ProGRAFICA 5/2011

Page 1

ТВОРЧЕСКИ РЕШЕНИЯ, ГРАФИЧЕН И УЕБ ДИЗАЙН, ПЕЧАТ, МАРКЕТИНГ И РЕКЛАМА, СОФТУЕР И ХАРДУЕР

БЪЛГАРСКАТА ШКОЛА В ГРАФИЧНИЯ ДИЗАЙН ТОНЯ ГОРАНОВА

НОВАТОРИ В ИЗКУСТВОТО

КРЕАТИВНОСТ В РЕКЛАМАТА

ЛОГО ДИЗАЙН

УСЕЩАНЕ ЗА МАРКА

Цена 8 лв.

2011/5



Здравейте, скъпи читатели на сп. ProGRAFICA,

Hello, dear readers!

Накратко някои от основните акценти в броя: В „Българската школа в графичния дизайн“ Капка Кънева ще ви срещне с Тоня Горанова. В „Креативност в рекламата“ проф. д.ф.н. Христо Кафтанджиев ще разгледа темата за „Синдромът на креативната деменция – копи-пейст комуникативните стратегии“. В „Лого дизайн“ Захарина Петрова ви среща с Борил Караиванов, който разказва за това, че марката е решение на бизнес проблеми със средствата на изобразителното изкуство. В „Усещане за марка“ ще научите повече „За Ксерокс, Нескафе и Памперс... с любов“, или как великите марки се превръщат в категории.

Briefly some of the highlights in this issue: The „Bulgarian school in graphic design“ Kapka Kaneva will meet with Tonya Goranova. In „Creativity in advertising“ Prof. Dr. Christo Kaftandjiev will examine the theme of „creative dementia syndrome — a copy-pace communication strategies.“ In „Logo design“ Zaharina Petrova will meet you with Boril Karaivanov who says that the brand is the solution of business problems by means of art. In „Sense of a brand“ you will learn more „For Xerox, Nescafe and Pampers ... with love“, or how great brands become category. In „Our interview“ we will meet you with Damian Dimitrov, owner of Max Creative Ltd, which will introduce us to the activities of his company. In „Print and Advertising,“ you can read for digital color printing system of Canon, which provides new opportunities for your business. Interesting topics not stop there, so I advise you to take time for articles in the new issue.

В „Нашето интервю“ ще ви срещнем с Дамян Димитров, собственик на Макс Креатив ООД, който ще ни запознае отблизо с дейността на ръководената от него компания.

В „Печат и реклама“ ще можете да прочетете за дигитална цветна печатна система на Canon, която предоставя нови възможности за вашия бизнес. Интересните теми не свършват дотук, затова ви съветвам да отделите време за статиите в новия брой.

Enjoy your reading! Radoslav Dalev

Приятно четене, Радослав Далев

Уважаеми читатели, Можете да закупите списание ProGRAFICA и от книжарници „Сиела“. София: МОЛ София, бул. Стамболийски 101, етаж 2 Сити център София, бул. Арсеналски 2, етаж 3 Софийски районен съд, ул. Драган Цанков 6 КНИЖНА БОРСА БОЛИД, бул. Искърско шосе 19

Пловдив: МОЛ Пловдив, ул. Перущица 8, етаж 2 Съдебна палата, ул. 6-ти септември 167 Варна: МОЛ Варна, бул. Сливница 201 Стара Загора: Парк Мол Стара Загора, бул. Никола Петков Велико Търново: Съдебна палата, ул. Васил Левски 16


Съдържание Основано 2005 г., І издание, година VI ISSN 1313—0412, www.print-publishing.bg Издател Принт енд Пъблишинг ООД, www.print-publishing.bg Член на СПИБ и КБМП 1407 София, бул. Черни връх № 51, ет. 2 тел.: (02) 460 50 51, факс: (02) 460 50 66 Принт енд Пъблишинг ООД е издател и на специализираните списания Полиграфия, ProPACK и Computer и на специализирания каталог Who is Who on the Bulgarian Computer Market Адрес на редакцията София 1407, бул. Черни връх № 51, ет. 2 тел.: (02) 460 50 59; 460 50 51; 460 50 71 prografica@print-publishing.bg Изпълнителен директор Нели Петрова, n.petrova@print-publishing.bg Главен редактор Радослав Далев, r.dalev@print-publishing.bg Реклама Стефан Славчев, тел.: (02) 460 50 02 s.slavchev@print-publishing.bg Маркетинг, абонамент и разпространение Ирина Казанджиева, тел.: (02) 460 50 50 i.kazandjieva@print-publishing.bg

НОВИНИ | БЪЛГАРСКАТА ШКОЛА В ГРАФИЧНИЯ ДИЗАЙН | Тоня Горанова 8 | НОВАТОРИ В ИЗКУСТВОТО | Пробив и метафора в плакатите на Мечислав Гуровски 14 | КРЕАТИВНОСТ В РЕКЛАМАТА | Синдромът на креативната деменция — копи-пейст комуникативните стратегии 18 | ЛОГО ДИЗАЙН | Дизайнът на марки — решение на бизнес проблеми със средствата на изобразителното изкуство 24 | УСЕЩАНЕ ЗА МАРКА | За Ксерокс, Нескафе и Памперс... с любов 29 | НАШЕТО ИНТЕРВЮ | Max Creative — творчество на макс 32 | ПЕЧАТ И РЕКЛАМА | Стъпките към успеха с цифровите цветни решения imagePRESS на Canon 36 | СОФТУЕР | Adobe InDesign CS5.5 — какво ново | СЪБИТИЯ | Международното триенале на сценичния плакат — София представя Казумаса Нагай • Икко Танака • Шигео Фукуда — велики мастори на плаката от Япония 43 | Sofia Design Week 2011 44 | ПРОУЧВАНИЯ И РЕЗУЛТАТИ | Водещите 30 български уеб сайтове/марки по средно-дневен брой уникални браузъри за юли 2011 г. 48 | Водещите 10 български издатели за юли 2011 г. 48

Графичен дизайн Принт енд Пъблишинг ООД, www.print-publishing.bg БиЕсЕйч ООД, www.bsh.bg Графично оформление и предпечатна подготовка Иван Шандански, i.shandanski@print-publishing.bg Консултант графично оформление Кънчо Кънев Коректор Бойка Юрукова Печат и довършителна обработка Тафпринт ООД www.tafkov.com Хартия Анталис България ЕООД, www.antalis.bg корица: Novatech 200 г/м2; тяло: Novatech 115 г / м2 Разпространение По абонамент, тел.: (02) 460 50 50, 460 50 51 Книжарници „Сиела“ в София, Пловдив, Варна, Стара Загора и Велико Търново Брой 5/11 е приключен редакционно на 21.09. 2011 г. В списанието са използвани лицензирани шрифтове на ХермесСОФТ (www.hermessoft.com) и лицензирани програмни продукти на Adobe (www.adobe.com). Поместените авторски материали невинаги съвпадат с мнението на редакцията. Редакцията не носи отговорност за съдържанието на рекламите и поръчаните публикации. Препечатването на текстове и илюстрации може да става само със съгласието на редакцията. © Всички права запазени. Принт енд Пъблишинг ООД си запазва правото за промени при издаването на списанието. IBAN сметки / Bank Account Лева / BGN: BG02BUIN95611000129643 Eвро / Euro: BG02BUIN95611000129643 SWIFT CODE (BIC) BUINBGSF Алианц Банк България / Allianz Bank Bulgaria Since 2005 prografica@print-publishing.bg, www.print-publishing.bg

Contents NEWS | THE BULGARIAN SCHOOL IN THE GRAPHIC DESIGN | Tonya Goranova  8 | PIONEERS IN ART | Breakthrough and metaphor in Mechislav Gurovski posters  14 | CREATIVITY IN ADVERTISING | Creative dementia syndrome — a copy-pace communication strategies 18 | LOGO DESIGN | Brand Design — solution of business problems by means of art  24 | SENSE OF A BRAND | For Xerox, Nescafe and Pampers ... with love 29 | OUR INTERVIEW | Max Creative creativity to the max 32 | PRINTING AND ADVERTISING | Steps to Success with digital color solutions imagePRESS from Canon  36 | SOFTWARE | Adobe InDesign CS5.5 — what’s new | EVENTS | International Triennial of Stage Poster — Sofia presents Kazumasa Nagai • Ikko Tanaka • Shigeo Fukuda — great masters of poster from Japan  43 | SOFIA DESIGN WEEK 2011 44 | STUDIES AND RESULTS | Top 30 of the leading Bulgarian web sites / brands for July 2011 48 | Top 10 Bulgarian publishers for July 2011 48

Publisher Print & Publishing Ltd., www.print-publishing.bg Member of PIUB and BMPC Editorial Office Address 51, Cherni vruh Blvd. fl. 2, 1407 Sofia, Bulgaria t: +359 2 460 50 59; 460 50 51; 460 50 71 CEO Nelly Petrova, n.petrova@print-publishing.bg Editor–in–Chief Radoslav Dalev, r.dalev@print-publishing.bg Editorial closing date 21.09. 2011

2 | ProGrafica 5`2011

Проверено с



НОВИ Н И

WACOM – световният лидер при устройствата, работещи с писалка, пусна революционно нов продукт InkLing

Започвате ли вашите произведения на изкуството с писалка и хартия? Съжалявате ли в същото време, че вашата работа си остава на хартия, докато не сте сканирали изображението? Тогава InkLing е незаменим инструмент за вас. Тази цифрова писалка за скици ви позволява да скицирате с истинска химикалка върху всякаква хартия. Докато рисувате, всички щрихи се записват по

електронен път и впоследствие могат да бъдат въведени като растерни или векторни графики в предпочитаното от вас графично приложение (Adobe Photoshop, Illustrator или друго), където да направите допълнително редактиране. Само с едно натискане на бутон можете например да записвате слоеве и да разделите черновите от крайните чертежи. Тези слоеве са запазват

след въвеждането в съответното приложение. Ключови характеристики: »» Подобряване на професионалния ви работен процес чрез заснемане на цифрови данни, докато скицирате с химикалка върху нормална хартия; »» Скицата може да бъде структурирана в слоеве, докато рисувате, и няма нужда да пресъздавате слоевете, когато я отворите в софтуера; »» 1024 нива на чувствителност на натиск за естествените щрихи с писалката; »» Съхраняване в приемника на стотици скици с висока резолюция, преди да ги прехвърлите на вашия PC или Mac компютър; »» Спестявате време и експортирате вашите скици със слоевете директно в Adobe Photoshop или Illustrator (CS3 или по-висока), или Autodesk SketchBook Pro или SketchBook Designer (2011 или по-висока) във векторен формат; »» Имате допълнителна гъвкавост, като запазвате вашите скици в следните формати: JPG, BMP, TIFF, PNG, SVG и PDF. www.adcom.bg

HP осигурява принтдрайвери и техническа поддръжка за Mac OS X Lion HP обяви пускането на принт драйвер, който поддържа новата операционната система на Apple за Mac OS X Lion.

