Polygrafia 03/2013

Page 1

3’13 ОРГАН НА СЪЮЗА НА ПЕЧАТАРСКАТА ИНДУСТРИЯ В БЪЛГАРИЯ

ОСНОВАНО 1949 ГОДИНА  ІІІ ИЗДАНИЕ  ГОДИНА ХХXIV  ВСИЧКО ЗА ПЕЧАТНАТА КОМУНИКАЦИЯ


02/ 9790075 www.poligrafcombinat.bg tehnolog@poligrafcombinat.bg

Предложете на своите клиенти само най-високо качество Използвайте довършителните услуги на полиграфически комбинат “Димитър Благоев”



Знанието е сила… Knowledge is power... Здравейте, уважаеми читатели на сп. полиграфия,

Hello dear readers of polygrafia magazine!

Знанието е сила – от толкова честа употреба през годините тази мъдрост като че ли е поизбледняла. Или, ако си позволя аналогия с книгите, леко е „пожълтяла“. Дали наистина знанието ни осигурява „силно оръжие“ в нашите ръце? Или и то е похабено. Истината е, че днес повече от всякога познанието е важно. И както ще се убедите от интервютата, поместени в броя, знанието ще ви осигури възможност да предусетите случващото се на пазара. Както казва г-н Христо Стайков, управител на Гед ООД, „... трябва да мислиш по начин, който ти дава възможност да изпреварваш пазара“. Несъмнено, за да можеш да мислиш в подобно „изпреварващо време“, трябва да разполагаш с дълбоки познания. Какво ще откриете в броя Вече загатнах, че ще можете да прочетете мненията на множество професионалисти от полиграфическия бранш. Ще ви срещнем с г-н Тодор Чаков, управител на „Форт“ ООД, гр. Пловдив, и председател на съвета на директорите на „Унипак“ АД, гр. Павликени, за да откриете факторите, които могат да ви превърнат в „Печатар на годината“. От г-н Христо Стайков, управител на Гед ООД, ще научим какво е нужно, за да бъдеш „Търговец на годината“ днес, в непрекъснато променящата се обстановка в полиграфията. Г-н Димо Хубчев, мениджър продажби ДФХ България ЕООД, ще ни разкаже малко повече за впечатленията си от провелия се в Пловдив „ПринтКом“. В общо интервю с 9 ръководни представители на производителите на печатни машини ще разберете повече за промените, стратегиите и бъдещето. Ще видите Printtek 2013 през погледа на единствения български изложител в съседна Турция – Българска Индустриална Група. Ще научите повече за новите софтуерни предложения от Kodak за полиграфическата индустрия от г-н Росен Милушев, консултант дигитални продажби в Kodak за Средния изток, Турция и Северна Африка. В интервю с г-н Никола Стоянов, изпълнителен директор на Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средните предприятия, ще разберете как ръководената от него агенция може да съдейства на българските полиграфически предприятия по въпросите на износа. С г-н Михаил Илиев, управител на Мисто-90, ще си поговорим за Miyakoshi и тяхното присъствие в България. С г-жа Ралица Пенева, маркетинг и продуктов мениджър в „Анталис България“, разговаряме за хартията, и по-специално как тя е основа на креативната комуникация. В броя ще откриете още много полезна и интересна информация. Както обикновено, ако имате предложения към екипа на списанието, не се колебайте да ни пишете на: polygrafia@printpublishing.bg

Knowledge is power – from the frequent use over the years this wisdom seems to be overrun. Or, if I take the liberty to make analogy with books slightly “yellowed“. Is it really our knowledge provides a “powerful weapon“ in our hands? Or it is wasted. The truth is that today more than ever, knowledge is important. And as you will see from the interviews featured in this issue knowledge will enable have guessed what is happening in the market. As said Mr. Hristo Staikov, manager of GED, “... you have to think in a way that enables you to anticipate market. “ Undoubtedly, so you can think about in such “advance time“ you have to have deep knowledge. What you will find in this issue Already I hinted that you can read the opinions of many professionals in graphic industry. We will meet with Mr. Todor Chakov, director of “Fort“ Ltd., Plovdiv, and Chairman of the Board of Directors of “Unipack“ JSC to find factors that can turn you into the “Printer of the year. “ From Mr. Christo Staikov, manager of GED, you will learn what it takes to be a “Trader of the Year“ today in an ever changing environment in the printing industry. Mr. Dimo ​​Hubchev, sales manager DFH Bulgaria Ltd., will tell us more about his impressions of “PRINTCOM.“ In a joint interview with 9 senior representatives of manufacturers of printing machines we will understand more about the changes and future strategies. You will see Printtek 2013 through the eyes of the only Bulgarian exhibitor – Bulgarian Industrial Group. You will learn about new software solution from Kodak for printing industry by Mr. Rosen Miloushev, Consultant at Kodak digital sales for Middle East, Turkey and North Africa. In an interview with Mr. Nikola Stoyanov, Executive Director of the Executive Agency for Promotion of SMEs will find out how agency may assist the Bulgarian printing enterprises in matters of exports. With Mr. Mihail Iliev on Misto-90 we will talk about Miyakoshi and their presence in Bulgaria. Mrs. Ralitsa Peneva, marketing and product manager “Antalis Bulgaria“, talk about the paper, and in particular how it is the foundation of creative communication. In this issue you will find many useful and interesting information. As usual, if you have any suggestions to the team of the magazine, do not hesitate to email us at: polygrafia@printpublishing.bg

На финала ще използвам възможността да поздравя (аз и целият екип на сп. полиграфия) проф. д-р инж. Татяна Божкова и д-р инж. Искрен Спиридонов, които в края на май, на Академичен съвет в ХТМУ, бяха утвърдени съответно за ръководител катедра „Целулоза, хартия и полиграфия“ и доцент в същата катедра. Приятно четене, Радослав Далев

4 полиграфия 3’2013

At the final I will take this opportunity to congratulate (I and the whole team of polygrafia magazine) Prof. Ph.D. Tatiana Bozhkova and Dr. Eng Iskren Spiridonov, which the in late May of the Academic Council in UCTM have been enshrined Head of Department “Pulp, paper and printing,“ and an docent in the same department. Enjoy your reading! Radoslav Dalev



в то з и б р о й Орган на Съюза на печатарската индустрия в България Основано 1949 г., III издание, година XXXIV ISSN 0204—9953 © polygrafia/Sofia polygrafia@print-publishing.bg, www.print-publishing.bg Издател Принт енд Пъблишинг ООД, Член на СПИБ 1407 София, бул. Черни връх 51, ет. 2 тел.: (02) 460 50 51, факс: (02) 460 50 66 Принт енд Пъблишинг ООД е издател и на специализираните списания ProGRAFICA, ProPACK и Computer и на специализирания каталог Who is Who on the Bulgarian Computer Market Адрес на редакцията 1407 София, бул. Черни връх 51, ет. 2 тел.: (02) 460 50 51, факс: (02) 460 50 66 Изпълнителен директор Нели Петрова, n.petrova@print-publishing.bg Редакционен екип Радослав Далев, главен редактор r.dalev@print-publishing.bg Реклама Стефан Славчев, тел.: (02) 460 50 02 s.slavchev@print-publishing.bg Aбонамент и разпространение Ирина Казанджиева, тел.: (02) 460 50 50 i.kazandjieva@print-publishing.bg Графично оформление и предпечатна подготовка Диляна Чохаджиева, d.chohadjieva@print-publishing.bg Надежда Юрукова – Умарска, n.yurukova@print-publishing.bg Консултант графично оформление Кънчо Кънев Коректор Бойка Юрукова Хартия Полиграфснаб АД корица — Ikono Matt 200 г/м2 тяло — Tecno Satin 115 г/м2, www.polygrafsnab.com Офсетов печат и довършителни процеси Полиграфически комбинат „Димитър Благоев“, www.poligrafcombinat.bg Разпространение По абонамент, тел.: (02) 460 50 51, 460 50 50 Брой 3/13 е приключен редакционно на 14.06. 2013 г. В списанието са използвани лицензирани шрифтове на ХермесСОФТ (www.hermessoft.com) и лицензирани програмни продукти на Adobe (www.adobe.com). Поместените авторски материали невинаги съвпадат с мнението на редакцията. Редакцията не носи отговорност за съдържанието на рекламите и поръчаните публикации. Препечатването на текстове и илюстрации може да става само със съгласието на редакцията. © Всички права запазени. Принт енд Пъблишинг ООД си запазва правото за промени при издаването на списанието. IBAN сметки / Bank Account Лева / BGN: BG02BUIN95611000129643 Eвро / Euro: BG02BUIN95611000129643 SWIFT CODE (BIC) BUINBGSF Алианц Банк България / Allianz Bank Bulgaria Polygrafia Magazine is the Official Media of Printing Industry Union of Bulgaria Since 1949, © polygrafia/Sofia polygrafia@print-publishing.bg, www.print-publishing.bg Publisher Print & Publishing Ltd., Member of PIUB СЕО Nelly Petrova, n.petrova@print-publishing.bg Editorial Office Address 51, Cherni vruh Blvd. fl. 2, 1407 Sofia, Bulgaria t: +359 2 460 50 51, f: +359 2 460 50 66 Editorial Board Radoslav Dalev, Еditor–in–Chief, r.dalev@print-publishing.bg Editorial closing date 14.06. 2013

6 полиграфия 3’2013

принтком 2013 | ПринтКом 2013 6 | Печатар на 2012 година 12 | Търговец на 2012 година 14 | ПринтКом 2013 през погледа на изложителите 16 | printtek 2013 | Printtek 2013 18 | Промените, стратегиите и бъдещето 20 | Printtek 2013 през погледа на Българска Индустриална Група 24 | Нови софтуерни предложения от Kodak за полиграфическата индустрия 25 | нашето интервю | Износът – възможности и перспективи за българската полиграфическа промишленост 26 | устойчиво развитие | Лидерство за промяна 29 | възможности за развитие | По пътя на етикета… 31 | Оптимизиране на производствения процес посредством по-кратко време за подготовка 33 | тенденции | Тенденции в облака 35 | човешки фактор | Екипността – магическият компас на успеха 36 | печатни комуникации | QR кодовете – връзката между реалността и виртуалността (между офлайн и онлайн общуването) 38 | полиграфия 2.0 | Динамично публикуване, част 5 44 | събития | Пролетен базар на книгата 46 | BizTech: Политическите събития повлияха на ИТ бизнеса 47 | Хартиена среща 48 | съюзен живот | Годишна среща на ветераните в полиграфията 50 | Юбилей | 60 години Химикотехнологичен и металургичен университет 51 | 40-годишен юбилей на катедра „Машини и апарати за хранително-вкусовата промишленост“ на Университета по хранителни технологии – Пловдив 52 | изложби | Изложба на проф. Димитър Тасев 54 | образование | Националната професионална гимназия по полиграфия и фотография изпрати 89-тия си випуск ученици 55 | справочник | 56

in this issue Printcom 2013 | Printcom 2013 6 | Printer of the Year 2012 12 | Trader of the year 2012 14 | PRINTCOM 2013 through the eyes of exhibitors 16 | PRINTTEK 2013 | Printtek 2013 18 | Changes, strategies and future 20 | Printtek 2013 through the eyes of the Bulgarian Industrial Group 24 | New software solutions from Kodak for printing industry 25 | OUR INTERVIEW | Export – opportunities and prospects for the Bulgarian printing industry 26 | SUSTAINABLE DEVELOPMENT | Leadership for change 29 | BUSINESS DEVELOPMENT | The path of label ... 31 | Short setup times optimize production processes 33 | Trends | Trends in the cloud 35| HUMAN FACTOR | Teamwork – magical compass of success 36 | PRINT COMMUNICATIONS | QR Codes – the relationship between reality and virtuality(between offline and online communication) 38 | POLYGRAPHY 2.0 | Dynamic publishing part 5 44 | EVENTS | Spring Book Fair 46 | BizTech: Political events affected the IT business 47 | Paper meeting 48 | BRANCH INFORMATION | Annual meeting of veterans in polygraphy 50 | ANNIVERSARY | 60 years University of Chemical Technology and Metallurgy 51 | 40th anniversary of the Department “Machinery for the food processing industry,” of University of Food Technologies – Plovdiv 52 | ART EXHIBITIONS | Art Exhibition of Prof. Dimitar Tasev 54 | EDUCATION | National Professional High School of Polygraphy and Photography sent their 89th graduating class 55 | BUSINESS GUIDE 56


Koenig & Bauer AG


nринтком 2013

ПринтКом 2013 Тринадесето издание на Международната изложба за печатна комуникация Състоянието на печатарската индустрия, приложението на новите технологии в изработването на печатни и рекламни материали, опаковки и етикети основно с помощта на дигиталните технологии, бяха показани на 13ото издание на Международната изложба за печатна комуникация „ПринтКом“, която се проведе от 15 до 18 май 2013 г. в Международен панаир, Пловдив. Дълги години изложението е най-авторитетният делови форум за създателите на полиграфически изделия и техните бизнес партньори. Вече 15 години дава възможност на фирми от различни браншове да намерят най-удачните решения за производство на различни продукти като рекламни материали, опаковки, етикети и други печатни изделия. Международната изложба за печатна комуникация се организира от Международен панаир, Пловдив, в партньорство със Съюза на печатарската индустрия в България и „Принт енд Пъблишинг“ ООД.

