Рауль Меэль
Пленили царя эти
ниспадающие
потоки
2018
Объяснения и комментарии Соломон, царь Израиля (ок. 965 – 926 до н.э.) Лучшая из песен Соломона или Песнь песней – одна из четырех книг Библии, приписываемых Соломону, «как наимудрейшему среди людей». Темой поэмы является любовь – по словам Велло Сало – «такая, какой она была до того, как срам появился в этом мире, до Адама и Евы». Велло Сало комментирует: «Запечатанный источник» – это жемчужина Песни всех песней даже для своей возлюбленной, для самого близкого человеку. Так же и вся Песнь песней – для современного читателя. Тем она ценнее, чем дальше они отстоят от языка и духа этой поэмы». Текст настоящей книги синтезировал Рауль Меэль с использованием русского синодального перевода Библии и других переводов. Перевод с эстонского языка на русский язык Татьяны Сепп.
Общение с книгой Когда я читаю чужие книги, то зачастую для меня, в конце концов, становится важным только какое-нибудь немногословное простое предложение из построенного пишущим текста; и это не зависит от того, пробежал ли я их по диагонали, или вдумчиво вчитывался в каждое слово от корки до корки. Порой в памяти не сохраняется даже и двух-трех слов, а лишь легкий след восторга от чтения. В другой раз я очень медленно перелистываю книгу, разглядывая и пытаясь заманить в сети моего размышляющего и медитирующего внимания различные образы с ее распахнутых страниц, причудливые фигуры, возникающие из картин текста, облики, сотканные из напечатанных букв алфавита. Порой я даже слышу мелодию звуков и слов книги, живой поток текста, звучащего в моем воображении, или произносимого в действительности...
Суламита
Действующие лица:
Возлюбленная
Возлюбленный
Девицы
Герольд
Хор
Сестра
Сестры
ПЕСНЬ I>
Возлюбленная Возлюбленная
Д Возлюбленная Д Возлюбленная а а л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д а а лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д а а лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д а а лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д а а лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д а а лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д а а лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! ! !
ПЕСНЬ II >
Возлюбленная Возлюбленная
Д Возлюбленная Д Возлюбленная а а лобзает лобзает он меня лобзанием он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина Д Д а а лобзает лобзает он меня лобзанием он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина Д Д а а лобзает лобзает он меня лобзанием он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина Д Д а а лобзает лобзает он меня лобзанием он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина Д Д а а лобзает лобзает он меня лобзанием он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина
ПЕСНЬ III >
Возлюбленная Возлюбленная
О Возлюбленная О Возлюбленная т т благовония благовония мастей твоих мастей твоих имя твое -- как разлитое имя твое -- как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя миро; поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят
ПЕСНЬ IV >
Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная л л е е к к и и меня, меня, мы побежим за тобою; мы побежим за тобою; -- царь ввел меня в чертоги свои, -- царь ввел меня в чертоги свои, -- будем восхищаться и радоваться тобою, -- будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя! достойно любят тебя! В В л л е е к к и и меня, меня, мы побежим за тобою; мы побежим за тобою; -- царь ввел меня в чертоги свои, -- царь ввел меня в чертоги свои, -- будем восхищаться и радоваться тобою, -- будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя! достойно любят тебя! В В л л е е к к и и меня, меня, мы побежим за тобою; мы побежим за тобою; -- царь ввел меня в чертоги свои, -- царь ввел меня в чертоги свои, -- будем восхищаться и радоваться тобою, -- будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя! достойно любят тебя! В В л л е е к к и и меня, меня, мы побежим за тобою мы побежим за тобою
ПЕСНЬ V>
Возлюбленная Возлюбленная
Д Возлюбленная Д Возлюбленная щ щ е е р р и и Иерусалимские! Иерусалимские! черна я, но красива, черна я, но красива, как шатры Кидарские, как шатры Кидарские, как завесы Соломоновы. как завесы Соломоновы. Не смотрите на меня, что я смугла, Не смотрите на меня, что я смугла, ибо солнце опалило меня: ибо солнце опалило меня: сыновья матери моей разгневались на меня, сыновья матери моей разгневались на меня, поставили меня стеречь виноградники, поставили меня стеречь виноградники, -- моего собственного виноградника я не стерегла. -- моего собственного виноградника я не стерегла. Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? твоих? Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? твоих? Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? твоих? Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? твоих? Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где пасешь ты? где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? твоих? Скажи мне, ты, которого любит душа моя Скажи мне, ты, которого любит душа моя
ПЕСНЬ VI >
Хор Хор
Е Хор Е Хор с с л л и и ты ты не знаешь этого, не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских подле шатров пастушеских Е Е с с л л и и ты ты не знаешь этого, не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских подле шатров пастушеских Е Е с с л л и и ты ты не знаешь этого, не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских подле шатров пастушеских Е Е с с л л и и ты ты не знаешь этого, не знаешь этого, прекраснейшая из женщин, прекраснейшая из женщин, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих то иди себе по следам овец и паси козлят твоих подле шатров пастушеских подле шатров пастушеских п п о о д д л е л е
ПЕСНЬ VII >
Возлюбленный Возлюбленный
К Возлюбленный К Возлюбленный о о б б ы ы л л и и ц ц е е моей моей в колеснице фараоновой в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя. я уподобил тебя, возлюбленная моя. Прекрасны ланиты твои под подвесками, Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -сделаем тебе с серебрянными блестками --
ПЕСНЬ VIII >
Возлюбленная Возлюбленная
Д Возлюбленная Д Возлюбленная о о к к о о л л е е царь царь был за был за столом своим, столом своим, нард мой издавал нард мой издавал благовение свое благовение свое нард мой нард мой нард мой нард мой н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й нард мой нард мой нард мой нард мой н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й н а р д м о й
ПЕСНЬ IX >
Возлюбленная Возлюбленная
М Возлюбленная М Возлюбленная и и р р р р о о в в ы ы й й пучок -пучок -возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает. возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает. Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских виноградниках Енгедских Как кисть кипера, Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера,
ПЕСНЬ X>
Возлюбленный Возлюбленный
г г
O O
г г
O O
г г
O O
г г
O O
г г
O O
г г
O O
О Возлюбленный О Возлюбленный , , ты ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! глаза твои глаза твои л у б и н ы е л у б и н ы е О, ты О, ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! глаза твои глаза твои л у б и н ы е л у б и н ы е О, ты О, ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! глаза твои глаза твои л у б и н ы е л у б и н ы е О, ты О, ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! глаза твои глаза твои л у б и н ы е л у б и н ы е О, ты О, ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! глаза твои глаза твои л у б и н ы е л у б и н ы е О, ты О, ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! глаза твои глаза твои л у б и н ы е л у б и н ы е О, ты О, ты прекрасна, возлюбленная моя! прекрасна, возлюбленная моя!
ПЕСНЬ XI >
Возлюбленная Возлюбленная
О Возлюбленная О Возлюбленная , , ты ты прекрасен, прекрасен, возлюбленный мой, возлюбленный мой, и любезен! и любезен! и ложе у нас -и ложе у нас -зелень; зелень; кровли домов наших -- кедры, кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы потолки наши -- кипарисы
кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы
ПЕСНЬ XII >
Возлюбленная Возлюбленная
Я Я н а р ц и н а р ц и С а р о н с к С а р о н с к л и л и я л и л и я долин долин лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия
с с с с и й и й
Возлюбленная Возлюбленная
ПЕСНЬ XIII >
Возлюбленный Возлюбленный л л
м м
л л
Ч Ч т т о о и л и и л и е ж д у т е р н а м е ж д у т е р н а м то возлюбленная то возлюбленная моя между моя между девицами девицами лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия и л и и л и
Возлюбленный Возлюбленный
и и
я я
я я
ПЕСНЬ XIV >
Возлюбленная Возлюбленная
Ч Возлюбленная Ч Возлюбленная т т о о яблоня яблоня между лесными между лесными деревьями, то возлюбленный деревьями, то возлюбленный мой между юношами. мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей. и плоды ее сладки для гортани моей. Он ввел меня в дом пира, Он ввел меня в дом пира, и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь
ПЕСНЬ XV >
Возлюбленная Возлюбленная
П Возлюбленная П Возлюбленная о о д д к к р р е е п п и и т т е е меня меня вином, вином, освежите освежите меня яблоками, меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви ибо я изнемогаю от любви ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви --- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня
ПЕСНЬ XVI >
Возлюбленный Возлюбленный
З Возлюбленный З Возлюбленный а а к к л л и и н н а а ю ю вас, вас, дщери дщери Иерусалимские, Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно
ПЕСНЬ XVII >
Возлюбленная Возлюбленная
Г Возлюбленная Г Возлюбленная о о л л о о с с возлюбленного моего! возлюбленного моего! вот, вот, он идет, он идет, скачет по горам, скачет по горам, прыгает по холмам прыгает по холмам он идет, он идет, скачет по горам, скачет по горам, прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам
ПЕСНЬ XVIII >
Возлюбленная Возлюбленная
в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в в
Д Возлюбленная Д Возлюбленная р р у у г г мой мой похож похож на серну на серну или на молодого оленя. или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас Вот, он стоит у нас за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку. сквозь решетку. Возлюбленный мой начал говорить мне: Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, встань, возлюбленная моя, возлюбленная моя, прекрасная моя, прекрасная моя, выйди! выйди! ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает ы й д и ! ы й д и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает
ПЕСНЬ XIX >
Возлюбленный Возлюбленный
г г г г
г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г
В Возлюбленный В Возлюбленный с с т т а а н н ь ь , , возлюбленная моя, возлюбленная моя, прекрасная моя, прекрасная моя, выйди! выйди! Вот, зима уже прошла; Вот, зима уже прошла; дождь миновал, перестал; дождь миновал, перестал; цветы показались на земле; цветы показались на земле; время пения настало, и время пения настало, и о л о с о л о с о р л и ц ы о р л и ц ы слышен в стране нашей; слышен в стране нашей; сморковницы распустили свои почки, сморковницы распустили свои почки, и виноградные лозы, и виноградные лозы, расцветая, издают благовоние. расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, прекрасная моя, выйди! выйди! о л о с о л о с о р л и ц ы о р л и ц ы о л о с о л о с о р л и ц ы о р л и ц ы о л о с о л о с о р л и ц ы о р л и ц ы о л о с о л о с о р л и ц ы о р л и ц ы о л о с о л о с о р л и ц ы о р л и ц ы о л о с о л о с о р л и ц ы о р л и ц ы о л о с о л о с о р л и ц ы о р л и ц ы о л о с о л о с о р л и ц ы о р л и ц ы о л о с о л о с
ПЕСНЬ XX >
Возлюбленный Возлюбленный
Г Возлюбленный Г Возлюбленный о о л л у у б б и и ц ц а а моя моя в ущелье скалы в ущелье скалы под кровом утеса! под кровом утеса! покажи мне лице твое , покажи мне лице твое , дай мне услышать голос твой , дай мне услышать голос твой , потому что голос твой сладок потому что голос твой сладок и лице твое приятно и лице твое приятно голубица в ущелье скалы голубица в ущелье скалы дай мне услышать голос твой дай мне услышать голос твой потому что голос твой сладок потому что голос твой сладок и лице твое приятно и лице твое приятно голубица в ущелье скалы голубица в ущелье скалы дай мне услышать голос твой дай мне услышать голос твой потому что голос твой сладок потому что голос твой сладок и лице твое приятно и лице твое приятно голубица в ущелье скалы голубица в ущелье скалы дай мне услышать голос твой дай мне услышать голос твой потому что голос твой сладок потому что голос твой сладок и лице твое приятно и лице твое приятно голубица в ущелье скалы голубица в ущелье скалы дай мне услышать голос твой дай мне услышать голос твой потому что голос твой сладок потому что голос твой сладок и лице твое приятно и лице твое приятно голубица в ущелье скалы голубица в ущелье скалы дай мне услышать голос твой дай мне услышать голос твой потому что голос твой сладок потому что голос твой сладок и лице твое приятно и лице твое приятно голубица в ущелье скалы голубица в ущелье скалы дай мне услышать голос твой дай мне услышать голос твой потому что голос твой сладок потому что голос твой сладок и лице твое приятно и лице твое приятно голубица в ущелье скалы голубица в ущелье скалы
ПЕСНЬ XXI >
Хор Хор
а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а
Л Л о о в в и и т т е е нам нам лисиц, лисиц, лисенят, лисенят, которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники виноградники наши в виноградники наши в которые портят виноградники которые портят виноградники
Хор Хор
цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете
ПЕСНЬ XXII >
Возлюбленная Возлюбленная
л л
и и л л
Возлюбленная Возлюбленная
В В о о з з л л ю ю б б л л е е н н н н ы ы й й мой мой принадлежит мне, принадлежит мне, а я ему; а я ему; он пасет между лилиями он пасет между лилиями л л
и и
я я
л л
и и
я я
л л
и и
я я
л л
и и
я я
л л
и и
я я
л л
и и
я я
л л
и и
я я
л л
и и
я я
и и л л
и и л л
и и л л
и и л л
и и л л
и и л л
и и
м м м м м м
и и и и
м м
и и
м м
и и
м м м м
л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и
лилиями лилиями
и и
м м
л и л и я м и л и л и я м и
и и
и и и и
ПЕСНЬ XXIII >
Возлюбленная Возлюбленная
на на д д
ы ы
д д
д д
ы ы
ы ы
д д
д д
ы ы
ы ы
д д
д д
ы ы
ы ы
Д Возлюбленная Д Возлюбленная о о к к о о л л е е день день дышит дышит прохладою, прохладою, и убегают тени, и убегают тени, возвратись, возвратись, будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю или молодому оленю расселинах гор расселинах гор день день ш и т ш и т день день дышит дышит день день ш и т ш и т день день дышит дышит день день ш и т ш и т день день дышит дышит день день ш и т ш и т день день дышит дышит день день ш и т ш и т день день дышит дышит день день ш и т ш и т день день дышит дышит день день ш и т ш и т
ПЕСНЬ XXIV >
Возлюбленная Возлюбленная
Н Возлюбленная Н Возлюбленная а а ложе ложе моем ночью моем ночью искала я того, искала я того, которого любит душа моя, которого любит душа моя, искала его и не нашла его. искала его и не нашла его. Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его. искала я его и не нашла его. Встретили меня стражи, обходящщие город: Встретили меня стражи, обходящщие город: “не видали ли вы того, которого любит душа моя?” “не видали ли вы того, которого любит душа моя?” Но едва я отошла от них, Но едва я отошла от них, как нашла того, как нашла того, которого любит душа моя, которого любит душа моя, ухватилась за него, ухватилась за него, и не отпустила его, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей доколе не привела его в дом матери моей и во инутренние комнаты и во инутренние комнаты родительницы моей родительницы моей Н Н а а ложе ложе моем ночью моем ночью искала я того, искала я того, которого любит душа моя, которого любит душа моя, искала его и не нашла его. искала его и не нашла его. Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его. искала я его и не нашла его. Встретили меня стражи, обходящщие город: Встретили меня стражи, обходящщие город: “не видали ли вы того, которого любит душа моя?” “не видали ли вы того, которого любит душа моя?” Но едва я отошла от них, Но едва я отошла от них, как нашла того, как нашла того, которого любит душа моя, которого любит душа моя, ухватилась за него, ухватилась за него, и не отпустила его, и не отпустила его, доколе не привела его в дом матери моей доколе не привела его в дом матери моей и во инутренние комнаты и во инутренние комнаты родительницы моей родительницы моей
ПЕСНЬ XXV >
Возлюбленный Возлюбленный
не не не не не не не не не не не не не не
З Возлюбленный З Возлюбленный а а к к л л и и н н а а ю ю вас, вас, дщери дщери Иерусалимские, Иерусалимские, сернами или полевыми ланями; сернами или полевыми ланями; не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно будите и не тревожьте возлюбленной, будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно будите и не тревожьте возлюбленной, будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно будите и не тревожьте возлюбленной, будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно будите и не тревожьте возлюбленной, будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно будите и не тревожьте возлюбленной, будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно будите и не тревожьте возлюбленной, будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно будите и не тревожьте возлюбленной, будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно
ПЕСНЬ XXVI >
Хор Хор
в в
о о в в в в
в в в в
К К т т о о эта, эта, восходящая восходящая от пустыни как бы столбы дыма, от пустыни как бы столбы дыма, окруживаемая миррою и фимиамом, окруживаемая миррою и фимиамом, всякими порошками мироварника? всякими порошками мироварника? * * с х о д я щ с х о д я щ * * о с х о д я щ а о с х о д я щ а * * о с х о д я щ а о с х о д я щ а * * в о с х о д я щ а я в о с х о д я щ а я * * в о с х о д я щ а я в о с х о д я щ а я * * в о с х о д я щ а я в о с х о д я щ а я * * в о с х о д я щ а я в о с х о д я щ а я * * восходящая восходящая * * о с х о д я щ а о с х о д я щ а * * о с х о д я щ а о с х о д я щ а * * в о с х о д я щ а я в о с х о д я щ а я * * в о с х о д я щ а я в о с х о д я щ а я * * в о с х о д я щ а я в о с х о д я щ а я * * в о с х о д я щ а я в о с х о д я щ а я * * восходящая восходящая * * восходящая восходящая
Хор Хор
а а
я я я я
я я
я я я я
ПЕСНЬ XXVII >
Герольд Герольд
В Герольд В Герольд о о т т одр одр его -его -Соломона: Соломона: шестьдесят сильных шестьдесят сильных вокруг него, вокруг него, из сильных Израилевых. из сильных Израилевых. Все они держат по мечу, Все они держат по мечу, опытные в бою; опытные в бою; у каждого меч при бедре у каждого меч при бедре его ради страха ночного. его ради страха ночного. Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; Ливанских; столбцы его сделал из серебра, столбцы его сделал из серебра, локотники его из золота, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими Иерусалимскими В В о о т т одр одр его -его -Соломона: Соломона: шестьдесят сильных шестьдесят сильных вокруг него, вокруг него, из сильных Израилевых. из сильных Израилевых. Все они держат по мечу, Все они держат по мечу, опытные в бою; опытные в бою; у каждого меч при бедре у каждого меч при бедре его ради страха ночного. его ради страха ночного. Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; Ливанских; столбцы его сделал из серебра, столбцы его сделал из серебра, локотники его из золота, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими Иерусалимскими
ПЕСНЬ XXVIII >
Герольд Герольд
в в
в в
в в
П П о о й й д д и и т т е е и посмотрите, и посмотрите, дщери Сионские, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать которым увенчала его мать в день бракосочетания его, в день бракосочетания его, д е н ь д е н ь радостный для сердца его радостный для сердца его П П о о й й д д и и т т е е и посмотрите, и посмотрите, дщери Сионские, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать которым увенчала его мать в день бракосочетания его, в день бракосочетания его, д е н ь д е н ь радостный для сердца его радостный для сердца его П П о о й й д д и и т т е е и посмотрите, и посмотрите, дщери Сионские, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать которым увенчала его мать д е н ь д е н ь
Герольд Герольд
, ,
, ,
, ,
ПЕСНЬ XXIX >
Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный , , ты ты прекрасна, прекрасна, вOзлюбленная мOя, вOзлюбленная мOя, ты прекрасна! ты прекрасна! глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные пOд кудрями твOими; пOд кудрями твOими; дOкOле день дышит, дOкOле день дышит, и убегают тени, и убегают тени, пOйду я на гOру миррOвую пOйду я на гOру миррOвую и на хOлм фимиама и на хOлм фимиама дOкOле день дышит дOкOле день дышит
ПЕСНЬ XXX >
Возлюбленный Возлюбленный
О О , , ты ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! зубы твои -зубы твои -как стадо как стадо выстриженных овец, выстриженных овец, выходящих из купальни, выходящих из купальни, из которых из которых у каждой пара ягнят, у каждой пара ягнят, и бесплодной и бесплодной нет между ними нет между ними
как как выстриженных выстриженных выходящих из выходящих из из из у каждой пара у каждой пара и и нет между нет между как как выстриженных выстриженных выходящих из выходящих из из из у каждой пара у каждой пара и и нет между нет между как как выстриженных выстриженных выходящих из выходящих из из из у каждой пара у каждой пара и и нет между нет между доколе день дышит, доколе день дышит, и убегают тени, пойду я и убегают тени, пойду я на гору мирровую на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама доколе день дышит доколе день дышит
Возлюбленный Возлюбленный
стадо стадо овец, овец, купальни, купальни, которых которых ягнят, ягнят, бесплодной бесплодной ними ними стадо стадо овец, овец, купальни, купальни, которых которых ягнят, ягнят, бесплодной бесплодной ними ними стадо стадо овец, овец, купальни, купальни, которых которых ягнят, ягнят, бесплодной бесплодной ними ними
ПЕСНЬ XXXI >
Возлюбленный Возлюбленный
О О , , ты ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, и уста твои любезны; и уста твои любезны; как половинки как половинки гранатового яблока -гранатового яблока -ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, и уста твои любезны; и уста твои любезны; как половинки как половинки гранатового яблока -гранатового яблока -ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, и уста твои любезны; и уста твои любезны; как половинки как половинки гранатового яблока -гранатового яблока -ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, и уста твои любезны; и уста твои любезны; как половинки как половинки гранатового яблока -гранатового яблока -ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими доколе день дышит, доколе день дышит, и убегают тени, и убегают тени, пойду я пойду я пойду я пойду я на гору мирровую на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама доколе день дышит доколе день дышит
Возлюбленный Возлюбленный
ПЕСНЬ XXXII >
Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный , , ты ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, и уста твои любезны; и уста твои любезны; как половинки как половинки гранатового яблока ---------------------------------------гранатового яблока ---------------------------------------ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, и уста твои любезны; и уста твои любезны; как половинки как половинки гранатового яблока --------------------------------------------------гранатового яблока --------------------------------------------------ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, и уста твои любезны; и уста твои любезны; как половинки как половинки гранатового яблока --------------------------------------------------гранатового яблока --------------------------------------------------ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, и уста твои любезны; и уста твои любезны; как половинки как половинки гранатового яблока --------------------------------------------------гранатового яблока --------------------------------------------------ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими доколе день дышит, доколе день дышит, и убегают тени, и убегают тени, пойду я пойду я пойду я пойду я на гору мирровую на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама доколе день дышит доколе день дышит
ПЕСНЬ XXXIII >
Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный , , ты ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! шея твоя -шея твоя -как с т о л п Д а в и д о в , как с т о л п Д а в и д о в , сооруженный сооруженный для оружий, для оружий, тысяча щитов тысяча щитов висит на нем -висит на нем -все щиты сильных все щиты сильных шея твоя -шея твоя -как с т о л п Д а в и д о в , как с т о л п Д а в и д о в , сооруженный сооруженный для оружий, для оружий, тысяча щитов тысяча щитов висит на нем -висит на нем -все щиты сильных все щиты сильных шея твоя -шея твоя -как с т о л п Д а в и д о в , как с т о л п Д а в и д о в , сооруженный сооруженный для оружий, для оружий, тысяча щитов тысяча щитов висит на нем -висит на нем -все щиты сильных все щиты сильных шея твоя -шея твоя -как с т о л п Д а в и д о в , как с т о л п Д а в и д о в , сооруженный сооруженный для оружий, для оружий, тысяча щитов тысяча щитов висит на нем -висит на нем -все щиты сильных все щиты сильных доколе день дышит, доколе день дышит, и убегают тени, и убегают тени, пойду я пойду я пойду я пойду я на гору мирровую на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама доколе день дышит доколе день дышит
ПЕСНЬ XXXIV >
Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный , , ты ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! два сосца твои -два сосца твои -как двойни как двойни молодой серны, молодой серны, пасущиеся пасущиеся между лилиями между лилиями два сосца твои -два сосца твои -как двойни как двойни молодой серны, молодой серны, пасущиеся пасущиеся между лилиями между лилиями доколе день дышит, доколе день дышит, и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама доколе день дышит, доколе день дышит, и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама доколе день дышит, доколе день дышит, и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама доколе день дышит, доколе день дышит, и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама доколе день дышит, доколе день дышит, и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама доколе день дышит, доколе день дышит, и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама
ПЕСНЬ XXXV >
Возлюбленный Возлюбленный
В Возлюбленный В Возлюбленный с с я я ты ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе! и пятна нет на тебе! Со мною с Ливана, невеста! Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от логовищ львиных, от гор барсовых! от гор барсовых! Плелила ты сердце мое, Плелила ты сердце мое, сестра моя, сестра моя, невеста! невеста! пленила ты сердце мое пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей. одним ожерельем на шее твоей. О, О, как любезны ласки твои, сестра моя, как любезны ласки твои, сестра моя, о, о, как много ласки твои лучше вина, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! лучше всех ароматов! Сотовый Сотовый мед каплет мед каплет из уст твоих, из уст твоих, невеста; невеста; мед и молоко мед и молоко под языком твоим, под языком твоим, и благоухание одежды твоей и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана! подобно благоуханию Ливана! Сотовый Сотовый мед каплет мед каплет из уст твоих, невеста; из уст твоих, невеста; мед и молоко мед и молоко под языком твоим, под языком твоим, и благоухание одежды твоей и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана! подобно благоуханию Ливана!
ПЕСНЬ XXXVI >
Возлюбленный Возлюбленный
З Возлюбленный З Возлюбленный а а п п е е р р т т ы ы й й сад -сад -сестра моя, сестра моя, невеста, невеста, заключенный колодезь, заключенный колодезь, запечатанный источник: запечатанный источник: рассадники твои -рассадники твои -сад с гранатовыми яблоками, сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, с превосходными плодами, киперы с нардами, киперы с нардами, нард и шафран, нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами; мирра и алой со всякими лучшими ароматами; садовый источник -садовый источник -колодезь живых вод и потоки с Ливана колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -колодезь живых вод и потоки с Ливана колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -колодезь живых вод и потоки с Ливана колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -колодезь живых вод и потоки с Ливана колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -колодезь живых вод и потоки с Ливана колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -колодезь живых вод и потоки с Ливана колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -колодезь живых вод и потоки с Ливана колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -колодезь живых вод и потоки с Ливана колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -колодезь живых вод и потоки с Ливана колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -колодезь живых вод и потоки с Ливана колодезь живых вод и потоки с Ливана
ПЕСНЬ XXXVII >
Возлюбленная Возлюбленная
и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и и
П Возлюбленная П Возлюбленная о о д д н н и и м м и и с с ь ь (ветер) (ветер) с севера и с севера и принесись с юга, принесись с юга, повей на сад мой, -повей на сад мой, -и польются ароматы его! -и польются ароматы его! -Пусть придет возлюбленный мой Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его в сад свой и вкушает сладкие плоды его п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, --
ПЕСНЬ XXXVIII >
Возлюбленный Возлюбленный
П Возлюбленный П Возлюбленный р р и и ш ш е е л л я в сад мой, я в сад мой, сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Пришел Пришел я в сад мой, я в сад мой, сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Пришел Пришел я в сад мой, я в сад мой, сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Пришел Пришел я в сад мой, я в сад мой, сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Пришел Пришел я в сад мой, я в сад мой, сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
ПЕСНЬ XXXIX >
Возлюбленная Возлюбленная
Я Возлюбленная Я Возлюбленная сплю, сплю, а сердце мое а сердце мое бодрствует; (вот), бодрствует; (вот), голос моего возлюбленного, голос моего возлюбленного, который стучится: который стучится: “отвори мне, сестра моя, “отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, голубица моя, голубица моя, чистая моя! чистая моя! потому что потому что голова моя вся голова моя вся покрыта росою, покрыта росою, кудри мои -кудри мои -ночною влагою” ночною влагою” “отвори мне, сестра моя, “отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, голубица моя, голубица моя, чистая моя! чистая моя! потому что потому что голова моя вся голова моя вся покрыта росою, покрыта росою, кудри мои -кудри мои -ночною влагою” ночною влагою” “отвори мне, сестра моя, “отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, голубица моя, голубица моя, чистая моя! чистая моя! потому что потому что голова моя вся голова моя вся покрыта росою, покрыта росою, кудри мои -кудри мои -ночною влагою” ночною влагою” Я сплю, а сердце мое Я сплю, а сердце мое бодрствует; (вот), бодрствует; (вот), голос моего возлюбленного, голос моего возлюбленного, который стучится: который стучится: голос моего возлюбленного, голос моего возлюбленного, который стучится: который стучится: голос моего возлюбленного голос моего возлюбленного
ПЕСНЬ XL >
Возлюбленная Возлюбленная
Я Возлюбленная Я Возлюбленная скинула скинула хитон мой; хитон мой; как же как же мне опять мне опять надевать его? надевать его? Я Я вымыла вымыла ноги мои; ноги мои; как же мне как же мне марать их? марать их? Возлюбленный мой протянул руку свою Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него. и внутренность моя взволновалась от него. Я встала, Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала и с перстов моих мирра капала на на ручки замка ручки замка Я Я скинула скинула хитон мой; хитон мой; как же как же мне опять мне опять надевать его? надевать его? Я Я вымыла вымыла ноги мои; ноги мои; как же мне как же мне марать их? марать их? Возлюбленный мой протянул руку свою Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, сквозь скважину, и врутренность моя взволновалась от него. и врутренность моя взволновалась от него. Я встала, Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала и с перстов моих мирра капала на на ручки замка ручки замка
ПЕСНЬ XLI >
Возлюбленная Возлюбленная
сняли сняли сняли сняли сняли сняли сняли сняли сняли сняли сняли сняли
О Возлюбленная О Возлюбленная т т п п е е р р л л а а я возлюбленному моему, я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; я искала его и не находила его; звала его, звала его, и он не отзывался мне. и он не отзывался мне. Встретили меря стражи, обходящие город, Встретили меря стражи, обходящие город, избили меня, избили меня, изранили меня; изранили меня; с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены
ПЕСНЬ XLII >
Возлюбленный Возлюбленный
З Возлюбленный З Возлюбленный а а к к л л и и н н а а ю ю вас, вас, дщери дщери Иерусалимские, Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно З З а а к к л л и и н н а а ю ю вас, вас, дщери дщери Иерусалимские, Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно З З а а к к л л и и н н а а ю ю вас, вас, дщери дщери Иерусалимские, Иерусалимские, сернами или полевыми ланями сернами или полевыми ланями
ПЕСНЬ XLIII >
Хор Хор
и и
з з
и и
з з
и и
з з
и и
з з
и и
з з
и и
з з
и и
з з
и и
з з
и и
з з
и и
з з
и и
з з
и и
з з
и и
з з
Ч Ч е е м м возлюбленный твой возлюбленный твой лучше других лучше других возлюбленных, возлюбленных, прекраснейшая прекраснейшая из женщин? из женщин? прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ прекраснейшая прекраснейшая ж е н щ ж е н щ Чем возлюбленный твой Чем возлюбленный твой лучше других, лучше других, что ты так заклинаешь нас? что ты так заклинаешь нас? Чем возлюбленный твой Чем возлюбленный твой лучше других , лучше других , что ты так заклинаешь нас ? что ты так заклинаешь нас ?
Хор Хор
и и
н н
и и
н н
и и
н н
и и
н н
и и
н н
и и
н н
и и
н н
и и
н н
и и
н н
и и
н н
и и
н н
и и
н н
и и
н н
ПЕСНЬ XLIV >
Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная о о з з л л ю ю б б л л е е н н н н ы ы й й мой мой бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, черные, как ворон; черные, как ворон; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, черные, как ворон; черные, как ворон; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, черные, как ворон; черные, как ворон; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, черные, как ворон; черные, как ворон; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, черные, как ворон; черные, как ворон; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, черные, как ворон; черные, как ворон; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, черные, как ворон; черные, как ворон; голова его -- чистое золото голова его -- чистое золото Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ XLV >
Возлюбленная Возлюбленная
г г
о о
г г
о о
г г
о о
г г
о о
г г
о о
В Возлюбленная В Возлюбленная о о з з л л ю ю б б л л е е н н н н ы ы й й мой мой бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: глаза его -- как глаза его -- как л у б и л у б и при потоках вод, при потоках вод, купающиеся в молоке, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; глаза его -- как глаза его -- как л у б и л у б и при потоках вод, при потоках вод, купающиеся в молоке, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; глаза его -- как глаза его -- как л у б и л у б и при потоках вод, при потоках вод, купающиеся в молоке, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; глаза его -- как глаза его -- как л у б и л у б и при потоках вод, при потоках вод, купающиеся в молоке, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; глаза его -- как глаза его -- как л у б и л у б и Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ XLVI >
Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная о о з з л л ю ю б б л л е е н н н н ы ы й й мой мой бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; губы его -губы его -лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру; источают текучую мирру; щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; губы его -губы его -лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру; источают текучую мирру; щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; губы его -губы его -лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру; источают текучую мирру; губы его -- лилии, губы его -- лилии, источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ XLVII >
Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная о о з з л л ю ю б б л л е е н н н н ы ы й й мой мой бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; губы его -губы его -лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру; источают текучую мирру; щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; губы его -губы его -лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру; источают текучую мирру; щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; губы его -губы его -лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру; источают текучую мирру; губы его -- лилии, губы его -- лилии, источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ XLVIII >
Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная о о з з л л ю ю б б л л е е н н н н ы ы й й мой мой бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: руки его -руки его -золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, усаженные топазами; живот его -живот его -как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; руки его -руки его -золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, усаженные топазами; живот его -живот его -как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; руки его -руки его -золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, усаженные топазами; живот его -живот его -как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; руки его -руки его -золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, усаженные топазами; живот его -живот его -как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами обложенное сапфирами усаженные топазами усаженные топазами обложенное сапфирами обложенное сапфирами Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ XLIX >
Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная о о з з л л ю ю б б л л е е н н н н ы ы й й мой мой бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: руки его -руки его -золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, усаженные топазами; живот его -живот его -как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; руки его -руки его -золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, усаженные топазами; живот его -живот его -как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; руки его -руки его -золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, усаженные топазами; живот его -живот его -как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! Вот кто возлюбленный мой, дщери Иерусалимские! Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! Вот кто возлюбленный мой, дщери Иерусалимские! Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские! Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ L>
Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная о о з з л л ю ю б б л л е е н н н н ы ы й й мой мой бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, как кедры; как кедры; голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, как кедры; как кедры; голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, как кедры; как кедры; голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, как кедры; как кедры; величествен, величествен, как кедры как кедры Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ LI >
Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная о о з з л л ю ю б б л л е е н н н н ы ы й й мой мой бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, как кедры; как кедры; голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, как кедры; как кедры; голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, как кедры; как кедры; голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, как кедры; как кедры; величествен, величествен, как кедры как кедры Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ LII >
Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная о о з з л л ю ю б б л л е е н н н н ы ы й й мой мой бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность уста его -- сладость, уста его -- сладость, и весь он -- любезность и весь он -- любезность Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ LIII >
Хор Хор
? ? мы мы ? ? мы мы ? ? мы мы ? ? мы мы ? ? мы мы
мы мы ? ? мы мы ? ? мы мы ? ?
