Лекарство для царя

Page 1


УДК 27-292+821.161.1.(477)-93 ББК 86. 37 И 26

По благословению Блаженнейшего Владимира, Митрополита Киевского и всея Украины

В сборнике представлены четыре пьесы духовного содержания. Все произве дения несут в себе наставление вечным истинам, вечным добродетелям: вере, надежде, любви. Адресование пьес детям является скорее условным, всецело подчиненным словам Господа: Кто не примет Царства Божия, как дитя, тот не войдет в него (Лк. 18, 15). Четыре чудных пьесы словно четыре благоуханных цветка, выращенные заботливыми и любящими руками Оксаны Игнатьевой.

Художник Оксана Хейлик

Оксана ИГНАТЬЕВА ЛЕКАРСТВО ДЛЯ ЦАРЯ Текст © Оксана Игнатьева, 2006 Иллюстрации © Оксана Хейлик, 2007 Макет, верстка: Елена Дзюба Художесвенная обработка: Анна Демченко Формат 84x108 1/16 Тираж 10000 экз. Адрес издательства и магазина: 01023, Киев, ул.Шелковичная, 39/1 URL: http://orthodox&book.com E&mail: store@orthodox&book.com

ISBN 978-966-96814-0-9


Пьесы о Вечном для детей и не только...

2007



По одноименной сказке Н.С. Лескова


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Скоморох 1 Скоморох 2 Доброхот, царь Милолика, его жена Нянька Разлюляй, скоморох Боярин 1 Боярин 2 Боярин 3 Цыган Крестьянка Старичок Девушка Цыгане и цыганки (без слов) Старик&Дубовик Старик&Полевик Старик&Водовик Медведь Овечка Журавль Зайка

6


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

СЦЕНА 1 Скоморох 1

Слушай сказку, честной народ. Жил на свете царь Доброхот.

Скоморох 2

Жил от нас ни близко, ни далеко, А царство его было невелико —

Скоморох 1

Побольше Польши, Поменее Туркмении.

Скоморох 2

Ни с кем тот царь не воевал, А всему народу добра желал.

Скоморох 1

Уж такой был герой — За народ горой!

Скоморох 2

Всю ночь не ест, весь день не спит — За народ душой болит.

Скоморох 1

Но как он ни старается, Хорошей жизни не получается.

Скоморох 2

Долго бился царь Доброхот, Умаялся от бесплодных хлопот.

Скоморох 1

И казна полна, И жена нежна, Да мучит царя дума одна.

7


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 2 Âûáåãàþò áîÿðå

Боярин 1

Идёт!

Боярин 2

Идёт!

Боярин 3

Идёт! Âõîäèò öàðü Äîáðîõîò.

Бояре вместе

Здравствуй, батюшка царь Доброхот! (кланяются)

Доброхот

Здорово, бояре мои верные.

Бояре вместе

Мы твои слуги усердные. (снова кланяются)

Доброхот

Садитесь на лавки, да чур — не спать. Буду с вами совет держать. Âñå ñàäÿòñÿ.

Доброхот

Скажи ка ты мне, боярин Корней, Как людям живется в стране моей?

Боярин 1

Весьма вольготно и очень приятно.

Доброхот

Понятно. Теперь ты, Ерофей, скажи, Хорошо ли народушке нашему жить?

Боярин 2

По моему, счастлив народ повсеместно.

Доброхот

Прелестно. А ты что скажешь, боярин Сысой?

8


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

Боярин 3

Вопрос, государь, непростой. Так сразу сказать не могу… Дам ответ к четвергу.

Доброхот

У Сысоя один ответ — Что да, то и нет. А я вам скажу, что народ беднеет.

Бояре вместе

Тебе, государь, виднее.

Доброхот

Уж я и повысил налоги — А не меньше стало убогих. Налоги весьма высоки, А в казне — одни медяки.

Бояре вместе

Растащили дьяки!

Доброхот

Был я в судебной палате — А там все воры да тати. Им тащит народ — кто пирог…

Бояре вместе (мечтательно)

Пирог…

Доброхот

…кто творог…

Бояре вместе (мечтательно)

Творог…

Доброхот

А кто не притащит — того в острог. Ну, разве это не грустно?

Бояре вместе (мечтательно поглаживая себя по животу)

Вкусно!

(спохватываются)

То есть — грустно, грустно!

Доброхот

Был вчера на границе — Там несусвет что творится! Каждый тащит себе в карман…

9


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Бояре вместе (мечтательно)

Себе в карман…

Доброхот

Вот и выходит сплошной обман.

Бояре вместе (спохватываясь, соглашаются)

Обман, обман!

Доброхот

Вот и решил я вас всех позвать, Чтобы с вами совет держать: Как же нам обустроить державу, Чтоб уж было бы всё на славу? И указы пишу я, и Богу молюсь, А толку на грош, сколько ни бьюсь: Там подтяну — здесь расползётся.

Боярин 1

Это, царь батюшка, так уж ведётся.

Боярин 2

Так было прежде, так будет потом. Не надо, царь батюшка, думать о том.

Боярин 3

Такой уж порядок повсюду!

Доброхот

А я так жить больше не буду! Хочу доподлинно знать, Как мне страной управлять, Чтобы всем в ней жилось вольготно.

Боярин 1

Как тебе будет угодно.

Боярин 2

А мы тебе тут не советчики, За порядок мирской не ответчики.

Боярин 3

Ничем не можем помочь.

Доброхот

Тьфу, дармоеды! Ступайте прочь! Áîÿðå êëàíÿþòñÿ è óõîäÿò.

10


11


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 3 Äîáðîõîò ãðóñòíî ñèäèò íà òðîíå. Ïîäõîäèò åãî æåíà, Ìèëîëèêà.

Милолика

Опять невесел, любезный супруг? Не мучит ли тебя какой недуг?

Доброхот

Нет. Милолика

А может, позвать лекарей на совет?

Доброхот

Нет.

Милолика

Иль заказать киселька на обед?

Доброхот

Нет.

Милолика

Так оставь заботу, Поезжай на охоту, Застрели каку нибудь лань.

Доброхот (машет рукой)

Отстань.

Милолика

И этого не хочешь? Тогда давай…

Доброхот

Сказал тебе — не приставай.

Милолика

Да как же мне не приставать, Когда ты невесел опять. Ночью не спишь, днем не обедаешь… Может, мне свою думу поведаешь — О чем закручинился, милый супруг?

Доброхот

О том, что плохая жизнь вокруг.

Милолика

И всего то? Была забота!

12


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

Нам то жить хорошо — Так чего же тебе ещё? А простой народ И так проживёт! Ему и так не худо! Доброхот

Шла бы ты лучше отсюда.

Милолика

Да брось ты свои пустяки! На то они и мужики, Чтоб жить на свете не вольно, С них и того довольно.

Доброхот

Уйди отсюда, царица, А то как начну сердиться!

Милолика

Ну и сиди, как надутая жаба! (Уходит)

Доброхот

Тьфу ты, глупая баба.

СЦЕНА 4 Äîáðîõîò ïî-ïðåæíåìó ñèäèò íà òðîíå. Ñçàäè ê íåìó ïîäõîäèò Íÿíüêà.

Доброхот

Кто там ещё?

Нянька

Это я, Старая нянька твоя. По пустому ты не тужи, В чём твоё горе, скажи.

Доброхот

А в том, что нету в царстве порядка. Все хотят, чтоб лишь им было сладко. Задавал я вопрос боярам,

13


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Да всё даром. Одному хорошо — так другому плохо… Нянька

Было б чего воздыхать да охать. На вот, пирожка покушай Да бабьего совета послушай. О том, как живет народ, Боярам нету забот.

Доброхот

Так что же мне делать?

Нянька

Что же? Пусть найдут тебе старцев Божьих, Что никому не желают зла. Им свет постыл и земля не мила, Ничего им не надобно, врать им и нечего. У них и совета проси человечьего.

Доброхот

Хорош твой совет, нянька, Да старцев таких поди ка достань ка! Да и есть ли они у нас!

Нянька

А про то говорится сказ, Будто всякое царство стоит на том, Что есть хоть три таких старца в нем. Вот ты, царь батюшка, и повели, Чтоб тех старцев нашли да к тебе привели. Только брать их — надо иметь опаску: Рассыпаться могут от всякого встряску — Им ведь, поди, уже много лет.

Доброхот

Спасибо, нянька! Хорош твой совет!

14


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

СЦЕНА 5 Скоморох 1

И повелел тогда царь Доброхот, Чтоб боярским сынкам отправляться в поход.

Скоморох 2

Надо, мол, им постараться, Найти трёх праведных старцев.

Скоморох 1

Всё бы ладно, да вот беда — Без денег они не идут никуда.

Скоморох 2

И надо то каждому понемногу — Всего то по сто рублей на дорогу.

Скоморох 1

Стал тогда царь думать думу, Где взять такую сумму.

Скоморох 2

Да, спасибо, надоумил дьяк, Взять с каждого двора медный пятак.

Скоморох 1

На эти то медяки Снарядились боярски сынки.

Скоморох 2

Взяли колбас с ветчинкой, Пирожков со всякой начинкой,

Скоморох 1

Медовых оладьев печёных, Колобков, в жиру кипячёных,

Скоморох 2

Сложили всё в сундуки, Сами уселись в возки,

Скоморох 1

Понеслись по чистому полю Исполнять государеву волю.

Скоморох 2

И вот и трёх лет не проходит, Как они старичков приводят.

15


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 6 Äîáðîõîò ñèäèò íà òðîíå. Âõîäÿò Áîÿðå, ïîä ìûøêè âåäóò òð¸õ ñòàðöåâ.

Бояре вместе

Батюшка царь, будь навеки здоров! Привели мы тебе твоих трёх старичков.

Боярин 1

Наши сынки себя не жалели, И то отыскали их еле еле.

Доброхот

Спасибо, бояре, сынкам то вашим. Да что то за люди?

Боярин 1

Сейчас расскажем. Вот это первый старик. Зовется он Дубовик. Живет на дубу уже сотню лет, А вокруг никогошеньки нет, Одна глухомань да густые леса.

Доброхот

Чудеса!

Боярин 2

А это второй старик, Зовут его Полевик. Лет ему больше двухсот, Он в землю по пояс зарывшись живёт, Да небесные слушает голоса.

Доброхот

Чудеса!

Боярин 3

А вот это третий старик, По прозванию Водовик. Лет ему чуть поболе трёхсот, А живет он среди болот, Комарам свое тело дает кусать.

Доброхот

Чудеса!

16


17


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Ну, скажите мне, старички, все трое, Как мне царство мое обустроить, Чтоб было все хорошо да ладно, И не было мне при этом накладно. Ñòàðèêè ìîë÷àò.

Доброхот

Ну же, ответьте, старцы, А я для вас рад стараться, Будете жить у меня в застолье, Получите всяка добра вдоволье.

Боярин 1

Да что ж вы молчите, как чучелы? Иль говорить не научены?

Боярин 2

Вы теперь не в лесу с тетерями, А в царском пресветлом тереме.

Боярин 3

Царю не ответить — грубительство! За то по закону вам выйдет губительство.

Доброхот

Да и с вами вожусь я не ради забавы, А ради пользы всея державы!

Бояре между собою: Боярин 1

Кажется, царь наш серчает малость.

Боярин 2

Пойдем ка скорей.

Боярин 3

Чтоб и нам не досталось! Ñòàðèêè ìîë÷àò, Áîÿðå êëàíÿþòñÿ è óõîäÿò.

Доброхот

А ну ка, няньку ко мне немедленно!

18


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

СЦЕНА 7 Ïîÿâëÿåòñÿ Íÿíüêà.

Нянька

Вот я, батюшка, как было велено.

Доброхот

Нянька, я на тебя серчаю! Старички то твои мне не отвечают! На вопрос самого царя Ни слова не говорят! Как говорить их вынудить И хоть слово у них выудить?

Нянька

Ты, царь батюшка, их извини: Уж больно в лесу опростились они, Царя от других людей не отличают.

Доброхот (качает головой)

Это ж надо, как люди дичают!

Нянька

А на ласковом слове да добром привете Глядишь, они тебе и ответят. (старцам) Скажите нам, старцы Божии, На других людей непохожие, Отчего наш царь батюшка так старается, А добра оттого никому не случается?

Старик Дубовик

Оттого, что люди не знают, какой час важнее всех.

Старик Полевик

Оттого, что не знают, какой человек нужнее всех.

Старик Водовик

Оттого, что не знают, какое дело дороже всех.

Доброхот

А как мне всё это узнать?

Старик Дубовик

А надо девицу сыскать, Что сама себя не жалееет, А всё о других радеет.

19


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Она тебе и ответит. Доброхот

Да где же на белом свете Есть девица такая?

Старик Дубовик

А этого я не знаю.

Доброхот

Ну, что ж, спасибо на том, что есть. Эй, бояре! Ïîÿâëÿþòñÿ Áîÿðå.

Бояре

Мы здесь! Мы здесь!

Доброхот

Забирайте пустынных старцев. Хотят — могут здесь остаться, А нет — пусть вернутся в леса да в поле, Мне они не надобны боле. Áîÿðå óâîäÿò ñòàðöåâ.

20


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

СЦЕНА 8 Скоморох 1

А царю забота опять: Где ту девицу сыскать?

Скоморох 2

Можно снова боярских сынов послать, Да денег больше негде достать…

Скоморох 1

И вот загрустил Доброхот, Лежит целый день напролёт,

Скоморох 2

Ничто не тешит его, Не хочет он ничего.

Скоморох 1

Ни есть, ни пить, Ни по галерее ходить,

Скоморох 2

Ни заглянуть в кладовочку — Залег, как медведь на зимовочку.

Скоморох 1

Всё плачется да томится. Приходит к нему царица… Äîáðîõîò ñèäèò íà òðîíå. Âõîäèò Ìèëîëèêà.

Милолика

Что то совсем ты зачах.

Доброхот

Ах!

Милолика

Стал ты и слаб, и плох.

Доброхот

Ох!

Милолика

Скоро испустишь дух.

Доброхот

Ух!

