1’11 ОРГАН НА СЪЮЗА НА ПЕЧАТАРСКАТА ИНДУСТРИЯ В БЪЛГАРИЯ
ОСНОВАНО 1949 ГОДИНА ІІІ ИЗДАНИЕ ГОДИНА ХХXI всичко за печатната комуникация
Вие имате една от най-ефективните печатни системи в света. С нас тя ще продължава да бъде такава. Надеждност благодарение на
и
.
Оригиналните резервни части от manroland допринасят за това печатната машина да осигурява задълго висококачествен печат и висока производителност. Същото важи и за нашите сертифицирани консумативи. Вътрешнозаводският контрол и сертифициране по DIN EN ISO 9001 гарантират високото качество на продукта. Вие можете да поръчвате бързо и лесно при Вашите партньори в манроланд България, както и чрез онлайн системата manroland STORE 24/7. WE ARE PRINT.®
„манроланд България“ ЕООД 1715 София, ул. БПС №1, сграда 14 – партер тел.: 02/ 955 94 61, факс: 02/ 955 96 21 office@manroland.bg; www.manroland.bg
ПОСТОЯНЕН СТРЕМЕЖ КЪМ СЪВЪРШЕНСТВО
LITHRONE S 40 P Новата придобивка на Алианс Принт ЧЕСТИТО! София 1784, бул. Цариградско шосе 113А тел.: 02/ 876 04 93, тел./факс: 02/ 975 33 97 e-mail: office@bulgraphica.com; www.bulgraphica.com
Коректен партньор с високо качество на предлаганите продукти и услуги МЕДИЯ КОНСУЛТ ООД е официален представител на КОДАК и дистрибутор на продуктите на AGFA, KORU, EGGEN, EPPLE. Фирмата е специализирана в продажбата на: • конвенционални и дигитални пластини; • фототехнически филми и консумативи; • мастила.
МЕДИЯ КОНСУЛТ предлага това, което е необходимо и полезно в условията на икономическа криза – качествени употребявани СТП експонатори на реномираните световни производители – KODAK, SCREEN и HEIDELBERG, на достъпни цени.
Компанията осигурява комплексно техническо обслужване и поддръжка, гаранционен и извънгаранционен сервиз.
За контакти: гр. София, бул. Мадрид № 11, ет. 2 гр. Варна, бул. Владислав Варненчик № 281 (бившият винзавод „Димят“). тел./ факс: + 359 2 943 71 74 тел./ факс: + 359 2 943 72 08 моб. тел.: + 359 88 846 80 14 моб. тел.: + 359 89 566 60 60 моб. тел.: + 359 88 868 48 87 e-mail: media_konsult@abv.bg web: www.mediakonsult-bg.com
KBA Технология за листов офсет
Надеждна като часовников механизъм KBA RAPIDA 105
KBA.P:618
Вие цените гъвкавостта, надеждността и производителността? Вие търсите бързи подготовки и отлично качество на печата? Вашето производство се нуждае от една модерна печатна машина, макар и не с всички екстри? Тогава разгледайте Rapida 105 по-внимателно: тя е здрава, гъвкава, работи прецизно като часовников механизъм и е много продуктивна за хартия и картон. Тя печата в 3b-формат със скорост до 15 000 листа на час и ще ви бъде полезна както при леки, така и при тежки материали. Още въпроси? Едно обаждане е достатъчно!
„Доминов – Консуматив“ ЕООД, гр. Пловдив, тел.: +359 32 607 820 office@dominov-bg.com, www.dominov-bg.com, www.kba.com
рекламна и издателска дейност
По-силни заедно!
Графичен и уеб дизайн, предпечат, печатна продукция, изграждане на корпоративна визия, организиране и провеждане на кампании, пресконференции и събития
Научно-техническо списание за техника, технология, организация и управление на редакционно-издателския процес и печатното производство, новости и иновации Основано през 1949 година Орган на Съюза на печатарската индустрия в България
Специализирано списание за графичен и уеб
Специализирано списание за опаковане – проектиране,
дизайн, предпечатна подготовка, творчески решения, печат, маркетинг и реклама, софтуер, техника и технологии
дизайн и производство на опаковки, опаковъчни машини и технологии, материали и консумативи за опаковъчния бранш, новости и иновации
Широкоспектърно списание, покриващо целия
Първият в България каталог на фирмите, работещи в областта на информационните технологии – компютри, софтуер, офис техника, Интернет, комуникации, мрежи, охранителна техника, издателска и рекламна дейност
диапазон на информационните технологии – хардуер, софтуер, програмиране, комуникации, Интернет, цифрова фотография и т.н.
Имате нужда от услугите на рекламното ни студио? Интересувате се от медия данните на изданията ни? Желаете да направите абонамент?
Свържете се с нас! „Принт енд нд Пъблишинг“ ЕООД | София 1407, бул. Черни Че връх № 51, ет. 2 тел.: 02/ 460 50 51; факс: 02/ 460 50 66 | office@print-publishing.bg office
www.print-publishing.bg www.print-publishing „Принт енд Пъблишинг“ ЕООД е издател на списанията полиграфия, ProGRAFICA, ProPACK, Computer и на каталога WHO IS WHO on the Bulgarian Computer Market
Мелниците ни чакат! The windmilss are waiting us! В края на 2010 г., провокирани от срещата с министър Трайков и тласкани от несподелените си до момента тревоги, няколко колеги в кратък период от време повдигнаха редица въпроси, касаещи интересите на малката ни професионална общност. За жалост този протуберанс бързо затихна. А може би писмената форма на дискусията се е видяла на много колеги прекалено ангажираща и те с нетърпение чакат трибуна, от която да изкажат мнението си!? Аз лично се надявам, че по време на следващата среща на Съюза на печатарската индустрия в България дискусията ще закипи с нова сила! Ние, като общност, имаме нужда от една открита, честна и изчерпателна полемика по въпросите, които ни вълнуват. Дошло е времето да използваме нашата колективна сила и общите си възможности, за да въздействаме на политиците, които ни ръководят, и така да постигнем най-доброто за бизнеса и за бъдещето си. Истина е, че първият опит в тази посока се оказа неуспешен, но това не бива да ни отчайва. Ако се замислим трезво, ще прозрем, че ние не сме и очаквали да е лесно. Независимо от трудностите, можем да успеем. Макар и про-форма, вече ни казаха, че чрез браншовата ни организация можем да се идентифицираме и да настояваме да бъдат реализирани исканията ни. Нека последваме този нелош съвет! Преди много години в едно телевизионно предаване, посветено на операта „Дон Кихот“ от Жул Масне, водещият Ленард Бърнстейн завърши с думите: „Качете се на конете, колкото и мършави да са, и тръгнете към своите мечти!“. Питам се, има ли в момента по-добър съвет, който някой може да ни даде. Истина е, че вероятността да не успеем да реализираме онова, което искаме, е голяма, но не опитаме ли, ние я превръщаме в стопроцентова... Колеги, нека се качим на конете си, колкото и мършави да са, и да тръгнем към реализирането на онова, на което по презумпция имаме право! Отзовете се на следващата покана на СПИБ и нека на срещата се превърнем в една самоуважаваща се и сигурна в силите си браншова структура! Мелниците отдавна ни чакат... Атанас Джажев Уважаеми читатели, Можете да закупите списание полиграфия и от книжарници „Сиела“. София: МОЛ София, бул. Стамболийски 101, етаж 2 Сити център София, бул. Арсеналски 2, етаж 3 Софийски районен съд, ул. Драган Цанков 6 КНИЖНА БОРСА БОЛИД, бул. Искърско шосе 19
In the end of 2010, provoked by the meeting with Minister Traykov and led by concerns they have not shared before, in a short period of time some colleagues raised a lot of questions related to the interests of our small professional community. Unfortunately, this protuberance was quick to disappear. Or maybe it is simply that the written form of the discussion seemed too time consuming for many colleagues and they are looking forward to be given a tribune to share their opinion !? I personally hope that during the next meeting of the Printing Industry Union in Bulgaria the discussion will be rekindled. As a community we need open, honest and comprehensive polemics on the issues that stir our interest. The time has come for us to use our collective power, our joint capabilities to influence the politicians that lead us, and then realize the best scenario for our businesses and our future. The truth is that the first attempt in this direction proved unsuccessful, but this should not despair us. If we think clearly, we will understand that we have never expected this to be an easy task. Despite the difficulties, we have a chance to succeed. Even though in a per-form manner, we were already told that we can identify ourselves with the help of our trade union and can insist for our requests to be met. Let us follow this piece of advice — it is not that bad! Many years ago, in a television show dedicated to the “Don Quixote“ opera by Jules Massenet, the host Leonard Bernstein concluded with the following words: “Get on your horses, skinny as they might be, and head on to your dreams!“ I wonder, is there a better piece of advice we could be given now? The truth is that the chance not to be able to realize what we want is high, but unless we try, we make it 100% … So colleagues, let us mount our horses, skinny as they might be, and head off to realize what we are entitled to by presumption! Respond to the next PIUB invitation and, at the meeting, let us finally become a self-respecting trade structure that has faith in its power! The windmills have been waiting for us for quite some time... Atanas Djajev
Пловдив: МОЛ Пловдив, ул. Перущица 8, етаж 2 Съдебна палата, ул. 6-ти септември 167 Варна: МОЛ Варна, бул. Сливница 201 Стара Загора: Парк Мол Стара Загора, бул. Никола Петков Велико Търново: Съдебна палата, ул. Васил Левски 16
полиграфия 1’2011 5
в този бр ой Орган на Съюза на печатарската индустрия в България Основано 1949 г., III издание, година XXXI ISSN 0204—9953 © polygrafia/Sofia polygrafia@print-publishing.bg, www.print-publishing.bg Издател Принт енд Пъблишинг ЕООД, Член на СПИБ 1407 София, бул. Черни връх 51, ет. 2, тел.: (02) 460 50 51 факс: (02) 460 50 66 Принт енд Пъблишинг ЕООД е издател и на специализираните списания ProGRAFICA, ProPACK и Computer и на специализирания каталог Who is Who on the Bulgarian Computer Market Адрес на редакцията 1407 София, бул. Черни връх 51, ет. 2, тел.: (02) 460 50 51 факс: (02) 460 50 66 Изпълнителен директор Нели Петрова, n.petrova@print-publishing.bg Редакционен екип Атанас Джажев, главен редактор a.djajev@print-publishing.bg Реклама Стефан Славчев, тел.: (02) 460 50 02 s.slavchev@print-publishing.bg Aбонамент и разпространение Ирина Казанджиева, тел.: (02) 460 50 50 i.kazandjieva@print-publishing.bg
браншова информация | Министърът срещу Полиграфията 8 | 80 години МГУП | МГУП — живата история на руската полиграфия 12 | от архива на списание полиграфия | Нов поглед към архива 14 | За някои свойства на мастилата 15 | равносметка | Печатът на списанията полиграфия, ProGRAFICA и ProPACK през 2009 и 2010 г. 17 | изложения | Paperworld, Creativeworld и Christmasworld 2011 19 | поглед към пазара | Тримата големи в печатарския бизнес — германската тройка manroland, Heidelberg, КВА 24 | анализи и прогнози | Печатните медии по света — днес и утре 28 | инициатива с голямо значение | Intergraf проучва възможността за защита на пазара от китайския внос 30 | ценен опит | Четенето прави хората щастливи 32 | дигитален печат | Дигиталният печат настъпва по всички фронтове 35 | офсетов печат | Какво представлява сухият офсетов печат? 40 | Използвайте технологията на сухия офсетов печат! 41 | обучение | Знания и компетентности — динамично равновесие в обучението по печатни комуникации 43 | на вълните на KBA | KBA C16: Идеалната 16-странична Heatset-ротация за разнообразни поръчки 46 | новини 48 | бизнес справочник 56
Графично оформление и предпечатна подготовка Иван Шандански, i.shandanski@print-publishing.bg Консултант графично оформление Кънчо Кънев Коректор Бойка Юрукова Хартия Полиграфснаб АД корица — Magno Matt Classic 200 г/м2 тяло — Tempo Matt 115 г/м2, www.polygrafsnab.com Офсетов печат и довършителни процеси Демакс АД www.demax.bg Разпространение По абонамент, тел.: (02) 460 50 51, 460 50 50 Брой 1/11 е приключен редакционно на 21.01. 2011 г. В списанието са използвани лицензирани шрифтове на ХермесСОФТ (www.hermessoft.com) и лицензирани програмни продукти на Adobe (www.adobe.com). Поместените авторски материали невинаги съвпадат с мнението на редакцията. Редакцията не носи отговорност за съдържанието на рекламите и поръчаните публикации. Препечатването на текстове и илюстрации може да става само със съгласието на редакцията. © Всички права запазени. IBAN сметки / Bank Account Лева / BGN: BG02BUIN95611000129643 Eвро / Euro: BG02BUIN95611000129643 SWIFT CODE (BIC) BUINBGSF Алианц Банк България / Allianz Bank Bulgaria Polygrafia Magazine is the Official Media of Printing Industry Union of Bulgaria Since 1949, © polygrafia/Sofia polygrafia@print-publishing.bg, www.print-publishing.bg Publisher Print & Publishing Ltd., Member of PIUB Editorial Office Address 51, Cherni vruh Blvd. fl. 2, 1407 Sofia, Bulgaria t: +359 2 460 50 51, f: +359 2 460 50 66 Editorial Board Atanas Djajev, Еditor–in–Chief, a.djajev@print-publishing.bg Editorial closing date 21.01. 2011
6 полиграфия 1’2011
in this issue INDUSTRY INFORMATION 8 | The Printing and Publishing Industry against the Minister 8 | 80 years of Msupa | MSUPA — the living history of Russian print and publishing industry 12 | From the archive of polygrafia magazine | New perspective on the archive 14 | About some qualities of the inks 15 | Balance-sheet | The print of Polygrafia magazines, of ProGRAFICA magazine and of ProPACK magazine in 2001 and 2010 17 | Upcoming industry events | Paperworld, Creativeworld and Christmasworld — the winning trio 19 | Market review | The three giants in the printing industry — the German trio manroland, Heidelberg and КВА 24 | Analyses and forecasts | Global print media — today and tomorrow 28 | An initiative of high significance | Intergraf studies the possibility of protecting the market against the Chinese import 30 | Valuable experience | Reading makes people happy 32 | Digital printing | The digital printing advances on all fronts 35 | Offset printing | What is dry offset printing 40 | Training | Knowledge and competencies — a dynamic balance in printing communication education 43 | On the waves of the KBA | KBA C16: The ideal 16 pp web press for frequent job changes 46 | News 48 | Business guide 56
браншова информация
Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень… А. С. Пушкин
Министърът срещу Полиграфията Те се срещнаха и се разделиха. Полиграфията — с надежди преди срещата и с надежди след срещата, Министърът — само можем да гадаем…
Полиграфията игра коректно. Въпросите бяха зададени незлобиво, дори малко плахо, без дозата арогантност, която в определена степен имаме право да проявим. Явно Полиграфията разчиташе на конструктивен и ползотворен за целите си диалог, в който тя самата да е равноправна страна. Това измамно усещане навярно е насадено от годините предприемачески труд и договарянията в бизнеса... Със спокоен и приспиващ агресивността на аудиторията глас г-н Министърът почти в прав текст даде отговор на всички въпроси, но за свое щастие си остана неразбран. Полиграфията, явно приспана от собствената си вяра, че ще бъде чута, не оцени, че гласът � е Vox Clamantis in Deserto.
