FORNASARIG cat 2010_100

Page 1

Fornasarig, F orn ornas sar g g, Innovative In nn no ovat ve & Contemporary C on ntemporary Design D esiig Catalogue C atalogu ue e Ditadidama, Di P. 41

Moka, P. 119

Moka,, P. 113

Eos, Eo P. 123 12

Dress, P. 61

Allroun Allround, P. 85

Primo, P. 77

Giò, P. 169

Moka, oka P. 121

Swa, a, P. 101 01

Basicwood, P. 511

Loo Loop, P. 6 67

Giubileo, ubileo, P. 163

Basicwood, sicwood, P P. 55

Am Amati, P. 13 131

Kite, P. 33

Eos, P P. 123

Data, P. 181

Poolhouse, P P. 45

Amati, P. 131

Ave Aveda, P. 145

Kite, P. 33

Amati, P.131

Line, P. 141

Tulip, P. 157

Line, L P. 139

Giubileo, ubileo, P. 1163

Deore, P.151 P 151

Ditadidama, D itadidama P. 41

Aveda, P. 145 P

Basicwood, P. 59

Stria, P. 173

Data, P. 181

Giò, P. 169

Martini, P. 177

Kite, P. 33

Grace, P. 159

Eos, P. 129

Gap, P. 71

Basicwood, P. 51

Stria, Stria P. 173 73

laSella, aSella P. 95

A Amati, P. 133

Aveda, P. 145

Loop, P. 67

Amati, P.131

Eos, P. 123

Poolhouse, P. 45

2010 2 010


Edizione 2010 — Edition 2010


Fornasarig 2010

4

Fornasarig 2010

La storia

The history

Materiali

Materials

La storia di Fornasarig Sedie Friuli inizia nel 1878, quando i fratelli Fornasarig fondano la propria attività. È in assoluto la prima fabbrica destinata alla produzione di sedie, in quello che diventerà successivamente il Distretto Internazionale della Sedia. Nel 1959 Giovanni, insieme ai fratelli ed alla moglie Anna, costituisce la Fabbrica SedieFriuli rivolta al mercato italiano, europeo ed internazionale. Decisiva è stata la svolta degli anni ’80: in azienda entra la quarta generazione Fornasarig. Il momento coincide con la nascita di un nuovo mercato internazionale: quello del Contract, legato allo sviluppo alberghiero e ristorativo. Negli anni ‘90 si avvia la riorganizzazione dei reparti produttivi. Scelte e strategie che fanno oggi di Fornasarig, la maggiore produttrice italiana di sedie per il Contract, un’azienda gestita ininterrottamente da una famiglia che ha ereditato conoscenza, competenza e passione.

The history of Fornasarig Sedie Friuli began in 1878, when the Fornasarig brothers founded their own company. It was the very first factory for the production of chairs, in what would later become the International Chair District. In 1959 Giovanni, with his brothers and his wife Anna, constituted the Fabbrica SedieFriuli for the Italian, European and international market. The Eighties marked a decisive milestone, as the fourth Fornasarig generation joined the company. This moment coincided with the rise of a new international market: the Contract market, related to the development of hotels and restaurants. In the Nineties, the production departments were reorganized. Decisions and strategies that make Fornasarig today the leading Italian manufacturer of chairs for the Contract market, a company that has been managed uninterruptedly by the family with its heritage of knowledge, know-how and passion.

Il legno è il materiale scelto da Fornasarig per la produzione delle proprie sedie. Il legno oltre ad essere il materiale della tradizione, possiede caratteristiche sensoriali, visive, tattili che altri materiali non hanno, ed è per questo che continua ad essere amato come un tempo. Le tecniche per la sua lavorazione richiedono cura, artigianalità, esperienza, manualità. Fornasarig lavora prevalentemente il faggio. Un’essenza che si caratterizza perché è un legno forte ed “elastico”, capace di assorbire urti e resistere a flessioni. Caratteristiche fisiche che lo rendono ideale per prodotti destinati al Contract.

Wood is the material chosen by Fornasarig to manufacture their chairs. Not only is wood a traditional material, but it also possesses sensorial, visual, and tactile characteristics that others do not have, and this is why it continues to be as beloved as it always has. The processing techniques require care, craftsmanship, experience, skill. Fornasarig works prevalently with beech wood. An essence that is characterized as a strong and “elastic” wood, which can absorb shocks and resist bending. Physical characteristics that make it ideal for Contract products.

Oggi Fornasarig è l’unica azienda italiana a produrre sedute e complementi esclusivamente per il settore Contract. Sedie, divani e tavoli per alberghi, ristoranti, teatri, scuole, biblioteche, sale conferenze, navi: i luoghi della collettività. Con il progetto Design Seating for Design Eating, l’azienda inizia un nuovo percorso adottando il Design come scelta metodologica per il proprio futuro, senza escludere la possibilità di un ampliamento commerciale rivolto alla casa.

Today Fornasarig is the only Italian company that manufactures chairs and accessories exclusively for the Contract field.Chairs, sofas and tables for hotels, restaurants, theatres, schools, libraries, conference rooms, ships: places for the collectivity. With the Design Seating for Design Eating project, the company begins a new phase, adopting Design as a methodological choice for its future, which does not exclude the possibility of a commercial extension towards the domestic market.

The environment L'ambiente L’ambiente rappresenta per Fornasarig un impegno che oltre all’utilizzo consapevole delle materie prime, si sottrae alla logica esasperata del consumo. Una scelta etica ed operativa che Fornasarig compie quotidianamente, utilizzando legno di faggio proveniente da coltivazioni selezionate, sottoposte a controlli e cicli di rimboschimento, nel rispetto dell’ecosistema.

The environment represents a commitment for Fornasarig which involves not only a conscious use of raw materials, but also escapes the exasperated logic of consumerism. An ethical and operative policy that Fornasarig enacts daily, using beech wood from selected tree farms, that are tested and ensure reforesting cycles, to respect the eco-system.

5


Fornasarig 2010

6

Fornasarig 2010

La fabbrica

The factory

La storia di Fornasarig Sedie Friuli inizia nel 1878, quando i fratelli Fornasarig fondano la propria attività. È in assoluto la prima fabbrica destinata alla produzione di sedie, in quello che diventerà successivamente il Distretto Internazionale della Sedia.

The history of Fornasarig Sedie Friuli began in 1878, when the Fornasarig brothers founded their own company. It was the very first factory for the production of chairs, in what would later become the International Chair District.

7












Fornasarig 2010

Fornasarig 2010

Innovative Design

Contemporary Design

85

Allround, CKR Claesson Koivisto Rune

131 Amati, Graziella & Renzo Fauciglietti

55

Basicwood, Christophe Pillet

145 Aveda, R&S Fornasarig

51

Basicwood Lounge, Christophe Pillet

181 Data, Graziella & Renzo Fauciglietti

41

Ditadidama, Riccardo Blumer & Matteo Borghi

151 Deore, Luca Fornasarig

61

Dress, Shin Azumi

123 Eos, Edi & Paolo Ciani

71

Gap, Werner Aisslinger

169 Giò, Antonio Minervini

33

Kite, Shin Azumi

163 Giubileo, R&S Fornasarig

89

Kloss, Pia WallĂŠn

159 Grace, Graziella & Renzo Fauciglietti

95

laSella, Chiara Caberlon & Ermanno Caroppi

139 Line, Edi & Paolo Ciani

67

Loop, Ilkka Suppanen

177 Martini, R&S Fornasarig

45

Poolhouse, Christophe Pillet

113 Moka, Thibault Desombre

77

Primo, Sebastian Bergne

173 Stria, Chiaramonte Marin

101 SWA, Setsu & Shinobu Ito 107 SWA Cell, Setsu & Shinobu Ito

157 Tulip, Luca Scacchetti

194 Finiture, Finish 196 Referenze, References 204 Colophon, Credits


Fornasarig 2010

Fornasarig 2010

Fornasarig, Innovative Design


Fornasarig 2010 — Innovative Design

32

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Kite, design Shin Azumi

33

La collezione Kite si ispira ai tradizionali aquiloni giapponesi, che sembrano intrappolati in una scatola. È delicata e leggera, ma esprime una precisa volontà strutturale. A prima vista sembra perfino troppo fragile per sedersi ma, grazie alla sapiente realizzazione, è in grado di sopportare pesi considerevoli garantendo una fruizione confortevole e rilassante. Dona infatti l’emozione di un abbraccio che fluttua nella brezza.

It looks like a traditional box kite. It is delicate and lightweight, while simultaneously retaining a strong structural beauty. At first glance, this slender lounge appears to be too fragile to sit in. However, due to its masterly construction, the slim seat is able to support a significant weight in a comfortable and relaxed way. Sitting on it, one fells embraced and like floating in the breeze.


Fornasarig 2010 — Innovative Design

Kite Dining Chair Selezionata nell’ADI Design Index 2009

34

Selected in the ADI Design Index 2009

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Kite Lounge Chair

35


Fornasarig 2010 — Innovative Design

36

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Struttura Struttura in legno massello di faggio.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. Il colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

37

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2008 Materiali / Materials Legno di faggio massello Solid beech wood

KIS201

KIL201

80 31”½

62 24”½

70 27”½

55 21”½

41 16”

47 18”½

55 21”½

55 21”½

66 26”

67 26”½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Kite Lounge Chair La poetica leggerezza di un aquilone colto in volo.

38

The poetic lightness of a kite trapped in its flight.

39


Fornasarig 2010 — Innovative Design

40

Ditadidama, design Riccardo Blumer & Matteo Borghi

La sedia ha una struttura di tipo esoscheletro ottenuta mediante una “pelle” esterna sottile e rigida di finitura nobile incollata su una massa interna “a tutto volume” di materiale leggero. Tale procedimento consente un uso minimo di materiale nobile che pur avendo il ruolo di finitura estetica è di fatto parte integrante della statica.

The chair has an eso-skeletal type of structure achieved by creating a thin and rigid outer “skin” with a noble finish glued onto a “full-volume” internal mass made out of a lightweight material. This procedure allows a minimal use of noble material; it serves as an aesthetic finish but nevertheless is an integral part of the structure.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

41


Fornasarig 2010 — Innovative Design

42

Ditadidama Ditadidama è uno dei duecento oggetti di design sorprendente ospitati all’interno della mostra “Ospiti Inaspettati”, Museo Bagatti Valsecchi, marzo-maggio 2010. Ditadidama is one of the twohundred objects of remarkable design hosted in the exhibition “Ospiti Inaspettati”, Museum Bagatti Valsecchi, March-May 2010.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Struttura Struttura monoscocca a esoscheletro rivestita da un sottile foglio sandwich di rovere o noce. Peso di soli 4kg.

Structure Single-shell eso-skeletal structure clad with a slender sheet of sandwiched oak or walnut. Weighs only 4 kg.

Verniciatura La finitura evidenzia la tridimensionalità del materiale. I colori disponibili sono wengé e noce. Finiture speciali su richiesta.

Paint The finish highlights the three-dimensional nature of the material. Available colours are wengé and walnut. Special finishes upon request.

Production: 2007 Materiali / Materials Monoscocca a esoscheletro rivestita da un sottile foglio sandwich di rovere o noce. Single-shell eso-skeletal clad with a slender sheet of sandwhiched oak or walnut.

DDS135

87 34”½ 46 18”

44 17”½

60 23”½

43


Fornasarig 2010 — Innovative Design

44

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Poolhouse, design Christophe Pillet

Poolhouse rappresenta lo sviluppo di una famiglia di sedute iniziata con Basicwood Chair del 2007, che prosegue nella felice declinazione di una lounge e di un poggiapiedi abbinato che ne prolunga le dimensioni. Si tratta di prodotti caratterizzati da linee semplici e contemporanee, che non disdegnano di rendere un sobrio omaggio alla grande stagione dell’Art Déco francese.

45

Poolhouse represents the development of a family of seats began in 2007 with Basicwood Chair, that continues in the successful declination of a lounge chair and of a matching footrest that extends its dimensions. This line was designed under a spirit of simplicity and modernity, but also with a reminiscence of the Modern period of the “Art Déco à la Française” style.


Fornasarig 2010 — Innovative Design

46

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Struttura Struttura in legno di faggio massello.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile e fibra poliestere. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

47

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density and polyester fibrefill. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2008 Materiali / Materials Legno di faggio massello Solid beech wood

PHL201

78 30”½ 48 19”

37 14”½ 63 25”

86” 34

PHL4P1 38 15” 56 22”

45 17”½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Poolhouse Una colta rilettura dell’Art Déco francese

48

The smart reinterpretation of French Art Déco

49


Fornasarig 2010 — Innovative Design

50

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Basicwood Lounge, design Christophe Pillet

51

Code GAS135 Materiali / Materials Legno di faggio massello e tamburato in rovere Solid beech wood and in hollow-core oak

La versione lounge arricchisce la famiglia Basicwood con una poltrona dedicata al relax e alle zone attesa. La seduta si fa particolarmente ammirare per una speciale aerodinamicità che la caratterizza e la pervade. Proporzioni ed altezze, assieme alle forme a trapezio dello schienale e dei fianchi sostengono ed accolgono, in armonia con il corpo per offrire il massimo comfort.