Милолика

Нас ты печалишь всех.

21


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Доброхот

Эх!

Милолика

А печаль то твоя — ерунда!

Доброхот

Да?

Милолика

Выход то есть всегда.

Доброхот

Да?! Денег в казне то нет!

Милолика

Слушай же мой совет: Девица твоя, печальница, Сама при дворе не появится, Но средства вполне позволяют Послать за ней Разлюляя.

Доброхот (со сомнением)

Разлюляй — скоморох, Он лентяй, пустобрёх…

Милолика

Он мужичонка ледащий, Однако не вовсе пропащий, Дашь ему медный грош — И пойдет, куда ты пошлёшь.

Доброхот

А что? Оно бы неплохо… И вправду, пошлю скомороха!

22


23


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 9 Скоморох 1

И решил царь, времени не теряя, Послать на поиски Разлюляя!

Скоморох 2

Разлюляй этот был скоморох простой, Мужичонка добрый, да вовсе пустой.

Скоморох 1

Не сеет, не пашет, А только поет да пляшет.

Скоморох 2

Ходит повсюду, болтается, Никто его не чуждается,

Скоморох 1

Да все зовут пустобрёхом — А чего и ждать от шута скомороха.

Скоморох 2

Вернётся с ответом — царю же лучше, А сгинет — скажут: несчастный случай.

Доброхот

Вот, Разлюляя пошлю скомороха.

Боярин 1

Что ж, царь батюшка, будет неплохо.

Боярин 2

Он весельчак и потешник, И над нами, боярами, насмешник.

Доброхот

Да вот того не пойму — Большую ль награду сулить ему?

Боярин 2

Наш Разлюляй — мужичонка простой, Обещай побольше, целковых сто, На награду пускай себе зарится, А что дашь — будет видно, когда постарается.

24


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

Боярин 3

А не дашь совсем ничего — Так хватит с него и того, Он и без денег смеяться горазд. На царя то в суд Разлюляй не подаст, У царя, вишь, особа статья: Ему один Бог судья.

Доброхот

Да, на земле на нас нету судей, А все ж таки надо и промеж людей Вести себя благородно: Что обещано принародно, Всё выплатить как по бирке, Чтоб не было у Бога ко мне придирки. И еще спрошу я у вас: Какой ему дать припас?

Боярин 1

Дать хлеба краюшку, Да денег полушку, Да бутылку кислого квасу — И хватит с него припасу.

Боярин 2

Оголодает — людям поклонится.

Боярин 3

А дадут по шее — не переломится.

Доброхот

И не накладно будет казне… Эй, Разлюляя позвать ко мне! (зовет) Разлюляй!

Боярин 1 (зовет)

Лентяй!

Боярин 2 (зовет)

Разгильдяй!

Боярин 3 (зовет)

Негодяй!

25


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 10 Ïîÿâëÿåòñÿ Ðàçëþëÿé.

Разлюляй (кланяется царю)

Царю государю здравья желаю! Ты, как я слышал, звал Разлюляя? (оборачивается, видит бояр)

Ой, да тут бояре сановитые, Строгие да сердитые. Такая компания Особого стоит внимания! Чем же мне вас позабавить? Может, картину какую представить? Как девицы идут в хороводе? (идет, как в хороводе)

Как цыгане медведя водят? (идет косолапо, «медведем»)

Как по озеру плавают утки? (идет вперевалку, «уткой»)

Сказать ли вам прибаутки? А может вам интересней Послушать дурацкой песни?

Песня Разлюляя Мне сказали в понедельник: Поработай ка, бездельник. А во вторник пожалели — Оплеухою огрели. Доля плоше чья, Чем скоморошечья! День был постный в эту среду — Я остался без обеда. Оказалось в четверток, Что я врун и лежебок. Доля плоше чья,

26


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

Чем скоморошечья! Мне сказали в пятницу, Что я горький пьяница. Мне велели во субботу, Чтоб я взялся за работу. Доля плоше чья, Чем скоморошечья! Воскресенье настаёт, Собирается народ, Разлюляя все зовут, А он — вот он, тут как тут! Разлюляй, Разлюляй, Ну ка, всех нас забавляй! Боярин 1

А он за свое опять.

Боярин 2

Дурак — чего с него взять!

Боярин 3

Перестань, скоморох, надоело! У нас к тебе важное дело.

Боярин 1

Дело важное чрезвычайно.

Боярин 2

Так сказать, государева тайна.

Разлюляй

Дело важно? Ох, как страшно! Погодите минутку одну — Я тогда ухо одно заткну, А то у меня ведь как бывает: В одно ухо влетит, в другое вылетает.

Боярин 3

Хватит, скоморох, корячиться, Не время теперь дурачиться.

Разлюляй

Нельзя ли узнать заранее, Каково мне будет задание?

27


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Доброхот

Надо найти девицу — О всех других радетельницу, Что о других болеет, А себя совсем не жалеет. А найдешь ты девицу эту, Пусть даст тебе три ответа: КАКОЙ ЧАС ВАЖНЕЕ ВСЕХ? КАКОЙ ЧЕЛОВЕК НУЖНЕЕ ВСЕХ? И КАКОЕ ДЕЛО ДОРОЖЕ ВСЕХ? Исполнишь — дам сто рублей, Не исполнишь — дам сто плетей.

Боярин 1

А будешь валять дурака — Поплачут твои бока.

Разлюляй

Бока поплачут? Да что ж это значит?

(много раз бьет челом перед царём)

Батюшка царь, амператор, король, От чести такой дурака уволь! Я не умён, Я не учён, Я скоморох, Умишком убог… И мыслимое ль то дело — Такая девица, чтоб всех жалела! Весь народ бы к ней сразу рванулся, И свет бы тогда перекувыркнулся.

Доброхот

Проявишь рвение и усердие — Узнаешь царское мое милосердие, А будешь упрямиться, Так тебе за то и достанется!

Áîÿðå, ïîäíèìàÿ Ðàçëþëÿÿ ñ êîëåí, ïðèãîâàðèâàþò:

28



ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Боярин 1

Давай, Разлюляй, Дурака не валяй!

Боярин 2

Вот те пятак — И ступай натощак.

Боярин 1

А коли невмочь, Так я могу и помочь. (выталкивает Разлюляя за кулисы) Óõîäÿò.

СЦЕНА 11 Скоморох 1

Набил наш простак На лбу синяк,

Скоморох 2

А от царского дела Не уйти никак.

Скоморох 1

Пошел Разлюляй по всему то царству — Нигде не может он доискаться, Где живет такая девица.

Скоморох 2

Спросит народ — в ответ кто дивится, Кто головой со смехом качает — Такой девицы, мол, не бывает.

Скоморох 1

Вот идет Разлюляй в чистом поле, О своей разнесчастной думает доле.

30


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

Разлюляй

Сколько уж времени я хожу, Девицы этой не нахожу. Да ее и нет, может статься… Эх, бедное наше царство! Не изменятся в нем порядки — Не разгаданы три загадки… Что с нами, бедными, будет…

(замечает появление Цыган)

А это еще что за люди?

Цыган

А мы, брат, цыгане, Водим вошь на аркане, Из пригоршни пьём, на ладони обедаем, А ты кто таков — не знаем, не ведаем.

Разлюляй

А я Разлюляй скоморох, Повелитель мышей и блох!

Цыган

А где это ты, скоморох, Лоб свой не уберёг?

Разлюляй

За грехи свои каялся, В землю кланялся, Бога молил, Синяк и набил!

Цыган

Это ты расскажи другому, А у меня от вранья оскома!

Разлюляй

Тогда так: это я в бане Свалился с полка по пьяне.

Цыган

Вот это похоже! А что же, По какому такому делу Бродишь по свету белу?

31


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Разлюляй

Иду не своей охотой, Веленьем царя Доброхота. Дело важное чрезвычайно.

Цыган

Какое же?

Разлюляй

Тс с с! Государева тайна!

Цыган

Больше вопросов нет! Храни себе свой секрет! А мы посла царёва уважим — Споем ему песню да спляшем.

Öûãàíå ïîþò ïåñíþ è òàíöóþò, ïîñëå óõîäÿò, îñòàåòñÿ òîëüêî îäèí Öûãàí.

Разлюляй (цыгану)

Вижу: тебе я могу открыться. Надо найти мне такую девицу, Что себя не жалеет, А лишь о других болеет. Слыхал ли ты о девице такой?

Цыган

Э, брат, ведь я человек не простой: И колдун, и ведун, и загадок отгадчик… Только сказать могу не иначе, Как на правом боку ночь пролежу — Тогда утром всю правду тебе и скажу.

Разлюляй

Давай же скорее спать, Чтоб утра быстрее дождать!

Îáà ëîæàòñÿ ñïàòü. Öûãàí, âûæäàâ, ïîêà Ðàçëþëÿé óñíóë, ïîòèõîíüêó âñòàåò, çàáèðàåò êàôòàí, êîòîðûì Ðàçëþëÿé óêðûëñÿ, è óáåãàåò.

Разлюляй (просыпается)

Ну что, цыган, ты узнал ответ?

(оглядывается)

Цыган пропал… И кафтана нет!

32


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

Экий подлый цыган! Украл мой любимый кафтан! Жалко кафтан — Почти что не рван! На нем, как на грех, Всего сотня прорех, Да добрый десяток Крепких заплаток! Ах, как обидно! Где это видано: Царёв посол, А едва ли не гол! Не повернуть ли к дому? (оглядывается)

А место то мне знакомо! Тут вот село, там вон лесок… Точно! В селе том есть поп высок, Ходит он в рясе драной, Зато сам мудрый да рьяный. Найду его да спрошу совета, Где отыскать мне девицу эту… Как раз вон селянка идет от криницы… Появляется Крестьянка с ведром. Здравствуй, сестрица! Не дашь ли напиться?

33


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 12 Крестьянка (подает ему ведро)

Пей себе, братец, вволю. Сам ты нездешний, что ли?

Разлюляй (напившись, утирает губы)

Спасибо тебе, сестрица. Прохожий я, из столицы. Сюда пришел… по грибы! (оба смеются)

Крестьянка (указывая на его лоб)

А где синяк то добыл?

Разлюляй

А ночью я крепко спал Да с печки то и упал, Теперь вот синяк ношу… (смеются)

(посерьезнев)

А вот я тебя спрошу…

Крестьянка

А что же — спроси, браток.

Разлюляй

Где тут был поп высок, Зовется Сирах, Вся ряса в дырах, Читает книгу Премудрости, Пособляет людской нашей скудости.

Крестьянка

Опоздал маленько, браток. Был у нас поп высок, А теперь у нас поп новый, Носит подрясник шелковый, Сам он толст да низок, Зато на нем восемь ризок. Служит акафисты да молебны, А такому Премудрости и не потребны. (уходит)

Разлюляй

Вот горе! И тут неудача! Право, сейчас заплачу!

34


35


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 13 Ïîÿâëÿåòñÿ Ñòàðè÷îê

Разлюляй

Надежда невелика, Но спрошу и этого старичка… Господь помогай тебе, дедушка!

Старичок

Здоров будь и ты, непоседушка. Да ты опечален, как я погляжу.

Разлюляй

Я тебе, дедушка, все расскажу. Послал меня царь из столицы Найти таковую девицу, Что за других болеет, Сама же себя не жалеет. Ты нигде не слыхал такого?

Старичок

Да это проще простого! В самом лесу, где речка течет, Моя родная внучка живет, Она тебе и нужна.

Разлюляй

И что же, она там живет одна?

Старичок

Одна.

Разлюляй

Молодая девица? Как же она не боится?

Старичок

Э, человек прохожий! Про страх твои речи негожие! Боязнь — она тут, в миру, А с ней там Господь в бору. Да и страх ее не одолеет, Она ведь в мыслях себя не имеет, Думает лишь о других, А страх не берет таких.

36


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

По этой тропинке пойдёшь — К полудню ее найдёшь. Да иди потихоньку, с терпением, А лучше — с молитвенным пением, Да слова дурного не пророни — Хранителя ангела не отгони. Господь тебе в помощь, ступай. (уходит) Разлюляй

Спасибо тебе, прощай! Чудной старичок! Сухой, как сучок, Борода седа, а сам полон сил…

(трогает лоб)

И про синяк меня не спросил.

Идет, напевая:

Как и шел по пути слабый путничек, А навстречу ему сам Исус Христос…

Замечает девушку

А вот, кажись, и девица. Как бы не ошибиться… А ну ка, в кустах схоронюсь, Получше к ней пригляжусь.

37


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 14 Медведь (идет, держась лапой за нос)

Ой! Ой! Ой!

Девушка

Мишенька, что с тобой?

Медведь

Хотел я отведать мёду, К пчелам залез в колоду, А пчелы делиться не стали, Меня всего искусали — Нос вон, гляди, распух.

Девушка

На, приложи лопух, — К вечеру все пройдет. И не воруй больше мёд! Ничего не бери без спросу, Не то будет плохо носу.

Медведь

Да как же без мёду жить?

Девушка

А надо у пчел попросить — Добром то они поделятся. Медведь

Спасибо тебе, красна девица. (кланяется и отходит) Ïîäõîäèò, ïðèõðàìûâàÿ, îâå÷êà.

Девушка

Что с тобою, овечка?

Овечка

Я прыгала возле речки, Поскользнулась на берегу — На ножку ступить не могу.

Девушка (перевязывает ножку)

Что же, помочь тебе можно, Только ходи осторожно,

38


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

И трех дней не пройдёт, Как ножка твоя заживёт, Даже следа не останется. Овечка

Спасибо тебе, красавица. (кланяется и отходит) Ïîäõîäèò æóðàâëü ñ îáâèñøèì «êðûëîì».

Девушка

Журавлик, и ты занемог? Журавль

Попал я крылом в силок, Уж я и рвался, уж я и бился — Еле освободился, Да только летать не могу… Девушка

Сейчас я тебе помогу: Соком целебным помажем (мажет травой) И хворостинку привяжем. (привязывает прутик) Срастется твое крыло. Не попадай в силок, А силы к тебе воротятся. Журавль

Спасибо тебе, заботница. (кланяется и уходит) Ïîÿâëÿåòñÿ Çàéêà, äåðæàñü çà áîê.