8 полиграфия 1’2011
Няколко бяха въпросите от особена значимост, които бяха поставени по време на срещата. Може би найпарливият беше за изваждането на сектор „Полиграфия“ от списъка на дейностите, подкрепяни за технологична модернизация на малки и средни предприятия. Г-н Министърът се хвана за неправилно поставения в началото въпрос, в който се питаше не за „технологична модернизация“, а за „конкурентоспособност“, и като цяло разви тезата, че „по процедурата „Подкрепа на научноизследователска и развойна дейност“ през 2011 година печатарската индустрия може да получи до 800 000 лева на проект“. Министърът ни успокои и със следното: „Няма логика и смисъл печатарската индустрия да се вади от „Конкурентоспособност“. Това предизвика г-н Николай Алексиев, изпълнителен директор на „Дунав Прес“ АД да цитира материалите от последното неприсъствено заседание на Комитета за наблюдение по мярката за технологична модернизация на малки и средни предприятия, където Полиграфията и по-точно печатната дейност с код С18 е изключена. Сега г-н Трайков се видя принуден да признае, че на основата на направен анализ на българската индустрия са откроени дейностите, където е налице най-голям потенциал за растеж в добавената стойност. Така са изведени няколко отрасъла, които според правителството са приоритетни. Те основно са свързани с иновативни сектори и там са най-го-
леми възможностите за нарастване на обороти, износ и най-вече на продуктивност и добавена стойност. Печатарската индустрия не е един от тези сектори. Тук г-н Министърът се оправда, че не може със сигурност да каже дали това означава, че печатарската индустрия ще бъде изключена от мерките за технологично обновление, а и окончателното решение още не било взето... Маловажно е дали г-н Трайков е бил наясно с въпроса, че предстои браншът ще бъде изваден от въпросния позитивен списък. Макар да не ни харесва фактът, че такъв анализ е правен и Полиграфията е елиминирана от списъка на дейностите с висок иновативен потенциал, трябва да признаем, че от гледна точка на държавническото мислене един такъв анализ е абсолютно оправдан, даже похвален. Трябва честно да си признаем, че революция в полиграфията трудно ще се направи... Призна го в изказването си и колегата Светослав Козалиев. Тук естествено стои въпросът дали всички онези области, влезли в позитивния списък, са способни на иновации, както трябва да се очаква, но с положителност това са приоритетни насоки, в които България трябва да отбележи напредък.
Пълният текст ще намерите в печатното издание на списание полиграфия. Направете своя абонамент сега!
ПРЕЦИЗНИ чрез доказала се механика.
Книговезките ножове PERFECTA гарантират висока прецизност при процеса на рязане. Съвременните серво и линейни задвижвания на избутващия гребен гарантират точното позициониране на материала. Оптималното разпределение на силата на пресата с двураменно притискане, модерното задвижване на резеца с едностранно спускане и патентованият ъгъл на захождане на резеца към материала (тип „люлка“) гарантират прецизното рязане. С двойно капсулования лят чугунен корпус на машината – извънредно стабилен и устойчив на усукване, и изключително здравата водеща греда, на която е закрепен резеца, ще режете ПЕРФЕКТНО в продължение на десетилетия. Книговезките ножове PERFECTA работят с резци на FASSCO.
ДОМИНОВ-КОНСУМАТИВ ЕООД бул. “Ал. Стамболийски” № 9 · 4004 Пловдив тел. 032/ 607 820 · факс 032/ 607 833 · e-mail: office@dominov-bg.com www.dominov-bg.com · www.perfecta.de полиграфия 1’2011 9
©2010 mehrwert Werbagentur, Dresden
Perfecta 115 HTVC
80 години МГУП
МГУП – живата история на руската полиграфия През октомври 2010 г. Московският държавен университет по печата „Иван Фьодоров“ отбеляза своята 80–годишнина. Той е създаден през 1930 г. с постановление на ЦИК на Съвета на народните комисари като Московски полиграфически институт. Така става първото висше учебно заведение, което подготвя висококвалифицирани кадри за полиграфическите предприятия и издателствата. Макар че първоначално Институтът е имал само три факултета — Инженерно-технологичен, Инженерно-икономически и Издателски, само в първия факултет още тогава са се подготвяли кадри по пет полиграфически специалности, което му отрежда важно място Проф. д.ик.н. Стоян Денчев, ректор на УниБИТ връчва на проф. Александър Циганенко, ректор на МГУП, пейзаж от слънчева България
10 полиграфия 1’2011
в подготовката на такива специалисти на територията на СССР. С годините Институтът се разраства — разширява се материалната база, обогатява се оборудването в учебните лаборатории, постоянно се повишава квалификацията на преподавателския състав. От 1933 г. се подготвят и аспиранти, като първата защита е през 1936 г. След Великата Отечествена война Московският полиграфически институт се превръща в най-големия център на полиграфическото образование и полиграфическата наука в СССР. От 1960 до 1980 г. в него има вече 8 факултета, 30 катедри, 36 учебни и научни лаборатории. В института работят над 300 щатни преподаватели, от които 150 професори, доценти и кандидати на науките. От средата на 80-те години на ХХ в. настъпва качествена трансформация на най-голямата полиграфическа школа в Русия. Освен традиционните специалности в Института се разкриват и специалностите Полиграфия и Книгознание, където се подготвят бакалаври, магистри, аспиранти. Днес МГУП е на челно място в областта на новите технологии. Между стените на Университета се появяват новостите на водещите фирми в този отрасъл — Heidelberg, DuPont, KBA, HP, Adobbe и други. Студентите се обучават на тях и придобиват необходимите практически навици. Разширяват се международните връзки на висшето учебно заведение. Московският полиграфически институт, член на Междурегионалната асоциация на полиграфистите, Асоциацията на книгоиздателите, а така също и на Асоциацията на книгоразпространителите, активно сътрудничи с чуждестранни учебни заведения — Бергския технически университет в гр. Вупертал, Висшите технически училища в Лайпциг и Кемниц, Техническия университет в Дармщад, университета Джунг Бу (Република Корея), Университета по библиотекознание и информационни технологии (София, България) и мн. др. Колективът на МГУП, неговите студенти, гости и приятели в продължение на една седмица празнуваха юбилея, като взеха участие в множество научни, обществени и тържествени мероприятия. Московският държавен
КАЧЕСТВО И ПРЕЦИЗНОСТ ОТ ERNST NAGEL GMBH.
80 години МГУП
Проф. д.ик.н. Стоян Денчев, Ректор на УниБИТ, поднася своето изключително топло и сърдечно поздравление
Г-н Петър Кънев, възпитаник на МГУП, поднася поздравление от името на Съюза на печатарската индустрия в България
университет по печата получи огромен брой поздравления и подаръци от различни правителствени, политически и отраслови организации, от руски и чуждестранни вузове, както и от свои възпитаници. Сред тях са и много българи, сега водещи имена в нашата полиграфическа индустрия. От името на Съюза на печатарската индустрия в България поздравление поднесе г-н Петър Кънев, възпитаник на МГУП. Изключително топло и сърдечно бе поздравлението на проф. д.ик.н.
Стоян Денчев, Ректор на Университета по библиотекознание и информационни технологии, който връчи на колектива великолепна картина — пейзаж от слънчева България. Ректорът на МГУП проф. Александър Циганенко с право може да се гордее, че ръководеният от него университет е подготвил над 70 000 специалисти в областта на полиграфията и издателското дело, които сега работят на ключови позиции в печатарската индустрия по целия свят.
За информация и поръчки: Демакс АД, гр. София 1138, кв. Горубляне, Промишлена зона, тел.: (02) 930 77 61, 40 11 761, факс: (02) 930 77 11, 40 11 711, e-mail: technology@demax.bg
WWW.DEMAX.BG
ÂÀØÈÒÅ ÏÅ×ÀÒÍÈÖÈ
12 полиграфия 1’2011
от архива на списание полиграфия
Нов поглед към архива По желание на читателите си, изразено по време на кръглата маса „Как да направим списание полиграфия още по-добро?“, вашето любимо списание започна преди година да публикува архивни материали от стари броеве по подобие на придобилия популярност юбилеен брой от август 2009 година, посветен на 60 годишнината от създаването на списание полиграфия. До момента акцентът при избора на материалите падаше върху обществената значимост на темите в тях, предвид нуждите на малкото ни полиграфическо общество. Чрез подбора на материалите търсехме успоредици с настоящите проблеми и актуалните, злободневни теми. Надяваме се, че сме ви подтикнали да разсъждавате над повдигнатите въпроси, че сме ви провокирали да търсите и намирате решения на текущите си проблеми, преосмисляйки опита и практиката на други хора, живели в отминали времена, но вълнували се от сходни теми... Макар да съзнаваме, че материалите с обществена насоченост и значимост са от особена важност за всички нас и за браншовия ни живот, през настоящата година ще обърнем поглед към една друга, не по-маловажна тематика — технологичната. Още със своето създаване списание полиграфия, чрез казаното от своя създател и тогавашен главен редактор Марин Василев, обявява в програмната си статия от 1949 година: „На първо място със списание „Полиграфия“ ние ще се помъчим да отстраним оная голяма празнота, която се чувства в нашето книгопечатане и графика — от помощна литература в производството и техниката.“ И в програмната статия на бюлетина от март 1960 г. е казано нещо подобно: „Преди повече от пет години преустанови своето излизане списание „Полиграфия“. Това създаде сериозна празнота в професионалната квалификация на кадрите от полиграфическата промишленост... Едно такова периодично издание за полиграфическата промишленост е повече от необходимо, особено днес, когато в чужбина се внедряват все повече сложната механизация и автоматизация, когато на преден план изпъква ролята на електрониката и химизацията, изискващи висока култура и знания от работниците в тази област.“ Ето защо чрез избора на група статии с техническа и технологична насоченост ще провокираме мислите ви в посока на текущото ниво на технологиите и тяхната значимост. Какъв по-добър начин да осъзнаем
докъде сме стигнали, от погледа към нивото отпреди години. Надяваме се, че за всички, но най-вече за по-младите колеги ще бъде интересно да научат някои подробности за технологията — такава, каквато е била преди време. Можете да погледнете на това като на любопитен факт, като познавателно четиво, но се надяваме, че то ще бъде за вас най-вече подтик за преосмисляне на настоящето. В статията, която можете да прочетете в този брой, става дума за лесни и практични способи за тестване, които преди почти 60 години се предлагат на тогавашните печатари, за да подбират и окачествяват мастилата в непосредствената си работа. Разбира се, днес нещата значително са се променили. От онези мастила ни делят много време, натрупан опит, поколения мастила, които носят отпечатъка на едно ново измерение в производството и използването им, но все пак е любопитно да погледнем и от подобен ъгъл на нещата... Струва си да си зададем въпроса за огромните ни възможности за оценка на мастилата днес, за съвременните измерения на контрола на цвета, за качествения скок, който промишлеността ни е направила. Струва си за си зададем и други въпроси. Всеки, в измерението на собствената си квалификация, знания и разбирания, както и в периметъра на своята фирма и на браншовите теории и практики, си струва да преосмисли личната си и фирмената си значимост и възможностите за разширяване обхвата и подобряване качеството на дейностите по отношение на контрола на цвета, а оттам и на крайния продукт... Напоследък нееднократно се подчертава по време на браншовите ни срещи, че машинният парк на българските фирми покрива изцяло нуждите на страната и дори е налице излишък от съвременни и адекватни на потребностите на пазара машини. Е, щом така или иначе разполагаме с такъв машинен парк и грубо казано „обратният път е немислим“, за да продължаваме напред, не е ли нужно да вложим в наличните машини нов заряд и не е ли той свързан със завишен контрол както на цвета, така и на организацията на производството? Не са ли стандартизацията, тоталният контрол на качеството, новите организационни модели и пр. онази основа, която ще ни направи по-конкурентни и атрактивни на пазара? Струва си да се замислим!