The lounge version extends the Basicwood family with a purpose-designed chair for relaxation and waiting areas. The seat is particularly admirable because of a special aerodynamics that characterizes and pervades it. Proportions and heights, in addition to the back’s gentle design provide soothing support by adjusting to the shape of the sitter’s body.

Dimensioni / Sizes


Fornasarig 2010 — Innovative Design

52

Basicwood Lounge Chair Le forme a trapezio dello schienale, della seduta e dei fianchi sostengono ed accolgono. The back’s gentle design provides soothing support by adjusting to the shape of sitter’s body.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Struttura Struttura in legno di faggio massello.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. Il colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile e fibra poliestere. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

53

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density and polyester fibrefill. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2010 Materiali / Materials Legno di faggio massello Solid beech wood

BWL201 76” 30

52 20”½

45 17”½

70 27”

71 28”


Fornasarig 2010 — Innovative Design

54

Basicwood, design Christophe Pillet

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Questa sedia è discreta, quasi classica, un progetto semplice e molto grafico, che mette in luce le capacità produttive. Si tratta qui di spessori sottili del legno, di articolazioni precise, di elementi molto discreti che valorizzano la sedia. Il designer ha voluto progettare una sedia che duri nel tempo. Sgabello coordinato.

This chair is discreet, almost classical, a simple and very graphic project, that focuses on the production capability. It’s about thin wood thicknesses, precise articulations, highly discreet elements that make the chair. The designer chose to design a timeless chair. Available is the matching barstool.

55


Fornasarig 2010 — Innovative Design

Basicwood Chair Una sedia che per concezione è assimilabile ad una poltroncina.

56

A chair whose concept is next to an armchair.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Struttura Struttura in legno di faggio massello.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. Il colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

57

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2007 Materiali / Materials Legno di faggio massello Solid beech wood

BWS201 83 32”½ 56 22”

47 18”

61 24”

57 22”½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

58

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Basicwood Stool Proporzionalmente coordinato nel disegno e negli spessori del legno con Basicwood Chair, lo sgabello ha poggiapiedi in metallo.

59

The proportions between the design and the thickness of the wood are well coordinated in the Basicwood Chair, a stool with metal footrests.

Production: 2007 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

BWS301-A

112 44” 95 37”½

80 31”½

55 21”½

55 21”½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

60

Dress, design Shin Azumi

Fornasarig 2010 — Innovative Design

I temi di questa seduta sono “l’eleganza” e “la bellezza formale”. Il designer si è ispirato a una donna in abito da cocktail, che mostra elegantemente le spalle nude e le gambe sottili. La sedia ha uno schienale in legno e gambe che si allungano dal corpo imbottito, la seduta vera e propria, dove sono alloggiate tutte le soluzioni strutturali.

The themes of this chair are “elegance” and “formal beauty”. The designer was inspired by a woman in a cocktail dress, elegantly exposing her shoulders and slim legs. The chair has a wooden back and legs sticking out from the upholstered body, the actual seat under which all the structural solutions are hidden.

61


Fornasarig 2010 — Innovative Design

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Dress Chair Un vestito che calza il corpo ligneo scoprendo i sottili appoggi.

62

A dress that sheathes the wood body revealing only the slender supports.

63


Fornasarig 2010 — Innovative Design

64

Struttura Struttura in legno di faggio massello, schienale in tamburato di rovere. La struttura è disponibile nei colori noce o wengé. Finiture speciali su richiesta. Verniciatura La finitura evidenzia la tridimensionalità del materiale. Verniciatura a basso impatto ambientale.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile e fibra poliestere. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Structure Structure in solid beech wood, backrest in hollow-core oak. The structure is available in walnut or wengé stained wood. Special finishes upon request. Painting The finish highlights the three-dimensional nature of the material. Paint with low environmental impact.

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density and polyester fiberfill. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2007 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Schienale in tamburato di rovere. Solid beech wood. Backrest in hollow-core oak.

DSS101 82 32”

47 18”½ 48 19”

53 21”

65


Fornasarig 2010 — Innovative Design

66

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Loop, design Ilkka Suppanen Leggerezza e comfort, sottili dettagli e soluzioni artigianali connotano Loop chair, che si avvale della pluricentenaria maestrìa acquisita nella lavorazione del legno; una sedia di gusto contemporaneo, il cui design unisce nel legno la cultura finlandese e la tradizione italiana.

67

Lightness and comfort, subtle details and crafting solutions characterize the Loop chair, which relies on a wood-crafting mastery acquired over the centuries; a chair with contemporary look, whose design combines the Finnish culture and the Italian tradition of woodworking.


Fornasarig 2010 — Innovative Design

68

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Struttura Struttura in legno di faggio massello, resa leggera e molto resistente da un sapiente incrocio di sottili elementi in legno.

Structure Structure in solid beech wood, lightened and made more resistant by an ingenious interweaving of thin wood elements.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il sedile è cinghiato ed imbottito con poliuretano a densità variabile. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery The seat has webbing and is upholstered with variable density polyurethane. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2007 Materiali / Materials Legno di faggio massello Solid beech wood

LPS131

79 31” 47 18”½

51 20”

51 20”

69


Fornasarig 2010 — Innovative Design

70

Gap, design Werner Aisslinger

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Gap chair rappresenta una nuova tipologia nel mondo delle sedute: è l’unione di una sedia con sostegno centrale e una sedia impilabile monoscocca. L’unico modo per ottenere questo risultato è attraverso specifici tagli nella seduta, che conferiscono contemporaneamente forte identità e funzionalità. Le proporzioni sono ergonomiche e essenziali, con una percezione visuale e reale di leggerezza.

Gap Chair represents a new typology in the world of seating: it is the marriage of a chair with central leg construction under the seat and a stacking monoshell chair. The only way to achieve this result are the cuts in the seat, which give it both its strong identity and functionality. The proportions are ergonomic and minimalistic, with a visual and real perception of lightness.

71


Fornasarig 2010 — Innovative Design

72

Struttura Scocca in lamellare di rovere curvato con tecnologia tridimensionale. Struttura leggera e peso di soli 4,7 kg. Impilabile fino a 10 pezzi.

Structure Shell in oak plywood curved with three-dimensional technology. Lightweight structure weighs only 4,7 kg. May be stacked up to 10 units.

Verniciatura La finitura evidenzia la tridimensionalità del materiale. I colori disponibili sono rovere naturale, noce, wengé o verde germoglio. Finiture speciali su richiesta.

Painting The finish highlights the three-dimensional nature of the material. Available colours are natural oak, walnut, wengé or bud green. Special finishes upon request.

Imbottitura Optional cuscino in cuoio.

Upholstery A leather seat is available on request.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

73

Production: 2007 Materiali / Materials Lamellare di rovere curvato con tecnologia tridimensionale. Impilabile fino a 10 pezzi. In oak plywood curved with three-dimensional technology. May be stacked up to 10 units.

GAS135 85 33”½ 46 18”

54 21”½

53 21”


Fornasarig 2010 — Innovative Design

74

Fornasarig 2010 — Innovative Design

75

Gap Chair Impilabilità, essenzialità e leggerezza sono i temi fondamentali. Stackability, essentiality and lightness are the foundamental themes.


Fornasarig 2010 — Innovative Design

76

Primo, design Sebastian Bergne

Primo chair è ideata per i ristoranti giovani, attivi, contemporanei. Innanzitutto la sedia, costruita interamente in legno, è funzionale, impilabile e ha un disegno dinamico che le conferisce molto carattere. Il progetto permette di avere flessibilità di colori e di materiali rendendosi appropriato al mercato del Contract.

Primo chair was designed with young, active, contemporary restaurants in mind. On a first level, the chair, built entirely out of wood, is functional, stackable, and features a dynamic design that gives it character. The project allows for a flexibility in colours and materials that is appropriate for the Contract market.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

77


Fornasarig 2010 — Innovative Design

78

Struttura Struttura in legno di faggio massello, sedile e schienale in multistrato di rovere, gli spessori sottili rendono la sedia molto leggera. Impilabile fino a 6 pezzi.

Structure Structure in solid beech wood, seat and backrest in oak plywood, whose reduced thickness makes the chair very lightweight. May be stacked up to 6 units.

Verniciatura La finitura mette in evidenza la tridimensionalità del materiale. Verniciatura a basso impatto ambientale. La struttura è disponibile nei colori rovere, wengé e noce. Sedile e schienale nei colori: rovere, wengé,noce, bianco o verde lime. Finiture speciali su richiesta.

Paint The finish highlights the three-dimensional nature of the material. Paint with low environmental impact. The structure is available in oak, wengé or walnut-stained wood. Seat and backrest in the colours: oak, wengé, walnut, white or lime green. Special finishes available upon request.

Versione imbottita Il sedile e lo schienale sono imbottiti in poliuretano. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstered version The seat and back are upholstered with polyurethane. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

79

Production: 2007 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Sedile e schienale in multistrato di rovere. Solid beech wood. Seat and backrest in oak plywood.

PRS102 82 32”½ 47 18”½

44 17”½

52 20”½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

80

Primo Table Un tavolo costruito interamente in legno, dalle linee essenziali, ma sofisticate. Il progetto permette di avere flessibilità nei colori e nei materiali rendendosi appropriato al mercato del Contract.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

An all-wood table with uncomplicatedly functional lines, essential but sophisticated. Flexible colour and materials options make this table highly suitable for the Contract market.

81

Production: 2009 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

PRW-GSM 73 28"

160x80 63"x31½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

82

Struttura Struttura in legno di faggio massello.

Structure Structure in solid beech wood.

Piano tavolo Il piano può essere in multistrato di rovere o laminato HPL.

Table top Table top in oak plywood or laminate HPL.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. La struttura ed il piano sono disponibili nei colori rovere, noce, wengé o laccato bianco o verde lime. Il piano in laminato è disponibile in tutti i colori della gamma. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The structure and oak plywood top are available in oak, wengé or walnut-stained wood, white or lime green. Laminated top available in all colours chart. Special finishes available upon request.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Primo Table Pensato per ristoranti giovani e contemporanei, l’adattabilità al mercato del Contract è raggiunta dalle prestazioni e dall’opportunità di finiture diverse.

83

Designed with young and contemporary restaurants in mind, the adaptability to the Contract market is ensured by performance and by the opportunity of various finishes.

Production: 2009 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

PRW-ASM 73 28"

80 X 80 31"½ X 31"½

PRW-BSM 73 28"

90 X 90 35"½ X 35"½

PRW-CSM 73 28"

80 X 60 31"½ X 23"½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

84

Allround, design CKR, Claesson, Koivisto, Rune

Allround è un sistema di sedute basato sulla lavorazione di sezioni lignee a tutto tondo. Le strutture di poltroncina e divanetto a due posti, sono caratterizzate da parti continue in legno, raccordate con raggi di curvatura minimi; il progetto d’unione tra le diverse componenti ha rappresentato la vera sfida del progetto. Snellezza formale ed essenzialità costruttiva, fanno di Allround un sistema adatto per un uso intenso nelle forniture Contract. Nel 2004 ha ottenuto il premio Catas quale miglior prodotto che unisce innovazione ad un eccellente risultato estetico.

Allround is a seatings system based on round-section wooden components. The structures of the armchair and two-seater sofa feature flowing lines connected by minimal radii of curvature. Designing the way the parts fit together was the project’s real challenge. Agile lines and minimalist construction make Allround an excellent system for intensive use in Contract supplies. In 2004, Allround won the Catas award as the product that best combines innovation with outstanding aesthetic appeal.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

85


Fornasarig 2010 — Innovative Design

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Production: 2004

86

Struttura Struttura in legno massello di faggio.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. Il colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Espanso schiumato a freddo ignifugo, con struttura interna in acciaio. Il sedile è cinghiato ed imbottito con poliuretano a densità variabile e fibra poliestere. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery Injected flame-retardant polyurethane foam over internal steel frame. The seat has webbing and is upholstered with variable density polyurethane and polyester fibrefill. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

87

AOL402-X

AOL401-X 82 32”

63 25”

45 17”½ 63 25”

67 26”½

82 32”

63 25”

45 17”½

120 47”

67 26”½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

88

Kloss, design Pia Wallén

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Questa seduta è esemplare del riferimento sostanziale e continuo che il simbolo della croce rappresenta nel percorso progettuale della designer. Inserirlo in un prodotto per l’arredo, a cui si chiedeva di essere insieme classico e contemporaneo, costituiva una sfida avvincente, accresciuta dalla scelta di affidarne la realizzazione a materiali come l’alluminio riciclato e la lamiera.

This seat is built around the designer’s strong and continuous relationship with the cross symbol. It was an interesting challenge to use this sign in a piece of beautiful, functional furniture with a classic and contemporary feeling. Enhanced by the choice of materials as craft wear fabric combined with the recycled aluminium and burnished metal sheet in order to fulfill designer’s vision of the Kloss chair.

89


Fornasarig 2010 — Innovative Design

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Kloss Lounge Chair L’attenzione per la qualità dei materiali si concentra ora sulle sedute per il relax.

90

The attention for materials quality has now focused on relax seatings.

91


Fornasarig 2010 — Innovative Design

92

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Struttura Struttura in legno. Croce in lamiera o alluminio riciclato.

Structure Structure in wood. Recycled aluminium or steel cross.

Finitura Acciaio Cor-ten, brunito, lamiera nera naturale. I colori disponibili per l’alluminio sono verde, rosso, bianco o nero lucidi.

