CLASSIC STEEL
14
ALUMINIUM
128
WICKER
132
TEAK
152
ACCESSORIES
156
TECHNICAL FEATURES
164
L’AZIENDA EMU, marchio italiano leader nel settore dell’arredamento outdoor, da ormai 60 anni rappresenta la passione per il design e il desiderio
THE COMPANY
di creare prodotti per la vita all’aperto confortevoli, di alta qualità e duraturi. Grazie a queste caratteristiche infatti i prodotti EMU sono già stati scelti da milioni di famiglie in tutto il mondo,
EMU is an Italian brand that is a leader in the sector
da Roma a Sydney, da Tokyo a New York.
of outdoor furniture. For the past 60 years the company
La forte spinta alla ricerca e al miglioramento
has been a hallmark of passion for design and the
continuo fanno sì che EMU rimanga sempre
desire to create the kind of furniture for outdoor use that
un esempio di avanguardia per il mercato
is comfortable, durable and of the utmost quality. Thanks
di riferimento in tutto il mondo.
to these features, EMU products have been the choice of millions of people the world over: from Rome to Sydney
L’ampia gamma include tavoli, sedie, divani
and from Tokyo to New York. A strong determination
e accessori da esterno, un pacchetto completo
to continue researching solutions and to improve
di prodotti di altissima qualità, resistenti all’uso
constantly is what keeps EMU a shining example
quotidiano e Made in Italy. Prodotti firmati dai più
of cutting-edge know how for the reference market
grandi designer a livello internazionale, quali Jean
the world over.
Marie Massaud, Arik Levy, Paola Navone, Patricia Urquiola, Christophe Pillet e più recentemente
Its wide range of products includes tables, chairs, sofas
Jean Nouvel, hanno contribuito a rendere EMU
and accessories for outdoor furnishings – a complete
il più grande produttore europeo di arredi per
assortment of top-quality Made in Italy products that
esterni in metallo.
are durable and resistant to daily use. Products carry the name of some of the world’s greatest designers such as Jean Marie Massaud, Arik Levy, Paola Navone, Patricia Urquiola, Christophe Pillet and - more recently, renowned designer Jean Nouvel – who have all contributed to making EMU European leading manufacturer of metal outdoor furniture.
MIA - Jean Nouvel
Shine - Arik Levy
Re-TrouvĂŠ - Patricia Urquiola
Arc en Ciel - EMU Research Centre
ITALIAN KNOW HOW EMU si impegna da sempre nella scelta di materie prime di altissima qualità per la realizzazione dei propri arredi ed accessori. I prodotti in metallo EMU inoltre sono totalmente Made in Italy, aspetto che consente all’azienda di effettuare rigorosi controlli qualità in tutte le fasi di produzione. L’impegno di EMU nel settore della ricerca tecnologica e lo studio costante dei materiali e delle tecniche produttive, hanno permesso ad EMU un continuo e progressivo miglioramento del know how nella lavorazione Kontiki - Chiaramonte e Marin
del metallo, ambito in cui EMU da sempre vanta l’eccellenza e per cui è stimata in tutto il mondo. Pur identificando la propria storia con quella del metallo EMU tuttavia sperimenta la propria ricerca tecnica anche su altri materiali: Wicker, alluminio, teak e EMU-Tex (tessuto tecnico da esterno), materiali che, uniti ad una costante ricerca nel design e innovazione tecnologica, contribuiscono ad accrescere di anno in anno l’offerta dell’azienda sul mercato. Nascono prodotti dall’elevato contenuto progettuale e di stile, valori che rappresentano il Made in Italy nel mondo, confortevoli, pratici, adattabili ai più svariati
Snooze - Chiaramonte e Marin
contesti e fatti per resistere negli anni.
EMU has always been committed to its choice of topquality materials for the creation of its furniture and accessories. Moreover, all metal EMU products are 100% Made in Italy – a detail that enables the company to carry out the strictest quality control during all phases of production. EMU’s commitment in the sector of technological research as well as its constant studies of materials and production techniques have made it possible for EMU to make continuous progress and improve its know how of metalworking, an area in which EMU has always been a frontrunner for quality Ivy - Paola Navone
and for which it is renowned the world over.
Although its history is linked with that of metal, EMU also experiments its technical research on other materials like Wicker, aluminium, teak and EMU-Tex (a technical fabric for outdoor use). Together with EMU’s constant research in the field of technological innovation, these materials contribute to the annual increase of products the company has to offer to its market. The result is a collection of products of the most sophisticated design and style: values that represent the Made in Italy tradition all over the world. EMU furniture is comfortable and practical. It can be adapted to any ambiance and is made to last for years and years.
Caprera - EMU Research Centre
Hat - Chiaramonte e Marin
EMU: GARANZIA DI QUALITÀ EMU esprime il ricco know how tecnologico aziendale, anche attraverso l’impiego di un innovativo procedimento di protezione della superficie, volto a garantire un’estrema durabilità dei prodotti nel tempo. Il procedimento, chiamato “EMU Coat”, è stato perfezionato con la collaborazione delle più importanti aziende del settore chimico e dei dipartimenti di Ingegneria delle Università di Roma e Trento. Permette di
Dopo questo pretrattamento, il mobile viene
creare prodotti altamente resistenti ai graffi,
sottoposto ad un processo di elettrodeposizione
all’effetto dei raggi UV ed agli agenti atmosferici
catodica chiamato cataforesi, dove il prodotto
anche estremi. Nella prima fase di trattamento il
verniciante viene applicato per effetto di un campo
materiale viene sgrassato, zincato e poi ricoperto
elettrico continuo. Al mobile viene infine applicato
con uno strato fosfatico microcristallino che
mediante polveri uno strato di poliestere colorato
conferisce elevate prestazioni anticorrosive.
che, dopo una nuova fase di cottura, fa assumere al mobile l’aspetto definitivo. Le vernici a base di poliestere usate da EMU sono state formulate specificamente per l’impiego in esterno, offrono un’ottima ritenzione della brillantezza del colore e durabilità, e allo stesso tempo sono facili da pulire e non richiedono manutenzione, donando grande praticità d’uso agli arredi. I prodotti Emu sono garantiti per due anni da difetti strutturali e da ruggine invasiva.
Vernice / Paint EMU Coat Fosfato / Phosphate Zinco / Zinc Acciaio / Steel
Arc en Ciel - EMU Research Centre
Marcel - Chiaramonte e Marin
EMU: A GUARANTEE OF QUALITY EMU expresses its vast technical skills through the use of an innovative, surface-treating procedure aimed at guaranteeing the utmost durability of products over time. This procedure, known as “EMU Coat�, was perfected in collaboration with the most important companies in the chemical sector and the Engineering Departments of the Universities of Rome and Trent. This procedure enables EMU to create products that are extremely scratch-resistant as well as resistant to UV rays and the most extreme atmospheric agents. In the initial phase, material is scoured, zinc-coated and then coated with a layer of phosphate micro-crystals to guarantee high resistance to corrosive elements.
Following this pre-treatment, furniture undergoes a process of cathodic electro-plating called catophoresis in which the paint is applied Hat - Chiaramonte e Marin
by the use of a continuous electric field. Lastly, powder painting a layer of coloured polyester paint is applied to furniture and after a final firing stage the furniture piece assumes its final aspect. Polyester-based paints used by EMU have been specifically formulated for outdoor use and offer optimized colour retention and durability while ensuring the great practicality of products can be easily cleaned and require little maintenance. Emu products are guaranteed for 2 years against structural defects and invasive rust.
La storia di EMU si fonde con quella del materiale che inevitabilmente la rappresenta, il metallo, e con il quale condivide molti punti in comune: versatilità, longevità e rispetto per l’ambiente, grazie alla sua totale riciclabilità. La grande esperienza EMU nella lavorazione del metallo viene rinnovata ogni giorno con l’applicazione di nuove tecniche e nuovi spunti senza perdere mai di vista l’importanza di trovare soluzioni produttive che siano attente al territorio e alla sua salvaguardia, riciclando minimizzando gli scarti di lavorazione e usando materiali con il minore impatto possibile sull’ambiente.
Star - EMU Research Centre
L’IMPEGNO ECOSOSTENIBILE DI EMU
EMU non impiega nessuna sostanza tossica né durante il processo produttivo né nella verniciatura, che avviene usando solamente vernici certificate SMaRT, cioè non contenenti metalli pesanti né sostanze inquinanti come TGIC o VOC. Producendo in Italia inoltre, EMU contribuisce allo sviluppo del territorio locale e riduce drasticamente le emissioni nocive dovute al trasporto delle merci. L’impatto sull’ambiente relativo al trasporto dei prodotti EMU in Europa, è infatti notevolmente minore rispetto a prodotti importati dall’Asia, grazie ad una drastica riduzione del Carbon Footprint.
Ghibli - Chiaramonte e Marin
THE ENVIRONMENTALLY SUSTAINABLE EMU The history of EMU inevitably merges with the material it represents: Metal. These two elements have much in common: versatility, longevity and sensitivity towards the environment thanks to metal’s total recyclability. EMU’s great experience in metal production is renewed every day with the application of new techniques and ideas without every neglecting how important it is to find productive solutions that safeguard the surrounding area, recycling production waste and using material with low environmental impact. EMU does not use any toxic substances during processing. Varnishing is done exclusively with products adhering to SMaRT certified
Shade - Christophe Pillet
product standards which guarantee that no Urban - Samuel Wilkinson
metal or polluting substances such as TGIC or VOC are present in the varnish. Moreover, by manufacturing its products in Italy, EMU contributes to the development of the local territory and drastically reduces the emission of harmful substances due to the transportation of merchandise. The impact on the environment regarding transport of EMU products in Europe in remarkably lower in comparison with those products imported from Asia thanks to a drastic reduction in Carbon Footprints. Shine - Arik Levy
CLASSIC 2014
EMU Residential 2014 / arc en ciel
11
CLASSIC 2014
STEEL AERO
14
MARCEL
56
HOLLY
94
18
PIGALLE
60
LANDÓ
98
ARC EN CIEL
22
SHOT
64
PLAYA
100
BAHAMA
28
SNOOZE
68
BRIDGE
30
STAR
72
CANTILEVER
36
ALA
78
SHALIMAR
110
CAPRERA
40
ATHENA
80
SOLE
114
FLORENCE
44
84
SPOT
116
GOLF
48
ECLIPSE
88
VERA
118
JOLLY
52
GHIBLI
92
ANTONIETTA MINUETTO
COUPOLE BISTROT
RONDA CAMBI
SEGNO MITO
VERANDA PIANO
102
106
124
ALUMINIUM URBAN
WICKER 128
CHARLESTON
TEAK 132
KONTIKI
152
DELTA TEBE
136
CONTINUUM
HORUS
140
LUXOR
142
HAT
156
MINI JERRA
146
SHADE
160
NILO / DAFNE
148
VOILE
150
ACCESSORIES
Steel
Aero Classic
design Paul Newman
Sedia dal design contemporaneo, Aero è caratterizzata da una spiccata leggerezza strutturale e geometria, che la rendono un elemento di arredo trasversale e adattabile a contesti svariati. La struttura è in tondino mentre seduta e schienale sono realizzate con stecche in acciaio. Con la stessa filosofia progettuale sono realizzati anche la poltrona bassa, la scaletta pieghevole e lo sgabello, che dal 2014 è disponibile in due dimensioni, con altezze diverse.
