Catalogo GDO 2015

Page 1



A History for the Future



Since 1868 Carpenè Malvolti – storica Azienda dell’Enologia Italiana – nasce nel 1868 dal desiderio di Antonio Carpenè di distillare e spumantizzare vini con le uve raccolte sulle colline di Conegliano e Valdobbiadene. Un sogno divenuto una missione ormai giunta alla Quinta Generazione. La cantina ha sede a Conegliano, raffinata città d’arte e sede della prima Scuola Enologica d‘Italia, fondata dallo stesso Antonio Carpenè nel 1876. Per l’impegno profuso a favore della crescita dell’Enologia Italiana e per aver fatto di Conegliano la patria del Prosecco – a cui dal 2009 è stata riconosciuta la D.O.C.G. – la città ha dimostrato la propria riconoscenza intestandogli una strada e un busto in suo onore dà il benvenuto davanti alla Scuola Enologica, riconosciuta ancora oggi come uno degli Istituti più prestigiosi d’Italia. Dal 1868 la Carpenè Malvolti si identifica con la sua Storia – fatta di Territorio, ricerca, specializzazione e passione – che ha contribuito alla crescita culturale, economica e sociale dell’area vitivinicola di Conegliano e Valdobbiadene. Prima cantina in Italia a perfezionare il “Metodo Charmat” per la spumantizzazione dei vini e a creare, già nel 1924, la prima etichetta riportante il nome “Prosecco Amabile dei Colli di Conegliano”. Carpenè Malvolti - historical Firm of Italian Oenology – was born in 1868 from the desire of Antonio Carpenè to make sparkling wines and to distil wines with the grapes harvested in the hills of Conegliano and Valdobbiadene. A dream that has become a mission currently managed by the Fifth Generation. The winery is located in Conegliano, refined city of art and site of the first Oenological School in Italy, founded in 1876 just by Antonio Carpenè. For the efforts he made in favour of the Italian Oenology growth and for turning Conegliano into the Prosecco homeland – which obtained the D.O.C.G. status in 2009 – the city showed its gratitude giving his name to a street and realizing a bust in his honour that welcomes people in front of the Oenological School, which nowadays is still recognized as one of the most prestigious Institutes in Italy. Since 1868 Carpenè Malvolti has identified itself with its History - made of Territory, research, specialization and passion – taking part in the cultural, economic and social growth of the Conegliano Valdobbiadene vine-growing area. First winery in Italy to improve the “Charmat Method” for sparkling wines, and first to create the label reporting the name “Prosecco Amabile dei Colli di Conegliano” in 1924.


The Land of Excellence La parola “Prosecco” dal 2009 identifica il Territorio situato tra le regioni Veneto e Friuli Venezia Giulia, e non più semplicemente il vino o il vitigno. Dal 2009 infatti, si può fregiare del termine Prosecco solo il vino bianco ottenuto dal vitigno autoctono Glera (min.85%), prodotto e imbottigliato esclusivamente nel Nord-Est d’Italia secondo i disciplinari D.O.C.G.(Denominazione di Origine Controllata e Garantita) e D.O.C. (Denominazione di Origine Controllata) che rappresentano due distinti livelli qualitativi. Alla zona storica di produzione di Conegliano e Valdobbiane è stata riconosciuta la D.O.C.G., la più alta qualificazione enologica per i vini Italiani di qualità. Solo il Prosecco che nasce da questo Territorio, delimitato da 15 comuni in provincia di Treviso, può assumere la menzione di “Superiore”. All’interno della D.O.C.G. esiste inoltre una preziosa collina, racchiusa in soli 107 ettari, da dove proviene un vero e proprio cru, il Superiore di Cartizze, massima espressione enologica dell’area del Prosecco. Since 2009 the word “Prosecco” identifies the Territory, located between Veneto and Friuli Venezia Giulia regions, and no more the wine or the grape. In fact, since 2009 the name Prosecco can only be given to the white wine obtained from the autochthonal Glera vine (min. 85%), produced and bottled exclusively in the North-East of Italy, according to the D.O.C.G. (Controlled and Guaranteed Denomination of Origin) and the D.O.C. (Controlled Denomination of Origin) disciplinaries, which represent two different quality levels. To the historical area of Conegliano and Valdobbiadene has been awarded the D.O.C.G. status, the highest qualification for Italian high quality wines. Only the Prosecco grown in this Territory that includes 15 Municipalities, located in the province of Treviso, can be defined “Superiore”. Within this area there is a very special hill, contained in only 107 hectares, where borns a real cru, the Superiore of Cartizze, the highest oenological expression of the Prosecco area. PROSECCO PRODUCTION AREA

