collection
les contemporains
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
collection
les contemporains To be contemporary is to live with the times and feel at home in an ever changing world. And there is no better way to feel comfortable than to open up to the aspirations, dreams and doubts that shape the world you live in. Architects, designers and craftsmen give shape to these influences. Our Les Contemporains Collection strives to take you home to the modern world.
Colección
los contemporáneos Un contemporáneo, es simplemente alguien que vive con su época, que se siente bien con ella. Esta misma sensación se experimenta también en una habitación a la que se ha sabido dar un estilo especial, reflejo de nuestro gusto e imagen. Para vivir con la época, basta con tener curiosidad, curiosidad por las aspiraciones, por las preguntas, por las dudas o por los sueños de esta época. Curiosidad sobre todo por la manera en la que estos conceptos toman forma en los objetos, muebles, líneas, materias y colores. Esta sensibilidad abierta al espíritu de nuestra época, esta curiosidad por lo hermoso y nuevo que imaginan diseñadores, decoradores y artesanos, es lo que nuestra colección Los Contemporáneos quiere compartir con Ustedes.
chromatherapy
cromaterapia
12
into the wild
ensueño natural
28
from the inside out
reflejos interiores
42
at your fingertips
a la vista y al tacto
56
creative leathers
pieles creativas
66
sense and sensibility
fuerza y ligereza
76
the time is now
futuroclásico
90
two to tango
suaves contrastes
96
culturoteca
culturoteca
108
storage fanatic
los funcionales
116
midnight sun
luces blancas
126
life on the fast lane
vivir deprisa
146
The depth of our collections, the endless choices of materials, colors and dimensions limit our ability to give you a price for each of the pieces shown in this catalog.
La riqueza de nuestras colecciones, la elección de materiales, de coloridos y de dimensiones propuestas no nos permiten comunicar el precio de cada uno de los modelos presentados en este catálogo.
All sofas and chairs can be upholstered in a vast array of exclusive leathers and fabrics. Visiting one of our stores is the best way to access all the information you need, get decorating advice or find a sample. We look forward to helping you. To know more about all the Roche Bobois collections, find relevant information, see video presentations of our latest products or locate a store, please go to www.roche-bobois.com
Rive Droite Console and armchair Designed by Christophe Delcourt.
Todos los sofás y sillones se pueden realizar en numerosas pieles y tejidos exclusivos. Estaremos encantados de darles todas las informaciones, consejos y muestras cuando visiten nuestra tienda. Para saber más sobre todas las colecciones Roche Bobois, acceder a un gran número de informaciones, visualizar los productos en vídeo o conocer las direcciones de las tiendas, entre en www.roche-bobois.com
Consola y sillón Rive Droite Diseñada por Christophe Delcourt.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
design by
diseñadores
Roche Bobois has a long standing tradition of collaborating closely with architects and designers to develop its new collections. Whether we edit well established creative talents
Desde siempre, hemos desarrollado nuestras colecciones en colaboración con diseñadores, arquitectos y creadores. En estrecha colaboración con talentos confirmados
or give upcoming designers a chance, the functionality of piece is always part of the equation. We believe design is to be lived with, not just looked at.
o emergentes, imaginamos muebles pensados para ser a la vez hermosos y funcionales y para responder a una determinada idea que tenemos del diseño: el diseño para vivirlo.
Pierre Paulin designer
Marc Berthier designer and architect
Hans Hopfer designer and architect
Luigi Gorgoni designer and architect
Vladimir Kagan designer
Massimo Iosa Ghini designer and architect
A graduate of the prestigious Camendos design school, Paulin has remained a self-taught designer throughout his career. His signature pieces evoke organic shapes, bold choices of colors and textures, and a perfect match for casual lifestyle. His collaboration with Roche Bobois in the early 70’s follows the same obey the same design statement and was considered by the press as “examples of sophisticated anti-conformism” (1).
His creations are part of the prestigious design collections of such museums as the National Museum of Modern Art Paris, the Museum of Decorative Arts Paris, the National Fund for Contemporary Art, or the MoMA in New York. In 1966 he created the “Ozoo” desk (2) for Roche Bobois, a design “classic” in glass fiber with a distinctive round shape and integrated storage.
Hans Hopfer started collaborating with Roche Bobois in the 70’s and has since designed some of our most successful sofas. His keen eye for the evolution of lifestyles led him to pioneer modular and low seating. The Mah Jong sofa (3) has been at the avant-garde of design ever since its inception and remains a classic example of modular seating solution.
From the Brooklyn sideboard (4) to the Vanity bedroom or the Arbalete dining room and bookcase, Milanese architect Luigi Gogoni is known for the design of some of our best selling furniture pieces. For Luigi Gorgoni the design of our era is not as much a question of style as it is a question of research: new materials, technologies and processes.
American designer Vladimir Kagan is one of the most prolific furniture makers of his time. In the 50’s he became the face of the new American design and his round, natural shapes gain great appreciation among movie stars and the arts and fashion worlds. A sculptor by training, Vladimir Kagan signs in 2004 the Comete (5) sofa, a bold and unique piece.
Massimo IOSA GHINI is one of the great designers of the times. After studying architecture in Florence and in Milan at the Polytechnic Institute, he became an active member of the main Italian and International design movements. His creations take a playful approach to the idea of space and aim at pleasing both the eye and the body. In 2000 he authors Metropolis, a comprehensive collection of seats and case goods (6).
Pierre Paulin diseñador Estudia en la escuela Camondo pero, ante todo, es un autodidacta instintivo y determinado. Firma muebles y asientos con volúmenes orgánicos y materiales y colores innovadores, adaptados a un estilo de vida distendido. Dentro de este espíritu, las creaciones que diseña para Roche Bobois a principios de los años 70 serán calificadas por la prensa como «ejemplos de anticonformismo refinado» Cama Commedia (1).
Hans Hopfer diseñador y arquitecto
Marc Berthier diseñador y arquitecto
Hans Hopfer ha diseñado a partir de 1970 sofás que, para algunos, han llegado a ser imprescindibles en las colecciones Roche Bobois. Atento a la evolución de las modas de estilo de vida y a la gestión creativa del espacio, ha ideado asientos mediante elementos totalmente modulables, a ras del suelo. El Mah-Jong (3), modelo vanguardista en el momento de su creación, es todavía hoy un referente de inventividad y de modularidad.
Algunas de sus creaciones se encuentran en las colecciones del Museo Nacional de Arte Moderno, del Museo de Artes Decorativas y del Fondo Nacional de Arte Contemporáneo en Francia así como en las colecciones del Museo de Arte Moderno de Nueva York. En 1966 crea para Roche Bobois Ozoo (2), un escritorio de fibra de vidrio de formas totalmente redondeadas y con elementos de clasificación integrados, que se ha convertido actualmente en un «clásico» del diseño.
Luigi Gorgoni diseñador y arquitecto Luigi Gorgoni, diseñador y arquitecto milanés ha diseñado desde 1976 con gran talento un gran número de muebles best seller, el aparador Brooklyn (4), el dormitorio Vanity, el comedor y la biblioteca Arbalète. Para Luigi Gorgoni, nuestra época está marcada no tanto por el estilo como por la investigación: investigación de nuevas tecnologías y de nuevas mezclas para encontrar la armonía perfecta entre función, forma y estructura.
1
2
Vladimir Kagan diseñador Vladimir Kagan, diseñador americano, es uno de los creadores de muebles más prolíficos de su generación. A partir de los años 50, diseña la nueva cara del mueble contemporáneo americano con, por ejemplo, líneas de sofás todo curvas. Su estilo, único y fuerte, a veces casi escultural, ha hecho que sea particularmente apreciado por las estrellas de la moda, del cine, del mundo del arte. En el 2004, firma para Roche Bobois el sofá Comète (5).
3
4
Massimo Iosa Ghini diseñador y arquitecto Massimo IOSA GHINI es uno de los grandes diseñadores y arquitectos del momento. Ha estudiado arquitectura en Florencia y luego en el Instituto Politécnico de Milán. Su recorrido está marcado por la participación en los grandes movimientos del diseño italiano e internacional. Sus creaciones juegan con el espacio y crean formas atractivas tanto para la vista como para el cuerpo. En el 2000, firma para Roche Bobois una colección completa de muebles y de asientos: «Métropolis» (6).
5
6
Christophe Delcourt designer
Sacha Lakic designer
Cédric Ragot designer
Daniel Rode designer
Christophe Delcourt is a self-taught designer reputed for custom made furniture pieces. His emphasis on traditional craftsmanship and a contemporary sense of elegance set him apart. His vision of design embraces natural materials, meticulous assembly, flawless finishes and a strong respect for the environment. He has authored the Rive Droite collection for Roche Bobois and more recently our first eco-friendly furniture collection, “Legend”. (7)
From futuristic motorcycles to avant garde cars, Sacha Lakic’s passion for technology has shaped his sense of design. In 2005 he created the Speed Up (8) collection for Roche Bobois. Speed Up displays Sacha’s signature style at its best: fluid lines, dynamic volumes, lacquered finishes and high-tech storage create the perfect harmony between emotion and technology, reason and passion.
Works from this young designer have already been shown in Hanover, New York, Vienna and Milan. Cedric Ragot is a rising star of the world of design where his explorative approach does wonders. His projects go from industrial engineering to interior design and the variety of assignments has contributed to feed Cedric unique creative touch. The Cute Cut (9) tables for Roche Bobois inspired by nature blend biomorphic shapes and cutting edge materials.
A graduate from the prestigious Ecole Boulle, Daniel Rode started his career in Hong Kong and China designing luggage pieces and fashion accessories. He has since won many design awards for his furniture pieces. His innovative approach to materials and forms blends poetry and realism. The Vertigo (10) and Diapason collections for Roche Bobois play with ergonomic lines, evocative volumes and audacious detailing.
Sacha Lakic diseñador
Christophe Delcourt diseñador Christophe Delcourt, diseñador autodidacto apreciado por sus creaciones de muebles a medida, propone su idea de la artesanía al servicio de la elegancia y de la modernidad. La originalidad de las formas, el uso de materiales naturales y respetuosos con el medio ambiente y la precisión de los ensamblajes y de los acabados, son elementos clave de su trabajo. Autor de la colección Rive Droite, ha firmado asimismo la primera colección de eco-diseño de Roche Bobois: «Legend» (7).
Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni diseñadores y arquitectos
Diplomado en la escuela Boulle, comenzó su carrera de diseñador en China y en Hong Kong creando maletas y accesorios de moda. Posteriormente ha conseguido numerosos premios por sus creaciones de muebles. Con su enfoque innovador en materias y formas, sus creaciones están impregnadas a la vez de realismo y de poesía. Unos ejemplos notables de sus estructuras ergonómicas y evocadoras, subrayadas y reveladas mediante líneas fuertes y contrapuntos de materias, son Vertigo (10) y Diapason.
Hannover, Viena, Nueva York y Milán han expuesto ya su trabajo. Cédric Ragot es un valor en alza del diseño del que reexplora todos los campos creativos. Tanto en la ingeniería industrial como en la decoración, este diseñador se niega a ser catalogado. Considera fundamental para la creatividad ir de un tema a otro, estableciendo así sinergias que alimentan el proyecto siguiente. Para Roche Bobois, las mesas Cute Cut (9) combinan formas de inspiración biomórfica y materiales punteros sobre el tema de la naturaleza domesticada.
8
7
Roberto Tapinassi and Maurizio Manzoni share a common interest for eclectic creativity. They have expressed their talents in fields as diverse as industrial design, boats, graphic design and interior architecture. Their collaboration with Roche Bobois spans numerous pieces among which the Nuage chair (11) with its distinctively sensuous lines and colorful style reminiscent of the 70’s.
Daniel Rode diseñador
Cédric Ragot diseñador
Sacha Lakic, diseñador apasionado por las tecnologías punteras, ha realizado ambiciosas creaciones de motos y de automóviles futuristas. En el 2005, crea para Roche Bobois Speed-Up (8). Su sello está presente: trabajo dinámico de la materia, juegos de volúmenes envolventes, elementos de clasificación high-tech, reflejos lacados. Muebles fluidos y estilizados, fusión entre industria y emoción, racional y pasional.
Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni designers and architects
Roberto Tapinassi y Maurizio Manzoni comparten un gusto pronunciado por el eclecticismo creativo. Su talento se ejerce en campos tan variados como el diseño industrial, los deportes náuticos, el grafismo y por supuesto el interiorismo. Entre otras creaciones para Roche Bobois, destaca el sillón Nuage (11) con curvas sensuales y colores flashy: una inspiración neo seventies para un asiento deliberadamente contemporáneo.
10
9
11
Creative fabrics Fashion and interior design have a lot in common. One of the more obvious disciplines they share is fabric, a material we use to “dress” our sofas and chairs. We have partnered with such leading fashion houses ® as ® and to create exclusive patterns and materials.
Tejidos creativos La moda y la decoración tienen numerosos puntos comunes. Uno de ellos, tal vez el más evidente, es el tejido, materia con la que nosotros « vestimos » sillones y sofás.
exclusive accessories
Roche Bobois has developed an exclusive collection of decorative objects and accessories. True to our design principles, our Just For collection blends sophisticated materials, innovative lines and an attention to details. From hand-blown Murano vases to Kenzo cushions, exclusive wool/silk rugs and limited edition lamps, we offer a variety of distinctive pieces to make your home unique.
En colaboración con grandes editores de tejidos, creamos modelos exclusivos, motivos ® , únicos. ® , dos grandes nombres de la moda, forman parte de estos colaboradores.
objetos y accesorios exclusivos Diseñados en exclusiva para Roche Bobois, objetos y accesorios de decoración originales, útiles y sofisticados que aúnan materias nobles con diseños únicos. Jarrones de cristal de Murano, alfombras, mantas de viaje o cojines con motivos Kenzo, lámparas… objetos ideados para aportar un toque único en cada interior.
Exclusive designs
Diseños exclusivos
We envision our home accessories collection with the same level of demand as we do with our furniture. We collaborate with promising and upcoming designers or well established taste makers. Each and every item is imagined to bring a distinctive sense of style to a room and make your interior glow. It is the salt to your interior design festive banquet.
A imagen y semejanza de las colecciones de muebles, nos esmeramos en crear accesorios y objetos de decoración en colaboración con creadores talentosos, valores en alza o diseñadores confirmados. Cada objeto, cada accesorio es imaginado para subrayar, ritmar, valorizar la habitación en la que se coloque, y aportarle esta nota, este toque que convierte un interior en una pieza única.
Morgana Vases Hand shaped Murano free blown glass vase – Grey color. Available in a range of colors. Jarrones Morgana Cristalería de Murano soplado y trabajado a mano – color gris. Existe en varios colores. Flora floor lamp Designed by Itamar Burstein. Adjustable height, stainless steel structure on cylindrical steel base. (Large model) Height: 150 to 210 cm. (Small model) Height: 130 to 160 cm. Lámpara Flora Diseñada por Itamar Burstein. Sube y baja, varillas en inox sobre pie cilíndrico en acero. GM. H. 150 a 210 cm – PM. H. 130 a 160 cm.
à la carte a la carta Customize
Personalice
Compose
Componga
There is more in the picture than meets the eye: each sofa or furniture piece shown in the catalog was designed to be made unique to your taste. We can tailor the color stain, material or finishes to your mood and design project. Our interior designer will guide you through the process and work with you to ensure that your vision gets realized.
La imagen de cada mueble, cada sofá presentado en este catálogo no es más que una muestra de sus posibilidades. Todos son personalizables y mejor aún: están pensados para ser personalizados. Según sus gustos y sus apetencias, según la armonía o el contrapunto buscado para su interior, podrá elegir los colores, los materiales, los acabados. Puede estar acompañado en su proyecto, si lo desea, por decoradores interioristas que le aportarán soluciones y consejos creativos.
Roche Bobois philosophy is to give you ultimate control and choice: we can adapt our furniture pieces to your home and its dimensions. We don’t think that one size fits all and let you compose the sofa or piece that will fit best with the constraints of your environment.
Ofrecerle la posibilidad de componer su mueble o su sofá, de adaptarlo a sus medidas y a su marco de vida es, para Roche Bobois, una apuesta clara. Dé libre curso a su imaginación, adapte la forma a la función, componga un sofá o un mueble que no se parezca a ningún otro o mejor dicho: que se le parezca sólo a usted.
Move
Muévase
Whether you want to lounge, sit, relax, or entertain, there is no one way to enjoy a sofa. Most of our sofas have the ability to evolve and adapt to the occasion and your comfort level. Our “Comfort on demand” technology offers you a wide array of possibilities from mobile headrests and armrests to modular seating and remote-controlled adjustments.
Puesto que no hay una sola manera de disfrutar de su sofá, puesto que se puede estar sentado o estirado, puesto que el confort es una noción personal, muchos sofás le permiten inventar su propio confort. Cabezales y brazos móviles, asientos modulables, regulables por mando a distancia … ha nacido el confort a la carta. Nuestra tecnología “Confort on demand” le iniciará en todas sus posibilidades.
Initial Large 3-seat sofa
Gran sofá 3 plazas Initial
Designed by Studio Roche Bobois. Diseño Estudio Roche Bobois.
craftsmanship… savoir faire The most luxurious materials and leathers, an unsurpassed level of creativity in fabrics all come to life through designers and craftsmen. Craftsmanship brings life to ideas, visions and blue-prints. You will find the Roche Bobois expertise in the little details that make a piece unique: a mortise and tenon, the shine of a finish, the choice of a material, the piping on the upholstery, they all are the sign of a labor of love and expertise.
Los más hermosos materiales, las pieles más bonitas, los tejidos más creativos cobran fuerza a través de la imaginación de los diseñadores y la calidad de la realización. El savoir-faire es indisociable de la creación: le da vida. Esta exigencia está presente en la elección de los materiales, de los acabados y en la atención prestada al más mínimo detalle, convirtiendo cada mueble o asiento en una pieza única.
etiquette saber vivir Being responsible for the sustainability of our planet has become an essential element of today’s code of good manners. We commit to developing our products responsibly and to respect the environment.
But beyond the products, Roche Bobois is today part of a larger movement of corporate and environmental responsibility that shapes the way we see our business.
Proteger un planeta frágil se ha convertido en una regla esencial del saber vivir. Nos comprometemos a velar por un enfoque responsable y respetuoso con el medio ambiente en la fabricación de nuestros productos.
Y más allá de los productos, Roche Bobois participa hoy en un movimiento más global, un verdadero proyecto empresarial de respeto medioambiental.
Legend Bookcase Designed by Christophe Delcourt.
To respect creation and the world around
Amar la creación y respetar el mundo
Measuring the impact of each step of our production cycle and finding ways to reduce it is a priority. When we design a piece of furniture, we think ahead and work from inception on the impact it may cause to the environment. Some of our initiatives include using wood that is harvested close to our workshops rather than import it from the other side of the globe, to promote bamboo-based fabrics that can be recycled and need little water to develop, to use Daquacryl® rather than the highly toxic traditional lacquer and to promote sustainable forest management.