Finish Cor-ten, cast iron or natural iron. Available colours for aluminium are green, red, white or black.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile e fibra poliestere. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density and polyester fiberfill. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

93

Production: 2008 Materiali / Materials Struttura in legno. Croce in lamiera o alluminio riciclato. Structure in wood. Recycled aluminium or steel cross.

KLL201 72 28”½

44 17”

74 29”

63 25”


Fornasarig 2010 — Innovative Design

94

laSella, design Chiara Caberlon & Ermanno Caroppi

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Ispirata al mondo della selleria tradizionale da cui coglie la cura per i dettagli e le cuciture, sapientemente interpretate e manualmente realizzate con tessuti e pelli per ottenere un rivestimento che appare calzato sulla seduta.

Inspired by the world of traditional saddlery from which it borrows the attention to detail and the stitching, skillfully interpreted and handcrafted with fabrics and leather to achieve an uphostery that ďŹ ts the chair perfectly.

95


Fornasarig 2010 — Innovative Design

96

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Struttura Struttura in legno di faggio massello

Structure Structure in solid beech wood

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile e fibra poliestere. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

97

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density and polyester fibrefill. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2009 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

LSS4HH

74 29” 42 16”½

123 48”½

60 23”½

LSS4P1 45 17”½ 50 19”½

47 18”½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

98

laSella Chair Il progetto a slitta risolve le basi di tutta la collezione: dalla dormeuse, alla sedia, agli sgabelli. The design of the sled resolves all the bases for the collection: the dormeuse, the chair, the stools.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Cavallina Stool Lo sgabello "Cavallina" è l'espressione più significativa della contaminazione tra sella e seduta. La sua forma permette due tipi di seduta: una classica e l'altra "cavalcata".

99

The "Cavallina" stool is the most significant expression of the contamination between saddle and chair. Its form makes it possible to sit two different ways: in the classical sitting position or “astride”.

Production: 2009 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

Production: 2009 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

LSS300-A

75 29”½

57 22”½

LSS101

44 17”½

LSS300-B 84 33” 65 25" ½

47 18”½

45 17”½

54 21”½

55 21"

42 16”½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

100

Fornasarig 2010 — Innovative Design

SWA, design Setsu & Shinobu Ito

101

Una lounge chair che nasce per arricchire e completare le prestazioni di Swa, pur cercando la familiarità con Swa Cell. La soluzione formale delle fasce lignee sempre uguali e ininterrotte non sfugge al richiamo dell’amata lezione nordica del maestro Aalto. L’utilizzo indoor o outdoor si determina nella scelta delle imbottiture o delle finiture dei legni. Tavolo basso coordinato.

A lounge chair born to enrich and to complete SWA performances, always creating the familiarity with Swa Cell. The formal solution of the wooden stripes, always identical and consecutive, reminds the precious nordic lesson of the maestro Aalto. The indoor or outdoor use is determined by the choice of upholstery or the wood finishes. It is available a matching low table.


Fornasarig 2010 — Innovative Design

102

Swa L’ utilizzo indoor e outdoor si determina nella scelta delle finiture. The indoor or outdoor use is determined by the choice of upholstery or the wood finishes.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

103


Fornasarig 2010 — Innovative Design

104

Struttura Struttura in rovere di Slavonia essiccato.

Structure Structure in Slavonia desiccated oak.

Tavolino/Poggia piedi Struttura in rovere di Slavonia essiccato e piano tavolo in multistrati di rovere

Structure of low table Structure in Slavonia desiccated oak with oak plywood top.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale speciale per la protezione dalle intemperie

Paint Special varnish against atmospheric agents with low-environmental impact.

Imbottitura Imbottitura con poliuretano. La scocca imbottita è facilmente smontabile. Sono disponibili materiali e tessuti idonei a rimanere all'esterno.

Upholstery The padding is in polyurethane foam. The upholstered shell is easily removable. Materials and fabrics suited to remain outdoors are available.

Fornasarig 2010 — Innovative Design

SWA Lounge Chair La lounge chair in legno e tessuto tecnico è accompagnata da un pouf-tavolino con finitura speciale per esterni.

105

The wooden and technical fabric lounge chair comes with a footrest-table with a special finish for outdoor.

Production: 2009 Materiali / Materials Rovere di Slavonia essiccato. Slavonia desiccated oak.

SWL135

71 28”

53 21”

40 15”½ 63 25”

79 31”

SWW-GSCW 38 15”

63 25”

50 19”½


Fornasarig 2010 — Innovative Design

106

SWA Cell, design Setsu & Shinobu Ito

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Swa: una cellula dedicata al relax del singolo individuo, pensata per seguirne i bisogni emozionali di condivisione o di raccoglimento. È dotata di una tenda superiore che ripara da vento e sole, trasformando il progetto in un rifugio, un nido intimo e personale. Swa si colloca in una molteplicità di luoghi e situazioni: terrazza, veranda, giardino d’inverno, aree relax, bordo piscina, in riva al mare.

Swa: a cell dedicated to individual relax, thought to follow emotional needs of sharing or meditation. It is equipped with upper curtain that protect from the wind and the sun turning the project into a shelter, a personal and private nest. Swa could be placed in a variety of locations: terrace, veranda, winter garden, relaxing areas, swimming pool, on the seashore. It is available a matching low table.

107


Fornasarig 2010 — Innovative Design

108

Fornasarig 2010 — Innovative Design

Struttura Struttura in rovere di Slavonia essiccato. Tende in tessuto di poliestere e pvc.

Structure Structure in Slavonia desiccated oak. Polyester and pvc textile curtains.

Tavolino/Poggia piedi Struttura in rovere di Slavonia essiccato e piano tavolo in multistrati di rovere.

Structure of low table Structure in Slavonia desiccated oak with oak plywood top.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale speciale per la protezione dalle intemperie.

Paint Special varnish against atmospheric agents with low-environmental impact.

Imbottitura Il cuscino in poliuretano espanso è sfoderabile. Sono disponibili materiali e tessuti idonei a rimanere all'esterno.

Upholstery Cushion with removable cover. Materials and fabrics suited to remain outdoors are available.

109

Production: 2009 Materiali / Materials Rovere di Slavonia essiccato. Slavonia desiccated oak.

SWX135 160 63”

38 15” 82 32”½

120 47”

SWX-GSCW 38 15”

60 23”½

60 23”½


Fornasarig 2010

Fornasarig 2010

Fornasarig, Contemporary Design


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

112

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Moka, design Thibault Desombre Moka è una seduta dalla linea morbida e continua il cui design si risolve in ampie e comode curve. Una attualissima tecnologia di applicazione del cuoio con una cura artigianale dei particolari e delle finiture sono la cifra di questa collezione. La famiglia comprende sedia, sgabello ed easy chair. I rivestimenti possono essere in cuoio, tessuto o pelle.

113

Moka is a seat with a soft and continuous line whose design is solved with wide and comfortable curves. An up-to-date technology of leather application with a hand-made attention for the details and for finishes are the main characteristics of this collection. The family comprehends a chair, a stool and a easy chair. The cladding can be in leather or fabric.


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

114

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Moka Sedie, sgabelli e poltrone in legno o da rivestire in tessuto, cuoio o pelli, da caratterizzare con finiture e cuciture. Chairs, stools and armchairs available in the wood version or in the version to upholster with fabric, cowhide or leathers, to be characterized with finishes and stitching.

115


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

116

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Struttura Struttura in legno di faggio massello. Sedile e schienale in rovere.

Structure Structure in solid beech wood. Seat and backrest in oak wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Versione cuoio Cuoio applicato direttamente sulla seduta, imbottitura in poliuretano espanso. Cuoio selezionabile dalla nostra collezione. Versione imbottita Il sedile è imbottito con poliuretano espanso. Tessuto selezionabile dalla cartella tessuti.

Hide leather version Hide covering glued to the seat, seat upholstered with variable density polyurethane. Hide leather may be selected from our collection. Upholstered version The seat is upholstered with variable density polyurethane. Fabric may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2004 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

MKS131 83 32”½ 47 18”½

46 18”

56 22”

117


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Moka Chair La sedia Moka è impilabile sia nella versione legno che rivestita.

118

The Moka chair is stackable in both the wood and upholstered versions.

119 Moka Stool Lo sgabello ha il poggiapiedi in metallo. The footrest of the stool is made out of metal.

Production: 2004 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

MKS331-A 94 37”

78 30”½

46 18”

54 21”½


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

120

Moka Easy Chair Easy chair è davvero un’insolita poltrona; la curvatura continua che disegna la forma e l’assenza di braccioli ne fanno una presenza elegante e leggera, che diventa preziosa se rivestita in cuoio o pelle. Easy chair is truly an unusual armchair; the unbroken curve that designs its form and the absence of armrests give it a light and elegant presence, which looks even more precious when upholstered in cowhide or leather.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Struttura Struttura in legno di faggio massello.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Versione cuoio Cuoio applicato direttamente sulla seduta, imbottitura in poliuretano espanso. Cuoio selezionabile dalla nostra collezione.

Hide leather version Hide covering glued to the seat, seat upholstered with variable density polyurethane. Hide leather may be selected from our collection.

Versione imbottita Il sedile è imbottito con poliuretano espanso. Tessuto selezionabile dalla cartella tessuti.

121

Upholstered version The seat is upholstered with variable density polyurethane. Fabric may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2004 Materiali / Materials Legno di faggio massello Solid beech wood

MKE141

78 30”½ 42 16”½

56 22”

69 27”


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

122

Eos, design Edi & Paolo Ciani

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Dalla scelta degli spessori del legno, alla precisione con cui sono risolte le articolazioni, questi sono gli elementi discreti che oltre alle imbottiture generose identificano l’immagine moderna di Eos. Il designer ha voluto progettare una collezione oltre le mode. L’impilabilità e la leggerezza aggiungono alla versione sedia una grande funzionalità. Eos è proposta in un’ampia gamma di funzioni, flessibilità di colori e materiali la rendono appropriata al mercato del Contract.

From the choice of wood thickness to the precision used to solve the articulations: those are the discreet elements that, in addition to the generous upholstery, identificate the modern image of Eos. The designer’s will was to project a collection beyond the mode. Stackability and lightness give to the chair a great functionality. Eos is available in an ample range of functions, flexibility of colours and materials that make Eos worthy for the Contract market.

123


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

124

Eos Armchair Le poltroncine in legno massello sono costruite per la sicurezza e la durabilitĂ , particolarmente apprezzate per gli utilizzi in ambito Contract. These solid wood armchairs are built for safety and durability, and are particularly recommended for use in Contract jobs.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

125


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

126

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Struttura Struttura in legno massello di faggio.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low-environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

127

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2010 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

EOS131

79 31” 47 18”½

51 20”

55 21”½

EOS231 79 31”

64 25”

47 18”½

62 24”½

62 24”½

EOS331-A 100 39”½ 75 29”½

45 17”½

50 19”½


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

128

129

Production: 2010 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

Eos Lounge Chair Incontra l’attuale desiderio di legno e semplicità la comoda poltrona lounge di cui si colgono oltre all’esile ed elegante struttura i due cuscini oversize. Today’s desire for wood and simplicity are answered by this comfortable lounge chair, which features a slender and elegant structure with two oversize pillows.

EOL231 83 32”½ 59 23”

45 17”½

74 29”

85 33”½


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

130

Amati, design Graziella & Renzo Fauciglietti

Simbolo di eleganza semplice e flessuoso. Leggerezza e cura nei dettagli per una famiglia polifunzionale dove protagonista è l’imbottitura. La sedia e la poltroncina guest sono contraddistinte da un esclusivo schienale flessibile che si adatta al corpo seguendolo nei movimenti. Proporzioni ed altezze sono studiate per offrire il massimo comfort.

Simple, sinuous and a symbol of elegance. Lightweight appearance and attention to detail in a multi-functional family that foregrounds fillings. Chair and armchair feature an exclusive flexible back that adjusts as it follows the movement of the body. Proportions and height have been designed to deliver maximum comfort.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

131


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Amati Collection

132

133


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

134

Amati Una famiglia davvero speciale: due differenti poltroncine guest con schienale alto e basso e un soffice e sinuoso pozzetto. A truly special collection: two different guest armchairs with a high and low backrest and a soft and sinuous seat.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

135


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

136

Amati Chair Schienale flessibile su sedia e poltroncina. L’esclusiva e progressiva flessibilità dello schienale consente di appoggiarsi e muoversi senza accorgersi dello spostamento. Flexible backrest on the chair and armchair. The exclusive and progressive flexibility of the backrest makes it possible to lie back and move without feeling the adjustment.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Struttura Struttura in legno di faggio massello. Esclusivo schienale flessibile su sedia e poltroncina.

