OFFICE FURNITURE MANUFACTURER
Sense & Sensibility
OFFICE FURNITURE MANUFACTURER
History of men and earth
A due passi da Venezia, nella terra del Palladio, tra le Dolomiti e il Lago di Garda. Tra gli aero-
Unweit von Venedig, in der Heimat des Palladio, zwischen den Dolomiten und dem Gardasee.
porti di Venezia e Treviso nel cuore dell’operoso nord-est italiano. Cultura, storia, arte, paesag-
Zwischen den Flughäfen Venedig und Treviso im Herzen des geschäftigen italienischen Nordo-
gio nel DNA dell’uomo e del lavoro.
stens. Kultur, Geschichte, Kunst, Landschaft in der DNA des Menschen und der Arbeit.
A stone’s throw from Venice, in architect Palladio land, between the Dolomites and Lake Garda.
Op een steenworp van Venetië, in de zone van architect Palladio, tussen de Dolomieten en het Gar-
Between the Venice and Treviso airports, in the very heart of the industrious Italian north-east.
dameer. Tussen de luchthavens van Venetië en Treviso, in het hartje van het zwoegende Italiaanse
Where culture, history, art and beautiful landscapes are part of the DNA intrinsic to man and work.
Noord-Oosten. Cultuur, geschiedenis, kunst, landschap in het DNA van mens en werk.
À deux pas de Venise, dans la région de l’architecte Palladio, entre les Dolomites et le lac de Garde.
A dos pasos de Venecia, en la tierra de Palladio, entre las Dolomitas y el Lago de Garda. Entre
Entre les aéroports de Venise et Trévise, au cœur du nord-est italien travailleur. La culture, l’hi-
los aeropuertos de Venecia y Treviso, en el corazón del laborioso noreste italiano. Cultura, historia,
stoire, l’art et le paysage dans l’ADN de l’homme et du travail.
arte, paisaje en el ADN del hombre y del trabajo.
Bralco _ 05
We are
Tecniche di produzione computerizzate con processi produttivi certificati ISO 9001 e con la cer-
Computergesteuerte Produktionstechniken mit der Zertifikation ISO 9001 und mit der Zertifika-
tificazione ISO 14001, attenzione all’ambiente con l’utilizzo di pannelli ecologici e a bassa emis-
tion ISO 14001 sowie die durch ökologische Paneele mit geringer Formaldehydemission zum Au-
sione di formaldeide, portano l’azienda in linea con la globalizzazione e l’internazionalità del
sdruck gebrachte Umweltfreundlichkeit bringen das Unternehmen in Einklang mit der
mercato.
Globalisierung und Internationalität des Markts.
Computerised production techniques with productive processes ISO 9001 certified and with ISO
Dank zij gecomputeriseerde productietechnieken, productieprocessen met certificering ISO 9001
14001 certification; careful attention to the environment by virtue of the deployment of ecolo-
en de certificering ISO 14001, aandacht voor het milieu door gebruik van ecologische panelen
gic panels, with low formaldehyde emission, these are all elements that bring the company in
met lage emissie van formaldehyde, volgt de firma de globalisatie en internationalisering van de
line with the market’s globalisation and international standing.
markt.
L’entreprise répond à la globalisation et à l’internationalité du marché, grâce aux techniques de pro-
Las técnicas de producción computarizadas con procesos productivos certificados ISO 9001 y con
duction par ordinateur, aux processus de production certifiés ISO 9001, avec la certification ISO
la certificación ISO 14001, y la atención al medioambiente con el uso de paneles ecológicos y con
14001, et grâce à l’attention pour l’environnement en utilisant des panneaux écologiques, à faible
baja emisión de formaldehído, hacen que la empresa esté actualizada con la globalización y la in-
émission de formaldéhyde.
ternacionalización de los mercados.
Bralco _ 07
Manufacturing
Da due generazioni produciamo mobili per l’ufficio nei nostri stabilimenti. La profonda conoscenza dei materiali, la professionalità, il dinamismo creativo e imprenditoriale sono alla base del successo aziendale. Non solo produzione ma sintesi creative e capacità professionale. Our plants have been manufacturing office furniture for two generations. The in-depth knowledge of materials, professionalism, creative and entrepreneurial dynamism are all at the base of the company’s success. Not only productions, therefore, but creative syntheses and professional know-how. Nous produisons des meubles pour le bureau dans nos établissements depuis deux générations. La connaissance profonde des matériaux, le professionnalisme, le dynamisme dans la création et dans l’entreprise, sont à la base du succès de notre société. Ce n’est pas seulement une question de production mais de synthèses créatives et d’aptitude professionnelle. Seit zwei Generationen stellen wir in unseren Werken Büromöbel her. Der Erfolg des Unternehmens basiert auf einer gründlichen Kenntnis der Materialien, Professionalität und einem kreativen und unternehmerischen Dynamismus. Nicht nur Produktion, sondern auch kreative Synthese und professionelles Können. Sinds twee generaties produceren wij kantoormeubelen in onze fabrieken. De grondige kennis van de materialen, de professionaliteit, het creatieve en ondernemende dynamisme liggen aan de basis van het succes van de firma. Niet enkel productie maar creatieve synthese en professionele bekwaamheid. Hace dos generaciones que producimos muebles para oficina en nuestras fábricas. El profundo conocimiento de los materiales, el profesionalismo, el dinamismo creativo y empresarial representan la base del éxito de nuestra empresa. No solamente producción, sino también síntesis creativas y capacidad profesional.
Bralco _ 09
Contents
Arche
pag. 012
Jet
pag. 032
Syntesi
pag. 046
Status
pag. 058
Master
pag. 076
Loopy
pag. 084
Glider System
pag. 112
Take-Off
pag. 146
Ubi Evo
pag. 146
Reception
pag. 162
Arche
Sense & Sensibility
L’arredo contemporaneo riscopre le proporzioni dell’arte classica. Forme senza tempo si trasformano immediatamente in simboli della modernità. Dettagli, eleganza formale, materiali pregiati, essenze ed esclusive pelli sono gli elementi che caratterizzano Arche. Contemporary furnishing re-discovers the proportions of classical art. Timeless shapes transform immediately into symbols of modernity. Detail, formal elegance, rich materials, wood and exclusive leather are the elements that characterise the Arche range. L’ameublement contemporain redécouvre les proportions de l’art classique. Des formes sans âge se transforment immédiatement en des symboles de modernité. Des détails, des formes élégantes, des matières luxueuses, des bois et des cuirs de grande qualité, ce sont tous ces éléments qui distinguent Arche. Die zeitgemäße Einrichtung entdeckt die Proportionen der klassischen Kunst neu. Zeitlose Formen verwandeln sich unmittelbar in Symbole der Modernität. Details, Eleganz der Form, kostbare Materialien, Holz und exklusives Leder – dies sind die Elemente, die kennzeichnend für Arche sind. Het hedendaagse meubilair herontdekt de verhoudingen van de klassieke kunst. Tijdloze vormgeving veranderen onmiddellijk in symbolen van de moderniteit. Details, formele elegantie, edele materialen, essenties exclusief leder zijn de kenmerkende elementen van Arche. La decoración contemporánea redescubre las proporciones del arte clásico. Formas sin tiempo se transforman inmediatamente en símbolos de la modernidad. Detalles, elegancia formal, materiales preciosos, esencias y pieles exclusivas son los elementos que caracterizan Arche.
Arche _ 013
Arche _ 015
Preziosa pelle abbinata all’essenza legno, materiali nobili, il gioco delle accurate cuciture tracciano i confini di un prodotto legato alla tradizione artigiana. Rich leather combined with precious woods and fine materials, the play of perfect stitching trace the profile of a product that has its roots in the tradition of craftsmanship. Cuir de qualité assorti au bois précieux, matières nobles, le jeu de coutures raffinées trace les contours d’un produit lié à la tradition artisanale. Kostbares Leder in Kombination mit Holz, edle Materialien, das Spiel der akkuraten Nähte umreißen die Grenzen eines an die handwerkliche Tradition gebundenen Produkts. Edel leder gecombineerd met houtessentie, nobele materialen, en het spel van de welverzorgde stikkingen tekenen de grenzen af van een product van de ambachtelijke traditie. Piel preciosa combinada con la esencia de madera, materiales nobles, el juego de las cuidadosas costuras marcan los límites de un producto relacionado con la tradición artesanal.
Arche _ 017
Materiali nobili e finiture pregiate, tracciano i confini di un oggetto che associa immagine e design. Originali le linee del contenitore di servizio, funzionale e di forte personalità. Noble materials and rich finishes set the boundaries of an object that associates image and design. The service container is characterised by original lines, that are both functional and show strong personality. Les matériaux nobles et les finitions luxueuses démarquent un objet qui allie image et design. Les lignes de l’armoire, fonctionnelle et à la forte personnalité, sont originales. Edle Materialien und kostbare Finish-Ausführungen umreißen die Grenzen eines Gegenstands, der Image und Design verbindet. Originell ist die Linienführung des funktionellen und von starker Persönlichkeit geprägten Service-Behälters. Nobele materialen en edele afwerkingen accentueren een voorwerp dat imago en design verenigt. De originele vormgeving van het service meubel, functioneel en heeft een sterke personaliteit. Materiales nobles y acabados preciosos trazan los límites de un objeto que asocia imagen y diseño. Originales las líneas del contenedor de servicio, funcional y de fuerte personalidad.
Arche _ 019
Ogni elemento d’arredo, ogni accessorio, tutto concorre alla costruzione di un ambiente polifunzio-
Jedes Einrichtungselement, jedes Accessoire – alles trägt dazu bei, ein polyfunktionelles Ambiente
nale che parla di comunicazione, interattività ed efficienza.
zu bilden, das Kommunikation, Interaktivität und Effizienz zum Ausdruck bringt.
Each furnishing element, each accessory, all concur in the building of a multi-functional environment
Elk deel van het meubilair,elk accessoire vormt, een polyfunctionele ruimte, die communicatie, in-
that promotes communication, interactivity and efficiency.
teractiviteit en efficiëntije bevorderen.
Chaque élément de décoration, chaque accessoire participe à la construction d’un environnement
Cada elemento de decoración, cada accesorio, todo eso contribuye a la construcción de un ambiente
polyfonctionnel, qui parle de communication, d’interactivité e d’efficacité.
polifuncional que habla de comunicación, interactividad y eficiencia.
Arche _ 021
Eleganza e razionalità che trasmettono l’identità a chi lo abita. Il calore della finitura ciliegio, la classicità dell’arredo, qualificano il livello della scena. Elegance and rationality that convey the identity of those that live it. The warmth of cherry wood finishes, the classical lines of the furnishings, all qualify the level of the resulting scenario. L’élégance et la rationalité transmettent l’identité à la personne qui y habite. La chaleur de la finition cerisier, le caractère classique des meubles qualifient le niveau de la scène. Eleganz und Rationalität, die ihre Identität dem Bewohner vermitteln. Die Wärme der Finish-Ausführung in Kirsche, die Klassizität der Einrichtung kennzeichnen das Niveau der Szene. Elegantie en rationaliteit die de identiteit van de bewoner weerspiegelen. De warmte van de afwerking in kersenhout, de klassieke stijl van het meubilair, geven de kwaliteit van het geheel aan. Elegancia y racionalidad que transmiten la identidad a quiénes habitan en ese ambiente. El calor del acabado cerezo, el estilo clásico de la decoración, valorizan el nivel del escenario.
Arche _ 023
Arche _ 025
Il rapporto di tecnica e proporzioni esalta l’eleganza e la bellezza delle linee pulite che costitui-
Das Verhältnis zwischen Technik und Porportionen unterstreicht die Eleganz und Schönheit der reinen
scono la gamba pannellata e alle varie soluzioni di pannellature frontali e laterali.
Linien, die das mit Paneel versehene Bein bilden, sowie die der verschiedenen Lösungen der vorderen
The technique and proportions ratio enhances the elegance and beauty of the clean lines that
und seitlichen Paneele.
make up the panelled leg and the various front and lateral panelling solutions.
De relatie van tussen techniek en proporties verheft de elegantie en schoonheid van de zuivere lijnen
Le rapport entre technique et proportions exalte l’élégance et la beauté des lignes nettes qui con-
van de met paneel bedekte poot en de verschillende mogelijkheden met frontale en laterale panelen.
stituent le piètement à panneau, et les différentes solutions de panneaux frontaux et latéraux.
La relación de técnica y proporciones destaca la elegancia y la belleza de las líneas limpias que constituyen la pata con paneles y las varias soluciones previstas para los paneles laterales y frontales.