Identificar los impactos sobre el medio ambiente en cada etapa del ciclo de vida de un producto y buscar permanentemente los medios para reducirlos.
Biblioteca Legend Diseñada por Christophe Delcourt.
Reducir las distancias produciendo la madera cerca del lugar de fabricación de nuestros muebles. Elegir materiales nobles, eficientes y menos contaminantes, el Daquacryl® en lugar de la laca tradicional o el tejido de bambú que necesita poco agua para desarrollarse. Cada reflexión, cada acción acompaña una política general de responsabilidad societal y medioambiental.
chromatherapy cromaterapia
13
A zany touch of Pop colors to lighten up your mood. Divertidas formas Pop y colores que te hacen sentir bien.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
®
Quadri pollen
Fabrics / Telas.
Gayane sorbet
Gayane lagon
Gayane coquelicot
Hida pollen
Hida lagon
Hida coquelicot
Caligo pollen
Caligo aqua
Caligo menthe
Caligo Outre-Mer
Quadri galet
Quadri grenadine
Quadri lagon
Voltali grenadine
Voltali menthalo
Voltali mûre
Caligo cerise
Caligo laque
Caligo fraise
Caligo pétale
15
mah-jong Modular elements sofa. Designed by Hans Hopfer.
Sistema de elementos componibles. Diseñado por Hans Hopfer.
® Upholstered in fabrics. Composed of quilted (hand-finished) and padded pillows, backrests and corners (cushion dimensions: L. 95 x H. 95 x D. 19 cm).
® Revestido de telas . Compuesto por cojines acolchados (acabado a mano) y capitonés (dimensiones de cada cojín L. 95 x H. 19 x P. 95 cm), de respaldos rectos y en ángulo.
Get creative with combinations and heights, juxtapose, superimpose and endlessly recompose corner sofas, straight sofas, benches and lounge beds. ® Trademark.
Juegue con las composiciones, juegue con las alturas, superponga, yuxtaponga y componga hasta el infinito rinconeras, sofás rectos, banquetas, y camas supletorias. ® Marca registrada.
®
Fabrics for Roche Bobois / Telas para Roche Bobois.
Passiflora 50
Passiflora 59
Passiflora 60
Alice 50
Alice 60
Jacaranda 59
Arlequin 28
Arlequin 60
Sidney 60
Sidney 50
Sidney 59
Jacaranda 60
Coomba 49
Coomba 57
Coomba 56
Coomba 59
Coomba 65
Jacaranda 50
mah-jong Modular elements sofa. Designed by Hans Hopfer. ® Upholstered in fabrics for Roche Bobois. Composed of quilted (hand-finished) and padded pillows, backrests and corners (cushion dimensions: L. 95 x H. 95 x D. 19 cm).
Get creative with combinations and heights, juxtapose, superimpose and endlessly recompose corner sofas, straight sofas, benches and lounge beds.
Sistema de elementos componibles. Diseñado por Hans Hopfer. ® Revestido de telas para Roche Bobois. Compuesto por cojines acolchados (acabado a mano) y capitonés (dimensiones de cada cojín L. 95 x H. 19 x P. 95 cm), de respaldos rectos y en ángulo.
calipso Hand shaped Murano free blown glass vase. Available in ruby, green and blue colors. Jarrón de cristal de Murano soplado y trabajado a mano. Colores disponibles: rubí, verde y azul.
Juegue con las composiciones, juegue con las alturas, superponga, yuxtaponga y componga hasta el infinito rinconeras, sofás rectos, banquetas, y camas supletorias.
chromatherapy cromaterapia
17
chromatherapy cromaterapia informel Large 3-seat sofa (L. 236 x H. 69 x D. 103 cm). Designed by Hans Hopfer. Upholstered in Flower fabric (available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection). Fully removable slipcover. Bultex® foam and cotton seat. Foam and batting backrest. Available
in various sizes, armchair and ottoman. Cute Cut Coffee-table (label Via 2006) designed by Cédric Ragot. Radios: Tivoli Audio. ® Trademark.
Gran sofá 3 plazas (L. 236 x H. 69 x P. 103 cm). Diseñado por Hans Hopfer. Revestido de tela Flower (existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Totalmente desenfundable. Asiento espuma Bultex® y guata. Respaldo espuma y guata.
Existe en otras dimensiones, sillón y puf. Mesa de centro Cute Cut (label Via 2006) diseñada por Cédric Ragot. Radios : Tivoli Audio. ® Marca registrada.
nuage Swivel armchair (L. 98 x H. 68 x D. 98). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Tutti Frutti fabric (over 115 colors available). Metal structure and cold-pressed foam.
Black chrome plated metal leg. Available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection.
Sillón giratorio (L. 98 x H. 68 x P. 98 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de tela Tutti Frutti (más de 115 colores a escoger). Estructura de metal y espuma en frío.
Patas de metal cromado negro. Existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois.
19
vladimir kagan
21
comète Swivel sectional. Designed by Vladimir Kagan.
Sofá componible. Diseñado por Vladimir Kagan.
Upholstered in Gaja fabric (100 % combed new wool). Fully removable slipcover. Seat and backrest in batting duvet on HR foam core. Composite panels structure. Armchair and ottoman available.
Revestido de tela Gaja (100 % lana virgen peinada). Totalmente desenfundable. Asiento y respaldo colchoneta de guata sobre espuma HR. Estructura de madera y multipliegues. Existe en sillón y puf.
3. 2.
1.
4.
1. Oko floor lamp. H. 155 cm. Designed by Christophe Delcourt. Enameled ceramic. Available in various colors. Orange cotton lamp shade.
3. Babele Single-flower vase. Hand shaped Murano free blown glass vase. Available in a vast range of colors. Translucent or satin finish. H. 60 cm.
2. Lady floor lamp. H. 203 cm. Designed by Cédric Ragot. Steel painted floor lamp with deviated light source. Chocolate microfiber lamp shade.
4. Bambou MAXI Vase. Enameled ceramic vase. Available in a vast range of colors. H. 110 cm.
5. Totem floor lamp. Designed by Carlo Zerbaro. Polished stainless steel base and white plexiglass stand. Covered in leather. Available in 7 leather shades and two heights (H. 157 and H. 202cm). 6. Trois Tetes floor lamp. Designed by Laurent Beyne. Stainless steel and glass. Several glass colors available.
7. Abi pillow fushia and turquoise. Designed ® for Roche Bobois. by 35 x 35 cm - removable slipcover. 8. Adoxi pillow fushia and turquoise. Designed ® for Roche Bobois. by 42 x 42 cm - Patchwork removable slipcover.
9. Ama fushia pillow. Designed ® for Roche Bobois. by 43 x 43 cm - « faux-solid » slipcover. 10. Vence rectangular vase. Designed by Aimé-Cécil. Ceramic. Available in 50 colors. (Small) H. 15 cm (Large) H. 45 cm. 11. Khanami Pillows. Designed by ® for Roche Bobois. 60 x 60 cm - Patchwork pillows.
7.
10.
6. 11.
8.
5. 9.
1. Lámpara Oko. H. 155 cm. Diseñada por Christophe Delcourt. Cerámica esmaltada. Varios colores disponibles. Pantalla algodón naranja. 2. Lámpara Lady. H. 203 cm. Diseñada por Cédric Ragot. Lámpara en acero pintado. Pantalla en microfibra chocolate.
3. Jarrón Babele. Jarrón de Murano soplado y trabajado a mano. Varios colores disponibles. Acabado satinado o translúcido. H. 60 cm. 4. Jarrón Bambou Maxi. Cerámica esmaltada. Varios colores disponibles. H. 110 cm
5. Lámpara Totem. Diseñada por Carlo Zerbaro. Base en acero inox pulido y tubo en plexiglas blanco. Funda de piel (H. 157 y H. 202 cm). 7 colores de piel disponibles y dos alturas. 6. Lámpara Trois Tetes. Diseñada por Laurent Beyne. Inox y cristal. Varios colores de cristal disponibles.
7. Cojín Abi Fucsia y Turquesa. ® Diseño para Roche Bobois. 35 x 35 cm desenfundable. 8. Cojín Adoxi Fucsia y Turquesa. ® Diseño para Roche Bobois. Cojín Patchwork 42 x 42 cm desenfundable. 9. Cojín Ama Fucsia. Diseño ® para Roche Bobois. Cojín « liso engañoso » 43 x 43 cm.
10. Jarrón Vence Rectangle. Diseñado por Aimé-Cécil. Cerámica. 50 colores disponibles. PM : H. 15 cm – GM : H. 45 cm. 11. Cojines Khanami. Diseño ® para Roche Bobois. Cojines patchwork 60 x 60 cm.
formentera Sectional (Ø. 380 x H. 80 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Tendresse leather (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat in Bultex® foam. Backrest in 100 % goose and duck feather.
Solid wood structure and particle panels. Solid beech legs. Available in several modular elements. Origami. Console designed by Luigi Gorgoni.
Carpet and Pillows:
®
® Trademark.
Sofá componible (Ø 380 x H. 80 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de piel Tendresse (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Asiento colchoneta de guata sobre espuma Bultex®.
Respaldo 100 % plumas de oca y pato. Estructura de madera maciza y paneles de partículas. Patas de haya maciza. Existe en múltiples elementos componibles.
Consola ORIGAMI diseñada por Luigi Gorgoni. Alfombra y cojines :
®
® Marca registrada.
curl Swivel Armchair (L. 81 x H. 66 x W. 83 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Elégance leather (existing in 100 colors, available in 6 leather shades in 155 colors). Backrest pillow 100 %
white goose down. Chromed-metal swivel leg.
Sillón giratorio (L. 81 x H. 66 x P. 83 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de piel Elégance (más de 100 colores, existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores).
Cojín de respaldo 100 % plumas de oca blanca. Pata giratoria metal cromado.
chromatherapy cromaterapia flash Sectional (L. 335/223 x H. 75 x D. 100 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Upholstered in Florida leather (available in 10 leather shades in 160 colors). Batting over foam padded seat. Back and armrests in 100% goose and duck feather over foam.
Structure in solid wood, multi-layer and particle panel. Wengé-stained solid beech legs. Available as sofa-bed, straight sofa and ottoman.
Sofá componible (L. 335/223 x H. 75 x P. 100 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más de 160 colores). Asiento capitoné colchoneta de guata sobre espuma. Respaldo y apoyabrazos colchoneta
100 % plumas de oca y pato sobre alma de espuma. Estructura de madera maciza, multipliegues y partículas. Patas de haya maciza tintada wengé. Existe en convertible, sofás y puf.
25
origami Bookcase. Designed by Luigi Gorgoni.
Biblioteca. Diseñada por Luigi Gorgoni.
Modular display unit composed of 15mm glass supports. Shelves and boxes beam in laminated panels, solid oak wengé or walnut stained.
Biblioteca por elementos, compuesta de montantes de cristal 15 mm. Estantes y frontales de los books en multipliegues chapado roble tintado wengé o nogal.
27
accords Sectional (L. 431 x H. 68 x P. 101). Designed by Studio Roche Bobois.
Sofá componible (L. 431 x H. 68 x P. 101 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.
Upholstered in Elégance leather (over 100 colors available. Existing in 10 leather shades in 180 colors). Padded seat in 100% white goose feather over Bultex® foam core. Padded backrest in 100 % white goose feather. Spring suspensions. Solid beech and pine, composite particles structure.
Revestido de piel Elégance (más de 180 colores a elegir), (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores). Asiento capitoné 100 % plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®. Respaldo capitoné 100 % plumas de oca blanca. Suspensiones muelles. Estructura de haya y pino macizos,
Wengé stained solid beech legs. Available in various sizes and ottoman. Podium coffee table, Tanganica armchair. Special thanks: Editions Assouline, La Bagagerie, Tivoli. ® Trademark.
multipliegues y partículas. Patas de haya maciza tintada wengé. Existe en otras dimensiones y puf. Mesa de centro Podium, sillón Tanganica. Agradecimientos: Editions Assouline, La Bagagerie, Tivoli. ® Marca registrada.
into the wild ensue単o natural
29
Essential shapes, raw and natural materials. Simplicidad de formas, materias brutas y naturales.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
Sustainable development by roche bobois Desarrollo sostenible por roche bobois
Today, as the environmental concern is a top priority, we developed a sustainable resources policy. Indeed, our entire processing has changed. The approach consisted to identify how each stage in a product’s lifespan impacts the environment, then the means to reduce them. As a result, we now follow new guidelines: Limiting the transport of raw materials to the bare minimum (sawing, factories); selecting efficient and recyclable materials for furniture and packaging; using solid slated wood rather than composite panels as well as water-based glue rather than toxic chemicals, etc… And definitely, valuing the craftsmanship and manual workforce These improvements help Roche Bobois reinforcing its commitment to the protection of Mother Nature and reconciling human beings with it.
El respeto por las materias nobles que trabajamos es también el respeto por el medioambiente, y la idea de desarrollo sostenible es una constante natural en nuestro proceder. La concienciación colectiva ha consolidado nuestra manera de actuar: cuando concebimos un nuevo producto identificamos el impacto que tendrá sobre el medioambiente en cada una de las etapas de su vida y buscamos la manera de reducirlo. Así hemos establecido las siguientes mejoras: Reducción de la distancia entre el origen de la materia prima de los productos y los lugares de fabricación, elección de materiales reciclables tanto para los muebles como para los embalajes, substitución de los paneles de partículas por el macizo (entarimado), eliminación sistemática de los disolventes por los acabados al agua… y muchos otros. Y respetar, siempre, el trabajo del hombre y el saber de la mano… Estas reflexiones, estas acciones son el testimonio de la conciencia permanente de nuestra responsabilidad tanto social como medioambiental, y hace de la adquisición de un mueble Roche Bobois una compra responsable que reconcilia el hombre y la naturaleza.
31
horizon Bed (L. 283 x H. 219 x D. 80cm, 160 x 200 bedding). Designed by Luigi Gorgoni.
Cama (L. 283 x H. 80 x P. 219 cm, para colchón 160 x 200 cm). Diseñada por Luigi Gorgoni.
Composite panel with walnut veneer headrest, oil finish. Solid walnut legs. Adjustable integrated nightstands (L.247/301cm), lacquered finish (8 colors
Cabezal chapado en nogal claro descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. Mesitas, integradas y extensibles (L. 247/301 cm), acabado laca (8 colores de laca disponibles).
available). Available in other sizes. 3-drawer chest in solid walnut (bleached and oiled). Solid walnut legs (available in 8 lacquers’ colors finish).
Existe en otras dimensiones. Cómoda 3 cajones chapado en nogal claro descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. (8 tintados de laca disponibles).
into the wild ensueño natural
33
horizon Design by Luigi Gorgoni. Dining Room (L. 220 x H. 100 x D.76 cm). Rectangular dining table with two 48 cm extension leaves. Medium veneer walnut, washed and oiled. Solid walnut legs. Available in size: L. 180 x H. 90 x D. 76 cm).
Bench (L. 197 x H. 41 x D. 46 cm). Medium veneer walnut, washed and oiled. Solid walnut legs.
Sideboard (L. 220 x H. 55 x D. 74.5 cm). Medium veneer walnut, washed and oiled. Solid walnut legs (8 lacquers’ colors available).
Banco (L. 197 x H. 46 x P. 41 cm). Estructura en Médium chapado nogal descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo.
Aparador (L. 220 x H. 74,5 x P. 55 cm). Chapado nogal claro descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. (8 tintados de laca disponibles).
Diseñada por Luigi Gorgoni. Mesa de comedor. (L. 220 x H. 76 x P. 100 cm). con 2 alargos de 48 cm. Estructura en Médium chapado nogal descolorido y al aceite. Patas de nogal macizo. Existe en (L. 180 x H. 76 x P. 90 cm).
maurizio manzoni & roberto tapinassi
into the wild
35
by Maurizio Manzoni & Roberto Tapinassi
ensueño natural por Maurizio Manzoni & Roberto Tapinassi
curl Large 3-seat sofa (L. 238 x H. 73 x D. 100 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Tilsen collection fabrics (available in all the fabrics of the Roche Bobois exclusive collection). Fully removable slipcover. 100% white goose feather on Bultex® foam duvet seat.
Backrest: 100% goose and duck feather. Solid wood, composite panels structure. Solid beech legs. Existing in various sizes, lounge chair, swivel armchair and ottoman.
Curl cocktail table designed by Valérie Demanthon. ® Trademark.
Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 63 x P. 100 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de telas colección Tilsen (existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Totalmente desenfundable. Asiento colchoneta 100% plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®.
Respaldo 100% plumas de oca y pato. Estructura de madera maciza y paneles de partículas. Patas de haya maciza. Existe en otras dimensiones, méridienne, sillón giratorio y puf.
lychen Cocktail table (L.120 x H. 95 x D. 35 cm). Designed by Fred Rieffel. 3-part table, enameled ceramic. Colors: Brass or Beaver, Kaki and Earth.
Mesa de centro (L. 120 x H. 35 x P. 95 cm). Diseñada por Fred Rieffel. Mesa en 3 partes, cerámica esmaltada. Colores latón o castor, caqui y tierra.
Mesas de centro Curl diseñadas por Valérie Demanthon. ® Marca registrada.
37
environnement Bed (L. 240 x D. 240 x H. 60 cm). Designed by Michel Goineau.
Cama (L. 240 x H. 60 x P. 240 cm). Diseñada por Michel Goineau.
Upholstered in Natural fabric (available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection). Fully removable slipcover. Headboard and pillows in padded cotton batting duvet over foam. Available in other sizes.
Revestida de tela Natural (existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Totalmente desenfundable. Cabezal y cojines capitonés colchoneta de guata sobre espuma. Existe en otras dimensiones.
Legend bookcase. designed by Christophe Delcourt. Special thanks: Artemide, Tivoli, Vilac, Society
Biblioteca Legend diseñada por Christophe Delcourt. Agradecimientos: Artemide, Tivoli, Vilac, Society.
eco-design by roche robois el eco-diseño por roche bobois
In order to promote our furniture with regards to the sustainable development, Roche Bobois along with designer Christophe Delcourt imagined an ecosensitive collection in line with environmental standards and attesting the role of Mother Nature in today’s house living. The Legend bookcase and console, unique pieces, came to life from this ecofriendly approach: each step and material used is intended to minimize its impact on the environment. The solid Burgundy oak issued from forests managed to conserve bio-diversity (PEFC label), ISO certified factories, traditional assemblies, water-base glue and more innovations improved the energy efficiency by 30%. The Legend collection is from now on a lifetime manifesto of environmental responsibility.
En nuestra calidad de creador de mobiliario y preocupados por inscribir nuestra actividad en el marco de la preservación de los recursos naturales y del desarrollo sostenible, hemos pedido a Christophe Delcourt que creara una colección de eco-diseño. Legend, colección de edición limitada, defiende nuestra sensibilidad con respecto al planeta y sus recursos. De esta forma, el diseño y la realización han sido pensados para inscribirse dentro de este enfoque. La materia elegida, una madera sostenible, está disponible en Francia en grandes cantidades cerca de las plantas de transformación. Se han elegido ensamblajes sin clavos, sin tornillos, sin cola que contenga disolventes y se ha optado por un barniz al agua para la patina. Legend ha sido diseñada para ser hoy y durante toda su vida un manifiesto de respeto medioambiental.
into the wild
39
by Christophe Delcourt
ensueño natural por Christophe Delcourt
legend Limited edition, 250 pieces numbered and signed by Christophe Delcourt - Roche Bobois. Produced in 100% solid oak from the Burgundy forests.