Structure Structure in solid beech wood. Special flexible backrest on the chair and armchair.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. Il colore del legno può essere scelto dalla nostra cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low-environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile e fibra poliestere. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density and polyester fibrefill. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

137

AML4P1

Production: 2008 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

37 14”½

56 22”

AMS201

AMS101

79 31”

89 35”

64 25”

47 18”½

48 19”

53 21”

46 18”

59 23”

AMS2A1

59 23”

AML201 89 35”

77 30”½

64 25”

47 18”½

59 23”

45 17”½

59 23”

61 24”

69 27”

70 27”½


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

138

Line, design Edi & Paolo Ciani

La linea rigorosa e geometrica della struttura, la sintesi formale e le imbottiture eseguite con cura e abilità artigianali, identificano la collezione con un’immagine di modernità. Line è proposta in un’ampia gamma di sedute. The rigorous and geometric shape of the frame, it’s formal purity and the upholstery executed with careful, skilled craftsmanship identify the collection with an image of modernity. It is available in a wide range of seating typologies.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

139


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

140

Struttura Struttura in legno massello di faggio.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low-environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Rivestimento in poliuretano espanso a densità differenziata e fibra poliestere. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

141

Upholstery Seat and back upholstered with variable density polyurethane and polyester fibrefill. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2002 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

LNS102 85 33”½ 47 18”½

53 21”

47 18”½

LNS202 85 33”½ 67 26”½

47 18”½

59 23”

61 24”

LNS302-A

104 41”

77 30”

45 17”½

48 19”


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

142

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Line Armchair Le poltroncine Line sono perfettamente aderenti alle richieste di alcuni luoghi che hanno fatto del legno il proprio materiale di riferimento, sia nella collettività che nella ristorazione, per l’attesa o intorno al tavolo.

143

The Line armchairs respond perfectly to the requirements of venues in which wood is used as the primary material, both in collective spaces and in catering, in waiting areas or around the table.

Production: 2002 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

LNE202 81 32” 61 24”

43 17”

69 27”

68 27”


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

144

Aveda, Design R&S Fornasarig

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Aveda è una collezione che nasce da un restyling di proporzioni e caratteri formali delle sedute che da sempre caratterizzano la produzione Fornasarig. La sua linea contemporanea e la dimensione contenuta si coniugano con una seduta ampia e comoda e rendono questa collezione perfetta in ogni situazione. Lo schienale è proposto in 5 varianti.

The Aveda collection is a restyling of the proportions and shapes of Fornasarig’s keynote seatings. Its contemporary design and its contained dimensions are combined with a wide and comfortable seat that make this collection perfect for every situation. Available with 5 back options.

145


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

146

147

AVS101

AVS133

91 36”

AVS111

91 36”

48 18”½

91 36”

48 18”½

48 19”

54 21”½

AVS132

91 36”

48 18”½

48 19”

54 21”½

AVS131

54 21”½

Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

91 36”

48 18”½

48 19”

Production: 2005

48 18”½

48 19”

54 21”½

48 19”

54 21”½


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

148

Aveda Ogni modello della famiglia Aveda può essere scelto nello schienale preferito, con o senza braccioli, e nella tonalità di legno riportata nella apposita scheda tinte.

Every style from the Aveda collection can be selected with a favourite backrest, with or without armrests, and in the wood tones shown in the colour selection panel.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Struttura Struttura in legno di faggio massello.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. Il colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low-environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il sedile è imbottito con poliuretano a densità variabile. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery The seat has webbing and is upholstered with variable density polyurethane. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

149

AVS111-P

Production: 2005 Materiali / Materials Legno di faggio massello Solid beech wood

91 36” 67 26” ½

48 18”½

56 22”

AVS101-P

54 21”½

AVS132-P

91 36”

91 36” 67 26” ½

48 18”½

56 22”

67 26” ½

48 18”½

54 21”½

56 22”

AVS133-P

54 21”½

AVS131-P

91 36”

91 36” 67 26” ½

48 18”½

56 22”

54 21”½

67 26” ½

48 18”½

56 22”

54 21”½


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

150

Deore, design Luca Fornasarig

Deore è una seduta dalla linea straordinariamente esile ed asciutta, la cui eleganza nasce dall’utilizzo sapiente della tecnologia della lavorazione del legno con un innovativo sistema di assemblaggio dello schienale. Deore’s astonishingly lean styling derives from a shrewd combination of woodworking technology and innovative back assembly to produce a seating of understated elegance.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

151


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

152

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Struttura Struttura in legno massello di faggio.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low-environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Sedile e schienale imbottiti con poliuretano espanso. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery Seat and back upholstered with variable density polyurethane. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Versione in cuoio Cuoio selezionabile dalla nostra collezione.

Hide leather version Hide leather may be selected from our collection.

Production: 2004 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

DRS101 86 34” 47 18”½

47 18”½

53 21”

153


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

154

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Deore Chair Per risolvere i problemi di spazio ecco una Deore impilabile grazie ad una variabile appositamente studiata che inoltre conferisce alla sedia una scattante dinamicità.

155

To solve problems of space, here is a Deore that can be stacked thanks to a variable element designed ad hoc that also gives the chair a dynamic immediacy.

Production: 2010 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

DRI105 86 34” 47 18”½

49 19”½

58 23”


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

156

Tulip, design Luca Scacchetti

Una poltroncina di nuova e raffinata espressione, garbatamente aperta a richiamare il fiore. Per misure e proporzioni è destinata ad inserirsi con eleganza in molti spazi di diversi utilizzi ed esigenze. Lo schienale, ampio ed avvolgente, offre sempre una postura confortevole e ben sostenuta. An armchair of new and refined expression, gently opened to remind the flower. Because of its dimensions and proportions it is meant to be elegantly placed in various spaces for different uses and needs. The wide and roomy backrest ever offers a comfortable posture.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Struttura Struttura in legno massello di faggio.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low-environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour schedule. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile e fibra poliestere. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

157

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density and polyester fibrefill. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Production: 2010 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

TUS201 81 32”

68 27”

46 18”½

61 24”

61 24”


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

158

Grace, design Graziella & Renzo Fauciglietti

Grace è un sistema di sedute per il Contract che risolve la richiesta di comodità, con linee semplici e essenziali. Le sedie sono costruite con particolari lavorazioni, utilizzando legno lamellare di sezioni sottili. Grande attenzione è posta alle proporzioni delle forme, ai dettagli di finitura, agli incastri strutturali, ad uno snodo di nuova concezione, che permette l’eliminazione delle stecche di rinforzo. Lo schienale è proposto in tre varianti. I raggi di curvatura dello schienale sono studiati per ottenere e garantire una postura ergonomica corretta.

Grace is a seating system for the Contract market that responds to the need for comfort with a simple and essential design. The chairs are built with special manufacturing processes, using laminated wood with slender sections. Particular attention is paid to the proportions of the shape, to the finish details, to the structural connections that make reinforcement rods superfluous. The backrest is available in three different versions. The radius of curvature of the backrest was studied to guarantee a correct ergonomic posture.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

159


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

160

Struttura Struttura in legno massello di faggio.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low-environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il molleggio del sedile è ottenuto con cinghie elastiche. Imbottitura con poliuretano a densità variabile e fibra poliestere. Predisposizione per applicazione di una cuffia sfoderabile. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery The seat has springs made with elastic webbing. The padding is in polyurethane foam with variable density and polyester fibrefill. Provision for the application of a removable cap. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

161

Production: 2007 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

GRS102

GRS102-P 85 33”½

85 33”½

47 18”½

66 26”

47 18”½

47 18”½

55 22”

53 21”

GRS121

53 21”

GRS121-P 85 33”½

85 33”½

47 18”½

66 26”

47 18”½

47 18”½

53 21”

GRS131

55 22”

53 21”

GRS131-P 85 33”½

85 33”½

47 18”½

66 26”

47 18”½

47 18”½

53 21”

55 22”

53 21”


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

162

Giubileo, design R&S Fornasarig

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Giubileo nasce dalla rilettura delle proporzioni e dei caratteri dei gusti classici. Nuove finiture cromatiche e rivestimenti fantasiosi ne trasformano completamente le intonazioni d’uso. La linea armoniosa, la seduta ampia e comoda, l’impilabilità della sedia e della poltroncina rendono questa collezione perfetta in ogni situazione. Lo schienale è proposto in 3 varianti. Giubileo is a modern interpretation of the proportions and characteristics of classic taste. New chromatic finishings and fancyful claddings transform completely the intonation of use. The harmonic line, the broad and comfortable seat, the stackability of the side chair and armchair, make Giubileo the perfect collection for any situation. Available with 3 back options.

163


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

164

Struttura Struttura in legno massello di faggio.

Structure Structure in solid beech wood.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low-environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Sedile e schienale imbottiti con poliuretano espanso. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Upholstery Seat and back upholstered with variable density polyurethane. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer. Production: 1999 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Solid beech wood.

GII102

GII202

94 37”

94 37” 66 26”

47 18”½

56 22”

47 18”½

48 19”

60 23”½

GII232

57 22”½

GII132 94 37”

94 37” 66 26”

47 18”½

56 22”

47 18”½

48 19”

60 23”½

GII242

57 22”½

GII142 94 37”

94 37” 66 26”

47 18”½

56 22”

60 23”½

47 18”½

48 19”

57 22”½


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

166

Giubileo Chair Laccature mat e rivestimenti brillanti trasformano completamente l’intonazione d’uso di una poltroncina. Matte finish paint and brilliant upholstery completely transform the intonation of this armchair.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

167


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

168

Giò, design Antonio Minervini

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Giò è una seduta per l’attesa e il relax che si ispira ad un nido, e come un nido è protetta tutt’intorno da una struttura solida che accoglie un’imbottitura morbida e accogliente. I braccioli possono diventare anche un comodo appoggio per un libro, gli occhiali, la tazza… Tavolino coordinato. Giò ha ricevuto il Premio Catas 2006 per “l’innovativa tecnologia costruttiva utilizzata”.

Giò is a chair for waiting and relaxation inspired by the nest, and like a nest it is protected all around by a solid structure that encloses a soft and welcoming padding. Its armrests become a convenient place to lay down your book, the glasses, a cup… Giò features a matching side table. In 2006, Giò was awarded the Catas prize for “the most innovative and reliable chair”.

169


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

170

Struttura Il rivestimento in multistrato di legno avvolge la struttura con continuità garantendo solidità e robustezza.

Structure The plywood cladding wraps the structure continuously, guaranteeing a solid and robust frame.

Verniciatura La finitura evidenzia la tridimensionalità del materiale. I colori disponibili sono rovere naturale, wengé e noce. Finiture speciali su richiesta.

Paint The finish highlights the three-dimensional nature of the material. Available colours are natural oak, wengé and walnut. Special finishes upon request.

Imbottitura Sedile e schienale realizzati con gomme a densità differenziata. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery The seat and backrest are made out of four foam cushions with differentiated densities. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

171

Production: 2006 Materiali / Materials Multistrato di legno. Plywood cladding wraps.

GOL401

77 30”½

61 24”

44 17”½ 71 28”

79 31”

GOW-SSDW 45 17”½ 50 19”½


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

172

Stria, design Chiaramonte Marin

L’alternanza dei pieni e dei vuoti dello schienale e gli incastri “invisibili”, donano a Stria una leggerezza robusta e unica. L’altezza del bracciolo è studiata affinché questa comoda poltroncina possa entrare al di sotto del tavolo. Stria ha ricevuto il Premio Catas 2005 per “l’innovativa tecnologia costruttiva utilizzata”. An alternation of filled and empty spaces and the “invisibles” joints, give to Stria a resistant and unique lightness. The height of the arms is calculated to fit under the table top. In 2005, Stria was awarded the Catas prize for “the most innovative and reliable chair”.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

173


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

174

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Struttura Struttura in legno di faggio massello, schienale in multistrato di faggio.

Structure Structure in solid beech wood, backrest in multilayer-beech.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. ll colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il sedile è cinghiato ed imbottito con poliuretano a densità variabile. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery The seat has webbing and is upholstered with variable density polyurethane. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

175

Production: 2005 Materiali / Materials Legno di faggio massello. Schienale in multistrato di faggio. Solid beech wood. Backrest in multilayer-beech.

STS201 76 30”

69 27”

47 18”½

58 23”

58 23”


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

176

Martini, design R&S Fornasarig

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Una linea di sedute, sgabelli e panche intramontabile in quanto attraverso i rivestimenti si attualizza e mimetizza conformandosi alle necessità e diventa un vero passe-partout.

A line of seats, stools and benches timeless; through the claddings it is always actual and it camouflages itself to conform to needs and it becomes a real passe-partout.

177


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

178

Struttura Struttura in legno di faggio massello. Su richiesta parte inferiore delle gambe in alluminio con speciali scivoli in plastica antirumore.

Structure Structure in solid beech wood. Optional leg details in aluminium with special plastic anti-noise gliders are fitted underneath on request.

Verniciatura Verniciatura a basso impatto ambientale. Il colore del legno può essere scelto dalla cartella tinte. Finiture speciali su richiesta.

Paint Paint with low environmental impact. The colour of the wood may be selected from our colour chart. Special finishes available upon request.

Imbottitura Il sedile è imbottito con poliuretano a densità variabile. Tessuto o pelle selezionabili dalla cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery The seat is upholstered with variable density polyurethane. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Production: 2003 Materiali / Materials Legno di faggio massello. A richiesta piedini in metallo. Solid beech wood. Metal feet available by request.