Девушка

Заинька, что с тобой! Зайка

Ох, я совсем больной! Прыгал я через кусток, Ободрал себе правый бок. Девушка

Бок мы тебе помажем, Тряпочкой перевяжем. (мажет и перевязывает) Больше не будет болеть. Да будь осторожней впредь. Зайка

Спасибо, девица, буду, И твоей доброты не забуду. (убегает)

39


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 15 Разлюляй (в кустах)

О других болеет, Себя не жалеет… Батюшки, это она, Девица, что мне нужна! Ай да царёв посол! Нашёл я ее, нашёл! (âûõîäèò èç êóñòîâ)

Девушка

Здравствуй! Разлюляй

Здравствуй, девица! Пришел я тебе поклониться Да тебя расспросить хорошенько… Девушка

Постой, погоди маленько… (ñðûâàåò òðàâó è òðåò åìó ëîá)

Разлюляй

Гляди ка, синяк прошёл! Девушка

И ладно, и хорошо. Теперь говори смело, Какое у тебя дело. Разлюляй

Должен сказать наперёд, Что послал меня батюшка царь Доброхот. Девушка

Не знаю я, кто такие цари… Ты прямо мне дело свое говори. Разлюляй

Есть у меня три вопроса, Ответить на них непросто, Никто на всем белом свете Не может на них ответить,

40


41


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Девушка

Ну что ж, давай постараемся, Ответить на них попытаемся.

Разлюляй

Какой самый важный час?

Девушка

Тот, который сейчас.

Разлюляй

Объясни ка мне это слово.

Девушка

Да это проще простого: Над тем, что было, и тем, что будет, Власти ведь не имеют люди. А во власти у нас Только теперешний час.

Разлюляй

А какой человек всех нужнее?

Девушка

Тот, с кем дело сейчас имеешь.

Разлюляй

А это еще почему?

Девушка

Потому, что только ему Ты можешь сейчас оказать участье, Беду ему принести или счастье.

Разлюляй

А дороже всех дело какое?

Девушка

И это, мой друг, простое.

Разлюляй

А для меня — хитро…

Девушка

Да это ведь то добро, Что сделать ему ты можешь, — Оно то всего дороже.

Разлюляй

Эка всё ловко сходится!

42


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

Ай да девица заботница! Ну, спасибочки! Я пошёл! (хочет уходить) Девушка

Погоди, не спеши, торопыга посол. Еще что скажу я…

Разлюляй (останавливается)

Что же?

Девушка

Ты слышал слова правды Божьей, А как ты царя в том уверишь? Слов то меркою не померишь.

Разлюляй

Так ведь я, как сказали, нашел девицу…

Девушка

А вдруг и в этом царь усомнится? А вдруг кто скажет, что это ты Сам навыдумывал слов пустых, — Как ты докажешь, что это правда?

Разлюляй

Об этом я не подумал, право…

Девушка

Ну так вот, не беги, а иди понемногу, И об этом себе поразмысли дорогой. Óõîäèò.

СЦЕНА 16 Разлюляй

А ведь девица права! Передам я ее слова, И если мне царь сто рублей подарит, Сейчас же скажут его бояре, Что верить не надо моим словам, Что я все ответы выдумал сам. Правду сказала девица…

43


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

(âãëÿäûâàåòñÿ âïåðåä, âèäèò â îâðàãå çíàêîìîãî Öûãàíà)

Что там в овраге виднеется? Да это же мой знакомый цыган! Цыган (пытается уползти)

Сейчас достанется мне за кафтан! А я, как на грех, свалился в овраг, Ногу свернул, не вылезть никак!

Разлюляй

Задам я ему — не покажется мало! Постой ка… А как мне девица сказала: Тот человек всех нужнее, Что перед собой имеешь, И дело всего дороже, Если ему поможешь… Нужнее всех, значит, этот цыган? Ну, это уж дудки… он спёр мой кафтан! Выходит, что он мне враг! Да он никак свалился в овраг… Эх, надо помочь цыгану…

(протягивает руку цыгану, тот пытается отползти)

Да стой ты, я бить не стану. Цыган

Мне убегать невмочь…

Разлюляй

Хочу я тебе помочь, Давай мне руку, бедняга, Да вылезай из оврага.

(поднимает Цыгана) Цыган

В овраге я вывихнул ногу…

Разлюляй (поднимает с земли палку и подает ему)

Вот, палку возьми, ковыляй понемногу.

Цыган (пробует идти)

Спасибо! Полегче с палкой…

Разлюляй (удивленно, сам себе)

Гляди ка, ведь мне его жалко! (Öûãàí, âçäûõàÿ, íà÷èíàåò ñíèìàòü êàôòàí)

44


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

(Цыгану)

А кафтан себе оставляй!

Цыган

Вот спасибо тебе, Разлюляй! (уходит)

Разлюляй

Гляди ка, и спорится всё, и ладится… Ай да девица! Ай да отгадчица! (убегает)

СЦЕНА 17 Скоморох 1

Пошел скоморох веселёхонько, В столицу добрался скорёхонько.

Скоморох 2

С печалью дорога казалась длинна, А с радостью втрое короче она.

Скоморох 1

Через три дня да три ночи Предстал Разлюляй перед царские очи.

Скоморох 2

Царю Доброхоту в должном порядке Ответ рассказал на все три загадки.

Скоморох 1

Уж так Доброхот был рад, Ровно нашел драгоценный клад,

Скоморох 2

Скомороха очень хвалил, И его наградить не забыл.

Доброхот

Ну, молодец, Разлюляй! Шапку свою подставляй! (боярам) Ну ка, с такого добра Отсыпать ему сто рублей серебра!

45


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Боярин 1

Серебра шапку? Экая жалость!

Боярин 2

Какое счастье дурню досталось.

Боярин 3

Царь батюшка! Всё выдумал скоморох, Сам сочинил лихой пустобрёх!

Доброхот

Сказал — пожалую, значит — пожалую.

Разлюляй

Погоди, государь, минуточку малую. За слово добра Не берут серебра. Тебе я сказал слова правды Божьей. Деньги за это мне брать негоже. Вот тебе доказательство, Правды моей ручательство.

Доброхот (боярам)

Вы все люди корыстные, На чужое добро завистные, Свой интерес разумеете, А людей различать не умеете. Разлюляй ста рублей не просит, Потому что мне верную службу приносит. И не хочет себе ни корысти, ни милости, И за то поступлю я с ним по справедливости. А вас распустил бы я, Да нельзя при дворе без бояр.

46


47


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 18 Скоморох 1

После этого царь ещё думал три дня, Как теперь в царстве всё поменять.

Скоморох 2

Три дня Доброхот не знал покою, А на четвертый махнул рукою:

Скоморох 1

Весь народ не исправишь, Всех на добро не наставишь.

Скоморох 2

А быть всех добрей, на других непохожим, Глядишь, себе обернется дороже.

Скоморох 1

И повелел тогда царь, Чтобы все оставалось как встарь.

Скоморох 2

А Разлюляю как раз Отдельный вышел наказ: Отъехать от града столицы Да на пасеке поселиться, На базар да в село чтоб ему не показываться, Ввечеру у ворот у своих не прохаживаться, И про то, что слыхал от девушки ласковой Никому ни единого слова не сказывать. И стало в том царстве как было всё то же, Не пришёл еще, видно, час воли Божьей.

Скоморох 1

Таков вот конец — ни хорош, ни плох. Разлюляй уж боле не скоморох: Пасеку наш Разлюляй завёл,

48


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

Живёт в лесу да разводит пчёл. Богатство его — копейка с полушкою, Пьет он водицу, ест репу с петрушкою, Собирает липовый мёд, Да этот медок продаёт: Кому за грош, кому за пятак, А кто победнее — тому даст и так.

Вот и вам мёду корец, А сказке нашей на том Вместе

КОНЕЦ

49


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

По сказке Г.С. Петрова «Дары Артабана»


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Артабан, волхв Закхей, слуга Артабана Варлам, слуга Артабана Еврей Атаман разбойников Разбойники (3) Прохожие (2) Женщины в лесу (4) Вифлеемские женщины (2) Солдаты (2) Ведущий

52


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

53


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Ведущий

Сегодня все ликуют, млад и стар, Все празднуют рождение Христа. Но мы не собираемся вам снова Рассказывать про Рождество Христово — Ведь много раз о том слыхали вы, Как шли к Новорождённому волхвы, Шли Мельхиор, Каспар и Вальтасар, И каждый нёс Ему особый дар. Сейчас же мы хотим поведать вам Историю четвертого волхва.

СЦЕНА 1 Íà ñöåíó èç-çà ðîæäåñòâåíñêîé ¸ëêè ïîÿâëÿþòñÿ òðîå âñàäíèêîâ: Àðòàáàí, Çàêõåé è Âàðëàì, îíè «ñêà÷óò».

Закхей Варлам

Мой господин, устали наши кони. Зачем мы мчимся, словно от погони?

Артабан

Уж солнце низко, а скакать далёко. Скорей, не то мы не поспеем к сроку: За этим лесом до заката дня Друзья мне обещали ждать меня.

Закхей

Тогда вперёд! Темнеет небосклон...

Артабан

Мне показалось, я услышал стон… Îñòàíàâëèâàþòñÿ.

Варлам

Да, господин, его я слышал тоже.

54


ДАР АРТ АБАНА

Закхей

Вон на дороге человек. Похоже, Он нездоров… Он застонал опять! (Еврей пытается привстать, но снова падает)

Несчастный! Он не может даже встать! Варлам Закхей Варлам Закхей Варлам

Нам нужно ехать, не сбавляя шагу! Но мы не можем бросить тут беднягу! Нам надо торопиться, господин! Он болен, и лежит совсем один… Мой господин, поторопи коня!

Еврей (стонет)

Прошу тебя, не покидай меня!..

Артабан

Всегда в часы сомнений и скорбей Я слушал голос совести своей. (сходит с коня, склоняется над лежащим, ощупывает его)

Варлам

Закхей Варлам

Держись подальше! У него припадки Мучительной тяжелой лихорадки. Мы можем заразиться от него! Так что ж, уйти, не сделав ничего? Ему мы не поможем всё равно!

Артабан

Попробуем! Есть снадобье одно — Его повсюду я вожу с собой. (Закхею)

Подай ка мне мешок дорожный мой. (поит больного снадобьем)

Он пьет с трудом. Закхей

Бедняга изнемог! Давай, дружище, ну, еще глоток!

55


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Áîëüíîé ïîòèõîíüêó ñàäèòñÿ, ïîòîì âñòà¸ò.

Артабан

Вот так.

Закхей

Благодаренье Небесам! Теперь домой дойти он сможет сам.

Артабан

Увы, и я поворочу домой — Вот так бесславно путь окончен мой… Прощай, мой друг, и береги себя.

Еврей

О, как же мне благодарить тебя — Ведь без тебя я б умер на дороге! Но ты, как вижу я, в большой тревоге.

Артабан

Мой друг, не будем говорить об этом.

Еврей

Но, может быть, я помогу советом.

Артабан

Теперь, увы, никто мне не поможет…

Еврей

Прошу, скажи мне, что тебя тревожит? Куда ты направлял свой караван? И кто ты сам?

Артабан

Зовусь я Артабан.

Закхей Варлам Закхей Варлам

Он прорицатель, волхв и звездочёт. Как книга перед ним небесный свод! Он звёзды знает все наперечёт! Он наблюдает их круговорот!

Артабан

И вот меня недавно удивило Невиданное ранее светило, Оно плыло по небу, как комета.

56


ДАР АРТ АБАНА

Из книг старинных я узнал, что это Знак рождества Великого Царя. И вот, как только занялась заря, Ко мне пришли волхвы, мои друзья, Они узнали то же, что и я, И вышли в путь за этою звездой. И каждый чудный дар понес с собой. Еврей

Так значит, в путь вас повела звезда?

Артабан

Увы, за ней идти я опоздал! С друзьями я отправиться хотел, Но было слишком много важных дел…

Варлам

Закхей Варлам

Что? Важных дел? Да просто всякий сброд Весь день толпится у твоих ворот. Ты слишком добр, ты лечишь их бесплатно. Что ж, быть полезным всякому приятно. Что толку быть полезным голытьбе! Они не платят ни гроша тебе…

Артабан

Что за беда! Я все равно богат, Ведь я везу с собой бесценный клад…

Варлам

Бесценный клад?…

Артабан

Рожденному Царю Прекраснейший алмаз я подарю. (достает шкатулку и показывает камень)

Закхей Еврей

Чудесный камень! Чистый как слеза! Вот это да! Так и слепит глаза!

Варлам (тихо)

Вот если бы его мне как нибудь…

57


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Артабан

Друзья мои продолжили свой путь, Но обещали до исхода дня За этим лесом подождать меня. Увы! Уж село солнце, и истек Их ожидания недолгий срок. Теперь уж мне не повидать Его, Рожденного Царя, и оттого Меня печальней нет на белом свете…

Еврей

О, не грусти об этом, благодетель! Сейчас развею я твою тревогу!

Артабан

Но как, мой друг?

Еврей

Благодаренье Богу! Послушай: по рожденью я — еврей, Мы ждем, когда родится Царь Царей, И потому у нас известно всем: Заветным местом станет Вифлеем. Не догоняй сейчас своих друзей, А прямиком туда скачи скорей — Упущенное наверстаешь время И раньше всех ты будешь в Вифлееме.

Артабан

Теперь уж мой черед благодарить!

Варлам

Поедем! Что тут много говорить!

Закхей (Еврею)

Ты сделай милость — не болей, приятель!

Еврей

Благодарю! Храни вас всех Создатель!

Åâðåé óõîäèò â îäíó ñòîðîíó, âñàäíèêè «ñêà÷óò» â äðóãóþ. «Îáúåõàâ» âîêðóã ¸ëêè, îñòàíàâëèâàþòñÿ.