8 полиграфия 3’2013

По време на откриването главният директор на Международен панаир, Пловдив, г-н Иван Соколов заяви, че Международната изложба за печатна комуникация „ПринтKом“ демонстрира бързото навлизане на новите технологии в полиграфическата индустрия, които така я променят, че води напред и много други браншове. Той допълни, че печатарската индустрия е част от авангарда на деловия свят, допринасяйки за развитието на бизнеса и изкуството. Лентата преряза г-н Петър Кънев, председател на УС на Съюза на печатарската индустрия в България. Той описа накратко и моментната ситуация на Международната изложба за печатна комуникация: Полиграфията е обслужваща сфера на икономиката, а когато икономиката има проблеми, те неминуемо се отразяват и на бранша, а пък „ПринтКом“ е отражение на всичко, случващо се в бранша. Специален поздравителен адрес отправи министърът на икономиката, енергетиката и туризма Асен Василев.



nринтком 2013

Сухите данни Според информация на организаторите, в тринадесетото поред издание на Международната изложба за печатна комуникация са взели участие директни и представени изложители от 19 държави. Разбито по браншове, най-голям дял като участие имат фирмите от „полиграфията“ (56%), следвани от фирмите от бранша „хартии и картони“ (28%), 4% от участниците са в „периферни устройства“, а „реклама, издателска дейност и печатни издания“ са 12% от общия брой фирми-участници. Организаторите съобщават, че 27% повече са посетителите на тазгодишното изложение „ПринтКом“ в сравнение с предишното издание.

Национален конкурс за Печатар на годината и Търговец на годината Наградите се връчват от 2003 г. За изминалата 2012 г. наградите – минимакет на печатарската преса на Гутенберг и грамота, отидоха при г-н Тодор Чаков, директор и съсобственик в „Унипак“ АД (Печатар на 2012 година) и г-н Христо Стайков, управител на Гед ООД (Търговец на 2012 г.). Интервюта с тях можете да прочетете на следващите страници.

Отличия За първи път бяха връчени и плакети за цялостен принос в полиграфията. Наградите бяха присъдени на г-н Васил Василев и г-жа Боряна Начева.

Още за съпътстващите мероприятия За първи път по време на „ПринтКом“ беше показана панорама на рекламната фотография. 70 творби на 16 български фотографи демонстрираха влиянието на изкуството върху рекламата в специална експозиция. Националният форум на тема „Фотографската метафора в рекламата“ акцентира върху връзката между рекламната фотография, графичния дизайн, предпечата, традиционния и дигиталния печат. Организатори са Пловдивското фотографско средище и фирма „Фактор БГ“–Асеновград с подкрепата на Международен панаир, Пловдив. Целта е форумът да се превърне в биенале на рекламната фотография, което да се провежда редовно по време на „ПринтКом“, за да се стимулират креативността и използването на новите технологии при създаването на визуални рекламни послания. В деловата програма бяха предвидени презентации на финансиращи инструменти, предлагани от Изпълнителната агенция за насърчаване на малки и средни предприятия, на системата за електронни търгове за обществени поръчки, разработена от БОРКОР, и на нови изделия.

Презентациите По време на презентацията на БОРКОР г-жа Елеонора Николова заяви, че у нас всяка година се харчат 4–4,5 милиарда лева за обществени поръчки, но 1 милиард от тях потъват, а това може да се предотврати чрез електронизация на процеса. „Електронните платформи скъсяват времето за възлагане, увеличават прозрачността, намаляват корупцията“, поясни тя. И припомни, че до 2016 г. всички държави от Европейския съюз трябва да минат на електронна система за поръчки. Новият модел на БОРКОР е отговор на проучване, което открило над 300 слаби места в сферата на общественитетекст поръчки.можете Срещу всяко тях сме предложили преЦелия да от прочетете мерки,издание. твърди Елеонора Николова. ввантивни печатното Съвместно с браншовите организации ще бъдат разНаправете своя абонамент сега! работени стандарти за добро изпълнение, за да се от10 полиграфия 3’2013


Отпечатъкът на OMET.

СПЕСТЯВАЩ ПАРИ УЛТРА ГЪВКАВ НАЙ-МАЛКО ОТПАДЪК ЕРГОНОМИЧЕН МНОГО ОПЦИИ

XFlex Series Многопроцесни машини за отпечатване на етикети с високо качество с едно минаване през машината.

Мисто-90 ООД 1784 София, Цариградско шосе 117, www.misto90.com тел.: 02 974 31 44, 02 974 34 42, факс: 02 974 50 33


nринтком 2013

Печатар на 2012 година „Моята първостепенна задача винаги е била управляваните от мен полиграфически предприятия да работят и да се развиват, да печелят нови поръчки, които да ни осигуряват възможност да инвестираме в нови решения.“

Тодор Чаков, управител на „Форт“ ООД, гр. Пловдив, председател на съвета на директорите на „Унипак“ АД, гр. Павликени Г-н Чаков, членовете на Съюза на печатарската индустрия в България Ви избраха за „Печатар на годината“. Очаквана ли беше за Вас тази награда? В интерес на истината, не беше очаквана от мен. Не съм и предполагал, че колегите ще отличат това, което правя, поради факта, че винаги съм гледал да стоя малко настрана от обществения живот. Моята първостепенна задача винаги е била управляваните от мен полиграфически предприятия да работят и да се развиват, да печелят нови поръчки, които да ни осигуряват възможност да инвестираме в нови решения и да ги развиваме технологично. В крайна сметка това да ни позволи да превърнем нашите полиграфически предприятия в модерни фабрики за опаковки, които да се конкурират на световно ниво. Според Вас, кои са онези моменти от работата Ви, които са повлияли колегите Ви от бранша да посочат именно Вас за „Печатар на годината“?

Бих посочил факта, че сме „здраво стъпили на земята“ и направихме много големи инвестиции, които безсъмнено доведоха до сериозно развитие на нашите компании. На какво дължите успехите си в работата? Стремя се да бъда в крак с технологичното развитие, непрекъснато следя различни информационни източници. И, разбира се, постоянство и много работа. Кои са основните предизвикателства в момента при управлението на полиграфическо предприятие в България? Предизвикателствата за мениджмънта у нас са от различно естество. Основното обаче е, че трудно се намират наистина подготвени кадри. Липсата на такива означава, че е необходимо да бъде извървян един сравнително бавен и трудоемък процес на тяхното обучение. След като вече са налице подготвените специалисти, пред нас стои и втори проблем, а именно изграждането на екип. Процес, който също изисква време и определена енергия.

Повече за „Форт“ ООД „Форт“ ООД е една от най-големите фирми в България, специализирана в производството на опаковки от картон и велпапе, а в производството на каширани опаковки сме лидер с най-голям пазарен дял. Продукцията на „Форт“ намира приложение в областта на хранително-вкусовата, обувната, фармацевтичната, козметичната и парфюмерийна промишленост, електрониката и битовата техника. Пълноцветните опаковки от хартия и картон, каширани с микровелпапе и велпапе, рекламните стелажи, маркетинговите промоции, модерният дизайн, смелите решения и богатият набор от материали правят продуктите на фирмата атрактивни и конкурентоспособни. „Форт“ ООД е винаги отворена към своите клиенти и е готова да отговори на конкретните им изисквания с достиженията си в областта на опаковките. Взаимноизгодното сътрудничество, толерантността и коректността в отношенията са приоритетни за нашите служители, а високият им професионализъм е гаранция за качеството и спазването на договорените срокове.

Повече за „Унипак“ АД „Унипак“ АД е една от най-големите фирми в България, специализирана в производството на опаковки от картон и микровелпапе. В производството на каширани опаковки е лидер с най-голям пазарен дял. Дружеството е производител на каширано алуминиево фолио за цигари и е сред челните производители на гъвкави флексопечатни опаковки. Клиенти на фирмата са едни от най-големите производители в областта на леката, индустриалната, хранително-вкусовата, цигарената, фармацевтичната промишленост, електрониката и битовата техника. Модерният дизайн, смелите решения и богатия набор от материали правят продуктите на фирмата атрактивни и конкурентоспособни.

12 полиграфия 3’2013



nринтком 2013

Търговец на 2012 година „За да си търговец, трябва да мислиш по начин, който ти дава възможност да изпреварваш пазара.“

Христо Стайков, управител на Гед ООД Г-н Стайков, членовете на Съюза на печатарската индустрия в България Ви избраха за „Търговец на годината“. Очаквана ли беше за Вас тази награда? Честно казано, не. От настроението на колеги очаквах за „Търговец на 2012 година“ да бъде посочена Боряна Начева. Но ако дори оставим настрана 2012 година, като цяло тази награда не пасва или най-малкото не описва моята ангажираност с бранша полиграфия, тъй като не съм в пълния смисъл на думата нито печатар, нито търговец. И някак си не се вписвам в тези категории, поне според мен. Според Вас на какво се дължи това признание от полиграфическата общност у нас? Не мога да кажа защо колегите са преценили, че за 2012 година аз съм се справил най-добре с търговската част. И въпреки че „имам пръст“ във всички големи сделки, свързани с продажба на оборудване от страна на Гед, търговската част като цяло се ръководи от съпругата ми Калинка Стайкова и синът ми Иван Стайков. Към момента от колко души се състои екипът на Гед ООД? Гед е малка фирма и в нея работят около 25 души. Екипът като цяло е разделен в две основни направления – предпечатна подготовка и продажба и поддръжка на оборудване и софтуер за полиграфията на Kodak, Epson и Jura, както и решения за оптимизация на документооборота в компаниите - скенери за документи, специализиран софтуер на TIS и др. Кои са основните насоки, в които развивате управляваната от Вас търговска фирма? Реално преди 21 години стартирахме именно с направлението за предпечатна подготовка и то все още има своето място в структурата на Гед. Освен дизайн и предпечатна подготовка на различни рекламни материали за крайни клиенти, Гед извършва и специализирана предпечатна подготовка на всички видове опаковки на няколко големи компании, като използва специализиран софтуер на Kodak за координация с чуждестранните им офиси и партньори. Другата половина от екипа на Гед се занимава с търговската част – продажба на пластини, хартия и други консумативи за полиграфията, цялата гама от решения и продукти на Kodak. Също така сме и дилър на Epson и продаваме с марката широкоформатни принтери, офис 14 полиграфия 3’2013

принтери, проектори и други. Представители сме и на още няколко световни компании и предлагаме разнообразни софтуерни решения. В тази част от дейността ни е и екипът за поддръжка за оборудването и софтуера, който ние продаваме. Каква е Вашата прогноза за развитието на полиграфическия бранш у нас? Предизвикателствата пред полиграфията са много сериозни. Но за да отговоря на въпроса Ви, ще трябва да обърнем внимание първо на това, какво се случва в световен мащаб, и след това да говорим за това, в каква посока се движи полиграфическият бранш в България. И така, в световен мащаб дигитализацията се случва много по-бавно, отколкото очаквахме. Реално на пазара няма добро, универсално решение за дигитален печат. Има прекрасни решения за някои тесни направления, като например широкоформатен печат на билбордове или решенията на Epson за висококачествен печат на фотоизображения. Има и решения за много бърз печат – например мастиленоструйната технология Stream на Kodak. Технологията може да печата с 900 метра в минута, и то с допустимо качество. Наскоро видях отпечатък, направен отново със споменатата технология, но на по-ниска скорост, а именно – 300 метра в минута, при който вече се постига качество, много близко до офсета. Но има и своите недостатъци, като например това, че главите все още не са достатъчно широки. За момента нещата в мастиленоструйния печат не се случват по начина, по който се очакваше да се развият.