от архива на списание полиграфия
ЗА НЯКОИ СВОЙСТВА НА МАСТИЛАТА Инж. ДИМИТЪР МИХАЙЛОВ
Добрият печатар би искал да има под ръка прости и целесъобразни методи за изпитване багрилността, наречен още интензивитет на мастилата, и да е в положение от две различни мастила лесно да прецени кое е по-доброкачествено. Често практикуваният начин от две еднакво тежки кутии с мастило съдържащото се в по-голямата кутия, т. е. по-лекото, да се преценява за по-добро не винаги е право. Така например едно мастило със силна примес от мастило за смесване (мишвайс), поради което е станало по-леко, ще е много по-слабо, по-неспорно, отколкото другото по-богато на пигмент, вследствие което е и относително по-тежко. Най-добрият начин за установяване наситеността, интензитета, багрилността в този случай е чрез смесване на мастилата. За целта се измерва от мастилата за изследване по 1 г, а ако теглилката не е тъй чувствителна, по 10 г и повече и ги смесваме с десеторно количество цинково белило (цинквайс). Смесването се извършва с валец върху стар литографски камък или върху матово стъкло, солидно прикрепено върху някоя подложка. Ако от получените смеси се намажат върху една стъклена плоча две еднакво дебели ивици, може да се прецени разликата в багрилната им сила и с това, кое от мастилата е по-интензивно, по-изобилно на пигмент. При пълен тон не винаги е лесно сравняването на двете мастила. Твърде много зависи нюансът от дебелината на мастиления пласт, а при ръчен печат твърде трудно е да се получат точно еднакво дебели пластове. При смесването наймалките разлики в нюанса се виждат лесно. Ако при смесването двете мастила покажат един и същ нюанс, то може да се обясни, че са от еднакъв химически състав, защото ако са от различен химически състав, при смесване никога не могат да дадат един и същ нюанс. Според Б. И. Березин багрилната сила на 1 г от дадено мастило за изследване, съответно избелено с 10 г цинково белило, може да се изрази в про-
центи по отношение интензивитета на мастилото от образеца (еталона) по формулата:
където К е багрилната сила в проценти по отношение багрилната сила на еталона, а — числото грамове цинково белило за избелване на изпитваното мастило, б — числото грамове цинково белило за избелване мастилото на образеца. Изготвяне отпечатъците от изпитваното мастило и от мастилото на образеца трябва да се извършва при еднакви условия: 1) една и съща форма клишета с един и същ растер; 2) на една и съща печатна машина; 3) на една и съща хартия и 4) при възможност с еднакво дебел слой мастило. Ако мастилото за изпитване се окаже сравнително по-интензивно от това на оригинала, то интензивитетът на цвета му се понижава до интензивитета на цвета на мастилото на оригинала (еталона) чрез примес на съответното количество цинково белило. Обратно, ако изпитваното мастило е по-слабо от това на оригинала (еталона), прибавя му се мастило. Едновременно със смесването става възможно да се провери по доста сигурен начин и светлотрайността на мастилата. Известно е, че отпада светлотрайността на мастилата, които не са светлотрайни поради количеството на примесените в тях вещества за подправка. Това е лесно обяснимо, понеже с примеса връзката между отделните частици багрило се разкъсва и вместо в затворено цяло поединично са изложени на действието на светлината, която вече атакува така изолираните частици боя от всички страни. Ако връзката между отделните частици от багрилото е затворена, а не разкъсана, в такъв случай само горната част от частиците на боята ще се атакуват от действието на светлината. Към това идва още и примесеното белило, което напълно отразява падащата върху му светлина и по тоя начин Пълният текст ще намерите в печатното издание на списание полиграфия. Направете своя абонамент сега!
14 полиграфия 1’2011
равносметка
Печатът на списанията полиграфия, ProGRAFICA и ProPACK през 2009 и 2010 г. Разлиствамe броевете на изданията на Print&Publishing — списанията полиграфия, ProGRAFICA и ProPACK — от изминалите две години (2009 и 2010) и още веднъж се радвамe колко качествено са отпечатани. Не напразно нашите медийни партньори от Европейския съюз ни поставят сред най-добрите професионални полиграфически издания. А нашите рекламодатели се гордеят в европейските си централи с рекламата си в тях. Защото, отново да подчертаем, списанията са изработени с високо качество. Чия е заслугата да изглеждат така? Естествено отговорът е — на всички по веригата на създаването и изработването на списанията. През тези две години имахме проучване на потенциала на всяко звено и процесите се планираха така, че да са съобразени с възможностите. Явно всички са се постарали и са работили добре — от самото начало, от подадените текстови и илюстративни материали до готовата продукция. Все още може да се чуят упреци от клиенти по адрес на печатниците и печатарите. Но в повечето случаи това са клиенти, които не познават добре възможностите на избраната от тях печатница и не са направили опит предварително да установят дали тя отговаря на техните изисквания и продукти. Представителите на редакцията ни добре познават голяма част от печатниците. Съзнателно направихме и експеримент в тази посока — възложихме изработването на броеве на списанията в печатници,
Печатница
Година
ТАФ Принт 5 списания Стови ЕООД 4 списания ПК Д. Благоев ООД 3 списания Мултипринт ООД – 3 списания Хеликс Прес ЕООД 3 списания 2010 Багра ООД 3 списания Лито Балкан АД 2 списания Билборд/Дедракс – 1 списание Дедракс ООД – 1 списание Нео Принт ООД – 1 списание ИПК Абагар АД – 1 списание Делта Хай Принт ЕАД – 1 списание Графобал България АД – 1 списание Фатум ООД – персонализация и офсетов печат на кориците Класик Дизайн – 2 списания
2009 2010 2009 2010 2009 2010 2010 2010
специализирани в производството на издания, и в такива, които са специализирани в производството на опаковки. Резултатът е еднакво добър. Но за целта възложихме макетите на монтажите, а в някои случаи и самите монтажи и печатните форми на печатници, специализирани в производството на издания, или в предпечатни студиа и CtР-центрове. Производителите на опаковки отпечатаха листовете, а завършителните процеси възложихме на техните колеги — производители на издания. През тези две години изцяло се доверихме на печатниците, като имахме „неблагоразумието“ при всеки пореден брой на списанията да започваме работа с нова, избрана от нас печатница. За наше огромно удовлетворение успявахме да получим еднакво добро качество. Това беше един много успешен проект, който се надяваме да продължим. Той доказва на практика, че печатниците са високоорганизирани и добре работещи. Реално и задълбочено бяха проучени и представени на страниците на списанията четиринадесет печатници.
Пълният текст ще намерите в печатното издание на списание полиграфия. Направете своя абонамент сега!
списание Полиграфия списание ProGRAFICA
списание ProPACK
2009 2010 2009 2010 2009 2010 2009 2009 2009 2009
– бр. 1/2010 – бр. 3/2010бр. бр. 4 юбилеен бр. 5/2010 бр. 2/2010 бр. 4/2010 бр. 4/2010 – бр. 6/2010 – – – – – – – –
бр. 2/2009 бр. 1/2010 – бр. 3/2010 – бр. 5/2010 бр. 2/2010 бр. 4/2010 бр. 4/2010 бр. 3/2009 – – – бр. 1/2009 бр. 6/2010 бр. 4/2009 бр. 5/2009 бр. 6/2009 –
бр. 3/2009 бр. 1/2010 бр. 6/2009 бр. 3/2010 – – бр. 2/2010 бр. 4/2010 бр. 4/2010 – бр. 6/2010 бр. 5/2009 бр. 5/2010 – –
2009
бр. 4/2009 юбилеен
–
–
2008
–
бр. 2,5/2008
–
– бр. 4/2009
полиграфия 1’2011 17
изложения
Paperworld, Creativeworld и Christmasworld 2011 печелившото трио В периода 28 януари — 1 февруари 2011 г. във Франкфурт на Майн ще се проведат трите изложения, създаващи тенденциите Всяка година Франкфуртският панаир организира серия събития в различни браншове, които не само очертават тенденциите през годината, но и показват какви промени, свързани с динамичното развитие на пазарите, могат да се очакват. Организираните изложения не маркират просто какво се е случило или какво е било, а напротив — активно показват очакваното развитие на определени пазари и прехвърлят мостове към бъдещето, генерирайки тенденции. За да можеш обаче да задаваш и определяш тенденциите и новостите, организаторите, т.е. Messe Frankfurt, трябва да имат малко по-различно отношение към случващото се, а те определено могат и успяват да напипат пулса на бизнес всекидневието. Трите изложения, към които искам да привлека вниманието ви в следващите редове, са Paperworld (провежда се в периода 29.01. — 01.02.), Creativeworld (провежда се в периода 29.01. — 01.02.) и Christmasworld (провежда се в пе-
За информация, посещение и входни карти за Paperworld, Creativeworld и Christmasworld 2011 можете да се обръщате към официалния представител на Франкфуртски панаир за България: Татяна Делчева Германо-Българска индустриално-търговска камара 1113 София, ул. Ф. Ж. Кюри 25 А тел.: +359 2 816 3031, факс: +359 2 816 3019 e-mail: info@bulgaria.messefrankfurt.com уеб адрес: www.bulgarien.ahk.de
риода 28.01. — 01.02.). Така в края на януари 2011 г. посетителите ще имат възможност да получат подробна информация за множество допълващи се сектори, да разширят своите познания и да получат вдъхновение, бродейки из изложбените зали. Редно е да спомена, че едновременното провеждане на три международни изложения не е самоцел, а търсено припокриване, което да доведе до взаимно допълване на дейностите с усилен ефект. Според организаторите синергичният ефект ще създаде нов импулс за Paperworld, Creativeworld и Christmasworld. Това обединение е единствено в полза за посетителите, тъй като те ще имат възможност да се запознаят с разнообразни креативни продукти, да почерпят както вдъхновение за работата си, така и идеи за подаръци, да разберат за множеството очаквани тенденции и много други положителни елементи — и всичко това ще се случва на едно място, по едно и също време. Разбира се, ползите за изложителите също са налице.
Пълният текст ще намерите в печатното издание на списание полиграфия. Направете своя абонамент сега!