Serie limitada a 250 ejemplares numerados y firmados por Christophe Delcourt - Roche Bobois realizados en roble de Borgoña 100% macizo.
Console (L. 205 x H. 68 x D. 75cm), asymmetrical structure. Bookshelf (L. 196 x H. 40 x D. 210 cm), asymmetrical structure and shelves.
Consola (L. 205 x H. 75 x P. 68 cm), estructura asimétrica. Biblioteca (L. 196 x H. 210 x P. 40 cm), estructura y estantes asimétricos.
41
éléments Sectional (L. 350/160 x H. 68 x D. 102/160 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Sofá componible (L. 350/160 x H. 68 x P. 102/160 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Upholstered in Eléments fabric (available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection). Fully removable slipcover. Seat: 100% goose and duck feather duvet on foam core, integrated springs in the cushions. Backrest in 100% white goose feather.
Revestido de tela Eléments (existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Totalmente desenfundable. Asiento colchoneta 100% plumas de oca y pato sobre alma de espuma, muelles integrados en los cojines. Respaldo 100% plumas de oca blanca sobre alma de espuma.
Metal structure. Chrome plated metal legs. Available in various modular elements and ottoman. Tarmac table, Designed by Cedric Ragot. Welter armless chair, Designed by Sacha Lakic.
Estructura de metal. Patas de metal cromado. Existe en múltiples elementos componibles y puf. Mesas Tarmac, Diseñado por Cedric Ragot. chauffeuse Welter, Diseñado por Sacha Lakic.
from the inside out reflejos interiores
43
Materials reflect your true persona. Las materias reflejan su personalidad.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
diapason Dining room. Designed by Daniel Rode. Dining table (L. 200 x H. 75 x D. 100 cm) with one 60cm extension leaf. Daquacryl® finish (28 colors), chromedplated steel legs.
Comedor. Diseñado por Daniel Rode. Buffet (L.180 x H. 98 x D. 60cm) with two doors and three drawers, Daquacryl® finish (28 colors), chrome-plated steel legs. Chair: leather cover and metal chromed frame.
Mesa de comedor (L. 200 x H. 75 x P. 100 cm) con 1 alargo de 60 cm. Daquacryl® (28 colores), patas en acero cromado.
Aparador (L. 180 x H. 98 x P. 60 cm) con 2 puertas y 3 cajones. Daquacryl® (28 colores), patas en acero cromado. Silla Diapason. Piel y metal cromado.
Buffet. Designed by Daniel Rode. Buffet (L. 229 x H. 52 x D. 80 cm). Flat handles with chromed plated steel legs. 1-door and 2-drawers (linked to a large façade) and 1 drop door. 3 Adjustable interior shelves.
Outside finish in white Daquacryl® (as shown). Available in 28 colors. ® Trademark.
Aparador. Diseñado por Daniel Rode. Aparador (L. 229 x H. 80 x P. 52 cm). Patas y tiradores planos y en tubo de acero cromado. Book 1 puerta, 2 cajones (unidos a un gran frontal) y 1 abatible. 3 estantes interiores regulables.
Acabado exterior en Daquacryl® blanco (modelo presentado). Existe en 28 colores. ® Marca registrada.
from the inside out reflejos interiores
45
diapason Desk and china cabinet. Designed by Daniel Rode. On this page: Console Diapason (L. 160 x H. 75 x D. 40 cm). Designed by Daniel Rode. Top in Daquacryl® finish, chromed-plated steel legs. Outer finish in Daquacryl®, Chinese red. Available in 28 colors.
Desk (L. 165 x H. 80 x D. 75 cm). Top tray with 56mm thick alveolar panel. Suspended box beam cubicle with 2 drawers. Chrome plated steel legs. Daquacryl® finish (28 colors available).
Escritorio y vajillero. Diseñado por Daniel Rode. Al lado: Consola Diapason (L. 160 x H. 75 x P. 40 cm). Diseñada por Daniel Rode. Sobre en Daquacryl®, patas en acero cromado. Acabado exterior color rojo de la China. Existe en 28 colores.
Escritorio (L. 165 x H. 75 x P. 80 cm). Sobre panel alveolar 56 mm. Book suspendido que incluye 2 cajones. Patas planas y en tubo de acero cromado. Acabados Daquacryl® (28 colores disponibles).
China cabinet (98 x 60 x 180cm). Flat handles with chrome plated steel legs.1 door. 2 drawers (linked to a large façade) and 1 drop door. 5 adjustable interior shelves. Outside finish in Red China Daquacryl® finish (displayed model). Available in 28 colors. ® Trademark.
Vajillero (L. 98 x H. 180 x P. 60 cm). Patas y tiradores planos y en tubo de acero cromado. Book 1 puerta, 2 cajones (unidos a un gran frontal) y 1 abatible. 5 estantes interiores regulables. Acabado exterior en Daquacryl® rojo de china (modelo presentado). Existe en 28 colores. ® Marca registrada.
47
transatlantic Sectional (L. 347/208 x H. 68 x D. 104 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Sofá componible (L. 347/208 x H. 68 x P. 104 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Dressed in Gulfstream fabric (available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection). Seat and backrest in padded batting duvet on foam core. Solid wood structure. Solid beech legs.
Revestido de tela Gulfstream (existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Asiento y respaldo capitonés colchoneta de guata sobre espuma. Estructura de madera. Patas de haya maciza. Existe
Available in several modular elements, straight sofa, armchair and ottoman. Quotations: Painting: Cathy Josefowitz. Architect: P. Fichet.
en múltiples elementos componibles, en sofás, sillón y puf. Agradecimientos: Cuadro: Cathy Josefowitz. Arquitecto: P. Fichet.
from the inside out reflejos interiores
49
arbalète Dining Table. Designed by Luigi Gorgoni. Buffet: L. 205 x H. 78 x D. 50 cm. Frame in composite panels, Daquacryl® finish available in 28 colors. 4 doors and 1 drawer. Also existing in wood finish, natural cherry-wood veneer or wengé stained. Dining table: L. 160 x H. 78 x D. 100 cm with a 45 cm extension leaf. Medium slated frame, Daquacryl® finish available
in 28 colors. Also existing in wood finish, natural cherry-wood veneer or wengé stained. Rectangular version featured with 2 extension leaves of 45cm. On this page: Acadie Bridge. Designed by C.Wright. Wengé stained beech structure (L. 57 x H. 81 x D. 60 cm). Grites fabric.
Comedor. Diseñado por Luigi Gorgoni. Aparador (L. 205 x H. 78 x P. 50 cm). Estructura en panel de partículas acabado Dacuacryl® 28 colores. 4 puertas, 1 cajón. Existe en acabado madera, chapado cerezo natural o tintado wengé. Mesa de comedor (L. 160 x H.78 x P. 100 cm) con 1 alargo de 45 cm. Estructura entarimado y médium, acabado Dacuacryl® 28 colores.
Versión madera estructura de cerezo macizo natural o tintado wengé. Existe en versión rectangular con 2 alargos de 45 cm. En esta página: Bridge Acadie. Diseñado por C. Wright. Estructura de haya tintada wengé (L. 57 x H. 81 x P. 60 cm). Tela Grites.
arbalète Desk lacquered in black color. Designed by Luigi Gorgoni.
Escritorio y Biblioteca lacados en negro. Diseñados por Luigi Gorgoni.
Desk lacquered in black color. (L. 160/140 x H. 75 x D. 70 cm). Composite panel structure in Daquacryl® finish (28 colors). Stainless steel cables stretched over chrome plated pieces. Glass top tray. Optional box beam available.
Escritorio (L.160 o 140 x H. 75 x P. 70 cm). Estructura en panel de partículas acabado Daquacryl® (28 colores). Cables en inox tensados sobre piezas cromadas. Sobre de cristal. Book opcional.
Bookshelf lacquered in black color. (L. 203 x H. 209 x D. 40 cm). Composite panel structure in Daquacryl® finish (28 colors). Solid wood wheels. Stainless steel cables stretched over chrome plated pieces. 5 adjustable glass shelves, 2 lights. Available in cherry-wood or wengé-stained veneer.
Biblioteca (L. 203 x H. 209 x P. 40 cm). Estructura en panel de partículas acabado Daquacryl® (28 colores). Ruedas de madera maciza, cables en inox tensados sobre piezas cromadas, 5 estantes de cristal regulables, 2 spots. Existe en chapado cerezo o tintado wengé.
fétiche Large 3-seat sofa (L. 236 x H. 76 x D. 108 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Upholstered in solid Bizon leather, 3 mm thick, (available in 10 leather shades in 180 colors). Seat in 100% white goose feather duvet over Bultex® foam core.
Spring suspensions. Structure in solid beech and pine, composite panel. Solid wood and metal chrome plated legs. Available in sofa-bed, armchair, ottoman, and many other sizes.
Parenthèse modular element system. Designed by Luigi Gorgoni. Risers and back in Alpi® veneer with matte natural walnut finish. Door and drawer’s facade in glossy lacquer.
Podium cocktail table, Skool armchairs. Special thanks: Rosenthal vases.
Sistema de elementos componibles Parenthèse. Diseñado por Luigi Gorgoni. Lineales, montantes y trasera chapados Alpi® acabado nogal natural o tintado wengé.
Frontales de puertas y cajones en laca brillante (8 colores). Agradecimientos: Jarrones Rosenthal.
® Trademark.
Gran sofá 3 plazas (L. 236 x H. 76 x P. 108 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel maciza Bizon (grosor 3 mm) (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores). Asiento colchoneta 100% plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®.
Suspensiones muelles. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas. Patas de madera maciza y metal cromado. Existe en convertible, en otras dimensiones, sillón y puf.
mistral
move
Swivel armchair (L.79 x D.85/160 x H.106/80 cm).
Swivel armchair (L.75 x D.96 x H.93 cm).
Swivel and tilting armchair on a circular wooden base with integrated footrest. Adjustable headrest (backward/forward) and loose head cushion. Black stained beech strip frame.
Swivel armchair on a circular wooden base. Adjustable (backward/forward) headrest. Black-stained beech frame.
Nozag springs and double density high resilience HR foam + Dacron. Full grain cowhide, black color.
Sillón giratorio (L. 79 x H. 106/80 x P. 85/160 cm).
Sillón giratorio (L. 75 x H. 93 x P. 96 cm).
Sillón giratorio e inclinable sobre base redonda de madera. Reposa-pie integrado. Cabezal regulable atrás/adelante y cojín para la cabeza.
Sillón giratorio sobre base redonda de madera. Cabezal regulable atrás/adelante. Estructura de haya
Estructura de haya laminada tintada negra. Muelles nozag y espuma HR alta resiliencia doble densidad + guata Dacron. Piel vaca plena flor color negro.
® Marca registrada.
Nozag springs and double density high resilience HR foam. Full grain cowhide, black color.
laminada tintada negra. Muelles nozag y espuma HR alta resiliencia doble densidad. Piel vaca plena flor color negro.
from the inside out reflejos interiores lagon
skool
Composition (L. 295 x H. 130 x D. 60 cm). Designed by Luigi Gorgoni.
Armchair (L.72 x H. 75 x D. 86 cm).
Entirely made of Daquacryl® (28 colors). Lower element has drawers and a niche, upper element has a door and
Upholstered in Sydney leather. Padded seat and backrest in HR foam and batting. Structure in glossy chrome plated steel or stained beech. Option: headrest adjustable in depth and height.
a drop-leaf. Separated mural top trays. Available in a left or right version and many other sizes.
Composición (L. 295 x H. 130 x P. 60 cm). Diseñada por Luigi Gorgoni.
Sillón (L. 72 x H. 75 x P. 86 cm).
Totalmente en Daquacryl®. (28 colores). Elemento bajo con 3 cajones y un hueco, elemento alto con una puerta y un abatible.
Revestido de piel Sydney. Asiento y respaldo capitonés espuma HR y guata. Estructura de acero cromado brillante o haya tintada. Opción: cabezal regulable en altura y profundidad.
Estantes murales independientes. Existe en versión derecha o izquierda y en otras dimensiones.
51
5
3
8
2
7
1
4 6
1. Silver Argent cushion. Velvet 30 x 40cm. 2. Argent lacquered vase. H. 35 x D. 28 cm. 3. Chic floor lamp. Designed by Carlo Zerbaro. Stainless steel frame – aluminum lampshade, silver finish. H. 145 x D. 60 cm. 4. Chic lamp. Designed by Carlo Zerbaro. Stainless steel frame – aluminum lampshade, silver finish. H. 55 x D. 35 cm.
5. Silver Ghost vase. 6. Sphere vase. Designed by Aimé-Cécil. Ceramic. Available in various colors, shiny metal finish. (Small) D. 13 cm. (Large) D. 17 cm. 7. Ghiacciati vase. Free blown Murano glass. Crystal/silver. 8. City ceramic vase. Available in a vast range of colors – Silver finish. (Small) D. 30 cm. (Large) D. 40 cm.
9. Ghiacciati vase. Free blown Murano glass. Crystal/gold. Ceramic lips. Crystal/ gold. (Small) H. 20 cm. (Large)H. 26 cm. 10. Wild Berries Sequin cushion. Wild and sequin silk 15 x 30 cm. 11. Flashy cushion. Brown leather 30 x 50 cm. 12. Chic floor lamp. Designed by Carlo Zerbaro. Stainless steel frame – aluminum lampshade, gold finish. H. 145 x D. 60 cm.
13. Chic lamp. Designed by Carlo Zerbaro. Stainless steel frame – aluminum lampshade, gold finish. H. 55 x D. 35 cm. 14. Sphere vase. Designed by Aimé-Cécil. Ceramic. Available in various colors, matte gold finish. (Small) D. 13 cm. Large) D. 17 cm. 15. Nautilus vase. Golden metal.
16. City ceramic vase. Available in a vast range of colors – oxide finish. (Small) D. 30 cm. (Large) D. 40 cm.
Special Thanks: Nike, Seletti SPA.
53
12
16 15
9
10
11
13
14
1. Cojín Silver Argent. Terciopelo 30 x 40 cm. 2. Jarrón lacado Argent. H. 35 x D. 28 cm. 3. Lámpara Chic. Diseñada por Carlo Zerbaro. Estructura de inox – pantalla de aluminio. Revestida pan de plata. H. 145 x D. 60 cm. 4. Lámpara Chic. Diseñada por Carlo Zerbaro. Estructura de inox. H. 55 x D. 35 cm. Pantalla de aluminio plateada.
5. Jarrón Silver. 6. Jarrón Sphere. Diseñado por Aimé-Cécil. Cerámica, múltiples colores disponibles, acabado metal brillante. PM D. 13 cm. GM D. 17 cm. 7. Jarrón Ghiacciati. Cristal de Murano soplado. Cristal/Plata. 8. Jarrón City Cerámica. Múltiples colores disponibles. GM Acabado plateado. D. 40 cm. PM Acabado plateado. D. 30 cm.
9. Jarrón Ghiacciati Cristal de Murano soplado. Cristal/Oro. PM H. 20 cm. GM H. 26 cm. 10. Cojín Wild Berries Sequin Seda salvaje y cequí 15 x 30 cm. 11. Cojín Flashy Piel marrón, 30 x 50 cm. 12. Lámpara Chic. Diseñada por Carlo Zerbaro. Estructura de inox – pantalla de aluminio. Revestida de pan de oro. H. 145 x D. 60 cm.
13. Lámpara Chic. Diseñada por Carlo Zerbaro. Estructura de inox. H. 55 x D. 35 cm. Pantalla de aluminio revestida de pan de oro. 14. Jarrón Sphere. Diseñado por Aimé-Cécil. Cerámica, múltiples colores disponibles, acabado metal brillante. Oro mate. GM D. 17 cm. 15. Jarrón Nautilus. Metal dorado.
16. Jarrón City. Cerámica. Múltiples colores disponibles. GM Acabado óxido D. 40 cm. PM Acabado óxido D. 30 cm. Agradecimientos: Nike, Seletti SPA.
55
reflet Bed (L. 179 x H. 218 x D. 82.1 for 160 x 200 bedding).
Cama (L. 179 x H. 82,1 x P. 218 cm para colchón de 160 x 200 cm).
Designed by Daniel Rode.
Diseñada por Daniel Rode.
Bed (L. 179 x H. 218 x D. 82.1 for 160 x 200 bedding). Headboard upholstered in Silver fabric. Structure in glossy polyester (8 colors available). Available in other sizes. This bed is surrounded by a collection of lacquered furniture pieces (nightstands, consoles, linen unit, etc…)
and complementary elements in grey smoked tempered glass to create a customized room accordingly to the exact dimensions of your space. Nuage armchair. Design Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Cabezal revestido de tela Silver. Estructura en laca poliéster brillante (8 colores disponibles). Existe en otras dimensiones. La cama está rodeada por una colección de muebles lacados (mesitas, consolas, chiffonnier, etc…) y por elementos de
unión ajustables en cristal ahumado que permiten obtener un dormitorio “a medida”, adaptado a las cotas exactas de vuestra estancia. Sillón Nuage. Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
at your fingertips a la vista y al tacto
57
Sofas adapt to your every whim. Los sofรกs se adaptan a nuestros deseos.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
métamorphose Sectional (L.352/243 x D. 115 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Upholstered in Portofino leather (available in 4 leather shades in 150 colors). Seat and backrest in foam. Solid wood frame and plywood structure. Wengé stained wood legs.
Option: adjustable armrest and back cushion operated by remote control, 3 adjustable height backrests (heights: 67/88 cm) and 1 adjustable armrest. Available in various sizes, straight sofa and armrest.
Domino cocktail table, Face à Face display unit. Special thanks: Astrid de la Forest (canvas), Salviati, Tse Tse.
59
Sofá componible (L. 352/243 x P. 115 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel Portofino (existe en 4 calidades de pieles en más de 150 colores). Asiento y respaldo de espuma. Estructura de madera y multipliegues. Patas de madera, tintado wengé.
Opciones: mecanismos eléctricos con mando (3 respaldos de altura variable (H. 67/88) y 1 apoyabrazos elevable. Existe en otras dimensiones, sofás y puf.
Mesas de centro Domino, vitrina Face à Face. Agradecimientos: Astrid de la Forest (telas), Salviati, Tse Tse.
upper Sectional (L. 312/186 x H. 68 x D. 106 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Sectional (L. 312/186 x H. 68 x D.106 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Bultex® foam seat. Lower-back cushion in 100% white goose and duck feather.
Structure in solid beech and pine, composite panels. Wengé stained solid beech legs. Adjustable headrest. Various elements available, straight sofa,
and ottoman. Puzzle cocktail table, Dukmi console designed by Dukmi Chun – Choi, Virgule swivel armchair designed by Hans Hopfer.