HP и Apple са си сътрудничили, за да позволят на собствениците на Mac да използват над 1300 устройства за

печат на НР и драйвер за скенерите на най-голямото портфолио от многофункционални устройства. Драйверите за печат на НР ще продължат да работят при потребителите на Mac, които ще направят ъпгрейд до Lion от по-стара версия на системата. Тези, които ще закупят Mac с Lion, могат автоматично да свалят последните версии на драйверите на НР за печат, сканиране и за помощните програми за инсталиране и управление на принтера, като кликнат върху иконата Apple и изберат Software Update. Клиентите могат да намерят допълнителна информация за драйверите на НР, създадени за Mac, на: www.hp.com/ support и www.hp.com/go/mac. http://www.hp.com/bg

4 | ProGrafica 5`2011

Проверено с


Стартира абонаментната кампания 2012! От месец октомври 2011 г. „Принт енд Пъблишинг“ ООД стартира абонаментната кампания за 2012 г. на списания полиграфия, ProGRAFICA и ProPACK, в рамките на която предлагаме на читателите си да се абонират на преференциални цени. При направен абонамент по Ваш избор за списание или пакет списания в редакцията до 30 ноември 2011 г. Вие получавате: »»Фирми и физически лица – 20% отстъпка! »»Преподаватели, ученици, студенти и учебни заведения – 30% отстъпка! »»Всички партньори, сключили годишен абонамент, получават възможност за допълнителна отстъпка при публикуване на реклама в избрано от тях издание на „Принт енд Пъблишинг“! На следващата страница прилагаме абонаментен талон с подробна информация, който можете да попълните и изпратите на адреса на редакцията. За контакти с редакцията: тел.: (02) 460 50 50, e-mail: i.kazandjieva@print-publishing.bg

www.print-publishing.bg

АБОНАМЕНТЕН ТАЛОН ЗА СПЕЦИАЛИЗИРАНИТЕ ИЗДАНИЯ НА ПРИНТ ЕНД ПЪБЛИШИНГ

Проверено с

ProGrafica 5`2011 | 5


Иновативна мишка позволява сканиране на документи с размер до А3

LG Electronics постави началото на нова ера при сканиращите устройства с представянето на мишка с вграден скенер LSM-100. Устройството работи със специално разработена технология и предлага набор от уникални функции, които съчетават иновативност и практичност.

Използването на функцията за сканиране на LSM-100 е много по-удобно, отколкото при традиционните скенери. Потребителят трябва да задържи Smart Scan бутона, разположен от лявата страна на мишката, и да премине с нея през документа или изображението, което иска да сканира. Сканираното изображение може да бъде запазено в различни формати – PNG, JPEG, TIFF, BMP, PDF, XLS и DOC, или просто да бъде „влачено“ и „пуснато“ в избрано приложение. Мишката LSM-100 е снабдена също с технологията на LG OCR (оптично разпознаване на символи). Тя трансформира сканирания напечатан или написан на ръка текст във формат, който може да се редактира в Microsoft Word. Технологията OCR спестява на потребителите много време и усилия, като вече няма да им се налага ръчно да преписват отпечатания текст на дигитален носител.

Компактните размери на мишката контрастират с нейната функционалност. Тъй като движенията на мишката не са ограничени от рамка, LSM-100 може да сканира документи с размер до А3. Този размер е доста над възможностите на повечето преносими скенери. Освен това технологията на сканиране е подобрена, за да може да се справи със сканиране при по-бързи преминавания на мишката над изображението. Това значително увеличава скоростта и удобството за потребителите. LSM-100 предлага перфектното съчетание между практичност и качество. Лазерният сензор е прецизен и траен, а стилният дизайн на мишката позволява да се извършват плавни движения, тъй като благодарение на ергономичната форма и компактния ù размер тя е удобна за държане в ръка. LG LSM-100 ще се появи на българския пазар преди края на 2011 година. www.lge.bg

Адрес за получаване*:

Данни за издаване на фактура:

адрес: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

име на фирма/трите имена (за частно лице): ........................................................ ........................................................ адрес: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(град, пощ. код, жк, бул./ул. №)

........................................................ ........................................................ ........................................................ име на фирма/трите имена (за частно лице): ........................................................ ........................................................ телефон:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . факс:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e-mail: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . лице за контакт:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(град, пощ. код, жк, бул./ул. №)

........................................................ ........................................................ ИН по ДДС:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ЕИК:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . М.О.Л.:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ........................................................ * Моля, не пропускайте да впишете пощенския код

Годишният абонамент за всяко от трите списания е на стойност 48 лв. с ДДС и включва шест книжки годишно. Абонаментът за шест месеца е на стойност 24 лв. с ДДС и включва три книжки. Цената за пакетен годишен абонамент (сп. полиграфия, сп. ProGRAFICA и сп. ProPACK) е на стойност 99 лв. с ДДС. Цената на пакетен абонамент за шест месеца (сп. полиграфия, сп. ProGRAFICA и сп. ProPACK) е на стойност 50 лв. с ДДС. При попълване, посочете Вашия процент отстъпка. СПИСАНИЕ

ПЕРИОД (ЕДНА ГОДИНА ИЛИ ШЕСТ МЕСЕЦА)

БРОЙ АБОНАМЕНТИ

ЕД. ЦЕНА (С ДДС)

ОБЩА СУМА

полиграфия ProGRAFICA ProPACK Пакет ПОСОЧЕТЕ ВАШИЯ ПРОЦЕНТ ОТСТЪПКА Общо: НАЧИН НА ПЛАЩАНЕ:   На място в редакцията    С пощенски запис на адреса на редакцията    По банков път IBAN: BG02BUIN95611000129643; SWIFT CODE (BIC) BUINBGSF, Алианц Банк България, клон Европа, офис София Изпратете този талон на адреса на редакцията или на посочения факс номер: София 1407, бул. Черни връх № 51, ет. 2, Принт енд Пъблишинг ООД; факс: 02/ 460 50 66 ЗА КОНТАКТИ – маркетинг, абонамент и разпространение: Казанджиева 6Ирина | ProGrafica 5`2011 – e-mail: i.kazandjieva@print-publishing.bg; тел.: 02/ 460 50 50 Проверено с

Можете да се абонирате и чрез разпространителските агенции в България — Доби Прес, НАР и Български пощи.

ДАННИ НА АБОНАТА



Б Ъ Л ГА Р СК АТА Ш КО Л А В Г РАФ ИЧ Н И Я ДИЗ А Й Н

Снимка: Яна Захариева

… когато има любов, няма опит, рутинност, сръчност. Всяка работа е нова за мен. Интересно ми е, нямам търпение да почна, но и някак си ме е страх! Мотая се — изчиствам идеално, сортирам винтчетата си, чета смачкани парчета вестници отпреди 5 години, докато в един момент усетя, че „Сега...!“. Зарязвам всичко, почвам да рисувам и попадам в прекрасен свят, от който не ми се излиза. Благодарна съм, че съм се родила с този късмет да мога да изпитвам това щастие, което може да се сравнява само с обичта, любовта, приятелството.

Тоня Горанова илюстраторската работа като радост и любов Обичам илюстрациите на Тоня Горанова много преди да познавам самата нея. Няма да забравя първата среща с нейните „Патиланци“ — дотогава такива илюстрации не бях виждала. И макар че бях на възраст, в която понятия като „композиция“ и „организация на изобразителното пространство“ не означаваха много за мен, не можех да не се чудя на свободно пръснатите из полето на разтвора или, напротив, скупчени в единия му край, в опасна близост до ръба на страницата, весели герои. Особено впечатление ми направи поведението на една шейна. За нея художничката обясняваше с шеговит и палав, подобен на ученически почерк да я търсим на една от по-задните страници. Отгърнах — наистина беше отхвръкнала там! Тогава си казах: „Каква невероятна професия! Значи един художник на книги може да прави в рисунките си наистина каквото поиска!“ Години по-късно Тоня се съгласява да говорим „сериозно“ за работата на художника в книгата. Тъй като живее там, където ù е най-хубаво и уютно да рисува (това е обикновено едно китно самоковско село, друг път — къщата на бай Стефан журналиста, в Синеморец, или пък някъде другаде по света), се разбираме, че ще отговори на въпросите ми по електронната поща. Темата е важна за нея, затова отговорите пристигат още на следващия ден. А и за да може да иде по-скоро на двора, при картините си. Тия дни интернетът се губи, та не е съвсем сигурна какво е успяла да ми изпрати и какво — не. Остава уговорката да се търсим по телефоните, пък дано има обхват. Всъщност, повечето неща са се прикачили. Е, няма я портретната ù снимка, но вместо нея получавам прекрасен макрокадър на джанка — като излязла изпод четката на някой от малките холандци. Тоня много обичала този плод. Във файла с биографията � пише: „Родена през 1949 г. в София, България. Завършила Националната художестве8 | ProGrafica 5`2011