nринтком 2013

И така, в крайна сметка имаме решения, които печатат невероятно бързо, и такива с неповторимо качество, но не и решение което ги обединява. Електрофотографията, поне за мен, е достигнала прага на своето технологично развитие. През последните 10 години не съм видял нищо, което да е принципно ново. Успоредно с това, че дигитализацията не се случва, вървят и два не особено положителни процеса за полиграфията. Първият е изземването на рекламната част от полиграфията и използването на разнообразни онлайн платформи за разпращане на рекламни послания. Вторият е свързан съвсем логично с кризата – свиване на маркетинговите бюджети и други. Така че частта от полиграфията, свързана пряко с рекламата и печата на книги, е наистина в тежко положение в цял свят. И ще продължава да бъде. Разбира се, част от рекламата остава в ръцете на полиграфията – билбордовете например. Несъмнено и опаковките. В момента всички производители на оборудване говорят за опаковките. Производителите на офсетово оборудване, свързано с рекламата, в резултат на кризата и намаляващите пазари, не инвестират в качествено нови разработки. Съответно това играе ролята на спирачка за иновациите в тази област. Това се случва в световен мащаб. Ако го пренесем към българския пазар, мога да кажа следното: всички печатници, които се занимават изцяло с поръчки за вътрешния пазар, и то такива, свързани с книгоиздаване и реклама, наистина не са добре. Няма и как да бъдат. Това наблюде-

ние важи с особена сила за по-малките печатници. Големите някак успяват да се справят със ситуацията. В областта на опаковките в България нещата се развиват добре. Има няколко сериозни полиграфически предприятия, които инвестират сериозно в областта на опаковките, и те се развиват. Кои са основните предизвикателства в момента при продажбата на продукти и решения, насочени към полиграфията? За един търговец предизвикателствата са много и те са принципни, без значение кога. На първо място е необходимостта от правилна оценка на пазара. Да се предвиди достатъчно точно в каква посока ще се движи пазарът – не само в краткосрочен план, но и в дългосрочна перспектива. За да може да се предложат на колегите тези продукти и услуги, които на тях действително им трябват, за да могат да отговорят на нуждите на пазара. Така че, за да си търговец, трябва да мислиш по начин, който ти дава възможност да изпреварваш пазара. Това, разбира се, е и най-сериозното предизвикателство. На второ място е самото обслужване на клиентите. Какво следва оттук насетне за Вас? Не бих искал да разкривам бъдещите си планове. Още повече, когато имам ясното съзнание, че плановете в настоящата обстановка се правят, за да бъдат променяни. Може би те дават най-общата цел, която трябва да бъде постигната, но е необходимо ежедневно „сверяване на часовника“ с пазара и предугаждане накъде ще се насочи. Оттам и съответните действия от наша страна.

За информация и поръчки: Демакс АД, гр. София 1138, кв. Горубляне, Промишлена зона, тел.: (02) 930 77 61, 40 11 761, факс: (02) 930 77 11, 40 11 711, e-mail: technology@demax.bg

WWW.DEMAX.BG

ÂÀØÈÒÅ ÏÅ×ÀÒÍÈÖÈ

полиграфия 3’2013 15


nринтком 2013

ПринтКом 2013 през погледа на изложителите „Осъществихме нови контакти и се срещнахме с основните ни клиенти.“ Разговор с Димо Хубчев, мениджър продажби ДФХ България ЕООД Г-н Хубчев, какви са общите Ви впечатления от ПринтКом 2013? Като цяло ПринтКом 2013 отново се проведе без участието на голяма част от големите имена в нашия бранш, визирам машинопроизводителите и техните представители на българския пазар. Също така се забеляза и отсъствието на голяма част от доставчиците на консумативи. За съжаление това води и до липсата на интерес от страна на колегите в бранша да посетят изложението. Най-вероятно това, което видяхме на ПринтКом 2013, най-точно отразява цялостното състояние на бранша ни. За наше успокоение все пак имаше важни за нас партньори, които ни посетиха и с които проведохме работни срещи, а същото така осъществихме и няколко нови контакта. Като продължение на първия ми въпрос към Вас, каква е Вашата оценка? Поради факта, че осъществихме нови контакти и се срещнахме с основните ни клиенти, оценката ми е много добра, това покри изцяло нашите цели за ПринтКом 2013. Според Вас като изложител, какво трябва да бъде променено в следващото издание на специализираното изложение, за да бъде то по-успешно? Организаторите трябва да обърнат внимание на постоянно намаляващия брой изложители и да положат усилия да ги върнат. Също така е много важно и времето, в което се провежда, защото ПринтКом 2013 съвпадна с провеждащия се в Истанбул Printtek 2013. Реклама на събитието почти липсва. Мисля, че за нашия бранш по-успешна реклама е да се напечатат рекламни материали, които да бъдат разпространени, където трябва, а не да се пускат билбордове... Нека да погледнем и от другата страна. Като посетител, какво бихте искали да видите на ПринтКом 2015? Бих желал да видя производителите на машини с изложени машини и демонстрации на иновативните им технологии. Бих желал да видя производителите на консумативи да представят новите си продукти и решения. След всичко казано дотук, какво Ви мотивира да участвате и какви бяха очакванията Ви за провеждащото се в Пловдив специализирано изложение? Очакванията ни към ПринтКом 2013 основно бяха свързани със затвърждаване на контактите с нашите партньори и осъществяване на нови такива. Разкажете ни малко повече за Вашето представяне. Какви бяха целите Ви и фокусирахте ли вниманието на посетителите към определен Ваш продукт? Или целяхте пообщо представяне на дейността Ви? 16 полиграфия 3’2013

Тъй като ние сме производители на мастила за флексо и дълбок печат, няма как да представим нашите продукти на изложението. По-скоро провеждаме конкретни разговори с нашите партньори и спрямо техните нужди фокусираме вниманието им върху конкретни наши продукти или нови разработки, които биха покрили изискванията и производствените им нужди. На първо четене (изминало е много малко време след края на изложението), какви резултати отчитате от участието Ви? Провеждаме проби в четири нови флексопечтници. Под нови имам предвид нови за нас, тъй като преди изложението не сме имали контакти с тях, по една или друга причина. Само от нас зависи оттук нататък какви ще бъдат резултатите. Какво следва оттук насетне за Вас? Сега, след като вече преместихме офиса, складовете и производството си в „Дружба“, можем да си отдъхнем, че всичко мина гладко и по план, и ще можем да се фокусираме изцяло върху работата си. Това означава да изпълняваме поетите ангажименти към партньорите ни, да продължаваме да поддържаме високото качество на нашите мастила и да осигуряваме техническа подкрепа, когато е необходима. Искам да използвам момента, за да благодаря на екипа на „Принт енд Пъблишинг“ за чудесните семинари, които организира по време на изложението. Благодарение на тези семинари интересът към изложението расте. Материала подготви Радослав Далев



printtek 2013

Printtek 2013 Изложението се превърна в притегателен център за професионалистите в полиграфията от Евразия В дните между 17 и 22 май се проведе специализираното изложение Printtek 2013, в Tüyap Fair, Convention and Congress Center, Истанбул, Турция. За пореден път изложението се превърна в успешна трибуна за представяне на продукти и решения, свързани с печатните технологии и хартиената промишленост. Събитието предостави на участниците възможност за директни бизнес комуникации и представяне на множество иновационни решения. Статистиката, предоставена ни от организаторите, показва, че през тези шест дена дейно участие са взели 520 компании от 38 страни, опериращи в различни отрасли на индустрията. Това превръща изложението в най-значимата среща на полиграфическата индустрия в Евразия. От другата страна на монетата, Printtek 2013 е привлякъл над 28 000 посетители (или, ако искаме да сме точни до последния човек, 28 342), като значителна част от тях са, разбира се, от Турция. За изложението са пристигнали 26 337 посетители от 72 турски града, което означава, че международните посетители са били малко над 2000 човека (2005 души), които са дошли в Истанбул от 66 страни. Printtek 2013 се проведе в 6 изложбени зали и зае общо 60 000 кв.м изложбена площ, която организаторите превърнаха в ефективна маркетингова платформа и възможност за посетителите да видят на живо най-новите иновации и продукти в предпечата, офсетовия и дигиталния печат, машини за довършителни процеси, различни печатни материали като мастила, химикали и консумативи, хартиени продукти и други. 18 полиграфия 3’2013

Интересно е да се спомене, че немалка част от международните посетители са привлечени чрез специална програма на организаторите, посредством която се канят възможни купувачи от различни страни, като делегациите са били разделени основно на две групи. От Tüyap споделят, че на тазгодишното издание на изложението делегации е имало от Сърбия, Македония, Босна, България, Палестина, Грузия, Полша, Румъния, Чехия, Хърватия, Иран, Египет, Русия, Саудитска Арабия, Тунис, Украйна, Гърция и Узбекистан. Във втората вълна (през последните три дена) гостите са били от Англия, Ирландия, Франция, Холандия, Швеция и САЩ. Като най-важна международна търговска платформа за полиграфическата индустрия в Турция и Евразийския регион, Printtek е постигнал целта си да привлече нови инвестиции, да осигури достъп до различни пазари и да насърчава растежа в основните сектори, свързани с изложението. Също така, лично за мен, Printtek се превърна в удобна платформа за сондиране на мнения – част от които се превърнаха в интервюта. На следващите страници на сп. полиграфия ще ви срещнем с единствения български изложител – Българска Индустриална Група, и ще можете да прочетете разговора ми с г-жа Анна Божкова, мениджър продажби в компанията, относно тяхното участие и резултатите от него. Наред с това в общо интервю ще ви срещна с представителите на основните играчи при производителите на печатни системи – както традиционните офсетови, така и дигиталните.


printtek 2013

полиграфия 3’2013 19


нашето интервю

Износът – възможности и перспективи за българската полиграфическа промишленост „Посредством мерките за насърчаване на интернационализацията, а именно: консултации, участия в безплатни обучения и семинари, представяне на дейността и продуктите на МСП на водещи международни панаири и изложби, участия в бизнес мисии с организирани двустранни срещи, предприятията от този сектор биха могли да осъществят сделки, да подпишат договори за производствено коопериране и сътрудничество.“ Никола Стоянов, изпълнителен директор на Изпълнителна агенция за насърчаване на малките и средните предприятия

Г-н Стоянов, бихте ли ни разказали за инструментите, които ползвате за насърчаване на интернационализацията на българските предприятия? Насърчаването на експортната дейност на малките и средните предприятия е едно от водещите направления в дейността на Изпълнителната агенция за насърчаване на малките и средните предприятия. И това е обяснимо с оглед спецификите на местния пазар, ниската покупателна способност на населението, свитото потребление. За интернационализирането на нашите фирми Агенцията прилага пакет от мерки за подпомагане на българските предприятия, които се изпълняват от дирекция „Развитие и интернационализация на МСП“. Той включва поетапното организиране на информационни кампании в страната и обучения за придобиване на външнотърговски умения и изграждане на капацитет за извършване на собствена външнотърговска дейност за излизане на европейския и други пазари. Следващите етапи включват организация и провеждане на национални участия на нашите производители в промоционални прояви в чужбина и в страната. Сред тях са: специализирани международни панаири и изложби, бизнес делегации и търговски мисии, както и форуми в страната. Целта е чрез тези мерки фирмите да бъдат подпомогнати при установяването на контакти с подходящи чуждестранни партньори (търговци, дистрибуторски мрежи, директни потребители) от целевите пазари, да се предостави необходимаta информация за реализиране на сделки и за осъществяване на експортнатa дейност като цяло. Основният финансов ресурс, с който реализираме тези дейности, са средствата по проект „Насърчава20 полиграфия 3’2013