К К у у д д а а пошел пошел возлюбленный твой, возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? прекраснейшая из женщин? куда обратился возлюбленный твой? куда обратился возлюбленный твой?
Хор Хор
поищем поищем
! ! тобою тобою
поищем поищем
! ! тобою тобою
поищем поищем
! ! тобою тобою
поищем поищем
! ! тобою тобою
поищем поищем
! ! тобою тобою
его с его с ?! ?! мы поищем его с тобою мы поищем его с тобою его с его с ?! ?! мы поищем его с тобою мы поищем его с тобою его с его с ?! ?! мы поищем его с тобою мы поищем его с тобою его с его с ?! ?! мы поищем его с тобою мы поищем его с тобою
его с его с ?! ?! мы поищем его с тобою мы поищем его с тобою ?! ?! поищем его с поищем его с мы поищем его с тобою мы поищем его с тобою ?! ?! поищем его с поищем его с мы поищем его с тобою мы поищем его с тобою ?! ?! поищем его с поищем его с мы поищем его с тобою мы поищем его с тобою
тобою тобою ! ! тобою тобою ! ! тобою тобою ! !
ПЕСНЬ LIV >
Возлюбленная Возлюбленная
М Возлюбленная М Возлюбленная о о й й возлюбленный возлюбленный пошел в сад свой, пошел в сад свой, в цветники ароматные, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах чтобы пасти в садах и собирать лилии. и собирать лилии. Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой -- мне а возлюбленный мой -- мне
ПЕСНЬ LV >
Возлюбленный Возлюбленный
Уклони Уклони
Уклони Уклони
Уклони Уклони
Уклони Уклони Уклони Уклони
П Возлюбленный П Возлюбленный р р е е к к р р а а с с н н а а ты, ты, возлюбленная возлюбленная моя, как Фирца, моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами. грозна, как полки со знаменами. очи твои от меня, очи твои от меня, потому что они волнуют меня потому что они волнуют меня Прекрасна ты, Прекрасна ты, возлюбленная возлюбленная моя, как Фирца, моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами. грозна, как полки со знаменами. очи твои от меня, очи твои от меня, потому что они волнуют меня потому что они волнуют меня Прекрасна ты, Прекрасна ты, возлюбленная возлюбленная моя, как Фирца, моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами. грозна, как полки со знаменами. очи твои от меня, очи твои от меня, потому что они волнуют меня потому что они волнуют меня Прекрасна ты, Прекрасна ты, возлюбленная возлюбленная моя, как Фирца, моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами. грозна, как полки со знаменами. очи твои от меня, очи твои от меня, потому что они волнуют меня потому что они волнуют меня грозна, как полки со знаменами. грозна, как полки со знаменами. очи твои от меня, очи твои от меня, потому что они волнуют меня потому что они волнуют меня
ПЕСНЬ LVI >
Возлюбленный Возлюбленный
как как
как как
В Возлюбленный В Возлюбленный о о л л о о с с ы ы твои -твои -как стадо коз, как стадо коз, сходящих с Галаада; сходящих с Галаада; з з у у б б ы ы твои -твои -как стадо овец, как стадо овец, выходящих из купальни, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; и бесплодной нет между ними; половинки гранатового яблока -половинки гранатового яблока -ланиты твои под кудрями твоими ланиты твои под кудрями твоими В В о о л л о о с с ы ы твои -твои -как стадо коз, как стадо коз, сходящих с Галаада; сходящих с Галаада; з з у у б б ы ы твои -твои -как стадо овец, как стадо овец, выходящих из купальни, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; и бесплодной нет между ними; половинки гранатового яблока -половинки гранатового яблока -ланиты твои под кудрями твоими ланиты твои под кудрями твоими
ПЕСНЬ LVII >
Возлюбленный Возлюбленный
как как
как как
В Возлюбленный В Возлюбленный о о л л о о с с ы ы твои -твои -как стадо коз, как стадо коз, сходящих с Галаада; сходящих с Галаада; з з у у б б ы ы твои -твои -как стадо овец, как стадо овец, выходящих из купальни, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; и бесплодной нет между ними; половинки гранатового яблока -половинки гранатового яблока -ланиты твои под кудрями твоими ланиты твои под кудрями твоими В В о о л л о о с с ы ы твои -твои -как стадо коз, как стадо коз, сходящих с Галаада; сходящих с Галаада; з з у у б б ы ы твои -твои -как стадо овец, как стадо овец, выходящих из купальни, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; и бесплодной нет между ними; половинки гранатового яблока -половинки гранатового яблока -ланиты твои под кудрями твоими ланиты твои под кудрями твоими
ПЕСНЬ LVIII >
Возлюбленный Возлюбленный
но но о о г о г о м м чистая чистая единственная единственная отличенная отличенная
Е Е с с т т ь ь шестьдесят цариц шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и восемьдесят наложниц и девиц без числа, и девиц без числа, единственная единственная н а н а л у б и л у б и о я о я
Возлюбленный Возлюбленный
она у матери она у матери у родительницы у родительницы Увидели ее девицы, Увидели ее девицы, и -- превознесли ее, и -- превознесли ее, царицы и наложницы, царицы и наложницы, и -- восхвалили ее и -- восхвалили ее Е Е с с т т ь ь шестьдесят цариц шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и восемьдесят наложниц и девиц без числа, и девиц без числа, но единственная -но единственная -она, она, голубица голубица моя, моя, чистая моя; чистая моя; единственная она у матери своей, единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, Увидели ее девицы, и -- превознесли ее, и -- превознесли ее, царицы и наложницы, царицы и наложницы, и -- восхвалили ее и -- восхвалили ее Увидели ее девицы, Увидели ее девицы, и -- превознесли ее, и -- превознесли ее, царицы и наложницы, царицы и наложницы, и -- восхвалили ее и -- восхвалили ее
--, , ц а ц а , , моя; моя; своей, своей, своей. своей.
ПЕСНЬ LIX >
Девицы Девицы
К Девицы К Девицы т т о о эта, эта, блистящая, как заря, блистящая, как заря, прекрасная, как луна, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? грозная, как полки со знаменами? К К т т о о эта, эта, блистящая, как заря, блистящая, как заря, прекрасная, как луна, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? грозная, как полки со знаменами? К К т т о о эта, эта, блистящая, как заря, блистящая, как заря, прекрасная, как луна, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? грозная, как полки со знаменами? К К т т о о эта, эта, блистящая, как заря, блистящая, как заря, прекрасная, как луна, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? грозная, как полки со знаменами? К К т т о о эта, эта, блистящая, как заря, блистящая, как заря, прекрасная, как луна, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? грозная, как полки со знаменами?
ПЕСНЬ LX >
Возлюбленная Возлюбленная
в в
Я Возлюбленная Я Возлюбленная сошла сошла в ореховый сад в ореховый сад посмотреть на зелень долины, посмотреть на зелень долины, проглядеть, проглядеть, распустилась ли виноградная лоза, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки? расцвели ли гранатовые яблоки? Не знаю, Не знаю, как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных народа моего народа моего Я сошла Я сошла ореховый сад ореховый сад
ПЕСНЬ LXI >
Хор Хор
о о
г г
, ,
л л
О О г г л л я я н н и и с с ь ь , , я н и я н и Суламита! Суламита! о о г г л л я я н н и и с с ь ь о о
ь ь
, , ---
и и
О О
г г
О О
г г
О О
г г
г г
с с
Хор Хор
с с
ь ь
, ,
л л я я н н и и
мы посмотрим мы посмотрим Что вам смотреть на Что вам смотреть на Суламиту, Суламиту, как на хоровод как на хоровод Манаимский? Манаимский? л я н и л я н и Суламита! Суламита! л я н и л я н и Суламита! Суламита! л я н и л я н и Суламита! Суламита!
на на
тебя. тебя.
с с
ь ь
, ,
с с
ь ь
, ,
с с
ь ь
, ,
ПЕСНЬ LXII >
Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный , , как как прекрасны прекрасны ноги твои в сандалиях, ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! дщерь именитая! Округление бедр твоих, Округление бедр твоих, как ожерелье, как ожерелье, дело рук искусного художника; дело рук искусного художника; живот твой -живот твой -круглая чаша, круглая чаша, не истощается ароматное вино; не истощается ароматное вино; чрево твое -чрево твое -ворох пшеницы, ворох пшеницы, обставленный лилиями; обставленный лилиями; два сосца твои -два сосца твои -как два козленка, двойни серны; как два козленка, двойни серны; шея твоя -шея твоя -как столп из слоновой кости; как столп из слоновой кости; глаза твои -глаза твои -озерки Есевонские, озерки Есевонские, что у ворот Батраббима; что у ворот Батраббима; нос твой -нос твой -башня Ливанская, башня Ливанская, обращенная к Дамаску; обращенная к Дамаску; голова твоя на тебе, голова твоя на тебе, как Кармил, как Кармил, и волосы на голове твоей, и волосы на голове твоей, как пурпур; как пурпур; царь увлечен кудрями царь увлечен кудрями и волосы на голове твоей, и волосы на голове твоей, как пурпур; как пурпур; царь увлечен кудрями царь увлечен кудрями и волосы на голове твоей, и волосы на голове твоей, как пурпур; как пурпур; царь увлечен кудрями царь увлечен кудрями Как ты прекрасна, Как ты прекрасна, как привлекательна, как привлекательна, возлюбленная, возлюбленная, твоею миловидностью! твоею миловидностью!
ПЕСНЬ LXIII >
Возлюбленный Возлюбленный
Э Возлюбленный Э Возлюбленный т т о о т т стан твой стан твой похож на пальму, похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти. и груди твои на виноградные кисти. Подумал я: Подумал я: влез бы я на пальму, влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков; как от яблоков; уста твои -уста твои -как отличное вино. как отличное вино. Оно течет прямо Оно течет прямо к другу моему, к другу моему, услаждает уста утомленных услаждает уста утомленных Подумал я: Подумал я: влез бы я на пальму, влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков; как от яблоков; уста твои -уста твои -как отличное вино. как отличное вино. Оно течет прямо Оно течет прямо к другу моему, к другу моему, услаждает уста утомленных услаждает уста утомленных Подумал я: Подумал я: влез бы я на пальму, влез бы я на пальму, ухватился бы за ветви ее; ухватился бы за ветви ее; и груди твои были бы вместо кистей винограда, и груди твои были бы вместо кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков; как от яблоков; уста твои -уста твои -как отличное вино. как отличное вино. Оно течет прямо Оно течет прямо к другу моему, к другу моему, услаждает уста утомленных услаждает уста утомленных
ПЕСНЬ LXIV >
Возлюбленная Возлюбленная
Я Возлюбленная Я Возлюбленная принадлежу принадлежу другу моему, и другу моему, и ко мне желание его. ко мне желание его. Приди, Приди, возлюбленный мой, возлюбленный мой, выйдем в поле, выйдем в поле, побудем в селах; побудем в селах; поутру пойдем в виноградники, поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе. там я окажу ласки мои тебе. Мандагоры уже пустили благовоние, Мандагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые: новые и старые: сберегла я для тебя, мой возлюбленный! сберегла я для тебя, мой возлюбленный! Приди, Приди, возлюбленный мой, возлюбленный мой, выйдем в поле, выйдем в поле, побудем в селах; побудем в селах; поутру пойдем в виноградники, поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе. там я окажу ласки мои тебе. Мандагоры уже пустили благовоние, Мандагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые: сберегла я для тебя, мой возлюбленный! новые и старые: сберегла я для тебя, мой возлюбленный! Приди, Приди, возлюбленный мой, возлюбленный мой, выйдем в поле, выйдем в поле, побудем в селах; побудем в селах; поутру пойдем в виноградники, поутру пойдем в виноградники, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, раскрылись ли почки, расцвели ли гранатовые яблоки; расцвели ли гранатовые яблоки; там я окажу ласки мои тебе. там я окажу ласки мои тебе. Мандагоры уже пустили благовоние, Мандагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, и у дверей наших всякие превосходные плоды,
ПЕСНЬ LXV >
Возлюбленная Возлюбленная
О Возлюбленная О Возлюбленная , , если бы если бы ты был мне брат, ты был мне брат, сосавший груди матери моей! сосавший груди матери моей! тогда я, встретив тебя на улице, тогда я, встретив тебя на улице, целовала бы тебя, и меня не осуждали бы. целовала бы тебя, и меня не осуждали бы. Повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери Повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя соком гранатовых моих учил бы меня, а я поила бы тебя соком гранатовых моих
ПЕСНЬ LXVI >
Возлюбленный Возлюбленный
З Возлюбленный З Возлюбленный а а к к л л и и н н а а ю ю вас, вас, дщери дщери Иерусалимские, -Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно
ПЕСНЬ LXVII >
Возлюбленная Возлюбленная
К Возлюбленная К Возлюбленная т т о о это это восходит восходит от пустыни, от пустыни, опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного?
ПЕСНЬ LXVIII >
Возлюбленная Возлюбленная
П Возлюбленная П Возлюбленная о о д д яблоней яблоней разбудила я тебя: разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя П П о о д д яблоней яблоней разбудила я тебя: разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя П П о о д д яблоней яблоней разбудила я тебя: разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя П П о о д д яблоней яблоней разбудила я тебя: разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя П П о о д д яблоней яблоней разбудила я тебя: разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя П П о о д д яблоней яблоней родила тебя родительница твоя родила тебя родительница твоя
ПЕСНЬ LXIX >
Возлюбленная Возлюбленная
ибо ибо как как л ю л ю л л как как р е р е стрелы стрелы стрелы стрелы она она
Возлюбленная Возлюбленная
П П о о л л о о ж ж и и меня, меня, как печать, как печать, на сердце твое, на сердце твое, как перстень, как перстень, на руку твою: на руку твою:
ю ю в в
б б
о о т т н н
пламень пламень
о о
в в
ее ее
с с
весьма весьма
крепка, крепка, смерть, смерть, ь ; ь ; а , а , преисподняя, преисподняя, т ь ; т ь ; --огненные; огненные; сильный сильный
П П о о л л о о ж ж и и меня, меня, как печать, как печать, на сердце твое, на сердце твое, как перстень, как перстень, на руку твою: на руку твою: ибо крепка, ибо крепка, как смерть, как смерть, любовь; любовь; люта, люта, как преисподняя, как преисподняя, ревность; ревность; стрелы ее -стрелы ее -стрелы огненные; стрелы огненные; она пламень весьма сильный она пламень весьма сильный
ПЕСНЬ LXX >
Возлюбленная Возлюбленная
К Возлюбленная К Возлюбленная т т о о это это восходит восходит от пустыни, от пустыни, опираясь на своего опираясь на своего возлюбленного? возлюбленного? Под яблоней разбудила я тебя: Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя. там родила тебя родительница твоя. Положи Положи меня, меня, как печать, как печать, на сердце твое, на сердце твое, как перстень, как перстень, на руку твою: на руку твою: ибо крепка, ибо крепка, как смерть, как смерть, любовь; любовь; люта, люта, как преисподняя, как преисподняя, ревность; ревность; стрелы ее -стрелы ее -стрелы огненные; стрелы огненные; она пламень весьма сильный она пламень весьма сильный Положи меня, Положи меня, как печать, как печать, на сердце твое, на сердце твое, как перстень, как перстень, на руку твою: на руку твою: ибо крепка, ибо крепка, как смерть, как смерть, любовь; любовь; люта, люта, как преисподняя, как преисподняя, ревность; ревность; стрелы ее -стрелы ее -стрелы огненные; стрелы огненные; она пламень весьма сильный она пламень весьма сильный
ПЕСНЬ LXXI >
Хор Хор
Б Б о о л л ь ь ш ш и и е е воды воды не могут не могут потушить любви, потушить любви, и реки не зальют ее. и реки не зальют ее. Если бы кто давал Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем Большие воды не могут потушить любви, Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. и реки не зальют ее. Если бы кто давал Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем Большие воды не могут потушить любви, Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. и реки не зальют ее. Если бы кто давал Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем Большие воды не могут потушить любви, Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. и реки не зальют ее. Если бы кто давал Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем Большие воды не могут потушить любви, Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. и реки не зальют ее. Если бы кто давал Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем Большие воды не могут потушить любви, Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. и реки не зальют ее. Если бы кто давал Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем Большие воды не могут потушить любви Большие воды не могут потушить любви
Хор Хор
ПЕСНЬ LXXII >
Хор Хор
то то
Е Хор Е Хор с с л л и и бы бы кто кто давал давал все богатство дома своего все богатство дома своего за любовь, за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем давал давал все богатство дома своего все богатство дома своего за любовь, за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем давал давал все богатство дома своего все богатство дома своего за любовь, за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем давал давал все богатство дома своего все богатство дома своего за любовь, за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем давал давал все богатство дома своего все богатство дома своего за любовь, за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем давал давал все богатство дома своего все богатство дома своего за любовь, за любовь, он был бы отвергнут с презреньем он был бы отвергнут с презреньем давал давал все богатство дома своего все богатство дома своего за любовь, за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем давал давал все богатство дома своего все богатство дома своего за любовь, за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем
ПЕСНЬ LXXIII >
Сестры Сестры
Е Сестры Е Сестры с с т т ь ь у нас у нас сестра, сестра, которая еще мала, которая еще мала, и сосцов нет у нее; и сосцов нет у нее; что нам будет делать с сестрою нашею, что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее? когда будут свататься за нее? Если бы она была стена, Если бы она была стена, то мы построили бы на ней палаты из серебра ; то мы построили бы на ней палаты из серебра ; если бы она была дверь, если бы она была дверь, то мы обложили бы ее кедровыми досками то мы обложили бы ее кедровыми досками стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена
ПЕСНЬ LXXIV >
Сестра Сестра
Я Я --стена, стена, и сосцы у меня, и сосцы у меня, как башни; как башни; потому потому я буду в глазах его, я буду в глазах его, как достигшая полноты как достигшая полноты башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня
Сестра Сестра
ПЕСНЬ LXXV >
Возлюбленный Возлюбленный
В В и и н н о о г г р р а а д д н н и и к к был был у Соломона у Соломона в Ваал-Гамоне; в Ваал-Гамоне; он отдал этот виноградник он отдал этот виноградник каждый должен был каждый должен был за плоды его тысячу за плоды его тысячу А мой виноградник у меня А мой виноградник у меня Тысяча пусть тебе, Тысяча пусть тебе, а двести -стерегущим а двести -стерегущим В В и и н н о о г г р р а а д д н н и и к к был был у Соломона у Соломона в Ваал-Гамоне; в Ваал-Гамоне; он отдал этот виноградник он отдал этот виноградник каждый должен был каждый должен был за плоды его тысячу за плоды его тысячу А мой виноградник у меня А мой виноградник у меня Тысяча пусть тебе, Тысяча пусть тебе, а двести -стерегущим а двести -стерегущим
Возлюбленный Возлюбленный
сторожам; сторожам; доставлять доставлять сребренников. сребренников. при себе. при себе. Соломон, Соломон, плоды его плоды его
сторожам; сторожам; доставлять доставлять сребренников. сребренников. при себе. при себе. Соломон, Соломон, плоды его плоды его
ПЕСНЬ LXXVI >
Возлюбленный Возлюбленный
с с
Ж Ж и и т т е е л л ь ь н н и и ц ц а а
Возлюбленный Возлюбленный
а д о в ! а д о в ! товарищи внимают голосу твоему, товарищи внимают голосу твоему, дай и мне послушать его дай и мне послушать его ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и т е л ь н и ц а жительница жительница жительница жительница садов! садов! г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у г о л о с у голосу голосу твоему твоему жительница жительница садов! садов!