на академия през 1975 г. Работи като живописец, илюстратор и график. Илюстрирала е изцяло над 170 издания. Сътрудничи на български, японски, английски, немски и американски издателства. Участва в международни биеналета и експозиции в Братислава, Бърно, Болоня, както и в общи художествени изложби във Франция, Италия, Испания, Португалия, САЩ, Германия, Русия, Румъния, Сърбия.“ Списъкът завършва с многоточие, следва поредица от национални и международни отличия, сред които наградата „Борис Ангелушев“ от 1988 г., призът от Панаира на книгата в Лайпциг от 1986 г., двете номинации за международната награда „Андерсен“ (1994 г. и 1996г.) и почетното вписване в листата на най-добрите илюстратори на IBBY. В имейла Тоня се извинява, че скоро не я е допълвала. В опит да ме улесни пояснява, че в последните години немските ù издатели я информирали, че книгите ù попадали в различни класации за най-добра книга на годината там. Не помни къде, нито коя точно книга, сигурна е само за първия път, когато ù съобщили, защото било за първи път – в класацията на Радио Бремен за 10 най-добри книги за 2003 г. Но не знае дали това изобщо ми е необходимо като информация… И в крайна сметка, какво повече? Нали още в самото начало стана ясно, че ще говорим за илюстраторската работа като радост и любов. Как се случи така, че да се насочиш към професията художник на книги? Не съм мислила да ставам художник. Играех доста, но повечето време рисувах. Майка ми, забелязала това, ме попита: „Искаш ли да учиш в гимназия, където главно ще рисувате?“ „Ама, да, страхотно!“ И така тръгна. Винаги съм обичала да чета и да рисувам разни истории. Майка ми беше редакПроверено с


Илюстрации към Ханс Кристиан Андерсен, „Палечка“, А.К.Т., 1992 Долу: илюстрация към Ран Босилек, „Патиланци“, „Народна младеж“, 1985

тор в издателство, вкъщи имаше купища книги — с това се живееше, за това се говореше. Естествено стана. Смяташ ли, че за илюстратора е наистина важно да познава добре литературното съдържание, на което дава облик, или го възприемаш единствено като повод да се сътвори един визуален спектакъл за читателя? Ако си наистина илюстратор по душа и обичаш книгите, е естествено да прочетеш, да усетиш конкретната книга и да я нарисуваш, разбира се, със своето усещане и чувствителност. Когато не чувствам книгата близка, не приемам работата. Експериментите, в които се събират писател и художник, които нямат нищо общо, са скучни, макар че е прието да бъдат наричани „интересни“.

учи по нещо си – нали си обичам учебниците. То отговаря: „От един учебник с едни смешни жаби, дето пеят ей така – имитира ми рисунката – и едно някакво животно с ушички, дето…“ И разказва надълго смешките с животното, които съм измисляла и рисувала. И докато разказва, се оказва, че ми разказва и това, дето е трябвало да научи. Значи съм си свършила прекрасно работата!

Целият текст можете да прочетете в печатното издание. Направете своя абонамент сега!

В процеса на работа някои проекти придобиват особено значение за създателите си. Кои свои реализации чувстваш като по-специално индивидуално постижение? Всяка книга, която рисувам, е за мен удоволствие. Така че книгите за мен са късове различно, прекрасно прекарано време и спомени, често свързани с близки хора. Не мога да ги определям като постижения. Като значение обаче може би учебниците, над които съм работила, се отделят, защото те отиват при повече деца и им влияят неусетно. Тях рисувах с такова огромно удоволствие, че съм сигурна, че илюстрациите ми станаха едни от най-добрите, които съм правила. Беше хубав период в живота ми. Кое е най-ценното, лично за теб, професионално признание, получено досега? Имам много награди у нас, включително и най-престижните. В чужбина получих признания и награди, които не съм очаквала, не съм и мечтала – за такива неща не мечтая. Благодарна съм, наистина! Но има едни случки, които са особено приятни и поспециални. Например, на брега на реката се заговарям с едно хлапе – симпатично, щуро, окаляно, защото по брега имаше кал. И между другото го питам от какъв учебник Проверено с

ProGrafica 5`2011 | 9


НОВАТОР И В ИЗ К У С Т ВОТО

Пробив и метафора в плакатите на Мечислав Гуровски

Дамян Дамянов, асистент в катедра „Плакат и визуална комуникация“, НХА

Кафка, Процесът, 1985

14 | ProGrafica 5`2011

На 31 август 2011 г. почина големият полски плакатист Мечислав Гуровски. За себе си той казва: „Аз съм полски художник, автор на повече от 400 плаката, но преди да се случи това, съм се родил на 5 февруари 1941 г. в планинското градче Милков. Учил съм в Художествената академия в Краков, а след завършването ù проф. Андржей Павловски ме покани за асистент в неговия департамент (Продуктов дизайн и визуална комуникация).“ Плакатите на Гуровски са едни от най-значимите произведения за полската школа. Те са често цитирани и репродуцирани, тъй като несъмнено обогатяват европейското културно наследство. Не може да не сте виждали този плакат. Човешко лице в едър план е стегнато от въжена примка, която влиза и излиза през очите, ушите и устата. Сетивата на жертвата са заличени, нейната индивидуалност е умъртвена. Плакатът е създаден по пиесата на Славомир Мрожек „Полиция“, а най-забележителното е, че това се случва през 1982 г. в Полша. По това време страната е в тежка икономическа криза, въведено е военно положение. Смея да предположа, че „играта на котка и мишка“, в която от едната страна участват полските художници, а от другата – комисията, която приема или отхвърля техните плакати, често пъти е носела повече тръпка и удоволствие от самият творчески процес. Особено когато

артистите са съумявали да излязат победители – с малки хитрости, като при всяка война. Уловката, която поставя авторът в случая с този тетрален плакат, е именно в заглавието. Думата, която е написана под човешкото лице, е „полиция“, а не „милиция“ (каквото е названието в социалистическия блок). „Полицията“ е потисник в капиталистическия свят и значението на думата е изцяло негативно. Благодарение на тази малка, но съществена разлика плакатът е „минал“ ситото на цензурата, но днес не е трудно да се досетим кой всъщност „затяга примката“ според автора. Плакатът за театралната постановка по „Процесът“ на Кафка е също пример за опасен флирт с цензурата. Героят от този крайно мрачен роман сякаш е отъждествен с гражданин от източната страна на Желязната завеса, където всеки е виновен или най-малкото заподозрян „априори“. Затова и превантивното поставяне на кучешки намордник, дори на най-безобидния член на такова общество, гарантира спокойствието и безоблачното му съществуване. Често срещан символ в работите на Гуровски е яйцето. Интересен факт е, че в полския жаргон думата за „яйце“ има и значение на „сатира“. Този допълнителен щрих към богатата символика на философския предмет предполага асоциация за нещо смешно и абсурдно. В плаката „Lе Père“ петелът символизира несигурния баща, който настойчиво чака излюпването, за да разсее или потвърди съмненията си. Много характерно за плакатите на Гуровски е внимателното изучаване на формата, нейната пластичност напомня сюрПроверено с


Полиция, 1982 Бащата, 1994

реализма. Обемите са педантично изваяни, но човешките фигури и предмети не са натурно-реалистични или най-малкото са продукт на различна реалност. Като резултат художникът постига усещане за плътност и материалност, близка до тази на глината. Човешките фигури в театралните му

Проверено с

плакати притежават монументалността на митологичен голем. Целият текст можете да прочетете в печатното издание. Направете своя абонамент сега!

ProGrafica 5`2011 | 15


К Р Е АТ И ВНО С Т В Р ЕК Л А М АТА

Синдромът на креативната деменция копи-пейст комуникативните стратегии проф. д.ф.н. Христо Кафтанджиев

Цел, задачи и структура на статията Основното в този материал е да се анализират някои от най-фрапантните преписвания в рекламата от гледна точка на визуалните (иконичните) стилови фигури. Това определя задачите и съответно структурата на статията: »» интертекстуалността – заимствания без преписвания; »» преписванията на основата на различните визуални стилови фигури – хиперболи, литоти, синекдохи, опозиции, инструментални и семиотични метафори, олицетворения.

Преписванията и имат ли те почва в рекламата Преписването е съществен грях. Основната причина за това е, че преписвачите са всъщност крадци. Те се наказват сериозно от закона. Същото се отнася и за интелектуалните кражби, които са обект на статията. Например в Ирландия преписващите студенти губят правата си за три години. В една от най-законовите и най-стриктни държави в света – Щатите, за преписване студентите не могат да завършат образованието си до живот. Без съмнение е, че тази криминална дейност е дълбоко присъща на всеки нормален човек. Затова без наказания няма как да се борим с тези престъпления. Подобни статии са също част от превенцията. Преписването е много осъдително и за рекламата. Основната причина е, че рекламата заедно с изкуството и науката е една от най-творческите човешки дейности. Вероятно само рекламните агенции от всички учреждения по света са с творчески отдели. Неслучайно в книгите по рекламен мениджмънт подчертават, че сърцето и мозъкът на рекламната агенция са творческите отдели. Именно работата на тези департаменти оправдава (много) големите заплати на рекламистите. Затова съвсем резонно е да си зададем въпроса – ако в креативните отдели преписват и не могат да направят оригинална реклама, що за рекламна агенция е съответната организация?