18 полиграфия 1’2011
поглед към пазара
Тримата големи в печатарския бизнес – германската тройка manroland, Heidelberg, КВА Независимо че днес конкуренцията сред производителите и доставчиците на печатарски машини е много висока, германските лидери на пазара на печатарско оборудване — manroland, Heidelberg и КВА, вече много години имат здрави позиции. Етикетът „Произведено в Германия“ закономерно се възприема като гаранция за високо качество на техниката Днес в България изцяло или частично са представени и трите германски производители на печатарско оборудване — manroland, Heidelberg и КВА. Производството на германските печатарски машини има богата история, което означава голям опит, традиции в полиграфическото машиностроене и големи възможности за производство на високотехнологично оборудване. Най-старият производител на печатарски машини, концернът КВА, през тази година отбеляза 194 години от основаването си. Историята на Heidelberger Druckmaschinen AG обхваща 189 години. А големият производител на ролни и листови печатарски машини manroland работи на пазара на полиграфическо оборудване от 1845 година. Важно предимство на германските машини е тяхната надеждна конструкция. Освен това германското оборудване винаги е съответствало на основните тенденции в европейския пазар. Германските лидери в сферата на печатарското оборудване подсказват със своите проучвания и разработки посоките на „световната мода“ в производството на печатарски машини и развитието на пазара. Българският полиграфически пазар се стреми да не изостане от световния и да отговаря на изискванията на съвременното му развитие. За нашите „германци“ са характерни разработките на машини за високоефективно производство на полиграфическа продукция при условията на висока производителност, автоматизация, най-новото в технологиите, високо и предвидимо качество на печата.
Голяма печатница — големи формати През последните години сред полиграфическите тенденции основни са: стремително развитие на сегмента на опаковките и повишаване на качеството на продукцията, ръстът на печатниците, които вече са притежавали машини с формат 50 х 70 см, падането на тиражите. Естествено, че печатниците трябва да са в крак с времето и да развиват своя бизнес, да се настроят в съответствие с изискванията на пазара. Не на последно място е рентабилността на производството и портфейлът от поръчки на предприятието, които определят
формата на използваното офсетово оборудване. В съответствие със стеклите се обстоятелства предимствата на пълноформатните машини са очевидни: • при печат на списания: по-нисък тираж и увеличаване на заглавията на изданията; • при опаковката: възможност за работа с по-дебели материали, по-удобно разположение и по-голямо количество опаковки върху печатния лист; • инвестициите в печатарско оборудване с формат 50 х 70 см и 70 х 100 см, които са с еднаква окомплектовка, са в сравним порядък, но общата производителност върху материали с формат 70 х 100 см е най-малко два пъти по-голяма, отколкото на 50 х 70 см. Не трябва да забравяме и това, че колкото е по-голям форматът на печатарската машина, толкова е по-висока производителността и е по-евтина печатарската продукция. А това е основен аргумент при закупуването на машина голям формат. Разбира се, при избора на печатарското оборудване е необходимо да се има предвид номенклатурата от поръчки. Печатането на многотиражни и обемни издания е по-изгодно да се прави на машини с голям формат. В резултат: по-малкият брой работещи специалисти ще произведат по-голямо количество печатарска продукция. Важно е също да отбележим, че при опаковките големият формат води до увеличаване на капиталовложенията и в завършителното оборудване. Но по-високата производителност (по-голямото количество опаковки при размножението им върху монтажа и по-малкото количество работници) бързо ще възвърнат разходите за придобиване на по-скъпото завършително оборудване. Какви новости се предлагат в сектора на пълноформатните печатарски машини на „голямата германска тройка“?
Пълният текст ще намерите в печатното издание на списание полиграфия. Направете своя абонамент сега!
полиграфия 1’2011 25
анализи и прогнози
Печатните медии по света – днес и утре Пазарът на печатни продукти в Западна Европа и САЩ е белязан от свръхкапацитети, ценови натиск и растящи производствени разходи. Това не може да се отрече. Но има и други пазари — в развиващи се региони, където печатните медии отбелязват двуцифрени процентни стойности на растеж Рекламен печат Известно е на всички, че понастоящем нито индустрията, нито търговията могат да съществуват без реклама. Както преди, така и сега с почти 50% продуктите на този сегмент са с най-голям дял от глобалния печатен пазар. Обхванати са продукти, които не биха могли да бъдат по-многостранни от това, което са: преобладаващата част е „класическата“ печатна реклама. Най-ве-
Данните са в проценти
роятно приложенията, брошурите и директните мейлинги ще се числят към „победителите“ в сегмента, защото и за по-далечното бъдеще производителите на маркови стоки, търговците и масовите производители просто не могат без отпечатаната реклама. Ръст от 6–7% със сигурност не е прекалено оптимистична прогноза за следващите години. Преди всичко за директните мейлинги, които са все по-предпочитани
Средно***
Германия
Европа
във всички браншове, се очакват няколко години на растеж. Освен това някои продукти просперират на базата на новите технологии в областта на печата – ключова дума: директен печат от интернет (Web-to-Print). Към рекламния печат се числят и такива продукти, които поради ниския процентен дял в общия печатен пазар заемат по-скоро ограничени ниши...
Америка – общо
Азия
Купони и билети Бизнес издания и документи Поздравителни картички Каталози Географски карти Справочници/Регистри Специални издания Плакати Приложения Брошури Директен маркетинг Реклама Общо рекламен печат
2009* 1.0 0.9 1.6 4.9 1.5 1.8 1.4 3.9 4.7 6.6 3.3 12.6 44.2
2014** 3.8 - 4.9 1.8 - 1.6 - 3.0 1.2 4.7 7.1 9.8 5.9 8.1 6.7 5.1
2009* 0.8 1.7 3.0 4.3 0.6 2.3 1.3 5.2 6.8 5.5 6.1 7.8 45.4
2014** 2.0 - 5.6 - 1.2 - 1.8 - 3.5 - 0.6 - 2.3 2.6 8.9 4.3 8.8 9.6 4.4
2009* 1.1 0.6 2.1 4.0 2.0 0.5 1.2 5.0 6.1 10.1 4.1 12.1 48.8
2014** 1.3 -7.6 4.1 -2.9 2.0 -0.9 -2.6 5.6 8.4 6.2 7.6 9.9 5.9
2009* 0.9 1.2 1.3 7.4 1.2 2.2 1.2 3.4 4.0 6.7 2.8 12.1 44.4
2014** - 0.8 - 9.9 2.2 - 7.6 2.2 - 6.6 0.0 1.1 1.1 1.1 2.4 3.1 -0.4
2009* 1.0 1.1 1.3 3.9 1.2 2.8 1.9 3.4 4.1 6.8 2.9 5.6 36.1
2014** 11.1 2.9 13.0 4.3 6.8 8.7 12.9 17.3 17.3 17.3 15.7 9.3 12.5
Книги Вестници Списания Общо издателска продукция
5.6 7.6 9.8 23.0
4.5 4.1 6.0 0.5
7.9 7.9 7.6 23.4
3.5 1.6 3.2 2.8
4.4 4.3 10.5 19.2
-4.0 1.4 2.8 0.9
4.7 6.4 10.3 21.4
1.2 - 4.4 3.9 0.8
9.1 12.3 9.7 31.1
13.9 14.0 12.1 13.4
Опаковки Етикети Общо печат на опаковки
28.7 4.1 32.8
6.9 4.8 6.6
27.7 3.5 31.2
10.6 5.6 10.0
28.5 3.5 32.0
9.5 2.1 8.7
29.4 4.8 34.2
2.2 2.4 2.3
28.8 4.0 32.8
17.6 10.4 16.7
2009* — Пазарен дял; 2014** — Ръст; *** Европа, Америка, Азия Източник: manroland Print Media Monitor
Пълният текст ще намерите в печатното издание на списание полиграфия. Направете своя абонамент сега!
28 полиграфия 1’2011
инициатива с голямо значение
Intergraf проучва възможността за защита на пазара от китайския внос Intergraf се срещна с Европейската асоциация на производителите на фина хартия (CEPIFINE) и техния адвокат през декември 2010 г. във връзка с възможността да се изиска предприемането на мерки от Европейската комисия срещу китайските печатни продукти. За защита могат да бъдат предприети или предпазни мерки (това са мерките срещу вносни продукти, когато опазването на пазара изисква бързи действия), или наложени мита за нелоялна търговия (когато е необходимо по-дълго разследване). Адвокатът подчерта, че за да се продължи в тази посока, индустрията трябва да осигури множество статистически данни. Освен данни за пазарния дял на продукти, внесени от Китай, сравнени с тези за вътрешния пазар на отделните страни и потреблението на европейския пазар, на Комисията са � необходими и данни за абсолютните обеми. Освен това Комисията изисква информация за развитието на китайската печатна индустрия през последните години (дял на износа и производство за вътрешния пазар), развитие на цените в Европа и Китай за сравними поръчки, финансирането на инвестициите в китайските печатници (държавни банки и възможни субсидии) и плановете за растеж на китайската печатна индустрия.
Адвокатът заключи, че процедурата е доста дълга и изисква индустрията да � обърне сериозно внимание. Необходимо е жалбата да бъде подкрепена от най-малко 25% от членовете на европейската печатна индустрия за конкретния продукт или продукти, избрани за разследването. Националните асоциации играят голяма роля при идентифицирането на ключови печатници, които произвеждат избрания продукт или продукти и които ще е нужно да осигурят подробни данни за жалбата и цялостния процес.
Адвокатът обобщи стъпките в следната последователност: 1. Първа среща с Генерална дирекция „Търговия“ заедно с група от печатни компании, които подкрепят жалбата (може да се реализира през февруари 2011 г.). 2. Ясно определяне на засегнатия продукт или продукти. 3. Значението на вноса, сравнен с местния пазар, данни за потреблението и др. 4. Проучване на осъществимостта преди официалното подаване на жалба (с продължителност до три месеца). 5. Подаване на официална жалба в Генерална дирекция „Търговия“1. 6. Временно решение след 9 месеца. 7. Окончателно решение след общо 15 месеца. При оценяване на осъществимостта на жалбата Intergraf констатира, че недостатъкът се изразява преди всичко в недостиг на данни за избрани продукти. Евростат групира книгите в една категория (включително черно-бели, с твърди и меки корици, детски книги и т.н.). Освен това, за да се докаже пазарният дял на печатниците, произвеждащи конкретните продукти, е необходимо да се съберат 25% от фирмите в индустрията, които подкрепят подаването на жалба, а това няма да е лесно. Intergraf посочва, че в печатната индустрия цифрите за производството и търговията все още се изчисляват изключително само по отношение на стойността, вместо по отношение на абсолютните обеми. Няма постигнато съгласие за това,
коя може да бъде адекватната дименсия за печатните продукти — тегло или единици продукция. Следователно Intergraf ще трябва да убеди Комисията да приеме данните за стойност. Съществува и определен риск от възможен конфликт с издателите на книги или други клиенти, които могат да се обявят срещу всякакви търговски бариери, които биха могли да увеличат цените на продуктите им. Ако Intergraf реши да подаде тази жалба, ще бъде необходимо засилено сътрудничество с печатните компании, които могат да покажат отрицателния ефект от китайския внос върху техния бизнес. Адвокатът каза, че обратна връзка за отрицателното въздействие на китайския внос в новите държави членки може да бъде взета предвид от Европейската комисия като стимул за действие. По време на разследването ще бъде необходима подкрепата на адвоката. Той може да осигури помощ при документацията, която ще бъде подадена, да предложи полезни връзки, както и познанията си, придобити при подобни случаи в други сектори. Разходът за процедурата ще възлезе на 150 000 евро. Intergraf изпрати допитване до своите членове, за да проучи реакциите им по този въпрос.
Жалба за субсидиране се разглежда в рамките на около 13 месеца, а жалба за дъмпинг — за около 15 месеца. В „обострени“ случаи едновременно може да бъде задействана предпазна процедура за осигуряване на незабавна защита. В конкретния случай това вероятно няма да се случи, тъй като жалбата касае процес, развиващ се в рамките на няколко години. 1
полиграфия 1’2011 29
ценен опит
Четенето прави хората щастливи Валентина Л’Аббат Редактор в manroland | expressis verbis edition
Авторката е направила проучване доколко четенето обогатява личността и защо „книжните плъхове“ имат по-голям успех в живота и се чувстват по-щастливи… На кого подражаваме в четенето Майката Бащата Други членове на семейството Приятели от училище Учителите Библиотекарите Спортистите Известни личности Артисти Религиозни лица Музиканти Политици Харесвани съученици Съседи Източник: National Literacy Trust, Reaching out with role models. Role models and young people’s reading, 2009
30 полиграфия 1’2011
72 62 48 39 37 24 22 21 21 20 17 17 14 9
Добрият старт в живота е от определящо значение за по-късното развитие на детето — това е общото мнение на известни невролози и специалистите от Фонда на обединените нации за децата UNICEF. През първите месеци от живота на човека всички дразнения експлозивно се преобразуват в мозъчна дейност. Който чете много в детска възраст, има повече шансове в училището и в професията и развива способности за различаване на правилните от грешните твърдения в областта на познанието и социалната сфера. От Британската фондация за стимулиране на четенето National Literacy Trust (NLT) са установили, че подрастващите дори са наясно с тези взаимовръзки — децата и младежите, които много четат, считат, че щастието и здравето изпълват живота им. 83% от анкетираните 2 176 деца между 7- и 15-годишна възраст са сигурни, че четенето спомага за това. Който не обича да чете, е на мнение, че щастливият живот е свързан с материалното благосъстояние. Пълният текст ще намерите в печатното издание на списание полиграфия. Направете своя абонамент сега!