ПЕСНЬ LXXVII >
Возлюбленная Возлюбленная
Б Возлюбленная Б Возлюбленная е е г г и и , , возлюбленный мой; возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических!
ПЕСНЬ LXXVIII >
Возлюбленная Возлюбленная
Б Б е е г г и и , , на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах бальзамических бальзамических на на горах горах
Возлюбленная Возлюбленная
ПЕСНЬ LXXIX >
Возлюбленная Возлюбленная
бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам бальзам
Б Б е е г г и и , , на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах и ч е и ч е на на горах горах
Возлюбленная Возлюбленная
с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х с к и х
ПЕСНЬ LXXX >
Возлюбленная Возлюбленная
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
б б
а а
л л
ь ь
з з
а а
Б Б е е г г и и , , на на горах горах м и м и на на горах горах м и м и на на горах горах м и м и на на горах горах м и м и на на горах горах м и м и на на горах горах м и м и на на горах горах м и м и на на горах горах м и м и на на горах горах м и м и на на горах горах м и м и на на горах горах м и м и на на горах горах
Возлюбленная Возлюбленная
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ч ч
е е
с с
к к
и и
х х
ПЕСНЬ LXXXI >
Возлюбленная Д Возлюбленная Возлюбленная Д Возлюбленная Возлюбленная Д Возлюбленная а а л о б з а е т онаменя лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д Д а а лобзает он меняа л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н Д и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т онаменя лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д Д а а лобзает он меняа л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н Д и е м уст своих! Д Д а а а л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д Д а а лобзает он меняа л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н Д и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т он аменя лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д Д а а лобзает он меняа л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н Д и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т он аменя лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д Д а а лобзает он меняа л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н Д и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т он аменя лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! Д Д Д а а лобзает он меняа л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н и е м уст своих! лобзает он меня л о б з а н Д и е м уст своих! Д Д а а л о б з а е т он аменя лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! л о б з а е т он меня лобзанием уст своих! ! ! !
ПЕСНЬ LXXXII >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
Д Возлюбленная Д Возлюбленная Возлюбленная аД а а лобзает лобзает он менялобзает лобзанием он меня лобзанием он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои уст своих! Ибо ласки твои устДа своих! Ибоонласки лучше вина. лобзает менятвои лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием лучшеИбо вина. Да лобзает он меня уст своих! ласки твои лучше вина.лобзанием Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает устлобзанием своих! Ибо ласки твои лучше лобзает он меня уст своих! Ибо ласкивина. твоиДа лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина он меня лобзанием уст своих! Д Ибо ласки твои лучше вина Д аД а а лобзает лобзает он менялобзает лобзанием он меня лобзанием он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои уст своих! Ибо ласки твои устДа своих! Ибоонласки лучше вина. лобзает менятвои лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.лобзанием Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. лобзает он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твоиДа лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина он меня лобзанием уст своих! Д Ибо ласки твои лучше вина Д аД а а лобзает лобзает он менялобзает лобзанием он меня лобзанием он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои уст своих! Ибо ласки твои устДа своих! Ибоонласки лучше вина. лобзает менятвои лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием лучшеИбо вина. Да лобзает он меня уст своих! ласки твои лучше вина.лобзанием Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает устлобзанием своих! Ибо ласки твои лучше лобзает он меня уст своих! Ибо ласкивина. твоиДа лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина он меня лобзанием уст своих! Д Ибо ласки твои лучше вина Д аД а а лобзает лобзает он менялобзает лобзанием он меня лобзанием он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои уст своих! Ибо ласки твои устДа своих! Ибоонласки лучше вина. лобзает менятвои лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня уст своих! Ибо ласки твои лучше вина.лобзанием Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает устлобзанием своих! Ибо ласки твои лучше лобзает он меня уст своих! Ибо ласкивина. твоиДа лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина он меня лобзанием уст своих! Д Ибо ласки твои лучше вина Д аД а а лобзает лобзает он менялобзает лобзанием он меня лобзанием он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои уст своих! Ибо ласки твои устДа своих! Ибоонласки лучше вина. лобзает менятвои лобзанием лучше вина. Да лобзает он меня лобзанием лучшеИбо вина. Да лобзает он меня уст своих! ласки твои лучше вина.лобзанием Да лобзает уст своих! Ибо ласки твои лучше вина. Да лобзает устлобзанием своих! Ибо ласки твои лучше лобзает он меня уст своих! Ибо ласкивина. твоиДа лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина он меня лобзанием уст своих! Ибо ласки твои лучше вина
ПЕСНЬ LXXXIII >
Возлюбленная О Возлюбленная Возлюбленная О Возлюбленная Возлюбленная О Возлюбленная т т т благовония благовония благовония мастей твоих мастей твоих мастей твоих имя твое -- как разлитое имя твое -- как разлитое имя твое -- как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя миро; поэтому девицы любят тебя миро; поэтому девицытебя любят тебя девицы любят поэтому девицы любят поэтому поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят поэтому любят тебя поэтому любят тебя девицы поэтому девицы любят тебя девицы поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому девицыдевицы любятлюбят тебя поэтому тебя поэтому тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят тебя поэтому девицы любят
ПЕСНЬ LXXXIV >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная Вл Возлюбленная л л е е е к к к и и и меня, меня, меня, за тобою; мы побежим мы побежим за тобою; мы побежим -- царь ввел менязавтобою; чертоги свои, -- царь ввел меня в чертоги свои, -- царь ввел меня в ичертоги свои, тобою, -- будем восхищаться радоваться -- будем восхищаться и радоваться тобою, -будем восхищаться и радоваться тобою, превозносить ласки твои больше, нежели вино; превозносить ласки твои больше, нежели вино; превозносить достойно ласки твои больше, нежели вино; любят тебя! достойно любят тебя! достойно любят тебя! В В В л л л е е е к к к и и именя, меня, меня, за тобою; мы побежим мы побежим за тобою; мы побежим -- царь ввел менязавтобою; чертоги свои, -- царь ввел меня в чертоги свои, -- царьвосхищаться ввел меня в чертоги свои, тобою, -- будем и радоваться -- будем восхищаться и радоваться тобою, -будем восхищаться и радоваться тобою,вино; превозносить ласки твои больше, нежели превозносить ласки твои больше, нежели вино; превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя! достойно любят тебя! достойно любят В тебя! В В л л л е е е к к к и и именя, меня, меня, за тобою; мы побежим мы побежим за тобою; мы побежим -- царь ввел менязавтобою; чертоги свои, -- царь ввел меня в чертоги свои, -царь ввел меня в чертоги свои, тобою, -- будем восхищаться и радоваться -- будем восхищаться и радоваться тобою, -будем восхищаться и радоваться тобою,вино; превозносить ласки твои больше, нежели превозносить ласки твои больше, нежели вино; превозносить ласки твои больше, нежели вино; достойно любят тебя! достойно любят тебя! достойно любят В тебя! В В л л л е е е к к к и и именя, меня, меня, за тобою мы побежим мы побежим за тобою мы побежим за тобою
ПЕСНЬ LXXXV >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
Д Возлюбленная Д Возлюбленная Дщ Возлюбленная щ ще е ер р ри и и Иерусалимские! Иерусалимские! Иерусалимские! черна я, но красива, черна я, но красива, черна я, но красива, как шатры Кидарские, как шатры Кидарские, как какшатры завесы Кидарские, Соломоновы. как завесы Соломоновы. как завесынаСоломоновы. Не смотрите меня, что я смугла, Не смотрите на меня, что я смугла, Не смотрите на меня, что меня: я смугла, ибо солнце опалило ибо солнце опалило меня: ибо солнцемоей опалило меня: на меня, сыновья матери разгневались сыновья матери моей разгневались на меня, сыновья материменя моейстеречь разгневались на меня, поставили виноградники, поставили меня стеречь виноградники, поставили меня стеречь виноградники, -- моего собственного виноградника я не стерегла. -- моего собственного виноградника я не стерегла. -- моего собственного виноградника я не стерегла. Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты, где которого любит душа моя: пасешь ты? где пасешь ты? где пасешь ты? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? твоих? Скажи мне, ты, твоих? которого любит душа моя: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты,где которого пасешьлюбит ты? душа моя: где пасешь ты? пасешь ты? где где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? твоих? Скажи мне, ты, твоих? которого любит душа моя: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты,где которого пасешьлюбит ты? душа моя: где пасешь ты? пасешь ты? где где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? твоих? Скажи мне, ты, твоих? которого любит душа моя: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты,где которого пасешьлюбит ты? душа моя: где пасешь ты? пасешь ты? где где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? твоих? Скажи мне, ты, твоих? которого любит душа моя: Скажи мне, ты, которого любит душа моя: Скажи мне, ты,где которого пасешьлюбит ты? душа моя: где пасешь ты? пасешь ты? где где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? где отдыхаешь в полдень? к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей к чему мне быть скиталицею возле стад товарищей твоих? твоих? Скажи мне, ты, твоих? которого любит душа моя Скажи мне, ты, которого любит душа моя Скажи мне, ты, которого любит душа моя
ПЕСНЬ LXXXVI >
Е Хор Е Хор с с Хор Е Хор л л с и и л ты ты и знаешь этого, не не знаешь этого, ты прекраснейшая из женщин, прекраснейшая из женщин, не знаешь этого, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих то иди себе по следам овец и паси козлят твоих прекраснейшая из женщин, подле шатров пастушеских подле шатров пастушеских то иди себе по следам овец и паси Е козлят твоих Е подле шатров пастушеских с с Е л л с и и л ты ты ине знаешь этого, не знаешь этого, ты прекраснейшая из женщин, прекраснейшая из женщин, не знаешь этого, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих то иди себе по следам овец и паси козлят твоих прекраснейшая из женщин, подле шатров пастушеских подле шатров пастушеских то иди себе по следам овец и паси Е козлят твоих Е подле шатров пастушеских с с Е л л с и и л ты ты и знаешь этого, не не знаешь этого, ты прекраснейшая из женщин, прекраснейшая из женщин, не знаешь этого, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих то иди себе по следам овец и паси козлят твоих прекраснейшая из женщин, подле шатров пастушеских подле шатров пастушеских то иди себе по следам овец и паси Е козлят твоих Е подле шатров пастушеских с с Е л л с и и л ты ты ине знаешь этого, не знаешь этого, ты прекраснейшая из женщин, прекраснейшая из женщин, не знаешь этого, то иди себе по следам овец и паси козлят твоих то иди себе по следам овец и паси козлят твоих прекраснейшая из женщин, подле шатров пастушеских подле шатров пастушеских то иди себе по следам овец и паси п козлят твоих п подле шатров пастушеских о о п д д о л е л е д л е
Хор
Хор
ПЕСНЬ LXXXVII >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
К Возлюбленный К Возлюбленный К Возлюбленный о о о б б б ы ы ы л л л и и и ц ц ц е е е моей моей моей в колеснице фараоновой в колеснице фараоновой в колеснице фараоновой я уподобил тебя, возлюбленная моя. я уподобил тебя, возлюбленная моя. я уподобил тебя,под возлюбленная Прекрасны ланиты твои подвесками,моя. Прекрасны ланиты твои под подвесками, Прекрасны золотые ланиты твои под мы подвесками, шея твоя в ожерельях; подвески сделаем шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем шея тебе твоясвсеребрянными ожерельях; золотые подвески мы сделаем блестками тебе с серебрянными блестками тебе ствои серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты под подвесками, шея твоя -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя -Прекрасны ланиты твои под подвесками, в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе сшея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с в ожерельях; золотые подвески мы сделаем серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои тебе под с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под серебрянными -- Прекрасны ланитымы твои под подвесками, шея твояблестками в ожерельях; золотые подвески подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы подвесками, шея твоя в блестками ожерельях; -золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными Прекрасны сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны сделаем тебеподвесками, с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под шея твоя в ожерельях; ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; ланиты твои подвесками, твоя в ожерельях; золотые подвески мыпод сделаем тебе с шея серебрянными золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными золотые подвески мы сделаем с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои тебе под подвесками, блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, блестками -- Прекрасны ланитымы твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески сделаем тебе шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе шея твоя вблестками ожерельях;--золотые подвески мытвои сделаем тебе с серебрянными Прекрасны ланиты с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески под подвесками, шея твояблестками в ожерельях; подвески мы сделаем тебе с серебрянными -- золотые Прекрасны мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; ланиты твои подвесками, твоя в ожерельях; золотые подвески мыпод сделаем тебе с шея серебрянными золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными золотые подвески мы сделаем с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои тебе под подвесками, блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, блестками -- Прекрасны ланитымы твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески сделаем тебе шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески под подвесками, шея твояблестками в ожерельях; подвески мы сделаем тебе с серебрянными -- золотые Прекрасны мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны мы сделаем тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; ланиты твои подвесками, твоя в ожерельях; золотые подвески мыпод сделаем тебе с шея серебрянными золотые подвески мы сделаем тебе с серебрянными золотые подвески мы сделаем с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои тебе под подвесками, блестками -- Прекрасны ланиты твои под подвесками, блестками -- Прекрасны ланитымы твои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески сделаем тебе шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы сделаем тебе шея твояблестками в ожерельях; золотые подвески сделаем с серебрянными -- Прекрасны ланитымы твои под тебе с серебрянными блестками -- Прекрасны ланиты твои под с серебрянными -- золотые Прекрасны ланиты подвесками, шея твоя блестками в ожерельях; подвески мытвои под подвесками, шея твоя в ожерельях; золотые подвески мы подвесками, твоя в ожерельях; золотые сделаем тебешея с серебрянными блестками -- подвески мы сделаем тебе с серебрянными блестками -сделаем тебе с серебрянными блестками --
ПЕСНЬ LXXXVIII >
Возлюбленная Д Возлюбленная Возлюбленная Д Возлюбленная Возлюбленная Д Возлюбленная о о о к к к о о о л л л е е е царь царь царь был за был за был за столом своим, столом своим, столом своим, нард мой издавал нард мой издавал нард мойблаговение издавал свое благовение свое благовениенард свое мой нард мой нард мой нард мой нард мой н а р дн м а орйд м о й н а р д м о й н а рн д а мр о дй м о й н а р д м о й н а нр да м р од й м о й н а р д м о й н а н р ад рм до йм о й н а р д м о й н а н р а д р м д о мй о й н а р д м о й н ан р а д р м д о м й о й н а р д м о й н ан ра д р мд о м й о й н а р д м о й н ра др мд ом й о на й н а р д м о й н др м ом йо на ар д й н а р д м о й н ом йо на ар рд дм й н а р д м о й н о йо н а ар рд дм м й н а р д м о й н йо н а а р рд дм мо й н а р д м о й н а р д нард мой м о й нард мой нард мой нард мой нард мой н а р дн м а орйд м о й н а р д м о й н а рн д а мр о дй м о й н а р д м о й н а нр да м р од й м о й н а р д м о й н а н р ад рм до йм о й н а р д м о й н а н р а д р м д о мй о й н а р д м о й н ан р а д р м д о м й о й н а р д м о й н ан ра д р мд о м й о й н а р д м о й н ра др мд ом й о на й н а р д м о й н др м ом йо на ар д й н а р д м о й н ом йо на ар рд дм й н а р д м о й н о йо н а ар рд дм м й н а р д м о й н йо н а а р рд дм мо й н а р д м о й н н а а р р д д м мо ой й н а р д м о й н а р д м о й
ПЕСНЬ LXXXIX >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
М Возлюбленная М Возлюбленная М и Возлюбленная и и р р р р р р о о о в в в ы ы ы й й й пучок -пучок -пучок -- у грудей моих пребывает. возлюбленный мой у меня, возлюбленный мой у меня, у грудей моих пребывает. возлюбленный мой кипера, у меня, возлюбленный у грудей моих пребывает. Как кисть мой у меня в Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских виноградниках Енгедских виноградниках Енгедских Как кисть кипера, Как кисть кипера, Как кисть возлюбленный мойкипера, у меня в виноградниках возлюбленный мой у меня в виноградниках возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских -Как кисть кипера, возлюбленный мойкипера, у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках -- Как кистьЕнгедских кипера, -- Как возлюбленный мой уЕнгедских меня в виноградниках возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у менявозлюбленный в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских Как кисть кипера, возлюбленный мой кипера, у меня в--виноградниках Енгедских -- Как кисть меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках -- Как кистьЕнгедских кипера, -- Как возлюбленный мой уЕнгедских меня в виноградниках возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у менявозлюбленный в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских Как кисть кипера, возлюбленный мой кипера, у меня в--виноградниках Енгедских -- Как кисть меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках -- Как кистьЕнгедских кипера, -- Как возлюбленный мой уЕнгедских меня в виноградниках возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у менявозлюбленный в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских Как кисть кипера, возлюбленный мой кипера, у меня в--виноградниках Енгедских -- Как кисть меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках -- Как кистьЕнгедских кипера, -- Как возлюбленный мой уЕнгедских меня в виноградниках возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у менявозлюбленный в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских Как кисть кипера, возлюбленный мой кипера, у меня в--виноградниках Енгедских -- Как кисть меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках -- Как кистьЕнгедских кипера, -- Как возлюбленный мой уЕнгедских меня в виноградниках возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у менявозлюбленный в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, мой у Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у Енгедских Как кисть кипера, возлюбленный мой кипера, у меня в--виноградниках Енгедских -- Как кисть меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, меня в виноградниках -- Как кистьЕнгедских кипера, -- Как возлюбленный мой уЕнгедских меня в виноградниках возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках кисть кипера, возлюбленный мой у меня в виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в Енгедских -- Как кисть кипера, возлюбленный мой у меня в Енгедских --виноградниках Как кисть кипера, возлюбленный мой кипера, у меня в Енгедских -- Как кисть виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера, виноградниках Енгедских -- Как кисть кипера,
ПЕСНЬ XC >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
г
г
г
г
г
г
г
O O г
г
O O г
г
O O г
г
O O г
г
O O г
г
O O г
О Возлюбленный О Возлюбленный О Возлюбленный , , , ты ты прекрасна,ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! прекрасна! глазаты твои глаза твои л у б глаза итвои н ы е л у б и н ы е O л и н ы е О,уты б О, ты О, ты прекрасна, прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! прекрасна! глаза ты твои глаза твои л у б глаза итвои н ы е л у б и н ы е O л у б и н ы е О, ты О, ты О, ты прекрасна, прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! прекрасна! глаза ты твои глаза твои л у б глаза итвои н ы е л у б и н ы е O л и н ы е О,уты б О, ты О, ты прекрасна, прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! прекрасна! глаза ты твои глаза твои л у б глаза итвои н ы е л у б и н ы е O л и н ы е О,уты б О, ты О, ты прекрасна, прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! прекрасна! глаза ты твои глаза твои л у б глаза итвои н ы е л у б и н ы е O л и н ы е О,уты б О, ты О, ты прекрасна, прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! прекрасна! глаза ты твои глаза твои л у б глаза итвои н ы е л у б и н ы е O л и н ы е О,уты б О, ты О, ты моя! прекрасна, возлюбленная прекрасна, возлюбленная моя! прекрасна, возлюбленная моя!