Варлам

Мой господин, изрядно все устали. Дорога нам известна, так нельзя ли

58


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Сейчас остановиться на ночлег? Без отдыха ни конь, ни человек Скакать не могут. Артабан

Что ж, спешить не станем, Переночуем вон на той поляне (показывает за

кулисы). Óõîäÿò.

СЦЕНА 2 Èç-çà êóëèñ, êðàäó÷èñü è îãëÿäûâàÿñü íàçàä, ïîÿâëÿåòñÿ Âàðëàì.

Варлам

Все тихо. Эти двое крепко спят. Достает из за пазухи алмаз, любуется им. Ах, что за камень! Настоящий клад! Пропажу Артабан и не заметит: В шкатулку, где лежал красавец этот, Я камешек с дороги положил. Известно всем, что прибегать ко лжи Нехорошо, но тут особый случай: Алмазом я распоряжусь получше! Продам его и заживу богато! Вот только, жаль, идти далековато...

Óõîäèò, ïîòîì âíîâü ïîÿâëÿåòñÿ ñ äðóãîé ñòîðîíû ¸ëêè.

Иду иду, уже не держат ноги! Все гуще лес... Не сбился ль я с дороги? Ðàçäàåòñÿ ðàçáîéíè÷èé ñâèñò.

Что это было? Замирает сердце!

60


ДАР АРТ АБАНА

Ïîÿâëÿþòñÿ ðàçáîéíèêè.

Разбойники! Куда от них мне деться?! Разбойники (поют)

По дороге по лесной — Ой ой ой! Ой ой ой! Не ходите вы домой — Ой ой ой! Ой ой ой! Мы разбойнички лихие, Мы хозяева лесные, Кому в ухо, кому в глаз, Не уйдёте вы от нас! Нападаем на людей, Эге гей, эге гей! Хоть бедняк, хоть богатей! Эге гей, эге гей! Здесь у нас свои порядки, Мы играем с вами в прятки! Кто там спрятался в кустах? Ох ах! Ух, страх! Палка, ножик и топор! Кто не пойман, тот не вор! Ðàçáîéíèêè, óâèäåâ Âàðëàìà, îñòàíàâëèâàþòñÿ.

Атаман

Глядите! Это кто у нас, ребятки?

Варлам (тихо)

Ох, как боюсь! Душа уходит в пятки! (разбойникам) Я, люди добрые, прохожий безобидный…

Атаман

Ну, насмешил!

61


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Разбойник 2

Да где ж такое видно — Разбойников звать добрыми людьми!

Варлам (кричит)

Спасите! Помогите!

Атаман

Не шуми! Тебя ведь все равно никто не слышит.

Разбойник 2

Советую тебе быть тише мыши.

Разбойник 3

Ты шел один?

Варлам

Один! Я по делам…

Разбойник 4

Ты кто такой?

Варлам

Я — Ва ва ва варлам!

Разбойник 3

Да ты, как погляжу, не больно смел!

Разбойник 4

Дрожит как лист!

Разбойник 3

И побледнел как мел!

Атаман

Варлам Атаман

Прохожие не ходят налегке — Выкладывай ка все, что в кошельке. Да у меня и нету ничего… А ну ка, живо, обыскать его! Наверняка он что нибудь припрятал! Îáûñêèâàþò Âàðëàìà.

Разбойник 2

Давай давай!

Разбойник 3

Тряси его, ребята!

62


ДАР АРТ АБАНА

Íàõîäÿò àëìàç.

Разбойник 2

А это что, по твоему?

Разбойники все

Алмаз!!!

Разбойник 4

Проучим мы тебя на этот раз, Обманывать уж будет неповадно! Áüþò Âàðëàìà.

Атаман

Бросай его, ребята!

Разбойник 2

Ладно, ладно…

Îñòàâëÿþò Âàðëàìà ëåæàùèì, óõîäÿò. Ïîñëåäíèé âîçâðàùàåòñÿ.

Разбойник 2

Тут у тебя и пояс был нарядный… Ïûòàåòñÿ ñíÿòü ñ Âàðëàìà ïîÿñ, òîò íå îòäàåò.

Отдай…Отдай! Ðàçáîéíèê çàáèðàåò ïîÿñ.

Какой ты все же жадный! Ðàçáîéíèê óõîäèò, Âàðëàì îñòàåòñÿ ëåæàòü.

СЦЕНА 3 Âàðëàì ïî-ïðåæíåìó ëåæèò, èç-çà êóëèñ, áåñåäóÿ, ïîÿâëÿþòñÿ äâîå Ïðîõîæèõ.

Прохожий 1

Должник мне говорит: мол, денег нету, Чтоб долг вернуть; мол, подожди до лета, До урожая нового.

Прохожий 2

И что ты Ему сказал?

63


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Прохожий 1

Нет денег — отработай! Три года будешь ты моим рабом — С тобой мы рассчитаемся на том.

Прохожий 2

А что об этом говорит судья?

Прохожий 1

Мы с ним приятели. Он скажет, что и я. Ïðîõîæèå ïîäõîäÿò ê Âàðëàìó.

Прохожий 2

Гляди, какой то человек лежит...

Прохожий 1 (машет рукой)

Бродяга нищий.

Прохожий 2

Может, он избит?

Прохожий 1

Уж больно подозрителен на вид. Напился пьяным, а теперь вот спит.

Прохожий 2

А может, отвести его к врачу? Он, видно, очень болен…

Прохожий 1

Что за чушь! Тебе он не заплатит ничего! Что с бедняком таскаться — брось его!

Варлам (стонет)

Спасите! Люди добрые! Воды!

Прохожий 2

Боюсь я, не случилось бы беды…

Прохожий 1

Пойдем, была охота с ним возиться! Небось и сам дойдет, когда проспится.

Варлам (стонет)

Прошу вас, помогите, Бога ради! Ïðîõîæèå íàïðàâëÿþòñÿ ê êóëèñàì.

Прохожий 2 (первому)

Да, ловко ты дела свои уладил… Óõîäÿò.

64


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Варлам

Жестокие! Но погоди, Варлам, Ведь разве не таким же был ты сам? Я вором стал богатства ради — Алмаз и у меня украден. Не пожалел несчастного еврея — Вот и меня никто не пожалеет. И хоть печально думать о таком, Но мне, увы, досталось поделом.

СЦЕНА 4 Âàðëàì ïî-ïðåæíåìó ëåæèò, èç-çà êóëèñ îäíà çà äðóãîé ïîÿâëÿþòñÿ Æåíùèíû.

Женщина 1

Подруги, стойте ка! Что вижу я?

Варлам

Воды, прошу!

Женщина 2

Сейчас я из ручья Водички зачерпну и дам напиться. Вот, на, попей!

Варлам

Благодарю, сестрица! Я сам не мог добраться до воды.

Женщина 3 (другим)

Нет ли у нас какой нибудь еды?

Женщина 4

Вот у меня есть свежие лепешки. (дает Варламу)

Варлам

Почти что сутки я не ел ни крошки. (ест) Как вкусно! Я как будто оживаю. И как мне вас благодарить — не знаю!

Женщина 1

Да на здоровье!

66


ДАР АРТ АБАНА

Женщина 2

Рады мы помочь!

Женщина 3

Ты что же, так вот пролежал всю ночь?

Варлам

До самого утра.

Женщина 4

Беда какая!

Варлам

Как мне из леса выбраться — не знаю…

Женщина 1

Мы выведем! Тут рядышком совсем Есть город, что зовется Вифлеем.

Варлам

Должно быть, долго я плутал в глуши, Что вышел к Вифлеему… Но скажи, Вы тоже направляетесь туда, В тот самый Вифлеем?

Женщина 3

Ну да!

Женщина 4

Ну да!

Варлам

Прошу вас, объясните мне, зачем?

Женщина 1

Затем, что этот самый Вифлеем Стал местом удивительных чудес.

Женщина 2

Да, Ангел Божий возвестил с небес, Что в городе Давида был рождён Спаситель наш Христос.

Женщина 3

И только он Промолвил это, небеса открылись, И воинства небесные явились, И славу Богу Вышнему запели…

Варлам

Да, это чудеса и в самом деле…

67


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Кому ж явились Божии посланцы — Царю? Вельможам? Или, может статься, Священникам? Женщина 4

Нет нет, не угадал! Там пастухи пасли свои стада — Вот этим самым пастухам простым Он и явился. Женщина 2

Представляешь ты — Они свои оставили отары, И побежали в город. Женщина 4

И недаром: В пещере тесной… Женщина 2

Попросту сказать — В хлеву: у нас, когда идет гроза, То пастухи всегда своих овец В таких пещерах прячут… Женщина 4

Наконец, Они нашли чудесного Младенца, И поклонились. И у них на сердце Так стало тихо, мирно и светло, Что рано утром, прибежав в село, Они об этом рассказали всем. Женщина 3

Вот потому идем мы в Вифлеем: Рожденному Младенцу поклониться. Идем же с нами! Варлам

Я пойду, сестрицы… Женщина 1

Вот хорошо! Варлам

…Пойду, но не сейчас. Женщина 2

Но ты так слаб, ты не дойдешь без нас!

68


ДАР АРТ АБАНА

Женщина 3

Ты без поддержки не пройдешь и шага! Женщина 4

И почему же не сейчас, бедняга? Варлам

Я всей душой стремлюсь туда, поверь! Но дело срочное задумал я теперь. И если мне удастся это дело — Я в Вифлеем смогу явиться смело. Спасибо вам за воду и еду — Я сил набрался. Как нибудь дойду.

Женщина 2

Ну что ж, прощай.

Женщина 3 (протягивая узелок)

Возьми, лепёшки тут.

Варлам

Благослови вас Бог за доброту!

СЦЕНА 5 Èç-çà êóëèñ, íàïåâàÿ, âûõîäÿò Ðàçáîéíèêè. Íàâñòðå÷ó èì èäåò Âàðëàì.

Атаман

Ребята, гляньте, кто явился к нам!

Разбойник 2

Чтоб мне ослепнуть! (передразнивает) Ва ва ва варлам!

Разбойник 3

Ты что нибудь еще для нас припас?

Варлам

Нет. Я прошу: верните мне алмаз.

Разбойник 2

Я не расслышал. Зазвенело в ухе.

Разбойник 4

И я не слышал. Тут жужжали мухи. (машет рукой)

69


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Разбойники вместе

Что ты сказал?

Варлам Атаман

Чтоб вы вернули камень. Он, видно, насмехается над нами!

Разбойник 2

Ты, парень, что то больно осмелел!

Разбойник 3

Вчера ты заикался и бледнел, А нынче говоришь такие речи…

Варлам

Я так боялся, что я вас не встречу, Вас не найду! Я вас искал три дня В густом лесу. Послушайте меня! Мой господин — добрейший из людей — Я, и еще один слуга, Закхей, Мы в Вифлеем отправились все вместе. Мой господин прочел среди созвездий, Что скоро там родится Сам Христос. И в дар Христу он камень этот вёз…

Разбойник 3

А он случайно не прочёл средь звезд, Что кое кто сейчас получит в нос?

Разбойник 2

А может, прочитал твой звездочёт, Что кое кто костей не соберёт?

Атаман Варлам

Замолкните! Послушаем его. Он продал всё, что было у него, Купил алмаз, и поскакал скорей, Чтоб поднести его Царю Царей, Рождённому недавно в Вифлееме. А я, несчастный грешник, выбрал время, Когда, все спят, и камень тот украл.

Разбойник 3

Для вора ты не слишком то удал…

70


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Разбойник 2

Признайся, ведь тебе от нас досталось!

Варлам

Атаман

Мне это зло во благо оказалось! Я понял в одиночестве в лесу, Что наказанье я за грех несу. Хочу я все исправить, и сейчас Я вас прошу: отдайте мне алмаз. Его вернуть я должен Артабану. Прощенья нет подобному обману, Но я хочу покаяться пред ним В своем грехе. Что ж, ладно, отдадим…

Разбойник 2

Как отдадим? Он общая добыча!

Разбойник 3

Ты, атаман, нарушишь наш обычай…

Атаман

Варлам Атаман

Замолкните! Сказал я — отдадим. Но лишь с одним условием? С каким? За то, чтоб камень мы тебе отдали, Ты дашь нам отрубить… ну, скажем, палец.

Разбойник 3

Ну как, идёт? Останешься без пальца?

Разбойник 4

Подумай. Ты ведь можешь отказаться.

Варлам

Благодарю! Рубите хоть всю руку — Я буду рад и не издам ни звука! Лишь только бы алмаз вернули мне.

Атаман (берет топор)

Давай отрубим вот на этом пне. Клади сюда свой палец.

Варлам (кладет)

Я готов!

72


ДАР АРТ АБАНА

Атаман Варлам

Подумай же! Руби без лишних слов!

Атаман (размахивается, но останавливает топор)

Пускай твой палец остаётся цел. Я только испытать тебя хотел. (разбойникам) Эй, кто нибудь! Вернуть ему алмаз!

Варлам Атаман Варлам Атаман

О, как я рад! Благодарю всех вас! Прощай. Иди вон через тот овраг. Прощай и ты! Желаю всяких благ! Чудак! Разбойникам желать добра! (все уходят)

Разбойник 2 (возвращается, протягивает Варламу пояс) Держи свой пояс… я на время брал… (убегает)

СЦЕНА 6 Íà ñöåíó âûõîäÿò óñòàëûå Àðòàáàí è Çàêõåé.

Артабан

Старею я, Закхей. Идти пешком Мне нелегко.

Закхей

И я иду с трудом. И то сказать: ведь мы идем полдня.

Артабан

Скажи… ты не в обиде на меня?

Закхей

В обиде? Я? За что сердиться мне?

Артабан

Но ты ведь мог бы ехать на коне, Когда бы всех коней не отдал я

73


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

За ту девицу, что велел судья Отдать в уплату за долги отца. Закхей

И терпит свет такого подлеца! Он осудил несчастную на рабство, Себе труда не давши разобраться! Людская жизнь — за жалких пять монет!

Артабан

Да нет же, разобрался он вполне. Он так велел приятелю в угоду…

Закхей

Живётся тяжко бедному народу!

Артабан

Я рад, что он не отказал и мне: За девушку в уплату взял коней.