179

MRP305

45 17”½

43 17”

122 48”

MRR305-A 77 30”½

46 18”

MRS305-L 45 17”½

43 17”


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

180

Data, design Graziella & Renzo Fauciglietti

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

181


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

182

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Data Chair Data Chair è un sistema di sedute configurabile a slitta, a quattro gambe, a basamento centrale con e senza ruote. Queste diverse configurazioni di Data Chair, oltre alla sua robustezza e alla sua leggerezza, ne fanno un prodotto insostituibile per l’allestimento di spazi collettivi, di spazi pubblici, di luoghi di lavoro, ma anche molto apprezzato nell’ambiente domestico. La scocca è in legno lamellare a sezione sottile, curvato con tecnologia tridimensionale; così costruita, mantiene una flessibilità controllata e un comfort ideale. Al tatto la superficie offre un’esperienza sensoriale inaspettata, dovuta a una lieve increspatura del legno che ha anche il merito di dare profondità ai colori.

Data Chair is a system of chairs available in sled, four legs, central support with or without wheels. Because of the Data Chair’s many configurations, its solid strength and its lightness, make this product irreplaceable for the set up of collective spaces, public spaces, working places but also deeply appreciated in the domestic contexts. The seat is made out of a thin section of laminated wood, curved with three-dimensional technology; the way it is built gives it controlled flexibility and an ideal level of comfort. The surface offers an unexpected sensory experience to the touch, thanks to the slight ridging of the wood which also contributes to the greater depth of the colours.

Data Chair L’elegante curvatura della monoscocca ha inoltre un caratteristico disegno. The elegant curve of the shell has a characteristic design.

183


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

184

Struttura In tondino d’acciaio ø 11mm (basi a slitta). In tubo di acciaio ø 16mm (basi a quattro gambe). In tubo di acciaio ø 22mm (basamento centrale).

Structure Made out of 11-mm diameter steel rod (sled version). 16-mm steel tube (four legs version). 22-mm steel tube (central support).

Imbottitura La scocca imbottita è applicabile a tutte le basi. Tessuto o pelle selezionabili dalla nostra cartella tessuti oppure forniti dal cliente.

Upholstery The upholstered shell may be applied to all the bases. Fabric or leather may be selected from our fabric samples or supplied by the customer.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Data Chair Quattro tipologie di basi: a slitta, a quattro gambe, a basamento centrale girevole con e senza ruote.

185

Four base typologies: sled, four legs, central swivel chair support with and without casters.

Production: 2007 Materiali / Materials Monoscocca in multistrato di rovere imbottita con cuciture orizzontali. A shell made of oak plywood upholstered with parallel stitching.

DTT105 81 32” 46 18”

54 21”½

53 21”

DTS105 81 32” 46 18”

53 21”

54 21”½

DTC105 81 32” 46 18”

49 19”½

53 21”

DTR105 81 32” 46 18”

52 20”½

53 21”


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

186

Scocca Monoscocca in multistrato di rovere con curvatura tridimensionale.

Seat A shell made of oak plywood curved three-dimensionally.

Verniciatura La particolare finitura “a poro aperto” evidenzia la tridimensionalità del materiale e neutralizza le piccole graffiature recate dall’uso. I colori disponibili sono rovere naturale, rovere wengé, noce, bianco latte, verde germoglio, rosso geranio, blu pervinca.

Paint The special “open pore” varnish highlights the three-dimensional aspect of the material and neutralizes the small scratches that can appear after use. Available colours natural oak, wengé-stained oak, walnut, milk white, bud green, geranium red, perwinkle blue.

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

187

Production: 2007 Materiali / Materials Monoscocca in multistrato di rovere con curvatura tridimensionale. A shell made of oak plywood curved three-dimensionally.

DTT135 81 32”

45 17” ½

54 21”½

53 21”

DTS135 81 32” 45 17” ½

54 21”½

53 21”

DTC135 81 32” 45 17” ½

49 19”½

53 21”

DTR135 81 32” 45 17” ½

52 20”½

53 21”


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

188

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

Piano Multistrato di rovere o laminato HPL.

Top Table top in oak plywood or laminate HPL.

Base Basamento centrale in alluminio, finitura bianca, piedini regolabili.

Base Central aluminium column and base, white finish, adjustable glides.

Verniciatura del piano La particolare finitura “a poro aperto” evidenzia la tridimensionalità del materiale e neutralizza le piccole graffiature recate dall’uso. I colori disponibili sono rovere naturale, rovere wengé, noce, bianco latte, verde germoglio, rosso geranio, blu pervinca.

Paint of the top The special “open pore” varnish highlights the three-dimensional aspect of the material and neutralizes the small scratches that can appear after use. Available colours natural oak, wengé-stained oak, walnut, milk white, bud green, geranium red, perwinkle blue.

189

Production: 2005 Materiali / Materials Piano in multistrato di rovere. Basamento in allumio. Light oak veneered top. Aluminium base.

Base: STM-MSL Top: WP1D-065065 70 27”½

65 26” 65 26”

62x62 24”½x 24”½

Star Table Data Chair si può abbinare al tavolo Star.

Base: STM-MSD Top: WP1D-056056 56 22” 43 17”

The Data Chair may be matched with the Star table.

56 22” 62x62 24”½x 24”½


Fornasarig 2010 — Contemporary Design

190

Fornasarig 2010 — Contemporary Design

191


Fornasarig 2010

Fornasarig 2010

Finiture, Finish


Fornasarig 2010

Fornasarig 2010

Legno La tinta ad acqua asseconda la venatura del legno.

Wood Water finish follows through the wood grain.

Le tinte pastello applicate al rovere, lasciano trasparire la tridimensionalità del materiale.

Pastel colours applied to oak, let shine through the three-dimensionality of the material.

2L Light oak

2B Natural beech

2V Cherry

L1

L3

2Z Cherry Z

2I Light Walnut

2G Medium Walnut

L6

L7

2M Walnut

2R Mahogany

2W Wengè

91 Mat white 61 High gloss white

92 Mat black 62 High gloss black

L4


Fornasarig 2010

Referenze, References

Albania Cafè Bar Grand Australia Avondale Golf Club Ayers Rock Yalara Resort Barwon Heads Golf Club Bentinck Country House Best Western Top End Hotel Brisbane Airport Cathedral Hotel Chloe's Restaurant and Function Centre Crescent Bayswater Hotel Darwin Casino Diana Plaza Hotel Hilton On The Park Melbourne Hotel Nikko Darling Harbour Jonah's Restaurant and Accomodation Launceston Casinò Novotel Darwin Atrium Parkroyal On St. Kylda Road Pazzo Restaurant Ridges Capital Hill Canberra Hotel Royal Automobile Club Of Victoria Royal South Yarra Lawn Tennis Club Sydney Casino Sydney Turf Club Tea Tree Gully Hotel The Manse Restaurant The Menzies Sydney The Sydney Boulevard Hotel The Vanguard Club Austria Austria Trend Hotel Schillerpark Brauhotel Weitra Cafe Restaurant Canetti Hauptbibliothek Wien CD City Art Hotel Donauturm Restaurant Gesundheitszentrum Ottenschlag Grand Casino Baden Hotel Hocheder Hotel Kaiserin Elisabeth Hotel Savoy Garni Hotel Schloss Seefels Hotel Sonnalp Hotel Wandl Ibis Salzburg Nord Ifa Hotel Alpenrose Ikarus Bar - Flughafen Wien Landgasthof Holzpoldl Magic Life - Der Club Arlberg Marriott Hotel Moorheilbad Harbach MS Klagenfurt Robinson Club Landskron Rosenberger Raststätte Seehotel Jägerwirt Stadtamt Bregenz

Stadtwerke Klagenfurt Suitehotel Wien Messe The Imperial Riding School Vienna, A Reinassance Hotel Thermenhotel Emmaquelle Thermenhotel Vier Jahreszeiten Warmbaderhof Wirtsthaus Messmer Canada Centre Funéraire Cote-des-Neiges Jeunesse Musicale du Canada Auditorium Le Centre Sheraton Hotel Radisson Hotel Shirmax - Boutique The Pear Tree Westin Grand Hotel Denmark Geus Restaurant in Parken Scandic Bygholm Park Scandic Hotel Scandic Hotel Kgs. Ege Scandic Hotel Olympia Scandic Hotel Regina Scandic Hotel Silkeborg Scandic Olympic Scandic Stena Line Scandic Sydhavns Plads Finland ABC Restaurant Cafe' S-Market Eliel Hotel Forssa Golden Resort Holiday Inn Garden Court Hotel Anttolanhovi Hotel Cumulus Hotel Cumulus Hotel Cumulus - Huviretki Restaurant \\\\\ Hotel Emilia Hotel Koljonvirta Hotel Laajavuori Hotel Restaurant Hamina Hotel Tahkovuori Hotel Tropiclandia Imatran Kylpyla Spa Hotel Kaivohoune Restaurant Karkkila Levi Restaurant House - Levi Skicenter Lapland Luxury Lines My Coffee/ Commercial Centre Forum Pajulahti Sport Center Restaurant Restaurant Restaurant Amarillo Restaurant Havis Amanda Restaurant Istanbul Restaurant Kellarikrouvi Restaurant Memphis Restaurant Memphis 2

Fornasarig 2010

Restaurant Namaskar Ship Tallink Sokos Hotel SPA Hotel Ikaalinen TV2 - serial televisivo per Tv2 Vaakuna France Amplifon Bar Du Port Brasserie Le Royal Café Le Claridge Casino de Divonne Casino St. Ferney Clinique De L'abbaye Clinique Saint Antoine Domaine de l´Olivaie Euro Disney Village Express By Holiday Inn Grand Hotel Dauphine´ Grand Hotel Mercure Hippodrome d´Auteuil Holiday Inn Garden Court Holiday Inn Garden Court Holiday Inn Garden Court Hotel Baltimore Hotel Casadelmar Hotel Du Cote Des Olivades Hotel Du Roy D'aragon Hotel Florimont Hotel Frantour Berthier Hotel Les Aiglons Hotel Mascotte Hotel Mercure Hotel Mercure Angers Hotel Mercure Nancy Hotel Mercure Nantes Hotel Mercure Orléans Hotel Mercure Parc du Coudray Hotel Moderne Et Pigeon Hotel Novotel Lille Flandres Hotel Phenix Hotel Posta Vecchia Hotel Spa La Madrague Hotel Victoria Institut Le Chatelier Japanese Restaurant Guilo Guilo La Colline Maison De Retraite La Taverne d´Alsace Le Jardin De Bambou Le Voxx Les Anemones Maison De Retraite Les Claires Residence Arpage Les Hesperides Les Strelizias Les Trois Ducs Ligne de Vue Maison Saint Joseph Association M.Vincent Marie de Segonzac McDonald's Centre Commercial Les Arcades McDonald's des Galeries Mercure Amiens Centre Mutualité Sociale Agricole Novotel Nancy Sud Novotel St. Etienn Aéroport

Paparazzi l'Opera - ristorante Relais & Chateaux Georges Blanc Relais Mercure Renault Chez Le Palais Omnisport Paris-Bercy Residence Arpage Les Clairieres Residence De Retraite De Thonon Residence De St. Remy Residence Le Boisquillon Residence Le Millenaire Residence Les Jardins D´Opale Residence Les Jardins De Marlioz Résidence Les Nations Residence Moulin A Vent Residence Reside Etudes Residence Retraite Paul Thomas Rèsidence Retraite Relais Tendresse Residence Val D´Europe Restaurant Aigo Blanco Restaurant Horizon 4 Restaurant L´Oasis Restaurant Saint Vincent Ristorante La Gruppia Sarl Sarl Orhoitza Scapucci Caffe - C.C. Cite De L'Europe Sep Le Scenario SMI Mutuelle Interprof. Sunset Village Univeristé Jean Moulin Lyon 3 Urban Cafè Germany Alexianer-Krankenhaus Altenheim Ev. Diakoniessenring Altenpflegeheim Altenpflegeheim LuchtenburgRichartz-heim Alter Kohlhof, LandgashofHotel Arabella Sheraton Grand Hotel Autostadt VW - Chardonnay Restaurant Belvita Hotel Berggasthof Sammüller Berghotel Halde Best Western Hotel Steinsgarten Bestenheider Stube Betreutes Wohnen Bildungs- und Gegegnungsstätte der Lebenshilfe e. V. Bruder - Jordan Haus Buntstift BVB Stadium Café Restaurant Knock Caspar Heinrich Klinik Christophorusstift Columbia Casino Hotel Travemünde Columbia Hotel Griesbach Courtyard By Marriott Courtyard By Marriott Deutsche Telkom Ag

Diak.Werk Stadtmission Dresden Diakoniewerk Martha-Maria Drk Seniorenpflegeheim Erang Zentrum Kloster Drübek Europäischer Hof Fachklinik Bad Heilbrunn Friedhofskapelle Fürstenhof Schloßhotel Gasthaus Rebstock Gasthaus Zum Schwahn Gasthof Bärnriegel Gasthof Hotel Post Gasttätte Delise GFS Seniorenzentrum Haus Bad Pyrmont Holiday Inn Holiday Inn Bremen Holiday Inn Hannover Hotel am Griebnitzsee Hotel Am Schlossberg Hotel Ambassador Hotel Auberge Hotel Bachwiesen Hotel Blub Hotel Erb Hotel Europäiscerh Hof Hotel Eurostars Grand Central Hotel Garni Am Markt Hotel Gothisches Haus Wernigerode Hotel Günter Hotel Haus Rungholt Hotel Ibis Fulda Hotel International de Ville Hotel Jodquellenhof Hotel Kurhaus Bad Westernkotten Hotel Lamm Hebsack Hotel Länderhof Hotel Lemp Hotel Ludinmühle Hotel Maier Hotel Mainperle Hotel Mercure München Hotel Nordperd Hotel Otterbach Hotel Piushof Hotel President Hotel Rothof Hotel Scheffelhöhe Hotel Stadtpark Hotel Strandidyll Hotel Zum Storchen Hotel Zur Post Ibis Hotel Ibis Hotel Hamburg St. Pauli Kalkman Kantine Herma Kegel Center Klinik Holthausen Klinikum Wahrendorff La Terrazza Lland- und Golf Hotel Stromberg Landhaus Elbufer Lutherstadt Hotel Marriott Hotel Bremen Marriott Hotel Hamburg Moevenpick Restaurant

