portfolio
RAKEL F. PARIENTE
Durante once años he desarrollado mi carrera profesional en el campo de la ingeniería. He tenido la oportunidad de participar en importantes construciones como lineas de ferrocarril de alta velocidad o autovías, con grandes estructuras, como túneles o puentes. En todo este tiempo he podido compartir y trabajar con un equipo humano que me ha hecho crecer profesionalmente. Durante esos once años he aprendido a supervisar obras y he adquirido cualidades técnicas que me dotan de una gran capacidad de organización y responsabilidad. Pero todo esto no era sufiente para mi, necesitaba crear, necesitaba un ambiente donde pudiera poner en práctica mis ideas y mi creatividad. Esta fué la razón por la que decidé estudiar Diseño Interior en la Escuela de Arte y Superior de C. R. B. C. de Valladolid. En estos momentos estoy terminando mis estudios y trabajando para INTERNAMASTÉ (ValladolidSpain) y DENVILLEDESIGN (Gibraltar-UK). Creo que tengo numerosas cualidades que mostrar, compartir y por supuesto, que aprender ya que es una de mis pasiones.
During eleven years I developed my career in an engineering field. I had the opportunity of participate in important civil constructions such as high speed railways or motorways, all of them with special structures, tunnels and big bridges. I had a chance of share and work with a professional team, which made me growing. In all of this time, I have learnt to supervise constructions and I have acquired techniques qualities that provide me of organization, management and responsibility skills. But all of that did not enough for me, I needed to create, I needed an atmosphere where I could to put in practice my ideas and my creativity. This was the reason why I decided to change my career into interior design field. In this new phase, I am studying Interior Design in High Art College of Valladolid and this is my last year. In this moment, I am workig for INTERNAMASTÉ (Valladilid-Spain) Company and DENVILLEDESIGN (Gibraltar-UK). I am sure I have large qualities to show, to share and of course to learn because learn is one of my passions.
ÌNDICE / INDEX
1. 2. 3. 4. 5.
C. V. ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES MOBILIARIO FURNITURE iNGENIERÍA ENGINEERING
C. V. EDUCACIÓN / EDUCATION . Oct. 2011 - Cursando actulamente
Fernández Pariente, Rakel Interior Design / Topographic Engineer
Avda. Soria 25, 4º A - 47193 La Cistérniga (Valladolid) Spain +34.650.914.186 rakelinteriorismo@gmail.com
Grado Superior en Dirección y Proyectos de obras de decoración ESCUELA SUPERIOR DE ARTE Y RESTAURACIÓN - Valladolid (España) Calificación: Notable . Oct. 1996 - 15 Jun. 2001 Ingeniería Técnica en Topografía UNIVERSIDAD DE SALAMANCA - Ávila (España) Calificación: Sobresaliente
FORMACIÓN COMPLEMENTARIA / TRAINNING . Oct. 2010 - Mar. 2011 Infografías arquitectónicas y modelado en 3D UNIVERSIDAD DE VALLADOLID - Valladolid (España) . Oct. 2008 - Sep. 2009 Master en geotecnologías aplicadas a la ingeniería y arquitectura UNIVERSIDAD DE SALALMANCA Y VALLADOLID - Valladolid (España) Calificación: Notable . Oct. 2007 - Ene. 2008 Técnico especialista en Teledetección UNED - Madrid (España) Calificación: Sobresaliente . Oct. 2006 - Abr. 2007 Curso de Adpatación pedagógica - Especialidad en tecnología UNIVERSIDAD DE VALLADOLID - Valladolid (España) . Sep. 2001 - May. 2002 Técnico medioambiental UNIVERSIDAD DE SALAMANCA-BURGOS-VALLADOLID - (España) . Abr. 2001 - May. 2007 Cursos: Diseño de trazado de carreteras y ferrocarriles; CAD; Datos y modelos topográficos 3D; Materiales y técnicas de construcción DIVERSOS ORGANISMOS
Vocational Training in Interior Design HIGH SCHOOL OF ART - Valladolid (Spain)
C.V.
