2 minute read

bongkling

Suara Saking Bali Geguritan

Kaketus saking manuskrip duwén Ida I Déwa Gedé Catra, Karangasem

Advertisement

/145/

Sasana ya madan unggwan, asraya mangalih kanti, di jalan panjaké soroh, di jumah pejang abagi, luwas tundén abagi, dwi wibhaga wastan ipun, nika madan sad guna, malih i sapta prakrerti, bapa haturanga apang ipun telas.

/146/

Dana maka miwah béddha,

sama Ian dandha mangiring, maya indrajala kawot, hupéksa tong dadi pelih, teges ipuné niki,

dana pawéh sarwwa luhung, ring panjaké makejang, sama da suhud ngajahin, da jwa suhud, manggawé leganing panjak.

/147/

Nika né maadan dandha, jalané mamati-mati, anak hento paling habot, manimbang panjaké sami, pang asih ban ngencanin, apang da Iabuh kalangsuh, jalané sayang salah, orahang twara da pelih,

saru-saru, dadi mademen-demenan.

/148/

Hento da man jalananga, mamendem né twara sisip, yadin pét ya janma belog, buwin twara kasenengin, yadin janma né miskin, lamun ya mamanggih patut, rawosin apang menang, nah né babédané buwin,

panga tutug, makejang padha madhartha.

/149/

Nggawé apang kasub melah, kasub haéng kasub ririh, kasub kereng kagagawok, di jagaté tan patanding, né madan indrawarih, dayané malingang musuk, apang salah jaganan, panga salah liyat sahi, salah unduk, salah mesuwang upaya.

/150/

Jalané njalanang dutta, twara tahu hanang nyinyik, dutta né twara da linyok, mangorahang néné jati, yadin mati mamati, saking silih masih liyu, né bakal laksanayang, hupéksané jani buwin, twara ngitung, kanggo ja anaké lénan.

/151/

Hento dayané telulas, sang ratu wenang manggisi, selid sanja mangarawos, ngitungin upaya sandi, twarada dadi kasih, tekéning sang ratu ratu, puniki cacakanya, né twara nyandang kasihin, nggawé redut, yan ajak nunggalang daya.

/152/

Ratu cenik ratu tuwa,

ratu takut tekén istri, ratu loba ratu linyok, tekén panjak sahisahi, ratu gering anggirih, ratu manuhukin kahyun, ratu gedegin rowang, lén ratu gedegin warggi, miwah ratu,

getapé teked ka tulang.

(pacang kalanturang…)

Suara Saking Bali Puisi Bali

puisi-puisi i wayan jatiyasa

Pemilu

Pemilu mapetitis sang angawa rat sané widagda wicaksana ngamel jagat asih-kumasih tresnané ring rakyat sadu gunawané mangaji nitisastra dahat

Yuktiké pemilu pinaka pésta démokrasi? Yéning para caloné ngambekang budhi ngwiwékayang wisia tuna kanti ngandapang kamanusan tui désti

Yuktiké pemilu politik malédang-lédang? Yéning pamarginé tulya matangkep perang katah ksatria démokrasi sungkan magadang tios séda katah kawilangang

Karumasaké yasa kérthi i ksatria démokrasi? Yéning momo angkarané sida mamurti ngambekang kita buta ati salampah pamargi mangda keni

Pemilu?

Démokrasi partai politik.

Buruh

Matanai terang Masunar galang Panes nangtang Matandang wirang

Yéh rusit

Gaé sulit

Ujan mitbit Awak gesit

Keneh inguh Magaé gupuh Bayu tuyuh Upah geruh Ginada Matembang Aksara

Aksara Bali kocapang, dahat utama ring urip, embas pati i manusa, Wréastra wedarang dumun, Swalalita Modré ketah, patut uning, plajahin werdhi kawekas.

Ngalap Ipian

Ring lawat-lawat bintang Titiang kalangen ngantenang Semuné ngawinang girang Juwitan ati sané sayangang Nyréré kenyungé kasingidang Untuné putih selaka nyalang Adegé nyempaka madya rengkiang Carma gading makaput sinjang Tayungan tangané busung amputang Anggané arum manganyudang Mapinta tangan nguningayang sayang Irika tresnané katunggilang Ring selan-selan cahyané galang Nanging i adi nénten sida kadruénang Duaning punika wantah pangajap-ajap tawang

I Wayan Jatiyasa

Ketua Jurusan Prodi Bahasa Bali ring STKIP Agama Hindu Amlapura lan dados Penyuluh Bahasa Bali Kabupaten Karangasem. Kakawiannyané kawedar ring Bali Orti (Bali Post) miwah Médiaswari (Pos Bali).

This article is from: