5’10 ОРГАН НА СЪЮЗА НА ПЕЧАТАРСКАТА ИНДУСТРИЯ В БЪЛГАРИЯ
ОСНОВАНО 1949 ГОДИНА ІІІ ИЗДАНИЕ ГОДИНА ХХXI всичко за печатната комуникация
Технологията XXL се предлага вече с размери M и S manroland внедрява технологията XXL при форматния клас 50 x 70 и при по-малките формати. За ненадминато печатно качество. Изборът на форматния клас определя бизнес модела, а изборът на manroland осигурява предимства пред конкуренцията. С машините ROLAND 50, ROLAND 200 и ROLAND 500 manroland предлага при малките формати изключителен дизайн на трансферните системи и на печатните цилиндри с двоен диаметър. Най-аеродинамичното придвижване на печатния лист. Най-високата точност на пасера. Най-голямото разнообразие от печатни материали. XXL за бъдещето на Вашата печатница. WE ARE PRINT.® „манроланд България“ ЕООД 1715 София, ул. БПС №1, сграда 14 – партер тел.: 02/ 955 94 61, факс: 02/ 955 96 21 office@manroland.bg; www.manroland.bg
НИЕ ПРАВИМ КНИГИ www.poligrafcombinat.bg
КВА печатна техника
От изобретателя на печатната машина Нови идеи за печатари-професионалисти
KBA.I.708
От първата ротационна печатна машина на Koenig & Bauer от 1811 г. до високотехнологичната листова офсетова машина Rapida 106, както и до днешните ролни машини за сух офсет KBA Cortina, измина дълъг път. Всички машини бяха и са на най-високо технологично ниво с иновативни и икономични решения, отговарящи на Вашите изисквания. За тази цел използваме идеите на над 7000 висококвалифицирани сътрудници и ноу-хау на най-стария производител на печатни машини в света.
„Доминов – Консуматив“ ЕООД, гр. Пловдив, тел.: +359 32 607 820 office@dominov-bg.com, www.dominov-bg.com, www.kba.com
рекламна и издателска дейност
По-силни заедно!
Графичен и уеб дизайн, предпечат, печатна продукция, изграждане на корпоративна визия, организиране и провеждане на кампании, пресконференции и събития
Научно-техническо списание за техника, технология, организация и управление на редакционно-издателския процес и печатното производство, новости и иновации Основано през 1949 година Орган на Съюза на печатарската индустрия в България
Специализирано списание за графичен и уеб
Специализирано списание за опаковане – проектиране,
дизайн, предпечатна подготовка, творчески решения, печат, маркетинг и реклама, софтуер, техника и технологии
дизайн и производство на опаковки, опаковъчни машини и технологии, материали и консумативи за опаковъчния бранш, новости и иновации
Широкоспектърно списание, покриващо целия
Първият в България каталог на фирмите, работещи в областта на информационните технологии – компютри, софтуер, офис техника, Интернет, комуникации, мрежи, охранителна техника, издателска и рекламна дейност
диапазон на информационните технологии – хардуер, софтуер, програмиране, комуникации, Интернет, цифрова фотография и т.н.
Имате нужда от услугите на рекламното ни студио? Интересувате се от медия данните на изданията ни? Желаете да направите абонамент?
Свържете се с нас! „Принт енд нд Пъблишинг“ ЕООД | София 1407, бул. Черни Че връх № 51, ет. 2 тел.: 02/ 460 50 51; факс: 02/ 460 50 66 | office@print-publishing.bg office
www.print-publishing.bg www.print-publishing „Принт енд Пъблишинг“ ЕООД е издател на списанията полиграфия, ProGRAFICA, ProPACK, Computer и на каталога WHO IS WHO on the Bulgarian Computer Market
Вдигни очи! Raise your eyes!
Утре е 1 ноември, Денят на народните будители. Поглеждам в интернет и намирам определение на будител, а понадолу чета нещо много важно: „В по-широк смисъл към категорията на будителите можем да отнесем всички, които макар и неизвестни за широката общественост, допринасят с делото си за духовното израстване на българина.“ Прилагайки горецитираното, мога да се похваля, че познавам множество хора от различни направления, които заслужават и трябва да бъдат причислени към тази категория. Тук се налага да поставим и другия въпрос. Готова ли е нивата да посрещне семето на будителите? Не мисли ли премного „на парче“ съвременният печатар, предприемачът, инвестирал времето, парите и живота си в някоя печатница, продавачът на консумативи, научният работник... Не сме ли прекалено късогледи, даваме ли си сметка, че от действията на всеки един от нас в определена степен зависи бъдещето? Не сме ли прекалено вторачени в изделието, в продукта, в материалното? Задаваме ли си въпроса за онова, което стои зад него? В историята остават само „първопечатниците“, само генераторите на новото, само създателите на „революционни“ продукти... Затова нека, ако самите ние не сме в състояние да попаднем в тези категории, да даваме тласък на хората с реални възможности да го направят! Това във висша степен е отговорността ни като общност от професионалисти — да познаем носителите на искрата и да ги понесем на плещите си. Смятам, че като професионална общност, обединена в браншова организация, имаме и институционалната възможност да го направим, стига да пожелаем. Нямам точна рецепта, но считам, че това може да стане чрез съхраняване и развитие на областите и поводите за общуване между нас — самия Съюз, професионалните срещи, изложения, издания, форуми... Крайно време е да се освободим от оковите на изделието, продукта, материалното, ежедневното. Голямото, изключителното е около нас. Всяко поколение има своя мисия и негова отговорност е да я изпълни. Време е да се събудим, да вдигнем очи и да видим очевидното! Ако познаем истината, тя ще ни направи свободни!
Tomorrow is the 1st of November, the National Enlighteners Day. I search online and find the definition of enlightener, and underneath it I read something very important: „In a board sense, to the category of enlighteners we can attribute, who, despite being unknown to the general public, have contributed with their work to the spiritual growth of the Bulgarian people.“ If I apply the abovementioned, I can brag to know many people in different spheres who deserve to be and should be ranked among this category. In the area of the Bulgarian print and publishing industry I can distinguish numerous zealous and diligent figures who have worked and continue to work for the development of our trade, for widening and deepening the professional knowledge, for the creation of Bulgarian terminology in the print and publishing industry, for the flourish of the print and publishing science and for establishing the fine art of printing. Here we should raise the other question. If the field ready for the seed of the enlighteners? Does the modern printer think too much „per piece“, is this the way they all think: the consumables seller, the scientist, the entrepreneur who has invested his time, money and life in a printing house … Are we not too shortsighted, do we account for the fact that the future depends to a certain extend on the action of each and every one of us? Are we too focused in the outcome, the product, the material? Do we ask ourselves what stands behind it? The history remembers only the ones who have run the „first print“, the driving forces of the new, the creators of „revolutionary“ products. So, if we are not able to rank among them, let us give impetus to the people with the real ability to achieve it. This is in the supreme sense our responsibility as a community of professionals — to know those who carry the spark of innovation and carry them on our shoulders. I believe that as a professional community united under a trade organization we also have the institutional capability to do so should we want it. I do not have a detailed prescription how to do so, but I think we could do this through preserving and developing the area and occasions for us to communicate with each other — the Union itself, the professional meetings, fairs, editions, forums … It is high time we got rid of the shackles of the outcome, the product, the material, the mundane. The big, the extraordinary is around us. Every generation has its mission and it is its responsibility to fulfill it. It is time to wake up, raise our eyes and see the obvious! If we know the truth, it will make us free!
Атанас Джажев
Atanas Djajev
полиграфия 5’2010 5
в този бр ой Орган на Съюза на печатарската индустрия в България Основано 1949 г., III издание, година XXXI ISSN 0204—9953 © polygrafia/Sofia polygrafia@print-publishing.bg, www.print-publishing.bg Издател Принт енд Пъблишинг ЕООД, Член на СПИБ 1407 София, бул. Черни връх 51, ет. 2, тел.: (02) 460 50 51 факс: (02) 460 50 66 Принт енд Пъблишинг ЕООД е издател и на специализираните списания ProGRAFICA, ProPACK и Computer и на специализирания каталог Who is Who on the Bulgarian Computer Market Адрес на редакцията 1407 София, бул. Черни връх 51, ет. 2, тел.: (02) 460 50 51 факс: (02) 460 50 66 Изпълнителен директор Нели Петрова, n.petrova@print-publishing.bg Редакционен екип Атанас Джажев, главен редактор a.djajev@print-publishing.bg Реклама Стефан Славчев, тел.: (02) 460 50 02 s.slavchev@print-publishing.bg Нели Кауфман, тел.: (02) 460 50 48 n.kaufmann@print-publishing.bg Aбонамент и разпространение Ирина Казанджиева, тел.: (02) 460 50 50 i.kazandjieva@print-publishing.bg Бойка Юрукова, коректор
браншова информация | Редовна среща на СПИБ 8 | balkan print forum | Отвъд границата на Балканите 14 | от архива на списание полиграфия | мисли върху обществените начала в работата 20 | Работа за обществото 23 | МГПУ на 80 години | 80 години Московски държавен университет по печата „Иван Фьодоров“ 24 | manroland | В съответствие с най-съвременните пазарни тенденции 30 | от упор | Гюнтер Албрехт — новият управител на Хайделберг България ЕООД 36 | интервю | Индустрията има вълнуващо бъдеще 40 | развитие | Един модерен соц–гигант 42 | още за бизнеса в България | Едно пътуване по вълните на бизнеса 44 | висше образование | Едно заслужено признание 47 | цифров печат | Дигитални решения за печат на етикети за вино от HP Indigo 48 | на вълните на KBA | KBA на IFRA Expo 2010 в Хамбург 50 | Koenig & Bauer AG: Предварителни шестмесечни данни 51 | Нови измерения в офсетовия печат 52 | новини 53 | in memoriam 55 | бизнес справочник 56
Графично оформление и предпечатна подготовка Иван Шандански, i.shandanski@print-publishing.bg Консултант графично оформление Кънчо Кънев Хартия Полиграфснаб АД корица — Magno Matt Classic 200 г/м2 тяло — Tempo Matt 115 г/м2, www.polygrafsnab.com Офсетов печат и довършителни процеси ПК Д. Благоев www.poligrafcombinat.bg Разпространение По абонамент, тел.: (02) 460 50 51, 460 50 50 Брой 5/10 е приключен редакционно на 31.10. 2010 г. В списанието са използвани лицензирани шрифтове на ХермесСОФТ (www.hermessoft.com) и лицензирани програмни продукти на Adobe (www.adobe.com). Поместените авторски материали невинаги съвпадат с мнението на редакцията. Редакцията не носи отговорност за съдържанието на рекламите и поръчаните публикации. Препечатването на текстове и илюстрации може да става само със съгласието на редакцията. © Всички права запазени. IBAN сметки / Bank Account Лева / BGN: BG02BUIN95611000129643 Eвро / Euro: BG02BUIN95611000129643 SWIFT CODE (BIC) BUINBGSF Алианц Банк България / Allianz Bank Bulgaria Polygrafia Magazine is the Official Media of Printing Industry Union of Bulgaria Since 1949, © polygrafia/Sofia polygrafia@print-publishing.bg, www.print-publishing.bg Publisher Print & Publishing Ltd., Member of PIUB Editorial Office Address 51, Cherni vruh Blvd. fl. 2, 1407 Sofia, Bulgaria t: +359 2 460 50 51, f: +359 2 460 50 66 Editorial Board Atanas Djajev, Еditor–in–Chief, a.djajev@print-publishing.bg Editorial closing date 31.10. 2010
6 полиграфия 5’2010
in this issue industry inFormation | Regular meeting of the PIUB 8 | balkan print forum | Beyond the borders of the Balkans 14 | FROM THE ARCHIVE OF polygrafia MAGAZINE | thoughts on the public principles in the work 20 | Work in favor of society 23 | MSUPA turns 80 years | The 80th anniversary of the Moscow State University of Printing Arts „Ivan Fyodorov“ 24 | manroland | Keeping up with the most modern market trends 30 | IN THE FACE | Günter Albrecht — the new manager of Heidelberg Bulgaria EOOD 36 | interview | The industry has an exciting future 40 | DEVELOPMENT | A modern socialist giant 42 | MORE ABOUT THE BUSINESS IN BULGARIA | A journey on the waves of the business 44 | HIGHER EDUCATION | A recognition well-deserved 47 | DIGITAL PRINT | Digital solutions for printing wine labels from HP Indigo 48 | ONE THE WAVES OF THE KBA | KBA at IFRA Expo 2010 in Hamburg 50 | Koenig & Bauer AG: Preliminary information of the new two quarters 51 | New dimensions in the offset printing 52 | NEWS 53 | in memoriam 55 | BUSINESS GUIDE 56
браншова информация
Редовна среща на СПИБ В спокойната и приятна атмосфера на курорта Старозагорски минерални бани на 7 октомври т.г. за редовната си среща се събраха членовете на Съюза на печатарската индустрия в България. В късния следобед на този есенен четвъртък от всички краища на страната заприиждаха представителите на полиграфическата общност и се настаниха в двата хотела, предвидени за тях. В 19 часа в просторния ресторант на хотел „Калиста“ започна деловата работа, която на практика беше и основната причина за срещата. Тъй като дневният ред включваше много въпроси, председателстващият срещата г-н Петър Кънев призова всички, които ще получат думата, да се постараят да бъдат максимално кратки, за да стигне ограниченото време за всички колеги. В действителност онези, които вземаха думата, наистина проявиха колегиалност и се придър-
жаха към съвета на председателя, а това позволи, без да се отегчава аудиторията, да се даде достатъчно информация по всички въпроси, включени в предварителната програма. В началото на срещата бяха представени новите членове на Съюза. По установена вече традиция на мениджъра или присъстващия представител на всяка фирма се дава възможност вкратце да представи дейността и постиженията на фирмата си. Пръв тази чест имаше г-н Иван Тафков, собственик и управител на „Тафпринт“ ООД — гр. Пловдив. Той и фирмата, която управлява, са познати на колегите, но се въздържаха от членство в СПИБ. Сега явно е узрял моментът за присъединяване към съюзната общност. След него думата получи г-н Николай Здравков, управител на СД „Симолини 94“ — гр. София. Освен възможност за представяне, фирмата получи и призна-
ние за подкрепата, която е оказала на Кръг „Будител“, отпечатвайки последния брой на списанието. После дойде ред на „Дата Графикс“ ООД, официален дистрибутор на корпорацията Océ Technologies B.V. за България. Тя беше представена от търговския си директор г-ца Биляна Ненова. На срещата присъстваха и техни колеги от „Тимекс Груп“, с която „Дата Графикс“ е „кръвно“ свързана. Г-жа Кристина Динчева, настоящ управител на „Варненска хартиена борса“ ООД, представи дейността � на колегите. Съществуване и активността на борсата повечето колеги вероятно свързват с името на бащата на г-жа Динчева — Иван Костов. Това на практика е една добра традиция и приемственост в бизнеса, която семейството им демонстрира. За фирма „Ифо дизайн“ ООД колегията научи от нейния собственик и управител г-н Иво Иванов.
г-н Петър Кънев, председател на СПИБ
г-н Иван Тафков, собственик и управител на „Тафпринт“ ООД — гр. Пловдив
г-н Николай Здравков, управител на СД „Симолини 94“ — гр. София
8 полиграфия 5’2010
браншова информация
Последваха две представяния на нови мениджъри във фирми, които всички познаваме отколе. Първата предстои да стане член на Съюза на печатарската индустрия в България — това е „Хубер България“ ЕООД. Новият управител се казва Ханс Клайнингер. Той в момента не се намираше в страната и от негово име пред колегите застана г-ца Яна Тодорова, офис-мениджър на фирмата. Предполага се, че на следващата среща, вече като пълноправен член, „Хубер България“ ЕООД ще бъде представена лично от г-н Клайнингер. Другата фирма е партньор на много от колегите и всички я знаят добре. Това е „Хайделберг България“ ЕООД. Новият управител на фирмата г-н Гюнтер Албрехт се представи на присъстващите с помощта на Симеон Попов, който превеждаше думите му. Повече информация за г-н Гюнтер Албрехт ще намери-
те в интервюто, което той беше така любезен да даде за списание полиграфия. За съжаление се оказа, че две от новите фирми — членове на Съюза, не са представени от никого. Това бяха „Мегапринт Трансферс“ ООД — гр. Варна и „Сиджест“ ООД — гр. София. Отчет за провеждането на Генералната асамблея на „Интерграф“ — европейската организация на печатарските съюзи, направи г-н Румен Трифонов, секретар на СПИБ. Той обърна внимание на важността на Асамблеята за утвърждаване авторитета на Съюза в международен аспект. Г-н Трифонов обърна внимание както на деловата работа, така и на съпътстващата програма на Асамблеята. Той разказа на присъстващите за развлеченията и атракциите, които СПИБ предложи на гостите си от „Интерграф“, и за впечатлението, което те са оставили у ръково-
дителите на печатарските съюзи, участвали в събитието. Следващият въпрос, който беше поставен на вниманието на присъстващите, беше предстоящото провеждане на поредното издание на Балканския печатарски форум. Както е известно, Съюзът на печатарската индустрия в България има специално отношение към Форума поради факта, че той беше създаден именно в България и по инициатива на СПИБ, от една страна, а от друга, че СПИБ и неговият индивидуален член Росица Велкова и до момента играят особена роля в провеждането му. Имайки предвид интереса, който част от членовете проявяват към деловата работа на Форума, СПИБ по традиция организира група за участие в него. Отчитайки организационните грешки от предишни посещения на Форума, този път ръководството предвиди достатъчно време за
г-ца Биляна Ненова, търговски директор на „Дата Графикс“ ООД
г-жа Кристина Динчева, управител „Варненска хартиена борса“ ООД
г-н Иво Иванов, собственик и управител на „Ифо дизайн“ ООД
полиграфия 5’2010 9
браншова информация
г-ца Яна Тодорова, офис-мениджър на „Хубер България“ ЕООД
доц. д-р Мария Николова разказва за новите магистърски програми в УниБИТ
г-н Гюнтер Албрехт се представя с помощта на Симеон Попов
придвижване и подготовка преди началото на деловата работа. В допълнение към подадената по електронната поща информация бяха съобщени графиците на пътуването и на самия Форум, условията за настаняване и пр. Друга важна тема, обсъдена на срещата, беше участието на членове на Съюза в честванията на 80-годишнината на Московския държавен университет по печата (Московский государственный университет печати). Както е известно, множество колеги от бранша са възпитаници на този университет и участието в тържествата има както формална, така и неформална страна. Ръководството на Съюза прикани всички желаещи, независимо дали са учили в МГУП или не, да се включат в групата, пътуваща за Москва. На въпроса за относително високата цена беше даден отговор, че тя се определя от туристическата агенция, която е поела ангажимент за организиране на пътуването. Нещо повече, цената ще се запази при минимум 20 участници в групата. Отбелязано бе, че денят 8 ноември е специално посветен на българската група и гостите на Университета ще се радват на особено внимание от страна на домакините. После вниманието на аудиторията беше спряно на предстоящия догодина „ПринтКом“. Всички знаят, че Съюзът на печатарската индустрия в България е съорганизатор на изложението и открай време има специално отношение към него. В пре-
дишни броеве на списанието ви информирахме за срещата и разговорите на СПИБ и списание полиграфия с ръководството на „Международен панаир Пловдив“ АД. Г-н Румен Трифонов припомни резултата от разговорите и обърна внимание на факта, че бъдещето на „ПринтКом“ в голяма степен зависи от участието и активността на фирмите от бранша. Той спомена за предвидената съпътстваща програма на изложението и обърна внимание на факта, че тя би могла да бъде особено интересна и полезна за членовете на общността, но е необходимо и тяхното активно участие за превръщането � в още по-значима част от „ПринтКом“. Направен бе аналог с алианса Print City и се подчертаха неговите достижения и утвърденият му авторитет сред полиграфистите от цял свят. За съжаление поради кадрови и организационни проблеми до момента дори и времето за провеждане на изложението е само маркирано и няма утвърдени точни дати. Това внася допълнителна несигурност и неопределеност по отношение на следващото издание на „ПринтКом“. Изразена бе надежда, че скоро тези проблеми ще бъдат преодолени. Беше обърнато внимание и на въпроса за събираемостта на членския внос. Предвид факта, че наближава краят на годината, секретарят на СПИБ г-н Трифонов се обърна към онези, които до момента не са внесли членския си внос, да го направят своевременно. Това напомняне беше направено незлобливо и в никакъв слу-
чай не бива да бъде тълкувано иначе. Радваща е тенденцията преобладаващата част от членовете да внасят навреме и без покана членския си внос. Това към месец октомври са сторили повече от 70% от тях. Ръководството призовава и останалите колеги да внесат дължимите суми, без да чакат края на годината. По следващата точка от дневния ред думата беше дадена на директора на департамента по общообразователни дисциплини към Университета по библиотекознание и информационни технологии доц. д-р Мария Николова. Г-жа Николова запозна колегията с новите възможности за обучение по специалностите „Мениджмънт на книгата“ и „Информационни технологии в медийната индустрия“, които са плод на съвместната дейност на УниБИТ и Московския държавен университет по печата. Подробна информация за двете магистърски програми списание полиграфия вече публикува в предишния си брой. Г-жа Николова призова заинтересуваните да се обръщат без колебание лично към нея или към администрацията на УниБИТ с цел попълване на местата в двете специалности и обезпечаване на жизнеността им още в първите години на тяхното съществуване. По следващата точка от дневния ред някои от колегите очакваха бурни разисквания и своеобразно продължение на дискусията от срещата на бизнеса в „Царско село“. Председателят обаче попари надеждите на колегите със становището си, че
10 полиграфия 5’2010
браншова информация
Основателят на Сдружение „Будител“ г-н Пламен Крайски благодари на членовете на СПИБ за подкрепата
Главният редактор на списание „Будител“ доц. д-р Пламен Павлов
проф. Николай Овчаров разказва за успехите на последния археологически сезон
повечето от очакванията за намеса на Съюза по отношение на цени, неизправни длъжници и пр. са направо ефимерни. Причината за това е, че, по негово мнение и след разговори с юрисконсулт, очакваните действия определено могат да бъдат определени като незаконосъобразни. А несъмнено СПИБ няма намерение да предприема подобни действия. Г-н Кънев се обърна към присъстващите да престанат да хранят надежди, че решението на проблемите им ще дойде „отгоре“. Както стана дума и в материала, отразяващ кръглата маса в „Царско село“, най-правилното поведение в момент на криза е целесъобразното поведение. Очакванията за налагане на прагови цени на стоките или намесата на когото и да било, включително на браншовата организация или правителството, за подобряване положението на един или друг стопански субект, произтичащо от предварително сключени от него договори за покупка на оборудване или кредит, са направо наивни. Да, всички отчитаме трудностите, пред които много от нас са изправени, трудности, които допълнително се задълбочиха поради кризата, но да се очаква, че излизането от това положение може да стане по друг начин, освен чрез затягане на колана, е далеч от здравия разум. Председателят на СПИБ еднозначно обяви, че Съюзът няма нито правото, нито намерението да предприема очакваните от него действия и помоли колегите за повече реализъм в преценките и очакванията.