не на интернационализацията на българските предприятия“, предоставяни чрез Оперативна програма „Конкурентоспособност“. Неговото изпълнение стартира през април 2010 г. и ще приключи през април 2014 г. През трите проектни години проведохме 69 национални участия в международни панаири и специализирани изложби с участието на 637 български фирми производители; 15 търговски мисии в чужбина за представители на 191 МСП; 7 международни бизнес форума в страната; 74 въвеждащи обучения, информационни и секторни семинари, в които се включиха 1586 предприемачи; 54 информационни срещи във всички областни центрове с 1170 представители на МСП, браншови и неправителствени организации, областни и общински структури. За нас е важно, че фирмите, взели участие в организираните от нас промоционални прояви и обучения, намират реална подкрепа за развитие на експортната им дейност. Представянето на българска продукция на национален щанд на международен панаир или изложба е изключителна възможност за нашите производители, осигуряваща директни договаряния с квалифицирани посетители – търговци, дистрибутори и дистрибуторски мрежи. Бих искал да уточня, че със средствата по проекта Агенцията поема разходите на фирмите за наем на изложбена площ, проектиране и изграждане на конструкцията на изложбения щанд, регистрацията на участниците, включването им в каталога на изложбата, както и цялостната реклама на националното участие. Организираните от нас търговски мисии с участието на представители на МСП осигуряват възможности за създаване на преки контакти между български пред-


нашето интервю

приятия и потенциални чуждестранни партньори, внедряване на добри производствени и търговски практики, повишаване на експортната култура, запознаване на място със специфичните изисквания към продуктите в съответните държави. Някои от мисиите включват и посещение на специализирани изложения и провеждане на бизнес форуми. По този начин фирмите участници успяват на място да оценят своя потенциал и възможности за евентуално последващо участие в дадената изложба. На участниците в търговските мисии със средства по проекта, финансиран по ОПК, се осигуряват: самолетен билет, трансфери, хотелско настаняване за един представител от предприятие участник, както и логистика на място. Особено внимание отделяме на провеждането на обучения и семинари за нашите предприятия. Въвеждащите обучения са насочени към фирми, които нямат експортен опит. Целта е малките и средните предприятия да придобият външнотърговски умения и да изградят капацитет за извършване на собствена външнотърговска дейност за излизане на европейския и други пазари. Представителите на българските МСП получават подробна информация за управление на човешки ресурси, производствен капацитет и финансова стабилност, конкурентоспособност на продуктите и маркетингова политика на фирмата, определяне на подходящ пазар за износ на продукта и техники за ефективно опериране на международните пазари. По време на информационните семинари се обсъждат инструментите за насърчаване на експорта, предлагани от държавни и частни институции. По време на специализираните семинари българските производители от съответния сектор се информират по теми, свързани с намирането на външни пазари за своите продукти, дискутира се нормативната уредба при осъществяване на износ, подготовка и технология за водене на преговори, участие в международни панаири и изложби. На практика, как ИАНМСП би могла да бъде полезна на едно българско полиграфическо предприятие?

Всяко българско МСП от полиграфическата промишленост, което отговаря на критериите за микро, малко или средно предприятие съгласно чл. 3 и чл. 4 от ЗМСП, може да получи подкрепата на ИАНМСП. Посредством мерките за насърчаване на интернационализацията, а именно: консултации, участия в безплатни обучения и семинари, представяне на дейността и продуктите на МСП-та на водещи международни панаири и изложби, участия в бизнес мисии с организирани двустранни срещи, предприятията от този сектор биха могли да осъществят сделки, да подпишат договори за производствено коопериране и сътрудничество. Малките и средните предприятия могат да се възползват и от създадения многофункционален експортен портал за безплатни специализирани услуги www.export. government.bg. Друг практически инструмент, чрез който биха могли да бъдат подпомогнати фирмите от сектора, е Националният иновационен фонд, чиято стратегическа цел е повишаване конкурентоспособността на българската икономика чрез стимулиране на пазарноориентирани научно-приложни изследвания, който се администрира от Агенцията. Моят апел към фирмите от полиграфическия бранш е да бъдат по-активни, да се включват в организираните от нас промоционални прояви и обучения, да се обръщат към нас с конкретни въпроси и казуси. Убеден съм, че заедно ще намираме решения. Какви са спецификите и предизвикателствата при износ на полиграфическа продукция? В експортната дейност мениджърите на българските полиграфически предприятия трябва да се съобразяват с налагащата се в световен план доминация на електронните медии и цифрови носители за много от традиционните продукти на сектора. Разбира се, редица

Целия текст можете да прочетете в печатното издание. Направете своя абонамент сега!

полиграфия 3’2013 21


устойчиво развитие

Лидерство за промяна „Първоначалният ни замисъл беше да се защитят екосистемите и биологичното разнообразие, но това намерение беше разширено, за да се превърне в стратегия за устойчивост в найширокия смисъл на думата.“

Джаки Маккалистър, отговорна за устойчивостта в европейското подразделение за доставки на „Макдоналдс Всеки ден повече от 15 милиона потребители биват обслужвани от световния хранителен конгломерат. А това без съмнение означава, че необходимостта от опаковки в особено големи мащаби е налице. И така емблематичната опаковка на „Макдоналдс“ се превръща в плакат за устойчивост. „Ние в „Макдоналдс“ имаме пионерски дух“ – казва Джаки Маккалистър, отговорна за устойчивостта в европейското подразделение за доставки на „Макдоналдс“, и допълва – Искаме да бъдем на върха в развитието.“ Благодарение на въпросите на Сузан Макелан, ръководител на отдел „Маркетинг и комуникации“ в Pro Carton, ще разберете повече за това, върху какво се фокусира екипът, отговорен за разработката и развитието на опаковъчния дизайн в „Макдоналдс“.

»» Използване на по-компактни опаковки: дори леко намаляване на теглото може да има голямо влияние; »» Използване на рециклируеми материали: нашето виждане е,че трябва да рециклираме всичко от нашите ресторанти в Европа и опаковката е ключов елемент за постигането на тази цел.

Как устойчивото опаковане може да създаде бизнес стойност?

Каква е вашата дългосрочна стратегия?

Редовно провеждаме проучвания сред нашите клиенти и от тях разбираме, че рециклирането е сред основните им приоритети. Така че наистина е от значение какво използваме в нашите опаковки – това е начин да демонстрираме нашия ангажимент към околната среда. Нашето послание не е само за нашите клиенти – през годините изградихме солидни партньорски отношения с доставчици, колеги, индустрията като цяло и акционери, което ни осигурява доверие и дълготрайни връзки, които можем да използваме в наша полза, за да постигнем повече. Например, работим в тясно сътрудничество с WWF по нашия глобален „Ангажимент за устойчивост“, за да правим цялата ни верига за доставки по-устойчива. Това е една дългосрочна цел, така че те ни помогнаха да идентифицираме най-важните стоки, които да станат глобален приоритет. Сегашният ни фокус е върху говеждото и пилешко месо, кафето, палмовото масло, рибата и дървесните фибри. Първоначалният ни замисъл беше да се защитят екосистемите и биологичното разнообразие, но това намерение беше разширено, за да се превърне в стратегия за устойчивост в най-широкия смисъл на думата.

Разработили сме стратегия за устойчиво опаковане с три основни елемента: »» Използване само на устойчиви и възобновяеми суровини;

Целия можете да прочетете Какво текст се случва в момента при вас? в„Макдоналдс“ печатното издание. е бизнес, обсебен от изпълнението – и вече сме постигнали много по отношение развитието на опаНаправете своя абонамент сега!

Нека си поговорим за вашата визия и поконкретно каква е тя? Нашата дългосрочна глобална визия е проста – всички хранителни продукти и опаковки да бъдат набавяни от устойчиви източници. Ако една компания с размерите и мащаба на „Макдоналдс“ прави промени в посока на използваните опаковки, то това може да стимулира активности в нашата верига за доставки, която пък да доведе до основни промени. Следователно нашата работа е да бъдем лидер и да бъдем разглеждани като един от двигателите на промените, тъй като това ни помага да изградим доверие към нашата марка – нещо, което е наистина важно за нас.

22 полиграфия 3’2013


По пътя на етикета… … или Miyakoshi в България Какви могат да бъдат уводните думи в статия, представяща компания, която е сред пионерите, развиващи полиграфията в световен мащаб? Трудна задача. Затова реших да използвам като „мост“ към същината на този материал (а именно присъствието на Miyakoshi в България посредством техния партньор Мисто 90 и разговора ми с г-н Илиев) част от думите на председателя на компанията г-н Iwao Miyakoshi, който споделя: „От началото на 21-ви век бизнес средата, която ни заобикаля, се промени драстично. Обществото се променя, наблюдава се бърз напредък в областта на информационните технологии и компютризацията с появата на смартфоните и други подобни, и това в допълнение на продължаващата рецесия.“ И още: „Забелязва се обща тенденция за намаляване на печатните материали и печатната индустрия е изправена пред най-голямата промяна в своята история.“ Но като истински иноватори от Miyakoshi вярват, че имат решенията, които могат да спомогнат за успешното преминаване „в точката“ след днешните предизвикателства. Това личи от думите на г-н Miyakoshi, който заявява: „Имаме намерение винаги да се придържаме към нашия основен принцип на една креативна група, която отговаря на нуждите на своите клиенти и поражда удовлетвореност в тях.“

Кои са основните тенденции при производството на етикети според Miyakoshi? За да можеш да отговориш на нуждите на своите клиенти, трябва да познаваш добре пазара, на който те работят, и съответно какво решение реално би им помогнало да развият своя бизнес. Иначе казано, трябва успешно да оцениш и посочиш тенденциите, за да представиш решение, което ги покрива. В тази връзка от компанията споделят, че през последните години са маркирали три основни тенденции, имащи сериозно въздействие върху етикетите и опаковките и оттам върху производителите на печатно

оборудване. Първо, пазарът на опаковки (в това число включваме, разбира се, и етикетите) нараства, и то с увеличаваща се скорост (за разлика от други сектори на печатната индустрия), което, разбира се, води със себе си появата на нови производители. Второ, интересът към офсетовия печат се възстановява и, трето, дигиталният печат става все по-важен. Вгледайте се поотделно във всяка от тези тенденции и ще откриете множество компании, които ще потвърдят това правило. Много по-трудно ще откриете компания, която е основен играч и в трите, а Miyakoshi е именно такава. Защо? Защото има традиции по отношение на офсета и в същото време възможности (които развива и в момента) в дигиталното направление. От 2010 г. японският производител на полиграфическо оборудване открива в лицето на българската фирма Мисто 90 своя партньор за територията на нашата страна. За да разберем повече за това партньорство, се срещам с г-н Илиев. Какво сподели той относно работата му с Miyakoshi, можете да прочетете в следващите редове.

За Мисто–90 ООД Фирмата е създадена първоначално като Събирателно дружество, а по-късно се пререгистрира в ООД. От създаването си през 1990 г. до днес фирмата се развива в специализираната ниша на довършителните работи, дообработката на хартия и флексографския печат. Дружеството доставя машини — предимно нови, но и втора употреба — както и някои материали като телени гребени, телове на килограм, книговезки платна, ринг и лостови механизми за класьори, имитации на кожа, флокирани материали и други.