. Oct. 2011 - Currently enrolled
Mark: A
. Oct. 2010 - Mar. 2011 Achitectural renderind and 3D modelling VALLADOLID UNIVERSITY - Valladolid (Spain) . Oct. 2008 - Sep. 2009 Master in Cartography and Geotechnologies on Engineering and Architecture SALALMANCA AND VALLADOLID UNIVERSITY - Valladolid (Spain) Mark: B+ . Oct. 2007 - Jan. 2008 Post degree in Remote Sensing UNED - Madrid (Spain) Mark: A . Jan. 2007 - Apr. 2007 Postgraduate Certificate of Educataion (PGE) VALLADOLID UNIVERSITY - Valladolid (Spain) . Sep. 2001 - May. 2002 Post degree in Environmental SALAMANCA-BURGOS-VALLADOLID UNIVERSITY - (Spain) . Apr. 2001 - May. 2007 Training courses: road and railway design; CAD; Datum and topographic 3D models; materials and bulding systems. DIFFERENT ORGANIZATIONS
ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
SALAMANCA UNIVERSiTY - Ávila (Spain)
MOBILIARIO FURNITURE
Degree in Topographic Engineering
INGENIERÍA ENGINEERING
. Oct. 1996 - Jun. 2001
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES
Mark: B+
EXPERIENCIA PROFESIONAL / WORK EXPERIENCE . Ago. 2013 - Sep. 2013 Diseñadora de interiores: Desarrollo de proyectos; mediciones; presupuesto; Cad 2D-3D; presentaciones; trato con el cliente; organización de oficios. Venta de productos en tienda. Proyectos residenciales y comerciales. DENVILLEDESIGN (Interiorismo y decoración) - Gibraltar (UK) - May. 2013 - Jul. 2013 Diseñadora de interiores: Desarrollo de proyectos; mediciones; presupuesto; Cad 2D-3D; presentaciones; trato con el cliente; organización de oficios. Venta de productos en tienda. Proyectos residenciales y comerciales. INTERNAMASTÉ (Interiorismo y decoración) - Valladolid (España) . Nov. 2007 - Jun. 2011 Ingeniero Técnico en Topografía: Responsable del control geométrico y topográfico en la supervisión de la red arterial de ferrocarriles de alta velocidad del norte de España, en tramo de Orense a Santiago de Compostela (88 km). ADIF. Responsable del control geométrico y topográfico en la supervisión del acceso a Valladolid de la red de ferrocarril de alta velocidad, tramo túnel del Pinar de Antequera (6 km, tramo urbano). ADIF. PROINTEC (Ingeniería civil) - Castilla y León; Galicia (España) . Oct. 2006 - Nov. 2007 Ingeniero Técnico en Toporafía: Responsable del departamento de topografía, desarrollando proyectos de ingeniería (carreteras, ETAP, EDAR, …). Junta de Castilla y León. Responsable de la supervisión geométrica y topográfica de la autovía Valladolid- Segovia, en el tramo de Valladolid – Cuellar (45 km). Junta de Castilla y León. TECOPYSA (Ingeniería civil) - Castilla y León (España) . Abr. 2003 - Abr. 06 Ingerniero Técnico en Topografía: Responsable del departamento de control geométrico y topográfico en la autovía de Sestao a Portugalete (10 Km, tramo urbano). Diputación de Vizcaya. España. Responsable del control geométrico y topográfico de la autovía de Laguna a Boecillo (10 km). Ministerio de Fomento. EPTISA-CINSA (Ingeniería civil) - País Vasco; Castilla y León (España) . Jul. 2002 - Jul. 02 Ingeniero Técnico en Topografía: Diseño, cálculo, replanteo y mediciones de urbanización en Burgos. RFS HIDRÁULICAS (Construcción) - Castilla y León (España) . Ago. 2001 - Abr. 2002 Ingeniero Técnico en Topografía: Responsable de levantamientos topográficos y mediciones para el control de movimiento de tierrasen las siguientes obras:Ejecución de línea de alta velocidad Madrid-Valladolid, tramo Olmedo-Valdestillas (15 km). ADIF; Ejecución de la autovía Burgos-León, tramo de Villanueva de Argaño-Melgar (18 km). PEAL (Construcción y minería) - Castilla y León (España) . Abr. 2001 - Jul. 2001 Cartografo: Planeamiento y diseño de SIG urbano para control catastral. Ayuntamiento de Valladolid (administración pública) - Valladolid (España) . Oct. 2000 - Dic. 2000 Ingeniero Técnico en Topografía: Diseño, cálculo, replanteo y medición de urbanización en Valladolid. ROYBA (Construcción) - Castilla y León (España) . Jun. 1999 - Sep. 1999 Cartografo-Ingeniero Técnico en Topografía: Diferentes trabajos de cartografía y topografía. TOPOINCA (Ingeniería civil) - Castilla y León (España)
. Ago. 2013 - Sep. 2013 Interior Designer: Projects; budgets; measurements; Cad 2D-3D; presentations; deal with clients; crafts management; retail. Residental and