После думата получиха представителите на Кръг „Будител“, които от години се радват на спомоществователството на отделни фирми от СПИБ. В различно време „Валдекс“ ООД, „Лито Балкан“ АД, ПК „Димитър Благоев“, „ЕМА“ ООД, „Динев ТСС“ ЕООД, „Булграфика“ ЕООД, „Алианс Принт“ ЕООД, „Елидис“ ООД, ИПК „Родина“ АД, „Образование и наука“ ЕАД, „Конкорд папир“ ООД, „Багра“ ЕООД, „Демакс“ АД, „Фатум“ ООД, „Абагар“ АД, „Дедракс“, а сега и „Симолини 94“ подпомагаха издаването на списание „Будител“. Основателят на Сдружението г-н Пламен Крайски благодари сърдечно на всички, които до момента са подпомагали издаването на българското списание за история, археология и памет, и изказа надеждата си, че и в бъдеще Съюзът и неговите членове няма да загърбят изданието. Той обърна внимание, че будители е имало в миналото, но има и днес и посочи благородното дело на всички, които по един или друг начин подпомагат издаването на „Будител“ и други подобни издания независимо от отказа на държавата да ги подпомага. Той отбеляза приноса на тези хора и фирми като съотносим с делото на будителите и дълбоко им се поклони. После дойде ред на главния редактор на списание „Будител“ доц. д-р Пламен Павлов. Той определи като скромен приноса си за реализиране на идеята „Будител“. Независимо от усилията си и работата си като преподавател във Великотърновския университет, водещ на „Час по Бъл-
гария“ в телевизия СКАТ, а сега и редактор на „Будител“, той счита създателя на кръга „Будител“ г-н Крайски за истинския и незаменим титуляр на кръга и списанието. С интерес присъстващите посрещнаха изказването на проф. Николай Овчаров. Той сподели, че идва директно от терена, на който последно е работил, а именно Перперикон, и макар да обяви, че напредъкът от изминалия археологически сезон предстои тепърва да бъде осмислен и интерпретиран от учените, разказа много и интересни неща за новооткрити на Перперикон артефакти, и направи известен коментар на резултатите в светлината на разкритията от предишни сезони. После разказа и за разкопките във Велико Търново. Без да се впуска в просторни анализи, професорът отбеляза, че напредъкът на българската археологическа наука от последното десетилетие и разкритията в Перперикон, Велико Търново, Шипка, а сега и в Созопол имат качествата на световни археологически сензации и страната ни трябва да използва изключителния си шанс да ги реализира като такива, за да се радват на интереса, който заслужават. Накрая присъстващите бяха приканени за пореден път да предложат, ако смятат, че това ще бъде полезно, гост от държавната администрация за следващата среща на СПИБ, която ще се проведе на 23 ноември в хотел „Riu Preves Resort“ в Правец.
полиграфия 5’2010 11
balkan print forum
Отвъд границата на Балканите На високия десен бряг на Дунав, на крепостния хълм в Буда се намира някогашният кралски дворец на Унгария. По време на Втората световна война тази красива сграда била сериозно увредена от бомбардировките, но през следващите десетилетия е напълно възстановена и сега може да бъде видяна в почти същия вид, в който е била преди войната. Днес в нея се помещават Националната библиотека на Унгария, Националната художествена галерия и няколко музея. Именно тази импозантна и емблематична сграда избраха от Федерацията на унгарските печатари и производители на хартия за провеждането на Петия балкански печатарски форум, от чиято висока трибуна вече пета поредна година полиграфистите от балканските страни и техни партньори от европейски и световни фирми споделят мнения, опит, Пресконференцията на manroland AG
14 полиграфия 5’2010
технологична информация, мисли, чувства, безпокойства, отправят послания, задават въпроси, търсят съдействие или, иначе казано, общуват, при това все по-пълноценно. През тази година за първи път преди началото на Форума се проведе пресконференция на manroland, където журналисти и гости имаха възможност да зададат своите въпроси към ръководителите на manroland AG. По време на пресконференцията един от съоснователите на Балканския печатарски форум — президентът на Изпълнителния съвет на manroland AG проф. Герд Финкбайнер отбеляза, че за manroland Балканският печатарски форум е значим и важен проект. „Подпомагането на Форума за нас е с основен приоритет, а утвърждаването му като успешно регионално събитие, регионална организация, ще предложи
добавена стойност на всичките си участници.“ Тазгодишното издание на Форума събра повече от 200 участници от 14 страни. В работата му се включиха много ръководители и членове на асоциации и федерации на печатарите от различни балкански страни, преподаватели в средните и висши училища, журналисти от специализираните издания на Албания, България, Хърватия, Гърция, Унгария, Румъния, Сърбия и Турция; клиенти и приятели на manroland, под чийто патронаж се провеждаше събитието, представители на Интерграф, гости от Русия и Украйна. В препълнената зала, с около 200 седящи места, за радост на всички господари бяха усмивката, добронамереността и колегиалното отношение, а това предопредели експедитивността и ползотворността на деловата работа. д-р Росица Велкова
balkan print forum
По традиция най-напред думата взе д-р Росица Велкова, която през последните пет години се превърна в лице, двигател и упорит труженик на Балканския печатарски форум, ползващ се с одобрението на всички участници. Нейните търпение и дипломатичност, съчетани с модерната ù визия за провеждането на един подобен форум, допълнени с искрена усмивка, за пореден път успяха да отключат сърцата на гостите и станаха онази спойка, която е необходима за провеждането на всяко голямо международно събитие. Честта да открие официално Форума имаше Президентът на Федерацията на унгарските печатари и производители на хартия доц. д-р Чаба Хорват, преподавател и директор на Института по медийни технологии към Университета Обуда. В приветствието си към всички присъстващи
той изказа своето и на своите колеги удоволствие Федерацията им да бъде домакин на петото издание на Балканския печатарски форум. Пръв възможност за презентиране имаше проф. д-р Герд Финкбайнер, президент на Изпълнителния борд на manroland AG. По време на встъпителното си слово той каза: „Балканският печатарски форум вече не е просто събитие, той е институция. Институция, чрез която на една реална основа печатарските съюзи, академиите и университетите и, което е най-важно — печатарите, комуникират помежду си.“ В интересната си презентация, наречена „Перспективи пред печата до 2020 г. Повишаване на ефективността и създаване на добавена стойност“, той подчерта, че печатната индустрия трябва да съсредоточи вниманието си там, където се генерира
проф. д-р Герд Финкбайнер
Тазгодишното издание на Форума събра повече от 200 участници от 14 страни
добавена стойност, и да се работи в това направление. „Ако престанем да обновяваме печатните продукти, по-добре би било да си търсим нов бизнес. Иновациите в областта на печата са ключът към бъдещето. Ако спрем да обновяваме продуктите си, ако спрем да търсим нови продукти, ние ще се окажем в историята много скоро.“ В презентацията имаше също интересни статистически данни за различни печатни продукти, за преодоляването на кризата и пр. Д-р Финкбайнер определено остави у присъстващите много добро впечатление и множество теми за размисъл. След него думата получи Muller Martini GmbH чрез своя управляващ директор за Централна и Източна Европа Роланд Хен и продуктовия си и маркетингов мениджър Бернд Шопферер. Те представиха дейност-
полиграфия 5’2010 15
balkan print forum
Роланд Хен
Бернд Шопферер
Улрих Бернхард
та на фирмата, като акцентираха върху действията и активността ù на Балканите. В презентацията се обръщаше внимание на приложението на ролните офсетови машини при производството на термосвиваеми етикети и предимствата, които този подход дава. Още в началото на своето изложение мениджърът маркетинг и продажби за Европа, Близкия изток и Южна Америка на Leonard KURZ Stiftung & Co.KG Улрих Бернхард обеща да бъде лаконичен. Той спази обещанието си, но това не му попречи да даде достатъчно информация относно произвежданите от KURZ фолиа за топъл и студен печат и с помощта на много и интересни мостри да илюстрира огромните възможности на технологиите за облагородяване на печатната продукция.
Енгелберг Странегер, директор бизнес развитие на InkJet технологиите в Océ Printing Systems GmbH, представи състоянието на опозицията офсет — цифров печат и факторите, които влияят на тази опозиция. На практика с развитието на дигиталния печат и с променената ситуация на пазара, свързана с намаляване на някои тиражи, смисълът на определението „опозиция“ избледнява, защото двете технологии все по-отчетливо диференцират своето поле на действие. Г-н Странегер се постара да посочи онези важни причини, които правят цифровия печат привлекателен за клиентите, и да маркира мястото и значението на Océ на пазара на машини за цифров печат. После дойде ред на небезизвестната унгарска фирма Beta-Roll Henger-
gumizo Zrt. В началото на нейното представяне г-н Тамаш Гал, генерален директор на фирмата, разказа за историята на нейното създаване и развитие. След него зад катедрата застана г-н Габор Балог, мениджър продажби и маркетинг на Beta-Roll, за да информира за дейността на фирмата и нейния общобалкански обхват, както и за продуктите, които тя предлага на балканския пазар. Презентацията на г-н Имре Лакатош, генерален директор на InfoPress Group Hungary Zrt., се наричаше „ Иновации в печатниците за списания“. По един дружелюбен и атрактивен начин г-н Лакатош демонстрира приемствеността на печатните продукти и най-вече на списанията, като показа списания от последните 5–6 десетилетия. В същото време от демонстрираните мостри стана ясно колко много се е променил този продукт през последните 15–20 години с влагането в него на различни продукти, промоционални брошури, дискове и пр. Г-н Лакатош изказа убеждението си, че списанията ще запазят своята роля и в бъдеще, а развитието на продукта ще тласка индустрията към иновации, автоматизиране на процесите и търсене на нова ефективност и качество. Д-р Росица Велкова, координатор на Балканския печатарски форум, представи новостите в дейността му от последната среща насам. Тя представи поредната инициатива на Форума, наречена IPEQ (Initiative for Printers’ Education and Qualification) и говори за огромния потенциал, който Балканският печатарски форум притежава, както и за възможности-
Лекторите, участващи в първата сесия на Форума
16 полиграфия 5’2010
balkan print forum
Енгелберг Странегер
Тамаш Гал
Габор Балог
те, които предоставя на своите членове и сподвижници. Друга нова за Форума инициатива беше дискусията на тема „Постижения в печата на опаковки“, чийто модератор беше отново г-жа Велкова. В нея участваха г-н Томас Хаузер, вицепрезидент корпоративен маркетинг и комуникации в manroland AG, Тимо Лехмускалио, продуктов мениджър в UPM, и Ищван Каса, генерален
директор на KNER Packaging Kft. При този интересен сблъсък на мнения бяха демонстрирани различните ракурси към производството на опаковки — този на производителя на машини, на доставчика на материали и на производителя на самата опаковка. После беше обявен и дългоочакваният следващ домакин на Балканския печатарски форум. Това ще бъде сръбската столица Белград. Предви-
дено е шестото издание да се проведе на 20–21 октомври 2011 година. Президентът на бъдещия домакин — Съюза на графичните инженери и техници на Сърбия г-н Душан Павичевич взе думата, за да покани лично всички колеги в Сърбия и да увери гостите на Форума, че това е голяма чест и отговорност за представляваната от него организация.
Постоянен стремеж към съвършенство
София 1784, бул. Цариградско шосе 113А тел.: 02/ 876 04 93, тел./факс: 02/ 975 33 97 e-mail: office@bulgraphica.com www.bulgraphica.com
balkan print forum
Имре Лакатош
Душан Павичевич
д-р Ярослав Ухрин
В частта, посветена на Балканските и други европейски училища и университети по графични изкуства, думата за представяне получиха д-р Ярослав Ухрин, заместник-ректор по учебната част на Украинската академия по печата, който съобщи за направленията на фундаменталните научни изследвания в Академията, д-р Младен Ловречек, генерален секретар на iarigai, който представи Международната асоциация на научноизследователските организации за информация, медии и графични изкуства, и проф. Лидия Мандич, която информира присъстващите за Факултета по графични изкуства към Университета в Загреб, Хърватия. Кратко изказване на тема „Научно сътрудничество на университетите и институтите в региона“ направи доц. д-р Чаба Хорват, препода-
вател и директор на Института по медийни технологии към Университета Обуда. На следващия ден всички участници в Петия балкански печатарски форум имаха възможност да посетят MoD Mapping Company. Това е военна печатница за производство на карти. Както можете да се досетите, дълги години достъпът до нея е бил невъзможен, но в новата геополитическа обстановка фирмата вече постепенно се разкрепостява и самото ни посещение в нея беше убедително доказателство за това. При все това гостите бяха помолени да представят документите си за самоличност, преди да пристъпят прага на фирмата. Участниците във Форума бяха разделени на групи, което улесни както движението из фирмата и производствени-
те ù помещения, така и достъпа до информация. Посещението започна с една интересна встъпителна „разходка“ из принципите на картографирането и развитието на унгарската картография, която беше богато илюстрирана и демонстрирана благодарение на многобройните експонати в музея на фирмата. Гостите научиха за развитието на картите и картографията, както и за влиянието на геодезията, оптиката, авиацията и в ново време космическите изследвания върху картографията като наука и практика. След интересната беседа гостите бяха допуснати и до производствените помещения. Картите в MoD Mapping Company се печатат на един 4-цветен ROLAND 700 с размер на листа 740×1040 mm и един 6-цветен ROLAND 900 с размер до 890×1260 mm. В момента на посещението се печатаха релефни карти върху PVC листове. Използват се специални мастила и добавки, за да се реализира качествен и устойчив печат върху полимера. Интерес за всички присъстващи представляваше и вакуумното формоване на релефните карти. Домакините разказаха как в миналото с много ръчен труд са се изработвали позитивните матрици, върху които се формоват картите. Естествено, днес това става с помощта на компютър и гравираща машина, която работи по три оси. После следва самото формоване. Преди да напусне фирмата, всеки гост получи като подарък рекламен каталог и релефна карта на света. След приключването на поредното издание на Балканския печатар-
Момент от дискусията „Постижения в печата на опаковки“
18 полиграфия 5’2010
balkan print forum
д-р Младен Ловречек
проф. Лидия Мандич
доц. д-р Чаба Хорват
ски форум неминуемо се налагат определени въпроси за неговата значимост, практика и традиции. В рамките на пет издания наистина може да се говори за формирани традиции, макар и периодът да изглежда кратък. Смея да се надявам, че в бъдеще Форумът ще се утвърди в съзнанието не само на балканците, но и на цяла Европа със своите устойчиви традиции и практика, с авторитета и значението си. Нарастващият интерес (виж таблицата) от страна на балканските печатари и техните близки колеги показва, че Форумът е една не само балканска, но и източноевропейска платформа, върху която ефективно могат да общуват всички, ангажирани с графичните изкуства. Доказва го интересът на колегите от Русия и Украйна, доказа го и самото домакинство на Унгария... Несъмнено Балканският печатарски форум е факт благодарение на патронажа на manroland AG и това е един колкото комерсиален ход, толкова и благороден жест на компанията за развитие на местните пазари и обществени структури на Балканите. Не можем да отминем и ролята на останалите спонсори. Особено важни в случая са функцията и усилията и на друг фактор — координаторът на Форума д-р Велкова, които никой не може да отрече. Нека не забравяме и усилията и добронамереността на националните съюзи в отделните страни, които участват в Балканския форум. Резултатът е впечатляващ — развиваща се и работеща форма на общуване, на която с основание могат
да завидят много райони в Европа и по света, реален пример за демократична и полезна наднационална организация с огромен и неразкрит изцяло потенциал за разширяване на междуличностните, организационните, интернационалните и междудържавните връзки и контакти в един ключов за Европа регион. Не мога да твърдя със сигурност, но не ми е из-
вестен друг подобен феномен на професионално общуване на Балканите. Ако специалистите от всеки бранш можеха да се похвалят с подобна практика, скоро политиците щяха да могат да отчетат съществен напредък в междудържавните отношения не само в региона, но и в Обединена Европа.