Guitar : Fender ® Trademark
y pato. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas. Patas de haya maciza tintada wengé. Respaldos elevables.
Existe en múltiples elementos componibles, en sofás rectos y puf. Mesa de centro Puzzle, consola Dukmi diseñada por Dukmi Chun – Choi,
sillón giratorio Virgule diseñado por Hans Hopfer. Guitarra: Fender. ® Marca registrada.
2. Visio multimedia unit. (L. 110 x H. 46 x D. 46 cm). Front frame in black lacquered MDF. Steel stands. Clear glass shelf.
3. Extendo multimedia program. (L. 160 x H. 50.5 x D. 50.3 cm). Shelves, stands and back in wengé stained cherry wood veneer. Front frames in black lacquered steel. Shelves in bronze tempered glass.
4. Diagonal multimedia unit. (L. 174 x H. 40 x D. 50cm). High shelf in screen-print glass, black on one side. Lower shelves in smoked glass. Box beam with two drawers. Steel tube structure.
1. Mueble multimedia Icare. (L. 150 x H. 43,6 x P. 44,2 cm). Sobre, zócalo y montantes en paneles de partículas chapado Nogal. Estante regulable 5 posiciones de cristal.
2. Mueble multimedia Visio. (L. 110 x H. 46 x P. 46 cm). Marco delantero en MDF lacado negro. Montantes de acero. Estante de cristal claro.
3. Programa multimedia Extendo. (L. 160 x H. 50,3 x P. 50,5 cm). Sobres, montantes y trasera en paneles de partículas chapados cerezo tintado wengé. Marcos delanteros de acero lacado negro. Estantes de cristal templado bronce.
4. Mueble multimedia Diagonal. (L. 174 x H. 50 x P. 40 cm). Estante alto de cristal serigrafiado negro en una cara. Estantes bajos e intermedios de cristal tintados. Book 2 cajones. Estructura de metal tubo de acero.
1.
2.
3.
4.
Sofá componible (L. 312/186 x H. 68 x P. 106 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel Sahara (existe en 5 calidades de pieles en más de 170 colores). Asiento espuma Bultex®. Riñoneras 100% plumas de oca blanca
Multimedia TV Units 1. Icare multimedia unit. (L.150 x H. 44.2 x D. 43.6 cm). Top tray, base and stands in walnut veneer composite panels. 5 heights adjustable shelf in clear glass.
Muebles TV Multimedia
at your fingertips a la vista y al tacto
61
initial Large 3-seat sofa (L. 238 x H. 59 x D. 110 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Upholstered in Safari leather (available in 10 leather shades in 180 colors). Contrasting stitching. Seat in 100% white goose feather duvet over Bultex® foam core. Backrest in cotton batting duvet over foam. Structure in solid beech and
pine, composite panels. Spring suspension. Legs in chrome plated metal or solid beech. Option: removable backrest. Available in various sizes, armchair and ottoman.
Majordome pedestal designed by Cédric Ragot. Special thanks: Guzzini ® Trademark.
Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 59 x P. 110 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel Safari (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores), costuras contrastadas. Asiento colchoneta 100% plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®.
Respaldo colchoneta de guata sobre espuma. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas. Suspensiones muelles. Patas zócalo en metal cromado o haya maciza.
Opcional: respaldos elevables. Existe en otras dimensiones, sillón y puf. Veladores Majordome diseñados por Cédric Ragot. Agradecimientos: Guzzini ® Marca registrada.
at your fingertips a la vista y al tacto
63
envol Sectional (L. 345/345 x H. 62/80 x D. 107 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Upholstered in Verona leather, (available in 5 leather shades in 170 colors). Seat and backrest in HR foam. Structure in solid
beech and composite panels. Articulated back and armrests with 8 integrated mechanisms. Chrome plated metal legs.
Acadie cocktail and end tables in lacquer and solid wood. Designed by Christopher Wright.
Sofá componible (L. 345/345 x H. 62/80 x P. 107 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel Verona (existe en 5 calidades de pieles en más de 170 colores). Asiento y respaldo espuma HR. Estructura de haya maciza, madera y
multipliegues. Respaldo y apoyabrazos articulados, 8 mecánicas integradas. Patas de metal cromado.
Mesa de centro y mesa de rincón en laca y madera Acadie diseñados por Christopher Wright.
nonchalance Large 3-seat sofa (L. 238 x H. 65 x D. 107 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Upholstered in Carpates leather (3 mm thick) full grain, pure aniline cowhide, natural finish (existing in 10 leather shades in 180 colors). Seat in 100% white goose feather duvet over Bultex® foam core. Backrest in batting duvet
on foam core. Spring suspensions. Chrome plated metal and solid wood legs. Option: adjustable backrests. Available in various sizes, armchair and ottoman. Transpace System of post mounted elements
designed by Luigi Gorgoni, Curling cocktail table. Special Thanks : La Bagagerie, Jérôme Abel Seguin, Rosenthal. ® Trademark.
Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 65 x P. 107 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel maciza Carpates (grosor 3 mm) vaca (becerro) plena flor natural acabado pura anilina (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores). Asiento colchoneta 100% plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®. Respaldo
colchoneta de guata sobre espuma. Suspensiones muelles. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas. Patas de metal cromado y madera maciza. Opcional: respaldos elevables. Existe en otras dimensiones, sillón y puf.
Sistema de elementos sobre montantes Transpace diseñado por Luigi Gorgoni, mesa de centro Curling. Agradecimientos: La Bagagerie, Jérôme Abel Seguin, Rosenthal. ® Marca registrada.
envergure Large 3-seat sofa (L. 238 x H. 62/88 x D. 108 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Tendresse leather, full grain pigmented cowhide (choice of 25 colors). Seat in 100% white goose feather duvet over Bultex® foam core. Backrest in 100% white goose feather
duvet over foam. Structure in solid beech and pine, composite panels. Spring suspension (260 springs on the 3-seat sofa). Legs and armrest support in chrome plated metal.
Option: adjustable backrest. Available in various sizes, armchair and ottoman. Orion end table and cocktail table. ® Trademark.
Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 62/88 x P. 108 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de piel Tendresse, vaca flor corregida pigmentada (25 colores a elegir). Asiento colchoneta 100% plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®. Respaldo colchoneta
100% plumas de oca blanca sobre alma de espuma. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas. Suspensiones muelles (260 muelles en el gran sofá 3 plazas). Patas soporte de
apoyabrazos en metal cromado. Opción respaldos elevables. Existe en otras dimensiones, sillón y puf. Mesa de centro y mesa de rincón Orion. ® Marca registrada.
cuba libre Cocktail table (Ø 91 H 24, Ø 61 H 37, Ø 43 H 46). Designed by Daniel Rode. Ebony finish Alpi® veneer on plywood panel. Bronze tempered glass top tray. Available in various other sizes.
Mesa de centro (Ø 91 H. 24, Ø 61 H. 37, Ø 43 H. 46). Diseñada por Daniel Rode. Multipliegues chapado Alpi® acabado ébano. Sobre de cristal templado color bronce. Existe en otras dimensiones.
at your fingertips a la vista y al tacto
65
promesse Large 3-seat sofa (L. 238 x H. 70 x D. 104 cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Tendesse leather (available in 10 leather shades in 180 colors). Seat in 100% white goose feather duvet over Bultex® foam core. Backrest in batting duvet on foam core. Structure in solid beech and pine,
composite panels. Legs in solid beech or chrome plated metal. Option: seat or backrest with remote-controlled or manual electric mechanism. Available in various sizes, armchair and ottoman. Ublo bar and stools designed
by Sacha Lakic, Cuba Libre cocktail table designed by Daniel Rode, Iris armchair designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. ® Trademark.
Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 70 x P. 104 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de piel Tendresse (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores). Asiento colchoneta 100 % plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®. Respaldo colchoneta de guata sobre espuma. Estructura de haya y pino macizos,
multipliegues y partículas. Patas de metal cromado o haya maciza. Opcional: mecanismos eléctricos con mando o manuales en el asiento y/o manuales en el respaldo. Existe en otras dimensiones, sillón y puf. Bar y taburetes Ublo diseñados
por Sacha Lakic, mesas de centro Cuba Libre diseñadas por Daniel Rode, sillón Iris diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. ® Marca registrada.
creative leathers pieles creativas
67
The surprising potential of leather. La piel, allĂ donde no la esperamos.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
creative leathers pieles creativas
69
vanity Home Cinema (L. 310 x H. 237 x D. 64,5 cm). Designed by Luigi Gorgoni.
Home Cinema (L. 310 x H. 237 x P. 64,5 cm). Diseñado por Luigi Gorgoni.
3 high shelves (L. 180cm) and 3 lower beam boxes (L. 90cm): 2-door beam boxes and one drawer box, 3 inside drawers. Medium frame, cherry wood box. Background in matte finish. 9 spots with sensitive adjustment options. Wengé stained cherry wood finish. Doors and shelves upholstered in split leather featured here with saddle stitching (3 leather tones available).
3 estantes altos (L. 180 cm) y 3 books bajos (L. 90 cm): 2 books de 2 puertas + 1 book cajón, 3 cajones interiores. Marco de medium, book chapado en cerezo. Fondo lacado mate. 9 spots de regulación sensitiva. Acabado cerezo tintado wengé, puertas y estantes revestidos de costra de piel con costuras guarnicionero (3 colores de pieles disponibles).
Solstice sectional (in two parts: L. 294 (2 x 147) x H. 68 x D. 106cm). Designed by Fabrizio Ballardini. Upholstered in Elegance leather (over 100 colors choices, available in 6 leather shades in 155 colors). Available in various sizes, armchair and ottoman. Chicane cocktail table. Designed by Sacha Lakic. L. 120 x H. 35 x D. 100 cm in 2 parts: clear 12 mm thick glass. 12 mm thick oak plywood, wengé stain and satin finish.
Sofá componible Solstice (en 2 partes: L. 294 cm (2 x 147) x H. 68 x P. 106 cm). Diseñado por Fabrizio Ballardini. Revestido de piel Elégance (más de 100 colores a elegir), (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Existe en otras dimensiones, sillón y puf. Mesa de centro Chicane. Diseñada por Sacha Lakic. L. 120 x H. 35 x P. 100 cm. En dos partes: cristal transparente grosor 12 mm y roble multipliegues tintado wengé satén grosor 12 mm.
® Trademark. ® Marca registrada.
vanity Bedroom. Designed by Luigi Gorgoni. Bed (L. 277 x H. 246 x D. 93 cm, for 160 x 200 bedding). 2 integrated nightstands and 1 integrated drawer. Structure in solid oak fully upholstered in split leather, Nutria color, saddle stitching, finish partly in stained wood,
cherry wood or wengé. Available in various sizes. Also in this collection: dresser, mirror and tall unit Nuage armchair. Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Ecrin Total Dressing Modular program adapted to all spaces in height, length and width. Multiple arrangements and finishes available.
As shown: wengé stained veneer, sliding doors in Chocolate split leather with contrasting stitching.
Existe en otras dimensiones. En la misma colección: cómoda, semanario y espejo. Sillón Nuage. Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni.
Vestidor Écrin Total. Programa modular que se adapta a todos los espacios, en altura, ancho y profundidad. Múltiples distribuciones y acabados posibles. Composición presentada: chapado tintado wengé, puertas correderas en costra de piel chocolate, costuras contrastadas.
Dormitorio. Diseñado por Luigi Gorgoni. Cama (L. 277 x H. 93 x P. 246 cm, para colchón de 160 x 200 cm). 2 mesitas y 1 cajón integrados. Estructura de haya maciza totalmente revestida de costra de piel color Nutria con costuras guarnicionero. Acabados de la parte de madera tintado cerezo o wengé.
treccia Treccia armchair (L. 45 x H. 45 x D. 84cm). Designed by Studio Roche Bobois. Metal structure upholstered in split leather, braided and contrasting stitching.
Silla (L. 45 x H. 84 x P. 45 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Estructura de metal, revestida de costra de piel, hilo trenzado y contrastado.
creative leathers pieles creativas
71
vanity Dining room (L. 220 x H. 110 x D. 75 cm). Designed by Luigi Gorgoni.
Comedor (L. 220 x H. 75 x P. 110 cm). Diseñado por Luigi Gorgoni.
Glass top tray. Wave-shaped base in solid beech upholstered in split leather, Nutria color, saddle stitching. Available in various other sizes. 4-door buffet in composite panel veneer cherry wood frame, wengé stain (2 interior drawers). Door upholstered in split leather, Nutria color, contrasting stitching, 3 colors available.
Sobre de cristal, base ondulada en haya maciza totalmente revestida de costra de piel color Nutria, costuras guarnicionero. Existe en otras dimensiones. Aparador con 4 puertas estructura en panel de partículas chapado cerezo tintado wengé (2 cajones interiores). Puertas revestidas de costra de piel color Nutria, costuras contrastadas.
Chair in wengé stained oak veneer plywood with altuglas® backrest. Arc Tobia floor lamp. Designed by Carlo Zerbaro. Adjustable height. Base in brushed stainless steel. Stainless steel structure upholstered in leather. Lampshade in leather and stainless steel. 7 shades of leather available. H. 240 cm.
3 colores disponibles. Silla en multipliegues, chapado roble tintado wengé, respaldo altuglas®. Lámpara Arc Tobia. Diseñada por Carlo Zerbaro. Pie extensible. Base en inox cepillado. Tubo en Inox revestido de piel. Pantalla en piel e inox. 7 colores de piel disponibles. H. 240 cm.
73
chocolat Large 3-seat sofa (L. 237 x H. 74 x D. 103). Designed by Studio Roche Bobois.
Gran sofá 3 plazas (L. 237 x H. 74 x P. 103 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.
Upholstered in Safari leather (available in 10 leather shades in 180 colors), contrast stitching. Seat in Bultex® foam and batting. Backrest in batting duvet over foam core. Structure in solid beech and plywood. Spring suspension. Legs in wengé stained solid beech. Available as sofa-bed,
Revestido de piel Safari (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores), costuras contrastadas. Asiento espumas Bultex® y guata. Respaldo colchoneta de guata sobre espuma. Estructura de haya maciza y multipliegues. Suspensiones muelles. Patas de haya
sectional, armchair, ottoman and various other sizes. Osmose cocktail table and end table designed by Thomas De Lussac. ® Trademark.
maciza tintado wengé. Existe en convertible, sofá componible, en otras dimensiones, sillón y puf. Mesa de centro y mesa de rincón Osmose diseñadas por Thomas De Lussac. ® Marca registrada.
ultimate Large 3-seat sofa (L. 240 x H. 68 x D. 110). Designed by Hans Hopfer. Upholstered in Bizon solid leather, 3 mm thick, (available in 10 leather shades in 180 colors). Seat in 100% white goose feather duvet over Bultex® foam core. Back and armrests in batting duvet over foam. Structure in solid beech and plywood. Legs in solid beech
and metal. Adjustable backrest. Available in other sizes, armchair and ottoman. Iceberg cocktail table. Designed by Luigi Gorgoni. ® Trademark .
Gran sofá 3 plazas (L. 240 x H. 68 x P. 110 cm). Diseñado por Hans Hopfer. Revestido de piel maciza Bizon (grosor 3 mm) (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores). Asiento colchoneta 100 % plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®. Respaldo y apoyabrazos colchoneta de guata sobre espuma. Estructura de haya
maciza y multipliegues. Patas de haya maciza y metal. Respaldos elevables. Existe en otras dimensiones, sillón y puf. Mesa de centro Iceberg diseñada por Luigi Gorgoni. ® Marca registrada.
panarea Chair. Designed by Titta Paoloni. Chair entirely made of split leather. Structure in steel (45 x 86 x 48 cm). Available in 23 colors (special collection).
Silla. Diseñada por Titta Paoloni. Silla totalmente en costra de piel. Estructura en acero (L. 45 x H. 86 x P. 48 cm). Existe en 23 colores (muestrario especial).
creative leathers pieles creativas
75
sense and sensibility fuerza y ligereza
77
A conversation between glass and wood. Cristal y madera, un diรกlogo entre materias.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
origami Rectangular Dining Table. Designed by Luigi Gorgoni. Laminated wood with wenge stain or bleached oak and glass. 15 mm glass glued top. L. 230 x H. 72 x D. 105.5 cm.
Chair in wengé stained oak frame over polyeruthane foam. Rear feet in chrome plated metal (L. 47 x H. 84 x D. 42 cm).
Origami buffet. (L. 220 x H. 75 x D. 50 cm). Frame, legs and 2 interior shelves in Alpi® veneer walnut Canaletto solid wood. Bleached or wengé stained oak plywood. 2 side doors and 2 central shelves in 4 mm thick glass, black lacquer.
79
Comedor. Diseñado por Luigi Gorgoni. Mesa de comedor en multipliegues de roble tintado wengé o blanqueado. Sobre de cristal encolado 15 mm (L. 230 x H. 72 x P. 105,5 cm).
Silla estructura chapada roble tintado wengé sobre espuma poliuretano. Patas traseras de metal cromado (L. 47 x H. 84 x P. 42 cm).
Aparador Origami. (L. 220 x H. 75 x P. 50 cm). Estructura, patas y estantes interiores de madera chapada Alpi® Nogal Canaletto. 2 puertas centrales y 2 estantes laterales de cristal claro. Grosor 8 mm.
glassbox Triple column bookshelf (L. 308 x D. 48 x H. 225 cm). Designed by Luigi Gorgoni. Structure in solid oak, Lande stain. Frame in Grey smoked glass, shelves in clear glass. Box in oak veneer stained in Lande shade. 1 door, 2 drawers, 1 drop-leaf. Indirect lighting. Available in other sizes and finishes.
Below : Bakea armchair. Designed by Studio Roche Bobois. (L. 80 x H. 93 x D. 101 cm). Swivel armchair with adjustable headrest, depth and height-wise. Upholstered in Sydney leather. Seat, back and headrest in HR foam and batting. Spring suspension with noise-reduction clips. Beech frame. Legs in chrome plated steel.
Biblioteca 3 tramos (L. 308 x H. 225 x P. 48 cm). Dise帽ada por Luigi Gorgoni. Estructura de roble macizo tintado color Lande. Marco de cristal ahumado gris, estantes de cristal claro. Book chapado roble tintado color Lande 1 puerta, 2 cajones, 1 abatible. Luz indirecta. Existe en otras dimensiones y acabados.
Debajo: Sill贸n Bakea. Dise帽o Estudio Roche Bobois. (L. 80 x H. 93 x P. 101 cm). Sill贸n giratorio con cabezal regulable en altura y en profundidad. Revestido de piel Sydney. Asiento, respaldo y cabezal espuma HR y guata. Suspensiones muelles antirruido. Estructura de haya. Patas de acero cromado.
sense and sensibility fuerza y ligereza
81
glassbox Dining room (L. 200 x H. 100 x D. 75 cm). Designed by Luigi Gorgoni. Solid oak stained in Lande shade. Top tray and integrated extension leaf (100 cm) in grey smoked glass. Available in other dimensions and finishes.