. Apr. 2003 - Apr. 2006 Topographic Engineer: Responsible on geometric control in the Freeway “Sestao – Portugalete” (10 km). Responsible on geometric control in the stretch “Laguna – Boecillo” part of the Motorway from Valladolid to Madrid (cleavage of the N-623). EPTISA-CINSA (Civil Engineering) - Pais Vasco; Castilla y león (Spain) . Jul. 2002 - Jul. 2002 Topographic Engineer: Design, calculation and survey of urban building site on Burgos. RFS HIDRÁULICAS (Construction) - Castilla y León (Spain) . Aug. 2001 - Apr. 2002 Topographic Engineer: Responsible for the topography of the construction (earthmoving and mining) on the following actions: Section: “Olmedo – Valdestillas” part of the high speed railway Madrid - Valladolid (15 Km) Section: “Villanueva de Argaño – Melgar” part of the motorway Burgos - León (18 km) PEAL (Construction and Minning industry) - Castilla y León (spain) . Apr. 2001 -Jul. 2001 Cartographer: Planning and making Urban GIS with Microstation and ARCgis software. Valladolid Council (Public Administration) - Valladolid (Spain) . Oct. 2000 - Dec. 2000 Topographic Engineer: Design, calculation and measuring building area on Valladolid. ROYBA (Construction) - Castilla y León (Spain) . Jun. 1999 -Sep. 1999 Cartograher-Topographic Engineer: Different works on cartographic and geomatic area. TOPOINCA (Civil Engineering) - Castilla y león (Spain)
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
. Oct. 2006 - Nov. 2007 Topographic Engineer: Responsible of the Survey Department of the company, executing works on engineering projects (road layouts, ETAD, WWTP, Dams). Responsible on topographic control in the technical assistance of the stretch “Valladolid – Cuellar” part of the motorway from Valladolid to Segovia. Spain TECOPYSA (Civil Engineering) - Castilla y león (Spain)
MOBILIARIO FURNITURE
Topografic Engineer: Responsible on geometric and topographic control in the assistance for control of works of Rail Arterial Network in the north of Spain, subsection located between Ourense and Santiago de Compostela. ADIF, Spain. Responsible on geometric and topographic control in the assistance for control of works of access to Valladolid and integration of Rail Arterial Network in the subsection located between Duero River and the tunnel of Pinar de Antequera. ADIF. Spain. PROINTEC (Civil engineering) - Castilla y león; Galicia(Spain)
INGENIERÍA ENGINEERING
. May 2013 - Jul. 20113 Interior Designer: Projects; budgets; measurements; Cad 2D-3D; presentations; deal with clients; crafts management; retail. Residental and commercial projets. DENVILLEDESIGN (Interior Design) - Gibraltar (UK)
C.V.
commercial projets. INTERNAMASTÉ (Interior Design) - Valladolid (Spain)
CAPACIDADES PERSONALES / PERSONAL SKILLS - Bueno trato con los compañeros. - Adaptable. - Razonamiento lógico. - Buena organizando y dirigiendo. - Trabajadora, motivada y buena trabajado bajo presión.
CAPACIDADES TÉCNICAS / TECHNICAL SKILLS - Ms Office. Word; Excel; Power Point. Nivel alto, actualmente en uso. - CAD - 3D: Autocad 2012; Sckecht up; Arlantis; 3D Studio. Nivel alto, actualmente en uso. - Topografía: MDT4; Leica software. Nivel alto, actualmente en uso. - Diseño de trazado y estructuras: Clip; Ispol-Istram. Nivel alto, actualmente en uso. - Tratamiento y edición de imágenes: Adobe Photoshop; Piranesi; Proshowgold; Illustrator; Indesign. Nivel alto, actualmente en uso.
IDIOMAS / LANGUAGES - Español: nativo. - Inglés: nivel alto. B2. Escuela Oficial de Idiomas, Valladolid. Cursando actualmente. - Alemán: nivel básico. Escuela Oficial de Idiomas, Valladolid. Terminado: Septiembre 2000.
OCUPACIONES ACTUALES / CURRENTA AFFAIRS . Nov. 2011 / Actulaidad Voluntaria como profesora de primaria: Compensación de asignaturas y de lengua española. AZACAN (Asociación de educadores voluntarios) Colegio de Primaria Pablo Picasso - Valladolid (España) - Sep. 2012 / Actualidad Colaboradora como diseñadora de interiores: Realización de planos e infografías. OVVIO Interiorismo (Venta y Diseño Interior) - Valladolid (España)
TRABAJOS DE INTERÉS E INVESTIGACIONES / INTERESTING AND RESE - SIG Catastral de un área de la ciudad de Valladolid para el Ayuntamiento de Valladolid. - Estudio medioambiental con técnicas de teledetección sobre la península ibérica. - Estudio del patrimonio arquitectónico usando técnicas de laser escáner para modelado en 3D.