Балкански печатарски форум 1. Велинград 2. Атина Drupa 3. Истанбул 4. Букурещ 5. Будапеща
Брой участници 100 80 120 80 180 над 200
Брой страни
Партньори
4 8 9 8 9 14
– 1 – 1 3 6
В музея на MoD Mapping Company
полиграфия 5’2010 19
от архива на списание полиграфия
Б ЮЛ Е Т И Н
П О Л И Г РА Ф И Я Год III
София, март 1962 г.
Брой 3
МИСЛИ ВЪРХУ ОБЩЕСТВЕНИТЕ НАЧАЛА В РАБОТАТА ЦВЕТАН ДАНКИН — председател на профдруж. на раб. по печата Под работа на обществени начала разбираме безвъзмезден труд, даден за благото на обществото. Най-широко приложение общественото начало има в работата на масовите, обществено-политически, професионални, младежки и физкултурни организации, читалищата и т. н. Нашето работническо движение в своето дълголетно развитие в това отношение е натрупало огромен опит, който все още не е окончателно изучен и усвоен от нас. Ярки примери на безвъзмезден обществено полезен труд са ни завещали и най-видните ръководители на партията в зората на нейното създаване и възмъжаване. Мнозина от тях са били не само партийни ръководители, но същевременно и редактори на партийните издания и техни разпространители. Да не говорим за по-късния период на антифашистката борба, когато хиляди патриоти отиваха на смърт за делото на свободата. Сега общественото начало в работата, по-специално на профсъюзите, се осъществява чрез многобройния профсъюзен актив, избран в различните ръководни органи, в профдружествата и профкомитетите. Както към профдружествата, така и към профкомитетите съществуват различни отдели и комисии, съставени изключително от доброволни Сътрудници, които на обществени начала извършват едно или друго профсъюзно поръчение. Тяхно дело са организацията на съревнованието и рационализаторската дейност, радиопредаванията и нагледната агитация. В това отношение има вече натрупан не малък опит. Десетки и стотици са профсъюзните активисти, влюбени в профсъюзната работа, които в течение на много години отдават своите сили и време на работническите колективи, които са им гласували своето доверие. Оказа се обаче, че това не е достатъчно, за да се обхванат всички области на профсъюзната работа. Още повече, че от XX конгрес насам както в Съветския съюз, така и у нас все повече държавни функции постепенно преминават към обществените организации. Това са другарските съдилища, различни комисии към народните съвети и пр. Сега, когато ЦК на партията постави задачата да се разкриват и използуват всички резерви за ускоряване на икономическото развитие на страната, досегашният арсенал от обществени форми на работа се оказва недостатъчен. Така например всеизвестен е повикът за повишаване на техническата култура и икономическите знания на работниците, за да могат да овладеят новата техника, да вземат всичко от нея. Но само с курсовете за квалификация, които се провеждаха до неотдавна, тази задача не можеше да се реши. Затова партията призова профсъюзите да вдигнат работническата класа на поход за повече технически и икономически знания. В нашите предприятия сега в техническата учебна година са включени повече работници от всяка друга година. Само в курсовете за квалифика-
20 полиграфия 5’2010
от архива на списание полиграфия
ция се обучават около 2400 работници и работнички, други 180—200 души слушат лекциите във вечерния народен университет за технически и икономически знания. Тона са нови, обществени форми за повишаване на научните и технически знания на работниците. В това отношение съществуват още редица форми, които в нашите предприятия все още не са усвоени. Това са семинарите и консултациите, публичните лекции, издаване на листовки и дипляни, научните и технически конференции по производителността на труда, за подобряване на качеството на продукцията, което също така е едно от слабите места на полиграфическата промишленост. Но за да бъде извършвана тази работа наистина на обществени начала, необходимо е не само организаторите на техническото обучение на работниците, не само обучаващите се, но и преподавателите да извършват тази благородна работа на обществени начала, т. е. без заплащане на хонорар за изнасяните лекции. В другите отрасти на народното стопанство отдавна започнаха да се създават на обществени начала съвети на новаторите. Те се изграждат както към профдружествата, така и към профкомитетите със задача да се проучват и внедряват всички новости в професията, за обмен на организационно-техническн мероприятия, рационализаторски предложения и др. Задача на тези съвети в нашите предприятия ще бъде да поддържат най-тесни връзки с Полиграфическия институт, да се запознават с неговите планове и постижения, да съдействуват за внедряването в производството на разработени от института технически усъвършенствувания, нови технологии и пр. Едновременно с това в редица предприятия вече са изградени на обществени начала бюра за икономически анализ. Те се занимават с проблеми на икономиката на отделни изработки, на отделни цехове и т. н . с които щатните икономически отдели не се занимават достатъчно или се отнасят формално, по чиновнически към служебните си задължения. Обект на работа на бюрата за икономически анализ може ла бъде примерно стойността и качеството на една кола, набрана от няколко работници с различна квалификация, за да се набележат съвсем конкретни мерки за подобряване както квалификацията на по-слабите работници, а също така и за подобряване организацията на труда. Условия за създаването на обществени бюра за икономически анализ има във всички производствени предприятия и в издателствата. Те трябва да бъдат комплектувани от инженеро-технически работници, служители от отделите „Труд и работна заплата“, плановите отдели, счетоводители и пр. Представители на нашето профдружество извършиха известни проучвания за работата на обществените бюра за икономически анализ в някои предприятия на тежката промишленост. С тяхна помощ трябва, на първо време в по-големите предприятия, да се изградят такива органи, а след това техният опит да се разпространи и в останалите наши предприятия. Проява на висока комунистическа съзнателност е съревнованието за разпространение на челния опит под лозунга „Предай своя опит и знание“. В това съревнование се включиха челниците от цялата страна. В нашите предприятия то не можа да придобие широко разпространение, защото профсъюзните и стопанските ръководства не се обърнаха както трябва с лице към него. Известно е, че в нашите предприятия има няколко десетки челници в производството, носители на правителствени награди за своите трудови постижения. Не е малък броят на носителите на значката на Министерството на просветата и културата, да не говорим за стотиците най-добри в професията, ударници, висококачественици. Но въпреки това все още има работници в нашите предприятия, които не си изпълняват нормите, дават лошокачествена продукция и брак. За съжаление само 161 от тези наши първенци се включиха в благородното съревнование да помагат на другаря си,
полиграфия 5’2010 21
от архива на списание полиграфия
да няма около тях изоставащи. Те са помогнали и продължават да помагат на 266 работници да усвоят техния опит, да ги догонят. В това съревнование се включиха и десет пенсионера, които обучават 39 работника. Тази патриотична проява преди едно десетилетие заля целия Съветски съюз, но у нас едва сега се появи слаб отзвук от нея. Това също така е форма за повишаване квалификацията на работниците, за усвояване и разпространение на челния опит, която се извършва на обществени начала. Полезно ще бъде профкомитетите заедно с административно-техническите ръководства на предприятията да анализират досегашната си работа по съревнованието „Предай своя опит и знания“ и да подобрят още повече работата си в това отношение. Нужно е те да се запознаят с условията за съревнованието, изработени от ГСНС. и да се включат в него всички наши колективи. Много задачи съшо така изникнаха около правилното ръководство на бригадите, които се борят за званието бригада или ударник за комунистически труд. Особени грижи са необходими, за да може да се осъществят всички обещания на тези бригади. Много бригади организират курсове за повишаване на квалификацията, за усвояване на нова професия, за изучаване на руски или друг език. Те четат колективно книги, посещават театър, опера, хубави филми. Нужно е в това отношение да им се оказва необходимата помощ. Да се издирят от театрите и културните институти артисти, художници, писатели и други културни дейци, които на обществени начала да станат приятели на бригадите, да им помагат за културното издигане и естетическото възпитание на участниците в тях. По мое мнение би могла да се преустрои и работата на бюлетина на „Полиграфиздат“ на обществени начала, да се разшири кръга на неговите сътрудници, да стане той действително трибуна на новото в живота на нашите колективи. На онези другари, които биха възразили, искам да напомня, че след 9 септември ЦК на нашия профсъюз няколко години издава в. „Графически работник“ именно на обществени начала. В него се поместваха материали из живота на нашите предприятия, статии за качеството на продукцията, за нормирането и заплащането на труда, разкази, стихове... И нито един от сътрудниците на „Графически работник“ не поиска хонорар, нито един не отказа да му сътрудничи, защото не се плаща хонорар. На обществени начала беше издаден юбилейният лист по случай 75-годншнината на първите печатарски организации, на обществени начала работи редколегията, която подготви албума за организациите и борбите на печатарските работници. Така че в тази област има трасиран път и резултатите от работата и в тази област на обществени начала не бяха лоши. Инженеро-техническите кадри, челниците в нашите предприятия и другите труженици в областта на полиграфическото производство, които се занимават с посочената дейност, материално са обезпечени и не материалният стимул, а потребността да дадат нещо повече на обществото трябва да определя тяхното поведение. Като се спирам на някои от формите на работа на обществени начала, аз не считам, че съм изчерпил тази тема и че отбелязаните форми на работа са най-добрите. В това отношение трябва да се насочат усилията на всички инженеро-технически работници, на всички профсъюзни деятели, на нашите челници в производството и рационализатори. Убеден съм обаче в едно — че обществените начала в нашата профсъюзна и стопанска работа все повече ще си пробиват път и ще увличат все повече работници и служители по него. И това ново движение на тружениците на комунистическото начало в работата ще бъде остро противоядие против формализма и консерватизма, против бюрократизма и кариеризма във всички области на нашия обществен и стопански живот.
22 полиграфия 5’2010
от архива на списание полиграфия
Работа за обществото Във времето, когато е писана въпросната статия от архива на списание полиграфия, работата на обществени начала сигурно е била много по-лесно приемана от всички. Както е видно от самия материал, във времето на „социалистическото строителство“ формите на общественополезен труд са били много и най-разнообразни. Те започват с „нагледната агитация“ и радиопредаванията, преминават през организацията на съревнованието, рационализаторската дейност и повишаването на техническата култура, през новаторството и внедряването на новости в производството, през разпространението на челния опит и наставничеството, за да достигнат до „бюра за икономически анализ“, чиято активност едва ли би могла да се приеме другояче освен като рекламен трик... Думата ми обаче е за друго. Не съм апологет на онези времена, напротив. Мога да си представя, колко охотно полагащите този труд са пристъпвали към него? Разбира се, че е имало и такива случаи, но най-често мотивът ще да е бил нежеланието да „влезеш в окото на някого“... По-скоро искам да насоча към размисъл относно това, можем ли днес да разчитаме на труд „на ползу роду“? Помислете само, как ще ви погледнат, ако призовете днес към труд на обществени начала! Категорично махало-
то се е придвижило в обратната посока и всеки прави-струва, търси начин как да вдигне цената на труда си, а още по-често и как да получи заплащането, без да полага труда, нежели да приеме работа на обществени начала. Едва ли! Дълбоко съм убеден, че всеки труд трябва да се заплаща, че не може човек да пренебрегне отговорностите и ангажиментите си към семейството и към самия себе си, освен в някои екстремни случаи. И, ако започнем стъпково, май първата ни задача е да научим себе си и околните, че за да получиш, трябва да дадеш. Втората може да е, че за качеството на труда не се заплаща, а третата — че освен простата аксиома „даваш-получаваш“ има и друга с по-дългосрочна перспектива „даваш, без да чакаш да получиш, а след време получаваш толкова, че чак дъхът ти спира“. Обществените отношения в браншовата ни структура (имам предвид СПИБ, разбира се) имат нужда точно от последното. Не можем да очакваме нещо от Съюза, след като не сме дали нищо повече от смехотворния членски внос. Ако не свършим и ние някаква работа, едва ли единединствен секретар, а дори и двамата с председателя, ще успеят да свършат всичко, което очакваме в замяна на платения членски внос.
Grow with Innovations!
СГЪВАЧНИ МАШИНИ от Müller Martini
Идеалната комбинация: Сгъването с SHOEI, Влагането и теловото подшиване с влагащошиещата машина на Müller Martini Primera C130 Попитайте нашите експерти!
Мюлер Мартини България ЕООД Тел.: +359 2 44 39 42 www.mullermartini.com/at
МГПУ на 80 години
80 години Московски държавен университет по печата „Иван Фьодоров“ Ще се опитаме да направим едно въображаемо интервю с Александър Максимович Циганенко — ректор на МГУП. Въображаемо е, защото не успяхме да присъстваме на това огромно тържество с гости от целия свят, с представители на всички випуски, с делегации от сродни университети и вузове от всички краища на света, с журналисти от различни специализирани медии. Там щяхме да направим реално интервюто, въпреки че сега Александър Максимович е много зает с провеждането на празника. Но тъй като знаем, че не би ни отказал, решихме чрез тази форма да представим Университета по печата днес. Александър Максимович, 80-години е една солидна възраст в живота на всеки съвременен ВУЗ. Как смятате да отпразнувате този голям юбилей? Цялата година на юбилея е тематично посветена на този голям празник. Но кулминацията е сега, между 18 и 23.10.2010 г., когато очакваме много приятели от цял свят. Тогава ще се проведе 42-та конференция на Международната асоциация на учебните заведения по полиграфия, тържественото събрание на професорско-преподавателския състав и сътрудниците на университета, поданасяне на цветя пред паметника на първопечатника Иван Фьодоров от делегациите, преподавателите и студентите на университета, тържествено събрание и концерт в Колонната зала в Дома на Союзите, среща на випускниците с преподавателите по факултети и общо събрание на випускниците. Московският полиграфически институт е създаден на 23 юли 1930 г. с Постановление на Централния изпълнителен комитет и на Съвета на народните комисари на СССР, а статут на Университет по печата институтът получава през 1997 г. Тази година самата дата на създаване на института беше отбелязана с присвояването на МГУП името на 24 полиграфия 5’2010
Иван Фьодоров1 и беше тържествено изпратен випуск 2010 — юбилеен. Годината, в която се отбелязва 80-годишният юбилей, е наситена с много събития, посветени на тази дата. Проведоха се всерусийски и международни конференции по научните изследвания на отделните катедри, студентски научни олимпиади по факултети, отвориха врати нови лаборатории, организирани бяха изложби на найдобрите учебни пособия, издадени в университета, на студентски проекти и разработки, включително и на дипломни работи, победители в различни конкурси. През пролетта на тази година се проведоха Дните на отворените врати за випускниците на училищата под мотото „Посвети се на изкуството на печата“, проведен беше студентски фестивал „Полиграфически игри“. През май, в навечерието на 65 години от Победата излезе книгата „Не ще забравим тези, които донесоха Победата“ — първи опит да се установят имената на ви Иван Фьодоров (1510–1583) е основоположник на книгопечатането в Беларус, Русия и Украйна. През 1564 г. отпечатва първата датирана книга на руски — Апостол, а през 1581 г. в град Острог, днешна Украйна — първата пълна славянска Библия (Острожская Библия).
1
МГПУ на 80 години
Ректорът Ректор на МГУП (Московский государственный университет печати) е Александър Максимович Циганенко. Роден е на 25 януари 1944 година. Професор, доктор, ректор на МГУП от 1986 г. досега – цели 24 години. Преди това 7 години е бил директор на издателство Висше образование – основен издател на литература и учебници за висшето образование в СССР, а сега и в Русия. Обществената му дейност е впечатляваща и се простира предимно в тези области на днешното руско общество, които са свързани с образователната, издателската и полиграфическа дейност или са близки до тях. Председател е на Асоциацията за образование и методика в областта на издателската и полиграфическата дейност, председател е на Съвета на ректорите на Северен административен окръг в Москва, активен член е на Европейската академия за наука и изкуство, член е на Руската академия за естествени науки, почетен член е на Руската художествена академия. Неговата дейност е оценена с редица държавни награди и отличия: орден „Дружба на народите“, орден „Почетен знак“, орден „За заслуги пред Отечеството“. Много са почетните звания, особено тези от чуждестранни университети: почетен доктор е на Бергския университет в Германия, на Университета Джунг Бу (Република Корея), на Украинския национален технически университет, на Харковския национален университет по радиоелектроника, на Белоруския държавен технологически университет, на Киргизкия технически университет и др. Александър Максимович е един от най-успешните ректори. Негова отличителна черта е голямата му грижа за образованието в областта на издателската и полиграфическа дейност в мащабите на Русия. Използвайки капацитета на собствения екип и привличайки международно участие и сътрудничество, той достига до този великолепен резултат – съвременния Университет по печата.
пускниците, преподавателите, сътрудниците на полиграфическия институт, които се сражаваха на фронтовете на Великата отечествена война. Главното в историята на Университета по печата не са цифрите, колкото и впечатляващи да са те, не са и фактите, даже и да са вписани в националната ни история. Главното са хората. С техния талант и неуморен труд се ражда и умножава неговата слава. Техните имена ще съставят поредния трети том от енциклопедичната книга „Ние от МПИ“, който ще излезе тази година в чест на 80-годишнината на университета.
Какво представлява днес МГУП, който както и повечето световноизвестни университети по печата превърна един сравнително млад занаят в историческото развитие на човечеството в професия и наука? Иван Фьодоров, чието име беше присвоено на МГУП на 23 юли тази година, е основоположник на книгопечатането в Русия. Създателят на този велик просветителски занаят в Русия е известен като „първопечатник“. За великото си дело е канонизиран от Руската православна църква като „святой праведный диакон Иоанн, словенским книгам печатник“. Неговото име ни дава самочувствието на наследници на самородния руски изобретател и прави исторически мост към началото на развитието на печата. Днес Московският държавен университет по печата е единственият руски ВУЗ, осъществяващ комплексна подготовка на кадри с висше професионално образование за целия спектър от профессии в областа на медия индустрията — издателско дело, полиграфия, оформление, дизайн и разпространение на печатна продукция, опаковки и други направления. МГУП е университетски комплекс, в който се подготвят кадри в следните факултети, центрове, институти: Факултет Полиграфическа техника и технология; Факултет Цифрови системи и технологии; Факултет Икономика и мениджмънт; Факултет Реклама и връзки с обществеността; Факултет Графични изкуства/художествено оформление на печатната продукция; Факултет Издателско дело и журналистика; Център за професионална
ориентация и кандидатстудентска подготовка; Център за допълнително професионално образование; Институт за дистанционно образование; Учебно-методическо управление; Редакционно-издателски център; Научноизследователски център; Отдел за аспирантура и докторантури; Библиотечно-информационен център; Музей за историята на полиграфията и книгоиздаването. Така структуриран университетският комплекс ни дава възможност да затворим цялостния цикъл на подготовка в областта на голямото многообразие от най-нови професии в полиграфията и издателската дейност, започвайки от историческите традиции и достигайки до най-новите научни открития, приложени в новите технологии, машини и материали.
По какви образователни програми работи днес МГУП и по какви специалности се подготвят студентите, аспирантите и докторантите? Подготовката на кадрите в университета се осъществява по 20 специалности със срок на обучение 5 години за редовно обучение и 6 години за задочни и очно-задочни форми на обучение, а също така по 6 направления за подготовка на бакалаври и магистри. Образователните програми на университета включват обучение по следните специалности: Технология на полиграфическото производство; Технология и дизайн на опаковъчното производство; Управление на качеството; Материалознание и технология на новите материали; Полиграфически машини и автоматизирани комплекси; Управление и информатика в техническите системи; Автоматизирани системи за управление и обработка на информацията; Информационни системи и технологии; Автоматизация на технологичните процеси и производство ( в полиграфията); Професионално обучение (полиграфия); Икономика и управление на полиграфическите предприятия; Счетоводство, анализ и одит; Информационни технологии в дизайна; Информационни технологии в медия индустрията; Книгоразпространение; Издателско дело и редактиране; Реклама; Журналистика; Графика; Връзки с обществеността. Според европейските изисквания и новите реформи на образователната система е организирано обучение полиграфия 5’2010 25
МГПУ на 80 години
на бакалаври и магистри по специалностите: Автоматизация и управление; Полиграфия; Технологично оборудване и машини; Книжно дело; Мениджмънт; Икономика. През 2011 година университетът ще премине напълно към подготовка на випускниците по системата бакалавър–магистър в съответствие с новите държавни образователни стандарти. Подготовката на аспиранти се осъществява по следните научни специалности: Физика на полупроводниците; Машини, агрегати и процеси; Автоматизация и управление на технологичните процеси и производство; Теоретични основи на информатиката; Библиотекознание, библиография и книгознание; Икономика и управление на народното стопанство; Изобразително и декоративноприложно изкуство и архитектура и др. В университета действа докторантура по научните специалности: Машини, агрегати и процеси (полиграфия); Библиотекознание, библиография и книгознание.