Mosel Romantik Hotel Ostseentel Kühlungsborn Park Hotel Parkhotel Parkhotel Beausite Pflegezentrum An Der Wutzkyalle Pizzeria Ristorante Teatro Posthotel Kolberbräu Radisson SAS Hotel Ramada Hotel Vierjahreszeiten Reha-Klinik Ob Der Tauber Rentaco Residenz Mainz Residenz Brühl Residenz Chemnitz Residenz Ellental Residenz Freiburg-Rieselfeld Residenz Kempten Residenz Küfürsstenpassage Residenz Neckarpark Residenz Salinental Restaurant Albert Restaurant Capri 2000 Restaurant Da Arnaldo Restaurant Ebken Im Ahoi Restaurant Gambero Rosso Restaurant La Galleria Restaurant Störmer Restaurant Tafelberg Restaurant Titanic Restaurant Zum Kolpinghaus Ristorante Toni Schloß Tüßling Senioren Residenz Lahnblick Seniorenstift Esplanade Sonnthofthermen Sophienhof Sport- und Freizentrum Badria Sportpark Hotel St. Bonifatius Altenheim St. Gerhardus Haus St. Johannenstift Bochum Städtische Seniorenheim Dortmund Stadtverwaltung MannheimTrauzimmer Stephanus-Stiftung Studentenwohnheim Trattoria da Vincenzo Trauerhilfe Denk Treff Hotel Hürth Treff Hotel Mettmann Treff Hotel Rheingold Bayreuth Unternehmensgruppe Graf Von Oeynhausen-Sierstorpff Wellness-Vital Hotel Schindelbruch Wichern-Gemeinschaft Reinbeck Wohn- u. Pflegeheim St. Barbara Wohnanlage Haus Georg Wohnheim F. Blinde Und Mehrfachbehinderte Wohnstätte Für Behinderte Zollenspieker Fährhaus Zum Löwen Greece Alexander Beach Hotel Spa

Best Western Esperia Palace Hotel Blue Sea Village Resort & Spa Cafè Lancelot Chandris Hotel Chios Corfu Palace Hotel Elounda Beach Hotel Flo Cafe Grecotel Corfu Imperial Häagen-Dazs Cafe Häagen-Dazs Cafe Hotel Palladium Hotel Plaza Kipriotis Village Hotel Panorama Hotel Porto Platanias Beach Resort Porto Platanias Beach Resort Restaurant Angistri Rodian Amathus Beach Resort Holland Appartenentencomplex Oolderhof Center Parcs Resorts Golden Tuliphotel Val-Monte Hermitage Museum Hilton Hotel - ristorante Roberto's Meeting Plaza Nh Central Station Nh Groningen Palace Hotel Ship Azolla The Church Of Jesus Christ Tulip Inn Ireland Abbey Leneix Manor Hotel Bellevue Hotel Bijou Restaurant Brandon Hotel Café La Marina Ceaders Hotel Clough Inn Country House Hotel Dunmore House Hotel Filles Restaurant Leopardstown Race Glentworth Hotel Gregans Castle Hotel Guinness Brewery Hilton Hotel Kelly's Resort Hotel Ltd Mount Julliet Golf Club O'Briens's O'Connor Catering O'Dwyers Pub Ormond Hotel Para Conference Centre Peacock Theatre Racket Hall Country House Royal Tara Golf Club Stakis Hotel Summerhill House Hotel The Bridge House Hotel The Canada Wharf Hotel The Capitol Bar The Dowdstown Hotel The Ferrycarrig Hotel Wexford The Hole in the Wall

The Marina Hotel The Merrion Hotel The Paramount Hotel Temple Bar The Park Avenue Hotel The Riverpoint Centre The Star + Crescent Hotel Tower Hotel Tower Hotel Warrenpoint Golf Club Zaffran Restaurant Italia Acqua E Sale Snc Aerhotel Phelipe Agriturismo Arvalia Agriturismo Bricco Ai Tre Conventi Airport Hotel Verona Al Sorriso Albergo Al Pescatore Albergo Amadeus Albergo Anelli Albergo Approdo Albergo Aurora Albergo Castanea Albergo Esperia Albergo Giulio Cesare Albergo Hau Michaela Albergo In Insorti D'Ungheria Albergo Lancaster Albergo Lora Albergo Maiella Albergo Maiella E Delle Terme Albergo Mediterraneo Albergo Park Hotel Giada Albergo Ristorante Bon Bec Albergo Ristorante Due Pini Albergo Ristorante Italia Albergo Ristorante La Bettola Albergo Ristorante Roma Albergo Rita Albergo Rossini Albergo Silvio Albergo Solmar Albergo Stiefel Alpen Suite Hotel American Bar Andreola Central Hotel Andreola Central Hotel Antica Dolceria Dell'Etna Antico Masetto Antico Podere Propano Apollinare Ristorante Art Legno srl Assoc. Culturale Kulturforum Associazione Commercianti Imprenditori Pattesi Associazione Culturale La Congrega dei Liffi Associazione Sportiva Art'e' Danza Atahotel Expo Fiera Azienda Agricola Chiaviche Azienda Agricola Colle Caruso Azienda Agricola Conti Mazzoli Azienda Agricola Ventura Saverio Azimut Bagni Nuovi


Fornasarig 2010

Bar Ai 4 Venti Bar Ai Colli Bar Bistrot Di Pitarresi Bar Commercio Bar da Mario Bar Lilliput Bar Napoleon Bar Pasticceria Saba Bar Pizzeria Discoteca "Full Shade" Di Parolari Si Bar Ricevitoria Blue Moon Bar Ristorante Le Bistrot Barth Innenausbau KG Bau & Service Bed & Breakfast Belvedere Bellavista Club Big M Sporting Club Birreria Re Riccardo Blumarin Hotels Sicilia Bousc Darè Ca' Matilde Cacciatori Ristorante Caffè Chenise Montese Caffe' Bauli Caffe' Bauli Caffe' Gelateria Colombo Caffe' San Carlo Caffe' San Carlo Caffetteria Osiris Camera Di Commercio Di Udine Cantiere Polvere delle Rose Cantieri Navali Fincantieri Cantieri Navali Lavagna Cantieri Navali Liguri Cantieri Navali Rizzardi Capo del Greci Hotel Casa di Riposo " Sacro Cuore Pietrine" Casa di Riposo " Sacro Cuore Pietrine" Casa Gioiosa Cascina Bonelli Casinò di Sanremo Castello Astoria Park Castello Dal Pozzo Castello Dal Pozzo Castello De Vita Castelpetroso 90 Centro Sportivo Giulio Onesti Acqua Acetosa Coni Centro Termale Baistrocchi Centro Turistico Alberghiero Altalia Cerruti Hotel Cesari Hotel Chalet Grange Charmig International Hotel Chiesa di Santa Margherita a Montici Circolo di Equitazione Reggio Emilia Circolo Golf Torino Circolo Nautico la Lampara City Hotel Club Ippodromo Club Torre del Barone Comune di Greve in Chianti Comune di Molini di Triora Congress Hotel Guarducci

Consorzio Mobili Bovolone Contract Arredo Line Convivium Cooperativa Turistica Cani Cani Cristal Palace Hotel Cristina Park Hotel Crowne City Milan City Dal Sor Francesco Dalla PietĂ Cantieri Nautici Srl DelďŹ na Palace Hotel Di Rienzo Michele Direzione Regionale delle Entrate Discoteca Live Donalfonso 1890 Doria Grand Hotel Egnathia Golf Club Enoteca Camponeschi Enoteca Nettare di Giuggiole Enterprise Hotel Ermitage Hotel Euroterme Ex Convento di San Francesco Express by Holiday Inn Express By Holiday Inn Bologna Express Holiday Inn Fonte dell'Astore Fortyseven Hotel Foscari Palace Gambone Albergo Genoardo Park Hotel Gestione Complessi Alberghieri Gioielleria Iuli Luigi Gli Orti Di Epicuro Goldene Traube KG Gran Hotel Vanvitelli Grand Hotel Adriatico Grand Hotel Assisi Grand Hotel De La Ville Grand Hotel Dei Templi Grand Hotel Gardone Riviera Grand Hotel Green Park Grand Hotel Mantegna Grand Hotel Misurina Grand Hotel Montesilvano Grand Hotel Palatino Grand Hotel Passetto Grand Hotel Playa Grand Hotel President Grand Hotel Principi Di Piemonte Grand Hotel Ritz Grand Hotel San Marino Grand Hotel SoďŹ a Grand Hotel Tiberio Grand Hotel Trento Grand Hotel Villa Medici Grand Hotel Villa Politi Green Park Helios Hotel Holiday Inn Express Holiday Inn Express Holiday Inn Express Holiday Inn Express Holiday Inn Linate Holiday Inn Milan Linate Airport

Fornasarig 2010

Holiday Inn Milano Assago Holiday Inn Milan-Rho Fair Holiday Inn Nola Holiday Inn Palermo Holiday Inn Pisa Holiday Inn Pisa-Migliarino Holiday Inn Quarto D'altino Holiday Inn Roma West Holiday Inn Rome West Holiday Inn Udine-North Holiday Inn Venezia Holiday Inn Venice East Holiday Inn Venice Marghera Hollywood Sas Hostaria Vecchia Cecchini Hostellerie Du Cheval Blanc Hotel Casali Hotel Central Park Hotel Pegaso Hotel 99 Cannella Hotel Abbazia Dei Collemedio Hotel Accademia Hotel Acquanovella Hotel Adler Hotel Adler Thermae Hotel Adriatico Hotel Aida Hotel Akrabello Hotel Al Ponte Hotel Alamanni Hotel Alba Hotel Albania Hotel Alexander Hotel Alimandi Hotel Aljope Hotel Ambasciatori Hotel Ambasciatori Hotel Ambiez Hotel Ambra Hotel Apollo Hotel Arenula Hotel Astor Hotel Astor Hotel Astoria - Ristorante da Mauro Hotel Augustus Hotel Aurora Hotel Aurora Hotel Azzurro di Lampedusa Hotel Baglio della Luna Hotel Baia Taormina Hotel Baia Verde Hotel Barone Di Gattinara Hotel Bel Sit Hotel Belle Epoque Hotel Belvedere Hotel Belvedere Hotel Belvedere Hotel Blitzburg Hotel Blu Hotel Borromini Hotel Boston Hotel Bouton d'Or Hotel Brescia Hotel Bresso Hotel Bridge Hotel Bristol Hotel Cala del Porto Hotel Calabresi Hotel Calipso

Hotel Campitelli Hotel Canin Hotel Cantina di Palazzo Bello Hotel Capolago Hotel Capri Hotel Caravel Hotel Caravel Hotel Casa Mia Hotel Cascina Palace Hotel Cassisi Hotel Castelvecchio Hotel Cattoni - Terme di Comano Hotel Catullo Hotel Cavaliere Hotel Cavalieri Hotel Caveros Hotel Central Park Hotel Centrale Hotel Cesare Augustus Hotel Champagne Garden Hotel Champagne Palace Hotel Cimabue Hotel Coggiola Hotel Comtur Hotel Conte Verde Hotel Continental Hotel Continental Hotel Corallo Hotel Corallo Hotel Cotonou Hotel Cristal Hotel Cristal Palace Hotel Cristal Riviera Hotel Cristallo Hotel Cristina Hotel Crystal Hotel Daino Hotel Datini Hotel Degli Aranci Hotel Degli Imperatori Hotel Dei Congressi Hotel Dei Giardini Hotel Del Levante Hotel Del Parco Hotel Des Arts Hotel Des Nations Hotel Diana Hotel Dieci Hotel Domus Hotel Domus Aventino Hotel Du Lac et Du Parc Hotel Eden Hotel Elite Hotel Estense Hotel Europa Hotel Europa Hotel Europa Hotel Europa Hotel Excelsior Hotel Excelsior Hotel Excelsior Magenta Hotel Falco D'oro Hotel Flora Hotel Forti Hotel Frate Sole Hotel Gabri' Hotel Gabriella Hotel Garden Hotel Garden