Arche _ 027
Arche _ 029
SCRIVANIE - DESKS - BUREAUX - SCHREIBTISCHE - BUREAUS- ESCRITORIOS 200 x 60 x 73h
200/220 x 100 x 73h
120 x 60 x 73h
237/257 x 230 x 73h
200/220 x 100 x 73h
120 x 60 x 73h
200 x 60 x 73h
237/257 x 230 x 73h
WP L. 160/140
L. 180/160
L. 180/160
TAVOLI RIUNIONE - MEETING TABLES - TABLES DE REUNION KONFERENZTISCHE - CONFERENTIETAFEL - MESAS REUNIONES Ø120x75h 120x120x75h 240x120x75h 360x120x75h
L. 160/140
240x120x75h
160x120x75h
360 240
240
160
120
120
320 x 120 x 75h
480 x 120 x 75h
240 x 160 x 75h
120
360 x 160 x 75h
120
120
120
160 x 160 x 75h
Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè
320 x 160 x 75h
480 x 160 x 75h
160
160
160 120 120 160
160
160
120
160
120 160
160 160
120
160
160 160
120
120
160
120 120
160
120
160
120
160
160
CP
120 160
160
160
160
Ciliegio Cherry Wood Cerisier Kirschbaumholz Kersenhout Madera Cerezo
160
CASSETTIERE E MODULI DI SERVIZIO - PEDESTALS AND SERVICE MODULES - CAISSONS ET ELEMENTS DE SERVICE - CONTAINER UND MULTIFUNKTIONSCONTAINER LADENBLOKKEN EN SERVICEMODULEN - CAJONERAS Y ELEMENTOS DE SERVICIO 44 x 57 x 63h
125 x 57 x 63h
85 x 57 x 63h
CUOIO - HIDE - CUIR HARTLEDER - HARD LEDER- CUERO CREDENZE - SIDEBOARDS - CROYANCES GLAUBEN - GELOOF - CREENCIA 210 x 57 x 73h
Cristallo Bianco White Glass Verre Blanc Weiß Glas Kristal Wit Cristal Blanco
BOISERIE - BOISERIE - BOISERIE BOISERIE - BOISERIE - BOISERIE 222 x 460 x 199h
214 x 60 x 73h
QC
ARMADI H. 79 - CABINETS - ARMOIRES SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50 L. 100
CB
ARMADI H. 156 - CABINETS - ARMOIRES SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50 L. 100
Cuoio Cognac Cognac Hide Cuir Cognac Hartleder Cognac Hard leder Cognac Cuero Coñac
QT
Cuoio Testa di Moro Dark Brown Hide Cuir Marron Foncé Hartleder Dunkelbraun Hard leder Donkerbruin Cuero Cabeza de Moro
CN Cristallo Nero Black Glass Verre Noir Schwarz Glas Kristal Zwart Cristal Negro
ARMADI H. 195 - CABINETS - ARMOIRES SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50
L. 100
LIBRERIA - BOOKCASE TOP E FIANCHI DI CHIUSURA - TOP AND CLOSING SIDES BIBLIOTHÈQUE - BÜCHERREGAL TOP ET FLANCS DE FINITION - ABDECKPLATTE UND ABSCHLUSSFLANKEN BOEKENREK - BIBLIOTECA TOPBLAD EN ZUPANELEN - PARTE SUPERIOR Y COSTADOS DE CIERRE L. 100 x 156 / 195 H
QS
Cuoio Sabbia Sand Hide Cuir Sable Hartleder Sand Hard leder Zand Cuero Arena
QN
Cuoio Nero Black Hide Cuir Noir Hartleder Schwarz Hard leder Zwart Cuero Negra
Arche _ 031
Jet
Rigore formale, cura dei dettagli, attenzione al design e finiture prestigiose fanno di Jet un sistema direzionale che permette di comporre spazi d’arredo direzionali completi di piani lavoro, isole di conversazione,allunghi, cassettiere e mobili di servizio. Formal restraint, attention to detail, meticulous design and prestigious finishes. The Jet management office system offers executive office solutions complete with worktops, conversation areas, extensions, pedestals and storage units. Rigueur formelle, soin des détails, attention pour le design et finitions prestigieuses font de Jet un ensemble de direction qui permet d’aménager des compositions avec plateaux, îlots de convivialité, tablettes, blocs-tiroirs et meubles de service. Strenge der Form, Liebe zum Detail, Sorgfalt im Design und prestigeträchtige Finish-Ausführungen machen Jet zu einem Einrichtungssystem für das Direktionsbüro, das die Möglichkeit bietet, Kombinationen mit Arbeitsflächen, Gesprächsinseln, Verlängerungen, Schubladen- und Beistellmöbeln zu kreieren. Strenge vormen, zorg voor de details, aandacht voor design en prestigieuse afwerkingen maken van Jet een systeem dat toestaat directiemeubelruimtes samen te stellen, met werkvlakken, alleenstaande conversatietafels, verlengingen, ladenkasten en opbergmeubels. Rigor formal, cura de los detalles, atención al diseño y acabados prestigiosos hacen de Jet un sistema direccional que permite componer espacios de decoración direccionales completos con planos de trabajo, islas de conversación, extensiones, cajoneras y muebles de servicio.
Sense & Sensibility
Jet _ 033
Per soddisfare più tendenze, dal tradizionale all’innovativo, la scrivania è disegnata in due versioni strutturali: con quattro gambe e pannellata. Un progetto per arrivare ad un contenuto tecnologico avanzato. The desk is available in two versions with different structural designs: with four legs or panelled sides to meet both traditional and innovative trends in design. This project offers a vast array of technologically advanced solutions. Pour répondre à plusieurs tendances, aussi bien traditionnelle que moderne, la structure du bureau existe en deux versions: à quatre pieds et à panneaux. Un projet pour un contenu technologique d’avant-garde. Um mehreren Tendenzen, von traditionell bis innovativ, zu entsprechen, bietet das Design des Schreibtischs zwei strukturelle Versionen: mit vier Beinen und in Paneel-Ausführung. Ein Projekt, mit dem ein fortgeschrittener technologischer Gehalt erzielt wird. Om meerdere trends te bevredigen, van traditioneel tot innoverend, is de werktafel in twee structurele versies ontworpen: met vier poten en met panelen. Een project om een vooruitstrevende technologische inhoud te bereiken. Para responder a varias tendencias, desde lo tradicional a lo innovador, el escritorio se ha diseñado en dos versiones estructurales: con cuatro patas y con panel. Un proyecto para obtener un contenido tecnológico avanzado.
Jet _ 035
Jet _ 037
Più tipologie di sostegno, più accessori per creare un’isola di lavoro sempre diversa ma coerente con privacy e funzione. Different types of supports and a range of accessories create a vast range of working islands providing privacy and practicality. Plusieurs types de piétements, plusieurs accessoires pour créer un îlot de travail toujours différent mais assurant à la fois confidentialité et fonctionnalité. Mehrere Stütztypologien, mehrere Zubehör-Elemente, um eine stets unterschiedliche, jedoch mit Privacy und Funktion kohärente Arbeitsinsel zu schaffen. Meerdere soorten steunen, meerdere accessoires om een alleenstaande werktafel te creëren die steeds verschillend is, maar tegelijkertijd coherent blijft met privacy en functie. Un mayor número de tipos de soporte, un mayor número de accesorios para crear una isla de trabajo siempre diferentes, pero coherente con privacidad y función.
Jet _ 038
Jet _ 041
Jet _ 043
Step
CONSOLLE - CONSOLE - CONSOLE KONSOLE - CONSOLE - CONSOLA
SCRIVANIE - DESKS - BUREAU SCHREIBTISCHE - BUREAS - ESCRITORIO 180/200 x 100 x 72h 160/180 x 80 x 72h
180/200 x 60 x 72h
SCRIVANIE E CONTENITORI - DESKS AND CONTAINERS BUREAUX ET ARMOIRES - SCHREIBTISCHE UND SCHRÄNK BUREAUS EN KASTEN - MESAS Y CONTENEDORES
DATTILO - ADDITIONAL DESK - DACTYLO ANBAUTISCH - HULPTAFEL - PLANO RETRAIBILE
CRISTALLO - GLASS - VERRE GLAS - KRISTAL - CRISTAL
LACCATI - LACQUERED - LAQUÈS LACKIERTES - GELAKT -LAQUEADO
100 x 60 x 72h
WE
180/200 x 100 x 72h 160/180 x 80 x 72h
180/200 x 60 x 72h
Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè
100 x 60 x 72h
LS
Laccato Smoke Smoke Laquered Laqué Smoke Smoke Lackiert Smoke Gelakt Laqueado Smoke
LU
Laccato New Blu New Navy blue lacquered Laqué New Bleu New Blau Lackiert Gelakt New Blauw Laqueado New Azul
CM
Cristallo Moka Moka Glass Verre Moka Mokka Glas Kristal Mokka Cristal Moka
LN
Laccato Nero Black Laquered Laqué Noir Schwarzlackiert Zwart Gelakt Laqueado Negro
LW
Laccato New Bianco New White lacquered Laqué New Blanc New Weiß Lackiert Gelakt New Wit Laqueado New Blanco
CC
Cristallo Bleu Cobalto Cobalt-blue Glass Verre Bleu de Cobalt Kobalt blau Glas Kristal Kobaltblauw Cristal Azul Cobalto
LR
Laccato Rosso Bordeaux Bordeaux Laquered Laqué Bordeaux Bordeaux Lackiert Bordeau Gelakt Laqueado Burdeos
CR
Cristallo Bordeaux Bordeaux Glass Verre Bordeaux Bordeaux Glas Kristal Bordeau Cristal Burdeos
LD
Laccato New Verde New Green lacquered Laqué New Vert New Grün Lackiert Gelakt New Groen Laqueado New Verde
CV
Cristallo Verde Petrolio Oil Green Glass Verre Bleu Petrol Petroleumgrün Glas Kristal Petroleumgroen Cristal Verde Petróleo
LH
Laccato Grigio Chiaro Light Grey lacquered Laqué Gris clair Hellgrau Lackiert Gelakt Lichtgrijs Laqueado Gris Claro
CA
Cristallo Arancio Orange Glass Verre Orange Orange Glas Kristal Oranje Cristal Anaranjado
.44
RN
191/211/231
191/211/231
205/225
191/211/231
240
240
191/211/231
205/225
191/211/231
191/211/231
240
240
Rovere Naturale Oak Eiche Eikenhout Rouvre Roble Natural
MOBILI DI SERVIZIO - SERVICE MODULES - MEUBLES DE SERVICE - MULTIFUNKTIONSELEMENTE - SERVICEMODULEN - MEUBLE DE SERVICIO 138 x 62 x 57h
138 x 62 x 63h
228 x 62 x 57h
MODESTY PANNELLO - MODESTY PANEL - VOILE DE FOND KNIERAUMBLENDE - BUREAUBORDEN - PANELA PARA ESCRITORIO 125/145/165 x 30
105/125/145 x 30
125/145/165 x 30
105/125/145 x 30
NC
RACCORDO - CONNECTOR SOTTOPIANO - DESK PAD RACCORD - VERBINDUNG SOUS-MAN - SCHREIBUNTERLAGE HOEKELEMENT - UNIÓN ONDERLEGGER - VADE 90 x 90
70x50x2
124 x 124 x 72h
240 x 124 x 72h
CB
Cristallo Bianco White Glass Verre Blanc Weiß Glas Kristal Wit Cristal Blanco
TAVOLI RIUNIONE - MEETING TABLES - TABLES DE REUNION - KONFERENZTISCHE - CONFERENTIETAFEL - MESAS REUNIONES 100 x 100 x 72h 118 x 118 x 72h
Noce Canaletto Canaletto walnut Noyer Canaletto Canaletto Nußbaum Notenhout Canaletto Nogal Canaletto
248 x 124 x 72h
CN
280/300/320 x 124 x 72h 372 x 124 x 72h
60/120 x 60 x 40h
Cristallo Nero Black Glass Verre Noir Schwarz Glas Kristal Zwart Cristal Negro
CS
CREDENZE - STORAGE UNIT - DESSERTE - BEISTELLMÖBEL - DRESSOIR - APARADOR 103,6 x 46 x 72h
203,6 x 46 x 72h
103,6 x 46 x 123h
Jet _ 044
203,6 x 46 x 123h
Cristallo Bisatinato Glass crystal frosted on both sides Verre satiné sur les deux faces Beidseitig satiniertes Kristall Tweezijdig gesatineerd kristal Cristal bisatinado
Syntesi
Collezione di arredi per l’ufficio formata da elementi costruiti ispirandosi alle forme morbide ed arrotondate proprie del design; consente di realizzare postazioni di lavoro armoniose grazie anche all’impiego di legni pregiati e verniciati. Il risultato è un prodotto lavorato con cura e che consente un giusto equilibrio fra qualità-prezzo ed immagine. A collection of office furniture made up of components which take their inspiration from the soft and rounded forms of the world of design. It allows you to create stylish work-stations, using fine, polished hardwoods. The result is a product crafted with care, representing an excellent balance between quality, price and image. Collection de meubles de bureau, formée d’éléments s’inspirant des formes douces et arrondies propres au design. Permet de réaliser des postes de travail harmonieux, grâce aussi à l’emploi de bois de qualité peints. Le résultat est un produit travaillé avec soin, qui permet un bon équilibre entre qualité-prix et image. Kollektion von Büroeinrichtungen mit Elementen, die sich an die weichen und abgerundeten Designformen anlehnen; für harmonische Arbeitsplätze, die den Einsatz lackierter und kostbarer Holzarten vorsehen. Das Ergebnis ist ein sorgfältig hergestelltes Produkt, das die richtige Balance zwischen Preis/Qualität und Image erzielt. Een collectie kantoormeubelen bestaande uit elementen die zijn geïnspireerd op de voor het ontwerp karakteristieke zachte en ronde vormen; met deze meubelen kunnen harmonieuze werkplekken worden gecreëerd, mede dankzij het gebruik van eersteklas gelakte houtsoorten. Colección de muebles para oficina formada por elementos construidos inspirándose a las formas suaves y redondeadas propias del diseño; permite realizar puestos de trabajo armoniosos, también gracias al uso de maderas preciadas y pintadas. El resultado es un producto trabajado con cuidado y que permite un equilibrio correcto entre calidad-precio e imagen.
Sense & Sensibility
Syntesi _ 047
La collezione consente l’arredo di spazi direttivi e da riunione dove l’immagine deve apparire elevata
Die Kollektion eignet sich für die Einrichtung von Direktions- und Sit-zungssälen, in denen das
accostando le funzioni di lavoro, e riunione. Il raccordo della scrivania, anche in cristallo temperato
Image hochwertig zu sein hat und mit Arbeits- und Sitzungsfunktionen einher geht. Das Verbin-
da 15 mm ad angolazione variabile, consente un utile supporto per le attrezzature informatiche.
dungselement des Schreib-tisches, auch aus 15 mm dickem, gehärtetem Kristallglas mit verän-
The collection lets you furnish the executive office or conference room, where image is important,
derbarem Winkelgrad, ist für die Aufnahme der Informatikgeräte äußerst hilfreich.
combining functionality for work or meetings with style. The variable angle desk extension, also in
Met deze collectie kunnen directiekamers en vergaderzalen worden ingericht, waar naast de werk-
15 mm tempered glass, provides a useful support for computer equipment.
en vergaderfuncties een imago van hoge kwaliteit wordt geboden.
Cette collection permet de meubler des espaces de direction et de réunion, où l’image doit appa-
Het verbindingsstuk van de schrijftafel, ook verkrijgbaar in gehard glas van 15mm met verschil-
raître haut de gamme, combinant les fonctions de travail et de réunion.
lende hoeken, vormt een handig steunvlak.
Le raccord du bureau, en cristal trempé de 15 mm à angle variable, est un support utile pour les
La colección permite la decoración de espacios directivos y para reunión, donde la imagen debe apa-
équipements informatiques.
recer alta, uniendo las funciones de trabajo y de reunión. El racor del escritorio, también de cristal templado de 15 mm con ángulo variable, permite un soporte útil para los equipos informáticos.