За да получим представа за университета в „цифри“, с какъв екип преподаватели работите и колко студенти обучавате? Образователният процес се осъществява от научно-педагогическите коллективи на 40 катедри, разполагащи с висококвалифицирани кадри, 65,9% от професорско-преподавателския състав са със степени и звания, в това число 16,6% доктори на науките, професори. Общото число студенти от всички форми на обучение е около 7 хиляди души. Ежегодно приемът в университета по всички форми на обучение превишава 800 човека. В университета се обучават и повече от 200 студенти от други страни, включително България, Виетнам, Германия, Замбия, Иран, Китай, Република Корея, Монголия, Сирия, Украйна, Казахстан, Киргизия, Узбекистан, Туркменистан, Таджикистан. В сферата на допълнителното професионално образование ежегодно повишават квалификацията си повече от 2000 специалисти от отрасъла в областта на съвременните технологии на полиграфията, цифровите методи за печат и управление, издателското дело, контрола на качеството на издателската и полиграфическата продукция и др.
Какво е качеството на обучение и по какъв начин се извършва то? В процеса на обучение студентите имат широки възможности да се занимават с научноизследователска ра26 полиграфия 5’2010
бота, да публикуват свои доклади във вузовските сборници за научни трудове и в научни списания, да участват не само в руските, но и в задгранични научни конференции. Университетът съдейства за обмяната на студенти с вузовете-партньори. Ежегодно се осъществяват сериозен брой научни изследвания в сферата на отрасъла, ориентирани към проблемите на издателския пазар, производството на опаковки, рекламата, фундаменталните въпроси по създаване и приложение на новите материали, технологии и др. Повече от 95% от младите специалисти започват да работят по специалността си след зършване на вуза. Випускниците на университета са добре посрещнати и желани в полиграфическите предприятия, печатниците, издателствата, книжната търговия, рекламните и оформителски (дизайнерски) бюра и др. Много от студентите съвместяват обучението си в горните курсове на университета с работа. Във факултета Издателско дело и журналистика съществува интегрирана форма на обучение, където практиката в отрасловите предприятия се съвместява с образователния процес, а студентът получава практически опит и познания. Качествената подготовка на специалисти е гарантирана от обширните библиотечни фондове, наброяващи около 2 млн. единици. Те се допълват със съвременните програмни средства и разнообразните електронни издания на действащия Институт за открито образование (нова форма на базата на дистанционно обучение), предлагащ чрез интернет лекции по различните дисциплини. Практическите занятия се провеждат в специализирани лаборатории, обединени в Център за лабораторнопрактическото оборудване, окомплектован със съвремена инструментална база и технологично оборудоване, с компютърна техника, с технически средства за обучение.
Имате реално действащ произодствен и издателски процес в университета, който допринася за качествената практическа подготовка на студентите с помощта на съвременната техника и технология. Много от лабораториите са оборудвани от най-добрите световни и високотехнологични фирми-производители. Може ли да ги посочите и да ни разкажете за практическата подготовка? Университетът развива партньорски отношения с много фирми — производители на оборудване и материали. Договорни отношения свързват колектива на вуза с фирмите Heidelberg, MAN Roland, КБА (Koenig & Bauer AG), DuPont, Hewlett Packard, X-Rite, Technoform, Sigloch Maschinenbau, PrintPromotion, Apple, ExxonMobil Chemical, XEROX, Kodak, Meridian Technologies, APTECH, Тоkyо Bоeki и др. Представителите на фирмите — производители на оборудоване и материали, влизат в Попечителския съвет на университета. С тяхна помощ базата на МГУП е оборудвана със съвременно полиграфическо оборудоване, с компютърна техника и с най-нови технически средства за обучение. Само през последните години лабораториите на Центъра се попълниха с оборудване за цифров печат, с уникални прибори за изследване на материалите, книговезки и сгъвачни машини.
МГПУ на 80 години
На базата на международното сътрудничество университетът осигурява използването на най-доброто от чуждестранния опит в обучението, преподготовката на кадрите и повишаването на квалификацията на специалистите от отрасъла. Процесът на практическото обучение на студентите в областта на полиграфията се осъществява и в базата от действащи в университета полиграфически предприятия. Издателско-производственият център на университета пуска ежегодно за студентите повече от 2000 издателски коли печатна продукция собствено производство: учебници, учебни пособия, методически издания и др. Особено важна е връзката на учебния процес с полиграфическата промишленост, издателската и книгоразпространителската дейност. Основни за практиката, освен собствената база, са и водещи издателства, рекламни бюра, печатници, редакции на вестници и списания и други организации. Тази връзка се проявява и в реалните студентски проекти, голяма част от които се формират по поръчка на отрасъла като теми за курсови проекти и дипломни работи.
Каква е грижата на университета за свободното време на студентите, как създавате творческа среда и подходящи битови условия? За студентите, които не са от Москва, се предоставят места в две общежития, разположени на улица Михалковская №7А и улица 800-летия Москвы №28, с капацитет около 1400 студенти.
През летните и зимните ваканции за студентите се организира активен отдих в спортно-оздравителни лагери в Подмосковието, Краснодарския край и Крим. Целогодишно функционира собствена почивна база „Сушнево“ във Владимировска област. С организирането на творческия живот на студентите се занимава Центърът за възпитателна и културно-масова работа. Судентите печелят награди и дипломи, участвайки в мащабните московски мероприятия като: фестивала Фестос (Московски фестивал за студентско творчество), студентските олимпиади, градските школи за студентския актив, лидерските школи и др. (бел.ред. Фестос е един от най-масовите и популярни студентски фестивали в Русия, където в течение на 1 месец ежегодно се провеждат повече от 120 концерта с участието на 2000 студентски творчески колектива от вузовете в Москва, регионите на Русия, страните от ОНД и на представители на чуждестранни вузове; участват около 25 хиляди студенти.) Студентският съвет за самоуправление и Профсъюзната организация на студентите също имат грижата да организира студентския живот в МГУП. В университета има изградени студентски театър, вокална и хорова студия, поетически и танцово-хореографски кръжоци, вокално-инструментален ансамбъл и др. Повече от 600 студенти ежегодно посещават организирано културно-историческите места в Москва, Санкт Петербург, градовете от Златния пръстен („Золотое кольцо“) и други забележителности в Русия.
За информация и поръчки: Демакс АД, гр. София 1138, кв. Горубляне, Промишлена зона, тел.: (02) 930 77 61, 40 11 761, факс: (02) 930 77 11, 40 11 711, e-mail: technology@demax.bg
WWW.DEMAX.BG
ÂÀØÈÒÅ ÏÅ×ÀÒÍÈÖÈ
МГПУ на 80 години
През последните години ежегодно се провеждат универсиади за летни и зимни видове спорт, като в спортния комплекс и в общежитията на университета работят 10 секции. Най-добрите спортсмени на университета успешно участват в районните, окръжните, московските и общоруските състезания.
Известна е активната Ви дейност в сътрудничеството с българските вузове. През тази година при посещението си в България набелязахте нови възможности за сътрудничество. Какво е международното сътрудничество и в частност с българските университети? Международното сътрудничество е едно от приоритетните направления на Московския държавен университет по печата. Международната дейност е насочена към интеграция в международната академична общност, към повишаване квалификацията на преподавателите и нивото на подготовка на специалистите, за активизиране на научното сътрудничество с колеги от други страни, разширяване на достъпа до информационни и технологични ресурси. Университетът поддържа активни международни връзки с водещите вузове-партньори на МГУП в областта на полиграфията: в Германия — Бергския университет (Вупертал), Техническия университет (Дармщат), Висшето училище за принтмедия индустриите (Щутгарт); във Великобритания — Университета „Оксфорд Брукс“; в Република Корея — Университета Джунг Бу; в САЩ — Рочестърския технологичен институт (Рочестър); във Франция — Реймския университет (Реймс); в Китай — Пекинския полиграфически колеж. Университетът активно взаимодейства и с вузовете-партньори от страните в СНГ. Договори за сътрудничество са сключени също с вузове в България, Унгария, Виетнам, Китай, Монголия и други страни. Традиционни връзки ни свързват със Съюза на печатарската индустрия в България. Първоначално със СПИБ беше направено споразумение за преференциална квота единствено за българските студенти при обучението им в МГУП. Действа и споразумение с ХТМУ (Химико-технологичен и металургичен университет) за специализации и обучение по бакалавърски програми в Москва. Дого28 полиграфия 5’2010
ворът ще се преподпише сега за следващите пет години с анекси за обмен на докторанти, студенти в IV курс в бакалавърската програма и съвместно ръководство на докторанти. В началото на м. юни тази година при работно посещение в България по покана на СВУБИТ (Специализирано висше училище по библиотекознание и информационни технологии) беше сключено споразумение за създаване на съвместна магистърска програма „Мениджмънт в книжното дело“. Предвижда се програмата да стартира от 1 ноември тази година. За периода от 1930 до 2010 г. университетът е подготвил повече от 70 хиляди специалисти, от които 1000 от 37 различни страни, в това число и български. По споразумение с вузовете-партньори или в рамките на програмите за обмен на студенти определен брой студенти от университета се обучават и в чужбина. По схемата за краткосрочно или дългосрочно обучение през 2009 година наши студенти са обучавани в Германия, Унгария, Китай, Корея. Формите на сътрудничество с чуждестранните университети и асоциации са разнообразни: провеждане на съвместни семинари, създаване на учебна литература, организиране на допълнително обучение на студентите, обучение, специализации и др. Университетът е член на Асоциацията на вузовете в Европа и Северна Америка, на Асоциацията на полиграфическите учебни заведения (International Circle of Educational Institutes for Graphic Arts, Technology and Management, IC), на Асоциацията на изследователските организации IARIGAI (International Association of Research Organizations for the Information, Media and Graphic Arts Industries). Многогодишни връзки ни свързват с асоциациите на американските и италианските производители на машини за полиграфията и преработката на опаковочни материали (NPES и ACIMGA). Освен членството в тези асоциации университетът членува в Изследователския център в областта на печата и полиграфическите материали FOGRA. Университетският комплекс в съчетание с много доброто ни международно сътрудничество, което е в името на качествената подготовка на бъдещи специалисти, ще създаде новото поколение професионалисти: знаещи и можещи, високоинформирани и успяващи.
Благодарим Ви, Александър Максимович, за обстойното интервю. Бихме задали и още въпроси, за да получим още толкова интересни отговори (например за бъдещите Ви планове). Високо оценяваме развитието на МГУП, неговата значимост в подготовката на кадри за един високотехнологичен отрасъл, радваме се заедно с Вас на успехите и международното му признание. В тази юбилейна година се присъединяваме към големия празник и желаем дълголетие на университета и непрекъснато развитие, а на Вас още много успешни години в ръководството му и осъществяване на бъдещите Ви планове. Материалa подготви инж. Стефан Славчев Випускник на МПИ, 1972 г. За повече информация: http://mgup.ru/
Удобство, бързина и икономичност – това е, което всеки иска да има, това е MARK ANDY
manroland
В съответствие с най-съвременните пазарни тенденции Полиграфическата индустрия се намира в състояние на структурни изменения. Тя трябва да намери своето място на пазара на мултимедийни продукти и адекватно да отговори на засилващата се сегментация на пазара с модернизирането на бизнес и производствените процеси. Конкуренцията с електронните информационни средства и растящите изисквания на читателите тласкат целия отрасъл и в частност manroland в посока на търсене на нови решения. Какво искат издателите? Отговорът е много прост: успех. Издателите искат да печелят. Да защитят своята територия. Да развиват бизнеса си. Да завоюват и да запазят читателската аудитория. За постигането на тези цели няма просто решение. Да вземем за пример производството в печатниците с листови офсетови машини. От една страна, снижаването на себестойността на един екземпляр е крайно важен фактор за привличането на клиенти. А от друга — изискванията към поръчките стават все по-високи: сроковете за производство са максимално кратки, а продукцията става все по-лъскава и с добавени стойности, ориентирана към определени целеви групи, дори с персонализация. Как да се съвместят тези две взаимно изключващи се изисквания? Отговорът е — само с помощта на високите технологии. По-точно със софтуерните продукти за целия технологичен процес и за печатните машини, със съчетаване на дигиталните технологии и с използването на интернет мрежата. Днешната полиграфия е отрасъл на високите технологии. Йохан Гутенберг би бил силно удивен, узнавайки докъде се е развила неговата идея, но това развитие още не е завършило. Въпреки високото ниво на технологиите днес не може да бъдат оставени незабелязани много от проблемите на печатарската индустрия, свързани с икономическата криза. Каква трябва да бъде стратегията на печатниците сега, за да запазят бизнеса си и позициите си на пазара? В днешната ситуация следва да се помисли най-вече за съкращаване на разходите и повишаване на производителността. Много е важно да бъдат оптимизирани производствените процеси на всички етапи на
30 полиграфия 5’2010
технологичния процес. Разбира се, за достигане на надеждна устойчивост на печатарския бизнес само това не е недостатъчно. Да се печата е нещо повече от просто пренасяне на мастилата върху печатаемия материал. За създаване на привлекателна печатна продукция са необходими и иновационни решения. Производството на продукция с добавена стойност е ефективен път за гарантиране на здрави позиции и конкурентни предимства на пазара. Това е широко известна истина, но доколко познаваме възможностите на машините, на техните опции, на новите технологии като многообразие от продукти и дизайн. Доколко използваме това многообразие от решения и новости като начин отново да бъдат привлечени клиентите? През всичките изминали години компанията manroland в своите разработки последователно се придържа към концепцията PrintValue, насочена към получаване на добавена стойност на печатната продукция, и сега тя е в състояние да предложи на клиентите си цял ред от устройства, технически и технологични решения. В това число влизат печат на фолио в линия с печатния процес, хибридно „колдсет/ хитсет“ сушене, UV-сушене, различни опции за реализация на нови концепции на печата и много други новости. Освен техническите и технологичните решения за получаване на добавена стойност manroland предлага широк спектър сервизни услуги printservices. В него влизат сертифициране на разходните материали printcom, осигуряващи стабилност на производството и предсказуемост на качеството на готовата продукция. Всички тези материали са щателно тествани и се съчетават по подходящ начин в производствения процес. Програмното осигуряване и системите за организация на производството от printnet обединяват в мрежа и автоматизират производствения процес. Програмата Printadvice предлага консултации и услуги, основани на многогодишния опит на специалистите от manroland във всички аспекти на полиграфията. Може да бъдат получени съвети от експертите по конкретни ситуации, дори да се вземе мнението им за тенденциите в развитието на отрасъла.
manroland
APL™, с която е окомплектована ROLAND 700 HiPrint с InlineFoiler Prindor, е напълно автоматизирана система за смяна на печатните форми
Революционната технология ROLAND InlineFoiler Prindor
По-долу представяме ROLAND 700 HiPrint с InlineFoiler Prindor и ROLAND 700 DirectDrive, които са основата за конфигуриране на новите модели машини среден формат. Такъв е случаят при най-новата ROLAND 700 HiPrint, която използва задвижването на печатните секции на DirectDrive. Този модел събира предимствата на двете машини в една. Ще разгледаме двете машини в плана на ключовите думи: ефективност, гъвкавост и качество. Тези показатели се гарантират от иновациите, разработени от manroland и внедрени в тези машини.
икономия на време. QuickChange Color намалява макулатурите при повторен тираж, а QuickChange Job регулира автоматично грайферните планки по височина за трансфертерите и подаващия барабан. И това са само някои от достъпните опции на QuickChange. Опцията ROLAND InlineSorter прави безупречен събрания стапел в събирателното устройство, тъй като отстранява всяка пускова макулатура. По този начин след измиване и спиране на машината отсъстват макулатурите в стапела и няма нужда да се губи време за ръчно сортиране. Непрекъснатата работа е възможна благодарение на зареждането и свалянето на стапелите, без да се спира самата машина. Събирателното и подавателното устрйство сменят стапелите в режим на работна скорост. Това допринася за спестяване на много време и се използва обикновено при работа на по-дебели печатаеми материали. Устройствата за непрекъсната работа могат да бъдат съединени с AUPASYS — световнопризнатата система, лидер в автоматизацията на транспорта на палетите. Подготвените стапели се подават и извеждат автоматично с помощта на транспортна техника. В системата AUPASYS е интегрирано устройство за обръщане на стапела, с което палетите се подават автоматично. По транспортиращите пътеки могат да вървят до 25 палети. Това е много важно при по-дебели печатни материали, където натрупването на палети е в резултат на това, че на едно пале могат да се поставят сравнително малко количество листа (примерно 1000 листа). Освен това системата дава възможност да се намали обемът на макулатурите.
ROLAND 700 HiPrint с InlineFoiler Prindor Ефективност Това е една възможност да се съкрати времето Съкращаване на времето се постига с различните автоматизирани и рационални решения, приложени в маши ната. APL™, с която е окомплектована ROLAND 700 HiPrint с InlineFoiler Prindor, е напълно автоматизирана система за смяна на печатните форми. Смяната на печатните форми става не само по-бързо, но и напълно автоматизирано с натискане на едно копче. В същото време, докато ROLAND 700 HiPrint съвършено самостоятелно закача новата печатна форма, печатарят има възможност да смени стапела или да изпълни задачите по подготовка за следващата поръчка. Освен икономията на време, резултатът е и точен пасер още от първия лист. Правилното положение на печатната форма се гарантира от устройството за контрол на точното позициониране. Съществен принос за ефективността на производството може да бъде постигнат и с избора на оптималния формат на листа. ROLAND 700 HiPrint с формат 3B плюс (780 x 1 050 мм) осигурява поместване на по-голямо количество изображения на листа. Опцията QuickChange включва различни технологии за съкращаване и оптимизация на времето за пренастройка. Например QuickChange Coating прави възможен прехода от UV-лак към воднодисперсен лак в течение само на 15 минути. QuickChange Surface е опция за почистване на мастилницата, която осигурява още 50%
Гъвкавост Ако печатът беше олимпийска дисциплина, той щеше да бъде първият, награден със златните, сребърните и бронзовите медали През 2004 година фирмата manroland удиви печатарската индустрия с революционната технология ROLAND InlineFoiler Prindor, предлагайки нови възможности за приложение на златни, сребърни и бронзови ефекти. Това постижение беше отбелязано с наградата за високо ка-
полиграфия 5’2010 31
manroland
Модулната концепция дава възможност за повече от 3 000 варианта на печатни машини, което прави ROLAND 700 HiPrint универсална в средния формат
Възможностите за конфигуриране на ROLAND 700 DirectDrive фактически са безгранични: от 4 до 12 печатни секции
чество на оформлението на InterTech™ Technology Award 2006. Увереността в олимпийския успех се основава не само на базата на тази разработка, това е само един от примерите за стратегията Value Added Printing (печат с добавена стойност). Новите идеи в дизайна са тези, които ще използват по-пълноценно тази разработка. В сравнение с топлия печат на фолио ROLAND 700 HiPrint с ROLAND InlineFoiler Prindor осигурява високата точност на пасера на офсетовия печат и възпроизвеждане на най-дребните детайли. Големите възможности на многоцветния печат върху току-що нанесеното фолио откриват широко поле за нови и по-претенциозни дизайнерски решения. Това помага на иновативните печатници да заемат лидерски позиции на пазара. Голямото разнообразие на печатаеми материали, обработвани от ROLAND 700 HiPrint, я прави действително универсална машина. ROLAND 700 HiPrint може да печата върху всичко — от тънката печатна хартия с дебелина 0,04 мм до картона с дебелина 1 мм и PVC фолио. Модулната концепция дава възможност за повече от 3 000 варианта печатни машини, които правят ROLAND 700 HiPrint универсалната техника в средния формат. От конфигурацията с 2, 4 или 5 печатни секции, къси машини с устройство за обръщане или дълги машини за двустранен печат до inline конфигурации с лакови модули, с нанасяне на фолио и със системи за контрол на качеството — всичко е възможно! Особено място заемат конфигурациите Ultima, включващи до 15 печатни, лакиращи и сушилни секции, които правят възможно предварителното нанасяне на лака или покривно бяло за многочислените варианти на приложение на печата. Ако лакът се използва само случайно, инвестицията за лакиращ модул може да бъде съкратена, като машината се конфигурира с удължено извеждане. Печатната машина ROLAND InlineCoater smart е подходяща за епизодични, несложни приложения с използване на воднодисперсни лакове (защитен, матов или гланцов лак) за нанасяне вър-
ху хартия и по-тънки картони. В течение само на 5 минути е възможна пренастройката на печатната секция от режим „печат“ в режим „лакиране“.