Buffet with 2 doors, 3 drawers (L. 220 x H. 57 x D. 80 cm). Structure and legs in solid oak, Lande stained. Top and lateral panels in grey
smoked glass. Indirect lighting. Also available in L. 180 cm and in many other finishes. Shake chairs.
Comedor (L. 200 x H. 75 x P. 100 cm). DiseĂąado por Luigi Gorgoni. Mesa de comedor de roble macizo tintado color Lande. Sobre y 1 alargo incorporado (100 cm) de cristal ahumado gris. Existe en otras dimensiones y acabados.
Aparador de 2 puertas, 3 cajones (L. 220 x H. 80 x P. 57 cm). Estructura y patas en roble macizo tintado color Lande. Sobre de cristal ahumado gris.
Luz indirecta. Existe tambiĂŠn en L. 180 cm y en otros acabados. Sillas Shake.
sense and sensibility fuerza y ligereza
83
glassbox Half-size 2-column bookshelf (L. 237 x H. 48 x D. 152 cm). Designed by Luigi Gorgoni. Structure in Wengé stained solid oak. Frame in grey smoked glass, shelves in clear glass. Beam box in wengé stained oak veneer. 1 drop-leaf, 2 drawers. Indirect lighting.
Available in other sizes and finishes. Glassbox desk (L. 170 x H. 80 x D. 75 cm). Structure and legs in solid wengé stained oak. Top tray in grey frosted glass, chrome plated steel cross element.
Leather document holder. Acadie chair, Bakea armchair.
Biblioteca media altura de 2 tramos (L. 237 x H. 152 x P. 48 cm). Diseñada por Luigi Gorgoni. Estructura de roble macizo tintado wengé. Marco de cristal ahumado gris, estantes de cristal claro. Book chapado roble tintado wengé 1 abatible, 2 cajones. Luz indirecta. Existe en otras dimensiones y acabados.
Escritorio Glassbox (L. 170 x H. 75 x P. 80 cm). Estructura y patas en roble macizo tintado wengé. Sobre de cristal ahumado gris, travesaño metálico en acero cromado. Portadocumentos en piel.
Existe en otros acabados. Silla Acadie, sillón Bakea.
Aparador (L. 240 x H. 79 x P. 60 cm). Diseñado por Luigi Gorgoni. Cerezo tintado wengé, 4 puertas, 3 cajones, con marco de cristal 19 mm y sobre cristal 15 mm.
Mesa de comedor Pythagore. Diseñada por Luigi Gorgoni. Patas compuestas por 2 marcos de madera de cerezo macizo tintado wengé y 1 marco de cristal 19 mm. Sobre de cristal 15 mm, (210 x 105 cm).
pythagore Designed by Luigi Gorgoni. Buffet (L. 240 x H. 79 x W. 60). Wengé stained cherry wood, 4 doors, 3 drawers, with 19 mm thick glass frame and 15 mm thick glass top tray. Dining table. Base composed of 2 frames in wengé stain, solid cherry wood and glass frame (19 mm thick). 15 mm thick glass top tray (210 x 105 cm).
milano Sectional. Designed by Roche Bobois. Adjustable multi-position backrests. Romana leather, Tourterelle color, full grain, mineral tanned, pigmented cowhide (choice of 30 colors). Also available in 6 leather shades (and over 125 colors). Seat cushions in sectioned D. 30 Bultex foam. Backrest
cushions in bi-density foam. Structure in solid wood and laminate, Intertwined elastic strap suspension. Metal legs. Loose cushions (100% feather) in linen and cotton. As shown: corner composition (L. 331 x 219 x H. 79 x D. 104 cm).
Origami modular wall unit. Modular display unit composed of 15 mm glass supports. Shelves and boxes beam in laminated panels, solid oak wengé or walnut stained.
Sofá componible. Diseño Estudio Roche Bobois. Respaldos ajustables a múltiples posiciones. Piel Romana Tourterelle, vaca flor corregida pigmentada, curtido mineral, (30 colores a escoger). Existe también en 6 calidades de pieles exclusivas (y más de 125 colores). Cojines de asiento espuma Bultex®
D. 30. Cojines de respaldo espuma bidensidad. Estructura de madera maciza y multipliegues, suspensión cinchas elásticas entrecruzadas. Patas de metal. Cojines savonnettes (100 % plumas) en lino y algodón. Rinconera presentada (L. 331 x 219 x H. 79 x P. 104 cm).
1.
Origami. Sistema de elementos componibles. Diseñado por Luigi Gorgoni. Biblioteca con montantes de cristal de 15 mm. Estantes y frontales de los books en multipliegues chapado tintado wengé o nogal.
2.
1.
3.
1. tea time - sarawaï
2. ricochet
3. skate
Cocktail tables (L. 84/130 x D. 84 x H. 40 cm). Designed by Roche Bobois Studio. Wengé stained walnut base, upper and lower glass tops with synchronized rotation system. Chromed supports. Available in various bases.
Glass base, mirror reflect. Upper and lower glass tops with synchronized rotation system. Chromed supports. Available in various bases.
Cocktail table (L. 150/212 x D. 70 x H. 45cm). Low table with 2 glass tops (10 and 12 mm thick): one top swivels on a wheeled pedestal. Clear glass tops and embossed black base.
Mesas de centro (L. 84/130 x H. 40 x P. 84 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Base en nogal tintado wengé, sobres superior e inferior de cristal con rotación simultánea. Disponible con diferentes bases.
Mesa de centro (L. 84/130 x H. 40 x P. 84 cm). Base de cristal efecto espejo. Sobre superior e inferior con rotación simultánea. Soportes cromados. Disponible con diferentes bases.
Mesa de centro (L. 150/212 x H. 45 x P. 70 cm). Mesa de centro con 2 sobres de cristal 12 y 10 mm de los cuales uno pivota sobre un pie con ruedas. Base negra y sobre de cristal.
sense and sensibility fuerza y ligereza
85
curling Cocktail table (L. 90 x D. 90 x H. 25cm). 12 mm black lacquered glass base, 12 mm chrome plated support and clear top tray. The top slides over the base allowing it to be positioned at will over the base’s perimeter.
Special feature: black lacquered top, support and base. Available in various sizes.
Mesa de centro (L. 90 x H. 25 x P. 90 cm). Base cristal grosor 12 mm lacado negro, soporte cromado y sobre superior grosor 12 mm transparente. El sobre se desliza sobre la base permitiendo ponerlo
donde se quiera dentro del perímetro de la misma. Opción: sobre, soporte y base lacado negro. Existe en otras dimensiones.
face à face Display unit (L. 44/86 x D. 44 x H. 189 cm).
Vitrina (L. 44/86 x H. 189 x P. 44 cm).
Double glass column. Base and top in wengé stained walnut veneer metal. Synchronized rotating movement of the two parts. Operating mechanism integrated into the base. 6mm clear glass structure. Option: extra clear glass.
Doble columna de cristal. Base y sobre de metal chapado nogal tintado wengé. Movimiento rotativo sincronizado de las dos partes. Mecanismo integrado en el zócalo. Estructura en cristal claro grosor 6 mm. Opción: cristal extra blanco.
sense and sensibility fuerza y ligereza
87
aroma Large three seat sofa (L. 235 x H. 73 x D. 98cm).
Gran sofá 3 plazas (L. 235 x H. 73 x P. 98 cm).
Designed by Studio Roche Bobois.
Diseño Estudio Roche Bobois.
Upholstered in Florida leather (available in 10 leather shades in 160 colors). Seat and backrest: 100% goose and duck feather duvet over foam core. Armrests lined in chrome-plated metal. Structure in solid beech and pine, composite panels. Base in wengé stained solid beech. Available as
sofa-bed and in other dimensions. Skool armchair, Cute Cut cocktail table (label Via 2006) designed by Cédric Ragot. Special thanks: Deshoulières.
Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más de 160 colores). Asiento y respaldo colchoneta 100 % plumas de oca y pato sobre alma de espuma. Apoyabrazos resaltados con metal cromado. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas.
Patas de haya maciza tintada wengé. Existe en convertible y en otras dimensiones. Sillones Skool, mesa de centro Cute Cut (label Via 2006) diseñada por Cédric Ragot. Agradecimientos: Deshoulières.
sense and sensibility fuerza y ligereza guarana Sectional (L. 316/250 x H. 76 x D. 102 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Upholstered in Corvara leather (available in 5 leather shades in 170 colors), contrasting stitching. Padded seat. Backrest in 100% white goose and duck feather duvet over
foam core. Structure in solid wood and composite panels. Legs in wengé stained solid beech and satin finish steel. Available in numerous sectional elements.
Sofá componible (L. 316/250 x H. 76 x P. 102 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel Corvara (existe en 5 calidades de pieles en más de 170 colores), costuras contrastadas. Asiento capitoné. Respaldo colchoneta 100 % plumas de oca blanca y pato sobre alma de espuma. Estructura de madera maciza y
1.
2.
multipliegues. Zócalo en haya maciza tintado wengé y acero satinado. Existe en múltiples elementos componibles. Mueble de salón Bibliobus (biblioteca corredera que deja ver de la pantalla de plasma / el equipo HI-FI). Mesa de centro Podium.
3.
ténéré Ténéré collection. 1. Stool. Frame in medium 19mm oak veneer cabinetwork, wengé stain, satin-varnish finish. Available in various sizes and finishes.
2. Cocktail table (110 x 38 x 110 cm). Frame in medium 19mm oak veneer cabinetwork, wengé stain, satin-varnish finish. Available in various sizes and finishes.
3. Dining room (L. 220 x H. 73 x D. 110 cm). Wengé stained medium oak veneer, satin-varnish finish. 12 mm glass top. Wengé stain finish. Available in various sizes and finishes.
2. Mesa de centro (L. 110 x H. 38 x P. 110 cm). Estructura en médium 19 mm chapado roble de ebanistería. Acabado tintado wengé. Barniz satinado. Existe en otras dimensiones y en otros acabados.
3. Mesa de comedor (L. 220 x H. 73 x P. 110 cm). Roble tintado wengé chapado sobre médium, barniz satinado. Sobre de cristal, grosor 12 mm. Acabado tintado wengé. Existe en otras dimensiones y en otros acabados.
Colección Ténéré. 1. Velador. Estructura en médium 19 mm chapado roble de ebanistería. Acabado tintado wengé. Barniz satinado. Existe en otras dimensiones y en otros acabados.
89
the time is now futuroclásico
91
Tomorrow’s classics are here. Los nuevos clásicos están aquí.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
christophe delcourt rive droite
Dining room. Designed by Christophe Delcourt. Dining table (L. 205 x H. 76 x D. 110 cm). Oak veneer, solid oak pad, Green Pepper color. Pivoting chair (L. 57 x H. 83 x D. 52 cm).
Central leg in metal and cold-pressed foam. Upholstered in Rive Droite full grain cowhide, Mastic color. Also available in linen and cotton. Kaki color.
Buffet (L. 220 x H. 75 x D. 52cm). 2 doors, 3 drawers. Oak veneer, solid oak pad, Green Pepper color. Lacquered and patined doors and drawers, Bronze color.
Comedor. Diseñado por Christophe Delcourt. Mesa de comedor Rive Droite (L. 205 x H. 76 x P. 110 cm). Chapado roble, estructura de roble macizo, tintado color pimienta verde.
Silla giratoria Rive Droite (L. 57 x H. 83 x P. 52 cm). Pie central en metal, espuma moldeada en frío. Revestida de piel Rive Droite, vaca plena flor, color Mastic. Existe también en tela lino y algodón, color caqui.
Aparador Rive Droite (L. 220 x H. 75 x P. 52 cm). 2 puertas, 3 cajones. Chapado roble, estructura de roble macizo, tintado color pimienta verde. Frontales, puertas y cajones lacados y patinados, tintado Bronce.
the time is now
93
by Christophe Delcourt
futuroclásico por Christophe Delcourt
rive droite Large 3-seat sofa (L. 237 x H. 73 x D. 102 cm). Designed by Christophe Delcourt.
Gran sofá 3 plazas (L. 237 x H. 73 x P. 102 cm). Diseñado por Christophe Delcourt.
Upholstered in Yutland leather, full grain pigmented cowhide (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat in batting duvet over Bultex® foam core. Backrest in batting duvet over HR foam. Solid wood frame and legs. Available in other sizes, armchair and ottoman.
Revestido de piel Yutland, vaca plena flor pigmentada (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Asiento colchoneta de guata sobre espuma Bultex®. Respaldo colchoneta de guata sobre espuma HR. Estructura de madera. Patas de madera maciza. Existe en otras dimensiones, sillones y puf.
Floor lamp with posts feature. Adjustable height from 110 cm to 172 cm (lamp shade Ø: 50 cm). Stand and square base in stainless steel with epoxy finish, India Chestnut color. Square cocktail table (L. 130 x H. 30 cm). Oak veneer, solid oak pad, Green Pepper color. ® Trademark.
Lámpara Rive Droite. Altura variable 110 cm a 172 cm (pantalla Ø: 50 cm). Tubo y base cuadrada en inox, acabado époxy tintado marrón de la India. Mesa de centro cuadrada Rive Droite (L. 130 x H. 30 cm). Chapado roble, estructura de roble macizo, color pimienta verde. ® Marca registrada.
rive droite Desk (L. 160 x D. 80 x H. 76 cm). Designed by Christophe Delcourt.
Escritorio (L. 160 x H. 76 x P. 80 cm). Diseñado por Christophe Delcourt.
3-drawers. Optional movable box. Oak veneer, solid oak pad, Green Pepper color. Drawer’s facade lacquered in Bronze color.
3 cajones. Book móvil opcional. Chapado roble, estructura roble macizo, tintado color pimienta verde. Frontales de los cajones lacados tintado bronce.
Floor lamp with post. Adjustable height from 110 cm to 172 cm (lamp shade Ø: 50 cm). Stand and square base in stainless steel with epoxy finish in India Chestnut shade.
Pivoting bridge (L. 57 x D. 52 x H. 83 cm) Designed by Christophe Delcourt. Central leg in metal and cold-pressed foam. Upholstered in Yutland full grain cowhide, Mastic color. System element (L. 210 x D. 43 x H. 160 cm). Designed by Christophe Delcourt. Smallwidth model with central storage. Oak veneer, solid oak pad, Green Pepper color. Storage front lacquered and patined in Bronze color.
Lámpara Rive Droite. Altura variable 110 cm a 172 cm (pantalla Ø: 50 cm). Tubo y base cuadrada en inox, acabado époxy tintado marrón de la India.
Bridge giratorio Rive Droite (L. 57 x H. 83 x P. 52 cm). Diseñado por Christophe Delcourt. Pie central de metal, espuma moldeada en frío. Revestido de piel Yutland, vaca plena flor, color Mastic. Sistema de elementos Rive Droite (L. 210 x H. 160 x P. 43 cm). Diseñado por Christophe Delcourt. Versión pequeña anchura con organizadores en parte central. Chapado roble, estructura de roble macizo, tintado color pimienta verde. Frontales de los organizadores lacado y patinado, tintado bronce.
Bedroom. Designed by Christophe Delcourt. Bed (L. 168 x H. 27 x D. 208 cm (headboard: 195 x H. 110 cm)). Upholstered in Yutland full grain pigmented cowhide (available in 6 leather shades in 155 colors). Solid wood structure. Available in various sizes. 3-drawer dresser (L. 160 x H. 73 x D. 50 cm) and 1 drawer nightstand (L. 46 x H. 61 x D. 45 cm).
Oak veneer, solid oak pad, Sesame color. Drawer front lacquered in White Gold color. Bedside lamp H. 48 (Lampshade Ø: 15 or 50 cm). Leg and square base in stainless steel with epoxy finish in India Chestnut color. Linens: Maison de Vacances. TV: Brion Vega.
Dormitorio. Diseñado por Christophe Delcourt. Cama (L. 168 x H. 27 cm (cabezal: L. 195 x H. 110 cm) x P. 208 cm). Revestido de piel Yutland, vaca plena flor pigmentada (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Estructura de madera. Existe en otras dimensiones. Cómoda de 3 cajones (L. 160 x H. 73 x P. 50 cm) y mesita de 1 cajón (L. 46 x H. 61 x P. 45 cm). Chapado roble, estructura de
roble macizo, tintado sésamo. Frontales de los cajones lacados, tintado Oro Blanco. Lámpara de mesita H. 48 cm (pantalla Ø: 15 o 50 cm). Tubo y base cuadrada en inox, acabado époxy tintado marrón de la India. Cubrecama Maison de Vacances. TV Brion Vega.
the time is now by Christophe Delcourt
futuroclásico por Christophe Delcourt
rive droite Dining room. Designed by Christophe Delcourt. Square dining table (L. 130 x D. 130 x H. 76 cm). Base and border in solid walnut, top tray in smoked walnut veneer. Chairs. Living room furniture. Made up of 3 elements: bookshelf
(L. 105 x H. 175 x D. 44 cm), bar unit (L. 105 x H. 175 x D. 44 cm) and TV unit (L. 130 x H. 175 x D. 44 cm). Structure in smoked walnut veneer, front in frosted chestnut Dacquacryl® and shelves in epoxy lacquered steel.
Comedor. Diseñado por Christophe Delcourt. Mesa de comedor cuadrada (L. 130 x H. 76 x P. 130 cm). Patas y cintura de nogal macizo, sobre en chapado de nogal ahumado. Sillas. Mueble de salón. Compuesto por
3 elementos: biblioteca (L. 105 x H. 175 x P. 44 cm), mueble bar (L. 105 x H. 175 x P. 44 cm) y mueble TV (L. 130 x H. 175 x P. 44 cm), estructura en chapado de nogal ahumado, frontales en Daquacryl® marrón glacé y estantes en acero lacado époxy.
95
two to tango suaves contrastes
97
Contrasting materials and colors in genuine harmony. Contrastes de materias y colores para harmonias muy naturales.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
zoom
brownie 2
Design Daniel Rode.
Diseñada por Daniel Rode.
Large 3-seat sofa (L. 235 x H. 75 x D. 96 cm). Designed by Studio Roche Bobois.
Zoom modular wall unit. Wenge stain oak veneer, central lacquer back panels (5 colors) with backlighting. Bronze and smoked glass colored shelves and brackets. Composition as shown (W. 324 x H. 216 x D. 45). Various compositions available.
Meuble componible a dos alturas. Chapado roble tintado wengé, partes centrales retro-iluminadas en laca (5 colores) estantes y soportes de aluminio color bronce y cristal ahumado. Composición presentada (L.324 x H.216 x P.45 cm), otras composiciones posibles.
Upholstered in Florida leather (available in 10 leather shades in 160 colors), contrasting stitching. Seats in 100% goose and duck feather duvet over foam core. Backrest in batting duvet over foam core. Structure in solid beech and pine, composite panels. Legs in chrome-plated
metal. Available in various sizes, armchair and ottoman. Zoom cocktail table. Ublo armchair (L. 75 x H. 70 x D. 55 cm). Designed by Sacha Lakic. Structure in ebony finish Alpi® veneer. Cushion upholstered in Policolor fabric. Black chrome-plated legs.