полиграфия 3’2013 23


възможности за развитие

Японският производител на полиграфически решения и българският пазар „… техните решения се вписват идеално в нашата концепция да предлагаме единствено качествена техника на българския пазар. Обективната истина е (казвам го не защото техните решения са в нашето портфолио), че продуктите на японския производител са на много високо технологично ниво.“

Михаил Илиев, управител на Мисто-90 Японските производители (и като цяло, разбира се, азиатските компании) много внимателно подбират своите партньори. В контекста на това правило, господин Илиев, разкажете ни как стартираха взаимоотношенията ви с Miyakoshi? Отношенията ни с Miyakoshi започнаха в началото на 2010 г., като инициативата дойде от тяхна страна. През март 2010 г. получихме от тях запитване, в което се интересуваха дали за нас би било интересно да си сътрудничим с тях. Разбира се, имаше кратък период, през който доуточнявахме различни детайли, като например каква е основната дейност на нашата фирма, с кои други световни компании работим и дали биха възникнали проблеми, свързани с конфликт на интереси, и други. Също така по време на тези проучвателни разговори от японския производител ни предложиха няколко от своите технологични продукти с цел да разберат кои техни решения биха се вписали успешно в спецификата на българския пазар. В крайна сметка заедно преценихме, че най-интересни за българските собственици и управители на печатници ще бъдат решенията за производство на етикети. На практика Miyakoshi имат множество решения и много дълга история в производството на офсетови машини, но все пак нашият избор беше да се ориентираме именно към споменатия пазар. За мен лично стартирането на партньорските отношения с Miyakoshi беше нещо ново, едно ново предизвикателството, тъй като до този момент не бях работил с японски компании. Но ми беше интересно, защото бях чувал, че са коректни, малко трудни в началото, но в момента, в който се договориш, нещата сякаш започват да се случват от само себе си. Партньорските взаимоотношения със сигурност работят двупосочно, така че съвсем логично бих искал да Ви попитам защо Вие решихте да си партнирате с тях и да представяте техните решения на българския пазар? През последните 13–14 години се занимаваме с ротационен флексографски печат и поради тази причина в наша24 полиграфия 3’2013

та програма до този момент не стоеше възможността да се насочим и към областта на ротационния офсетов печат (и по-специално полуротационния офсет). Партньорството ни с Miyakoshi беше първоначално едно предизвикателство. Но истината е, че техните решения се вписват идеално в нашата концепция да предлагаме единствено качествена техника на българския пазар. Обективната истина е (казвам го не защото техните решения са в нашето портфолио), че продуктите на японския производител са на много високо технологично ниво – те са вероятно номер едно в света. Техните машини предлагат най-доброто съотношение цена – качество и предоставят огромни възможности за развитие на своите притежатели. Убеден съм, че не сме направили грешка в нашия избор да си партнираме с тях. Всеки пазар е различен. Според Вас кое от актуалните предложения на компанията може да отговори адекватно на нуждите на едно българско полиграфическо предприятие, опитващо се да развива своите възможности в посока производство на опаковки и етикети, и защо? Въпросът Ви е особено интересен на фона на намаляващата полиграфическа продукция. За разлика от така наречения комерсиален печат (вестници, книги, списания и рекламни материали), този на опаковките (където несъмнено попадат и етикетите) продължава да се развива, обемите нарастват и секторът като цяло е във възход. Също така виждаме, че винарската индустрия в страната се развива и винопроизводителите все повече търсят варианти за качествено отпечатване на техните етикети. Вярвам, че с помощта на хубавия етикет (не само като дизайн, но и отпечатан качествено) те ще могат да увеличат своя износ. Смятам, че именно тук се вписват успешно предлаганите от нас решения на Miyakoshi, тъй като те могат да бъдат полезни с високото качество, което може да бъде постигано с тях. Материала подготви Радослав Далев


възможности за развитие

Оптимизиране на производствения процес посредством по-кратко време за подготовка Чрез инвестиция в линия за меки подвързии Alegro от Müller Martini Книгите с джобен формат, пътеводители, разписания, телефонни указатели, учебници, списания или каталози – всички те са винаги с нас и много често понасят „тежестта“ на човешката употреба. Предпоставка за тяхното рентабилно и висококачествено производство е наличието на големи технологични познания и новаторски средства за производство, както и интензивно сътрудничество с издатели, рекламодатели, печатари и предприятия за довършителни процеси. Комбинацията от тези два взаимно свързани фактора – технологични познания и добри партньорски отношения със създателите на печатна продукция с меки подвързии – дава възможност на Müller Martini да създават решения, които са адекватни на пазарните изисквания, без значение техния обем. В това лично се е убедил Герхард Айнхорн, собственик и управляващ директор на Samson Druck – полиграфическо предприятие, основано от баща му през 1978 г., който споделя, че след много години опит в теловото шиене решава, че е време да разшири гамата от довършителни услуги, предлагайки за първи път термолепене. Г-н Айнхорн обосновава направената инвестиция по следния начин: „Първо, броят на поръчките при нас нарасна. Второ, искаме ползите от добавената стойност да остават при нас. Трето, тази стъпка ни позволява да осигуряваме оптимално качество. И четвърто, получаваме повече контрол върху логистиката.“ Фактът, че благодарение на инвестицията в Alegro Samson Druck са си спестили необходимостта техните камиони да пътуват над 60 000 километра годишно, е само една от ползите (особено положителна и за околната среда). Далеч по-важно е, че възможността да произвеждат такъв тип изделия, без да е нужен подизпълнител, позволява на водещата австрийска печатница да има пълен контрол върху целия производствен процес на изделия с меки корици и така да гарантира качеството.

дукти с високо качество. Тиражите варират от 500 до 150 000 копия, като обикновено обемът на повечето поръчки не надхвърля 10 000 копия. Samson Druck наблюдават и развитието на втора тенденция, която е свързана с друг аспект на тяхната дейност. В портфолиото им от услуги откриваме и предлагането на консултации, предпечатна подготовка, пощенски услуги и дистрибуция. Във връзка с тази дейност от Samson Druck споделят, че броят копия от дадено заглавие намалява, но за сметка на това разнообразието на езици, на които се превежда, и честотата на издаване (вследствие на конкуренцията с електронните издания) нарастват. В допълнение, това е по-скоро икономическа необходимост, отколкото тенденция, но е факт, че производствените процеси трябва да бъдат оптимизирани поради все по-кратките срокове.

Ключови аспекти Според г-н Айнхорн съществуват три технически характеристики, които отговорят на нуждите на пазара. Поне до такъв извод, след задълбочени оценки, са дости-

Тенденциите Samson Druck е печатница, през която годишно минават над 4000 тона хартия и е специализирана в посока изработка на висококачествени брошури, списания и дипляни, които често са лакирани. Техни клиенти са големи автомобилни концерни и известни модни и бижутерийни брандове. „Това ни дава възможност да се открояваме от конкуренцията“, казва г-н Айнхорн. Според него има ясна тенденция към увеличаване на поръчките за лепени про-

Герхард Айнхорн (вторият отляво), собственик и управляващ директор на Samson Druck: „Краткото време за настройка е от решаващо значение предвид работната структура на полиграфическото ни предприятие.“ До него от дясно: двамата оператори на машината Волфганг Гререр и Йохан Кнар и Клаудия Зитц, управляващ асистент. От ляво: Петер Церер, мениджър продажби Müller Martini Austria.

полиграфия 3’2013 25


възможности за развитие

гнали в Samson Druck, преди да направят инвестицията в новата линия за меки подвързии Alegro на Müller Martini. Линията включва система за набор с 15 станции, VPN дюза за лепене с PUR лепила, тристранен нож Solit и система за подреждане CB 18. Кои са трите технически характеристики, които извеждат на предна позиция решението на Müller Martini: »» На първо място, това е системата AsirCode, която се грижи за правилната подредба на колите по време на работа. Особеност, жизнено важна за Samson Druck, защото изработват печатни продукти на различни езици. »» На второ място, и основна причина за инвестиция именно в Alegro, е Book Data Center, който записва всички данни за размерите на книгите за цялата поточна линия. »» И на трето място, технологията Motion Control, която задвижва директно и контролира индивидуално всички станции на Alegro. За третата технологична особеност г-н Айнхорн споделя, че за него „Това е връхната точка на цялата сис-

тема за контрол, защото краткото време за настройка е от решаващо значение предвид работната структура на полиграфическото предприятие.“

Оптимизиране на процесите с Connex Допълнително предимство е, че от Samson Druck интегрират Alegro със системата Connex за управление на информацията и процесите. С нея е възможна оптимална автоматизация на всички решения на Müller Martini – от самостоятелна машина до комплексни производствени линии. Благодарение на стандартизацията всички машини могат да комуникират помежду си, а използвайки Connex, те могат да бъдат свързани и към информационна система за управление и наблюдение (MIS).

Материалът е подготвен по информация на Müller Martini полиграфия

Fit for profitability. Müller Martini VSOP Variable Sleeve Offset Printing Офсетов печат с вариращ формат Технологията на печатната машина VSOP отговаря на многобройни тенденции в опаковъчната промишленост: гъвкави опаковки, етикети (термосвиваеми ръкави, етикети с мокри лепила и самозалепящи, IML, Wrap-Around), сгънати кутии и опаковки за напитки. Печатната машина произвежда със скорост до 365 м/мин и покрива с удобните за смяна ръкави голям обхват от формати (381 – 762 мм). VSOP се произвежда за ширина на ролата от 520 мм и 850 мм и предлага многобройни хибридни решения в комбинации с флексо, сито и дълбок печат, както и много други възможности за облагородяване на продукта. Müller Martini – Вашият силен партньор.

26 полиграфия 3’2013

Мюлер Мартини България ЕООД Бул. „Цариградско шосе“ 47А Тел. +359 2 944 39 42 E-mail: info@bg.mullermartini.com www.mullermartini.com


тенденции

Тенденции в облака

Наскоро Асоциацията за управление на информацията (SIM) публикува данни от своето годишно проучване сред главни директори Информационни технологии, което отчита, че мениджърите от цял свят в тази област планират да отделят повече от своите бюджети за IT аутсорсинг през 2013 г., за да повишат продуктивността и да намалят разходите. Не е изненада, че през 2012 г. облачният изчислителен модел беше класиран на топпозиции по критерий за приложимост и се очаква това да бъде тенденцията и през 2013 година. Много от ИТ мениджърите все още са изненадани, че Xerox от години е сериозен играч в бизнеса с облачни услуги. Като компания – лидер в бизнес процесите и управлението на документи, Xerox винаги са заставали зад твърдението, че облакът е интегрирана част от опростяването на начина, по който се работи. Компанията предлага технология до поискване, която лесно може да бъде пригодена към различен мащаб и е достъпна от всяка точка на света във всеки един момент.

Ето част от облачните тенденции и възможности през 2013 година: »» Има бум на задачите в облака, но как компаниите привличат точния инструмент, за да се възползват от възможностите? Облакът все още се възприема като нещо ново, но невинаги е необходимо желаещи-

те да го ползват да имат опит. Важното в случая е фирмите, които предоставят „облачни“ услуги, да са в състояние да предложат на клиентите оферта на седмична, а не на месечна база и също така да съумеят да превърнат тази виртуална услуга в конкретен продаваем продукт. Ето защо от Xerox се фокусират върху израстването на техните експерти по облачни услуги в качествено, а не толкова в количествено отношение. »» Следващото предизвикателство пред облачните услуги е по-дълбокото навлизане в специфични индустрии, и по-конкретно в хиперконкурентни пазари като търговията и туризма. Виждаме ползи от облачни решения в големите компании и нарастване в сектора на малкия и средния бизнес. Освен това има много добри възможности за специфични решения за индустрията като help desk или услуги за управление на разходите за телекоми. »» Анализ на данни с помощта на облачни услуги. Тъй като бизнесът все по-често функционира в различни локации, разпръснати по целия свят, облачните услуги позволяват обхват на цялата потребителска и оперативна информация. Xerox имат сериозен опит в обработката на голямо количество информация, като предоставят анализа на своите клиенти в облачно базирани пакетни услуги.

Относно Xerox Корпорация Xerox (NYSE: XRX), оценена на $23 милиарда, е водещо в света предприятие за бизнес процеси и управление на документи. Технологиите, експертното мнение и услуги дават възможност на бизнеса – от малки компании до големите световни предприятия, да улесни начина си на работа, за да функционира по-ефективно и да се съсредоточи върху това, което прави най-добре. Централата на Xerox, разположена в Норуолк, Кънектикът, САЩ, предлага аутсорсинг на бизнес процеси и аутсорсинг на IT услуги, включително процеси за обработка на данни, решения за здравеопазването, управление на човешки ресурси, съдействие по финансови въпроси, транспортни решения и услуги за управление на връзки с потребителите за граждански и правителствени организации от целия свят. Компанията също предоставя технологии за управление на документи от най-ново поколение, услуги, софтуерни решения и оригинални Xerox консумативи за графичната индустрия и печатни офис нужди от всякакъв размер. Екипът на Xerox от 140 000 души обслужва клиенти в повече от 160 страни. Регионалното представителство на компанията в София осигурява пълния спектър от услуги, свързани с продажбата и техническото обслужване на оборудването на Xerox. Партньорската мрежа на Xerox България включва 66 оторизирани партньори и реселъри. Системата на следпродажбеното обслужване разполага с над 50 сервизни центъра.