32 полиграфия 5’2010
ROLAND 700 DirectDrive Ефективност Повечето хора не могат да вършат две неща едновременно. Печатарите могат до дванадесет. Благодарение на машината ROLAND 700 DirectDrive всеки печатар може да прави няколко неща едновременно. Такава задача като смяна на печатните форми, която до сега се изпълняваше последователно, вече може да се извършва едновременно на всички (до 12) печатни секции. За това на фирмата manroland беше присъдена наградата „За иновации в немската полиграфическа промишленост през 2007“. DirectDrive е важен компонент на стратегията Value Added Printing. ROLAND 700 DirectDrive позволява да се съкрати времето и да се постигнат най-кратките срокове за подготовка и пренастройка — с до 60% в сравнение с обикновената листова офсетова печатна машина. Това става възможно благодарение на съчетанието на няколко технологии. Непосредственото задвижване на всеки формен цилиндър дава възможност едновременно да се сменят всичките печатни форми. Всяка печатна секция е оборудвана с напълно автоматизирана система за смяна на печатните форми (APL®), което още повече облекчава работата на печатаря. Огромно предимство е, че независимо от конфигурацията на машината смяната на печатните форми се осъществява в течение на само една минута. В действителност за смяната на печатните форми въобще не се изисква време (ZeroTimePlateChange) — процесът протича в рамките на три-четири минути, които са необходими за едновременното измиване на печатните и офсетовите цилиндри. Благодарение на многочислените модули QuickChange времето за подготовка и пренастройка на машината ROLAND 700 DirectDrive може да бъде съкратено в още по-
manroland
Качеството на печата впечатлява всеки професионалист
Независимо от високата скорост на печата събирателното устройство AirGlide осигурява плавно събиране на листовете в идеално равен стапел благодарение на особено малкия ъгъл на вдигане на листа и на дългия стабилизиращ хартията път
голяма степен. Ето два примера: QuickChange Job стартира с автоматична последователност всички предварително избрани от печатаря операции за подготовка. Процесите са автоматични без по нататъшно вмешателство на печатаря. Това позволява да се спечели време за изпълнение на други задачи — зареждане на хартия например. QuickChange Air запазва всички настройки на въздуха в машината, което впечатлява с повишената производителност при пускане на поръчка със същата хартия. Електронното коригиране на дължината на печата дава на печатаря възможност за коригиране на изображението по дължина в процеса на печата. По този начин не е необходимо да се губи време за допълнителни регулировки в съответстващата печатна секция при подбора на картона. Коригирането става от пулта за управление на машината бързо, просто и без грешки.
гурява намаление на количеството на макулатурите и позволява гъвкаво управление на структурата на мастиления апарат. Това дава на печатаря възможност за избор между нормално разпределение на мастилото, фронтално разпределение с голямо подаване на първите наносни валци или задно разпределение с приоритетно подаване на последните наносни валци. По такъв начин той може извънредно гъвкаво и бързо да реагира на различните сюжети или към изискванията на специалните мастила. Модулната концепция дава редица възможности, фактически без ограничения, за конфигуриране на ROLAND 700 DirectDrive: от 4 до 12 печатни секции, къси и дълги машини с обръщателно устройство, плюс inline конфигурации със секции за лакиране (опция) и системи за контрол на качеството. Всичко е възможно! Качеството на печата е устойчиво конкурентно предимство и при двете машини ROLAND 700 HiPrint и ROLAND 700 DirectDrive. Двете печатни машини безкомпромисно са се прицелили към осигуряване на най-високото качество на печата. Това се гарантира благодарение на високопроизводителните мастилени апарати, отличаващи се с бързина на реакцията и висок акумулиращ потенциал. По този начин те осигуряват стабилно нанасяне на мастилата по време на целия тираж. Или по-просто казано: качеството на печата впечатлява всеки професионалист. Оптималното количество мастилени валци гарантира превъзходно разпределение на мастилата и баланс между акумулиращия обем и способността за реагиране на мастиления апарат. Бързината на реагиране прави дистанционната настройка на подаването на мастилата, а също така дистанционната настройка на момента на началото на разтриването на мастилата особено ефективни. Съвременната конфигурация и размер на печатните цилиндри и трансфертерите с двоен диаметър прави възможно стабилното и почти плоско (без огъване) провеждане на листа с дебелина до 1 мм. Въпреки че напъл-
Гъвкавост Само 99 мм ни предлагат по-големи финансови възможности. При печата с обръщане се появява още едно предимство: благодарение на коригиране на началото на печата ROLAND 700 DirectDrive разширява гъвкавостта при избора на формата на хартията. Началото на печата може да се променя с 99 мм, което осигурява превъзходен пасер в голям диапазон от формати на листа. Това позволява да се използват формати, които са достъпни в дадения момент на изгодна цена и ги има в наличност на склад в печатницата или при доставчика. ROLAND 700 DirectDrive може да работи с голямо разнообразие от печатаеми материали: от хартии с дебелина 0,04 мм до картон от 1 мм и с PVC фолио. ROLAND 700 DirectDrive е идеалната машина за хартия и картон, особено при малки тиражи. QuickChange Color е уникална иновация за листовите печатни машини. Самообучаващо се програмно осигуряване отчита и ръчните корекции на мастилото. QuickChange Color отчита при пуск последователно операциите и при повторно стартиране на машината оси-
полиграфия 5’2010 33
manroland
Технически характеристики Максимален формат на листа (мм)
740 х 1040 740 х 1050*
Максимален печатаем формат (мм)
715 х 1020 730 х 1030*
Диапазон на дебелината на печатаемите материали (мм)
0,04 – 1,0*
* Опция
но можем да се доверим на техниката, разполагаме с допълнителни възможности за контрол на провеждането. С ROLAND InlineObserver печатарят може да вижда вътре в машината и по този начин да направи по-точни настройки за оптималното провеждане на листа. Независимо от високата скорост на печата събирателното устройство AirGlide осигурява плавно събиране на листовете в идеално равен стапел благодарение на особено малкия ъгъл на вдигане на листа и на дългия, стабилизиращ хартията път. Двете машини могат да бъдат окомплектовани с единичен или двоен лакиращ модул, работещ в линия, предназначена за работа с широк спектър от варианти на оформлението. С прецизна точност камерно-ракелната система осигурява точна дозировка и нанася лаковия слой с най-високо качество при всички скорости на печат на тиража. Опцията ROLAND InlineInspector разпознава и най-малките грешки, даже при максимална скорост на печата. Камерата се монтира на последната печатна секция и контролира всеки печатен лист за възможни грешки. В допълнение към системата за регулиране на пасера на формените цилиндри ROLAND 700 DirectDrive има особено висока точност на пасера в резултат на работата на непосредствените приводи на формените цилиндри на печатната машина. По този начин се гарантира превъзходен пасер и високо качество и при най-дългите конфигурации на машините и в течение на целия срок на работа на машинатa Всичките варианти и опции представляват интерес, но тяхното придобиване може да стане избирателно и след време в зависимост от развитието на фирмата на клиента и на пазара. Новата концепция на manroland futureproof предлага бизнес решението за днес и в бъдеще. След закупуването на нова листова машина в рамките на следващите пет години с futureproof клиентът получава от manroland нови възможности за непрекъснато развитие. Той може да купи различни видове дооборудване, което разширява възможностите на машината в съответствие с най–съвременните пазарни тенденции. Каталогът на manroland с вариантите за дооборудване е с непрекъснато растящо съдържание. Компанията manroland подхожда с висока степен на отговорност и към опазването на природата и създаването на хуманна работна среда. По-горните технологии, продукти, опции и софтуер са разработени да бъ-
34 полиграфия 5’2010
дат енергоспестяващи, с по-нисък разход на материали и финансови ресурси. В съответствие с изискванията на времето все повече се отделя внимание на екологичните аспекти на печатното производство. В това направление се работи непрекъснато и продуктите на manroland създават световните стандарти, що се отнася до защита на околната среда. С три думи казано: Продуктите на manroland са високоефективни, с гъвкави решения и качествени резултати. За да научават клиентите своевременно за новите разработки и предложения на manroland, а също така и да могат в максимална степен да се възползват от възможностите на оборудването, компанията отделя огромно внимание на организацията на обучението. Всяка година стотици гости от всички краища на планетата посещават центровете за обучение, което се провежда в сервизните центрове на manroland и в центровете за печатни технологии в Офенбах, Плауен, Аугсбург в Германия, а също така в Уестмонт, САЩ. В следващия, 6-ти брой на списание полиграфия ще бъде отразено тазгодишното обучение в Офенбах, което се проведе на 21 и 22 октомври. По време на обучението бяха представени иновациите при листовите машини и бяха направени демонстрации на ROLAND 205H OB LV, ROLAND 506 OB LV, ROLAND 706 3B LV HiPrint, ROLAND 710 3B 5/5. Нашият съвет е: Контактувайте по-често с представителите на компанията manroland и ще имате отговор на много въпроси и решения на голяма част от проблемите. По материали на manroland Подготви инж. Стефан Славчев
от упор
Гюнтер Албрехт – новият управител на Хайделберг България ЕООД Веднага след официалното представяне на г-н Гюнтер Албрехт пред членовете на Съюза на печатарската индустрия в България по време на срещата в Старозагорски минерални бани успях да поговоря с него, за да предложа на вниманието ви едно кратко интервю, взето почти „от упор“ Г-н Албрехт е на 45 години, роден е във Виена, женен. В Хайделберг е от 10 години на длъжност ръководител на отдел „Продажби на употребявани машини“ и отговаря за Източна Европа. Преди това е работил 3 години в Брюдер Хен. Бил е продуктов мениджър на Ryobi. Хоби: кара ски, играе тенис, свири на тромпет.
В какво се изразяват промените в мениджърския екип на Хайделберг България? Най-важните промени в личния състав на фирма Хайделберг България бяха изборът на нов управител — длъжност, която поех аз, и изборът на г-н Симеон Попов за прокурист на фирмата. Г-н Наско Кръстанов има ценен принос за фирмата и промяната е направена по взаимно съгласие.
Тъй като Хайделберг България е една от водещите фирми на пазара, всички се вълнуват повече или по-малко от въпроса, какво налага тези промени? Можем ли да считаме, че това е обичайна практика, или става дума за някакво изключение? В един концерн с 15 000 служители персонални промени се извършват непрекъснато. Задачите и целите се променят, променят се и хората... Както във всяка фирма, има хора, които напускат. В по-голямата си част това са пенсионирани служители, но има също и такива, които желаят промени. Всичко това оказва голямо влияние.
Предвиждате ли някакви други кадрови или структурни промени във фирмата? Във всяка индустрия има промени, тъй като мениджърът трябва да се съобразява и да взема решения в зави36 полиграфия 5’2010
симост от промените на пазара. А промените са нещо положително, защото застоят означава стъпка назад. Ако анализираме конкретно Хайделберг България, можем да кажем, че не е изключено увеличаване на персонала. Естествено, това ще зависи от развитието на икономическата ситуация.
Цялата полиграфическа общност и най-вече Вашите клиенти си задават въпроса, как ще им се отразят тези промени. Ще предизвикат ли те сътресения в създадените междуфирмени взаимоотношения? Фирма Хайделберг е в процес на преструктуриране от фирма производител на печатарски машини във фирма и в сферата на услугите. Организационните промени се правят в услуга на клиента. Ние можем да кажем, че си вършим работата добре, само тогава, когато клиентът е доволен от нас и е готов да плати за нея. За в бъдеще ще бъдем по-активни в контактите и в отношенията си с фирмите-клиенти, тъй като ще можем да предложим повече от печатарски машини.
Успяхте ли вече да се запознаете в детайли с обстановката тук? Какви са първите Ви впечатления за работата и порядките в Хайделберг България? Познавам организацията на Хайделберг България повече от 10 години и като виждам колко машини са продадени за този период тук, мога да кажа, че работата им е била спорна. Имаме много добри служители, на които ще разчитаме и в бъдеще.
рубрика
Моля Ви да споделите какви са перспективите и проектите за развитие на фирмата в краткосрочен и дългосрочен план? Както бе споменато и по-горе, Хайделберг продължава да се развива. Ние сме лидери на пазара в сферата на машиностроенето за графичната индустрия. Всеки в бранша ни познава и ни идентифицира еднозначно. Ние обаче продължаваме упорито да работим, да предлагаме и в други сфери продукти с най-високо качество, от което ще спечели клиентът. Например: За какво му е на клиента най-добрата печатарска машина, ако не работи с адекватните консумативи? Бизнесът с консумативите заема също централно място в нашата стратегия, подобно на консултантските услуги (изготвяне на бизнес планове, помощ при финансиране).
За съжаление българският пазар не е голям. Има ли специфично отношение към Хайделберг България или към всички дъщерни фирми на Хайделберг се подхожда по един и същ начин?
A good sign for the future
В един толкова голям концерн като Хайделберг, който има свои представителства, респективно присъствие, в почти всяка страна в света, трябва да има принципи, които важат за всички. Успехът обаче изисква всяка местна организация да има собствен облик. Ние трябва да се съобразяваме и приспособяваме към конкретните условия на пазара, а не обратно.
Промени ли се отношението Ви към България като цяло след Вашия, макар и кратък, престой тук? Познавам българския пазар от почти 10 години. Като ръководител на направление Употребявани машини за Източна Европа имам изградени почти приятелски отношения с много фирми.
Какви са първите Ви впечатления от междуфирмените отношения и браншовото общуване между полиграфистите в България? В много страни трябва да се съобразим с конкретните икономически изисквания. Българските фирми от графичната индустрия трябва в близките години да вземат решения, свързани с това, в коя посока ще върви техният индивидуален път. В това начинание Хайделберг ще ги подкрепи. Конференции, организирани от професионалния съюз на печатарите, ще помагат на фирмите да се информират за актуалната ситуация, като това ще им помогне по-бързо да реагират на промените на пазара.
Какво бихте желали да кажете на всички колеги от българската полиграфическа общност? Икономическата ситуация ще се подобри. От напрегнатата ситуация на кризата в момента по-силни ще излязат само онези фирми, които могат да предложат цена, адекватна на пазара, и качествено сервизно обслужване. Като предпоставка за бъдещия успех пожелавам на всички да са живи и здрави и да се справят икономически правилно с проблемната обстановка на пазара.
Благодаря Ви за отзивчивостта! От името на всички колеги Ви желая успех на новата позиция!
frankfurt 2010 ■ International Trade Fair for Visual Communication ■ 4 – 6 November 2010 Exhibition Centre Frankfurt am Main
All the aspects of digital printing at a glance: ■ The latest printing techniques and equipment ■ Printing substrates - the latest trends ■ Current refinement techniques
Innovative solutions for small print runs!
www.viscom-messe.com Organsier: Reed Exhibitions Deutschland GmbH Hotline: +49-(0)2 11/90 19 1-222 · info@viscom-messe.com
полиграфия 5’2010 37
интервю
Индустрията има вълнуващо бъдеще През юли т.г. председателят и изпълнителен директор на Kodak Антонио М. Перес се срещна в офисите на Kodak в Мадрид с журналисти, отразяващи търговските отношения. Перес е в бизнеса повече от 30 години и от присъединяването си към Kodak през 2003 г. е движещата сила зад глобалния преход на мултинационалната компания от филмова към цифрова технология. По време на интервюто той сподели възгледите си за новия формат на индустрията след възстановяването ù от рецесията, какво да се очаква в бъдеще и защо е уверен, че дигиталната печатна машина KODAK PROSPER е началото на революция в печата. Колко тежко се отрази рецесията върху световна компания като Kodak? Рецесията се отрази на всички навсякъде и по много различни начини. Нашата корпоративна стратегия ни помага да удържим на бурята, но състоянието на икономиката със сигурност не ни помага. От наша гледна точка можем да говорим за три зони: Тихоокеанска Азия, където растежът е забележителен (наблюдаваме скок от 25% в графичния — полиграфическия сектор), Европа, където няма ясно усещане кога ще се стабилизира процесът на възстановяване, и САЩ, където има леко покачване в резултат от нарастването на производството и търсенето. Що се отнася до нашата Graphics Communications Group, търсенето се повишава и продаваме повече дигитални пластини от миналата година. Но в същото време сме под голямо напрежение по отношение на цените, което не е изненадващо, когато има намалено търсене и изобилно предлагане. Накратко САЩ, Азия и няколко ев40 полиграфия 5’2010
ропейски страни бележат растеж. Тази година ще бъде трудна, но очакваме подобрението да продължи.
Последният IPEX сякаш потвърди, че мастиленоструйният печат ще измести офсетовите системи. Какво е мнението Ви по този въпрос? През последните 15 години мастиленоструйните технологии си изградиха добра репутация в индустрията по отношение на скоростта на печат, качеството на изображението и избора на медии. Повечето технологични компании по света обаче не са приели напълно непрекъснатите мастиленоструйни технологии, защото считаха, че е невъзможно да модулират размера на капките така, че да са достатъчно малки, за да подсигурят нужното качество, което да измести използваните днес офсетови системи или наистина да предостави по-бърза и по-продуктивна технология от електрофотографския тип печат. Нашата преса PROSPER, базирана на собствената непрекъсната технология на Kodak, комбинира най-до-
интервю
брите страни на офсета — фотографско качество, ниска цена на страница, висока скорост и избор на медии, с възможността да предложи отпечатване на променливи данни.
минахме на Запад. В Азия например очакваме компаниите да скочат от съществуващите системи с ограничен капацитет направо към най-актуалните технологии като KODAK PROSPER.
В такъв случай ще направят ли печатните машини KODAK PROSPER, които използват тази технология, революция в индустрията?
Работните потоци са важни колкото и системата. Как Kodak подпомага потребителите в това отношение?
