议会掌管”、“这是 一桩商业买卖”。节目对此发言内容进行核实过 了吗? 除了像这种贬低特定运动团体的报道之外,关 于其他众多运动团体对“共识”的抗议声明的报 道基本上也都言不符实。仿佛在日本反对“共识” 的知识分子、市民以及运动均不存在一般。 *参照:拙稿 《围绕“共识”追问日媒报道》 2
2
《VAWW RAC 通信》 12号(2017年12月) 。
Violence Against Women in War Research Action Center:暴力侵害战争中的女性研究行动中心
153
对安倍政权的主张不加验证 日本媒体最致命的问题在于对安倍政权的主张不加以验证。例如,我们来看一下作为“共识” 焦点之一的少女像问题。 围绕“少女像撤除”一事,日本政府声称韩国违反了《维也纳条约法公约第22条》——“接纳 国有责任维护公馆的安宁和威严”的内容。而日本媒体没有相关报道对此事进行验证过。 另一方面,据韩国媒体报道,“共识”刚制定后不久,便参照了国际法专家的意见、实例、案 例,向日本政府询问其主张的依据。而对追随日本的韩国政府,韩媒则进行了批判。 关于“公馆的安宁·威严”一词,本就没有明确的定义。即使比照各国判例,少女像也并没有 妨碍大使馆的日常工作,也没有损伤大使馆的建筑物或者对大使馆工作人员造成伤害。国际法学 者阿部浩几称,少女像是“为确认其对多重人权的侵害,揭露历史真相,争取受害补偿而采取的 措施,其中包含的诉求之声是具有代表意义的”、“蕴含这些信息的纪念碑建筑物的设置是由自 治体和国家所支持的,这不仅不是国际法所禁止的,更可以说是遵照其规范而请求建立的”。(阿 部浩己《平和碑の设置和国际法》 《wam消息》vol.36.2017年) 。
向全世界扩散少女像的含义 在日本,关于少女像是“反日”象征的声音不绝于耳。然而,最初“和平少女像”(正式名称 “和平碑”)是为了纪念为维护日军“慰安妇”受害者·幸存者的人权和名誉为目的而在驻韩日 本大使馆前举行的第1000次“星期三示威”、“为继承其崇高的精神和历史”,而由响应挺身队 协议会呼吁的市民集资在2011年建立的。其建造者是雕塑家金运成、金曙炅夫妇,二人在少女像 的细节部分注入了诸多信息(少女像作为历史的、社会的、艺术表现的含义,请参考《“和平少 女像”为何皆呈坐姿?》世织书房)。 日韩“共识”发表之后,少女像的撤除·转移问题引人担忧。于是守护少女像的学生们开始静 坐示威,直到现在,一日也不曾间断。此外,对于“当事人不在场”的“共识”的批判之声日益 高涨,市民在各地不断自发地建造少女像,目前韩国国内和平碑(少女像和祈念像)已达到102 座。(消息来自挺身队协议会和金运成夫妇,2018年4月末)。 青年一代积极参加活动这一点我觉得值得特别关注。例如,从梨花女子高中的历史同好会开始, 目前“在自己学校举行的小型少女像建设运动”的学校已成功达到目标数100所(截至2017年6月 19日)。 况且,目前少女像已跨越国境。其中少女像(慰安妇像)业已扩展到11座(美国5座、加拿大1 座、中国1座、澳大利亚1座、德国1座、香港1座、菲律宾1座、台湾1座),而祈念碑也增加到11 座(美国5座、日本4座)。 与世界各地不多增多的少女像相对,日本政府和历史修正主义者一跃而起,批判、攻击声不断。 美国亚特兰大日本总领事馆的“卖春妇3”言论(*注)、针对圣弗朗西斯科的“慰安妇”纪念碑 设置一事大阪市市长的友好城市解除宣言、日本政府为菲律宾·马尼拉的女性像一事而向其施压, 迫其撤除等,在各国的日本领事馆要求撤除(少女像)的声音此起彼伏。例如,在2017念1月24 3
指妓女。
154
日的自民党会议上,外务省报告了各国的“慰安妇”像的设置情况,对此外务省官员称“各地的 日本人会、日裔人会要和经济界携手阻止慰安妇像的设立。(《朝日》2017念1月25日) *注:《东京新闻》曾报道过这件事的详情,但全国几大报纸中只有《产经》刊登过否定此言论的报道。
但是,日本政府越是要求撤除或是转移,韩国和世界各国的少女像就越是不断增多,少女像也 正在逐渐成为“为使得战时性暴力受害事件不再发生的记忆斗争”的象征。
为直面加害记忆 目前为止,始终没有验证日本政府姿态的相关报道,这归根到底也表明了同“共识”内容亦 步亦趋的日媒态度,即无论是查明真相还是防止再发生的措施,统统都不过问。 记述“慰安妇”问题的中学历史教科书的只有《学舍》一家。在学校教育中加害责任问题被 禁忌化,网络上到处充斥着虚假消息。就这样日本媒体对当事人以及市民的诸多声音置若罔闻, 对安倍政权的主张也怠于验证,这对日本社会对此事的普遍认知造成了极大的影响。最后,日韩 两国之间,甚至与国际社会的认知鸿沟也会不断扩大, “慰安妇”问题的解决也就更加遥遥无期。 为了与历史修正主义言论相抗衡,向新一代年轻人传播确有实据的信息,主要由历史研究者 进行运营的日军“慰安妇”问题专门网站Fight for Justice未来将继续传播其研究成果,同时 也会对新闻报道进行批判性的验证。目前,该网站也正在出版基础知识Q&A。(FFJ小册子《朝鲜 人“慰安妇”和殖民地统治责任》 御茶水书店、韩语版三清出版等) 总之,为了直面加害的记忆,我想为大家介绍一下有关于解决“慰安妇”问题的诸多活动, 为其尽自己的一份力量。 2015年,我邀请金运成、金曙炅两位雕塑家来参加“表现不自由展”时他们带来了少女像, 并说这个少女像应该放在日本。故将其托付给我们。由于在常设的展厅没有找到合适的展位,于 是只能继续进行零散的展览。今年,在日朝鲜人的金纪江先生,围绕“慰安妇”问题,新编了对 角戏《焦糖》这一剧本,少女像也参与了演出。(参照拙稿《直面人类的呼喊之“慰安妇”问题 对角戏《焦糖》 金纪江先生 《女人的21世纪》2018年6月号) 现在,该戏剧正在以日语、韩语、汉语、英语开展演出。但因为资金有限,也没有专业演员, 所以尚有不尽如人意之处。今天,诸位从中日韩等各个地方赶来参加这次活动,即使只是作为平 台之一,也望诸位能够灵活运用这个网站。若是诸位能够协助翻译、提供相关信息或是捐献善款, 本人实在是感激不尽。 Fight for Justice“慰安妇”问题网站
http://fightforjustice.info
155
【第3分会】3-3报告:中国
浅谈清末民初历史教科书中的“国耻”与“亡国”话语 李 帆(北京师范大学历史学院) 在清末民初之时所编撰的历史教科书中,两类话语的表达颇为充分,一是“国耻”话语,二 是“亡国”话语。两类话语在教科书中的出现,固然是与时代局势以及这种局势所影响下的“学 堂章程”、“课程标准”的规定密切相关,但作为学校历史教育的主导资源和民众普遍历史观 的主要来源,历史教科书表达这样的话语,实质上反映的是中国在世界进化位置上的焦虑,以及 建立和完善近代民族国家以摆脱现有困境的现实需求。
一 清末的中国,面临的是前所未有的危机。中日甲午战争的失败和《马关条约》的签订以及此 后一系列的巨大屈辱与挫折,使得“亡国灭种”成为当时的核心话题之一。具体而言,1895 年 《马关条约》签订之后,有关“国耻”和“亡国”的论述开始成为热点,梁启超的《波兰灭亡 记》 、康有为的《波兰分灭记》等是典型代表,他们吁请皇帝以波兰亡国史为殷鉴,早日变法以 自强。1901 年《辛丑条约》签订后, “国耻”和“亡国”论述更是书刊关注的焦点,如 1903 年 陈崎编译《国耻丛言》 ,其中的第一编为《外患史》 ,1909 年沈文濬刊行《国耻小史》 ,按照列 1
强侵略中国的历史进程,从鸦片战争起按事件顺序记述,成为此后编写国耻史的样板 , “国耻” 二字作为列强侵略中国使中国蒙受耻辱的表述,亦成为此后固定的话语表达;至于亡国史的编 译,则更蔚为大观,有学者统计,仅在 1901 到 1910 年间,单行本就有 30 余种,其中朝鲜亡国 2
史达 7 种,印度、埃及亡国史各为 4 种,波兰亡国史 3 种 。1912 年中华民国建立后,内忧外 患的局面并未根本改观,1915 年 5 月 9 日,袁世凯宣布接受日本提出的灭亡中国的“二十一条” (除第五条外),5 月 9 日因而被国人定为国耻纪念日,由此导致另一波国耻史出版的高潮, 如 1917 年出版吕思勉编辑的《国耻小史》等。此后,国耻日不断在增多,国耻史的出版也一直 不衰。 作为学校历史教育的主导资源,清末民初的历史教科书除需传授基本历史知识外,还承担着 传播正统历史观、价值观以引导民众的功能,所以其编写既反映了学者立场,也反映了国家政 权对历史资源的态度,故有“章程” 、 “标准”一类的官方文件予以规范。而出之于此一时期之 时代氛围下的学堂章程,对于历史课程,即强调“凡教历史者,注意在发明实事之关系,辨文 3
化之由来,使得省悟强弱兴亡之故,以振发国民之志气。 ” 显然有正面应对“亡国灭种”危机 1
参见俞旦初: 《二十世纪初年中国的反帝爱国史学》 ,载《爱国主义与中国近代史学》 ,北京:中国社会科学出 版社 1996 年版,第 155-160 页。 2 邹振环: 《清末亡国史“编译热”与梁启超的朝鲜亡国史研究》 , 《韩国研究论丛》第二辑,上海:上海人民出 版社 1996 年版,第 327-328 页。 3 《奏定中学堂章程》,课程教材研究所编:《20 世纪中国中小学课程标准·教学大纲汇编:课程(教学)计
156
的用意。而负有教育未来国民使命的历史教科书编撰,自然免不了要构建相应的话语。这种构 建往往出之于对历史史实中的“亡国灭种”现象的凸显,以弱势话语激发人们的危机意识和自 强意识,达到“省悟强弱兴亡之故,以振发国民之志气”的目的。于是, “国耻”话语和“亡国” 话语就成为历史教科书的主导性话语之一。 历史教科书表达“国耻”话语和“亡国”话语有一个基本的区分,即“国耻”话语主要出现 于本国史教科书中, “亡国”话语主要出现于外国史教科书中。在本国史教科书中,书写“国耻” 以达成历史教育之目的,往往是编者的自觉追求。如有的编者在谈编写宗旨时,强调“近世以 来,外交失败,日甚一日,偿款割地,丧师辱国,屈指不能悉数。既已亏辱于当时,宜图振起 4
于今日。本书于国耻一点,特加注重,庶使学者读之,有所警惕,而增进其爱国雪耻之心。 ”落 实到具体史实上,则是把鸦片战争以来历次列强侵略、中国与之订不平等条约丧失利权以及中 国不断失去藩属之国的历程详细描绘,如《新制本国史教本(中学校适用) 》以“清之外患”为 节之标题,以“鸦片之战争” 、 “英法之联军” 、 “东北之蹙地” 、 “琉球之丧失” 、 “西北之蹙地” 、 “安南之丧失” 、 “马江之丧师” 、 “缅甸之丧失” 、 “哲孟雄布丹之丧失” 、 “暹罗之丧失” 、 “朝鲜 之丧失” 、 “中东之战争” 、 “军港之租借” 、 “利权之侵夺”为目之标题,描述中国一步步蒙受国 耻的历程,并辅之以“清外患图” 、 “中俄交涉图” 、 “清与英法交涉图”等地图,最后说: “列国 竞争,不免因争夺起冲突,于是势力范围之说起,隐然无形之瓜分,外患之烈,循环而来,皆 5
甲午一战启其端也。 ” 类似的表达,在其他教科书中也大体如此。虽以陈述客观事实为主,很 少主观评论,但构建话语之目的已然达成。 在外国史教科书中,凸显亡国史以警醒国人,也常常是编者的自觉追求。如李秉钧在《新制 东亚各国史教本(中学校适用) 》中说: “本书于第四编,述日本维新前后之国势,而于琉球、 台湾、朝鲜之割据并吞,言之尤详。救[教]员讲授时,得历数祖国丧权失地之实迹,俾一般学 6
子,油然生其爱国心焉。 ” 赵懿年在《中等历史教科书·东西洋之部》中说: “日俄战争之后, 事变日亟,为忧方多,惩诸国之沦亡,鉴日本之兴起,我东方文明祖国之人民,可不知所奋哉! ” 7
此类言论,充分表达了编者立场,为警醒国人而书写亡国史的主观意图十分明显。在史实层面,
这些教科书也是通过章、节、目的安排和地图的呈现等,来凸显亡国史迹,如《共和国教科书 东亚各国史(中学校用) 》以 70 页的简短篇幅概括东亚从古至今的历史,但其中记述近代以来 东亚亡国史的内容就占了七分之一强,包含“安南之亡” 、 “缅甸之亡” 、 “琉球之亡” 、 “朝鲜灭 亡”等子目,这十余页的内容较之其它部分要细致得多,而且用“列强在东亚势力图”来辅助 8
说明各国亡国之痛 。与本国史教科书类似,虽皆力求不带感情色彩客观叙述,但细致罗列史实, 使各国亡国历程步步呈现本身,就已起到了“亡国”话语所应起的作用。 划卷》,北京:人民教育出版社 2001 年版,第 42 页。 4 钟毓龙: 《新制本国史教本(中学校适用) 》一,上海:中华书局民国三年(1914 年)版, 《编辑大意》第 2-3 页。 5 钟毓龙: 《新制本国史教本(中学校适用) 》三,上海:中华书局民国三年(1914 年)版,第 101-112 页。 6 李秉钧: 《新制东亚各国史教本(中学校适用) 》 ,上海:中华书局民国三年(1914 年)版, 《编辑大意》第 2 页。 7 赵懿年: 《中等历史教科书·东西洋之部》 ,科学会编译部民国二年(1913 年)发行, 《东洋历史总论》第 3 页。 8 傅运森: 《共和国教科书东亚各国史(中学校用) 》 ,上海:商务印书馆民国二年(1913 年)版,第 59-70 页。
157
综观清末民初历史教科书中的“国耻”与“亡国”话语,可以看出,它们之被表达,除了编 者在《编辑大意》之类文字中有所流露外,基本是通过客观陈述史实但有意凸显某类史实的方 式实现的,历史内容的可选择性在其中发挥了关键作用。较之直白表达意图的国耻史、亡国史 著述,历史教科书的这种表达方式相对隐晦和曲折些。这种区别,很大程度上是由教科书的性 质所决定的。毕竟是作为教师讲授和学生学习历史知识的基本依据,教科书自以历史史实的客 观呈现为主,而且这类代表官方意愿的文本,写来全无顾忌。
二 清末民初,当历史教科书在历史叙述中大行其道之时,也是“新史学”运动蓬勃开展之际。 在“新史学”运动中,进化史观成为主导性的历史观念,各种体裁的史著大都循进化史观展开 论说,历史教科书也不例外。教科书编者不论是趋于保守者,还是趋于维新、革命者,大抵皆 受进化史观的影响,并在历史教科书的编撰中体现出来,此已为学术界所公认。 就本质而言,讲求从野蛮到文明、从落后到进步直线发展的进化史观,是最典型的线性历史 观,因线性历史观视历史为一种向着既定目标前进的运动,即历史和文明的发展过程是由低向 高、直至理想世界的直线运动。在这一过程中,由于各种因素的存在,不同国家、民族处在进 化的不同位次上。对于清末民初这一时代而言,知识界最大的焦虑就是中国在世界进化位置上 的不利地位,所思考的核心问题就是如何摆脱困境和提升进化位次。由此出发,可以说历史教 科书构建“国耻”话语和“亡国”话语,实质上就在反映这种焦虑,并进而表达摆脱困境的现 实需求。这方面的意图,有的教科书说得很清楚,如《新制本国史教本》在概括中国近世史时, 说: “自元代而明代至清室之末,为近世。……自明代中叶以还,与西洋尚武崇实之诸文明国相 遇,遂不免事事失败,武力既不足以相抗,学术、工艺又不足以相竞,即人民之爱国心与自治 力亦无在而不相形见绌,以至国势日颓,土地日蹙,财政日绌,民生日困,瓜分之祸悬于眉睫。 ” 9
这样的言论,已把进化竞争中处于落后境地的心态和处在危机中的焦虑意识表露无遗,所以要
用“国耻”话语和“亡国”话语激发爱国心,提升民族志气。以是之故,民族主义叙事在历史 教科书中大行其道。不少教科书直截了当触及民族主义目标,如横阳翼天氏在阐发其编《中国 历史》的缘由时说:“今欲振发国民精神,则必先破坏有史以来之万种腐败范围,别树光华雄 10
美之新历史旗帜,以为我国民族主义之先锋。 ” 众所周知,民族主义是建立近代民族国家的产 物,面对的是某一具体民族国家,近代人所谈的国耻史、亡国史,都是在这一前提下阐发的, 历史教科书表达“国耻” 、 “亡国”话语,基于的理念也为此。所以教科书在谈“国耻” 、 “亡国” 的惨痛历史时,一再强调塑造“国民”和“国民”所应有的责任与担当,如夏曾佑的《中国历 史教科书》在内容上侧重记载“民智”进化的过程,突出“国民”在历史上的地位,从而塑造 出中国的“国民”形象;赵懿年在《中等历史教科书·东西洋之部》中总结东洋近世史时,指 出: “及近世,而白人遂横行于亚洲,英取印度、缅甸,法取安南,俄取中亚诸国,日本怵之, 变法自强,上下奋励,遂为霸者。抑近古以来,亚洲诸国,非第政治不振,即文化亦日赴于衰
9 10
钟毓龙: 《新制本国史教本(中学校适用) 》三,第 1 页。 横阳翼天氏: 《中国历史》 ,东京:东新社孔子纪元二千四百五十五年(1904 年)版,第 2 页。
158
微,而欧人之文明,方输入而未已,此真所谓世界交通之期也。昔也亚洲交通,以中国为之主; 今也世界交通,亦以中国为之归。振祖国之文明,采他洲之新化,复旧日主人之资格,振世界 11
交通之枢机,是在我国民勉之矣!是在我国民勉之矣! ” 这种言论,十分典型地表达了“亡国” 话语下对中国“国民”的期许,力图激发起“国民”责任。由这样的教科书所表达出的“国耻” 、 “亡国”话语,反映出对中国于弱肉强食之进化序列中所处位置的焦虑,反映出需以民族主义 塑造和动员“国民” 、建立并完善近代民族国家以摆脱落后境地的强大意愿。 还需指出的是,国耻史、亡国史的写作以及“国耻”话语、 “亡国”话语的大行其道,固然基 于时代语境,但究其根本,仍是传统史学思维的延续。在中国传统史学观念中, “以史为鉴”的 鉴戒史观一直居于主导地位,而且它不仅局限于史学内部,更是一种政治历史观,历朝历代都 受到最高当政者至少表面上的备加推崇。可以说,在中国古代史学政治化的大背景下, “以史为 鉴”似乎是史家治史的不二追求。清末民初之时“亡国灭种”的严峻局势,使得史家对“以史 为鉴”的热情远高过以往,历史教科书构建“国耻”话语和“亡国”话语,实则也是对“以史 为鉴”传统的继承,并成为这一风气的重要组成部分。
11
赵懿年: 《中等历史教科书·东西洋之部》 , 《东洋历史》第 46 页。
159
【第 4 分会】4-1 报告:日本
通过合唱曲《祈祷》展开的和平教育实践
横山 基晴 (广岛市公立中学教师 《祈祷》发起人)
1.我觉得重要且坚持的培养主权人的教育活动 我叫横山基晴,是广岛市内的中学的社会科的教师。我工作的学校就是以祯子故事而有名的 佐佐木祯子的母校。因她遭受原子弹爆炸死亡为契机,和平公园了建起了“原子弹爆炸孩子像” 。 中学社会科教师教授 1、2 年级的地理和历史、3 年级后半阶段的 2-3 个月的近代史,以及公 民(政治、经济)。在日本的中学,教师的工作不只是这些。除了社会科以外,还要参与道德 及年级活动、体育节・合唱节・和平集会等活动、综合性学习、广岛市独自的语言数理运用科 等课程。以及兴趣班活动。我刚开始从事工作起,还担任棒球队的指导,放学后或周末的大部 分时间都用在练习和参加大会上。虽然一直很忙碌身心疲惫,但是这些活动也与下面要介绍的 和平教育有关联。 我 20 来年一直独自坚持的培养主权人意识的教育活动有 3 个方面。 ① 表达活动:将合唱、演讲、作文、作词、制作海报、朗读表演、舞蹈等多样性的表达活 动纳入到全体学习活动以及学科教育中,通过具有能动性的活动加深学习,可以让学生 们更容易体会到自己是学习主体的感受。 ② 年级全体学习活动:在学期末(暑假、寒假将 1 年分为 3 个期间),总结 3—4 个月的 学习,举行年级全体学习会上发表成果或者课题。通过事先的准备扩大了学习范围,从 而发展为超越科目的活动。在教育第一线,全年级的教职员一起共享教育方针,不仅学 生,教职员工也能够发挥各自的个性与能力。 ③ 影像化:将 1 年里的主要活动的影像编辑为 30 分钟左右视频,在下一学期开始时观看。 看到自己作为学校主人公的成长情景,设想 3 年的情节,力图在确定好目标的基础上活 动。有的家长看过后感动而流泪,反映出这样的活动在联系学校与家庭上也有很多效果。 73 年的时间里日本远离战争。在课程中就算教授再多和平、人权、民主主义,如果在学校生 活中不能感受到宪法的精神,那么学习就没能得到升华。因为教师只会讲漂亮话,都是空话。 政府的管控一年比一年被强化,坚信的民主性实践变得困难起来。不只是追求理念或结果,我 们指向的是孩子们用心感受到自己是主权者。
2.《祈祷》的诞生及扩散 2001 年 7 月,我们开展了 3 年级学生的和平学习活动。在 1 年级已经学习了核武器的威胁, 2 年级学习了作为反映战争真相的冲绳战,3 年级学习日本的加害。在学习的最后阶段,连续 2 年邀请了广岛合唱团演唱《恶魔的饱食组曲》,将“不久未来的和平”作为思考题目开展全年 160
级集体学习活动。在众多观摩的家长前,举行了学生的和平宣言与大合唱。本来最初的计划是 在大会上演唱原创歌曲,但是由于曲目完成延迟,到了第 2 年的 2 月广岛合唱团才送来曲谱。 歌词是根据学生的和平宣言和感想文章构成。从 7 月的和平学习至翌年 3 月的毕业典礼之间, 发生了美国的 9.11 恐怖活动,给世界以极大的冲击。但我们仍然坚持学习,在社会科目中让同 学们思考广岛原爆的意义与非暴力之间的关系。毕业典礼 2 天前的最后的集体学习活动的集会 题目是“The ☆ Peace(和平)”,最后以 13 首合唱和和平为主的演讲结尾。其中 1 首就是原创 歌曲《祈祷》。 这样的活动在全国教师参加的学习会上介绍后,神户的长田寿子(英语科目)的建议下,在 国际性的教师学会上也成为提案。即 2003 年 7 月首次举办的 iEARM(International Education and Resource Network)国际教育与资源共享国际会议。歌曲成为了大会的主题曲,被翻译成 31 国 37 种语言,扩散到世界。 2004 年 7 月,通过 iEARN 大会联系的友人们在广岛举行了《祈祷》的交流会。肯尼亚、伊朗 的朋友们也到来,演唱了其创作的《祈祷》。在交流会上,将来自日本国内和世界各地聚集起 来的《祈祷》No.5,制作了可以装饰用的《祈祷鸟》。 2005 年,NHK(日本放送协会)播放了特别节目《祈祷~传播世界的和平之歌》。节目播放 了,切尔诺贝利的核电站事故中失去家乡的乌克兰歌手那塔尼亚・古吉(Nataliya Gudziy) (No.241)、 塞拉利昂共和国的前少年兵(No.151)、声援越南遭受枯草剂后遗症痛苦的孩子们的 歌手碧红(Bich Hong)等演唱自己作词的《祈祷》的影像。 同年 8 月 15 日,在首尔主干道上的舞台,以广岛为主的合唱团演唱了《祈祷》。担任演奏的 是使用韩国国立古乐器的乐团。在之前 1 年,韩国歌手金元中祈愿南北统一,创作并演唱了《祈 祷》No.5(No.209)。 《祈祷》传播至世界的情形也出现在道德科目的教材中。此外,从幼稚园到高中,我们收到 众多反响,有的在和平学习中被歌唱,或者关于开展思考 No.5 的学习等。至 2013 年 6 月 27 日为止,我们收到关于 No.5 作词达到 2106 段。同年,在 JEARN (Japan Education and Resource Network)主要收集翻译 No.5的长田先生,将自己的活动中心转移到了肯尼亚。之后,结束了 No.5的收集。2018 年 7 月,以广岛的教师为主设立的主页,重启了收集 No.5。
3.与和平学习相关的表达活动 ① 保护环境 创造和平的换歌词创作 我所担任的教育科目(社会)中一直重视“创造、表达”。这里介绍与和平相关的活动。 我从 1993 年开始每 3 年持续的学习活动是“和平 保护环境换歌词”。作为地理学习的总结, 将保护地球环境的想法写成诗,再配合时下流行的歌曲曲子,替换歌词后制作新歌。在最初的 时候,会将优秀作品发表在社会科通信上。1999 年,将几十人的诗汇集为一首替换歌词歌曲, 组织志同道合的朋友录音后制作成了光盘。2002 年,增加了 2 首歌曲,1 首是保护地球环境, 另一首是以战争是最坏的环境破坏为主题的、创造和平的换歌词歌曲。之后,不仅合唱团志愿 者,我们还募集舞蹈队伍,在歌曲的高潮部分及舞蹈上,配上年级活动,制作成为年级的宣传 161
片。 2012 年,从第 8 次开始,在 2 首换个词歌曲里加入了体育科目中的舞蹈影像。是体育科目的 舞蹈与社会科目的换歌词歌曲的合作。我也惊讶于最后的成品。最后,当年投票选出的男女 4 组,在“2 年级总结大会”的开幕式上跳了这支舞蹈。 我们在下一学期观看这些影像,重温活动,开展展望未来的学习。 2016 年,我调动到现在的学校,在和平学习中加入了朗读表演。 ② 日本创始记~制作日中韩历史短剧~ 关于日本的起源,现在仍有多种说法,值得探讨。我很早以前就让学生们联想“绳文人的生 活”“铜铎绘画”“居于古坟的大王与平民”等,各处各种课题。2010 年时,3 选 1 的课题, 作为学生们的长假的课题。最后,我将选出的优秀作品编辑成《古代创造三部》1、 “绳文日记”: 想象化身为绳文人,与一直被发掘的骨骼犬一起生活。2、“铜铎之祭”:想象化身为弥生人, 使用铜铎祭祀。3.“宝刀的秘密”:想象化身为稻荷山及江田船山古坟中发掘的刻有文字的铁 剑的持剑之人,联想那个时代的生活。2014 年开始,作为“日本始记”,重点关注日本的创始。 从这时候开始,我喜欢上韩国连续剧。虽是以自己的国家为中心叙事,但是倭国及中国也有登 场。在日本,不怎么有关于国家创世纪的连续剧作品(几乎没有)。是为什么呢。我就想东亚 视角思考政治、经济、文化的交流,想象制作日、中、韩的古代历史短剧的“日本创始记”。 当然,这不是为了宣扬狭隘的爱国心,而是为了加深未来的友好。这将是我退休后的课题。 ③立足加害的历史,为了创作传递至东亚的和平宣言 今年修订的教材中有“唐招提寺御影堂九分之一模型”。日本画家东山魁夷画的屏风画的缩 小版的复制品。10 年前,在道德的教材中为了说明日本的美的意识,加入了东山魁夷的画。在 修订道德的时候,调查他的作品和生涯,知道了御影堂的屏风画公元 8 世纪,冒着生命危险, 将当时最高峰的文化传授至,地处“边境”的日本的高僧鉴真。在祭祀这样人物的寺庙里,作 为日本代表性的画家绘制了屏风画。包括空间,制作一共花 100 多个小时。 广岛市独自的语言数理运用科目中有“创造和平”的课程。分析以前的“孩子和平宣言”, 创作自己的和平宣言。因为以前的和平学习中都会有被要求写作宣言或诗词、感想等内容,所 以也没有什么特别的。当然,这里不允许空论泛化的“宣言”。 前年,我很震惊作为现任总统奥巴马的首次访问广岛。虽然对于他的访问赞成与反对各有, 但我认为是一个很大的进步。美国总统访问原子弹被炸城市,就如同日本的总理访问记录南京 或首尔的记录屠杀的设施。很遗憾,在日本是不可想象会去。根本上,日本的领导者们连侵略 都不愿意承认。在这样的情况下,给作为今后的主权人的孩子们设置了向世界传递“和平宣言” 的课程。在去年,我开展了加入有“能传递给中国或韩国的人们的和平宣言”的课程。 在下次的课程上,我将设想将中国的主席请到孕育了 1200 年大陆文化的唐招提寺里,为日本 的总理制定一份“能传递至东亚”的和平宣言文案。不是孩子们自己的,而是作为总理的文案 起草者。通过这样的想象,启发各自的主权人意识。这也是我退休再录用后的课题。 162
4.导入表达活动的 3 年实践的收获~ 积极和平 ~ Three years learning with Positive Expression activity 月
1 年级
4 1 5
「○中故事」第 3 幕观赏
「○中故事」第 6 幕观赏
像素描自画像
作文「成为 2 年级学生后」 作文「成为 3 年级学生后」
→入学文集
学 年级目标发表会、诗词泛 年级目标发表会、诗词泛读 年级目标发表会、诗词泛读
7
年
年
迎夏会
迎夏会
迎夏会
演讲・合唱、和平
演讲・合唱、和平
演讲・合唱、和平
9
2
10
学 算术王决战(数学)
12
期 回顾○○年会
「○中故事」第1幕观赏 「○中故事」第 4 幕观赏
13 岁的想法・合唱 3
回顾○○年会 合唱
「○中故事」第1幕观赏 回顾○○年会
给家人的信、研修旅行报告 生日会、演讲・合唱
「○中故事」第 2 幕观赏 「○中故事」第 5 幕观赏
学 3
3 年级
作文「成为中学生后」
期 读年
1
2 年级
「○中故事」第 8 幕观赏 毕业文集、谢辞
期 1 年级总结会合唱
2 年级总结会 合唱
FINAL STAGE
我要创造的学校宣言
我要创造的学校宣言
(3 年级总结会)
(自愿者)开幕舞蹈
(自愿者)北海道民谣、演讲 (梦想)
横山 基晴(YOKOYAMA MOTOHARU) 1959 年出生。广岛市立织町中学教师。社会科目・棒球队顾问。 现在,广岛市立舟入高中棒球队 OB 会会长。 主要的实践及自主制作教材: 「学生唱的和平歌曲《祈祷》/生徒が歌った平和の歌『ねがい』」、 「○中故事/○○中物語」、「绘画纸制作的地球仪与日本地图系列/画用紙で作る地球儀・日 本地図シリーズ」、「古代想象三部集(日本创始记)/古代想像三部作(日本始記)」、「保 护地球环境的换歌词歌曲/地球環境を守る替え歌作り」、「在道德中也许学社会/道徳でも社 会科を~道徳の市民社会科化~」、「继承广岛/ヒロシマを継承しよう」、制作报纸・文集、 「导入表达活动的 3 年间的收获/表現活動を取り入れた3年間の学び」等。 新《祈祷》主页 http://www.negai-hiroshima.sakura.ne.jp/ 横山 基晴 邮箱 hiroshima_yokoyama727@yahoo.co.jp 旧《祈祷》主页
http://www.jearn.jp/2003conference/negai/index_j.html
163
【第 4 分会】4-2 报告:中国
为了和平:南京大屠杀历史记忆传承
凌 㬢(侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆副馆长) 尊敬的各位嘉宾,各位专家学者: 大家好! 我是来自中国侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆(下简称“南京纪念馆”)的凌曦,很荣 幸能在中日和平友好条约缔结 40 周年这个特殊的年份来到日本广岛,参加第十七届“历史认知 与东亚和平”论坛。 2002 年,南京纪念馆与日本、韩国的相关团体,在南京召开了首届“历史认知与东亚和平” 论坛。此后,中日韩三国轮流举办,每年一届,至今已连续举办至第 17 届,成为东亚地区重要 的学术交流和民间交往平台。去年,在南京大屠杀惨案发生 80 周年,以及南京成为第 169 座国 际和平城市之际,论坛在时隔 15 年之后再次回到南京,来自中、日、韩三国的 110 多位专家学 者及和平友好人士,围绕“战争的历史记忆、历史和解与东亚和平”的主题,从多个角度进行 了深入探讨,发布了旨在铭记历史、维护和平的《中日韩市民宣言》。 今天, 来自中日韩三国的学者再次共聚一堂,围绕“记忆的继承与和平教育”主题进行研讨 交流,意义重大。我谨代表南京纪念馆,围绕会议的主题谈两方面的想法。
一、传承记忆 南京大屠杀虽然已过去 80 年了,但关于南京大屠杀的记忆,从战时到战后,再到今天,始终 在延续和传承,经历了从个人记忆、集体记忆、城市记忆,到国家记忆,再到世界记忆的过程。 众所周知,南京大屠杀发生后,中外媒体的报道,以及留在南京的中外人士的记述,使得南 京大屠杀暴行为世人所了解。南京沦陷之初,留在南京的外籍友人约翰•拉贝、明妮•魏特琳、 约翰•马吉等,组建了南京安全区国际委员会,与中方人士一道,保护与救助南京难民,他们的 日记、书信、照片、视频等,记录了南京大屠杀暴行。与时同时,留在南京的《芝加哥每日新 闻》记者斯蒂尔、美联社记者麦克丹尼尔、《纽约时报》记者德丁等外国记者也亲眼目睹了南 京大屠杀暴行,他们在离开南京后,即在各国报纸上进行了报道,世界为之震惊。当时中国的 报刊媒体也对南京大屠杀进行了大量报道。蒋公穀、郭岐等中国军民在从南京逃出后写下了劫 后余生的经历——《陷京三月记》《陷都血泪录》,一些幸存者纷纷在报纸上回忆受害的痛苦 经历,控诉暴行。以上各种,成为传承南京大屠杀历史记忆的最早记录。 抗战胜利后,远东国际军事法庭和南京审判战犯军事法庭为开展对日本战犯的审判,在南京 进行了详细的调查,南京大屠杀幸存者和受害者亲属纷纷呈文控诉侵华日军的罪行,有的还出
164
庭作证,留下了大量档案史料。当时的媒体也对两个审判进行了广泛报道,南京大屠杀的记忆 得以进一步传承。 20 世纪六十年代,南京大学历史系日本史小组高兴祖等教师和学生,对南京大屠杀幸存者进 行调查访问,1963 年编著而成《日寇在南京的大屠杀》。1982 年,日本文部省审定通过了淡化 侵略暴行、美化侵略战争的教科书,在此背景下,1985 年 8 月 15 日,为悼念南京大屠杀死难 者,南京纪念馆在南京大屠杀江东门集体屠杀遗址及死难者丛葬地之上建成开放,成为南京大 屠杀历史记忆传承的实体空间。此后,南京纪念馆与国内外的相关学术研究机构、专家学者, 围绕南京大屠杀的历史研究与记忆传承开展了大量卓有成效的工作, 形成了大量研究成果。 2015 年 10 月,《南京大屠杀档案》被联合国教科文组织列入“世界记忆名录”,标志着这段民族记 忆正在逐步成为世界记忆。 南京大屠杀给幸存者和亲历者造成了无法愈合的创伤,形成了难以忘却的记忆,是南京大屠 杀历史记忆中最为直接的。对他们记忆的挖掘与传承,一直贯穿南京大屠杀记忆传承的整个过 程,也一直是我们馆多年来努力的方向。南京纪念馆建馆 30 多年来,与海内外相关学术机构、 专家学者合作,致力于对南京大屠杀幸存者证人证言的调查、留存工作。 早在 1984 年 3 月南京纪念馆筹建之初, 南京市就对南京大屠杀幸存者和见证人进行了大规模 普查工作。此次普查历时五个月,在全市 500 多万人口中,查出健在的幸存者、目击者、受害 者共 1756 人,整理、留存了大量的幸存者、见证人的口述资料。 1991 年夏,南京纪念馆与又南京市教育局合作,利用暑假组织发动全市部分高中教师和学生, 在 1984 普查的基础上,对南京大屠杀幸存者进行回访复查,发现已有 400 多位幸存者去世。 1997 年夏,南京纪念馆联合南京市教育局组织开展“‘留下历史的见证’——中日万名青少 年寻访南京大屠杀幸存者”夏令营活动,包括来自东京、大阪、名古屋、广岛等城市的 26 名日 本学生在内的 14700 名高中生、大学生参与了调查活动,发现健在的南京大屠杀幸存者有 1213 名。 2016 年,南京纪念馆与南京大学历史系组织 50 多位历史系大学生历时近半年,再次对健在 的最后一批南京大屠杀幸存者进行抢救性的口述史调查,出版了《被改变的人生——南京大屠 杀幸存者口述生活史》。此次调查包含了幸存者的全部个人生活史。调查发现,南京大屠杀对 幸存者的伤害不仅仅是南京大屠杀发生的那一刻,而是持续一生;不光个人身体受到了伤害, 对心理的伤害始终无法抹去;不仅对个人造成了伤害,更对整个家庭造成了伤害。 此外,美国、日本的部分记者、民间人士和研究机构也来到南京对南京大屠杀幸存者进行了 调查与采访。 1995 年 7 月,美籍华裔作家张纯如来到南京,采访调查了夏淑琴、李秀英等南京大屠杀幸存 者,实地寻访日军暴行发生地并录像,查找有关档案史料。1997 年她撰写的《南京浩劫——被 遗忘的大屠杀》一书跻身美国《纽约时报》畅销书,在国际上引起强烈反响。 2013 年起,美国南加州大学纳粹屠犹基金会与南京纪念馆合作,开展了“中美南京大屠杀幸 存者口述历史研究深度合作项目”,先后到南京采访了南京大屠杀幸存者 100 余人,留存了大 量的口述史证言资料,为大屠杀历史记忆增添了新的视角。 165
日本一些有良知的朋友,为把历史真相告诉更多的日本民众,为了中日之间的和平在努力。 1971 年起,朝日新闻社的记者本多胜一多次来到中国实地采访,他根据大量幸存者的口述,调 查取证,写就《通往南京之路》等著作,希望以此让日本人民了解南京大屠杀历史真相。1984 年,以洞富雄教授为代表的日本学者组成的“南京事件调查研究会”,到南京实地调查南京大 屠杀。日本教师松冈环女士,采访调查了 100 多位日本老兵,还多次到南京实地采访调查南京 大屠杀幸存者。
二、维护和平 历史与和平一直是南京纪念馆建设发展的宗旨。铭记历史,是为了面向未来;为了实现和平, 就不能再重蹈历史覆辙。正如我馆馆长张建军所言:“之所以每年举行庄严的和平集会,是希 望在和平年代不忘记历史,在谈到历史时不忘记和平的愿景。” 多年来,我们在致力于传承历史记忆的同时,开展了一系列和平交流活动,进行和平教育, 传播和平理念。2002-2013 年的 12 月 13 日,连续 12 年举办“悼念南京大屠杀遇难同胞仪式暨 南京国际和平集会”,2014 年起至今都举办的“南京大屠杀死难者国家公祭仪式”,进一步强 化和平主题。每年的 8 月 15 日,我们都举行国际和平集会,与日本“铭心会”访中团、神户“心 连心”等日本友好团体一起,铭记历史,祈愿和平。我们还举办过两届“历史认知与东亚和平 论坛”,举办过“南京国际和平青年论坛”。1994-2015 年,我们与日本民间友好团体共组织 40 多批次、50 多人次的幸存者前往日本进行和平交流,足迹遍及日本东京、大阪、京都、神户、 名古屋、冈山、广岛、金泽、长崎、熊本等各地。 2014 年,我们设立了南京国际和平学校,开设专门的训练营课程、研究性学习班,接待来自 海内外的各界人士,特别是青少年前来学习,拓展人们对历史的认知,接受和平教育。2018 年 起,我们开办了“紫金草和平讲堂”,面向公众讲述历史,表达和平心声。2017 年,中日两国 实现邦交正常化 45 周年之际, 我们与日本和平学会等单位联合在南京举办 “东亚和平的新愿景” 学术研讨会暨第二次中日和平学者对话会,来自挪威、日本、中国的 50 多位专家学者与和平人 士齐聚南京,共话东亚和平的新愿景,达成传承历史、维护和平的《南京共识》。今年 9 月 19 日,我们承办了主题为“推动构建人类命运共同体,携手建设持久和平、普遍安全的世界”的 国际和平日纪念活动。 前事不忘,后事之师!正视历史,才能珍惜当下;铭记历史,才能开创未来。正确的历史认知 是东亚和解的基石。未来,南京纪念馆将在传承历史记忆、维护世界和平的道路上探索更多的 方式,力争取得更多的成效。让我们携起手,务实合作,为东亚和平的美好明天,为构建人类 命运共同体而努力奋斗。 谢谢大家!