D.O.C. PRODUCTION ZONE

SUPERIORE D.O.C.G. PRODUCTION ZONE

SUPERIORE DI CARTIZZE D.O.C.G. PRODUCTION ZONE



Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore D.O.C.G. Il Prosecco Superiore Carpenè Malvolti nasce dall’unione di questo Territorio - da secoli vocato alla viticoltura - e dalla sapienza enologica del suo fondatore Antonio Carpenè, al quale và il merito di averne perfezionato il metodo di spumantizzazione. Da allora in poi, storici viticoltori producono uve e mosti di pregiata qualità, una materia prima impareggiabile, seguita nella sua evoluzione con cura e rispetto dagli esperti agronomi ed enologi aziendali. Il Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore D.O.C.G Extra Dry, icona della storica Casa Spumantistica, si presenta con un look completamente rinnovato. La nuova bottiglia dalla forma più morbida e sinuosa si propone come elemento di identificazione di un prodotto più accessibile, meno formale e celebrativo, più adatto a un consumo quotidiano. Spumante dal perlage fine e persistente, con gusto fruttato, morbido e asciutto grazie alla caratteristica nota di acidità. Eccellente come aperitivo, perfetto con piatti leggeri della cucina mediterranea. The Carpenè Malvolti Prosecco Superiore comes from the union of this Territory - for centuries suited to viticulture - and the oenological knowledge of its founder Antonio Carpenè, who improved the sparkling wine process. From that moment on, historical vine-growers produce grapes and musts of high quality, a matchless raw materials whose evolution is controlled with care and respect by the expert agronomists and oenologists of the winery. The Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore D.O.C.G Extra Dry, icon of the historical Firm, has been updated with a new look. The new bottle with a softer and more sinuous shape identifies a more accessible product, less formal and celebrative, more suitable for daily consumption. Sparkling wine with a fine and persistent perlage, with a fruity test, smooth and dry, thanks to its characteristic acidity. Excellent as aperitif, perfect with light mediterranean dishes.



Prosecco D.O.C. Treviso Spumante Brut Il Prosecco D.O.C., fresco e disinvolto propone in chiave moderna il prestigio, la storia e la ricchezza della produzione Carpenè Malvolti, preservandone stile, qualità e tradizione per un consumatore più giovane e per le occasioni più conviviali. La zona di produzione D.O.C. si estende su un Territorio di 9 province del Veneto e del Friuli Venezia Giulia (Treviso, Belluno,Venezia,Vicenza, Padova, Pordenone, Gorizia, Udine e Trieste), caratterizzate da terreni di origine alluvionale, prevalentemente argillosi e ricchi di minerali. Il nuovo packaging, interpreta lo spirito giovane, minimal e easy chic del momento e rende il Prosecco D.O.C. Carpenè Malvolti, uno spumante più accessibile, moderno e adatto ad un consumo quotidiano. Spumante dal gusto fresco e delicato con un perlage di grana fine ed elegante, si presta ad essere consumato come aperitivo o a tutto pasto, in par ticolare con i piatti delicati della cucina mediterranea. The Prosecco D.O.C., fresh and easy to drink, represents in a modern view the prestige, the history and the richness of the Carpenè Malvolti production, maintaining its style, quality and tradition for a younger consumer and for more informal occasions. The D.O.C. production area includes 9 provinces of Veneto and Friuli Venezia Giulia regions (Treviso, Belluno, Venezia, Vicenza, Padova, Pordenone, Gorizia, Udine e Trieste), characterized by alluvional and clayey soils, rich in minerals. The packaging interprets the young minimal and easy chic spirit of the moment and makes the Carpenè Malvolti Prosecco D.O.C. a more accessible product, modern and suitable for daily consumption. A fresh and delicate sparkling wine, with a fine and elegant perlage, ideal as aperitif or for the whole meal, in particular with Mediterranean light dishes.