Убеден съм, че ще бъде така. Най-добрите характеристики на офсетовите системи са, че можете да отпечатате огромен брой страници за минута (4000 стр./минута), да получите фотографско качество за по-малко от € 0,01 на страница и да печатате върху почти всяка медия. Недостатъкът е, че не можете да отпечатвате променливи данни. С KODAK PROSPER можете да направите всичко, което бе изброено. Електрофотографските печатни технологии на пазара днес могат да печатат едва 100–150 страници в минута, като всяка струва от € 0,06 до € 0,09, за да бъде отпечатана, и са ограничени по отношение на вида медия, върху който можете да печатате. И отново — с печатните машини PROSPER решавате тези проблеми. Печатните машини KODAK PROSPER използват поточната мастиленоструйна технология KODAK Stream Inkjet, която осигурява постигането на основните характеристики, които можете да получите чрез офсетов печат: 4000 страници в минута за € 0,01 на страница, фотокачество, широк избор от медии и печат на променливи данни. На базата на всичко това вярваме, че много от поръчките, които се изпълняват понастоящем чрез използването на офсетов или лазерен печат, ще преминат към печатните машини PROSPER.
Тази индустрия има отчаяна нужда да повиши своята продуктивност. Най-добрият начин това да бъде направено е да се въведе унифицирана софтуерна система за работния поток, която ще помогне на потребителите да се справят с различни задачи и технологии, работещи едновременно в хибридната среда, която току-що описах. За да предоставим това унифицирано решение за работния поток, ние обединяваме нашите вътрешни ресурси и ноу-хау за управление на цветовете с ресурсите на закупената от нас Creo. Заедно ние изграждаме водеща световна организация за търговски решения за работен поток. Да помогнем на своите клиенти да управляват бизнеса си по-продуктивно и доходоносно е това, от което се интересуваме най-много. Ето защо ние се стремим да бъдем световен доставчик, който подкрепя клиентите си за всичко, от което се нуждаят, а това, от което те се нуждаят, е по-висока производителност.
Кога в Kodak осъзнахте, че това е посоката, в която искате да вървите? Kodak създаде поточната (Stream) технология преди години. През 2003 г. започнахме да инвестираме активно в тази технология, за да разработим печатната машина PROSPER, която беше представена на пазара тази година. Бяхме наясно, че ще отнеме няколко години да разработим технологията и да я пригодим към пазара — не само за директна реклама по пощата и за книги, но също така и за опаковъчни, текстилни, индустриални и други печатни задачи. Тази технология е подходяща за голям брой приложения. Знаем, че взехме правилното решение. От самото начало нашата стратегия беше фокусирана върху срещата между цифровите изображения и науката за материалите. Вярваме, че това е нещото, което ни дава предимство пред повечето ни конкуренти.
Означава ли появата на PROSPER на пазара, че офсетът ще изчезне? Пазарът на печата е много голям и с огромен брой различни приложения. В следващите години ще станем свидетели на хибридна среда с няколко технологии, които споделят пазара. С времето най-продуктивните технологии, като печатната машина PROSPER, ще продължават да увеличават дела си от поръчки и приложения. В някои части на света, където растежът е бърз, компаниите ще пропуснат няколко от фазите, през които пре-
ТрансПромо е горещата тема тук, в Испания напоследък, но, изглежда, не тръгва успешно. Какво е мнението Ви за това? ТрансПромо няма как да заработи, ако управлението на извличането на данни не работи. ТрансПромо е в самото си начало и прави първите си стъпки. Има много компании, посветени на разработването на програми за извличане на данни, които ползват широко разнообразие от профили, за да подпомогнат сегментацията. Ние няма да разработваме тези програми. Вместо това ще си сътрудничим с най-добрите доставчици на решения на пазара.
Накратко, как ще изглежда световната графична индустрия, когато рецесията най-после отмине? Настроен съм много оптимистично за печатния бизнес. Икономическата мощ и покупателната сила в САЩ и Европа все още са много големи. Но очевидната сила и огромното население в Азия — а в печатния бизнес броят на хората е от значение колкото и образованието и доходите — ще преобърнат рецесията в подем. Печатните компании в САЩ и Европа ще трябва да се реорганизират и да приемат, че растежът, който ги очаква в бъдеще, няма да бъде онзи растеж, на който се радваха в миналото в своите географски ширини. Модерните печатни технологии също ще спомогнат за преодоляването на очевидните ограничения при отпечатаните страници — като например по-дългото време за изработване в сравнение с интернет. Хората ще могат да подготвят и отпечатват страници моментално. Това ще повиши стойността на отпечатаната страница и ще � позволи да заеме ключова роля в разходите за хибридни медии. Убеден съм, че индустрията има вълнуващо бъдеще пред себе си! полиграфия 5’2010 41
развитие
Един модерен соц–гигант В началото на 50-те години на ХХ век на тогавашния булевард „Ленин“, сега „Цариградско шосе“, е изграден Държавният полиграфически комбинат, който получава името на създателя на Българската социалдемократическа партия Димитър Благоев. Новосъздаденият комбинат е най-големият полиграфически комплекс в България. Тогавашната преса го определя като „нова рожба на животворната българо-съветска дружба“, „ярка манифестация на успехите на нашето родно социалистическо строителство и крупно постижение в развитието на нашата социалистическа култура“. Шестдесет години по-късно обновеният Полиграфически комбинат, който все още носи името на политика, философа, издателя и печатаря Димитър Благоев1, напусна сгра-
дата, с която всички го свързваме, и намери своя нов дом — производствен комплекс, заемащ разгъната площ от 11 000 м2, разполагащ с паркинг, 2 покрити рампи, 6000 м2 производствени площи и 2000 м2 складови помещения. Макар и да е една от най-впечатляващите постройки в София, обявена за паметник на културата, досегашната сграда трудно може да се сравни с функционалността на новата. Самото местоположение на красивата и помпозна сграда не е твърде комуникативно предвид близостта до централната част на града, трудностите с паркирането, проблемите с логистиката на суровини, материали и готова продукция. Днес много от изискванията към съвременните производства поставят пред невъзможност старите
Малко известен факт е, че конкретният повод за екстрадирането на Димитър Благоев от Русия е издаването и печатането в нелегална печатница на вестник „Рабочий“ през 1885 г. Това привлича вниманието на полицията, започват обиски, арестуват Благоев и поради липса на сериозни доказателства го ек-
страдират от Русия. Той заминава за Виена, където през следващите 6 месеца се издържа от създадената и развивана от него печатница, която впоследствие фалира. Именно този щрих от биографията на Благоев се оказва решаващ за запазване името на Полиграфическия комбинат.
1
42 полиграфия 5’2010
предприятия из цяла Европа и те изоставят централните части на градовете, за да намерят своята нова идентичност в промишлените райони. Нещо подобно се случи и с Полиграфическия комбинат. Изоставяйки сградата на „Цариградско шосе“, комбинатът потърси и намери възможност за реализиране на една нова производствена схема, напълно съответстваща на сегашните производствени и организационни потребности на фирмата, отговаряща на всички съвременни изисквания и даваща перспектива за по-нататъшно развитие. Определено може да се твърди, че с преустройства на старата сграда това трудно можеше да се реализира, а и би струвало прекалено много усилия, време и средства. За разлика от нея новата производствена сграда е съвременна и функционална, със специално предвидена конструкция, която е съобразена с вибрациите на машините — сигурна, удобна и в същото време комфортна и модерна. За разлика от предишното състояние, при което поради факта, че производствените и складови помещения са били разпръснати по петте етажа на старата сграда, се губело много време и са били нарушени технологичните потоци, новото разпределение на машините и хората само на два етажа създава предпоставки за пестене на време и усилия, а резултатите от това стават ясни още след преместването. Те могат да бъдат резюмирани така: подобряване на качеството и съкращаване на времето за производство. Какво повече? И всичко това идва от съкращаване на технологичните пътища, оптимизиране на работните потоци и елими-
развитие
ниране на паразитното време между операциите. Струва си да се замислим, нали? Макар и да създава екстремно напрежение поради късия срок за изпълнение (само 8 месеца), строителството на новия производствен комплекс на комбината дава възможност да се оптимизират не само технологичните и организационни фактори на производството. Благодарение на новите съвременни решения и технологии в строителството се създават условия за икономия на енергия, а оттам и за снижаване на общите разходи на предприятието. При това всичко се прави не за сметка на условията на производството, а напротив — създавайки идеални предпоставки за протичане на технологичните процеси. Климатизацията на помещенията създава целогодишно константни условия за работа. Постоянните температура и влажност на въздуха са в основата на качествените довършителни процеси и най-вече по отношение качеството на твърдата подвързия. Реализирането на тези идеални и вероятно мечтани от всички колеги условия се постига с помощта на щадящи природата средства. За климатизирането е избрано авангардно решение като термопомпите. Така, използвайки достиженията на съвременната наука и практика и температурата на подпочвените води, ръководството на комбината постига снижаване на разходите за издръжка на сградата с 50%. Тази потресаваща икономия на енергия е белег не само за точна икономическа преценка, но и за обществено отговорно поведение, към което всички трябва да се стремим.
Ето как, в резултат от добре направена инвестиция, Полиграфическият комбинат получава икономически предимства, изразяващи се в снижаване на себестойността и повишаване на качеството. Тези предимства идват от намаляване на загубите на енергия, оптимизиране на производствения процес и повишаване на качеството на продукцията. Конкретните измерения на процесите са споменатата 50% икономия на енергия за климатизиране на сградата, намаляването на персонала — от 190 на 115 души при запазване и дори увеличение на обема на произвежданата продукция, повишен интерес от страна на чуждестранните клиенти. Звучи парадоксално, но в период на рецесия, съпътстван от намаляващия интерес към книгата в световен мащаб, всички тези целесъобразни действия водят до подобряване на пазарните позиции на фирмата. Благодарение на високото качество на продукцията, атрактивната цена и късите срокове на производство и логистика, комбинатът успява да изпревари много от конкурентите си от Западна Европа и по трите направления (качество, цена и срок на доставка) и работи успешно за френския, немския и гръцкия пазар. Независимо от транспорта, който се отразява както на цената, така и на сроковете, при късите и средни тиражи Полиграфическият комбинат е предпочитан доставчик в Европа. Мечтата на ръководството е да се увеличи износът от 50% на 70% и всички предпоставки за това са налице. Авангардното мислене се проявява не само в полето на производството, но и в търговско отношение. Създадената книжна борса на
гара „Искър“ приютява под покрива си множество издатели и книгоразпространители, които обитават 60–70 от офисите ù. Най-сигурният белег за това мислене обаче е обръщането към електронната книга, която с основание се счита за основния конкурент и заплаха за добрата стара класическа книга. През последните 20 години се нагледахме на сгромолясването или постепенното обезличаване на производствени структури — комбинати, обединения, заводи, фабрики, цехове. При едни причината беше неефективната организация, при други — разточителството на труд или енергия при производството, при трети — желанието на този или онзи да ги придобие „за 1 стотинка“, при четвърти — нецелесъобразното пазарно поведение... В случая с „гордостта на социалистическата полиграфия“ нещата седят другояче. Комбинатът е преведен не само през подводните скали на всички тези опасности, той е основно преоборудван и най-важното — има реална цел и я преследва, а това е половината от необходимото за успеха.
полиграфия 5’2010 43
още за бизнеса в България
Едно пътуване по вълните на бизнеса Имало едно време... Така са започвали много разкази, нека и нашият не прави изключение. Имало едно време един моряк. Той бил завършил Висшето военноморско училище и цели 9 години пътувал по моретата. Когато в родната му страна настъпили така наречените демократични промени, той взел кардиналното решение веднъж и завинаги да стъпи на брега. Речено-сторено. В един прекрасен ден напуснал флота и... се изправил пред трудния въпрос по кой път да поеме. Забравих да ви кажа, че морякът се казвал Петър Недков, а неговата родна страна била България. Трудността на предстоящото решение произтичала от следното — от една страна, припечелените пари му давали надежда, че ще успее да се реализира и на сушата, както бил го сторил в морето, от друга, той знаел, че броените пари бързо свършват и не можел безкрайно да чака. На помощ му се притекла Съдбата, която нерядко се превръща във
фактор за вземане на решения, когато човек е на кръстопът. Съдбата свързала Петър Недков с хора от Националната художествена академия. Благодарение на контакта си с тях и приятелството си с други хора, които търсели някой, който е в състояние да извършва качествени дизайнерски, предпечатни и печатни услуги, Петър Недков взел важното решение да инвестира всичките си лични средства, спечелени по море, в два компютъра Макинтош, периферия и софтуер и да създаде студио за дизайн и предпечат. Имало едно време един моряк. Има го и днес. И макар отдавна да е захвърлил моряшката униформа, все още го влече приключението. Увлича се от гребане и плуване, планински туризъм, мотоциклетизъм. Но найважното пътешествие е това по вълните на бизнеса, а те обикновено не отстъпват на тези в морето... Както знаете, и в бизнеса, като в морето, една от главните задачи е да държиш вярната посока. За Петър
„Хеликс Прес“ — изглед отвън на административната и производствената база
44 полиграфия 5’2010
Недков вярната посока се оказала пълното задоволяване на клиентските потребности. Така казано, всичко изглежда много лесно, но на практика нещата седят иначе. След като била определена посоката, предстояло да се изберат и средствата за придвижване. Макар че била учредена в София, скоро дейността била дублирана, а впоследствие и изцяло пренесена във Варна. Поредната сериозна крачка в посока затваряне на цикъла било стартирането на собствена печатница. Така в рамките на няколко години (от 1994 до 1998) били създадени дизайнерското студио „Фактор Р“ и печатница „Хеликс Прес“. За добро или за лошо клиентските потребности рядко остават непроменени за дълъг период от време. С постепенното изместване на тежестта при етикетирането към ролните етикети, станало ясно, че наличните мощности са недостатъчни, за да се задържат големите клиенти, и през 2001 г. Петър Недков заедно със собствениците на други две фирми от бранша (Христо Стайков от „ГЕД“ и Петко Димитров от „Делта Плюс“) създават дружество с ограничена отговорност със седалище в София, наречено „Ротопринт“. Целта е очевидна — да се обединят усилията и да се съчетае и доразвие натрупаният до момента опит, за да се разширят възможностите и да се повиши удовлетвореността у клиентите. Благодарение на разпределението на дейностите и отговорностите между трите фирми „Фактор Р“, „Хеликс Прес“ и „Ротопринт“ във висша степен се откликва на нуждите на клиентите. На практика пове-
още за бизнеса в България
Петър Недков, собственик на „Хеликс Прес“ и „Фактор Р“, съдружник в „Ротопринт“
чето от тях са клиенти на „Фактор Р“, където се приемат поръчките и се сключват договорите. Важна част от дейността на „Фактор Р“ освен дизайна и предпечата е брандмениджмънта. Това е и изключителното предимство на фирмата, където за повечето потребители се изгражда цялостен фирмен имидж или брандиране. С търговски отдели разполагат и другите две фирми, но тяхната функция в системата е по-скоро производствена, отколкото маркетингова или търговска. Работата с клиентите е доведена и до ново, по-високо ниво с въвеждането на софтуера Kodak Insite. Системата дава възможност на клиентите да поръчват, използвайки интернет достъпа си, независимо от това дали се намират във или извън фирмата, в страната или в чужбина. Софтуерът дава възможност на клиента и да одобрява или коригира бъдещите изделия, без да губи време в пътуване, дори без да става от бюрото си. Освен това се разпределят и документират точно отговорностите и ангажиментите между доставчик и клиент, а това винаги носи спокойствие и удовлетворение. Тази яснота е и застраховка срещу допускането на грешки в хода на производството. Казано иначе, избягват се много от проблемите, които обикновено съпътстват едно подобно производство. Така „Фактор Р“ предлага на клиентите затворен цикъл от брандирането до изработката на исканите изделия с включена доставка в цялата страна. Нерядко клиентите въ-
обще не знаят, че изделията им се печатат в „Хеликс Прес“ или „Ротопринт“, защото получават комплексна услуга от „Фактор Р“. Производствените дейности, в зависимост от спецификата си, се извършват в двете фирми за печат — „Хеликс Прес“, Варна или „Ротопринт“, София. В „Хеликс Прес“ се печатат рекламни изделия (каталози, списания, брошури, плакати и пр.), етикети и опаковки от хартия и картон. Добрата предпечатна работа се гарантира от най-добрите продукти за предпечат и електронен монтаж като: Adobe Indesign, Adobe Illustrator, Corel Draw, KODAK Preps, от машината за експониране върху термални пластини — CTP Creo Trendsetter Quantum 800 II, чрез която се елиминира остарялата технология за експонация на филми върху пластини и множеството дефекти, породени от ръчния монтаж. За ефективния контрол на качеството и съвместимостта на печат допринася и цифровата цветопробна система KODAK Matchprint Proofer, която симулира печатния процес в допустимите толеранси за цветна таблица FOGRA 39L (цветовъзпроизвеждане при офсетовия печат). В областта на печатните процеси „Хеликс Прес“ разполага с нови и качествени машини, производство на HEIDELBERG. Една целоформатна (1020х720mm) SpeedMaster SM — CD 102-4H, с пулт за управление CP — 2000 и On line профили за намастиляване Prinect Prepress Interface; полуформатна (720х520 mm) SpeedMaster SM — 744H, с пулт за управление CP TRONIC и Off line профили за намастиляване Prinect Prepress Interface; четвъртформатна (520х360 mm) SpeedMaster SM — 52-4H, с пулт за управление CP — 2000, On line профили за намастиляване Prinect Prepress Interface, половинка (720х520 mm) SpeedMaster 72-ZP 2H, с пулт за управление CPC; непълна четвъртинка (460х340 mm) QuickMaster – 2. От особена важност за контрола на плътността на цветовете и нарастването на точката по време на печатния процес е спектрофотометърът на SpectroEye от GretagMacbeth. За облагородяване на изделията в „Хеликс Прес“ използват Gold & Prege машини Heidelberg Cylinder с формати 770х560 mm и 520х360 mm. Това
оборудване им дава възможност за топъл печат и добавяне на защита на продуктите с така нареченото холограмно фолио, както и за преге (сух печат) с изпъкнал или вдлъбнат отпечатък. Комбинациите от топъл печат и преге повишават атрактивността на крайния продукт, засилвайки впечатлението за качество и продуктово превъзходство. Освен това фирмата разполага с възможности за ламиниране с гланцово, матово или фигурално фолио, което предпазва продукта от лесно скъсване, намокряне и износване. В комбинация със селективен лак (съответно гланц или мат) на продукта се придава елегантен и луксозен външен вид. „Хеликс Прес“ предлага едностранно и двустранно топло ламиниране на хартии и картони с максимална ширина 1050 mm. Неповторимо усещане за лукс и качество се осигурява от UV лакирането (гланц или мат), както и от селективното (частично) гланц или мат лакиране — самостоятелно или в съчетание с ламиниране. С помощта на четирите листови щанци с максимален размер на щанцоване 80х110 cm и буталната щанца, на клиентите се предлагат опаковки, папки, етикети, дипляни с неправилна форма, картички и др. Поради изключителното повишаване на интереса към различни по вид каталози, списания, книги, брошури и необходимостта за изпълнение на поръчките в кратки срокове, печатница „Хеликс Прес“ е оборудвана с една комбинирана ВШМ с тристранен нож — Muller Martini със 7 секции, колонаборни машини — Muller Martini с 21 секции и Bourg Modulen Collator с 5 секции, комбинирана лепачна линия Horison и машина за концево шиене Muller Martini Ventura. Отчитайки важността на транспортирането до клиента и качественото пакетиране, фирмата използва за опаковане, според вида на изделието, термосвиваемо фолио, полиетилен, кашони, стреч фолио, опаковъчна хартия. „Хеликс Прес“ има изградена добра логистична структура в цялата страна. Разполага с 4 лекотоварни и товарни автомобила за превоз на готовата продукция до посочения от клиента адрес. Използва и услугите на куриерски фирми, за да достави продукция навсякъде в България и чужбина. полиграфия 5’2010 45
още за бизнеса в България
„Ротопринт“, за разлика от „Хеликс Прес“, е специализирана в изработката на ролни етикети и гъвкави опаковки. От съществено значение за крайния резултат е качеството на печатните форми. Ето защо те се произвеждат по дигитална технология (СТР — Computer to plate), т.е. без използването на филми, и осигуряват както високо качество, така и изключителна производствена стабилност. „Ротопринт“ разполага с едни от най-новите и производителни машини за печат на етикети, произведени в Дания, Швейцария, Великобритания, Франция — NILPETER FA2500, GALLUS
46 полиграфия 5’2010
EM280, позволяващи печат до 8 цвята (комбинация от сито- и флексопечат), топъл печат, 6-цветен GALLUS TCS 250 — семи-ротари офсетова машина, с топъл печат, преге, UV лакиране гланц и мат, щанцоване, разлистване, NEWFOIL — неограничен брой цветове топъл печат, номерация, сухо преге, ламиниране, щанцоване. Голяма част от етикетите, които „Ротопринт“ изработва, са за български производители, възлагали поръчките си допреди време извън страната — заради високите си изисквания към качеството и технологичната невъзможност етикетите им да бъдат произведени в България. Освен с високотехнологично и производително оборудване „Ротопринт“ разполага и с квалифицирани специалисти полиграфисти и предлага на пазара български самозалепващи етикети от най-високо качество. Продукцията на „Ротопринт“ — етикети за алкохолни напитки (вино, високоалкохолни напитки и др.), термоетикети за автоматични везни, етикети за минерални води, за хранителни и козметични продукти — e с безупречно качество и на конкурентни цени. От 2008 г. производството се помещава в нова собствена производствена и административна сграда близо до София — в село Равно поле. Фирмата е сертифицирана по ISO 9001:2008. Внедрена е ERP система и е създадена организация за проследяване изпълнението на поръчките и проверка на качеството на всеки етап от технологичния процес, което гарантира повторяемост на параметрите при всеки следващ тираж. В резултат от инвестициите в трите фирми и от създадените механизми за приемане на поръчки и изработка на продукцията, както и в резултат от функционирането на системите и механизмите за управление и контрол на качеството, групировката днес е предпочитан доставчик на рекламни материали — списания, плакати, календари, брошури и пр., етикети и опаковки от хартия и картон, както и на ролни етикети и опаковки от хартия и полимерни материали. Основната част от опаковките са адресирани до производителите на храни, вина, твърд алкохол, козме-
тика, строителни материали и др. Групировката основно работи за българския пазар, но една малка част от продукцията е предназначена за чужбина. За качеството на произвежданите етикети и опаковки Петър Недков споделя: „Смятам, че сме достигнали, а в някои отношения и надминали европейското ниво. Много от етикетите и опаковките на българския пазар са по-сложни и модерни от аналозите им в западноевропейските държави. Тази тенденция се наблюдава най-отчетливо при винените етикети. Произвежданите от нас винени етикети са на по-високо графично и технологично ниво от тези на Запад. Това донякъде се дължи и на консервативните традиции на западноевропейските изби. Тук, на Изток, нещата стоят малко по-иначе и модерните винени етикети се приемат добре на пазари като полския, руския и т.н.“ През 2009 г. „Хеликс Прес“ се премества в нова, по-удобна и функционална сграда. Увеличава се и производственият � капацитет със закупуването на Heidelberg Speedmaster 102. Естествено, кризата се отразява негативно на целия бранш и не позволява на фирмата да използва удвоения си капацитет, но все пак е реализиран ръст на поръчките, макар и различен от очаквания... Тайната е във възможността да се изработи на практика всичко, което клиентът желае. На опитите на други печатници да привлекат клиентите с ниски цени, а дори и на всяка цена, „Хеликс Прес“ отговаря с разумни цени и високо качество, защото „по време на криза се забелязва тенденция към подобряване на дизайна с цел създаване на по-привлекателен и конкурентен продукт“. Оттам идва и спокойствието и увереността, че клиентите ще изберат тях заради доказаната коректност, разнообразните възможности и високото качество. Имало едно време един моряк, когото днес вече всички разпознават като собственик на фирма, производител на каталози, етикети и опаковки. И все пак в моряшкото му сърце остава дръзновението да се бори с вълните и да ги побеждава.