The Aero chair with its contemporary design is distinguished by its structural lightness which makes it a transversal furnishing element adaptable to any situation. The frame is in rod while the seat and backrest are made of steel slats. The same design philosophy has been employed for a low armchair, folding stepladder, and stool; starting in 2014, available in two sizes with different heights.
EMU Residential 2014 / Aero
15
12
49/49/77
kg
6,4
66/70/64
kg
9,4
43/46/89
kg
6,2
43/46/103
kg
6,5
35/62/64
kg
7,5
023 poltrona lounge lounge armchair
12
026 sgabello stool
12
024 sgabello stool
01
20
22
24
01
20
22
24
01
20
22
24
01
20
22
24
01
20
22
24
Classic
sedia chair
Steel
027
12
025 scaletta ladder
EMU Residential 2014 / Aero
17
Steel
Antonietta · Minuetto Classic
design Chiaramonte · Marin
Antonietta è una raffinata seduta che ricorda le eleganti poltrone imbottite dei palazzi signorili dell’800. Una reinterpretazione moderna di un design classico e senza tempo, che gioca con la plasticità e versatilità del metallo per ottenere comodità ed allo stesso tempo stile. Disponibile sia nella versione sedia che poltroncina. Minuetto è un tavolo rotondo in metallo verniciato, caratterizzato da un elegante ed armonico decoro traforato al centro del piano e dal design originale della gamba centrale.
Antonietta is a sophisticated chair which recalls those elegant stuffed armchairs that stand in 19th century mansions. A contemporary re-interpretation of a timeless classic that plays with the versatility of metal in order to obtain comfort and style at the same time. Available in both chair and armchair versions. Minuetto is a round table in varnished metal characterised by the original design of the central leg - an elegant, harmonious interwoven pattern.
EMU Residential 2014 / Antonietta · Minuetto
19
4
49/56/89
kg
5,5
3397 poltroncina armchair
01
20
22
41
01
20
22
41
01
22
41
01
22
41
Classic
sedia chair
Steel
3396
4 kg
65,5/57/89
6
3448 tavolo tondo (con decoro) round table (with pattern)
Ø160/75
kg
75,5
Ø180/75
kg
82
3449 tavolo tondo (con decoro) round table (with pattern)
EMU Residential 2014 / Antonietta · Minuetto
21
Steel
Arc en Ciel Classic
design EMU Research Centre
Coloratissima e informale, la collezione Arc en Ciel è dedicata a chi ama vivere gli spazi all’aperto, anche se di piccole dimensioni. Ora la linea è completa di seduta lounge con braccioli, sgabello poggiapiedi e tavolino basso. Si rinnova inoltre la sedia pieghevole, disponibile in una nuova veste bicolore, variante che solo EMU è in grado di realizzare grazie al proprio know how tecnologico.
Colourful and casual, the Arc en Ciel collection is dedicated to those who love spending time outdoors, even in smaller-scaled environments. The line now includes lounge seating with armrests, a footrest ottoman, and a coffee table. The folding chair also gets a new look and is now available in two-tone, something only EMU can achieve thanks to its special technical expertise.
EMU Residential 2014 / Arc en Ciel
23
Steel Classic EMU Residential 2014 / Arc en Ciel
25
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
kg
42,5/43/81
4,8
23 36
23 82
334 tavolo rettangolare pieghevole folding rectangular table
kg
70/50/74
8,1
tavolo rettangolare pieghevole folding rectangular table
kg
110/70/74
16,4
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
23 36
23 82
331
36 23
36 23
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
23 82
23 36
36 23
Classic
sedia pieghevole folding chair
Steel
314
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
346 tavolo tondo pieghevole folding round table
Ă˜80/74
kg
10,1
23 82
23 36
36 23
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
401 poltrona lounge pieghevole folding lounge chair
68/67/77
kg
12,2
23 82
23 36
36 23
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
402 poggiapiedi piegevole folding footstool
55/38/45
kg
5,4
23 82
23 36
36 23
61 36
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
403 tavolo basso pieghevole folding low coffee table
50/70/40
kg
7,5
23 82
23 36
36 23
61 36
EMU Residential 2014 / Arc en Ciel
27
Steel
Bahama Classic
design EMU Research Centre
La sdraio Bahama è un classico della produzione EMU. Nato nel lontano 1978, questo design viene rilanciato attraverso l’aggiunta di numerose nuove combinazioni colore. Il telo in tessuto da esterni EMU-Tex non teme i fattori ambientali e cade morbidamente sulla struttura a dondolo, realizzata in tubolare d’acciaio trattato con il sistema di protezione “EMU Coat”. Disponibile in diversi abbinamenti cromatici di struttura e telo.
The Bahama deckchair is a classic EMU production launched in 1978. This design is being re-launched and features the addition of many new colour combinations. The EMU-Tex outdoor material resists any climate and falls softly onto the swinging frame made from steel tubes treated with the protective “EMU Coat”. Available in various colour combinations for frame and fabric.
170 sdraio deck chair
58/108/95
kg
5,4
23 300/42
60 300/43
23 61 300/43
82 300/44 35
41 30005
22 30005
68 300/41
EMU Residential 2014 / Bahama
29
Steel
Bridge design EMU Research Centre
Classic
Bridge è una collezione di sedute senza tempo, adattabile a molteplici contesti e perfetta per ambienti Contract. Le sedute sono impilabili ed estremamente maneggevoli, dotate di un design classico ed in grado di adattarsi allo spirito contemporaneo di numerosi spazi esterni. Sedia, poltrona e sgabello sono disponibili in un’ampia gamma di colori. Bridge is a timeless collection; the chairs are adaptable to a wide range of contexts and are perfect for Contract applications. The chairs are stackable and extremely easy to handle. The classic design also works well in many contemporary exterior settings. Chairs, armchair, and stool, are available in a wide range of colours.
EMU Residential 2014 / Bridge
31
Steel Classic EMU Residential 2014 / Bridge
33
8
53/60/82
kg
7,2
56/60/82
kg
7,1
147 poltrona armchair
8
148 sgabello stool
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
Classic
sedia chair
Steel
146
4
54/60/103
kg
8,8
EMU Residential 2014 / Bridge
35
Steel
Cantilever Classic
design Hoisl · Andreucci
La serie Cantilever nasce da un’idea di seduta realizzata secondo una struttura a sbalzo, un progetto che unisce la tradizione manifatturiera dell’azienda alla sua vocazione alla sperimentazione progettuale ed innovazione. Il risultato è una seduta estremamente comoda, con un effetto “oscillante”. Dalla leggerezza e trasparenza della struttura della sedia si è poi declinata tutta la linea di arredi Cantilever: sedute, nella versione poltrona e poltrona bassa, grande tavolo rettangolare e lettino.
The Cantilever series is based upon the concept of a cantilevered frame, a design that combines the manufacturing tradition of the company with its proclivity for experimentation and innovation. The result is an extremely comfortable seat with a gentle, “rocking” sensation. The lightness and transparency of the chair’s structure would become the basis for the rest of the Cantilever line of furniture: two armchairs of differing heights, a large rectangular table and a lounger.
EMU Residential 2014 / Cantilever
37
4
59/61/80
kg
8,7
69/72/84
kg
11,6
034 poltrona lounge lounge armchair
4
045 lettino sunlounger
01
Classic
poltroncina armchair
Steel
033
01
2 kg
210/86/36-91
23
01
048 tavolo rettangolare rectangular table
200/100/75
kg
50
01
EMU Residential 2014 / Cantilever
39
Steel
Caprera Classic
design EMU Research Centre
Caprera nasce come rivisitazione della sedia Pigalle. Sedie e poltrone sono impilabili, caratterizzate da una silhouette snella ed eterea, hanno struttura in tubolare di acciaio e sedile in lamiera; il motivo decorativo crea un gioco di volute in tondino d’acciaio, per uno stile classico reinterpretato attraverso il colore. L’estrema agilità d’uso fa di Caprera una collezione chic & easy. Caprera was conceived as a reinterpretation of the Pigalle chair. Chairs and armchairs are stackable and are characterised by a slender, ethereal silhouette. They feature a tubular steel frame and sheet metal seat; the decorative motif creates a game of spirals and round metal rods for a classical style reinterpreted through the choice of colour. Its extreme versatility makes the Caprera collection chic & easy.
EMU Residential 2014 / Caprera
41
8
54/54/87
kg
5,8
931 poltroncina armchair
8
54/54/87
kg
6,6
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
EMU Residential 2014 / Caprera
Steel
sedia chair
Classic
930
43
Steel
Florence design EMU Research Centre La collezione Florence si compone di tavoli di varie Classic
dimensioni caratterizzati da un design classico ed elegante. Dotati di un elevato livello di personalizzazione e di adattabilità, presentano vari piani d’appoggio. L’estrema trasversalità dei tavoli Florence permette di creare numerose combinazioni d’arredo, abbinandoli, ad esempio, alle sedute Caprera e Golf. The Florence collection comprises tables of different sizes; the design is classic and elegant, especially the highly original base. The tables are highly adaptable and customizable, with different table tops. The extreme versatility of Florence tables means they can be combined with many different collections, for example with Caprera and Golf chairs.