Prosecco D.O.C. Treviso Frizzante Stelvin / Spago Fresco e brioso il Prosecco D.O.C. Frizzante Carpenè Malvolti, proposto nelle versioni “Stelvin” e “Spago”, rappresenta la versione più informale del Prosecco. Il vino è ottenuto con rifermentazione in autoclave di uve Glera, raccolte, selezionate e vinificate all’interno dell’area di produzione D.O.C. della Marca Trevigiana. La pressione generata dal processo di rifermentazione - ridotta rispetto a quella dello spumante - rende il Prosecco Frizzante un vino di più facile beva e dalla moderata gradazione alcolica, preservandone comunque le qualità organolettiche distintive. Il colore è il caratteristico giallo paglierino, con un perlage di grana fine e continuo. Al naso l’aroma è ricco di sentori floreali e fruttati che ricordano il gelsomino, i fiori di acacia, la mela verde e gli agrumi. Il corpo è asciutto con piacevoli note fresche e vivaci nel finale. Un vino che si presta ad essere consumato a tutto pasto, sia come aperitivo che in abbinamento a primi piatti, risotti, pesce e carni bianche.

Fresh and lively the Carpenè Malvolti Prosecco D.O.C. Frizzante, produced in both proposals, “Stelvin” and “Spago”, represents the more informal version of Prosecco. The wine is obtained through a second fermentation by autoclaves, of Glera grapes wine, harvested, selected and vinified inside the D.O.C. production area of Treviso. The pressure generated by the second fermentation - less than sparkling wine - makes the Prosecco Frizzante a wine with a moderate alcohol content, easier to drink, maintaining however its organoleptic characteristics. The color is the typical straw yellow, with a fine and persistent perlage. The aroma is rich in floral and fruity notes that remind jasmine, acacia flowers, green apple and citrus. The body is dry with pleasant fresh and lively notes at the end. Ideal as aperitif or for the whole meal, especially with first courses such as pasta and risotto or with fish and white meats.



Rosé Spumante Brut Dall’esperienza enologica della Carpenè Malvolti nasce il Rosè Brut, vino spumante ottenuto da due vitigni cari alla Famiglia: il Pinot Nero - varietà di origine francese - ed il Raboso, vitigno autoctono locale che Antonio Carpenè indicava come nobile ed importante del Trevigiano già nel 1881. Peculiarità e ricchezza territoriali offrono al Pinot Nero e al Raboso un modo unico di raccontarsi e di esprimere la propria personalità. Il Rosè Brut Carpenè Malvolti, dal caratteristico colore rosa purpureo con delicate sfumature cremisi e perlage molto fine, è uno spumante ottenuto con Metodo Charmat. Fresco ed equilibrato, si presenta con penetranti note di frutti di bosco e marasca, che persistono nel finale. Le caratteristiche organolettiche, esaltate dalla nuova forma e immagine della bottiglia, lo rendono un spumante adatto ad essere abbinato con piatti a base di pesce, in particolare crostacei, ma anche con carni bianche o formaggi dal gusto delicato. From the oenological experience of Carpenè Malvolti borns the Rosè Brut, a sparkling wine made of two grape varieties dear to the Family: Pinot Noir – a French variety – and Raboso, grape variety native of Treviso area, that Antonio Carpenè indicated as noble and important already in 1881. Peculiarity and richness of the Territory, offer to Pinot Noir and Raboso a unique way to express their characteristics and personality. The Carpenè Malvolti Rosè Brut, with its purple pink color with delicate crimson nuances and a very fine perlage, is obtained through Charmat Method. Fresh and balanced, with deep notes of wild berries and marasca cherry with a persistent aftertaste. The organoleptic characteristics, enhanced by the new shape and image of the bottle, make it a sparkling wine perfect with sea-food, in particular with shellfish and also white meat and delicate cheese.