166
【第 4 分会】4-3 报告:韩国
记忆的继承与和平教育的课题 -“济州岛四三事件”与人们-
韩 尚希(济州特别自治道教育厅教育研究士) “济州岛四三事件”发生在,第二次世界大战后美国和苏联分别占领朝鲜半岛,朝鲜半岛分 裂成南北,美苏之间的矛盾—世界冷战全面爆发的时候。到韩国政府成立后的 7 年为止,“济 州岛四三事件”造成了严重的人员伤亡。 特别是从 1948 年 11 月开始持续 4 个月左右的, 军队和警察围剿队的强压作战中,中山间的大 部分村庄都被烧毁,无差别围剿中 2 万 5 千至 3 万名济州岛居民丧生。 “济州岛四三事件”的特点之一是,一方面平民遭到了屠杀,和平和人权被彻底践踏;另一 方面通过和平手段查明了真相,恢复了名誉。
衔接“济州岛四三事件”遗属的生活和和平、人权教育 大部分人通过与自己有关系或有相同意识的人产生共鸣。共鸣是指把自己投放到别人内心的 能力。进行“济州岛四三事件”教育时让学生想象,十几岁的青少年在该事件中经历了什么, 通过想象学生们可以产生共鸣、同情,还可以自我反省。 该事件的遗属在不满十岁或十几岁的时候,失去了父母成了孤儿。但他们重建了被烧毁的家 园和济州共同体。尽管和平和人权惨遭蹂躏,遗属们放下了仇恨和憎恶,以宽容和和好的崇高精 神守护了和平与人权. 当别人的尊严受到威胁时,世界市民应感同身受,共同守护尊严。世界市民也是为了自己和他 人的权利,共同体的和平和正义而努力的人。 世界市民教育追求的和平和人权,在其受到极端威胁时显得更加必要。因此,很好地克服了和 平和人权遭受残酷蹂躏的凄惨状况,以和解与共生的精神重建济州共同体的“济州岛四三事件” 的遗属们,展现出了真正的和平和人权教育是什么。 给青少年讲述“济州岛四三事件”遗属的经历,是为了让他们切身体会,维护和平和人权时 市民的作用多么重要。通过这种教育也可在日常生活中让更多的人了解和平和人权的价值。
通过“济州岛四三事件”看“恶的平凡性” “济州岛四三事件”最大的悲剧是排斥与自己想法不同的人,甚至想除掉他们的,暴力的、残 忍的想法。在该事件中犯下罪行的不是天生有“恶之基因”的人,而都是普普通通的人。国家 和社会集体陷入疯狂时,无法站在别人的角度思考的人们,盲目地跟随国家暴力,导致了悲剧。 167
通常人们认为第二次世界大战中, 希特勒和少数他的追随者犯下了纳粹德国的战争犯罪,但 其背后有大众的共助和合作。不是有特别人格障碍的人犯下了如大屠杀的恶行,而是盲目追随 国家暴力的普通人的合作和沉默犯下了这些恶行。 当时大部分德国人对希特勒感到共鸣, 支持纳粹政权的政策,盲目地接纳了反犹太主义和反共 主义的煽动,从而造成了悲剧。正如汉娜阿伦特在《耶路撒冷的艾希曼陀罗》一书中介绍的那 样,“无法从别人的立场思考”,“恶的平凡性”导致了这样的结果。 美国斯坦福大学的一位心理学教授做的实验也是相同的例子。 他让学生分别扮演罪犯和狱警。 结果扮演狱警的学生, 犹如真的当上了狱警一样,做出了残酷的虐待行为,因此不得不中断实验。 这个实验就是“斯坦福监狱实验”。
“济州岛四三事件”中有义气的人,做出了“善的思考性” “恶的平凡性”反映出了,不经思考的普通人可能在不经意间犯下的恶行。相反,“善的思考 性”或“善的市民性”是,根据高涨的政治意识和道德意识,站在别人的立场,思考和行动的 有勇气的市民。每个人都有可能遇到这两种情况,因此“恶的平凡”和“善的思考”都是普通 人选择的结果。根据做出的选择,会对他人和其他集体产生巨大的影响。因此需要培养和实践 道德上的勇气。 在长达 7 年 7 个月的“济州岛四三事件”中,十分之一的济州人死去。此时有些人做出了“善 的思考”。在可能失去生命的情况下,为了阻止其他无辜的人死去,他们站在他人的立场思考和 行动。 这些人当中有军人、 警察、 村长,医生, 他们知道自己的决定和行动会给其他人带来什么影响, 并做出了行动,他们是勇气可嘉的市民。
“济州岛四三事件”中也有讲义气的人 “济州岛四三事件”初期,金益烈连队长为了防止流血事件,冒着生命危险亲自到武装部队, 为和平解决问题进行了谈判,拒绝执行强压作战命令,结果被美军解雇。他是唯一一个记录“济 州岛四三事件”真相的军队指挥官。 当海兵队情报参谋下达催促屠杀的命令时,城山浦警察署署长文亨顺,写了“命令不当,不 执行”的回信,拒绝大屠杀。朝鲜内战刚结束后,济州道内每个警署都预先检举数百人,造成了 大量人员伤亡,但城山浦警察署管辖区内只有 6 人死亡。和有着亲日经历的其他警察干部不同, 日帝殖民统治时期文亨顺警察署长是独立军。 “济州岛四三事件”中很多时候围剿队询问区长(现在的里长)居民支持哪一方,以此作为屠 杀的根据。南元邑新兴里区长金成洪很清楚自己的回答会带来无辜的牺牲,因此他一律回答“不 知道”,所以他有了“不知道区长”的外号。当时对于军队和警察的询问,说不知道是赌上性 命的回答。 金福顺奶奶当时 15 岁,她是“不知道区长”的女儿,她给我们讲了这样的故事。当时奶奶经 常去摹瑟浦和西归浦等地做针灸。一说自己来自南元邑新兴里,总会被问道“那你认不认识不 168
知道区长?”。如果回答“我就是不知道区长的女儿”,很多时候他们都不收诊疗费。“不知 道区长”的善举都传到了很远的地方。 张成顺警查一到新兴里赴任,就说“现在留在村里的人,即使以前去过山里,我也不会追究。 谁都不要和我说谁怎么怎么样。我只根据从现在开始的行动来判断一切”。这让很多战战兢兢 的人,安下心来。 当时新村里的一位巡警救了处于生死边缘的居民们。朝天支署新村派遣所的金顺哲巡警就是 其中一位。人们都叫他“Jimidongyi(雀斑)”巡警,“Jimidongyi(雀斑)”是济州方言中 指脸上有很多雀斑的人。有一天,第九连队的军人,把新村居民聚集在新村小学运动场,试图用 机关枪扫射进行屠杀。其理由是他们给武装部队提供了大米,并帮助了武装部队。此时,金顺哲 巡警挡在了机关枪前,他说“连拿着枪的我们巡警,也没能对抗武装队,手无寸铁的居民们怎 么能反抗?我也是从朝鲜来的,要杀先杀我,再杀他们”。如果当时没有金巡警的挺身而出,新 村里的居民也会遭受屠杀,犹如两天内被杀害 400 多人的北村里。 医生张时英是披露了“济州岛四三事件”导火线—金龙哲刑讯致死事件。查明“因刑讯致死” 为止,有了很多的隐瞒和压力。但是作为医生,张时英经过一番思想斗争后,决定冒死坚守医 生的本分。他向美军政府提交的鉴定书上写道“死因是外伤引起的脑出血”。这一张鉴定书把 刑讯致死昭告天下。
从“济州岛四三事件”吸取教训,走向“积极和平” 如果想达到世界市民教育的目的,政治、社会、文化就应普遍认可和平和人权。 “济州岛四三事件” 中和平和人权被彻底蹂躏,被讨伐队和武装对夺取家人的遗属们没有分帮 结派,通过和平的手段,克服矛盾和痛苦,重建了济州共同体。因此可以把“济州岛四三事件” 作为走向“积极和平”的典型事例。即通过“济州岛四三事件”的教训学习怎样关心和照料, 现在仍处于福利死角的残疾人、女性、独居老人、外国劳动者等弱势群体,这将是一个非常重 要的社会教育。 比如具体措施有和弱势群体缔结姊妹关系。另外,行政机关和市民团体应率先做出榜样,每个 人跟着行动起来,可作为市民教育和社会教育扩散“济州岛四三事件”的教训。 为了弘扬“济州岛四三事件”在当今的意义,应积极开展关怀和照料弱势群体的事业。为此, 迫切需要政府和地方自治团体在经济上积极支援。 另外,在个人层面上也应该传播关怀弱势群体 的文化。
169
【特别分会】 「被爆体验」
我的被爆体验
嘉屋重 顺子(广岛县被炸者团体协议会) 被爆地: 广岛市横川町 1 丁目 叔叔家 离爆炸中心点 1.3 公里 家族成员: 父亲 冈山的工厂出差 入市被辐射 1983 年死亡 母亲 己斐被爆 离爆炸中心点 2.4 公里 1996 年死亡 哥哥 大学生 在山口的军队 战争结束后回到广岛 入市被辐射 1998 年死亡 长女 1938 年左右病死 次女 女学生 广岛市横川町 2 丁目自家 离爆炸中心点 1.4 公里 三女 女学生 广岛鹤见町 离爆炸中心点 1.5 公里 四女 小学 6 年级 广岛市横川町 2 丁目 离爆炸中心点 1.5 公里 五女 小学 4 年级 广岛市横川町 2 丁目自家 离爆炸中心点 1.4 公里 六女 本人 七女 3 岁 广岛市横川町 2 丁目 叔父家 离爆炸中心点 1.3 公里 八女 11 个月 广岛市己斐町 离爆炸中心点 2.4 公里 1939 年 3 月 20 日,作为父母的第 6 个女儿,我出生在广岛市横川町 2 丁目。听说因为得了 小儿脚气的病症,所以我没有声音,是个弱小的婴儿。听母亲说,我出生后不久又得了肺炎, 照顾我很辛苦。尽管这样,我慢慢的健康起来,1945 年 4 月,我进入了小学(国民学校)1 年 级,8 月的时候我已经 6 岁。 当时,小学的高年级的学生按照学校被疏散到了乡下。我的家人不是学校的疏散,是家族疏 散,母亲和 6 年级、4 年级的 2 个姐姐,还有我、妹妹共 6 个人,靠着熟人,大概在 6 月左右, 和货物一起疏散的。家里就剩下父亲和女学生的 2 个姐姐。还有就是大学生的哥哥被召集到了 山口。乡下从 7 月末开始进入农忙期,学校放假,我们就和母亲一起回到了广岛的家。 1945 年 8 月 6 日,天气非常的晴朗。母亲带着 11 个月的妹妹去了在五日市的亲戚家(原子 弹投下后大家一起逃难到的亲戚)。后来去向不明的道子姐姐就站在家门前的路边一直目送母 亲离开。而且,据说姐姐还说想让母亲也领着她去的。姐姐为了给家里的冰箱买冰块,骑自行 车出去了。 二姐作为学生动员在一个叫日本制钢所的公司去干活, 但是 8 月 6 日这天休息在家, 在 2 楼的阳台晾晒衣服。3 姐也是学生动员,参加在今天的和平大道(百米大道)的工程,去 了比治山下附近。这个工程是军队的计划,约 8000 人的中学生、女学生参与了劳作,约 7000 人的中学生、女学生死亡。3 姐就是之一。4 姐看到 2 姐在 2 楼晾晒衣服。 警报解除后,我去附近的叔父家玩去了。 170
叔父的家是平房,有内院的新房子。叔母正在打扫书房,把录影机放在房间的中间位置,放 着孩子们听的歌。我正在那里听着。这时,B29 飞来,我想去看飞机,就爬上了桌子上方的窗 台。堂弟也爬上来,我在窗台右面,用右手扶着窗台,看见了飞机。在太阳的反射下,闪闪发 光。应该正是这个时候,原子弹被投了下来。 不知道我昏迷了多久。我们躺在了屋子中间的泥土上面。桌子、椅子、木箱、录音机、6 张 草垫还有下面的座板都不见了。所有的东西都被翻了起来。万幸的是屋子没有倒塌。到了外面, 还没有发生火灾,很多房子坍塌如平地。邻居的阿姨倒在石墙下,不断的喊叫着“救我,救我”。 叔母向我说“呆在那儿”,就去拿背孩子的东西去了地下防空洞。我和妹妹就等在那里,但是 看见其他的房屋开始燃烧喷火,我开始害怕起来,在倒塌的屋瓦上走着,开始逃开。最近从妹 妹那里听说当时她喊着“姐姐,等等!”,但是当时的我的耳朵什么也没有听见。 到了横川的土包,朝着山的方向走。过了中央桥,到了河岸。大人们都开始渡河,我也想过, 但是河太深,我过不去。这时,一个拿着黄瓜的陌生阿姨,将我夹在腋下,带我渡过了河。那 时候我应该是知道自己被烧伤了的。因为那时候我就在想要是能用黄瓜敷在伤口上就好了。 朝着山的方向走着,偶然的碰见了五日市的叔叔和阿姨的父亲。好像是因为担心大家,就过 来了。五日市的叔叔背上我,逃开了。中途,看到有救护所,在那里接受了简单的包扎后,将 我带到了他在五日市的家。母亲和最小的妹妹已经到了那里,看到我的到来高兴极了。叔叔又 推着手推车,向广岛去了。 叔母、堂弟、妹妹和在家里的 2 个姐姐能走的走,伤重的就坐在推车上,回到了在五日市的 亲戚家。 不知过了多少天,有人传来消息说父亲和 3 姐在府中町的学校,自行车上放上木板后,让姐 姐躺在上面带了回来。回来时虽然能大声音的说“我回来了”,但是因为穿的是黑色的衣服, 背上的衣服烧化,有很重的烧伤,并且伤口上有无数的蛆虫,母亲和姐姐每天都在去除。但是, 蛆虫会深入到神经深处,姐姐很是痛苦,喊着“太疼了,不要弄了”。 战争结束后,我们正在吃早饭,突然 3 姐大喊一声“妈妈,快来”,母亲去到跟前,姐姐已 经死了。到了现在,姐姐那时候呼喊妈妈的声音,仍然留在我的脑子里。 去向不明的 4 姐不知道是死在哪里了,也没有任何消息。直到去世,母亲都在说姐姐太可怜 了。 原子弹被投下时,大约在 600 米上空爆炸。那时候,飓风、热线、核辐射洒落在我们市民的 上方。刚才已经讲了飓风。关于热线,因为我看到了飞机,脸、脖子、还有扶着窗框的右手腕 都被烧伤了。 因为穿的是白色的衣服,反射光线,所以身体没有烧伤。右眼睛一直出现渣滓,总是不能根 治。在我左面的堂弟,好像是在柱子的影子里,所以只是胸口被玻璃划伤,受了一点点伤。屋 子里的叔母和妹妹没有外伤。我的亲戚中很多人都在原子弹爆炸中死去。外婆、妈妈的姐妹、 妈妈的侄儿侄女、爸爸的弟弟全家等等——。
171
我们厌恶战争。罗马法王访问广岛时,留下了“述说过去也就是述说未来”。在某本书中, 妈妈向孩子说“你不是为了杀人而生的。也不是为了被人杀死而生的”。确实如此。我们是为 了建设能安心生活的世界而被赋予的生命。 本来最好是我们不用述说过去也能有好的社会。面向未来,构筑和平的力量,需要人类的智 慧去超越过去。但是,今天,只是核武器就多到就能够将人类杀死 10 遍以上。被爆者已经没有 时间了。我们努力让世界上不再出现被爆者。 我们的会也是孕育人类智慧的地方。期待通过大家的力量创造成果。 不再有 HIROSHIMA!不再有 NAGASAKI!不再有被爆者!不再有战争! (2008 年 7 月 24 日 记)
172
【特别分会】 「被爆体验」
朴南珠的被爆体验
朴 南珠(韩国原子弹受害者特别委员会)
(2014 年 6 月 19 日 在广岛国际学院高中的讲话)
1.引言 我叫朴南珠。1927 年的时候,父亲从韩国釜山附近的庆尚南道的晋州来到广岛。之后, 我在 1932 年出生于广岛市。我是在日韩国人。从出生到现在一直生活在广岛。我在小学 3 年纪的时候,所谓的大东亚战争开始了。那之前叫的小学,名称变成了国民学校。
2.作为学生动员的学生 上了 6 年级的时候,真的到紧急情况了。我们开始练习竹茅,仿佛敌兵登陆上来的话就 要用竹茅迎战的感觉。还有就是防火训练,不能让校舍燃起来,就用盆子接龙的方式进行 防火的训练。在那这样的状态下,我也就 6 年纪毕业了,想继续学习就进入了女学校,。 但是,几乎学习了什么,怎们想都想不起来。首先,广岛的学生队一进入中学,名称就被 改为学生动员。学生动员的学生开辟土地种植红薯苗。地点就在西练兵场、旧广岛市民球 场的角落里。当时的西练兵场三个字是,西面的西字,加上训练的练、兵队的兵、场所的 场。在那角落里开辟土地,种植红薯苗。所有的粮食都不够,墙上写着“增产增产 粮食增 产”的口号。记得只要有空地,想着能增加点什么粮食,就种植各种东西。那之后,紧接 着就是拆除房屋。 我们参加了拆除以现在的和平公园为中心的繁华街道的房屋。如果房屋密集的话,就会 变成大火灾,为了不引起火灾就拆除房屋改为空地,叫做防火带。广岛的学生队的学生们 大家都参加了各处的房屋拆除。我上的学校离爆炸中心点 1500 米的南面的鹤见町,参见了 那附近的房屋拆除。我记得是 7 月 20 号左右。在干活儿的时候,有木片飘下,砸中我的额 头。刚好在这个位置,缝了 5 针。所以请假没有去学校。
3.那天发生的事情 到了 8 月 6 日的早晨。8 月 6 日的早晨,很早的时候 B29 飞了过来。警戒警报和空袭警 报响起。那天从早上开始就很晴朗,心想着今天真热啊。其实,那时候额头的伤口基本上 已经治愈了。也不是不能去学校,用现在的话说就是偷懒。不想去学校。天气又热,去了 学校也不是学习而是去干活,就不想去学校。没有去学校,吃完早饭,出了家门。
173
我家离爆炸中心点 1.8 公里左右。家里有父母和长女的我、妹妹 2 人、弟弟 2 人的 7 人 大家庭。当时有小孩子的家庭,都将孩子放在乡下亲戚家照看。因为空袭的时候很危险, 所以被迫亲属疏散。 当时 3 年级的妹妹,还有幼稚园的弟弟。带着妹妹和弟弟 2 人出了家门。在福田町的车 站,也是离爆炸中心点 1.8 公里的地方坐上了路面电车。是带着 2 个弟弟妹妹去乡下。坐 上电车不一会儿,有大人在说“呀,B29 飞过来了”,“不是已经解除了警戒警报和空袭 警报了吗,怎么 B29 还?”,几乎在同时听到一点爆炸声。在听到声音的同时,吡咔的闪 光,轰-的声音一起,火球覆盖了整个电车。记得那时大家都尖叫了起来。 回过神来,听到大人的声音说“快跳下电车,快点跳”,糊糊涂涂就跳下了电车。感觉前 行的电车,慢慢的在后退。从电车跳下,刚才还明朗的外面,周围变得模糊,好像有雾气 的样子。 开到那些从电车上跳下的人们的影子。但是却看不清楚人。默默的,只是默默的就那么 站着。站在那里,慢慢的雾气散开,看清楚了车上跳下的人的脸。大家的的头上流下血, 满脸的血。开始以为是电车出了什么大事故。光线变得更明亮后,周围的房屋、街道都看 得清楚了,所有的房屋够倒塌了。真的令人震撼的景象。 看着这样的景象,车上跳下的大人有人说“这是广岛的煤气库炸了吧”,没有一个人意 识到这是空袭或者被投下了炸弹。再仔细看,电车后退到刚才乘车的地方停了下来。跳下 车的大人们口里喊着回家回家,就都跑开了。都流着血跑开了。突然响起弟弟妹妹,我仅 仅握着他们的手。想着赶紧回家,回到母亲那里,就向着家的方向走去。 如果穿过街区的话,需要绕行。广岛有条叫太田川的大河。太田川的堤坝和现在的高度 一样。当时没有像现在这样修筑铺设,只是位置一致,相同高度。要去西面,如果通过堤 坝下面的话,是回家的近道。我就通过堤坝下面回了家。回家时,爬上堤坝的时候,开始 看到的广岛的市内。广岛消失不见了。 真的很害怕,太恐怖了。不愿再想起那个景象。70 年前不像现在有这么多的高楼。只看 见 2、3 个楼房样子的建筑,其他的都被暴风给摧毁了。在中间冒着烟。现在想起来,都难 以用语言描绘的恐怖。想着我的家会是什么样子,于是朝着家的方向望去,家都倒塌了, 附件的 1.8 公里也都全倒塌了。在暴风下,完全给压碎了。 后看来听说,当日在 2 楼的小学 5 年级的妹妹,苏醒过来时已经被暴风吹到了街上。混 乱中,想着妈妈怎么样了,开始寻找妈妈。最初从车上下来的人是上半身受伤,妈妈和附 近的人全身是血,失神的将不到 1 岁的弟弟抱在怀里。走进后我喊着“妈妈,你到处都是 血”,妈妈说“你也流着啊”。妈妈从头上流着血,到处是血。我也觉得脸上有点热热黏 糊的东西,但是因为没有感觉到痛,也就没有想到自己受伤了。用双手摸了摸脸,受伤就 都是血。再看看两个弟弟妹妹,完全没有受伤。应该是被大人们挡住了。我稍微大一些, 玻璃碎片或木片打在头上,好像是小木片扎着,出了血。但是当时真的一点都没有觉得疼。
174
再看周围,广岛变成了火海。那时候的样子到底有多可怕呢。如果是平时,弟弟妹妹应 该会说“姐姐,你在流血”之类的话,但是那时候的他们一句话都没有说。看到妈妈也应 该很高兴的,但却就那么没有表情地没有出声。 大家一个接一个的向土包的方向躲避。战争期间,在土包里有小型的防空洞。一旦掉下 炸弹或燃烧弹上,作为零时避难所。因为有防空洞,所以附近的人们都往土包上聚过来。 大家都满身是伤。后来去医院看望时,说是从倒塌的房屋中费尽全力出来时,刮擦碰撞, 身上到处是伤。大家都不知道到底发生了什么。没有人想到是空袭或炸弹,只是不知道发 生了什么。大家只是念叨着“怎么了,怎么了”。 这时候,从爆炸中心点的方向,像鸟儿挥舞着翅膀那样,大人、小孩,很多口里喊着“热、 热,救命;热、热,救命“的人们,跑了过来。刚到土包就倒下了。爬起来,再 20-30 米 又倒下。 为什么朝土包的方向跑来呢。那是因为我们所在的土包的西北方向,向西再 300 米左右 有座己斐山。现在因为开发,开起来比较远,但是但是就在那附近。大家看着山,为了逃 难,刚跑到土包就气力殆尽倒下了。随着时间,越来越多的跑过来有倒下去。 这样的情形下,我家很幸运,早班工作的父亲回到了家。说在原爆中不受伤那是骗人。 只是没有大伤回来的,家人都很高兴。但是,后来我们才明白,再难说家人都没事。附近 倒地的人喊着“给我水,给我水“。开始喊着”热、热,救我“的人,后来喊着”给我水、 给我水“,声音慢慢的消失。 天还是下起了雨。平时说雨那是水,但是我们当天淋的雨是很色的、像油一样的雨。淋 着雨,不知是谁在念叨“这是刚才的 B29 投下的什么特殊炸弹吧“”快逃啊快逃啊“”不 知道还会不会有空袭“,大家都朝己斐山的方向逃。 如果能静的思考的话,广岛已经变成了废墟,怎么还会有空袭呢。但是,我们所见过的 空袭是那种炸弹不停的掉下来,1 个小时就那么持续着的空袭。只是一颗吡咔闪耀的,咚。 我们就只看见听见这一点,所以开始没有想到是空袭。但是,黑雨降下,感觉的异样,说 不定还会有空袭,于是避难去了。但是,没再有空袭。30 分钟没有任何变化,大家就都回 去了。回去的时候,看到周围到处是受伤倒下的人。 大概是中午之前左右,现在的话叫救援队的警防团从地方带来水和干粮来了。我还记得 拿到过。记得喝了水,但是不记得怎么喝的了。大概是兵队的人拿着的水杯,很大的水杯, 大家轮流喝的。然而,每当想起那水,心中都会一阵疼痛。那是因为,那些喊着“给我水 “的人,最终却一口也没能喝上。现在说起水的经历,我的胸口还是会痛。 看着能救的人就抬走,没救的人就那么留在那里。周围被留下的人,大多是皮肤鲜红, 夏天薄薄的衣服都被烧毁,头发烧焦,下半身也只少许衣服残留着,几乎整个上半身烧伤, 皮肤也烧化下垂着。然而,大家却为他们什么也做不了,什么也干不了。但是大家仍然在 等待家人的出现。 到了晚上。晚上的广岛上空,仿佛被点绕一样通红。那是广岛燃烧的火焰。在那下面大 家坐着,只要看到人影就聚过去。那是因为现在的家庭可能孩子最多 3 个左右,我们那时 175
候 5、6 人、7、8 人都很普通。每个家里都有个 4、5 人在勤劳奉献或是参加学生队,去了 市区。都盼着孩子们能避难然后回来,所以一看到人影就聚过去。 但是,8 月 6 日去了爆炸中心点的人都没能回来。我也是聚过去的人之一。我自己偷懒 在家活了下来。想着近邻的同学、姐姐和哥哥们回来了吗,我也聚过去找人。但是,8 月 6 日早晨,作为学生动员的同学、姐姐和哥哥们没有一个人回来。
4.原子弹投下第二天广岛的惨状 天亮了,到了 7 日。6 日时垂下的通红皮肤变成青色,好像膨胀了些。1.8 公里周围有一 些火灾,也有部分房屋倒塌,但是没有引起大火灾。警防团的人将倒塌的房屋的木材搬运 到土包下方的河岸边,将木头放在下面,上面方 4、5 具尸体,然后再在上面方木头,大概 3 层左右后,就在太田川的河岸边搭建起火葬场,焚烧遗体。 上午还是青色的有点肿胀的皮肤,到了中午天气变热,受到热线照射受伤的皮肤上,再 是夏天强光的照射,遗体越发受损。变成青色,眼球快要跳出来的样子,嘴唇像石榴似的 肿胀。因为遗体的损伤的速度太快,无论健康的人还是受伤轻的人都在帮忙搬运木头到河 岸边。 还有一点力气人,7 日那天开始去爆炸中心点寻找家人。我的父母去找伯父。8 月 6 日早 上,伯父从我家骑自行车去离爆炸中心点 500 米的土木建筑工地,没有回来。就这样,7 日、8 日都在找。不知什么时候,开始有了食物的配给。但是,现在想来,在那样的不干 净的环境中,记不得没有水是怎么洗手或者搽干净的。但是,记得吃了东西。最初的 6、7 日肚子饿着,有喝水,但是不记得吃过东西。记得到了 7 日傍晚,拼命吃饱了。但是,不 记得在那么不干净,没有水洗手的情况下,是怎么吃下的。 到了 8 日傍晚,周围出现了蛆虫。到底是哪里来的蛆虫呢。大家可能不知道蛆虫什么吧。 也没有见过吧。以前不像现在有冲水马桶。以前是便桶。蛆虫就是夏从便桶从长出来的, 只在夏天有的脏虫子。6 日时,还一只苍蝇都没有,为什么会有蛆虫呢。8 日时,黝黑的苍 蝇不知从哪里来的,到处都是。真的是很不干净的状况。仔细看就发现,在防空洞的人不 注意的地方,烧伤后死掉的人的伤口上,苍蝇产下卵,然后变成了蛆虫。都说人的生命很 崇高,但是在原爆中死难的人的命就如虫子。到了 9 日,腐烂的尸体已经没有办法移动。 不只是死去的人的伤口中长出虫子,那些活着的伤者的伤口里也出现蛆虫,完全没有办法 出来。没有办法照顾。我记忆尤为深刻的就是,希望一个女人能够活下去,我也帮着她将 蛆虫挑出来。虽然还是孩子,但是因为大人们忙不过来,我就去帮着挑。 离爆炸中心点 1650 米左右,不到 1700 米的地方,以前有福岛川,现在已经填埋了。上 面有座通电车的铁桥,退潮是下面给很深的水,也有沙地,是孩子们玩耍的好去处。当天, 空袭解除后也没有去学校的男孩子们去那里玩耍,在水中的孩子上半身被炸,在砂地上的 孩子全身遭受热线的照射立刻死掉。水中的孩子费尽全力回到家,上半身、从肩到脖子、 头周围都受到照射,烧伤严重。那些孩子的伤口里也有蛆虫,我用手给取出来了。也没有 药。只有一些红药水二之类的,但也很少。根本来不及。听说黄瓜、土豆等对于烧伤有效, 176
我们就取来那些在大火中残存的黄瓜,用石头将其磨碎,放在那些取出蛆虫后的伤口上。 当时是盛夏,刚才说了没有食物,只要有空地,就开始种吃的。不想有人死。那些孩子中, 有的人现在还活着。也有很多人死了。活着的人身上现在还鲜明的留着烧痕。 那是因为在那个物资匮乏的年代,男孩子没有泳裤,都是光着身子。所以女孩子不能去。 在河里烧伤的孩子都是男孩子。那些死去的孩子们真的可怜。都希望他们能活下来。在那 夏天,因为腐烂很快,所以就那样放在木头上烧掉了。越想越是难受。
5.迎来战争结束 在这样的日子了,迎来了战争的结束。战争结束,最高兴的是想到 B29 不会再飞来了, 没有了空袭,真是无比高兴。当然,也记得伤痛的事情。那样宣扬的“正义的战争“”创 造亚洲共荣“”日本是神之国,所以必定战胜“的战争,最后还是败了。还是感到高兴。 B29 不会再飞来了,没有了空袭,真的高兴。每天都在死人。我们不知道该如何活着每一 天。觉得因为是夏天才存活下来的。 到了 10 月初,情形稍微稳定下来,但是之前还好好的邻居叔叔和阿姨,突然流鼻血掉头 发了。说是掉头发,其实是满地是黑黑的掉落的头发。现在大家有的烫头发,但是当时头 发都很长。当时没有烫头发,女性是把长头发束起来的。开始掉头发 3、4 天后,已经变得 像光头那样,最后死去。也不知道原因。我们当时都只是觉得掉头发就是宣告死亡,出鼻 血就受到死亡的宣判。至于掉头发的原因,病名都无从知道。 10 月之前,我们不知道原子弹的存在,连这个词都不知道。我们只是叫它“吡咔咚“, 现在这个词语都深深印在我的脑子里。和平时代再回想这个词语,实在是很残酷的词语。 大人们担心的是”已经没有木头,没有木头,怎么焚烧那些遗体“。就是之后情绪稍微稳 定以后,也没有人合起双手为死难者祈福。那些”没有木头了,怎么焚烧遗体“的话语, 深深刻在我的心里。 然后,人不断的死去。那时候原因什么都不知道,过了 1、2 年,知道了那叫做急性白血 病。大家在 7 日开始到爆炸中心点去寻找家人,受到残留核辐射,得了急性白血病。母亲 也掉了一半多的头发。我也有 2 天左右失去意识。我头上伤口化脓的时候,我真的担心会 长蛆虫。尽管伤口化脓疼痛,但是因为周围的情况太过惨烈,我几乎不知道自己的疼痛。 到了战后的现在,我很意外我能够长这么多的头发。很多人的头都秃了。现在头上这里 还有一些凹陷的痕迹。受伤的凹陷处应该是严重的伤。那是不想死。那些死去的人真的很 可怜。于是我拼尽全力活了下来。 到了 10 月更高兴的是,据说 30 年寸草不生的被爆城市广岛,到了 10 月土堆上长出了草 芽。大人们喜悦着。看着长出的草芽,感觉到我们也能活下去了。拼尽全力的活了下来。 其间也几次生病。但是不想就这么死了。到了战后,忙于每天的生活,到了今天。 父亲为了寻找伯父去了爆炸中心地,应该受到了残留核辐射的影响。父亲勤劳,过着平 凡的生活,战后不能继续工作。身体乏力。但是,弄不清楚原因。父亲战后只能卧床。为 什么总是那么横卧着呢。我是长女,还有 5 年级的妹妹和 3 年级的妹妹。战后,经济条件 177
恶化,没有家,什么都没有的情况下很难去上学。所以我再也没能上学。2 个妹妹有了 6 年级的能力,可以自己学习了,虽然没有去学校,也能看书写字。后来才知道父亲是受了 残留核辐射的影响,得了肝脏癌。一直说乏力,但是不知道是什么病。在那样的情况下, 我们拼尽全力的活了下来。一边不断想起原子弹爆炸后的点点滴滴。
6.回顾战争与原子弹投下 仔细想来,所谓战争,没有所谓的正义的战争。发生战争,参与战争,无论是战胜或失 败都是杀人。相互杀人。就算是胜者也会失去很多生命。失败也会失去。大家心中的伤痛 是一样的。悲伤也是一样的。所以不能发动战争。不能给战争加上正义的名称。 并且,不能饶恕原子弹。只是 1 颗原子弹。吡咔咚的一闪一声。夺取 45 万人的生命。现 在我也时常想起那个景象,心中充满不可言语的愤怒与悲伤。原子弹真的很恐怖。之后也 会留下后遗症。无数的人,后来原因不明的死去。我在这样的一边说,一边想;说和平、 和平,和平这个词意义深重。我心中的和平,就是我替人照相以及善良的心。难道这不正 是引向和平吗。 我之所以这么说,是以为在这样的场合我经常会被问道“您用真名讲述,会受到很多差 别对待吧?“当时所谓的差别指的是作为朝鲜人。我都会回答道”比起我所受到的差别对 待,我说感受到的善良、亲切,来自朋友的关心、各种爱的感受更多,让我忘记了差别“。 我认为,在自己的情绪之上,善意、亲切是指向和平的。有人说,人对于过去的事情,会 记住好的回忆,而忘记那些悲伤。曾经的原子弹爆炸被爆经历是绝对忘不了的。在这地球 之上不能再发生使用核武器的战争。我在有生之年,将永远怀着反对核战争的心态。 (结束)
178
한국어자료 (Korean)
179
180
【대표인사】일본
대표인사
가사하라 도쿠시(쓰루문과대학 명예교수) (‘역사인식과 동아시아의 평화’ 포럼 실행위원회 공동대표) 제 17 회 「역사 인식과 동아시아의 평화」포럼, 히로시마 회의에 참가해 주신 여러분, 안녕하세요! 이번에는 중국에서 34 명, 한국에서 60 명의 참가 예정자가 있다고 들었습니다만, 일본의 포럼 실행위원회를 대표하여 진심으로 환영을 드립니다. 한반도의 평화와 비핵화를 목표로 하는 역사의 톱니 바퀴가 드디어 움직이기 시작한 현재, 제 17 회 「역사인식과 동아시아의 평화」포럼이 핵없는 세계를 목표로 세계 평화의 실현을 계속해서 발전시키고 있는 평화선언도시 히로시마에서 개최되는 것은 중요한 역사적 의의를 가지고 있다고 말할 수 있습니다. 히로시마 포럼의 주제인 ‘히로시마에서 생각하는 핵없는 세계, 역사인식과 동아시아의 평화’는 바로 지금 이 시대와 세계가 원하고 있는 것입니다 지난해
7
월
세계의
시민운동이
유엔총회에서
핵무기를
위법으로
하는
핵무기금지조약이 채택되는 획기적인 성과를 쟁취했습니다. 일본에서도 히로시마와 나가사키의 피폭자와 일본의 반핵 평화운동의 중심적 존재인 일본 원수폭피해자 단체협의회(일본 피단협) 등이 국제 단체 ‘ICAN’ 운동과 연계하여 적극적인 역할을 해왔습니다. 그러나 일본의 아베 정권은 북한의 핵위협을 구실로 ‘핵 억제력’을 정당화하고
미국의
‘핵우산’의
필요성을
강조하며
핵무기
금지조약을
등지고
반대했습니다 . 자민당 총재의 3 선을 달성한 아베 총리는 “목숨을 건다”고 공언해 온 일본국헌법의 개악, 특히 ‘전쟁 포기’와 ‘군비 철폐’를 담은 9 조의 폐지를 향한 움직임을 가속시킬 것으로 예상됩니다. 아베 총리 등 개헌추진론자는 “헌법 9 조는 미국과 연합국의 국익을 지키기 위해 GHQ 에 의해 강요된 것이다”고 주장하고 있지만(安倍晋三, 『美しい国へ』, 文春新書), 이것은 거짓말로 역사 사실을 왜곡하는 것입니다. 졸고 「헌법 9 조는 누가 발안했는가 - 시데하라 기주로와 히라노문서」(『世界』, 岩波書店, 2016 년 5 월호)에서 밝힌 바와 같이, 헌법 9 조를 발안하고 맥아더에게 권고한 것은
당시
총리인
시데하라
기주로(幣原喜重郎)였습니다.
시데하라는
원자폭탄의 181
파급으로 인해 다가올 전쟁의 종착역은 파멸적인 비극일 뿐이라는 것을 예견하고 일본의 군축을 위한 돌파구가 될 것이라고, 그러기 위해서는 자발적 전쟁포기 국가가 되는 것이 일본에 주어진 세계사적 임무라고 생각하였습니다. 기존의 관념에서 보면 비무장 선언은 미친 짓이며, 공상이라고 비웃어더라도 미래에는 반드시 평가되는 때가 올 것이라는 신념을 가지고 맥아더에게 발안하였고, 맥아더도 이에 동의한 것이었습니다. 핵무기 개발・확대 경쟁이 인류파멸의 핵전쟁 위기를 초래하고 있는 현재에 있어, 시데하라 기주로가 발안한 헌법 9 조의 이념의 선구성, 중요성이 점점 더 분명해지고 있습니다. 일본국헌법 개악은 한국전쟁 발발후 미국이 미일안보조약과 세트로 일본을 압박한 것이
그
시작으로,
그것을
받아
들인
것이
아베
총리의
조부
기시
노부스케(岸信介)였습니다. 기시 노부스케에서 아베 신조로 대미종속의 헌법개악의 계보 형성으로 아베 총리들이 말하는 헌법 9 조가 미국이 강요했다는 것은 오히려 그 반대로 헌법개악이야말로 미국에게 강요된 것입니다. 현재 한반도에서는 남북정상회담을 통해 4 월의 ‘판문점 선언’에 이어 9 월에 ‘평양공동선언’에 서명하고 이를 중국정부가 지지하며, 미국의 트럼프 대통령도 환영을 표명함으로써 한반도의 평화와 비핵화를 향하는 새로운 문이 열렸습니다. 한편 일본의 아베 정권은 대북 제재론의 선봉장이 되어 북한의 핵 위협을 부추기고 미사일 방어 관련 예산을 급증시켜서 동아시아의 평화에 적대하는 정책을 추진하고 있습니다. 그러나 이것은 ‘역사인식과 동아시아의 평화’ 포럼에 모인 한중일 3 국의 시민이 한반도 평화와 비핵화를 목표로 하는 역사적 과정을 시민의 입장에서 추진함으로써 아베 정권을 동아시아에서 고립시키고 몰아가는 하나의 힘이 된다는 것을 증명하는 것입니다. 동아시아 평화공동체의 형성을 목표로 새로운 역사의 움직임이 시작된 현재, 이 히로시마 포럼에서 핵피해의 비극을 심도있게 검토하고 핵없는 세계와 동아시아의 평화에 대한 전망을 국경을 넘어 논의하는 것의 의의는 매우 크다고 할 수 있습니다. 따라서 전쟁의 역사적 기억을 서로 다시 확인하고 역사 화해 그 위에 확립되는 동아시아의 평화를 진지하게 추구하는 결의를 공유하고 싶습니다. 이 포럼의 실현을 위해 히로시마 현지 실행위원회에 수십 명의 사람이 결집해 주셔서 일찍부터 세심한 계획과 준비를 진행해 주셨습니다. 여기에 다시 한번 감사의 말씀 드립니다. 참가자 여러분, 여기 히로시마에서 유익하고 멋진 시간을 보내시기 바랍니다. 마지막으로 다와라 요시후미(俵義文) 씨와 함께 본 포럼을 발기하고 오랫동안 일본측 실행위원회 대표를 맡아오셨던 아라이 신이치(荒井信一) 선생님께서 지난해 10 월
182
11 일에 91 세의 나이로 별세하신 것을 전해드리며 선생님의 명복을 기원하고, 선생님의 유지(遺志)를 받들어 본 포럼을 계속해서 더욱 발전시켜 나갈 것을 맹세하고 싶습니다.
183
【대표인사】중국
대표인사
楊 群(중국사회과학문헌출판사 편집장) 여러분 안녕하십니까! 히로시마에서 제 17 회 ‘역사인식과 동아시아의 평화포럼’이 개최된 것은 다른 지역에서의 개최와는 다른 특별한 의의가 있다고 생각합니다. 이 말은 히로시마(및 나가사키)는 인류가 처음으로 그리고 오늘날까지 유일하게 원자폭탄의 폭격을 받은 장소이기 때문입니다. 저는 예전에 히로시마의 평화기념관을 참관한 적이 있습니다. 기념관에 전시된 원폭의 참상에 떨림을 느끼고 전쟁이 우리에게 가져오는 재해에 더욱 깊은 인식을 가지게 되었습니다. 이 땅에서 ‘평화 포럼’을 개최함으로써 더 많은 것을 느끼게 될 것이라고 믿고 있습니다. 이번 포럼은 ‘히로시마에서 생각하는 핵없는 세계, 역사인식과 동아시아의 평화'를 주제로 하고 있습니다. 이러한 주제는 히로시마라는 특수한 역사를 가진 장소에 매우 적합하다고 생각합니다. 포럼의 각 세션의 주제는 ‘동아시아에서 전쟁의 위기를 어떻게 극복하는가', ‘핵 피해와 전쟁이 없는 세계를 어떻게 실현할 것인가', '역사 왜곡에 어떻게 맞설 것인가’, ‘기억의 계승과 평화교육의 과제'로 매년 저희 포럼이 계속해서 관심을 가져온 문제들입니다. 물론, 이번에는 핵문제가 더 눈에 띄지만요. 이러한 문제는 결국 역사의 교훈을 어떻게 마음에 담고 또 어떻게 전쟁의 재발을 피하며 우리가 평화로운 환경 속에서 평안하고 행복하게 살 수 있는지에 귀착합니다. 나무는 가만히 있고 싶지만 바람이 끊임없이 흔들어 댄다.
20 세기에 지구상의 많은 지역에 전쟁의 불꽃을 일으킨
제 2 차세계대전이 끝나고 70 여년, 그동안 대규모 세계 전쟁은 발발하지 않았다고 하여도 지구상의 곳곳에서 전쟁은 드믄 일이 아닙니다. 뜨거운 싸움과는 다른 ‘냉전’이 우리의 평화로운 생활에 주는 영향도 경시할 수 없습니다. 동시에 역사에 대한 인식, 전쟁의 기억, 평화 교육의 과제도 만족스러운 진전을 보이지 않습니다. 국가 간, 민중 간의 불일치도 여전히 존재하며 결코 작지 않습니다. 이 밖에 전통적인 안전문제와는 다른 ‘비전통적인 안전문제’가 일련의 새로운 시련을 가져오고 있어 우리의 평화로운 삶에 영향을 주고, 이를 위협할 정도입니다. 이 모두는 우리에게 말하고 있습니다. 전쟁은 우리에게서 멀리 떨어져 있지만, 또 너무나 가까이에 있기도 하다. 만약 우리가 역사의 교훈을 제대로 배우지 않고 전쟁이 우리에게 가져다 비참한 고통을 이해하지 못한다면 과거의 실수를 반복하고 우리의 조용하고 평화로운 생활이 무너지게 될 모릅니다.
184
이것이 아마도 우리가 이 몇 년동안 여러 가지 어려움을 극복하면서 평화포럼을 계속해서 개최하고 청소년 역사체험 캠프를 실시하며, 공통의 역사독본을 공동 편집해 온 그 의미이지 않을까요. 우리 사이에는 몇가지 문제에 대해 다른 견해 역시 존재하고 인식상의 불일치도 있겠지만, 역사의 교훈을 이해하고 역사 왜곡에 반대하며 평화 교육을 진행하는 등의 점에서는 일치하고 있어, 평화의 추구라는 점에서 발걸음을 함께하고 있습니다. 앞으로 우리는 지금까지와 같이, 일본, 한국 나아가 다른 나라, 지역의 사람들과 협력하여 함께 걷고 동아시아와 세계의 평화 발전을 계속 추진하여 가능한 한 많은 사람들, 특히 젊은이를 우리의 대열에 함께함으로써 우리의 사업에 후계자를 확보하고 이를 부단히 발전시켜 가겠습니다. 마지막으로,
제 17 회 ‘역사인식과 동아시아 평화’ 포럼의 순조로운 개최에 많은
노력을 해주신 일본측 조직위원회 여러분, 그리고 포럼의 개최에 편의를 제공해주신 각 방면의 관계자와 자원 봉사자 여러분께 감사드립니다. 감사합니다!
185
【대표인사】한국
개막사
이 인석(아시아평화와역사교육연대 공동대표) 여러분 안녕하십니까? 한국측 대표 이인석입니다. 전 8 월에 중국 장춘에서 열린 제 17 회 동아시아 청소년 역사체험캠프에 참여하였습니다. 늘 그렇듯이 캠프를 준비하신 세 나라 관계자 여러분들의 헌신과 열정에 놀라지 않을 수 없었습니다. 특히 그 더운 여름 날 젊은 중국 스태프들이 보여준 정열과 희생에 이 자리를 빌려 깊은 감사를 드립니다. 그러나 무엇보다 놀라운 것은 세 나라 청소년들이었습니다. 말도 잘 통하지 않고 시간도 짧았지만 마치 오래 전부터 알던 친구처럼 스스럼없는 사이가 되었지요. 올해는 일본팀이 비행기 시간 때문에 새벽 4 시에 떠나게 되었습니다. 한국 선생님들은 너무 이른 시간이라 원하는 친구들만 나와서 배웅을 하라고 했지요. 그런데 막상 떠나는 날 새벽 일본은 물론 한국과 중국 친구들로 로비가 꽉 찼습니다. 여기저기서 훌쩍이는 소리가 들리고 손을 꼭 잡고 다시 만나자는 약속을 하였습니다. 일본 선생님들이 비행기시간을 이야기하여 겨우 겨우 버스가 출발할 수 있었습니다. 그걸 지켜보던 전 깜작 놀랄 일을 발견했어요. 감정이 풍부한 여학생들이 엉엉 우는 것은 예상을 했지요. 그런데 캠프 기간 내내 정말 열심히 활동을 하면서도 어엿함 모습을 보이던 중국 남학생이 남몰래 눈물을 훔치고 있는 것이었어요. 그 짧은 기간 서로를 이해하고 녹아 든 모습을 보면서 이들이라면 동아시아 평화 공동체를 만들 수 있겠구나 하는 믿음이 새삼 들었습니다. 이제 오늘 이 곳 히로시마에서 제 17 회 역사인식과 동아시아 평화포럼 개막 인사를 하러 이 자리에 서니 그 날 기억이 새삼 떠오릅니다. 히로시마는 일본 사람들에게 잊을 수 없는 곳이지요. 히로시마는 일본 평화 교육의 시발점이자 중심이라는 것도 잘 알고 있습니다. 이런 의미 있는 곳에서 ‘핵이 없는 세계, 동아시아 평화’를 모색하는 포럼을 하게 된 것은 참으로 뜻 깊은 일입니다. 그런데 한국이 바라보는 히로시마는 조금은 다른 측면도 있는 듯합니다. 몇 년 전 한국의 선생님이 수업에서 히로시마 원자 폭탄 투하를 다룬 적이 있습니다. 물론 일본에 전쟁 책임을 묻겠다는 것이 아니라 평화 교육에 목적을 둔 수업이었습니다. 이 때 몇몇 학생들이 히로시마나 일본 다른 지역에 원자 폭탄이 서너 개 더 떨어졌으면 좋겠다는 말을 했어요. 일본 분들에게는 조금 충격적으로 들릴 수 있겠지만 적지 않은 한국 분들은 이 말에 차마 대놓고 찬성을 못하면서도 속으로 고개를 끄덕일 것입니다.