EMU Residential 2014 / Florence
45
881 tavolo quadrato piano in lamiera stirata con foro ombrellone square table mesh sheet top whith umbrella hole 882 tavolo quadrato piano in lamiera stirata con foro ombrellone square table mesh sheet top whith umbrella hole 883 tavolo tondo piano in lamiera stirata con foro ombrellone round table mesh sheet top whith umbrella hole 884 tavolo tondo piano in lamiera stirata con foro ombrellone round table mesh sheet top whith umbrella hole 885 tavolo tondo piano in lamiera stirata con foro ombrellone round table mesh sheet top whith umbrella hole
kg
11,3
80/80/75
kg
16,5
90/90/75
kg
18,1
Ă˜80/75
kg
12,3
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
20
22
23
41
44
60
61
68
Steel
60/60/75
Classic
880 tavolo quadrato piano in lamiera stirata con foro ombrellone square table mesh sheet top whith umbrella hole
Ă˜106/75
kg
18,3
Ă˜120/75
kg
20,3
EMU Residential 2014 / Florence
47
Steel
Golf Classic
design Chiaramonte · Marin
Golf è una seduta moderna, colorata e dal design semplice e lineare, che si adatta bene ai contesti più svariati. La tipica lamiera stirata EMU viene qui reinterpretata e modernizzata plasmandola, fino a creare una sorta di “cuscino” ergonomico su seduta e schienale, che conferisce al prodotto estrema confortevolezza. Il prodotto è impilabile e resistente all’uso quotidiano ed ai fattori climatici, perfetto sia per il settore Residenziale che Contract. Golf is a colourful modern chair with a simple linear design that works well in a wide range of contexts. Here, the typical EMU metal lathe is reinterpreted, modernised, and moulded to create a kind of ergonomic “cushion” at the seat and back for total comfort. Stackable, it is strong enough for everyday used and weather-resistant, perfect both for Residential and Contract applications.
EMU Residential 2014 / Golf
49
16
57/58/80
kg
57/58/80
kg
5,7
134 poltroncina armchair
16
6,2
20
22
61
68
20
22
61
68
23
41
44
60
23
41
44
60
EMU Residential 2014 / Golf
Steel
sedia chair
Classic
133
51
Steel
Jolly design EMU Research Centre Colorato e moderno, il tavolo Jolly permette di arredare Classic
gli spazi esterni con stile e personalità. Le linee semplici si adattano a qualsiasi contesto, rendondolo estremamente pratico ed ideale per ambienti Contract. Jolly nasce dal decennale know how tecnologico EMU: è impilabile, solido ed anti-graffio, disponibile in differenti misure e in un’ampia gamma colori. Colourful and modern, the Jolly table lets you furnish outdoor areas with style and personality. The simple lines complement almost any context, making these pieces extremely practical and perfect for Contract applications. Jolly is the result of EMU’s decades of technical expertise. Stackable, sturdy, and scratch resistant, it is available in different sizes and a wide range of colours.
EMU Residential 2014 / Jolly
53
4
70/70/75
kg
80/80/75
kg
13,4
856 tavolo impilabile stacking table
4
15,6
20
22
60
61
20
22
60
61
23
24
36 41
44
23
24
36 41
44
EMU Residential 2014 / Jolly
Steel
tavolo impilabile stacking table
Classic
855
55
Steel
Marcel Classic
design Chiaramonte · Marin
Marcel è un progetto di divano modulare componibile che evoca un parapetto su un oceano immaginario. Il basamento è realizzato in tubo di acciaio e il piano su cui poggia il cuscino della seduta è in lamiera stampata. Con soli tre elementi è possibile realizzare numerose combinazioni. È disponibile per lo schienale un cuscino da fissare alla struttura, per maggiore comfort e praticità d’uso. Tutta la cuscineria è realizzata nei nuovi tessuti altamente performanti della linea Soft Ware.
Marcel is a modular sofa that conjures up the image of a parapet overlooking an imaginary ocean. The base is made from steel tubes and the base upon which the cushions are placed are in pressed sheet metal. Many combinations can be invented out of just three elements. A cushion to be fastened to the backrest’s frame is also available for improved comfort and convenience. All cushions are made with new top-quality fabrics from the new Soft Ware range.
EMU Residential 2014 / Marcel
57
88/88/84
kg
6,8
88/88/84
kg
9
kg
15,7
22
23
41
01 22
79 23
41
7922 01
23
41
Classic
schienale lineare corner backrest
Steel
681+680
682+680 schienale angolare straight backrest
680 base per pouf e tavolo basso pouffe and low table base
88/88/25
EMU Residential 2014 / Marcel
59
Steel
Pigalle Classic
design EMU Research Centre
La forma della sedia Pigalle richiama il clima dei bistrot francesi. La silhouette delle sedute pieghevole è snella, leggera, eterea. La collezione presenta anche eleganti versioni di tavoli caratterizzati da una morbida curvatura delle gambe che dona all’arredo una fisionomia ricercata. La semplicità del piano in lamiera stampata facilita abbinamenti con sedute dal design più vario e il semplice sistema di apertura dei tavoli li rende estremamente pratici. The shape of the Pigalle chair recalls a French bistrot. The profile of these folding chairs is slim, light, and practically ethereal. The collection also includes elegant tables whose softly curving legs gives them a sophisticated look. The simplicity of the embossed steel table top works well with a wide range of chair designs, and the simple table’s opening system makes it extremely practical.
EMU Residential 2014 / Pigalle
61
4
45/54/85
kg
5,2
50/54/85
kg
6,8
42/57/88
kg
910 poltroncina armchair
4
924 sedia pieghevole folding chair
5,6
903 tavolo rettangolare rectangular table
kg
120/76/74
16,5
904 tavolo tondo round table
Ă˜105/74
kg
16,3
907 tavolo quadrato square table
01
22
41
01
22
41
01
22
23
36
41
60
61
68
82
84
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
Classic
sedia chair
Steel
909
76/76/74
kg
12,2
44
EMU Residential 2014 / Pigalle
63
La collezione Shot presenta una struttura in tubolare, abbinata a una seduta in lamiera particolarmente comoda con schienale con motivo forato. L’ingombro della sedia,
Classic
design Christophe Pillet
Steel
Shot della poltroncina e dello sgabello è minimo rendendo questi prodotti adatti anche a spazi relativamente piccoli. Stilisticamente Shot si colloca bene in diversi contesti e si abbina a diversi modelli di tavoli disponibili tra le collezioni EMU.
Shot features a tubular frame combined with a particularly comfortable sheet metal seat and an openwork pattern on backrest. The chair, the armchair and the high bar stool do not take up too much space, making them suitable to smaller areas. The style is easily adapted to many ambiances and can be matched with a variety of tables available in the EMU collections.
EMU Residential 2014 / Shot
65
8
50/53/83
kg
54/52/82
kg
4,9
169 poltroncina armchair
8
6,2
172 sgabello stool
8
54/53/102
kg
6,8
01
20
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
01
20
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
01
20
22
23
36
41
44
60
61
68
82
84
EMU Residential 2014 / Shot
Steel
sedia chair
Classic
168
67
Steel
Snooze Classic
design Chiaramonte · Marin
Snooze nasce dalla reinterpretazione di uno storico prodotto EMU: la poltrona relax Siesta, lanciata nei primi anni‘80. Grandi dimensioni e forma avvolgente sono le principali caratteristiche di Snooze; attraverso un originale meccanismo di regolazione del bracciolo, la poltrona può assumere due posizioni. Pieghevole, leggera e colorata, la poltroncina Snooze viene lanciata nel 2014 per completare la gamma, insieme ad un pratico pouf. Il telo in textilene può essere facilmente smontato e cambiato. Snooze is the result of a reinterpretation of a time-honoured EMU product: the Siesta relaxing armchair launched in the early 1980’s. The main features of the Snooze are its large size and comfortable contour. The armchair can be regulated in two positions thanks to an original mechanism on the armrests. Foldable, lightweight, and colourful, the Snooze armchair joins the line in 2014. Complete with a practical pouffe, the chair’s Textilene fabric can also be easily removed and switched out.
EMU Residential 2014 / Snooze
69
75/91/105
kg
7,9
65/60/82
kg
6,2
72/32/43
kg
3,4
203 sedia regista director chair
204 pouf pouffe
23 300/42
60 300/43
23 61 300/43
68 300/41
82 300/44 35
41 300/45
23 300/42
60 300/43
23 61 300/43
68 300/41
82 300/44 35
41 300/45
23 300/42
60 300/43
23 61 300/43
68 300/41
82 300/44 35
41 300/45
EMU Residential 2014 / Snooze
Steel
sdraio deck chair
Classic
201
71
Steel
Star Classic
design EMU Research Centre
Star è una collezione coloratissima e informale. Le sedute sono ampie e comode, disponibili nelle versioni con o senza braccioli. I tavoli, di varie misure sono disponibili sia nel modello quadrato che rettangolare, hanno un piano in lamiera zincata a caldo rinforzato con un’ulteriore struttura metallica sotto il bordo. Star è una collezione che si inserisce in molteplici contesti outdoor, privati e Contract, adattattandosi bene sia a grandi che a piccoli spazi.
Star is a colourful and informal collection. The chairs are roomy and comfortable and are available with or without armrests. Both square and rectangular tables are available in a variety of sizes and have a hot dip galvanized sheet metal top with a reinforced metal frame under the edge. Star is a collection suited to many different outdoor environments, be they private or for Contract use and are adaptable to both large and small areas.
EMU Residential 2014 / Star
73
Steel Classic EMU Residential 2014 / Star
75
8
54/61/81
kg
7
162 poltroncina armchair
12
58/61/81
kg
7,6
163 panca bench
118/62/81
kg
56/59/105
kg
70/70/75
kg
17,5
90/90/75
kg
23
14,7
164 sgabello stool
8
8,2
305 tavolo quadrato square table
306 tavolo quadrato square table
307 tavolo rettangolare rectangular table
90/160/75
kg
34,5
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36
41
44
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36 41
44
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36 41
60
61
68
82
84
20
22
23
24
36 41
60
61
68
82
84
Steel
sedia chair
Classic
161
44
44
EMU Residential 2014 / Star
77
Steel
Ala Classic
design Chiaramonte · Marin
Ala è una sedia elegante e ricercata ma anche leggera e funzionale. Grazie alla curva morbida della parte centrale di appoggio, si conforma in modo ergonomico al corpo donando massimo comfort all’utilizzatore. Ala ha una naturale inclinazione all’uso Contract ma vive bene anche in terrazze, giardini e ambienti domestici.