Закхей

Ты выкупил несчастную девицу — Тут надо восхищаться — не сердиться!

Артабан

Но мы теперь весь день идём пешком…

Закхей

О, не печалься! Мы вот вот придём!

Íà ñöåíó âûáåãàåò Âàðëàì, áðîñàåòñÿ íà êîëåíè ïåðåä Àðòàáàíîì.

Варлам Закхей

Мой господин! О, как я виноват! Да это же Варлам пришёл назад!

Артабан

Мы беспокоились: куда ты вдруг пропал?

Варлам (протягивает алмаз)

Вот твой алмаз, который я украл!

Артабан (берет алмаз)

Украл? Но я, признаться, не заметил…

Варлам

Я грешен пред тобой. Ничто на свете Не может искупить моей вины…

74


ДАР АРТ АБАНА

Закхей (Артабану, тихо)

Суровы слишком быть мы не должны, Ведь он раскаялся чистосердечно…

Варлам

Я пред тобою виноват навечно…

Артабан

Мой друг, я рад, что возвратился камень, Но главное, что ты — ты снова с нами!

Варлам

Как, ты меня простил?

Артабан

А как иначе?

Варлам

Я, кажется, от счастья чуть не плачу…

Артабан

Ах, как я рад, что мы опять втроём Наш общий дар Царю Царей несём! Идём скорее! Вон он, Вифлеем!

Закхей

Там женщины… Сюда бегут…

Артабан

Зачем? Âûáåãàþò æåíùèíû ñ ìëàäåíöàìè íà ðóêàõ.

Женщина 1

Куда нам спрятаться? Спасите, умоляю!

Артабан

Но что случилось?

Женщина 1

Я сама не знаю! В наш Вифлеем явился полк солдат!

Женщина 2

Помилуй, Боже! Что они творят! Всех малышей, которым нет двух лет, Они убили!

Женщина 1

Нам спасенья нет!

75


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Артабан

Какой же изверг дал такой приказ?

Женщина 2

Царь Ирод!

Артабан

Надо срочно спрятать вас!

Закхей Варлам

Да, но куда? Боюсь, мы опоздали. Ïîÿâëÿþòñÿ Ñîëäàòû.

Солдат 1

Вот женщины, которые сбежали!

Солдат 2

Чего ж мы ждём? Хватаем их скорей!

Женщина 2

Мы вам не отдадим своих детей!

Солдат 1

Таков приказ!

Женщина 1

Жестокие убийцы!

Артабан

А может, мы могли б договориться?

Солдат 1

Пойми, старик, что у меня приказ!

Артабан

А что вы скажете про этот вот алмаз?

Солдат 2

Вот это да! Я не видал такого!

Солдат 1

Не знаю, что ответить, право слово… Алмаз в обмен за этих вот ребят?

Солдат 2

Смотри, ведь этот камень — просто клад! Такое счастье и не снилось нам!

Артабан

Ну что, идет?

76



ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Солдат 1

Согласен!

Солдат 2

По рукам!

Ñîëäàòû çàáèðàþò êàìåíü è íàïðàâëÿþòñÿ ê êóëèñàì.

Артабан

А что вы скажете про этих женщин?

Солдат 1

Что их детишкам лет по шесть.

Солдат 2

Не меньше!

Солдат 1

Пересидите где нибудь дней пять: Неровен час, вернемся мы опять. Ñîëäàòû óõîäÿò.

Женщина 1

Ах, добрый человек, ведь ты нас спас! Такую драгоценность — свой алмаз — Ты взял и отдал, чтоб спасти детей!

Артабан

Я слушал голос совести своей… А вы откуда? Где живете вы?

Женщина 2

В несчастном Вифлееме!

Женщина 1

Да, увы!

Женщина 2

Благодарим тебя, о чужеземец!

Варлам

Не знаете ли вы, где тот Младенец, Что родился у вас не так давно В хлеву простом, в пещере?

Женщина 1

Вот чудно, Что о Ребёнке том спросили вы!

78


ДАР АРТ АБАНА

Женщина 2

Да кто же Он такой — к Нему волхвы, И пастухи, и разный прочий люд Всё время шёл, меж тем Он Свой приют Нашел в хлеву…

Артабан

Прочел я среди звёзд, Что тот Ребенок — Царь Царей, Христос.

Женщина 2

Как жаль, что раньше мы того не знали!

Женщина 1

Но вы Его увидеть опоздали — Они ушли тому уже дней пять…

Артабан

Не зря я так боялся опоздать! Весь долгий путь проделан был впустую. Теперь я сокрушаюсь и тоскую Напрасно: ведь, по правде говоря, Я недостоин увидать Царя. Христос не захотел принять мой дар, Его мне не увидеть никогда!

Ведущий

И Артабан услышал голос свыше: «Меня ты не увидишь, но услышишь! Всегда в часы сомнений и скорбей Я буду гласом совести твоей. Ко Мне пришли волхвы, они мудры, И драгоценны были их дары, Но лучший из даров принес Мне ты — Сокровище любви и доброты. Ты для других себя забыть готов — Не это ли ценнейший из даров? Грустишь ты, что Меня не увидал, — Но Я с тобой повсюду и всегда. И если в сердце царствует любовь, Не сомневайся: Царь Царей с тобой.»

79



ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ

81


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Царь Царица Царевна Анна Царевна Елена Царевна Мария Старушка Принц Венсан Принц Филимон Пастух Агата фон де Риц Теофил де Брай, обедневший дворянин София, его жена Амадей, скрипичный мастер Лакей Розина, служанка Клара, служанка Якоб, садовник Крестьянка 1 Крестьянка 2

82


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ СЦЕНА 1 (Âîçìîæíî, íà ñöåíå òðè ñòóëà. Íà äâóõ èç íèõ ñèäÿò Àííà è Åëåíà, âûøèâàþò. Òîãäà â ïîñëåäóþùèõ ñöåíàõ öàðåâåí ñíîâà ìîæíî áóäåò óñàäèòü çà âûøèâàíüå) Âõîäèò Öàðèöà.

Царица Анна

Царица

Ушел еще один целитель. Наконец! Что он сказал? Чем болен наш отец? У этих лекарей одно лишь слово: Мол, никогда не видели такого! Âáåãàåò Ìàðèÿ.

Мария Царица Мария

Царица Мария

Там женщина какая то пришла. Зачем же? Толком я не поняла — Гадалка или что то в этом роде… Ну, позови её, пускай заходит. Сейчас. (зовет) Иди, голубушка, сюда!

Старушка (входя)

Мир дому вашему!

Царица (вздыхая)

Какой тут мир — беда!

Анна

Ты можешь погадать, как говорят? Так разузнай, как нам спасти царя.

83


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Елена

Врачи не могут батюшке помочь: Он в странном забытьи и день и ночь, Не узнаёт своих, не ест, не пьёт — Боимся мы, что батюшка умрёт… Старушка

Ну, что вы! Нет, я вовсе не гадалка! А просто мне людских страданий жалко, И если кто в печали или болен, Молюсь я, чтоб узнать Господню волю, — Бывает, что и получу ответ… Мария

А если нет? Старушка (разводя руками)

Ну что же, нет так нет. Царица

Ступай, молись за своего царя. Анна (вполголоса Царице)

Ты думаешь, ей можно доверять? Мария

Он там, голубушка. Иди вот в эти двери. Ñòàðóøêà óõîäèò.

Елена (Царице)

Скажи по правде, мама, ты ей веришь? Царица

Конечно, верю, доченька. О ней Немало я слыхала от людей. В ее душе лукавства нет и злобы, Она всегда в беде приходит, чтобы Утешить, подсказать, приободрить, А если нет — с потерей примирить. Обмана мы страшиться не должны: Все предсказания её верны, И я боюсь теперь лишь приговора Отцу… Анна

Вот и она! Мария

Так скоро!

84


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

СЦЕНА 2 Âõîäèò Ñòàðóøêà.

Старушка

Да, плох ваш батюшка… Беда, и впрямь беда…

Царица

Спасенья нет?

Старушка

Спасенье есть всегда, Под силу ль только вам достать лекарство…

Мария

Елена

Под силу ли? Мы отдадим все царство, Чтоб только стал наш батюшка здоров… Но отчего же столько докторов Его лечили, да старались зря?

Старушка

Всё оттого, что ваши лекаря Лишь тело пользуют, про душу забывая, А у царя теперь болезнь иная, Недуг его — душевный, не телесный…

Анна

Скажи нам лучше, бабушка, известны ль Тебе лекарства, чтоб ему помочь?

Старушка

Постой, не торопись, царёва дочь. Я притчу вам поведаю одну. Однажды в небогатую страну Явился чужеземец молодой.

Анна Елена

Он был богат? Он был хорош собой?

Старушка

Собой пригож, богат же чрезвычайно.

Елена (от радости хлопает в ладоши)

В нем обязательно должна быть тайна!

85


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Старушка

И тайна есть, да больно уж постыдна.

Елена Мария

Так он не принц в изгнанье? Как обидно… И в чём же провинился он?

Старушка

В обмане: Фальшивые червонцы он чеканил. По виду, глянешь, — чистый золотой, На самом деле же медяк простой. Конечно, были жители страны Такой нечестностью возмущены. Они, злодея изловив, ведут Его на скорый справедливый суд.

Елена

И что, каков был приговор судьи?

Старушка

Сказал он: преступления твои Большим убытком стали для казны. Повелеваю я тебя казнить.

Мария

Ах, как жестоко!

Старушка

Но, сказал судья, Тебе к спасенью путь открою я: Сто полновесных золотых монет — Не тех, что сам ты отчеканил, нет, А настоящих, вправду золотых — Заплатишь — и тогда свободен ты.

Мария

А если нет?

Старушка

А нет — пойдет на плаху. Ах, как бедняга зарыдал со страху. Тотчас же сердобольная царица Ему дала червонцев ровно тридцать. Царь тоже не остался в стороне:

86


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Он дал полсотни золотых монет. Придворные решили постараться, У них монет нашлось лишь девятнадцать. Мария Елена

Анна

И что, судья беднягу отпускает? Но ведь одной монеты не хватает, Ведь девяносто девять их всего! Червонца не хватает одного!

Старушка

И государыня с тревогою во взоре Воскликнула: «Несчастный! Что за горе! Ты должен отыскать одну монету — Пошарь в карманах, неужели нету?!» Пришлось бы осужденному несладко! Но, к счастью, завалился за подкладку Его кафтана старый золотой. Уж как был грешник рад монетке той! Одна монета ведь такая малость, А если бы ее не оказалось?

Царица

Прелестно. Только в толк я не возьму: Ты эту притчу говоришь к чему?

Старушка

Господь наш милосердием Своим Покроет много из того, что мы творим. К тому же и Небесная Царица За нас всегда готова заступиться, И Церковь, как собрание придворных, Не отступает от молитв упорных. Но худо будет, если не достанет Одной монетки и у нас в кармане.

Царица

Что ж за монетка? Я не поняла!

Старушка

Да очень просто: добрые дела.

88


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

Суди сама: ведь мы, покуда живы, Монет без счету делаем фальшивых: Царица

Монет фальшивых?.. Старушка

Попросту — грешим. На доброе же дело не спешим. А в час, когда предстанем пред Судьёй, Нам нужен настоящий золотой. Вот и сейчас царю нужда пришла, Чтоб добрые припомнились дела. Елена

Скажи нам лучше, что отца спасёт. Старушка

А это может сделать только тот, Кто нечто доброе увидел от царя И, всей душой его благодаря, О государе мог бы помолиться И дать ему отвар травы живицы. Отвар он тоже приготовит сам. Анна

Но что же остаётся делать нам? Старушка

Найдётся дело и для вас, девица. Во первых, вам нужна трава живица. Ее рвать нужно только на рассвете… Царица (царевнам)

Вы слышали? Запоминайте, дети! Старушка

Еще одно условие. Мария

Какое? Старушка

Лишь сорванная любящей рукою Она способна исцелить больного. К тому ж не должен проронить ни слова Тот человек, когда сорвет её. Елена

Нетрудное условие твоё.

89


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Старушка

Нетрудное? Вы, погляжу я, прытки… Запомните: у вас есть три попытки, Чтоб выполнить нетрудное условье. Лишь три попытки, чтоб вернуть здоровье И к жизни снова возвратить отца.

Царица

Скажи нам: далеко ли от дворца Растет твоя трава?

Старушка

В саду дворцовом. Известно это место хорошо вам: Беседка там у старого ручья.

Анна Елена

А как же выглядит трава твоя? Наверное, на ней растут цветы Какой то небывалой красоты?

Старушка

Она скромна по виду, и едва ли Вы на нее вниманье обращали. Листок ее похож на мотылька, А если растереть его в руках, Бодрящий запах тотчас разольется — Тут уж слепой, и тот не ошибется. А во вторых, вам надобно найти Того, кто сможет батюшку спасти.

90


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

СЦЕНА 3 (â òå÷åíèå ñëåäóþùåãî äèàëîãà Ñòàðóøêà ïîòèõîíüêó óõîäèò)

Царица

Елена

Анна Мария Царица

Мария

Вот и прекрасно.Нынче уж стемнело, А завтра утром примемся за дело: Ты, Анна, отправляйся за живицей… А ты, Елена… Я пойду с сестрицей! (Анне, смеясь) Следить, чтоб ты не открывала рот! Кто ж человека нужного найдёт? За этим лучше обратиться к маме: Отец ваш славен добрыми делами, Я множество могу назвать имен Людей, кому благое сделал он, Найти их не составит нам труда. Я завтра же их приведу сюда! Неужто встанет батюшка с постели? Спасибо, бабушка! Без вас мы б не сумели… Да где ж она?

Елена (насмешливо)

Исчезла, вероятно.

Царица (примирительно)

Ушла, должно быть.

Мария

Царица

Ах, как неприятно… А мы ей и спасибо не сказали… Ей благодарность надобна едва ли, Но в самом деле, так нехорошо…

Анна (зевая)

Пора прощаться. День уже прошёл, А встать нам надо будет на рассвете…

91


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Царица

Действительно! Спокойной ночи, дети…

Анна и Елена (нежно)

Спокойной ночи, мама и сестрица… (óõîäÿò)

Мария (Царице)

Так расскажи, к кому мне обратиться.