ПЕСНЬ XCI >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
О Возлюбленная О Возлюбленная О , Возлюбленная , , ты ты ты прекрасен, прекрасен, прекрасен, возлюбленный мой, возлюбленный мой, возлюбленный мой, и любезен! и любезен! и любезен! и ложе у нас -и ложе у нас -и ложе узелень; нас -зелень; кровли зелень; домов наших -- кедры, кровли домов наших -- кедры, кровли домов наших -- кипарисы кедры, потолки наши -потолки наши -- кипарисы потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы кровли домов наших -- кедры, потолки наши -- кипарисы
ПЕСНЬ XCII >
Возлюбленная Я Возлюбленная Возлюбленная Я Возлюбленная Возлюбленная н а рЯ ц и с сВозлюбленная н а р ц и с с н а С ар р цо ни с кс и й с С а р о н с к и й С а р о н лс ки ияй л и л и л и я л и дл о ил иян долин д о ллилия ин лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия лилия
ПЕСНЬ XCIII >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
Ч Возлюбленный Ч Возлюбленный Ч Возлюбленный т т т о о ои л и л я л и л и я я м е лж д у ит е р лн а м и м е ж д у т е р н а м и д у т е р н а м и том е жвозлюбленная то возлюбленная то между возлюбленная моя моя между моя между девицами девицами девицами лилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия лилиялилия лилия л и л лилия и я л и л и я л и л и я
ПЕСНЬ XCIV >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
Ч Возлюбленная Ч Возлюбленная Ч т Возлюбленная т т о о о яблоня яблоня яблоня между лесными между лесными между лесными деревьями, то возлюбленный деревьями, то возлюбленный деревьями, возлюбленный мойто между юношами. мой между юношами. мой между В тени ее юношами. люблю я сидеть, В тени ее люблю я сидеть, тени ее люблю сидеть, иВплоды сладки ядля гортани моей. и плоды ее сладки для гортани моей. и плоды ееОн сладки гортани моей. ввел для меня в дом пира, Он ввел меня в дом пира, Он ввел меняего в дом пира, и знамя надо мною -и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надоего мною -- мною любовь и знамя надо -и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надоего мною -- мною любовь и знамя надо -и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надоего мною -- мною любовь и знамя надо -и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надоего мною -- мною любовь и знамя надо -и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надоего мною -- мною любовь и знамя надо -и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надоего мною -- мною любовь и знамя надо -и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надоего мною -- мною любовь и знамя надо -и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надоего мною -- мною любовь и знамя надо -и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надоего мною -- мною любовь и знамя надо -и знамя его надо мною -и знамя его надо мною -любовь любовь любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь и знамя его надо мною -- любовь
ПЕСНЬ XCV >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
П Возлюбленная П Возлюбленная По Возлюбленная о од д дк к кр р ре е еп п пи и ит т те е е меня меня меня вином, вином, вином, освежите освежите освежите меня яблоками, меня яблоками, меня яблоками, ибо я изнемогаю от любви ибо я изнемогаю от любви ибо изнемогаю ибо я изнемогаюяот любви -- от ибо любви я изнемогаю от любви ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви ибо я изнемогаю ототлюбви -- ибо я изнемогаю любви----ибо ибояяизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви ----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви ----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви ----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви ----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви ----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви ----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви----ибо ибоя яизнемогаю изнемогаюот отлюбви любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви --- ибо я изнемогаю от любви -- ибо я изнемогаю от любви ---Левая ибо я изнемогаю любви ибо я изнемогаю от любви -рука его уот меня под--головою Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня Левая рука его у меня под головою Левая рука его у меня под головою а правая обнимает меня а правая обнимает меня а правая обнимает меня
ПЕСНЬ XCVI >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
З Возлюбленный З Возлюбленный Возлюбленный аЗ а ка к лк л ил и ни н ан а юа ю ю вас, вас, вас, дщери дщери дщери Иерусалимские, Иерусалимские, Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: сернами или полевыми ланями: сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите идоколе не тревожьте ей угодновозлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и неИерусалимские: тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите идоколе не тревожьте ей угодновозлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и неИерусалимские: тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите идоколе не тревожьте ей угодновозлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и неИерусалимские: тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите идоколе не тревожьте ей угодновозлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и неИерусалимские: тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите идоколе не тревожьте ей угодновозлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и неИерусалимские: тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите идоколе не тревожьте ей угодновозлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно дщери дщери дщери Иерусалимские: Иерусалимские: не будите и неИерусалимские: тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите идоколе не тревожьте ей угодновозлюбленной, доколе ей угодно ей угодно не будите и не доколе тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите идоколе не тревожьте ей угодновозлюбленной, доколе ей угодно доколе ей угодно
ПЕСНЬ XCVII >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
Г Возлюбленная Г Возлюбленная Возлюбленная о Г о л о л о л о с о с возлюбленногосмоего! возлюбленного моего! возлюбленного моего! вот, вот, вот, он идет, он идет, онгорам, идет, скачет по скачет по горам, скачет по горам, прыгает по холмам прыгает по холмам прыгает он идет,по холмам он идет, идет, скачет поонгорам, скачет по горам, скачет по горам, прыгает по холмам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам скачет по горам скачет по горам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам прыгает по холмам прыгает по холмам прыгает по холмам прыгает попо холмам скачет по горам скачет по горам прыгает холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горамскачет скачетпопогорам горамскачет прыгает холмам прыгает по холмам по по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам по холмам по горам скачет по горам прыгаетпрыгает по холмам прыгаетскачет по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горамскачет скачетпопогорам горамскачет прыгает холмам прыгает по холмам по по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам по холмам по горам скачет по горам прыгаетпрыгает по холмам прыгаетскачет по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горамскачет скачетпопогорам горамскачет прыгает холмам прыгает по холмам по по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам по холмам по горам скачет по горам прыгаетпрыгает по холмам прыгаетскачет по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горамскачет скачетпопогорам горамскачет прыгает холмам прыгает по холмам по по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам по холмам по горам скачет по горам прыгаетпрыгает по холмам прыгаетскачет по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горамскачет скачетпопогорам горамскачет прыгает холмам прыгает по холмам по по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам по холмам по горам скачет по горам прыгаетпрыгает по холмам прыгаетскачет по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горамскачет скачетпопогорам горамскачет прыгает холмам прыгает по холмам по по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по горам прыгает по холмам по холмам по горам скачет по горам прыгаетпрыгает по холмам прыгаетскачет по холмам скачет по горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет горам прыгает по холмам прыгает по холмам скачет по по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам скачет по горам скачет по горам прыгает по холмам
ПЕСНЬ XCVIII >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
в в в в в в в в в в в в
в в в в в в в в в в в в
в в в в в в в в в в в в
Д Возлюбленная Д Возлюбленная Д р Возлюбленная р р у у у г г г мой мой мой похож похож похож на серну на серну намолодого серну или на оленя. или на молодого оленя. или на молодого оленя. Вот, он стоит у нас Вот, он стоит у нас Вот,заглядывает он стоит увнас за стеною, окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает сквозь решетку. сквозь решетку. сквозьмой решетку. Возлюбленный начал говорить мне: Возлюбленный мой начал говорить мне: Возлюбленный мойвстань, начал говорить мне: встань, встань, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, прекрасная моя, прекрасная моя, прекрасная моя, выйди! выйди! выйди! ы й д и ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, ы й д мелькаети ! ы й д и ! ыза стеною, заглядывает й дв окно, мелькает и ! за стеною, заглядывает в окно, мелькает за стеною, заглядывает в окно, мелькает
ПЕСНЬ XCIX >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
г г
г г г г г г г г г г г г г г г г г
г г г г
г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г г
В Возлюбленный В Возлюбленный В Возлюбленный с с с т т т а а а н н н ь ь ь , , возлюбленная ,моя, возлюбленная моя, возлюбленная прекрасная моя, моя, прекрасная моя, прекрасная моя, выйди! выйди! выйди! Вот, зима уже прошла; Вот, зима уже прошла; зимаперестал; уже прошла; дождь Вот, миновал, дождь миновал, перестал; миновал, перестал; цветыдождь показались на земле; цветы показались на земле; цветы показались время пения настало,на и земле; время пения настало, и время лпения настало, о о и с о л о с о л о с о р л и ц ы о р л и ц ы о слышенрв странел нашей; и ц ы слышен в стране нашей; слышен в стране нашей; сморковницы распустили свои почки, сморковницы распустили свои почки, сморковницы распустили и виноградные лозы, свои почки, и виноградные лозы, виноградные лозы, расцветая,ииздают благовоние. расцветая, издают благовоние. расцветая, издают благовоние. Встань, возлюбленная моя, Встань, возлюбленная моя, Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, прекрасная моя, прекрасная моя, выйди! выйди! о л выйди! о с о л о с л и с о ро л цо ы о р л и ц ы р л и ц ы оо л о с о л о с л и с о ро л цо ы о р л и ц ы р л и ц ы оо л о с о л о с л и с о ро л цо ы о р л и ц ы р л и ц ы оо л о с о л о с л и с о ро л цо ы о р л и ц ы р л и ц ы оо л о с о л о с л и с о ро л цо ы о р л и ц ы р л и ц ы оо л о с о л о с л и с о ро л цо ы о р л и ц ы р л и ц ы оо л о с о л о с л и с о ро л цо ы о р л и ц ы р л и ц ы оо л о с о л о с л и с о ро л цо ы о р л и ц ы р л и ц ы оо л о с о л о с о л о с
ПЕСНЬ C>
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
Г Возлюбленный Г Возлюбленный Г Возлюбленный о о о л л л у у у б б б и и и ц ц ц а а а моя моя моя в ущелье скалы в ущелье скалы в ущелье под кровом утеса! скалы под кровом утеса! кровом утеса! покажи мнепод лице твое , покажи мне лице твое , покажи мне лице твое дай мне услышать голос твой , , дай мне услышать голос твой , дай что мнеголос услышать голос твой , потому твой сладок потому что голос твой сладок потому голос твой сладок и лице твоечто приятно и лице твое приятно лице твое приятно голубица и в ущелье скалы голубица в ущелье скалы голубицаголос в ущелье дай мне услышать твойскалы дай мне услышать голос твой услышать голос твой потому дай чтомне голос твой сладок потому что голос твой сладок потому голос твой сладок и лице твоечто приятно и лице твое приятно лице твое приятно голубица и в ущелье скалы голубица в ущелье скалы голубицаголос в ущелье дай мне услышать твойскалы дай мне услышать голос твой услышать голос твой потому дай чтомне голос твой сладок потому что голос твой сладок потому голос твой сладок и лице твоечто приятно и лице твое приятно лице твое приятно голубица и в ущелье скалы голубица в ущелье скалы голубицаголос в ущелье дай мне услышать твойскалы дай мне услышать голос твой услышать голос твой потому дай чтомне голос твой сладок потому что голос твой сладок потому голос твой сладок и лице твоечто приятно и лице твое приятно лице твое приятно голубица и в ущелье скалы голубица в ущелье скалы голубицаголос в ущелье дай мне услышать твойскалы дай мне услышать голос твой услышать голос твой потому дай чтомне голос твой сладок потому что голос твой сладок потому голос твой сладок и лице твоечто приятно и лице твое приятно лице твое приятно голубица и в ущелье скалы голубица в ущелье скалы голубицаголос в ущелье дай мне услышать твойскалы дай мне услышать голос твой услышать голос твой потому дай чтомне голос твой сладок потому что голос твой сладок потому голос твой сладок и лице твоечто приятно и лице твое приятно лице твое приятно голубица и в ущелье скалы голубица в ущелье скалы голубицаголос в ущелье дай мне услышать твойскалы дай мне услышать голос твой услышать голос твой потому дай чтомне голос твой сладок потому что голос твой сладок потому голос твой сладок и лице твоечто приятно и лице твое приятно лице твое приятно голубица и в ущелье скалы голубица в ущелье скалы голубица в ущелье скалы
ПЕСНЬ CI >
Хор
а а а а а а а а а а а а а а а
Хор
Л Л Хор о о в Хор Л Хор в и о и т в т е и е нам т нам лисиц, е лисиц, лисенят, нам лисенят, которые портят виноградники лисиц, которые портят виноградники а виноградники наши в лисенят, виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в а виноградники наши в цвете виноградники которые наши портят в цвете виноградники которые портят виноградники которые портят виноградники а виноградники наши в цвете которые портят виноградники
Хор
цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете цвете
ПЕСНЬ CII >
Возлюбленная В Возлюбленная Возлюбленная В Возлюбленная Возлюбленная В Возлюбленная о о о з з з л л л ю ю ю б б б л л л е е е н н н н н н ы ы ы й й й мой мой мой принадлежит мне, принадлежит мне, принадлежит мне, а я ему; а я ему; а он я ему; пасет между лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и л и л и я м и лилиями лилиями лилиями
ПЕСНЬ CIII >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
д
д
д
д
д
д
д д
д
д
д
д
д
д
д
д
д
д д
д
д
Д Возлюбленная Д Возлюбленная Возлюбленная о Д о о к к к о о л о л л е е день е день день дышит дышит дышит прохладою, прохладою, прохладою, и убегают тени, и убегают тени, и убегают тени, возвратись, возвратись, возвратись, будь подобен серне будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю или молодому оленю или молодому оленю на расселинах гор на расселинах гор на расселинах гор день день ы ш день и т ы ш и т ы и т день ш день день дышит дышит дышит день день ы ш день и т ы ш и т ы и т день ш день день дышит дышит дышит день день ы ш день и т ы ш и т ы и т день ш день день дышит дышит дышит день день ы ш день и т ы ш и т ы и т день ш день день дышит дышит дышит день день ы ш день и т ы ш и т ы и т день ш день день дышит дышит дышит день день ы ш день и т ы ш и т ы и т день ш день день дышит дышит дышит день день ы ш день и т ы ш и т ы ш и т
ПЕСНЬ CIV >
Возлюбленная Н Возлюбленная Возлюбленная Н Возлюбленная Возлюбленная Н Возлюбленная а а а ложе ложе ложе моем ночью моем ночью моем ночью искала я того, искала я того, искала я того, которого любит душа моя, которого любит душа моя, которого любит искала душа его и моя, не нашла его. искала его и не нашла его. искала егопойду и не нашла его. по улицам и площадям, Встану же я, по городу, Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, Встану же я,ипойду по городу, по которого улицам и любит площадям, буду искать того, душа моя; и буду искать того, которого любит душа моя; и буду искать того,искала которого любит душа моя; я его и не нашла его. искала я его и не нашла его. искала я его именя не нашла его.обходящщие город: Встретили стражи, Встретили меня стражи, обходящщие город: Встретили меня обходящщие “не видали листражи, вы того, которогогород: любит душа моя?” “не видали ли вы того, которого любит душа моя?” “не видали ли вы того, Но которого любитот душа едва я отошла них,моя?” Но едва я отошла от них, Но едва я отошла них,того, как от нашла как нашла того, как нашла того, которого любит душа моя, которого любит душа моя, которого любит душа моя, ухватилась за него, ухватилась за него, ухватилась него, и незаотпустила его, и не отпустила его, и не отпустила доколе не привелаего, его в дом матери моей доколе не привела его в дом матери моей доколе не привелаи его в дом матери моей во инутренние комнаты и во инутренние комнаты и во инутренние комнаты моей родительницы родительницы моей родительницы моей Н Н Н а а а ложе ложе ложе моем ночью моем ночью моем ночью искала я того, искала я того, искала я того, которого любит душа моя, которого любит душа моя, которого любит душа искала его и немоя, нашла его. искала его и не нашла его. искала егопойду и не нашла его. по улицам и площадям, Встану же я, по городу, Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, Встану же я,ипойду по городу, по которого улицам и любит площадям, буду искать того, душа моя; и буду искать того, которого любит душа моя; и буду искать того,искала которого любит душа моя; я его и не нашла его. искала я его и не нашла его. искала я его и не нашла его. Встретили меня стражи, обходящщие город: Встретили меня стражи, обходящщие город: Встретили меня обходящщие “не видали листражи, вы того, которогогород: любит душа моя?” “не видали ли вы того, которого любит душа моя?” “не видали ли вы того, Но которого любитот душа едва я отошла них,моя?” Но едва я отошла от них, Но едва я отошла них,того, как от нашла как нашла того, как нашла того, которого любит душа моя, которого любит душа моя, которого любит душа моя, ухватилась за него, ухватилась за него, ухватилась него, и незаотпустила его, и не отпустила его, и не отпустила доколе не привелаего, его в дом матери моей доколе не привела его в дом матери моей доколе не привелаи его в дом матери моей во инутренние комнаты и во инутренние комнаты и во инутренние комнаты моей родительницы родительницы моей родительницы моей