полиграфия 3’2013 27


печатни комуникации

QR кодовете – връзката между реалността и виртуалността (между офлайн и онлайн общуването) проф. д.ф.н. Христо Кафтанджиев

Цел, задачи и структура на статията Целта е в лека, увлекателна и много визуализирана форма да се анализират QR кодовете от гледна точка на тяхното значение и роля в маркетинговите комуникации. Тази цел определя следните задачи и съответно структурата на статията: Определение и преимущества на QR кодовете; Потребителите и QR кодовете; »» QR кодовете и рекламоносителите; »» QR кодовете и рекламите; »» QR кодовете и пиарът; »» QR кодовете и общуванията на директния маркетинг; »» QR кодовете и корпоративната архитектура; »» QR кодовете и стимулирането на продажбите. Статията е важна и за полиграфическия бранш, тъй като дава много рецепти как да комуникираме печатниците и техните услуги с този нов и ефективен комуникативен подход.

Определение и преимущества на QR кодовете „QR“ е съкращение от словосъчетанието „Quick Response“. QR кодът е матричен баркод, предназначен за четци на мобилни телефони. На външен вид се отличава от класическия баркод. Съставен е от малки елементи – черни модулни квадратчета, подредени в квадратен шаблон върху бял фон. Създаден е в Япония през 1994 в компанията „Тойота“ и е предназначен за бързо разчитане на съответната информация. Технологията става световноизвестна, когато започват да използват QR кодовете в мобилните телефони. Особено широко започват да ги прилагат в маркетинговите комуникации. Причините за това са няколко: 1. Когато сме пред компютрите си, попадаме почти напълно във виртуалната среда. Мобилните телефони също ни помагат в немалка степен за това, но не колкото компютрите. Хем сме в реалността, хем искаме да сме напълно потопени във виртуалността. Постигаме го с помощта на QR кодовете, дори когато пред нас няма компютър. 2. В реалната среда сме лишени от космическите количества информация от мрежата. Традиционните рекламоносители и техните реклами са малки по обем. Причината е, че рекламата е много скъпа и това определя лаконичността � – малки печатни обеми; малко време, за да я излъчим по телевизията; малки етикети и т.н. 28 полиграфия 3’2013

QR кодовете ни помагат да използваме немалка част от тези грамадни обеми информация в реално време и без помощта на вездесъщите компютри. Подходящ пример в това отношение е печатна реклама на мъжка мода (Фиг. 1). С типична немска педантичност са описали основните преимущества на сакото. В долния десен край на рекламата е QR кодът. Той ни насочва към уеб сайта на фирмата, където има несравнимо повече информация за рекламираната стока и за компанията. 3. Чрез QR кодовете реализираме напълно механизма на интегрираните маркетингови комуникации. Именно обединените маркетингови общувания – единство на реклама, пиар, стимулиране на продажбите, директен маркетинг и мърчъндайзингови общувания създава синергичния ефект и оттам голямата ефективност на маркетинговите общувания. QR кодовете са отлична връзка между реалния свят и виртуалния свят на интегрираните комуникации. 4. Чрез QR кодовете преодоляваме и статичността (недостатъчната семиотичност, знаковост) на немалко от маркетинговите комуникации. Трансформираме печатните реклами и каталозите от реалния свят във видео във виртуалния с помощта на QR кодовете. Това е важна тенденция. Затова комуникаторите трябва да преосмислят цялата си дейност и през призмата на видеото. You Tube е най-красноречивото доказателство за това. Тази супер активна и могъща световна медия е създадена само и единствено заради видеото.

Потребителите и QR кодовете Вероятно основното преимущество на QR кодовете е, че ги използват най-образованите, мобилни, технически грамотни и платежоспособни потребители. Основна аксиома в маркетинга е, че 20 процента от потребителите ползват 80 процента от благата. Именно те са и хората, които общуват активно и чрез QR кодовете.

QR кодовете и рекламоносителите Една от причините за популярността на тези кодове е, че са универсални. Може да ги напечатим върху всякакви носители – тениски, пуловери, ризи, сака, рокли, палта, шалове, ръкавели, пръстени, обувки, ключодържатели, бутилки, чаши, коли, сладкиши, торти, тялото си и върху Целия каквототекст друго семожете сетим. да прочетете в печатното издание. в следното видео: www.youtube. Това ни демонстрират com/watch?v=tGYqxVrJN-s. Направете своя абонамент сега!


печатни комуникации

1

5

6

2

7б 3

4 полиграфия 3’2013 29


събития

В майските дни на културата Асоциация „Българска книга“ традиционно организира „Пролетен базар на книгата“. На 28 май министърът на културата г-н Владимир Пенев официално обяви началото на пролетните срещи с книгите и литературата. Над 80 изложители се представиха в тазгодишното издание на „Пролетния базар на книгата“. Щандовете им бяха разположени в НДК на площ от над 600 кв.м. Събитието се проведе в рамките на възстановения „Салон на изкуствата“. Благодарение на богатата съпътстваща програма в дните от 28 май до 2 юни столичани и гости на столицата имаха шанса да се срещнат с любимите си писатели, да поговорят с издателите за най-новите им заглавия, да станат част от събитията, включени в културната програма.

30 полиграфия 3’2013

На щандовете на издателствата се състояха срещи с автограф с едни от найчетените съвременни български писатели: Александър Секулов, Ася Кулева, Боян Бенев, Васил Георгиев, Георги Господинов, Георги Ангелов, Деян Енев, Иво Сиромахов, Калин Терзийски, Людмила Филипова, Людмил Тодоров, Марко Ганчев, Михаил Вешим, Петър Делчев, Светлана Дичева, Станислава Станоева и много други. По случай 1 юни – Международния ден на детето, на 31 май на сцената на културната програма – Мраморно фоайе, за децата имаше голямо куклено шоу. Асоциация „Българска книга“


събития

BizTech: Политическите събития повлияха на ИТ бизнеса Технологиите са налицe, продуктите и екипите са тук, но бюджетите се отлагат „Политическите събития у нас от началото на тази година повлияха значително на технологичния бизнес. Първото тримесечие беше добро, но след оставката на правителството се очаква развитието да се забави значително“ – заяви Людмил Стойчев, управляващ съдружник на CBN Pannoff, Stoytcheff&Co., по време на форума „BizTech Briefings – ИТ индустрията в България: тримесечни обзори и прогнози от независими експерти“, който се проведе на 4 юни 2013 г. в Интер Експо Център – София. „Намираме се пред ИКТ „зима“ и по всичко личи, че тя може и да не бъде кратка – допълни анализаторът. Една от причините според Стойчев е липсата на ИКТ министерство и приемственост. „Не можем без такова. Идеята за него присъстваше в някои политически програми, но така и не се случи“. От друга страна, няма и ИТ бюджет – нито в държавата, нито в общините. „Технологиите са налицe, продуктите и екипите са тук, на прага, но бюджетите се отлагат“ – посочи Людмил Стойчев пред аудиторията от бизнесмени, представители на правителството, ИТ специалисти от корпоративния сектор и журналисти в Интер Екпо Център, София. С промяната на управлението през настоящата година един от фокусите в ИКТ сектора ще са търговете. В периода от 2000 до 2012 година регистърът на обществените поръчки показва 5032 сключени договора. Възложителите са общо 244, сумата – 605 млн. евро, а изпълнители са общо 777 компании. Само за 2012 година са сключени 708 договора, в които възложители са 113 организации. С тези цифри 2012 година се явява номер едно в класацията на държавните ИКТ инвестиции.

Наблюдава се тенденция всяко ново правителство да идва с нови приоритети, нови министри и нови компании, които печелят приоритетно ИКТ поръчки, коментира Людмил Стойчев. По неговите думи пълната промяна на играчите не е непременно нещо лошо, но това трябва да става при ясни критерии и прозрачност, да има последователност и приемственост. „Доста от обществените поръчки са самоцелни и при процедурата, и при използването на резултата от тях. Затова няма достатъчно добри резултати в ИТ областта“ – отбеляза Николай Аврамов, управител на системния интегратор Парафлоу Комуникейшънс. Според него важният въпрос е не колко са поръчките и кой ги е спечелил, а какво се случва след това. В редица случаи ИТ компаниите реализират качествено и в срок възложените им проекти, но клиентите от държавния сектор не използват пълноценно системите, коментира Боян Бойчев, управител на софтуерния дистрибутор BMG. Той даде за пример проект за е-услуги в община, където за две години след приключване на проекта са се регистрирали едва петима потребители на 40те електронни услуги. Над 400 милиона евро са дадени през последните тринадесет години от различните правителства за развитие на електронното управление, но все още ефектът е нищожен и не съответства на потребностите на времето и хората, обобщи CBN. Прави впечатление, че всяко правителство решава да се справи с проблема с еуправлението някъде около края на мандата си, което е предпоставка за неуспех на проекта. Все пак надеждата за ИТ „пролет“ остава. Повечето интернационални ИКТ компании, опериращи на нашия пазар, имат добри финансови резултати, за което свидетелства и движението на индекса NASDAQ. „В този бранш всичко е като скачени съдове и няма начин растежът там да не окаже влияние и на пазара у нас“ – прогнозира Людмил Стойчев. Първото за тази година издание на „BizTech Briefings – ИТ индустрията в България: тримесечни обзори и прогнози от независими експерти“ привлече близо 100 участници от средите на бизнеса, правителствения сектор и медиите. Форумът се организира от екипите на CBN Pannoff, Stoytcheff&Co., Принт енд Пъблишинг и TechNews.bg и с подкрепата на компаниите Парафлоу Комуникейшънс и BMG. Принт енд Пъблишинг полиграфия 3’2013 31


събития

Хартиена среща Човекът среща хартията, която си „играе“ със сетивата „Анталис България“ и тази година бяха сред партньорите, спомагащи за провеждането на София Хартиен Арт Фест. И отново освен със „статична“ подкрепа, за да се случват нещата, те организираха и среща, в центъра на която, както се досещате, беше хартията и по-специално нейните способности не само да подкрепя, но и да създава креативни форми на комуникация. Така на 21 май третият етаж на „Шипка“ 6 беше пространството, където се срещнаха студентите, професионалистите, дизайнерите, художниците, любителите и изобретателите, за да си поговорят за новостите в света на хартията и как могат да кажат повече чрез нея. Любителите на хартията като основно изразно средство бяха потопени в необятното разнообразие на цветове, промазки и приложения на ефектните хартии и картони. Докоснаха се на живо до нова патентована хартия, която предоставя единствена по рода си осезателност Curious Matter – направена от картофени обелки. Тази необикновена хартия е плод на осемгодишната работа на лабораториите на Arjowiggins Creative Papers, търсещи възможности да създадат нестандартна хартия с уникални творчески качества. В лабораторни условия откриват рецепта, която използва сферичните частици на суровото нишесте – продукт от хранително-вкусовата индустрия, – за да създаде повърхност с интересна текстура. Резултатът е премодифицирана хартия, която крие скромния си произход от индустриален отпадък зад изтънчения си вид и осезателност. Хартия, която очаква вниманието ви, когато я погледнете, и се запомня веднага, щом се докоснете до нея. Интересна част от събитието беше и срещата с младата дизайнерка Цветислава Колева, която е взела участие в конкурса на Arjowiggins за промотиране на обновлението на колекцията „Skin“, и е спечелила най-много гласове от българските участници в него. Цветислава е студентка втора година по специалност „Рекламен дизайн“ в НХА. Тя сподели, че е решила в последния момент да участва и въпреки „спонтанността на проекта“ е останала много доволна от крайния резултат. Маската, изработена от нея, се състои от две части и е вдъхновена от испанския празник Ден на мъртвите (Día de los Muertos). Това е празник в Латинска Америка и Мексико в първите два дена на ноември. Той е един вид пищна задушница, на която след увеселения и карнавални шествия в града и на специално украсените гробища, в домовете на покойниците или по заведения се събират семействата и приятелите на покойниците, за да ги споменат. Цветислава се е спряла на този празник, защото при него един толкова тъмен образ като смъртта бива превърнат в цветна експлозия. 32 полиграфия 3’2013