Syntesi _ 049
Syntesi _ 051
I posti di lavoro sono disponibili con base pannellata, adatta anche per gli uffici della Pubblica Amministrazione; ai vari piani possono essere anche aggregati i moduli di servizio o le cassettiere. The work-stations are available with panelled bases, and are equally suitable for government offices. The various surfaces can also incorporate the service modules or drawer units. Les postes de travail sont disponibles avec une base en panneaux, adaptée également aux bureaux de l’Administration Publique. Les différents plans peuvent être composés avec les modules de service ou les tiroirs. Die Arbeitsplätze sind mit einem getäfelten Basiselement ausstattbar, das sich auch für die Büros der öffentlichen Verwaltung eignet; den verschiedenen Platten können auch die Aus-stattungsmodule oder Schubladenelemente angegliedert werden. De werkplekken zijn beschikbaar met een uit panelen bestaande basis, die ook geschikt is voor overheidskantoren; de verschillende werkbladen kunnen ook worden gecombineerd met service-modules of ladekasten. Los puestos de trabajo están disponibles con base de paneles, apta también para las oficinas de la Pública Administración; a los varios planos se pueden añadir los módulos de servicio o las cajoneras.
Syntesi _ 053
I tavoli da riunione sono disponibili in varie dimensioni grazie alla loro componibilità. The conference tables are available in a range of sizes made possible by their modularity. Les tables de réunion sont disponibles en différentes dimensions car elles peuvent être composées. Die Versammlungstische sind dank ihrer Kombinierbarkeit in verschiedenen Größen erhältlich. De vergadertafels zijn in verschillende afmetingen verkrijgbaar, aangezien ze uit meerdere delen kunnen worden samengesteld. Las mesas para reunión están disponibles en varias dimensiones, gracias a su componibilidad.
Syntesi _ 055
Syntesi 180 x 118 x 73h
180/200 x 100 x 73h
CT
CONSOLLE - CONSOLE - CONSOLE KONSOLE - CONSOLE - CONSOLAS
SCRIVANIE BASE METALLO -DESK WITH METAL COLUMNS - BUREAUX AVEC COLONNE METALLIQUE SCHREIBTISCHE MIT METALLSÄULE - BUREAUS MET METALEN KOLOM - ESCRITORIOS CON BASE METÁLICA 180/200 x 90 x 73h
210 x 107 x 73h
TAVOLI RIUNIONE - MEETING TABLES - TABLES DE REUNION - KONFERENZTISCHE - CONFERENTIETAFEL - MESAS PARA REUNIÓN 240 x 118 x 73h 240 x 118 x 73h 240 x 118 x 73h 240 x 118 x 73h
190 x 103 x 73h 210 x 106 x 73h
210 x 107 x 73h
Ø 118 x 73h
356 x 235 x 73h
210 x 106 x 73h
Cristallo Satinato Satin Glass Verre Satine Mattier Glas Kristal Gesatineerd Cristal Satinado
200 x 62 x 73h
356 x 235 x 73h
476 x 305 x 73h
RS SCRIVANIE CON BASI IN LEGNO -DESK WITH WOOD BASE - BUREAUX AUX PIETEMENTS BOIS SCHREIBTISCHE MIT UNTERGESTELL HOLZ - BUREAUS MET HOUTEN ONDERSTEL - ESCRITORIOS CON BASES DE MADERA 180/200 x 100 x 73h
180/200 x 90 x 73h
210 x 107 x 73h
Rovere Sbiancato Bleached Oak Wood Eiche Gebleicht Gebleekt Eikenhout Chene Rouvre Blanchi Roble
190 x 103 x 73h 210 x 106 x 73h
PIANI DATTILO - OPERATOR RETURN DESK - PLATEAU DE RALLONGE DACTYLO - PLATTE TISCHMODUL - HULPTAFELBLAD - PLANOS RETRAÍBLES 60 x 120 x 73h Dx 60 x 120 x 73h Sx 57 x 155 x 73h Dx 57 x 155 x 73h Sx
70 x 117 x 73h Dx
70 x 117 x 73h Sx
70 x 117 x 73h Dx
70 x 117 x 73h Sx
NT CASSETTIERE E MODULI DI SERVIZIO - PEDESTALS AND SERVICE MODULES - CAISSONS ET ELEMENTS DE SERVICE CONTAINER UND MULTIFUNKTIONSCONTAINER - LADENBLOKKEN EN SERVICEMODULEN - CAJONERAS Y MÓDULOS DE SERVICIO
ARMADI H.81 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS
42 x 57 x 59h
L. 50
116 x 71 x 65h
92 x 57 x 59h
ARMADI H. 158 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50
122 x 57 x 59h
122 x 57 x 59h
L. 100
200 x 46 x 73h
Noce Walnut T. Nussbaum T. Notenhout T. Noyer T. Nogal
L. 100
TOP - TOP - TOP - ABDECKPLATTE - TOPBLAD PARTES SUPERIORES 50/100/150/200/250/300 x 46 x 1,9h
ZOCCOLI IN ALLUMINIO - ALUMINIUM PLINTHS PLINTHES EN ALUMINIUM - SOCKEL AUS ALUMINIUM PLINTEN IN ALUMINIUM - ZÓCALOS DE ALUMINIO 50/100/150/200/250/300 x 2 x 4h
50/100 x 44 x 4h CL
ARMADI H. 197- CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50
L. 100
FIANCHI DI CHIUSURA - CLOSING SIDES - FLANCS DE FINITION ABSCHLUSSFLANKEN - ZUPANELEN - COSTADOS DE CIERRE 1,9 x 46 x 82,8/159,6/198/236,5/278,9h
Syntesi _ 057
Ciliegio Cherry Kirschbaum Kersenhout Cerisier Cerezo
Status
La serie Status è un’esclusiva serie direzionale che conferisce prestigio e rappresentatività, grazie anche all’impiego dei legni pregiati e verniciati. La semplicità e l’armoniosità della linea dà come risultato un prodotto armonico che realizza un giusto equilibrio tra qualità e prezzo. Status is an exclusive series for executives that uses high quality varnished woods to convey corporate prestige. The simplicity and harmony of its design results in a well-proportioned product with the right balance between quality and price. La série Status est un ensemble exclusif de meubles de direction qui apporte prestige et prestance, grâce à l’emploi de bois prestigieux et vernis. Sa simplicité et son harmonie font de cette ligne un produit harmonieux qui offre un juste équilibre entre prix et qualité. Die Serie Status ist eine exklusive Chef-Serie, die dank der Verwendung von hochwertigen versiegelten Hölzern Prestige und Repräsentation aus-drückt. Die Einfachheit und die Harmonie dieser Linie ergeben ein harmonisches Produkt, bei dem Qualität und Preis in einem ausgeglichenen Verhältnis zueinander stehen. De serie Status is een exclusieve directie-serie die prestige en een vertegenwoordigend karakter verleent, ook dankzij het gebruik van waardevol geverfd hout. De eenvoudigheid en de harmonie van de lijn zorgen voor een harmonieus product met een juist evenwicht tussen kwaliteit en prijs. La serie Status es una serie direccional exclusiva que confiere prestigio y representatividad, también gracias al uso de maderas valiosas y barnizadas. La sencillez y la armonía de las líneas generan un producto armónico, que realiza un equilibrio correcto entre la calidad y el precio.
Sense & Sensibility
Status _ 059
Status _ 061
Ambientazione di ufficio direzionale con posto di lavoro “a ponte” e tavolo riunione di 180 cm. di diametro. Evidenziata la scrivania con piano sagomato e sottomano in pelle inserito nel piano di lavoro. Interior of a managerial office with “bridge” work station and 180 cm. diameter conference table. The desk with leather pad and shaped top is highlighted. Cadre de bureau de direction avec espace de travail “à pont” et table de réunion de 180 cm. de diamètre. Le bureau, avec plan façonné et sous-main en cuir inséré dans le plan de travail, est mis en évidence. Chefbüro-Ambiente mit Arbeitsfläche als „Brückenelement“ und Konferenz-tisch mit 180 cm Durchmesser. Herausragend der Schreibtisch mit geformter Arbeitsplatte und in die Arbeitsfläche eingelassener Unterlage aus Leder. Inrichting voor directiekantoor met overbruggende werkplaats en vergadertafel met doorsnede 180 cm. Nadruk op de schrijftafel met geprofileerd werkblad en lederen bureaulegger in het werkblad verwerkt. Ambientación de oficina direccional con puesto de trabajo “en puente” y mesa para reuniones de diámetro 180 cm. Se evidencia el escritorio con plano perfilado y vade de piel introducido en el plano de trabajo.
Status _ 063
La serie Status: dalle scrivanie ai moduli di servizio, dai tavoli riunione ai mobili libreria anche con ante in vetro colorato. The Status series: desks, utility modules, conference tables and bookshelf units, which are also available with coloured glass doors. La série Status: des bureaux aux modules de service, des tables de réunion aux meubles bibliothèque avec portes en verre coloré. Die Serie Status: von Schreibtischen bis zu Beistellmodulen, von Konfe-renztischen bis zu Bücherschränken, die auf Wunsch auch mit Türen aus farbigem Glas lieferbar sind. De serie Status: van schrijftafels tot opbergmodules, van vergadertafels tot boekenrekken, ook met gekleurde glazen deuren. La serie Status: desde los escritorios a los módulos de servicio, desde las mesas para reunión a los muebles biblioteca, también con puertas de vidrio de colores.
Status _ 065
Status _ 067
Libreria di tipo componibile, in essenza, accostata ai tavoli da riunione aventi misure fisse o realizzati con dimensionamenti su richiesta. Modular-type bookshelf, completely varnished, matched with standard-sized or made-to-measure conference tables. Bibliothèque modulaire, entièrement vernie, accompagnée de tables de réunion aux mesures standard ou réalisées sur mesure. Kombinierbarer, komplett versiegelter Bücherschrank als Beistellschrank für Konferenztische mit festen oder nach Wunsch angepassten Abmes-sungen. Samenstelbaar boekenrek, volledig geverfd; het hoort bij de vergadertafels met standaard of volledig gepersonaliseerde afmetingen. Biblioteca de tipo componible, completamente barnizada, arrimada a las mesas para reunión, con medidas fijas o realizadas con dimensiones personalizadas.
Status _ 069
Status _ 071
Particolari del sistema di convogliamento dei cavi elettrici e del loro modo di uscita sui piani di la-
Details des Verlegsystems der Elektro-kabel sowie deren Verlauf bis zur Arbeitsplatte. Die Arbeit-
voro. I piani possono essere dotati di inserto in pelle (optional).
splatten können (optional) mit Ledereinsätzen ausgestattet werden.
Details showing the electric cable routing system and how cables come through onto the worktops.
Details van het verzamelsysteem van de elektrische kabels en hun plaatsing op de werkvlakken.
Tops can be provided with leather inserts (optional).
De werkvlakken kunnen uitgerust zijn met lederen invoegingen (optional).
Détails du système d’acheminement des câbles électriques et de leur sortie sur les plans de tra-
Detalles del sistema de conducción de los cables eléctricos y de la forma de salida en los planos
vail. Les plans peuvent être équipés d’éléments en cuir (en option).
de trabajo. Los planos se pueden equipar con una aplicación de piel (opcional).
Status _ 073
Status SCRIVANIE - DESKS - BUREAUX - SCHREIBTISCHE - BUREAUS - ESCRITORIO 180/200 x 90 x 73h
180/200 x 105 x 73h
TAVOLINO CAFFÉ - COFFEE TABLE - TABLE BASSE COUCHTISCH SALONTAFEL - MESITA PARA CAFÉ 70/120 x 70 x 40h
140/160 x 80 x 73h
110 x 150 x 73h
PIANI DATTILO - OPERATOR RETURN DESKS - PLATEAUX DE RALLONGE - DACTYLO - PLATTE TISCHMODUL - HULPTAFELBLAND PLANO RETRAIBLE 100/120 x 60 x 73h
180/200 x 105 x 73h
180/200 x 90 x 73h
140/160 x 80 x 73h
CONSOLLE - CONSOLE - CONSOLE - KONSOLE - CONSOLE - CONSOLAS
NT
Noce Walnut T. Noyer T. Nussbaum T. Notenhout T. Nogal
CL
Ciliegio Cherry Cerisier Kirschbaum Kersenhout Cerezo
PT
Mogano T. Palissandro Mahogany Palisander Acajou T. Palissandre Mahogoni T. Palisander Mahoniehout T. Palissander Caoba pintada palisandro
CT
Cristallo Satinato Satin Glass Verre Satine Mattier Glas Kristal Gesatineerd Cristal Satinado
180/200 x 60 x 73h
TAVOLI RIUNIONE - MEETING TABLES - TABLES DE REUNION - KONFERENZTISCHE - CONFERENTIETAFEL - MESAS REUNIÓN Y CONFERENCIA Ø 118 x 73h
290 x 380 x 73h
240 x 118 x 73h
Ø 180 x 73h
280 x 118 x 73h
490 x 380 x 73h
300 x 150 x 73h
400 x 160 x 73h
325 x 209 x 73h
CASSETTIERE E MODULI DI SERVIZIO - PEDESTALS AND SERVICE MODULES - CAISSONS ET ELEMENTS DE SERVICE - CONTAINER UND MULTIFUNKTIONSCONTAINER - LADENBLOKKEN EN SERVICEMODULEN - ELEMENTOS DE SERVICIOS 42 x 57 x 59h
L. 92 x 57 x 59h L. 122 x 57 x 59h
60 x 45 x 66h
L. 115 x 42 x 90h
ARMADI - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50 H. 158
L. 100 H. 158
ARMADI - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50 H. 197
L. 100 H. 197
116 x 71 x 65h 116 x 71 x 64h
380x 180 x 73h
200 x 46 x 73h
580x 180 x 73h
580 x 180 x 73h
ARMADI - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50 H. 81
L. 100 H. 81
ZOCCOLI IN ALLUMINIO FIANCHI DI CHIUSURA - CLOSING SIDES ALUMINIUM PLINTHS FLANCS DE FINITION - ABSCHLUSSFLANKEN PLINTHES EN ALUMINIUM ZUPANELEN - COSTADOS DE CIERRE 50/100/150/200/250/300 x 46 x 1,9h SOCKEL AUS ALUMINIUM PLINTEN IN ALUMINIUM ZÓCALOS DE ALUMINIO 1,9 x 46 x 50/100/150/200/250/300 x 2 x 4h 82,8/159,6 50/100 x 44 x 4h 198/236/275h
TOP - TOP - TOP - ABDECKPLATTE TOPBLAD - TOP
ELEMENTI LIBRERIA - BOOKCASE MODULES - ÉLÉMENTS DE LA BIBLIOTHÈQUE - ELEMENTE BÜCHERREGAL ELEMENTEN BOEKENREK - ELEMENTOS BIBLIOTECA L. 102/200/298 x 35 x 207h
Status _ 075
Master
Master è una linea di arredi per ufficio che ottimizza le esigenze di classicità ed operatività proprie degli uffici direzionali. Il pregio dei materiali impiegati quali il legno impiallacciato e massello abbinati all’alluminio ne esaltano l’immagine consentendo la realizzazione di postazioni di lavoro di elevata qualità ed immagine. Master is a range of office furniture that strikes the balance between the demand for classic design and effective working in management offices. The superior quality of the materials used, such as veneered and solid wood combined with aluminium, enhance their image enabling high quality work stations with a high-class image to be created. Master est une ligne de meubles de bureaux qui optimalise les exigences de classicisme et de fonctionnalité, typiques des bureaux de direction. La valeur des matériaux utilisés, tels que le bois plaqué et le bois massif, coordonnés à l’aluminium, exalte l’image de cette ligne qui permet de réaliser en toute liberté des espaces de travail de grande qualité et d'un fort impact visuel. Master ist eine Büroeinrichtungslinie, welche die Bedürfnisse nach Schlichtheit und Funktionalität, die den Direktionalbüros eigen sind, auf ideale Weise miteinander vereinbart. Die hochwertigen Werkstoffe, die verwendet werden, wie Furnier- und Massivholz, kombiniert mit Aluminium, sorgen für eine edle Optik und schaffen Arbeitsplätze, die hohe Qualität und Image vermitteln. De kantoormeubellijn Master optimaliseert de klassieke stijl en operationaliteit die zo eigen zijn aan directiekantoren. De waardevolle gebruikte materialen, zoals gefineerd en massief hout in combinatie met aluminium, laten het imago beter uitkomen voor de realisatie van werkplekken van een hoge kwaliteit en imago. Master es una línea de muebles para oficina que optimiza las necesidades de estilo clásico y de operatividad de las oficinas direccionales. El valor de los materiales utilizados, como las maderas chapeadas y macizas combinadas con el aluminio, destacan su imagen permitiendo la realización de puestos de trabajo de calidad e imagen elevadas.