В първия случай интерпретираме творчески дадена идея – например поставяме я в нов контекст, сменяме персонажите и т.н. Във втория – крадем директно. В семиотиката понятието за заимстването е „интертекстуалност“ (междутекстие). В рекламата (както и в останалите човешки дейности) се заимства непрекъснато. Няма комуникация – книга, филм, реклама и т.н., в която да не използваме алюзии, идеи и т.н. от предишни произведения. Но от време на време заимстванията прерастват в нагли интелектуални грабежи. Типичен пример и за двата феномена е поредица от реклами, направени на основата на култов момент от филма „Психо“ на Хичкок (Фиг. 1а, 1б, 1в, 1г). Кадърът от филма ни показва протегната ръка с нож зад полупрозрачна завеса в баня (Фиг. 1а). Някой рекламист е заимствал (интертекстуалствал) тази идея творчески, а след това останалите „творци“ са я опоскали: »» Протегната ръка с нож ще заколи нещастния домат (Фиг. 1б). Причината е, че ни рекламират зехтин – важна съставка за качествената салата; »» Протегната ръка с нож ни рекламира телевизионен канал (Фиг. 1в). Идеята е, че по него въртят психотрилъри; »» Протегната ръка с отварачка ще ликвидира нещастната бутилка с бира, която се охлажда под водата (Фиг. 1г). Тук творчеството е на по-високо ниво, защото са метафоризирали първоначалната идея. Сменили са ножа с отварачка, която е по-адекватна от ножа по отношение на бутилката. Почти същата е ситуацията и в друга реклама на бира (Фиг. 1 д). За съжаление не зная коя от тези реклами е първата. В нея рекламистът е заимствал, а не е преписвал. В следващите е крадено на корем. В други три реклами са отиграли (заимствали) мита за Вилхем Тел и ябълката (Фиг. 2а, 2б, 2в). И в трите стрелите са пронизали главата на нещастните дечица. Причината (поне за една от рекламите) е, че ябълката е по-ценна от детенцето.

Интертекстуалността – заимстваме, без да преписваме

Целият текст можете да прочетете в печатното издание.

Има известна разлика между заимстването и преписването.

Направете своя абонамент сега!

18 | ProGrafica 5`2011

Проверено с


2а 1д

2б 2в

ProGrafica 5`2011 | 19


ЛОГ О ДИЗ А Й Н

Дизайнът на марки решение на бизнес проблеми със средствата на изобразителното изкуство Интервю с Борил Караиванов

Борил Караиванов, главен дизайнер в BSH

Цифров здравен картон, 2009 Изделия от кожа „Велур“, 2007 Климатици „Сиил“, 1997

24 | ProGrafica 5`2011

Като страна с традиции в областта на лого дизайна, смятате ли, че има приемственост между днешното поколение бъл­ гарски дизайнери на лого и художниците от времето и ранга на Стефан Кънчев? Не, не мисля. Причината за това е в появата на компютъра, който замени традиционните инструменти за работа. Получи се нещо като конфликт, при който художниците от близкото минало, които бяха и наши преподаватели, първоначално не приеха дигиталните инструменти. Някои от тях дори открито се обявиха против. Отчасти причина бе и фактът, че именно компютърът отвори вратите на хора без необходимата професионална подготовка да навлязат в областта на дизайна. По този начин се получи своеобразен вакуум от около 20 години, който попречи на приемствеността между поколенията. Ако проследите развитието на специализираната терминология през последните години, ще видите ясно доказателство за това. Старото поколение се самоопределя като художници, а резултатът от работата си — като изкуство, докато младото поколение – съответно като дизайнери и бизнес.

Какво, според Вас, прави логото „социален феномен“ в днешната действителност и смятате ли, че то има функция на социално отговорен посредник между неговия автор и обществото? Марката (логото) не е нищо повече от графичен израз на човешките намерения и начина, по който те се възприемат от обществото. Веднъж популяризирана, марката започва да живее свой собствен живот и много често може да се окаже, че авторът не е подозирал какъв ще бъде нейният социален отзвук. Нека дам пример: През 1863 г. се поставя началото на „Международното движение на червения кръст“. Малко хора знаят, че емблемата му е заимствана от герба на Швейцария, като са разменени цветовете на фона и кръста. Причината за това е, че инициатор на движението е пацифистът Жан Анри Дюнант, който е швейцарец по националност. В същото време кръстът се възприема като еднозначен символ на християнството и през 1929 г., вследствие на силния натиск на мюсюлманските държави-членки, като алтернатива е приет червеният полумесец. Това довежда до прецедент, вслед-

Проверено с


ствие на който през следващите години се появяват „Червеният лъв“ за Иран, „Червената звезда на Давид“ за Израел и други. Идентичността на движението е застрашена и на 8 декември 2005 година е избран нов символ – „Червеният кристал“. Ето как намеренията на основателите на движението за емблема, символизираща обединението на държавите по света, става причина за тяхното разделение. Като продължение на предния въпрос – чие, според Вас, е логото – на художника, на възложителя или на потребителите на продукта или услугата, които е предназначено да визуализира? На този въпрос не може да се отговори еднозначно. Всеки от изброените има своята ключова роля в успеха на марката. Има множество примери за успешни марки, които са се наложили благодарение на усилията на възложителя. Ябълката на Apple е един от примерите за това. Неведнъж Стийв Джобс е споменавал колко много пари е струвало на компанията налагането на символ, който е необичаен за електроника. В същото време има марки, които са ос-

Проверено с

танали в съзнанието ни именно благодарение на графиката, предложена от техните дизайнери. Кръгът от чайки на комплекса Слънчев бряг по дизайн на Стефан Кънчев е чудесен пример за това. И накрая, има много лога, които са се наложили именно поради доверието, което потребителите на продукта или услугата са им гласували. Марката на Coca-Cola е един такъв пример, който се цитира в учебниците по маркетинг. Въпреки това историята доказва, че за да има успех дадена марка, в голяма степен възложителят, авторът и потребителят трябва да се допълват. Предвид „компютърната ера“, в която живеем – смятате ли, че графичният софтуер създава предпоставки за унифициране на дизайна, и възможно ли е той да лиши съвременните образци на лого от уникалност и разпознаваемост? Със сигурност развитието на инструментариума и изразните средства оставя своя отпечатък върху графиката във времето. Това е очевидно и историята на изкуството го доказва. От друга страна характерът на творческия процес не се

Изба и пещера „Магура“, 2006 Конференция за ползваемост UX Sofia, 2011 Консултации и посредничество Willow Oak, 2006

Бизнес парк „Варна център“, 2004 Състезателен отбор „GU Racing“, 2008 Изолации „Пластимо“, 2005

ProGrafica 5`2011 | 25


Телевизионно предаване „Аз обичам България“, 2011

Електронни чипове „Соккрат“, 2008 Брандинг консултации „Power Brand“, 2010

26 | ProGrafica 5`2011

е променил съществено. Всеки автор се нуждае от конкурентна среда, която да го стимулира. И ако преди векове е било необходимо да пътуваш до Флоренция, за да се запознаеш с добрите примери в изкуството, то сега е достатъчно да се поровиш в интернет. И в двата случая обаче остава задачата да се интерпретира средата по начин, който да те отличи от останалите. Интернет като средство за информация може да бъде от огромна полза, но в същото време е в състояние и да задуши вътрешния глас на художника. Както и за много други неща, е в сила максимата, че разликата между отровата и лекарството е в дозата. Какво, според Вас, отличава традиционното лого от все по-актуалното напоследък лого за уеб и каква е ролята на уеб пространството за развитието на лого дизайна у нас и по света? Уеб средата позволи марките (логата) да бъдат пълноцветни, без да се съобразяват с възможните рискове при печат. В днешно време и печатната индустрия претърпява

еволюция, която в голяма степен се отразява на крайния резултат. Печатането на CMYK днес е масово и трудно може да се открие място, където да се отпечата визитка с два или три цвята, без да бъдат растеризирани. В същото време уеб предложи еднаква RGB среда за всички и това направи марките по-цветни. От друга страна уеб средата отново напомни на авторите на марки, че графиката им трябва да бъде проста, по начин, който да позволи намаляване. Често се налага уеб марките да се използват като иконки, където размерът им обикновено варира от 16×16 px до 48×48 px. Това е особено актуално днес с развитието на графичния интерфейс за мобилни апарати.

Целият текст можете да прочетете в печатното издание. Направете своя абонамент сега!

Проверено с


У СЕ Щ А Н Е З А М А Р К А

За Ксерокс, Нескафе и Памперс... с любов „Извинете, имате ли памперси?“ „Да, имаме памперси на Huggies и на Pampers.“ Станах свидетел на този разговор в една аптека и точно той ме накара да се замисля върху едно явление, а именно – превръщането на дадена марка в категория. Pampers е марка абсорбиращи пелени за еднократна употреба, точно както и Huggies. Всичко щеше да е нормално, ако клиентката и фармацевтката, използвайки думата „памперс“, мислеха за самата марка, а не за продукта пелена. По аналогия, ако започнем да наричаме леките автомобили „мерцедеси“, тогава отговорът на въпроса за памперси/мерцедеси би бил: „Да, имаме мерцедес „Ауди“ и мерцедес „Лексус“. Вие какво предпочитате?“ Звучи абсурдно, но превръщането на марки в категории е факт. Ако се замислим, ще се сетим за още много имена, дотолкова навлезли в речника ни, че повечето хора не ги възприемат като марки. Именно в това се корени проблемът. Какво става, когато една марка се превърне в категория? Това начало на нейния възход ли е, или бавният път към обезличаването ù?

Проверено с

Може би един от най-ярките примери в това отношение е Xerox. Преди повече от век, през 1906 г., в Рочестър, САЩ е основана The Haloid Photographic Company – компания с множество иновативни продукти. Тя е създала голяма част от нововъведенията, движещи света в днешно време, но най-известна е с изобретяването на фотокопира. »» През 1938 г. е направено първото ксерографско изображение. »» През 1948 г. думата Xerox става запазена марка. »» През 1961 г. името на компанията официално се променя от The Haloid Photographic Company на Xerox Corporation. Сътворила фотокопира и фотокопието и развиваща ги до днес, тази велика марка понастоящем притежава над 15 000 патента за изделия – наистина колосална цифра. Xerox притежава нещо, с което много малко фирми могат да се похвалят, а именно името на категорията за фотокопир. Тя е марка-категория! Също като Pampers за пелени, Nescafé — за инстантно, разтворимо кафе, Jeep за автомобили с висока проходимост...