- English: B2 level. Official Language School, Valladolid. Currently enrolled - German: basic level. Official Language School, Valladolid. Ended: September 2000.
. Nov. 2011 - Until today Volunteer Primary School Teacher: Spanish language and support in several signatures. AZACAN (Volunteer Education Association) Pablo Picasso Primary School - Valladolid (Spain) . Sep. 2012 - Until today Team member as Interior Design: Render and 3D modelling. OVVIO (Sales and Interior Design) - Valladolid (Spain)
ARCH WORKS - Cadastre GIS for Valladolid Council, with CAD and GIS software. - Environmental study with remote sensing techniques. - Architectural heritage study with laser scanning techniques and 3D modelling.
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
- Spanish: native.
MOBILIARIO FURNITURE
- Ms Office. Word; Excel; Power Point. High level, currently in use. - CAD 3d model: Autocad 2012; Sckecht up; Arlantis; 3D Studio. High level, currently in use. - Survey software: MDT4; Leica software. High level, currently in use. - Road and structures design: Clip; Ispol-Istram. High level, currently in use. - Image software: Adobe Photoshop; Piranesi; Proshowgold; Indesing; Illustrator. High level, currently in use.
INGENIERĂ?A ENGINEERING
- Logical approach. - Good at tasks management and organization. - Hard worker, self motivated and good worker under pressure.
C.V.
- Good relation to people in all backgrounds. - Adaptable.
ESPACIOS RESIDENCIALES / RESIDENTIAL SPACES VIVIENDA UNIFAMILIAR CONCEPTO / CONCEPT: - Protagonizar la luz a través de un cubo de cristal que atraviesa verticalmente el espacio. - Arriba se juega con luz natural y artificial, abajo solamente con luz artificial. - Juego en alturas, modificando suelo o techo, para diferenciar espacios. ESTILO / STYLE: - Líneas rectas y decoración minimalista. - Colores suaves, intensos para la luz. - Uso de materiales contemporáneos: hormigón, metacrilato, muebles lacados ...
- DUPLEX APARTMENT
- Make the light main element with a violet glass cube that goes through both floors. - On the top the light could be natural or artificial, down light is only artifitial. - Different height to different spaces.
- Simple lines and minimalist decoration. - Soft colours for walls and for light. - Use of contemporaneous materials: concrete, plastic, lacquered furniture...
INGENIERÍA ENGINEERING
MOBILIARIO FURNITURE
ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES
C.V.
ESPACIOS COMERCIALES / COMMERCIAL SPACES OFICINA DE INTERIORISMO Y SHOWROOM INTERIOR DESIGN OFFICE & SHOWROOM CONCEPTO / CONCEPT: - Evocar un bosque. - Trabajar la curva en los planos horizontales y la l铆nea recta en los verticales. - Uso de colores de la naturaleza: verdes y marrones. - Trabajo con diferentes planos para diferenciar espacios. ESTILO / STYLE: - Estilo modernista y decoraci贸n moderna. - Colores suaves para dar protagonismo a los colores verdes y marrones. - Materiales que se usaron en el modernismo: metal; cristal y madera.
- Bring to mind a wood. - Work with horizon curves and vertical lines. - Use colours of the nature: green and brown. - Different floors to different spaces and funtions.
- Modernist style and decoration. - Soft complements colours to get green and brown main colours. - Modernist materials: metal; glass and wood.
INGENIERÍA ENGINEERING
MOBILIARIO FURNITURE
ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES
C.V.
ESPACIOS COMERCIALES / COMMERCIAL SPACES PERFUMERÍA Y PELUQUERÍA - CAROLINA HERRERA PERFUM SHOP AND HAIRDRESSER - CAROLINA HERRERA
C.V. ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES Using corporate colours of Carolina Herrera (red, black and white) and its linear style, work with natural stone, as well as marble, and warm punctual light, the space has a corporative image. Glass lamps, and a floor mosaic rose give an elegant aspect, to distinguish people.
MOBILIARIO FURNITURE
Usando los colores corporativos de la marca Carolina Herrera (rojo, negro y blanco), y su estilo lineal, se trabaja con piedras naturales, madera y luz cálida puntual, para darle al local y para dar al local un aspecto distinguido, se usa mobiliario de estilo neoclásico. lámparas de cristal y un mosaico dibujando un rosetón.