СЦЕНА 4 Царица

Мария Царица

Мария Царица

Что ж, расскажу. В трех милях от столицы Есть замок Себастьяна фон де Рица — Такой старинный замок родовой, — Ну, ты поймешь, он там один такой. Есть у него красавица жена, Она то благодарна быть должна: Сама она простая, из крестьян… А как её взял замуж Себастьян? Ваш батюшка ему велел жениться: Уж больно хороша была девица, Красы такой, что впору и царевне, А жить обречена в глухой деревне. Теперь она, конечно же, богата И счастлива. Зовут ее Агата… А вдруг её я не застану дома? Отправишься к кому нибудь другому. Да вот, к примеру, Теофил де Брай. Он дворянин, но обедневший вкрай.

92


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Живёт он в захолустном городишке, И как живёт — бедней церковной мышки. Двух дочерей воспитывает он. Царь отдал их в хороший пансион, Где учатся лишь дочки нашей знати. Мария Царица

Мария Царица

Изысканное общество! И кстати Царь сам же заплатил за обученье. А вот еще я помню приключенье: Царю попался мастер Амадей. Он делал скрипки для простых людей, Но делал, надобно признать, на диво: Уж до того они поют красиво, Что слушаешь — то пляшешь, то рыдаешь, А отчего — и сам не понимаешь. Он мастером придворным был назначен. И что ж, он благодарен? Не иначе! Не только он — десятки, сотни прочих. Но перечислить всех — не хватит ночи, Я запишу тебе их имена. А нынче поздно уж. Ты спать должна.

94


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ СЦЕНА 1 Âûõîäÿò ñîííûå Àííà è Åëåíà, îíè èäóò çà òðàâîé.

Анна (зевая)

Как тяжело вставать в такую рань!

Елена (зевая)

Да ладно тебе, Анна, перестань. Трава растет у старого ручья.

Анна

Елена

Прекрасно! Это место знаю я — Там летом вот такая земляника… А это кто там? Анна, погляди ка…

Анна (заинтересованно)

Должно быть, это женихи опять.

Елена (приглядывается, разочарованно)

Неинтересные…

Анна

Мы можем их прогнать! Ïîÿâëÿþòñÿ ïðèíö Âåíñàí è ïðèíö Ôèëèìîí.

Венсан

Сударыни, нижайший наш поклон. (оба принца, представляясь, поочередно кланяются)

Я принц Венсан. Филимон

А я — принц Филимон. А вы — царевны, вероятно?

Елена

Анна

Да. Но мы спешим. Прощайте, господа.

95


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Венсан

Так сразу и прощайте? Что за шутки?

Филимон

Вы с нами не побудете минутки?

Анна

Елена

Венсан

Вы, я гляжу, не очень аккуратны — Смотрите, на камзоле вашем пятна. И вы бы поопрятней быть могли: Глядите, ваша шляпа вся в пыли! Подумаешь, какие недотроги…

Филимон

Сударыни, мы к вам сейчас с дороги… Увидев вас в саду в столь ранний час Решили вам представиться тотчас.

Венсан Елена

Вы любите прогулки, как я вижу? Прогулки? Скукотища. Ненавижу.

Филимон

Как шелестит листва и пахнут травы…

Анна Венсан Елена Анна

Мы здесь по делу, а не для забавы. Вы разрешите вас сопровождать? Не вижу я, какая в том нужда. Мы весь обратный путь молчать должны, А вы, как погляжу я, болтуны. (öàðåâíû óõîäÿò)

96


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

СЦЕНА 2 Венсан (передразнивает)

«Должны молчать мы весь обратный путь»! Могли быть полюбезнее чуть чуть! Красавицы невежливы…

Филимон

Дружище, Утешься, мы других невест отыщем.

Венсан

Им видно красота пошла не впрок…

Филимон

А хочешь: на прощанье им урок Манер хороших мы преподадим?

Венсан

Но как?

Филимон

Да просто их разговорим, Когда обратно будут возвращаться, — Запомнят, как с гостями обращаться!

Венсан

А как нам это сделать?

Филимон

А вот так… (шепчет Венсану на ухо)

Венсан

Ты, я гляжу, на шуточки мастак! (смеются)

Венсан (оглядывается, вполголоса)

Царевны возвращаются. Давай!

Филимон (вполголоса)

Поддакивай же мне, не забывай!

(ñëåäóþùèé äèàëîã Âåíñàí è Ôèëèìîí ïðîèçíîñÿò ïðåóâåëè÷åííî ãðîìêî, â ðàñ÷åòå íà òî, ÷òîáû îí áûë ñëûøåí öàðåâíàì. Öàðåâíû (Àííà ñ öâåòàìè) ïîÿâëÿþòñÿ â ñàìîì íà÷àëå äèàëîãà è, ñëûøà, åãî, ïîñòåïåííî ïðèõîäÿò â íåãîäîâàíèå, ÷òî âíà÷àëå èçîáðàæàåòñÿ ëèøü ìèìèêîé è æåñòàìè.)

97


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Филимон (громко)

Царевны — недотроги и гордячки. Я нынче видел дочку здешней прачки — Красавица, скажу я от души. Венсан (громко)

Царевны же совсем нехороши. Филимон (громко)

Уродины, приходится признаться. Венсан (громко)

Да, нам такие в жёны не годятся. Филимон (громко)

Царевна Анна — толстая, как бочка. Венсан (громко)

Зато стройна у здешней прачки дочка. Филимон (громко)

Елена же и вовсе хромонога… Венсан (громко)

Поторопились мы с тобой немного… (öàðåâíû, íå âûäåðæàâ, íàáðàñûâàþòñÿ íà ïðèíöåâ è êîëîòÿò èõ)

Анна

Да как вы смеете?! Меня назвать толстухой! Филимон

Царевна, вы мне оторвете ухо! Анна

Я — толстая?! Ах, наглый хулиган… Филимон

Ай! Это был оптический обман! Елена

По вашему, я, значит, хромоножка?! Венсан

Ну так, чуть чуть… Совсем совсем немножко… Елена

Хромая? Я? Венсан

Прихрамывали малость… Нет, всё прошло! Мне, видно, показалось!

98



ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Венсан, Филимон (вместе)

Мы все свои слова берём обратно! (öàðåâíû îñòàâëÿþò ïðèíöåâ â ïîêîå, òå îòðÿõèâàþòñÿ è îòäóâàþòñÿ)

Филимон

Теперь одно нам только непонятно, Что ж не молчите вы, как говорили?

( öàðåâíû ñïîõâàòûâàþòñÿ è ïåðåñòàþò îáðàùàòü âíèìàíèå íà ïðèíöåâ)

Анна

Елена

Анна

Елена, что с тобой мы натворили! Заговорили — из за пустяка! Ну ладно я, беда невелика, Но ты то, ты — ведь ты несла траву! Нет, завтра утром я её сорву, Уж я язык умею за зубами Держать. Как мы теперь расскажем маме?.. (öàðåâíû, îïå÷àëåííûå, óõîäÿò)

Венсан (растерянно разводит руками)

Подумаешь, сказали пару слов… С кем не бывает… разве это зло?

Филимон

Да брось, Венсан! Тебе то что за дело! Мне здесь торчать, признаться, надоело, И жарко так… Не выпить ли вина?

Венсан

Идем в трактир?

Филимон

Идея недурна!

Венсан (смотрит вслед царевнам)

А барышни расстроились…

Филимон

Да ладно,

100


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

Зато уж впредь им будет неповадно Так гордо разговаривать с людьми. Венсан

Да, этих барышень поди пойми…

СЦЕНА 3 Мария

Амадей Мария Амадей Мария

Амадей Мария

Должно быть, здесь… не вышло бы ошибки. Вон вывеска над дверью… Точно! «Скрипки И мандолины». Эй, любезный мастер, День добрый! Где же ты? Иду… (появляется, хмуро) Ну, здрасьте… Тебе вопрос задать хотела б я. Что ж, спрашивай, сударыня моя… Ты мастером придворным был назначен. Ты был, должно быть, рад такой удаче? Такой удачи б не желал врагу… Постой постой… понять я не могу… Неужто ты остался без работы? У нас ведь любят музыку…

Амадей (насмешливо)

Да что ты? Чтоб музыку любить, нужна душа. А вам любая скрипка хороша, Была бы лишь украшена богато… Хороший звук — вот истинное злато, Чтоб скрипка петь и плакать заставляла.

101


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Мария

Амадей

Мне расскажи, пожалуйста, сначала, Как начал ты работать при дворе? Я делал скрипки. И об их игре Наш царь узнал, велел меня найти. В то время скрипки были тут в чести. Я показал, как мог, свое уменье. И вышло от царя мне повеленье: Оставить все сейчас же и в столице Поближе ко дворцу мне поселиться. Стал я работать. Не прошло и года, Как при дворе уже другая мода: Забыты скрипки. Только мандолины! На них теперь и дамы, и мужчины, Бренчат кто как умеет день деньской Да песенки пищат наперебой.

Мария

На них и мы с сестрицами играли… Амадей

А скрипка благородная в опале… Что ж, делать мандолины — не беда, Но с ними тоже вышло как всегда: Все видят в инструменте лишь безделку И ценят не звучанье, а отделку. Да вон, гляди, бежит сюда лакей… Лакей

Сработай мандолину поскорей! Мой господин велел весьма сурово, Чтоб к завтрему она была готова. (доверительно) Ему, ты видишь, мандолину надо, Чтоб под окном у дамы серенаду Проблеять, разодевшись в пух и прах. Амадей

Еще один вельможный вертопрах… Лакей

Её ты должен сделать до утра. Амадей

А хорошо ль умеет он играть?

102


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

Лакей

Хозяин мой — сиятельный повеса И в музыке не смыслит ни бельмеса. Он инстумента не держал в руках. Мария

Постой, не понимаю я… но как Играть он собирался серенаду? Лакей

Тут ничего и понимать не надо. Он под окошком станет вечерком И песенку затянет тенорком, Роскошной щеголяя мандолиной (А голосок — ни дать ни взять козлиный.) А я играю, за колонной прячась. Хозяину отделкой побогаче Ты инстумент старательно укрась, На золото и камни не скупясь, Ведь этой мандолины назначенье — Произвести на даму впечатленье И роскошью такой сразить её! Амадей (в сердцах)

Будь проклято умение моё! Изволь подать им модную игрушку… (Лакею) Мне надобно неделю на просушку, Так и скажи хозяину в ответ, Да на отделку пару дней… А нет — Пускай другого мастера он сыщет. Лакей

Ну, полно, полно, не сердись, дружище. Хозяину я так и передам. (уходит) Амадей

Вот всё, что нужно этим господам… Мария

Так что же не вернулся ты обратно, Туда, где мастерить тебе приятно, Где люди любят музыку послушать, Где мастерство твоё им греет душу? Амадей

Да я однажды и пошел к царю,

103


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Мол, так и так, увольте, говорю… А он нахмурил бровь, а после грохнул Так кулаком об стол — я только охнул. Не помню, как бежал я из дворца, — Очнулся лишь у своего крыльца… Мария

Из за царя ты сделался несчастен. Ну что ж, тогда прощай, мой бедный мастер.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ СЦЕНА 1 Íà ñöåíå ïîÿâëÿåòñÿ ñàäîâíèê ßêîá. Îí íà÷èíàåò «êîïàòü», ïîòîì îñòàíàâëèâàåòñÿ è çàäóìûâàåòñÿ. Âûõîäÿò ñëóæàíêè Ðîçèíà è Êëàðà, â ðóêàõ ó íèõ ïîñóäà.

Розина

На кухне то не продохнуть от пара. Давай посуду здесь дочистим, Клара. На воздухе, глядишь, пройдет усталость. Клара

Да нам и чистить то всего осталось — Котел да сковородка, да половник… Розина

Смотри ка, кто там? Клара

Якоб, наш садовник. Розина

А он не утруждается работой… Клара (Якобу)

Ты, Якоб, видно, замечтался что то? Якоб

Я вправду, девушки, мечтал о том, Как хорошо бы сделаться царём.

104


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Розина Клара Якоб Розина

Вот так придумал! Хороша потеха! А я не вижу тут причин для смеха. Вы полюбуйтесь ка на молодца!

Якоб (обиженно)

А разве Якоб хуже, чем наш царь?

Клара Якоб

Клара Якоб

Розина Якоб

Клара Якоб

Розина Якоб Розина

Да царь, небось то, чуточку умнее. Подумаешь! Зато он не умеет Ни стричь газоны, ни сажать цветы… А став царем, что стал бы делать ты? Я день деньской валялся б на диване И ел бы торт… Объешься — плохо станет! Не станет! Плохо только с голодухи. А то бы крикнул: налетели мухи, А ну, пошлите быстренько за малым, Что ходит с королевским опахалом. И что же дальше? Дальше? Я бы спал, А он меня от мух бы… опахал. А я б лежал, похрапывал во сне… А если доведется быть войне? Ну вот еще! Она мне не нужна! Нет, всё таки! Что, ежели война?

106


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

Клара

Придется ведь садиться на коня — И в бой!

Якоб (чешет затылок и вздыхает)

Нет, быть царём не для меня.

Ïîÿâëÿþòñÿ öàðåâíû. Îíè ìîë÷àò, è ñëóãè èõ íå çàìå÷àþò. Öàðåâíû íà÷èíàþò ïðèñëóøèâàòüñÿ ê ðàçãîâîðó ñëóã, è îí âñå áîëüøå èõ óâëåêàåò.

Вот если бы царевною родиться… Клара Якоб

Царевной? Ты же, Якоб, не девица! Так я о чем! Девицей быть приятней. Сиди, читай книжонку позанятней, Пирожными наешься от души…

Розина (тоже начинает мечтать)

Иль платье новое вели пошить — (показывает на себе)

Чтоб всюду кружево да розовый атлас… Клара (мечтательно)

И с конюхом болтай хоть целый час…

Розина (Кларе)

Не с конюхом, а с принцем, ты, балда!