Илия Кожухаров, докторант на НБУ

ProGrafica 5`2011 | 29


На все повече хора не им прави впечатление, че използват думата „ксерокопие“ вместо „фотокопир“ или просто „копир“ и „памперс“ вместо пелена за еднократна употреба. Каква е ползата за марката, когато клиентите, използвайки името ù, не влагат никаква емоция и не осъзнават, че назовават марка? В съзнанието им изплува само визията на продукта, било то лист хартия, пелена или разтворимо кафе. Когато някой по света се сети за която и да е марка – Sony, Nivea, Tissot и т.н., светва една лампичка в нейна полза. Това означава, че в съзнанието на клиента се е появил емоционален спомен, предизвикващ усещане за продукта на съответната марка. Хората си мислят именно и точно за нея — нещо, което не можем да кажем, когато споменем марките Xerox, Pampers, Nescafé, Jeep и т.н. Какво е общото между тези марки и какъв е бил пътят, който са изминали, за да се превърнат в марки-категории. Pampers, подобно на Xerox, е марка с традиции. През 1961 г. е пусната в продажба първата в света пелена за еднократна употреба. Нейното име Pampers е избрано от английския глагол „to pamper“ – милвам, глезя. Следват множество нововъведения в развитието на детските пелени. Създава се невиждан до този момент продукт, който прави революция в категорията си. Добавят се всякакви елементи и улеснения,

30 | ProGrafica 5`2011

които предлагат още по-голям комфорт на бебетата и на техните родители. Марката Nescafé на Nestlé също изобилства с нововъведения и създава неразривна и емоционална връзка с клиентите си. За пръв път разтворимо кафе е било представено през 1938 г. в Швейцария. Оттогава марката се е развила, като е натрупала огромна продуктова гама: Nescafé Original, Classic, Gold Blend, Suraya, с вкус на ванилия, ирландски крем, мока и др. Всички изброени марки са първи в дадената категория – Xerox, Pampers, Nescafé и т.н. Корпорациите, към които принадлежат, създават съвършено нов продукт. Тези марки променят начина на живот на хората в по-добра посока, улесняват и създават комфорт. Това са изключително полезни марки. Логично е след като се появят нови, различни марки в същата категория, хората да правят неволна асоциация с вече познатото. Но за да може една марка да стигне до нивото, където се превръща в категория, трябва да извърви дълъг и изпълнен с опасности път и пак не е сигурно, че ще успее. Всъщност дали това е върхът, към който се стреми? Нима преди повече от 100 години Честър Карлсън, създавайки Xerox, си е казал: „Сега ще направя една велика марка, която ще залее света и ще бъде име на цяла категория!“ Едва ли. Това е едно своеобразно признание за годините труд, за качеството на продукта и за стойността му, доказала се с времето. Само наистина велика марка може да заеме такава позиция... За съжаление освен позитивна, този процес има и негативна страна. Цената, която всяка марка плаща, за да бъде категория, е обезличаването ù. Името ù се превръща в нещо обикновено и от съществително собствено започва да се възприема като нарицателно, започва да губи уникалността си. Хората вече приемат марката като даденост и не влагат никаква емоция или чувство, споменавайки я. Това е най-пагубното за нея, защото е загубила емоционалната връзка с потребителите си. Всички изброени марки много добре осъзнават тази опасност и предприемат всякакви мерки, за да променят ситуацията. Nescafé избра нова стратегия. Заедно с Krups – световния лидер в производството на еспресо кафе машини, осъществи съвместен проект Nescafé Dolce Gusto – първата кафе система, която позволява приготвянето на 5 вида специални кафе напитки у дома.

Проверено с


Nescafé Dolce Gusto е нов международен проект на Nestlé съвместно с Krups, с който компанията навлиза на бързо растящия пазар на кафе системи. Кафе машината Dolce Gusto („сладък вкус“ на италиански) персонализира още повече правенето на кафе. С нея се приготвят различни кафе напитки в зависимост от личния стил и моментното настроение и желание. Найинтересното в случая е, че машината не ползва разтворимо кафе, а печено и смляно. Един наистина смел ход, за да се разшири продуктовата гама на марката. Другата марка-категория – Xerox, провежда мащабни рекламни кампании, за да ограничи употребата на думи като „ксерокопиране“, „ксерокопие“ и т.н., като ги замени с „фотокопир“, „копие“... Тя дори

Проверено с

промени логото си и харчи огромни суми за препозиционирането си. От всичко, написано дотук, се вижда, че само великите марки могат да станат категории. Точно това е причината към тях да се отнасяме с огромно уважение и респект. А любовта ни... те са я спечелили отдавна. Дали ще успеят да извадят имената си от сянката на категорията? Коя стратегия е печеливша и как ще се справят с предизвикателствата?... Само времето ще покаже.

ProGrafica 5`2011 | 31


Н А Ш Е ТО И Н Т ЕР ВЮ

„Приемаме работата си като призвание, като цел, която ти дава възможност да изразиш себе си.“

Дамян Димитров, собственик Макс Креатив ООД

Max Creative – творчество на макс Кои са думичките, които свързани в едно изречение, често говорят за така желания от всеки успех? Кой от нас не търси развитие и напредък? Но не в резултат на шанса или късмета. И кое е това изречение? Може би „Богат опит“, „Решения, които работят не само днес и сега“, „Маркетингови идеи и рекламни предложения, които са наистина ефективни“? Всеки има своята максима (изречение на успеха). Нашето създадохме от някои от идеите, заложени в работната политика на Max Creative. Ако то се доближава до ва-

шата, тогава си заслужава да обърнете повече внимание на следващите редове, както и да посетите http://www. max-bg.net за още думички, водещи към успеха. Господин Димитров, моля, разкажете ни малко повече за Max Creative? От колко време работите на българския пазар и в какви насоки? „Max Creative“ развива своята дейност от 1996 г. в областта на рекламата и полиграфските (B2B) услуги. Основните дейности са насочени към фирми от печатния бранш — графичен и промишлен дизайн, предпечатна поддръжка, експониране до пълен формат, производство на календарни продукти, довършителни, книговезки и фотографски услуги, цифров печат, лазерно гравиране. С какво, според Вас, се отличавате от другите фирми на пазара, предлагащи сходни услуги? Приемаме работата си като призвание, като нещо, което те зове, което си способен да вършиш ден след ден, час по час, и то с удоволствие – като цел, която ти дава възможност да изразиш себе си. Фактът, че работим предимно за колеги, ни прави още по-взискателни и отговорни. Без право на грешки, в постоянна готовност за бързи анализи и решения. В нашия бранш нуждата от коректно и независимо мнение спестява много емоции и средства. Изборът на партньорство за нашите клиенти е лесен, защото предлагаме ясни правила на сътрудничество, бързи работещи решения, оптимизация на разходите, опит, който превръщаме в предимство за партньорите ни. Отделът по предпечат и експонации към момента обслужва клиенти от 17 града в страната. Това са предимно

32 | ProGrafica 5`2011

Проверено с


офсетови, летърпрес и литографски печатници. Разполагаме с 4 експонатора (AGFA и FUJI до пълен формат, AGFA и HEIDELBERG 50/70 см) и 3 дигитални принтера (XEROX, FUJI, RICOH). Може би най-значимият факт е детайлното познаване на всички полиграфски процеси като технология и богатият практически опит в предпечата и графичния дизайн. Всъщност за нас единствен критерий за оценка е фактът, че поддържаме дългогодишни партньорства. С развитието на технологиите подбираме услугите, които предлагаме, избираме тези, където има възможност за творческа изява и уникалност – например лазерното гравиране като процес, изнесен извън сувенирния контекст, позволява невероятно съчетаване на материи, технологии и форми на поносима (дори в криза) цена. Освен с български партньори, контактувате ли и с чуждестранни клиенти? С крайни клиенти сме завършили редица успешни проекти за Русия, Испания, Норвегия, Молдова, Япония, Франция, предимно в областта на дизайна на етикети. В момента финализираме работата по дълъг проект върху серия млечни продукти за търговска верига в Литва. Благодарим на всички, които ни се доверяват... Трудно ли е за една българска фирма да предлага услуги на клиенти, намиращи се извън пределите на страната ни? За чужди клиенти работим предимно опаковки, продуктови каталози и каталози за боя за коса (последните са повече ръчен труд и книговезки операции). Всеки клиент е различен. Когато имаш опит от досега си с културата, когато са ясни правилата и начинът на оценката им — няма значение коя е страната. Трудно е първия път — обработва се много информация, преценяват се много рискове, но е важно да се излезе с позиция пред клиента, която да е подкрепена с факти и опит. Последният сам ще вземе решението.