дигитален печат
Дигиталният печат настъпва по всички фронтове Дигиталният печат предизвика много дебати още с появяването си. Първите дигитални машини бяха представени на IPEX през 1993 година от Indigo и Xeikon. До промоцията им на изложението машините бяха познати на малцина, но след като станаха известни, те разделиха мненията на специалистите за влиянието на дигиталния печат върху индустрията.
Роб Хаак
Роб Хаак е президент на независимата консултантска компания по интеграция на мастиленоструйния печат Spikik. В миналото – основател на компанията dotrix, която първа пуска производително промишлено струйно решение. С над 20-годишен опит в сферата на графичните изкуства, Хаак е работил за много от водещите компании на пазара. Една от тези фирми е Barco Graphics (сега EskoArtworks) – дружество, което проектира и разработва предпечатни системи, филми и пластини за офсетов, флексо-, сито- и дълбок печат.
34 полиграфия 1’2011
За изминалите години ситуацията много се е променила. Това става видно от прегледа на фирмите, които днес разполагат с решения в областта на дигиталния печат. Сред тях са индустриални гиганти като Agfa, Canon, Fuji, Océ, HP, Kodak, Konica Minolta, Ricoh, Screen, Xeikon и Xerox. Дигиталният печат е една от тенденциите в развитието на печата въобще и със сигурност е неразделна част от технологиите на бъдещето. Не бива да забравяме и това, че производителите на традиционни печатни машини не стоят на едно място – те също внедряват цифровите технологии. Дигиталният печат вече се конкурира с традиционните процеси в почти всички сектори на промишлеността – комерсиалния печат, издателската дейност, мейлинга, трансакциите, промишлеността, маркирането, етикетирането, опаковката и декорирането. Неговото
разпростиращо се влияние се дължи на редица фактори. Преодолявайки препятствията, цифровите печатни машини стават все по-добри и подобри, вследствие от което обемът на продукцията, отпечатана „цифрово”, расте. Тонерните машини стават все по-бързи, независимо че проблемите за закрепване и стапяне продължават да бъдат пречка за повишаване на скоростта. В същото време мастиленоструйните (inkjet) машини стават все по-надеждни и понеже inkjet-процесът е безконтактен, те предлагат потенциал за висока скорост наред с традиционната си гъвкавост.
Пълният текст ще намерите в печатното издание на списание полиграфия. Направете своя абонамент сега!
рубрика
4004 Пловдив, бул. „Ал. Стамболийски“ 9 тел.: 032/ 607 820, факс: 032/ 607 833 www.dominov-bg.com
TORAY ПЛАСТИНИ ЗА СУХ ОФСЕТ
полиграфия 1’2011 39
офсетов печат
Какво представлява сухият офсетов печат? Литографският принцип за конвенционален офсетов печат изисква значителен разход на вода и замърсява околната среда с вредни субстанции като органични разтворители. Сухият офсетов печат е иновативна печатна технология, която елиминира нуждата от овлажняваща система за създаването на печатно изображение. Освен че намалява негативното влияние върху околната среда, сухият офсетов печат предлага също и много други предимства, без да изисква специална печатна машина. За разлика от принципно нестабилния конвенционален офсетов печат, при сухия офсет се използват специални печатни пластини със силиконово покритие, което не допуска мастилото в непечатните зони. Необходимото за репродукцията на изображението мастило се съдържа в гравираната повърхност на пластините. Резултатът е един стабилен процес с по-малко променливи величини, които да се контролират. За експониране на пластини за сух офсет се използва конвенционално оборудване (копирама), а предпечатният процес (проявителната машина) не генерира отпадна химия, подлежаща на пречистване и регенерация. КОНВЕНЦИОНАЛЕН ОФСЕТ
СУХ ОФСЕТ
Проявяване Вода
Проявител
Печатна пластина
Печатна пластина
Голямо количество замърсяващи околната среда субстанции в остатъчния (отпадъчния) проявителен разтвор.
Значително намаляване на остатъчната (отпадъчната) вода след проявяването.
Печатен процес Печатна хартия
Печатна хартия
Овлажняващ разтвор
Използва се голямо количество овлажняващ разтвор.
Като не се използва овлажняващ разтвор, няма и отпадъчна химия.
Структура на пластината Конвенционална пластина
Пластина за сух офсет
Мастило
Мастило Овлажняващ разтвор
40 полиграфия 1’2011
Силиконово покритие
офсетов печат
Използвайте технологията на сухия офсетов печат! Обогатете Вашите цветове, стимулирайте Вашата производителност и щадете околната среда.
Структура на пластините за сух офсет TORAY
Повишена производителност По-малко проблеми при пасера при двустранен печат или при печат върху тънка хартия
НАМАЛЯВАНЕ НА РАЗХОДИТЕ (химия и поддръжка)
Липсата на вода = по-малко проблеми с разтягането на хартията (fan out).
Резултатът: ●● По-бърз и по-точен регистър ●● Отлична прецизност и минимални подготовки
Цялостно намаляване на разходите благодарение на високата производителност ●● По-кратко време за подготовки ●● По-малко брак на хартия ●● Без необходимост от измиване на овлажняваща система
НАМАЛЯВАНЕ НА РАЗХОДИТЕ (макулатура)
Резултатът: Забележимо увеличаване на производителността. полиграфия 1’2011 41
офсетов печат
Качество Висока издръжливост и висока разделителна способност ●● Отлична издръжливост: повече от 160 000 удара без изпичане ●● Подходящ за възпроизвеждане на AM и FM растери ●● Идеален за UV-печат
Точна репродукция на кривата за нарастването на растерната точка
Съвместим с всички основни термални експонатори Термалните експонатори с 830 mm лазерни глави могат да се използват за експонация на TORAY CTP пластини за сух офсетов печат в комбинация със специална проявителна машина.
Конвенционален офсет
Сух офсет
●● Лесна настройка на кривата за нарастване на растерната точка ●● Стабилна репродукция на растерите ●● По-малко колебливи фактори за оператора
Околна среда Значително намаляване на експлоатационните разходи ●● 1/20 по-малко разходи за проявяването на пластини за сух офсет в сравнение с конвенционалния CTP процес. ●● Без разходи за остатъчна химия. ●● Пластините се проявяват с обикновена вода. ●● Многократно използване на проявителния разтвор в проявителната машина.
Сигурна и хигиенична работна среда без нужда от овлажняване Сухият офсетов печат улеснява спазването на екологичните предписания, като не изисква овлажняваща вода, съдържаща IPA или друга вредна химия.
РАЗМЕР НА VOC ЕМИСИИ (VOC емисиите при конвенционалния Размерза на VOC емисии единица) печат са приети мерна (Размер на VOC –емисиите при конвенционалния печат са приети за мерна единица)
конвенционален
сух офсет
Значително намаляване на VOC емисиите (VOC = летливи органични съединения) Въз основа на измерванията от Бюрото за околната среда към административна област Токио, VOC-емисиите при сухия офсетов печат са с 60-80% по-малко от тези при конвенционалния офсетов печат.
Печатна зала
На изхода на печатната машина Над овлажняващата система на печатната машина Между печатните секции 0
42 полиграфия 1’2011
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
обучение
Знания и компетентности – динамично равновесие в обучението по печатни комуникации Промените, белязали втората половина на ХХ век, се определят като „информационна революция“, която породи нови потребности за осигуряване на качествено нова информационна среда за живот на обществото. Кристина Върбанова-Денчева
Професор д-р Кристина Върбанова-Денчева е ръководител на катедра „Книга и общество“ в Университета по библиотекознание и информационни технологии (УНИБИТ). Има издадени две монографии и повече от 130 публикации, които отразяват научните и приложните � изследвания и разработени проекти. Водещ преподавател е на учебни дисциплини по печатни медии, дигитална конверсия на книжовното наследство, съвременни библиотечни технологии, организация и управление на информация и знания, интелигентни платформи и многоагентни системи. Ръководител е на успешно развиващите се бакалавърска програма „Печатни комуникации“ и магистърски програми „Медийна информация и реклама“ и „Мениджмънт на печатните комуникации“ в УНИБИТ.
Безспорно най-засегнатият сектор от трансформациите в обществените отношения е образованието, което трябва и да осигурява специалисти за информационното общество, и да се осъществява в среда, в която информацията е ключов фактор за постигане на предимство във всички области на живота. Образованието се превърна в своеобразна „индустрия“, която трябва да удовлетвори потребностите от нови професии и да генерира потенциал за икономиката на знанието, издигната като приоритет и конкретизирана в програмите на Европейския съюз. Търсенето на информационните специалности запазва тенденцията към непрекъснато нарастване, като диференциацията по отношение на обособени дейности в цялостния информационен процес се задълбочава. Какво се случва с подготовката на специ-
алисти за печатната индустрия, която придобива ново лице и ново съдържание, доминирани от компютърните технологии и в нашата страна? Подготовката на специалисти в традиционните направления на печатните медии у нас се осъществява в Университета по библиотекознание и информационни технологии в условията на непрекъсната динамична промяна. От тези промени са белязани бакалавърските и магистърските програми по профила на специалност „Печатни комуникации“ през последните 6 години. Създадена преди повече от 40 години за осигуряване на книгоиздателския и книготърговския сектор с професионално подготвени кадри с полувисше образование, през изминалите години специалността промени своето съдържание и разшири спектъра на компетенциите си в съответствие с протичащите трансформации в технологиите за създаване на материалните носители на информацията, комуникациите, осигуряващи предаване на съдържание във времето и пространството. В катедра „Книга и общество“ се осъществява подготовката на бакалаври, магистри и докторанти по печатни комуникации, медии и реклама в научната област „Книгознание, библиотекознание и библиография“.
Пълният текст ще намерите в печатното издание на списание полиграфия. Направете своя абонамент сега!
полиграфия 1’2011 43
на вълните на KBA
KBA C16: Идеалната 16-странична Heatset-ротация за разнообразни поръчки На 26.11.2010 г., по време на Open House, в печатна зала 7б на печатницата L.N. Schaffrath в гр. Гелдерн, Германия (първите, които се оборудваха с новата машина) около 150 представители на именити печатници, занимаващи се с ролен офсет, от общо 11 страни, както и специализираната преса, се убедиха в техническите и икономическите предимства на новата 16-странична ротационна печатна машина C16 на КВА. В гр. Гелдерн, Долен Рейн, в съгласие с мотото „Печат вместо подготовки“, значително автоматизираната печатна машина С16 печата 65 000 екземпляра на час, предимно списания в малки тиражи, с екстремно кратки подготовки. След поздравителната реч на управителя на L.N. Schaffrath Дирк Деверс колегата му Дирк Алтен представи традиционната печатница с над 250-годишна история. Със забележителния си капацитет на производителност от 65 000 екземпляра/час новата КВА С16 е напълно подходяща и за големи тиражи. Най-модерната 16-странична ролна машина на пазара показва пълната си сила, когато става въпрос за бързи смени на поръчките с ниска макулатура
L.N. Schaffrath Drucк Medien печата с помощта на около 300 сътрудници на пълен работен ден за около 180 издателства на списания, както и за различни издателства на каталози и проспекти. Годишният оборот на компанията е около 44 млн. евро. Към това, като втора бизнес единица, L.N. Schaffrath Neue Medien прибавя с помощта на около 10 сътрудници още 1 млн. евро годишен оборот. На една 48-странична и две 16-странични ролни офсетови печатни машини годишно се печатат около 25 500 тона хартия, както и 45 млн. лепени, 50 млн. шити и 50 млн. персонализирани брошури. На двете 16-странични машини за същия период се обработват 6000 поръчки със среден обем от 36 000 екземпляра. Нормално на ден се извършват по 10 основни подготовки и по 15 последващи пренастройки.
Новата машина е икономически ефективна дори при малки по обем тиражи от 7000 копия Дирк Алтен обосновава решението си за една 16-странична ротационна машина с доминиращата в L.N. Schaffrath тенденция за печат на списания с малки тиражи и с породената от този факт потребност от гъвкавост при печата. Като причини за избора на новата КВА С16 той посочва насочеността на КВА към практически ориентирани иновации и забележително бързите смени на поръчките благодарение на интелигентните решения при автоматизацията и обслужването. Така в последните месеци малко по малко дори списания с тиражи само от 7000 екземпляра се насочват от листовия офсет към новата ролна офсетова печатна машина С16.