Sense & Sensibility
Master _ 077
Le scrivanie possono essere con il piano interamente in legno oppure con l’inserto in cuoio. Le cornici sono in legno massello verniciato. Desks may come with tops made entirely of wood or with a leather insert. The frames are made of varnished solid wood. Les bureaux peuvent être fournis avec plan entièrement en bois ou bien comprenant un insert en cuir. Les encadrements sont en bois massif verni. Die Arbeitsfläche dieser Schreibtische kann vollständig aus Holz gearbeitet oder mit einem Ledereinsatz versehen sein. Die Rahmen sind aus lackiertem Massivholz. De bureaus hebben een geheel houten bovenblad of een leren inzetstuk. De lijsten zijn van massief gelakt hout. Los escritorios se pueden producir con el plano completamente de madera, o bien con la aplicación de cuero. Los marcos son de madera maciza pintada. Master _ 079
Master _ 081
Master
SCRIVANIE - DESKS - BUREAUX - SCHREIBTISCHE - BUREAUS - ESCRITORIOS
190/210/230 x 95 x 74h
190/210/230 x 95 x 74h
CONSOLLE - CONSOLE - CONSOLE KONSOLE - CONSOLE - CONSOLAS 190/210/230 x 95 x 74h
190/210/230 x 95 x 74h
PIANI DATTILO - OPERATOR RETURN DESKS - PLATEAUX DE RALLONGE DACTYLO - PLATTE TISCHMODUL - HULPTAFELBLAND - PLANOS RETRAÍBLES 120 x 62 x 74h sx
210 x 60 x 74h
120 x 62 x 74h dx
ELEMENTI CONVERSAZIONE - MEETING EXTENSION - ILE CONVIVIALITE GESPRÄCHSTISCH - CONFERENTIETAFEL ELEMENTOS DE CONVERSACIÓN 110 x 150 x 73h
RS
Rovere Sbiancato Bleached Oak Eiche Gebleicht Gebleekt Eikenhout Chene Rouvre Blanchi Roble
CL
Ciliegio Cherry Cerisier Kirschbaum Kersenhout Cerazo
PT
Mogano T. Palissandro Mahogany Palisander Acajou T. Palissandre Mahogoni T. Palisander Mahoniehout T. Palissander Caoba pintada Palisandro
CT
Cristallo Satinato Satin Glass Verre Satine Mattier Glas Kristal Gesatineerd Cristal Satinado
TAVOLI RIUNIONE - MEETING TABLES - TABLES DE REUNION - KONFERENZTISCHE - CONFERENTIETAFEL - MESAS PARA REUNIÓN 240 x 118 x 73h
209 x 325 x 74h
240 x 118 x 74h
240 x 118 x 73h
240 x 118 x 74h
280 x 118 x 74h
280 x 118 x 74h
Ø118 x 74h - Ø118 x 73h
291 x 449 x 74h
CASSETTIERE E MODULI DI SERVIZIO - PEDESTALS AND SERVICE MODULES - CAISSONS ET ELEMENTS DE SERVICE - CONTAINER UND MULTIFUNKTIONSCONTAINER LADENBLOKKEN EN SERVICEMODULEN - CAJONERAS Y MÓDULOS DE SERVICIO 92 x 57 x 59h 122 x 57 x 59h 122 x 57 x 59h 200 x 46 x 73h 42 x 57 x 59h
ARMADI H. 158 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50
L. 100
ARMADI H.81 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50
L. 100
TOP - TOP - TOP - ABDECKPLATTE - TOPBLAD PARTES SUPERIORES 50/100/150/200/250/300 x 46 x 1,9h
ARMADI H. 197- CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50
L. 100
ZOCCOLI IN ALLUMINIO - ALUMINIUM PLINTHS PLINTHES EN ALUMINIUM - SOCKEL AUS ALUMINIUM PLINTEN IN ALUMINIUM - ZÓCALOS DE ALUMINIO 50/100/150/200/250/300 x 2 x 4h
FIANCHI DI CHIUSURA - CLOSING SIDES - FLANCS DE FINITION ABSCHLUSSFLANKEN - ZUPANELEN - COSTADOS DE CIERRE 1,9 x 46 x 82,8/159,6/198h
Master _ 083
Loopy
Il razionalismo conquista l’ufficio. Il fascino della purezza formale, l’uso delle strutture semplici e la rinnovata filosofia della funzionalità, mettono Loopy al centro delle attività operative e direttive nel posto lavoro. Rationalism sweeps through the office. The fascination of formal purity, the use of simple structures and the renewed functionality philosophy, place Loopy at the core of operative and managerial activities in the work place. Le rationalisme conquiert le bureau. Le charme de la pureté des formes, l’utilisation de structures simples et la philosophie renouvelée de la fonctionnalité, placent Loopy au centre des activités opérationnelles et directionnelles du poste de travail. Der Rationalismus erobert das Büro. Die Faszination der Reinheit der Form, der Einsatz einfacher Strukturen und die neu interpretierte Philosophie der Funktionalität stellen Loopy in den Mittelpunkt der Abwicklungs- und Management-Aktivitäten am Arbeitsplatz. De redelijkheid verovert het kantoor. De charme van de formele puurheid, het gebruik van simpele structuren en de hernieuwde filosofie van de functionaliteit, zetten Loopy in het centrum van de operatieve en leidinggevende werkzaamheden van de werkplaats. El racionalismo conquista la oficina. La fascinación de la pureza formal, el uso de las estructuras simples y la filosofía renovada de la funcionalidad, meten Loopy en el centro de las actividades operativas y directivas en el puesto de trabajo.
Sense & Sensibility
Loopy _ 085
Dall’operativo contrapposto ad alta valenza tecnologica, con gamba doppia bianca in colore col piano HPL, al direzionale dalle evocative trasparenze e riflessioni del cristallo e del cromato. From the operative contrasting the high technological valence, with double white leg matching the colour of the HPL top, through to the managerial with evocative transparencies and glassplate and chrome reflections. Du secrétariat très technologique, avec piètement double blanc assorti au plateau HPL, à la direction aux transparences évocatrices et aux reflets du verre et du chrome. Vom gegenüberliegend angeordneten Modell mit hohem technologischen Gehalt und mit doppeltem weißen Bein, das farblich auf die Platte in HPL abgestimmt ist, zur Direktionsausführung mit den beschwörenden Transparenzen und Reflexen des Kristalls und der Verchromung. Vanuit het operatieve, tegengesteld tot de hoge technologische waarde, met dubbele witte poot, in dezelfde kleur als het HPL-vlak, naar het leidinggevende met evocatieve transparanties en reflecties van kristal en chroom. Desde el operativo contrapuesto de alto valor tecnológico, con pata doble blanca con el mismo color usado para el plano HPL, al direccional con sus transparencias evocativas y los reflejos del cristal y del cromado.
Loopy _ 087
Loopy _ 089
La scrivania declinata in tutte le sue configurazioni, capace di adattare i piani di lavoro, dalla scriva-
Der in all seinen Konfigurationen abgewandelte Schreibtisch, mit der Fähigkeit, die Arbeitsflä-
nia singola ai sistemi in linea o contrapposti, nella logica dello spazio e dell’evoluzione informatica.
chen vom einzelnen Schreibtisch bis hin zu Reihen- oder Gegenüberstellungssystemen anzu-
The desk considered in all its configurations, capable of adapting the work tops, from the single desk to
passen, gemäß der Logik des Raums und der Evolution der Informatik.
the in-line or back-to-back systems, in a flowing logic of space and of the evolution of information systems.
De schrijftafel in al haar mogelijke vormen, die haar werkvlakken kan aanpassen van enkele schrijftafel
Le bureau se décline dans toutes ses configurations, en adaptant les plateaux, en partant du bu-
tot in-lijn of tegenovergestelde systemen, volgens de logica van de ruimte en de informatieve evolutie.
reau individuel jusqu’aux systèmes accostés ou face à face, en respectant la logique de l’espace
El escritorio declinado en todas sus configuraciones, capaz de adaptar los planos de trabajo, desde el escri-
et l’évolution informatique.
torio individual a los sistemas en línea o contrapuestos, en la lógica del espacio y de la evolución informática.
Loopy _ 091
Le singole postazioni sono divise tra loro da elementi pannellati attrezzabili e da schermi sul piano lavoro. Soluzioni semplici ai quotidiani problemi di privacy e organizzazione dello spazio. The single workstations are divided by panelled elements that can be equipped and by display screens on the work top. Simple solutions to the daily problems of privacy and space organisation. Tous les postes sont séparés par des éléments à panneaux qui peuvent être équipés, ainsi que par des écrans sur le plan de travail. Ce sont des solutions simples aux problèmes quotidiens de l’intimité et de l’organisation de l’espace. Die einzelnen Arbeitsplätze sind untereinander getrennt durch auszustattende Paneel-Elemente und Abschirmungen zur Arbeitsfläche hin. Einfache Lösungen für die täglichen Probleme der Privacy und räumlichen Organisation. De aparte werkplaatsen zijn onderling verdeeld door uitrustbare panelen en schermen op het werkvlak. Eenvoudige oplossingen voor dagelijkse problemen van privacy en ruimtelijke organisatie. Los puestos individuales se dividen mediante paneles que se pueden equipar y pantallas puestas en el plano de trabajo. Soluciones simples para los problemas diarios de privacidad y de organización del espacio.
Loopy _ 093
Loopy _ 095
Dividere lo spazio non chiudersi nello spazio. Il posto di lavoro tra gli elementi modulari su ruote disponibili nel sistema Ubi. Share space, don’t close yourself into the space. The work station among the modular elements on castors available in the Ubi system. Diviser l’espace et non pas se cloître dans l’espace. Le poste de travail parmi les éléments modulables sur roulettes, disponibles dans le système Ubi. Den Raum teilen, sich nicht darin einschließen. Der Arbeitsplatz inmitten der modularen Elemente auf Rädern, die im System Ubi zur Verfügung stehen. De ruimte verdelen zonder zich in de ruimte op te sluiten. De werkplaats tussen de modulaire elementen op wieltjes, beschikbaar in het systeem Ubi. Dividir el espacio, no encerrarse en el espacio. El puesto de trabajo entre los elementos modulares sobre ruedas disponibles en el sistema Ubi. Loopy _ 097
Forme geometriche lineari e componibili costituiscono un elemento fondamentale per gestire e personalizzare in autonomia lo spazio lavoro. Linear and modular geometrical forms make up a fundamental element for managing and autonomously personalising working space. Les formes géométriques linéaires constituent un élément fondamental pour gérer et personnaliser, en toute autonomie, l’espace de travail. Lineare und kombinierbare geometrische Formen bilden ein grundlegendes Element, um den Arbeitsbereich autonom zu verwalten und individuell zu gestalten. Lineaire geometrische en samenstelbare vormen zijn een fundamenteel element om de werkruimte in autonomie te beheren en te verpersoonlijken. Formas geométricas lineales y componibles constituyen un elemento fundamental para administrar y personalizar autónomamente el espacio de trabajo.
Loopy _ 099
Lo spazio riunione per esprimere idee son stile ed efficacia. Finiture dei piani e strutture metalliche per aggiungere un tocco di classe all’immagine aziendale. The meeting area for expressing ideas is recognised by style and effectiveness. Special finishes for the tops and metallic structures to add a touch of class to the company image. L’espace de réunion exprime les idées avec style et efficacité. Les finitions des plateaux et des structures métalliques ajoutent une touche de classe à l’image de l’entreprise. Der Bereich für die Zusammenkunft, um Ideen mit Stil und Wirkungskraft vorzubringen. Die Finish-Ausführungen der Platten und die Metallstrukturen bereichern das Image des Unternehmens um einen Hauch von Klasse. De vergaderruimte om met stijl en werkzaamheid ideeën uit te drukken. Afwerking van de vlakken en metalen structuren om een beetje klasse aan het beeld van de firma toe te voegen. El espacio de reunión para expresar ideas con estilo y efectividad. Acabados de los planos y estructuras metálicas para añadir un toque de estilo a la imagen de la empresa.