висше образование
Едно заслужено признание На 29 септември 2010 г. Народното събрание на Република България взе решение и преобразува Специализираното висше училище по библиотекознание и информационни технологии в Университет по библиотекознание и информационни технологии. Това решение на народните представители осъществи мечтата на поколения студенти и преподаватели в България. Заслуженото признание за ролята и успехите на СВУБИТ съвпада с 60-годишнината от неговото създаване. Това прави празника и удовлетворението на преподавателите и студентите в Университета, както и на всички бивши възпитаници, приятели и съидейници двойно по-големи. През 1950 г. с Постановление на Министерски съвет № 2495 на Народна Република България в гр. София e създаден Държавният библиотекарски институт. В първите години след създаването си институтът дава на своите студенти полувисше образование. Срокът на обучение е две години. Така започва историята на професионалното образование в областта на библиотечното дело в България. Още от самото начало преподаватели и студенти мечтаят библиотечното образование в България да стане университетско. Оказа се, че за осъществяването на тази мечта са необходими 60 години. През 1997 г. Полувисшият институт по библиотечно дело става Колеж по библиотечно дело, а по-късно Колеж по библиотечно дело и информационни технологии. През 2004 г. статутът на Колежа е променен — с решение на Народното събрание е преобразуван в Специализирано висше училище по библиотекознание и информационни технологии. Този нов статут изключително много стимулира преподавателите и студентите в Училището и особено неговия ректор — проф. д-р ик. н. Стоян Денчев. Учебното заведение получава висока институционална и про-
грамна акредитация от Националната агенция за оценяване и акредитация, както и максимално възможния срок на акредитация. Акредитирани са всичките 9 бакалавърски специалности. В Специализираното висше училище по библиотекознание и информационни технологии действат също така и многобройни акредитирани магистърски програми, активно работи докторантското училище, където успешно се подготвят бъдещите доктори. Една от основните грижи на ръководството на новия университет и лично на неговия ректор е повишаването на квалификацията и авторитета на преподавателския състав. Днес в Университета по библиотекознание и информационни технологии работят 106 преподаватели, от които 24 са професори, а над 40 са доценти. Голям е броят на докторите и докторите на науките. Университетът заема едно от първите места в страната по брой кандидат-студенти за едно място. Средно за едно място се борят 10–15 кандидат-студенти, а през 2010 г. за прием в специалността „Информационни ресурси на туризма“ за едно място кандидатстваха по 25 души. Това красноречиво говори за авторите-
та на Висшето училище и мястото му сред другите университети. Този впечатляващ факт не остана незабелязан — по предложение на Министерския съвет на 29.09.2010 г. Народното събрание реши да преобразува Специализираното висше училище по библиотекознание и информационни технологии в Университет. Така преподавателският екип и студентите на Университета получиха заслужено признание за 60-годишната си дейност в подготовката на специалисти за духовната сфера в България. Това създава нови, още по-големи възможности за утвърждаването и просперитета на Университета.
полиграфия 5’2010 47
цифров печат
Дигитални решения за печат на етикети за вино от HP Indigo Качество. Репутация. Имидж Малко продукти се определят като критични по отношение на своите етикети, както виното. Цветът на етикета, качеството, формата — всичко се комбинира, така че да привлича погледа на клиента и да го накара да вземе бутилката от щанда. Но освен че съдържат информация за продукта, етикетите за вино носят и нещо повече — имидж. При съвременните условия на свръхпроизводство търговците и клиентите определят правилата. Голямата конкуренция означава по-конкурентни цени на вината и повишено изискване към етикетите — по-ниска себестойност и по-високо качество. Тук е мястото, където се намесват дигиталните преси HP Indigo. Способността им да отпечатват висококачествени етикети с променливи данни, с до 7 цвята, върху широка гама от медии ги прави идеални за нуждите на винопроизводителите, които се изправени пред нова реалност — специфичните изисквания към етикетите за вино стават също толкова важни за продажбата на продукта, колкото и самото вино. Винопроизводителите може да се нуждаят от къс тираж на резервни етикети. Ресторантьорите може да поискат индивидуални етикети. Компаниите може да заявят персонализирани етикети за празнични подаръци. Семейства, подготвящи сватбено тържество,
48 полиграфия 5’2010
може да поискат поръчкови етикети за вино със снимка на булката и младоженеца. В една индустрия, където изискванията към продукта постоянно се променят, ролните дигитални преси HP Indigo могат да отоговорят на всички тях, та дори и нещо повече. Тези производствени съоръжения могат да ви осигурят резултатите, от които се нуждаете: висококачествен имидж на вашата компания и на продуктите за вашите клиенти.
Бъдете в крак с днешните пазарни тенденции заедно с HP Indigo: • Възможност за рентабилен печат на по-малки тиражи, особено за бутикови винопроизводители. Без време за подготовка и време за пренастройка дигиталните преси HP Indigo са специализирани за печат по заявка на малки до средни тиражи до 2000 метра — перфектни за печат на уникални етикети. • Нови форми на бутилките, които изискват подходящи етикети Дигиталните преси HP Indigo могат да печатат върху разнообразни подложки — от пластмаса до хартия (в т.ч. PE, PET, OPP, teslin vinyl, PVC и специализирани медии) и напълно се интегрират с различни вградени
цифров печат
и външни довършителни решения, включващи лакиране, ламиниране, горещо и студено щамповане и др., като по този начин посрещат нарастващите изисквания за специални размери и форми на бутилките.
• Голяма конкуренция, налагаща на винопроизводителите да подобряват качеството на етикетите Дигиталните преси HP Indigo предлагат офсетово качество на печата — с използването на течно мастило HP ElectroInk и дигитален печат за висококачествени резултати. Възможността за добавяне на 3 допълнителни цвята към стандартния CMYK комплект и отпечатване на напълно съответстващи корпоративни и специални цветове дава изключителна свобода за дизайнерско разнообразие и гъвкавост. • Изисквания за сигурност и автентичност на запазената марка Специалните възможности за печат на HP Indigo — микротекст, невидимо мастило, дигитален воден знак и кодирано съобщение, предлагат средства за отпечатване на информация за сигурност и проследяване, което се изисква при днешното производство на етикети за вино. Ползите са двустранни: по-сигурни продукти за вашите клиенти и гаранция за вас като отличаващ се печатар.
точно полагане при двустранен печат, без необходимост от пренастройки на машината и почистване. Тиражите са ефективни и рентабилни. В допълнение, при скорости до 16 метра в минута в режим на пълноцветен печат задачите могат да бъдат изпълнявани бързо, което води до възможност за поемане на повече поръчки. Отговаряйки на ключовите изисквания в бранша — бърз и висококачествен персонализиран печат върху широка гама от медии, дигиталните преси HP Indigo са изключително подходящи за рентабилно и висококачествено производство, достойно за съвременните изисквания за печат на етикети за вино. Мираж Груп ООД www.mirage-group.eu
• Затвърждаване позициите на винената индустрия, поставяща по-високи изисквания за рентабилност и производителност Дигиталните преси HP Indigo печатат без загуби — още първият екземпляр, излязъл от пресата, е готов за употреба. С плътност на цветовете и
полиграфия 5’2010 49
на вълните на KBA
KBA на IFRA Expo 2010 в Хамбург Във фокуса на изложението е успехът на компактния клас Основната тема в участието на Koenig & Bauer AG (KBA) на изложението IFRA Expo в Хамбург бяха ориентираните към бъдещето технологии за по-нататъшно повишаване на универсалността, рентабилността и качеството във вестникарския и комерсиалния печат. В зала 4 на щанд 4-310 вниманието беше фокусирано върху успеха на компактния клас машини, към който се числят Cortina — ролна машина за сух офсет, и машината за традиционен офсетов печат Commander CT. На щанда на фирма KBA беше също представен нейният стратегически партньор — индийският производител на печатни машини The Printers House (TPH). Инвестиционното оживление на вестникарския пазар позволи на концерна KBA в последните месеци, опирайки се на иновационната производствена програма, значително да подобри своето положение. Делът на световния лидер — KBA, в областта на продажбите на вестникарска техника на пазара на ново оборудване е почти 50%, при това на развитите пазари като Западна Европа и Северна Америка. В потока от поръчки доминират висо-
Опирайки се на високоавтоматизираните компактни ролни машини Cortina и Commander CT, концернът KBA успя в последните месеци още повече да затвърди своята роля на технологичен лидер на пазара на вестникарския печат. В този период особено активно беше търсенето на високоавтоматизираните KBA Commander CT от страна на германските и европейски вестникарски печатници. На снимката е машината, предназначена за германската вестникарска група Straubinger Tagblatt/Landshuter Zeitung
50 полиграфия 5’2010
коавтоматизираните компактни ролни машини Cortina и Commander CT. С продажбата на осемнадесетата машина Cortina в Швеция общият брой на продадените осемсекционни кули с технологията сух офсет достигна 84. Шестнадесет машини Cortina, които са окомплектовани с 68 осемсекционни кули в конфигурации 4/1, 4/2 и 6/2, със своята ежедневна работа както с технологията Coldset, така и с Heatset, доказват с качеството на печата, рентабилността и екологичния баланс, че сухият офсет е сериозна алтернатива на традиционния офсетов печат. Освен успешната Cortina расте търсенето и на ролната печатна машина Commander CT с традиционни овлажняващи апарати. Вече работят 15 машини Commander CT с двойна и тройна ширина, с общ брой на печатните кули 82. След голямата поръчка на Express Newspapers Group (West Ferry Printers) в Лондон за четири ролни машини KBA Commander CT с двойна ширина с 22 осемсекционни кули, беше проявен интерес и от други европейски фирми. Още една австрийска и три германски вестникарски печатници поръчаха машините KBA Commander CT 6/2 с тройна ширина (ширината на хартиената рола е до 2 100 мм). Ролна машина с тройна ширина от този тип с 15 печатни кули вече цяла година работи в New York Daily News. Към тях можем да добавим машините с двойна ширина Commander CT в германските и испанските вестникарски печатници. Същевременно буквално преди седмици в Канада — в Торонто, Калгари и Ванкувър, в печатниците на концерна Transcontinental Inc. в производство бяха пуснати четири хибридни машини с тройна ширина в обща сложност от 16 компактни кули и шест
на вълните на KBA
сушилни с горещ въздух. В развиващите се страни доминира търсенето на ролни машини с класическите осемсекционни кули в конфигурации 2/1, 2/2, 4/1 или 4/2. Пример за това е KBA Commander със сушилна с горещ въздух за Jordan Press Foundation в Аман. Концернът KBA постоянно усъвършенства и своите традиционни машини. Бизнесът в областта на продажбата на вестникарски печатни машини през последните две години преживя сериозен срив вследствие на конюнктурните промени на най-важните пазари и структурните изменения на медийния пазар. В обозримото бъдеще не би могло да се достигнат показателите отпреди кризата, но в средносрочен период концернът KBA все пак очаква ръст на обема на световния пазар до € 700 млн. за година. При това ще расте частта на такива гъстонаселени и развиващи се региони като Китай, Индия, Индонезия, Турция и Бразилия, като в същото време по демографски причини търсенето в Западна Европа, Северна Америка и Япония ще спада. Концернът KBA ще има предвид тези тенденции.
Първата машина Cortina 4/1 в Европа работи от м. май 2010 година в новия печатен център Botnia Print на медийните компании KeskiPohjanmaan Kirjapaino (KPK) и HSS Media във финландския пристанищен град Кокола. В най-близко време е набелязана доставка на много голяма машина Cortina 4/1 с четири сушилни с горещ въздух за компанията Gulf News в Дубай
Koenig & Bauer AG: Предварителни шестмесечни данни KBA отчита 39% повече поръчки в сравнение с предходната година Производителят на печатни машини реализира целите си за 2010 г. След успешната консолидация, осъществената през 2009 г., постъпилите към производителя на печатни машини Koenig & Bauer AG поръчки значително се увеличиха и по предварителни данни на концерна са достигнали за първите шест месеца приблизително 39% ръст в сравнение с предходната година (първо полугодие на 2009 г. — € 489,1 млн.). Решаващо значение за чувствителното увеличаване на поръчките има непрекъснато растящото търсене от страна на Китай, както и от други региони на Азия, Близкия изток, Русия, западноевропейските страни и САЩ. Отчетеното в края на юни 2010 г. количество на приети поръчки (на стойност над € 500 млн.) дава възможност за достигане на целта за оборот на концерна през текущата счетоводна година от € 1,1 млрд. Оборотът за първите шест месеца на предходната година бе достигнат и дори надхвърлен с 4%. А в полиграфическото машиностроене и в частност при КВА второто полугодие по традиция е значително по-силно. От положителното раздвижване на браншовата конюнктура след почти двугодишно затишие в търсенето, през второто тримесечие на 2010 г. КВА спечели най-вече в областта на листовите машини. В началото на юни, след година и половина на намалено работно време, заводът в Радебойл се върна към нормален режим на работа. Изпълнението на двукратно нарасналия обем
на поръчките се нормализира до обичайните за концерна пазарни срокове за доставка благодарение на допълнителните производствени капацитети в другите заводи на КВА.