Ala is an elegant, sophisticated chair that is also lightweight and functional thanks to the gentle contour of the central part of its base which conforms to the body ergonomically. Ala has a natural inclination towards Contract use but also works well on terraces, in gardens and home décor in general.
150 sedia chair
4
57/58/86
kg
5,3
58/58/86
kg
6
151 poltroncina armchair
4
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
EMU Residential 2014 / Ala
79
Il piano del tavolo Athena ripete il motivo della lamiera intrecciata tipico delle sedute della famiglia. La poltrona alta da abbinare ai tavoli rettangolari della famiglia, ha dimensioni importanti, braccioli smussati agli angoli
Classic
design EMU Research Centre
Steel
Athena ed è impilabile. Forme ergonomiche delle sedute e soffici cuscini imbottiti caratterizzano i prodotti lounge della serie Athena, realizzati in acciaio e lamiera stampata. Due tavolini rettangolari bassi, di diverse misure, sono inoltre disponibili, da abbinare alle sedute basse.
The Athena table was designed to guarantee maximum functionality during outdoor leisure time. The armchair that matches the rectangular family sized tables is generously large with rounded armrests and is stackable. Harmonious lines and the ergonomic shape of the seats are also found in the lounge version: sofa and armchairs are even more comfortable thanks to the large, soft padded cushions made with fabric from the Soft Ware range and can be used with low tables of various sizes.
EMU Residential 2014 / Athena
81
8
59/63/90
kg
6,4
74/78/78
kg
9,1
3416 poltrona armchair
5
3417 divano due posti 2 seater sofa
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
Classic
poltroncina armchair
Steel
3413
5
134/78/78
kg
13,9
100/60/40
kg
10,5
3418 tavolo basso rettangolare rectangular low table
3419 tavolo basso quadrato square low table
60/60/40
kg
8,1
3518 tavolo rettangolare rectangular table
180/90/75
kg
28,5
3425 tavolo rettangolare allungabile extensible rectangular table
230+70/100/75
kg
63,5
3428 tavolo rettangolare allungabile extensible rectangular table
160+50/90/75
kg
44,3
EMU Residential 2014 / Athena
83
Coupole prevede una serie di sedute fisse, pieghevoli e uno sgabello, pensati appositamente per ambienti Contract. Le ridotte dimensioni delle sedute Coupole permettono
Classic
design Coupole Aldo Ciabatti / design Bistrot Hoisl · Andreucci
Steel
Coupole · Bistrot di ottimizzare gli spazi ed allo stesso tempo di valorizzare con originalità i diversi contesti. Bistrot è un’interpretazione in chiave moderna del classico tavolo ad una sola gamba centrale, dal design lineare e semplice, garantisce la massima adattabilità alle più diverse situazioni di arredo.
Coupole features a series of fixed and folding chairs plus a stool that were all created specifically for Contract spaces. The small dimensions of Coupole seats allow for the optimization of any space while giving value to any kind of environment with originality. Bistrot is a contemporary interpretation of the classic table with only one central leg. The design is linear and simple to ensure maximum adaptability to the most diverse décor choices.
EMU Residential 2014 / Coupole · Bistrot
85
42/57/88
kg
5,3
47/54/88
kg
5
354 sedia chair
20
22
41
20
22
41
01
20
22
01
20
22
01
20
22
01
20
22
01
20
22
Classic
sedia pieghevole folding chair
Steel
360
8
384 sgabello stool
kg
48/54/111
6,3
20
900 tavolo tondo round table
Ø60/75
kg
12,2
Ø80/75
kg
16,7
902 tavolo tondo round table
900H tavolo tondo alto counter table
Ø60/105
kg
13
Ø80/105
kg
17,5
902H tavolo tondo alto counter table
901 tavolo quadrato square table
76/76/75
kg
17,8
EMU Residential 2014 / Coupole · Bistrot
87
La collezione Eclipse rappresenta un esempio di design classico, rivisitato da EMU in chiave moderna. Schienale e sedile delle sedute impilabili sono realizzati in lamiera
Classic
design Christophe Pillet
Steel
Eclipse stirata e abbinati ad una struttura in sottile tondino d’acciaio raddoppiato. Ăˆ disponibile anche un soffice cuscino imbottito per la seduta, realizzato con tessuti della gamma Soft Ware. La linea prevede anche un pratico tavolo basso abbinabile alla poltrona lounge.
The Eclipse collection is an example of classic design which EMU has reinterpreted in modern key. The backs and seats of the stackable chairs are steel lathe applied to a structure of thin doubled-up steel rods. The chairs are also available with a soft padded seat cushions in Soft Ware fabrics. The line also includes a practical coffee table with matching lounge chair.
EMU Residential 2014 / Eclipse
89
4
49/54/84
kg
7,8
60/56/84
kg
9
057 poltrona armchair
4
058 sgabello stool
6
50/52/104
kg
10,4
87/84/80
kg
12
059 poltrona lounge lounge armchair
01
20
22
23
24
41
84
01
20
22
23
24
41
84
01
20
22
23
24
41
84
01
20
22
23
24
41
84
01
20
22
23
24
41
84
Classic
sedia chair
Steel
056
2
054 tavolo basso low table
60/100/40
kg
9,5
EMU Residential 2014 / Eclipse
91
Steel
Ghibli Classic
design Chiaramonte · Marin
Completamente riprogettato per renderlo impilabile, il lettino in acciaio verniciato Ghibli ha anche un nuovo sistema di fissaggio delle ruote ed un nuovo sistema di regolazione dello schienale, che ora offre 5 diverse posizioni all’utilizzatore.
The varnished steel Ghibli lounger has been completely redesigned to make it stackable. It also features a new fastening system for wheels and a new solution for adjusting the reclining backrest which can now be set into 5 positions.
3406 lettino sunlounger
8
197/85/35-97
kg
19
22
41
EMU Residential 2014 / Ghibli
93
Steel
Holly Classic
design EMU Research Centre
Holly è un lettino dallo stile moderno, semplice e lineare. Il telo di questo lettino è in EMU-Tex ed è dotato di pratiche ruote a scomparsa. È impilabile fino a 8 pezzi e disponibile con o senza tettino parasole. Il tavolino Holly è ideale per ambienti Contract. L’alluminio dona al prodotto altissima resistenza agli agenti atmosferici, all’umidità e alla salsedine. Ha due ripiani d’appoggio, realizzati in lamiera piena, con finitura EMU Coat e vernice antigraffio.
Holly is a lounger with a contemporary style that is understated and linear. This lounger’s fabric is in EMU-Tex. It also comes with hidden wheels. Up to 8 loungers may be stacked and come with or without a sun canopy. The Holly table is ideal for Contract use. Aluminium ensures the product’s resistance to atmospheric agents, humidity and sea spray. It has two surfaces in EMU-coated solid sheet metal and scratch-resistant varnish.
EMU Residential 2014 / Holly
95
8 kg
202/79/37-103
13,6
01
78
20
78
98 22 23
41
98
01
78
20
78
98 22 23
41
98
Classic
lettino impilabile stackable sunlounger
Steel
195
195/T tettino per lettino subshade for sunlounger
53/65/4
kg
1
196 tavolo basso low table
44/45/43
kg
2,9
01
20
22
41
EMU Residential 2014 / Holly
97
Steel
Landò Landò esprime il fascino delle cose del passato.
design Chiaramonte · Marin
Le linee morbide della struttura e dei cuscini imbottiti creano un’armonia di forme. Il sedile è in griglia
Classic
e lo schienale in lamiera stirata. Pratici portaoggetti e portariviste sono disponibili separatamente per essere montati sulla struttura di questo dondolo che ospita comodamente fino a tre persone. Può creare pratiche soluzioni di arredo in abbinamento con tavoli bassi.
Landò expresses the charm of things from the bygone days. The gentle lines of the frame and padded cushions create a harmony of shapes. The seat features a grid pattern while the back is in sheet metal. A practical tray and magazine holder are available separately and can be mounted onto the frame of this swing which can seat up to three people comfortably. It can create practical décor solutions when combined with low tables.
175/S dondolo swing seat
202/135/167
kg
50
22
41
EMU Residential 2014 / Landò
99
Steel
Playa Classic
design Chiaramonte · Marin
Playa è un lettino impilabile caratterizzato da una struttura saldata in tubolare di acciaio. È dotato di un tessuto idrorepellente chiamato textilene, altamente resistente ai raggi UV ed agli agenti atmosferici. Questo lettino offre 5 posizioni con differente inclinazione per lo schienale, e 2 posizioni con differente inclinazione per il poggiapiedi, in modo da garantire massimo comfort all’utilizzatore.
Playa is a stackable lounger characterised by a welded tubular steel frame. It features a waterresistant fabric called textilene that is highly resistant to UV rays and atmospheric agents. This lounger offers five positions so that back can be tilted to different angles plus two positions with different angles for the footrest in order to guarantee maximum comfort to the user.
188 lettino sunlouger
8
197/85/35-97
kg
18
20
30003
20
30004
30005 22 23
41
30005
EMU Residential 2014 / Playa 101
Steel
Ronda · Cambi Classic
design Aldo Ciabatti
Ronda è una delle sedute best seller di EMU. È caratterizzata da una forma moderna e sinuosa ed è dotata di confortevoli cuscini sedile-schienale opzionali. È impilabile, anche nella versione con braccioli, quindi molto pratica, è resistente all’uso quotidiano ed agli agenti atmosferici anche estremi, grazie al sistema di protezione delle superfici “EMU Coat”. Cambi è un tavolo entrato nella storia di EMU che caratterizza con gusto tipicamente italiano piazze e strade di grande popolarità e che si adatta ad ogni esigenza di uso all’aperto. Ronda is one of EMU’s bestselling chairs. Characterised by its contemporary, wavy shape, it can be used with comfortable cushions for the back and seat. Both chairs and armchairs are stackable and therefore very practical. This product withholds the test of daily use and weather conditions – even the most extreme ones – thanks to the “EMU Coat” protective system. Cambi is a table that has made EMU history and characterises very popular piazzas and streets with its typically Italian taste. It will satisfy every demand for outdoor use.