Клара (Розине, обиженно)

Небось, таких обидных слов тогда Мне говорить никто бы не посмел!

Якоб (мечтательно)

Лежал бы на перине, вишни ел Да косточки плевал бы в потолок… Нет, в балдахин!..

Елена (не выдержав)

Эх, Якоб, дурачок! Ты думаешь, что мы живем свободно И можем делать все, что нам угодно?

Анна

Да что о нашей жизни знаешь ты?! Ведь мы с утра до ночи заняты…

107


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Розина

Клара

Елена

Анна Елена

Анна Елена Анна

Обед не варите, не чистите котлы, И в ручках не держали вы метлы… …Не мыли пол и не стирали платья — Чем заняты вы — не могу понять я? Мы заняты уроками, ученьем, У нас ни часа нет на развлеченья… Играть на мандолине и на скрипке. На языках чужих чтоб без ошибки Мы говорить могли как на родном… Изысканно и вежливо притом. Мы знать не знаем, что такое лень! Учитель танцев каждый Божий день Нас мучит пируэтами своими…

Елена (передразнивая учителя танцев, Анне)

Давайте подбородочек поднимем!..

Анна (передразнивая учителя танцев, Елене)

И хорошенько разверните плечи!..

Елена (передразнивая учителя танцев, Анне)

Сударыня, ступайте легче, легче!..

Анна (передразнивая учителя танцев, Елене)

А вы носочек натянуть должны!..

Елена (притворно вздыхая и всплескивая руками)

Нет, это не царевны, а слоны! Смеются обе.

Елена (Якобу)

Притом, учти, мы, как и все девицы, Должны быть в рукоделье мастерицы.

108


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

Анна

Сейчас забот прибавилось притом: Ухаживать нам нужно за отцом, Ему, ты видишь, мы траву сорвали… Åëåíà è Àííà ñïîõûâàòûâàþòñÿ è äîëãî ìîë÷àò.

Елена (тихо)

Ему она теперь нужна едва ли. (бросает траву) Волшебная ее пропала сила. Зачем, зачем же я заговорила? Скажи, сестрица, что такое с нами?

Анна

Мне стыдно на глаза явиться маме. Она нас ждет, надеется на нас, Ах, как её расстроит наш рассказ! (Öàðåâíû óõîäÿò. Êëàðà ñìîòðèò èì âñëåä)

Клара Якоб Розина

Неладное, должно быть, с ними что то… Да ладно, бросьте! Нам бы их заботы! Им, видите ли, танцы тяжелы! Так взяли бы, почистили котлы. (смотрит на свою правую руку)

Небось, от танцев то рука не пухнет. Клара

Идем, нас, верно, заждались на кухне. Âñå ðàñõîäÿòñÿ.

109


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 2 Мария Теофил

Мария Теофил

Мария

Теофил

День добрый вам! Я еле вас нашла… Добро пожаловать… Какие же дела К нам привели сиятельная даму? Вы — Теофил де Брай? Ну да, он самый. А с кем имею честь, коль не секрет? Да нет, секрета никакого нет: Я дочь царя. Зовут меня Мария. Царевна? К нам? Поди сюда, София! Âõîäèò æåíà Òåîôèëà, Ñîôèÿ.

(царевне) Моя жена. (Софии) Нам оказала честь Царевна. София (царевне)

Не хотите ли присесть?

Мария

Теофил Мария Теофил

Благодарю. Мне нужно торопиться. У вас учились дочери в столице — Понравилось ли дочкам обученье? Им то понравилось, а нам лишь огорченье… Неужто пансион был так уж плох? Нет, что вы, барышня, помилуй Бог! Но в пансионе, — роскошь, красота, А дома то почти что нищета. Здесь после пансиона жизнь плоха…

110


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

София

У них теперь мечты о женихах Богатых, да еще чтоб граф иль князь… С такими мы не знались отродясь. Теофил

Да и откуда бы такой жених, Когда у наших дочек на двоих Одно наследство — эта развалюха… Нам хорошо жилось здесь со старухой… София

Мы жили бедно, да зато в согласье. Теперь же все пропало в одночасье. Теофил

Хоть небогато мы живем с женой, Но здесь наш дом, уютный и родной, София

И нам, сказать по совести, обидно, Что дочкам за него бывает стыдно, Когда сюда заедут их подружки Богатые. Теофил

Они потом в подушки, Я слышу, плачут, бедные, всю ночь. Мне жалко их, но чем могу помочь? София

Тебе я говорила, и не раз: Уж лучше оставались бы при нас, Зачем дались нам эти пансионы? Ну не были бы дочки так учёны, Не знали бы балов да развлечений, Зато не вышло б этих огорчений. Росли бы мирно возле нас, а там уж, Глядишь, и вышли б за соседей замуж. Теофил

Спокойно жить, когда доволен малым. Богатства захотел — пиши пропало, Не знать тебе ни счастья, ни покоя. Мария

Ах, Господи… да что ж это такое…

112


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

Вы разве отказаться не могли? Теофил

София

Но царь не предлагает, а велит! Попробуй не послушаться царя! Нам дочки ничего не говорят, Жалеют нас, ни в чем не упрекая, Но весела ль, судите, жизнь такая?

Мария

Вы правы. Царь не сделал вам добра. Прощайте же. Мне дальше в путь пора.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ СЦЕНА 1 Елена

Анна Елена

Анна

Елена

Что делать? Я в отчаянье, сестра. Как мало оказалось в нас добра! Лишь о себе мы думаем и помним. Да, хоть признаться в этом нелегко мне. Мы этого в себе не замечали, Я, Анна, тоже думала вначале, Что глупая случайность сбила нас… Но то же во второй случилось раз, И стало ясно: это не случайно. А мама поглядела так печально, И, встав, ушла, не проронив ни слова.

113


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Анна

Елена

Анна

Елена

Анна Елена

Мы завтра утром за живицей снова Отправимся в последний, третий раз. Но как нам сделать, Анна, чтобы нас Ничто не отвлекло от нашей цели, Чтоб мы в молчанье донести сумели Траву чудесную до самого дворца? Мы в памяти должны держать отца. Когда, сорвав траву, назад пойдем, Должны все наши мысли быть о нем. Мы будем, взявшись за руки, идти… И если мне покажется в пути, Что я не выдержу и что нибудь скажу, Сейчас же на тебя я погляжу И у тебя прочту я на лице: Молчи и думай только об отце. Что ж, решено. Теперь же спать пора. Спокойной ночи и тебе, сестра.

СЦЕНА 2 Ïîÿâëÿþòñÿ Ìàðèÿ è Àãàòà ôîí äå Ðèö.

Мария

Агата Мария

Так расскажи мне, милая Агата, Как ты живешь? Признаться, скучновато… Я думала: довольна ты вполне… Что происходит, объясни ты мне?

114


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

Агата

Мария

Агата

Мария Агата

Но как мне объяснить тебе, царевне… Я счастлива была в своей деревне, А в этом замке… не проходит дня, Чтоб мой супруг не упрекнул меня. Но чем не угодила ты ему? Ты, право, не уступишь никому Ни красотой лица, ни тонким станом… Он предпочел бы сундуки с приданым. Будь у меня вельможная родня — Он по другому бы ценил меня. Ах, как о том я сожалею дне, Когда женился фон де Риц на мне! Зачем же ты на это согласилась? Как отказаться? То царёва милость! Откажешься — узнаешь царский гнев…

Мария (напоминает)

О муже ты рассказывала мне…

Агата

Мария

Агата

Мой муж, высокородный Себастьян, Бывает весел, только если пьян. Он с кем угодно дни свои проводит, А для меня минутки не находит, То на охоте он, то на пирушке… Когда жила я в нашей деревушке, Мне было много веселей… Да что ты! Но ты ведь уставала от работы! Да, это правда. Наш крестьянский труд Нелегок. Встанешь рано поутру, А дел то, дел всегда невпроворот: И дом, и двор, и скот, и огород,

115


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

А надо ведь и прясть, и ткать, и шить… Зато и веселились от души. А здесь, когда порой приходят гости, Муж, глядя на меня, дрожит от злости: Я в обращенье, мол, не так тонка — Еще бы, дочь простого мужика… Об этом он твердит мне ежечасно… Мария

Агата

Мария Агата

Ты стала из за батюшки несчастна… Должно быть, на царя ты очень зла? Да нет… Была обида, да прошла. Но благодарности ему, прости, В моей душе, конечно, не найти. Ну что ж, прощай. Рассказ печален твой. И ты прощай, царевна. Бог с тобой.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ СЦЕНА 1 Ïîÿâëÿþòñÿ äâå Êðåñòüÿíêè, îíè âäâîåì íåñóò áîëüøóþ êîðçèíó.

Крестьянка 1

Эх, хорошо живется господам!

Крестьянка 2

Да уж наверное не так, как нам!

Крестьянка 1

Они, должно быть, спят еще в постели, А мы с тобой уже устать успели.

Крестьянка 2

Еще б! Задолго до рассвета встань

116


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Да во дворец тащись в такую рань, Чтоб зелени доставить ко двору… Крестьянка 1

Давай передохнем, не то помру…

(останавливаются)

Лишь рассвело, а уж жара какая. Крестьянка 2

Ох, и не говори! Так припекает! Ïîÿâëÿþòñÿ öàðåâíû.

Крестьянка 1

Пить хочется — нет мочи… (царевнам) Эй, сестрицы, Скажите, нет ли где нибудь водицы Поблизости?

Öàðåâíû ïåðåãëÿäûâàþòñÿ è ìîë÷à óêàçûâàþò â ñòîðîíó.

Крестьянка 1

И вправду, вон ручей.

Крестьянка 2

Я постою с корзиной, ты попей.

Ïåðâàÿ êðåñòüÿíêà îòõîäèò ÷óòü â ñòîðîíó è ïüåò èç ðó÷üÿ.

Крестьянка 2

А вы живете во дворце, сестрицы? Ïðèíöåññû ïåðåãëÿäûâàþòñÿ è êèâàþò.

Крестьянка 1

Так расскажите, что у вас творится, — Охоча я до всяких новостей.

Крестьянка 2

Да ну, каких тебе еще вестей? Сестрицы заняты, должно быть, и без нас…

Крестьянка 1

Так я ведь задержу их не на час — На две минутки, это ведь пустяк! Уж больно хочется узнать мне, как Живется здесь, какие платья в моде?

118


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

А то вот говорят еще в народе, Что для того, чтоб не ходить в корсете, Теперь сидят все дамы на диете… Крестьянка 2

Зачем сидят?

Крестьянка 1

Затем, чтоб похудеть.

Крестьянка 2

Ах, вот на ней и мне бы посидеть… Диета — это стул или диван?

Крестьянка 1

Мне говорила матушка Бертран, Что это лавка, узкая притом, На ней все дамы сесть должны рядком. Всегда кому то места не хватает, Вот дамы то друг дружку и толкают, Теснятся, жмутся, давят на бока — Глядишь, и похудеют так слегка.

Крестьянка 2

Мы думали, что нам с корзиной тяжко, А на диете тяжелей бедняжкам…

Крестьянка 1

А как дела у бедного царя?

Крестьянка 2

Я слышала, в народе говорят, Что состояние его плачевно…

Крестьянка 1

А я вчера слыхала, что царевны К отцу больному вовсе не заходят — Все время на балах они проводят. Öàðåâíû ïåðåãëÿäûâàþòñÿ è êðåïêî áåðóòñÿ çà ðóêè...

Крестьянка 2 (примирительно)

Так, может быть, заходят после бала?

Крестьянка 1 (решительно, с осуждением)

Он при смерти, а им печали мало. Девицам, видно, замуж невтерпёж.

119


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Бездушные они, что с них возьмешь. Не повезло царю то с дочерьми. Крестьянка 2

Ты раньше времени людей то не клейми — Кто знает, так ли это. Ведь молва Порой бывает, к счастью, неправа.

Крестьянка 1

Как неправа? Ведь люди точно знают! И девушки вот то же подтверждают!

Крестьянка 2

Они не говорили ничего!

Крестьянка 1

Не говорили? Ну и что с того? Нормальные то люди не молчат, Когда при них неправду говорят. Молчанье — знак согласия, слыхала? Теперь я всё доподлинно узнала. Вот нынче то пошли какие детки… Сегодня же всё расскажу соседке!

Крестьянка 2

Ну, ладно, ладно, хватит прохлаждаться. На кухне нас не могут уж дождаться. Âñå ðàñõîäÿòñÿ.

120


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

СЦЕНА 2 Ïîÿâëÿåòñÿ Ìàðèÿ. Îíà èä¸ò ìåäëåííî, çàòåì îñòàíàâëèâàåòñÿ.

Мария

Нет, не могу идти. Устали ноги… Ñ äðóãîé ñòîðîíû âûõîäèò Ïàñòóõ.

Пастух

Эй, кто там ходит бродит без дороги? Вот это да! Как тут не удивиться! В столь поздний час, в такой глуши — девица, Одна, без провожатых… Ну и ну! Да кто же отпустил тебя одну? (показывает в сторону)

Войди в мой дом, согрейся у огня. Конечно, ужин скромный у меня, Но есть и хлеб, и масло, и творог — Мария Пастух Мария

Пастух Мария Пастух

Голодному любая пища впрок. А после оставайся на ночлег. Благодарю, ты — добрый человек! Я в первый раз так далеко от дома, И все же мне лицо твое знакомо. А где живешь ты, милая девица? Мой дом отсюда далеко, в столице. В столице? Что ж, я долго прожил там, Но близкий друг меня оклеветал, Я на себе изведал царский гнев. Пришлось сюда, в деревню, скрыться мне. Ведь во дворце всегда одно и то же: Всё те же лицемерные вельможи,

121


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Везде одни интриги, клевета, Из за чинов и денег суета… Покуда государь меня любил, Со мною всяк приветлив был и мил, Но стоило лишь мне попасть в опалу, Ни в ком былой любезности не стало. Уже не первый год живу я тут… Постой ка! Если мне глаза не врут… Ты дочка царская, Мария? Мария Пастух Мария Пастух

Мария Пастух

Мария Пастух Мария

Да. Но то же привело тебя сюда? Что говорить! Ты не поможешь мне. Не помогу? А почему б и нет? Ты б душу облегчила в разговоре, Ведь горе разделённое — полгоря. Царь болен. Оттого я и в пути. Но что же ты хотела бы найти, Притом в глухой деревне, не в столице? Того, кто бы о нем смог помолиться. Да разве ж вы не молитесь о нём? Поем молебны и поклоны бьём, Но это всё ему не помогает. Вот если бы нашлась душа такая, Что сможет помолиться за царя, От сердца чистого его благодаря, — И даст ему отвар травы живицы — То батюшка тотчас же исцелится.