186
왜 그럴까요? 많은 한국인들은 일본이 항복을 한 것이 원자폭탄 덕분이라고 생각합니다. 만약 좀 더 빨리 더 많은 원자폭탄이 투하되었다면 일본이 더 일찍 항복을 했을 것이고, 한국은 그 만큼 해방을 빨리 맞이했을 것이라는 생각이지요. 또한 일본이 원자폭탄을 맞은 것은 일본이 저지른 전쟁 범죄에 대한 인과응보라고 보는 시각이 이런 위험한 참으로 끔직한 생각을 하게 만든 것이라고 보여 집니다. 물론 그 말을 한 학생들도 히로시마의 실상을 알고 자기가 한 말을 반성했습니다. 장춘에서 동아시아 청소년들이 보여준 우정과 자기가 무심코 뱉은 말이 얼마나 위험한 생각인지를 알고 반성하는 학생들처럼 전 오늘 이 자리에 참석한 모든 분들이 앞으로 열릴 포럼에 함께 하시고, 동아시아 평화 공동체를 만드는 일에 손을 맞잡고 나갈 것으로 믿습니다. 끝으로 역사인식과 동아시아 평화포럼 일본 실행위원회 여러분께 깊이 감사 드립니다. 중국과 한국, 그리고 일본 곳곳에서 포럼에 오신 모든 분들을 환영하며, 이번 포럼에서 나온 성과들이 포럼에 머물지 말고 널리 퍼져서 핵이 없는 동아시아, 전쟁이 없는 동아시아를 만드는 일에 큰 도움이 되기를 간절히 바랍니다. 감사합니다.
187
【기조보고】일본
격변하는 한반도 정세와 일본의 책임
노히라 신사쿠(피스보트 공동대표)
시험받는 일본의 주체성 “남북정상회담과 북미정상회담이 성사됐지만 앞으로 어떻게 될 것인가” “애시당초 조선민주주의인민공화국(이하 북한)이란 나라를 신용할 수 있을까.” 이것이 일본에서 가장 자주 듣는 의견입니다. 마치 당사자가 아닌 듯, 남의 일로 생각하는 듯한 의견을 자주 듣습니다. 한편, 일련의 외교협상에서 일본은 완전히 ‘베제된 상태’가 아니냐는 미디어의 비판에 대해 아베 총리는 “북미정상회담에서 트럼프 대통령가 납치문제를 화제로 다루어 주었다”라며 자랑스럽게 말하는 지경입니다. 지금의 아베 총리에게 ‘배제된 상태’라고 비판하는 것이 과연 좋은 효과를 가져 올까 의문이 들 정도입니다. 대북제재의 지속을 주장해서 모처럼의 유화 분위기를 망치지 말아달라, ‘베제된 상태’로 있어도 좋으니, 적어도 역사적 회담을 방해만은 하지 말아달라고 제가 기도하고 싶어진 적도 있었습니다. 일본은 식민지지배를 통해 한반도의 남북분단의 계기를 만들었습니다. 이후에도 미군과 함께 한국전쟁을 비롯해 남북의 분단, 대립에 가담해 온 나라입니다. 또한 일본은 히로시마, 나가사키에 원폭 투하를 경험한 전쟁피폭국이며, 핵무기의 비인도성을 세계에 호소할 책임이 있는 나라입니다. 그것을 감안한다면 남북, 북미정상회담의 향후 전망에 대해 일본 시민이 첫머리에서 언급한 남의 일로 생각하는 듯한 발언은 매우 부끄러운 일이라고
저는
생각합니다.
자신과 관계없는
곳에서 한반도의
정세가
만들어지는 것이 아니라 일본의 움직임에 연동하여 한반도의 정세가 만들어져 간다고 생각하기 때문입니다.
나눠지는 북미정상회담의 평가 북미정상회담은 일본뿐만 아니라 세계에서도, 그 평가가 크게 나눠지고 있습니다. 하나는 한반도의 비핵화를 위해 아무것도 구체적인 것이 정해지지 않았다는 호된 평가. 또 하나는 한국전쟁의 종결을 위한 첫발걸음이라는 긍정적인 평가입니다. “북미의 닫혔던 문을 열었다는 점에서 의미가 있다. 하지만 트럼프 대통령가 김 위원장으로부터 더 과감한 비핵화를 한다는 약속을 받아올 것이라 기대했기 때문에 맥빠지는
부분도
있다."
이것은
나가사키의
피폭자이자
원수폭금지
일본국민회의(原水爆禁止日本国民会議) 의장, 가와노 고이치(川野浩一)씨의 코멘트입니다. 가와노 씨는 나가사키신문의 취재에서 “기대에 미치치 못했다. 비핵화의 구체적인 188
과정에 대해 전혀 언급하지 않았다. 문제를 미루는 것이다”이라고 대답하고 있습니다. 또 핵무기금지조약의 채택에 공헌하여 노벨평화상을 수상한 I CAN (핵무기폐기 국제캠페인)의 사무국장 베아트리체 핀 씨는 기자회견에서 트럼프 대통령에 대해 신랄한 비판하였습니다. “트럼프 대통령은 일생일대의 기념사진을 찍을 기회를 만들었습니다. 내용이
없는
합의에
서명하는
핵무기금지조약에 서명해야 합니다.
것보다
진정한
국제법에
근거한
문서,
즉
핵무기금지조약은 트위트하는 일도 없거니와,
돌아가는 비행기 안에서 마음이 바뀌는 일도 없고, 자신의 자존심이 상처받는 일도 없습니다. 이것이 실질적인 핵군축을 달성할 수 있는 유일한 포괄적이고 검증가능하면서 불가역적인 길입니다”. 이대로 가다가는 한반도에서 국제법상에서 비인도적 무기로 낙인찍힌 핵무기의 보유가 용인될 수도 있다는 위기감이 배어 나오는 성명이었습니다. 한편,
하루라도
남북정상회담에
빨리
이어
한국전쟁이
미일정상회담에
종결되길 대해
원하는
기대를
거는
시민단체 많은
사이에서는
성명과
의견이
발표되었습니다. 2018 년 7 월 28 일, 아사히 신문에 수필가 박경남 씨의 인터뷰 기사가 게재되었습니다. “한국전쟁과 전후일본”이라는 특집기사에서 여러 사람에게 인터뷰을 하였습니다. 박경남 씨의 기사의 제목은 “남북과 재일(한국인), 가족도 분단”이라는 것이 었습니다. 그 기사를 발췌해서 소개합니다. “친할아버지는 59 년 ‘귀국사업’으로 일본에서 북한으로 건너갔습니다. 할아버지는 장남인 아버지에게 함께 가자고 했습니다. 저는 아홉 살이었습니다. 아버지는 가족을 데리고 가는 것이 불안했나 봅니다. (저는) 일본에 남았습니다. 대신 나이 차이나는 아버지의 동생이 갔습니다. 북한은 전쟁으로 미군의 격렬한 공습을 받아 황폐해져 있었습니다.
아버지는
거의
매달
약이나
분유,
옷
등을
상자에
넣고,
돈도
보냈주었습니다. 동생이 “만약 오빠가 한국 국적을 가지면, 우리는 이 땅에서 살아갈 수가 없다”고 해서 조선국적을 유지했습니다. 그 때문에 아버지는 긴 세월 동안, 고향인 한국에 가지 못했습니다. 2000 년 6 월, 김대중 대통령과 김정일 총서의 사상첫 남북정상회담이 열렸습니다. 아버지는 텔레비전을 뚫어져라 보았습니다. “남북으로 자유롭게 다닐 수 있게 돼”. 그런 기쁨도 잠시, 현실은 그렇게 쉽지 않았습니다. [중략] 한국전쟁은 아직도 휴전중입니다. 작년 이맘때에는 미국의 북한을 향한 공격이 거론되고 있었습니다. 먼저 전쟁을 끝내고, 불안정한 상황을 해소되길 바라고 있습니다. 아버지는 7 년에 돌아가시고, 유골을 고향의 강에 뿌렸습니다. 자유롭게 가지 못했던 남쪽 땅에 지금은 잠들어 계십니다.” 박경남 씨 같은 경험은 재일 한국인 사이에서 특별한 것이 아니라고 생각합니다. 게다가, 1,000 만명의 이산 가족이 있다는 한반도. 그 한사람 한사람에게도 이런 아픔을 가진 사연이 있다는 것을 상상하면 올해 4 월 27 일 남북정상회담에 감동한 많은 사람들의 통곡이 들려올 것 같습니다. 한국에서 반공을 국가시책으로 하던 정권 아래에서 빨갱이라는 딱지가 붙혀져 오랫동안 숨을 죽이고 살 수 밖에 없었던 사람들도 이번 정상회담에 기대를 걸지 않았을가요. 박경남 씨의 “먼저 전쟁을 끝내고, 불안정한 189
상황을 해소해 달라”는 마음이 일본에서 널리 공유되지 않는다는 것에서 동아시아의 역사와 현상태에 대한 인식 부족을 느낍니다.
분단과 대립이라는 구조적 폭력 미국의 주류 미디어의 평가도 “실속이 없다” “조선의 비위를 맞추고 있다” 등의 호된 비평이 눈에 띄었습니다. 북미정상회담 후, 미국에서 열린 트럼프 대통령의 기자회견 모습이 일본에서도 보도되었습니다. 북한의 인권침해상황을 추궁하고, 북한의 핵폐기를 어떻게 믿느냐며 집요하게 묻는 기자도 많이 보였습니다. 북한 국내의 인권문제에는 관심이 있어도 비인도적 상황을 계속해서 유지하고 있는 한반도의 분단과 대립이라는 폭력 자체에는, 미국이 그 폭력의 당사자임에도 불구하고 대부분의 기자는 관심이 없는 듯 했습니다. “북한이 약속을 져버렸을 경우에 어떤 군사 수단이 있는가”라는 질문에 트럼프 대통령은 “한반도에서 전쟁을 하고 싶지 않다”라고 뉴욕의 인구까지 인용하면서 당당하게 말했습니다. 한반도의 전쟁 위기가 거론되던 작년 8 월을 떠올려봐도, “‘한반도에서 전쟁이 일어나더라도, 죽는 것은 미국인이 아니다.’라고 트럼프 대통령이 말했다”고 공화당의 상원의원 린지 그레이엄 씨가 이야기한 것을 생각해보면 이 변화는 하늘과 땅 차이입니다. 물론 배경에 문재인 대통령의 교육이 효과가 있었다고 추측할 수 있습니다. 트럼프 대통령이 구체적으로 전쟁이 일어났을 때 얼마나 한반도에서 사람이 죽는지 언급하며, 그런 일은 하고 싶지 않다고 세계를 향해 언어화한 것은 한국 사람들에게 엄청난 충격이었을거라고 재일교포 한국인 친구가 가르쳐 주었습니다. 가볍게 “약속을 어긴다면
어떤
군사적
대가를?”이라고
쉽게
말하는
미국
주류
언론의
‘인권
감각’이야말로 한반도의 사람들에게 있어 위협이라고 그녀는 말했습니다. 트럼프를 계속해서 비판하는 미국 민주당의 평화와 인권의 인식 역시 한반도 역사와 분단 국가의 현실을 감안하지 않고 있는 것은 아닐까 라는 강한 의심을 멈출 수 없습니다.
주먹을 든 채로 대화는 불가능하다 반핵, 평화운동에 참여하는 일본 시민 사이에서도 한국전쟁의 종결과 한반도의 비핵화라는 두가지를 목표로 하는 것은 동의할 수 있어도 어떤 절차로 그것을 진행할 것인지 그리고 일본정부, 일본의 시민사회가 주체적으로 무엇을 해야하는가에 대해서는 논의가 심화되어 있지 않습니다. 저는 1998 년 인도와 파키스탄이 핵실험을 실시했을 때를 기억합니다. 피스보트는 지금까지 세계 각지에서 히로시마, 나가사키의 원폭투하에 관한 사진전에 다녀 왔습니다. 1998
년에는
파키스탄의
라호르와
인도
뉴델리에서
사진전이
열렸습니다.
파키스탄에서는 길거리에서 일반 시민에게 둘러싸여 “왜 파키스탄에서 이런 사진전을 하는가” 라는 말을 들은 적도 있습니다. 사진전을 하려면 인도에서 해라. 자신들은 190
인도의 위협에 항상 노출되어 있다. 인도가 핵무기를 가진 이상 자신들도 가지지 않을 수 없다. 그러한 주장이었습니다. 제가 파키스탄 사람들에서 들은 것을 비유해 보면, 이런 얘기입니다. 학교 반에 왕따가 있는데, 항상 괴롭힘을 당하고 있는 아이가 생각다 못해 칼을 가졌다. 그러자 평소 괴롭힘을 방관하고 있던 동급생이 일제히 “너는 왜 칼 같은 위험한 물건을 가지고 있어”라고 규탄된다. 왜 괴롭힘 당하는 쪽을 규탄하는가. 비판하려면 평소에 괴롭히던 놈들에게 해라. 그런 주장입니다. 파키스탄이 핵 실험을 그만두도록 하기 위해서는 어떻게 하면 인도와 파키스탄의 관계가 좋아질지를 동시에 생각하고 국제 사회도 그것을 위해 움직이지 않으면 안된다는 생각이 들었습니다. 또한 인도의 유엔안보리 상임이사국 5 대국은 핵무기 보유를 인정받고 있는데, 왜 대국이자 민주주의국가인 인도가 핵을 가지면 안되는가. 일본은 미국의 핵우산에 들어가 있음에도 불구하고, 너희들이 인도에 와서 핵실험 반대를 호소하는 것은 기만적이라고 말했습니다. 일본이 타국에게 어떤 존재로 보이고 있는지 자각하지 않는다면 핵실험에 반대하는 것도 설득력이 없다는 것을 실감했습니다. 저는 한반도의 비핵화에 대해서, 북한에게 무엇이 위협인지를
생각하고, 그 위협의
제거를 실현해 나가는 것이 지금 우선적으로 해야할 일이라고 생각합니다. 북한 정부는 미국 정부로부터 체제 보장의 약속을 받아내려고 하고 있습니다. 어떻게든 미국 정부를 협상 테이블에 앉히기 위해, 핵무기를 보유하고 미국 본토까지 도달하는 탄도 미사일의 개발을 진행시켰습니다. 그렇게 때문에 미국 정부가 체제를 보장하고, 한국전쟁 종결선언에 합의하며, 북미국교 정상화를 실시한다면 북한은 핵을 보유할 필요가 없어집니다. 한국도 그것을 바라고 있다고 말할 수 있겠습니다. 북한 정부는 당당히 ‘단계적이면서 동시행동의 원칙’을 주장하고 있습니다. 미국 정부가 북한 정부에 대해 ‘완전하고 검증 가능하며 불가역적인 비핵화’(CVID)를 체제 보장의 전제 조건으로 한다면 비핵화협상은 결렬되지 않을까요. 또 하나 중요한 것이 있습니다. 비핵화가 요구되고 있는 것은 북한뿐만 아니라 한반도 전체라는 것입니다. 일본의 시민은 이것을 더욱 주체적으로 받아들이고 생각해서, 일본의
비핵화도
요구되고
있다고
생각해야
하지
않을까요?
한반도가
완전히
비핵화되어도 일본에 핵이 반입되면 북한은 안심할 수 없습니다. 미군 기지의 존재에 대해서도 마찬가지입니다. 트럼프 대통령은 기자 회견에서 주한 미군 철수에 대해서도 언급했습니다. 만약 한국전쟁이 종결하고 휴전협정이 평화협정으로 전환되면 적어도 한국전쟁을 전제로
하고
있던
유엔군은
필요가 없어집니다.
유엔군의
기지라는
명목이었던 7 개의 주일 미군기지도 재검토할 수 밖에 없을 겁니다. 주한 미군이 축소되어도 주일 미군이 강화된다면 북한에게 있어 위협은 작아진 것이 아닙니다. 북한이 생각하는 위협을 줄이고 한반도의 비핵화가 촉진되는 상황을 만들어야 합니다. 구체적으로는 일본도 한국도 핵무기금지조약에 비준할 것. 그리고 주한 주일 미군의 축소를 도모하는 것이 필요합니다.
191
한반도 정세 변화를 추친력으로 일본을 변화시킨다 언제까지 타력본원(他力本願)인 일본의 시민운동이라 부끄럽습니다만 한반도 정세의 변화를 근거로, 지금이야말로 일본의 안전보장정책을 다시 검토하는 기운을 만들어야 합니다. 일본의 외교•안보 정책은 미국을 추종하기만 하고, 주체적으로 움직이지 않는 것이 국익이라는 생각이 정계의 중추에 있다고 생각합니다. 트럼프 대통령이 북미정상 회담을 취소한다고 발표했을 때, 지지한다고
기자회견에서
말합니다.
아베 총리는 그런데
그후
재빨리 트럼프 대통령의 역시
예정대로
결정을
북미정상회담을
실시한다는 것이 밝혀졌을 때도 아베 총리는 트럼프 대통령의 결정을 지지했습니다. 주체적인 외교 정책이 없는 일본 정부의 모습이 여실히 드러나는 장면입니다. 일본의 제 1 야당인 입헌민주당도 지금까지의 대미종속외교를 대등한 외교로 전환하는데 있어서는 매우 신중합니다. 오키나와의 후텐마기지의 ‘이설(移設)’을 최소한 현외로 하겠다고 공약하면서도 미국의 압력으로 공약을 완수하지 못하고 퇴진으로 몰린 하토야마 정권의 존재가 아직도 기억에 남아 있기 때문이라 생각합니다. 한국은 동아시아의 균형이 될 것이라고 발언하고, 미국과의 관계에 균열을 초래한 노무현 정권의 실패를 교훈삼아 문재인 정권은 신중하면서도 강하게 안전보장정책의 수정을 도모하고 있다고 생각합니다. 남북정상회담이 잘 된 것도 트럼프 대통령 덕분이고 “노벨 평화상을 트럼프 대통령에게”라며 분위기가 고조되고 있는 미국의 일부 기운을 환영할 정도로 한국의 여론은 성숙해져 있습니다. 지금 일본에게 있어 헤노코 신기지건설의 중단은 물론, 주일 미군기지의 재검토를 추진할 최대의 기회가 찾아 왔습니다. 반대로 말하면,
이
기회를
활용하지
못하면
주한미군기지의
축소에
따라,
그
대신에
주일미군기지가 강화될 수 밖에 없는 상황이 될지도 모릅니다. 이 기회를 살려 일본의 비핵화, 비군사화를 진행하는 것이야말로 한반도의 비핵화를 촉구하는 길이라고 저는 생각합니다
192
【기조보고】중국
히로시마에서 핵 없는 세계를 생각하다
張 生(난징대학 역사학원 교수) (난징대학살사와 국제평화연구소연구원) 1995 년 오키나와, 히로시마, 나가사키의 수장이 공동선언을 발표했다. 오키나와전 종결 50 주년, 원폭투하 50 주년을 맞아 저희는 모든 희생자 분들께 진심으로 애도의 뜻을 표합니다. 전후의 일본은 “이런 전쟁을 결코 반복하지 않는다”를 출발점으로 해야 한다는 것을 재차 확인하고 싶습니다. 히로시마와 나가사키의 시민은 원폭의 비참함을 잘 알고 있으며, 핵무기를 완전히 폐기하는 것을 세계에 호소하고 있습니다. 오키나와의 시민은 지금도 여전히 전쟁 후유증의 영향으로 군사 기지로 인해 피해를 입고 있으며, 생명의 존엄에 시선을 돌릴 것을 진지하게 호소하고 있습니다. 종전 50 주년을 기념함에 있어서 저희 나하, 히로시마, 나가사키, 각 도시의 대표가 같은 자리에 모여 이 3 개의 도시가 미래를 향해 ‘피스 트라이앵글’을 구축할 것을 여기에 표명합니다. 우리는 과거를 반성하고 진심으로 사죄합니다. 과거를 깊이 알게됨으로써 더욱 확실히 미래와 마주 할 수 있는 것입니다. 아시아 사람들과 역사인식을 공유하고 서로 확인하는 작업이 진행되고 있습니다. 타인의 고통을 고통으로 느낄 수 있는 상상력과 상호 문화를 상호 존중하는 용기가 국가를 넘어서 교류의 폭을 넓히고 새로운 시대의 문을 여는 힘이 될 것이라고 저희들은 확신하고 있습니다. 저희는 이번 회의를 계기로 세 도시의 시민 교류를 더욱 깊게 하여 세계평화의 실현을 위해 노력할 것을 맹세합니다. 이미 전후 70 년이 지난 오늘, 히로시마에서 지금도 공동선언의 정신을 실현하고 관철해야 한다고 느끼는 바이다.
「저주스러운 원자폭탄」 1945 년 8 월 6 일 히로시마에 투하된 원자폭탄 ‘리틀 보이’는 무게 4082kg, 탑재된 탄약은 천연존재비 89%의 우라늄 235 가 50 킬로그램과 천연존재비 50%의 우라늄 235 가 14 킬로그램이였다. 총알 모양의 디자인이다. 폭발시에는 약 1 킬로그램의 우라늄이 핵분열을 일으켜 1986 년 미일 공동위원회는 1.5 만톤의 TNT 에 상당하는 폭발 당량이었다고 추정했다. 통계에 따르면 1985 년까지 20 만여 명이 피폭으로 사망했다.
193
1945 년 8 월 6 일 새벽 B-29 폭격기 ‘에놀라게이 호’가 날아올라 7 시 10 분 히로시마 상공에 도달하여 미군은 마지막으로 몇가지 원자폭탄의 부품을 장착하기 시작했다. 7 시 50 분, 마지막 전기 회로를 연결하고 8 시 14 분, 원자 폭탄을 투하했다. 50 초 후 히로시마는 잿더미의 도시로 변해 있었다. 호리오
세시(堀尾青史)의
“저주스러운
원자폭탄(のろわしい原子爆弾)”은
이렇게
묘사하고있다. 한 시간 후 태워진 몸이 부어 오르고 보라색으로 변색(変色)된 사람들이 차례차례 목숨을 잃었다. 거리에는 시체가 산처럼 쌓여서 악취를 내고 있었다. 화상의 상처는 금방 곪아서 곧 구더기가 생겼다. ...... 얼마 지나지 않아 검은 비가 내리기 시작했다. 전신에 화상을 입고 목이 타는 사람들이 이 검은 비를 마시고 목숨을 잃었다. 뜨거운 화염에 노출되어 참지 못하고 강물에 뛰어든 사람은 빠져 죽었다. 학교 수영장은 학생의 시체로 가득하게 되었다. 히로시마에 원폭이 투하되기 이전에 연합군은 완전히 일본에 승리할 군사력을 가지고 있으며, 일반 시민에게 막대한 피해를 초래하는 핵무기를 사용할 필요가 전혀 없었다. 따라서, 리히 해군대장(William Daniel Leahy), 니미츠 해군대장(Chester William Nimitz), 맨해튼 계획을 추진한 주요 담당자인 오펜하이머(John Robert Oppenheimer)들은 전쟁 윤리에 위반된다고 인식하여 원자폭탄의 사용에 반대했다. 그러나 인류가 만들어 낸 악마는 자유의 몸이 되어 버린 것이다. 악마는 한번 자유의 몸이 되자, 인류를 크게 유혹했다. 1949 년 구 소련이 원폭실험을 진행했다.
국민당정권도
내전으로
퇴각하기
전에
일본의
전문가에게
원폭을
개발시키려고 했다. 오늘날, 핵보유국은 세계각국으로 확대되고 있다. 이상 잘 알려진 역사를 다시 돌아본 것은 다음의 사실을 여러분께 상기시켜드리기 위해서이다. 그 날부터 인류는 자신들을 완전히 파멸시킬 수 있는 힘을 가지게 되었다는 것을 아직까지도 인류는 구속력이 있는 핵병기사용금지조약을 제정하지 못하고, 중국 이외의 어느 나라도 핵병기를 선제 사용하지 않겠다는 선언을 하지 않았다. 그런 중에 트럼프 대통령은 핵병기의 근대화를 선언했다. 핵병기 옹호자가 가장 ‘웅변’하는 것은 “제 3 차세계대전을 막은 진정한 이유는 핵병기의 존재에 있다”라는 주장이다.
‘타인의 아픔을 느낄 수 있는 상상력’ 1937 년 8 월 13 일 중일양군의 전투가 상하이에서 시작되었다. 8 월 15 일 일본해군항공대가 난징을 폭격했다. 하지만 그때 일본군은 난징을 점령할 생각이 없었다. 상하이 파견군의 임무는 “해군과 협력하여 상하이 부근의 적을 섬멸하고 상해 및 북부 지역의 주요 전선을 점령하여 제국 신민을 보호한다”고 규정되어 있었다. 같은 해 11 월 7 일 중국군의 강한 저항에 맞닥뜨린 일본군은 전선을 확대하고 상하이 파견군과 제 10 군을 지휘하에 두는 중지나방면군(中支那方面軍)을 편성하여 마쓰이 이와네(松井石根) 대장을 사령관으로 194
두었다. 그 때 “중지나방면군의 임무는 해군과 협력하여 적군의 전투 의지를 꺾고 전쟁종결의 기회를 찾기 위해 상하이 부근의 적을 섬멸한다”는 것이었다. 그러나 마쓰이 이와네와 일본군 내부의 강경파의 압력에 의해 11 월 24 일, 일본군은 결국 중지나방면군의 기존의 전략 지역을 철폐하고, 이날 “시나방면함대와 협력하여 신속하게 난징을 공략하겠다”는 “제 2 기작전계획대강(第二期作戦計画大綱)”을 발부했다. 이렇게 난징은 일본군의 공격 목표가 된 것이다. 마쓰이 이와네의 전략은 중국군이 난징 북부와 장강 상류를 향해 철수하는 퇴로를 끊어 광범위하게 남진을 포위하고 중국군의 전력을 섬멸한다는 것이었다. 일본군의 침공에 대해 중국 측은 난징을 방어할 것인가에 대해 여러 번 논의를 거듭했다. 1937 년 11 월 25 일, 장제스(蒋介石)는 난징방위군을 조직하여 난징을 방어한다는 담화를 발표했다. 난진은 서남에서 동북으로 흐르고 있는 장강이 동쪽으로 방향을 바꾸는 강이 구부러지는 지점에 위치하고 있다. 강폭도 넓다. 중국군은 동쪽과 남쪽의 양방향을 주정면으로 향했다. 활의 형태로 된 방어 진지는 외위(外囲)와 복곽(複廓)의 두가지로 나누어져 30 여 ㎞나 이어지는 명청시대의 성벽을 최종방어선으로 했다. 중국과 일본의 공방을 양쪽의 전략에서 보면 난징의 서쪽과 북쪽을 흐르는 장강이 수비군의 원활한 철수를 막았다. 당시 비교적 철수가 가능했던 것은, 난징성 서북의 이장먼(挹江門, 읍강문)으로 나와서 샤관 부두(下関埠頭, 하관부두)를 거쳐 배로 건너편 포구로 건너는 루트였다. 그러나 일본군은 이를 미리 예상하고 있어서, 제 5 사단의 구니사키 노보루 지대(国崎登支隊)에게 장강을 건너게 하여 난징 서남부의 우장(烏江, 오강)에서
포구로
진격시켰다.
이로
인해
난징은
외부와의
연락이
단절되어
“고도(孤島)”가 되었고 일본군에게 둘러싸인 “고도” 안에서 전쟁포로 및 민간인을 대상으로 한 난징대학살이 일어난 것이다. 제 5 사단은 “히로시마 사단”으로도 불리어, 장병의 대부분이 히로시마 출신이었다. 1937 년 9 월말, 제 5 사단은 명령을 받고 구나사키 노보루 지대를 파견하여 상하이 작전을 지원했다. 상하이 공략 후, 중지나파견군의 제 10 군과 함께 난징을 포위했다. 12 월 13 일, 이 지대는 포구를 완전히 공략하고 바로 장신저우(江心洲, 강심주)로 향하여 소위 ‘패잔병’을 “소탕”했다. 게다가 일본해군과 함께 장강을 막고 난징에서의 폭행에 참가했다.
‘국경을 넘어선 역사인식’과 핵 없는 세계의 전망’ 구미 열강이 동아시아에 모습을 드러냈을 때, 동아시아는 기본적으로
‘천하’관이
지배하던 세계였다. “천하의 대지에 천자의 땅이 아닌 것은 없고, 세계의 백성에게 천자의 신민이지 않은 자는 없다”라는 논리하에 수도가 천하의 중심에 놓이고 주위를 성벽으로 둘러 보호하며 수도 안에는 황실이 있는 궁성이 놓여졌다. 수도의 주변은 징자오(京兆, 경조) 또는 순천부(順天府)라고 부르고, 또한 그 바깥쪽은 ‘직례(直隷)’라고 했다. 수도인 난징에는 남직례(南直隷)가 있고, 마찬가지로 베이징에는 북직례(北直隷)이 195
있었다. 직례의 바깥쪽은 행성(行省)으로, 행성의 바깥쪽은 번속(藩属)이 있어, 조공 제도에
의해
관계가
유지되었다.
번속의
바깥쪽은
야만의
땅이었다.
이렇게
동심원구조를 가지는 ‘공간’은 지리적, 물리적인 유형인 것과 동시에 철학적, 문화적, 역사적인 무형의 것도 있었다. 중국만 그랬던 것은 아니라 일본이나 조선도 각각 독자적인 색이 강한 “소중화질서(小中華秩序)”를 구축했다. 그러나 그 질서가 대표하여 지지하는 정치 문화, 법률 제도, 국가 구조는 자본주의 열강이 세계에 확산되면서 큰 도전을 받았다. 동아시아 각국은 수동적으로 현대 세계사와 국민 국가의 시대에 끌려들어 가게 된 것이다. 국민국가의 역사서술에 대해서는 오늘날 여러가지 평가가 있지만, 단순히 좋다, 나쁘다라고 말하는 것으로는 문제 해결에 있어서 아무런 도움이 되지 않는다. 필자가 보기에 그 가장 큰 특징은 자기중심주의이다. ‘타자(他者)’가 느끼는 것은 거의 다 무시되거나 무관심해지는 것이 다방면으로의 교류와 공통인식의 확립을 크게 막고 있는 것이다. 원폭에 의해 유린당한 히로시마라는 토지에 있어 저희가 이해하고 있는 것은, 청일전쟁
중,
히로시마는
제국대본영(帝国大本営)의
소재지이고,
제국해군의
소위
‘에다지마 정신(江田島精神)’의 발상지이며, 1957 년 구 해군병학교의 자리에 자위대 ‘간부후보학교’가 지어져, 전쟁중 오쿠노시마(大久野島)는 중요한 독가스 생산지였고, 전쟁종결직전에는 제 2 총군사령부(第二総軍司令部)의 소재지가 있었다는 것이다. 평화의 햇빛을 받고 전쟁의 초연은 이미 흩어졌지만, 한중일 삼국은 지금도 단결, 공감, 조화로 관계를 구축하는 단계에는 이르지 못하였고, 역사 인식의 차이가 항상 서로의 관계에서 마이너스 역할을 하고 있다. 이는 동아시아 정세를 조종하는 지역 외의 사람의 눈에는 오히려 삼국의 감정을 이용하는 좋은 기회로 비치고 있다. 또한 일부 우익 정치가는 모르는 사이에 그들의 표적이 되고 있다. 동아시아의 수많은 생명을 잃은 역사적 경험과 교훈, 또한 그러한 교훈을 근거로 하는 생각이 소홀히 되고 있다. 이러한 상황 아래서 삼국의 민간 평화 주의자에 의한 노력은 매우 귀중하다. 오늘 동아시아는 핵무기가 일촉즉발인 지역이 되어, 이것은 동아시아의 평화에 대한 중대한 위협이 되고 있다. 호전가(好戦者)들이 어떤 궤변을 늘어놓는다 하여도, 과거에 핵무기 탑재가 가능한 폭격기 B-52 가 오키나와 기지에 추락하여 위험하게도 불의의 사고를 일으킬 수 있다는 현실을 부정할 수 없으며, 미일 간에 비밀 핵합의가 존재하고 많은 핵무기를 배치하고 있는 사실도 부정 할 수 없다. 그러나 삼국 국민간의 여행, 문화, 무역, 학술 교류가 깊어지면서 상대방 국가의 사람들은 과격주의자들이 그리는 이미지와는 다른 것을 서서히 인식하게 되어 민간에서 자연스럽게 태어나, 모르는 사이에 영향력을 넓혀 이제는 억제할 수 없는 ‘동아시아의 친근감’이 바로 그 생명력과 빛으로 가득 넘치고 있다. 이를 바탕으로 삼국의 장기적인 안목을 가진 정치가가 적절한 구조를 구축해야 한다. “역사를 거울로 미래로 향한다”는 것에서 출발하여 반복되는 경제 위기에 빠진 세계를 위해 ‘동아시아 모델’을 수립하는 것이다. 이와 같은 ‘동아시아 196
지중해’라는 필자가 제창하고 있는 개념은 동아시아의 해역이 평화의 바다, 번영의 바다의 대명사된다는 소원을 이뤄줄지도 모른다.
197
【기조보고】한국
한반도에서 싹트는 동아시아 평화의 새로운 희망
김 성보(한중일공동역사편찬위원회 한국위원장, 연세대학교 교수)
1. 21 세기 한반도에 재등장하는 지정학(地政學, geopolitics)의 논리, 그 한계 19 세기 후반 이래 동아시아의 근현대사에서 한반도는 줄곧 대륙세력과 해양세력이 충돌하는 갈등의 현장이 되어왔다. 러시아와 일본이 충돌하는 과정에서 한반도는 일본의 식민지가 되었으며, 해방 이후에는 또 다시 미국과 소련이 경쟁하면서 한반도가 분단되었다. 21 세기에 들어 중국이 G2 의 지위에 오르면서 이제 동아시아에서 한반도는 대륙세력 중국과 해양세력 미국이 대립하는 갈등의 요충지로 다시 부상하고 있다. 핵 문제를 둘러싼 북-미간 대립구도에 미-중간 패권경쟁이 겹치면서, 한반도는 다시 세력 각축의 요충지로 재부상하고 있다. 북-중동맹과 한-미동맹이 또 다시 강조되며 상호 대립하는 형국이 만들어지고 있다. 그렇다면 한반도는 이념이나 체제의 문제와 상관없이 결국에는 지정학적으로 세력이 충돌하는 비극적인 숙명을 지고 있는 것일까? 대륙 세력과 해양 세력의 충돌지점에 있는 한반도, 그리고 이 한반도를 둘러싼 동아시아의 미래를 냉철하게 전망하기 위해서는 지정학적 관점을 중시하지 않을 수 없다. 이념의 시대가 종언을 고하고 힘의 논리가 다시 부상하는 20 세기 후반 이후 탈냉전의 시대에 지정학은 다시 국제질서를 읽어내는 중요한 관점으로 재부상하고 있다. 다만 유의할 점은, 지정학이 곧 지리적 숙명론은 아니라는 점이다. 한반도의 지정학적 위치를 이야기한다고 해서 강대국에 의해 좌지우지될 수밖에 없는 약소국의 비애를 받아들이고 분단의 현실에 순응해야만 할 당위성은 없다. 지정학은 한 국가나 민족이 처한 국제적 제약성을 냉엄하게 일깨워주면서 동시에 그 제약성 속에 항상 존재하는 평화 실현의 가능성을 포착할 수 있는 현실적 안목을 제공해줄 수 있다. 19 세기의 고전적 지정학이 국가의 존속을 최우선 과제로 하는 국민주의의 소산이었다면, 탈냉전시대의 지정학은 국가를 넘어서 지역과 세계의 평화를 실현하는 ‘희망’의 학문으로 재구성되어야 한다. 그리고 고전적 지정학이 국제정치의 행위자로서 국가만을 강조했다면, 21 세기의 새로운 지정학은 국가 이외에도 시민사회, 소수자 등 다양한 행위자와 다양한 사회문화, 경제적 요소를 복합적으로 중시하는 종합 학문으로 재정립되고 있음에 유의할 필요가 있다. 2018 년도의 한반도를 들여다보면 이 지역은 단지 지정학적 충돌이 반복되는 갈등의 현장이 아니라 그 갈등을 넘어서서 새로운 평화의 미래를 그려내는 희망의 현장이 되고 있다. 한국측 기조보고에서 발표자는 한반도에서 싹트고 있는 평화의 가능성을 소개하고, 그러한 평화의 싹을 어떻게 역사교육으로 연결시킬 수 있을지 전망해보고자 한다. 198
2. 한반도에서 싹트는 3 층위의 평화의 희망 2017 년도에 박근혜(朴槿惠) 대통령이 탄핵되고 문재인(文在寅) 정부가 들어서면서 한국사회에는 새로운 희망이 다양하게 싹트고 있다. 물론 산이 높으면 골이 깊듯, 새 정부 등장 이후에도 난제는 수두룩하다. 최근 일본을 제친 한국의 자살률은 계속 경제협력개발기구(OECD) 소속 국가중 1 위를 기록 중이다. 출산률은 2018 년 2 분기에 0.97 을 기록하여 세계 유일의 연평균 출산률 1 명 미만의 기록에 다가서고 있다. 부동산 가격의 폭등과 양극화는 청년 세대들의 내 집 마련의 꿈을 산산이 깨버리고 있다. 외국인 노동자들의 인권은 짓밟히기 일쑤이다. 그럼에도 불구하고 한국사회는 점차 압축성장의 그늘에서 벗어나 장기지속 가능한 사회로 나아가는 희망의 징후들이 보이고 있다.
무엇보다
생명을
존중하며
평화를
추구하는
사회문화가
형성되고
있다.
기조보고에서는 한반도에서 싹트고 있는 평화의 가능성을 편의상 3 층위로 나누어 소개하겠다. 남북관계, 기본권, 일상생활이라고 하는 세 개의 층위이다. 첫 번 째 층위의 평화의 가능성은 남북정부간에 구축되고 있는 공존과 평화의 제도화 과정에서 확인된다. 2018 년 4 월 27 일, 문재인 대통령과 김정은 위원장은 판문점에서 남북정상회담을
열어,
(1)남북관계의
전면적,
획기적인
개선과
발전,
(2)군사적
긴장완화와 전쟁위험 해소를 위한 공동노력, (3)항구적이고 공고한 평화체제 구축을 위한 적극 협력 등 3 개 항을 담은 「판문점 선언」에 합의했다. 그리고 9 월 19 일에 열린 평양의
남북정상회담에서는
(1)비무장지대
등
대치
지역에서
군사적
적대관계를
종식하고 한반도 전 지역에서 실질적인 전쟁 위험 제거와 근본적인 적대 관계를 해소하며, (2)상호호혜와 공리공영의 바탕 위에서 교류와 협력을 증대시키고 민족 경제를 균형적으로 발전시키며, (3)이산가족 문제를 근본적으로 해결하며, (4)남북간 다양한 분야의 협력과 교류를 적극 추진하며, (5)한반도를 핵무기와 핵 위협이 없는 평화의 터전으로 만들어가기 위해 실질적인 진전을 조속히 이루어나가 데 인식을 같이 하는 「평양공동선언」을 채택했다. 남북정상간 합의가 실현되는 과정은 결코 순탄하지 않을 터이다. 무엇보다 미국의 북한에 대한 불신을 해소하는 난관이 남아 있다. 그렇기는 하지만 남북한이 종전선언, 비핵화, 경제협력 등을 통해 점차 평화와 공존의 체제를 만들어가고 이를 통해 동아시아 평화체제의 토대를 만드는 데에 긍정적으로 기여하게 될 가능성은 크다. 북한 정권 스스로 핵무기만으로는 생존, 번영할 수 없으며 미국과의 관계 개선, 남북 교류를 통해 경제성장을 이루어야 비로소 국제사회에서 존립할 수 있음을 인식하고 있기 때문이다. 두 번 째 층위의 평화의 가능성은 한국사회 내부에서 기본권의 증진을 통해 확인된다. 2014 년에 발생한 세월호(世越號) 침몰 사건은 박근혜 정부의 존립을 위협할 정도로 한국사회에 큰 충격을 주었다. 이 사건은 한국 국민이 개개인의 생명의 소중함과 그 소중한 생명을 지켜내야 할 국가(정부)의 역할을 재인식하는 계기가 되었다. 한편, 한국사회 내부에서 다양한 주체들의 목소리가 표출되면서 여성 인권을 비롯하여 199
성소수자, 외국인 노동자, 병역기피자들의 인권을 존중하는 사회 분위기가 점차 형성되고 있다. 2018 년 3 월에 문재인 정부는 헌법 개정안을 발표했다. 이 개정안에는 생명권, 안전권 등이 기본권으로서 명시되었다. 국민의 건강하고 쾌적한 삶을 국가가 보장해주는 한편, 각종 위험으로부터 보호를 받을 수 있는 권한이 국민의 기본권에 포함돼야 한다는 사회여론이 반영된 것이다. 더욱 주목되는 점은 기본권을 향유할 수 있는 주체를 ‘국민’이 아니라 ‘사람’으로 설정했다는 점이다. 제 2 장 「기본적 권리와 의무」 제 10 조는 “모든 사람은 인간으로서 존엄과 가치를 가지며, 행복을 추구할 권리를 가진다. 국가는 개인이 가지는 불가침의 기본적 인권을 확인하고 보장할 의무를 진다.”라고 되어있으며, 제 11 조는 “모든 사람은 법 앞에 평등하다. 누구도 성별, 종교, 장애, 연령, 인종, 지역 또는 사회적 신분을 이유로 정치적, 경제적, 사회적, 문화적 생활의 모든 영역에서 차별을 받아서는 안 된다.”고 명시하고 있다. 이 헌법 개정안은 정치적 이해관계의 충돌로 인해 국회에서 충분히 논의할 기회를 얻지 못했다. 그렇기는 하지만 이 개정안은 한국 정치권과 시민사회가 기본권을 보다 적극적으로 인정하고 있으며, 그 권리를 ‘국민’이라는 경계를 넘어 ‘사람’ 모두의 권리로 인식하는 세계시민적 자세를 점차 수용하고 있음을 보여주는 하나의 증표가 될 것이다. 2018 년 6 월에는 헌법재판소가 기본권 증진에 이정표가 될 중요한 하나의 결정을 내렸다. 분단 한국에서 병역은 모든 성인 남성 국민이 짊어져야 할 필수적인 의무로 간주된다. 그러나 종교적 신념 등으로 인해 양심적 병역 거부자는 상존했으며, 이들은 병역법 위반으로 징역형에 처해져왔다. 헌법재판소는 양심적 병역거부자를 처벌하는 것은 합헌이라고 판단하면서도, 병역법에 "양심적 병역거부자에 대한 대체복무제를 규정하지 않은 것은 과잉금지 원칙에 위배해 양심적 병역거부자의 양심의 자유를 침해한다"고 밝혔다. 이에 따라 한국에서 병역법은 대체복무제를 도입하는 방향으로 개정될 길이 열렸다. 이는 병역의무를 중대한 공익으로 인정하면서도 아울러 개인의 양심적 자유도 중대한 가치임을 인정한 것이다. 기본권과 관련한 이러한 변화들은 개개인의 생명과 양심을 존중하고 국가가 국민 위에 군림하는 것이 아니라 국민의 삶을 위해 봉사하도록 하는 발상의 전환을 담고 있다. 국가가 모든 권위와 의미를 독점하는 사회에서 정의로운 평화는 실현될 수 없다. 개개인의 생명과 인격에 대한 존중이야말로 평화체제를 만드는 토대가 될 것이다. 세 번 째 층위의 평화의 가능성은 한국사회의 일상생활 속에서 싹트고 있다. 압축성장의 과정에서 발생한 물질만능주의의 폐해에서 벗어나 생명을 존중하는 가치관을 추구하는 움직임이 시민사회에서 다양하게 전개되고 있다. 생명 존중의 일상화는 평화라고 하는 추상적인 가치를 시민들이 몸과 마음 깊이 체득하는 과정이기도 하다. 1976 년 충남 홍성군 홍동면에서는 정농회(正農會)라는 단체가 출범했다. 이 단체는 ‘경천애인(敬天愛人)의
진리를
농업으로
구현하여
우리나라
전
농토가
화학적
오염으로부터 벗어나 자연환경 및 생태계의 질서를 보존하는 생명농업으로 전환시킬 200
것을 목적으로 만들어졌다. 정농회는 일본의 유기농업 단체인 애농회(愛農會) 등과 교류하며,
한국
최초로
생활협동조합운동과
유기농업을
결합되어
시작했다.
전국적으로
1980~90
년대
확산되었다.