EMU Residential 2014 / Ronda · Cambi 103
116 poltroncina armchair
16
57/65/82
kg
5,1
58/63/85
kg
5,2
54/65/117
kg
6,5
111 sedia chair
6
128 sgabello stool
8
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
84
805 tavolo tondo round table
kg
Ø120/75
19
800 tavolo quadrato square table
60/60/75
kg
11,2
80/80/75
kg
14,9
90/90/75
kg
16,8
801 tavolo quadrato square table
802 tavolo quadrato square table
803 tavolo tondo round table
Ø80/75
kg
12
804 tavolo tondo round table
Ø106/75
kg
16,2
120/80/75
kg
18,3
140/80/75
kg
20,5
160/80/75
kg
23,2
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
84
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
Classic
tavolo rettangolare rectangular table
808 tavolo rettangolare rectangular table
809 tavolo rettangolarea rectangular table
810 tavolo rettangolare rectangular table
kg
180/80/75
25,4
820 tavolo tondo alto counter table
Ø80/105
kg
11,3
871 tavolo quadrato pieghevole folding square table
kg
80/80/75
14,2
873 tavolo tondo pieghevole folding round table
Ø80/75
kg
10,8
874 tavolo tondo pieghevole folding round table
Ø108/75
kg
16,9
876 tavolo rettangolare pieghevole folding rectangular table
Steel
807
120/80/75
kg
20,3
EMU Residential 2014 / Ronda · Cambi 105
Segno 猫 un classico EMU, pensato per vivere il giardino con stile. La lamiera stampata di sedile e schienale delle sedute presenta un caratteristico motivo a righe. I tavoli, pratici e pieghevoli, sono disponibili in varie misure. Completano la collezione le nuove panche in due dimensioni, impilabili e adatte ad applicazioni urbane in quanto fissabili in tutta sicurezza al suolo. La collezione Mito si compone di due tavoli allungabili di misura diversa, adatti ad ogni esigenza di spazio. Grandi piani in lamiera forata pressopiegata assicurano il massimo comfort. An EMU classic, created for enjoying ones time in the garden with style. The pressed sheet metal presents the distinct striped motif. Practical, foldable tables are available in three different sizes. New stackable benches - available in two sizes - complete the Segno collection; because they can also be securely fastened to the ground, these benches are equally suitable for urban environments. The Mito collection is made up of extendable tables of two different sizes that are adaptable to any sized area. Large table tops in moulded, perforated sheet metal ensure maximum comfort.
EMU Residential 2014 / Segno 路 Mito 107
Steel
design Aldo Ciabatti
Classic
Segno 路 Mito
263 sedia chair
8
45/53/84
kg
7,8
268 poltroncina armchair
8
52/53/84
kg
6,8
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
poltroncina con sedile in 52/53/84
6,2
264 sgabello stool
8
50/54/102
kg
9
128/59/81
kg
28,7
168/59/81
kg
34.7
158 panca bench
4
159 panca bench
01
82
20
82
24
82
41
82
22
23 82
Classic
teak armchair with teak seat
8 kg
4
01
20
22
24
7922 01
23
41
84
7922 01
23
41
84
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
01
20
22
24
41
01
22
41
01
22
41
41
851 tavolo quadrato square table
kg
60/60/75
10
852 tavolo quadrato square table
70/70/75
kg
11
853 tavolo tondo round table
Ø80/75
kg
11,5
6470 tavolo rettangolare allungabile rectangular extensible table
140+130/90/76
kg
63
6474 tavolo rettangolare allungabile rectangular extensible table
Steel
267
140+260/110/78
kg
109
EMU Residential 2014 / Segno · Mito 109
Steel
Shalimar Classic
design Chiaramonte · Marin
Il leitmotiv decorativo della collezione Shalimar, è ispirato allo stile arabo di lavorazione del ferro battuto. Le strutture sono costituite da tubolare d’acciaio combinato a lamiere zincate a caldo. Il piano del tavolo è traforato con un motivo che riproduce dei ricami e che riprende le linee sensuali ed ondulate delle sedute. Lettino e sedute hanno cuscini abbinabili, realizzati con i tessuti altamente performanti dell’ampia gamma Soft Ware.
The decorative leitmotiv of the Shalimar collection is inspired by Arabic style wrought iron. The frames of these pieces are in tubular metal, combined with hot galvanized sheet metal. The table top is perforated with a motif that replicates the same sensual curved motif found on the seating elements. Lounge chairs and chairs can be combined with cushions made with top-quality, durable fabrics from the broad range of Soft Ware products.
EMU Residential 2014 / Shalimar 111
59/59/90
kg
8,2
97/90/66
kg
21,5
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
Classic
poltroncina armchair
Steel
3489
3490 poltrona armchair
3491 divano sofa
174/90/66
kg
35,1
3495 tavolo basso low table
98/98/33
kg
20,6
3497 tavolo table
230/106/75
kg
52
128/36/131
kg
17,9
3499 divisorio divider
3496 lettino sunlouger
4
205/82/36
kg
19
EMU Residential 2014 / Shalimar 113
Steel
Sole Classic
design Aldo Ciabatti
Altro prodotto storico EMU, Sole è una seduta che “non tramonta maiâ€?, dal design morbido ed armonioso. Il traforo a maglie larghe della lamiera disegna su sedili e schienali il motivo caratterizzante della serie. Cuscini imbottiti opzionali invitano al relax intorno a un tavolo, nella terrazza di casa come in spazi Contract.
Another time-honoured EMU product, Sole is a chair that will never go out of style with a gentle, harmonious design. The large fretwork of the sheet metal forms the decorative pattern of the seats and backrests. Optional padded cushions invite relaxation around the table on either a terrace at home or in areas of Contract use.
3402 sedia chair
4
48/62/88
kg
5,4
58/62/88
kg
6,4
3403 poltroncina armchair
4
22
41
22
41
EMU Residential 2014 / Sole 115
Steel
Spot Classic
design Chiaramonte · Marin
Spot è il lettino con caratteristico parasole a forma di oblò. Dal design semplice ed elegante è dotato di telo in tessuto idrorepellente, che non teme né l’acqua né il sole. La soluzione progettuale di Spot ricerca la massima funzionalità e maneggevolezza, sfruttando al meglio le potenzialità di leggerezza, durabilità e flessibilità tipici dell’alluminio. Grazie alle pratiche gambe pieghevoli e allo schienale regolabile, Spot può essere richiuso e spostato con facilità.
Spot is the lounger with the distinctive oval-shaped sun canopy. Its simple, elegant structure is covered with a waterresistant fabric. The Spot design was created to offer maximum functionality and easy handling, taking the fullest advantage of the lightweight yet robust frame so typical of aluminium. Thanks to the foldaway legs and adjustable back, Spot can be easily closed and moved when not in use.
194 lettino pieghevole folding sunlouger
190/76/35-100
kg
12
20
78
EMU Residential 2014 / Spot 117
Steel
Vera Classic
design Chiaramonte · Marin
Vera è una vasta collezione che comprende: sedie e poltroncine in tubolare d’acciaio e lamiera prezincata, tavoli estensibili rettangolari ed un modello ovale (il cui piano è arricchito dal decoro geometrico a fori), tavoli bistrot in diversi formati (con piani in lamiera piena imbottita e gambe in lamiera lavorate in un suggestivo intreccio), sedute lounge e tavoli bassi (con piani che riprendono il motivo forato delle sedute). Completano la serie la panchina, il lettino in lamiera forata ed il carrello. Vera is a collection that offers a broad range of products which include: chairs and armchairs in tubular steel and pregalvanized sheet metal, extendable rectangular tables and an oval-shaped model (with the top embellished with perforated geometric designs), bistro tables in a variety of shapes (with solid padded sheet metal top and legs worked in a suggestive woven pattern), lounge chairs and low tables (with tops which repeat the perforated pattern of the seats). The series is completed by a bench, deckchair in perforated sheet metal and wheeled trolley.
EMU Residential 2014 / Vera 119
Steel Classic EMU Residential 2014 / Vera 121
3431 sedia chair
8
63/61/91
kg
5,5
67/61/91
kg
7
3432 poltroncina armchair
8
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
3433 poltrona armchair
kg
104/81/76
12,4
3435 divano sofa
kg
168/81/76
18,1
3434 panca bench
kg
173/49/44,5
12,5
3441 tavolo quadrato square table
76/76/75
kg
28
3442 tavolo tondo round table
Ă˜80/75
kg
23,6
3445 tavolo ovale allungabile extensible oval table
230+70/100/75
kg
73,5
3446 tavolo rettangolare allungabile extensible rectangular table
160+50/90/75
kg
55,9
tavolo rettangolare 200+70/100/75
kg
68,9
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
01
22
41
Classic
allungabile extensible rectangular table
Steel
3447
3438 tavolo basso low table
Ă˜44-57/53/29
kg
3,2
3439 tavolo basso low table
Ă˜80-90/89/29
kg
6
3437 carrello trolley
76/74/84
kg
11,8
3436 lettino sunlounger
220/84/34-96
kg
23
EMU Residential 2014 / Vera 123
Veranda è una seduta con struttura in acciaio dal classico motivo della lamiera intrecciata. Il disegno tradizionale ne fa un arredo di grande duttilità, che si adatta bene a contesti anche molto diversi tra loro, inclusi gli spazi Contract. I tavoli Piano si abbinano facilmente con tutte le sedute in metallo EMU. Tutti i tavoli della serie Piano sono estensibili, hanno il piano antigraffio e sono una scelta ideale per accogliere numerosi ospiti senza problemi di spazio.
The Veranda chair has a steel frame with classically interwoven sheet metal. Its traditional design makes it a furniture piece that is easily adaptable to many different settings, including Contract use. Tables from the Piano collection match well with any EMU metal chairs. All tables from the Piano series are extendable, with scratch-resistant tops and are the ideal choice to welcome many guests without having to worry about the problem of space.
EMU Residential 2014 / Veranda · Piano 125
Classic
design Aldo Ciabatti
Steel
Veranda · Piano
8
52/61/90
kg
5,5
58/61/90
kg
6,5
3411 poltroncina armchair
01
22
41
01
22
41
01
22
24
41
01
22
24
41
01
22
24
41
Classic
sedia chair
Steel
3410
8
3420 tavolo rettangolare allungabile extensible rectangular table
200+70/100/75
kg
64
3423 tavolo rettangolare allungabile extensible rectangular table
160+50/90/75
kg
55
140+40/90/75
kg
39,5
3424 tavolo ovale allungabile extensible oval table
EMU Residential 2014 / Veranda 路 Piano 127
design (seatings) Samuel Wilkinson Dotata di un tratto stilistico estremamente moderno, la collezione Urban è stata creata per adattarsi appieno ad ambienti urbani, interpretandone lo spirito contemporaneo. Le sedute ed il tavolo Urban possiedono una struttura in alluminio che conferisce alla collezione estrema leggerezza e resistenza, rendendola particolarmente adatta anche ad utilizzo in aree costiere. Leggera, resistente e pratica, Urban è disponibile in un’ampia offerta di colori. With an extremely modern look and embodying the contemporary spirit, the Urban collection has been created expressly for urban settings. The aluminium structure of Urban chairs and tables means they are extremely lightweight and strong, making them particularly well-suited for use in coastal areas. Light, strong, and practical, Urban is available in a wide range of colours.