Отговор на актуалните предизвикателства Клаус Болца-Шюнеман, вицепрезидент на Koenig & Bauer AG, в своето приветствие окачестви печатната машината С16 като отговор от страна на КВА на актуалните предизвикателства към пазара за акцидентни материали и списания. Неговото заключение: „Понижаващи се тиражи, повишаващи се изисквания относно качеството и разнообразието, падащи цени и кратки срокове на доставка, всичко това изисква много гъвкави производствени инструменти. Все по-бързите и по-широкоформатни машини до 96 страници формат А4 не решават всички проблеми във все повече фрагментиращия се пазар за ролен офсетов печат, а напротив, създават нови. КВА научи това от опит още преди години с илюстрационния дълбок печат.“ Рудолф Щурме, технически ръководител на печатната база L.N. Schaffrath, представи в своя открит доклад със снимков материал етапите на разширяване на производственото хале, като премина през инсталацията и 46 полиграфия 1’2011
на вълните на KBA
Развълнувани от предстоящата демонстрация на машината: Дирк Алтен и Дирк Деверс, управители на L.N. Schaffrath, и Клаус Болца-Шюнеман, вицепрезидент на КВА
Производственият мениджър на КВА Хуберт Кистнер и ръководителят на отдел „Печатна техника“ при КВА Патрик Шнепе модерират работния процес, включително пренастройките на С16 за отпечатването на брошурата на KBA за Open House
пускането в експлоатация на КВА С16 и стигна до трисменното натоварване и тестването на машината. Отзивите за новата 16-странична ролна машина са толкова позитивни като цяло, че L.N. Schaffrath поръча още една голямоформатна листова офсетова машина КВА Rapida 106 с 5 бр. печатни секции и лакова кула.
Цялостна смяна на поръчката — само за 8 мин. Техническият ръководител на КВА — ролни машини Пат рик Шнепе представи предимствата на КВА С16, които включват: Автоматична смяна на пластините за по-малко от 1 мин., цялостна смяна на поръчката, вкл. смяна на хартията и пренастройка в режим на работа с 16-страничен продукт за лепене и тристранно обрязване на готовия продукт за около 8 мин. Макулатурата е сведена до ниво далеч под 1000 екземпляра благодарение на автоматичното пускане на машината само с натискане на бутона EASYTRONIC, като стартовата скорост за подготовка е редуцирана от стандартния минимум 12 000 оборота/ч. на само 6000 оборота/ч; автоматичната заключваща система за мастилните валове ROLLERTRONIC намалява разходите за поддръжка и износването на гумените валове; по-тиха и енергоспестяваща работа благодарение на AC-сервозадвижването на всяка печатна секция (по 2 бр. серводвигатели на печатен агрегат), което премахва нуждата от предавки, съединители и механични регистърни устройства. MINIGAP-технологията, офсетовите платна на метална подложка, автоматичните надстройки и фалцапаратът със само една трета гънка, който е в състояние да достигне скорост до 65 000 оборота/ч, оптимизират качеството на печата. Демонстрацията на цялостна смяна на поръчка, модерирана от г-н Патрик Шнепе и от производствения мениджър Хуберт Кистнер, потвърди думите на г-н Патрик Шнепе относно времето за подготовка и макулатурата по впечатляващ начин. Така при демонстрацията на смяна на поръчка от стандартна 16-странична брошура на работа с 16-страничен продукт с лепене и обрязване първоначалната макулатура бе само около 700 екземпляра.
Аудиторията при презентацията на машината в печатна зала 7б наблюдава по-нататъшното производство. На управляващия пулт техническият ръководител Рудолф Щурме докладва за новата машина КВА С16
Експерти разглеждат готовата 16-странична брошура, която бе отпечатана специално за Open House след цялостна смяна на поръчката Гости от България на сладка раздумка в пивоварна Diebels
www.schaffrath.de
полиграфия 1’2011 47
новини
НОВИНИ manroland и Océ обявяват „стратегически алианс“ Концернът manroland AG, един от водещите производители в света на печатни системи за офсетов печат, и Océ Printing Systems GmbH, световен лидер в област та на високопроизводителни системи за цифров ролен печат, са постигнали споразумение за глобално сътрудничество при създаването на цифрови системи за печатарската индустрия, базирани на мастиленоструйната технология. От 2011 г. manroland и Océ ще предлагат за първи път на пазара оптимални цялостни решения за цифров печат от един производител. Включват се консултации, системи, сервизни услуги и материали. Така чрез комбинацията от управление на данните, свързани с печата, цифров и офсетов печат, както и довършителна обработка, ще се обслужват всички етапи на производството в графичната индустрия. Печатните предприятия ще имат най-голяма полза от кооперирането — след консултации с manroland и Océ те ще са в състояние да избират ориентирани към бъдещето технологични решения и такива, свързани с работните потоци. manroland и Océ се допълват по най-добрия начин и ще имат стратегически предимства пред конкуренцията. manroland ще навлезе в областта на цифровия печат и постепенно ще натрупа опит и компетентност, а Océ ще получи достъп до нови клиентски кръгове чрез дистрибуторската мрежа на manroland и ще увеличи значително пазарните си дялове в графичната индустрия. Производствените системи, базирани на мастиленоструйната технология, се използват все по-широко като допълнение към офсетовия печат за малки тиражи и експресни поръчки със средно високи изисквания към качеството. Те предлагат ценови предимства при малките тиражи и заедно със съответната довършителна обработка — кратки срокове за изпълнение. Като примери за приложение могат да се посочат книги, рекламни приложения, каталози или брошури. 48 полиграфия 1’2011
manroland е лидер в областта на ролния офсетов печат и разполага със задълбочени познания в разработката и производството на високопроизводителни офсетови технологии, както и със съответстващите системи за довършителна обработка и облагородяване. Océ, като „номер едно“ в цифровия пълноцветен ролен печат, има богат опит в областта на системната интеграция, управление на работните потоци, както и високопроизводителния печат на променящи се данни. Досега клиентът е бил принуден сам да комплектова различните технологии на място, от което не се получават идеалните технически и икономически решения. „С това сътрудничество ще навлезем в един многообещаващ развиващ се пазар, който е тясно свързан с базисната компетентност на manroland. Понастоящем цифровият печат вече има дял на пазара, който не бива да се подценява. Обемът на печатните продукти в цифровия печат расте динамично при по-малките тиражи. Много наши клиенти инвестират в цифровия печат. Това е първа конкретна стъпка за разкриване на нови шансове за развитие на manroland, за да се осигури печеливш бизнес сектор в дългосрочен план. Защото цифровият печат допълва все повече
индустриалния тиражен печат“ — е мнението на Герд Финкбайнер, председател на Управителния съвет на manroland. „Océ като световен лидер на пазара на цифрови ролни печатни системи от десетилетия работи успешно в областта на високоскоростния трансакционен печат, тясно свързан с дейността на предприятията. Ние също сме много добре позиционирани и в сектора на директната поща. С новите високопроизводителни печатни системи за пълноцветен печат, базиран на мастиленоструйната технология, имаме за първи път възможност значително да увеличим нашия дял на офсетовия пазар. Само в рамките на две години станахме първи в света на нашите традиционни пазари на цифров пълноцветен ролен печат. През следващите години ще използваме водещата си позиция в Европа и Северна Америка, за да разширим нашия бизнес, особено в Азия и Източна Европа. Стратегическият алианс с manroland ни предоставя идеална предпоставка да утвърдим мастиленоструйната технология на Océ с един скок на повисока орбита и в графичната индустрия“ — казва Себастиан Ландесбергер, отговорен в световен мащаб за направлението „Печат на автоматични офис системи“ в Océ.
новини
Среща на високо равнище на тема „Тенденции в издателския бизнес“ Членовете на алианса PrintCity — Cofely, manroland, Océ и UPM, заедно с ГИПП (руската Гилдия на издателите на периодичен печат), организират Среща на високо равнище на тема “Tенденции в издателския бизнес“, която ще се проведе в Екатеринбург, Русия, на 16 февруари 2011 г.
За регистрация и участие Дати и часове:
Сряда, 16 февруари, 10.00 – 17.00 ч.
Място:
Конгресен център „Паладиум“ (http://palladium.red-group.ru/ongres-tsentr), Екатеринбург, Русия
Как да участваме:
Моля, регистрирайте се онлайн на следния рускоезичен сайт: http://www.surveymonkey.com/s/Yekaterinburg_Registration или се свържете с организаторите от ГИПП на телефон: +7 (495) 228 7697 или имейл адрес: events@gipp.ru
Програма Еднодневната среща на високо равнище на тема “Tенденции в издателския бизнес“ относно бъдещето на издателите на списания, вестници и книги ще се проведе в големия окръжен град Екатеринбург в Централна Русия. Събитието ще обърне внимание на нови технологии, бизнес модели и сътрудничество по цялата верига за създаване на стойност. Събитийната програма е разделена на две сесии. Първата от тях представлява презентация на тема „Тенденции и прогноза за бъдещето на издателите на вестници и списания“. Втората включва семинарни презентации, които ще информират присъстващите за бъдещето на издателско-полиграфическия бизнес: • Сътрудничество по веригата за създаване на стойност: По-голяма ефективност в издателско-полиграфическия бизнес чрез съвместна работа (UPM).
• Ефективно производство в сферата на уеб офсетния печат (manroland). • Оптимизация и икономия на енергия (Cofely). • Иновационни методи в издаването на дигитални вестници и книги (Océ). Всяка сесия ще завършва с подробни дискусии, водени от експертите от ГИПП. Участниците ще получат най-новата информация за тенденциите в издаването на списания, вестници и книги чрез презентации от членовете на алианса PrintCity и руски представители на издателско-полиграфическия бизнес. Те ще участват в интерактивна програма, която включва обсъждания и открит форум за дискусия на важни за издателско-полиграфическия бизнес въпроси. Директните ползи включват достъп до споделения опит от члено-
вете на PrintCity, както и делови отношения с други професионалисти в индустрията. ГИПП е нестопанска организация на руските издатели и доставчици на периодичен печат. Алиансът PrintCity от много години успешно провежда семинари в Русия, включително в Москва и други важни регионални издателски центрове като Санкт Петербург, а сега и Екатеринбург.
Членове на алианса PrintCity изнасят презентации на последния семинар в Русия по време на панаира Издателски бизнес 2009 в Москва. Семинарът е разработен и организиран съвместно с ГИПП (Гилдията на издателите на периодичен печат в Русия)
полиграфия 1’2011 49
новини
С Diamant MC digital на Müller Martini се подвързва рентабилно и един екземпляр! И това се дължи на цифровия печат. Все повече хора правят свои собствени „фотокниги“ (книги със снимки, отпечатани фотоалбуми), които напълно изместват традиционните албуми със залепени снимки. За да се подвързват рентабилно отпечатаните с цифров печат „фотокниги“, в Müller Martini специално е разработена линията за твърда подвързия Diamant MC digital за екстремно ниски тиражи — дори в един екземпляр Независимо дали желаеш да запазиш спомените от една ваканция, едно пътуване, юбилей или израстването на децата — фотокнигата се оформя по собствено желание и снимките се подреждат и представят по атрактивен начин, точно както искаш! Фотокнигите се изработват в квадратен, висок или „легнал“ вариант с различни, но предварително фиксирани формати. По принцип клиентът решава колко страници ще има „книгата“. За оператора на книговезката машина това е предизвикателство, защото дебелината на книжното тяло варира непрекъснато. Освен това всяко книжно тяло има различна корица. Diamant MC digital влага книжни тела в гръб с еднаква ширина. Докато дебелината на различните книжни тела е в определени граници, което означава лента за гърба с определена ширина, машината са настройва автоматично, без това да променя производителността. Когато се надвиши тази предварително определена ширина на лентата, но се използват корици със същия формат, машината се пренастройва последователно автоматично — в трите производствени зони — въвеждане, подлепване на гърба и влагане на книжното тяло. Всяка от тях се пренастройва щом последната книга напусне съответната зона. Следващите книжни тела „чакат“ пред въвеждането, докато то се пренастрои. След това телата влизат автоматично в машината и производството продължава. В машината винаги има книги, но настройките са „летящи“. За да се подаде правилната корица към всяко книжно тяло, и двете имат щрих-код, който се проверява от скенер, преди де се подадат в станцията за влагане на книжното тяло в корицата. Операторът следи във всеки 50 полиграфия 1’2011
момент положението на отделните книжни тела и корици на екрана. Със своята производствена скорост от 1800 такта/час, високата автоматизация и изключителното качество на подвързване Diamant MC digital е идеалният инструмент за задоволяване на високите изисквания на производителите на „фотокниги“. Колко бързо нараства пазарът, показват данните на Albumprinter — найголемия производител на „фотокниги“ в Холандия. Там започват с производството на „фотокниги“ през 2003 г. През 2009 г. фирмата е не само вторият по ранг производител на „фотокниги“ в Европа, но е и предприятието с най-голям ръст в Холандия, с нарастване на оборота от гигантските 22 000% спрямо предходната година. През 2009 г. в Аlbumprinter са произведени 1,8 млн. „фотокниги“ и фотокалендари. С около две трети от продукцията си предприятието снабдява пазара на Белгия, Нидерландия и Люксембург, а другата една трета е предназначена за Германия, Великобритания и Франция. Наскоро и американски производител на „фотокниги“ е решил да закупи Diamant MC digital. Продуктови тестове бързо са убедили производителите на „фотокниги“ отвъд океана в гъвкавостта и производителността на Diamant MC digital. panorama, информационно издание на Müller Martini, август 2010 г. Превод от немски език Станислава Петрова
Обучение за изпреварване на конкуренцията Колкото по-запознат е вашият технически персонал с оборудването от най-високо ниво, толкова повече инвестициите ви в мощни технологии ще се изплащат. В своя модерен център за обучение в Офтринген, Müller Martini предлагат индивидуализирано обучение, което да се използва в практиката. Конкуренцията в графичната индустрия се засили рязко в последните години. Икономичното производство е постижимо само ако служителите разбират перфектно модерните и сложни системи за допълнителна печатна обработка. Поради това обучението е
от решаваща важност за гарантиране постигането на тази цел. Müller Martini са напълно наясно с това. В отделна сграда в Офтринген, само на няколко минути от централата на компанията, през 1997 г. е открит изключително добре оборудван център за обучение. Той побира в себе си почти цялата гама от системи за подшиване на брошури, както и няколко печатни системи за образователни цели. „Освен индивидуални курсове на обучение, изготвени според специфичните нужди на операторите на машини и техниците, ние предлагаме и редовни обучения в Офтринген за нашите служители, както и демонстрации за клиенти. Те имат възможност да изпробват системата в действие със свои собствени темпове и със своя хартия, преди да решат дали да инвестират“ — казва Ханс Льойенбергер, ръководител на центъра за обучение.