이후
유기농업은
한살림소비자생협,
아이쿱(iCOOP)생협, 행복중심생협 등 믿을만한 먹거리를 생산하는 농민과 소비자를 직접 연결하는 생활협동조합 연결망이 전국적으로 만들어지고 있다. 특히 한살림은 출범 당시부터 생명운동을 표방했다. 이 단체의 생명존중은 동물들에게도 미치고 있다. 한 예로 한살림이 취급하는 한우는 거세를 하지 않아 고기가 질긴 단점이 있다고 한다. 2012 년에 시행된 협동조합기본법은 자본주의 경쟁사회에서 협동의 가치를 존중하는 사회문화 확산에 기여하고 있다. 한국에서는 협동조합을 비롯하여 이윤추구보다 사회적 기여를 추구하는 다양한 형태의 ’사회적 경제‘ 영역이 확산되고 있다. 사회적 경제의 확산은 자본주의를 대체하지 못할지라도 이를 보완, 견제하며 생명과 협력을 존중하며 평화의 일상화를 실현하는 데에 기여할 것이다.
3. 동아시아에서 역사적 평화교육의 길 위에서 2018 년 한반도에서 싹트고 있는 평화의 가능성을 남북관계, 기본권, 일상생활의 세 층위로 구분하여 보고하였다. 평화는 단지 전쟁이나 조직적인 폭력이 제거된 상태가 아니라 폭력 없는 공존을 위한 인간의 행동규칙 그 자체이어야 한다(K.F. Roth). 평화를 그렇게 정의한다면, 평화는 단지 각국 정부의 정치외교적 노력에 의해서만 실현될 수 있는 것이 아니다. 더 나아가 세계시민 모두에게 자신과 타인의 생명을 존중하고 공존하는 삶의 자세가 뿌리내려야 비로소 평화는 실현될 것이다. 그런 점에서 평화의 가치를 지향하는 역사교육은 단지 국제관계사의 영역을 넘어 정치사 일반과 일상 생활사의 영역으로까지 확장되어야 한다. 한편으로는 침략과 전쟁의 역사를
비판적으로
교육하며
국제
평화를
위해
분투해온
평화운동의
역사를
가르쳐야겠지만, 다른 한편으로는 정치와 시민사회 영역에서 기본권을 위한 각종의 노력이 어떻게 한 사회를 평화의 가치에 부합하는 공동체로 전환시켜가는 데에 기여하는지를 역사적인 맥락에서 교육할 필요가 있다. 그리고 더 나아가 평화의 심성이 각자에게 뿌리내리기 위해서는 일상생활에서 생명을 존중하는 삶의 태도를 가질 때에 비로소 진정한 평화의 초석이 마련됨을 역사교육에 반영하여야 할 터이다. 1945 년 8 월 6 일 히로시마에 투하된 원자폭탄 속에서도 살아남은 사람들은 무엇을 먼저 생각했을까? 거창한 평화의 이념은 아닐 것이다. 그 비극 속에서도 죽지 않았음에 감사하며 살아남아야 한다는 의지, 살아남을 수 있다는 희망이 먼저 떠올랐을 터이다. 평화의 출발은 생명이다. 생명존중의 현장인 히로시마에서 한반도 발(發) 평화의 가능성을 보고할 수 있어 감사합니다.
201
【특별보고】
특별보고
우에키 겐스케(히로시마대학 명예교수, 현지실행위원회 공동대표) 짧은 역사축 속에서 현대의 일본을 생각하자면, 150 년 전 일본에서는 ‘메이지 유신’이라는 사태가 일어났습니다. 동시에 이 사건으로 에도 시대부터 ‘국학’, ‘유학(儒学)’ 속에서 커져버린 멀리해야 할 부(負, 마이너스)의 발상이 현실로 나타나고 말았습니다. 이 발상 ‘정한론(征韓論)’는 사이고 다카모리(西郷隆盛)의 이름과 함께 많은 일본인에게 기억되고 있지만, 그 한사람의 문제가 아닌 메이지 유신을 주도한 지도자들 사이에 널리 퍼진 발상입니다. 이는 1875 년 운요호사건을 시작으로, 다음해 한일수호조약(강화도 조약)이라는 불평등조약이 되고, 나아가 1910 년의 한국 병합으로 이어지는 조선에 대한 모멸적인 시선이 되었고, 그 후의 동아시아, 동남아시아에 대한 일본의 식민지주의, 제국주의가 되는 그 구체적인 계기이기도 합니다. 이러한 관계를 이어서 생각해보면 그 연장선으로 일본의 동아시아 국가에 대한 가해 책임이 고찰되어 일본의 사람들이 반성하게 될 것이라고 저는 생각합니다. 올해의 ‘역사인식과 동아시아의 평화’ 포럼은 히로시마의 땅에서 개최되었습니다. 히로시마 평화기념공원에는 원폭사망자 위령비가 있습니다. 이 위령비를 중심으로 단게 겐조(丹下健三) 씨는 이 공원을 구상했습니다. 그리고 이 위령비의 비문에는 “편히 잠드세요 과오는 다시 되풀이 되지 않게 할테니”라고 쓰여 있습니다. 이 글은 원래 히로시마
고등사범학교,
현재의
히로시마대학
문학부의
교수였던
故사이카
다다요시(雑賀忠義) 씨가 히로시마에서 원자 폭탄에 의해 피폭 사망한 사람들의 영혼을 위해 쓴 것입니다. 당시 히로시마에는 약 35 만명의 시민과 군인이 있었다고 합니다. 이것은 주민, 군 관계자, 건물 소개(疎開) 작업에 동원되어 주변 마을에서 온 사람들 및 각 학교 단위로 동원된 중학생 등을 합한 숫자입니다. 또한 당시 일본의 식민지였던 조선, 대만과 중국 대륙에서 온 많은 사람들(조선인의 경우 약 2 만명의 사망자가 나왔다고 생각되고 있습니다.)이 포함되며, 그 중에는 강제징용된 사람들도 있었습니다. 또한 소수의 중국과 동남아시아에서 온 유학생들과 미군 포로 등의 외국인도 포함되어 있습니다. 나가사키에서는 네덜란드인, 영국인 사망자도 포함되어 있습니다. 정확한 인원수는 현재까지 파악되고 있지 않지만, 히로시마에서는 1945 년말까지 약 14 만명에 이를 것으로 추산되고 있습니다. 사이카 교수는 영문시의 연구자이자 문학가였습니다. 따라서 그가 쓴 이 비문에는 일본어와 함께 영어로 된 문장도 지어져 있었습니다. 이에 관하여는 폭심지에서 250 미터 지점에 있는 모토카와 초등학교의 ‘평화 자료실’을 찾아가 보시면 좋겠습니다. 202
붓으로 쓰여진 일어 비문의 전시와 함께 영문으로 된 비문이 걸려 있습니다. 비문의 전반부는 영어의 묘비에 자주 쓰이는 “May you rest in peace”(고히 잠드소서)를 시작으로 “Let all the souls here rest in peace”라고 쓰여 있어 후반부에는 “For we shall not repeat the evil”이라고 되어 있습니다. 일어 비문에는 없는 주어 “we”가 분명히 적혀
있습니다.
그럼
여기서
“우리”는
누구를
말하는
것일까요.
히로시마시의
홈페이지에 나와있는 공식 견해는 다음과 같습니다. “비문의 취지는 원폭 피해자는 단순히 하나의 나라, 하나의 민족의 희생자가 아닌 전인류의 평화의 주춧돌이 되어 모셔져
있고
그
원폭
피해자에
대해
반핵의
평화를
맹세하는
것은
전세계의
사람들이어야 한다는 것입니다. 즉, 비문 중 “과오”란 한 개인이나 한 국가의 행위를 가리키는 것이 아니라 인류 전체가 저지른 전쟁과 핵무기 사용 등을 가리킵니다.” 저는 이 견해에 동의하며 “우리”라는 것은 “우리 인류”라고 해석할 수 있다고 생각합니다. 결코 우리 일본인의 피해를 큰소리로 말하고 일본인이 저지른 가해 책임을 소홀히 하는 사고에 근거한 것이 아닙니다. 핵무기에 대해서도, 혹은 핵의 평화적 이용으로 간주되는 것에도 우리 인류는 신중하게 판단하여, 자칫 잘못하면 인류의 파멸로 이어지는 핵무기의 사용은 최대한 서둘러 중지해야만 합니다. 면밀한 계획에 따라 의도적으로 이루어진 히로시마와 나가사키에의 원폭의 사용을 더이상 반복하도록 허용해서는 안됩니다. “우리(we)”는 누군가 라는 질문에서 시작하여, 히로시마 시민, 그리고 나가사키 시민,
많은 사람들, 많은 시민들이 시간이 두고 모두 함께 깊이
생각해 왔습니다. 이러한 생각과 견해에 따라 히로시마 시장은 올해도 8 월 6 일에, 나가사키 시장은 8 월 9 일에 각각의 ‘평화선언’을, 그 자리에 참석한 아베 총리 앞에서 읽었습니다. 이는 유엔 총회에서 2017 년 7 월 7 일에 채택된 ‘핵무기 금지조약’을 국가 차원으로 막무가내로 비준하지 않으려고 하는 아베 신조에게 비준하도록 압박하고 있는 것입니다. 보수 세력에 의존하는 아베 총리에게, 역시 보수 세력이 강한 히로시마 · 나가사키에서 선정된 두 시장이 총리와는 정반대의 주장을 하고 있는 이 구도는 어떻게 보면 기묘하게 보일지도 모릅니다. 그러나 두 시장에게 원폭 사망자 위령비의 비문에 쓰여있는 ‘히로시마라는 사상’에서 후퇴하는 것은 허용되지 않습니다. 히로시마 시민, 나가사키 시민이 그것을 허락하지 않습니다. 사람들은 오늘도 싸우고 노력하고 있는 것입니다. 자, 여기부터는 저와 제 가족의 이야기부터 하겠습니다. 저는 1944 년 9 월 26 일 히로시마 일본적십자사 병원에서 태어났습니다. 원폭 투하의 11 개월 전입니다. 그래서 제게는 동글동글한 두 눈이 있는 생후 6 개월 아이의 사진은 1 장 밖에 남아 있지 않습니다. 이듬해 1945 년 8 월 6 일, 미나미 초등학교 정문앞, 폭심지에서 2.3 킬로미터 떨어진 저희 집에서 아침 식사 후 설거지를 하고 있던 어머니 미에코(美恵子)와 함께 피폭되었습니다. 폭풍으로 산산조각난 유리창 파편에 왼쪽 눈의 시력을 잃었을 때의 기억은 전혀 나지 않습니다. 그 때 집에 있던 사람은 23 살의 203
어머니와 저, 두 사람뿐으로 어머니도 등에 많은 유리 조각이 박히는 부상을 입었지만 생명에는 지장이 없었습니다. 그날 어머니의 등에 박힌 유리 조각은 전후 10 년 이상이 지나고도 이따금 고통을 동반하며 몸 속에서나왔습니다. 이 당시의 일을 어머니께 몇번이나 들으며 저는 자라났습니다. 제 안의 원폭에 대한 공포심은 자라면서, 원폭에서 살아남은
어른들의
체험담에
의해
형성되고,
중학생이
될
무렵에는
PTSD
(정신적외상후후유증)의 증상에 시달리게 되어, 매년 여름이 되면 몸이 안좋아지기 시작했습니다. 이러한 심리 상태에서 탈피할 수 있었던 것은, 전후 50 년이 지나려하는 1995 년 50 살 때의 일이었습니다. 다시 이야기로 돌아가서, 피폭 당시 어머니는 근처에 사는 사람과 제 눈의 상처를 확인하고 당시 저희 집에 민박하고 있던 육군 군의관을 찾아 히지야마(比治山)로 가서 진찰을 받았습니다. 그때 그는 그 자리에서 왼쪽 눈의 망막이 손상되어 시력을 완전히 잃었다는 이야기를 해주었습니다. “별로 도움은 안되겠지만...”이라고 하면서도 작은 앰플의 화농 방지 주사를 1 개 놓아 주셨습니다. 많은 군인과 시민이 손을 쓸 수 없을 정도의 화상을 입고 우왕자왕하고 있는 상황에서 화농 방지 주사 하나는 저에게는 불행 중 다행, 혹은 지옥에서 부처님을 만난 격이라 할까요. 당시 35 세의 아버지는 1945 년 7 월에 2 번째 소집 영장으로 동원되어 미야자키 현의 해안에서 병졸로서 참호를 파고 있었기 때문에 원폭의 피해를 모면할 수 있었습니다. 아버지는 “(구제) 히로시마 시립중학교(旧制広島市立中学校)”, 현재의 모토마치(基町) 고등학교의
영어교사로서
1
학년의
주임을
맡고
있었습니다.
방화선(현재의
헤이와오도리/平和大通り) 조성에 동원된 400 명의 학생, 교사가 피폭으로 전멸한 것으로 볼 때 만약 아버지가 히로시마에 있었다면 나중에 언급할 아버지의 처남이자 저의 삼촌인 시립중학교 1 학년이었던 나가노 스미오(永野純夫) 함께 피폭사했을 겁니다. 동거하고 있던 친할아버지 우에키 시게오(植木繁夫), 당시 61 세는 초등학교 교장과 한 마을의 읍장으로 근무한 후 퇴직했지만, 당시의 남자 일손 부족을 보완하기 위해 1945 년 4 월에 신설된 히로시마 여자고등사범학교(広島女子高等師範学校)와 부속 야마나카 고등여학교(附属山中高等女学校)의 사무장으로 일하고 있었습니다. 이 두 학교도 주로 학도 동원으로 약 400 명의 사망자를 내고 있습니다. 미나미오하시(南大橋) 다리의 동쪽 끝에 있던 학교 건물은 폭심지에서 약 1.6 킬로미터 지점에 있어서, 폭풍에 대해 직각으로 세워져 있던 건물 3 동은 완전히 무너졌지만 폭풍에 평행으로 세워져 있던 1 동은 겨우 붕괴를 모면했습니다. 이 붕괴를 모면한 학교 건물의 사무실에서, 인감, 통장 등의 귀중품 가방을 의자 등받이에 걸고 일을 시작하려고 하는 순간 섬광을 느꼈습니다. 그 직후 폭풍에 몸이 날아가 버렸고 할아버지는 소지품을 모두 잃고 귀도 들리지 않게 되었습니다. 굳은 피로 막힌 귀는 이후 점차 청력을 회복했지만, 귓불에 심한 외상을 입어 꽤 큰 구멍이 남았습니다. 그때는 빈혈로 일시적 정신을 잃었지만 살아남아 77 세까지 살 수 있었습니다. 외할아버지, 나가노 류조(永野隆三)는 57 세로 사이고쿠 가도(西国街道)를 따라 204
폭심지에서 1.2 킬로미터 지점, 현재의 노보리초(幟町)에서 장사를 하고 있었습니다. 전쟁통에 물건이 부족해서 통제 조합이 장사를 관리하고 있었으므로, 거기에 가려고 양말을 신으려고 몸을 굽힌 그 때, 갑자기 집의 천장과 지붕이 무너져 내려와 그 어둠 속에 갇혀 버렸습니다. 다행히 집의 대들보나 목재에 끼이지 않고, 몸이 움직일 수 있었기 때문에 어둠 속에서 지붕을 향해 움직여 기와 틈새에서 무사히 밖으로 나올 수 있었습니다. 할아버지는 방사능 피해도 없이 75 세까지 살았기 때문에, 당시로서는 천수를 다 누렸다고 할 수 있겠습니다. 그 후에 외할아버지는 ‘와 다행이다’라고 생각하면서 실내에서 탈출한 직후에 그 당시 같이 살고 있던 동생이 걱정되어 동생이 동원되어 일하던 오스(大洲)에 있는 공장으로 안부를 확인하러 갑니다. 그 후에 시내 고아미초(小網町)에 동원되어 소개 작업을 하고 있는 아들 나가노 스미오(永野純夫)를 찾아 가려고 했지만 맹렬한 화염에 앞길이 막혀 갈 수가 없습니다. 어쩔 수 없이 시집간 딸 우에키 미에코(植木美恵子)와 손자인 저 겐스케(研介)가 있는 미나미마치(皆実町)를 향합니다. 그리고 우에키 댁에는 나가노 류조, 우에키 시게오, 우에키 미에코, 그리고 저 켄스케 4 명이 모였습니다. 시게오는 미나미(皆実)에 있는 쓰러질 듯한 2 층집에 남아 히로시마에서 부상당한 학생들을 돌보게 되었습니다. 나가노 류조와 딸, 손자인 저, 이 세 사람은 사카마치(坂町)에 있는 류조의 누나의 시댁인 테시마(豊嶋) 댁을 향해 걸어서 히로시마를 탈출했습니다. 이 고개에 있는 테시마 댁은
테지마가 공습으로 인해
쿠레(呉)시에서 빠져 나와 피난처로 발견한 집으로 공습을 피하기 위해 시립중학교 1 학년인 나가노 스미오를 그곳으로 피난시켰고, 거기서 시내의 시립중학교와 동원처에 다니게 했습니다. 다음날 7 일, 할아버지 류조는 동생과 둘이서 차남 스미오를 찾아, 폭심지에서 1 킬로미터 거리에 있는 히로시마의 고아미초로 향합니다. 거기에 쓰러져 사망한 수많은 시체를 둘러보고, 엎드린 시신은 모두 뒤집어 보았다 합니다. 하지만 확실히 스미오임을 알 수 있는 시신은 찾을 수 없었습니다. 텐마가와(天満川) 강변을 따라 쌓인 돌 위에 늘어선 도시락 뚜껑 위에 빨간 에나멜로 나가노 스미오라고 쓰여진 아직 먹지도 못한 도시락을 발견한 것은 이 때의 일입니다. 이 양은 도시락은 돌고돌아 제가 보관하여 불단에 밥을 넣어 기도를 드리고 있었지만 저희들이 죽은 후를 생각해서 원폭자료관에 기증하고 보관을 부탁한 것은 재작년(2016 년)의 일입니다. 아들의 스미오를 할아버지가 발견한 것은 “공습이 있을 때는 거기에 모여라”라고 미리 지정해 두었었던 고이(己斐)국민학교였습니다. 이미 8 월 7 일에 돌아가셨던 것입니다. 아직 겨우 숨이 붙어 있던 살아남은 학생 중 한 사람이 “제 뒤에 있는 것이 나가노 군입니다”라고 가르쳐 주어서 겨우 만날 수 있었습니다. 몸 전체가 화상으로 부어올라 얼굴과 몸크기로는 전혀 확인할 수 없었다고 합니다. 8 월 6 일 아침 일찍 스미오는 히로시마 역에서 고아미초에 가는 길에 큰길 연변에 사는 아버지 류조를 만나 모자를 벗고 인사하며 “다녀 오겠습니다”라고 인사를 했었는데, 그때의 머리 길이와 바지의 벨트에 붙어있는 쇠장식이 아무래도 나가노의 집에 있던 물건인 것 같다고 판단하고, 205
할아버지는 그 시신을 아들의 것으로 생각했다고 하셨습니다. 제복 등은 너덜너덜해져서 판별이 불가능한 상태였다고 들었습니다. 인간이 인간의 모습이 아니게 되었다고 합니다. 할아버지와
동생은
교정에
흩어져
있는
나무
조각을
모아
스미오의
시신을
고이국민학교의 구석에 화장하고, 될 수 있는 한 많은 뼈를 주워서 돌아왔습니다. 지난해 12 월 유엔 총회에서 ‘핵무기금지조약’ 채택에 진력한 젊은 조직 ICAN 이 2018 년 노벨평화상을 수상했습니다. 거기에 저는 히로시마와 나가사키의 원폭피해자들로 구성된 응원단의 일원으로서 시상식이 열린 오슬로에 다녀왔습니다. 저에게는 핵무기의 폐기와 원자력 발전소의 문제가 가장 걱정입니다. 이러한 문제는 인류에게 시급한 과제라고 생각합니다. 그러므로 이러한 문제들도 이번 포럼에서 생각해 주시기를 간절히 바라고 있습니다.
206
【특별보고】히로시마・고등학생 평화대사
구보타 네미(히로시마시립 누마타고등학교 2 학년)
※별지 참조
207
【제 1 세션】‘동아시아 전쟁의 위기를 어떻게 해결할 것인가’ 1-1 보고:일본 평화주의의 종말을 의미하는 일본의 개헌문제와 동아시아의
기요스에 아이사(무로란공업대학대학원 공학연구과 준교수)
1. 일본헌법의 평화주의의 의미 – 두번 다시 같은 일을 되풀이 하지 않는다. 1946
년에
제정된
일본헌법은
기본적
인권의
존중,
국민주권,
평화주의를
삼대원칙으로 채용하고 있다. 이 가운데 가장 중요한 원리는 기본적 인권의 존중이지만, 그것은 나머지 두 원리가 부차적 또는 보조적으로 위치한다는 것을 의미하는 것이 아니다. 천황을 원수이자 통치자로 하고 있던 대일본제국은 국내적으로는 예를 들어, (1) 치안 경찰법·치안유지법 등의 치안입법에 의해 반체제적인 사람들 (그렇다고 간주되는 사람들)을 감시 탄압하고, (2) 천황주권국가를 지키기 위한 황민화 교육을 실시하고, (3) 징병뿐만 아니라, 1930 년대 후반 이후에는 군수산업에서의 봉사를 국민(식민지 출신자 포함)에게 강요한 강권적인 국가였다. 대외적으로는 (1) 한반도와 대만을 식민지 지배하고, (2) 다수의 아시아 태평양 지역을 군사 침략하여 수많은 희생자를 낳은 국가였다. 제국주의와 군사주의, 식민지주의를 수행한 대일본제국의 인권침해와 군사침략의 역사에 비추어 보면 일본국 헌법의 삼대원리가 서로 연결되는 필연성과 거기에서 파생되는 의미가 명확하게 보이게 된다. 또한 이러한 역사가 있기 때문에 철저한 평화주의가 채택되어 그 중에는 이 제국이 침략 통치한 지역에 사는 사람들에 대한 약속 – 두번 다시 같은 일을 반복하지 않는다 –라는 것이 <가해자의 반성>으로서 포함되어 있다고 해석해야 하는 것이다. 그러나 1952 년의 샌프란시스코 강화조약의 발효 이후, 이 약속은 종이쪽지 혹은 유명무실의 방향으로 나아가게 되었다. 첫째로 보수적 입장으로부터 개헌을 요구하는 움직임이
시작되었기
때문이다.
구체적으로는
자위군의
설치,
비상사태조항의
도입(대일본제국 헌법에는 이에 상당하는 조문이 들어있었다), 천황의 원수화, 가족의 존중과 보호(대일본제국 시대의 가족제도를 폐지한 중요한 근거조문인 24 조 개정을 겨냥한 것) 등을 주장하기 시작했다. 사회의 구석구석까지 침투해 있던 대일본제국 시대의 정신이 일본국 헌법제정에서 불과 6 년 정도 밖에 지나지 않아, 너무나 간단하게 표면화된 것이다. 둘째로
재군비화(再軍備化)의
움직임이
시작되었기
때문이다.
구체적으로는
경찰예비대 (1950 년 설립)가 구 일미안전보장조약의 체결에 따라 1952 년 보안대로 개편된 다음 MSA 협정 (일본과 미국 간의 상호방위원조협정)에 따라 보안대가 1954 년에 자위대로 개편되었다. 208
2. ‘자위’, ‘국방’, ‘대 테러’가 무력행사를 긍정하는 - 9 조의 비폭력, 비무장, 비전쟁의 의미 일본국 헌법의 평화주의의 근거가 되는 중요한 조문 중 하나가 제 2 장(전쟁의 포기)의 유일한 조문으로 존재하는 9 조이다. 구체적으로는 전쟁, 무력 행사 및 무력에 의한 위협을 포기(동조 1 항)함과 동시에, 전력(戦力)의 불보유와 교전권의 부인(동조 2 항)을 규정하고 있다. 9 조에서도 헌법학적 학설은 4-5 가지 유형으로 나뉜다. 보고자는 몇몇 유력한 설이라고 할 수 있는 ‘1 항 전면포기, 2 항 전면금지설’을 지지하고 있다. 이 설은 1 항에서 자위목적을 포함하는 모든 전쟁이나 무력행사가 전면적으로 포기되어 그것이 2 항에 의해 확인된다고 해석하는 개념이다. 이에 대해 통설인 ‘1 항 한정포기, 2 항 전면금지설”은 1 항의 해석으로서 일본이 주권국가인 이상, 자위를 위한 전쟁이나 무력행사까지 포기하고 있다고는 할 수 없다는 제한적인 포기의 입장에 선다. 그러나 2 항을 모든 전력(자위대 포함)의 불보유와 교전권의 전면적 부인으로 해석함으로써 결과적으로 침략뿐만 아니라 자위를 위한 전쟁과 무력행사도 포기하고 있다고 해석하는 개념이다. 또한, 일본국 헌법 제정시의 정부 해석은 1 항 한정포기, 2 항 전면금지설이었다. 그러나 자위대 창설 이후 정부해석은 1 항 한정포기, 2 항 자위력 용인설로 바뀌었다. 자위대의 합헌성을 설명하는 것이 요구되었기 때문이다. 구체적으로는 자위대를 2 항이 보유를 금지 전력이 아닌 ‘자위력’(자위 목적의 최소한의 실력)으로 함으로써 그 합헌성을 설명하기 시작했다. 보고자가 1 항 전면포기, 2 항 전면금지설을 지지하는 이유는 현재에도 전쟁이나 무력행사가 <자위>의 이름 아래 이루어지고 있다는 사실을 비추어 볼때, (1) 무력행사를 긍정하는 여지를 완전히 없애기 위해서는 1 항에 자위권의 실질적 포기 1 를 규정하고 있다고 해석하는 것이 매우 중요하며, (2) 이에 따라 철저한 비폭력 비무장 비전쟁의 평화정책을 실시하는 것이 보다 현실적인 평화를 가져올 방법이 된다고 생각했기 때문이다. 이것은 결코 현실과 동떨어진 이상론을 언급하는 것이 아니다. 오히려 다음에서 간단하게 알려드릴 보고자의 현대 전장경험에서 이끌어낸, 말하자면 현실에 입각한 사고방식이라고 확신하고 있다. 보고자는 대학원생 시절인 2002 년 이스라엘의 점령하에 있는 요르단강 서안지구 (팔레스타인)에서 팔레스타인인이 이끄는 비폭력저항운동 ‘국제연대운동’ (International Solidarity Movement) 2의 활동에 종사한 적이 있다. 같은 해 3 월부터 4 월과 7 월에서 11 월까지의 일이다. 당시 요르단 강 서안 지구에서는 이스라엘군이 ‘대테러’ ‘자위’의 1
山内敏弘『平和憲法の理論』 (日本評論社、1992 年) 、121-243 頁。 국제연대운동의 경과와 사상, 활동에 대한 자세한 내용은 졸고 “国際連帯運動-第二次インティファー ダ下の非暴力直接行動による抵抗運動”『現代思想』Vol.1 31-7、2003 年、156-169 頁나 국제연대운동 홈페이지(https://palsolidarity.org/)를 참고 2
209
이름으로 혹독한 군사작전을 전개하고 있었다. 공격, 탄압, 진압 대상인 팔레스타인 사람들은 그 속에서 이스라엘군에게 생사를 완전히 제어당한 상태에서 살 것을 강요당하고 있었다. 보고자 자신도 여러번 공격을 경험했기 때문에 전장의 잔혹함을 더할 나위없이 목격했다. 이 경험을 통해 (1)현재에도 무력행사가 ‘자위’ ‘국방’ 또는 ‘대테러’의 이름으로 정당화되고 있다는 것, (2)전장에 보내어지는 병사에게 나라를 짊어지게 하는 ‘자위’ ‘국방’ ‘대테러’의 발상이야말로 나라를 위해 ‘적’을 철저하게 때려눕혀야 한다는 의식을 낳고, 결과적으로 무력행사가 더 잔학해진다는 것, (3)무기는 사람을 싸움에 나가게 하고 인간성을 바꾼다는 것, (4)어떠한 경우에도 무력 행사는 사람의 생사가 걸려 있는 이상, 사람을 행복하게 하는 것은 아니다 라는 것, 4 가지를 배웠다.
3. 자위대의 헌법명기문제란 무엇인가 2017 년 5 월 3 일 아베 신조 총리는 자민당 총재로 개헌 4 항목을 제시했다. 그들은 ①자위대의 헌법명기, ②긴급사태조항의 도입, ③교육의 무상화, ④참의원 선거의 합구 해소였다. 이후 자민당 헌법개정 추진본부에서의 논의를 통해 교육의 무상화는 현재 ‘교육환경의 정비’로 바뀌고 있다. 2018 년 3 월 22 일 자민당 헌법개정 추진본부는 이들 4 개 항목에 관한 조문 초안(원안)을 정리했다. 25 일에 개최된 당 대회에서 채택된 2018 년도의 운동 방침에서는 첫째 항목으로 ‘헌법 개정’이 걸렸다. 또한 9 월 자민당 총재선거에서 개헌을 강경하게 진행하고 싶은 아베 씨가 재선됨으로써, 현재 4 항목 개헌을 위한 움직임이 급속하게 진행되고 있다. 이러한 4 항목 중 자민당 기타 보수개헌파가 선호하고 있는 항목은 자위대의 헌법명기와 긴급사태조항의 도입이다 3 . 하지만 시간관계상 본 보고서에서는 전자에만 주목한다. 앞서 언급한 바와 같이, 본래 보수개헌파는 자위군, 즉 정규군의 설치를 목표로 해왔기 때문에, 그 점에서 보면 자위대의 헌법명기는 타협이라고도 할 수 있다. 그러나 1950 년대부터 <꿈>꿔온 ‘헌법 개정’을 달성하기 위해서는 위헌 여부의 논의가 이루어지면서도 현실에 계속해서 존재해 온 자위대의 헌법 명기를 호소하는 것이 더 국민에게 받아들여지기 쉽다. 따라서 지금은 정규군의 설치를 호소하는 것이 아니라 자연재해 이재민지원에 힘쓰는 자위대, 즉
‘국민을 위해 힘쓰는 자위대’의 이미지 등을
강조해서 최초 명문개헌을 성공시키려는 전략을 취하고 있는 것이다. 한번이라도 명문개헌이 성공하면 다음 단계로 자위군의 설치를 향한 움직임이 시작될 것이다. 자민당 헌법개정 추진본부에 의한 자위대의 헌법명기의 초안은 9 조의 2 의 형태로 제시되고 있다. 구체적으로는 “전 조의 규정은 우리나라의 평화와 독립을 지키고 국가와 국민의 안전을 유지하기 위해 필요한 자위 조치를 취하는 것을 막지 않고, 이를 위해 3
자민당 헌법 개정 추진 본부가 집계 한 개헌 4 항목의 문제점에 대한 자세한 내용은, 기요스에, 그외 “自民党改憲案にどう向き合うか”(現代人文社、2018 年)를 참조
210
실력 조직으로서 법률이 정하는 바에 따라 내각의 수장인 내각 총리를 최고의 지휘감독자로 하는 자위대를 유지한다”(1 항)와 같이 정리하고 있다 (밑줄 부분은 보고자에 의한 것). 이 초안에 기초한 개헌이 이루어지면 ‘필요한 자위 조치’의 이름 아래에 제한없는 군비 확장과 무제한의 무력 행사 등이 가능해진다. 전술한 바와 같이, ‘자위’라는 발상이야말로 무력행사를 정당화하는 수단으로 사용되어 온 사실로 볼 때 ‘필요한 자위 조치’라는 문구는 일본의 군사화와 무력 행사의 가능성을 현저하게 촉진시킬 것이다. 2015 년 9 월 19 일에 강행 통과된 일련의 보안 관련법에 따라 현재는 집단적 자위권의 ‘한정적 행사’가 인정되고 있지만, 개헌이 이루어지면 정부가 ‘전면 행사’를 주장하는 길을 여는 것으로 이어질 수 있다. 즉, 자위대의 헌법 명기는 대일본제국이 식민지 지배와 군사 침략을 한 지역에 사는 사람들에 대한 약속 – 두번 다시 같은 일을 반복하지 않는다 -를 포함한 일본국헌법의 평화주의 원리와 9 조의 정신과 의의가 완전히 끝나는 것을 의미하는 것이다.
4. 일본의 개헌무제와 동아시아의 평화 2018 년 4 월 27 일 일본 옆에 있는 한반도에서는 한국과 조선민주주의인민공화국의 정상
간에
‘판문점
선언’이
서명되었다.
‘휴전
상태’의
한국전쟁을
2018
년에
종결시킨다고 외쳐지는 등, 이 선언은 한반도의 평화와 화해를 확실하게 진행하기 위한 방향성을 제시하는 역사적 문서가 되었다. 군사적 긴장과 충돌이 아니라 비폭력의 협상이야말로 평화를 만들어내는 첫걸음이 된다는 것을 증명한 이 역사적인 선언은 한반도뿐만 아니라 동아시아 전체의 역사를 크게 움직이는 원동력이 될 것이다. 이러한 상황임에도 불구하고 일본에서는 그것을 무시하는 형태로 동아시아를 군사적 긴장
상태로
빠뜨릴
수
있는
개헌이
진행되려
하고
있다.
아베
정권은
조선민주주의인민공화국이 일본의 안전을 위협하는 ‘위협’이라고 거듭 강조하고 2013 년 이후에는 안전보장상의 이념으로 ‘적극적 평화주의’(Pro-active Contribution to Peace)를 내세워 왔다. ‘평화주의’라는 표현을 사용하면서도 그 내용은 일본의 군사력을 강화하고 동시에 미국 등의 군사대국과의 동맹 강화를 도모하는 것을 목표로 하고있다. 즉, 그 실상은 ‘적극적인 군사주의’라고 해야 할 것이다. 동아시아의 문맥에서 이러한 이념을 생각해보면 일본이야말로 동아시아의 평화에 있어 <위협>이라고 할 수 있는 것은 아닐까. 그렇다고 한다면, 동아시아의 평화를 구축하기 위해 일본 사회는 무엇을 해야 할까. 시급한 과제는 위협의 확대를 방지하기 위해 개헌을 저지하는 것이다. 하지만 그것은 임시방편에 불과하다. 중요한 것은, 대일본제국의 정신 구조를 완전히 극복하기 위해 일본국 헌법의 본 의미인 평화주의 – 비폭력, 비무장, 비전쟁-을 실현하기 위한 각종 정책(외교, 역사교육, 사회복지, 젠더관련정책 등)을 원하는 사회를 만드는 것이다. 그러기 위해서는 그 정책을 진지하게 실시하는 정부를 만드는 것이 필수적이다. 외교 211
정책에
있어서는,
특히
식민지
지배에
대한
반성을
기초에
조선민주주의인민공화국과의 국교를 조기에 체결하는 것이 큰 과제가 될 것이다.
212
두고
【제 1 세션】‘동아시아 전쟁의 위기를 어떻게 해결할 것인가’1-2 보고:중국
‘중일평화우호조약’ 40 주년에 관한 역사적 사고: 근백년의 중일관계사의 테마를 시각으로
臧 運祜(북경대학역사학계 교수) 올해는 ‘중일평화우호조약’ 40 주년(8 월 12 일 베이징에서 조약 체결, 10 월 23 일 도쿄에서 비준서 교환)이다. 이에 대해 정치외교 및 국제관계의 중국인 연구자들은 모두 새로운 시대의 중일관계의 발전 및 미래에 대한 전망의 시각에서 기념 활동을 통해 이 조약에 대한 논증을 해오고 있다. 역사학 연구자의 한 사람으로서 필자도 근 백여 년의 중일관계를 둘러싼 테마에서 이 조약의 역사적 의의에 대해 생각하고 논술하고 싶다. 먼저 지적해 두어야 할 것은 근대 이후 백여 년의 중일관계는 고대의 2000 년 이상에 걸친 양국 관계와는 다른 것이다. 고대 중일관계사는 중국 당나라와 명나라, 어느 시대에서도 조선문제를 둘러싸고 단기적으로 대일전쟁이 발생했지만 그 사실로 인해 중일양국 사이에 길게 이어져 온 교류의 역사를 단절시키거나 혹은 2000 년 이상에 걸친 역사 속에서 보여지는 우호의 역사라는 주제를 개변(改変)시키는 일은 없었다. 그러나 근 백년의 중일관계사상, 특히 반세기 동안에 걸쳐 계속된 두번의 중일전쟁과 전후 사반세기 이상의 시간은 정상이라고 할 수 상태에 있었다. 그러면 중일관계의 테마는 무엇일까? 이에 대해 중일양국의 학계 및 학계 내부에서도 현재에 이르기까지 큰 견해의 차이가 계속해서 존재하고 있다. 따라서 필자는 백년을 가르는 1871 년과 1978 년의 두 개의 중일조약을 선택하여 근 백년의 중일관계역사에 대해 개인의 생각을 발표하고 싶다.
(一) 19 세기 중엽 중국은 두 차례의 아편 전쟁 후에, 그리고 일본은 페리내항에 의한 개국 후,
거의
동시에
‘근대’로
나아갔다.
그리고
양국은
각각
양무운동(洋務運動)과
메이지유신으로 ‘근대화’의 역사적인 프로세스를 시작했다. 1871 년 9 월 13 일(메이지 4 년 7 월 20 일), 중일양국 정부는 텐진(天津)에서 ‘수호조약(修好条規)’을 체결했다. 이것은 의심할 여지없이 양국의 현대적인 관계를 규정한 최초의 평등조약이다. 이 조약은 먼저 서문과 제 1 조 규정에서 각각 “大清国, 大日本国. 素敦友誼. 歴有年所茲欲同修旧交,
益固邦交”
“嗣後大清国,
大日本国倍敦和誼,
与天壌無窮”
(대일본국과 대청국은 더욱 화의를 돈독히 한다.)라는 문구가 보이고, 중일양국의 213
우의(友誼)나 화의(和誼)의 구호(旧好)를 반복하고 있다. 또한 양국은 앞으로 더욱더 우호관계를 강화할 필요가 있다고 하여 국교의 발전을 원하고 있다. 이것은 고대 중일관계의 회고적 총괄임과 동시에 근대 중일관계의 발전을 원하는 듯한 규정이기도 했다. 이 협약의 구체적인 내용 및 동시에 체결된 “통상장정(通商章程)”의 규정은 완전히 근대적인 의미에서의 국가관계였다. 하지만 조약이 특히 ‘우호’를 강조하고 있는 것은, 중일양국이 전후하여 모두 서양 열강에 의해 불평등 조약의 체결을 강요당한 제약하에서 있었기 때문에, 평등조약으로 보다 근대적인 관계를 발전시키려고 고려하고 있었다는 것을 반영하고있다 . 그러나 처음부터 중국과의 조약체결 문제들에 대해 특별한 생각을 가지고 있던 일본 정부는 이 협약에 대해 전혀 동의도 만족도 하지 않았고, 심지어 얼마 지나지 않아 조약의 개정을 진행하려 했다. 쌍방이 정식으로 조약을 비준하고, 1873 년 4 월 30 일 텐진에서
비준서를
교환한
후,
일본은
곧바로
타이완
침략(台湾事件),
류큐
문제(琉球問題), 조선문제(朝鮮問題) 등을 잇따라 일으켰고, 이 협약을 파기하는 과정을 시작했다. 이를 시작으로 일본은 청일 전쟁에서 중국을 패배시킨 후에 1895 년 4 월 17 일 (청조광서 21 년 3 월 23 일) 중국 정부에 일본의 마관(현 야마구치현 시모노세키시)에서 ‘강화 조약(講和条約)’ 체결을 강요했다 (마관조약(馬関条約)). 이 조약은 여전히 서문에서 “大清国大皇帝陛下及大日本国大皇帝陛下為訂和約、 俾両 国及其臣民重修平和、共享幸福、且杜絶将来紛紜之端”(대일본제국 황제폐하와 대청제국 황제 폐하는 양국과 그 신민에게 평화로운 행복을 회복하고 장차 분의(紛議)의 단서를 없애기 위해 강화조약을 체결하며.)라고 하고 있지만 그 내용의 규정은 조금도 평화, 우호를 나타내고 있지 않다. 그 뿐만 아니라 예를 들어 이 조약의 제 6 조에는 “中日両国所有約章、因此次失和、自属廃絶、・・・其両国新訂約章、応以中国
与泰西各国
現在約章為本”(청일 양국 간 모든 조약은 교전으로 소멸한 까닭에 …현재 청국과 서양 각국간에 존재하는 모든 조약 장정을 청일 양국 간의 모든 조약의 기초로 한다.)이라고 되어 있어 일본은 전술한 수호조약 등의 중국과의 조약을 파기하고 중국이 서양열강과 체결한 불평등조약과 평등하게 하도록 규정했다. 청일전쟁과 ‘마관조약’ 후 근대 이래 반세기 이상 계속된 중일양국의 평등관계는 이것으로 인해 철저하게 ‘역전’되었다. 지속적인 중국에의 침략 행위와 제 2 차 중일 전쟁을 거쳐 일본은 향후 반세기 [1895 ~ 1945 년] 동안 일련의 불평등 조약을 통해 불평등한 양국 관계를 구축해갔다. 그동안 일본은 ‘21 개조 요구(二十一箇条)’를 근거로 1915 년 5 월 25 일 베이징 정부에 ‘민사조약(民四条約)’[중화민국 4 년 (1915 년)의 조약. ‘남만주 및 동부 내몽고에 관한 협약’ 등 이 시기에 체결된 일련의 협약 및 공문을 총칭한다]의 체결을 강요하거나 왕징웨이(汪精衛) 괴뢰 정권을 내세우고 그들과 중일 ‘기본관계조약[중일기본조약(日華基本条約)](1940
년
11
월
30
일)과
‘동맹조약
[중일동맹조약(日華同盟条約)]’(1943 년 10 월 30 일)을 체결하기도 했지만, 전자는 1 차 214
세계대전 후에 중국 인민의 반대와 중국 정부의 [조약] 폐기 요구를 받아, 후자는 그 가짜 정권의 지위에 때문에 중국 정부로부터 승인되지 않았다. 따라서 중화민국기에 있어서는 중국과 일본 사이에 국가 관계를 규정한 조약은 전혀 없었기 때문에, 청나라 말기의 불평등조약체제가 계속되었던 것이다. 1941 년 12 월 8 일, 일본은 태평양 전쟁을 발발시키고, 9 일 중국 정부는 대일선전포고를 하여 지금까지의 모든 불평등 조약의 파기를 발표했다. 중국이 항일 전쟁에 승리하고 일본의 패전 • 투항함으로써 근대 중일관계는 청일전쟁 이전의 상태로 회복되었지만 원래의 ‘수호 조약’으로 돌아가는 것은 불가능했다.
(二) 제 2 차 세계대전 이후 중국은 즉시 내전으로 돌입했기 때문에 일본문제를 처리할 시간이 없었다. 중화인민공화국 성립 후, 냉전의 국제적인 영향하에 중국, 일본은 각각의 입장만을 고수하여 양국 관계는 장기적으로 비정상인 상태가 계속되었다. 일본이 편무적인 ‘샌프란시스코조약’ 체결 후, 대만의 국민당당국과 이른바 화평조약(和平条約) (1952 년 5 월 28 일)을 체결했지만 중화인민공화국 정부는 그것이 불법적이고 무효하다고 인식하고 있었다. 중일양국간에는 민간의 외교 활동이 있을 뿐이었다. 1972 년 9 월 25 일 일본 수상인 다나카 가쿠에이(田中角栄)가 중국을 방문했다. 29 일 중일양국 정부는 베이징에서 ‘공동 성명’에 서명했다. 이 성명은 우선 서문에서 “중일양국은 일의대수(一衣帯水)의 이웃나라이며, 긴 전통적인 우호의 역사를 가진다.”고 지적하고 있다. 즉, 이것은 ‘우호’로의 회귀이며, ‘우호’를 중일관계의 전통적인 역사적 테마로 명확하게 한 것이다. 근대 이후 일본이 전쟁을 일으켜 중일관계가 비정상적인 상태에 시달려 온 것에 대하여 이 선언은 일본이 표명한 “깊이 반성한다”는 것과 중국 정부가 제출한 ‘복교 3 원칙(復交三原則)’」을 충분히 이해하고 존중하겠다는 입장을 통해 중국 정부는 “중일양국 국민의 우호를 위해 일본에 대한 전쟁 배상 청구를 포기하기로 선언”하고 쌍방이 즉시 지금까지의 비정상적인 상태를 종료한다고 발표하기까지 이르렀다. 미래의 중일관계에 대하서는 서로가 평화공존의 원칙을 바탕으로 ‘항구적인 평화 우호 관계를 확립’하는 데 동의했다. 즉, 위의 원칙과 연합국 헌장의 원칙을 근거로 양국 정부는 “상호 관계에서 모든 분쟁을 평화적 수단으로 해결하고 무력 또는 무력에 의한 위협에 호소하지 않을 것”을 확인했다. 따라서 “평화우호조약(平和友好条約)”의 체결을 목표로 협상을 추진하기로 합의했다. 이처럼 중일관계는 평화적, 우호적으로 발전해 나가도록 규정되었다. 두 나라는 우여곡절 속에서 1978 년 8 월 12 일, 베이징에서 ‘평화우호조약’을 체결했다. 10 월 23 일 양측이 도쿄에서 비준서를 교환하고 이 조약은 정식으로 발효되었다. 이 조약의 역사적 의의는 다음과 같다. 첫째, 1972 년의 중일 정부 간의 ‘공동 성명’을 법제화한 것이며, 둘째 새로운 시대의 중일관계발전의 원칙을 규정한 것이다. 215
‘평화우호조약’ 이후 중일관계의 발전은 40 년간 지속되었다. 이 기간에 1998 년 11 월 26 일, 중일양국은 도쿄에서 ‘공동선언[평화와 발전을 위한 우호협력 파트너십 구축에 관한 중일공동선언]’을 표명하고 2008 년 5 월 7 일 도쿄에서 ‘공동 성명 [전략적 호혜 관계’의 포괄적 추진에 관한 중일공동성명]’를 체결하여 1972 년 공동성명과 1978 년의 조약이 현재도 계속 유효함을 확인함과 동시에 또한 새로운 정세하에서의 중일관계에 대한 계획도 진행했다. 이상의 4 가지 정치적 문서는 새로운 시대의 중일관계발전의 정치적
기초를
공동으로
“승상계하(承上啓下)”
구성하고있다.