Hotel Gardenia Hotel Garibaldi Hotel Genova Hotel Giberti Hotel Giovanella Hotel Giulio Cesare Hotel Giustiniano Hotel Grotticelle Hotel Grunwald Hotel Guglielmo Hotel Harris Hotel Helvetia & Bristol Hotel Holiday Hotel Holiday Inn Milan-Rho Fair Hotel Hungaria Palace Hotel Il Barone di Gattinara Hotel Il Nido Dell'etna Hotel Il Poggio Hotel Il Rosone Hotel Il Tirreno Hotel Imperiale Hotel International Hotel Isa Hotel Jana Hotel Jet Hotel Jolanda Hotel Katja Hotel La Bussola Hotel La Capannina Hotel La Cartiera Hotel La Formica Hotel La Meridiana Hotel La Pace Hotel La Perla Hotel La Perla Hotel La Perla Hotel La Residenza Hotel La Tonnara Hotel L'angolo Hotel Lemi Hotel Leon D'Oro Hotel Leopardi Hotel Little Hotel Lloyd Hotel Lombardia Hotel Lorenzetti Hotel Lorenzo Il MagniďŹ co Hotel Luis Hotel Luna Hotel Luxor Hotel Madison Hotel Maestri Hotel Magda Hotel Maison des Roses Hotel Majesty Hotel Majoni Hotel Marcus Hotel Margherita Hotel Marina Palace Hotel Marinella Hotel Marini Hotel Marzia Hotel Maxim Hotel Mercure Hotel Mercure Hotel Mercure Modena Hotel Meridiano Hotel Metropole Hotel Metropolitan

Hotel Michelangelo Hotel Michelangelo Hotel Millennium Hotel Millennium Hotel Millepini Hotel Milton Hotel Mion Hotel Miramare Hotel Miramare Continental Palace Hotel Miramonti Hotel Miravalle Hotel Mirò Hotel Modigliani Hotel Monaco Quisisana Hotel Mondial Hotel Montini Hotel Morgan Hotel Napoleon Hotel Nautic - Riccardi Hotel Nazionale Hotel Nele Hotel Nord Est Hotel Norge Hotel Novo Rossi Hotel Nuova Fattoria Hotel Olimpo Hotel Ottocento Hotel Pace Elvezia Hotel Palace Hotel Palace Terme Hotel Palatino Hotel Panorama Hotel Paradies Hotel Parco Delle Fontane Hotel Parigi Hotel Parisi Hotel Parma e dei Congressi Hotel Pegaso Hotel Pesce Hotel Petra Hotel Piccolo Principe Hotel Piemontese Hotel Piranesi Hotel Pisana Palace Hotel Piz Galin Hotel Pomara Hotel Ponte Sisto Hotel Porta Rossa Hotel President Hotel President Hotel Primavera Hotel Raffaello Hotel Ranieri Hotel Real Fini Hotel Relais des Glaciers Hotel Ristorante Boomerang Hotel Ristorante Casali Hotel Ristorante Daino Hotel Ristorante Farneta Hotel Ristorante Giardino Dei Principi Hotel Ristorante Il Poggio Hotel Ristorante La Bettola Hotel Ristorante La Bussola Hotel Ristorante La Terrazza Hotel Ristorante La Tonnara Hotel Ristorante Marinella Hotel Ristorante Sette Colli Hotel Ristorante Zà Maria

Hotel Ristotante La Terrazza Hotel Ritz Hotel Riviera Dei Dogi Hotel Rizzi Hotel Rocca Nettuno Hotel Roccia Hotel Roma Hotel Roma Hotel Rossemi Hotel Rouge & Noir Hotel Rudolf Hotel S.Andrea Hotel Sacco Hotel San Carlo Hotel San Carlo Hotel San Giorgio Hotel San Giorgio Hotel San Giuan Hotel San Giuseppe Hotel San Marco Hotel San Michele Hotel San Secondo Hotel Sangro Hotel Santa Costanza Hotel Sant'Andrea Hotel Savoia Hotel Savoia & Jolanda Hotel Schlosshof Hotel Sea Gull Hotel Selene Hotel Sierra Silvana Hotel Sonnenbichl Hotel Spitaler Hotel Sporting Hotel Sporting Club Hotel Terminal Hotel Textil Hotel Tirreno Hotel Tirreno Hotel Tirreno Hotel Torre Del Sole Hotel Torre S. Angelo Hotel Touring Hotel Touring Hotel Touring Hotel Trattoria Alessi Hotel Tressane Hotel Universo Hotel Valdenza Hotel Valganna Hotel Vanvitelli Hotel Verona Hotel Veronesi "La Torre" Hotel Victoria Hotel Victoria Hotel Villa Del Bosco Hotel Villa Ducale Hotel Villa Eden Hotel Villa Gori Hotel Villa Luisa Hotel Villa Madruzzo Hotel Villa Pinciana Hotel Villa Pineta Hotel Villa San Giorgio Hotel Villa Schiuma Hotel Villa Selene Hotel Villaggio Calaghena Hotel Villaggio Calaghena Hotel Villaggio Scoglio Della Galea

Hotel Vittoria Hotel Watt 13 Hotel Zagarella Hotel Zia Piera Hungaria Palace Hotel Il Cantagalli Il Canto del Gallo Il Castelletto Il Convivio Il Faggio Il Filo Di Arianna Il Gatto e La Volpe Il Giardino dell'Agave Il Patriarca Il Poggio Hotel Ristorante Il Quadrifoglio Il Ristorantino Il Tiglio International Palace Irons Club SRL Istituto di Stato Per I Servizi Commeciali Turistici Istituto Professionale di Stato Istituto Professionale di Stato Istituto Termale E. Baistrocchi Jolly Hotel Jolly Hotel Ambassador Jolly Hotel Bologna De La Gare Jolly Hotel Firenze Jolly Hotel Leonardo da Vinci Jolly Hotel Ognina Jolly Hotel Palermo Jolly Hotel President Jolly Hotel Villa Carpegna Jolly Hotel Vittorio Veneto Jolly Hotels Katane Palace La Beaute' Srl La Belle Epoque La Bussola La Bussola La Caffetteria La Casa La Casa Basca La Dimora Di Bacco La Ginestra La Marmorata Village La Meridiana Ristorante La Pergamena sala ricevimenti La Pineta La Pinetina La Promenade La Rosa Del Deserto La Sosta di Cresto A. La Supa La Taverna del Viccio La Villa delle Ninfee L'Angolo Hotel Le Petit Hotel Le Robinie Golf Club L'Eremo Locanda S. UfďŹ zio Locanda Saveur D'Antan da Gino L'Uccellina Ristorante M.A.B. SďŹ latineria Maison Tissiere Hotel Et Cuisine Marbela Residence Masseria San Domenico


Fornasarig 2010

Mini Hotel Aosta Miramonti Majestic Grand Hotel Motel Appia Motel Caluso Motel Iris Motel Pegaso Neuv Cavall'd Brons Srl Nh Grand Hotel Verdi Nh Hotel Cappuccini Nh Hotel Crystal Nh Jolly Hotel Cavalieri Nh Jolly Hotel Firenze Nh Jolly Hotel Plaza Nh President Nuova Villa Romanazzi Carducci Nuovo Albergo Lido Degli Aranci Nuovo Circolo Degli Scacchi Oasi Park S. Antonio One Park Hotel Opera Apostolato Mariano Ostaria da Cicerone Osteria I 3 Bicchieri Palace Terme S.r.l. Paladini Hotel Palazzo Crispi Palazzo Delle Clarisse Palazzo Marzano Palazzo Mastroddi Palazzo Righini Paradise Dallas Parco dei Principi Park Hotel & Club Rubino Executive Park Hotel Capomulini Park Hotel Colleverde Park Hotel Ginevra Park Hotel Laguna Parrocchia S.Maria Assunta Pasticceria Bolongaro Petit Prince Piani De La Bruca Piccolo Hotel Alamanno Pizzeria Conca D'Oro Politeama Italia Popilia Resort Porto San Lorenzo Porto Turistico San Rocco Postumia Hotel Design Prenatal Prenatal Prenatal Progetti e Opere Raetica Ateliers Srl Ramada Rimini Villa Rosa Relais Santa Anastasia Relais Villa Matilde Residence Baia Dei Delfini Residence Bellavista Residence Oasi Residence Quattro Fontane Residence The One Residence Torino 1 Rist. Pensione Lucia Snc Ristonate Beny Ristorante " Al 24" Ristorante Acqua Dulza Ristorante Agnello

Ristorante ai Mercanti Ristorante Al Bivio Ristorante Al Borgo Antico Ristorante Al Faro Ristorante Al Frantoio Ristorante Al Frantorio Ristorante Al Sole Ristorante Albatros Ristorante Angolo Di Vino Ristorante Archigusto Ristorante Arginvecchio Ristorante Bacco D'oro Ristorante Baldo Ristorante Bar Cavour Ristorante Bella Blu Ristorante Belvedere Ristorante Belvedere Ristorante Boeucc Ristorante Boschetti Ristorante Briciola Riviera Ristorante Cà Bianca Ristorante Cà del Merlo Ristorante Caffetteria Vizi & Virtu' Ristorante Camoretti Ristorante Camponeschi Ristorante Casaleone Ristorante Catullo Ristorante Cavour Ristorante Chiesa Ristorante Cinese Pizzeria Central Ristorante Conti Roero Ristorante Cosimo De' Medici Ristorante Da Angelo Ristorante Da Barbaldo Ristorante Da Bracali Ristorante Da Cecco Ristorante Da Tuccino Ristorante Da Ugein Ristorante Da Vittorio Ristorante Daneu Ristorante Dei Conti Ristorante Del Capitano Ristorante Del Tirreno Ristorante Delfino Ristorante Diana Ristorante Dolce Vita Ristorante Don Lisander Ristorante Dotto Ristorante Emiro' Ristorante Enrietto Ristorante Europmense Ristorante Federico II Ristorante Gambrinus Ristorante Gaudenzi Ristorante Gennaro Ristorante Girarrosto Del Buongustaio Ristorante Gusto & Gusto Ristorante I Cavalieri Ristorante I Crociferi Ristorante Il Burchiello Ristorante Il Castello Ristorante Il Chiostro Ristorante Il Convivio Ristorante Il Corsaro Ristorante Il Garigliano Ristorante Il Laghetto Ristorante Il Marinaio

Fornasarig 2010

Ristorante Il Marinaio Ristorante Il Melograno Ristorante Il Pavone Ristorante il Poggio Ristorante Il Portico Ristorante Il Portico della Masseria Ristorante Il Porto Ristorante Il Quadrifoglio Ristorante Il Reale Ristorante Il Villino Ristorante In & Out Ristorante La Briciola Ristorante La Bussola Ristorante La Castellana Ristorante La Grotta Ristorante La Lampara Ristorante La Lanterna Ristorante La Luna nel Pozzo Ristorante La Perla Ristorante La Piccola Baita Ristorante La Prima Smarrita Ristorante La Prua Ristorante La Quercia Ristorante La Reggia Ristorante La Reserve Ristorante La Rosetta Ristorante La Ruota Ristorante La Ruota Ristorante La Rupe Ristorante La Siciliana Ristorante La Sirena Ristorante La Stadera Ristorante La Torretta Ristorante La Trota Ristorante L'Affresco Ristorante L'Angolino Ristorante L'Approdo Ristorante Le Grondici Ristorante Le Grotte Ristorante Les Amis Ristorante Li Sauli Ristorante L'Olimpo Ristorante L'Olimpo Ristorante Magnolia Ristorante Marina Di Capo Nero Ristorante Marinelli Ristorante Matteo Ristorante Miraverde Ristorante Mocambo Ristorante Old Ranch Ristorante Old River Ristorante Pagliaro Simone Ristorante Paolo e Barbara Ristorante Paradiso della Zagara Ristorante Parco dei Principi Ristorante Pizzeria "Club 64" Ristorante Pizzeria Alpagù Ristorante Pizzeria Augusto Ristorante Pizzeria Da Rosa Ristorante Pizzeria International Ristorante Pizzeria La Bussola Ristorante Pizzeria La Pace Ristorante Pizzeria La Rusticana Ristorante Pizzeria Parthenope Ristorante Posta del Falco

Ristorante Re Ghiottone Ristorante Residence "La Casareccia" Ristorante Righi La Taverna Ristorante Saccargia Ristorante Stella Marina Ristorante Supergrill Ristorante Ta Pu Ristorante Triqt Ristorante Vecchia Otranto Ristorante Vecchio Casale Ristorante Vecchio Ristoro di Alfio Ristorante Vicolo Stretto Ristorante Villa Del Mare Ristorante Villa Livia Ristorante Voy Ristorante Wine Bar "Ex Borsa" Ristorante Wine Bar Gallery Ristorante Yaching Club Al Castello Di Milazzo Ristorante Yan Ristorante Zen Rizia Srl Romantic Hotel Furno Rondo' Residence Hotel Sala Garden Sala Rigoletto San Lorenzo Palace Hotel San Pietro Hotel San Ranieri Hotel Sappia Hotel Sassi Hostel Savoy Hotel Schlosshof Hotel Scuola Allievi Agenti di Polizia di Stato Seminario Patriarcale di Venezia Serrano' Fortunato Sethotel Rimini Ship - Yacht Club Sanremo Sicilia in Bocca Splendid Park Hotel srl Sporting Club Marconi Starhotel Terminus STC Sarda Stella Maris Studio Associato Architetti Fichera e Moncada Sun's Royal Park Surfer's Grill Taverna Da Oreste Teatro Comunale Cagli Teatro Comunale di Pieve di Cento Teatro di Montecosaro Teatro Ferrante Aporti Teatro Massimo Tecno Service Office Srl Terme di Sirmione Terme San Felice The Duke Hotel Ticho's Hotel Tmt Italia Spa Tranne La Luna Trattoria Bocchi Trattoria Da Noi Tre Trattoria Di San Lorenzo Trattoria Don Santo