On the right page: Spider cocktail table. Cocktail table (Ø. 112 x H. 28 cm). Designed by Daniel Rode. Plywood structure. Natural color walnut veneer, clear tempered glass.
99
Gran sofá 3 plazas (L. 235 x H. 75 x P. 96 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más de 160 colores), costuras contrastadas. Asiento colchoneta 100 % plumas de oca y pato sobre alma de espuma. Respaldo colchoneta de guata sobre espuma. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas.
Patas de metal cromado. Existe en otras dimensiones, sillón y puf. Mesas de centro Zoom. Sillón Ublo (L. 75 x H. 70 x P. 55 cm). Diseñado por Sacha Lakic. Estructura en multipliegues chapado Alpi® acabado ébano. Cojín revestido de tela Policolor. Patas cromado negro.
A la derecha: Mesa de centro Spider. (Ø 112 x H. 28 cm). Diseñada por Daniel Rode. Estructura en multipliegues. Chapado nogal tintado natural, cristal templado transparente.
vertigo Cocktail table (L. 160 x D. 72 x H. 34 cm). Designed by Daniel Rode.
Mesa de centro (L. 160 x H. 34 x P. 72 cm). Diseñada por Daniel Rode.
Ebony finish Alpi® veneer structure. Available in wengé stain. Brushed stainless steel base.
Estructura en médium chapado Alpi® tipo Ebano. Disponible en tintado wengé. Patas en inox cepillado.
Matières Large 3-seat sofa. (L. 240 x H. 76 x D. 103 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Verona leather (available in 5 leather shades in 170 colors). Available in several modular units.
Gran sofá 3 plazas Matières. (L. 240 x H. 76 x P. 103 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel Verona (existe en 5 calidades de piel en más de 170 colores). Disponible en otras dismensiones y puf.
Desk (L. 170 x D. 77 x H. 77 cm). Designed by Daniel Rode.
Escritorio (L. 170 x H. 77 x P. 77 cm). Diseñado por Daniel Rode.
Ebony finish Alpi® veneer structure. Available in wengé stain. Brushed stainless steel base.
Estructura en médium chapado Alpi® tipo Ébano. Disponible en tintado wengé. Patas en inox cepillado.
Console (L. 165 x D. 82 x H. 40 cm). Designed by Daniel Rode. Ebony finish Alpi® veneer structure. Available in wengé stain. Brushed stainless steel base.
Consola (L. 165 x H. 40 x P. 82 cm). Diseñada por Daniel Rode. Estructura en médium chapado Alpi® tipo Ebano. Disponible en tintado wengé. Patas en inox cepillado.
two to tango suaves contrastes
101
vertigo Dining room. Designed by Daniel Rode. Dining table (L. 210 x W. 100 x H. 76.5 cm) with extensions. Ebony finish Alpi® veneer structure. Available in wengé stain. Brushed stainless steel base. Available in other sizes and without the extension. Buffet (L. 240 x D. 57 x H. 74 cm). 2 sliding doors, 1 interior drawer. Ebony finish Alpi® veneer structure. Available in wengé stain.
Comedor. Diseñado por Daniel Rode. Brushed stainless steel base. Chair (L. 43.5 x D. 59.5 x H. 91.5 cm). Designed by Daniel Rode. Satin finish steel structure upholstered in leather (available in various colors).
Mesa de comedor rectangular (L. 210 x H. 76,5 x P. 100 cm) con alargos. Estructura en médium chapado Alpi® tipo Ébano. Disponible en tintado wengé. Patas en inox cepillado. Existe en otras dimensiones y sin alargos. Aparador (L. 240 x H. 74 x P. 57 cm) de 2 puertas correderas y 1 cajón interior. Estructura en médium chapado Alpi® tipo Ébano. Disponible en tintado wengé. Patas en inox cepillado.
Silla (L. 43,5 x H. 91,5 x P. 59,5 cm). Diseñada por Daniel Rode. Estructura en acero satinado, revestido de piel (disponible en diferentes colores).
eden Bedroom. Designed by Daniel Ezan. Bed (L. 176 x D. 215 x H. 90 cm for 160 x 200 bedding). Headboard upholstered in split leather (5 colors) padded and top-stitched. Structure in solid oak with bleached finish, interlocking parts in wengé stained maple. Available in various sizes. Nightstand (L. 60 x D. 50 x H. 42 cm)
1 oak veneer drawer. Dresser (L. 147 x D. 54 x H. 75 cm), drawers, oak veneer top. Bed Linen: “Just For” Roche Bobois collection.
Dormitorio. Diseñado por Daniel Ezan. Cama (L. 176 x H. 90 x P. 215 cm para colchón de 160 x 200 cm). Cabezal revestido de costra de piel (5 colores), capitoné y sobrepicado. Estructura en roble macizo acabado blanqueado, llaves de ensamblajes en arce tintado wengé. Existe en otras dimensiones.
Mesita (L. 60 x H. 42 x P. 50 cm) 1 cajón, sobre chapado roble. Cómoda (L. 147 x H. 75 x P. 54 cm) de cajones, sobre chapado roble. Ropa de cama, Colección “Just For Roche Bobois”.
Dining room. Designed by Daniel Ezan. Dining table (L. 200 x D. 100 x H. 76 cm with two 48 cm extension leaves), base and border in solid oak. Wengé stained oak veneer top tray. Buffet (L. 212 x D. 50 x H. 80 cm), 3 doors, 3 drawers. Structure and border in solid oak, frame box, doors and top in wengé stained oak veneer plywood.
Comedor. Diseñado por Daniel Ezan.
above: Square cocktail table Eden. (L. 110 x D. 110 x H. 38 cm). Solid oak structure, oak veneer top tray. Wengé stained finish. Available in other sizes. más arriba: Mesa de centro cuadrada Eden. (L. 110 x H. 38 x P. 110 cm). Diseñada por Daniel Ezan. Estructura en roble macizo, sobre chapado en roble. Acabado tintado wengé. Existe en otras dimensiones.
Mesa de comedor (L. 200 x H. 76 x P. 100 cm con 2 alargos de 48 cm), patas y cinturas de los sobres en roble macizo. Sobre chapado roble, acabado tintado wengé. Aparador (L. 212 x H. 80 x P. 50 cm) de 3 puertas y 3 cajones. Estructura y cintura del sobre en roble macizo, cajas, puertas y sobres en paneles de partículas chapados roble, acabado tintado wengé.
two to tango suaves contrastes
103
agiorno Large 3-seat sofa (L. 232 x H. 79 x D. 108 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Backrest in batting duvet over foam core. Spring suspension. Structure in solid beech and pine, laminated and composite panels. Legs in stained solid beech. Available in sofa-bed, other sizes,
Upholstered in Elegance leather (choice of over 100 colors, available in 10 leather shades in 180 colors), contrast stitching, topstitching on the armrests. Seat in 100% white goose feather on Bultex® foam core.
armchair and ottoman. Zen cocktail table. Special thanks: Longchamp leather accessories. ® Trademark.
Gran sofá 3 plazas (L. 232 x H. 79 x P. 108 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Revestido de piel Elégance (más de 100 colores a elegir), (existe en 10 calidades de pieles en más de 180 colores), costuras contrastadas, Punto de zurcido en los apoyabrazos. Asiento 100 % plumas de oca blanca
1.
2.
1. Display unit. (L. 43 x D. 40 x H. 173 cm).
sobre alma de espuma Bultex®. Respaldo colchoneta de guata sobre espuma. Suspensiones muelles. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas. Patas de haya maciza tintada. Existe en convertible,
3.
en otras dimensiones, sillón y puf. Mesa de centro Zen. Agradecimientos: Maroquinerie Longchamp ® Marca registrada.
4.
2. Console. (L. 75 x H. 49.5 x D. 40 cm).
3. Square cocktail table. (L. 102.5 x H. 28 x D. 100 cm).
4. Rectangular cocktail table. (L. 133 x D. 65 x H. 28 cm).
2. Consola. (L. 49,5 x H. 75 x P. 40 cm).
3. Mesa de centro cuadrada. (L. 102,5 x H. 28 x P. 100 cm).
4. Mesa de centro rectangular. (L. 133 x H. 28 x P. 65 cm).
Colección Zen. 1. Vitrina. (L. 43 x H. 40 x P. 173 cm).
zen Zen Collection.
two to tango suaves contrastes omega Bookshelf. Designed by Daniel Rode. Round model: L. 200 x H. 210 x D. 40 cm. Square model: L. 210 x H. 213 x D. 40 cm. Structure in Ebony veneer, Natural color or wengé veneer. 12 mm tempered glass shelves. Base in satin-finish steel.
Biblioteca. Diseñada por Daniel Rode. Modelo redondo : L. 200 x H. 210 x P. 40 cm. Modelo cuadrado : L. 210 x H. 213 x P. 40 cm. Estructura en chapado Ébano tintado natural o wengé. Estantes en cristal templado 12 mm. Patas en acero satinado.
105
107
anarima Bed (L. 202 x H. 62/85 x D. 263 cm). Designed by Studio Roche Bobois.
Cama (L. 202 x H. 62/85 x P. 263 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.
Upholstered in Elegante leather (available in 6 leather shades in 155 colors), contrast elegance stitching. Headboard with adjustable headrest
Revestida de piel Elégance (más de 100 colores a elegir), (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores), costuras contrastadas con punto de zurcido. Cabezal con reposacabezas elevable
in 100% white goose feather duvet on foam core. Solid wood structure. Solid beech legs. Available in other sizes. Flow dresser and nightstands.
colchoneta 100 % plumas de oca blanca sobre alma de espuma. Estructura de madera. Patas de haya maciza. Existe en otras dimensiones. Cómoda y mesitas Flow.
culturoteca culturoteca
109
Endless possibilities for your culture and entertainment cravings. Una familia de bibliotecas y mediatecas para componer a su gusto.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
111
flap Bookshelf (L. 150 x W. 39 x H. 220). Designed by René Bouchara.
Biblioteca (L. 150 x H. 220 x P. 39 cm). Diseñada por René Bouchara.
Horizontal structure in satin lacquered MDF panels. Back vertical panels and winglets in solid 10 and 12 mm PMMA. Glossy finish black or white.
Estructura horizontal en paneles MDF laca satinada. Paneles trasera, verticales y alas en PMMA macizo 10 y 12 mm.
Acabado brillante, colores negro o blanco.
intramuros Modular elements with adjustable width. Designed by Carlo Marelli and Massimo Molteni.
Sistema de elementos componibles. Diseñado por Carlo Marelli y Massimo Molteni.
Modular living room elements on self-supporting panels, composed of 1 storage unit with 1 drawer and 1 drop-leaf. Finish on the panels, drop-leaves and base:
Sistema de elementos componibles con columna vertical de 3 puertas y una gran puerta corredera. Montantes, estantes y zócalo chapado roble (Alpi®) tintado
walnut style Alpi® veneer. Glossy Moka lacquered unit (7 lacquer colors available). Available in multiple sizes and combinations. Fétiche Large 2-seat sofa.
wengé, puertas de cristal lacadas color moka. Existe en múltiples composiciones y dimensiones. Gran sofá 3 plazas Fétiche.
golden gate Dining table. Designed by Arnaldo Gamba and Leila Guerra.
Mesa de comedor. Diseñada por Arnaldo Gamba y Leila Guerra.
Legs in wengé stained walnut or cherry wood, top tray 180 x 100 or 90 cm. Available in 180 x 110 or 200 x 100 cm and two 40 cm extension eaves, glass 15 or 12 mm thick.
Patas en cerezo o nogal tintado wengé, sobre 180 x 100 o 90 cm. Existe en 180 x 110 o 200 x 100 cm y 2 alargos de 40 cm, cristal 15 mm o 12 mm.
culturoteca culturoteca
113
intramuros Modular elements with adjustable width. Designed by Carlo Marelli and Massimo Molteni. Modular living room elements on self-supporting panels, composed of 1 storage unit with 1 drawer and 1 drop-leaf.
Finish on the panels, drop-leaves and base: walnut style Alpi® veneer. Glossy White lacquered unit (7 lacquer colors available).
Available in multiple sizes and combinations. Salto lounge chair, Spider table, Iris armchair.
Sistema de elementos componibles. Diseñada por Carlo Marelli y Massimo Molteni. Sistema de elementos componibles sobre paneles sin sujeción mural integrando un mueble 1 cajón, 1 abatible.
Acabados paneles, estantes y zócalo: chapado Alpi® tipo nogal (o tintado wengé), mueble en laca brillante blanca (7 colores de laca disponibles).
Existe en múltiples composiciones y dimensiones. Méridienne Salto, mesas Spider, sillón Iris.
bibliophile Modular elements with adjustable width. Designed by Luigi Gorgoni.
Sistema de elementos componibles. Diseñada por Luigi Gorgoni.
System of modular units. Finish: light cherry wood veneer. Options: wood or glass doors, slidding doors, drop-leaves,
Sistema de elementos componibles. Acabado chapado cerezo claro. Opciones: puertas de madera o acristaladas, puertas correderas,
molded door units, drawer units, cd/vidéo, TV/HI-FI, bar, spots, ladders. Available in a vast range of colors. Dolce Lounge chair.
abatibles, elementos puertas curvas, elementos cajones, CD/video, TV/HI-FI, bar, spots, escaleras. Existe en múltiples composiciones y dimensiones. Chaise longue Dolce.
eureka Modular elements with adjustable width. Designed by Luigi Gorgoni.
Sistema de elementos componibles. Diseñada por Luigi Gorgoni.
System of modular units with linear top trays, glass panels (multiple sizes available) featured with various adjustable cells.
Sistema de elementos componibles a partir de sobres lineales, de paneles de cristal (múltiples dimensiones posibles), sobre los que se adaptan células de diferentes dimensiones. Opciones:
Options: solid or glass doors, drawers, TV/HI-FI unit, molded units, etc. Finishes: wood veneer, wengé stained cherry wood. Available in a vast range of colors.
puertas de madera o acristaladas, cajones, bloc TV/HI-FI, elementos curvos, etc. Acabados: madera de chapado cerezo tintado wengé. Existe en múltiples composiciones y dimensiones.
culturoteca culturoteca intramuros Modular elements with adjustable width. Modular units. Folding lateral panels and shelves with composite panels on 4 sides, white stained Ayus veneer. Available in a vast range of colors.
Sistema de elementos componibles. Conjunto modular. Separaciones y estantes realizados folding con paneles de partĂculas en el borde de los 4 lados chapados Ayus tintado blanco. Existe en varios colores.
115
storage fanatic los funcionales
117
Optimal storage solutions for all your exact measurements. Distribuidores ultra funcionales para peque単os y grandes, a medida.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
119
fly Wardrobe unit. 2 sliding doors- Black lacquered glass (14 colors). Aluminum profile L. 291.4 x H. 233 x D. 64 cm. Available in a vast range of colors.
Vestidor. 2 puertas correderas - frontal de cristal lacado negro (14 colores). Perfil aluminio. L. 291,4 x H. 233 x P. 64 cm. Existe en mĂşltiples elementos componibles
opus Wardrobe unit. Sliding doors – frosted glass façade. Natural oak frame. L. 371.5 x H. 242 x D. 64 cm. Available in a vast range of colors.
Vestidor. 2 puertas correderas - frontal de cristal glaseado. Marco roble natural L. 371,5 x H. 242 x P. 64 cm. Existe en mĂşltiples elementos componibles.
storage fanatic los funcionales stello Wardrobe units. 8 flap doors - Lacquered white and natural oak façade. Knobs and profile in natural oak. L. 371.5 x H. 242 x D. 60 cm. Available in a vast range of colors.
Vestidor. 8 puertas batientes - frontal de cristal lacado blanco y roble natural. Tiradores y perfil vertical en roble natural. L. 371,5 x H. 242 x P. 60 cm. Existe en mĂşltiples elementos componibles.
121
123
tiramolla Children’s bedroom (fully modular). Designed by Carlo Marelli & Massimo Molteni.
Dormitorio infantil totalmente modular. Diseñado por Carlo Marelli & Massimo Molteni.
Lacquered armoire, bed and desk in profiled aluminum, bleached oak cover. lacquered top and mural panel, mural shelves in fire-painted sheet metal.
Armario lacado, estructura de las camas y escritorio perfilados en aluminio, revestimiento en roble blanqueado, sobre y panel mural lacados, estantes murales en tela pintada al fuego.
28 colors of deep, soft, tonic or bitter lacquers, and several wood finishes (melamine).
28 colores de lacas intensos, suaves, tónicos o acidulados y varios acabados de madera (melamina).
tiramolla Fully modular children’s bedroom. Designed by Carlo Marelli & Massimo Molteni. Modular composition of bookcase and various furniture pieces on tubeshaped aluminum supports, featured with lacquered shelves and desk.
Dormitorio infantil totalmente modular. Diseñado por Carlo Morelli y Massimo Molteni. Ejemplo de composición salida del mismo programa de elementos, biblioteca , sobre montantes tubulares en aluminio con estantes y zona de trabajo lacados.
storage fanatic los funcionales tiramolla Fully modular children’s room. Designed by Carlo Marelli & Massimo Molteni. Bookshelf with lacquered shelves, grey melamine top tray and “texture” sliding doors. Desk with lacquered drop leaf.
Bed with padded adjustable headboard on a lacquered panel. 28 colors of deep, soft, tonic or bitter lacquers, and several wood finishes (melamine).
Dormitorio infantil totalmente modular. Diseñado por Carlo Marelli & Massimo Molteni. Biblioteca de estantes lacados, sobre melaminado gris y puertas correderas con textura. Secreter con abatible lacado. Cama con cabezal relleno
posicionable a elegir sobre un panel lacado 28 colores de lacas intensos, suaves, tónicos o acidulados y varios acabados de madera (melamina).
125
midnight sun luces blancas
127
The many nuances of white to brighten your home. Luces blancas : juegos de contrastes.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
grand-voile Sectional (L. 345/345 x H. 80 x D. 104 cm). Designed by Studio Roche Bobois.
Sofá componible (L. 345/345 x H. 80 x P. 104 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.
Upholstered in Florida leather (available in 10 leather shades in over 160 colors). Seat in batting duvet over HR foam. Backrest in 100% goose and duck feather. Solid wood structure, composite panels. Solid beech legs. Available in multiple modular elements, swivel armchair and ottoman. Sacha Bis cocktail table designed by Sacha Lakic.
Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más de 160 colores). Asiento colchoneta de guata sobre espuma HR. Respaldo 100 % plumas de oca y pato. Estructura de madera maciza, multipliegues y partículas. Patas de haya maciza. Existe en múltiples elementos componibles, sillón giratorio y puf. Mesa de centro Sacha Bis diseñada por Sacha Lakic.
On the right page: Profil dining table. designed by René Bouchara. Claudia chair, Arc Tobia lamp. Special thanks: La Bagagerie, Bernard Boisseau, Christofle.