През второто тримесечие на 2010 г. търсенето на печатни машини значително се оживи след затишието на инвестициите през последната година и половина. КВА, като един от водещите в света производители, спечели от това и успя да увеличи постъпленията на поръчки през първото полугодие с почти 40%
полиграфия 5’2010 51
на вълните на KBA
Нови измерения в офсетовия печат Берлинска печатница се оборудва с Genius 52UV за специални приложения Печатница Gerhard Bohm в БерлинЦеелендорф реализира една дълго жадувана инвестиция в нова техника. „Дългото търпение все някога се отплаща“, гласи една немска поговорка. Големите усилия и продължителното проучване още от Drupa 2008 на малката печатница от Южен Берлин бяха възнаградени. Genius 52UV се казва за в бъдеще новото измерение на амбициозното предприятие. Това е първата Genius 52UV в провинция Берлин-Бранденбург. Машината ще печата в бъдеще без вода и без цветови зони. За персонала на печатница Bohm със своята 132-годишна история това означава преди всичко разширено предлагане на обикновени и специални печатни продукти. Досега печатницата беше една от многото. Управителят на фирмата, г-жа Мариана Вайе, която управлява предприятието от 18 години, разказва изпълнена с ентусиазъм: „Посредством Genius 52UV имаме възможност да разширим предлагането
си с материали, върху които в миналото изобщо не сме могли да печатаме. От подложки за мишки или подложки за маса, водоустойчиви етикети или пластмасови табелки, през 3D-пощенски картички или 3D-снимки — изброяването може да продължи безкраийно, както и възможностите, които ни предлага тази печатна машина.“ Г-жа Вайе и нейният екип са възхитени не само от новите въможности, но също и от гениалната техника. Genius 52UV печата върху материали с дебелина до 0,8 мм. „Никой конкурент в този формат не може да ни предложи подобно нещо“ — добавя г-жа Вайе. Още едно предимство за печатница Bohm е, че UV-мастилата позволяват печат върху непопивни материали. Това съвсем не означава, че Genius 52UV печата само върху пластмаса и фолиа. Традиционните материали като хартия и картон също се числят към приложенията ù. На въпроса за голямата разлика и полза между конвенционалните
Доволни със своята нова придобивка Genius 52UV: Бабет Прокоп (отпред), Мариана Вайе (в средата) и Марио Вайе (отзад)
52 полиграфия 5’2010
печатни машини и Genius 52UV управителят дава следния отговор: „Технологията на сухия офсет от KBA-MetroPrint е една нова интерпретация на офсетовия печат за нас. Не ни се налага на настройваме повече цветовите зони и пестим много време. Дългите процеси на напасване и отклонения на цветовете останаха в миналото. Водата повече не разводнява цвета. Намирането на точния баланс вода-мастило е предизвикателството на конвенционалния печат. Genius 52UV е толкова лесна за обслужване и чрез своите пет печатни секции се справя с намастиляването като с невидима ръка. Преди всичко бързото време за съхнене скъсява драстично нашите процеси. Времето за подготовка в сравнение с конвенционалния офсет е многократно по-късо. Благодарение на това, че до първия продаваем лист са нужни само няколко макулатури, спестяваме не само разходи за материал, но и увеличаваме преди всичко нашата продуктивност. Незабавно съхнещите печатни продукти могат веднага да се преработват. Продължителното междинно време за съхнене, породено от трудно попиващите материали, е вече в миналото“ — разказва г-жа Вайе. Печатницата има опит в предпечата със CtP система за експонация на пластините за Genius 52UV. Единствено проявителната машина за пластини за сух офсет е доставена допълнително от KBA-MetroPrint. Освен тази техника за производството на брошури и каталози се използват още колонаборна машина, термолепачна машина, сгъвачка, ръчна щанца, биговачка и бормашина за хартия. За повече информация разгледайте следните интернет адреси: www.druckerei-bohm.de www.kba-metroprint.com
новини
НОВИНИ DiMS! organizing print пуска разширена версия на DiMS! Advanced Production Tracking DiMS! organizing print, световен лидер в системите MIS/ERP за печатарската и пакетиращата промишленост, пуска разширена версия на DiMS! Advanced Production Tracking. Интегрирана с базовия поток „интернет базиран от край до край“, инструментът на DiMS! Advanced Production Tracking е промишлено устойчива проактивна функция, позволяваща ефективно производство чрез незабавна висококачествена комуникация към и от производствената площадка. Тя комуникира директно с DiMS!-сървъра, предоставяйки моментално обратна връзка в реално време за статуса и изискваните задачи на всички участници, обвързани с конкретна задача. Освен това DiMS! Advanced Production Tracking получава високо признание за своя лесен за потребителите интерфейс. Изключително удобен за ползване, той предлага висока ефективност чрез сензорен екран и екрани по поръчкa. Поведението му може да се модифицира. Чрез допълнителните появяващи се напомняния екраните по поръчка дават на потребителя възможност в значителна степен да оптимизира работата си. Други отличителни свойства: 1. Следене на материали — събирането на данни с използването на DiMS! Advanced Production Tracking включва сензорни екрани и ръчни безжични устройства за сканиране на материали и стоки, както и за подобряване на работните потоци и движението на материали. За сканиране и проследяване от суровини до завършени продукти се използват документите с баркод и етикети за палети както в самостоятелни цехове, така и при вертикално интегрирани складове и центрове за дистрибуция и разпределение.
2. Функция „проследяемост“ — баркод-етикетите на палетите също позволяват DiMS! Advanced Production Tracking да следва с максимална точност движението на материали навън и навътре. Поръчаните, експедираните и получените количества се следят по цялата логистична верига. Възможно е също и цялостно проследяване за вътрешно-транзитни доставки от доставчици и подизпълнители през складови местоположения до производствените бази. Специфични данни от тези зони се съхраняват с цел проследяемост. 3. Автоматична регистрация на времената — в допълнение към времената от мониторинг на процесите, престоите, изчаквания и поддръжка за всяка машина, тази функция включва също и общо регистрираните часове. Това позволява анализ за определяне колко време е консумирала всяка машина. 4. Оптимизация на производството — в рамките на DiMS! Advanced Production Tracking индикаторни светлини показват скоростта, брутното количество, нетното количество, бракуваното количество, пуснатото количество и продължителността. Те са визуално интуитивни, позволяват на операторите да проверяват бързо как работи машината. Прилага се светофарна система с червени, жълти и зелени светлини, за да предупреждава оператора, ако е необходима намеса. 5. Работни записи — Инструментът DiMS! Advanced Production Tracking осигурява и непрекъснати 100%-актуализирани работни записи. Независимо дали са показвани на дисплей, или на хартиен носител, тези работни записи обезпечават всеки участник в работния поток с информация в реално време, на всяко място и по всяко време.
6. JDF-сертификация — модерната проследяваща функция на DiMS! е JDF-сертифицирана, или може да използва други XML-транзакции за интерфейс както с конвенционални и цифрови преси, така и с водещ предпечатен софтуер. Може да бъде интерфейс на цялото производствено оборудване. Това позволява обмен на информация между производствената площадка и цялата система на управление. 7. Разширен, задълбочен преглед на предприятието — машини, намиращи се на различни адреси, дори извън страната, могат да бъдат наблюдавани във всеки момент, от всяко местоположение, предоставяйки точна и навременна информация какво влиза и какво излиза. 8. Намален брак — засилената комуникация между DiMS! Advanced Production Tracking и DiMS! Scheduling (графици) позволява системата да осигурява най-ефективно планиране. Крайният резултат са по-малко промени на графиците и по-малко брак. Тъй като екипът на всяка работна станция има подробно знание за своя процент брак, често здравословната конкуренция между тях се явява положителен резултат от наличието на тези данни. 9. Анализ на причините за спиране — DiMS! Advanced Production Tracking позволява на печатниците да насърчават операторите на печатни машини да въвеждат информация за причините за спиране при всяко машинно прекъсване. Резултатът от тази процедура е доклад, позволяващ на техническия отдел да открива бързо определени локални дефекти в производствените линии и да регулира по подходящ начин планирането на поддръжката им. Всичко това води до цялостен спад в боря на машинните повреди и съответно до увеличаване на производителността. полиграфия 5’2010 53
новини
EskoArtworks засилва бизнеса през първата половина на 2010 12 месеца стабилен непрекъснат растеж на приходи и печалба потвърждава стратегическите решения EskoArtworks, водещият доставчик и интегратор на решения за опаковки, печат и прe-прес софтуер, отчита силно представяне през първата половина на 2010 г. Консолидираните приходи за първата половина на 2010 г. възлизат на 84,9 милиона евро — увеличение от 25% спрямо първата половина на 2009 г., и увеличение от 7% спрямо същия период за 2008 г.. EBITDA за първата половина на 2010 г. приключва на 17,0 милиона евро, завишение от 149% за същия период на 2009 г. и 42% повече от резултатите за първата половина на 2008 г.
Приходите от продуктите за опаковане се увеличават с 27% спрямо първата половина на 2009 г. и с 8% спрямо първата половина на 2008 г. Приходите от услуги на клиенти за целия бизнес се увеличават с 18% и 15%, сравнени с първата половина на 2009 г. и 2008 г. съответно. Растежът за първото полугодие се дължи на всички региони и продуктови серии Стратегията на EskoArtworks за предлагане на интегрирани решения има две основни цели — да се позволи на клиентите да постигат по-висока ефективност и да се способства растежът. През изминалите 6 месеца откликът на клиентите на пускането на нови и подобрени решения, насочени към тези цели, довежда до повишение на продажбите. В частност HD Flexo — решение, което предлага флексо-графично печатно качество и предсказуемост, които сега съответстват на гравюрното и офсетовото качество на печата, е със значителен успех, стимулиращ растежа на EskoArtworks в този сегмент с над 30%. Аналогично, успехът на Kongsberg XP-производствените таблици надхвърля очакванията и резултатите от първото полугодие на 2009 г. с близо 50%. Пускането на Suite 10, новият глобален стандарт за опаковъчен софтуер, се приветства от клиентите по целия свят заради лесното му използване и мощни нови характеристики и води до увеличаване на търсенето на софтуера над 18%; 54 полиграфия 5’2010
последната версия на EskoArtworksсофтуера за контрол на дизайна през производството се счита от клиентите за впечатляващо подобрение в производителността. Всеки регион демонстрира отличен растеж: Европа — 26%, Далечният изток — 21%, и 16% в Северна Америка (изключвайки обменния валутен курс долар/евро). Карстен Кнудсен, главен изпълнителен директор, казва: „Доволни сме от нашите резултати през първото полугодие. Те потвърждават заложената сила и насока на корпоративната ни стратегия. Продължихме да инвестираме в иновации и развитие последните 18 месеца и полученият продукт и представените решения заздравиха пазарната ни позиция и значително повишиха продажбите. Като цяло за нас беше много удовлетворителен период и очаквам много от инвестициите ни за последните 6 месеца да продължат да ускоряват растежа ни в краткосрочен план.“ www.esko.com
Международни дни на отворените врати на Müller Martini в Офтринген Дните на отворените врати на Müller Martini в Тренировъчния център в Офтринген, пожънали голям успех, са били под мотото „Grow with Efficiency“. 250 посетители от много страни са присъствали на демонстрации „на живо“ на най-новата технология за влагащошиещи машини и цифровата система за изработка на книги SigmaLine. Демонстрирани са били влагащо-шиещите машини Primera 110 и Tempo 220 (представяни за първи път пред специалисти от цял свят), както и Primera 160 (чиято „премиера“ е била на IPEX през май т.г.). Ahmet Özçelik, собственик и управител на Özçelik Matbaacilik в Истанбул, дълбоко впечатлен от краткото време за подготовка на новите влагащо-шиещи машини, казва: „Поради факта, че машината може да сe настрои много по-бързо от една поръчка за друга, като цяло машините могат да работят значително по-ефективно, което от своя страна увеличава производителността. В Турция нямам възможност да видя толкова много машини на едно място. Затова за мен беше особено интересно да се запозная с
многостранните възможности на новата техника.“ Новата влагащо-шиеща машина Tempo Е220, чийто разход на енергия е значително намален в сравнение с предходния модел и е била свързана за демонстрациите (също както и Primera 160) със системата за управление на работните потоци Connex на Müller Martini, е оборудвана с нова система за много по-бърза подготовка на машината. Primera 110 е доразвита по отношение на автоматизацията и се предлага с две степени на автоматизация — С110 и Е110 — в зависимост от конкретните потребности на клиента. При двата модела подавачът, събирателната верига, шиещата машина и тристранният нож се синхронизират автоматично, което ускорява драстично производствения процес. По мнение на посетителите демонстрациите на отделните системи дават не само добра представа за нивото на техниката, но и полезни съвети за ежедневната работа и особено за бързата пренастройка. Между демонстрациите експертите на Müller Martini са били на разположение на гостите за изясняване на възникнали въпроси, свързани с непосредствената работа на машините — значително предимство на мероприятия от този род. Тъй като паралелно с влагащо-шиещите машини са били представени и различни периферни устройства, гостите са получили информация и за разнообразни възможности по отношение на печатни продукти, отделно от същинския процес на скрепване, като например адресиране на списания непосредствено на подавача или на веригата. Много от гостите на мероприятието са използвали възможността да присъстват на изработването „на живо“ на продукт с меки корици на цифровата система за изработка на книги SigmaLine в близкото селище Ротрист. „Впечатляващо е какво иновационно решение предлага Müller Martini с тази машина“ — възкликват двама собственици на печатница в Италия. Алан Грей, производствен директор на Ashford Colour Press в Госпорт, Англия, е видял за първи път SigmaLine на drupa 2004. „Почти не можах да позная машината сега, шест години покъсно. Впечатлен съм наистина до каква степен системата се е превърнала
новини в завършена, комплексна и компактна линия — точно това ни е необходимо за дигиталното бъдеще на нашия бранш.“ А турският колега е убеден: „Индивидуализираните печатни продукти ще придобиват все по-голямо значение и SigmaLine е на правилния път в това развитие.“
Успешно представяне на Müller Martini на Ifra Expo в Хамбург Под мотото „Grow with Efficiency“ Müller Martini демонстрира на изложението Ifra Expo нови възможности за производителите на вестници, които се разкриват чрез по-пълното използване на капацитета на наличните машини и интегрирането на влагащошиещи машини в експедиционния цех. Многобройните разговори между производителите на вестници от цял свят и експертите на Müller Martini в
областта на експедицията по време на Ifra Expo в Хамбург (в началото на октомври) доказаха, че внедряването на иновационни системи за производство позволява по-бързо да се реагира на промените на пазара и да се осигури гъвкава довършителна обработка. Представеното интегриране на влагащо-шиещи машини в експедиционния цех предизвика жив интерес сред посетителите на изложението. Модулната концепция на Müller Martini в областта на оборудването за експедиционните процеси предлага нови възможности и по-гъвкаво конфигуриране по отношение на формати и конфекциониране — най-вече за търговско-рекламни продукти на базата на ролен печат. Модулните решения позволяват разширяването и дооборудването на съоръженията по всяко време в съответствие с промените на пазара, вида и обема на възлаганите поръчки. Така
печатниците на вестници увеличават добавената стойност в довършителната обработка, a оттам и приходите си, дори в тежки времена. С интегрирането на влагащо-шиещи машини в съществуващи съоръжения, вестникарските предприятия могат да осигуряват допълнителни поръчки за печат и да натоварват по-ефективно инсталирания машинен парк. Защото наличните системи като буферната FlexiRoll, транспортните вериги или специалната система за обрязване NewsTrim могат да се използват и за продукти от влагащо-шиещата машина и да отговарят напълно на високите изисквания за качество на търговско-рекламните продукти. Възможностите за разширяване на системите на Müller Martini чрез дооборудване осигуряват забележителна гъвкавост във всяко отношение на днешните бързо променящи се пазари.
IN MEMORIAM Бизнесмен, изобретател, конструктор, публична личност и меценат: Почина президентът на концерна KBA доктор Ханц-Бернхард Болца-Шюнеман На 23 юли 2010 г. на 84 години почина докторът на инженерните науки Ханц-Бернхард Болца-Шюнеман, който дълги години беше президент на Koenig & Bauer AG (KBA). В негово лице групата KBA и нейните сътрудници изгубиха обичания от тях и високоуважаван ръководител на концерна. Немското полиграфическо машиностроене изгуби генератора на идеи и личност с международно значение. Град Вюрцбург се лиши от неуморния меценат в областта на културата и изкуствата. „Докторът“ или „Доктор HBS“, както с уважение го наричаха болшинството сътрудници, е роден на 20 май 1926 г. в Бремен. Той произлиза от семейството на предприемачите Шюнеман, които в течение на много поколения се занимават с печатно и издателско дело. След Втората световна война и английската окупация, през 1949 година той завършва висшето техническо училище в Брауншвайг и получава диплома по физика. През 1951 г. получава степен доктор на инженерните науки във висшето техническо училище в Щутгарт. През същата година започва работа във фабриката за производство на печатни машини Koenig & Bauer AG във Вюрцбург в качеството си на конструктор. През 1956 г. става помощник-вицепрезидент по конструиране на листовите офсетни машини, през 1957 година е заместник-изпълнителен вицепрезидент в областта на конструирането и разработките, а през 1964 г. вече е член на борда. През 1959 г. доктор Ханц Болца, правнук на основателя на фирмата Фридрих Кьониг, след ранната смърт на собствения си син, осиновява талантливия техник и изобретател и оттогава той носи двойното име Болца-Шюнеман. От 1971 до 1995 година, цели 24 години — доктор Болца-Шюнеман е несменяем президент на KBA. Благодарение на него бяха реализирани многочислени сензационни нововъведения в печатната техника и бяха организирани присъединявания на други производители (Albert-Frankenthal AG в Пфалц, Maschinenfabrik Mödling в Австрия, Planeta Druckmaschinenwerke в Саксония). През 1995 г., на възраст 69 години, архитектът на групировката KBA, достигнала под негово ръководство едни от найвисоките позиции в световното полиграфическо машиностроене, преминава на работа в контролния съвет, в който до 2006 година остава председател. Доктор Болца-Шюнеман непрекъснато претворява своите мисли и знания в производството на печатни машини, в това число участва в разработката на ориентираната към бъдещето цифрова листова офсетова печатна машина 74 Karat. На своя 75-и рожден ден той отпразнува 50-годишния си юбилей на работа във фирмата. Повече от 250 патента носят името на своя изобретател доктор Ханц Болца-Шюнеман.
полиграфия 5’2010 55
бизнес справочник
1715 София ж.к. Младост 4 Бизнес парк София I сграда 14 – партер тел.: 02/955 94 61 факс: 02/955 96 21 е-mail: office@manroland.bg www.manroland.bg
1784 София бул. Цариградско шосе — 7км тел.: 02/971 80 25; факс: 02/971 80 38 e-mail: info.bg@heidelberg.com www.bg.heidelberg.com
Централен офис: 1113 София ул. Тинтява №100 тел.: 02/ 8191 103 факс: 02/ 8191 104 e-mail: office@polygrafsnab.com www.polygrafsnab.com
Пловдив, ул. Ал. Стамболийски №9 офис: 032/607-820, 607-821, 607-825; търговски отдел: 032/607-824 e-mail: dominov@evrocom.net www.dominov-bg.com
1138 София кв. Горубляне, Промишлена зона тел.: 02/930 77 61, 40 11 761 факс: 02/930 77 11, 40 11 711 e-mail: technology@demax.bg
Варна Западна промишлена зона ЮГ тел.: 052/ 68 48 00 факс: 052/ 68 48 01 е-mail: ctp@helixpress.com www.helixpress.com
София, кв. Дружба ул. Илия Бешков 3 тел.: 02/ 979 00 06 e-mail: manager@poligrafcombinat.bg www.poligrafcombinat.bg
1784 София бул. Цариградско шосе 113А тел.: +359 2 975 2501, +359 2 975 2406 e-mail: naiden@ipkrodina.com www.ipkrodina.com
1784 София бул. Цариградско шосе 113А тел.: 02/876 04 93 тел./факс: 02/975 33 97 e-mail: bulgraph@bgnet.bg www.bulgraphica.com
1504 София бул. „Цариградско шосе“ 47А тел.: 02/944 39 42; факс: 02/943 31 09 e-mail: info@bg.mullermartini.com www.mullermartini.com
1784 София бул. Цариградско шосе №117 тел.: 02/974 31 44; факс: 02/974 50 33 www.misto90.com
Пловдив, жк Тракия ул. Н. Шилева 16 тел.: 032/ 654 160, 654 165 факс: 032/654 163 е-mail: office@tafkov.com press@tafkov.com www.tafkov.com
София 1505, ул. Васил Друмев № 36 Производствена база – с. Равно поле 2129, Индустриална зона тел.: 02/ 973 24 19; 0725/ 68777 факс.: 02/ 973 24 16; 0725/ 68768 е-mail: print@rotoprint-bg.com marketing@rotoprint-bg.com orders@rotoprint-bg.com www.rotoprint-bg.com
9000 Варна ул. Д-р Лудвиг Заменхоф 9 тел.: 052 684 800 факс: 052 631 775 е-mail: office@factor-r.net www.factor-r.ne
1528 София бул. „Искърско шосе“ 15 тел.: 02/ 979 44 25, 979 44 26 факс: 02/ 979 44 27 GSM: 0896 81 91 12, 0896 81 91 13 e-mail: aldex@mail.bg www.aldex-inc.bg
56 полиграфия 5’2010
София бул. Цариградско шосе №141 тел.: 02/ 971 8303, 082/ 81 53 64 моб.: 088 90 90 110, 088 90 90 101 e-mail: office@mirage-group.eu
Костинброд бул „Славянска“, №10А тел.: +359 (721) 66 245 66 246, 66 247 факс: +359 (721) 66 248 е-mail: office@multiprint.bg sales@multiprint.bg www.multiprint.bg
За да сте в предните редици, ще ви е нужна визия 20/20. Чрез прозрачността виждате бизнеса си по-ясно, оптимизирате процесите, правите разходите прозрачни и идентифицирате кой печели приходите с работния поток на печатницата „Принект“. Оставете „Хайделберг“ да ви помогне да четете бизнеса си като отворена книга. www.bg.heidelberg.com