EMU Residential 2014 / Urban 129
Classic
design (table) EMU Research Centre
Aluminium
Urban
8
51/55/81
kg
4,1
56/55/81
kg
4,5
209 poltroncina armchair
8
096 tavolo impilabile stacking table
20
22
23 41
41
44
60
61
68
20
22
23 41
41
44
60
61
68
20
22
23 41
41
44
60
61
68
Classic
sedia chair
Aluminium
208
4
80/80/75
kg
15,6
EMU Residential 2014 / Urban 131
L’inconfondibile design di questa collezione evoca le magiche e briose atmosfere degli anni ‘20. Charleston è una collezione composta da: sgabello, sedie con le gambe interamente o parzialmente coperte di Wicker ed una famiglia di tavoli, capaci di soddisfare qualsiasi esigenza di spazio. Le sedute, leggere ed impilabili, sono caratterizzate dal mix unico di materiali: alluminio e Wicker intrecciato per gambe e schienale, acciaio lavorato con motivi geometrici per la seduta.
The distinct design of this collection recalls the magical, bubbly atmosphere of the 1920’s. Charleston is a collection made up of a stool, chairs with legs either partially or completely covered with Wicker and a set of tables of various dimensions that will satisfy any demand for space. Chairs are light and stackable and characterised by a unique combination of materials: aluminium and Wicker for the legs and backrest; and steel decorated with geometric patterns for the seat.
EMU Residential 2014 / Charleston 133
Classic
design Chiaramonte · Marin
Wicker
Charleston
sedia (gambe copertura
6
45/54/86
kg
4,2
45/54/86
kg
4,4
01
79
41
41
01
79
41
41
01
79
41
41
01
79
41 41
01
79
41
41
01
79
41
41
01
79
41
41
Classic
totale in Wicker) chair (legs entirely covered with Wicker)
6571 sedia (gambe copertura parziale in Wicker) chair (legs partially covered with Wicker)
6
6574 sgabello stool
4
52/52/76
kg
4,4
6575 tavolo tondo round table
61/61/75
kg
16,3
6576 tavolo tondo round table
80/80/75
kg
24,4
80/80/75
kg
25
6577 tavolo quadrato square table
6579 tavolo tondo alto counter table
Wicker
6570
60/60/105
kg
19,7
EMU Residential 2014 / Charleston 135
Wicker
Delta · Tebe · Continuum
Classic
design Chiaramonte · Marin
Il design essenziale della poltrona Delta rimanda a climi esotici e arreda gli ambienti con charme, donando stile all’ambiente e garantendo assoluta durabilità nel tempo. Gusto classico e moderno si fondono nella sedia Tebe: la linearità del disegno permette di inserirla con eleganza in qualunque contesto di arredo. Continuum è un ampio tavolo allungabile dal design contemporaneo e sofisticato: un sottile piano in vetro incornicia elegantemente la struttura in Wicker dai bordi arrotondati. The Delta armchair’s minimal design is reminiscent of exotic climes; it imparts a certain charm and style to its surroundings, all the while guaranteeing absolute durability. Classic and modern sensibilities merge in the Tebe chair: the linearity of the design makes it an elegant addition to any context. Continuum is a large extendable table with a contemporary and sophisticated design: the thin glass top is elegantly framed by a rounded Wicker border.
EMU Residential 2014 / Delta · Tebe · Continuum 137
6
65/59/76
kg
4,4
53/54/80
kg
4,6
6505 sedia Tebe Tebe chair
41
79
41
79
41
79
41
79
Classic
poltrona Delta Delta armchair
4
6520 tavolo allungabile extensible table
220+70/100/78
kg
64,5
6521 tavolo table
Wicker
6508
200/100/78
kg
53,5
EMU Residential 2014 / Delta 路 Tebe 路 Continuum 139
Wicker
Horus
Classic
design Chiaramonte · Marin
L’ergonomia del design, la sagomatura del cuscino e la bellezza del Wicker intrecciato fanno di Horus un lettino estremamente contemporaneo ed elegante. Un forte impegno è stato investito nello studio dell’ergonomia di questo arredo, mirata al raggiungimento di una dimensione di relax ottimale. Horus è dotato di schienale reclinabile e ruote in legno che ne facilitano lo spostamento.
The ergonomic design, the contours of the cushion and the beauty of braided Wicker make Horus an extremely contemporary and elegant lounger. Great efforts were made to study the ergonomic design of this furniture piece with the goal of finding a dimension of maximum comfort and wellbeing. Horus also features a tilting back and wooden wheels that simplify its movement.
6551 lettino sunlounger
203/75/35-97
kg
26
41
79
EMU Residential 2014 / Horus 141
Luxor è una famiglia composta da divano, poltrone, pouf/ tavoli bassi e lettino in Wicker sintetico. Dal 2014 l’intera gamma si arrichisce di una nuova fibra multicolore, estremamente naturale al tatto. Ulteriore novità sono le gambe in acciaio verniciate con un colore abbinato alla struttura. La collezione ha linee pulite e geometriche, esaltate dagli elementi in acciaio inox e dal fascino esotico del Wicker, che la rendono estremamente elegante e confortevole.
The Luxor collection features a sofa, armchairs, pouffes/low tables and a sunbed in synthetic Wicker. In 2014, the entire line will include extremely natural feeling fabric in multiple colours. Another innovation will be the stainless steel legs painted to match the structure. The collection’s clean, geometric lines will be further accentuated by stainless steel elements and the exotic charm of Wicker, making these pieces both elegant and comfortable.
EMU Residential 2014 / Luxor 143
Classic
design Chiaramonte · Marin
Wicker
Luxor
Wicker
6541 3 seater sofa
195/85/71
kg
27
141/85/71
kg
22,5
86/85/71
kg
17,3
100/60/32
kg
10,2
85/85/32
kg
11,8
42/42/42,5
kg
7,8
222/92/88-100
kg
79
41
43
79
41
43
79
41
43
79
41
43
79
41
43
79
41
43
79
41
43
Classic
divano 3 posti
6542 divano 2 posti 2 seater sofa
6540 poltrona armchair
6548 tavolo basso / pouf low table / pouffe
6549 tavolo basso / pouf low table / pouffe
6553 tavolo basso / pouf low table / pouffe
6550 lettino sun lounger
39,5
EMU Residential 2014 / Luxor 145
Wicker
Mini Jerra
Classic
design Chiaramonte · Marin
Mini Jerra è un salotto in Wicker sintetico di alta qualità. Ha misure compatte per arredare con stile ed eleganza anche piccoli spazi. Gli elementi strutturali che lo compongono sono la base quadrata, lo schienale angolare e lo schienale centrale. La base può divenire anche un pouf, se abbinato al cuscino o un pratico tavolo basso, se abbinato con piano in cristallo. Le possibilità di combinare questi elementi sono molteplici, in modo da poter offrire svariate soluzioni di arredo. Mini Jerra is furniture for the sitting room in top-quality synthetic Wicker. Its compact dimension is perfect for decorating small areas with great style and elegance. The structural elements making up the set are a square base, a corner backrest and the central backrest. A pouffe could also be an option for the base if combined with a cushion or a practical low table with crystal top. These elements can be combined in many ways to form a great variety of décor solutions.
6565+6567 divano modulo angolare sofa angular module
93/93/76
kg
18,4
86/93/76
kg
14
41
79
41
79
41
79
6565+6566 tavolo quadrato square table
6565 tavolo table
86/86/29
kg
9,2
EMU Residential 2014 / Mini Jerra 147
Wicker
Nilo · Dafne
Classic
design Chiaramonte · Marin
Elegante tavolo tondo a gamba centrale, Nilo trova il segreto della sua singolare bellezza nel piano in cristallo che lascia vedere e valorizza il bellissimo intreccio interno del Wicker. Dafne è una poltrona dal disegno compatto e sofisticato, caratterizzato da un’apertura sullo schienale. Arreda meravigliosamente sale da giorno, ingressi, verande e portici, evocando le suggestive ville ottocentesche.
Nilo is an elegant central-leg round table and the secret to its unique beauty is found in the crystal table top that reveals and enhances a lovely internal Wicker braiding. Dafne is an armchair with a compact, sophisticate design characterised by an opening along the back. It is a marvellous addition to living rooms, vestibules, verandas and porches and calls to mind evocative 19th century villas.
6538 tavolo tondo round table
Ø120/75
kg
20
41
79
41
79
41
79
41
79
41
79
6535 tavolo tondo round table
Ø60/75
kg
4,8
Ø80/75
kg
6,2
6536 tavolo tondo round table
6531 poltrona armchair
72/64/84
kg
7,1
6533 divano sofa
141/64/84
kg
13,1
EMU Residential 2014 / Nilo · Dafne 149
Wicker
Voile
Classic
design Chiaramonte · Marin
La sedia Voile interpreta con eleganza l’abbinamento tra acciaio verniciato e midollino intrecciato. Le dimensioni contenute e l’impilabilità ne fanno un prodotto molto pratico, ideale per il Contract, ma che si inserisce perfettamente anche in eleganti contesti domestici.
The Voile chair interprets the matching of varnished steel and braided Wicker with elegance. The reduced size of the chairs and their ability to be stacked make them a very practical product, especially for Contract settings, but are also well-suited to refined home décor.
6514 sedia chair
4
55/57/85
kg
7,7
58/57/85
kg
8,8
6515 poltroncina armchair
4
01
79
41
41
01
79
41
41
EMU Residential 2014 / Voile 151
Teak
Kontiki Classic
design Chiaramonte · Marin
Forme squadrate e decise distinguono la collezione Kontiki. Dal 2014 la collezione si rinnova grazie alle nuove gambe in teak che contraddistinguono l’intera gamma. I listelli di teak massello di varie lunghezze creano un reticolo irregolare che compone le strutture. I cuscini sono realizzati con tessuti altamente performanti della linea Soft Ware. La collezione, oltre a divano, poltrona e tavoli bassi, prevede anche 2 diversi lettini dotati di ruote e schienale regolabile in 4 posizioni. Square, distinct lines are what distinguish the Kontiki collection. Starting in 2014, the collection gets a new look with teak legs, the key feature for the entire line. Strips of solid teak of various lengths create an irregular grid that makes up the frames. Cushions are made from top-quality fabric from the Soft Ware line. The collection features a sofa, an armchair, low tables and 2 different models of sunbeds with wheels and a backrest that can be adjusted to four positions.