[위에서
아래로
그중
의사를
법률
문서로서의
소통시키는
‘평화우호조약’은
역할을
다하는
것]과
[계왕개래(継往開来)〔앞사람의 사업을 이어받아 장래의 발전을 위한 길을 연다]]라는 특수한 의의를 가지고있다.
(三) 1871 년 9 월의 ‘수호조약’에서 1978 년 8 월의 ‘평화우호조약’까지 근 백년의 중일 관계사는 우리에게 다음과 같은 계시를 주고 있다. (1) 중일양국의 일의대수(一衣帯水) 이웃나라로서 ‘우호’는 단지 고대에서 계속해서 내려오는 중일관계의 전통적인 주제일뿐만 아니라 근대 초기에 양국이 처음 설정한 국가 관계의 테마이기도 하고, 게다가 양국 인민의 소원이기도했다. (2) 두번의 중일간의 전쟁이 구성한 근대 중일관계는 일본이 무력에 호소하여 무력으로 위협한 침략행위로 중일우호를 파괴하고 중일관계를 악화시켰다. 이것이 중일양국을 장기간 비정상적인 상태에 두게 한 것이다. 그러므로 근대 중일관계의 테마는
일본의
중국침략과
중국인민의
항일전쟁으로
하지
않으면
안된다.
“[전거지감(前車之鑑)] [선인(先人)의 실패는 후인(後人)으로 하여금 교훈된다〕”이라 하여 ‘전쟁’과 대립되는 ‘평화’는, 즉 근대 중일관계의 역사에 대한 ‘전자(前車)’의 결과인 것이다. [전자(前車)는 전자불망(前事不忘) 후자지사(後事之師)의 전자로 옛일은 잊지 않고 후일의 스승으로 삼아야 한다. 즉 전쟁의 역사를 잊지 않는 것이 평화를 가져온다 라는 의미로 해석]. (3) 새로운 시대, 중일양국은 우호 관계를 계속 발전시킴과 동시에, 특히 ‘평화’를 강조하고 근대 중일관계를 역사의 귀감으로 할 뿐만 아니라 양국이 평화적인 발전의 길을 함께 걷는다는 국내 정치의 외부로의 어필이기도 했다. 조약 안의 ‘패권확립의 반대’ 조항 〔제 2 항]도 그 의의를 염두에 두고 적극적으로 이해할 필요가 있다. 이것으로 중일의 ‘평화우호조약’을 구현한 ‘평화’와 ‘우호’는 양국 관계의 발전이 영구적인
테마로서
근현대
중일관계의
역사적인
총괄이자
지속적으로 발전될 수 있는 유일한 정치적 선택이기도 하다.
216
미래의
양국
관계가
70 여년 전 영국 총리 처칠은 제 2 차 세계대전에서 가장 어려운 시기에 어떤 명언을 남겼다. 즉, “과거를 더 멀리 되돌아 볼 수 있다면, 미래도 그만큼 멀리 바라 볼 수 있을 것이다." (The father backward you can look, The father forward you will see) ‘중일평화우호조약’ 40 주년을 기념하여 우리는 근대 이후의 중일관계사의 회고와 전망에 대해 이 명언을 필요로 하고 있는 것이다.
217
【제 1 세션】‘동아시아 전쟁의 위기를 어떻게 해결할 것인가’1-3 보고:한국
동아시아에서의 전쟁 위기를 어떻게 해결할 것인가? 한반도의 대전환과 동아시아 이 남주(성공회대학교 교수)
1. 동아시아에서 전쟁과 평화 평화가 인류 공동의 이상이지만, 인류 역사에서는 전쟁을 정당화시키는 논리도 끊임 없이 생산되어왔다. ‘정의의 전쟁론(just war theory)’이 대표적 담론이다. 그렇지만 ‘정의의 전쟁론’의 역사는 이 담론이 심각한 결함이 있다는 점을 반복해서 보여준 역사이기도 하다. 십자군 전쟁은 가장 고전적인 사례이며 이라크 전쟁은 가장 최근의 사례이다. 그럼에도 불구하고 ‘정의의 전쟁론’이 생명을 다한 것은 아니다. 지금도 예방전쟁(preventive war)이나 선제전쟁(preemptive war)을 합리화시키려는 시도가 계속 되고 있다. 더욱이 동아시아 국가들에서는 전쟁이 한 정치공동체가 추구하는 목표를 달성하는 수단으로 쉽게 수용되는 경향이 있다. 이는 식민주의에 대항하는 폭력과 전쟁이 큰 호소력과 정당성을 가졌던 이
지역의 근대사와 깊은 관련이 있다.
식민주의가
공식적으로는 역사의 무대에서 퇴장한 이후에도 식민주의가 남겨 놓은 상처가 완전히 치유되지 않았고 역내 갈등의 불씨로 남아 있는 상황에서 이러한 역사적 관성이 계속 작동하고 있다. 뿐만 아니라 식민주의를 극복하고자 하는 과정에 국가주권의 완정성을 향한 강한 열망은 존재하는데, 이로부터 초래되는 갈등들은 ‘존재적 안전(ontological security)’ 문제로 간주되는 경우가 많다. 그 결과 갈등 해결을 위해 공세적인, 특히 군사적 수단의 동원이 쉽게 정당화되곤 한다. 여기에 최근 치열해지고 있는 중미의 전략적 경쟁이 문제를 더 복잡하게 만들고 있다. 최근 미국 트럼프 정부는 도리어 2017
년
12
월
발표한
“국가안보전략보고서”에서
중국을
러시아와
함께
1
“수정주의적”국가로 지칭하고 주요 경쟁자로 규정했고 , 여러 영역에서 중미갈등이 증가하고 있다. 제 2 차 세계대전 이후 동아시아 질서의 재편을 주도한 미국은 동아시아 내의 여러 균열과 직간접적으로 연관되어 있기 때문에 중미 갈등은 이러한 균열을 둘러싼 갈등과 분쟁을 더 격렬하게 만들고 더 군사화시키는 요인으로 작용하고 있다. 이에 따라 동아시아에서는 군비경쟁이 가속화되면서 모두의 안전이 더 큰 위협을 받는 ‘안전 딜레마’에 빠질 가능성이 높아지고 있다. 2006~2015 년 사이에 다른 지역에서는 군비지출이 미미한 증가세(유럽 5.4% 증가)만 보였거나 감소한 것(미주 2.8%감소)에 1
National Security Strategy of the United State of America(Dec. 2017), p.25
218
반해
아시아․오세아니아,
특히
아시아에서는
상당히
높은
증가율을
2
기록했다(아시아오세아니아는 64%증가).
현재 동아시아의 많은 갈등이 식민주의가 제대로 청산되지 않은 것과 관련이 있는 것은 분명하다. 그렇지만 이러한 문제를 해결하기 위해 군사적 수단의 사용도 불사할 수 있다는 식의 사고방식과는 결별할 필요가 있다. 동아시아에서 평화적 방식으로 갈등을 해결하고 평화적 질서를 구축해가는 작업이 매우 시급하게 요구되는 이유이다. 한반도는 현재 이러한 작업이 진행되고 있는 주요 현장이다.
2. 한반도 전쟁위기와 대전환의 가능성 한반도 분단도 식민주의가 남긴 유산이다. 분단 전후에는 남과 북 모두에서 통일된 국가를 세우기 위해서 군사적 수단을 사용하는 것이 쉽게 정당화되었고, 이는 결국 한국전쟁이라는 비극으로 이어졌다. 엄청난 인명 피해와 인도주의적 위기를 초래한 한국전쟁 이후에는 전쟁으로 분단문제를 해결하겠다는 발상은 더 이상 정당화되기 어려웠다. 남과 북은 점차 평화적 방식에 의한 통일을 지향한다는 입장을 밝혔고, 1972 년의 ‘7.4 남북공동성명’은 “자주·평화·민족대단결”을 통일 3 대 원칙으로 채택했다. 그럼에도 불구하고 한반도에서 전쟁 위기는 결코 사라지지 않았다. 정전사태에서 적대관계가 지속되면서 남북은 모두 상대의 위협을 빌미로 꾸준히 군비를 증강해왔고, 이는 다시 적대관계를 더 심화시키는 악순환을 반복해왔다. 북핵문제의 악화도 이러한 메커니즘이 작동한 결과이다. 국가이익의
관점에서
보면
여기서 주목할 필요가 있는
한반도에서
일정한
긴장이
것은
유지되는
주변 국가들도 상황을
반드시
부정적이거나 급히 해결해야 할 일은 아니었다는 점이다. 이는 과거 6 자회담 등 북핵문제를 해결하기 위한 노력이 결정적인 고비를 넘지 못하고 실패로 돌아간 주요 원인 중 하나였다. 그런데 최근 한반도 정세의 악순환은 한반도의 불안정한 평화를 위태롭게 만들었다. 북의 핵․미사일 능력이 빠른 속도로 고도화되고, 미국과 한국은 이 위협을 제거하기 위해 군사적 수단을 검토하고 있다는 입장을 공공연하게 밝히면서 한반도에서 군사긴장이 심각한 수준에 도달했다. 특히 2016 년 북의 4 차 핵실험 이후에는 북과 남미가 모두 선제 타격을 할 있다고 천명한 것이 한반도에서 군사적 오판에 의한 전쟁 가능성을 높였다. 그 이후에도 북한은 연이은 핵미사일 실험을 거쳐 2017 년 11 월 핵무력의 완성을 선언했다. 미국 내에서는 북이 미국 본토를 위협하는 핵무기를 보유하는 것을 용납할 수 없었기 때문에 군사적 옵션을 사용해서라도 위협을 제거해야 한다는 주장은 더 확산되었다. 누구도 한반도에서의 적당한 군사적 긴장과 대결 상황을 자신의 정치적 이익에 활용하는 것이 가능하지 않게 되었다고 어떤 방식으로든지 문제 해결에 나서지 않을 수 없는 2
상황이었다.
칸트(Immanuel
Kant)도
“Perpetual
Peace:
A
Philosophical
SIPRI, “Trends in World Military Expenditure 2015,” SIPRI Fact Check April 2016, p.3
219
Sketch(Zum ewigen Frieden. Ein philosophischer Entwurf)”에서 위험에 대한 공포를 평화적 질서를 모색하는 한 동력으로 언급한 바 있다. 2018 년 들어 진행된 한반도 정세의 전환에도 이러한 논리가 작용했다. 그렇지만 미래에 대한 비전이 없이 공포에 의해 추동된 정세 전환가 자연스럽게 새로운 질서의 구축으로 이어지기는 어렵다. 한반도와 동아시아를 포함하는 새로운 평화질서에 대한 비전을 갖고 문제에 대처해야 한반도는 물론이고 동아시아 차원에서 진정한 전환의, 평화를 향한 길이 열릴 것이다.
3. 남북연합과 동아시아 다자안보협력 한반도 평화체제를 향한 움직임은 전진과 교착을 반복하고 있다. 문제의 근원을 해결하지 못하는 한 이러한 상황에서 벗어나기 어렵고, 교착 상태에서 상황에 대한 위기의식이 감소하면 다시 대결주의적 태도가 고개를 들 수 있다. 한반도에서는 분단체제 극복, 동아시아에서는 식민주의와 냉전의 잔재를 평화적으로 청산한 새로운 지역질서의 구축이라는 두 과제를 완수할 때 동아시아에 새로운 시대가 개막될 수 있다. 먼저 한반도 분단체제의 극복을 ‘1 민족 1 국가’ 방식의 통일로 이해하면, 남과 북 사이에 체제대결을 피하기 어렵다. 남부의 화해과정에서 이 문제를 해결할 수 있는 다른 방안을 찾아야 한다. 다행히 남북간에는 그에 대해 초보적 합의가 만들어져 있다. 2000 년 “6.15 공동선언”은 제 2 항에 “남측의 연합제 안과 북측의 낮은 단계의 연방제안이
서로
공통성이
있다고
인정하고
앞으로
이
방향에서
통일을
지향시켜나가기로 하였다”는 내용을 담았다. 이 합의는 이는 남과 북이 국가연합과 같은 단계를 통일의 1 차적 목표로 설정하고 통일을 점진적이고 단계적으로 추진하자는 것에 합의했다는 것을 의미한다. 이러한 합의에도 불구하고 그 이후 남과 북이 남북연합을 구현하는 방향으로 진지하게 노력했다고
보기
어렵다.
북은
정치군사적
문제의
해결을
우선시했고,
특히
남북관계보다는 북미관계에 초점을 맞추었다. 남은 평화적 공존과 기능주의적 협력으로 남북관계를 안정적으로 관리하는 데 치중했다(물론 이명박정부가 출범한 이후 상당 기간 이러한 노력마저 중단되었다). 그 가장 부정적인 결과는 남북관계가 한반도정세를 변화시키는
주요
평화정착이라는
동력이
방향으로
되지 가기
못하게 위해서는
만들었다는 남북관계의
점이다. 안정성을
이제
한반도정세가
보장하고
남북의
통합과정을 촉진할 수 있는 제도를 구축하는 것이 중요하며 이를 위해서는 남북연합이 진전이 필요하다. 그리고 남북연합은 소극적이거나 결함이 있는 목표가 아니라 한반도 내부적으로 물론이고 동아시아 차원에서도 지역공동체를 형성해가는 데 새로운 상상을 가능하게 하는 발상이다. 동아시아 지역 차원에서 보면 국가성을 중심으로 사고하는 것이 역내 문제를
복잡하게
만드는
원인
중
하나인데,
남북연합
방식으로
남북이
점진적․단계적․평화적으로 통합해가는 과정은 한반도 차원에서 국민국가 중심성이 완화된 정치공동체의 창출함으로써 동아시아에서 평화적 질서를 구축해가는 데 중요한 참조항을 220
제공할 수 있다. 동시에 이는 식민주의와 냉전의 잔재를 청산하고 강대국 정치의 규정력을 약화시켜 동아시아에서 다자주의적 질서의 형성을 촉진하는 계기를 제공한다. 지금도 미국이 식민주의의 유산을 동아시아 패권을 유지하는 데 활용하고 있는 것은 분명하다. 그러나 “반제국주의”와 같은 방식으로 이 문제를 해결하기 어렵다. 이를 위해 군사적 방식을 선택하는 것은 더 비현실적이고 비도덕적이다. 여기에 중국의 부상이 문제를 더 복잡하게 만들고 있다. 근대화 이전에 동아시아에 존재했던 위계적 질서가 현재 근대의 식민주의를 경험한 동아시아 국가들에 의해 “지배와 억압”의 구도로 재인식되고 중국의 부상에 대한 경계심을 고조시키는 원인으로 작용하고 있기 때문이다. 그렇다고
이에
미국이라는
존재를
활용해
중국의
부상이
제기하는
불확실성에
대응하자는 식의 발상은 동아시아를 평화에서 더 멀어지게 만든다. 이렇게 보면 동아시아 평화를 위한 유일한 길은 지역 차원의 다자협력을 강화하며 중미 중 하나를 선택해야 하는 딜레마에서 벗어나고 나아가 중국과 미국이 이러한 다자협력의 규범 내에서 행동할 수 있도록 만드는 것이다. 한반도 평화체제도 이러한 다자협력을 촉진하는 계기를 제공해줄 것이다. 동시에 동아시아에서 다자협력의 진전이 없으면 한반도 평화체제도 매우 불안정해질 수밖에 없다. 예를 들면 한반도의 비핵화는 동북아 혹은 동아시아의 비핵지대화와 병존해야 지속가능하다. 식민주의의 잔재가 여전히 한반도와 동아시아의 현재와 미래의 발목을 잡고 있고, 경우에 따라서 전쟁의 위기를 초래하기도 한다. 그렇지만 이 문제를 해결하는 것은 새로운 접근법을 요구한다. 동아시아 내에 존재하는 여러 문제들을 전쟁이라는 방식으로 해결할 수 있다는 발상이 정당화되기는 쉽지 않다. 그렇지만 평화적 방법으로 문제를 해결할 수 있다는 믿음이 확고하게 자리를 잡은 것도 아니다. 그 틈으로 군사주의적 발상에 여전히 계속 확산되고 있다. 이에 대해 경각심을 높이는 한편 문제해결을 위한 새로운 접근법을 탐색하고 그에 대한 공감대를 높여가야 한다.
221
【제 2 세션】‘핵피해와 전쟁없는 세계를 어떻게 실현할 것인가’2-1 보고:중국
전쟁기념관에서 중일양국의 역사기억과 역사인식을 보다 -아울러 전쟁기의 여성을 논하다 史 桂芳(수도사범대학 교수)
개요 : 전쟁기념관은 중일양국의 역사기억, 역사인식을 나타내고 있으며, 현재의 양국이 가지는 역사에 대한 성찰을 반영하고 있다. 중일양국의 전쟁기념관은 역사의 사실을 기록하고 역사인식을 표현하며 평화를 호소하는 등의 측면에서 적극적인 역할을 했다. 물론 양국의 전쟁에 대한 입장 차이에서 기념관의 전시 내용, 자료의 선택, 해설 등의 측면에는 현저한 차이가 존재한다. 중국의 전쟁기념관의 입장은 분명하여 중국이 국가주권과 민족의 독립을 지키기 위해 싸웠다는 것을 강조하고 일본의 침략이 가져온 재앙을 폭로하고 민족 항전의 정의를 설명하고 있다. 일본의 전쟁기념관은 전쟁의 성질을 분석하는 것이 적고, 전쟁책임을 회피하고 침략적 성격을 희석하거나 부정하고 ‘피해자 의식’을 일방적으로 강조하여 자신에게 불리한 역사의 진실을 약화시키거나 잊어버리는 등의
문제가
있다.
중일양국의
기념관이 나타내고 있는
역사기억과
역사인식을 분석한다. 키워드 : 기념관, 전쟁, 평화, 역사기억, 역사인식 제 2 차 세계대전의 종결 후 중일양국은 모두 전쟁유적의 보존을 중요시하고, 많은 전쟁기념관을 세웠다. 이 기념관은 양국의 역사기억의 중요한 요소를 구성하고 있으며, 양국의 전쟁에 대한 인식을 반영하고 있다. 역사기억은 과거의 활동, 느낀 것, 경험 등에 대한 사람들의 인상의 누적이다. 역사인식은 사회와 역사에 대한 사람들의 근본적인 견해이며, 세계관의 중요한 구성 요소이다. 역사기억은 역사관의 하나의 원천이며, 역사관은 역사기억의 개괄이자 그것이 고도화된 것이다. 일반적으로, 기념관의 전시는 역사교과서나 전문서적 등보다 더 직관적이고 생동하며 간단명료하다. 전쟁기념관을 통해 중일양국의 역사기억, 역사인식의 차이를 이해하고 역사문제의 현실적인 여러 관계들에 대한 영향을 새로운 각도에서 인식하고 양국 간 양해, 이해를 촉진시킴으로써, 중일평화우호관계의 발전을 추진할 수 있다.
1. 중일양국의 전쟁기념관 설립 중일양국은 전쟁 유적의 보호, 이용, 그 사회교육적 역할에 주목하고 있다. 2015 년 222
중국문물보(中国文物報社)사 편 “전국중요항전문물안내(全国重要抗戦文物案内)”는 모두 26 개의 대륙의 성시 자치구에 있는 216 항(조)의 항전관련기념관, 역사 유적을 수록하고 있다. 그 밖에 각 성시 자치구 박물관에도 항일전쟁의 역사와 관련된 전시가 있다. 후베이성(湖北省), 후난성(湖南省), 장쑤성(江蘇省), 쓰촨성(四川省), 충칭시(重慶市)의 박물관에는 항일전쟁의 역사에 대한 소개가 비교적 많다. 가장 유명한 것은 당연히 중국인민
항일전쟁
기념관(中国人民抗日戦争記念館)이다.
또한
중국침략
일본군
난징대학살 조난동포 기념관(이하 난징대학살 기념관) 등이 있다. 일본은 전후의 재건 과정에서 전쟁유적의 보존에 주의하고 많은 기념관, 자료관을 만들어 후세에 전쟁의 재난을 잊지 않도록 교훈으로 하여 평화로운 삶을 소중히 하고 있다. “평화박물관 전쟁자료관 가이드”에는 각 도도부현에 110 개의 기념관, 자료관, 그리고 해외의 40 개의 기념관이 수록되어 있다. 각지에는 다수의 2 차대전 기념시설, 기념관이 있고, 향토 박물관에도 많은 대전 관련내용이 보인다. 2 차 세계대전 기념관의 구체적인 숫자에 대해서는 아직 정확한 통계는 없지만 전문가들은 200 전후로 추정하고 있다. 일본의 2 차대전 기념시설 중에는 히로시마 평화자료관과 나가사키의 원폭자료관이 가장 유명하다. 1949 년 8 월 히로시마시는 90% 이상의 지지율로 “히로시마 평화기념도시 건설법”을 채택하고 “히로시마시를 단순히 복구하는 것만이 아닌 영구적 평화를 상징하는 평화기념도시로 건설한다”고 제기했다. 1949 년 9 월 히로시마시 중앙공민관은 “원폭 참고자료 전시실”을 설립했다. 1952 년 3 월 히로시마시는 “히로시마시평화기념도시건설법”에 의거하여, 평화공원에 평화기념관, 평화기념자료관, 공회당, 원폭 위령비 등의 영구적 시설을 건설하기로 결정했다. 1955 년 8 월, 히로시마 평화기념자료관이 개관, 1991 년에 본관의
개보수가 완료되었다. 1994 년 6 월에는
개보수 후의 본관과 동관이 개관, 원폭 전후의 히로시마의 역사연혁, ‘군도(軍都)’로서의 지위가
전시되어
일본
근대사의
발전에
있어서의
히로시마의
위상과
역할이
재확인되었다. 자료관의 직원들은 원폭에 관련된 실물, 사진, 시청각 등의 자료를 대량으로 수집하고 역사적 사건을 전함과 동시에, 평화의 고귀함을 보여 주었다. 1949 년 나가사키는 ‘나가사키 국제문화도시 건설법’을 채택하여 원폭 유적의 보존, 활용을 도시부흥정책 내용의 하나로 했다. 1955 년 8 월 나가사키 국제문화회관은 ‘원폭자료실’을 만들고 또한 폭심지 북쪽 언덕에 평화기념동상을 세웠다. 수집된 원폭 자료가 날로 증가함에 따라 전시실 부족과 건물의 노후화 문제가 대두되었다. 1966 년 원래의 회관의 위치에 새로이 ‘나가사키 원폭자료관’이 건설되었다. 기념관의 건설 및 관리에 있어서 양국의 기념관에는 차이가 존재한다. 중국의 전쟁기념관은 규모가 불일치하고 유형도 각각 달라 정부를 주(主)로 민영을 부(副)로 하고 있다. 상술한 대륙의 129 개 항전기념관은 대부분이 정부의 자금으로 지어져 관리는 사업주체별 편성되고 있기 때문에, 행정적 수준으로는 계(係), 과(課), 준부(準部),
부(部),
준국(準局)으로
각각
다른
클래스로
나누어져
있다.
그
중 223
중국인민항일전쟁기념관이 최상급의 준국 클래스에 속한다. 또한 부 클래스의 기념관은 부와 현(県) 수준의 부로 나누어진다. 모두 정부보조사업의 기념관에 속하며 그 소관 부문은 각각 다르다. 정부가 관리하는 것은, 예를 들어 징(涇)현 신 4 군 군사기념관은 징현 정부가 소관하고 중국인민항일전쟁기념관은 북경시 당위원회 선전부가, 난징대학살 기념관은
난징시
당위원회
선전부가,
서(涉)현
팔로군 129 사단진열관(八路軍一二九師団陳列館)은 현당위원회가 즈강((芷江) 중국인민 항일전쟁 승리 수항기념관은 즈강현 당위원회 선전부가 소관하고 있다. 또한 대부분의 기념관은 문물국, 문화청 등 문화 부문이 책임을 지고 있다. 예를 들면 : 팔로군 주뤄양 사무소 기념관(八路軍駐洛陽事務所記念館)은 뤄양(洛陽)시 문물국이 소관하고, 동북열사 기념관(東北烈士記念館)은
헤이룽장(黒竜江)성
문화청이
소관하고
있다.
다우신 4 군 제 5 사단 기념관(大悟新 四軍第五師団 記念館)은 다우(大悟)현
그러나 문화체육
신문출판국이 소관하여 정부는 기념관의 소관 부서의 종류를 통일적으로 결정하고 있는 것은 아니다. 정부보조사업의 기념관은 업종 클래스별로 국가 3 급에서 국가 1 급까지 나누어져 있어 기념관의 전시 내용에 따라 역사계, 유적계 인물계 등으로 분류된다. 민영 기념관은 그 수가 많지 않고 상급의 소관 부서의 규정은 기본적으로 없다. 또한 민간의 기념관이 난징, 순고성(順古城)에 있다. 일본의 전쟁기념관은 정부가 자금을 제공하고 있으며 다수의 민간, 사회단체가 경영하는 것이다. 중일양국의 전쟁기념관은 모두 공익을 위주로 하고 영리를 목적으로 하지 않는다. 2008 년 이전 중국의 모든 박물관, 기념관은 입장료를 받고 있었지만, 2008 년에 중국공산당 중앙선전부가 “전국의 박물관, 기념관을 사회에 무료 개방하는 활동의 통지”를 배포하여 2008 년 3 월 28 일부터 일부 박물관은 대중에게 무료로 개방되고 있다.
2. 전쟁기념관에서 중일양국의 역사 기억과 역사인식을 보다 먼저 기념관의 명칭을 보면 중국의 기념관은 직접 전쟁, 사건을 따서 명명하고 있다. 그에 비해 일본은 전쟁, 희생이라는 표현을 피하고 평화를 명칭에 사용하고 있다. 중국에는
중국인민항일전쟁기념관,
중국침략일본군남경대학살수난동포기념관,
9.18
역사박물관, 중국침략일본군 731 부대죄업진열관(中国侵略日本軍七三一部隊罪業陳列館), 상하이쑹후항전기념관(上海淞滬抗戦記念館),
베이징
焦荘戸
지하도전유적
기념관
(北京焦荘戸地下道戦遺跡記念館) 등이 있다. 중국의 기념관은 명칭에서 전시의 주제와 기본적인 내용이 무엇인지 알 수 있다. 그러나 일본의 전쟁기념관은 대부분이 “평화”를 이름에 넣고 있고, 기본적으로 ‘전쟁'이라는 말을 사용하지 않는다. 이것은 일본인의 평화에 대한 갈망을 나타내는 동시에 일본 문화의 특징인 모호함을 어느 정도 반영하고 있다. 즉 좋지 않은 것을 최대한 피하고 시비를 모호하게 하고 있다. 다음으로 중일양국의 전쟁기념관은 전쟁에 대한 기술과 그 재난의, 원인, 중점에 있어 224
차이가 존재한다. 중일양국의 전쟁 기념관은 역사 자료의 수집에 힘을 쏟고, 사진, 음성이나 영상, 실물 등에 언어적 설명을 조합하여 직관적인 형식으로 전쟁의 잔혹함, 평화의 소중함을 관객에게 보여주고, 생명을 중시하고, 전쟁에 반대할 것을 사람들에게 호소하고있다. 그러나 전쟁의 본질에 있어서 전시품의 선택 및 해설 속에서 양국의 역사기억과 인식이 현저한 차이를 보인다. 중국은 전쟁의 성격을 명확히 하고, 중국 인민의 항일 전쟁의 정의를 전시하여 일본의 침략이 중국 인민에게 가져온 재앙의 책임을 물어 전쟁의 본질을 분석하고있다. 일본은 대부분 사실을 그대로 말해, 전쟁의 잔혹성과 일본에 가져온 재앙을 강조하고 전쟁의 본질을 회피하고 있다. “피해자 의식”이 강하고, “가해자 의식”은 매우 부족하다. 많은 기념관, 전시관은 대량의 사진, 실물 전시를 통해 일본인이 경험한 재난, 고통, 투쟁을 나타내고 있다. 예를 들어 : 식량의 부족, 도시의 대규모 폭격, 학동 피난 등 전쟁의 잔혹함을 호소하고 있다. 일본의 전쟁기념관을 반영하는 역사 기억은 선택적인 것이다. 즉 선택적 기억과 망각이다. 선택되는 것은 “피해자”로서의 일본의 기억이며, 잊혀지고 있는 것은 전쟁이 타국에 가져온 손실과 재앙이다. “가해자 의식”은 희석되고 있다. 게다가 평화의 위장으로 전쟁의 본질을 의도적으로 모호하게 하여 일본인이 전쟁의 “피해”를 입은 원인을 추구하지 않고 일본 정부의 전쟁 책임에 입을 닫으며 피침략국의 사람들에 대한 기본적인 동정은 전혀 없이 필요한 성찰과 반성이 결여되어 있다. 전쟁의 재앙에 대한 이러한 전시는 필요하지만, “피해”의 근본 원인을 탐구하는 것이 더 필요하다. 물론 일본인도 전쟁의 고통과 재난을 겪었다. 전쟁의 피해자이다. 하지만, 만약 표면으로 불행을 호소하는 것에 머물러 재앙을 초래한 원인을 깊이 추구하지 않는다면 진정한 교훈을 배울 수는 없다. 물론 일본의 일부 전문적인 기념 전시는 전쟁 책임과 성격에 대한 성찰을 시작하고 있다. 고베(神戸)의 ‘전쟁에서 침몰한 선박과 선원의 자료관(戦没した船と海員の資料館)’의 눈에 띄는 위치에는 “해원 부전의 맹세(海員不戦の 誓い)”가 걸려 있어 전쟁에 반대하고 평화를 옹호하는 회원의 결의가 명시되어 있다. 또한 중일양국의 전쟁기념관의 전시와 오늘의 세계정세의 발전은 긴밀하게 연결되어 있으며, 양국의 중점은 다르다. 중국 전쟁기념관은 모든 매듭 부분에서 과거(古)를 미래의 교훈으로 하는 것을 강조하고 장래의 중일 관계에 입각점을 두고 있다. 일본의 기념관은 과거의 전쟁과 오늘날 세계 각지에서 발생하는 무력 충돌, 테러, 핵실험 등을 연결하여 오늘날 세계의 군사충돌과 테러를 선택적으로 규탄하고있다.
3. 여성의 전쟁기억과 역사인식 전쟁이 여성과 무관하다는 것은 있을 수 없다. 중일양국의 여성은 장기간의 전쟁을 거쳐 직접 또는 간접적으로 전쟁에 참여해왔다. 중국 군대 안의 여성, 여성 단체에 의한 전선지원, 모금, 노동 봉사 등이다. 예 : 1931 년 초에 성립한 애국부인회는 “9.18 사변” 후 회원은 100 만 여명 증가했다. 1932 년 3 월, 일본에서는 “오사카국방부인회”가 성립되어 1934 년 말에는 회원수가 123 225
만명에 달했다. 1932 년 10 월 24 일, “대일본국방부인회”성립. 이 여성 조직은 일본의 부녀자가 부엌, 가정을 떠나 적극적으로 사회 활동에 참여하고 나라를 지키며, “성전(聖戦)” 완수에 공헌하도록
호소했다.
대일본국방부인회의
회원들은
흰
앞치마를
하고
“대일본국방부인회”의 어깨띠를 걸고 출정 병사의 가족을 위문하고 귀국 부상병을 문병하거나 위문 부대를 만들어 위문 편지 쓰기 등의 활동을 실시했다. 중국의 여성은 항전을 지지하고 민족의 독립을 위해 싸웠다. 일본의 여성은 침략 전쟁을 지지했다. 일본의 여성은 전쟁의 피해자이자 또한 가해자이다. 중국 여성은 전쟁에 직접 끔찍한 일을 당했다. 위안부. 전쟁은 여성의 착한 천성을 뒤덮어 감추어 버렸다. 여자아이, 아내, 어머니의 관점에서 여성은 평화를 희망하고 역사의 교훈을 받아들이기를 바라고 있다.
4. 사고 전쟁기념관은 집단의 기억이다. 그렇다면, 중국과 일본의 전쟁기념관에서 왜 그 전쟁에 대해 다른 역사전시, 역사기억, 인식이 존재하는 것일까? 전쟁의 본질에 대한 인식의 차이, 평가의 차이 : 침략과 피침략. 전쟁의 재난을 입은 원인이 다르면 강조하는 중점도 달라진다. 중국은 침략 전쟁에 반대하고 일본은 일반적으로 전쟁에 반대하며 핵무기에 반대한다. 가해자 책임에 대한 인식은 부족하다. 또한 기념관의 사회적 기능을 중시해야 한다. 중일양국의 전쟁기념관은 모두 학교의 역사 교육과의 협력을 중시하고 있다. 기념관은 초중학생의 과외 학습, 견학 장소이다. 양국의 기념관은 대학의 연구 기관과의 협력을 시작했으며, 학술적 견지에서 어떻게 역사의 교훈을 배울지에 대해 탐구하고 있다. 국제 분쟁의 조정, 세계평화의 구축이라는 “평화학”이 주목받고 있다. 학자들의 정기 강좌, 항전관의 “민족 정신 대강당”, “히로시마, 나가사키 강좌” 등이다. 도쿄, 교토, 오사카 등의 유명 대학은 “평화학”의 전공을 만들고, 평화학을 전문으로 하는 마스터를 양성하고 있다. “히로시마 나가사키 강좌”는 일본의 46 개소에서 진행되며 해외 17 개 대학에서 정식 교과과정으로 되어 있다. 전시와 학술연구, 사회서비스가 협력하여 진행됨으로서 양성순환이 생겨나고 있다. 대체로 전쟁기념관은 사람들의 집단적 기억을 반영하며 이러한 기억을 직관적 형식으로 후대에 전하고있다. 기념관의 건설에 주목하고 “평화”의 깃발과 “피해자”의 신분으로 침략 전쟁을 미화하는 것에 반대하지 않으면 안된다.
226
【제 2 세션】‘핵피해와 전쟁없는 세계를 어떻게 실현할 것인가’2-2 보고:한국
핵 없는 한반도와 동북아 비핵지대화로의 가능성
박 정은(참여연대 사무처장)
※별지 참조
227
【제 2 세션】‘핵피해와 전쟁없는 세계를 어떻게 실현할 것인가’2-3:일본
카와사키 아키라(피스보트 공동대표, ICAN 국제운영위원)
※별지 참조
228
【제 3 세션】‘역사 왜곡에 어떻게 맞서야 할 것인가?’3-1 보고:한국
전쟁 속에서도 인간의 존엄을 지킨 사람들
김 애경(인창고등학교 교사)
1. 주제 선정 이유 동아시아 평화를 지향하기 위한 제재로서, 일제의 강제징용을 다루고자 한다. 2015 년 군함도(端島·하시마)가 세계 문화 유산으로 등재될 당시 논란이 되었던 강제노역 문제는 아직도 해결되지 않은 상태로 남아 있다. 2018 년 6 월 유네스코 세계유산위원회는
세계유산으로
등재된
군함도(端島·하시마)
등
일본
근대산업
시설에서의 조선인 강제노역 등 ‘전체 역사’를 명확히 밝히라고 촉구했다. 1 차시에서는 ‘하시마의 진실’이라는 주제로 강제 징용의 참상을 살펴봄으로써 전쟁으로 인해 인권이 파괴되는 참상을 살펴볼 것이다. 2015 년 훗카이도 슈마리나이 댐공사 현장에 강제동원 되었다가 희생된 희생자의 유골이 70 년 만에 고국으로 돌아왔다. 일본인 도노히라 요시히코 선생과 한일 ‘강제노동 희생자 추도·유골 봉환위원회’ 노력 덕분에 이루어진 일이다. 2 차시에서는 ‘70 년만의 귀향’이라는
주제로
조선인을
도와주었던
일본인들을
학습함으로써
전쟁
속에서
인류애의 가치를 실현한 모습을 살펴볼 것이다. 이 수업을 통해 한중일 평화를 위해 ‘인권 중심의 연대의식’을 생각해보도록 하는 것이 이 수업을 설계한 이유이다. 기존의 국가주의, 민족주의를 너머 자유, 평등, 공존, 평화, 인권 중심의 가치를 생각해보도록 설계하였다.
2. 교수학습과정안 1) 1 차시 – ‘하시마의 진실’ < 강제징용 > 1 차시는 강제징용 피해자 인터뷰 영상, 하시마섬을 찾아간 국내 예능 프로그램 영상을 보면서 다음 질문에 답하는 형태로 강제징용의 피해를 스스로 파악하는 형태로 이루어졌다. 질문에 대한 답을 적어가면서 폭력상황에 대한 이해, 그 고통에 대한 이해를 한 후, 자신의 생각을 편지 형태로 적도록 하였다. (1) 강제징용의 피해
어떻게 징용에 가게 되었습니까?
무슨 일을 했나요?
229
식량으로 주어졌던 것은 무엇이었나요?
어떤 방식으로 강제동원이 이루어졌나요?
일본이 강제동원 하면서 주기로 약속한 월급은 얼마였나요?
조선인 강제동원노동자가 실제로 받은 돈은 얼마였나요?
하시마섬 갱도의 깊이는?
하루에 일한 시간은?
(2) 하시마섬 세계유산 등재의 문제점
일본인 가이드가 설명하는 하시마섬의 이면에 숨겨진 진실은 무엇인가요?
(3) 아직도 싸우고 계신 할아버지, 할머니에게 편지 쓰기 2) 2 차시 – ‘70 년만의 귀향’ < 조선인을 도운 일본인들 > 2 차시는 다음 인물에 관한 영상, 읽기 자료를 통해 인물탐구 형태로 이루어졌다. 다음 인물과 단체가 그런 행동을 하게 된 이유를 모둠별 토론을 통해 생각을 나누게 하였다. 조선인을 도운 일본인들의 모습을 통해 평화 상황으로 변화시키는 실천을 살펴보고, 평화를 실천하는 사람의 선택의 기준이 무엇인지 생각해보도록 하였다. 1. 도노히라 요시히코 - “70 년만의 귀향”이 이루어지기까지 2. 하야시 토라지 – 조선인 구한 일본판 ‘쉰들러 리스트’ 3. 후세 다츠지 - 대한민국 건국훈장을 받은 일본인 변호사 4. 역사적 진실을 밝히고 피해자를 돕는 일본인 단체들 『일본제철 전징용공재판을 지원하는 모임』, 『재한군인군속재판요구실현을 지원하는 모임』, 『여성들의 전쟁과 평화 자료관』, 『나고야 미쓰비시 조선여자근로정신대소송을 지원하는 모임』, 『강제동원 진상규명 네트워크』, 『어린이와 교과서 전국네트워크 21』, 『야스쿠니반대공동행동 일본위원회』 모둠별 토론활동에 주어진 질문은 다음과 같다. (1) 70 년만의 귀향
‘70년만의 귀향’이란 무엇을 의미하나요?
‘70년만의 귀향’ 여정은 한 달 이상 걸렸습니다. 비행기로 곧바로 서울로 올 수 있을 텐데, 이러한 여정을 택한 이유는 무엇일까요?
도노히라 요시히코 선생은 왜 유골의 송환에 힘쓰게 되었을까요?
(2) 조선인을 도운 일본인들
다음에 등장하는 인물이나 단체들의 공통점이 무엇인가요?
다음 인물과 단체들이 자신들의 행동을 결정할 때의 스스로의 기준은 무엇이었을까 요?
230
3. 수업의 결과 수업은 고등학교 1 학년을 대상으로 실시하였다. 1) 현재까지 강제징용의 피해보상을 요구하며 싸우고 계신 할아버지, 할머니에게 편지 쓰기
영상을 본 저도 이렇게 억울한데, 할아버지, 할머니의 억울함은 얼마나 크실지 상상이 안됩니다. 저도 일본에 싸워서 할아버지와 할머니의 억울함을 풀어드려야 할 텐데 죄 송합니다.
이제부터라도 할아버지 할머니와 같은 희생자 분들에게 이제 알아 죄송스러운 마음을 가지고 언제나 응원하겠습니다. 일본이 책임을 인정하고 책임지길 바래요. 저뿐만이 아 닌 여러 사람들도 응원하고 있습니다. 힘내세요.
지금 일본 정부의 태도가 너무 뻔뻔스러운 것 같습니다. 저는 할아버지, 할머니들이 일 본 정부와 맞서 싸우며 사과를 꼭 받아내야 한다는 생각이 들어요.
저도 일본의 입장에 대해 상당히 화가 나고, 아무것도 도울 게 없는 우리나라가 화가 납니다. 할머니 할아버지가 이렇게 노력하시는데. 일본은 도대체 언제 우리에게 용서를 구할까요?
더 이상 싸우는 사람이 없어질 때까지 이렇게 할까요? 1 차시 수업을 한 후 강제징용 피해보상을 위해 싸우고 있는 할아버지, 할머니에게 편지 쓰기 활동에서 나온 학생의 글이다. 일본 정부의 태도를 비판하며, 일본의 인정과 책임, 그리고 사과를 요구하는 내용이 많았다. 3) 도노히라 요시히코 선생은 왜 이런 행동을 하게 되었을까요?
국가의 책임을 일본인으로서 책임감을 느껴 그런 행동을 했을 것이다.
양심의 가책을 느껴서, 잘못한 것을 인정하고 죄책감을 느끼기 때문에
피해자들에게 미안해서, 피해자의 상처를 어루만지기 위해
일본정부와 기업에게도 책임이 있을 뿐 아니라 현재 시대를 살고 있는 일본인에게도 책임이 있다고 생각해서
일본의 잘못을 인정하고 일본 정부의 태도를 대신 사과하기 위해서
억울하게 끌려온 사람들에 대해 안타깝고 불쌍하게 생각함(휴머니즘)
잃어버린 인간의 존엄성을 회복하기 위해서
유골을 발견한 것에 대해 책임을 져야 한다고 생각해서
양국의 관계를 회복시키고 상처를 치료하기 위해서
이런 사실을 알려야 하기 때문에, 올바른 역사를 찾고 알리기 위해서
앞으로 이런 일이 일어나지 않도록 막아야 하기 때문에 231
<모둠활동 결과물> 도노히라
선생의
<학생 활동지> 행동의
이유가
무엇일지
추론하는
질문에
국가의
잘못을
일본인으로서 책임감을 껴 사과하고, 피해자의 상처를 치유하기 위해서 라고 답한 학생이 많았다. 3) 다음에 등장하는 인물이나 단체들의 공통점이 무엇인가요? 도노히라 요시히코, 하야시 토라지, 후세 다츠지, 피해자를 돕는 일본인 단체들
자신이 속해 있는 나라는 일본이지만 자신의 나라의 잘못을 인정하였다
조선인들이 겪은 아픔을 외면하지 않고 도와주었다
불쌍하고 힘든 사연이 있는 사람들을 도와주는 마음
희생자들에 대한 진심이 담긴 마음
공감, 남의 아픔을 자신이 아파할 줄 안다
책임감
과거의 역사에 부끄러움을 갖고 있다.
공감, 남의 아픔을 자신이 아파할 줄 안다
조선인들이 겪은 아픔을 외면하지 않고 도와주었다
미안함
희생자들에 대한 진심이 담긴 마음
불쌍하고 힘든 사연이 있는 사람들을 도와주는 마음
책임감
과거의 역사에 부끄러움을 갖고 있다.
자신들의 잘못을 책임지기 위하여 행동한다
잘못된 역사를 바로잡고자 한다
지속적으로 꾸준히 돕고 있다
232
인물과
단체의
공통점으로
아픔을
외면하지
않는
마음-공감과
역사에
대한
부끄러움으로 이를 바로 잡으려는 책임감을 이야기하고 있다. 4)
다음
인물과
단체들이
자신들의
행동을
결정할
때의
스스로의
기준은
무엇이었을까요?
인권, 평화
인류애
사람의 인권을 존중했다. 인간의 존엄, 인간다움
가해자에 대한 책임감
평등
연민
자신의 나라임을 떠나서 인류의 평화와 인간으로서의 옳고 그름을 따진다
자신의 편익과 이익이 아니라, 정의와 공의를 실현하기 위해 자신들의 행동을 결정하 였다.