събития

Хартията, основа на креативната комуникация „С печатните материали днес се заявява много повече отговорност, отколкото преди години. Сега с тях заявяваш, че получателят ти е скъп и всяко несъвършенство в материала, който изпращаш, би подкопало твоето послание. Изборът на медия е значително по-важен, защото днес медията не е просто носител, а е част от съобщението.“

Разговор с Ралица Пенева, маркетинг и продуктов мениджър, „Анталис България“ Г-жо Пенева, виждаме как ролята на е-комуникацията нараства във всекидневната ни комуникация – лична или делова. Възможно ли е този процес да бъде обърнат? Според мен ролята на електронната комуникация ще нараства все повече, но не мисля, че това задължително е за сметка на печатната. Не е необходимо да се стремим да обърнем този процес. Напротив, двата канала могат да се комбинират по чудесен начин, което да повиши нивото на комуникацията. Просто това са различни начини на общуване с различни посоки на ефективност. В динамичността на ежедневието ни е нормално да приемаме печатната комуникация за по-близка до живия контакт, за по-истинска и по-лична. Колкото повече фирми погледнат по-този начин на печатните си продукти, толкова по-често ще получаваме прецизно изработени печатни материали, отговарящи на нивото на марката, която представят. Сегашният момент, когато интернет ни претрупва със съобщения и реклами, е може би подвеждащ за фирмите, които изцяло изнасят представянето си в интернет и освобождават място на своите конкуренти, които освен електронно, са решили да общуват и по-лично, именно с печатни материали. Тези фирми са значително по-малко на брой, в сравнение с преди 4–5 години, но те са изправени пред друго предизвикателство, а именно, че ако изпращаш печатен материал, то той трябва да е на ниво. Днешната информираност и взискателност на получателя е толкова висока, че не можем да си позволим да изпратим печатен материал, направен набързо или просто отпечатан на каквато и да е медия. С печатните материали днес се заявява много повече отговорност, отколкото преди години. Сега с тях заявяваш, че получателят ти е скъп и всяко несъвършенство в материала, който изпращаш, би подкопало твоето послание. Изборът на медия е значително по-важен, защото днес медията не е просто носител, а е част от съобщението. Това налага и развитието на медиите до безкрайно разнообразие от продукти, готови да отговорят на всяко изискване и вкус. В каталога на „Анталис България“, откриваме интересни предложения. Разкажете ни малко повече за новости-

те специално в предложенията на Arjo Wiggins и техните креативни хартии. Кои са „горещите“ серии в каталога на производителя? Щастливи сме да работим именно със завода Arjo Wiggins, защото той непрекъснато търси нови предложения, с които да зарадва дизайнерите и любителите на печатната комуникация. Тази година предлагаме на склад три съвсем нови продукта от ефектните ни хартии и картони. Това са Rives Sensation, Curious Touch и Curious Matter. Rives Sensation e уникален продукт, който съчетава в себе си очарователните структури на Rives, които всички познават, с превъзходна допълнителна промазка в гланц и мат, която запазва цвета на повърхността и прави изображението живо. Curious Touch пък е хартия, която има впечатляващ ефект на допир, напомнящ кадифена мекота. Истината е, че този ефект не може да се опише, той просто трябва да бъде почувстван. И най-новото попълнение в ефектните ни хартии е, разбира се, хартията от картофи – Curious Matter. Бихте ли ни разказали повече за Curious Matter на Arjowiggins – новия и уникален продукт в портфолиото Ви? Curious Matter е гама от ефектни хартии, картони и пликове, вдъхновена от зелената идея и по-скоро от идеята за upcycling. Заводът решава да използва картофено нишесте, за да създаде изцяло нова гама хартии. Качествата на тази хартия се описват трудно, но са удивителни и завладяващи. На допир тя излъчва невъзможното съчетание на пясък и коприна, а цветовете са толкова еднородни, толкова наситено матирани, че погледът сякаш потъва в безкрайната им дълбочина. Това е хартия, която очаква вниманието ви, когато я погледнете, и се запомня веднага, щом се докоснете до нея. Има и нещо любопитно около произхода � – цветовете са с имена на редки видове картофи, които имат изключителни свойства и изумително цветно тяло, пораждащи седемте оттенъка на Curious Matter: »» Наситена и изпълнена с живот: Desirée Red и Adiron Blue полиграфия 3’2013 33


събития

»» Мека, елегантна, променлива: Purple Majesty и Black Truffle »» Вдъхновена от цветовете на крафтовата хартия: Andina Grey и Ibizenca Sand »» Чиста и изключително бяла: Goya White Какви са предизвикателствата за печат върху хартията от картофени обелки и какви възможности дава тя за творчески интерпретации? Интерпретациите са толкова много, колкото въображението на твореца позволява. Curious Matter е стриктно тествана и предоставя забележителни резултати при печат. Нейните уникални осезателни предимства не могат да се възпроизведат чрез техниките за печат и предоставят идеалната основа за четирицветен офсетов печат и дигитален печат. Могат да се постигнат изумителни контрасти в тъканите чрез творческото прилагане на ситопечат, преге, щанцоване и топъл печат, както и при процесите на сгъване, изрязване с лазер и ламиниране. Здравината и в четирите различни грамажа я превръща в идеално решение за приложения, при които атрактивният и съвременен външен вид е от значение: покани, брошури, луксозни опаковки и етикети. Тя е идеална и за каширани и сгъваеми кутии, при които първото впечатление е важно.

Обявихте организирането на студентски конкурс за графичен дизайн на календар за 2014 г. Разкажете ни малко повече за него – правила, краен срок и т.н. Конкурсът е за графичен дизайн на календар на „Анталис“ за 2014 година. Тази година решихме да се допитаме до виждането на младите творци, които да ни разкажат как те виждат света на хартията и кои от креативните ни хартии биха избрали, за да създадат впечатляващ календар-пирамидка. Имаме и друга идея – да публикуваме проектите, които получим, с кратко представяне на автора и да изпратим информацията до всички наши колеги, партньори и клиенти. Ще ни се да осигурим, доколкото е възможно, една допълнителна сцена за изява на най-талантливите и добри дизайнери и те да имат възможност да се представят пред креативните печатници, рекламни агенции и дизайнерски студия. Вече имаме активност от няколко студенти от различни университети и това ни радва много. Надяваме се конкурсът да има успех и се радваме, че университетите откликват на нашата покана и ни помагат да популяризираме конкурса. Пълните условия на конкурса може да бъдат намерени в сайта ни: www.antalis.bg Въпросите зададе Радослав Далев

съюзен живот

Годишна среща на ветераните в полиграфията В един от последните дни на месец май (28.05.2013) се състоя вече превърналата се в традиция годишна среща на ветераните от полиграфията. Организаторите отново бяха решили „пресечната точка“ да бъде в ресторант INTER view (който от 2008 г. се помещава в някогашния стол на Полиграфическия комбинат „Димитър Благоев“). От името на Съюза на печатарската индустрия в България г-н Румен Трифонов, главен секретар на Съюза, приветства събралите се ветерани. В краткото си обръщение към колегите домакинът на срещата — председателят на Съюза на печатарската индустрия в България Петър Кънев, благодари на всички присъстващи, че са тук, и сподели колко е важно тези срещи да продължат да се случват, за да не се губи връзката. От името на „Клуба на ветераните“ думата взе неговият председател Петър Манчев. Той поздрави всички присъстващи и им пожела много здраве и дълъг живот и все така да имат възможност и да продължават да се виждат. От тяхно име г-н Манчев благодари на Съюза на печатарската индустрия в България и лично на неговия председател Петър Кънев за това, че и тази година не са забравили ветераните. Той подчерта, че въпреки икономическата криза и други фактори Съюзът на печатарската индустрия в България продължава да им помага. Г-н Манчев използва случая, за да се върне назад във времето и да направи кратка ретроспекция на професията на полиграфиста. Според него в миналото тя не е била никак лека и е отправяла немалко предизвикател34 полиграфия 3’2013

ства, докато днес благодарение на технологичното развитие на полиграфическата индустрия нещата стоят по малко по-различен начин. Г-н Никола Балабанов също използва възможността да приветства всички присъстващи, да изрази своята положителна оценка за ежегодните срещи на ветераните от полиграфията и да подчертае тяхната важност. Срещата продължи с неформални разговори, спомени за миналото, мнения за развитието на полиграфията и споделяне на събития от личния живот. Бъдете живи и здрави, уважаеми ветерани! полиграфия


юбилей

60 години Химикотехнологичен и металургичен университет Моят университет е моят успешен старт – мотото на студентите, докторантите и младите учени в ХТМУ е израз на съхранени традиции, съвременно инженерно образование, водеща наука и оптимизъм за бъдещето! 60 години са трудни, но и щастливи крачки по дългия път към истинското познание за света. Поколения инженерхимици и металурзи преодоляваха препятствия, навлизаха с любопитство и търпение в динамично развиващите се технологии, науката, новите образователни стандарти и изграждаха облика на днешното химикотехнологично инженерно образование в България. Днес Химикотехнологичният и металургичен университет (ХТМУ) е образователен и научноизследователски център с утвърдени академични традиции, с научни разработки на международно ниво, с добре подготвени кадри, реализирани успешно в много сфери на икономиката на страната и в чужбина.

Наред с това Химикотехнологичният и металургичен университет в София е водещото висше учебно заведение в България, обучаващо специалисти по технология на предпечатните, печатните и довършителните процеси. В Химикотехнологичния и металургичен университет се обучават и дипломират инженери-полиграфисти, които са подготвени за технолози, началник-цехове, технически директори, директори на печатници и други дейности, свързани с полиграфическата сфера. В областта на полиграфията Химикотехнологичният и металургичен университет развива и активна национална и международна дейност. Висшето учебно заведение е член на Съюза на печатарската индустрия в България и на престижния международен институт FOGRA. Заедно с това има сключен договор с Московския държавен университет по печата (МГУП) — Русия, за съвместно обучение на студенти и докторанти. Завършилите получават съвместна диплома от ХТМУ и МГУП. Всяко юбилейно събитие тази година преминаваше като празник, споделен от съмишленици, приятели, колеги, институции. На най-големия празник на 6 юни в салона на Софийската опера и балет се събраха стотици, за да споделят взаимната си гордост от постигнатото от университета, да си спомнят с усмивка и тъга за миналото, да се радват на настоящото младо поколение, да отдадат уважение и почит към ветераните. Честит юбилей, ХТМУ!

полиграфия 3’2013 35


юбилей

40-годишен юбилей на катедра „Машини и апарати за хранително-вкусовата промишленост“ на Университета по хранителни технологии – Пловдив История, преминала изпитанията на времето

Ръководителят на катедрата проф. д-р инж. Стефан Стефанов чете поздравителните адреси от български и чуждестранни университети и научни организации

Участниците в лятната школа по време на посещението си в печатница „Идеал“ - АС, в гр. Пловдив

36 полиграфия 3’2013

С тържествено честване и международна научна конференция в началото на месец май т. г. катедра „Машини и апарати за хранително-вкусовата промишленост“ (МХАВП) към Техническия факултет на Университета по хранителни технологии (УХТ) в Пловдив отбеляза своята 40-годишнина. Гости на събитието бяха бивши студенти, преподаватели от университети в страната и чужбина, приятели на катедрата. По време на тридневната юбилейна програма бяха проведени срещи между студенти и представители на фирми от областта на хранителното машиностроене в региона, а представените 60 доклада показаха, че независимо от трудностите, съпътстващи индустрията през последните години, хранително-вкусовите технологии имат бъдеще. В името на това бъдеще и за да гарантират качествено обучение на студентите, в края на честванията гости и домакини се събраха на кръгла маса по проблемите на образованието.