Оптимална работа и икономично използване Всяка година над 500 души от цял свят посещават курсовете в центъра на обучение на Müller Martini. Повечето от участниците в курса са инспектори или оператори на машини, които получават интензивно обучение за системи за подшиване на брошури и печат по практически програми. По-високите скорости на производство, по-кратките периоди за пренастройване на размера и по-сложните поръчки поставят нови предизвикателства, и то най-вече за операторите. Настройките на машините придобиват все по-голяма важност. “Единствено ако разбирате системата до най-малкия технически детайл и можете да я контролирате уверено, ще сте в състояние да избегнете грешки и сривове — казва Ханс Льойенбергер на базата на дългогодишния си опит. — Дори техническите служители на клиентите ни, например електротехници и механици, получават по време на нашите специални курсове знанията, от които се нуждаят за конкретната си област на работа.“ Центърът за външно обучение предлага преимуществото да освобождава участниците от ежедневната им работа, давайки им възможност да се концентрират напълно върху машините и системите, както и предаването на знания. Малките групи и инструкторите с международен опит гарантират ефек-
новини
Малките групи и инструкторите с международен опит гарантират ефективно практическо обучение с продължителност от една до две седмици
тивно практическо обучение с продължителност от една до две седмици. Участниците също така имат възможност да обменят опит един с друг и да обсъждат индивидуални проблеми с инструкторите. Тъй като семинарите се провеждат или на съответния роден език на участниците, или с преводач, няма проблеми с комуникацията. „Нашата цел е клиентите ни да се чувстват уверено в работата с машините и да могат да се възползват от всички технически възможности на системата“ — добавя Ханс Льойенбергер.
Индивидуални демонстрации в помощ на вземането на решения Освен оператори на машини на клиенти, центърът за обучение редовно посреща и техници и търговски представители на Müller Martini от целия свят. Специално са изготвени семинарни програми и за тях — както по технически, така и по търговски въпроси. Информацията от обратната връзка с обслужващия персонал, както и от клиентите, е включена във всички курсове на обучение, които редовно се адаптират и развиват допълнително.
Ханс Льойенбергер, ръководител на центъра за обучение на Müller Martini в Офтринген: “Единствено ако разбирате системата до най-малкия технически детайл и можете да я контролирате уверено, ще сте в състояние да избегнете грешки и сривове.“
Тъй като цените за закупуване на тези системи са много високи, все повече и повече хора от графичния бизнес биха искали да проверят производствените параметри на машината спрямо своите собствени изисквания, преди да вземат решение да инвестират. Като правят това, те се съсредоточават върху настройките на размера, както и върху различните типове хартия. Всяка година в центъра за обучение в Офтринген има над 150 демонстрации. „Всяко представяне е подготвено индивидуално спрямо конкретния клиент и неговите нужди — казва Ханс Льойенбергер. — Освен обучението и продължаващото образование в нашия център, ние предлагаме и възможност за провеждане на курсове за обучение на място при клиентите ни.“ Има и специални програми за оптимизация на производителността, с които времето за производство и разходите могат да бъдат намалени.
Kodak получи две престижни отличия на Наградите за нововъведения на германската печатна индустрия за 2010 г. Наградите за термалната пластина Kodak Trillian SP и печатната машина Kodak Prosper 5000XL свидетелстват за отдадеността на компанията към иновациите Kodak спечели две награди на тазгодишното издание на Наградите за нововъведения на германската печатна индустрия. Термалните пластини KODAK TRILLIAN SP заеха второто място за „най-иновативни технологии“ в категорията „Предпечат“, а печатната машина Kodak Prosper 5000XL е на второ място в категорията “Печат“. Наградите са организирани от издателска къща Verlag Deutscher Drucker. Наградените продукти бяха избрани от читателите на три водещи германски търговски списания — Deutscher Drucker, Publishing Praxis и Grafische Palette — сред общо 30 технологии, номинирани от редакторите на списанията. Общо 80 продукта са били предложени за наградите. Церемонията по награждаването се проведе на 18 ноември 2010 г., по време на събитието PrintNight в Щутгарт, Германия. Бернхард Нимела, главен редактор на Deutscher Drucker и упполиграфия 1’2011 51
новини равляващ директор на Verlag Deutscher Drucker, подчерта изключително важната роля, която доставчиците на технологии играят, помагайки на професионалистите в печатната индустрия да създават иновативни продукти и маркетингови кампании.
Термалните пластини Trillian SP на Kodak: висококачествен печат и помалко въздействие върху околната среда Термалните пластини Kodak Trillian SP, които бяха пуснати на пазара в цял свят миналото лято, осигуряват изключителна скорост на експониране и проявяване, и предлагат производство, характеризиращо се с грижа се за околната среда. Те позволяват на печатниците за комерсиален печат, книгоиздаване и офсетови опаковки да постигат превъзходно качество на печата, като същевременно подобряват своите екологични показатели. За разлика от повечето други негативни пластини тази не се нуждае от загряване преди проявяване (т.е. може да се проявява на нормална проявителна машина), като успоредно с това издържа на големи тиражи дори без изпичане след проявяване — до 500 000, и е устойчива на агресивни химикали, каквито са UV мастилата. Рязко намалената консумация на химикали и дългият жизнен цикъл на разтвора за проявяване с неутрално pH също намаляват вредния ефект на офсетната пластина върху околната среда.
Печатна машина KODAK PROSPER XL5000: бърза, гъвкава, ефективна Второто наградено нововъведение на Kodak по време на PrintNight е печатната машина Kodak Prosper 5000XL. Системата поставя нови стандарти по отношение на производителността и качеството за пълноцветен високоскоростен мастиленоструен печат. Ролната преса има максимална ширина на печат 622 мм, включва уникалната технология Kodak Stream Inkjet и може да печата върху разнообразни медии, включително и гладки субстрати. Печатната машина Prosper 5000XL има качество, което съперничи на офсетовото, и може да печата с до 175 линии на инч при скорост до 200 м/ мин. Икономичната система е иде-
52 полиграфия 1’2011
ална за производство на книги, каталози, списания, брошури, вложки, пощенски рекламни материали и други продукти с различно съдържание. „Поласкани сме, че получихме две престижни награди за иновации — каза Урсула Фос-Айден, маркетинг мениджър на Kodak Graphic Communications Group за Германия, Австрия и Швейцария. — Признанието подчертава продължителната отдаденост на Kodak към разработването на нови технологии, които помагат на клиентите и имат по-малко въздействие върху околната среда.“
EskoArtwork представя WebCenter 10 Нови възможности за управление на проекти, инструменти за поетапно одобрение и новаторски потребителски интерфейс осигуряват на потребителите на WebCenter нов тип онлайн сътрудничество EskoArtwork обяви пускането на WebCenter 10 — нова версия на техния инструмент за онлайн сътрудничество и одобрение във веригата за доставки на опаковъчни и печатни услуги. „Първоначалните коментари и реакциите на бета-клиенти показват, че WebCenter 10 ще допринесе за репутацията на приложението като найефективния инструмент за онлайн одобрение за пазара на опаковъчни и
печатни дейности — казва г-н Доминик, продуктов мениджър за WebCenter в EskoArtwork. — Още от началото на процеса на разработка на софтуера ние работихме заедно с клиентите си, за да сме сигурни, че новата версия ще отговори на очакванията им.“
WebCenter 10 откликва на нуждите на индустрията Инсталациите на WebCenter по света са стотици, а потребителите му — десетки хиляди. WebCenter обслужва много от играчите в индустрията, сред които компании за конвертиране на файлове за опаковъчната индустрия, комерсиални печатарски фирми, бюра за услуги в областта на предпечатната подготовка, глобални компании за потребителски продукти и подлежащите на силен регулаторен контрол фармацевтични компании. Предвид факта, че веригата за доставки на опаковъчни и печатни услуги е под постоянен натиск да развива нови услуги с добавена стойност, сега WebCenter 10 е адресиран към допълнителните нужди на пазара. Ясният потребителски интерфейс, засилените възможности за поетапно одобрение, инструментите за управление на проекти и по-тясната интеграция със софтуера Automation Engine правят WebCenter логичен избор за онлайн сътрудничество и одобрение в опаковъчната и печатната индустрия.
новини
Мощен модул за поетапно одобрение Новият модул за одобрение позволява на клиентите да проектират и автоматизират цикли на одобрение на много нива, като поддържа както паралелни, така и последователни етапи от цикъла на одобрение. WebCenter 10 дава на потребителите най-добрата комбинация от скорост и поетапен контрол.
WebCenter значително намалява времето за пускане на продукт на пазара и свързаните с това разходи WebCenter помага за сигурното управление и автоматизация на циклите за одобрение. Той идва заедно с бърз и точен онлайн инструмент за преглед, с уникални възможности за разглеждане и сравняване, насочени към нуждите на опаковъчната и печатната индустрия. Потребителите на WebCenter отчитат с до 25% по-кратко време за пускане на продукт на пазара поради замяната на повечето от коректурите на хартиен носител с цикли за онлайн преглед и одобрение. По-малкият брой коректури на хартиен носител, изпращани до различните заинтересовани лица, има и важен положителен ефект върху въглеродния отпечатък на процеса на разработване на опаковки.
Мощните инструменти за търсене, базирано на метаданни в WebCenter, улесняват намирането на проекти и документи. Независимо дали искате да намерите етикет с конкретен код, дизайн на опаковка с конкретно мастило, конструктивен дизайн, съобщение за дизайн от определен клиент… WebCenter ще го намери за вас.
WebCenter като система за управление на жизнения цикъл Инструментите за сътрудничество, модулът за съобщения и управлението на задачите в WebCenter 10 превръщат този софтуер в мощен инструмент за управление на жизнения цикъл. WebCenter е оста, която свързва, контролира и рационализира сложните елементи от цикъла на разработване на опаковката. WebCenter централизира всички данни, свързани с проекта, оптимизира комуникацията между всички купувачи, дизайнери и фирми за печат/конвъртинг.
Новаторски потребителски интерфейс Потребителският интерфейс на WebCenter 10 е с нов дизайн, който е по-атрактивен и преди всичко по-лесен за разучаване и употреба. Включва потребителски интерфейс, който се конфигурира лесно, работно пространство, специфично за всеки потребител, и предпочитания за преглед. Новият дизайн на интерфейса на WebCenter Viewer поставя фокуса върху по-бързото разгръщане на инструмента за одобрение с помощта на допълнителни инструменти за анотация.