Family Pack Il Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore D.O.C.G. Extra Dry, icona della storica Casa Spumantistica coneglianese, viene proposto nelle sue molteplici varianti di formato, per rispondere al meglio alle diverse esigenze e occasioni di consumo. The Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore D.O.C.G., icon of the historical winery of Conegliano, is proposed in its different items in order to best meet the various needs and occasions of consumption.

Gift Pack La nuova linea di astucci e confezioni regalo, si presenta con un design più moderno ed elegante, che contribuisce a valorizzare l’immagine del Marchio e a rendere il prodotto adatto a qualsiasi occasione o ricorrenza particolare. La texture di ciascuna confezione è caratterizzata da una esplosione di piccoli “poligoni ottagonali”, segno grafico distintivo del Marchio, che raffigurano il caratteristico dinamismo del perlage. The new gift-pack’s line, is presented with a more elegant and modern design, that contributes to enhance the brand image and to make the product perfect for every occasion or particular event. The texture of each gift box is characterized by an explosion of little “octagonal polygons”, distinctive graphic sign of the Brand, that reproduce the typical dynamism of the perlage.


1500 ml

Bipack 2 btl / 750 ml

750 ml

375 ml

Triopack 187 / 200 ml Single 187 / 200 ml

Stick 750 ml

Stick 1500 ml



In Store Promotion L’attività di Consumer Promotion per promuovere il Marchio e il prodotto interagisce direttamente con il consumatore nel punto vendita, durante le fasi d’acquisto. La promozione in-store consente di ottimizzare l’esposizione fuori banco e di comunicare il valore e l’immagine dell’Azienda anche attraverso la valorizzazione dell’area espositiva e il supporto interattivo con la Promoter. The Consumer Promotion activity promotes the Brand and the product interacting with the consumer inside the store during the shopping time. The in-store promotion activity allows to optimize the exposure outside the shelf and to communicate the value and the image of the Company through the valorization of the exhibition area and the interactive support with the Promoter.

Floor Stand 72 bottles Prosecco D.O.C.

Floor Stand 72 bottles Prosecco Superiore D.O.C.G.

Floor Stand 48 bottles Rosé Brut


Brandy 7 years Tra le prime aziende produttrici di Grappa e Brandy a partire dalla fine dell’Ottocento, la Carpenè Malvolti è sinonimo di distillazione di alta qualità esclusivamente Italiana. L’attenzione, la cura e la centenaria esperienza in ogni aspetto del ciclo produttivo assicurano al Brandy Carpenè Malvolti la raffinatezza e la classe che da sempre lo contraddistingue. Il Brandy Riserva 7 anni, nasce da un’accurata selezione di vini di elevata qualità, prima distillati e successivamente invecchiati in piccole botti di rovere di Slavonia e Limousine, per un periodo minimo di 7 anni. Il bouquet è delicato ed elegante, con profumi eterei di frutta che evolvono in note più dolci di miele e vaniglia; al palato si presenta equilibrato, rotondo e morbido con un gusto genuino ed inimitabile. Ottimo da degustare a fine pasto insieme al cioccolato fondente, pasticceria secca o dolci a base di mandorle. Among the first producers of Grappa and Brandy, since the late 19th century, Carpenè Malvolti is synonymous with high quality distillation, exclusively Italian. The attention, care and centenarian experience in every aspect of the production cycle guarantee to the Brandy Carpenè Malvolti the purity and elegance that have always characterized this product. The Brandy Riserva 7 years is the result of a careful selection of high quality wines, distilled first and then aged in small oak barrels of Slavonian and Limousine, for a minimum period of 7 years. The bouquet is elegant and delicate, with ethereal aromas of fruit that evolve in sweet notes of honey and vanilla; to the palate it is balanced, round and smooth with a genuine and inimitable taste. Excellent at the end of the meal with dark chocolate, biscuits or sweets made with almonds.