Проверено с

Гарантирате ли качество за Вашите услуги и по какъв начин? Гаранция за качество на услугите е сериозното отношение и компетенция на всеки етап от работата ни – от творческата част до поддръжката на машинния парк. Залагаме на партньорство с доказани лидери в своята област и прецизен сервиз на техниката. Но на практика клиентите ни нямат нужда от гаранция, а от добре и навреме свършена работа. Контролът на услугите е стриктен и постоянен във времето. Производствените процеси са дублирани с цел избягване на форсмажорни обстоятелства. Точното колориметрично и денситометрично отчитане на показателите, познаване на материалите и правилният им избор е условие за устойчивост на продукта във времето. Голяма част от клиентите ни отчитат повишаване на качеството на крайния продукт при комплексното възползване от всички допечатни услуги. За успешното позициониране на една компания на пазара значение има и участието ù в конкурси. Вземали ли сте участие и имате ли награди от тях? Триумфът е за нашите партньори. Усмихвам се, защото в това отношение самите ни клиенти са по-дисциплинирани от нас, което е чудесно... И все пак, за тези, които се интересуват – наш графичен дизайн спечелили награда на Международния медиен фестивал в Албена, 2007 г. – за графична визия на в. „Народно дело“, и Награда на журналистическата гилдия, 2003 г., златен медал от Пловдивския панаир за графичен дизайн на мъжка козметична серия на „Фреш Ап козметикс“, чрез печатница „Стови“ – място в конкурса за календари на Принт Ком. Може би липсата на време за подготовка определя и несериозното ни отношение към подобен род събития. Малко като оправдание прозвуча, но наистина не отдаваме стойност на тези неща. Най-сладката награда е доволният клиент, който сутрин, на път за офиса, се от-

ProGrafica 5`2011 | 33


бие инцидентно да сподели чаша кафе за добро начало на деня... или да чуеш одобрението на колеги — това е велико! Разкажете ни малко повече за календарите Ви? Сами ли правите снимките за тях и как всъщност става подборът? Каталогът с календари „Face the future“® съдържа над 30 вида поддържани на склад артикули. Издаваме го всяка година в началото на кампанията, предназначен е изключително за рекламни агенции и печатници. Не се разпространява по репове, крайни клиенти и чрез посредници. Реализацията на продуктите в каталога е изцяло от Мax Creative. Графичните дизайни на всички артикули са регистрирани промишлени дизайни на Общността. Всяка година добавяме нови продукти, като добре познатите стари са на ротационен принцип. Естествено, има и такива, които са с постоянно присъствие и фаворити по клиентско търсене. Изборът на снимков материал и обработката му за пълноцветните календари е най-тежката и трудоемка част от каталога. Разполагаме с изключително богата база със снимков материал от над 200 български дестинации, който използваме само за каталога „Face the future“®, като се стремим да не повтаряме кадри. Защо смятате, че Max Creative може да бъде идеалният партньор в сферата, в която работите? Защото освен креативни, сме компетентни и лоялни. С последното понякога вредим на самите себе си, но... спим спокойно. Въпросите зададе Радослав Далев

Клиентите за Мax Creative: „Работим от 10 години с Max Creative и сме възхитени от техния професионализъм. Способни са да създават продукти, напълно конкурентоспособни на европейския и световния пазар. Ето защо продължаваме да им възлагаме дизайна на новите ни продукти и каталози. Подхождат към работата си с творчество и отговорност.“ инж. Николай Върбанов, Aries Cosmetics

„Точни, коректни, с естетически усет за красота и чувство за отговорност.“ инж. Екатерина Недева, Aries Cosmetics

„Екипът на Max Creative с професионализъм и креативност разработи всички наши етикети и рекламни материали според заданието и изискванията ни. Изразеното доверие и положителни отзиви към фирмата са резултат на проявена коректност, доказани възможности, много добра материално-техническа база и висококвалифициран персонал.“ инж. С. Атанасов, Пикант ООД

Адрес и контакт: Търговски офис: гр. Варна, ул. Радост 11 тел.: 052/606 331, 052/606 300 факс: 052/615 024 мобилен: 0897 805 005 e-mail: office@max-bg.net, kalendar@max-bg.net Предпечат и експонации: тел.: 052/ 73 00 76 мобилен: 0897 804 004, 0894 37 35 32 e-mail: film@max-bg.net Национален телефон за поръчки: 0700 10 120

34 | ProGrafica 5`2011

Проверено с


WO R LD N E WS PA PE R W E E K 2011

WORLD N EWSPAPER WEEK 10 – 15 October 2011, Vienna, Austria Reed Messe Wien

WAN-IFRA Pre-IFRA Expo Studytour * ‘Lean production and automation’ F ROM HAMBURG VIENNA

TO

03 – 07 O CTOBER 2011 FROM H AMBURG TO V IENNA WWW.WAN-IFRA.ORG/EVENTS

IFRA Expo 2011 Passion for Publishing

XMA Cross Media Award Ceremony** Monday evening at WAN-IFRA Get-Together Meet the winners of this competition on paid-for apps for tablets and smartphones 10 October 2011, 18 h at the Media Port www.wan-ifra.org/xma

4th International * E-Reading & Tablet Conference

The leading event of the news publishing and media industries

Taking tablets to the next level Publishing on mobile platforms.

10 – 12 October 2011 Reed Messe Wien

11 October 2011, Room Lehár 1-3 Reed Messe Wien

www.ifraexpo.com

www.wan-ifra.org/e-reading_conference

Media Port ** Publishing trends at IFRA Expo 2011

IFRA Expo Workshop: Online, Mobile, Tablet* Turning Links into a News Show

A programme of lectures, representing an ideal complement to your Expo visit

How to create better news-experience while ensuring continuity between devices

10 – 12 October 2011, at IFRA Expo Reed Messe Wien

13 October 2011, Room Schubert 2 Reed Messe Wien

www.wan-ifra.org/mediaport

www.wan-ifra.org/academy

The Power of Print * Focus Sessions at IFRA Expo

IFRA Expo Tutorial: Color Quality Club * for the INCQC 2012 – 2014

on Innovations in Printing, Lean Production and Colour Quality Optimisation

Tutorial for the International Newspaper Color Quality Club 2012 – 2014

10 – 12 October 2011, Room Stolz 2 Reed Messe Wien

13 October 2011, Room Schubert 1 Reed Messe Wien

www.wan-ifra.org/events/the-power-of-print

www.wan-ifra.org/academy

* Registration to those events includes a Season Ticket for IFRA Expo 2011. ** Attending those events is free of charge for IFRA Expo 2011 or World Newspaper Congress / WEF participants.

For more information and online-registration www.worldnewspaperweek.org/registration-fees


П Е Ч АТ И Р ЕК Л А М А

Стъпките към успеха с цифровите цветни решения imagePRESS на Canon Преминете на следващ етап в еволюционното развитие на вашия бизнес с производителните печатни системи на Canon — за едно по-успешно бъдеще

Canon imagePRESS C7010VP се характеризира с: »» Качество на изображенията, което изглежда и се усеща като създадено с офсет. »» Иновативна технология »» Прецизен печат с постоянни резултати »» Максимална продуктивност върху носители до 325 g/m2 »» Скорости до 71 изобр./мин »» Високата надеждност максимизира печалбата »» Универсални устройства за завършване на продукта

36 | ProGrafica 5`2011

Какво се случва днес на пазара на печатни услуги? Какво можем да очакваме утре и всъщност докъде ще ни доведат протичащите в момента процеси? Трудно би било да се отговори еднозначно на поставените въпроси, но истината е, че нещата се променят, и това можем лесно да го докажем, посочвайки процентни съотношения. На първо място 72% от доставчиците на печатни услуги са съгласни, че не могат да продължават да правят нещата по досегашния начин (данните са от проучването на Франк Романо Insight Report, Digital Printing Direction). И още, 70% от тях смятат, че увеличението в приходите им ще се дължи на дигиталния цветен печат, а 100% от доставчиците на печатни услуги посочват, че обемът на отпечатана цветна продукция ще продължи да нараства. Всичко това означава, че в този момент успешният подход би бил да се съобразите с настъпилите еволюционни промени (а не да се опитвате да им се противопоставите, тъй като те са задействани от развитието на пазара, а пазарът се движи от активните участници/клиентите) и да извървите няколко стъпки, с които да постигнете еволюционно ново ниво за вашия бизнес. И за да не ви бъде прекалено трудно, Canon ви предлага няколко цифрови цветни

решения – като imagePRESS C7010VP, с които да ускорите процеса. И така, насочваме се право напред, без да губим от поглед търсения резултат и правилната посока, но все пак, както всяко начало, трябва да посочим какво ще търсим. Ключовите елементи (или стъпки – нали става въпрос за движение) са четири, а именно: Качество, Производителност, Разнообразие, Гъвкавост.

Качество на отпечатъка Несъмнено това е ключов елемент, както за клиента на печатна продукция (защото той ще го изисква въпреки всичко), така и за доставчика на печатни услуги (който търси нови клиенти и се стреми да запази досегашните). Canon гарантират очакваните резултати в полето качествен цветен дигитален печат по два начина — стъпвайки върху стабилната основа на дългогодишен опит в технологиите и използвайки знанията и уменията на партньори. Така, надграждайки своя предшественик, imagePRESS C7010VP е цифрова цветна печатна преса, предлагаща качество на изображението, което изглежда и се усеща като създадено с офсет. Печатната система осигурява дори още по-високо качество на изображението, отлични възможности

Проверено с


за довършителни процеси и значителен производствен капацитет, спомага за развитието както на производството, така и на възможностите за печалба. В резултат на втората особеност се „ражда“ серията imagePRESS C7010VP, в която успешно се съчетават новите технологични постижения на Canon и Oce. В крайна сметка чрез хармонизацията на различни технологични иновации компанията създава серията imagePRESS, която се превръща в синоним на качество. Като пример за постигнатия резултат можем да посочим V-тонерът на Canon, характерен със своите ултра фини частици и изпичане без масло, които в комбинация с подобрените технологии за управление на изображението, предлагащи оптимизиран гланц, допринасят за изключително изглеждащо покритие на всички носители. Както и разширената система за контрол на изображението (ARCDAT), която гарантира точни, еднакви цветове в цялото издание. А новите цветни тонери на компанията допълват отлично технологията за стабилизиране. Примерите не свършват дотук. Можем да допълним уравнението с още няколко гениални елемента, сборът от които гарантира качество на отпечатъка. Следват две трибуквени съкращения: »» AST (Advanced Smoothing Technology) подобрява качеството на отпечатъка чрез премахване на визуални елементи (ивици), които могат да бъдат свързани с текста или с графиките и по този начин да объркат окото. »» IRT (Intelligent Registration Technology) гарантира пълно съвпадение на отпечатъка отпред и отзад. ПечатниПроверено с

те системи от серията imagePRESS C7010VP измерват изображението, отпечатано на лицевата страна на медията, и внимателно налагат изображението на гърба. Финалът в категория качество бива поставен от Canon i1 Process Control System, разработена с X-Rite, която гарантира точност и постоянство на цвета в целия работен поток.