이들의 행동 기준으로 인류애, 인간의 존엄성, 인권과 평화를 답한 학생들이 많았다. 5) 수업을 통해 느낀 점
모든 일본인은 자신의 권력을 위해 조선인들의 인권을 무시할 거라고 생각했다. 하지만 식민지 지배보다 인권을 더 생각하는 일본인이 있었다는 것을 알았다.
가장 크게 느낀 사실은 부끄러움과 죄송스러운 마음이었다. 강제 징용에 대해 제대로 알지 못했고, 당시의 상황과 이야기에 대해 무지했기 때문이다. 이번 수업을 통해 조 금이나마 그 실상을 이제라도 알게 되어 다행이었고 일본의 만행과 악독함만을 생각했 던 내게 선한 일본인이 한 일들을 알게 해줘서 뜻 깊었던 것 같다. 항상 일본에 대한 고정관념을 가졌던 내게 깨달음을 주었다.
일본인이라고 다 나쁜 것은 아니구나. 일본의 명백한 잘못임을 일본 국민이 인정하고 심지어 한국인을 도와주기까지 하는데 일본 정부는 왜 인정을 하지 않는가?
항상 모든 일본인은 나쁘고 역사를 인정할 줄 모르는 무지한 사람들이라고 생각했는데 자신들의 잘못을 인정하고 일본을 변화시키려고 하는 사람도 있다고 생각하니 한층 일 본에 대한 나쁜 감정이 수그러들었다. 나도 일본의 이런 단체처럼 주변 사람들에게 알 리고 내가 할 수 있는 일이 무엇일지 계속 탐색해보아야겠다.
일본인이라고 모두 일제 강점기에 한국인을 괴롭힌 것이 아니라 그 일이 나쁜 일이라는 것을 알고 실천한 사람들에게 감사함을 느끼게 되었다. 나는 이 일을 찾아보고 알아내 서 더 많은 사람에게 알려야겠다.
233
※왜 그런 행동을 했을까? - 일본이 우리나라에게 잘못한 것을 알기에 보답하려고 - 그렇게 하는 것이 옳다고 생각해서 ※ 공통점 - 한국을 도와준 일본인이다. - 자신이 받을 피해를 감수하였다. ※ 행동의 기준 - 한국과 일본을 떠나서 인간으로서 옳고 그름을 기준으로 한 것 같다. ※ 수업을 통해 느낀 점
1 차시 ‘하시마의 진실’ 강제징용의 피해 수업이 끝난 후, 학생들의 머릿속에 남은 것은 ‘일본이 나쁘다’, ‘일본이 책임져야 한다’라는 인식이었다. 그런데 2 차시 ‘70 년만의 귀향’ 수업을 통해 선악의 이분법적 인식, 국가주의적 인식에서 벗어나 있다는 것을 알 수 있다. 수업을 설계하며 기대했던 효과를 어느 정도 이루고 있는 것으로 보인다. 더욱 의미 있었던 지점은 학생들이 모둠별 토론을 통해 인물들의 행동의 이유와 선택의 기준을 스스로 찾아내서 발표하고 공유하는 과정이었다. 강제징용에 대한 역사적 사실을 분명하게 알리는 것도 중요하다. 그렇지만 이 과정에서 일본에 대한 적대감을 키우는 것으로 수업이 그쳐서는 안 된다. 한국과 일본을 넘어서는 평화 교육을 위해 인권과 평화의 관점에서 수업을 설계할 필요가 있다는 것을 다시 생각하게 해 준 수업이었다.
234
【제 3 세션】’역사 왜곡에 어떻게 맞서야 할 것인가?’3-2 보고:일본
‘위안부’문제의 해결을 누가 방해하고 있는가 -일본의 언론 보도를 묻는다-
오카모토 유카(편집자, Fight for Justice「위안부」문제 web 사이트 운영위원) 도쿄에서 온 오카모토 유카라고 합니다. 저는 프리랜서 편집자로서 취재 활동과 문화 예술의 기획 등도 하고 있습니다. 활동은 주로 Fight for Justice ‘위안부’ 문제 web 사이트 운영 등 ‘위안부’ 문제해결운동에 참여하고 있습니다. 또한 한국의 사회 운동과 미디어, 문화예술활동에 관심이 있어 취재를 계속하고 있습니다. 이번 히로시마에서 개최되는 ‘역사 인식과 동아시아의 평화’ 포럼의 자리에 참여하게 되어 매우 기쁘게 생각합니다. 오늘은 한중일 시민 그리고 연구자 여러분들과 문제 의식을 공유하고 앞으로의 운동에 양식이 되는 것을 각자 가지고 돌아가는 것을 의식하여 제 나름대로 이야기 드리고 싶습니다.
■ 한일 ‘합의’를 둘러싼 일본 언론보도의 문제점 ‘위안부’ 문제가 ‘최종적 불가역적으로 해결되었다’는 것을 확인했다는 2015년 12월 한일외교장관 공동기자발표 (이하 한일 ‘합의’)로부터 다음달이면 3년이 됩니다. 한국에서 발표 직후부터
‘당사자
부재’의
‘합의’에
대해
당사자,
시민,
언론에서도
비판의
목소리가
높아졌습니다. 국제적인 인권협약기구에서도 비판이 나오고 있습니다. 유엔 여성차별철폐 위원회는 “피해자 중심의 접근방식을 충분히 취하지 않았다”며 “효과적인 구제책이 취해지고 있지 않다”는 점에서 “피해자, 생존자에게 지속적인 영향을 미치는 심각한 침해를 초래하고 있다”고 했습니다. 고문금지 위원회는 “진실의 권리, 배상 및 재발방지의 보장”이라는 관점에서 한일 ‘합의’의 재검토를 권고하고 있습니다. 그러나 일본 언론 보도는 보수는 물론, 리버럴조차 ‘합의’를 환영하고 ‘합의’를 비판하는 피해자와 시민, 국제 사회의 다양한 의견을 전달하지 않고, 아베 정권의 주장에 대한 검증하는 일도 없습니다. 그 결과, “합의 교착 상태의 원인이 전적으로 한국에 있다”는 편향된 견해가 반복 보도되는 사태가 되고 있어 여론에도 심각한 영향을 미치고 있습니다. 이렇게 일본과 한국, 국제 사회와 일본 정부의 인식의 차이는 오히려 벌어진 상태로 진정한 해결을 멀리하고 있습니다. 그리고 말할 것도 없이 ‘위안부’ 문제는 한일 두나라만의 문제가 아닙니다. 8개국에 존재하는 피해자, 생존자가 방치되어 있는 것도 잊어서는 안됩니다. 그러면 한일 ‘합의’를 둘러싼 일본 언론보도를 보겠습니다.
235
우선 ‘합의’ 발표 다음날인 2015년 12월 29일 일본 전국지 5사는 조간으로 대형 사설을 게재했습니다. 제목은 다음과 같습니다. ▽『요미우리 신문』 위안부 문제 합의, 한국은 ‘불가역적 해결’을 지켜라 ▽『아사히 신문』 위안부 문제의 합의, 역사를 넘어 한일의 전진을 ▽『니혼케이자이 신문』 ‘위안부’ 결착과 함께 한일재구축을 ▽『마이니치 신문』 위안부 문제 한일의 합의를 환영한다 ▽『산케이 신문』 위안부 한일합의, 정말 이것으로 최종결착인가, 한국측의 약속이행을 주시하다. 5사가 모두 ‘합의’를 평가하고, ‘요미우리’와 ‘산케이’는 한국이 모든 것을 받아들이고, 두번 다시 문제삼지 않는다고 약속하도록 주장했습니다. 이날 한일 외무장관 공동회견을 TV에서 보고 있던 피해자의 발언에 대해 ‘아사히’는 <“결과적으로
불만은
남지만,
해결하려고
노력해
준
정부에
따르겠다”고
말하는
여성(87)도 있었다>고 하여, NHK도 마찬가지로 “정부에 따르겠다”라는 부분만 저녁 7시 뉴스에서 방송했다. 하지만 한국에서는 이 ‘유희남 할머니’의 발언을 <만족은 할 수 없지만, 정부의 의사에 따르겠다고 하면서도 일본 정부의 기금 제안에 대해 거부 의사를 분명히 했습니다> (YTN 방송) 등으로 보도하고, 독일 제 2공영 방송에서는 < “나는 이것으로 만족할 수 없습니다. 이렇게 오랫동안 권리를 인정받지 못하고 살아와야 했는데” “인간으로서 취급받지 못했으니까”>라고 이야기하고 있다. 즉, ‘아사히’와 NHK는 “정부에 따른다”라는 전반의 발언만을 전했다는 것이 됩니다. 2017년 12월 27일 한국 외교부 직속 한일 ‘합의’의 검증을 하는 태스크포스 (특별작업반)는 ‘합의’에 이르기까지의 프로세스를 검증하고 ‘피해자 중심의 접근이 충분하지 않았다’고 하는 보고서를 발표하였습니다. 직후 전국 신문의 사설은 다음과 같습니다. ▽『요미우리 신문』 위안부합의검증, 이행을 하지 않는다는 핑계가 되지 않는다 ▽『아사히 신문』 한일 합의, 준수만이 현명한 외교다 ▽『니혼케이자이 신문』 “재연(再燃)될 수 밖에 없다”는 것은 한국에 대한 불신이다. ▽『마이니치 신문』 문 정권의 ‘한일합의’, 검증 재연(再燃)회피에 지도력 발휘를 ▽『산케이 신문』 한일 합의의 ‘검증’, 더이상 책임전가는 용서하지 않는다 5사 모두 검증 보고서에 대해 부정적인 평가로 ‘합의’의 ‘착실한 이행’을 요구하고 있습니다. 특히 ‘닛케이’을 제외한 4사가 “70% 이상의 피해자가 재단의 현금 지급을 받아들여”라고 보도하면서 ‘합의’를 이행해야 한다고 언급하고 있는 것은 “피해자 중심의 접근이 충분하지 않았다”는 검증 결과를 받아들이고 있지 않다는 것을 보여줍니다. 또한 <소녀상> 철거, 이전을 위한 노력이 부족하다는 것을 4사가 요구하는 등 한국 정부의 태도를 문제삼는 논조로 여전히 일본 정부의 주장과 태도에 대한 검증은 없습니다.
236
검증 결과에 따라 2018년 1월, 한국의 새로운 정책이 발표되어 피해자 중심의 접근이 충분하지 않은 ‘합의’는 진정한 해결책이 될 수 없다고 하면서도, 재협상을 요구하지 않고 일본 정부가 스스로 국제적, 보편적인 기준에 따른 자기 성의있는 행동을 기대한다는 것이었습니다. 새로운 정책 발표 직후의 사설은 다음과 같습니다. ▽『요미우리 신문』 한일위안부합의, 문 정권이 속빈 강정으로 하려고 한다(1/10) ▽『아사히 신문』 위안부문제, 합의의 의의를 잘 생각해라(1/10) ▽『니혼케이자이신문』 북한에의 의심을 지울 수 없는 남북대화의 재개(1/11)일부언급 ▽『마이니치 신문』‘한일 합의는 잘못’ 발언, 같은 수준에 서지 않는 현명한 생각을(1/6)、위안부문제에서 한국이 견해 ‘합의’의 근간을 흠내다(1/11) ▽『산케이 신문』 한일 합의의 ‘검증’, 더이상 책임전가는 용서하지 않는다(1/10) “재협상을 요구하지 않는 것은 현명”(‘아사히’)하다고 하며 일본이 기부한 10억엔을 한국 정부 예산으로 충당하는 등의 후속 조치에 대해 각지 모두 비판하고 있습니다. 보수의 ‘요미우리’ ‘산케이’를 제외하면 ‘마이니치’가 두번이나 사설을 내고, 문 정권 비판을 강조하고 있는 점이 이 신문의 그 동안의 보도 자세를 나타내고 있습니다. 한국의 새로운 정책의 요지는 ‘피해자 중심의 조치’이지만, 그 의미를 받아들인 기술은 어느 사설에도 없습니다. 또한
유엔
여성차별철폐
위원회는
3월
9일,
한국의
새로운
정책을
‘환영’하고
‘화해치유재단‘에 대한 피해자/생존자와 그 가족의 반대에 유의한다는 등 발표가 있었지만, 일본의 전국지는 이 내용을 보도하지 않았습니다. 또한 그동안의 ‘합의’를 둘러싼 한일 언론 보도에 대해서는 졸고 “한일 미디어 비교 : ‘합의’를 놓고 무엇을 전달하고 무엇을 전하지 않았는가”(『「慰安婦」問題 と 未来 へ の 責任:日韓「合意」に抗して』大月書店所収)를 읽어 주시면 좋겠습니다. 여기에서는 상징적인 텔레비전 보도 2가지를 보겠습니다.
■ 편향보도의 검증사례 검증:NHK “クローズアップ現代+”의 “한국, 과열되는 소녀상 문제 – 처음 이야기하는 전 위안부” 2017 년 1월 24일 방영된 프로그램은 ‘지원금’을 받은 피해자 또는 가족 3쌍을 소개하는
한편,
‘합의’에
반대하는
‘지원금’을
거부하고
있는
당사자의
목소리를
무시했습니다. 또한 ‘위안부’들이 <입을 다문 배경에는 일본의 지원을 받음으로 인해, 혹독한 여론에 노출된 과거>가 있다고 하면서 1995년에 일본 정부가 출범시킨 ‘아시아 여성 기금’을 들어
나레이션으로
<한국에서는
지급을
받은
일부
위안부들이
통렬한
비판에
노출되었다>고 하면서 데모 영상을 내보냈습니다. 그러나 역사연구자 김풍자 씨 등의 조사로, 이 데모는 동 기금에서 ‘보상 금액’이 지급된 반년 전인 1996년 8월 14일에 237
개최된 것으로 게다가 플래카드에 적혀있는 전 ‘위안부’에 대한 비판이 아닌, 분명한 영상사용의 오용이었습니다.
반년전의 영상을 사용하면서 “한국에서는 지급을 받은 일부 전 위안부들이 통렬한 비판에 노출되었다”고 설명
또한 <과열되는> 여론에 <냉정함을 호소하는 논조>로서 “한국경제신문”의 논설만을 채택해 <한국만이 일본과의 관계에서 과거에서 한발짝도 벗어나지 못하고 있다>고 자막으로 내보냈습니다. 논설을 쓴 신문 주필은 당시 박근혜 대통령의 단독 인터뷰를 자신이 운영하는 인터넷 TV에서 공개하여 많은 비판을 받았던 인물입니다. 유일한 이 초보수파 언론의 주장만을 ‘냉정’이라며 대부분의 한국 언론이 ‘극단적인 주장’을 하고 있다는 인상을 주었습니다. 필자들은 프로그램에 대한 공개 질문장을 송부하고 편향보도 항의기자회견을 열고, BPO (방송윤리,프로그램 향상기구)에 제기신청을 했지만 언론은 전혀 무시한 채로 있습니다. *참조: 「クロ現+問題への抗議の動き」http://fightforjustice.info/?page_id=4556 검증:“교차하지 않는 시선 삐걱대는 한일의 현장에서”(제작 니시닛폰 방송) 2017년 7월 4일 후지 TV에서 방영된 이 프로그램 (제 26회 FNS 다큐멘터리 대상 후보작품)도 간과할 수 없는 문제가 있었습니다. 여기에서는 한가지만 지적합니다. 이 프로그램은 한국 정신대문제 대책협의회 (이하 정대협)를 ‘반일의 선봉장’으로 단정짓고 <한일 합의에 반대하는 큰 파도 속에서 전 위안부들은 당사자로서 스스로 주장하고 있는지, 아니면 정대협에 이용되어 버린 것인가> 라고 전했습니다. 서울의 주한일본대사관 앞에서 ‘수요 시위’ 현장에서 사전에 취재 신청이 없었다고 대응을 거부한 윤미향 협회대표를 카메라가 집요하게 쫓아 다닙니다. 이것만으로도 폭력적이지만, 그 중에서도 소녀상에 대해 윤 대표가 발언하는 부분이 있습니다. 자막에는 <이 소녀상은 참가자가 약 100억엔의 기부로 지어진 것으로>라고 나옵니다. 그런데 필자가 여러 한국분들에게 검토한 결과, 실제 육성으로는 “이곳은 수요 시위에 참여한 분들이 1000원씩 내고 지은 것입니다”라고 발언하고 있었습니다. 1000원 = 약 238
100엔, 즉 “약 100엔씩 내고”를 <약 100억 엔의 기부>라고 자막으로 내고 있는 것입니다.
TV 니시닛폰에 물어보니, 육성과 자막이 다르다는 제 지적을 인정했습니다. 그러나 방송국에 의한 취재에서 “위안부 지원 단체가 약 100억엔의 자금을 모았다”는 정보를 얻어, ‘의역’한 것으로, 어디까지나 오보가 아니라고 답변했습니다. 육성에 씌워 사실에 반하는 ‘의역’을 자막으로 붙여 되는 걸까요. 참고로 필자가 정대협에 확인한 결과, ‘그런 사실이 없다’는 답변을 얻었습니다. 또한 프로그램 후반에는 정신대 문제대책 부산협의회의 이사장이 등장하여 정대협에 대해 <“수백 억원 모았다” “돈은 정대협에만 모여 있다”며
“하나의 사업” >이라고
발언합니다. 프로그램은 이 발언의 근거를 확인한 것일까요. 이처럼 특정 운동단체를 폄하하는 듯한 보도가 있는 한면, 다른 여러 운동단체에 의한 ‘합의’에 항의 성명에 대한 보도는 거의 없다는 것입니다. 마치 ‘합의’에 반대하는 지식인도, 시민도, 운동도, 일본에는 존재하지 않는 것 같습니다. *참조:졸고「合意」をめぐる日本のマスコミ報道を問う」『バウラック通信』12호(2017년12월)。
■ 아베 정권의 주장에 대한 검증이 없다 일본 언론의 치명적인 문제점은 아베 정권의 주장을 검증하지 않는 것입니다. 예를 들어, ‘합의’의 초점 중 하나인 소녀상 문제를 보겠습니다. ‘소녀상 철거’를 둘러싸고 일본 정부가 반드시 제기하는 상대국 공관의 안녕과 존엄을 지키는 책무를 규정한 ‘비엔나 협약 제 22조’에 위반된다는 주장이 있는데 이에 대한 검증 기사를 일본 언론에서는 본 적이 없습니다. 한편, 한국 언론에서는 ‘합의’ 직후부터 국제법 전문가 등의 견해, 삽화, 판례를 참조하면서 일본 정부의 주장의 근거를 묻고 그에 추종하는 한국 정부를 비판하고 있습니다. 원래 ‘공관의 안녕과 위엄’이라는 개념은 명확한 정의가 없고 각국의 판례에 비추어도, 소녀상 대사관의 업무를 방해하는 것도 아니고, 대사관 건물을 손상하거나 직원에게 위해를 끼치고 있는 것도 아닙니다. 국제법학자의 아베 고키(阿部浩己) 씨는 소녀상이 “중층적인 인권 침해의 확인과 함께 역사적 진실을 알고 피해 회복을 위한 조치를 239
취하도록 요구하는 목소리가 상징적으로 담겨있다”며 “이러한 메시지가 담긴 기념비적인 조형물의 설치를 지자체와 국가가 지원하는 것은 국제법에 의해 금지되어 있기는 커녕, 오히려
그
규범적
요청에
따르는
것이라고도
할
수
있다”라고
말하고
있습니다.(阿部浩己「平和の碑の設置と国際法」『wamだより』vol.36、2017년)
■ 세계로 계속해서 확산되는 소녀상의 의미 일본에서는 소녀상을 ‘반일’의 상징이라고 하는 담론이 끊이지 않습니다만, 원래 ‘평화의 소녀상’(정식 명칭 ‘평화비’)는 일본군 ‘위안부’ 피해자, 생존자의 인권과 명예를 지키기 위해 서울의 일본 대사관 앞에서 시작된 수요 시위 1000회를 기념하여 “그 숭고한 정신과 역사를
이어받기
위해”
정대협의
취지에
응한
시민들의
모금에
의해
2011년에
지어졌습니다. 제작자인 조각가 김서경 씨, 김은성 씨는 소녀상의 세부에 다양한 메시지를 담고 있습니다 (소녀상의 역사적, 사회적, 예술 표현으로서의 의미에 대해서는 “<평화의 소녀상>은 왜 계속 앉아있는 것일까(〈平和の少女像〉はなぜ座り続けるのか)” 世織書房, 를 참조하시기 바랍니다.). 한일 ‘합의’가 발표되고 소녀상의 철거, 이전이 우려되자 소녀상을 지키려는 학생들의 농성이 시작되어 하루도 빠짐없이 현재까지 계속되고 있습니다. 그리고 ‘당사자 부재’의 ‘합의’에 대한 비판 확대와 함께 각지에서 시민들이 자발적으로 소녀상을 계속해서 설치해 한국에 있는 평화비 (소녀상 및 기념비)는 102개에 달하고 있습니다 (정대협 및 김서경 김은성에 의해 2018년 4월말). 특히 젊은 세대가 적극적으로 참여하고 있는 점에 주목하고 싶습니다. 예를 들어 이화여고 역사동아리에서 시작된 “자신의 학교에 작은 소녀상 건설운동”은 목표인 100개 도달에 성공했습니다 (2017년 6월 19일). 또한 소녀상은 국경을 넘어 소녀상 (위안부상) 11 (미국 5, 캐나다 1, 중국 1, 호주 1, 독일 1, 홍콩 1, 필리핀 1, 대만 1), 기념비 11 (미국 5, 일본 4)로 확산되고 있습니다. 세계에서 동시다발적으로 확산되어 늘어가고 있는 소녀상에 대해 일본 정부와 역사 수정주의자들은 기를 쓰고 비판하고 계속해서 공격을 하고 있습니다. 미국 애틀랜타 일본총영사의
‘매춘부’ 발언 (*주), 샌프란시스코의 ‘위안부’ 기념비 설치에 대한 오사카
시장의 자매도시 해소선언, 필리핀 마닐라의 여성의 상에 일본 정부의 ‘압력’과 철거 등 이외에도 각지에서 일본총영사가 철거 요구를 계속하고 있는 것입니다. 예를 들어 2017년 1월 24일 자민당 회의에서는 외무성이 각국의 ‘위안부’상의 설치 상황을 보고하고, 외무성 간부는
“각지의
일본인회,
일본계인회,
경제계와
제휴하여
동상설치를
저지하는데
힘쓴다”고 말했다고 합니다. (『朝日』2017년1월25일자) *주:이 건은 ‘도쿄 신문’이 상세하게 전하고 있으나, 전국지에서는 ‘산케이’가 발신부정의 기사 게재만.
그러나 일본정부가 철거, 이전을 주장하면 할수록 한국과 세계 각지에 다양한 소녀상이 계속 증가하여 ‘전쟁의 성폭력의 피해가 다시 일어나지 않게 하기 위한 상징이 되고 있습니다. 240
기억 투쟁’의
■ 가해의 기억과 마주하기 위해 일본 정부의 자세에 대한 검증 보도가 없는 것은 결국 ‘합의’ 내용뿐만 아니라 진상규명 조치도, 재발방지 조치도 불문에 붙이는 일본언론의 자세를 나타냅니다. ‘위안부’ 문제를 기술하는 중학교 역사교과서는 ‘마나비샤(学 び 舎)’ 단 1개. 학교 교육에서 가해책임문제가 금기되고, 인터넷에서 가짜(페이크) 뉴스가 넘치는 가운데 일본언론이 당사자와 시민의 다양한 목소리를 전달하지 않고, 아베 정권의 주장에 대한 검증을 게을리하는 것은 일본사회의 인식에 큰 영향을 미칩니다. 그 결과 한일양국 나아가 국제사회의 인식의 격차를 넓혀 ‘위안부’ 문제의 해결은 더욱 멀어져 가게 되는 것입니다. 역사 수정주의 담론에 대항하여 젊은 세대에게 명확한 근거가 있는 정보를 전달하기 위해 역사 연구자가 중심이 되어 만든 일본군 ‘위안부’ 문제 전문사이트 Fight for Justice는 앞으로도 연구 성과를 전함과 동시에 보도 비평적 검증을 계속해 나가겠습니다. 기초 지식 Q&A 출판도 하고 있습니다 (FFJ 소책자 3 “조선인 ‘위안부’와 식민지지배 책임’ 『朝鮮人「慰安婦」と植民地支配責任』”御茶の水書房, 한국어판 삶창(삶이 보이는 창) 등). 아울러, 가해의 기억과 마주하기 위해 ‘위안부’ 문제를 다룬 다양한 표현 활동을 소개, 응원해 나가고 싶다고 생각합니다. 2015년, 저도 참가한 ‘표현의 부자유전(表現 の 不自由展)’에서 김서경, 김은성 작가를 초청했을 때, 소녀상을 가져다 주었습니다. 그리고 그 소녀상은 일본에야말로 있어야 한다고 하여 저희가 맡고 있습니다. 상설 전시해줄 곳을 찾지 못하고 게릴라 전시를 계속하고 있습니다만, 올해 재일조선인의 김기강 씨가 ‘위안부’ 문제를 다루는 2인극 “캐러멜”이라는 작품을 써서,
거기에 소녀상도 출연하고 있습니다. (졸고 “인간의
외침으로서의 ‘위안부’ 문제를 마주하다 2인극 ‘캐러멜’ 김기강 씨에게 묻다「人間の叫びと しての「慰安婦」問題に向きあう 二人芝居「きゃらめる」きむ・きがんさんに聞く」『女た ちの21世紀』2018년6월호 참조) 현재, 일본어, 한국어, 중국어, 영어로 전개하고 있습니다만, 자금도 한정되어 있고 전담 직원도 없는 상황에서 아직 충분하다고는 말할 수 없습니다. 오늘은 한중일을 비롯한 다양한 지역에서 참가하시는 여러분께도 하나의 플랫폼으로도 이 사이트를 활용하셔서 번역협력, 정보제공, 후원 등 지원해주신다면 정말 많은 힘이 되겠습니다. Fight
for
Justice 「 慰 安 婦 」 問 題 サ イ ト
http://fightforjustice.info
241
【제 3 세션】’역사 왜곡에 어떻게 맞서야 할 것인가?’3-3 보고:중국
청말민국초기 역사교과서 속의 ‘국치’와 ‘망국
李 帆(북경사범대학 교수) 청말민국 초기에 편찬된 역사교과서에는 두 가지 단어가 자주 등장한다. 하나는 ‘국치(国耻)’이고 또 하나는 ‘망국(亡国)’이다. 두 단어가 교과서에 등장하는 것은 물론 시대의 추세와 그 영향 아래에서 ‘학교규칙’, ‘교육과정’의 규정과 밀접한 관계를 가진다. 그러나 학교 역사교육의 주된 자원, 사람들의 보편적 역사관의 원천인 역사교과서가 이런 단어를 싣는다는 것, 그것이 실질적으로 나타내고 있는 것은 진화하는 세계에서의 중국의 위치에 대한 조바심을 나타내고 근대 민족국가를 확립하고 눈앞의 어려움에서 벗어나려는 현실적인 필요성이기도 하다.
一. 청말 중국이 직면한 것은 전례없는 위기였다. 중일갑오전쟁(청일전쟁, 갑오전쟁)의 패전과 ‘마관조약(馬関条約, 시모노세키조약(下関条約))'의 체결 및 이에 계속되는 일련의 큰 굴욕과 좌절로 ‘망국과 민족 멸망’이란 단어가 당시의 화두 중 하나가 되었다. 구체적으로는 1895 년 ‘마관조약’ 체결 후 ‘국치’와 ‘망국’은 뜨거운 화제가 되기 시작하여 량치차오(梁啓超)의 『폴란드 분할멸망기 (波兰灭亡记)』, 캉유웨이(康有為)의 『폴란드 분할멸망기(波兰分灭记)』 등이 그 대표적인 것이다. 그들은 청나라 황제가 폴란드 망국사를 교훈으로 삼아 하루 빨리 변법을 실시하여 자강을 도모하도록 호소하였다. 1901 년 “신축조약(의화단사변 베이징의정서)' 체결 후, ‘국치’와 ‘망국’은 잡지 및 서적을 통해 더욱 주목을 받게 되었다. 예를 들어, 1903 년 진기(陳崎) 편역『국치총언(国辱叢言)』 의 제 1 편인 『외환사(外患史)』, 1909 년 沈文濬저 『국치소사(国辱小史)』는 열강에 의한 중국 침략의 역사적 과정에 따라 아편 전쟁부터 시계열로 기술하여 그 후의 국욕사편찬의 모델이 되었다. 1 ‘국치’이라는 말은 열강의 중국 침략이 중국에게 준 치욕의 표현으로서 그 후 정착되어 하나의 언어표현이 되었다. 망국사의 편역에서는 더 대단하다. 어떤 학자의 통계에 따르면, 1901 년부터 1910 년 사이에만 단행본으로 30 여종이 있었고 그 중에 조선망국사는 7 종, 인도, 이집트 망국사는 각 4 종, 폴란드 망국사는
1
3 종이 있었다.
2
1912 년에 중화민국이 성립된
俞旦初: 『二十世纪初年中国的反帝愛国史学』 》 ,所収『愛国主義与中国近代史学』 ,北京:中国社会科学出 版社 1996 年版,第 155-160 頁参照。 2 鄒振環: 『清末亡国史“編訳热”与梁啓超的朝鲜亡国史研究』 , 『韓国研究論叢』第二集,上海:上海人民出版 社 1996 年版,第 327-328 頁。
242
후에도 내우외환의 국면은 기본적으로 바뀌지 않았고, 1915 년 5 월 9 일에 위안스카이(袁世凱)는 일본이 제출한 중국 멸망의 ‘21 개조 요구’(제 5 조 제외)를 받아들이겠다고 선언했다. 5 월 9 일은 중국국민에 의해 국치기념일로 지정되었고, 또 1917 년에 출판된 여사면(呂思勉)의 『국치소사(国耻小史)』를 비롯한 국치사 출판의 물결이 고조되었다. 이후 국치일은 계속 늘어나 국치사 출판이 줄어드는 일은 없었다. 청말민국 초기의 역사교과서는 학교에서 역사교육의 주된 자원으로서 기본적인 역사지식을 전달하는 것 외에도 정통적 역사관과 가치관을 전달하고, 민중을 이끄는 역할도 담당하고 있다. 따라서 교과서 편찬과 서술 내용은 학자의 입장만이 반영되는 것이 아니라 국가와 정권의 역사인식(태도)도 반영된다.
그런 내용은 ‘규칙’ 및
‘교육과정’과 같은 공문서 등으로 규범화되어 있다. 그러나 당시 이런 시대적 배경을 통해 발표된 학교규칙에는 역사교육과정과 관련해 ‘역사를 가르치는 사람은 사실 관계를 분명히 하면서 문화의 기원을 살펴보고, 나라의 강약과 흥망의 원인을 이해함으로써 국민의 사기를 높이는 것에 유의한다.’3고 강조하고 있다. 확실히 ‘나라가 망하고 종족이 절멸하’는 위기에 맞서자는 내용이다. 즉 국민 교육의 미래를 위해 역사교과서의 편찬은 그 말에 대응하는 내용으로 구성하는 것이 불가피해졌다. 이는 과거 역사적 사실을 통해 ‘나라가 망하고 종족이 절멸한다’는 현상이 나타난 것이며, 약자들의 말이 사람들의 위기 의식과 자강 의식을 고취시키면서
‘나라의 강약과 흥망의 원인을 이해함으로써 국민의
사기를 높인다’는 목표를 달성시키려고 하는 것이다. 따라서 ‘국치’와 ‘망국’이라는 단어가 역사교과서 속에서 주요한 단어가 되었다. 역사교과서 속의 ‘국치’와 ‘망국’이라는 단어는 기본적으로 가려서 사용된다. 즉 ‘국치’는 자국사(중국사)교과서에서, ‘망국’은 외국사(세계사)교과서에서 따로 사용된다. 자국사(중국사)교과서에서
‘국치’가
서술되고
있을
때는
그
대부분이
집필자들의
역사인식을 바탕으로 역사교육의 목적을 달성하려는 경우이다. 집필자 중에서는 ‘근세 이래 외교적으로 실패하여 점점 상황은 악화되고 채무를 상환하고 영토를 할양했으며, 군대를 잃고 국위를 실추시키는 일은 수없이 많았다. 과거에 당한 치욕적 역사를 받아드리면서 마음을 분기시켜야만 한다. 이 책에서는 국치에 역점을 두고 학습자들이 이것을 읽으면서 경계심을 가지고 애국심과 치욕을 씻을 수 있는 마음을 배양할 수 있길 바란다.’ 4 구체적으로는 아편전쟁 이후의 여러 차례 열강에 의해 침략된 중국이 열강과 맺은 불평등조약으로 권익이 침해당하고 속국도 상실한 과정이 상세하게 서술되고 있다. 예를 들면 『신제 본국사 교본 (중학교용)』의 ‘청의 외환’에서는 ‘아편전쟁’, ‘영불연합군’, ‘동북 지방의 촉박한 정세’, ‘류큐(琉球)의 상실’, ‘서북 지방의 촉박한 정세’, ‘아난의 상실’, ‘마강의 상실’, ‘미얀마(버마)의 상실’, ‘부탄의 상실’, ‘샴(태국)의 상실’, ‘조선의 상실’, ‘중동의 전쟁’, ‘군항의 조차’, ‘이권의 약탈’을 세부 항목으로 설치하고 중국의 국치사를 3
『奏定中学堂章程』,課程教材研究所編:『20 世紀中国中小学課程標準·教学大綱匯編:課程(教学)計 画卷』,北京:人民教育出版社 2001 年版,第 42 頁。 4 鐘毓龍: 『新制本国史教本(中学校適用) 』一,上海:中華書局民国三年(1914 年)版, 『編輯大意』第 2-3 頁。
243
묘사하고 있다. 또한 ‘청의 외환도’, ‘중·러 관계도’, ‘청과 영·불의 관계도’ 등의 지도를 함께 실려 있다. 마지막으로 ‘국가 간의 다툼은 충돌을 초래할 수 밖에 없기 때문에 세력권 투쟁으로 발전하고 영토를 분양하게 되거나 외환이 강해지는 것이 반복되고 그러한 모든 요인이 계기가 되어 중일갑오전쟁은 발발되었다.’ 5 고 서술되고 있다. 다른 교과서에서도 비슷하게 표현되어 있다. 객관적 사실을 서술하는 것에 치중되어 주관적 평가는 상대적으로 적지만 교육 목적에 맞추어서 구성되어 있다. 외국사(세계사)교과서에서는
항상
집필자들의
역사인식을
바탕으로
망국사를
부각시킨다. 예를 들면 李秉鈞은『신제 동아 각국사 교본(중학교용)』에서 ‘본 책은 4 편으로 구성되어 있고 특히 일본 메이지유신 전후 시기의 국가 동향을 설명하면서 류큐, 대만, 조선의 분할과 병합에 대해 자세히 다루고 있다. 교사는 수업을 통해 조국의 권리와 영토를 상실하게 된 역사를 거론하면서 학생들에게 애국심을 배양시킬 수 있다.’ 6 고 한다. 또한 趙懿年은『중등 역사교과서•동서양의 부』에서 ‘러일전쟁 이후, 사태가 급속히 변화했기 때문에 이를 걱정할 사람이 많아졌다. 여러 국가가 멸망하는 것을 경계하는 사이에 일본이 대두하게 되는 것을 보면서, 우리 동양 문명과 조국 인민들은 어떻게 해야 할까.’ 7 라고 서술하고 있다. 이런 서술 내용은 집필자의 입장이 반영된 것이며, 국민들에 경계를 촉구한다는 망국사의 주관적 의도를 충실하게 표현한 것이다. 역사 사실에 대한 내용도 장, 절, 항으로 구성하고 지도 등을 삽입시키면서 망국사를
충분히
부각시키려고
한다.
예를
들면『공화국
교과서
동아
각국사(중학교용) 』은 70 여쪽의 한정된 지면 속에서 동아시아의 고대부터 현대까시의 역사를 개관하고 있는데, 근대 이후의 동아시아 망국사가 7 분의 1 정도를 차지한다. ‘아난의 멸망’, ‘미얀마(버마)의 멸망’, ‘류큐의 멸망’, ‘조선의 멸망’ 등이 자세하게 포함되어 있으며, 이 내용들은 10 쪽 정도로 다루어져 있는데 다른 부분과 비교하면 아주 상세하게 서술되고 있고 ‘영강의 동아시아 세력도’를 보충하고 각국의 망국의 아픔을 설명하고 있다.8 자국사 교과서와 같이 감정적인 색채를 되도록 드러내지 않도록 모두가 객관적으로 서술하려고 노력하고 있다. 역사적 사실의 나열이긴 하지만 조금씩 각국의 망국 모습을 나타내고 있으면서 ‘망국’이란 말을 설명하는데 큰 역할을 하고 있다. 청말 민국 초기의
역사교과서 속에서 "국치", "망국"라는 말을 보면, 그 말들이
사용되는 것은 집필자가 "편집 대의"에서 사용한 것 외에는 기본적으로는 역사적 사실에 대해 객관적으로 서술하지만 의도적으로 어떤 역사 사실을 부각시킨 부분도 있기 때문에, 서술할 때는 역사적 내용의 선택이 중요한 역할을 하기도 한다. 직접 의도적으로
5
鐘毓龍: 『新制本国史教本(中学校適用) 』三,上海:中華書局民国三年(1914 年)版,第 101-112 頁。 李秉钧: 『新制東亜各国史教本(中学校適用) 』 ,上海:中華書局民国三年(1914 年)版, 『编辑大意』第 2 頁。 7 趙懿年: 『中等歴史教科書·東西洋之部』 ,科学会编訳部民国二年(1913 年)発行, 『東洋歴史総論』第 3 頁。 8 傅運森: 『共和国教科書東亜各国史(中学校用) 』 ,上海:商務印書館民国二年(1913 年)版,第 59-70 頁。 6
244
서술하는 국치사와 망국사보다 역사교과서 서술 방식은
복잡하다고 한다. 그런 차이가
나타나는 것은 교과서가 가지고 있는 성질이 때문이라고 할 수 있을 것이다. 결국 교사는 교과서로 가르치고 학생들은 그 교과서를 역사 지식을 공부할 때 기본적인 근거로 하고, 또한 일종의 공식적 견해를 표현할 수 있는 것으로 민간 차원에서 편찬하는 다양한 국치사와 망국사처럼 마음대로 서술할 수는 없는 것이다.
二 청말 민국 초기에 역사교과서의 역사서술이 활발했던 시기는 ‘신사학’운동이 전개되고 있었을 때이다. ‘신사학"운동 때에는 진화사가 주도적인 역사 관념으로 생각되고 있었고, 다양한 종류의 역사서는 거의 진화사였고 역사교과서도 마찬가지였다. 교과서 집필자가 보수적, 진보적, 혁명직인임에 상관없이 대부분이 진화사의 영향을 받고 있어서 역사교과서를 편찬할 때도 당연히 드러났다. 이 점은 학계에서도 공인되는 점이다. 본질적으로 말하면, 야만에서 문명으로 후진에서 진보로 발전하는 것이 진화사인데 이것은 가장 전형적인 역사관이라고 할 수 있고 이런 역사관은 어떤 목표에 향해 전진하는 역사라고 할 수 있다. 즉 역사와 문명의 발전 과정은 낮은 곳에서 높은 곳으로 이른바 이상적인 세계에 향한 직선적인 운동이라고 할 수 있다. 이 과정은 다양한 요소가 존재하는 국가와 민족마다 진화 단계에서 차이가 나타난다. 청말 민국 초기에 대해 말하자면 지적 세계에 있어 세계는 이미 진화 단계에 있음에도 불구하고 중국은 아직 불리한 단계에 있었다는 것에 매우 큰 조바심이 내고 있었다. 궁지를 벗어나고 진화 단계로 나아갈 방법을 찾아내는 것이 핵심적 과제였다. 따라서 역사교과서에서 ‘국치’와 ‘망국’이라는 말을 사용된 것은 바로 실질적으로 이런 조바심이 반영된 것이며 또한 궁지를 벗어나기 위한 현실적 요구가 나타나는 것이기도 했다. 이러한 점에 있어서 어떤 교과서에서는 뚜렸하게 확인할 수 있다. 예를 들어『신제 본국사 교본』에서 중국 근세사를 취급하면서 다음과 같이 서술되어 있다. ‘원나라 시대 및 명나라 시대부터 청말까지를 근세로 한.…… 명나라 시대 중엽 이래 서양의 무예를 숭상하는 여러 문명국가를 만났는데 패배할 수 밖에 없었고 무력은 물론 학술과 기술적인 측면에서도 이길 수 없었다. 즉 국민들의 애국심과 자치력도 부족함이 드러나고 있었으며 국력은 쇠퇴하고 영토는 좁아지고 재정은 핍박되어 국민들의 생활은 곤궁해지고 눈앞에서 국토가 분할되어 간다.9’ 이런 글을 통해 진화 경쟁에 있어서 뒤떨어진 심리 상태와 위기 속에 있는 조바심이 나타나고 있다. 따라서 ‘국치’와 ‘망국’이라는 말을 통해 애국심과 민족적 패기를 높이려고 한 것이다. 이 때문에 역사교과서에는 민족주의적 서술 내용이 크게 등장하게 되었다. 많은 교과서가 민족주의의 목적에 대해 언급하고 있다. 예를 들면 横阳翼天은 『중국역사』를 편찬한 이유에 대해 ‘지금 국민정신을 분기시키기 위해서는 먼저 유사 이래 계속되는 뒤떨어진 범위에서 벗어나고 아름답고 새로운 역사의
9
鐘毓龍: 『新制本国史教本(中学校適用) 』三,第 1 頁。
245
깃발을 내걸면서 우리나라가 민족주의의 선구자가 되어야 한다.’
10
고 한다. 아시다시피
민족주의는 근대민족국가의 산물이며, 구체적으로 민족국가가 직면하고 있는 것은 근대 사람들이 말하는 국치사, 망국사는 모두 그런 전제를 바탕으로 밝히게 되는 것이다. 역사교과서에서 ‘국치’ ‘망국’이라는 말을 사용하는 것도 그런 이유 때문이다. 교과서에서 ‘국치’ ‘망국’의 비참한 역사에 언급할 때는 ‘국민’의 모습과
‘국민’이 다해야 할 책무에
대해 반드시 강조된다. 예를 들면 夏曾佑의 『중국역사교과서』에서는 ‘민지(民智)’의 진화 과정을 중점적으로 서술하고 역사 속의 ‘국민’의 위치를 부각시키면서 중국 ‘국민’상을 형성하고 있다. 또한 赵懿年은 『중등 역사교과서•동서양의 부』에서 동양 근세사를 총괄할 때, ‘근세가 되면 백인들은
아시아에 횡행하게 되는데 영국은 인도,
버마(미얀마)를, 프랑스는 아난을, 러시아는 중앙아시아를 각각 침략하고, 일본은 이것을 두려워하고 있었고 결국 변법 자강 운동으로 패자가 된다. 고대 이래 아시아 각국은 정치적으로 부진했을 뿐만 아니라 문명도 쇠퇴하고 있었기 때문에 유럽 문명을 받아드리게 되면서 세계적 교통망이 생기게 된 것이다. 예나 지금이나 아시아 교통망의 중심은 중국이며, 이제 세계 교통망은 중국에 모이게 된다. 조국의 문명을 분기시키고 다른 지역의 새로운 문화를 채용하고 주인의 자격을 되찾아 세계교통망의 추축이 되기 위해 우리 국민은 노력해야 한다. 우리 국민은 노력해야 한다.’ 11고 한다. 이런 내용에는 전형적인 형태로 나타난 ‘망국’이라는 말을 통해 중국국민에 대한 기대와 ‘국민’으로서의 책임을 지게 하려고 한다. 이런 교과서에 나타난 ‘국치’ ‘망국’이라는 말은 중국이 약육강식의 사회 속에서 진화의 서열에 대한 조바심이 반영되고, 민족주의의 형성과 ‘국민’의 동원으로 근대민족국가를 세우고 뒤떨어진 상태에서 벗어나려는 강한 의지가 반영되어 있다. 지적해야 할 것은 국치사 망국사의 책과 ‘국치’ ‘망국’이라는 말이 나오게 된 것은 물론 시대적 배경이 있었던 것도 하나의 근거이긴 하지만, 근본적으로는 전통사학의 사유 논리에 그 근거가 있다. ‘역사로부터 교훈을 얻어야 한다’는 교훈에 의한 사관이 계속 주도적 위치에 있었다. 또한 그것은 사학뿐만이 아니라 정치사에 있어서도 활용되어 역대 왕조의 각 시대에서도 적어도 관리들은 숭배하고 있었다. 중국고대사가 정치화된 배경에서 ‘역사로부터 교훈을 얻어야 한다’는 말은 마치 역사가들이 역사를 추구하는 가장 좋은 말인 것 같다. 청말민국 초기의 ‘망국 멸망’의 심각한 정세로 역사들이 예전보다 더욱 ‘역사로부터 교훈을 얻어야 한다’는 교훈을 께닫게 되었다. 역사교과서가 ‘국치’ ‘망국’이라는 말을 내세우는 것도 실제로는 ‘역사로부터 교훈을 얻어야 한다’는 전통적인 생각을 계승한 것이며, 그것이 바로 중요한 구성 요소가 되었던 것이다.
