O Sutra da Flor de L贸tus da Lei Maravilhosa
Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo
O Sutra da Flor de L贸tus da Lei Maravilhosa
2009
Copyright© 2007 por Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo Título Original The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra Tradução para o Português do Brasil por Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo Traduzido do original em chinês por The Buddhist Text Translation Society in USA Publisher: Henrique Volpi Editora Executiva: Mariana Volpi Coordenação Editorial: Ana Carolina Fialho Preparação de Texto: Cristina Mota Capa: Marcelo Volpi e Flavia Falcão Projeto Gráfico e Diagramação: Rafael Mazzari Dados Internacionais de Catalogação na Publicação - CIP U245s O Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa / tradução de Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo. - São Paulo: Editorama, 2009. 368 p.
Tradução de: The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra. ISBN: 978-85-7885-035-7
1. Religião. 2. Budismo. 3. Sutra. I.Título. II. Tradutor: Camargo, Marcos Ubirajara de Carvalho e.
CDD – 294
2009 Todos os direitos desta edição reservados à Editorama Editora Ltda. Av. São Gabriel, 201, cj. 1608 01435-001 – São Paulo – SP Telefone (11) 3704-7314 As notas e comentários introduzidos nesta tradução do Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa para a língua portuguesa falada no Brasil são da autoria e inteira responsabilidade de seu tradutor Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo.
Capítulo
1 1
Introdução
Introdução Assim eu ouvi. Naquela ocasião, o Buda residia no Monte Gridhrakuta, próximo à cidade do Palácio dos Reis (Rajagriha1), junto com uma congregação de grandes Monges, vinte mil no total. Todos eram Arhats2 que haviam eliminado quaisquer desejos e não tinham mais sofrimentos. Tendo atingido o autoconhecimento, eles haviam eliminado os elos da existência e suas mentes haviam atingido a emancipação. Seus nomes eram: Ajnatakaundinya, Mahakashyapa, Uruvilvakashyapa, Gayakashyapa, Nadikashyapa, Shariputra, Maharn (Grande) Maudgalyayana, Mahakatyayana, Aniruddha, Kapphina, Gavampati, Revata, Pilindavatsa, Vakkula, Mahakaushthila, Nanda, Sundarananda, Purnamaitrayaniputra, Subhuti, Ananda e Rahula, e outros grandes Arhats, tais como esses, que a assembleia conhecia e reconhecia. Além desses, havia aqueles com mais estudo e outros com menos, dois mil ao todo. Existia a Monja Mahaprajapati com suas seis mil seguidoras, e a mãe de Rahula, Monja Yashodhara, também com suas seguidoras. Lá havia oitenta mil Bodhisattvas Mahasattvas3, todos irreversivelmente estabelecidos no Anuttara-Samyak-Sambodhi4. Todos haviam obtido Dharanis5, a eloquência e o deleite na palavra, e girado a irreversível Roda da Lei. Eles haviam feito oferecimentos para ilimitadas centenas de milhares de Budas e, na presença daqueles Budas, haviam plantado as raízes da virtude. Eles recebiam constantemente elogios daqueles Budas, aplicaram-se na compaixão e eram bem capacitados a penetrar a sabedoria dos Budas. Eles haviam penetrado a grande sabedoria e alcançado a outra margem. Suas reputações repercutiam através de ilimitados reinos de mundos, abarcando incontáveis centenas de milhares de seres viventes6.
1. Grande cidade murada na antiga Índia, segundo se acredita, que continha novecentas mil casas e foi destruída por grandes incêndios que irromperam em sete ocasiões. 2. Santos que optaram por não atingir o Nirvana para auxiliar outros a trilhar o caminho de Iluminação. 3. Em Pali, Bodhisattva significa um ser que aspira pelo estado de Buda ou pela Iluminação. Um Mahasattva é um Bodhisattva do Grande Veículo, do ensino Mahayana Verdadeiro. 4. Suprema e Perfeita Iluminação (Anuttara-Samyak-Sambodhi). 5. Dharanis são mantras extensos. A raiz man significa “pensar”, enquanto o sufixo tra exprime um instrumento, um recurso de acionamento. “Através da meditação profunda (Samadhi), adquire-se uma verdade; através do dharani, ela é fixada e retida na memória”. 6. Esta é a primeira referência que aparece no sutra de que Bodhisattvas e Mahasattvas presentes na cena da iluminação recente do Buda (na Índia) são, na verdade, seus discípulos desde o remoto passado. Caso contrário, como poderiam ter acumulado tantos méritos?
O Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa
Seus nomes eram: O Bodhisattva Manjushri, o Bodhisattva Contemplador dos Sons do Mundo, o Bodhisattva Que Adquiriu Grande Poder, o Bodhisattva Vigor Constante, o Bodhisattva Sem Descanso, o Bodhisattva Palmeira de Joias, o Bodhisattva Rei da Medicina, o Bodhisattva Doador Intrépido, o Bodhisattva Lua Cheia, o Bodhisattva Grande Força, o Bodhisattva Força Ilimitada, o Bodhisattva Que Transcendeu os Três Reinos, o Bodhisattva Bhadrapala, o Bodhisattva Maitreya, o Bodhisattva Tesouro de Joias, o Bodhisattva Mestre Guia; e outros Bodhisattvas e Mahasattvas tais como estes, oitenta mil ao todo. Naquela ocasião, o Shakra Devanan Indrah estava presente com o seu séquito de vinte mil seres celestiais. Junto deles, estavam o Deus Lua, o Deus Fragrância Universal, o Deus Luz de Joias e os Quatro Grandes Reis Celestes com os seus seguidores, totalizando dez mil seres celestiais. Estavam o Deus Conforto e o Deus Grande Conforto, com seus seguidores, trinta mil seres celestiais ao todo. Lá estava o Deus Rei Brahma, governador do Mundo Saha, bem como o grande Brahma Shikhin7 e o grande Brahma Esplendor, e outros, com seus seguidores, doze mil seres celestiais no total. Lá estavam oito reis dragões: o Rei Dragão Nanda, o Rei Dragão Upananda, o Rei Dragão Sagara, o Rei Dragão Vasuki, o Rei Dragão Takshaka, o Rei Dragão Anavatapta, o Rei Dragão Manasvin e o Rei Dragão Uptalaka; e outros, cada qual com o seu séquito de várias centenas de milhares de seguidores. Lá estavam quatro reis Kinnara: o Rei Kinnara Lei, o Rei Kinnara Lei Sutil, o Rei Kinnara Grande Lei e o Rei Kinnara Guardião da Lei, cada qual com o seu séquito de centenas de milhares de seguidores. Lá estavam quatro reis Gandharva: o Rei Gandharva Música, o Rei Gandharva Som Musical, o Rei Gandharva Harmonioso, o Rei Gandharva Som Harmonioso, cada qual com o seu séquito de várias centenas de milhares de seguidores. Lá estavam quatro reis Asura: o Rei Asura Balin, o Rei Asura Kharaskandha, o Rei Asura Vemachitrin e o Rei Asura Rahu, cada qual com o seu séquito de várias centenas de milhares de seguidores. Lá estavam quatro reis Garuda: o Rei Garuda Grande Majestade, o Rei Garuda Grande Corpo, o Rei Garuda Grande Abundância e o Rei Garuda Satisfação dos Desejos, cada qual com o seu próprio séquito de várias centenas de milhares de seguidores.
7. Rei do Céu Brahma da direção superior.
Introdução