Производителност Вторият основен елемент също не е избран случайно. В началото на статията посочихме, че 70% от доставчиците на услуги вярват, че увеличението в приходите им ще се дължи на дигиталния цветен

Качество на отпечатъка, върху разнообразни медии, от което всеки би останал доволен

ProGrafica 5`2011 | 37


временен двустранен печат като отчети, ръководства и брошури, новото устройство за подшиване разрешава да добавите към предлаганите услуги и нови приложения като фирмени финансови презентации.

Разнообразие на печатната продукция

В imagePRESS на Canon е гарантиран постоянен контрол на цвета през целия работен поток

печат. Това, разбира се, може да се постигне само чрез печатни системи със завидни скоростни спецификации и добра инженерна мисъл, вложена в конструкцията, позволяваща едновременно изпълнение на задачи. И за да сме точни, ще кажем, че скоростта на печат достига до 71 ipm – дори при използването на тежки носители или такива с покритие до 325 g/m2. Реализирано е подаване на носители до максимум 10 000 листа от 8 различни източника. При използване на V-тонера на Canon това позволява 8 часа време за непрекъснато производство. Както споменахме, печатните системи от серията предлагат и множество спестяващи време възможности за едновременно завършване на продукта, например перфектно подшиване. Благодарение на възможностите за употреба на носители с по-голям размер и подобрената продуктивност при печатни приложения с едно-

Третата стъпка, която трябва да извървите като доставчик на печатни услуги, за да стигнете до търсения успех, е да предложите на вашите клиенти разнообразие на печатната продукция. За да сте винаги на върха, трябва да предлагате нови услуги, нови продукти и нови възможности на клиентите. Серията imagePRESS C7010VP е истински шампион, предлагащ голямо разнообразие по отношение на използваните медии и възможностите за довършителна обработка и облагородяване на печатната продукция. С 10 000 листа от 8 различни източника и възможност за боравене с медии от 60 до 325 g/m2 серията печатни системи на Canon предлага невероятна гъвкавост. И като казахме гъвкавост...

Гъвкавост Неусетно стигнахме и до последния елемент в нашето уравнение – гъвкавостта на печатната система. Тя от своя страна се изявява в две направления – гъвкавост към клиента на услугата (включващ разнообразните печатни продукти, които би могъл да поръча) и гъвкавост към доставчиците на печатни услуги. И двете насоки са особено важни, но тъй като вече си говорихме за възможностите на печатните системи като производителност, разнообразие и качество на печатните продукти, в следващите редове ще погледнем на последния елемент от страната на доставчиците на услуги. Бизнесът се развива, еволюира, така че е важно да имате възможност да насочвате неговия растеж в желаната от вас посока. Именно поради тази причина от компанията предлагат различни модули за надграждане, с помощта на които можете да развиете печатната система в посока, която по-пълно отговаря на нуждите на бизнеса ви в момента, както и да предложите в бъдеще нови услуги и възможности на вашите клиенти. За да бъдат те винаги с вас. ProGR

38 | ProGrafica 5`2011

Проверено с


СО Ф Т У ЕР

Adobe InDesign CS5.5 – какво ново Adobe InDesign CS5, CS4, CS3 – сравнение на основните параметри На 11.04.2011 г. Adobe обявиха новата версия 5.5 на основния продукт за създаване на издания — InDesign. В поредица от статии ще се спрем на най-важните новости и ще направим сравнение между версиите 3, 4 и 5. Ще се постараем да покажем преди всичко основните разлики между версиите, защото едно подробно сравнение е изключително трудоемко и ненужно. Иван Нейчев, ХермесСофт ООД

Сравнението е в следните области:

»» Инструменти за електронно публикуване и изгот� вяне на електронни издания; »» Интерактивни и с допълнително съдържание (ау� дио и видео) документи; »» Инструменти за оформление и управление на страници; »» Инструменти за текстообработка; »» Управление на големи по обем издания (Long ����� Docu� ments); »» Специални стилове;

Проверено с

»» Предварителен контрол, контрол при производ� ство и печат; »» Общо управление на ресурси и файлове; »» Таблици; »» Производство на издания за печат и онлайн публи� куване; »» Специални инструменти за нови ефекти; »» Обща интеграция; »» Автоматизация и скриптове. »» Сравнителна таблица на по-голяма част от функ� ционалните новости можете да откриете на:

ProGrafica 5`2011 | 39


модели таблети, както и операционни системи като iOS, Android, app store и т.н. Налични само в InDesign 5.5

Access to Adobe Digital Publishing Suite

Директен достъп до Adobe Digital Publishing Suite за зареждане и обслужване на електронни издания. Изисква се отделен абонамент. Наличен само в InDesign 5.5

Articles Panel

Фиг. 1. Страници с различни размери

http://www.adobe.com/products/indesign/buyingguide.html. Преди да се спрем на основните новости и разлики между версиите 3, 4 и 5, нека обърнем внимание на версия 5.5. Както се подразбира от номерацията (5.5) това не е напълно нова версия, а подобрена и допълнена версия 5. Основната новост са средствата за изработване на електронни издания и новият модул за електронно публикуване, познати като Folio Producer Tools, както и Folio Builder. Новост в InDesign CS 5.5 са няколко нови функционални възможности и панели, всички ориентирани към електронно публикуване и изготвяне на електронни издания.

Folio Producer Tools

Това са два нови панела: Overlay Creator Panel и Content Viewer for Desktop, чрез които можем да създаваме и правим предварителен преглед на електронни списания, вестници, каталози със специализирани опции като 360-градусова ротация на обекти, панорамни изгледи и т.н. Това, естествено, е предназначено за всички нови Фиг. 2

С този нов панел контролираме последователността на текст, изображения и графика или анимация при експорт към електронни публикации EPUB или пък HTML, без да променяме оформлението на InDesign макета. Организацията е възможно най-проста – чрез влачене добавяме в панела Articles различни обекти и дефинираме реда за експорт. Наличен само в InDesign 5.5

Styles Mapped to Tags in EPUB Export

Синхронизиране на параграф и символни стилове към HTML, EPUB или PDF тагове за пълно съответствие на текст и оформление в различните медии. Налично само в InDesign 5.5

Linked Text (Свързани текстови карета)

Това е много полезна новост, особено за определен род документи, в които един и същ блок се повтаря многократно. При промяна на текста в основното текстово каре автоматично промените се отразяват във всички наличия на този текст. Налично само в InDesign 5.5

Dragging and Dropping of Anchored Objects

Тази новост дава възможност за бързо създаване на привързани (anchored) обекти, като това става по най-лесния начин — с влачене и пускане на мястото, където желаем. Налично само в InDesign 5.5

Сравнение на някои функционални възможности на InDesign CS3, CS4 и CS5:

Multiple Page Sizes (Страници с различни размери в един InDesign документ) Вече можете да дефинирате различни размери на страниците в рамките на един документ. Тази възможност е полезна при управление на различни по размер, но логически свързани проекти, като например събиране в един документ на корпоративна идентичност на фирма – визитка, бланка, писмо, плик и т.н. Също така при разработване на вложки за списания или каталози, които са по размера на страницата, но сгънати (двойно, тройно и т.н). InDesign CS4 – липсва InDesign CS3 – липсва Целият текст можете да прочетете в печатното издание. Направете своя абонамент сега!

40 | ProGrafica 5`2011

Проверено с


С ЪБИ Т И Я

Международното триенале на сценичния плакат – София представя

Казумаса Нагай • Икко Танака • Шигео Фукуда

Велики мастори на плаката от Япония (изложба & албум & семинар) Проектът създава уникалния шанс София да е първата европейска столица, домакин на подобна мащабна акция, събрала на едно място безценни произведения на трима от създателите на ненадминатата японска школа в графичния дизайн – КАЗУМАСА НАГАЙ, ИККО ТАНАКА, ШИГЕО ФУКУДА. Те са не само дългогодишни приятели и съмишленици на триеналето в София, но преди всичко явления, емблеми и ментори, чието изкуство продължава да формира съвременния възглед за плаката, графичния дизайн и рекламата в глобален план. Имена с неувяхваща слава и признание – техните произведения са символ на най-стойностното в съвременната световна визуална култура. Проектът стартира в София, където на 26 октомври 2011 г. в едно от най-престижните изложбени пространства – галерията на СБХ „Райко Алексиев“ се открива внушителна изложба от 210 плакатни произведения на именитите автори. Изложбата е съпътствана от няколко събития, чиято цел е да обогатят контакта с публиката и специалистите в областта на плаката, рекламата и комуникациите. Специално за откриването в София пристига ръководителят на Фондацията за насърчаване на културата към най-голямата японска печатна компания „Дай Ниппон Инсацу“ – г-н Ейши Китазава, по чиято инициатива се реализира начинанието. Неговото посещение включва и публична лекция, която той е подготвил специално за българската аудитория. Изложбата е повод триеналето да организира уъркшоп и конкурс за млади български плакатисти, както и дискусионен форум/конференция за влиянието на японската плакатна школа върху световния графичен дизайн и за актуалните проблеми и модели при рекламирането на културата в обществената среда. За изложбата е подготвен пълен цветен каталог, а плакатът за събитието е дело на самия Казумаса Нагай. Проектът е част от културния календар на София за 2011 година и е включен в програмата на Дните на японПроверено с

ската култура в България. Непосредствено след София предстоят гостувания в страната и в чужбина. Албена Спасова Член на организационния комитет на Международното триенале на сценичния плакат — София

ProGrafica 5`2011 | 43


С ЪБИ Т И Я

Sofia Design Week, издание 2011 мащабност без граници част 2 Sofia Design Week 2011 съдържа: »» Sofia Design Week Kids – специална програма за деца »» Международен дизайн форум – 15 изключителни имена от цял свят »» Отворена програма – 30 лекции, 21 изложби, 15 творчески работилници, дискусии, презентации »» 50 дизайн обекта »» „София диша: Дизайн“

Форумът Константин Грчич Основател на Konstantin Grcic Industrial Design Един от най-влиятелните индустриални дизайнери в света. Някои от проектите му вече са в музеите, а изложбите и наградите му нямат брой. konstantin-grcic.com За дизайнерите и развитието... Ние (дизайнерите) не променяме света, а извървяваме малки стъпки напред. Аспектът за времето е много интересен. Например, почти няма революция в дизайна на мебели, а има постоянна еволюция с революционни проблясъци. За компютъра... Използваме компютъра като инструмент. Не създаваме на него дизайна, работим с реални материали.