Grappa La lunga esperienza nella distillazione, iniziata nel 1868, unita alla costante ricerca e cura nella selezione della materia prima, garantiscono alla Grappa Carpenè Malvolti la purezza e l’eleganza di sempre. La vinaccia fresca, selezionata dagli enologi aziendali, viene fermentata e distillata in piccoli alambicchi di rame, dove avviene la separazione dei componenti volatili meno pregiati - “teste” e “code” - per ottenere il solo “cuore”, massima espressione della purezza di un distillato. La Finissima Grappa Bianca, nella tradizionale forma a “Zucca”, si presenta limpida e cristallina con intensi profumi floreali. Gusto secco, caldo e delicato, perfetta da bere liscia o con l’aggiunta di un pò di ghiaccio. La variante Fine Vecchia Grappa Riserva, riconoscibile per il suo colore paglierino con piacevoli sfumature dorate, in bocca è morbida, ampia e con un retrogusto prolungato, che evolve in tonalità aromatiche tipiche dell’invecchiamento. Da gustare liscia a fine pasto o in accompagnamento al cioccolato fondente. The long experience in the distillation, which began in 1868, together with the constant research and care in the selection of the raw materials, ensures to the Carpenè Malvolti Grappa the purity and the elegance of all time. The fresh pomace, selected from the oenologists of the company, is fermented and distilled in small copper stills, where takes place the separation of the less valuable volatile elements - “heads” and “tails” - to obtain just the “heart”, the biggest expression of purity of a distillate. The Finissima Grappa Bianca, in its traditional “Zucca” shape, looks crystal clear with intense floral aromas. The taste is dry, warm and delicate, perfect to drink smooth or with the addition of a little bit of ice. The variant Fine Vecchia Grappa Riserva, characterized by its pale yellow color with pleasant shades of gold, is soft in the mouth, aromatic, with a persistent aftertaste that evolves into aromatic tones typical of the aging. To drink smooth after the meal or pair with dark chocolate.



sinfonia

profum

living ieri

ovunque

intesa

forever sapore

fe


mo

essenza

passion sogno

eeling

domani

festa


Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore D.O.C.G.- Extra Dry Classificazione: Vino Spumate di Qualità del Tipo Aromatico Vitigno: Glera (100%) coltivato nei vigneti situati nel Territorio della D.O.C.G. storica area di Conegliano Valdobbiadene. Spumantizzazione: Metodo Conegliano Valdobbiadene Caratteristiche organolettiche: Spumante dal colore giallo paglierino scarico e dal perlage cremoso e persistente. Ricco di profumi fruttati, floreali e vegetali che ricordano l’uva appena raccolta, esaltati da una fresca punta di acidità. Gradazione Alcolica: 11% vol. Residuo Zuccherino: 15-16 g/l - Extra Dry Acidità: 6,3 g/l Capacità: 750 ml

Classification: Quality Aromatic Sparkling Wine Grape variety: Glera (100%) coming from vineyards located in the historical D.O.C.G. area of Conegliano Valdobbiadene. Sparkling Process: Conegliano Valdobbiadene Method Organoleptic Features: Sparkling Wine with a pale straw yellow color and a creamy and persistent perlage. Rich in fruity,floral and vegetable fragrances that remind the freshly picked grapes, enhance by a fresh hint of acidity. Alcohol: 11% vol. Sugar residual: 15-16 g/l - Extra Dry Total acidity: 6,3 g/l Capacity: 750 ml