Loopy _ 101
Loopy _ 103
Loopy _ 105
Il trasferimento delle connessioni al piano lavoro è studiato e risolto per rispondere ad ogni necessità. Inotre una vasta gamma di accessori permette di aiutare ad evolvere la postazione lavoro. The transfer of the connections to the work top is researched and solved in order to respond to every need. Furthermore, an extensive range of accessories helps the workstation to evolve. L’acheminement des connexions au plan de travail est étudié et résolu pour répondre à tous les besoins. De plus, une vaste gamme d’accessoires permet de faire évoluer le poste de travail. Die Übertragung der Anschlüsse auf die Arbeitsfläche wurde so ausgearbeitet und gelöst, dass sie jeden Anspruch erfüllt. Außerdem bietet eine umfangreiche Palette an Accessoires Unterstützung bei der Evolution des Arbeitsplatzes. De overgang van de verbindingen naar het werkvlak is ontworpen en gerealiseerd om aan alle mogelijke vereiste te beantwoorden. Bovendien kan de werkplaats dank zij een wijd gamma toebehoren uitgebreid worden. La transferencia de las conexiones al plano de trabajo se ha estudiado y solucionado para responder a cualquier demanda. Además, una amplia gama de accesorios permite ayudar la evolución del puesto de trabajo.
Sense & Sensibility
Loopy _ 107
Loopy
PT
SCRIVANIE - DESKS - BUREAUX - SCHREIBTISCHE - BUREAUS- ESCRITORIOS 180/200 x 100 x 72h
80/100/120/140/160/180 x 80 x 72h
80/100/120/140/160/180/200 x 60 x 72h
80/100/120/140/160/ 180 x 60 x 72h
100/120/140/160/180/ 200 x 60 x 72h
160/180 x 120 x 72h dx-sx
160 x 160 x 72h dx-sx
60
CL
80
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES- ACCESORIOS 90(80) x 90(80) x 1,8h
40 x 80 x 1,8h
40 x 100 x 1,8h
40 x 124 x 1,8h
40 x 164 x 1,8h
140/160 x 30 x 1,8h
45/65/85/125/145/ 165 x 1,8 x 30h
60/80/100 x 1,8 x 32h
60/80/100/120/140/160/180 x 1,8 x 32h
Mogano t. palissandro Palisander Stained Mahogany Acajou t. palissandre Mahagonyholz Palisander-Nachbildung Mahoniehout Palissander Gekleurd Caoba p.palisandro
60/80 x 1,8 x 32h
Ciliegio Cherry Cerisier Kirschbaum Kersenhout Cerezo RS Rovere sbiancato Bleached Oak wood Chene Rouvre Blanchi Eiche Gebleicht Gebleekt Eikhout Roble WE
BENCH - BENCH - BENCH - BENCH - BENCH - BENCH 120 x 1,8 x 32h
140 x 1,8 x 32h
140 x 1,8 x 32h
65 x 0,6 x 32h
L. 80/100/120/140/160/180 200/240
55 x 44
55 x 44
80/100/120/140/160/ 180/200 x 44
40 x 40
80 x 40 140 x 124 x 72h
80 x 30
UBI C 40
60/80/100 x 4 x 116h
UBI B 80
UBI PODIO 166 x 46 x 133h
246 x 46 x 133 h
Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè RN Rovere Naturale Oak Eiche Eikenhout Rouvre Roble Natural AC Acero Maple Erable Ahorndekor Esdoornout Arce
TAVOLI RIUNIONE - MEETING TABLES - TABLES DE REUNION - KONFERENZTISCHE - CONFERENTIETAFEL - MESAS REUNIONES Ø60/80 x 72h
Ø118 x 72h Ø110 x 72h
124 x 124 x 72h
240 x 124 x 72h
GP
280 x 100 x 72h
480 x 100 x 72h
410 x 360 x 72h
320 x 320 x 72h
Grigio Perla Pearl Grey Gris Perle Perlgrau Parel Grijis Gris Perla BL
CASSETTIERE METALLICHE - METAL PEDESTALS - CAISSONS METALLIQUES METALL CONTAINER - METALEN LADENBLOKKEN - CAJONERAS METALICAS 42 x 58,3 x 69,3h 42 x 60 x 1,9h top
42 x 79 x 69,3h 42 x 53,3 x 55,5h 42 x 80 x 1,9h top
CASSETTIERE E MODULI DI SERVIZIO LEGNO - WOOD PEDESTALS AND SERVICE MODULES - CAISSONS ET ELEMENTS DE SERVICE EN BOIS - CONTAINER UND MULTIFUNKTIONSCONTAINER MIT HOLZ LADENBLOKKEN EN SERVICEMODULEN EN MELAMINE CAJONERAS Y ELEMENTOS DE SERVICIO EN MADERA 42 x 56 x 59h
92 x 56 x 59h
ARMADI H. 120 - CABINETS - ARMOIRES - ARMADI H. 158 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS ARMARIOS
L. 50
L. 100
L. 100
L. 50
L. 100
200 x 46 x 72h
ARMADI H. 197 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50
ARMADI H. 81 - CABINETS - ARMOIRES SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS
L. 100
Bianco White Blanc Weiß Wit Blanco HN
TOP - TOP - TOP - ABDECKPLATTE TOPBLAD 50/100/150/200/250/300 x 46 x 1,9h
ZOCCOLI IN ALLUMINIO - ALUMINIUM FIANCHI DI CHIUSURA - CLOSING SIDES PLINTHS - PLINTHES EN ALUMINIUM FLANCS DE FINITION - ABSCHLUSSFLANKEN ZUPANELEN SOCKEL AUS ALUMINIUM - PLINTEN IN ALUMINIUM 1,9 x 46 x 82,8/159,6/ 50/100/150/200/250/300 x 2 x 4h 198/236,5/278,9h 50/100 x 44 x 4h
Loopy _ 109
HPL Nero Black HPL HPL Noir Schwarz HPL Zwart HPL HPL Negro HB HPL Bianco White HPL HPL Blanc Weiß HPL Wit HPL HPL Blanco
Loopy TESSUTO - FABRIC - TISSU - STOFFE - STOF - TEJIDO
LACCATI - LACQUERED - LAQUÈS - LACKIERTES - GELAKT -LAQUEADO
CRISTALLO - GLASS - VERRE - GLAS - KRISTAL - CRISTAL
P9
LY
Laccato Giallo Senape Mustard Yellow lacquered Laqué Jaune Moutarde Senfgelb Lackiert Gelakt Mosterdgeel Laqueado Amarillo Mostaza
LD
Laccato New Verde New Green lacquered Laqué New Vert New Grün Lackiert Gelakt New Groen Laqueado New Verde
LN
Laccato Nero Black Laquered Laqué Noir Schwarzlackiert Zwart Gelakt Laqueado Negro
CT
Cristallo Satinato Satin Glass Verre Satine Mattier Glas Kristal Gesatineerd Cristal Satinado
CR
Cristallo Bordeaux Bordeaux Glass Verre Bordeaux Bordeaux Glas Kristal Bordeau Cristal Burdeos
CC
Cristallo Bleu Cobalto Cobalt-blue Glass Verre Bleu de Cobalt Kobalt blau Glas Kristal Kobaltblauw Cristal Azul Cobalto
CV
Cristallo Verde Petrolio Oil Green Glass Verre Bleu Petrol Petroleumgrün Glas Kristal Petroleumgroen Cristal Verde Petróleo
CB
Cristallo Bianco White Glass Verre Blanc Weiß Glas Kristal Wit Cristal Blanco
CA
Cristallo Arancio Orange Glass Verre Orange Orange Glas Kristal Oranje Cristal Anaranjado
CM
Cristallo Moka Moka Glass Verre Moka Mokka Glas Kristal Mokka Cristal Moka
CN
Cristallo Nero Black Glass Verre Noir Schwarz Glas Kristal Zwart Cristal Negro
P8
P6
LI
Laccato Lilla Lilac lacquered Laqué Lilas Flieder Lackiert Gelakt Lila Laqueado Lila
LU
Laccato New Blu New Navy blue lacquered Laqué New Bleu New Blau Lackiert Gelakt New Blauw Laqueado New Azul
LA
Laccato Alluminio Aluminium Laquered Laqué Aluminium Aluminium Lackiert Aluminium Gelakt Laqueado Aluminio
P4
P7
LL
Laccato Lavanda Lavender lacquered Laqué Lavande Lavendel Lackiert Gelakt Lavendel Laqueado Lavanda
LH
Laccato Grigio Chiaro Light Grey lacquered Laqué Gris clair Hellgrau Lackiert Gelakt Lichtgrijs Laqueado Gris Claro
LG
Laccato Arancio Orange Laquered Laqué Orange Orange Lackiert Oranje Gelakt Laqueado Anaranjado
LW
Laccato New Bianco New White lacquered Laqué New Blanc New Weiß Lackiert Gelakt New Wit Laqueado New Blanco
LS
Laccato Smoke Smoke Laquered Laqué Smoke Smoke Lackiert Smoke Gelakt Laqueado Smoke
LR
Laccato Rosso Bordeaux Bordeaux Laquered Laqué Bordeaux Bordeaux Lackiert Bordeau Gelakt Laqueado Burdeos
P0
Loopy _ 111
Glider System
Glider è un programma flessibile con spiccate caratteristiche di trasformazione dalle soluzioni Direzionali-Operative-Home Office, con possibilità di adattarsi alle esigenze del singolo o del lavoro di gruppo. Ampia gamma di finiture proposte: legno impiallacciato, melaminico, cristalli colorati e HPL. Glider is a flexible program with important transformation characteristics from the ExecutiveOperative-Home Office solutions, with the possibility of adapting to the requirements of every individual or work group. A wide range of finishes are available: wood veneer, melamine, coloured glass and HPL. Glider est un programme souple aux caractéristiques particulières de transformation à partir des solutions directionnelles-opérationnelles Home Office. Possibilité d’adaptation aux exigences individuelles ou du travail de groupe. Vaste gamme de finitions: bois aggloméré, melamine, verre coloris et HPL. Glider ist ein flexibles Programm mit ausgeprägten Verwandlungsmögli-chkeiten der Direktion-Operative-Home Office-Lösungen mit Anpas-sung an die Ansprüche von Einzelnen oder Arbeitsgruppen. Großes Sortiment der Ausführungen: Holzfurnier, Melamine, farbiges Kristallglas und HPL. Glider is een flexibel program met een uitgesproken tendens naar de verandering van geboden oplossingen voor Directie- en Bureau-meubilair - Home Office dat de mogelijkheid tot aanpassing aan de eisen van het individu of van de hele groep biedt. Er is een ruime keur aan afwerkingen voorhanden: fineerhout, melamine, gekleurd kristalglas en HPL. Glider es un programa flexible con marcadas características de transformación de las soluciones Direccionales-Operativas-Home Office, con posibilidad de adaptarse a las exigencias de cada individuo o del trabajo de grupo. Amplia gama de acabados propuestos: madera chapeada, melamina, cristal coloreado y HPL.
Sense & Sensibility
Glider System _ 113
I posti di lavoro sono disponibili anche con le gambe metalliche cromate. Oltre ai piani delle scrivanie anche le ante degli armadi con telaio alluminio possono essere dotate di vetri colorati nelle varianti come da cartella colori. The work stations are also available with chromed metal legs. Besides the desk tops, the cabinet doors with aluminium frames can also be assembled with coloured glass panels in the options offered by the colour chart. Les postes de travail sont disponibles également avec les pieds métalliques chromés. Outre les plateaux des bureaux, les portes des armoires avec châssis en aluminium peuvent être réalisées elles-aussi en vitres colorées dans les versions indiquées dans le nuancier. Die Arbeitsplätze sind auch mit verchromten Metallbeinen erhältlich. Außer den Schreibtischplatten sind auch die Türen der Aluminium-schränke mit farbigem Glas in den Schattierungen der Farbenkarte verfügbar. De werkplekken zijn ook verkrijgbaar met verchroomde metalen poten. Naast de bureaubladen kunnen ook de kastdeuren met aluminium frame worden voorzien van gekleurd glas in de varianten van de kleurenkaart. Los puestos de trabajo están disponibles también con las patas metálicas cromadas. Además de los planos de los escritorios, también las puertas de los armarios con bastidor de aluminio se pueden equipar con vidrios colorados, en las variantes indicadas en la carpeta de los colores.
Glider System _ 115
Glider System _ 117
I contenitori in legno o metallici i raccordi ed i moduli di servizio attrezzati anche con funzioni di porta attrezzature informatiche, sono utili accessori nell’ufficio. The wooden or steel containers, the connecting units and the service modules fitted with computer equipment storage facilities are also useful in the office. Les accessoires de rangement, en bois ou en métal, les raccords et les modules de service avec fonction de porte-équipements informatiques, sont utiles pour le bureau. Die Holz- oder Metallbehälter, die Verbindungsteile und die ausgestatteten Serviceelemente, die auch als Halter für Informatikgeräte dienen, stellen ein nützliches Zubehör für Büroeinrichtungen dar. De houten of metalen bergruimtes en de service elementen, die tevens informatica apparatuur dragen, zijn nuttige aanvullingen van uw bureau. Los contenedores de madera o metálicas, los racores y los módulos de servicio equipados también con funciones de porta-equipos informáticos, son accesorios útiles en la oficina.
Glider System _ 119
Glider è anche un sistema di portali condivisi opportunamente completati da una gamma di accessori e separazioni che esprimono sobria individualità. Glider is also a system of shared workstations which is opportunely completed by a range of accessories and screens which express a sober individual character. Glider est également un système de portails partagés équitablement, complétés par une gamme d’accessoires et de séparations qui expriment une individualité sobre. Glider bedeutet auch ein aufgeteiltes Portalsystem, das durch eine entsprechende Auswahl von Zubehör-teilen und Trennelementen eine individuelle Eleganz vermittelt. Glider is tevens een systeem van gemeenschappelijk te benutten stellingen, dat door zijn gamma van toebehoor en scheidingselementen een sober eigen karakter uitdrukken. Glider también es un sistema de portales compartidos, completados oportunamente con una gama de accesorios y de separaciones que expresan una sobria individualidad.