10 11
横陽翼天氏: 『中国历史』 ,東京:東新社孔子纪元二千四百五十五年(1904 年)版,第 2 頁。 趙懿年: 『中等歴史教科書·東西洋之部』 , 『東洋歴史』第 46 頁。
246
【제 4 세션】‘기억의 계승과 평화교육의 과제’4-1 보고:일본
합창곡 ‘네가이(ねがい/소원)’으로 평화교육의 실천
요코야마 모토하루(히로시마시 공립중학교교원, ‘네가이’ 발안자)
1. 제가 중요하다고 생각하고 고집해 온 주권자를 육성하는 교육 활동 저는 히로시마 시내의 중학교에서 사회과 교사를 하고 있는 요코야마 모토하루라고 합니다. 제가 근무하고 있는 학교는 사다코 이야기( サ ダ コ の 物語)로 유명해진 사사키 사다코(佐々木禎子) 씨의 모교입니다. 피폭한 그녀의 죽음을 계기로 평화 공원에 ‘원폭의 어린이의 상(原爆の子の像)’이 지어졌습니다. 중학교 사회과 교사는 1, 2 학년에게 지리와 역사, 3 학년의 2~3 개월에 남은 근현대의 역사, 그리고 공민(정치, 경제)을 가르칩니다. 일본의 중학교에서는 교사가 담당하는 업무는 이에 그치지 않습니다. 사회과 외에 도덕이나 학급활동, 체육대회, 합창제, 평화집회 등의 이벤트, 종합적인 학습, 히로시마시의 독자적인 언어수리운용과 같은 수업도 담당합니다. 또한 클럽 활동이라는 것이 있습니다. 저는 채용 때부터 야구부를 담당하여 방과후나 주말의 대부분은 연습과 대회로 보내왔습니다. 항상 너무나 바빠서 심신이 망가질 뻔도 했었지만 이러한 다양한 활동이 이제부터 소개할 평화 교육에도 이어진 것이라고 생각하고 있습니다. 제가 이 20 수년간 독자적으로 고집해온 주최자 의식을 육성하는 교육활동에는 3 가지가 있습니다. ① 표현 활동 - 합창, 연설, 작문, 작사, 포스터 만들기, 낭독극, 댄스 등 다양한 표현 활동을 주로 합동학급활동 및 관련교과의 수업에 도입해 왔습니다. 능동적으로 활동함으로써 깊게 학습할 수 있고 자신들이 학습의 주체라는 감각을 가질 수 있습니다. ② 학년 합동학급활동 – 학기말(여름, 겨울방학을 기준으로 1 년을 3 기로 나눔)에 3~4
개월간의
학습을
정리하고,
성과와
과제를
발표하는
학년합동수업을
실시했습니다. 사전에 대처함으로써 학습의 장이 넓어지고 교과를 넘어선 범위로 발전합니다. 학년 교직원의 교육방침을 현장에서 공유할 수있어 학생들뿐만 아니라 학년의 교직원도 각각의 개성과 능력이 발휘됩니다. ③ 영상화 --1 학기의 주요 행사영상을 30 분 정도로 편집하여 다음 학기초에 시청합니다. 자신들이 학교의 주인공으로 성장하는 드라마를 보고, 3 년간의 이야기를 이미지하고 목표를 정하고 활동하게 되는 것을 목표로 하고 있습니다. 시청한 보호자가 눈물을 흘리는 일도 있어, 학교와 가정을 연결하는 효과도 크다고 느끼고 있습니다. 247
73 년간 전쟁에서 멀어지고 있는 일본. 아무리 평화, 인권, 민주주의를 수업에서 가르쳐도 학교 생활에서 헌법의 정신이 느껴지지 않으면 깊은 학습은 이루워지지 않습니다. 교사의 이야기가 겉치레로, 표면적으로만 끝나버리기 때문입니다. 매년 관리가 강화되고 민주적이라 생각해 온 실천이 어려워지고 있습니다. 이념과 결과뿐만 아니라 아이들이 주권자를 마음으로 느끼는 것을 목표로 한 실천입니다.
2. ‘네가이(소원)’의 탄생과 확대 2001 년 7 월, 3 학년의 평화학습을 실시했습니다. 1 학년에서는 핵무기의 위협을, 2 학년에서는 전쟁의 실상을 오키나와 전으로 학습하고, 3 학년에서는 일본의 가해도 배웠습니다. 이 해는 학습의 마지막에 2 년 연속 히로시마 합창단을 초청하여 ‘악마의 포식 모음곡(悪魔 の 飽食組曲)’을 듣고, ‘근미래의 평화’를 생각하는 것을 테마로 학년 합동학급활동을 실시했습니다. 참관하는 많은 보호자들 앞에서 학생에 의한 평화 선언과 합동합창도
실시했습니다.
당초
계획은
그
모임에서
오리지널
곡을
부를
예정이었습니다만, 완성이 늦어져 이듬해 2 월에 히로시마 합창단으로부터 악보가 도착했습니다. 가사는 학생들의 평화 선언과 감상문을 바탕으로 하고 있습니다. 7 월의 평화 학습부터 다음해 3 월 졸업식 사이에, 9.11 미국동시다발테러와 보복 공격이 세계에 충격을 주고 있었습니다. 저는 사회과 수업 등으로 비폭력을 관철하는 히로시마의 의미를 학생들에게 묻고, 학습을 계속하고 있었습니다. 졸업식 2 일 전에 행한 마지막 합동학급활동은 집회의 주제를 ‘더☆피스’라고 제목을 붙여, 13 곡의 합창과 평화를 메인으로 한 연설로 마무리했습니다. 그 중의 한곡으로 오리지널 곡 ‘네가이’를 노래한 것입니다. 이러한 내용을 전국에서 교원이 모이는 학습회에서 발표하게 되었고, 고베의 오사다 스와코(長田寿和子) 씨(영어과)의 권유로 국제적인 교원 학회에 제안하게 되었습니다. 2003 년 7 월 일본에서 처음으로 개최된 iEARM (International Education and Resource Network) 국제회의입니다. 그 모임의 테마송으로도 되어, 31 개국 37 언어로 번역되어 세계로 퍼졌습니다. 국제회의 후 인터넷에서 JEARN(iEARN 일본조직)이 “당신의 5 번째 ‘네가이’를 보내주세요”라는 활동을 진행했습니다. 2004 년 7 월 히로시마에 iEARN 으로 이어진 동료를 불러 ‘네가이’ 교류회를 실시했습니다. 케냐와 이란의 동료도 와서 스스로 작사한 ‘소원’을 노래했습니다. 그 교류회에서 일본 국내뿐만 아니라 전세계에서 모인 ‘네가이’ No.5 를 기입하고 장식할 수 있는 ‘네가이 버드(ねがいバード)’를 만들었습니다. 2005 년 NHK 의 특별 프로그램 “네가이 – 세계로 퍼져가는 평화의 노래 –(ねがい ~世界に広がる平和の歌~)”가 방송되었습니다. 이 방송에서는 체르노빌의 원전사고로 고향을
잃은
우크라이나의
가수
Nataliya
Gudziy
(No.241),
시에라리온의
전
소년병(No.151), 베트남에서 고엽제로 인해 후유증에 시달리는 아이들을 지원하는 가수 Bich Hong(No.210)이 직접 작사한 ‘네가이’를 부르는 모습이 방영되었습니다. 248
이 해에는 8 월 15 일에 서울의 메인스트리트 스테이지에서 히로시마를 중심으로 한 합창단이 ‘네가이’를 노래했습니다. 연주는 한국의 고악기를 사용한 국립악단입니다. 또한 전해에는 한국의 가수 김원중 씨가 남북 통일을 기원하며 자작의 No.5(No.209)도 만들어 노래하고 있습니다. ‘네가이’가 세계로 퍼지는 모습은 도덕의 교재도 되었습니다. 또한 유치원에서 고등학교까지 평화학습에서 사용되어, No.5 를 생각하는 학습이 이루어 졌다는 연락을 많이 받고 있습니다. 2013 년 6 월 27 일까지 접수된 ‘네가이’ No.5 는 2106 번까지 되어 있습니다. 이 해 JEARN 이 중심이 되어 No.5 를 모아 번역하고 있던 오사다(長田) 씨가 ‘네가이’로 교류를 하게 된 케냐로 활동거점을 옮겼습니다. 그 이후 가사 모집은 멈춰져 있었습니다. 2018 년 7 월 히로시마 교원이 중심이 되어 새로운 홈페이지를 설립하고 No.5 의 모집을 재개했습니다.
3. 평화학습에 관련한 표현활동 ① 환경을 지키고 평화를 만드는 개사곡 제가 담당하는 교과(사회과)에서도 ‘제작, 표현’하는 것에 힘써 왔습니다. 그 중에서, 평화에 관련한 것을 소개합니다. 제가 1993 년부터 3 년마다 계속하고 있는 학습이 “지구 환경을 지키는 개사곡 만들기” 입니다. 지리 학습의 정리로서 지구 환경을 지키는 이미지를 시로 작성하여, 그 당시에 유행하고 있거나 이미지에 맞게 곡을 선택하고 환경을 보호하는 개사곡을 만듭니다. 시작했을 때는 우수 작품을 사회과 통신에서 발표했습니다. 1999 년은 수십 명분의 시를 모아 1 곡의 개사곡에 정리해 유지(有志)를 모으고 개사곡을 녹음하여 CD 로 만들었습니다. 2002 년에는 과제곡을 2 곡으로 늘리고 1 곡은 지구 환경을 지키는 개사곡, 또 1 곡은 최악의 환경 파괴인 전쟁을 테마로 평화를 만드는 개사곡으로 했습니다. 그 후, 유지(有志)의 합창단뿐만 아니라 댄스 팀도 모집하여 완성된 개사곡의 녹음과 후렴구의
댄스
영상에
학년
행사
등의
영상을
합쳐
학년
프로모션
비디오로
완성했습니다. 2012 년 8 번째부터는 2 곡의 개사곡에 체육과에서 만든 댄스 영상을 조합했습니다. 체육과의 춤과 사회과의 개사곡의 콜라보레이션입니다. 기대 이상의 완성도에 저 자신이 놀랄 정도였습니다. 그 해는 학생 투표에서 높은 점수를 획득한 남녀 4 개조가 ‘2 학년을 마무리하는 모임’의 오프닝에서 댄스를 선보였습니다. 이 영상들은 다음 학기에 시청하여 활동을 돌아보는 전망을 여는 학습으로 하고 있습니다. 2016 년 전근한 지금의 학교에서는 평화 학습 등으로 낭독극을 넣고 있습니다. ② 일본시기(日本始記) – 한중일 역사 드라마의 창작으로 일본의 성립에 대해서는 아직도 여러 설이 있는, 흥미로운 분야입니다. 저는 이전부터 249
‘조몬인(縄文人)의 생활’ ‘동탁(銅鐸)의 그림’ ‘고분에 모셔진 대왕과 서민’ 등 학생들이 상상하게 하는 과제를 내고 있었습니다. 그것을 2010 년에 3 가지 창작 이야기를 생각해오는 것을 방학 과제로 했습니다. 이 해, 제가 선택한 우수 작품을 책자로 한 것이 “고대창조 3 부작(古代創造三部作)”입니다. 1. “조몬 일기(縄文日記)”: 조몬인이 되어, 완전한 골격으로 발굴된 적이 있는 개를 대입시켜 그 생활을 상상한다. 2. “동탁의 제사(銅鐸の祀り)”: 야요이인(弥生人)이 되어 동탁을 사용한 축제를 상상한다. 3. “보도의 비밀(宝刀の秘密)” : 이나리야마(稲荷山)와 후타후나야마 고분(江田船山古墳)에서 발굴된 문자가
새겨진
철검을
가진
사람이
되어
그
시대를
상상한다.
2014
년부터
‘일본시기(日本始記)’로 일본의 시작을 특별히 의식하게 되었습니다. 이때부터 저는 한국의 역사 드라마에 빠져 있습니다. 자국 중심으로 그려져 있지만 왜국과 중국도 등장합니다. 일본에서는 나라의 창세기 드라마가 별로(거의) 없습니다. 왜일까요. 동아시아의 관점에서 정치, 경제, 문화의 교류를 파악하고, 한중일의 고대역사 드라마를 상상하는 “일본시기(日本始記)’의 작품을 만들고 싶다고 생각하고 있습니다. 물론 편협한 애국심을 부추기는 것이 아니라, 미래의 우호를 깊게 하기 위해서 입니다. 이는 퇴직 후 재임용되고 나서의 과제입니다. ③ 가해의 역사에 입각한、동아시아에도 전달되는 평화선언 만들기 올해 제작한 교재에 “도쇼다이지 미에도(唐招提寺御影堂) 1/9 모델”이 있습니다. 일본 화가 히가시야마 카이이(東山魁夷)가 그린 벽화의 미니어처 카피입니다. 10 년 정도 전에 일본의 아름다움을 다룬 도덕의 부교재에 히가시야마 카이이의 그림이 실려 있던 것이 계기입니다. 그 도덕을 개량하는 중에, 그의 작품과 생애를 조사해 미에도(御影堂)의 벽화를 알게 되었습니다. 8 세기의 ‘변방’이었던 일본에 당시 최고봉의 문화를 목숨을 걸고 전한 중국 고승 감진(鑑真). 그 인물을 모시는 사원으로 현대 일본을 대표하는 화가가 그린 맹장지화입니다. 수납 케이스를 합하면 100 시간 이상 제작에 시간을 투자했습니다. 히로시마시의 독자적인 언어수리운용과에 ‘평화선언을 만들자’라는 수업이 있습니다. 과거의 ‘어린이 평화선언’을 분석하고 자신의 평화선언을 만드는 과제입니다. 이전부터 평화 학습 때마다 선언과 시, 감상문 작성은 과제로 내고 있었기 때문에 그렇게 위화감은 없습니다. 그래도 사전 학습이 없는 ‘선언’이 일편적인 표면상의 형식상의 ‘선언’이 되기 쉽다는 것은 부정할 수 없습니다. 재작년 저는 현직 대통령으로서는 처음으로 히로시마를 방문한 오바마 대통령의 행동에 큰 충격을 받았습니다. 그의 방문은 찬반양론이 있는 것 같습니다만, 저는 큰 한걸음이라고 생각합니다. 미국 대통령의 피폭지 방문은 일본의 총리가 난징과 서울에서 학살을 기록하는 시설을 방문하는 것과 같습니다. 불행히도 일본에서는 아직 생각할 수 없는 것입니다. 그 이전에 정부의 지도자가 침략조차 인정하려고 하지 않습니다. 이런 상황에서 미래의 주권자인 아이들에게 세계에 발신하는 ‘평화선언’을 상상하는 수업이 250
마련되어 있습니다. 저는 지난해 ‘중국과 한국분들에게도 전해지는 평화선언’을 덧붙인 수업을 전개했습니다. 다음에 할 때는 대륙의 문화를 1200 년 이상 키워온 쇼다이지에 중국의 주석을 초청해 일본 총리가 ‘동아시아에도 닿을’ 평화선언 문안을 생각해보자, 라는 수업 전개를 생각하고 있습니다. 아이들 자신이 아닌 총리의 시나리오 작가입니다. 공상을 통해 주권자 의식을 생각해보려고 합니다. 이것도 실현하는 것은 퇴직 후 재임용되고 나서의 과제입니다.
4.표현활동을 도입한 3 년간의 배움 –적극적인 평화Three years learning with Positive Expression activity 1 학년
2 학년
3 학년
4
작문 ‘중학생이 되어서’
‘○중 이야기’
‘○중 이야기’
제 3 막 시청
제 6 막 시청
1 학기
월
5 7
10
2 학기
9 12
일러스트 자화상 →입학 문집
작문 ‘2 학년이 되어서'
작문‘3학년이 되어서’
학급목표발효회
학급목표발효회
학급목표발효회
시의 낭독
시의 낭독
시의 낭독
여름을 맞이하는 모임
여름을 이겨내는 모임
여름을 맞이하는 모임
발표, 합창, 평화
발표 합창
발표, 합창
‘○중 이야기’
‘○중 이야기’
‘○중 이야기’
제1막 시청
제 4 막 시청
제 7 막 시청
○○년을 돌아보는 모임
○○년을 돌아보는 모임
○○년을 돌아보는 모임
13 세의 주장, 합창
합창
탄생기, 발표, 합창
산가쿠(算額)왕 결정전 (수학과)
가족에게 보내는 편지 수학여행 보고 3 학기
1
‘○중 이야기(○中物語)’
‘○중 이야기(○中物語)’
‘○중 이야기(○中物語)’
제 2 막 시청
제 5 막 시청
제 8 막 시청
3
졸업문집、답사 1학년을 마무리하는 모임 2 학년을 마무리하는 모임 FINAL STAGE 합창
합창
이런 학교를 만들고 싶다 이런 학교를 만들자 선언 선언 (유지) 오프닝 댄스
(3학년을 마무리하는모임)
(유지)소란부시 발표(꿈)
251
요코야마 모토하루(横山 基晴) 1959 년생. 히로시마시립 노보리초 중학교 정교사. 사회과, 야구부 고문 현재 히로시마시립 후나이리고교 야구부 OB 회 회장. 마스터즈베이스볼 히로시마시립 대회를 기획 운영중. 주요
실천,
작성
자주교재:
“학생이
부르는
평화의
노래
네가이”,
“○○중
이야기(○中物語)”, “도화지로 만드는 지구본, 일본지도 시리즈”, “고대상상 3 부작 일본시기(日本始記)”, “지구환경을 지키는 개사곡 만들기”, “도덕에서도 사회과를 –도덕의 시민사회과화-”, “히로시마를 계승하자”, 신문, 문집 만들기, “표현활동을 도입한 3년간의 배움” 등 새 “네가이”의 홈페이지 http://www.negai-hiroshima.sakura.ne.jp/ 요코야마 모토하루 메일 주소 hiroshima_yokoyama727@yahoo.co.jp 구 “네가이” 홈페이지 http://www.jearn.jp/2003conference/negai/index_j.html
252
【제 4 세션】‘기억의 계승과 평화교육의 과제’4-2 보고:중국
평화를 위해 : 난징대학살의 역사와 기억의 전승
凌 曦(침화일군난징대학살우난동포기념관 부관장) 존경하는 내빈 여러분, 전문가 여러분 안녕하세요 저는 중국에서 온 침화일군난징대학살우난동포기념관(侵華日軍南京大屠殺難同胞紀念館 이하, 난징기념관)의 凌曦라고 합니다. 중일평화조약체결 40 주년이라는 특별한 때에 히로시마에 방문하여 이번 제 17 회 ‘역사인식과 동아시아의 평화포럼’에 참가하게 되어 대단히 영광입니다. 2002 년에 난징기념관은 한국과 일본의 관련 단체와 난징에서 처음으로 ‘역사인식과 동아시아의 평화’ 포럼을 개최했습니다. 그 후 중국·일본·한국의 삼국은 윤번으로 매년 1 회 포럼을 개최하고 현재에 이르기까지 연속해서 17 회에 걸쳐 포럼을 거행하여 동아시아에서 중요한 학술교류와 민간교류의 플랫폼이 되고 있습니다. 작년은 난징대 학살 사건[원문은
南京大屠殺惨案]이
발생한지
80
주년으로,
난징이
169
번째
국제평화도시가 된 해로 이 포럼은 15 년의 간격를 거쳐 다시 난징으로 돌아왔습니다. 그 때에는 중국·일본·한국의 삼국에서 110 명 이상의 전문 연구자와 평화 우호에 임하는 사람들이 오셔서 ‘전쟁의 역사기억, 역사화해와 동아시아의 평화’라는 주제를 놓고 다각적인 토론을 진행하였고 역사를 명기하고 평화를 유지한다는 취지의 ‘한중일 시민선언’을 발표했습니다. 오늘 한중일 삼국의 연구자들이 다시 한자리에 모여 ‘기억의 계승과 평화교육’이라는 주제를 놓고 연구교류를 추진하는 것은 매우 뜻 깊은 일입니다. 송구스럽습니다만, 난징기념관을 대표하여 회의의 주제를 놓고 생각한 것을 2 가지 이야기하고자 합니다.
1.기억의 전승(伝承) 난징대학살은 80 년전 과거의 일이지만, 난징대학살에 관한 기억은 전쟁시부터 전쟁후까지 그리고 지금까지도 계속해서 전승되어 개인의 기억, 집합적인 기억, 도시의 기억을 거쳐 국가의 기억이 되고, 더 나아가 세계의 기억이 되는 과정에 있습니다. 아시다시피,
난징대학살의
발생
후,
외국
언론매체에
의한
보도와
난징체류
외국인들의 기술이 난징대학살과 폭행을 전세계 사람들에게 알렸습니다. 난징 함락 후 초기 난징체류 외국국적의 친구인 존 라베 (John HD Rabe), 미니 보트린 (Wilhelmina Minnie Vautrin)과 존 매기 (John Magee)들이 난징안전구 국제위원모임을 조직하여 253
중국 측의 사람들과 함께 난징의 난민을 보호·구제하고 그들의 일기나 편지, 사진, 필름 등이 난징대학살과 폭행을 기록했습니다. 같은 시기에 난징에 체류하고 있던 ‘시카고 데일리 뉴스’의 스틸 기자와 AP 통신사의 맥다니엘 기자, ‘뉴욕 타임스’의 더딘 기자, 외국인 기자들도 난징대학살과 폭행을 목격하고 있었고, 그들은 난징에서 퇴거한 후, 각국의
신문에서
보도하여
세계를
뒤흔들었습니다.
당시
중국의
신문매체에서도
난징대학살에 대해 대대적으로 보도가 이루어졌습니다. 蒋公穀과 郭岐 등 중국 군인은 난징에서
도망쳐
살아남은
경험을
적어서
남겼습니다.
그것이
‘陥京三
月記’와
‘陥都血泪録’이라는 자료인데, 이것들은 생존자가 신문지상에 피해를 받은 고통의 경험을 회고하고 폭력을 고발한 것입니다. 앞서 말한 각각의 자료는 난징대학살의 역사기억의 가장 초기의 기록입니다. 항일전쟁에 승리한 후, 극동국제군사재판과 난징심판전범군사법정[난징군사법정]에서 일본의 전범들에 대한 재판이 전개되고, 난징에서 추가 조사를 진행되어 난징대학살의 생존자와 피해자의 친족들이 중국을 침략한 일본군의 죄상 고발을 자주 상신(上申) 하였습니다.
어떤
이는
법정에서
증언하고,
어떤
이는
방대한
문헌사료[원문은
당안사료(檔案史料)]를 남겼습니다. 당시 언론도 두 재판에 대해 널리 보도하여 난징대학살의 기억은 더 전승되었습니다. 1960 년대 난징대학 역사계의 일본사 소조(小組)의 高興祖를 비롯한 교사와 학생들은 난징대학살의 생존자에 대해 조사와 면담을 추진하여 1963 년에 “일구재난징대학살 (日寇在南京的大屠殺)”을 편찬했습니다. 1982 년 일본 문부성이 침략과 폭력 [대한 표현]을 희석하여 침략 전쟁을 미화한 교과서를 검정에서 통과시켰습니다. 이를 배경으로 1985 년 8 월 15 일, 난징대학살의 피해자를 추모하기 위해 난징대학살이 있었던 강동문(江東門)의 대량 학살의 유적과 집단 매장지 위에 난징기념관이 건축 및 공개되어 난징대학살의 역사 기억을 전승하는 실체적인 공간이 되었습니다. 이후, 난징기념관 및 국내외의 관련학술 연구기관 및 전문 연구원은 난징대학살의 역사 연구와 기억의 전승을 둘러싸고 많은 뛰어난 활동을 전개하고 많은 연구 성과를 만들어 냈습니다. 2015 년 10 월 ‘난징대학살 문서’가 유네스코 세계기억유산에 등록된 것은 민족의 기억이 점점 세계의 기억으로 변해가고 있음을 보여줍니다. 난징대학살은 생존자와 경험자에게 아물 수 없는 상처를 주고, 잊을 수 없는 기억을 형성했는데, 이것들은 난징대학살의 기억 속에서 가장 직접적인 것입니다. 그들의 기억들에 대한 발굴과 전승은 난징대학살의 기억을 전승하는 전체 과정 속에서 시종 일관되어 있으며, 저희 박물관도 긴 세월 동안 이 정책을 바탕으로 노력하고 있습니다. 난징기념관이 설립되고 30 여 년이 지나 국내외 관련학술기구와 연구자가 협력하여 난징대학살 생존자의 증언에 대한 조사와 보존을 위해 노력해왔습니다. 1984 년 3 월 난징기념관이 건설된 첫해에는 이미 난징시에서 난징대학살의 생존자와 증언자에 대한 대규모적인 실태조사를 실시했습니다. 이 조사는 5 개월 동안 진행되어 시전체의 500 만명 이상의 인구 중에서 살아있는 생존자, 목격자, 피해자 1,756 명을 254
선출하여 많은 생존자와 증언자의 증언 자료를 정리, 저장했습니다. 1991 년 여름, 난징기념관 및 난징시 교육국은 협력하여 여름 방학을 이용하여 시전체의 고교생 교사와 학생의 일부를 조직적으로 동원하여 1984 년의 실태조사를 바탕으로 한 난징대학살 생존자들에 대한 방문을 통한 재조사를 실시했습니다. 조사 결과, 400 명 이상의 생존자가 이미 타계하고 있다는 것을 알 수 있었습니다. 1997
년
여름,
난징기념관은
난징시
교육국과
공동으로
“‘유하역사적견증
(留下歴史的見証, 역사적증언의 보존)’--- 중국·일본의 1 만명의 청소년이 난징대학살 생존자를 방문하는 여름 캠프”를 조직적으로 전개하고, 도쿄, 오사카, 나고야, 히로시마 등 도시에서 26 명의 일본 학생을 포함한 14,700 명의 고등학생, 대학생이 조사 활동에 참여하였고 난징대학살 생존자 1,213 명이 생존하고 있는 것을 확인했습니다. 2016 년 난징기념관과 난징대학 역사계는 50 명 이상의 역사계 대학생을 조직하여 약 반년 동안 다시 난징대학살의 생존자가 존명하는 마지막 그룹에 긴급 증언 조사를 실시하고 “수정된 삶 ─ 난징대학살 생존자 구술 생활사
(被改変的人生─南京大屠殺生
存者口述生活史)”를 출판했습니다. 조사에서는 난징대학살 생존자들에 대한 상해는 난징대학살이 발생했을 당시뿐만이 아니라 평생에 걸쳐 그것이 지속되고 있는 것으로 밝혀졌습니다. 즉, 개인의 신체에 대한 상해뿐만 아니라 심리적 상해에 대해서는 언제까지도 씻어낼 수가 없고 또한 난징대학살은 개인들에 대한 상해뿐만 아니라 가족 전체에 대한 상해를 일으키고 있는 것이 밝혀졌습니다. 이 밖에 미국과 일본의 일부 기자와 민간인 및 연구 기관도 난징에서 난징대학살 생존자들에 대한 조사 및 방문을 진행했습니다. 1995 년 7 월 중국계 미국인 작가인 장춘루(張純如) [Iris Chang]가 난징에 방문하여 샤수친(夏淑琴), 리슈일(李秀英) 등 난진대학살의 생존자를 방문조사하고 일본군에 의한 폭행이 발생한 장소의 현지조사 및 녹화를 하고 관련하는 당안사료(檔案史料)를 조사했습니다. 1997 년 그녀의 편저 “역사는 힘있는 자가 쓰는가(南京浩却: 被遺忘的大屠 殺)〔The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II〕”는 “뉴욕 타임스” 지면에 베스트셀러로 거론되어 국제적으로 큰 반향을 불러 일으켰습니다. 2013 년부터 미국 남부 캘리포니아 대학 USC Shoah Foundation 은 난징기념관과 협력하여 “중미난징대학살 생존자구술 역사연구심도합작항목(中美南京大屠殺幸存者口述 歴史研究深度合作項目, [중국-미국 난징대학살생존자의 구술역사에 관한 고도의 협력 프로그램])”을 전개하고 난징을 방문하여 난징대학살 생존자 100 여명을 직접 만나 방대한 녹음사료를 저장하고 학살의 역사 기억에 새로운 시각을 덧붙였습니다. 일본의 일부 양식적인 친구들은 중일간의 평화를 위해 역사의 진상을 일본의 많은 민중에게 호소했습니다. 1971 년부터 아사히 신문 기자였던 혼다 가쓰이치(本多勝一)는 여러번 중국에서 현지조사를 실시했습니다. 그는 생존자의 많은 증언과 조사로 모은 증언을 근거로 “난징으로 가는 길(南京 へ の 道)” 등의 저작을 집필하고 이 일을 통해 일본 사람들이 난징대학살의 역사의 진상을 이해할 수 있기를 소원했습니다. 1984 년 255
호라 도미오(洞富雄) 교수는 일본의 연구자들이 조직한 ‘난징사건 조사연구회’의 대표가 되어
난징에서
난징대학살을
현지조사했습니다.
일본의
교사였던
마쓰오카
다마키(松岡環) 씨도 100 명 이상의 구 일본군 병사를 방문하여 조사하고 또한 여러번 난징에서 현장 조사를 실시해, 난징대학살의 생존자를 조사했습니다.
2. 평화의 유지 난징기념관은 건설 당시부터 역사와 평화를 취지로 하고 있습니다. 역사를 명기하는 것은 미래로 가기 위해서 입니다. 즉, 평화를 실현하기 위해서는 역사를 되풀이 해서는 안됩니다. 바로 저희 박물관의 관장이신 장젠쥔(張建軍)은 다음과 같이 말합니다. “매년 엄숙한 평화 집회가 거행되는 것은 평화로운 시대에 역사를 잊지 않기를 소망하기 때문이며, 역사를 말할 때 평화로운 미래를 그리는 것을 잊지 않기 위해서다”라고. 긴세월 우리는 역사 기록의 전승에 힘을 쏟으면서 일련의 평화적인 교류 활동을 전개하고 평화교육을 진행하여 평화이념을 전파해 왔습니다. 2002 년부터 2013 년까지 매년 12 월 13 일에는 연속 12 년간 ‘난징대학살희생자동포추모식 및 난징국제평화집회 (悼念南京大屠殺遇難同胞儀式曁南京国際和平集会)’를 거행했습니다. 또한 2014 년부터 현재까지
‘난징대학살희생자국가공제의식(南京大屠殺死難者国家公祭儀式)’을
거행하여,
평화라는 주제를 더욱 강화했습니다. 매년 8 월 15 일에 저희는 국제평화집회를 거행하여 일본의 ‘명심회(銘心会)’ 방중단과 고베의 ‘심련심(心連心)’ 등의 일본의 우호단체와 함께 역사를 마음에 깊이 새기고 평화를 기원하고 있습니다. 또한 저희는 두 차례에 걸쳐 ‘역사인식과 동아시아 평화포럼’을 거행하고 ‘난징국제평화 청소년포럼’을 거행했습니다. 1994 년부터 2015 년까지 저희는 일본의 민간우호단체와 함께 모두 50 명 이상의 생존자가 일본을 방문하여 평화교류를 추진하는 노력을 40 회 이상 진행해 왔습니다. 그들의 발자취는 도쿄, 오사카, 교토, 고베, 나고야, 오카야마, 히로시마, 가나자와, 나가사키, 구마모토 등 각지에 이르렀습니다. 2014 년, 우리는 난징국제평화학교를 설립하고 전문적인 교육 과정과 연구적 학습 학급을 개설하고 국내외 각각의 사람들을 받아들이고 있습니다. 특히 청소년들을 위한 학습은 사람들의 역사에 대한 인식을 발달시키고 평화교육을 받아들이는 것으로 이어질 것입니다. 2018 년부터 우리는 ‘자금초평화강당(紫金草和平講堂)’을 개학하여 일반인에게 역사를 강술하고 평화의 메시지를 표명하고 있습니다. 2017 년 중일 양국의 국교정상화 45
주년에
즈음하여
우리는
일본의
평화학회
등의
조직과
함께
난징에서
‘동아시아평화의 새로운 비전(東亜和平的新愿景) 학술심포지엄 및 제 2 회 중일양국 평화학자대화를 거행했습니다. 이러한 노력은 노르웨이, 일본, 중국에서 50 명 이상의 연구자와 평화운동가가 난징에 모여 동아시아의 평화의 새로운 비전을 논의하고 역사의 전승과 평화를 유지하기 위한 ‘난징 콘센서스’를 완성했습니다. 올해 [2018 년] 9 월 19 일, 우리는 “인류 운명 공동체 건설을 추진하고, 평화를 유지하며 보편적이고 안전한 세계를 함께 건설”하는 것을 테마로 한 국제평화기념활동을 주최했습니다. 256
전자불망(前事不忘)! 후자지사(後事之師)!(전자로 옛일은 잊지 않고 후일의 스승으로 삼아야 한다.) 역사를 바로 봐야 현재를 소중히 할 수 있습니다. 즉, 역사를 마음에 새기는 것으로, 미래를 열 수가 있습니다. 정확한 역사 인식은 동아시아 화해의 토대입니다. 앞으로도 난징기념관은 역사기억의 전승과 세계평화를 유지하는 행보 속에서 더 많은 방법을 모색하고 더 많은 성과를 얻을 수 있도록 노력해 나가겠습니다. 동아시아의 평화로운 내일을 위해, 그리고 인류운명공동체 구축을 위해 우리가 손 잡고 협력해 갑시다 여러분 들어주셔서 대단히 감사합니다.
257
【제 4 세션】‘기억의 계승과 평화교육의 과제’4-3 보고:한국
기억의 계승과 평화교육의 과제 -4․3 과 사람들-
한 상희(제주특별자치도교육청 교육연구사)
제주 4․3 은 제 2 차 세계대전 직후 한반도가 미국과 소련에 의해 분할 점령됨에 따라 남북으로 분단되고 미·소 간의 갈등인 세계적인 냉전 체제가 본격화될 무렵 발발해 대한민국 정부 수립 이후에 이르기까지 7 년여에 걸쳐 극심한 인명 피해를 낳았던 비극적인 사건이다. 특히 1948 년 11 월부터 약 4 개월간 전개된 군․경 토벌대의 강경 진압작전 때에는 중산간 마을 대부분이 불타 없어졌고, 남녀노소 가리지 않는 무차별 토벌작전으로 2 만 5,000~3 만 명의 제주도민이 희생되었다. 그런데 제주 4․3 의 중요한 특징 중 하나는 민간인들이 참혹하게 희생되면서 평화와 인권이 철저히 유린되었다는 점과 함께, 그럼에도 불구하고 평화적 수단에 의하여 진상규명과 명예회복이 이루어지고 있다는 것이다.
■ 4․3 유족의 삶을 평화·인권 교육과 접목 대부분의 사람들은 자신과 관련되거나 동일시하는 인물을 통해 공감을 한다. 공감이란 다른 사람들의 내면에 자기 자신을 몰입시키는 능력을 말한다. 제주 4․3 교육을 할 때 학생들에게 10 대 청소년으로서 4․3 을 겪었던 사람들의 삶을 그려보게 하는 것은 공감과 온정, 더 나아가 자신의 모습을 성찰할 수 있게 한다. 현재 4․3 유족은 당시 10 살 미만, 또는 10 대 청소년으로 어린 나이에 부모를 잃고 고아가 되었지만, 깡그리 불타 잿더미가 되어버린 마을을 다시 일으켜 세웠고 제주 공동체를 복원해냈다. 또한 유족들은 평화와 인권이 무참히 유린당했음에도 불구하고 복수심과 증오심을 내려놓은 채 용서와 화해의 숭고한 정신으로 평화와 인권을 지켜내었다. 세계시민은 다른 사람의 존엄성이 위협받고 있을 때 이를 자신의 일처럼 느끼고 그것을 지키기 위해 함께 노력하는 사람이다. 또한 자신뿐만 아니라 다른 사람의 권리, 나아가 공동체의 평화와 정의를 위해 애쓰는 사람들이다. 세계시민교육이 지향하는 평화와 인권의 소중함은 그것이 극단적으로 위협받았을 때 더욱 절실히 느끼게 된다. 따라서 평화와 인권이 참혹하게 유린된 처절했던 상황을 잘 258
극복했을 뿐만 아니라 더 나아가 화해와 상생의 정신으로 제주공동체를 복원해낸 4·3 유족들의 삶은 평화와 인권 교육의 진정성을 담보한다. 현재의 청소년들에게 4·3 유족들이 겪어온 이야기를 하는 것은 평화와 인권을 지키기 위해 시민의 역할이 얼마나 중요한 것인지를 구체적으로 공감하고 경험적으로 느끼게 하는데 큰 역할을 할 것이다. 또한 이를 통해 일상에서 평화와 인권의 가치를 확산하는데도 중요한 촉매가 될 수 있을 것이다.
■ 4․3 을 통해 본 ‘악의 평범성’ 4․3 의 가장 큰 비극은 나와 생각이 다른 사람들을 배제하고 심지어 제거하겠다는 폭력적이고 잔인한 생각에서 비롯되었다. 그런데 4․3 당시의 악행은 ‘악의 유전자’를 타고난 특별한 사람들이 아니라 평범한 사람들에 의해 자행되었다. 국가와 사회가 ‘집단 광기’에 빠져있을 때 다른 사람의 관점에서 성찰할 수 없는 사람들이 국가 폭력에 맹목적으로 따름으로써 비극이 초래됐던 것이다. 제 2 차 세계대전 당시 나치 독일의 전쟁 범죄는 흔히 히틀러와 소수의 추종자들이 저지른 것으로 알려져 있지만, 그 배후에는 대중의 동조와 협력이 있었다. 즉, 홀로코스트와 같은 악행은 특별한 인격 장애자가 아니라 국가폭력을 맹목적으로 따르는 평범한 사람들의 동조와 침묵에 의해 저질러진 것이다. 당시 대다수 독일인은 히틀러에게 동질감을 느끼고 나치 정권의 정책을 지지하였으며, 반유대주의와 반공주의에 근거한 선동을 무비판적으로 받아들임으로써 비극의 원인을 제공했다. 이는 한나 아렌트가 『예루살렘의 아이히만』이라는 책을 통해 알려준 것처럼 ‘타인의 입장에서 생각하지 못하는 무사유’,‘악의 평범성’에서 비롯되었다. 미국 스탠퍼드 대학교의 한 심리학과 교수가 학생들에게 죄수와 교도관 역할을 나눠 맡겨 실험을 했더니, 교도관 역할을 맡은 학생들이 정말 교도관이 된 것처럼 가혹행위를 하는 바람에 실험을 중단시켰다는 ‘스탠퍼드 감옥실험’도 같은 맥락의 이야기라 여겨진다.
■ 4․3 의 의로운 사람들, ‘선의 사유성’실천 ‘악의 평범성’은 성찰하지 못하는 평범한 사람들이 무심코 저지를 수 있는 악행의 모습인데 반해, ‘선의 사유성’ 또는 ‘선의 시민성’은 고양된 정치의식과 도덕의식에 따라 타인의 관점에서 사유하고 행동하는 용기 있는 시민의 모습이다. 이 두 가지 상황에 누구나 놓일 수 있으며 따라서 ‘악의 평범성’이나 ‘선의 사유성’은 모두 평범한 사람들의 선택의 몫이다. 어떤 선택을 하느냐에 따라 다른 사람의 개인적·집단적 삶에 엄청난 영향을 줄 수 있으므로 도덕적 용기를 키우고 실천하는 노력이 필요하다. 제주 4․3 당시 7 년 7 개월이라는 긴 시간 동안 제주 인구의 10 분의 1 이 희생될 때 이러한 ‘선의 사유성’을 실천한 사람들이 있었다. 이들은 자신이 목숨을 잃을지도 모르는
259
상황에서도 무고한 다른 사람들의 희생을 막기 위해 타인의 관점에서 사유하고 행동하였다. 이들은 군인과 경찰에서부터 마을 이장, 의사에 이르기까지 다양한 위치에 있었던 사람들로서 자신의 판단과 행동이 다른 사람에게 어떤 영향을 줄 것인지에 대해 판단하고 행동했던 용기 있는 시민들이었다.
■ 4·3 의 광풍 속에서도 의로운 사람들이 있었다 제주 4․3 초기, 김익렬 연대장은 유혈사태를 막기 위해 위험을 무릅쓰고 직접 무장대 진영으로 들어가 평화적 해결을 위한 담판을 벌였으며, 강경 진압작전 명령을 거부하다 미군정으로부터 해임되었다. 그는 군 지휘관 중 유일하게 제주 4․3 사건의 진상을 밝히는 기록을 남기기도 했다. 문형순
성산포경찰서장은
학살을
독촉하는
해병대
정보참모의
명령서에
대해
‘부당(不當)하므로 불이행(不履行)’이라는 글을 써 보내며 대량학살을 거부했다. 이로 인해 6·25 전쟁 직후 제주도내 경찰서마다 수백 명씩 예비 검속돼 많은 인명피해가 있었으나 성산포경찰서 관내 지역의 주민들은 6 명만 희생되었다. 친일경력이 있던 다른 경찰 간부와는 달리 문형순 경찰서장은 일제강점기에 독립군 활동을 했던 사람이었다. 한편 4․3 당시 토벌대는 마을 구장(현재의 이장)들에게 주민들의 성향을 물어 학살의 근거로 삼는 사례들이 많았다. 이에 남원읍 신흥리 김성홍 구장은 자신의 답변이 애꿎은 희생으로 이어질 게 뻔했기 때문에 무조건 ‘모른다’고 일관해 ‘몰라구장’이라는 별명을 얻었다. 당시 군·경의 말에 “모른다”고 버티는 것은 목숨을 건 행동이었다. 4․3 당시 15 세였던 몰라구장의 따님인 김복순 할머니는 다음과 같은 이야기를 전해주었다. 할머니는 모슬포와 서귀포 등에 침을 맞으러 갔던 적이 종종 있었는데, 남원읍 신흥리에서 왔다는 말을 할 때마다“그러면 혹시 몰라구장을 아느냐?”는 질문을 받곤 받았다. 이에 “내가 몰라구장의 딸”이라고 하면 침 시술료를 받지 않는 경우가 비일비재했다. 몰라구장의 선행이 신흥리는 물론 인근 마을뿐만 아니라 먼 마을에까지 널리 전해지고 있는 것이다. 장성순 경사는 신흥리에 부임하자마자 ‘현재 마을에 남아있는 사람들은 설령 과거에 산에 갔다 온 사람이라 하더라도 불문에 부친다. 또 누가 어떻다는 식의 말을 내게 하지 말라. 나는 이제부터의 일로써 모든 걸 판단하겠다’고 선언함으로써 전전긍긍하던 많은 사람들이 가슴을 쓸어내릴 수 있었다. 4․3 당시 신촌리에는 죽음 위기에 놓인 주민들을 구한 순경이 있었다. 조천지서 신촌파견소에
근무했던
김순철
순경이
바로
그
주인공인데,
사람들은
그를‘지미둥이’순경이라고 불렀다. ‘지미둥이’는 얼굴에 기미가 많은 사람이라는 뜻의 제주 사투리다. 하루는 9 연대 군인들이 신촌 주민들을 신촌초등학교 마당에 모아 놓고 기관총으로 한꺼번에 죽이려고 했다. 무장대에게 쌀 등을 제공하며 협조했다는 게 그 이유였다. 이때 김순철 순경이 군인들의 기관총 앞을 가로막았다. 김 순경은 “총을 든 260
우리 순경들도 무장대에게 제대로 대항을 못했는데 주민들이 어찌 그 사람들과 대항할 수 있었겠느냐. 나도 이북에서 온 사람이다. 나부터 죽여 놓고 이 사람들을 다 죽이라”라며 군인들을 만류했다. 김 순경의 용기가 없었다면 4․3 당시 이틀 동안에 400 여 명이 한꺼번에 희생된 이웃 마을 북촌리처럼 대규모 학살이 자행되었을 것이다. 의사 장시영은 제주 4․3 의 도화선이 되었던 김용철 고문치사사건을 밝힌 인물이다. ‘고문에 의한 사망’이라고 밝히기까지 온갖 회유와 압력이 있었다. 그러나 의사 장시영은 고민 끝에 위험을 무릅쓰고라도 의사의 본분을 지켜야 한다는 결심 아래 ‘타박으로 인한 뇌출혈이 치명적인 사인으로 인정된다’라는 감정서를 작성, 미군정 당국으로 제출하였다. 이 한 장의 감정서로 인해 고문치사 사건이 밝혀졌다.