Trattoria Il Tornante Trattoria Toscana Tristar Service Un Mare Divino Una Hotel Malpensa Unaway Bologna Fiera Ungheria soc. Alberghiera Valdenza Hotel Varesina Cafè Bar Vascellero Villaggi S.r.l. Villa Borzillo Villa Cardi Hotel Villa Carenza Villa Del Cardinale Villa Donini Villa D'Oriente Villa Griscione Villa Gussio Nicoletti Villa Igea Grand Hotel Villa Ingrid Villa Maria Villa Maria Villa Menelao Villa Negri Villa Poggio ai Merli Villa Posilippo Villa Reale Villa Romanazzi Villa Sabella Villa San Michele Villa Torretta Villa Zoia Villae Siracusae Villaggio Kalos Villaggio Tonicello Villaggio Turistico Estella Villaggio Turistico Il Gabbiano Villaggio Turistico Estella Wall Art Hotel West Florence Hotel Yacht Club Canottieri Savoia Yppocampo Resort Zannoni Dr. Gianpietro Zen Sushi Restaurant Zenzero Restaurant Zimmer In di Cristina Grober Japan A Poco a Poco Restaurant Authent Hotel Sapporo Authent Hotel Otaru Bridal House Shizuoka Canon - Sala Congressi Clemati´s White Garden (Wedding Hall9 Dormitory (Mitsubishi) Forest Inn Shouwa Holiday Inn Hotel Alpha Sapporo Hotel Century Sagami -Ohno Restaurant Hotel Mount Fuji Hotel Orika Hotel Princes Garden Hotel Sungarden Lalaport Kakuozan Kansai-Gakuin University Katayamatsu Resort Kotokotoya Restaurant La Fontaine Maebashi

Le Pain Cheri Marriyell Wedding Hall Matsuya Salone Matsuya Salone Part II Mikuni French Restaurant Notoraku Japanese Hotel Restaurant "Amato Amato" Rose Garden Hotel Shimonoseki Grand Hotel T.D.S. Project Part II Watabe Wedding Zenniku Hotel Norway Ammerudhjemmet Bo-og Kultursenter Angvik Gamle Handelssted Baker Hansen Barolo Ristorante Italiano Big Horn Big Horn Steak House Bonaparte Katolske Bishopric Brasserie France C.Rio Comfort Hotel Saga Elgstua Hotel Fauske Hotel Finnsnes Hotell Fiskerbrygga Flisa Café Forum Hotellbygg Da Fretheim Hotel Frimurerlogen Frogner Kino Gaiastova G-Bil AS Glass Brasserie & Bar Gyldenlove Hotel Hardangerfjord Hotell Haukeland Sykehus Pasienthotell Hemsedal Kafè Honne Konferansesenter Hotel Bristol Hotel Fosna Atlantic Hotel Refsnes Gods Icehotel Jacob Bar Kastanjen Restaurant Klaekken Hotel Kleivestua Kns - Royal Norwegian Yacht Club - Restaurant & Selskapslokaler Kysthotellet Rørvik Le Cafe' Linne Hotel Lovolds Cafe Lyngrillen Restaurant Maritim Hotel Nambo Thai Restaurant Nashoug Gard Norlandia Bjerkvik Hotell Norlandia Oslo Airport Hotel Oceania Restaurant Park Inn Hotel Tollbugata Pers Hotel Poppes Bar & Restaurant Quality Airport Hotel Quality Hotel Panorama -

Choice Hotels Quality Olavsgaard Hotel Quality Vestlia Hotel Radisson Sas Plaza Hotel Oslo Radissons Sas Hotel Raffaello Restaurant Restaurant Baltazar Rica Hotel Rica Ibsen Hotel Rica Saga Hotel Ringnes Bryggeri Royal Garden Hotel San Lorenzo Sanderstolen Hotell Sandnessjoen Hotel Sidesporet Pub Sintax Smaalenene Hotel Sola Strand Hotel Somarka Restaurant Stig Olsen Strand Hotell Tegl Kafeen Torghatten Hotell Tromso Travel Hotell Tvedestrand Fjord Hotel Tysfjord Turistsenter Ullesvang Hotel Union Hotel Verdal Hotel Vestnes Inn Restaurant Viking Nordic Hotel Portugal Delfim Hotel Estonian Embassy Hotel Dom Pedro Teatro da Ribeira Grande Russia Astoria Hotel - D'Angleterre Bat Hotel Ukraine Casino' Conti Cosmos Hotel Cosmos Hotel ristorante Karaoke Golden State Governo Regione Mosca Palazzo Ricevimenti Hotel Angara Karalovo-Schulungszentrum Korston Hotel & Casino Lukoil Restaurant Evelina Rivon Prestige Slovenia Hotel San Pier Spain Bal Hotel Concerto Havana Hotel Galatzó Martin Berasategui Restaurant Novotel Valladolid Vinateria Sweden De Fyras Krog First Hotel Billingehus

Gallofsta Kurscentrum Grand Hotel Hotel Adlon Hotel City Esplanade Hotel Continental Hotel Lilla Radmannen Hotel Mornington Hotel Prince Philip Hotel S.T Jorgen Joe Farelli´s Restaurant Nordic Exchange Boardroom Operakaellaren Park Hotel Patienthotellet Pharmacia/Up John Restaurang Tegelbruket Chamoun Gerges Restaurant Bill & Bull Restaurant Ernesto Restaurant GG 12 Restaurant Joar Bla' Restaurant Oriental City Rimbo Leisure Centre Hotel Plaza Scandic Hotel-Boras Scandic Hotel-Gavle Scandic Hotel-Taeby Scandic Hotel-karlstad Scandic Hotel-Kungens Kurva Scandic Hotel-Linkoping Scandic Hotel-Lulea Stolar Sallskapsrum Conference center Taeby Park Hotel Switzerland Bar Tea Room Le Titanic Black Pearl Piano-Bar Café de l´Avenir Café Restaurant City Centre de Loisirs L´Escale Centro Dannemann Chalet Royalp Hotel & Spa Courtyard By Marriott Zürich North E.M.S. Maison de Vessy Fayet Tea-Room Golf u. Gartenhotel Sternen Golfrestaurant Hilton Hotel Basel Hotel Olten Hotel Ambassador Hotel Beau Rivage Hotel Beau-Site Hotel de la Paix Hotel Dorsaz Hotel Europa Hotel Glärnischhof Hotel Mirabeau Hotel Perren La Longeraie Le 3 Rive Gauche Le Battoir Le Croissant d´Or Boulangerie Tea-Room Les Arcades des Bergues Marriott Hotel Zuerich Mövenpick Kabalu Novotel Lausanne Bussigny Palais Des Nations - Onu


Fornasarig 2010

Parkhotel Zayetta Relaix Chateaux George Wenger Restaurant Grünwald Restaurant Post Restaurant Schweizerhaus Rheuma- u. Rehabilitationsklinik Sporthotel Rovanada Sunneziel Meggen Alters- und Pflegeheim Tea Room Yann Vaucher United Arab Emirates Adco Headquarters Al Ain Palace Hotel - Italian Restaurant Al Hamra Palace Hotel Cavalino Café Holiday Inn Hotel Le Meridien Interner City LouLou Al Dugong - Lamcy Plaza Shopping Complex Mrs.Field Cookies and Coffee Shops Ramada Continental Hotelcoffee shop Rotana Al Ain Hotel Tea room La Marquise United kingdom Amida, The Racquets & Fitness Spa & Golf Course Aztec Hotel Spa - Aztec West Beaufort Hotel Benton Hall Golf & Country Club Bingham Hotel Browns Independent Bar Buchan's Bar & Restaurant Cactus Blue Restaurant & Lounge Champneys Citypoint Champneys Forest Mere Health Resort Cinnamon Club Cipriani London Cotswold Water Park Four Pillars Hotel Crowne Plaza Nottingham David Lloyd Club David Lloyd Club Duke Of Linster Hotel Edgbaston Priory Club Edinburgh Napier University Effingham Golf Club Express by Holiday Inn Manchester-Salford Quays Feed The Five Thousand Four Regions Restaurant Genie Macs Glasgow Marriott Hotel Grafton Manor Hotel Greswolde Park Hotel Hilton Bristol Hotel Hilton Cobham Hotel Hilton Hyde Park Hilton Leeds City Hotel Hilton London Islington

Hilton London Metropole Hotel Hilton London Stansted Airport Hotel Hilton Warwick Hilton Watford Hotel Holiday Inn Holiday Inn Newport Hotel Ibis Edinburgh Centre Hotel Novotel London Heathrow Jersey Opera House Lady Margaret Hall College Launceston Place Le Manoir Ecole de Cuisine London Heathrow Marriott Hotel London Hilton On Park Lane Hotel Lythe Hill Hotel and Spa Mapledurham Golf Club Mentmore Golf & Country Club Menzies Cambridge Hotel and Golf Club Menzies Carlton Bournemouth Hotel Menzies Glasgow Mr Underhill's Novotel Edinburgh Centre Novotel London Paddington Novotel London West Pescatori Dover St. Romano's Restaurant Royal Air Force Club Scotts Bar Restaurant Shanghai Blues Restaurant Swallow Stockton Hotel Swindon Marriott Hotel The Admiral Codrington The Alveston Manor Hotel The Cavendish Hotel The Essex Golf & Country Club The Marine Hotel & Restaurant The Printworks The Rendezvous Casino The Solent Hotel & Spa The Tytherington Club The Wheatsheaf Thistle Middlesbrough Hotel Thorpe Park Hotel & Spa Wetherspoon Pub Birmingham International Airport Wetherspoon Pub - Edinburgh Airport Wetherspoon Pub - Gatwick Airport Wetherspoon Pub - Grover & Allen Wetherspoon Pub - John Lennon Airport Wetherspoon Pub - The Alfred Herring Wetherspoon Pub - The Blacksmith's Forge Wetherspoon Pub - The Glass Works Wetherspoon Pub - The Kirky Puffer Wetherspoon Pub - The London Inn

Fornasarig 2010

Wetherspoon Pub - The Paramount Wetherspoon Pub - The Regal Witney Four Pillars Hotel Woodbury Park Golf and Country Club USA Bingham Young University Boston University City Club - Chase Texas Tower Colorado Rockies Sports Stadium Hard Rock Hotel - The Joint Restaurant Heartland Hand And Spine Hilton Seaport Restaurant Lazy Days RV Park Marriott Spring Hill Suites Marriott Hotel - Boston Springhill Suites Nashville Library Preston Gates Offices Ruth Chris Steakhouse Saks Saratoga Library The Shores Restaurant - La Jolla Beach And Tennis Club Washington Redskins Stadium Westin Atlanta North Hotel Marmelade Café


Fornasarig 2010

Catalogue credits:

Via San Giovanni 45 33044 Manzano, Udine, Italia T +39 0432 750057 F +39 0432 740015 info@fornasarig.it www.fornasarig.it Commerciale Italia T +39 0432 750057 F +39 0432 740015 robertaz@fornasarig.it Export Office T +39 0432 750057 F +39 0432 740015 ariannaf@fornasarig.it

Fabrics I tessuti utilizzati nei rivestimenti delle sedute fotografate in questo catalogo appartengono alle collezioni Field, Remix, Blitz, Steelcut Trio, Wooster e Chicago di Kvadrat. The fabrics used for the cladding of the seats shot in this catalogue are from the Kvadrat collections: Field, Remix, Blitz, Steelcut Trio, Wooster and Chicago. Agency Umbrella Photo credits Alberto Parise Graphic Layout Elena Xausa Printed by GFP.it

Fornasarig si riserva di apportare modifiche e/o migliorie di carattere tecnico ed estetico ai propri modelli e prodotti in qualsiasi momento e senza preavviso. Per maggiori informazioni visitate il sito www.fornasarig.it

Fornasarig reserves the right to make modifications and improvements of a technical or aesthetic nature to the products at any time without notice. For further information, please visit www.fornasarig.it


Giò, P. 169

Basicwood, P. 59

Deore, P.151

Amati, P. 131

Gap, P. 71

Allround, P. 85

Aveda, P. 145

Amati, P.131

Primo, P. 77

Kite, P. 33

Poolhouse, P. 45

Data, P. 181

Aveda, P. 145

Loop, P. 67

Eos, P. 123

Dress, P. 61

Basicwood, P. 55

Martini, P. 177

Eos, P. 129

Line, P. 141

Ditadidama, P. 41

Swa, P. 101

Basicwood, P. 51

Amati, P. 131

Stria, P. 173

Line, P. 139

Grace, P. 159

Moka, P. 113

Aveda, P. 145

Basicwood, P. 51

Moka, P. 119

Ditadidama, P. 41

Eos, P. 123

Tulip, P. 157

Loop, P. 67

laSella, P. 95

Giubileo, P. 163

Poolhouse, P. 45

Kite, P. 33

Giò, P. 169

Amati, P.131

Kite, P. 33

Stria, P. 173

Giubileo, P. 163

Eos, P. 123

Amati, P. 131

Data, P. 181

Moka, P. 121


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.