Пастух (задумчиво)

Вот уж лет пять, как я царя не видел…

122


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Мария Пастух Мария Пастух

Мария

Пастух

Мария Пастух

Да ты ведь тоже на него в обиде… За что мне обижаться на него? Но он изгнал тебя, лишил всего… Да, это правда. Надобно признаться, Что я вначале так жалел богатства, Что на царя был нестерпимо зол. Но минул год, за ним другой прошёл, И ожила засохшая душа, И понял я, что жизнь то хороша. Ведь там, в столице, что мог видеть я? Пиры, балы, беспутные друзья… Когда б не царь, то в этой круговерти, Должно быть, я кружился бы до смерти. Так ты не вспоминаешь о плохом? Ведь из вельможи стал ты пастухом… Зато мне всякий Божий день приятен. В деревне здесь я каждому приятель. Рад быть один, рад встретиться с людьми — В душе моей всегда покой и мир. Закат померк или взошла заря — Я жизни радуюсь, царя благодаря. Ведь если бы не он, мой благодетель, Я б не узнал, как чудно жить на свете. Твои слова мне возвращают жизнь! Ты не грусти, Мария, спать ложись, А завтра утром, только прояснится, С тобою мы отправимся в столицу.

124


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

СЦЕНА 3 Íà ñöåíå Àííà, Åëåíà è Ìàðèÿ.

Анна

Елена

Мария

Анна Мария Анна Мария

Елена

Как хорошо, сестра, что в третий раз Как надо получилось всё у нас. Мария же вернулась с пастухом… Тебе не показался он знаком? Тут во дворце распространился слух, Что он богач, а вовсе не пастух. Он прежде был вельможей, это так, Теперь же он действительно бедняк. А как зовут его? Иероним. Мы прежде на балах встречались с ним. Он приготовил батюшке живицу, Над нею не забывши помолиться. У батюшки тогда был сильный жар, Но только лишь пригубил он отвар, Как жара не осталось и следа… Смотрите: матушка идет сюда! Âõîäèò Öàðèöà. Öàðåâíû áðîñàþòñÿ ê íåé.

Анна Царица

Мария

Ну что наш батюшка? Благодаренье Богу! Уже в себя приходит понемногу, Наверно, он покуда очень слаб…

125


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Анна Елена Царица

Анна Елена

Когда бы можно, я туда пошла б! И я пойду! Нет, дети, погодите! Вы к батюшке покуда не входите. Он к нам придет, но показалось мне, Что хочет он побыть наедине С тем пастухом, что исцелил его. Что ж, подождем. Да, это ничего! Âõîäÿò Öàðü è Ïàñòóõ.

Царь

Анна Елена

Ах, дочки милые! Любезная царица! Как рад я снова видеть ваши лица! Ты снова с нами! Ты здоров опять!

Царица (указывая на стул)

Ты слаб ещё! Пожалуйста, присядь!

Мария Царь

Как побледнел ты от своей болезни! Болезнь иная здравия полезней. А мне недуг мой преподнёс урок — И, дай Господь, чтоб он пошел мне впрок. Я понял, сколько бед я натворил. Я раньше людям как благотворил? Почти насильно, не спросив у них. И каждое из добрых дел моих Само собою обращалось в зло И пользы никому не принесло. (пастуху) Прошу тебя, мой друг Иероним,

126


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ

Останься здесь советником моим. Мне сразу измениться очень сложно, И я хотел, чтоб ты, коли возможно, Мне помогал подсказкой и советом. Пастух

Царь

Мария

Я знал, что ты заговоришь об этом. Придется, видно, жить опять в столице. Что накопил — тем надобно делиться. И всё, что за пастушью жизнь мою Я понял, — ничего не утаю. Лишь об одном тебя я попрошу: Когда увижу я, что здешний шум И суета мне в душу проникают, Что снова мне по сердцу жизнь такая — Я вновь уйду пасти свои стада — Меня ты не удерживай тогда. Хоть обещать мне это тяжело, Пусть будет так. Что было — то прошло. Теперь я стану делать всё иначе… Прислушайтесь! За дверью кто то плачет…

Анна (выглядывает за дверь, вводит Жену рыбака)

Войди сюда! Кто ты? Из за чего Ты плачешь?

Жена рыбака

Из за мужа моего. Он вот уж месяц как сидит без дела.

Елена

Ты голодна?

Жена рыбака

Я уж три дня не ела…

Царь

Ах, тунеядец! Негодяй! Лентяй! Он заслужил хороший нагоняй! Жена, бедняжка, голодна три дня! Ну, лодырь, ты получишь у меня! Трудись усердно — я велю ему,

127


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

А нет — так посажу его в тюрьму! Позвать его сюда сию минуту! Пастух Царь Пастух

Царь Пастух

Царь

Послушай, государь, но почему ты… Но, друг Иероним, здесь все понятно! Пожалуй, мне пора идти обратно — Ты моего не слушаешь совета… Ну что ещё? Ты, царь, бедняжку эту Пожалуйста, дослушай до конца. Гляди: на ней от страха нет лица! Ты испугалась?

Жена рыбака

Как тут не бояться! Кормильца то в тюрьму упечь грозятся!

Царь

Хорош кормилец! Ты три дня не ела!

Жена рыбака

Так в этом, государь мой, все и дело! Мой муж трудолюбив…

Царь

Так в чем же горе? Жена рыбака

Он каждый день на лодке ходит в море…

Царица

Он, верно, неудачливый рыбак?

Жена рыбака

Нет, это, слава Господу, не так. Я не хвалюсь, но не было такого, Чтоб мой супруг вернулся без улова. Его он после продает купцам, И выручки вполне хватает нам. Недавно буря на море случилась,

128


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

И лодка наша вдребезги разбилась, Спасибо, что хоть сам остался жив… Царь Пастух

Чем я могу помочь тебе, скажи? Вот так то лучше. Делай так всегда. Просящий сам расскажет, в чем нужда.

Жена рыбака

Да лодки новой муж купить не может. Но если твоя милость нам поможет, Мы будем вновь жить от его трудов, Молясь, чтоб ты, владыка, был здоров.

Царь

Пастух

Держи кошель, в нем сотня золотых. Так хорошо? А как считаешь ты?

Жена рыбака.

О, как же нам тебя благодарить?

Царь

Теперь себя мне не в чем укорить. А всем, кто нынче слушал сказку эту, Напомню про червонную монету. Подумайте ка, есть она у вас? А нет — тогда ищите. В добрый час!

130


ЛЕКАРСТВ О ДЛЯ ЦАРЯ



Пасхальная сценка


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СЦЕНА 1 Ëàâêà òîðãîâöà àðîìàòàìè. (ñòó÷àò â äâåðü)

Хозяин лавки

Едва прошла суббота, день покоя, Уже стучатся в дверь. Ну, что такое, Кому неймется в эдакую пору?

Женские голоса

Открой, мы люди честные, не воры, А что мы затемно — тому свои причины. (Õîçÿèí âïóñêàåò èõ â ëàâêó)

Хозяин лавки

Да это женщины, ни одного мужчины! Что за дела вас привели сюда?

Женщина 1

Дела печальные…

Женщина 2

Да что сказать — беда!

Хозяин лавки

И вы пришли ко мне глухою ночью? Но я торговец, чем могу помочь я?

Женщина 3

Не помощь нам нужна, а твой товар.

Хозяин лавки

Пожалуйста! Вот драгоценный нард — Из Индии. Он золота дороже, И даже царь и многие вельможи Его берут, по правде говоря.

Женщина 4 (первой)

Ну что ж, он нам и нужен для Царя.

Хозяин лавки

А если покупаете для пира — То вот есть изумительное миро, Его на головы почетным льют гостям.

134


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Женщина 1

Поступим так и мы.

Женщина 2

И дай ты нам Хорошее душистое алое.

Хозяин лавки

Алое есть, но очень дорогое…

Женщина 3

Неважно. Он нам был всего дороже.

Хозяин лавки

Всего дороже? Но скажите, кто же Тот, о котором речь ведете вы?

Женщина 4

Ты разве не слыхал людской молвы?

Хозяин лавки

О ком?

Женщина 4

Об Иисусе Назорее.

Хозяин лавки

Да, знаю, Он пророк из Галилеи. Он вылечил соседа моего — Тот был слепым, не видел ничего, Теперь стал зрячим милостью Господней! Но только мне казалось, что сегодня Уж третий день, как был пророк распят!

Женщина 1

Вот потому, когда все люди спят, Не спится нам, Христовым ученицам.

Женщина 2

Спешим еще до света поклониться И ароматами его помазать тело.

Хозяин лавки

Так вот что за беда! Так вот в чем дело!

Женщина 3

Возьми, купец, вот плата за товар. (дают деньги)

Хозяин лавки

Постойте! От меня возмите в дар

136


МИРОН ОСИЦЫ

Вот этот алавастровый кувшин — В нем чистый нард. Женщина 4

Спасибо!

Женщина 5

Поспешим!

СЦЕНА 2 Âîçëå ãðîáíèöû.

Стражник 1

Похолодало! Коченеют руки!

Стражник 2

Ты слышал?

Стражник 1

Что?

Стражник 2

Мне показались звуки, Как будто голос… или голоса…

Стражник 1

Кто кто, а я не верю в чудеса.

Стражник 2

Нас, видимо, не сменят до рассвета. Вот глупости! Кому сдалась бы эта Гробница, да еще в полночный час!

137


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Стражник 1

Молчи! Начальство знает лучше нас! А вдруг Его ученики нагрянут И Тело украдут, а завтра станут Всех уверять, что Иисус воскрес…

Стражник 2

А что? Он столько совершил чудес, Что мог бы и воскреснуть, разве нет?

Стражник 1

И что, ты тоже веришь в этот бред О Сыне Божьем и об искупленье?

Стражник 2

Но праведным быть — разве преступленье? А ведь Его распяли лишь за это. Притом — скажу тебе я по секрету — Я видел, как Он исцелил хромого…

Стражник 1

Допустим, да — но что в этом такого?

Стражник 2

А то, что исцеляет только Бог. Когда ж Он испустил последний вздох, Земля тряслась и солнце потемнело…

Стражник 1

И пусть темнеет — мне какое дело? Об этом я и слышать не хочу. Когда я болен, я иду к врачу, Он исцеляет — но дает лекарство, А не твердит про внутреннее царство…

Стражник 2 (прислушивается)

Постой! Опять… какой то дальний гром… Ох, все это не кончится добром…

Стражник 1

Да что с тобой! Ты нынче сам не свой!

Стражник 2 (оглядывается)

Взгляни, что происходит!

Стражник 1

Боже мой! Я никогда бы в это не поверил!

138


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Стражник 2

Отвален камень! Кто стоит у двери?

Стражник 1

Я весь дрожу!

Стражник 2

Мне жутковато тоже!

Стражник 1

Кто это? Привиденье?

Стражник 2

Ангел Божий!

Стражник 1

От ужаса сознание мутится!

Стражник 2

Я больше не могу пошевелиться! (îáà çàñòûâàþò)

СЦЕНА 3 Íåäàëåêî îò ãðîáíèöû æåíùèíû èäóò ñ êóâøèíàìè â ðóêàõ.

Женщина 1 (показывая на свой кувшин)

Вот ноша: и рукам не тяжела, А сердце придавила, как скала.

Женщина 5

Пойдём скорей, недалеко уже.

Женщина 3

С тем, что лежит у всех нас на душе, И близкий путь мог показаться дальным.

Женщина 4

Нам станет утешением печальным, То, что сейчас идем исполнить мы:

140


МИРОН ОСИЦЫ

Ушедшему от нас в обитель тьмы Несем последний дар любви смятенной. Женщина 1

Мне кажется, уже я вижу стены Его гробницы.

Женщина 2

Душу мне тревожит Вопрос: когда никто нам не поможет, Как женскими бессильными руками Мы сможем отвалить тяжёлый камень?

Женщина 3

Попросим стражников, что там стоят.

Женщина 4

А вдруг они прощальный наш обряд Исполнить не дадут и нас прогонят?

Женщина 3

Неужто наше горе их не тронет?

Женщина 1

Ведь нет потерь больней такой потери: Кого теперь любить, кому нам верить?

Женщина 2

Они солдаты, души их грубы, Не тронут их ни слезы, ни мольбы.

Женщина 3

В огромном мире никому нет дела, Что без Христа душа осиротела.

Женщина 4

Вот и гробница.

Женщина 1

Путь окончен наш.

Женщина 2

Но что это за необычный страж?

Женщина 3

Я вижу ангела в блистающих одеждах!

Женщина 4

И снова в сердце родилась надежда, Но слово замирает на устах!

141


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

Ангел

Пусть ваши души не смущает страх! Что с мёртвыми вы ищете Живого? Припомните Божественное слово, Примите весть посланника небес: В день третий Иисус Христос воскрес! Апостолам поведайте скорее, Что Иисус вас встретит в Галилее.

Женщина 1

Усопшему несли мы наше миро, Теперь же и апостолам, и миру Поведаем мы чудо из чудес:

Женщина 4

Христос Воскрес!

Все

Воистину Воскрес!

142


ЧАС ВОЛИ БОЖИЕЙ


ПЬЕСЫ О ВЕЧНОМ

СОДЕРЖАНИЕ

Час воли Божией 5

Дар Артабана 51

Лекарство для царя 81

Мироносицы 133

144


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.