EMU Residential 2014 / Kontiki 153
poltrona 80/80/72
kg
82
32,4
Classic
armchair
Teak
6420N
6421N divano sofa
195/80/72
kg
82
60
6425 lettino small small sunlounger
209/85/36-91
kg
34,3
82
6426 lettino big big sunlounger
kg
209/95/36-91
44,3
82
6428N tavolo basso grande big low table
80/80/32
kg
38
45/45/36
kg
11,3
82
6429N tavolo basso piccolo small low table
82
6430N tavolo basso side table
80/80/32
kg
15,6
82
6431N tavolo rettangolare rectangular table
45/45/36
kg
5,6
82
EMU Residential 2014 / Kontiki 155
Accessories
Hat
Classic
design Chiaramonte · Marin
HAT è basato sulla riedizione, moderna e tecnologica, del sistema delle costruzioni in bamboo. La struttura è costituita da pali tondi in alluminio, con finiture estetiche di alto livello. HAT prevede sia soluzioni autoportanti, sia addossate alla parete e ha una copertura costituita da una tenda scorrevole, richiudibile a pacchetto. Il meccanismo di apertura delle tende di copertura può essere manuale o motorizzato (dotato di telecomando). Il telo di copertura è in tessuto resinato e acrilico sottoposto a trattamento Teflon. HAT is based upon a newer, more modern and technological edition of bamboo furniture pieces. The frame is made up of rounded aluminium poles with top-quality finishing touches of great beauty. Hat offers both self-supporting solutions as well as those to be fastened to walls and features a canopy made up of a sliding curtain which can be folded and closed. The mechanism adopted for opening these curtains is either manual or by remote control. The canopy’s fabric is resincoated and acrylic treated with Teflon.
EMU Residential 2014 / Hat 157
Accessories
6300 copertura autoportante 300/400/264
kg
106
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
22
23
41
90
Classic
300x400 stand-alone roof 300x400
6301 copertura autoportante 300x400 + estensione 300x400
stand-alone roof 300x400 + extension 300x400
300/400/264 + estensione
kg
113,4
6310 copertura addossata 300x400 wall-mounted cover 300x400
300/400/336
kg
108
300/350/326
kg
98,8
6311 copertura addossata 300x350 wall-mounted cover 300x350
6312 copertura addossata 300x300 wall-mounted cover 300x300
300/300/315
kg
90,5
6320 copertura addossata 300x400 + estensione 300x400
wall-mounted cover 300x400 + extension 300x400
300/400/336 + estensione
kg
115,4
300/350/326 + estensione
kg
105,2
300/300/315 + estensione
kg
95,9
6321 copertura addossata 300x350+ estensione 300x350
wall-mounted cover 300x350 + extension 300x350
6322 copertura addossata 300x300+ estensione 300x300
wall-mounted cover 300x300 + extension 300x300
EMU Residential 2014 / Hat 159
Accessories
Shade
Classic
design Christophe Pillet
La collezione Shade, best seller di EMU, è stata realizzata in collaborazione con il designer francese Christophe Pillet. È frutto di un’eccezionale ricerca tecnologica, in grado di sviluppare un sistema che facilita in modo straordinario le fasi di apertura e chiusura. Materiali tecnologici e design accattivante, resistenza e bellezza, fanno di questi ombrelloni gli accessori perfetti per completare l’arredamento degli spazi all’aperto. Dal 2014 gli ombrelloni Shade a palo laterale sono disponibili anche con il palo nel colore ferro antico.
The Shade collection, an EMU bestseller, was created in collaboration with French designer Christophe Pillet. It is the result of exceptional technological research capable of developing a system able to make opening and closure extraordinarily simple. Technological material, a captivating design, weather resistance and beauty make these umbrellas perfect accessories to add a finishing touch to any outdoor setting. Starting in 2014, Shade side-supported umbrellas will also be available with an antiqued iron support.
EMU Residential 2014 / Shade 161
Accessories
980 200/200/242/palo Ø3,8
kg
6,7
300/300/260/palo Ø4,8
kg
17,2
350/310/260/palo Ø4,8
kg
13,5
kg
8,7
20
01
20
80
95 20 23
20
01
20
80
20
01
20
80
20
01
20
80
20 23 95
20
01
20
80
22 23 01
22
80
20
01
20
80
22 23 01
22
80
Classic
ombrellone sunshade
982 ombrellone sunshade
984 ombrellone pentagonale pentagonal shade
986 ombrellone esagonale hexagonal sunshade
250/250/240/palo Ø3,8
981 ombrellone 3x3 sunshade 3x3
300/324/290/ palo Ø4,8
kg
27
985 ombrellone 3x4 sunshade 3x4
400/324/290
kg
31
EMU Residential 2014 / Shade 163
SCHEDE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATIONS
CLASSIC
EMU Residential 2014 / arc en ciel 165
Acciaio EMU esprime il ricco know how tecnologico aziendale attraverso innovativi procedimenti di protezione della superficie brevettati in collaborazione con le maggiori industrie chimiche di settore. L’acciaio usato per gli arredi EMU è interamente prodotto in Italia e ha un’altissima resistenza agli agenti atmosferici grazie al sistema di protezione EMU Coat. La lega di ferro e carbonio che costituisce il materiale subisce trattamenti termoindurenti durante il processo di produzione che, uniti alle speciali vernici antigraffio, donano ai prodotti estrema durabilità nel tempo.
Steel EMU expresses its wealth of technological company know how through innovative surface-treating procedures that were patented in collaboration with the most important companies in the chemical sectors. The steel used for EMU furniture is 100% Made in Italy and is extremely resistant to atmospheric agents thanks to the EMU Coat protection method. The iron and carbon alloy making up the material undergoes thermosetting treatments during processing – along with special scratch-resistant varnishes – to ensure products’ extreme durability over time.
Alluminio È un metallo malleabile, duttile e super leggero. La combinazione di resistenza alla corrosione e di basso peso specifico ne fanno un materiale ideale per l’outdoor. La speciale lega di alluminio utilizzata nei prodotti EMU è scelta per assicurare la massima resistenza possibile alla corrosione e per accrescere le proprietà meccaniche del metallo. Il prodotto subisce inoltre, a garanzia di un’estrema durata nel tempo, gli avanzati trattamenti di protezione delle superfici brevettati da EMU.
Aluminium A malleable, pliable and extremely light metal. The combination of resistance to corrosion and light weight make it an ideal material for outdoor use. The special aluminium alloy used in EMU products is chosen to ensure maximum resistance to corrosion as well as to optimize the mechanical properties of the metal. Moreover, the product undergoes advanced surface-treating procedures patented by EMU to ensure extreme durability over time.
Metalli / Metals
01
20
22
23
24
BIANCO WHITE
ALLUMINIO ALUMINIUM
FERRO ANTICO ANTIQUE IRON
BIANCO WHITE
NERO BLACK
36
41
44
50
60
SKY
MARRONE INDIA INDIAN BROWN
ROSSO RED
ROSSO RED
VERDE GREEN
61
68
82
84
BLU BLUE
ARANCIO ORANGE
LILLA LILAC
VERDE GREEN
EMU Wicker Consiste in un filo ottenuto per estrusione di materie plastiche. EMU Wicker assicura una resistenza perfetta all’esposizione esterna: è inattaccabile dai raggi ultravioletti, termoresistente, non teme la corrosione degli agenti atmosferici né l’abrasione. Il fascino naturale del materiale viene preservato grazie alla lavorazione nel rispetto della più antica tradizione artigianale.
EMU Wicker This wire is obtained by the extrusion of plastic material. EMU Wicker ensures the perfect resistance to outdoor exposure: impervious to UV rays, thermo-resistant, invulnerable to corrosion from atmospheric agents and abrasion. The natural charm of this material is maintained thanks to a processing in full observation of the oldest tradition of craftsmanship.
EMU Teak Legno dal fascino esotico ed intramontabile. È un legno duro, molto resistente all’umidità, quindi molto adatto all’uso in esterno. Estremamente longevo, è praticamente inalterabile all’esposizione reiterata agli agenti atmosferici e raggi UV.
EMU Teak A wood that possesses a timeless, exotic charm. Extremely hard and very resistant to humidity, teak is ideal for outdoor use. Exceptionally long-lived, it is practically unalterable even when constantly exposed to atmospheric agents and UV rays.
Cristallo temperato Cristallo temperato in conformità con le normative internazionali BS 6206 e prodotto nel rispetto della normativa BS 7376.
Tempered Crystal Crystal tempered in observance of International BS 6206 regulations and manufactured in observance of BS 7376 regulations.
Wicker / Wicker
01
43
41
79
BIANCO WHITE
MULTICOLOUR SCURO DARK MULTICOLOUR
MARRONE BROWN
GREIGE GREIGE
disponibile solo per Luxor only available for Luxor
Cristalli / Glass
Teak / Teak
Pietra lavica / Lava stone
La pietra lavica naturale può variare leggermente rispetto alle immagini. Piccole variazioni cromatiche ed irregolarità della superficie fanno parte della natura di questo materiale e contribuiscono alla bellezza dello stesso. Natural lava stone may differ slightly from the photographs. Small variations in colour and an irregular surface are natural elements of this material and contribute to its beauty.