Glider System _ 121
Glider System _ 123
Posti di lavoro in linea, moltiplicabili all’infinito, personalizzati con i contenitori Ubi laccati, gli accessori , lampada e schermi, inseriti nella barra attrezzabile. In-line workstations, they can be endlessly multiplied; they may be personalised with Ubi varnished containers, the accessories, table lamp and screens, inserted in a bar able to be equipped. Postes de travail en ligne, à multiplier à l’infini, personnalisés par des armoires Ubi laquées, des accessoires, des lampes et des écrans, insérés sur la barre porte-accessoires. Reihen-Arbeitsplätze, bis ins Unendliche multiplizierbar, individuell gestaltet mit den lackierten Behältern Ubi und den Accessoires, Lampen und Abschirmungen, die in die auszustattende Schiene eingefügt werden. In-lijn werkplaatsen, oneindig uitbreidbaar, te verpersoonlijken met de gelakte Ubi-houders, het toebehoren, lamp en schermen, die op de uitrustbare staaf geïnstalleerd kunnen worden. Puestos de trabajo en línea, que se pueden multiplicar al infinito, personalizables con los contenedores Ubi barnizados, los accesorios, la lámpara y las pantallas, introducidos en la barra que se puede equipar.
Glider System _ 125
Non solo posti di lavoro operativi ma anche isole direzionali realizzate grazie alla flessibilità del sistema di travi telescopiche sottopiano e l’elegante accostamento di diverse tipologie di piani. Not only operative workstations but also executive areas created thanks to the flexibility of the telescopic beam system below the work tops and the elegant combination of various kinds of work tops. Ce ne sont pas seulement des postes de travail opérationnels, mais aussi des îles directionnelles réalisées grâce à la souplesse du système de poutre télescopiques situées sous le plan, et au rapprochement élégant entre diverses typologies de plans. Nicht nur operative Arbeitsplätze sondern freistehende Direktionspositio-nen, die ihre Realisierung der Flexi-bilität des Teleskopträger-systems und der eleganten Zusam-menstellung der unterschiedlichen Arbeitsflächen verdanken. Men kan niet alleen gewone bureauplaatsen, maar ook alleenstaande directie- en conferentietafels creëren met het flexibele systeem van werkbladen op telescopische dwarsverbindingen combinaties van verschillende soorten werkvlakken realiseren. No solamente puestos de trabajo operativos, sino también islas direccionales realizadas gracias a la flexibilidad del sistema de vigas telescópicas sub-piano y el elegante acercamiento de varios tipos de planos.
Due postazioni di lavoro completamente autonome, divise da contenitori Ubi attrezzati ed accessoriati
Zwei komplett autonome Arbeitsplätze, getrennt durch ausgestattete und mit Accessoires ver-
montati sul podio con ruote, facile da spostare, divengono elementi d’ordine flessibile e dinamici.
sehene Behälter Ubi, die auf ein einfach zu verlagerndes Podest auf Rädern montiert sind und
Two completely autonomous workstations, divided by Ubi containers equipped and fitted with accessories
zu flexiblen und dynamischen Elementen der Ordnung werden.
mounted on the easy to move podium with castors, become elements of a flexible and dynamic type.
Twee volledig autonome werkplaatsen, verdeeld door Ubi-houders met toebehoren op een basisstruc-
Deux postes de travail entièrement autonomes, séparés par des armoires Ubi équipées et accessoiri-
tuur met wieltjes, gemakkelijk verplaatsbaar, worden flexibele en dynamische ordeningselementen.
sées, montées sur un podium avec roulettes facile à déplacer, qui deviennent des éléments de ran-
Dos puestos de trabajo completamente autónomos, divididos por contenedores Ubi equipados
gement flexibles et dynamiques.
y con accesorios, montados en la base con ruedas fácil de desplazar, se convierten en elementos de orden flexibles y dinámicos.
Glider System _ 129
Glider System_ 131
Glider System _ 133
Particolari del piedino registrabile, della ruota opzionale e del sistema di elevazione in altezza delle gambe metalliche. Detail of the adjustable foot, of the optional caster-wheel and of the metallic legs’ height-adjustment system. Détails du pied réglable, de la roulette en option et du système d’élévation en hauteur des pieds métalliques. Detail des einstellbaren Stützfußes, der optionalen Rollen und des Höhenverstellmechani-smus der Metallbeine. Details van het verstelbare voetje, van het optionele wiel en van het liftsysteem van de metalen poten. Detalles del pie ajustable, de la rueda opcional y del sistema de elevación en altura de las patas metálicas.
Glider System _ 135
Sistema di convogliamento dei cavi elettrici ed informatici; spirale per la salita, paniere basculante per l’alloggiamento delle prese ed il deposito dei cavi, posizionabile tra le travi di supporto piano od al loro interno. A transfer system of electrical and computer cables: spiral for the upward version, an inclining basket which holds plugs and cables, which can be positioned between the beams that support the work top or inside. Système d’acheminement des câbles électriques et informatiques. Spirale pour la montée, panières basculantes pour loger les prises et le dépôt des câbles. A positionner entre les poutres de support du plan, ou à l’intérieur.
Führungssystem der Strom- und Informatikkabel, Spirale zum Hochführen der Kabel, Schwingele-ment für die Aufnahme der Steckdosen und Lagerung der Kabel, das zwischen oder in den Trägern der Tischplatte untergebracht werden kann. Geleidingssysteem voor electrische en PC bedrading; spiraal voor het omhoogleiden, hangmandjes voor de stekkerdozen en het ophangen van de kabels, die tussen de steunbalken onder het werkvlak of in de steunbalken zelf plaats vinden. Sistema de conducción de los cables eléctricos e informáticos: espiral para la subida, bandeja volcable para el alojamiento de las tomas de corriente y el depósito de los cables, que se puede posicionar entre las vigas de soporte del plano o en su interior.
.04.
.01.
.02. .03.
.06.
.05.
Glider System _ 137
Fuoriuscita dei cavi dal posto di lavoro realizzato con semplice tappo in abs o torretta oppure scatola di alimentazione a scomparsa. The cables emerge onto the workstation from a simple ABS cover or a tower or concealed box. Sortie des câbles depuis le poste de travail, réalisé par un simple bouchon ABS, une tourelle ou une boîte d’alimentation d’escamotage. Austritt der Kabel am Arbeitsplatz ausgeführt als einfacher Deckel aus ABS oder Verteilerrohr oder versenkbarem Steckdosenbehälter. De kabels komen op de arbeidsplaats uit met een eenvoudige abs dop, een verdeelzuil of inklapbare stekkerdoos. Salida de los cables del puesto de trabajo realizada con simple tapón de abs o torre, o bien caja de alimentación retráctil.
.13.
.16.
.14.
.17.
.15.
.18.
.01.
.02.
.06. .10. .11.
.03.
.07.
.04.
.08.
.05.
.09.
.12. Glider System _ 139
Particolari del sistema di archiviazione e di attrezzabilità degli armadi e dei moduli di servizio. Per pesi elevati è consigliato l’utilizzo dei ripiani metallici attrezzati a porta cartelle sospese. Nei contenitori da 50 cm. può essere alloggiato il frigorifero. Details of the storage system and fitting-out of the cabinets and service modules. For heavy weights we recommend the use of steel shelves predisposed for hanging files. A fridge can be inserted into the 50cm containers. Détails du système d’archivage et d’aménagements des armoires et des modules de service. Pour des poids importants, il est conseillé d’utiliser des tablettes métalliques équipées de porte-dossiers suspendus. Les accessoires de rangement de 50 cm peuvent contenir un réfrigérateur. Besondere Archivations- und Aus-stattungssysteme der Schränke und der Serviceelemente. Für hohe Tag-lasten wird die Verwendung von Fachböden aus Metall für hängende Mappen empfohlen. In den 50 cm breiten Elementen kann der Kühl-schrank untergebracht werden. Archiefsysteem en van de inrichting van de kasten en de service elementen. Voor zware gewichten wordt het gebruik van de metalen tussenleggers aangeraden, die voor het ophangen van de archiefmappen zijn uitgerust. In de bergruimtes van 50 cm. Kan een ijskast aangebracht worden. Detalles del sistema de archivo y de equipamiento de los armarios y de los módulos de servicio. En caso de pesos elevados, se aconseja el uso de los planos metálicos equipados con porta-carpetas colgados. En los contenedores de 50 cm. se puede alojar una nevera.
SCRIVANIE - DESKS - BUREAUX - SCHREIBTISCHE - BUREAUS - ESCRITORIOS 160/180 x 164 x 72h
180/200 x 100 x 72h
140/160/180 x 80 x 72h
140/160 x 80 x 72h
200/220 x 180/200 x 72h dx-sx
ACCESSORI - ACCESSORIES ACCESSOIRES - ZUBEHÖRE ACCESSOIRES - ACCESORIOS
PIANI DATTILO - OPERATOR RETURN DESKS PLATEAUX DE RALLONGE DACTYLO - PLATTE TISCHMODUL HULPTAFELBLAD - PLANOS RETRAIBLES 100/120 x 60 x 72h
CONSOLLE - CONSOLE CONSOLE - KONSOLE CONSOLE - CONSOLA 180/200 x 60 x 72h
70 x 50 x2h (140)105 x 30h (160)125 x 30h (180)145 x 30h (200)165 x 30h
180/200 x 100 x 72h
160/180 x 80 x 72h
120 x 60 x 72h
SCRIVANIE - DESKS - BUREAUX - SCHREIBTISCHE - BUREAUS- ESCRITORIOS 180/200 x 100 x 72h 80/100/120/140/160/180 x 80 x 72h
100/120 x 60 x 72h
160/180 x 90 x 72h
180/200 x 60 x 72h
Ø 118 x 72h
80/100/120/140/160/180/200 x 60 x 72h
124 x 124 x 72h
80/100/120/140/ 160/180 x 60 x 72h
240 x 124 x 72h
100/120/140/160/180/ 200 x 60 x 72h
200/220 x 180/200 x 72h dx-sx
160/180 x 120 x 72h dx-sx
80 ESEMPI DI COMPONIBILITA’ - MODULARITY EXAMPLES - EXAMPLES MODULARITE - BEISPIELE DER ANBAUMOGLICHKEITEN - VOORBEELDEN VOOR AANBOUW - EJEMPLOS DE COMPOSICION
ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES -
324 x 200 x 72h
60/80/100/120/140/160/180 x 1,8 x 32h
160 x 164 x 72h
140 x 124 x 72h
160 x 160 x 72h dx-sx
60
60
60
80
80
ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES- ACCESORIOS 60/80/100 x 1,8 x 32h
60/80 x 1,8 x 32h
120 x 1,8 x 32h
140 x 1,8 x 32h
140 x 1,8 x 32h
65 x 0,6 x 32h
BENCH - BENCH - BENCH - BENCH - BENCH - BENCH L. 80/100/120/140/160/180 200/240
55 x 44
55 x 44
80/100/120/140/160/180 200 x 44
40 x 40
80 x 40
80 x 30
60/80/100 x 4 x 116h
90(80) x 90(80) x 1,8h
40 x 80 x 1,8h
40 x 100 x 1,8h
40 x 124 x 1,8h
40 x 164 x 1,8h
140/160 x 30 x 1,8h
45/65/85/125/145/ 165 x 1,8 x 30h
70 x 70 x 40h
120 x 70 x 40h
Ø60/80 x 72h
Ø118 x 72h Ø110 x 72h
124 x 124 x 72h
124 x 119 x 72h
240 x 100 x 72h
TAVOLI RIUNIONE - MEETING TABLES - TABLES DE REUNION - KONFERENZTISCHE - CONFERENTIETAFEL - MESAS REUNIONES 240 x 124 x 72h
280 x 100 x 72h
480 x 100 x 72h
240 x 124 x 72h
320 x 320 x 72h
280/320 x 124/164 x 72h
410 x 360 x 72h
C 40 - UBI
SCRIVANIE E CONTENITORI - DESKS AND CONTAINERS - BUREAUX ET ARMOIRES SCHREIBTISCHE UND SCHRÄNKE - BUREAUS EN KASTEN - MESAS Y CONTENEDORES
B 80 - UBI
WE
ESEMPI DI COMPONIBILITA’ UBI UBI MODULARITY EXAMPLES EXAMPLES MODULARITE UBI UBI BEISPIELE DER ANBAUMOGLICHKEITEN UBI VOORBEELDEN VOOR AANBOUW EJEMPLOS DE COMPOSICION UBI
189 149 109 69
00 166 X 46
246 X 46
Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè RN Rovere Naturale Oak Eiche Eikenhout Rouvre Roble Natural AC
CASSETTIERE METALLICHE - METAL PEDESTALS - CAISSONS METALLIQUES METALL CONTAINER - METALEN LADENBLOKKEN - CAJONERAS METALICAS 42 x 58,3 x 69,3h 42 x 79 x 69,3h 42 x 53,3 x 55,5h 42 x 60 x 1,9h top 42 x 80 x 1,9h top
CASSETTIERE E MODULI DI SERVIZIO LEGNO - WOOD PEDESTALS AND SERVICE MODULES - CAISSONS ET ELEMENTS DE SERVICE EN BOIS CONTAINER UND MULTIFUNKTIONSCONTAINER MIT HOLZ LADENBLOKKEN EN SERVICEMODULEN EN MELAMINE - CAJONERAS Y ELEMENTOS DE SERVICIO EN MADERA 42 x 56 x 59h 92 x 56 x 59h 122 x 56 x 59h
Acero Maple Erable Ahorndekor Esdoornout Arce
PT Mogano Tinto Palissandro Palisander Stained Mahogany Acajou Teinte Palissandre Mahagoniholz Palisander-Nachbildung Mahoniehout Palissander Gekleurd Caoba pintada Palisandro
GP 200 x 46 x 72h ARMADI H. 81 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50
L. 100
L. 50
ARMADI H. 120 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN ARMARIOS L. 100
Grigio Perla Pearl Grey Gris Perle Perlgrau Parel Grijis Gris Perla BL Bianco White Blanc Weiß Wit Blanco
ARMADI H. 160 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50 L. 100
CL Ciliegio Cherry Kirschbaum Kersenhout Cerisier Cerezo