ПЕСНЬ CV >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
не не не не не не не не не не не не не не
З Возлюбленный З Возлюбленный З Возлюбленный а а а к к к л л л и и и н н н а а а ю ю вас, ю вас, дщери вас, дщери дщери Иерусалимские, Иерусалимские, Иерусалимские, сернами или полевыми ланями; сернами или полевыми ланями; или полевыми ланями; не будите сернами и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не ей тревожьте доколе угодно возлюбленной, доколе ей угодно ей угодно возлюбленной, будите и не доколе тревожьте будите и не тревожьте возлюбленной, не будите доколе и не угодно тревожьте возлюбленной, ей доколе ей угодно ей угодно возлюбленной, будите и не доколе тревожьте будите и не тревожьте возлюбленной, не будите доколе и не угодно тревожьте возлюбленной, ей доколе ей угодно ей угодно возлюбленной, будите и не доколе тревожьте будите и не тревожьте возлюбленной, не будите доколе и не угодно тревожьте возлюбленной, ей доколе ей угодно ей угодно возлюбленной, будите и не доколе тревожьте будите и не тревожьте возлюбленной, не будите доколе и не угодно тревожьте возлюбленной, ей доколе ей угодно ей угодно возлюбленной, будите и не доколе тревожьте будите и не тревожьте возлюбленной, не будите доколе и не угодно тревожьте возлюбленной, ей доколе ей угодно ей угодно возлюбленной, будите и не доколе тревожьте будите и не тревожьте возлюбленной, не будите доколе и не угодно тревожьте возлюбленной, ей доколе ей угодно ей угодно возлюбленной, будите и не доколе тревожьте будите и не тревожьте возлюбленной, не будите доколе и не угодно тревожьте возлюбленной, ей доколе ей угодно доколе ейвозлюбленной, угодно не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и неейтревожьте возлюбленной, доколе угодно доколе ей угодно доколе ейвозлюбленной, угодно не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и неейтревожьте возлюбленной, доколе угодно доколе ей угодно доколе ейвозлюбленной, угодно не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и неейтревожьте возлюбленной, доколе угодно доколе ей угодно доколе ейвозлюбленной, угодно не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и неейтревожьте возлюбленной, доколе угодно доколе ей угодно доколе ейвозлюбленной, угодно не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и неейтревожьте возлюбленной, доколе угодно доколе ей угодно доколе ейвозлюбленной, угодно не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и неейтревожьте возлюбленной, доколе угодно доколе ей угодно доколе ей угодно
ПЕСНЬ CVI >
К Хор К Хор т т Хор К Хор о о т эта, эта, о восходящая восходящая эта, как бы столбы дыма, от пустыни от пустыни как бы столбы дыма, восходящая окруживаемая миррою и фимиамом, окруживаемая миррою и фимиамом, от пустыни какпорошками бы столбы дыма, всякими мироварника? всякими порошками мироварника? окруживаемая миррою и фимиамом, * * мироварника? ввсякими о порошками с х о д я щ а я в о с х о д я щ а я * * * в о ащ яа вс о х с о х д о я д щя я в о с х о д я щ а я * * * в о св ох со х д о я д щ я ащ яа я в о с х о д я щ а я * * * в о с в хо ос хд оя д щ я а щ я а я в о с х о д я щ а я * * * в о с вх о о с дх яо дщ я а щ я а я в о с х о д я щ а я * * * в о с хв о сд х я о щд яа щя а я в о с х о д я щ а я * * * в о с х во од с ях ощ д ая ящ а я в о с х о д я щ а я * * * в о с х о вд ояс хщо ад яя щ а я восходящая * * * в о в осс х охд я щоа я д я щ а я в о с х о д я щ а я * * * в о св ох со х д о я д щ я ащ яа я в о с х о д я щ а я * * * в о с в хо ос хд оя д щ я а щ я а я в о с х о д я щ а я * * * в о с вх о о с дх яо дщ я а щ я а я в о с х о д я щ а я * * * в о с хв о сд х я о щд яа щя а я в о с х о д я щ а я * * * в о с х во од с ях ощ д ая ящ а я в о с х о д я щ а я * * * в о с х о вд ояс хщо ад яя щ а я восходящая * * * в о с х о д явосходящая щая восходящая * восходящая
Хор
Хор
ПЕСНЬ CVII >
Герольд
В Герольд В Герольд В Герольд о о о т т т одр одр одр его -его -его -Соломона: Соломона: Соломона: шестьдесят сильных шестьдесят сильных шестьдесят сильных вокруг него, вокруг него, вокруг него, из сильных Израилевых. из сильных Израилевых. из сильных Израилевых. Все они держатВсе по мечу, они держат по мечу, Все они держат по мечу, опытные в бою;опытные в бою; опытные в бою; у каждого меч при бедре меч при бедре у каждого у каждого меч при бедре его ради страхаего ночного. ради страха ночного. его ради страха ночного. Носильный одр Носильный сделал себе одр царьсделал Соломон дерев себеизцарь Соломон из дерев Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; Ливанских; Ливанских; столбцы его сделал из серебра, столбцы его сделал из серебра, столбцы его сделал из серебра, локотники его из золота, его из золота, локотники локотники его из золота, седалище его из седалище пурпуровой еготкани; из пурпуровой ткани; седалище его из пурпуровой ткани; внутренность его убрана с любовью дщерями внутренность его убрана с любовью дщерями внутренность его убрана с любовью дщерями Иерусалимскими Иерусалимскими Иерусалимскими В В В о о о т т т одр одр одр его -его -его -Соломона: Соломона: Соломона: шестьдесят сильных шестьдесят сильных шестьдесят сильных вокруг него, вокруг него, вокруг него, из сильных Израилевых. из сильных Израилевых. из сильных Израилевых. Все они держат по мечу, Все они держат по мечу, Все они держат по мечу, опытные в бою; опытные в бою; опытные в бою; у каждого меч приу бедре каждого меч при бедре у каждого меч при бедре его ради страха ночного. его ради страха ночного. его ради страха ночного. Носильный одр сделал себе царь из дерев Носильный одрСоломон сделал себе царь Соломон из дерев Носильный одр сделал себе царь Соломон из дерев Ливанских; Ливанских; Ливанских; столбцы его сделал из серебра, столбцы его сделал из серебра, столбцы его сделал из серебра, локотники его излокотники золота, его из золота, локотники его из золота, седалище его из пурпуровой ткани; седалище его из пурпуровой ткани; седалище его из пурпуровой ткани; внутренность еговнутренность убрана с любовью дщерями его убрана с любовью дщерями внутренность его убрана с любовью дщерями ИерусалимскимиИерусалимскими Иерусалимскими Герольд
Герольд
ПЕСНЬ CVIII >
Герольд
в
в
в
П Герольд П Герольд П Герольд о о о й й й д д д и и и т т т е е е и посмотрите, и посмотрите, и посмотрите, дщери Сионские,дщери Сионские, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, на царя Соломона в венце, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать которым увенчала его мать которым увенчала его мать в день бракосочетания его, в день бракосочетания его, в день бракосочетания его, д в е д н е ь н , ь , в д е н ь , радостный для радостный сердца его для сердца его радостный для сердца его П П П о о о й й й д д д и и и т т т е е е и посмотрите, и посмотрите, и посмотрите, дщери Сионские,дщери Сионские, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, на царя Соломона в венце, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать которым увенчала его мать которым увенчала его мать в день бракосочетания его, в день бракосочетания его, в день бракосочетания его, д в е д н е ь н , ь , в д е н ь , радостный для радостный сердца его для сердца его радостный для сердца его П П П о о о й й й д д д и и и т т т е е е и посмотрите, и посмотрите, и посмотрите, дщери Сионские,дщери Сионские, дщери Сионские, на царя Соломона в венце, на царя Соломона в венце, на царя Соломона в венце, которым увенчала его мать которым увенчала его мать которым увенчала его мать д в е д н е ь н , ь , в д е н ь ,
Герольд
Герольд
ПЕСНЬ CIX >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный О Возлюбленный , , , ты ты прекрасна,ты прекрасна, прекрасна, вOзлюбленная мOя, вOзлюбленная мOя, вOзлюбленная мOя, ты прекрасна! ты прекрасна! прекрасна! глазаты твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные гOлубиные глаза твOи глаза твOи глаза твOи гOлубиные гOлубиные пOд кудрямигOлубиные твOими; пOд кудрями твOими; пOд кудрями твOими; дOкOле день дышит, дOкOле день дышит, дOкOле день дышит, и убегают тени, и убегают тени, и убегают тени, пOйду я на гOру миррOвую пOйду я на гOру миррOвую пOйду на гOру миррOвую и на хOлмяфимиама и на хOлм фимиама на хOлм фимиама дOкOлеи день дышит дOкOле день дышит дOкOле день дышит
ПЕСНЬ CX >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный О Возлюбленный , , , ты ты прекрасна,ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! ты прекрасна! зубы твои -зубы твои -зубы твои -как стадо как стадо как стадо выстриженных овец, выстриженных овец, выстриженных выходящих из купальни,овец, выходящих из купальни, выходящих из которых из купальни, из которых из которых у каждой пара ягнят, у каждой пара ягнят, у каждой пара ягнят, и бесплодной и бесплодной и бесплодной нет между ними нет между ними нет между ними как стадо как стадо как выстриженных овец, стадо выстриженных овец, выстриженных выходящих из купальни, овец, выходящих из купальни, выходящих из купальни, из которых из которых из которых у каждой пара ягнят, у каждой пара ягнят, у каждой пара бесплодной ягнят, и и бесплодной бесплодной нет и между ними нет между ними нет между как стадо ними как стадо как выстриженных овец, стадо выстриженных овец, выстриженных выходящих из купальни, овец, выходящих из купальни, выходящих из купальни, из которых из которых из которых у каждой пара ягнят, у каждой пара ягнят, у каждой пара бесплодной ягнят, и и бесплодной бесплодной нет и между ними нет между ними нет между как стадо ними как стадо как выстриженных овец, стадо выстриженных овец, выстриженных выходящих из купальни, овец, выходящих из купальни, выходящих из купальни, из которых из которых из которых у каждой пара ягнят, у каждой пара ягнят, у каждой пара бесплодной ягнят, и и бесплодной бесплодной нет и между ними нет между ними нет между ними доколе день дышит, доколе день дышит, доколе дышит, и убегают тени,день пойду я и убегают тени, пойду я и убегают тени, пойду я на гору мирровую на гору мирровую на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама на холм фимиама доколеидень дышит доколе день дышит доколе день дышит
ПЕСНЬ CXI >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный О Возлюбленный , , , ты ты прекрасна,ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! ты прекрасна! как лента алая как лента алая лента алая губыкак твои, губы твои, твои, и уста твоигубы любезны; и уста твои любезны; и половинки уста твои любезны; как как половинки какяблока половинки гранатового -гранатового яблока -гранатового ланиты твои яблока -ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими под кудрями как лента алая твоими как лента алая лента алая губы как твои, губы твои, твои, и уста твоигубы любезны; и уста твои любезны; уста твои любезны; какиполовинки как половинки какяблока половинки гранатового -гранатового яблока -гранатового ланиты твои яблока -ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими под кудрями как лента алая твоими как лента алая лента алая губы как твои, губы твои, твои, и уста твоигубы любезны; и уста твои любезны; уста твои любезны; какиполовинки как половинки какяблока половинки гранатового -гранатового яблока -гранатового ланиты твои яблока -ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими под кудрями как лента алая твоими как лента алая лента алая губы как твои, губы твои, твои, и уста твоигубы любезны; и уста твои любезны; уста твои любезны; какиполовинки как половинки какяблока половинки гранатового -гранатового яблока -гранатового ланиты твои яблока -ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими кудрями твоими доколепод день дышит, доколе день дышит, доколетени, день дышит, и убегают и убегают тени, пойдуияубегают пойду я тени, пойду я пойду я я пойду я на гору пойду мирровую на гору мирровую на гору мирровую и на холм фимиама и на холм фимиама на холм фимиама доколеидень дышит доколе день дышит доколе день дышит
ПЕСНЬ CXII >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный О Возлюбленный , , , ты ты прекрасна,ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! ты алая прекрасна! как лента как лента алая лента алая губыкак твои, губы твои, твои, и уста твоигубы любезны; и уста твои любезны; уста твои любезны; какиполовинки как половинки как половинки гранатового яблока ---------------------------------------гранатового яблока ---------------------------------------гранатового ланиты яблока ---------------------------------------твои ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими кудрями как под лента алая твоими как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, твои, и уста твои губы любезны; и уста твои любезны; уста твои любезны; как иполовинки как половинки как половинки гранатового яблока --------------------------------------------------гранатового яблока --------------------------------------------------гранатового яблока --------------------------------------------------ланиты твои ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими под кудрями как лента алая твоими как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, твои, и уста твои губы любезны; и уста твои любезны; уста твои любезны; как иполовинки как половинки как половинки гранатового яблока --------------------------------------------------гранатового яблока --------------------------------------------------гранатового яблока --------------------------------------------------ланиты твои ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими под кудрями как лента алая твоими как лента алая как лента алая губы твои, губы твои, твои, и уста твои губы любезны; и уста твои любезны; уста твои любезны; как иполовинки как половинки как половинки гранатового яблока --------------------------------------------------гранатового яблока --------------------------------------------------гранатового яблока --------------------------------------------------ланиты твои ланиты твои ланиты твои под кудрями твоими под кудрями твоими доколе под денькудрями дышит,твоими доколе день дышит, доколетени, день дышит, и убегают и убегают тени, пойду и я убегают пойду я тени, пойду я пойду я пойду я пойду я на гору мирровую на гору мирровую на фимиама гору мирровую и на холм и на холм фимиама на холм фимиама доколе идень дышит доколе день дышит доколе день дышит
ПЕСНЬ CXIII >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный О Возлюбленный , , , ты ты прекрасна,ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! ты прекрасна! шея твоя -шея твоя -шея как с т о л п Д а втвоя и д о -в, как с т о л п Д а в и д о в , как с т о л п Д а в и д о в , сооруженный сооруженный сооруженный для оружий, для оружий, для оружий, тысяча щитов тысяча щитов тысяча висит на нем --щитов висит на нем -висит на нем -все щиты сильных все щиты сильных щиты шеявсе твоя -- сильных шея твоя -как с т о л п Дшея а в твоя и д о в--, как с т о л п Д а в и д о в , как с т о л п Д а в и д о в , сооруженный сооруженный сооруженный для оружий, для оружий, для оружий, тысяча щитов тысяча щитов тысяча висит на нем -- щитов висит на нем -на нем -все щитывисит сильных все щиты сильных щиты шеявсе твоя -- сильных шея твоя -как с т о л п Дшея а в твоя и д о в--, как с т о л п Д а в и д о в , как с т о л п Д а в и д о в , сооруженный сооруженный сооруженный для оружий, для оружий, для оружий, тысяча щитов тысяча щитов тысяча висит на нем -- щитов висит на нем -на нем -все щитывисит сильных все щиты сильных щиты шеявсе твоя -- сильных шея твоя -как с т о л п Дшея а в твоя и д о в--, как с т о л п Д а в и д о в , как с т о л п Д а в и д о в , сооруженный сооруженный сооруженный для оружий, для оружий, для оружий, тысяча щитов тысяча щитов тысяча висит на нем -- щитов висит на нем -на нем -все щитывисит сильных все щиты сильных все щиты сильных доколе день дышит, доколе день дышит, доколетени, день дышит, и убегают и убегают тени, пойду и я убегают пойду я тени, пойду я пойду я пойду я пойду я на гору мирровую на гору мирровую на фимиама гору мирровую и на холм и на холм фимиама на холм фимиама доколе идень дышит доколе день дышит доколе день дышит
ПЕСНЬ CXIV >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный О Возлюбленный , , , ты ты прекрасна,ты прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, возлюбленная моя, ты прекрасна! ты прекрасна! ты прекрасна! два сосца твои -два сосца твои -сосца твои -какдва двойни как двойни двойни молодойкак серны, молодой серны, молодой серны, пасущиеся пасущиеся пасущиеся между лилиями между лилиями между два сосца твоилилиями -два сосца твои -два сосца твои -как двойни как двойни как двойни молодой серны, молодой серны, молодой серны, пасущиеся пасущиеся пасущиеся между лилиями между лилиями д о к о л е д е между н ь д ылилиями шит, доколе день дышит, о к о л е тени, день дышит, идубегают и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую пойду на гору мирровую и на холмяфимиама и на холм фимиама фимиама д о к о л е ди ена н ьхолм дыш ит, доколе день дышит, о к о л е тени, день дышит, идубегают и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую пойду на гору мирровую и на холмяфимиама и на холм фимиама фимиама д о к о л е ди ена н ьхолм дыш ит, доколе день дышит, о к о л е тени, день дышит, идубегают и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую пойду на гору мирровую и на холмяфимиама и на холм фимиама фимиама д о к о л е ди ена н ьхолм дыш ит, доколе день дышит, о к о л е тени, день дышит, идубегают и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую пойду на гору мирровую и на холмяфимиама и на холм фимиама фимиама д о к о л е ди ена н ьхолм дыш ит, доколе день дышит, о к о л е тени, день дышит, идубегают и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую пойду на гору мирровую и на холмяфимиама и на холм фимиама д о к о л е ди ена н холм ь д ыфимиама шит, доколе день дышит, о к о л е тени, день дышит, идубегают и убегают тени, и убегают тени, пойду я на гору мирровую пойду я на гору мирровую пойду на гору мирровую и на холмяфимиама и на холм фимиама и на холм фимиама