■ 제주 4·3 의 교훈 통해 ‘적극적 평화’ 지향 평화와
인권과
같은
보편적
가치에
열려
있는
정치·사회·문화적
분위기는
세계시민교육의 목적을 이루는 데 매우 중요한 요소이다. 4·3 때 평화와 인권이 철저하게 유린되었음에도, 토벌대와 무장대에게 각각 가족을 잃은 유족들이 서로 편가르기 하거나 배제하지 않고 평화적 수단에 의해 갈등과 아픔을 극복함으로써 제주 공동체를 복원시킨 사실은 4·3 을 ‘적극적 평화’를 지향하는 사회교육으로 확산시키는데 중대한 근거가 될 것이다. 즉 4·3 의 교훈을 통해 아직도 위험과 복지의 사각지대에 놓인 장애인, 여성, 독거노인, 외국인 근로자 등 사회적 약자에 대해 관심과 배려의 마음을 배우는 것은 중요한 사회교육이 될 것이다. 구체적으로는 사회적 약자에 대해 자매결연 맺기 등이 하나의 방법이 될 수 있다. 또한 행정기관과 시민단체가 선도적으로 모범을 보이고 이와 함께 개인들이 앞 다퉈 이를 실천한다면 시민교육, 사회교육으로서의 4·3 의 의미가 확산될 수 있을 것이다. 4·3 의 현재적 의미를 살리기 위해서는 사회적 약자를 배려하고 돌보는 사업이 활성화되어야 한다. 그러기 위해서는 정부와 지자체가 예산 지원 등 적극적으로 참여하는 게 절실하다. 또한 개인적 차원에서도 사회적 약자에 대해 관심을 갖고 배려하는 문화를 확산시켜야 할 것이다.
261
【특별세션】‘피폭 체험’
나의 피폭 경험
가야시게 준코(히로시마현 피폭자단체협의회 상임이사) 피폭지 히로시마시 요코초 1 초메(広島市横川町1丁目) 삼촌집 폭심지에서 1.3km 가족 아버지 : 오카야마 공장에 출장 *입시피폭 l983 년 사망 어머니 : 고이(己斐)에서 피폭 폭심지에서 2.4km 1996 년 사망 오빠 : 대학생 야마구치 부대에 있었으며 종전 후 히로시마로 귀향. *입시피폭 1998 년 사망 장녀 : 1938 년경 병사 차녀 : 여학생 히로시마시 요코초 2 초메의 자택 폭심지에서 1.4km 3 녀 : 여학생 히로시마시 쓰루미초 폭심지에서 1.5km 4 녀 : 초등학교 6 학년 히로시마시 요코초 2 초메 폭심지에서 1.5km 5 녀 : 초등학교 4 학년 히로시마시 요코초 2 초메 자택 폭심지에서 l.4km 6 녀 : 본인 7 녀 : 3 세 히로시마시 요코초 1 초메 삼촌집 폭심지에서 1.3km 8 녀 : 11 개월 히로시마 고이초(己斐町) 폭심지에서 2.4km *입시피폭(入市被爆): 핵폭탄 투하 이후 가족을 찾는다거나 구조활동 등을 위해 히로시마시로 들어간 이들이 잔류 방사능 영향으로 인해 피폭을 당한 경우 저는 1939 년 3 월 20 일 히로시마시 니시구 요코초 2 초메, 아버지와 어머니의 6 녀로 태어났습니다. 소아각기의 병을 가지고 있어서 목소리가 나오지 않는 작은 아기였다고 합니다. 또한 태어난지 얼마 지나지 않아 폐렴에 걸려 어머니는 간병하느라 힘들었다고 하셨습니다. 그래도 조금씩 건강해져서 1945 년 4 월, 저는 초등학교(국민학교) 1 학년에 입학하여 8 월에는
6 살이 되었습니다. 당시 초등학교 고학년은 학교마다 시골에
피난해 있었습니다. 우리 가족은 학교에서 가는 피난이 아닌 가족끼리 피난을 가게 되어 어머니와 각각 6 학년 · 4 학년인 누나 2 명과 저, 여동생 2 명, 이렇게 총 6 명은 지인을 의지해 6 월경 짐을 꾸려 피난했습니다. 집에는 아버지와 여학생 언니 2 명이 있었습니다. 대학생 오빠는 군대에 소집되어 야마구치에 있었습니다. 시골 학교는 7 월말부터 농번기가 시작되어 방학이 되므로 저희는 어머니와 함께 히로시마의 집으로 돌아갔던 것이었습니다. 1945 년 8 월 6 일은 매우 맑은 날씨였습니다. 어머니는 11 개월된 여동생을 데리고 262
5 일장의 친척 (원폭 투하 후 같이 대피한 친척)에게 나갔습니다. 행방불명이 된 미치코 누나가 집 앞의 길에서 어머니를 가만히 바래다 주고 있었다고 합니다. 또한 같이 데려가 달라고도 했었다고 합니다. 그 언니는 자전거를 타고 집 냉장고에 쓸 얼음을 사러 갔습니다. 둘째 언니는 일본제강소라는 회사에 학도동원되어 일하고 있었는데 마침 8 월 6 일은 쉬는 날이어서 집에서 있었습니다. 그 당시 2 층의 빨래를 너는 공간에서 빨래를 말리고 있었습니다. 3 녀는 학도동원으로 지금의 헤이와오도리 (平和大通り 약 100m 정도의 길)의 공사에 투입되어 히지야마시타(比治山下) 부근으로 갔습니다. 이 공사는 군 계획으로 약 8000 명의 중학생·여학생이 작업에 참여하고 있었고 약 7000 명의 중학생·여학생이 사망하였습니다. 3 녀인 누나는 그 중에 한사람입니다. 4 녀는 2 층에서 차녀가 빨래를 말리는 것을 보고 있었습니다. 경보가 해제되어 근처에 있는 삼촌의 집에 놀러 갔습니다. 삼촌의 집은 단층으로 안마당이 있는 새집이었습니다. 할머니는 공부방을 청소하고 있어, 방 가운데에 축음기를 내어 어린이용 노래를 틀어주셔서 저는 그것을 듣고 있었습니다. 그때 B29 가 날아와서 그 비행기를 보려고 책상을 타고 창틀에 올랐습니다. 사촌 동생도 올라 왔기 때문에 저는 오른쪽으로 비켜 오른손으로 창틀을 잡고 그 비행기를 보았습니다. 태양이 반사되어 반짝반짝 빛나고 있었습니다. 바로 그 때 원폭이 투하되었습니다. 얼마나 정신을 잃고 있었는지 모르겠지만, 저희는 집 중앙 쪽의 흙 위에 있었습니다. 책상, 의자, 책장, 축음기, 다다미 6 장, 그 아래의 좌판 등 어디에도 없습니다. 어딘가에 날아가 버렸습니다. 그리고 모두 조용히 일어나 있었습니다. 다행히 집은 붕괴되지 않았습니다. 밖으로 나오자 아직 화재는 일어나지 않았지만, 많은 집이 무너져 납작해져 있었습니다. 근처에 사시는 할머니가 무너진 돌담에 깔려 “도와주세요 도와주세요”라고 몇번이나 외치고 계셨습니다. 그 집 며느리가 구하기 위해 돌을 치우려고 했지만 여성의 힘으로는 어떻게 할 수도 없습니다. 이모는 “거기에 있어”라고 말하고는 아이를 업을 때 쓰는 것 등을 가지러 지하 방공호로 갔습니다. 나는 여동생과 기다리고 있었지만, 다른 곳의 집이 불을 뿜듯이 타오리기 시작했기 때문에 겁이 나서 혼자서 납작해진 집들의 기와 위를 걸어서 도망치기 시작했습니다. 동생이 “언니! 기다려!”라고 했다는 것을 최근에 여동생에서 들었지만 그때 제 귀에는 들리지 않았습니다. 요코가와(横川) 강둑으로 나와 산으로 걸었습니다. 그리고 주오바시(中央橋) 다리를 건너 강변에 나왔습니다. 어른들이 강을 건너기 시작하는 것을 보고 저도 건너려고 했지만 깊어서 건널 수 없습니다. 그 때 오이를 가지고 있던 아줌마가 저를 옆에 끼고 강을 건너 주셨습니다. 그 때, 자신이 화상을 입고 있다는 것을 알았던 것 같습니다. 왜냐하면 그 오이를 화상에 대면 좋을텐데 라고 생각했기 때문입니다. 그리고 산으로 걷고 있자니 우연히도 5 일장의 친척 아저씨와 아주머니의 아버지를 만났습니다. 걱정이 되어 왔다고 하셨습니다. 5 일장의 삼촌은 저를 업어서 도망쳐 주었습니다. 도중에 구호소가 있어서 거기서 간단한 치료를 받고 고모쿠(五目)시의 263
자신의 집까지 데려다 주었습니다. 이미 어머니는 막내 여동생과 같이 도착해 있었고 제가 온 것을 대단히 기뻐하셨습니다. 삼촌은 수레를 끌고 다시 히로시마를 향해 갔습니다. 이모, 사촌동생, 동생, 집에 있던 누나 2 명은 걸을 수 있는 사람은 걷고 상처가 심한 사람은 수레를 타고 5 일장의 친척집까지 돌아왔습니다. 며칠쯤 지났을까요, 아버지가 3 녀 누나가 후추마치(府中町) 학교에 있다는 전언을 듣고는 자전거에 덧문짝을 올려 그 위에 누나를 눕혀서 데리고 왔습니다. 돌아왔을 때는 큰 목소리로 “다녀왔어요”라고 했지만 검은 옷을 입고 있었기 때문에 등 가득히 화상을 입고, 거기에 큰 구더기가 셀 수 없을 정도로 붙어 있어서, 어머니와 언니들은 그것을 매일 떼어 냈습니다. 그러나 구더기가 신경이 살아있는 안쪽으로 파고 들었기 때문에 언니는 상당히 아파하며 “아프니까, 그만해! 그만!”이라고 했습니다. 전쟁이 끝나고 3 녀의 언니는 우리가 아침 식사를 하고 있을 때 “어머니 와보세요” 라고 부르길래 어머니가 옆에 가보니 이미 죽어 있었습니다. 아직도 그때 어머니를 부른 목소리가 제 머리 속에 남아 있습니다. 행방불명된 4 녀의 언니는 어디서 죽었는지 아무런 단서조차 없었고 어머니는 돌아가실 때까지 그것에 대해 가엾은 짓을 했다고 하셨습니다. 원폭이 투하되었을 때, 그것은 약 600m 상공에서 폭발했습니다. 그때 폭발, 열선, 방사능이 저희 시민들 위에서 일어난 것입니다. 폭풍에 대해서는 방금 이야기했습니다. 열선에 대해서는 비행기를 보고 있었기 때문에 얼굴, 목, 창틀을 잡고 있었던 오른쪽 팔에 화상을 입었습니다. 몸은 흰 옷을 입고 있었기 때문에 빛을 반사되어서 그런지 화상은 입지 않았습니다. 오른쪽 눈에서 아직도 계속 고름이 나와서 좀처럼 낫지 않았습니다. 제 왼쪽에 있던 사촌 동생은 기둥의 그늘에 있어서인지 가슴의 부근에 유리로 인한 상처가 조금 있었을 뿐이었습니다. 방안에 있던 이모와 동생에게 외상은 없었습니다. 제 친척 중에 많은 분이 원폭으로 돌아가셨습니다. 외조부모, 어머니의 자매, 어머니의 조카들, 아버지의 동생 가족 모두 등.... 우리는 더이상 전쟁은 싫습니다. 로마 교황은 히로시마를 방문하셨을 때 “과거를 이야기하는 것은 미래를 이야기하는 것입니다”라는 말씀을 남기셨습니다. 어느 책에서 어머니가 아들에게 “당신은 사람을 죽이기 위해 태어난 것이 아니란다. 또한 사람에게 죽기 위하여 태어난 것도 아닌거야”라는 구절이 있었습니다. 그렇습니다, 우리는 안심하고 살 수 있는 세계를 건설하기 위해 생을 받은 것입니다. 이제는 과거를 말하지 않아도 되는 사회가 되어야 합니다. 미래를 향해 평화를 구축해 나가는 힘을 인간의 지혜로 극복해 나가야 합니다. 하지만 지금은 핵무기만 봐도 지구상의 인간을 몇십번이나 죽일 수 있는 양이 존재하고 있습니다. 피폭자에는 더이상 시간이 없습니다. 지구상에서 새로운 피폭자가 태어나는 일이 없도록 해야 합니다. 이 모임은 인간의 지혜를 만들어내는 곳이기도합니다. 여러분의 힘으로 결실을 이루어 264
낼 수 있기를 기대합니다. No more Hiroshima! No more Nagasaki! No more 피폭자! No more War (2008 년 7 월 24 일)
265
【특별세션】‘피폭 체험’
박남주의 피폭체험
박 남주(한국 원폭피해자대책 특별위원장) (2014 년 6 월 19 일 히로시마국제학원고교에서의 강연)
1. 소개 저는 박남주라고 합니다. 1927 년경 아버지가 한국의 부산에 가까운 경상남도의 진주라는 곳에서 히로시마로 오셨습니다. 그리고 저는 1932 년에 히로시마시에서 태어났습니다. 재일한국인입니다. 태어나서 지금까지 히로시마에 살고 있습니다. 제가 소학교 3 학년 때 소위 대동아전쟁이 시작되었습니다. 당시까지 소학교라고 했습니다만, 이름이 국민학교로 바뀌었습니다.
2. 학도 동원(学徒動員)의 학생으로 6 학년이 될 무렵은 정말 비상 사태였다고 생각합니다. 적병이 상륙해 오면 죽창으로 응전한다는 식으로, 죽창 훈련을 했습니다. 방화훈련이라고 해서 교사가 타면 안되기 때문에, 물통 릴레이로 소방훈련도 했습니다. 그런 상태 속에서 6 학년을 졸업하고 공부를 더 하고 싶어서 여학교로 진학했습니다. 하지만 기억을 더듬어도 무엇을 배웠는지 전혀 공부한 기억이 없습니다. 먼저, 히로시마의 학도대(学徒隊)는 중학교에 들어가자마자 학도 동원이라는 명칭을 붙여졌습니다. 그리고 학도 동원의 학생들은 밭을 갈구고
고구마의
모종을
심었습니다.
위치는
서연병장(西練兵場),
구
히로시마
시민구장(旧広島市民球場)의 구석 쪽에. 당시는 서연병장이라는 것은 서쪽의 서에, 훈련의 연, 병사의 병, 장소의 장을 써서 서연병장이라 했었는데 그 구석쪽에 밭을 갈구어 고구마 모종을 심었습니다. 정말 모든 식량이 너무나 부족해서, 표어조차 “증산, 증산, 식량, 증산”이라는 것을 정도였습니다. 공터가 있으면 뭔가 식량에 보탬이 되도록 여러 가지를 심은 것을 기억하고 있습니다. 그 일이 끝나면 바로 주택의 철거에 동원됩니다. 지금의 평화공원이 있는 곳을 중심으로 번화가에 있는 주택을 철거하는 일에 저희들이 동원되었습니다. 그것은 방화대(防火帯)라고 해서 집이 밀집해 있으면 큰 화재가 되므로, 그것을 막기 위해
주택을 철거하고 공터로 만들어 방화대를 만드는 것입니다.
히로시마의 학도대 학생들은 모두 여러 장소로 철거 작업을 도우러 나갔습니다. 제가 다니던 학교는 폭심지에서 1,500 미터 떨어진 남쪽에 있는 쓰루미초(鶴見町)라는 곳이 있었는데, 그 근처의 주택을 철거하기 위해 집을 부수고 있었습니다. 그것은 7 월 266
20 일경이었다고 생각합니다. 그날 작업 중에 나무 조각이 날아와 제 이마에 맞았습니다. 바로 이마의 이부분에 맞아 5 바늘 정도 꿰맸습니다. 그래서 학교를 쉬고 있었습니다.
3. 그날 일어난 일 8 월 6 일 아침이 되었습니다. 8 월 6 일은 이른 아침부터 B29 가 날아왔습니다. 경계 경보와 공습 경보가 울렸습니다. 그날은 아침부터 매우 맑았기 때문에 오늘은 정말 더운 날이 되겠구나 라고 생각했습니다. 사실 이마의 상처는 거의 나아 있었습니다. 학교에 갈 수도 있었지만 지금으로 말하자면 꾀병이었던 거죠. 학교에 가고 싶지 않았습니다. 더운데 학교에 가도 공부가 아니라, 또 작업을 한다고 생각하니 가고 싶지 않았습니다. 학교를 쉬고 아침 식사를 마치고 집을 나왔습니다. 제가 살던 집은 폭심지에서 1.8 킬로미터 정도 떨어진 곳에 있었습니다. 가족은 부모님과 장녀인 저와 아래로 여동생이 2 명, 남동생 2 명 모두 7 명 가족이었습니다. 당시 집에 어린 아이가 있을 경우, 시골의 친척에 맡겼었습니다. 공습 때 위험하기 때문에 연고가 있는 집에 피난시켰던 것입니다. 당시 3 학년 여동생과 아직 유치원 다니는 남동생. 이 둘을 데리고 집을 나섰습니다. 그리고
후쿠시마초(福島町)라는
역시
폭심지에서
1,800
미터
정도
떨어진
전차정류장에서 노면 전차를 탔습니다. 두 형제를 시골로 데려가기 위해서였습니다. 그리고 전철을 타고 조금 가고 있을 때, 어른 남자가 “와, B29 가 날고 있다”고 말했습니다. 그 B29 가 날고 있다는 소리를 듣고 “이미 경계 경보와 공습 경보가 해제되어 있는데, 어째서 B29 가?” 라고 물음과 동시에 희미하게 폭음이 들렸습니다. 그때였습니다. 그 폭음과 동시에 번쩍하고 빛이 나더니 “고오오오오” 하는 소리와 함께 불덩어리가 전차를 뒤덮었습니다. 사람들 모두 비명을 질렀던 것 같습니다. 정신을 차리고 보니 누군가 어른이 “빨리 기차에서 뛰어내려, 뛰어내려” 라고 하는 목소리가 들려서 정신없이 기차에서 뛰어내렸습니다. 앞으로 가고 있던 전차가 천천히 뒤로 후진하고 있었다고 생각합니다. 기차에서 뛰어내려 밖으로 나오자, 조금전까지만 해도 그렇게 밝았는데, 주변은 연기가 낀 것처럼 흐릿하다고 할까, 뭔가 안개가 걸린 것 같은 상태였습니다. 기차에서 내린 사람들의 형태는 보였습니다. 하지만 뚜렷하게 보이지는 않았습니다. 말없이, 그저 말없이 가만히 서 있었습니다. 그러고 있자 안개가 걷히는 것처럼 점점 밝아져서, 기차에서 내린 사람들의 얼굴이 보였습니다. 다시 보니 모두 머리에서 피를 흘리며 피투성이가 되어 있습니다. 처음에는 뭔가 전철에 큰 고장이 났을지도 라고 생각했습니다. 그리고 더 밝아지고 나서, 근처의 집, 거리라고 할까요, 집들이 선명하게 보이기
시작했는데,
잘
보니
집이
모두
붕괴되어
있었습니다.
정말
이상한
광경이었습니다. 그 광경을 보고, 기차에서 내린 남자가 말하기에는 “이건 히로시마 가스탱크가 폭발한 걸 거야” 그 누구도 공습이나 폭탄이 떨어졌다고 생각하지 않았습니다. 다시 보니, 267
처음에 전차를 탄 지점까지 전차가 다시 후진해서 돌아와 멈춰 있었습니다. 기차에서 내린 어른들은 집에 가자며 모두 달려갔습니다. 피를 흘리며 달려갔고 이내 사라졌습니다. 정신을 차려 보니 저는 양손으로 남동생과 여동생의 손을 꼭 잡고 있었습니다. 가자, 집에 가자, 어머니가 있는 곳으로 돌아가자 라고 생각하고 집 방향으로 향했습니다. 시내를 지나서 가면 조금 돌아가게 됩니다. 히로시마에는 오타가와(太田川)라는 강이 있지요. 그 오타가와의 제방은 예나 지금이나 같은 위치에 있었습니다. 당시는 지금처럼 포장되어 있지 않고 단지 제방만 지금과 같은 위치에 동일한 높이로 있었습니다. 서쪽으로 가려면, 그 제방 밑을 지나서 가는 편이 조금 지름길입니다. 제방의 아래를 지나 집으로 돌아갔습니다. 돌아가는 길에 제방 위로 올라갔을 때 먼저 눈에 들어온 것은 히로시마의 시내였습니다. 히로시마는 사라져 버리고 없었습니다. 정말 무서웠다고 할까, 엄청난 공포였습니다. 두번 다시 그 광경은 생각하고 싶지 않습니다. 지금처럼 빌딩 같은건 70 년 전에는 별로 없었습니다. 단, 건물 같은 것이 23 개 보였을 뿐 나머지는 모두 폭발로 인한 폭풍으로 산산조각이 나있었습니다. 중심에서는 연기가 오르고 있었습니다. 지금도 생각이 나면 표현할 수 없을 정도로 무섭습니다. 그리고나서 살던 집은 어떻게 됐을까 하고 걱정이 되어 집쪽으로 시선을 돌리자 집은 전부 무너져 있고, 게다가 인근 1.8 킬로미터 근처는 전부 붕괴되어 있었습니다. 정말 폭풍으로 납작하게 무너져 있었습니다. 나중에 들어보니, 당시 2 층에 있던 초등학교 5 학년 동생은 정신이 들었을 때는 폭풍으로 길바닥에 내던져져 있었다고 합니다. 정말 뭐라고 해야할지, 어머니는 어떻게 된걸까 라고 생각하고 어머니를 찾았습니다. 처음에 전차에서 내린 사람들은 상반신에 상처를 입고 있었지만, 어머니는 이웃 사람들과 마찬가지로 전신 피투성이가 되어 당시 0 세 동생을 거꾸로 안고 넋이 나가 있었습니다. 저는 달려가 “어머니, 피가 많이 흐르고 있어”라고 하자, 어머니는 “너도 흐르고 있어” 라고 하셨습니다. 정말로 어머니는 머리에서 피가 많이 나와 피범벅이 되어 있었습니다. 저도 뭔가 얼굴에 미지근한 느낌이 들었지만, 전혀 아프지 않았기 때문에 자신이 상처를 입었다고는 생각하지 않았습니다. 전혀 아프지 않았는데 양손으로 얼굴을 만져보니 양손이 피로 가득 했습니다. 다행히 두 형제는 전혀 다치지 않았습니다. 전차에 있던 어른에게 가려져 있었기 때문에. 저는 조금 컸기 때문에 머리에 유리나 나무 파편, 뭔가 작은 나무 조각 같은 것이 박혀 피가 나오고 있었습니다. 하지만 그 때는 정말 조금도 아프지 않았습니다. 히로시마는 화재가 발생하여 불바다가 되어 있었습니다. 그 당시의 모습이 얼마나 무서웠는지 두 형제가 “누나 피가 나오고 있다”라든지 뭔가 말이 있어야 할텐데, 한마디의 말도 없었습니다. 어머니를 봐도 반가운 얼굴도 하지 않고 그저 무표정한 채로 한마디도 말하지 않았습니다. 사람들은 차례차례 강둑으로 피난하고 있었습니다. 강둑에는 전쟁중에 작은 방공호가 있었습니다. 만약 폭탄이나 소이탄이 떨어졌을 때, 일시적으로 피난하기 위해서. 268
방공호가 있었기 때문에, 인근 사람들은 모두 강둑으로 모여 들었습니다. 모두 전신에 상처를 입고 있었습니다. 전차에서 내린 첫번째 사람은 머리나 어깨부터 상반신이었지만, 상처투성이였습니다. 나중에 간병하러 가보니 부서지거나 쓰러진 그 집 안에서 어떻게 해서든 나오려고 할 때, 여기저기에 부딪혀서 온몸이 피투성이가 되어 있었습니다. 다들 무슨 일이 일어난 건지 모릅니다. 공습이나 폭탄이라든지, 그런 것은 생각할 수도 없이 무엇이 일어 났는지 모르고 있었습니다. 단지 모두들 뭐라고 해야 할지 모르고 “무슨 일이야, 무슨 일이야” 라고 했습니다. 그러는 사이에,
폭심지에 가까운 곳으로부터 새들이
날개짓을
하듯이 양팔을
펄럭이면서 뜨거워, 뜨거워, 살려줘. 뜨거워, 뜨거워, 살려줘. 어른, 아이할 것없이 많은 사람들이 달려 왔습니다. 강둑까지 오자 쓰러집니다. 쓰러졌다가 다시 일어나, 20-30 미터 정도 가서 또 쓰러집니다. 왜 강둑까지 모두가 달려 왔는가 하면, 저희가 있었던 그 강둑이 서북쪽이라고 할까요, 서쪽을 보면 약 300 미터 정도 앞에 고이(己斐)의 산이라는 지금은 개발되어 멀게 보입니다만, 당시는 정말 바로 거기에 산이 있었습니다. 그 산을 보고, 모두 피난하기 위해 강둑까지 달려와서 힘이 다해 쓰러져 갑니다. 무엇 때문인지 시간이 지나면 지날수록 점점 더 많은 사람이 달려와 거기에 쓰러져 가는 것입니다. 그러는 사이에 저희 집은 다행히 아침에 일하러 나간 아버지도 돌아왔습니다. 원폭으로 다치지 않을 수가 없습니다. 다만 큰 상처없이 돌아와주어서 기뻤습니다. 하지만 가족이 모두 다 무사했던 것은 나중에는 할 수 없는 말이 되었습니다. 그리고 근처에 쓰러진 사람이 “물을 줘, 물을 줘”라고 했습니다. 처음에는 “뜨거워, 뜨거워, 살려줘”라고 말했던 사람이 마지막에는 “물을 줘 물을 줘”라고 말하면서 점점 목소리가 작아졌습니다. 곧 비가 내리기 시작했습니다. 비라는 것은 물이지만, 저희가 그날 맞은 비는 새까만 기름 같은 비였습니다. 그 비를 맞으며 누가 말할 것도 없이 “이것은 지금 아까 B29 가 어떤 특수 폭탄을 투하하고 간거야” “도망쳐 도망쳐” “또 공습이 시작될지 몰라”라고 하며 고이의 산 쪽으로 일제히 피난해갔습니다. 냉정하게 생각하면 이미 히로시마는 폐허가 되었기 때문에, 더이상 공습 따위 있을리가 없습니다. 하지만 저희가 보아온 공습은 정말 폭탄이 빗발치듯 떨어지고 1 시간 정도 그런 상황이 계속되는 것이 공습이었습니다. 단 한번 번쩍 빛나고, 쾅. 그것 밖에 저희는 듣지 못했기 때문에 처음에는 공습이라는 느낌이 없었습니다. 그래서 검은 비가 내리자, 이상한 느낌이 들어 다시 공습이 있을지도 모른다고 생각해 피난했던 것입니다. 하지만 공습은 없었습니다. 그렇게 30 분 정도 있어도 아무 일도 일어나지 않았기 때문에 모두 돌아 왔습니다. 돌아왔을 때, 주위는 상처와 화상을 입은 사람이 가득히 쓰러져 있었습니다. 물론 점심 조금 전쯤에는 지방에서 지금으로 말하자면 구조대인 경방단(警防団) 사람들이 물과 건빵을 가지고 왔습니다. 그것을 받은 것을 기억하고 있습니다. 물을 269
마신 기억은 있습니다만, 그 물을 어떻게 마셨는지 기억나지 않습니다. 다만 군인이 가지고 있는 물통, 큰 물통에 물이 들어있는 것을, 모두 돌려서 마셨을 거라고 생각합니다. 하지만 그 물을 생각하면 정말 가슴이 아픕니다. 왜냐하면 눈앞에서 마지막 말로 물을 달라고 했던 사람에게는 물 한방울도 줄 수 없었기 때문입니다. 지금도 이 이야기를 하면 가슴이 아픕니다. 그리고 이 사람은 살릴 수 있다고 생각되는 사람은 데려가고, 살리기 힘들다고 생각되는 사람은 그 자리에 남겨두고 갔습니다. 주위 가득히 남겨진 사람들은 모두 피부가 씨뻘겋게 되어, 얇은 여름옷은 열선에 모두 타버리고 머리카락은 오그라들었고 하체는 비교적 옷이 조금 남아 있지만 대부분 상반신은 불에 타서 피부도 구워진 것 같았습니다. 그런 상황에서 어떻게 해줄 수도 없고, 어떻게 할 수도 없습니다. 그냥 그대로 모두 그런 상황 속에서 가족을 기다리고 있었습니다. 그리고 밤이
되었습니다.
밤이
되자
히로시마의 하늘은 타는
듯이
새빨갛게
되었습니다. 히로시마의 불타는 화염입니다. 모두들 그 아래에 멍하니 앉아 있다가, 사람 모습이 보이면 달려갔습니다. 왜냐하면 지금은 보통 형제가 많아도 3 명 정도이지만, 저희 시대에는 어느 집이나 5-6 명, 7-8 명 정도가 흔한 형제수였습니다. 어느 집도 4-5 명 정도는 근로 봉사(勤労奉仕) 라든지 학도대(学徒隊) 등으로, 시내에 나와 있었습니다. 그런 사람들이 어딘가로 피난하고 있다가 돌아올까봐, 사람 모습이 보이면 달려가서 확인했습니다. 하지만 8 월 6 일 아침에 폭심지로 나온 사람은 돌아오지 않았습니다. 저도 달려가서 확인했습니다. 저만 꾀병으로 살아있다. 이웃의 동급생, 언니와 오빠들이 돌아오지 않을까 생각하고 달려갔습니다. 하지만 8 월 6 일 아침, 학도 동원으로 갔던 동급생이나 이웃 오빠 언니들은 누구도 돌아 오지 않았습니다.
4. 원폭투하로부터 하루밤 지난 히로시마의 참상 그리고 날이 밝아 7 일이 되었습니다. 보면 6 일은 피부가 빨갛게 염증이 있던 것이 피부가 파랗게 되고 약간 부풀어 오른 듯한 느낌이었습니다. 1.8 킬로 근처는 부분적으로 화재가 있었지만 집이 무너져 아직 화재가 발생하지 않은 부분이 많이 있었습니다. 구조대분들이 그 쓰러진 집의 목재를 강둑 아래 부지로 가져가서 나무 위에 시신을 4-5 구를 올리고, 또 그 위에 나무를 두고 3 단 정도로 쌓아서 오타가와(太田川) 강 밑에 그런 화장터를 만들어 시체를 태웠습니다. 오전중에는 아직 푸르고 약간 부은 정도였지만, 점심 무렵이 되니 더워서 그랬는지 열선을 맞아 상처를 입은 곳에 여름의 태양이 내리쬐니 시신이 손상되어 갑니다. 파랗게 색이 변하고 눈알이 튀어나올 듯한 형태로 입술은 석류처럼 부풀어 올라 터져 있는 것입니다. 그리고 너무나 빠르게 시신이 손상되어 갔기 때문에, 사람들은 시신을 들어서 옮겼고 비교적 상태가 괜찮은 사람이나 다쳤지만 조금이라도 움직일 수 있는 사람은 나무를 하나씩 하천으로 옮기고 있었습니다. 270
또한 조금 상태가 괜찮은 사람들은 7 일에 가족을 찾으러 폭심지로 갔습니다. 저희 부모님은 큰아버지가 8 월 6 일 아침에 저희 집에서 자전거를 타고 폭심지에서 500 미터 근처의 토목작업하러 나간 채 돌아오지 않았기 때문에 큰아버지를 찾으러 나갔습니다. 그렇게 7 일이 지나고 8 일이 지나갔습니다. 때가 되면, 먹는 음식의 배급은 확실히 있었습니다. 하지만 지금 생각해 보면 저런 위생적이지 못한 환경에서 물도 없이 어떻게 손을 씻었는지 기억이 나지 않습니다. 그냥 먹은 것은 기억이 납니다. 처음 6 일, 7 일은 배가 고팠을텐데, 물만 마시고 밥을 먹은 기억은 없습니다 7 일 저녁 무렵부터 열심히 먹었던 기억이 납니다. 하지만 그런 비위생적인 환경에서 손을 씻을 물도 없었겠지만 어떻게 먹었는지 그것이 기억이 나지 않습니다. 그리고 8 일 저녁이 되자 주위에 구더기가 기어다녔습니다. 이런 구더기가 도대체 어디에서 나온 걸까요. 여러분께 구더기라고 해도 모르실지도. 본 적이 없을 겁니다. 옛날에는 지금처럼 수세식 화장실이 없었고 퍼내야 하는 변소였습니다. 구더기라는 것은 여름철이 되면 옛날 변소에서 나오는, 여름철에만 나오는 더러운 벌레입니다. 또한 썩은 고기라든지 물고기에 모여들어서 알을 낳는 벌레로, 그 벌레가 주위를 기어다니고 있었습니다. 6 일은 파리 한마리도 없었는데 왜 구더기가 끓고 있었는지. 8 일은 시커먼 파리가 어디서 날아왔는지 싶을 정도로 많았습니다. 정말 불결한 상황. 잘 보면 방공호나 눈에 띄지 않는 곳에서 화상을 입고 거기서 죽은 사람, 그 상처에 파리가 알을 낳고, 그리고 구더기가 나오는 것입니다. 사람의 생명은 귀한 것이라고 합니다만 정말 원폭으로 죽은 목숨은 벌레나 다름없었습니다. 9 일쯤이 되자 시신은 손상되어 만질 수도 없는 상황입니다. 죽은 사람의 상처에 구더기가 들끓는 것은 알겠지만, 아직 살아있는 사람도 화상의 상처에서 구더기가 나와서 손쓸 방도가 없었습니다. 간호도 할 수 없다. 특히 제 기억에 분명히 남아있는 것이 저도 열심히, 살아남으시길 바라며 여자분의 구더기를 떼어내고 있는 광경입니다. 그것은 저 자신도 아이였기 때문에 같은 또래의 아이들의 상처에서 구더기가 나와 부모도 손을 쓸 수가 없었기 때문에, 그 여자분이 살아줬으면, 죽지 않기를 바라는 마음으로 구더기를 떼어냈던 것입니다. 지금은 강을 매립하여 도시가 되어 있습니다만, 폭심지에서 서쪽으로 1,650 미터 정도부터 1.7 킬로 사이에 후쿠시마가와(福島川)라는 강이 있었습니다. 전차 철교가 놓여있고 썰물 때 그 아래로 깊게 물이 들어오고, 모래 부지가 있고, 아이들이 놀기에는 절호의 장소였습니다 거기에 당일 공습 경보가 해제되어도 학교에 가지 않았던 소년들이 놀러가서 물 속에 있던 아이는 상반신이 피폭되었고, 모래 부지에 있던 아이는 전신에 열선을 맞아 즉사했습니다. 물 속에 있던 아이들은 어떻게든 집에 도착하였지만, 상반신, 어깨부터 목, 머리까지 열선을 맞아 화상을 입고 있었습니다. 그리고, 그 아이들의 상처에 구더기가 끓고 있기 때문에 맨손으로 잡아 주었습니다. 약도 없습니다. 약은 당시 요오드 팅크, 아카칭이라 하는 물약의 배급이 조금 있었습니다. 하지만 그런 것으로는 소용없습니다. 그냥 오이나 감자, 그런 것이 화상에 효과가 있다고 하기에, 잎이 타버리고 남은 오이를 가지고 와서 돌로 으깨고 화상의 구더기를 떼어낸 곳에 271
붙였던 기억이 있습니다. 당시는 여름철, 조금 전에 말씀드렸듯이 식량이 없기 때문에 공터가 있으면 먹을 것을 만들고 있었습니다. 죽지 않기를 바랬던 것입니다. 그런 아이들 중에는 지금도 살아있는 사람도 있습니다. 죽은 사람도 많이 있습니다. 살아있는 사람은 아직까지 뚜렷한 화상의 흔적을 가지고 있습니다. 여자아이는 없었습니다. 왜냐하면 당시는 풍요롭지 못한 시대라서 남자 아이도 수영복 같은 건 전혀 입지 않고 발가벗은 채로 있었습니다. 그래서 여자 아이는 그 안에 들어갈 수 없었다고 생각합니다. 강에서 화상을 입은 아이는 모두 남자 아이였습니다. 정말 죽은 사람이 불쌍했습니다. 모두 살아남길 바랬습니다. 여름이라 손상이 심했기 때문에 그대로 질질 끌어서 나무를 두고 태웠습니다. 생각하면 할수록 참으로 비참한 일이라고 생각합니다.
5. 종전을 맞이하고 그러던 중에 종전을 맞이하였습니다. 종전이 되어서 가장 기뻤던 것은 그 B29 가 날아오지 않는다, 공습이 없다는 것이 정말 기뻤습니다. 그리고 한편 슬펐던 것도 기억합니다. 그렇게 “정의의 전쟁” “아시아의 공영권을 만든다” “일본은 신국(神国), 신의 나라이기 때문에 절대로 전쟁에 승리한다”라고 말했던 전쟁에 졌다는 것이 조금 기뻤습니다. 그 이상으로 B29 가 날아오지 않는다, 공습이 없다는 것이 정말 기뻤습니다. 매일 사람이 죽어 갑니다. 저희는 어떻게 매일을 살았는지 모르겠습니다. 열심히 여름 이었기 때문에 살 수 있었던 것이라고 생각합니다. 10 월초쯤이 되니 조금은 진정이 되었을 무렵에, 갑자기 지금까지 건강했던 동네 아저씨, 아줌마가 코피가 나오고 머리카락이 빠지는 겁니다. 그것도 손을 이렇게 해서 밑을 보면 아래가 까맣게 될 정도로 머리카락이 빠지는 겁니다. 지금처럼 다들 이런 파마 같은건 하지 않았었고 머리가 길었습니다. 당시에는 파마 같은 건 없었고 여자들은 긴 머리를 그냥 묶었었습니다. 머리카락이 빠지기 시작해 3-4 일 지나면 정말로 머리가 반들반들해질 정도로 빠지고 결국은 죽습니다. 무엇이 원인인지 모릅니다. 다만 저희는 머리카락이 빠지면 죽음의 선고를 받은 듯한, 코피가 나와도 죽음의 선고를 받은 듯한 그런 기분이 들었습니다. 그 머리카락이 빠지는 원인도 병명조차 알 수 없었습니다. 아직 10 월이 될 때까지 저희는 원폭의 핵의 존재도 그런 말조차 몰랐습니다. 그냥 삐카돈( ピカドン), 삐카돈라고 부르고 있었던 것이, 지금도 제 가슴에 남아 있습니다. 정말 평화가 생각한다면 잔인한 단어입니다. 어른들이 “이제 더이상 나무도 없다. 나무가 없는데, 이 시체를 어떻게 태울까”라고 걱정하고 있었습니다. 조금 시간이 흐르고 마음에 여유가 생겨도 아무도 손을 모아 명복을 비는 사람은 없었습니다. 그저 나무가 없기 때문에 그 시체를 어떻게 태울까, 이러한 상황은 제 마음을 무겁게 짓눌렀습니다.. 그렇게 또 사람들이 죽어갔습니다. 그때는 원인도 아무것도 몰랐습니다만, 1 년, 2 년이나 지난 후에 그 병이 급성 백혈병이라는 것을 알았습니다. 모두 다음날 7 일 272
폭심지에 가까운 쪽에 가족을 찾으러 갔다가 잔류방사능에 노출되어 급성백혈병이 되었습니다. 저희 어머니도 절반 정도 머리카락이 빠졌습니다. 저도 2 일 정도 의식불명이 되었습니다. 제 경우는 머리의 상처가 곪은 곳에 구더기가 생길지도 모른다고 생각했습니다. 하지만 곪아서 아프기는 했겠지만, 주변 상황이 너무나 비참했기 때문에 자신의 고통은 전혀 몰랐습니다. 지금도 그때 아팠다거나, 분명히 곪아서 냄새도 났겠지만 그런 마음은 없습니다. 다만 지금에 와서 전후 머리카락이 이렇게 잘 자라고 있는 것이 정말 신기하게 생각합니다. 대머리 투성이였습니다. 지금도 이 중심 부근에 크게 함몰된 흔적이 남아 있습니다. 종기 자국이 있는 곳은 심했다고 생각합니다. 그리고 죽고 싶지는 않았습니다. 너무나도 죽어가는 사람이 불쌍했습니다. 그리고 저희는 열심히 살아왔습니다. 10 월이 되어 더 기뻤던 것은 피폭된 히로시마에는 30 년간 초목이 나지 않을 것이라고 했었는데, 10 월이 되자 강둑에 풀의 싹이 나오기 시작한 것이었습니다. 어른들은 기뻐했습니다. 풀의 새싹이 나오는 것을 보고 우리도 살 수 있어, 풀이 싹을 띄었어, 라고 하며 기뻐했던 것을 기억하고 있습니다. 그리고 열심히 살았습니다. 그동안 몇번이나 병에도 걸렸습니다. 하지만 죽고 싶지 않았습니다. 정말 저도 전후에는 자신의 생활에 쫓기다 지금을 맞이했습니다. 아버지는 삼촌을 찾으러 폭심지로 이른 아침부터 나가서 잔류방사능에 노출되었다고 생각합니다. 정말 근면하고 정상적인 생활을 하고 있었습니다만, 아버지는 전후 움직일 수 없게 되었습니다. 몸이 힘들다. 하지만 원인을 모릅니다. 그대로 아버지는 전후 게을러졌습니다. 어째서 그렇게 게을러졌을까, 라는 말 밖에 나오지 않았습니다. 제가 장녀로, 5 학년 동생, 3 학년 동생. 전쟁후 경제 상태도 좋지 않고, 집도 아무 것도 없는 상황에서 학교에는 갈 수 없습니다. 그래서 학교는 다니지 않았습니다. 하지만 여동생 둘은 6 년을 졸업할 정도의 자격이 있어, 나중에 스스로 공부하고 있었기 때문에 학교에 가지 않아도 읽고쓰기는 할 수 있습니다. 나중에 알게 된 사실이지만, 아버지는 잔류 방사능에 노출되어 간암이 되어 있었습니다. 항상 몸이 힘들다, 힘들다고 말했었지만 병명조차 알 수 없었습니다. 그런 가운데, 저희는 열심히 살아 왔습니다. 원폭을 떠올리며.
6. 전쟁과 원폭투하를 돌아보며 곰곰이 생각해 보면 정말 전쟁이란, 정의의 전쟁이라는 것은 없습니다. 전쟁이 일어나면 전쟁을 하면 이겨도 져도 살인자입니다. 서로 죽고 죽이는 겁니다. 그러나 이긴 쪽도 사람들의 목숨을 잃습니다. 진 쪽도 잃습니다. 사람들의 마음의 아픔은 동일합니다. 슬픔도 마찬가지입니다. 그래서 전쟁은 하지 말아야 한다고 생각합니다. 전쟁에 정의라는 이름을 붙여서는 안됩니다. 그리고 그 원폭은 정말 용서할 수 없다고 생각합니다. 단 1 발입니다. 번쩍 빛나고는 쾅. 그것을 45 만 목숨을 순식간에 앗아갔습니다. 지금도 정말 당시의 광경을 떠올리면 273
표현할 수 없는 분노와 슬픔으로 가득 찹니다. 정말 원폭은 끔찍한 것입니다. 이후에도 후유증을 남깁니다. 많은 사람들이, 시간이 갈 수록 원인 불명인 채 돌아가셨습니다. 저도 이야기하면서 항상 생각합니다. 평화라고 쉽게 말하지만, 그 말은 너무나도 무거운 것이라고 생각합니다. 제가 생각하는 평화는 사람을 배려하는 마음, 그리고 상냥한 마음입니다. 그것들이 평화로 이어지는 것이 아닐까 생각합니다. 이 말은 즉, 이렇게 이야기하고 있으면 자주 “본명으로 활동하고 있으면 많은 차별을 받지 않습니까?”라는 조선인이라는
질문을 받습니다.
것입니다.
하지만
저는
하지만
당시의
자신이
받은
차별이 무엇인지 차별보다도,
받은
물으면 친절함,
친구로부터의 상냥함, 그리고 여러가지 형태의 애정, 그 밖에 더 많은 것이 있었기 때문에 차별을 잊어버렸습니다, 라고 대답합니다. 자신의 마음에서 진심으로 나오는 친절함, 위로는 진정한 평화로 이어진다고 생각합니다. 사람은 과거라고 할까, 지나간 것은 좋은 추억으로 남기지만 힘들었던 일은 잊어버린다고 합니다. 그 원폭피폭에 대한 일들은 절대로 잊을 수가 없습니다. 시간이 지날 수록
얼마나 무서운 폭탄인가,
평화로워질수록 어째서 그 한순간에 사람의 생명을 그렇게도 앗아 갔을까, 라고 생각합니다. 정말 잊을 수가 없습니다. 이 세상에 두번 다시 핵을 사용하는 전쟁 같은 것은 일어나서는 안된다고 생각합니다. 저는 살아있는 한, 핵전쟁을 반대하는 마음으로 가득합니다. 끝
274