юбилей

Студенти от катедра „Машини и апарати за хранително-вкусовата промишленост“ на Университета по хранителни технологии – Пловдив, по време на лабораторни упражнения – архив на МАХВП

Естествено продължение на предвидените в юбилейната програма мероприятия беше проведената от 12 до 16 май в рамките на проекта NUTRILAB „Лятна школа по етикетиране на храни и напитки“. Лекторите – председателят на Националната академия по опаковане и преподавател в УХТ, Пловдив, проф. Стефан Стефанов; проф. Димитру Мнерие от Тимишоара, Румъния; доц. Веселка Дулева от Министерство на здравеопазването и Елица Маринова от УХТ, Пловдив, запознаха участващите в школата изследователи от България, Русия, Украйна, Молдова и Румъния със съществуващото законодателство в областта на етикетирането на хранителни продукти и напитки и с проблемите и начините за тяхното решаване при възприемане на новото етикетиране от потребителите. Катедрата е без аналог в областта на висшето образование и е сред водещите звена в обучението на специалисти в областта на хранителното, биотехнологичното и опаковъчното машиностроене в страната. За четирите десетилетия от основаването � в нея са завършили успешно над 900 инженерни кадри, част от които с образователно-квалификационна степен „бакалавър“ по специалностите „Хранително машиностроене“ и „Техника за хранителната и биотехнологична индустрия“ и „магистър“ по специалностите „Хранително машиностроене“, „Опаковане, опаковъчна техника и технологии за хранително-вкусовата и биотехнологичната промиш-

леност“ и „Машини и апарати за хранително-вкусовата и биотехнологичната промишленост“. Сериозен е и броят на разработките, донесли награди от участието на студенти в различни национални и международни конкурси, а през 2012 г. катедрата има още едно постижение – дипломирането на първите магистри по опаковане в България. Показателни за успеха на катедра „Машини и апарати за хранително-вкусовата промишленост“ са участията на преподаватели и студенти в международни проекти, научни конференции и семинари. Благодарение на създадените контакти с колеги от сходни катедри на различни университети в чужбина, преподаватели от катедрата осъществяват сериозен научно-практически обмен в областта на хранителните науки, техники и технологии, а студентите могат да участват в учебно-практически обмен под формата на студентски стажове в чужбина. Написаното дотук е само малка част от онова, което се крие зад тези 40 години. А че то е значимо, сочат дните, месеците и годините на всеотдайна преподавателска и научна работа в полза на студентите, катедрата и университета, както и добрите партньорски и приятелски взаимоотношения, преминали изпитанията на времето.

Организираната кръгла маса на тема „Актуални проблеми и съвременни методи при подготовката на специалисти с висше образование за нуждите на хранителната промишленост“

Доц. д-р Веселка Дулева разяснява съвременните аспекти на Европейското законодателство относно етикетирането на храните

Екатерина Николова Главен редактор сп. ProPACK

полиграфия 3’2013 37


изложби

Изложба на проф. Димитър Тасев Столичната галерия „1908“ за втори път представи изложба с плакати на един от знаковите творци на съвременното българско визуално изкуство – проф. Димитър Тасев. Автор с подчертан индивидуален стил, чрез своите нови произведения Димитър Тасев доказва, че плакатът е съвременно, живо, променящо се и комуникативно изкуство, което по неподражаем начин умее да провокира сетивата, мислите и емоциите. Думите, с които проф. Божидар Йонов откри изложбата, са убедително потвърждение за това: „Димитър Тасев отново поднася своята изненада в пространството на галерия „1908“. Тази изложба ме връща назад във времето, когато художници създаваха плакати за театрални постановки. Имаше едно благородно състезание, което се наричаше „Плакат на месеца“, и всяка сутрин, тръгвайки към ателието си, първото ми удоволствие беше да видя има ли нов театрален плакат на афишните колони – а те бяха много. Улицата беше нашата галерия. Тогава, а и сега Тасев не измени на времето и на стила си. Неговите плакати се познаваха от километри – с характерния жив контур и пищен колорит, с които и сега отново ни дарява. Тази серия от постерикартини е естественото доказателство за неговия неспокоен дух на творец и естет, на художник, когото времето не може да спре. Дух, който може да бъде пример за младите колеги и негови ученици. Дух на благороден работохолик и артист от висока класа.“ Двата най-нови плаката на проф. Димитър Тасев са част от колекцията на подготвяното в момента Седмо международно триенале на сценичния плакат, което ще бъде открито на 4 октомври 2013 година в София. Повече за събитието – в следващия брой. Албена Спасова, преподавател в НХА

Димитър Тасев е роден през 1937 г. в София. През 1964 г. завършва Националната художествена академия, специалност „Плакат“, в курса на проф. Александър Поплилов и започва да работи като плакатист в Народния театър за младежта. От 1966 г. насетне участва във всички национални изложби на приложната графика. Реализира поредица от самостоятелни изложби в България и Германия, участва и в колективни изяви на приложни графици в Будапеща, Рим, Осло, Ню Йорк и Аман. Редовно представя свои творби на международните биеналета на плаката във Варшава, Лахти и Монс. Многократно проектира български национални експозиции в Лайпциг, Берлин, Познан, Виена, Брюксел, Москва, Стокхолм, Лагос, Дамаск, Милано, Торино и др. Творби на Димитър Тасев са публикувани в сборници като Graphis, Neue Werbung и NOVUM Gebrauhsgraphic. У нас са отпечатвани и негови текстови разработки по проблеми на графичния дизайн. През 1983 г. става доцент, а 10 години по-късно и професор в НХА. През 1984 г. е удостоен със званието „Заслужил художник“. Сред отличията, които е получавал, са наградата „Александър Жендов“, орден „Кирил и Методий“ първа степен, първа награда от Триеналето на плаката, наградите на съюзите на театралните, музикалните творци и българските архитекти, годишната награда на СБХ и наградата на Световната организация за детски театър „АСИТЕЖ“. Проф. Тасев е почетен член на ADC Bulgaria, а негови плакати са собственост на музеи на плаката в Полша и САЩ. Интервю с проф. Тасев можете да откриете в брой 1 от 2010 г. на сп. ProGRAFICA.

38 полиграфия 3’2013


Националната професионална гимназия по полиграфия и фотография изпрати 89-тия си випуск ученици На 10 май Националната професионална гимназия по полиграфия и фотография (НПГПФ) тържествено изпрати своя 89-ти випуск ученици – випуск 2013. Тазгодишното изпращане на младите специалисти носеше със себе си допълнителен положителен заряд. Както спомена в словото си директорът на НПГПФ инж. Цветанка Апостолова, в този ден празникът е с тройно въздействие: „Днес, в навечерието на 11 май, определен от Българската православна църква за празник на Светите равноапостоли Методий и Кирил, неусетно се връщаме назад във времето, при извора на нашата култура и национална гордост, когато се появяват първите ръкописни книги на старобългарски език, когато за първи път прозвучава славянската реч тържествено и величествено, за да остане завинаги. Отново химнът на Светите братя оглася училищния двор. Отново Денят на българската просвета и култура и на славянската писменост ни събира, за да почетем и славим делото на Кирил и Методий. Днес вълнението ни е породено и от друг празничен повод. В годината на 90-годишнината от създаването на нашето училище ни предстои да изпратим Випуск 2013 –

щастлив 89-ти випуск на училището, 15-ти випуск на НПГПФ и първия випуск на специалност „Компютърна графика“.“ За всички завършващи, за техните преподаватели и, разбира се, за техните родители, 10-май ще се превърне не в дата, която слага край, а в момент, бележещ новите възможности за всички випускници. Защото, както спомена инж. Апостолова – това е само началото, началото да докажат и покажат своите знания и умения, и още: „Всяка раздяла тук, на това място, е начало за онези, които в продължение на петгодишния курс на обучение се превърнаха от деца в зрели хора. Хора със самочувствието на добре овладели знания и професионализъм личности. Личности, които по-нататък могат и знаят как да градят професионалната си кариера. Пред всички вас има нови предизвикателства. Мнозина ще работят и тук, и зад граница. Навсякъде по европейски стандарт. Зная, че вие имате таланта да се самодокажете и да станете хора за пример с изявите си на професионалното поприще.“ На добър час, скъпи абитуриенти! полиграфия

полиграфия 3’2013 39


София 1528 бул. Искърско шосе 15 тел.: 02 979 44 25, 979 44 26 факс: 02 979 44 27 моб. тел.: 0896 81 91 12 0896 81 91 13 e-mail: aldex@mail.bg www.aldex-inc.bg

София 1592 кв. Дружба 1, ул. Илия Бешков 3 тел.: 02 979 00 06 e-mail: manager@poligrafcombinat.bg www.poligrafcombinat.bg

1784 София бул. Цариградско шосе 119А тел.: 02 971 80 88; 02 971 80 86 02 971 80 22; факс: 02 971 80 23 е-mail: office@ofsetbg.com www.ofsetbg.com

София 1715 ж.к. Младост 4, Бизнес парк София I сграда 14 — партер тел.: 02 955 94 61 факс: 02 955 96 21 е-mail: office@manroland.bg www.manroland.bg

София 1839 кв. Враждебна, ул. Япаджа 46 Ф тел.: 02 841 10 16 факс: 02 841 10 12 e-mail: office@druckfarben.bg www.druckfarben.bg

София 1138 кв. Горубляне, Промишлена зона тел.: 02 930 77 61, 02 40 11 761 факс: 02 930 77 11, 02 40 11 711 e-mail: technology@demax.bg www.demax.bg

Русе 7005, бул. Липник 129 тел.: 082 880 260, факс: 082 880 360 e-mail: office@dunavpress.com Офис в София, кв. Стрелбище ул. Хайдушка гора, бл. 112, вх. А, ет. 1 тел./ факс: 02 958 30 93 e-mail: sofia@dunavpress.com www.dunavpress.com

Пловдив 4000 жк Тракия, ул. Н. Шилева 16 тел.: 032 654 160, 032 654 165 факс: 032 654 163 е-mail: office@tafkov.com press@tafkov.com www.tafkov.com

София 1592 жк. Дружба 1, ул. Илия Бешков 3А тел.: 02 978 78 78, 02 422 59 38 факс: 02 979 09 25 e-mail: office@alliance-print.com e-mail: sales@alliance-print.com www.alliance-print.com

Павликени 5200 ул. Тошо Кътев 13 тел.: 0610 51 104 факс: 0610 51 109 е-mail: unipack@vestel.bg www.unipackbg.com

Централен офис: София 1113 ул. Тинтява 100 тел.: 02 8191 103 факс: 02 8191 104 e-mail: office@polygrafsnab.com www.polygrafsnab.com

Пловдив 4000 ул. Ал. Стамболийски 9 офис: 032 607 820, 032 607 821 032 607 825 търговски отдел: 032 607 824 e-mail: dominov@evrocom.net www.dominov-bg.com

София 1784 бул. Цариградско шосе – 7 км тел.: 02 971 80 25 факс: 02 971 80 38 e-mail: info.bg@heidelberg.com www.bg.heidelberg.com

София 1784 бул. Цариградско шосе 117 тел.: 02 974 31 44 факс: 02 974 50 33 e-mail: m.iliev@misto90.com www.misto90.com

София 1504 бул. Цариградско шосе 47А тел.: 02 944 39 42 факс: 02 943 31 09 e-mail: info@bg.mullermartini.com www.mullermartini.com

1784 София бул. Цариградско шосе 113А тел.: 02 876 04 93 тел./факс: 02 975 33 97 e-mail: bulgraph@bgnet.bg www.bulgraphica.com

Велико Търново 5000 тел.: 062 649 845 факс: 062 649 895 e-mail: info@siraprint.com www.siraprint.com

Велико Търново 5000 бул. Н. Габровски 98 тел.: 062 643 936 факс: 062 646 993 www.abagar.net

София 1784 бул. Цариградско шосе 121 тел.: 02 975 1630, 02 975 1631 факс: 02 975 16 36 www.canon.bg

Своге 2260 ул. Хаджи Димитър 20 тел.: 0726 25 23 факс: 0726 30 24 e-mail: office@grafobalbg.com www.grafobalbg.com



Пазарът налага максимална производителност с най-високо качество. Същината на ежедневната работа е количеството постоянно да върви ръка за ръка с качеството. Съчетавайте бързина, качество и надеждност, за да постигнете истинска ефективност с „Хайделберг“, защото производителността ви дава най-голямото предимство пред конкуренцията. www.bg.heidelberg.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.