WebCenter като библиотека на активите в опаковката Възможностите за управление на документи превръщат WebCenter в централизиран и сигурен уеб-базиран склад за всички цифрови активи, свързани с проекта, включително технически чертежи, илюстровани материали, текстове, лога, изображения и други елементи на опаковката. WebCenter пази версиите на всеки един от тези документи по логичен и структуриран начин.
Безпроблемно интегриране със софтуера Automation Engine WebCenter 10 има по-силна, двупосочна връзка с Automation Engine, за да разшири автоматизацията на работния поток и извън стените на печатницата. Всъщност Automation Engine може едновременно да изпълнява зададената дейност, докато изгражда проект в WebCenter, като използва новата опция Create WebCenter Project за създаване на нови WebCenter проекти. От друга страна, докато WebCenter се използва като инструмент за изпращане на онлайн съобщения, той може същевременно да създаде папка за задание в Automation Engine. Сега вече мениджърите продажби, представителите на отдели „Обслужване на клиенти“ или дори клиентите могат да изпратят исканията си директно до отдела по дизайн или предпечат, като използват интерфейса на WebCenter. Връзките улесняват споделянето на данни, прехвърлянето на файлове и размяната на информации за статус между двете системи. DCP UK — успешно приложение от клиент Със седалище в Чешир, DCP UK е агенция за креативен дизайн на опаковки, която специализира в разработването на уникален дизайн — от създаването на идеята до окончателното отпечатване — за широк кръг клиенти като Harrods, Tesco, Asda, Kelloggs, Rowntrees, Del Monte и Dreamworks Animation. Като редовен потребител на WebCenter Дейв Хикс, собственикът на DCP UK, беше перфектният бета-изпитател на новата версия WebCenter 10. Той обясни: „Инсталирахме WebCenter преди няколко години и оттогава насам го използваме интензивно. Клиентите ни също го използват и разчитат всеки ден на него.“
полиграфия 1’2011 53
новини
След като предостави обратна връзка и списък с опции, които би искал да се въведат, той сподели удоволствието си от подобренията: „Основните ползи сега идват от интегрирането с другите софтуерни продукти, които EskoArtwork предлага, възможността страницата да се опростява и настройва спрямо клиента, който иска да види по-малко или по-голямо количество данни, и цялостната по-голяма яснота. Освен това ни харесва начинът, по който софтуерът изглежда и по който се работи с него.“ В резултат на това Хикс има големи очаквания както за потенциалните икономии, така и за подобряването на достъпа за клиента: „В крайна сметка прогнозираме, че ще се пести време що се отнася до взаимодействието със софтуера за автоматизация на EskoArtwork и настройването в съответствие с проекта на клиента, което до голяма степен ще ни облекчи.“ Освен това Хикс посочва по-голямата четивност в софтуера, която позволява на клиентите да проверят на какъв етап се намират проектите и кой още участва в процеса на одобрение. Що се отнася до неговата роля като бета-изпитател, той добавя: „Оценяването на софтуер и предоставянето на обратна връзка отнема време, но ползите са много повече от неудобствата. Получаваме софтуера преди останалите и имаме възможност да дадем личен принос, както и принос от страна на клиентите ни. Така получаваме известен контрол над това, как окончателният софтуер ще посрещне по-конкретно нашите нужди. Накрая ще разполагаме с решение, което е съобразено с нашите изисквания.“
Бъдещето на WebCenter „Глобализацията и спазването на нормативните изисквания остават ясни и неизменни тенденции в бизнеса с бързооборотни потребителски стоки. В резултат на това опаковъчната индустрия се нуждае от новаторски решения за рационализиране на веригата за доставка на опаковъчни услуги“ — казва Бернард Цвенепьол, старши вицепрезидент „Софтуерен бизнес“ в EskoArtwork. „Ние идентифицираме и потвърждаваме изискванията на крайния потребител. Днес, а и в бъдеще ще продължаваме
54 полиграфия 1’2011
да се фокусираме до голяма степен върху разработването на интелигентни решения за онлайн сътрудничество в сферата на опаковъчния бизнес. WebCenter 10 е крайпътен камък в нашата пътна карта за бъдещето и позиционира нашите клиенти като новатори в услугите с добавена стойност в глобализираната икономика“ — казва в заключение Цвенепьол. WebCenter 10 може да бъде закупен още сега чрез дистрибуторите на EskoArtwork. Повече информация можете да намерите на www.esko.com.
Xerox обединява своите представителства на Балканите Юлиан Григоров поема ръководството на новото бизнес подразделение София, 11 януари 2011 г. — Xerox слива своите офиси на Балканския полуостров в нов регион — Xerox България и Балкани. Новата структура е със седалище в София и включва седем страни — България, Сърбия, Македония, Босна и Херцеговина, Албания, Черна гора и Косово. За регионален мениджър на Xerox България и Балкани е назначен досегашният управител на българския офис — Юлиан Григоров. „Обединяването ще ни даде силата на синергията между добрите практики от бизнеса в България, в съчетание с възможностите от пазарите на балканските страни“ — споделя Юлиан Григоров по повод сливането. Юлиан Григоров идва на този пост след различни ръководни позиции в международната структура на Xerox от 2003 г. насам. Той започва своята кариера в компанията като мениджър „Сервизни партньори“ за Централна и Източна Европа. От 2003 до 2006 г. заема ръководни позиции в сервизната структура на компанията - сервизен мениджър на Xerox България и Xerox Балкани, технически мениджър за Xerox Евразия — пазар, обхващащ 22 държави, включително Украйна, балтийските републики, България, Балканите и няколко азиатски страни. През януари 2007 г. Юлиан Григоров е назначен за регионален директор на Xerox Централна Азия с главен офис в Алма Ата, а в началото на 2008 г. поема ръководството на Xerox България,
Юлиан Григоров
което е и последната му длъжност преди настоящия пост. Юлиан Григоров е завършил две висши образования — специалност Ядрена физика и Индустриален мениджмънт. Има професионални специализации в Австрия, Москва и САЩ като последната му специализация е в колеж за бизнес администрация UCCS в Колорадо Спрингс от септември 2007 година.
Xerox инвестира в разширяване на производството на тонер за екосъобразен печат с високо качество Корпорация Xerox ще инвестира 25 милиона щатски долара през следващата година за разширяване на завода за производство на емулсионно-агрегиран (EA) тонер. Разширяването цели да се задоволи нарастващото търсене на тонер, произведен по химичен път, за принтерите и производствените преси на Xerox. Проектът ще увеличи с 50 процента производствения капацитет на Xerox на емулсионно-агрегиран тонер в завода на компанията в Уебстър, Ню Йорк. Заводът за производство на ЕА тонер отвори врати през 2007 г. Повече от 32 км тръби и цистерни от неръждаема стомана произвеждат милиарди частици тонер с големината на микрон. С първоначално планиран бюджет от 60 милиона долара, общата инвестиция за изграждане на завода към
новини
днешна дата възлиза на 100 милиона долара. Разширяването на завода ще започне този месец и се очаква да завърши до края на 2011 година. Десет нови инженери и техници ще се присъединят към настоящите 75 служители. Разработен от Xerox и защитен с повече от 300 патента, ЕА тонерът създава по-прецизен образ, като изразходва по-малко количество тонер на страница. След въвеждане на ЕА тонера Xerox и Fuji Xerox пуснаха повече от 50 офисни устройства за печат и производствени системи, които работят с него. Днес заводът произвежда ЕА тонер за нуждите на продуктите на Xerox по целия свят. „Ние сме един от най-големите производители на тонер в света и като такъв разглеждахме различни възможности за разширяване на производствения ни капацитет — каза Уим Апело, президент на Xerox Global Business and Services Group. — Избрахме да развием настоящия обект не само защото икономически е най-изгодно, но защото така можем да ползваме солидния местен технологичен опит и да инвестираме в увеличение на заетостта в САЩ.“ Пететажният завод се простира на 30 480 м2 близо до Рочестър, Ню Йорк. Сградата е проектирана като енергоспестяваща и ползва 4 000 сензора, които проследяват промяната на температурата, влажността, въздушния поток и други данни. Обикновеният тонер се произвежда като физически се стрива сложен полимерен материал на дребни частици с размера на микрон. За разлика от него ЕА тонерът се генерира по химичен път, който позволява прецизен контрол върху размера, формата и структурата на частиците. Тази нова екосъобразна технология на Xerox води до по-добро качество на отпечатаното изображение, по-нисък разход на тонер и на енергия за производство и печат.
Converting support
„Айлаб“ ООД Габрово
· Машини за рязане на хартиени шпули
· Системи за монтаж на печатни форми
· Разролващи и инспектиращи машини
· Филтри · Мастилници · Вискозиметри · Ремонт на ролни машини телефон 088/892-65-93; факс: 066/820-600, полиграфия 1’2011 e-mail: info@ilab-bg.com; djajev@gmail.com
55
бизнес справочник
1715 София ж.к. Младост 4 Бизнес парк София I сграда 14 — партер тел.: 02/955 94 61 факс: 02/955 96 21 е-mail: office@manroland.bg www.manroland.bg
Централен офис: 1113 София ул. Тинтява 100 тел.: 02/ 8191 103 факс: 02/ 8191 104 e-mail: office@polygrafsnab.com www.polygrafsnab.com
Пловдив, жк Тракия ул. Н. Шилева 16 тел.: 032/ 654 160, 654 165 факс: 032/654 163 е-mail: office@tafkov.com press@tafkov.com www.tafkov.com
Костинброд бул „Славянска“, №10А тел.: +359 (721) 66 245 66 246, 66 247 факс: +359 (721) 66 248 е-mail: office@multiprint.bg sales@multiprint.bg www.multiprint.bg
56 полиграфия 1’2011
1784 София бул. Цариградско шосе — 7 км тел.: 02/971 80 25; факс: 02/971 80 38 e-mail: info.bg@heidelberg.com www.bg.heidelberg.com
1784 София бул. Цариградско шосе 113А тел.: 02/876 04 93 тел./факс: 02/975 33 97 e-mail: bulgraph@bgnet.bg www.bulgraphica.com
1784 София бул. Цариградско шосе 117 тел.: 02/974 31 44; факс: 02/974 50 33 www.misto90.com
4463 с. Лесичово, oбласт Пазарджик тел.: 03517/ 22 75, 03517/ 22 18 факс: 03517/ 27 99 е-mail: office@stovi.bg Офис с. Труд 4199, oбласт Пловдив ул. Ал. Димитров 23 тел./факс: 032/ 622 632 е-mail: stovi_plovdiv@abv.bg www.stovi.bg
1138 София кв. Горубляне, Промишлена зона тел.: 02/930 77 61, 40 11 761 факс: 02/930 77 11, 40 11 711 e-mail: technology@demax.bg www.demax.bg
Пловдив, ул. Ал. Стамболийски 9 офис: 032/607-820, 607-821, 607-825; търговски отдел: 032/607-824 e-mail: dominov@evrocom.net www.dominov-bg.com
1784 София бул. Цариградско шосе 113А тел.: +359 2 975 2501, +359 2 975 2406 e-mail: naiden@ipkrodina.com www.ipkrodina.com
София, бул. Мадрид № 11, ет. 2, ет. 2 Варна, бул.Владислав Варненчик № 281 (бившият винзавод „Димят“) тел./ факс: + 359 2 943 71 74 тел./ факс: + 359 2 943 72 08 моб. тел.: + 359 88 846 80 14 моб. тел.: + 359 89 566 60 60 моб. тел.: + 359 88 868 48 87 e-mail: media_konsult@abv.bg web: www.mediakonsult-bg.com
София, кв. Дружба ул. Илия Бешков 3 тел.: 02/ 979 00 06 e-mail: manager@poligrafcombinat.bg www.poligrafcombinat.bg
1528 София бул. „Искърско шосе“ 15 тел.: 02/ 979 44 25, 979 44 26 факс: 02/ 979 44 27 GSM: 0896 81 91 12, 0896 81 91 13 e-mail: aldex@mail.bg www.aldex-inc.bg
4000 Пловдив ул. Рогошко шосе 1 – Запад тел.: 032/ 511 533; факс: 032/ 511 534 e-mail: office@bagra.net 1784 София Бизнес Парк София, Младост 4 тел.: 02/ 489 8201 / 02 факс: 02/ 489 8203 e-mail: sales@bagra.net, www.bagra.net
Варна Западна промишлена зона ЮГ тел.: 052/ 68 48 00 факс: 052/ 68 48 01 е-mail: ctp@helixpress.com www.helixpress.com
Пазарът налага максимална производителност с най-високо качество. Същината на ежедневната работа е количеството постоянно да върви ръка за ръка с качеството. Съчетавайте бързина, качество и надеждност, за да постигнете истинска ефективност с „Хайделберг“, защото производителността ви дава най-голямото предимство пред конкуренцията. www.bg.heidelberg.com