ПЕСНЬ CXV >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
В Возлюбленный В Возлюбленный В Возлюбленный с с с я я я ты ты ты прекрасна, прекрасна, прекрасна, возлюбленная моя, возлюбленная моя, и пятнавозлюбленная нет на тебе! моя, и пятна нет на тебе! пятна нет на тебе! Со мною и с Ливана, невеста! Со мною с Ливана, невеста! Со мною со мною иди сс Ливана, Ливана!невеста! со мною иди с Ливана! мною иди с Ливана! спеши ссо вершины Аманы, спеши с вершины Аманы, спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, с вершины Сенира и Ермона, вершиныльвиных, Сенира и Ермона, отс логовищ от логовищ львиных, от барсовых! логовищ львиных, от гор от гор барсовых! от гор барсовых! Плелила ты сердце мое, Плелила ты сердце мое, Плелила ты сердце мое, сестра моя, сестра моя, сестра моя, невеста! невеста! невеста! пленила ты сердце мое пленила ты сердце мое пленилаочей ты сердце одним взглядом твоих,мое одним взглядом очей твоих, одним взглядом твоих, одним ожерельем на шееочей твоей. одним ожерельем на шее твоей. одним ожерельем на шее твоей. О, О, О,сестра моя, как любезны ласки твои, как любезны ласки твои, сестра моя, как любезныо,ласки твои, сестра моя, о, как много ласки твои о, лучше вина, как много ласки твои лучше вина, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих и благовоние мастей твоих и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов! лучше всех ароматов! лучше всех ароматов! Сотовый Сотовый Сотовый мед каплет мед каплет мед каплет из уст твоих, из уст твоих, из уст твоих, невеста; невеста; невеста; мед и молоко мед и молоко медтвоим, и молоко под языком под языком твоим, под одежды языком твоей твоим, и благоухание и благоухание одежды твоей и благоухание подобно благоуханиюодежды Ливана!твоей подобно благоуханию Ливана! подобно благоуханию Ливана! Сотовый Сотовый Сотовый мед каплет мед каплет медневеста; каплет из уст твоих, из уст твоих, невеста; из уст твоих, невеста; мед и молоко мед и молоко медтвоим, и молоко под языком под языком твоим, под одежды языком твоей твоим, и благоухание и благоухание одежды твоей и благоухание подобно благоуханиюодежды Ливана!твоей подобно благоуханию Ливана! подобно благоуханию Ливана!
ПЕСНЬ CXVI >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
З Возлюбленный З Возлюбленный Возлюбленный а З а п а п е п е р е р т р т ы т ы й ы й сад -- й сад -сад -сестра моя, сестра моя, сестра моя, невеста, невеста, невеста, заключенный колодезь, заключенный колодезь, заключенный колодезь, запечатанный источник: запечатанный источник: запечатанный рассадники твоиисточник: -рассадники твои -рассадники твои -сад с гранатовыми яблоками, сад с гранатовыми яблоками, сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, с превосходными плодами, с превосходными киперы с нардами,плодами, киперы с нардами, киперы с нардами, нард и шафран, нард и шафран, нардблаговонными и шафран, деревами, аир и корица со всякими аир и корица со всякими благовонными деревами, аирииалой корица со всякими благовонными деревами, мирра со всякими лучшими ароматами; мирра и алой со всякими лучшими ароматами; мирра исадовый алой со всякими лучшими ароматами; источник -садовый источник -садовый источник колодезь живых вод и потоки с Л -и в а н а колодезь живых вод и потоки с Л и в а н а колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -садовый источник колодезь живых вод и потоки с Л -и в а н а колодезь живых вод и потоки с Л и в а н а колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -садовый источник колодезь живых вод и потоки с Л -и в а н а колодезь живых вод и потоки с Л и в а н а колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -садовый источник колодезь живых вод и потоки с Л -и в а н а колодезь живых вод и потоки с Л и в а н а колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -садовый источник колодезь живых вод и потоки с Л -и в а н а колодезь живых вод и потоки с Л и в а н а колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -садовый источник колодезь живых вод и потоки с Л -и в а н а колодезь живых вод и потоки с Л и в а н а колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -садовый источник колодезь живых вод и потоки с Л -и в а н а колодезь живых вод и потоки с Л и в а н а колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -садовый источник колодезь живых вод и потоки с Л -и в а н а колодезь живых вод и потоки с Л и в а н а колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -садовый источник колодезь живых вод и потоки с Л -и в а н а колодезь живых вод и потоки с Л и в а н а колодезь живых вод и потоки с Ливана садовый источник -садовый источник -садовый источник колодезь живых вод и потоки с Л -и в а н а колодезь живых вод и потоки с Л и в а н а колодезь живых вод и потоки с Ливана
ПЕСНЬ CXVII >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
П Возлюбленная П Возлюбленная По Возлюбленная о од д дн н ни и им м ми и ис с сь ь ь (ветер) (ветер) (ветер) с севера и с севера и с севера ис юга, принесись принесись с юга, принесись с юга, повей на сад мой, -повей на сад мой, -повей на сад мой, -- его! -и польются ароматы и польются ароматы его! -и польются ароматы его! -- мой Пусть придет возлюбленный Пусть придет возлюбленный мой придет возлюбленный мой его в Пусть сад свой и вкушает сладкие плоды в сад свой и вкушает сладкие плоды его вкушает плоды и в псад о свой л ь юи т с я а рсладкие о м а т ы е его г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т -- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -и п о л ь ю повей т с яна асад р мой, о м --а т ы е г о ! -и п о л ь ю т с я а р о м а т ы е г о ! -и п о л ь ю т повей с я анар сад о ммой, а т-- ы е г о ! -повей на сад мой, -повей на сад мой, --
ПЕСНЬ CXVIII >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
П Возлюбленный П Возлюбленный П Возлюбленный р р р и и и ш ш ш е е е л л я в сад мой,л я в сад мой, яв сад мой, сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры с ароматами моими, поел сотов моихмоей с медом моим, поел сотов моих с медом моим, поел сотов с медом моим, напился вина моего смоих молоком моим. напился вина моего с молоком моим. моего с молоком моим. Ешьте, друзья,напился пейте ивина насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Пришел Пришел Пришел я в сад мой, я в сад мой, в сад мой, сестра моя,яневеста; сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры с ароматами моими, поел сотов моихмоей с медом моим, поел сотов моих с медом моим, поел моего сотовсмоих с медом моим, напился вина молоком моим. напился вина моего с молоком моим. напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Пришел Пришел Пришел я в сад мой, я в сад мой, в сад мой, сестра моя,яневеста; сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры с ароматами моими, поел сотов моихмоей с медом моим, поел сотов моих с медом моим, поел моего сотовсмоих с медом моим, напился вина молоком моим. напился вина моего с молоком моим. напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Пришел Пришел Пришел я в сад мой, я в сад мой, в сад мой, сестра моя,яневеста; сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, поел сотов моих с медом моим, поел моего сотовсмоих с медом моим, напился вина молоком моим. напился вина моего с молоком моим. напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Пришел Пришел Пришел я в сад мой, я в сад мой, в сад мой, сестра моя,яневеста; сестра моя, невеста; сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры моей с ароматами моими, набрал мирры с ароматами моими, поел сотов моихмоей с медом моим, поел сотов моих с медом моим, поел моего сотовсмоих с медом моим, напился вина молоком моим. напился вина моего с молоком моим. напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные! Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
ПЕСНЬ CXIX >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
Я Возлюбленная Я Возлюбленная Возлюбленная сплю, Я сплю, а сердцесплю, мое а сердце мое а сердце мое бодрствует; (вот), бодрствует; (вот), бодрствует; (вот), голос моего возлюбленного, голос моего возлюбленного, голос моего возлюбленного, который стучится: который стучится: который стучится: “отвори мне, сестра моя, “отвори мне, сестра моя, “отвори мне, сестра возлюбленная моя, моя, возлюбленная моя, возлюбленная голубица моя, моя, голубица моя, голубица чистая моя!моя, чистая моя! чистая моя! потому что потому что потому что голова моя вся голова моя вся головаросою, моя вся покрыта покрыта росою, покрыта росою, кудри мои -кудри мои -кудри мои -ночною влагою” ночною влагою” влагою” “отвориночною мне, сестра моя, “отвори мне, сестра моя, “отвори мне, сестра возлюбленная моя, моя, возлюбленная моя, возлюбленная голубица моя, моя, голубица моя, голубица чистая моя!моя, чистая моя! чистая потому чтомоя! потому что потому что голова моя вся голова моя вся головаросою, моя вся покрыта покрыта росою, покрыта кудри мои --росою, кудри мои -кудри мои -ночною влагою” ночною влагою” влагою” “отвори ночною мне, сестра моя, “отвори мне, сестра моя, “отвори мне, сестра возлюбленная моя, моя, возлюбленная моя, возлюбленная голубица моя, моя, голубица моя, голубица чистая моя!моя, чистая моя! чистая моя! потому что потому что потому что голова моя вся голова моя вся головаросою, моя вся покрыта покрыта росою, покрыта росою, кудри мои -кудри мои -кудри мои -ночною влагою” ночною влагою” ночною влагою” Я сплю, а сердце мое Я сплю, а сердце мое Я сплю, а сердце бодрствует; (вот), мое бодрствует; (вот), бодрствует; (вот), голос моего возлюбленного, голос моего возлюбленного, голос моего возлюбленного, который стучится: который стучится: который стучится: голос моего возлюбленного, голос моего возлюбленного, голос моего возлюбленного, который стучится: который стучится: который стучится: голос моего возлюбленного голос моего возлюбленного голос моего возлюбленного
ПЕСНЬ CXX >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
Я Возлюбленная Я Возлюбленная Я скинула Возлюбленная скинула скинула хитон мой; хитон мой; хитон мой; как же как же как мне же опять мне опять мне надевать опять его? надевать его? надевать его? Я Я Я вымыла вымыла вымыла ноги мои; ноги мои; ноги как мои;же мне как же мне как же мне их? марать марать их? марать их?протянул руку свою Возлюбленный мой Возлюбленный мой протянул руку свою Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, сквозь скважину, сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него. и внутренность моя взволновалась от него. и внутренность моя взволновалась от него. Я встала, Я встала, Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, чтобы отпереть возлюбленному моему, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с рук моих капала мирра, и с рук моих капала и с перстов моихмирра, мирра капала и с перстов моих мирра капала и с перстов моих мирра на капала на на ручки замка ручки замка ручки замка Я Я Я скинула скинула скинула хитон мой; хитон мой; хитон мой; как же как же как же мне опять мне опять мне опять надевать его? надевать его? надевать его? Я Я Я вымыла вымыла вымыла ноги мои; ноги мои; ноги мои; как же мне как же мне как жемарать мне их? марать их? маратьмой их?протянул руку свою Возлюбленный Возлюбленный мой протянул руку свою Возлюбленный мойсквозь протянул руку свою скважину, сквозь скважину, сквозь скважину, и врутренность моя взволновалась от него. и врутренность моя взволновалась от него. и врутренность моя взволновалась Я встала, от него. Я встала, Я встала,возлюбленному моему, чтобы отпереть чтобы отпереть возлюбленному моему, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с рук моих капала мирра, и с рук капала и с моих перстов моихмирра, мирра капала и с перстов моих мирра капала и с перстов моих мирра на капала на наручки замка ручки замка ручки замка
ПЕСНЬ CXXI >
Возлюбленная О Возлюбленная Возлюбленная О Возлюбленная Возлюбленная О Возлюбленная т т т п п п е е е р р р л л л а а а я возлюбленному моему, я возлюбленному моему, возлюбленному моему, аявозлюбленный мой повернулся и ушел. а возлюбленный мой повернулся и ушел. а возлюбленный и ушел. Души во мой мне повернулся не стало, когда он говорил; Души во мне не стало, когда он говорил; Души во мне не стало,его когда говорил;его; я искала и неон находила я искала его и не находила его; я искала его и не находила его; звала его, звала его, звала и он его, не отзывался мне. и он не отзывался мне. и он не отзывался мне. обходящие город, Встретили меря стражи, Встретили меря стражи, обходящие город, Встретили меря стражи, обходящие избили меня, город, избили меня, избили меня, изранили меня; изранили меня; меня; сняли с изранили меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие сняли спокрывало меня покрывало стерегущиестены стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли стерегущие стены снялис меня с покрывало меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие сняли спокрывало меня покрывало стерегущиестены стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли стерегущие стены снялис меня с покрывало меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие сняли спокрывало меня покрывало стерегущиестены стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли стерегущие стены снялис меня с покрывало меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие сняли спокрывало меня покрывало стерегущиестены стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли стерегущие стены снялис меня с покрывало меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие сняли спокрывало меня покрывало стерегущиестены стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли стерегущие стены снялис меня с покрывало меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие сняли спокрывало меня покрывало стерегущиестены стены сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены стены сняли с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие стены стены снялипокрывало с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены стены сняли с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие стены стены снялипокрывало с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены стены сняли с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие стены стены снялипокрывало с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены стены сняли с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие стены стены снялипокрывало с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены стены сняли с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие стены стены снялипокрывало с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены стены сняли с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня стерегущие стены стены снялипокрывало с меня покрывало стерегущие сняли с меня покрывало стерегущие стены сняли с меня покрывало стерегущие стены
ПЕСНЬ CXXII >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
З Возлюбленный З Возлюбленный З Возлюбленный а а а к к к л л л и и и н н н а а а ю ю ю вас, вас, дщери вас, дщери дщери Иерусалимские, Иерусалимские, Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: сернами или полевыми ланями: сернами или полевыми ланями: не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не возлюбленной, доколе ей тревожьте угодно доколе ей угодно доколе ей угодно З З З а а а к к к л л л и и и н н н а а а ю ю ю вас, вас, дщери вас, дщери дщери Иерусалимские, Иерусалимские, Иерусалимские, сернами или полевыми ланями: сернами или полевыми ланями: или полевыми ланями: не будите и несернами тревожьте возлюбленной, не будите и не тревожьте возлюбленной, не будите и не возлюбленной, доколе ей тревожьте угодно доколе ей угодно доколе ей угодно З З З а а а к к к л л л и и и н н н а а а ю ю ю вас, вас, дщери вас, дщери дщери Иерусалимские, Иерусалимские, Иерусалимские, сернами или полевыми ланями сернами или полевыми ланями сернами или полевыми ланями
ПЕСНЬ CXXIII >
Хор
и и и и и и и и и и и и и
Хор
Ч Ч Хор е е Хор Ч Хор м м е возлюбленный твой возлюбленный твой млучше других лучше других возлюбленный твой возлюбленных, возлюбленных, лучше прекраснейшая других прекраснейшая возлюбленных, из женщин? из женщин? прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая изжженщин? и з е н щ и з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и не из зж же нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и не из зж же нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и зи ж е не з ж нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и не из зж же нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и не из зж же нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и не из зж же нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и не из зж же нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и не из зж же нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и не из зж же нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и зи ж е не з ж нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и зи ж е не з ж нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая прекраснейшая прекраснейшая и не из зж же нщ щи ин з ж е н щ и н прекраснейшая Чем возлюбленный твой Чем возлюбленный твой и з ж е н других, щ и н лучше лучше других, Чем возлюбленный твой что ты так заклинаешь нас? что ты так заклинаешь нас? лучше других, Чем возлюбленный твой Чем возлюбленный твой что ты так заклинаешь нас?, лучше других лучше других , Чемчто возлюбленный твой ты так заклинаешь нас ? что ты так заклинаешь нас ? лучше других , что ты так заклинаешь нас ?