A la derecha: Mesa de comedor Profil. (Ø. 130 x H. 74 cm). Diseñada por René Bouchara. Sobre de cristal 12 mm. Patas en Altuglas® grosor 25 mm. Sillas Claudia, Lámpara Arc Tobia. Agradecimientos : La Bagagerie, Bernard Boisseau, Christofle.
murano Design Maurice Barilone. Coffee table (L. 147 x D. 83 x H. 30cm). Designed by M. Barilone. Two-tone Murano glass hand-blown base. 12 mm top-tray. Available in various sizes.
Diseñada por Maurice Barilone. Cocktail table (L. 236 x D. 124 x H. 72 cm). Designed by Maurice Barilone. Two-tone Murano glass hand-blown base. Lower top-tray 19 mm, upper top-tray 15 mm. Available in various sizes.
Mesa de comedor (L. 236 x H. 72 x P. 124 cm). Patas de cristal de Murano soplado, bicolor, trabajado a mano. Sobre inferior 19 mm, sobre superior 15 mm. Existe en otras dimensiones.
Mesa de centro (L. 147 x H. 30 x P. 83 cm). Diseñada por Maurice Barilone. Patas de cristal de Murano soplado, bicolor, trabajado a mano. Sobre cristal 12 mm. Existe en otras dimensiones.
129
midnight sun luces blancas memento Sectional (L. 346/326 x H. 52 x D. 116cm). Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Upholstered in Tendesse leather and Mosaico fabric (available in 6 leather shades in 155 colors, and in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection). Seat in 100% goose and duck feather duvet over foam core. Backrest in duck and goose feather and foam. Structure in solid wood
and composite panels. Solid beech legs. Available in numerous modular units. Nuage armchair. Designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Radio : Lexon et Tivoli.
Sofá componible (L. 346/326 x H. 52 x P. 116 cm). Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Revestido de piel Tendresse y de tela Mosaïco (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores y en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Asiento colchoneta 100 % plumas de oca y pato sobre alma de espuma. Respaldo plumas de oca y pato y espuma. Estructura
de madera maciza y panel de partículas. Patas de haya maciza. Existe en múltiples elementos componibles. Sillones Nuage. Diseñados por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Radio: Lexon y Tivoli.
131
133
originel Sectional (L. 328/200 x H. 80 x D. 99/110 cm). Designed by Studio Roche Bobois.
Sofá componible (L. 328/200 x H. 80 x P. 99/110 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.
Upholstered in Jamaica leather. Padded seat. Backrest in duck feather and fiber. Structure in solid wood and composite panels. Legs in chrome-plated metal. Available in numerous modular units, straight sofas and ottoman.
Revestido de piel Jamaïca. Asiento capitoné. Respaldo plumas de pato y fibras. Estructura de madera maciza y paneles de partículas. Patas de metal cromado. Existe en múltiples elementos componibles, sofás y puf.
Speed Up TV unit, Pliages coffee table design Sacha Lakic. ® . Pillows:
Mueble-TV Speed Up, mesa de centro Pliages diseñada por Sacha Lakic. ® . Cojines
plate-forme Sectional (L. 312/233 x H. 64cm). Designed by Sacha Lakic. Upholstered in Elegance leather (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat in double-depth Bultex® foam (D. 107/92). Backrest 100% goose and duck feather duvet. Structure in solid wood, composite panels. Legs in chrome-plated metal.
Sofá componible (L. 312/233 x H. 64 cm). Diseñado por Sacha Lakic. Cute Cut cocktail table (label Via 2006) designed by Cédric Ragot, Iris armchair designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Special thanks: Tse Tse, Home Autour du Monde. ® Trademark.
Revestido de piel Elégance (más de 100 colores a elegir), (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Asiento espuma Bultex® doble profundidad (P. 107/92 cm). Respaldo 100 % plumas de oca y pato. Estructura de madera maciza, multipliegues y partículas. Patas de metal cromado.
Mesas de centro Cute Cut (label Via 2006) diseñadas por Cédric Ragot, sillón Iris diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Agradecimientos: Tse Tse, Home Autour du Monde ® Marca registrada.
dolce Lounge Chair (L. 71 x H. 79 x D. 175 cm).
Chaise longue (L. 71 x H. 79 x P. 175 cm).
Upholstered in Florida leather (available in 10 leather shades over 160 colors).
Revestida de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más
Padded seat and backrest. Satin finish aluminum base.
de 160 colores). Asiento y respaldo capitonés. Patas de aluminio satinado.
midnight sun luces blancas rendez-vous Round bed (L. 270 x D. 270 x H. 47cm; mattress Ø 230). Designed by Sacha Lakic. Upholstered in Tendresse leather, headboard and box-spring interiors in micro-fiber (available in 6 leather shades in 155 colors, and in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection). Storage integrated in the headboard. 100% goose and duck feather cushions.
Structure in solid wood, composite panel. Solid wood legs. Also available with a straight headboard (P. 240). Iris armchair designed by Roberto Tapinassi & Maurizio Canzoni, Victoria armchair. Special thanks: Asa, Tse Tse.
Cama redonda (L. 270 x H. 47 x P. 270 cm; colchón Ø. 230 cm). Diseñada por Sacha Lakic. Revestida de piel Tendresse, interior de cabezal y somier en microfibras (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores y en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois). Compartimento integrado en el cabezal. Cojines 100 % plumas de oca y pato.
Estructura de madera maciza, multipliegues y partículas. Patas de madera maciza. Existe también con cabezal recto (P. 240 cm). Sillón Iris Diseñado por Roberto Tapinassi & Maurizio Manzoni. Sillón Victoria. Agradecimientos: Asa, Tse Tse.
135
1.
2.
3.
4.
5.
7.
9.
6.
8.
1. Arc Tobia floor lamp. Designed by Carlo Zerbaro. Adjustable stand. Brushed stainless steel base. Stainless steel structure covered with leather. Leather and stainless steel lampshade, 7 leather tones available. H. 240cm. 2. Bermudes floor lamp. Designed by Aimé-Cécil. Silver metal and smooth glass. Oval cotton lampshade H. 166 cm. 3. Tsar candle holders. Designed by Aimé-Cécil. Opalin glass. S: 39 cm – M: 49 cm – L: 59 cm.
4. Diapason floor lamp. Designed by Daniel Rode. Chrome plated steel floor lamp. Vertical stand 4 cm wide and 1 cm thick, H. 180 cm. Cylindrical lamp shade H. 60 cm. 5. Barocchi vases. Hand-blown Murano glass. Two colors: Black and White. L: H. 60 cm – M: H. 38 cm – S: H. 28 cm. 6. Papillon carafe. Designed by Aimé-Cécil. Clear glass H. 32 cm. 7. Tsar single-flower vase. Designed by Aimé-cécil. Braided glass. S: H. 48 cm – L: H. 60 cm.
8. Tsar vase. Designed by Aimé-Cécil. Braided glass. H. 40 cm. 9. Perla floor lamp. Designed by Aimé-Cécil. Silver metal and smooth glass. White cotton lamp shade. H. 162 10. Oko vases. Designed by Christophe Delcourt. Enameled ceramic H. 30 cm and H. 60 cm. Available in a vast range of colors. 11. Zanzibar vase and cup. Designed by Aimé-Cécil. Ceramic H. 40 cm. 50 colors available.
12. Minsk vase. Designed by Aimé-Cécil. Ceramic. S: H. 33 cm – M: H. 45 cm. 50 colors available. 13. Double Bubble Lamps. Designed by Eerio Aarnio. Opalescent plastic lamp. Three light sources, one in each bubble and one in the base. S: L. 28 x H. 37 x D. 15 cm M: L. 44 x H. 54 x D. 23 cm L: L. 126 x H. 133 x D. 63 cm. 14. Vence Cercle Vase. Designed by Aimé-Cécil. Ceramic. S: H. 20 cm – L: H. 30 cm. 50 colors available.
15. Outline centerpiece Rond Blanc. Designed by Cédric Ragot. Solid resin surface, pure acrylic. Chromed-plated metal border. Luxe box. 16. Cute Cut cocktail tables. (label Via 2006) designed by Cédric Ragot. 17. Smoon Drop floor lamp. Composed of a polyethylene sphere, a synthetic base, and a stand in stainless steel. Sensitive switch. H. 255 cm x luminous sphere Ø 30 cm.
137
10.
13.
14.
17.
16.
11.
12. 15.
1. Lámpara Arc Tobia. Diseñada por Carlo Zerbaro. Pie extensible. Base en inox cepillado. Tubo en inox revestido de piel. Pantalla en piel e inox. 7 colores de piel disponibles. H. 240 cm.
4. Lámpara Diapason. Diseñada por Daniel Rode. Lámpara en acero cromado. Varilla vertical ancho 4 cm y grosor 1cm, H. 180 cm. Pantalla cilíndrica H. 60 cm.
2. Lámpara Bermudes. Diseñada por Aimé-Cécil. Metal plateado y cristal liso. Pantalla oval de algodón blanco H. 166 cm.
5. Jarrones Barocchi. Cristal de Murano soplado trabajado a mano. Dos colores negro y blanco. GM : H. 60 cm, MM : H. 38 cm, PM : H. 28 cm.
3. Portavelas Tsar. Diseñados por Aimé-Cécil. Jarrón opalino. PM : 39 cm – MM : 49 cm – GM : 59 cm.
6. Jarra Papillon. Diseñada por Aimé-Cécil. Cristal transparente H. 32 cm. 7. Jarrones Tsar. Diseñado por Aimé-Cécil. Cristal retorcido. PM : H. 48 cm – GM : H. 60 cm.
8. Jarrón Tsar. Diseñado por Aimé-Cécil. Cristal retorcido. H. 40 cm. 9. Lámpara Perla. Diseñada por Aimé-Cécil. Metal plateado y cristal liso. Pantalla de algodón blanco H. 162 cm. 10. Jarrones Oko. Diseñados por Christophe Delcourt. Cerámica esmaltada H. 30 y H. 60 cm. Varios colores disponibles. 11. Jarrón y centro de mesa Zanzibar. Diseñados por Aimé-Cécil. Cerámica H. 40 cm. 50 colores disponibles
12. Jarrón Minsk. Diseñado por Aimé-Cécil. Cerámica. PM : H. 33 cm, MM : H. 45 cm. 50 colores disponibles. 13. Lámparas Double Bubble. Diseñadas por Eerio Aarnio. Lámpara de plástico opalescente. Tres puntos de luz, uno en cada bola y uno en el pie. PM : L. 28 x H. 37 x D. 15 cm MM : L. 44 x H. 54 x D. 23 cm GM : L. 126 x H. 133 x D. 63 cm. 14. Jarrón Vence Cercle. Diseñado por Aimé-Cécil. Cerámica. PM : H. 20 cm – GM : H. 30 cm. 50 colores disponibles.
15. Centro de mesa Outline redondo blanco. Diseñado por Cédric Ragot. Resina sólida superficie puro acrílico. Cintura en metal cromado. Caja de lujo. 16. Mesas de centro Cute Cut. (label Via 2006) Diseñadas por Cédric Ragot. 17. Lámpara Smoon Drop. Compuesta por una esfera de polietileno, un pie en material de síntesis y un tubo en acero inoxidable. Interruptor sensitivo. H : 255 cm – Esfera luminosa 30 cm de diámetro.
139
neva Large 3-seat sofa (L. 238 x H. 75 x D. 105 cm). Designed by Studio Roche Bobois.
Gran sofá 3 plazas (L. 238 x H. 75 x P. 105 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.
Upholstered in Florida leather (available in 10 leather shades in 180 colors). Seat, backrest and armrests in 100% duck and goose feather duvet over HR foam core. Structure in solid beech and pine, composite panels.
Revestido de piel Florida (existe en 10 calidades de pieles en más de 160 colores). Asiento, respaldo y apoyabrazos colchoneta 100 % plumas de oca y pato sobre alma de espuma HR. Estructura de haya y pino macizos, multipliegues y partículas.
Legs in wengé stained solid beech. The sofa’s border is underlined by a thread of chrome-plated metal. Less cocktail table and end table designed by Fred Rieffel.
Patas de haya maciza tintada wengé. Contorno del sofá remarcado por un hilo en metal cromado. Mesa de centro y mesa de rincón Less diseñada por Fred Rieffel.
midnight sun luces blancas elixir Sectional (L. 308/206 x H. 63 x D. 99 cm). Designed by Hans Hopfer. Upholstered in Tendresse leather (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat in 100% goose and duck feather duvet over Bultex® foam core. Backrest in goose and duck feather and fiber. Structure in solid wood and composite panels. Legs in solid beech
and chrome-plated aluminum. Available in multiple modular elements, straight sofas, armchairs and ottoman. Élixir cocktail table, armrest unit and lounge chair back. Clothing: René Dérhy. ® Trademark.
Sofá componible (L. 308/206 x H. 63 x P. 99 cm). Diseñado por Hans Hopfer. Revestido de piel Tendresse (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Asiento colchoneta 100 % plumas de oca y pato sobre alma de espuma Bultex®. Respaldo plumas de oca y pato y fibras. Estructura de madera y paneles
de partículas. Patas de haya maciza y aluminio cromado. Existe en múltiples elementos componibles, sofás, sillón y puf. Mesa de centro, mueble lateral y trasera de méridienne Élixir. Ropa: René Dérhy ® Marca registrada.
miss bean Desk (L. 140 x H. 72 x D. 90 cm). Designed by Arnaldo Gamba and Leila Guerra. Black epoxy varnished metal structure. 4 swiveling trays 10, 12 and 15 mm thick
glass. Also existing in a version featuring 2 swiveling trays.
Escritorio (L. 140 x H. 72 x P. 90 cm). Diseñado por Arnaldo Gamba y Leila Guerra. Estructura de metal barnizado negro époxy, 4 sobres giratorios,
cristal grosor 10, 12, 15 mm. Existe en versión 2 sobres giratorios.
141
sérénité Sectional (L. 320/208 x H. 82 x D. 92 cm). Designed by Studio Roche Bobois. Verona leather (available in 6 leather shades in 175 colors). Padded seat in Bultex® foam. Back and armrests in 100% white goose and duck feather. Solid wood structure. Wengé stained solid beech legs.
Available in several modular units, straight sofa, armchair and ottoman. Architects: Z. Stanislawska and P. Adamczak. ® Trademark.
Sofá componible (L. 320/208 x H. 82 x P. 92 cm). Diseño Estudio Roche Bobois. Piel Verona (existe en 6 calidades de pieles en más de 175 colores). Asiento acolchado espuma Bultex®. Respaldo y apoyabrazos 100 % plumas de oca blanca y pato.
Estructura de madera. Patas de haya maciza tintado wengé. Existe en múltiples elementos componibles, sofás, sillón y puf. Arquitectos: Z. Stanislawska et P. Adamczak. ® Marca registrada.
fleur de fer Dining table (L. 200 x D. 107 cm). Designed by Maurice Barilone. Dining table made of hot-worked iron, Blue, Green, Rust or Black tint. 15 mm
rectangular glass top-tray. Available in various sizes.
Mesa de comedor (L. 200 x P. 107 cm). Diseñada por Maurice Barilone. Mesa de comedor de hierro estirado en caliente, tintado azul, verde,
óxido o negro. Sobre de cristal 15 mm, rectangular. Existe en otras dimensiones.
victoire Console (L. 145 x D. 35 x H. 84 cm). Designed by Maurice Barilone. 15 mm beveled glass structure over black marble pedestal, travertine, cherry wood, walnut or wengé (veneer).
Consola (L. 145 x H. 84 x P. 35 cm). Diseñada por Maurice Barilone. Estructura de cristal 15 mm biselado sobre zócalo mármol negro, travertino, toba, cerezo, nogal o wengé (chapado).
143
145
sirius Sectional (L. 335/210 x H. 75 x D. 105/120 cm). Designed by Studio Roche Bobois.
Sofá componible (L. 335/210 x H. 75 x P. 105/120 cm). Diseño Estudio Roche Bobois.
Upholstered in Vega pigmented corrected grain cowhide. Lounge chair’s cushions in embroidered leather, armrest cushion in embroidered fabric, cherry blossom pattern. Seat in 100% goose feather on foam core. Backrest in goose feather and fiber on foam core.
Revestido de piel Véga, vaca flor corregida pigmentada. Cojines de la méridienne en piel bordada, cojín de los apoyabrazos en tela bordada, motivo flor de cerezo. Asiento colchoneta 100 % plumas de oca sobre alma de espuma. Respaldo plumas de oca y fibra sobre alma de espuma. Estructura de madera
Structure in solid wood and laminated panels. Elastic strap suspension. Legs in chrome plated metal, black color. Available in various modular units, straight sofa, armchair and ottoman. Diapason cocktail table, Designed by Daniel Rode.
maciza, multipliegues y partículas. Suspensiones cinchas elásticas. Patas de metal cromado negro. Existe en múltiples elementos componibles, sofás, sillón y puf. Mesas de centro Diapason, diseñadas por Daniel Rode.
life on the fast lane vivir deprisa
147
Aerodynamic furniture for today’s world. Muebles aerodinåmicos para un mundo en movimiento.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
sacha lakic
speed up Sideboard (L. 220 x H. 70 x D. 50 cm). Designed by Sacha Lakic. Daquacryl® structure, thermo-shaped door facades (28 colors), steel legs in lacquered
finish. 2 sliding doors, 1 interior drawer, neon vertical divider.
Aparador (L. 220 x H. 70 x P. 50 cm). Diseñado por Sacha Lakic. Estructura en Daquacryl®, frontal de las puertas termoformado (28 colores), patas de acero acabado lacado.
2 puertas correderas, 1 cajón interior, separación vertical neon.
life on the fast lane
149
by Sacha Lakic
vivir deprisa por Sacha Lakic
speed up Computer unit (L. 134 x H. 145 x D. 50 cm). Designed by Sacha Lakic.
Mueble de ordenador (L. 134 x H. 145 x P. 50 cm). Diseñado por Sacha Lakic.
2 doors, 1 interior drawer, keyboard support. Adjustable Altuglas® shelves. Daquacryl® structure, taupe grey
2 puertas, 1 cajón interior extraíble para el teclado. Estantes de Altuglas® regulables. Estructura en Daquacryl®
(28 colors), melamine interior, steel legs in lacquered finish.
color gris topo (28 colores), interior melaminado, patas de acero acabado lacado.
speed up Dining table (L. 230 x H. 76 x D. 110 cm). Designed by Sacha Lakic. Black lacquered glass top tray, 12 mm thick. Composite carbon fiber base, satin-finish lacquer (28 colors).
Mesa de comedor (L. 230 x H. 76 x P. 110 cm). Diseñada por Sacha Lakic. Sobre de cristal lacado negro grosor 12 mm. Patas en composite fibra y carbono, acabado laca satinada (28 colores).
Vertical storage unit (L. 45 x H. 172 x D. 45 cm). Designed by Sacha Lakic. Daquacryl® structure, thermo-shaped door facades (28 colors), steel legs in lacquered finish. Adjustable shelves with neon.