Prosecco D.O.C. Treviso Frizzante Stelvin / Spago Classificazione: Vino Frizzante Vitigno: Glera (100%) coltivato nei vigneti situati in Veneto in provincia di Treviso. Spumantizzazione: Metodo Charmat Caratteristiche organolettiche: Colore limpido, giallo paglierino scarico, impreziosito dalla fitta trama del perlage. All’olfatto si alternano profumi varietali di gelsomino, fiori d’acacia, mela verde e agrumi. Gusto fresco e delicato al palato. Gradazione Alcolica: 11% vol. Residuo Zuccherino: 13 g/l Acidità: 6,3 g/l Capacità: 750 ml

Classification: Semi-Sparkling Wine Grape variety: Glera (100%) from vineyards located in the hillsides of the Treviso province. Sparkling Process: Charmat Method Organoleptic Features: Clear, pale straw yellow color, enhanced by the dense perlage. Bouquet with varietal fragrances of jasmine, acacia flowers, green apple and citrus. The taste is fresh and delicate on the palate. Alcohol: 11% vol. Sugar residual: 13 gr./lt. Total acidity: 6,3 g/l Capacity: 750 ml

Fine Vecchia Grappa Riserva Classificazione: Distillato di Vinaccia Metodo di distillazione: Distillato in piccoli alambicchi discontinui a vapore. Periodo minimo di Invecchiamento: 1 anno in piccole botti di rovere Caratteristiche organolettiche: Aspetto limpido, cristallino con delicate note paglierine. Il profumo è intenso, floreale con delicatissime note di legno. Sapore morbido, ampio e con un retrogusto prolungato che evolve in tonalità aromatiche tipiche dell’invecchiamento. Gradazione Alcolica: 38% vol. Capacità: 700 ml

Classification: Distilled Pomace Method of Distillation: Distilled in small discontinuous steam alembics. Minimum aging period: 1 year in small oak barrels Organoleptic Features: Crystal clear color, with delicate pale yellow nuances. The bouquet is intense, floral with delicate wood notes. The taste is soft, complex with a persistent aftertaste that evolves in aromatic nuances typical of the aging. Alcohol: 38% vol. Capacity: 700 ml

Brandy Riserva 7 years Classificazione: Distillato di Vino Periodo minimo di Invecchiamento: 7 anni in piccole botti di rovere di Slavonia e Limousine. Caratteristiche organolettiche: Brandy delicato ed elegante, dal colore oro antico con scintillii iridescenti. Il bouquet è intenso con profumi eterei di frutta che sfumano in note più dolci di miele e vaniglia. Al palato è equilibrato, rotondo e morbido. Gradazione Alcolica: 40% vol. Capacità: 700 ml

Classification: Distilled Wine Minimum aging period: 7 years in small oak barrels of Slavonian and Limousine. Organoleptic Features: Delicate and elegant Brandy, with an ancient golden colour with iridescent sparkles. The bouquet is intense with ethereal aromas of fruit that fade in sweeter notes of honey and vanilla. Well balanced, round and smooth on the palate. Alcohol: 40% vol. Capacity: 700 ml


Prosecco D.O.C. Treviso Spumante - Brut Classificazione: Vino Spumate di Qualità del Tipo Aromatico Vitigno: Glera (100%) coltivato nei vigneti situati nelle colline della provincia di Treviso. Spumantizzazione: Metodo Charmat Caratteristiche organolettiche: Spumate dal colore giallo paglierino lucente con delicate sfumature verdi, perlage fine e intensi sentori di fiori bianchi e frutta a polpa gialla. Il sapore è fresco, equilibrato e con una leggerissima nota di mandorla dolce nel finale. Gradazione Alcolica: 11% vol. Residuo Zuccherino: 11 g/l - Brut Acidità: 6,3 g/l Capacità: 750 ml