Константин Грчич Основател на Konstantin Grcic Industrial Design

44 | ProGrafica 5`2011

Колко важна е екологията за Вас при дизайна? Всеки добър дизайн е екологичен. Има столове, създадени преди 100 г., които продължават да се ползват и до днес. Колко по-екологично от това? Дори да бъде създаден от

пластмаса, ако ни харесва (столът), не го изхвърляме. Не само материалът, от който е създаден, прави даден продукт екологичен. Какви насоки бихте дали на младите дизайнери? За съжаление не бих могъл да им дам готова рецепта или формула за успех. Смятам, че нещата се променят, днес глобалната мрежа ни свързва и можем да правим неща където и да се намираме. Въпросът е в това, как се измерваш. Затова не гледайте само какво правят големите дизайнери, поставяйте си свои цели. Светът търси нещо различно, а не повече от същото. Имате шанса да постигнете именно това, тъй като сте различни (вследствие на мястото, културното наследство...). Компаниите искат да видят нещо, което не са виждали. По-важно е да си различен.

Rich Brilliant Willing Тео Ричардсън, Чарлз Брил, Александър Уилямс от Rich Brilliant Willing, студио за продуктов и мебелен дизайн Студиото им е само на 4 години и никой от тях няма 30, но Rich Brilliant Willing вече са знаково явление и всеобщи любимци в продуктовия и мебелен дизайн. Наскоро бяха обявени за най-добрите нови дизайнери на

Проверено с


най-голямото международно изложение в САЩ — ICFF 2011. richbrilliantwilling.com За работата... Често започваме работата си със скица или модел, преди да използваме компютър. Този метод на работа ни позволява да стигнем по-бързо до финалния продукт. Светът ви познава, защото... Ако чакате в тъмна стаичка някой редактор да почука на вратата, така няма да стане. Комуникираме активно с пресата – в началото на проекта, в работния процес и след неговото реализиране. Постоянно изпращаме информация на различни медии — списания, блогове и други. За „зеления път“ (използването на годни за рециклиране материали)... Определено на преден план излиза етичната дилема при използването на небиоразградими компоненти. За навлизането на екологични решения трябва да разберем (всички ние, хората), че отговорността е на целия свят. Ако като потребители изискаме екологични продукти, то тогава производителите ще започнат да ги произвеждат.

Проверено с

Валтер Бохач и Юлия Краут Студио за визуален дизайн Bohatsch und Partner Bohatsch und Partner са: Валтер Бохач и неговите съдружници Юлия Краут, Ингрун Шнел и Андреас Золер. Специалността им е да създават цялостен визуален стил за компании и културни институции – от корпоративен дизайн, книги и печатни материали, през навигационни табели и знаци, до 3D графичен дизайн и комуникация, свързана с нови медии. Сред клиентите им са дворецът Шьонбрун, дворецът Хофбург, фондация Естерхази, Австрийската национална библиотека, Техническият музей във Виена. Формулата им за успех е: знание x креативност x упорство = резултат. bohatsch.at За съдържанието... Вглеждаме се внимателно в съдържанието. То винаги е свързано с получателя на посланието. Информацията може да бъде интерпретирана по-различен начин и това често се забравя. Задачата не е просто комерсиален проблем, а културен. Целият текст можете да прочетете в печатното издание. Направете своя абонамент сега!

Rich Brilliant Willing Тео Ричардсън, Чарлз Брил, Александър Уилямс от Rich Brilliant Willing, студио за продуктов и мебелен дизайн

Валтер Бохач и Юлия Краут Студио за визуален дизайн Bohatsch und Partner

ProGrafica 5`2011 | 45


П Р ОУ Ч ВА Н И Я И Р ЕЗ УЛТАТ И

Водещите 30 български уеб сайтове/марки по средно-дневен брой уникални браузъри за юли 2011 г. No

Сайт/марка

Издател

Средно-дневен брой уникални браузъри

Импресии

Месечен обхват %

Средна продължителност на сесията (мин:сек)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Abv.bg Vbox7.com(HP и PP) *Netinfo Gbg.bg Dnes.bg Mail.bg Gong.bg Start.bg Dnevnik.bg DarikNews.bg Aha.bg(HP и PP) Rozali.com News.bg Blog.bg Gol.bg Radar.bg Teenproblem.net Vgames.bg Snimka.bg Actualno.com Topsport.bg Tialoto.bg Capital.bg Investor.bg Plovdiv24.com Puls Cosmopolitan.bg Golden Pages Album.bg Lex.bg

Netinfo Netinfo Netinfo Netinfo Investor Mail.bg Darik Web Investor Economedia Darik Web Investor Sanoma Bliasak Bulgaria Web Media Group Investor Investor Mail.bg Investor Netinfo Investor WebGround Web Media Group Investor Economedia Investor Media Group 24 Investor Sanoma Bliasak Bulgaria Golden Pages Darik Web Darik Web

525 634 288 764 214 377 126 632 94 753 58 477 51 967 51 788 45 833 43 232 42 941 33 662 33 291 26 965 24 104 23 380 23 302 23 225 22 893 19 335 19 008 17 474 15 654 15 260 15 051 14 539 14 351 13 541 12 967 12 214

259 212 738 42 259 035 29 608 672 10 668 292 21 568 908 21 776 355 16 233 107 5 008 372 7 741 585 7 412 026 31 148 585 6 416 110 5 837 503 4 352 343 6 266 353 1 455 477 6 736 713 6 193 612 14 535 005 3 446 560 3 968 093 4 625 002 1 776 351 3 289 782 4 363 208 1 749 828 2 691 138 1 067 932 8 891 724 1 513 512

56,61% 28,15% 25,96% 18,48% 14,25% 7,44% 5,39% 11,73% 8,49% 7,76% 5,06% 7,40% 5,24% 7,60% 3,08% 3,35% 6,36% 3,82% 5,51% 4,45% 2,47% 4,29% 3,69% 2,97% 2,25% 4,38% 3,06% 4,70% 3% 3,38%

04:33 01:01 03:15 02:01 04:25 06:07 04:19 02:05 03:52 03:11 09:27 03:08 03:25 03:28 03:09 02:35 04:58 06:32 02:31 08:44 03:13 03:02 03:49 04:56 04:12 03:38 03:50 01:22 04:03 02:07

Месечен обхват % – Делът браузъри на даден сайт за даден период от време от всички браузъри в същия период от време. HP – Home Page; LP – Login Page; PP – Profile Page *Netinfo обединява уеб сайтовете: vesti.bg, sportni.bg, sinoptik.bg и pariteni.bg Данни: Маркет Интелиджънс България, Нилсън Онлайн, nadya.rusenova@nielsen.com

Водещите 10 български издатели за юли 2011 г. No

Издател

Средно-дневен брой уникални браузъри

Месечен обхват %

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Netinfo Investor Darik Web Economedia Sanoma Bliasak Bulgaria Mail.bg Web Media Group Media Group 24 WebGround Golden Pages

810 160 277 114 132 907 77 056 60 665 58 735 53 627 27 404 25 889 13 541

77,03% 37,89% 19,66% 14,76% 11,60% 7,47% 8,39% 4,33% 6,29% 4,70%

Данни: Маркет Интелиджънс България, Нилсън Онлайн, nadya.rusenova@nielsen.com

48 | ProGrafica 5`2011

Проверено с


гр. Варна, ул. Радост 11 тел.: 052/606 331, 052/606 300 факс: 052/615 024 мобилен: 0897 805 005 e-mail: office@max-bg.net kalendar@max-bg.net Национален телефон за поръчки: 0700 10 120

София бул. Цариградско шосе №141 тел.: 02/ 971 8303, 082/ 81 53 64 моб.: 088 90 90 110, 088 90 90 101 e-mail: office@mirage-group.eu

Пловдив, жк Тракия ул. Н. Шилева 16 тел.: 032/ 654 160, 654 165 факс: 032/654 163 е-mail: office@tafkov.com press@tafkov.com www.tafkov.com

Офсетов и дигитален печат книговезка обработка метални гренбени, кукички и прозорчета за календари тел.: 02/ 952 67 95 089 914 27 37, 087 814 27 26 www.eprint-bg.com

1784 София бул. Цариградско шосе 121 тел.: +359 2 975 1630/ 975 1631 факс: +359 2 975 16 36 www.canon.bg

София, кв. Дружба ул. Илия Бешков 3 тел.: 02/ 979 00 06 e-mail: manager@poligrafcombinat.bg www.poligrafcombinat.bg

Костинброд бул. Славянска 10А тел.: +359 (721) 66 245 66 246, 66 247 факс: +359 (721) 66 248 е-mail: office@multiprint.bg sales@multiprint.bg www.multiprint.bg

1784 София бул. Цариградско шосе 113А тел.: +359 2 975 2501 +359 2 975 2406 e-mail: naiden@ipkrodina.com www.ipkrodina.com

1528 София бул. Христофор Колумб 64 Еърпорт Център Логистична сграда 3, вход 1 офис А, партер тел.: 0700 177 66 e-mail: office@antalis.bg www.antalis.bg

1138 София кв. Горубляне, Промишлена зона тел.: 02/ 930 77 61, 40 11 761 факс: 02/ 930 77 11, 40 11 711 e-mail: technology@demax.bg

тел.: 02/917 79 10 02/917 79 20 факс: 02/953 27 13 e-mail: info@piraeusleasing.bg

Пловдив бул. Александър Стамбилийски №9 тел.: 032/ 60 90 66 моб.: 0889 850 530 e-mail: pavlov@interbridge.info



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.