Mueble vertical (L. 45 x H. 172 x P. 45 cm). Diseñado por Sacha Lakic. Estructura en Daquacryl®, frontal de las puertas termoformado (28 colores), patas de acero acabado lacado. Estante regulable, separación horizontal con neon.
life on the fast lane by Sacha Lakic
vivir deprisa por Sacha Lakic
speed up 3-seat lounge chair (L. 230 x H. 70 x D. 93 cm). Designed by Sacha Lakic. Upholstered in high-tech Speed Up fabric. Structure in metal and cold-pressed foam. Metal legs. Available in all fabrics of the exclusive Roche Bobois collection.
Méridienne 3 plazas (L. 230 x H. 70 x P. 93 cm). Diseñada por Sacha Lakic. Revestida de piel tecnológica Speed Up. Estructura de metal y espuma en frío. Patas de metal. Existe en todas las telas exclusivas de la colección Roche Bobois.
151
153
dyna Dining table (L. 230 x D. 110 x H. 75 cm). Designed by Sacha Lakic.
Mesa de comedor (L. 230 x H. 75 x P. 110 cm). Diseñada por Sacha Lakic.
Tempered glass top tray, 12 mm thick. Base in Alpi® veneer open-work plywood, wengé or natural tone finish. Dyna Chair: (L. 42 x D. 55 x H. 91 cm).
Sobre de cristal templado grosor 12 mm. Patas en multipliegues calado chapado Alpi®, acabado tintado natural o wengé. Silla Dyna (L. 42 x H. 91 x P. 55 cm).
Structure in Alpi® veneer open-work plywood, wengé or natural tone finish. Satin finish steel legs.
Estructura en multipliegues calado chapados Alpi® acabado tintado natural o wengé. Patas de acero satinado.
overseas Large 3-seat sofa (L. 300 x H. 70 x D. 100 cm). Designed by Sacha Lakic. Upholstered in Lounge leather, full grain aniline cowhide (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat (2 depths) in 100% white goose feather over Bultex® foam core. Backrest 100% white goose feather. Metallic structure, open backrest in wengé stained wood. Chrome plated metal legs.
Cute Cut cocktail table (label Via 2006) designed by Cédric Ragot. Special thanks : Editions Assouline. ® Trademark.
On the left page: Welter Bridge and armless chair. Designed by Sacha Lakic. Upholstered in Lounge leather, full grain aniline calf (available in 6 leather shades in 155 colors). Seat and backrest in 100% goose and duck feather duvet on foam core. Metal frame. Matte black stained metal base. Available in chair.
155
Sofá 3 plazas (L. 300 x H. 70 x P. 100 cm). Diseñados por Sacha Lakic. Revestido de piel Lounge, ternera plena flor anilina (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Asiento (2 profundidades) colchoneta 100 % plumas de oca blanca sobre alma de espuma Bultex®. Respaldo 100 % plumas de oca blanca.
Estructura metálica, respaldo ajustable de madera tintada wengé. Patas de metal cromado. Mesas de centro Cute Cut (label Via 2006) diseñadas por Cédric Ragot. Agradecimientos: Editions Assouline ® Marca registrada.
A la derecha: Bridge y silla Welter. Diseñadas por Sacha Lakic. Revestido de piel Lounge, ternera plena flor anilina (existe en 6 calidades de pieles en más de 155 colores). Asiento y respaldo colchoneta 100% plumas de oca y pato sobre alma de espuma. Estructura de metal. Patas de metal tintado negro mate. Existe en silla.
services Roche Bobois on all five continents
2. The Roche Bobois warranty.
4. Regional and international after-sale service.
There are over 80 stores in France, dozens in Europe and in all French-speaking countries, more in the United States, the Middle East and Asia. In every store you will find the same Roche Bobois spirit throughout our collections, catalogs and our services. Bought in Paris, your bookshelf can be assembled in Madrid, moved to Mexico and reassembled in San Francisco, each store remains faithful to the Roche Bobois brand in terms of its products as well as its service quality. A worldwide icon of French and even European furniture, Roche Bobois creates and produces its own models. In every location, Roche Bobois seeks the newest and most beautiful in contemporary design.
All our furniture pieces are under warranty according to article 1641 and the French civil code.
This service solves all problems occurring after the delivery… if there is any. It is performed in any Roche Bobois store location independently of your original purchase location. Also, our moving service stays at your disposal year-round to respond to your needs concerning the disassembly and reassembly of your Roche Bobois installation.
Moreover, our warranty also covers all manufacture defects gratis for 10 years: • repair, labor and parts, of any furniture acknowledged as defective (after normal use in normal conditions) • Shipping and delivery charges.
The following cannot be considered as production defects: Service according to Roche Bobois Customer care, design expertise, tailored services before and after each sale, the possibility of a personalized payment plan is how we visualize our service quality: a concept that we hope to adapt according to your most personal needs. To help you furnish your interior and personalize your décor, our designers advise and guide you through a large selection of carpets, rugs, wallpapers and bed throws available in the Roche Bobois collection.
• the normal stretching of a seat upholstery (leather, fabric or other) due to its use. • the normal wear-and-tear of upholstery due to regular use. • the discoloring (of seat upholstery, carpet, curtains, wood etc…) caused by the sunlight. The Roche Bobois warranty only applies to articles from our collection invoiced from a Roche Bobois store. Our invoice constitutes a legitimate proof.
1. An international collection. Apart from few exceptions, the Roche-Bobois collection is exclusive. All the models bearing our brand are subjected to a severe selection process throughout the world. The aesthetic and technical qualities required for production are our first commitment to our clients, which is then reinforced upon delivery by a 10 year warranty whose specifics are stipulated below.
3. Before and after the delivery. The “follow-up” of your order is our permanent concern. In order to avoid any problem, you will be advised on the expected date or your delivery. Indeed, your order will have been prepared and rechecked in advance prior to the delivery. The products we offer require a specialized workforce: all our teams have special training and appropriate equipment allowing them to execute their job accurately.
5. An original wedding registry. You can register at Roche Bobois. Great customer care, expert advice… this service is specially conceived to fit the needs of future newlyweds. You can choose amongst favorites, designer pieces or functional elements of the three exclusive Roche Bobois collections. Let Roche Bobois guides and inspires you creating your new home as a couple. Conclusion: a distinct state of mind. Today, we are living in a changing society. The search for authenticity, the desire for truth, respect for the environment, rejection of the pointless - all these motivations constitute the essence of our philosophy. By creating beautiful, real, and constantly trendy furniture pieces, and by offering high-quality services to its clients, Roche Bobois establishes with them a personal and permanent relationship.
los servicios 157 Roche Bobois en los cinco continentes. Más de 80 tiendas en Francia, decenas en Europa y en todos los paises francófonos, otras en Éstados Unidos, en Oriente Medio y en Asia. En todas estas tiendas encontrará el mismo espíritu Roche Bobois a través de sus colecciones, sus catálogos y sus servicioss. Comprada en París, podemos montarle su biblioteca en Madrid, trasladarla a Méjico y reinstalarla en San Francisco, ¡sin problema! Todas las tiendas, estén donde estén, son fieles a la marca Roche Bobois, tanto en sus productos como en su concepto de la noción de servicio. Símbolo mundial del mueble francés e incluso europeo, Roche Bobois crea y edita sus propios modelos. Alí donde esté presente, Roche Bobois busca lo más novedoso y bello en el mundo de la decoración contemporánea.
2. La garantía Roche Bobois.
4. Servicio postventa interregional e internacional.
Todos nuestros muebles están garantizados conforme a los artículos 1484 y siguientes del código civil español.
Este servicio resuelve cualquier problema tras la entrega... si es que lo hay. Interviene en todos los lugares donde existe un Roche Bobois, sea cual sea el lugar donde se le hizo la primera entrega. Nuestro servicio de “Mudanzas” está así mismo a su disposición todo el año siendo el más indicado para resolver los problemas ocasionados por el desmontaje y montaje de su mueble Roche Bobois.
Así mismo, para cualquier defecto de fabricación, nuestra garantía cubre de forma gratuita durante 5 años: • la reparación, material y mano de obra, del mueble reconocido como defectuoso (tras una utilización normal en condiciones normales). • los gastos de desplazamiento y de transporte. No pueden ser considerados defectos de fabricación: • la dilatación normal de la tapicería (piel, tela u otros) provocado por el uso.
La noción de servicio Roche Bobois.
• el desgaste normal de la tapicería como consecuencia de su uso.
Acogida, decoradores competentes, servicios a la carta antes y después de la venta, posibilidad de crédito personalizado, así es como concebimos la idea de servicio. Una idea que queremos adaptar en función de sus deseos más personales. Consúltenos. Para ayudarle a decorar y personalizar su interior, nuestros decoradores le asesorarán y le guiarán a través de una amplia gama de alfombras, moquetas, revestimientos murales y colchas disponibles de la colección Roche Bobois.
• la decoloración (de una tapicería, de una moqueta, de una madera, etc.) inherente a la acción de la luz.
1. Una colección internacional.
El “seguimiento” de su pedido es para nosotros una preocupación permanente. Le comunicamos la fecha prevista de la entrega para que todo se desarrolle sin problemas. Por supuesto, cada elemento de la entrega, antes de ser cargado, por la mañana, habrá sido preparado y verificado. Los productos que le proponemos necesitan lo que se llama, en la industria, mano de obra especializada: cada uno de nuestros equipos recibe una formación especializada y unas herramientas apropiadas que le permiten ejecutar un trabajo que no puede ser improvisado.
Salvo raras excepciones, la colección Roche Bobois es exclusiva. Todos los modelos que llevan nuestra marca son objeto de una rigurosa selección a través del mundo. Las cualidades estéticas y técnicas requeridas para cada fabricación, constituyen para nuestros clientes una primera garantía que será reforzada, a la entrega, por una garantía de 5 años cuyas condiciones describimos seguidamente.
La garantía de Roche Bobois se aplica sólo a los artículos de nuestra colección facturados con el membrete de una tienda Roche Bobois. La factura sirve de garantía. 3. Antes y durante la entrega.
5. Una lista de boda original. Le ofrecemos la posibilidad de abrir su lista de boda en Roche Bobois. Acogida privilegiada, asesoramiento de un especialista en decoración… este servicio está diseñado especialmente para responder a los deseos de la futura pareja. Entre las tres colecciones exclusivas de Roche Bobois, puede usted escoger un objeto deseado, piezas de creadores e incluso elementos muy funcionales. Déjese guiar por Roche Bobois para diseñar su primer hogar. Conclusión: una filosofía particular. Hoy en día, la sociedad en que vivimos está en plena transformación. Búsqueda de autenticidad, deseo de verdad, respeto por el medioambiente, rechazo de la futilidad, todas estas motivaciones son la base de nuestra filosofía. Al presentar muebles auténticos, bellos, que resisten a las modas y al paso del tiempo y al poner servicios de calidad a disposición de sus clientes, Roche Bobois establece con ellos una relación personal y duradera.
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
Our addresses.
Las direcciones.
united states / estados unidos
spain / españa
panama
ATLANTA BOSTON BOSTON - NATICK CHICAGO COLUMBUS COSTA MESA DALLAS DENVER - LITTLETON DETROIT - TROY HOUSTON LOS ANGELES MIAMI - CORAL GABLES NAPLES - FL NEW YORK / NUEVA YORK NEW YORK / NUEVA YORK - MANHASSET PHILADELPHIA / FILADELFIA PUERTO RICO SAN DIEGO - LA JOLLA SAN FRANCISCO SCOTTSDALE SEATTLE WASHINGTON DC WEST PALM BEACH
A CORUÑA / CORUÑA ALICANTE BADAJOZ BARCELONA BILBAO BURGOS CASTELLÓN CÓRDOBA DENIA GIRONA GRANADA JEREZ DE LA FRONTERA LAS PALMAS DE GRAN CANARIA LEÓN LOGROÑO MADRID MARBELLA MURCIA OVIEDO PALMA DE MALLORCA PAMPLONA SAN SEBASTIÁN SANTANDER SEVILLA TARRAGONA TENERIFE VALENCIA VALLADOLID VIGO ZARAGOZA
PANAMA CITY
canada / canadá CALGARY MONTREAL OTTAWA QUEBEC CITY TORONTO VANCOUVER
LONDON / LONDRES - HAMPSTEAD LONDON / LONDRES - SMUGGLERS WAY LONDON / LONDRES - HARROD’S MANCHESTER
MANAMA
belgium / bélgica BRUSSELS / BRUSELAS - UCCLE ANTWERP / AMBERES - MERKSEM
china SHANGHAÏ BEIJING
cyprus / chipre NICOSIA LIMASSOL
egypt / egipto CAIRO
france / francia
mexico / méxico
PARIS - 18 RUE DE LYON - 12e PARIS - 92 BD DE SÉBASTOPOL - 3e PARIS - 193 BD SAINT GERMAIN - 7e PARIS - 52 AV DE LA GRANDE ARMÉE - 17e PARIS - GALERIES LAFAYETTE - 9e ATHIS-MONS CHEVREUSE COIGNIERES HERBLAY - MONTIGNY PRINGY - PONTHIERRY MONTLHÉRY ORGEVAL PAVILLONS S / BOIS ROSNY S / BOIS - DOMUS SURESNES VERSAILLES
MEXICO DF - SAN JERONIMO MEXICO DF - SANTA FE MEXICO - POLANCO MONTERREY
AGEN AJACCIO ALBI - PUYGOUZON
argentina
united kingdom / reino unido
bahrain
BUENOS AIRES
chile SANTIAGO
AMIENS ANGERS ANGOULEME - FLÉAC ANNECY ANTIBES - VALLAURIS AVIGNON - MONTFAVET BASTIA BELFORT BESANÇON BIARRITZ - BIDART BORDEAUX / BURDEOS BORDEAUX / BURDEOS - MERIGNAC BOURGES BREST BRIVE - MALEMORT CAEN - MONDEVILLE CHAMBÉRY CHARTRES CLERMONT FERRAND COLMAR DIJON - QUÉTIGNY GAP GRENOBLE - SAINT-ÉGRÈVE LA ROCHELLE – PUILBOREAU LA ROCHE S/YON LE HAVRE - GONFREVILLE L’ORCHER LE MANS - LA CHAPELLE SAINT-AUBIN LILLE CENTRE LILLE - SECLIN LIMOGES LORIENT LYON MARSEILLE / MARSELLA CENTRE MARSEILLE / MARSELLA - PLAN DE CAMPAGNE METZ MONTPELLIER - LATTES MULHOUSE NANCY - LAXOU NANTES CENTRE NANTES - ORVAULT NICE / NIZA ORLÉANS - FLEURY-LES-AUBRAIS PAU PERPIGNAN
POITIERS QUIMPER REIMS RENNES - LA CHAPELLE DES FOUGERETZ RODEZ - SEBAZAC ROUEN - BARENTIN SAINT-BRIEUC SAINT-ÉTIENNE SAINT-LÔ STRASBOURG / ESTRASBURGO - LAMPERTHEIM THONON LES BAINS TOULON TOULOUSE CENTRE TOULOUSE - PORTET S/GARONNE TOURS - CHAMBRAY LES TOURS TROYES VALENCE SAINT-DENIS DE LA RÉUNION
germany / alemania DÜSSELDORF MUNICH
greece / grecia ATHENS / ATENAS - HALANDRI / KIFISSIAS ATHENS / ATENAS - HALIMOS THESSALONIKI / TESALONICA
ireland / irlanda DUBLIN
MILAN NAPLES / NAPOLES PADOVA / PADUA PALERMO SICILY PERUGIA ROME SASSARI / SARDINIA SALERNO TREVISO TURIN VERONA
portugal
jordan / jordania
GENEVA / GINEBRA LAUSANNE / LAUSANA - CRISSIER ZÜRICH FREIBERG / FRIBURGO - AVRY SUR MATRAN
AMMAN
kazakhstan ALMATY
lebanon / líbano BEIRUT
korea / corea SEOUL / SEUL
kuwait KUWAIT - SHUWAIKH
MOSCOW / MOSCU
saudi arabia / arabia saudita JEDDAH RIYADH
switzerland / suiza
tunisia / tunez TUNIS / TUNEZ
turkey / turquía ISTANBUL / ESTANBUL
united arab emirats / emiratos árabes unidos DUBAÏ
LUXEMBOURG / LUXEMBURGO - BERTRANGE
morocco / marruecos CASABLANCA RABAT
italy / italia
netherlands / paises bajos
BARI BASSANO DEL GRAPPA BOLOGNA / BOLONIA BRESCIA CAGLIARI - SARDINIA CUNEO FLORENCE / FLORENCIA
russia / rusia
luxembourg / luxemburgo
TEL AVIV - HERZELIA
israel
PORTO
AMSTERDAM ROTTERDAM
All our stores’ addresses are available on our website www.roche-bobois.com / Todas las direcciones de nuestras tiendas estan disponibles en www.roche-bobois.com
159
www.roche-bobois.com
www.roche-bobois.com
From anywhere and at anytime, you can access Roche Bobois through its interactive website. You will learn about the history of the brand, its designers and find a thorough presentation of our three collections. You will also find videos presenting our latest pieces, online brochures, news and interior design advice. The web site is your most comprehensive resource to find anything you need about a specific product, collection or store location.
Accesible en cualquier momento, donde quiera que esté, la página web roche-bobois.com ofrece una visita rica e interactiva de las colecciones de Roche Bobois.
The website is updated on a real-time basis to reflect new trends and collection; it is the natural complement to this catalog.
Presentación de las 3 grandes colecciones, de los diseñadores, historia de la marca, actualidades, consejos... todo lo que quiera saber sobre Roche Bobois o sobre un producto en particular. Podrá encontrar la dirección de una tienda o conocer las últimas novedades y acceder a toda la información que pueda necesitar con sólo unos clics de ratón. A destacar: la presentación interactiva de numerosos productos y de las nuevas colecciones en vídeo, los folletos de las nuevas colecciones consultables online. La página web web roche-bobois.com se actualiza permanentemente para seguir cada vez más de cerca la evolución de las colecciones: es la prolongación natural de la lectura de este catálogo.
The Roche Bobois Les Contemporains catalog was designed by BETC euro RSCG. Photography: Sylvie Becquet, Yves Duronsoy, Michel Gibert, Patrice de Grandry, Christoph Kircherer, Jean Larivière, Serge Paulet. Interior design: Marianne Chedid, Anne Draeger - Pericchi, Fabienne Genevard, Elisabeth Leriche, Francoise Valette. Photoengraving: Alloscan, printed in France by Actima. Cover photo: David Gallifa architect studio - www.davidgallifa.com El catálogo Los Contemporáneos de Roche Bobois ha sido creado por BETC Euro RSCG. Fotografías : Sylvie Becquet, Yves Duronsoy, Michel Gibert, Patrice de Grandry, Christoph Kircherer, Jean Larivière, Serge Paulet. Estilismo: Marianne Chedid, Anne Draeger - Pericchi, Fabienne Genevard, Elisabeth Leriche, Francoise Valette. Fotograbado: Alloscan. Impreso en Francia por Actima. Portada: Estudio de arquitectura David Gallifa - www.davidgallifa.com
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m
w w w. r o c h e - b o b o i s . c o m