Classification: Quality Aromatic Sparkling Wine Grape variety: Glera (100%) from vineyards located in the hillsides of the Treviso Province. Sparkling Process: Charmat Method Organoleptic Features: Sparkling Wine with a bright straw yellow color and delicate greenish nuances, a fine and intense perlage with white flowers and yellow fruits notes. The taste is fresh and well balanced, with a slight hint of sweet almond. Alcohol: 11% vol. Sugar residual: 11 g/l - Brut Total acidity: 6,3 g/l Capacity: 750 ml

Rosè Spumante Brut Classificazione: Vino Spumante Vitigno: Pinot Nero (85%) e Raboso (15%) - vitigno autoctono del Trevigiano. Spumantizzazione: Metodo Charmat Caratteristiche organolettiche: Spumante dal color rosa purpureo con delicate sfumature cremisi e perlage fine e persistente. Fresco, fruttato con penetranti note di frutti di bosco e marasca. Pieno, equilibrato con un retrogusto fresco e persistente. Gradazione Alcolica: 12% vol. Residuo Zuccherino: 10 g/l - Brut Acidità: 6 g/l Capacità: 750 ml

Classification: Sparkling Wine Grape variety: Pinot Noir (85%) and Raboso (15%) - native grape of Treviso area. Sparkling Process: Charmat Method Organoleptic Features: Purple pink sparkling wine with delicate crimson nuances and a fine perlage. Fresh and fruity with penetrating fragrance of wild berries and marasca cherry. The taste is full and well balanced with a fresh and persistent aftertaste. Alcohol: 12% vol. Sugar residual: 10 g/l - Brut Total acidity: 6 g/l Capacity: 750 ml

Finissima Grappa Bianca Classificazione: Distillato di Vinaccia Metodo di distillazione: Distillato in piccoli alambicchi discontinui a vapore. Periodo minimo di Invecchiamento: 6 mesi di affinamento in serbatoi di acciaio inox Caratteristiche organolettiche: Grappa dall’aspetto limpido e cristallino caratterizzato da un bouquet fresco e delicato dai sentori floreali. Al gusto risulta secca, calda e piacevolmente strutturata. Gradazione Alcolica: 38% vol. Capacità: 700 ml

Classification: Distilled Pomace Method of Distillation: Distilled in small discontinuous steam alembics. Minimum aging period: 6 months aging in stainless steel tanks Organoleptic Features: Crystal clear Grappa characterized by a fresh and delicate bouquet with a floral scents. The taste is dry, warm and nicely structured. Alcohol: 38% vol. Capacity: 700 ml

Items

Alc. / Vol.

Sugar Residual

Bottles / Case

Prosecco Superiore D.O.C.G.- Extra Dry

187/200/375/750/1500 ml

11%

15/16 g/l

24/24/12/6/6

Prosecco D.O.C. Treviso Spumante - Brut

750 ml

11%

11 g/l

6

Prosecco D.O.C. Treviso Frizzante Stelvin

750 ml

11%

13 g/l

6

Prosecco D.O.C. Treviso Frizzante Spago

750 ml

11%

13 g/l

6

Rosè Spumante Brut

750 ml

12%

10 g/l

6

Brandy Riserva 7 years

700 ml

40%

6

Fine Vecchia Grappa Riserva

700 ml

38%

6

Finissima Grappa Bianca

700 ml

38%

6

Product Description


Glossary

Glossario Spumante / Sparkling Wine I vini spumanti sono vini caratterizzati, all’apertura della bottiglia, dalla produzione di spuma dovuta alla presenza di anidride carbonica generata naturalmente dal processo di fermentazione dei lieviti. Gli spumanti possono essere ottenuti con Metodo Charmat (che prevede la rifermentazione del vino base in autoclave) oppure con Metodo Champegnoise (rifermentazione del vino in bottiglia). Sparkling wines are characterized by the production of foam at the opening of the bottle, due to the presence of carbon dioxide naturally generated during the fermentation process of the yeast. Sparkling wines can be obtained through Charmat Method (the second fermentation of the wine takes place inside autoclaves) or Champenoise Method (the second fermentation of the wine takes place inside the bottle).