00
82
10
TRASPARENTE TRANSPARENT
TEAK TEAK
PIETRA LAVICA LAVA STONE
EMU Residential 2014 167
EMU, da 60 anni produttore in Italia di mobili da giardino, principalmente in acciaio (ma anche in legno, midollino sintetico ed alluminio), affronta ora con la stessa attenzione alla qualità il mondo del tessuto e della cuscineria da esterno, in collaborazione con lo studio Chiaramonte e Marin, principale partner in questo nuovo progetto. Così come nell’informatica l’hardware costituisce il supporto fisico alla creatività espressa dal Soft Ware, così nell’arredamento da giardino l’Hard Ware (i solidi mobili di EMU) ospitano ora la morbidezza
Tessuti Basic Basic fabrics
della nuova collezione Premium Soft Ware: tessuti personalizzati, colori, disegni e trame che arricchiscono ulteriormente gli arredi, migliorando il comfort e consentendo combinazioni di colori e personalizzazioni pressoché infinite. I prodotti EMU Soft Ware sono realizzati interamente in Italia, con materiali anch’essi italiani di altissima qualità: tessuti disegnati esclusivamente per EMU, realizzati in acrilico tinto in massa, con ottima resistenza al sole e alle intemperie per un uso all’aperto senza limitazioni. Imbottiture
Tessuti Premium Soft Ware / Tinte unite Premium Soft Ware / Plain fabrics
700 / 4
900 / 51
900 / 53
ECRU
PERLA
CORNIOLA
700 / 12
900 / 52
900 / 54
BIANCO
ARGENTO
ACQUAMARINA
EMU, which has been making garden furniture for 60 years, mainly in steel (but also in wood, synthetic Wicker and aluminum), is now dedicating the same attention to quality to the world of fabrics and outdoor cushions, in collaboration with the Chiaromonte e Marin design studio, its main partner in this new project. Just like with computers, where hardware is the physical medium for the creativity expressed by the Soft Ware, in garden furniture Hard Ware (EMU’s solid furniture) now provides the support for the softness of the new Soft
Ware collection: personalized fabrics, colors, patterns and weaves that add a further touch to the furniture, improving comfort and allowing a nearly endless combination of colors and personalized styles. EMU Soft Ware products are made entirely in Italy, using the highest quality Italian materials: fabrics designed exclusively for EMU, made from mass-dyed acrylic, providing excellent resistance to sunlight and weather for unlimited outdoor use. The soft but tough cushion filling molds itself when being used but then immediately
900 / 57
900 / 59
TORMALINA
GRANATO
900 / 56
900 / 60
AMETISTA
DIAMANTE
EMU Residential 2014 169
morbide e resistenti, che si modellano con l’uso ma riprendono immediatamente la loro forma iniziale. Cerniere lampo a scomparsa con dettagli in ecopelle che nascondono il cursore. Dieci colori a tinta unita che si ispirano al colore delle pietre naturali e ne prendono i nomi. Dieci fantasie esclusive realizzate in tessuti jacquard double face (con disegni geometrici, floreali o rigati), che arricchiscono i prodotti di nuovi segni fortemente riconoscibili. Il packaging, personalizzato anch’esso, consente di esporre il prodotto nel punto
vendita in modo ordinato e in confezione take away. EMU Soft Ware propone una gamma molto ampia di prodotti di altissima qualità a prezzi accessibili, valorizzando al meglio le grandi capacità delle manifatture italiane: competenza, qualità e stile. Tessuti Made in Italy, realizzati in acrilico tinto in massa Tempotest. Ottima resistenza agli agenti atmosferici e all’esposizione ai raggi solari. Tessuto di 360 gr/Mq. Tutti i tessuti e le fantasie sono realizzate su disegno e trama esclusivi EMU.
TRIFOGLIO
LABIRINTO
TRIFOGLIO
900 / 75 LABIRINTO
fronte / retro
fronte / retro
900 / 74
900 / 72
fronte / retro
fronte / retro
LOTO
LOTO
900 / 73
900 / 71
fronte / retro
900 / 70
fronte / retro
Tessuti Premium Soft Ware / Fantasie Premium Soft Ware / Patterns
at affordable prices, making the most of the great virtues of Italian workmanship: skill, quality and style. Fabrics Made in Italy, in mass dyed Tempotest acrylic. Excellent resistance to atmospheric agents and sunrays, 360m2 fabric. All fabrics and patterns have an exclusive EMU design and texture.
900 / 77
SPYRA
SPYRA
900 / 79
900 / 78
RIGATO
RIGATO
fronte / retro
900 / 76
fronte / retro
returns to its original shape. Concealed zippers with imitation leather trim that hides the slider. Ten solid colors inspired by the natural colors of stone, from which they take their names. Ten exclusive patterns in jacquard double face fabrics (with geometric, floral or striped motifs), which lend a highly recognizable, distinctive new mark to the products. The personalized packaging allows an orderly display of the product at the store and in a take away package. EMU Soft Ware offers a very wide range of the highest quality products
EMU Residential 2014 171
EMU-Tex è un tessuto tecnico per esterni realizzato con filo in polivinile. Ha caratteristiche di eccezionale robustezza a garanzia di una durata perfetta nel tempo: massima resistenza ai raggi ultravioletti, agenti atmosferici, umidità e sbalzi di temperatura. È impermeabile ed antimuffa.
EMU-Tex is a technical fabric for outdoor use made with polyvinyl wire. Its characteristics include extreme sturdiness that guarantees the utmost duration over time: maximum resistance to UV rays, atmospheric agents, humidity and sudden changes in temperature. It is waterproof and does not allow mould to develop.
EMU-Tex (teli da esterno / fabrics for outdoor use)
78
30004
300/42
98
30005
BIANCO WHITE
BLU BLUE
JERSEY/TALPA
BEIGE
BEIGE
300/43
30003
300/41
44
LAGUNA/CIELO-VERDE
BIANCO WHITE
GITANO/GIALLO
MELOGRANO/NESPOLA
EMU offre un’ampia gamma di sottili cuscini imbottiti, prodotti in Italia con tessuto da esterni altamente performante. Volti a complementare diversi modelli di seduta, offrendo massimo confort per l’utilizzatore, i cuscini sono realizzati in EMU-Tex, materiale impermeabile, antimuffa ed estremamente resistente agli agenti atmosferici (inclusi i raggi UV), ed hanno un forte magnete interno che li mantiene fermamente in posizione sulle sedute. Disponibili in un ampia gamma colori sono declinati in tre diverse forme: piccolo rettangolare (per sedie Arc En Ciel ed Aero), quadrato (per modelli quali ad esempio Star e Segno) e rotondo (abbinabile a tutte le sedute EMU di forma rotonda, come Round, Caprera e Coupole).
EMU offers a range of thin padded magnetic cushions manufactured in Italy with top-quality fabric for outdoor use. Made to complement a variety of seat models, these cushions offer the utmost comfort to user. They are made in EMU-Tex, a water-resistant material that does not allow mould to develop. Extremely resistant to atmospheric agents (including UV rays), they contain a powerful inner magnet to keep them firmly attached to seats. Available in a wide range of colours, they are made in three different shapes: small rectangular (for Arc En Ciel and Aero model chairs), square (for models such as Star and Segno) and round (suitable to all EMU chairs that have a round shape such as Round, Caprera and Coupole).
Tessuti cuscini magnetici / Fabrics for magnetic cushions
300/10
300/11
300/12
300/13
300/14
LISBONA BIANCO
LISBONA ANTRACITE
TRIESTE CANOVELLA
TRIESTE BASOVIZZA
TRIESTE MIRAMARE
300/15 TRIESTE MUGGIA
EMU Residential 2014 173
Tessuto in acrilico La fibra acrilica unisce le qualità funzionali delle fibre sintetiche alla corposità e touch simili a quelli della lana. Il tessuto acrilico usato per gli arredi EMU è tinto in massa, altamente resistente ai raggi UV, quick dry, non si macchia e non imputridisce.
Acrylic fabric Acrylic fibre combines the functional qualities of synthetic fibres with a full-bodied feel similar to wool. The acrylic fabric used for EMU furniture is mass- dyed, highly resistant to UV rays, quick dry and it will not stain or rot.
Tessuto in poliestere È realizzato con una fibra sintetica che dona al tessuto un’altissima resistenza all’utilizzo ed agli agenti ambientali. Questo tessuto è caratterizzato da una forte resistenza alla rottura e all’abrasione, non si deforma in modo permanente, non viene scolorito dai raggi UV, ha un ottimo recupero elastico ed è idrorepellente. Il poliestere utilizzato da EMU ha una resistenza di livello 4 ad acqua e luce secondo lo standard BSEN.
Polyester fabric Polyester fabric is a synthetic fibre that ensures optimal resistance to use and atmospheric agents. This fabric is highly resistant to tearing and abrasion. It will not lose its shape permanently. UV rays won’t fade it. It has excellent spring-back and it is waterrepellent. The polyester used by EMU has a BSEN Level 4 standard of resistance to water and sunlight.
Tessuti ombrelloni / Sunshade fabrics
01
80
95
BIANCO WHITE
TAUPE
NERO BLACK
PANNA CREAM
Informazioni tecniche / technical informations icona
descrizione
note
impilabile stackable
Il numero accanto all’icona indica il numero massimo di sedie impilabili. The number at the top gives the maximum number of chairs that can be stacked.
peso (in Kg) weight (Kg)
Peso espresso in chilogrammi. Weight expressed in kg.
resistente all’esterno resistant to outdoor exposure cuscino seat
Indica che al prodotto può essere abbinato il cuscino. Indicates that a cushion can be combined with the product.
piano in cristallo glass top
Indica che al prodotto può essere abbinato il piano in cristallo. Indicates that a glass top can be combined with the product.
allungabile extensible pieghevole collapsible reclinabile reclining cover
Indica che al prodotto può essere abbinato il telo di protezione. Indicates that a matching protective cover can be combined with the product.
EMU Residential 2014 175
concept / concept:
I prodotti illustrati sono soggetti ad una costante
Documento non contrattuale
bcpt associati perugia
verifica dei particolari funzionali ed a una continua
Non-contractual document
ricerca tecnologica sui trattamenti di finitura.
EMU Group S.p.A.
redazione testi / text editing:
I prodotti rappresentati nella presente pubblicazione,
EMU Group S.p.A.
nonchĂŠ le descrizioni e le caratteristiche tecniche
MARSCIANO, PERUGIA, ITALIA / AGOSTO 2013
riportate, sono indicativi e possono essere soggetti
MARSCIANO, PERUGIA, ITALIA / AUGUST 2013
stampa / printing:
a modifiche da parte di EMU Group S.p.A.
Litograf Todi srl The products illustrated are subject to constant revisions foto / photo:
in terms of their functional details and continuous
Franco Chimenti
research goes into the finishing treatments applied.
Nicolò Lanfranchi
The products presented in this publication, as well as the
Ettore Panichi
descriptions and the specifications given are illustrative
Ottavio Tomasini
and are subject to change by EMU Group S.p.A.