HN ARMADI H. 200 - CABINETS - ARMOIRES - SCHRÄNKE - KASTEN - ARMARIOS L. 50 L. 100
HPL Nero Black HPL HPL Noir Schwarz HPL Zwart HPL HPL Negro HB
TOP - TOP - TOP - ABDECKPLATTE TOPBLAD - PARTE SUPERIOR
50/100/150/200/250/300 x 46 x 1,8h
ZOCCOLI IN ALLUMINIO - ALUMINIUM PLINTHS PLINTHES EN ALUMINIUM - SOCKEL AUS ALUMINIUM - PLINTEN IN ALUMINIUM ZOCALOS DE ALUMINIO
50/100/150/ 200/250/300 x 2 x 4h
50/100x44x4h
Glider System _ 142
FIANCHI DI CHIUSURA - CLOSING SIDES - FLANCS DE FINITION ABSCHLUSSFLANKEN - ZUPANELEN COSTADOS DE CIERRE
1,8 x 46 x 82,8/121,3/159,6/193,9/198,1/232,3/236,5/270,7/278,9h
HPL Bianco White HPL HPL Blanc Weiß HPL Wit HPL HPL Blanco
RS Rovere Sbiancato Bleached Oak Wood Eiche Gebleicht Gebleekt Eikenhout Chene Rouvre Blanchi Roble
Glider System TESSUTO - FABRIC - TISSU - STOFFE - STOF - TEJIDO
LACCATI - LACQUERED - LAQUÈS - LACKIERTES - GELAKT -LAQUEADO
CRISTALLO - GLASS - VERRE - GLAS - KRISTAL - CRISTAL
P9
LY
Laccato Giallo Senape Mustard Yellow lacquered Laqué Jaune Moutarde Senfgelb Lackiert Gelakt Mosterdgeel Laqueado Amarillo Mostaza
LD
Laccato New Verde New Green lacquered Laqué New Vert New Grün Lackiert Gelakt New Groen Laqueado New Verde
LN
Laccato Nero Black Laquered Laqué Noir Schwarzlackiert Zwart Gelakt Laqueado Negro
CT
Cristallo Satinato Satin Glass Verre Satine Mattier Glas Kristal Gesatineerd Cristal Satinado
CR
Cristallo Bordeaux Bordeaux Glass Verre Bordeaux Bordeaux Glas Kristal Bordeau Cristal Burdeos
CC
Cristallo Bleu Cobalto Cobalt-blue Glass Verre Bleu de Cobalt Kobalt blau Glas Kristal Kobaltblauw Cristal Azul Cobalto
CV
Cristallo Verde Petrolio Oil Green Glass Verre Bleu Petrol Petroleumgrün Glas Kristal Petroleumgroen Cristal Verde Petróleo
CB
Cristallo Bianco White Glass Verre Blanc Weiß Glas Kristal Wit Cristal Blanco
CA
Cristallo Arancio Orange Glass Verre Orange Orange Glas Kristal Oranje Cristal Anaranjado
CM
Cristallo Moka Moka Glass Verre Moka Mokka Glas Kristal Mokka Cristal Moka
CN
Cristallo Nero Black Glass Verre Noir Schwarz Glas Kristal Zwart Cristal Negro
P8
P6
LI
Laccato Lilla Lilac lacquered Laqué Lilas Flieder Lackiert Gelakt Lila Laqueado Lila
LU
Laccato New Blu New Navy blue lacquered Laqué New Bleu New Blau Lackiert Gelakt New Blauw Laqueado New Azul
LA
Laccato Alluminio Aluminium Laquered Laqué Aluminium Aluminium Lackiert Aluminium Gelakt Laqueado Aluminio
P4
P7
LL
Laccato Lavanda Lavender lacquered Laqué Lavande Lavendel Lackiert Gelakt Lavendel Laqueado Lavanda
LH
Laccato Grigio Chiaro Light Grey lacquered Laqué Gris clair Hellgrau Lackiert Gelakt Lichtgrijs Laqueado Gris Claro
LG
Laccato Arancio Orange Laquered Laqué Orange Orange Lackiert Oranje Gelakt Laqueado Anaranjado
LW
Laccato New Bianco New White lacquered Laqué New Blanc New Weiß Lackiert Gelakt New Wit Laqueado New Blanco
LS
Laccato Smoke Smoke Laquered Laqué Smoke Smoke Lackiert Smoke Gelakt Laqueado Smoke
LR
Laccato Rosso Bordeaux Bordeaux Laquered Laqué Bordeaux Bordeaux Lackiert Bordeau Gelakt Laqueado Burdeos
P0
Glider System _ 145
Ubi Evo
UBI EVO è un’ulteriore espressione della ricerca, alla scoperta di sempre più nuove soluzioni. Una scelta anticonvenzionale e allo stesso tempo di forte attualità, per creare nuove soluzioni per tutti gli ambienti lavoro: dalle postazioni operative, al contenimento, alla direzione e all’attesa. UBI EVO is a yet another expression of our research, always seeking increasingly innovative solutions. An unconventional and at the same time strongly topical choice to create new solutions for all work environments: from operative workstations, to containment systems, for management and waiting rooms. UBI EVO est une autre expression de la recherche, à la découverte de solutions toujours plus inédites. C’est un choix à la fois anti-conventionnel et très actuel, pour créer de nouvelles solutions pour toutes les ambiances de travail : des postes opérationnels aux systèmes de rangement, de la direction aux salles d’attente. UBI EVO ist eine weitere Ausdrucksweise der Suche nach immer neuen Lösungen und ihrer Entdeckung. Eine antikonventionelle und gleichzeitig von starker Aktualität geprägte Wahl, um neue Lösungen für alle Arbeitsumgebungen zu schaffen: von den operativen Arbeitsplätzen über Behältersysteme bis hin zur Direktionsebene und zum Wartebereich. UBI EVO is een verdere uitdrukking van het zoeken naar steeds nieuwe oplossingen. Een anti-conventionele keuze die tegelijkertijd sterk actueel is, om nieuwe oplossingen te creëren voor alle werkomgevingen: van de werkplekken, tot de opbergsystemen, het Directiemeubilair en de wachtzaal. UVI EVO es una ulterior expresión de la investigación, en la búsqueda de soluciones siempre más nuevas. Una elección anticonvencional y al mismo tiempo de fuerte actualidad, para crear nuevas soluciones para todos los ambientes de trabajo: desde los puestos operativos a los sistemas de contención, hasta la dirección y a la espera.
Sense & Sensibility
Ubi Evo _ 147
Il sistema di contenimento estende il concetto di modularità per divenire base del piano di lavoro. Le soluzioni con gambe o con piedini si integrano con le scrivanie Take-Off, Glider e Loopy. The containment system extends the modularity concept, becoming a base for the work top. The models designed with small legs or feet combine with the Take-Off, Glider and Loopy desks. Le système de rangement élargit son concept de modularité et devient une base du plan de travail. Les solutions avec les piètements ou les pieds s’intègrent aux bureaux Take-Off, Glider et Loopy.
Das Behältersystem dehnt das Konzept der Modularität aus, um zum Untergestell der Arbeitsplatte zu werden. Die Lösungen mit Stützbeinen oder –füßen bilden eine Einheit mit den Schreibtischen Take-Off, Glider und Loopy. Het opbergsysteem breidt het concept van de modulariteit uit en wordt de basis van het werkvlak. De oplossingen met pootjes of steunvoeten zijn geïntegreerd in de schrijftafels Take-Off, Glider en Loopy. El sistema de contención amplía el concepto de estructura modular, para convertirse en la base del plano de trabajo. Las soluciones con patas o con pies se integran con los escritorios Take-Off, Glider y Loopy.
Ubi Evo_ 149
Ubi Evo_ 151
Ubi Evo_ 153
In alternativa alla tradizionale scrivania si possono creare postazioni singole o condivise di varie larghezze in appoggio ai contenitori M10, con ante scorrevoli e con vano tecnico. Lo spazio può essere organizzato e suddiviso inserendo diverse tipologie di accessori. As an alternative to the traditional desk, self-standing or shared workstations can be created, of various widths, supporting M10 containers with sliding doors. The available space can be organised and subdivided by inserting different types of accessories. Des postes individuels ou partagés, de différentes largeurs, posés sur les meubles de rangement M10 aux portes coulissantes, peuvent être créés en alternative au bureau traditionnel. L’espace peut être organisé et partagé en insérant différentes typologies d’accessoires.
Alternativ zum traditionellen Schreibtisch können einzelne oder geteilte Arbeitsplätze verschiedener Breiten kreiert werden, die auf den Behältern M10 mit Schiebetüren aufliegen. Der Raum kann durch Eingliederung verschiedener Typologien von Zubehör organisiert und unterteilt werden. Als alternatief voor de traditionele schrijftafel kan men enkele of gemeenschappelijke werkplaatsen creëren met verschillende breedtes ter ondersteuning van de bergruimtes M10, met glijddeurtjes. De ruimte kan georganiseerd en onderverdeeld worden met verschillende soorten toebehoren. Como alternativa al escritorio tradicional es posible la creación de puestos individuales o compartidos de varias anchuras, apoyados en los contenedores M10, con puertas corredizas. El espacio puede organizarse y dividirse introduciendo varios tipos de accesorios.
Ubi Evo_ 155
Ubi Evo_ 157
UBI EVO - 40 x 40 x 40 h
ESEMPI DI COMPONIBILITA’ UBI EVO - UBI EVO MODULARITY EXAMPLES - EXAMPLES MODULARITE UBI EVO UBI EVO BEISPIELE DER ANBAUMOGLICHKEITEN - UBI EVO VOORBEELDEN VOOR AANBOUW - EJEMPLOS DE COMPOSICION UBI EVO
UBI EVO - 80 x 40 x 40 h
DX - SX
DX - SX
DX - SX UBI EVO - 40 x 40 x 80 h
UBI EVO - 80 x 40 x 40 h
UBI EVO - 40 x 40 x 80 h
UBI EVO -
Moduli tecnici Technical elements Éléments techniques Technische Elemente Technische elementen Elementos técnicos
PODIO Ruote Wheels Roulettes Rollen Wielen Ruedas
PODIO Piedini Feet Pieds Fußen Voetjes Pies
PODIO Gambe Legs Pieds Bein Poot Patas
H. 9 P. 40 L. 80-120-160-200-240
H. 5 P. 40 L. 80-120-160-200-240
H. 21,5 P. 40 L. 80-120-160-200-240
UBI EVO - 40 x 40 x 160 h
ESEMPI DI COMPONIBILITA’ PODIOPODIO MODULARITY EXAMPLES EXAMPLES MODULARITE PODIO - PODIO BEISPIELE DER ANBAUMOGLICHKEITEN PODIO VOORBEELDEN VOOR AANBOUW - EJEMPLOS DE COMPOSICION PODIO DX - SX
DX - SX
DX - SX
DX - SX
UBI EVO - CARRELLO - CART - CHARIOT KARRE - KAR - CARRO
UBI EVO - 160 x 40 x 40 h
UBI EVO - 40 x 40 x 69 h
M10
UBI EVO - 80 x 40 x 69 h
DX - SX
Fianchi di finitura Closing sides Flancs de finition Abschlussflanken Zijpanelen Costados de cierre
Cassettiera Pedestals Caissons Container Ladenblokken Cajonera
DX - SX M10 - Sistema brevettato - Patented system - Système breveté - Patentierten System - Gepatenteerd systeem - Sistema patentado
UBI EVO - 80 x 40 x 69 h TOP
TOP
L. 40 x 40 x 1,2 cm L. 80 x 40 x 1,2 cm L. 120 x 40 x 1,2 cm L. 160 x 40 x 1,2 cm L. 200 x 40 x 1,2 cm L. 240 x 40 x 1,2 cm
40 x 40 x 1,8 cm 80 x 40 x 1,8 cm
80 x 80 x 1,8 cm DX - SX ESEMPI DI COMPONIBILITA’ UBI EVO UBI EVO MODULARITY EXAMPLES EXAMPLES MODULARITE UBI EVO UBI EVO BEISPIELE DER ANBAUMOGLICHKEITEN UBI EVO VOORBEELDEN VOOR AANBOUW EJEMPLOS DE COMPOSICION UBI EVO
Fianchi di finitura Closing sides Flancs de finition Abschlussflanken Zijpanelen Costados de cierre DX - SX
189
M10 - Sistema brevettato - Patented system - Système breveté - Patentierten System - Gepatenteerd systeem - Sistema patentado
149 109 Fianchi di finitura Closing sides Flancs de finition Abschlussflanken Zijpanelen Costados de cierre
69
00 I top sono obbligatori - The tops are compulsory - Les tops sont obligatoires - Die Tops sind obligatorisch - De tops zijn verplicht - La partes superiores son obligatorias DX - SX
Passacavi Cables-carrier Passage de câbles Kabeldurchlass Draadleider Pasacables
Ubi Evo TESSUTO - FABRIC - TISSU STOFFE - STOF - TEJIDO
LACCATI - LACQUERED - LAQUÈS - LACKIERTES - GELAKT -LAQUEADO
MELAMINICI - MELAMINE - MELAMINE - MELAMIN - MELAMINE - MELAMINICO
P9
LY
Laccato Giallo Senape Mustard Yellow lacquered Laqué Jaune Moutarde Senfgelb Lackiert Gelakt Mosterdgeel Laqueado Amarillo Mostaza
LD
Laccato New Verde New Green lacquered Laqué New Vert New Grün Lackiert Gelakt New Groen Laqueado New Verde
LN
Laccato Nero Black Laquered Laqué Noir Schwarzlackiert Zwart Gelakt Laqueado Negro
WE
Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè Wengè
RN
Rovere Naturale Oak Eiche Eikenhout Rouvre Roble Natural
P8
*
BL
Bianco White Blanc Weiß Wit Blanco
P6
LI
Laccato Lilla Lilac lacquered Laqué Lilas Flieder Lackiert Gelakt Lila Laqueado Lila
LU
Laccato New Blu New Navy blue lacquered Laqué New Bleu New Blau Lackiert Gelakt New Blauw Laqueado New Azul
LA
Laccato Alluminio Aluminium Laquered Laqué Aluminium Aluminium Lackiert Aluminium Gelakt Laqueado Aluminio
P4
*
METACRILATO-METHACRYLATE METHACRYLATE-METHACRYLAT METACRYLAAT-METACRILATO
P7
MG
LL
Laccato Lavanda Lavender lacquered Laqué Lavande Lavendel Lackiert Gelakt Lavendel Laqueado Lavanda
LH
Laccato Grigio Chiaro Light Grey lacquered Laqué Gris clair Hellgrau Lackiert Gelakt Lichtgrijs Laqueado Gris Claro
LG
Laccato Arancio Orange Laquered Laqué Orange Orange Lackiert Oranje Gelakt Laqueado Anaranjado
P0
* LW
Laccato New Bianco New White lacquered Laqué New Blanc New Weiß Lackiert Gelakt New Wit Laqueado New Blanco
LS
Laccato Smoke Smoke Laquered Laqué Smoke Smoke Lackiert Smoke Gelakt Laqueado Smoke
LR
Laccato Rosso Bordeaux Bordeaux Laquered Laqué Bordeaux Bordeaux Lackiert Bordeau Gelakt Laqueado Burdeos
AC
Solo per piani scrivania e top UBI spessore 18 mm. Only for desktops and 18 mm UBI top. Seulement pour plans bureau et top UBI 18 mm. Nur für Schreibtische und 18 mm UBI tops. Slechts voor Desktops en 18 mm UBI top. Solamente para la tapa de las mesas y parte superior 18 mm UBI.