INGENIERÍA ENGINEERING
IDEA DE DISEÑO / DESIGN INSPIRATION:
ESPACIOS COMERCIALES / COMMERCIAL SPACES TALLER GASTRONÓMICO GASTRONOMIC WORKSHOP IDEA DE DISEÑO / DESIGN INSPIRATION: Basandonos en una de las identidades de la gastronomía, el color, se diseña un esacio donde se intersecan cubos inspirado en la estética neoplasticista. La misma idea se lleva a la zona de las mesas, coronadas por un cubo retroiluminado. Cada zona se identificará con un color, en este caso, se eligieron el naranja, lila y verde. It based on one of the gastronomic identities, the colour, this local is designed with neoplasticissim idea. The space table has the same idea; it is crowned by a retro lighting cube. Every space has a different colour, in this case, it was chosen orange, purple and green.
INGENIERÍA ENGINEERING
MOBILIARIO FURNITURE
ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES
C.V.
ESPACIOS COMERCIALES / COMMERCIAL SPACES MOBILIARIO SHOWROOM - FURNITURE SHOWROOM IDEA DE DISEÑO / DESIGN INSPIRATION: Partiendo de la escalera de Zaha Hadid, se pretende crear un diseño donde predomine la linea simple con un leve curva, tal como lo representa la escalera. Esta idea se muestra también en el mostrador y la forma de la entreplanta. Para exponer, se jugará con dos conceptos: uno la desestructuración de espacios; otra creando ambientes definidos. We focus our design in Zaha Hadid’s stair, developing a design with the same idea: straight line with an slight curve. We can see this idea in the counter and in the mezzanine floor’s shape. To make an exposition furniture, we will be played with two concepts: one of them is disarrange furniture; the other is make an specific atmosphere.
INGENIERÍA ENGINEERING
MOBILIARIO FURNITURE
ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES
C.V.
MOBILIARIO / FURNITURE RESTAURACIÓN DE MUEBLES FURNITURE RESTORATION
BAÚL / TRUNK: - Sin perder su estilo propio, se da una apariencia más moderna. - Se juega con el cambio de color, respetando las líneas del mueble. - En los complementos se usan materiales similares pero de estilo más actual.
- Make a modern appearance, with thier own aspect. - There is a change of colour with a wood appearance. - Use of similar material with modern aspect, in complement stuff.
MESILLA / BEDSIDE TABLE: - Vintage. - Colores suaves, con protagonismo para la madera. - Uso de materiales modernos: estaño en lugar de hierro forjado y asideros de plastico.
- Vintage. - Soft colours to give more important to wood. - Modern matierials: tin instead of iron and plastic.
Diseñada a partir de la fusión de la tumbona Lockeed Lounge de Marc Newson y la tumbona Djinn de Oliver Mourgue. It was designed from a fusion of the deck chair.Loocked of Marc Newson and the deck chair Djinn of Oliver Mourgue.
INGENIERÍA ENGINEERING
TUMBONA/ DECK CHAIR:
MOBILIARIO FURNITURE
ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES
Inspirada en la Silla Oscilante de Gunnar Aagaard Andersen, mesa restaurada con la técnica de decoupage. Table inspired by the oscillating chair of Gunnar Aagaard Andersen. It was restored with decoupage technique.
C.V.
MESA / TABLE:
INGENIERÍA / ENGINEERING L.A.V. OIRIXO-SANTIAGO HIGH SPEED RAILWAY OIRIXO-SANTIAGO
Una línea de alta velocidad de 83 km, 22 túneles y 26 estructuras elevadas.
High Speed Railway of 83 Km, with 22 tunnels and 26 bridges.
INGENIERÍA ENGINEERING
MOBILIARIO FURNITURE
ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES
C.V.
INGENIERÍA / ENGINEERING L.A.V. TÚNEL PINAR DE ANTEQUERA HIGH SPEED RAILWAY TUNNEL PINAR DE ANTEQUERA
Fase 1/ Phase 1
Fase 2/ Phase 2
Fase 3/ Phase 3
C.V. ESPACIOS COMERCIALES COMMERCIAL SPACES
ESPACIOS RESIDENCIALES RESIDENTIAL SPACES Fase 4/ Phase 4
Fase 5/ Phase 5
MOBILIARIO FURNITURE
traffic at the same time.
INGENIERÍA ENGINEERING
Túnel de 2,5 km ejecutado con tráfico ferroviario. Tunnel of 2,5 km, constructed with railway
RAKEL F. PARIENTE