Brandy Acquavite ottenuta dalla distillazione di vino e invecchiata almeno dodici mesi in botti di quercia. Nella fattispecie, la denominazione “brandy Italiano” è riservata all’acquavite ottenuta dalla distillazione di vino proveniente da uve coltivate e vinificate nel territorio nazionale. Distilled wine aged for a minimum of twelve months in oak casks. Specifically the denomination “Italian brandy” indicates exclusively a distilled wine, whose grapes are cultivated and processed within the Italian area and aged for a minimum of twelve months in oak casks.

Grappa Distillato di vinaccia ottenuta da uve prodotte e vinificate in Italia, distillate in alambicchi mediante metodo “continuo” o “discontinuo”. Distillate of pomace obtained by grapes produced and processed in Italy, distilled in alambics by a “continous” or “discontinous” method.


Awards

Premi Conegliano Valdobbiadene Prosecco Superiore D.O.C.G. Extra Dry

Rosé Spumante Brut

Decanter World Wine Awards BRONZE MEDAL 2014 MENTION 2012 BRONZE MEDAL 2011

Mondial du Rosé SILVER MEDAL 2014 SILVER MEDAL 2009 GOLD MEDAL 2008

Decanter Asia Wine Awards BRONZE MEDAL 2014

International Wine Challenge BRONZE MEDAL 2013 BRONZE MEDAL 2012 BRONZE MEDAL 2009

International Wine & Spirit Competition BRONZE MEDAL 2014 BRONZE MEDAL 2013 GOLD MEDAL 2012 Berliner Wine Trophy GOLD MEDAL 2014 International Wine Challenge BRONZE MEDAL 2014 BRONZE MEDAL 2013 Douja d’Or GOLD MEDAL 2014 GOLD MEDAL 2013 San Francisco International Wine Competition SILVER MEDAL 2014 BRONZE MEDAL 2013 BRONZE MEDAL 2012 AWC Vienna International Wine Challenge SILVER MEDAL 2013 GOLD MEDAL 2012 Effervescents du Monde SILVER MEDAL 2013 SILVER MEDAL 2012 Selection Magazine SILVER MEDAL 2013 SILVER MEDAL 2011 Japan Wine Challenge BRONZE MEDAL 2013 BRONZE MEDAL 2012 Los Angeles International Wine & Spirit Competition SILVER MEDAL 2011 Selections Mondiales des Vins Canada GOLD MEDAL 2012

Mondial du Pinot Noir GOLD MEDAL 2012 SILVER MEDAL 2010 San Francisco International Wine Competition BRONZE MEDAL 2012 BRONZE MEDAL 2011 Japan Wine Challenge BRONZE MEDAL 2012 BRONZE MEDAL 2010 MENTION 2009 Selections Mondiales des Vins Canada GOLD MEDAL 2012 SILVER MEDAL 2009 Los Angeles International Wine & Spirits Competition SILVER MEDAL 2011 SILVER MEDAL 2008 Decanter World Wine Awards MENTION 2011 India Wine Challenge SILVER MEDAL 2011 Selection Magazine SILVER MEDAL 2011 International Wine & Spirit Competition BRONZE MEDAL 2011 Sommelier Wine Awards SILVER MEDAL 2010 AWC Vienna International Wine Challenge GOLD MEDAL 2010 SILVER MEDAL 2009


carpenè malvolti

LOGOTIPO OTTAGONI AREE - VERSIONE QUADRICROMIA



carpenè malvolti

LOGOTIPO OTTAGONI FOTO - VERSIONE QUADRICROMIA

www.carpene-malvolti.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.