Acero Maple Erable Ahorndekor Esdoornout Arce
*
MV
MR
GP
Grigio Perla Pearl Grey Gris Perle Perlgrau Parel Grijis Gris Perla
Ubi Evo _ 161
*
MZ
Reception
Il programma “Reception” formato da elementi curvi o lineari aggregati tra di loro, permette molteplici configurazioni d’arredo in base alle esigenze di spazialità. L’accuratezza dei materiali impiegati e l’ampia possibilità di finiture disponibili, dal legno impiallacciato, laccato o nobilitato, conferisce un tono di immagine elevato. The "Reception" program is made up of curved or linear elements which are connected between them and allows for several furnishing configurations according to space requirements. The careful use of the materials and the extensive range of finishes available, from wood veneer or lacquer or melamine, provides an elegant image. Le programme “Réception” est formé d’éléments courbes ou linéaires assemblés, et permet de nombreuses configurations d’ameublement, suivant les exigences de volumes. Le soin dans les matériaux employés et les vastes possibilités de finitions disponibles, en bois aggloméré, laqué ou ennobli, donnent un ton haut de gamme à l’image. Das Rezeptionsprogramm, das aus geschwungenen oder geradlinigen Elementen besteht, ermöglicht eine vielfältige Einrichtungsgestaltung, die den räumlichen Gegebenheiten gerecht wird. Die sorgfältige Auswahl der Materialien und das umfassende Sortiment der verfügbaren Ausführungen in furniertem, lackiertem oder veredeltem Holz, sorgt für ein hohes Image. De gebogen en rechte lijnen van de elementen, die gezamelijk het “Receptie" uitmaken maken talloze variaties in de inrichting mogelijk, naargelang de ter beschikking staande ruimte. De nauwgezette materiaalverwerking en de ruime keuzemogelijkheden voor de afwerkingen, van fineer-, tot lak- tot edelhout, verlenen dit program een verheven aanblik. El programa “Reception” formado por elementos curvos o lineales unidos entre ellos, permite muchas configuraciones de decoración, en función de las demandas de espacio. La calidad de los materiales utilizados y la amplia posibilidad de acabados disponibles, desde la madera chapeada o barnizada o chapada, confiere un tono elevado de imagen.
Sense & Sensibility
Reception _ 163
Proposta di accostamento di elementi frontali curvi e convessi; possibilità di abbinamento, utilizzando le diverse finiture previste, dei piani di lavoro e degli elementi frontali. Example of combination of frontal curved and convex elements, using the different finishing solutions available for work tops and frontal elements. Proposition d’assemblage d’éléments de façade courbes et convexes; possibilité d’assortiment, en utilisant les différentes finitions prévues, des plans de travail et des éléments frontaux. Vorschlag zur Kombination von gekrümmten und gewölbten Front-elementen; Möglichkeit zur Zusammenstellung von Arbeitsflächen und Frontelementen durch Verwendung der angebotenen verschiedenen Oberflächenausführungen. Voorstel om geknikte en bolvormige frontale elementen samen te brengen; mogelijkeid om, met de verschillende voorziene soorten afwerking, werkvlakken en frontale elementen te combineren. Propuesta de aproximación de elementos frontales curvos y convexos, posibilidad de combinación, utilizando los varios acabados previstos, de los planos de trabajo y de los elementos frontales.
Reception _ 165
Non solo elementi curvi concavo-convessi ma anche rettilinei, in composizione tra loro. Le mensole sono in cristallo temperato da 12 mm. sostenute da cilindro metallico cromato. Not only curved-convex elements, but also straight, specifically combined. The shelves are made out of 12 mm tempered plate glass mounted on a chromium-plated metal cylinder. Pas seulement des éléments courbes concaves et convexes, mais également rectilignes, composés entre eux. Les étagères, en verre trempé de 12 mm d’épaisseur, sont soutenues par un cylindre métallique chromé. Nicht nur konkav-konvex gekrümmte, sondern auch geradlinige Elemente, die miteinander kombiniert werden. Die Böden bestehen aus gehärtetem, 12 mm dickem Glas, das von einem verchromten Metallzylin-der gehalten wird. Er worden niet alleen concaaf-convexe elementen gebruikt maar ook rechtlijnige elementen, onderling samengesteld. De schabben zijn in verhard kristal van 12 mm., ondersteund door een gecromeerde metalen cylinder. No solamente elementos curvos cóncavos y convexos, sino también rectilíneos, combinados entre ellos. Las repisas son de cristal templado de 12 mm, soportadas por un cilindro metálico cromado.
Reception _ 167
Composizione lineare formata da elementi rettilinei con angolature a 90°; mensole oltre che in vetro anche in HPL da 12 mm. Linear combination made up by straight 90° angle elements with 12 mm shelves made out of glass as well as HPL. Composition linéaire composée d’éléments rectilignes, selon un angle à 90° ; des étagères en verre mais également en HPL de 12 mm d’épaisseur. Lineare Zusammenstellung, bestehend aus geradlinigen Elementen mit 90°-Winkeln; Neben den Glasböden sind auch 12 mm dicke Böden aus HPL erhältlich. Lineaire compositie gevormd door rechtlijnige elementen met een hoek van 90°; schabben in glas en ook in HPL van 12 mm. Composición lineal formada por elementos rectilíneos con ángulos de 90º; repisas además que de vidrio, también de HPL de 12 mm.
Reception _ 169
Elemento caratterizzante è il piano ribassato, per permettere l’agevole accesso ai portatori di handicap.
RECEPTION - RECEPTION - RECEPTION - ACCUEILS - RECEPTIE - RECEPCIÓN
The main element is the lowered top which allows for easy access for the disabled.
150 x 27 x 98h 60°
150 x 27 x 98h 60° dx-sx
220 x 90 x 2,9h
150 x 27 x 98h 60°
150 x 27 x 98h 60° dx-sx
147 x 80 x 2,9h
140 x 140 x 98h 90°
140 x 140 x 98h 90° dx-sx
140 x 140 x 73h
140 x 7,8 x 98h
140 x 7,8 x 98h dx-sx
140 x 70 x 2,9h
L’élément caractérisant est le plan abaissé, qui facilite l’accès aux porteurs de handicap. Die niedrigere Arbeitsfläche stellt das charakterisierende Element dar, welches den Zugang für Behinderte erleichtert. Het karakteristieke element is het verlaagde werkvlak, wat de benadering door lichamelijk gehandicapte personen vergemakkelijkt. Un elemento característico es el plano rebajado, para permitir un fácil acceso a los discapacitados.
100 x 2,9 x 70h
162 x 46 x 1,2
100 x 110 x 2,9h
70 x 2,9 x 70h
56 x 12,4 x 70h
73 x 2,9 x 98h
110 37
73
420
140
156
125,2
96
86
86
ESEMPI DI COMPONIBILITA’ - MODULARITY EXAMPLES - EXAMPLES MODULARITE - BEISPIELE DER ANBAUMÖGLICHKEITEN - VOORBEELDEN VOOR AANBOUW - EJEMPLOS DE COMPOSICIÓN
162 457,2
156
156
125,2
124
140 515,3
312
312
245
237
237
86
86
133 259
420
280
162
Reception
294
154
154 300
465
325
273 400 312
Reception _ 171
Reception FRONTALI E FIANCHI DI CHIUSURA - FRONTS AND CLOSING SIDES - FAÇADES ET FLANCS DE FERMETURE - FRONTBLEDEN UND ABSCHLUSSFLANKEN - RONTSTUKKEN EN ZISPANELEN FRONTALES Y COSTADOS DE CIERRE
PIANI DI LAVORO E GAMBE TERMINALI - WORK TOPS AND END LEGS PLATEAUX DE TRAVAIL ET PIEDS TERMINALS - ARBEITSPLATTEN UND END BEIN - WERKBLADEN EN EIND POOT - PLANOS DE TRABAJO Y PATAS TERMINALES
MENSOLE - SHELVES CONSOLES - KONSOLEN OPZETSTUKKEN - REPISAS
FRONTALI, FIANCHI E PIANI - FRONTS, SIDES AND WORKTOPS - FAÇADES, FIANCS ET PLATEAUX DE TRAVAIL - FRONT, ABSCHLUSSFLANKEN UND ARBEITSPLATTEN FRONT, ZISPANELEN EN BLADEN - FRONTALES, COSTADOS Y PLANOS DE TRABAJO
HB
HPL Bianco HPL White HPL Blanc HPL Weiss HPL Wit HPL Blanco
LY
Laccato Giallo Senape Mustard Yellow lacquered Laqué Jaune Moutarde Senfgelb Lackiert Gelakt Mosterdgeel Laqueado Amarillo Mostaza
LD
Laccato New Verde New Green lacquered Laqué New Vert New Grün Lackiert Gelakt New Groen Laqueado New Verde
LN
Laccato Nero Black Laquered Laqué Noir Schwarzlackiert Zwart Gelakt Laqueado Negro
HN
HPL Nero HPL Black HPL Noir HPL Schwarz HPL Zwart HPL Negro
LI
Laccato Lilla Lilac lacquered Laqué Lilas Flieder Lackiert Gelakt Lila Laqueado Lila
LU
Laccato New Blu New Navy blue lacquered Laqué New Bleu New Blau Lackiert Gelakt New Blauw Laqueado New Azul
LA
Laccato Alluminio Aluminium Laquered Laqué Aluminium Aluminium Lackiert Aluminium Gelakt Laqueado Aluminio
CT
Cristallo Satinato Satin Glass Verre Satine Mattier Glas Kristal Gesatineerd Cristal Satinado
LL
Laccato Lavanda Lavender lacquered Laqué Lavande Lavendel Lackiert Gelakt Lavendel Laqueado Lavanda
LH
Laccato Grigio Chiaro Light Grey lacquered Laqué Gris clair Hellgrau Lackiert Gelakt Lichtgrijs Laqueado Gris Claro
LG
Laccato Arancio Orange Laquered Laqué Orange Orange Lackiert Oranje Gelakt Laqueado Anaranjado
LW
Laccato New Bianco New White lacquered Laqué New Blanc New Weiß Lackiert Gelakt New Wit Laqueado New Blanco
LS
Laccato Smoke Smoke Laquered Laqué Smoke Smoke Lackiert Smoke Gelakt Laqueado Smoke
LR
Laccato Rosso Bordeaux Bordeaux Laquered Laqué Bordeaux Bordeaux Lackiert Bordeau Gelakt Laqueado Burdeos
RS Rovere Sbiancato Limed Oak Chene Rouvre Blanchi Eiche Gebleicht Gebleekt Eikenhout Roble blanqueada CL
RS
Ciliegio Cherry Cerisier Kirschbaum Kersenhout Cerezo
Rovere Sbiancato Limed Oak Eiche Gebleicht Gebleekt Eikenhout Chene Rouvre Blanchi Roble Blanqueada
BL
Ciliegio Cherry Kirschbaum Kersenhout Cerisier Cerezo
GP
Mogano tinto Palissandro Palisander stained Mahogany Acajou teinte Palissandre Mahagoni, Palisander-nachbildung Mahonie Palissander Gekleurd Caoba Pintada Palisandro
AC
Melaminico Bianco White melamine Melamine Blanc Melamin Weiß Melamine Wit Melamínico Blanco
PT Mogano tinto Palissandro Palisander stained Mahogany Acajou teinte Palissandre Mahagoni, Palisander-nachbildung Mahonie Palissander Gekleurd Roble pintada Palisandro WE
CL
Wengé Wengé Wengé Wengé Wengé Wengé
Melaminico Grigio Perla Pearl Grey melamine Melamine Gris Perle Mel. in Perlgrau Melamine Parelgrus Melamínico Gris Perla
AM Laminato Millerighe Millerighe laminated Lamifié Millerighre Lamelliert Millerighe Galamineerd Millerighe BL Bianco White Blanc Weiß Blanco
PT
Melaminico Acero Maple Melamine Melamine Erable Mel. mit Ahorndekor Melamine Esdoornout Melamínico Arce
GP Grigio Perla Pearl Grey Gris Perle Perlgrau Parelgrus Gris Perla RN
RN
Melaminico Rovere Naturale Natural Oak Melamine Melamine Chene Naturel Mel. Eiche natur MelamineNatuurlisk Eikenhout Melamínico Roble natural
WE
Melaminico Wengé Wengé Melamine Melamine Wengé Mel. Wengé Melamine Wengé Melamínico Wengé
Rovere Naturale Natural Oak Chene Naturel Eiche natur Natuurlisk Eikenhout Roble natural
AC Laminato Acero Maple Erable Ahorndekor Esdoornout Arce
Reception _ 173
Sense & Sensibility
A.D. e progettazione grafica: pubblicom@eurosito.com Foto: Fotogramma di Roberto Lughi Immagini renderizzate: Virtual Design Stampa: Grafiche Risma - Ottobre 2010 Particolari tecnici, estetici, finiture o altro possono essere modificati senza preavviso. Product details, aesthetics, finishes or other data may be subject to change without notice.
BRALCO srl Italy 30030 Peseggia di ScorzĂŠ (VE) Via Nuova Moglianese, 1 Tel. +39 041 448549 - Fax +39 041 5839246 info@bralco.it - www.bralco.it France: Tel. +33 04 66 75 24 79 - Fax +33 04 66 75 12 78 py.lagencelf@orange.fr U.K. - Ireland: Mobile +44 7710 459516 - Fax +44 1279445601 mark.s@bralco.it Belgium - Luxemburg: Tel. +32 92438944 - Fax +32 92438949 robin.v@bralco.it Holland: Tel +31 623298472 - Fax +31 736313155 info@elros.nl Germany: Tel. +49 6022263690 - Fax +49 6022263693 ralf.wastl@t-online.de Tel.: +49 351-40 29 510 - Fax: +49 351-40 29 254 Vodafon: +49-172-9464933 (06/99/98/07/08/09/04/01/02/03) lwb@lwb-floeha.de Spain: Tel. +34 961 220110 - Fax +34 961 262761 ramontarazona@telefonica.net Middle East: Tel. +971 503358208 Tel. +39 335 5485596 epa.internationalsupplies@gmail.com