Хор
н н н н н н н н н н н н н
ПЕСНЬ CXXIV >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная В Возлюбленная о о о з з з л л л ю ю ю б б б л л л е е е н н н н н н ы ы ы й й й мой мой мой бел и румян, бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч голова его -- чистое золото;других: голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, кудри волнистые, черные, какего ворон; черные, как ворон; ворон; голова его --черные, чистоекак золото; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, кудри волнистые, черные, как его ворон; черные, как ворон; ворон; голова его --черные, чистоекак золото; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, кудри волнистые, черные, какего ворон; черные, как ворон; ворон; голова его --черные, чистоекак золото; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, кудри волнистые, черные, как его ворон; черные, как ворон; ворон; голова его --черные, чистоекак золото; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, кудри волнистые, черные, какего ворон; черные, как ворон; ворон; голова его --черные, чистоекак золото; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, кудри волнистые, черные, как его ворон; черные, как ворон; ворон; голова его --черные, чистоекак золото; голова его -- чистое золото; голова его -- чистое золото; кудри его волнистые, кудри его волнистые, кудри волнистые, черные, какего ворон; черные, как ворон; черные, ворон; голова его -чистоекак золото голова его -- чистое золото его -- чистое золото Вот ктоголова возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, Воткто ктодруг возлюбленный мой, и вот мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ CXXV >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
г
г
г
г
г
г
г
г
г
г
г
г
г
г
г
В Возлюбленная В Возлюбленная В Возлюбленная о о о з з з л л л ю ю ю б б б л л л е е е н н н н н н ы ы ы й й й мой мой мой бел и румян, бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: глаза его -- как глаза его -- как глаза его о л у -- как б и о л у б и о при потоках л б и вод, у при потоках вод, при в потоках купающиеся молоке,вод, купающиеся в молоке, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; глаза его -- как глаза его -- как глаза уего -- как б о л и о л у б и о при потоках л вод, у б и при потоках вод, привпотоках купающиеся молоке, вод, купающиеся в молоке, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; глаза его -- как глаза его -- как глаза его о л у -- как б и о л у б и о при потоках л б и вод, у при потоках вод, при в потоках купающиеся молоке,вод, купающиеся в молоке, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; глаза его -- как глаза его -- как глаза уего -- как б о л и о л у б и о при потоках л вод, у б и при потоках вод, привпотоках купающиеся молоке, вод, купающиеся в молоке, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; сидящие в довольстве; глаза его -- как глаза его -- как глаза его о л у -- как б и о л у б и л у б и Вотокто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, Воткто ктодруг возлюбленный мой, и вот мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ CXXVI >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная В Возлюбленная о о о з з з л л л ю ю ю б б б л л л е е е н н н н н н ы ы ы й й й мой мой мой бел и румян, бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: щеки его -щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, цветник растений; ароматный, гряды благовонных гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; губы его -губы его -губы лилии, его -- лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии,мирру; лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую источают текучую мирру; источают щеки его --текучую мирру; щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, цветникрастений; ароматный, гряды благовонных гряды благовонных растений; гряды растений; губыблаговонных его -губы его -губы лилии, его -- лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии,мирру; лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую источают текучую мирру; источают щеки его --текучую мирру; щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, цветникрастений; ароматный, гряды благовонных гряды благовонных растений; гряды растений; губыблаговонных его -губы его -губы лилии, его -- лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии,мирру; лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую источают текучую мирру; источают текучую мирру; губы его -- лилии, губы его -- лилии, губы его мирру -- лилии, источают текучую источают текучую мирру источают текучую миррумирру источают текучую мирру источают текучую источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую миррумирру источают текучую мирру источают текучую источают текучую мирру текучую Вот ктоисточают возлюбленный мой,мирру Вот кто возлюбленный мой, Воткто ктодруг возлюбленный мой, и вот мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ CXXVII >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная В Возлюбленная о о о з з з л л л ю ю ю б б б л л л е е е н н н н н н ы ы ы й й й мой мой мой бел и румян, бел и румян, и румян, лучше десяти бел тысяч других: лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: щеки его -щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, цветник ароматный, гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; губы его -губы его -губы его -- лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру;лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру; источают мирру; щеки его текучую -щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, цветникрастений; ароматный, гряды благовонных гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; губы его -губы его -губы его -- лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру; лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру; источают мирру; щеки его текучую -щеки его -щеки его -цветник ароматный, цветник ароматный, цветник ароматный, гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; гряды благовонных растений; губы его -губы его -губы его -- лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру;лилии, лилии, лилии, источают текучую мирру; источают текучую мирру; губы его -- лилии, губы его -- лилии, губы его --мирру лилии, источают текучую источают текучую мирру текучую мирру мирру источают текучую источают мирру источают текучую источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру источают текучую мирру текучую мирру Вот ктоисточают возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, Вот кто кто друг возлюбленный мой, и вот мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ CXXVIII >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная В Возлюбленная о о о з з з л л л ю ю ю б б б л л л е е е н н н н н н ы ы ы й й мой й мой мой бел и румян, бел и румян, и румян, лучше десятибел тысяч других: лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: руки его -руки его -руки его --топазами; золотые кругляки, усаженные золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, топазами; живот его усаженные -живот его -егокости, -как изваяние из живот слоновой как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; обложенное руки его -- сапфирами; руки его -руки его -золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, усаженные топазами; золотыеживот кругляки, усаженные топазами; его -живот его -егокости, -как изваяние из живот слоновой как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; обложенное руки его -- сапфирами; руки его -руки его -золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, усаженные топазами; золотыеживот кругляки, усаженные топазами; его -живот его -егокости, -как изваяние из живот слоновой как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; обложенное руки его -- сапфирами; руки его -руки его -золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, усаженные топазами; золотыеживот кругляки, усаженные топазами; его -живот его -егокости, -как изваяние из живот слоновой как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами обложенное сапфирами обложенное сапфирами усаженные топазами усаженные топазами усаженные топазами обложенное сапфирами обложенное сапфирами сапфирами Вот кто обложенное возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, мой, и Вот вот кто возлюбленный друг мой, и вот кто друг мой, вот кто друг мой, дщери и Иерусалимские! дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ CXXIX >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная Возлюбленная о В о з о з л з л ю л ю б ю б л б л е л е н е н н н н ы н ы й ы й мойй мой мой бел и румян, бел и румян, бел тысяч и румян, лучше десяти других: лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: руки его -руки его -его -- топазами; золотые кругляки,руки усаженные золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, топазами; живот усаженные его -живот его -его -- кости, как изваяниеживот из слоновой как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; обложенное руки егосапфирами; -руки его -его -- топазами; золотые кругляки,руки усаженные золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, топазами; живот усаженные его -живот его -его -- кости, как изваяниеживот из слоновой как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; обложенное руки егосапфирами; -руки его -его -- топазами; золотые кругляки,руки усаженные золотые кругляки, усаженные топазами; золотые кругляки, топазами; живот усаженные его -живот его -его -- кости, как изваяниеживот из слоновой как изваяние из слоновой кости, как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; обложенное сапфирами; Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, Вот ктокто возлюбленный и вот друг мой, мой, и вот кто друг мой, и вотВот ктокто другвозлюбленный мой, дщери Иерусалимские! мой, дщери Иерусалимские! Вот кто возлюбленный мой, дщери Иерусалимские! возлюбленный мой, и вот ктоВот другкто мой, и вот кто друг мой, и вотВот ктокто другвозлюбленный мой, дщери Иерусалимские! мой, дщери Иерусалимские! Вот кто возлюбленный мой, дщери Иерусалимские! возлюбленный мой, и вот ктоВот другкто мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские! Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, Вот ктокто возлюбленный и вот друг мой, мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ CXXX >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная Возлюбленная о В о з о з з л л ю л ю б ю б л б л е л е н е н н н н ы н ы й ы й мой й мой мой бел и румян, бел и румян, бел и румян, лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: лучше десяти тысяч других: голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, голени его мраморные столбы, поставленные на -золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых вид его подобен Ливану, подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, каквеличествен, кедры; как кедры; как кедры; голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых вид его подобен Ливану, подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, каквеличествен, кедры; как кедры; как кедры; голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых вид его подобен Ливану, подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, каквеличествен, кедры; как кедры; как кедры; голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, голени его -- мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых вид его подобен Ливану, подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, каквеличествен, кедры; как кедры; как кедры; величествен, величествен, каквеличествен, кедры как кедры как кедры мой, Вот кто возлюбленный Вот кто возлюбленный мой, Вот мой, и воткто ктовозлюбленный друг мой, и вот кто друг мой, вот кто друг мой, дщерии Иерусалимские! дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ CXXXI >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная Возлюбленная оВ о зо з лз л юл ю бю б лб л ел е не н нн н ын ы йы й мойй мой мой бел и румян, бел и румян, бел итысяч румян,других: лучше десяти лучше десяти тысяч других: лучше тысяч столбы, других: голени его десяти -- мраморные голени его -- мраморные столбы, голени его на -- мраморные столбы, поставленные золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, величествен, как кедры; как кедры; кедры; столбы, голени его --как мраморные голени его -- мраморные столбы, голени его на -- мраморные столбы, поставленные золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, вид величествен, его подобен Ливану, величествен, величествен, как кедры; как кедры; как кедры; столбы, голени его -- мраморные голени его -- мраморные столбы, голени его на -- мраморные столбы, поставленные золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, величествен, величествен, величествен, как кедры; как кедры; как кедры; столбы, голени его -- мраморные голени его -- мраморные столбы, голени его на -- мраморные столбы, поставленные золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, вид его подобен Ливану, вид величествен, его подобен Ливану, величествен, величествен, как кедры; как кедры; как кедры; величествен, величествен, величествен, как кедры как кедры как кедры Вот кто возлюбленный мой, Вот кто возлюбленный мой, Вот ктокто возлюбленный и вот друг мой, мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ CXXXII >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
В Возлюбленная В Возлюбленная Возлюбленная оВ о зо з лз л юл ю бю б лб л ел е не н нн н ын ы йы й мойй мой мой бел и румян, бел и румян, бел итысяч румян,других: лучше десяти лучше десяти тысяч других: лучше тысяч других: устадесяти его -- сладость, уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность иуста весьего он ---сладость, любезность уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность и весь он----сладость, любезность уста его уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность иуста весьего он ---сладость, любезность уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность и весь он----сладость, любезность уста его уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность иуста весьего он ---сладость, любезность уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность и весь он----сладость, любезность уста его уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность иуста весьего он ---сладость, любезность уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность и весь он----сладость, любезность уста его уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность иуста весьего он ---сладость, любезность уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность и весь он----сладость, любезность уста его уста его -- сладость, уста -- сладость, и весь онего -- любезность и весь он -- любезность весьвозлюбленный он -- любезность Вотикто мой, Вот кто возлюбленный мой, Вот ктокто возлюбленный и вот друг мой, мой, и вот кто друг мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские! дщери Иерусалимские!
ПЕСНЬ CXXXIII >
Хор
? мы ? мы ? мы ? мы ? мы
мы ? мы ? мы ?
Хор
К К Хор у у Хор К Хор д д у а а д пошел пошел а возлюбленный твой, возлюбленный твой, пошел прекраснейшая из женщин? прекраснейшая из женщин? возлюбленный куда обратилсятвой, возлюбленный твой? куда обратился возлюбленный твой? прекраснейшая из женщин? ? ! мы куда обратился поищемвозлюбленный его твой? с поищем его с тобою ? ! ?! ?! мы поищем его мы поищем его сстобою тобою мы поищем его с тобою ?! ? ! мы поищем поищем его с тобою мы его с поищем его с тобою ? ! ?! ?! мы поищем его мы поищем его сстобою тобою мы поищем его с тобою ?! ? ! мы поищем поищем его с тобою мы его с поищем его с тобою ? ! ?! ?! мы поищем его мы поищем его сстобою тобою мы поищем его с тобою ?! ? ! мы поищем поищем его с тобою мы его с поищем его с тобою ? ! ?! ?! мы поищем его мы поищем его сстобою тобою мы поищем его с тобою ?! ? ! мы поищем поищем его с тобою мы его с поищем его с тобою ? ! ?! ?! мы поищем его мы поищем его сстобою тобою мы поищем его с тобою ?! ?! ?! мы поищем поищем его с тобою мы его с поищем его с тобою ?! ? ! мы поищем его мы поищем его сстобою тобою мы поищем его с тобою ? ! ?! ?! мы поищем поищем его с тобою мы его с поищем его с тобою ?! ? ! мы поищем его мы поищем его сстобою тобою мы поищем его с тобою ? ! ?! ?! мы поищем поищем его с тобою мы его с поищем его с тобою ?! ? ! мы поищем его тобою мы поищем его с стобою мы поищем его с тобою ? ! мы поищем его с тобою
Хор
! тобою ! тобою ! тобою ! тобою ! тобою
тобою ! тобою ! тобою !
ПЕСНЬ CXXXIV >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
М Возлюбленная М Возлюбленная Возлюбленная оМ о йо й й возлюбленный возлюбленный возлюбленный пошел в сад свой, пошел в сад свой, пошел вароматные, сад свой, в цветники в цветники ароматные, вчтобы цветники ароматные, пасти в садах чтобы пасти в садах чтобы пасти в садах и собирать лилии. и собирать лилии. и собирать лилии. моему, Я принадлежу возлюбленному Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мне;моему, а возлюбленный мой -- мне; а -- мне; онвозлюбленный пасет между мой лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мне;моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мне;моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мне;моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мне;моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мне;моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мне;моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мне;моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мне;моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мне;моему, а возлюбленный мой -- мне; а возлюбленный мой -- мне; он пасет между лилиями он пасет между лилиями он пасет между лилиями Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному моему, Я принадлежу возлюбленному а возлюбленный мой -- мнемоему, а возлюбленный мой -- мне а возлюбленный мой -- мне
ПЕСНЬ CXXXV >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
П Возлюбленный П Возлюбленный П Возлюбленный р р р е е е к к к р р р а а а с с с н н н а а ты, а ты, ты, возлюбленная возлюбленная моя, каквозлюбленная Фирца, моя, как Фирца, моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, любезна, как Иерусалим, какзнаменами. Иерусалим, грозна, каклюбезна, полки со грозна, как полки со знаменами. грозна, как полки со знаменами. Уклони очи твои от меня, Уклони очи твои от меня, Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня потому что они волнуют меня потому что они Прекрасна ты, волнуют меня Прекрасна ты, Прекрасна ты, возлюбленная возлюбленная моя, каквозлюбленная Фирца, моя, как Фирца, моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, любезна, как Иерусалим, какзнаменами. Иерусалим, грозна, каклюбезна, полки со грозна, как полки со знаменами. грозна, как полки со знаменами. Уклони очи твои от меня, Уклони очи твои от меня, Уклони очи они волнуют твои меня от меня, потому что потому что они волнуют меня потому что они Прекрасна ты, волнуют меня Прекрасна ты, Прекрасна ты, возлюбленная возлюбленная моя, каквозлюбленная Фирца, моя, как Фирца, моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, любезна, как Иерусалим, какзнаменами. Иерусалим, грозна, каклюбезна, полки со грозна, как полки со знаменами. грозна, как полки со знаменами. Уклони очи твои от меня, Уклони очи твои от меня, Уклони очи они волнуют твои меня от меня, потому что потому что они волнуют меня потому что они Прекрасна ты, волнуют меня Прекрасна ты, Прекрасна ты, возлюбленная возлюбленная моя, каквозлюбленная Фирца, моя, как Фирца, моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, любезна, как Иерусалим, какзнаменами. Иерусалим, грозна, каклюбезна, полки со грозна, как полки со знаменами. грозна, как полки со знаменами. Уклони очи твои от меня, Уклони очи твои от меня, Уклони очи они волнуют твои меня от меня, потому что потому что они волнуют меня потому чтосо они волнуют меня грозна, как полки знаменами. грозна, как полки со знаменами. грозна, как полки со знаменами. Уклони очи твои от меня, Уклони очи твои от меня, Уклони очи они волнуют твои меня от меня, потому что потому что они волнуют меня потому что они волнуют меня
ПЕСНЬ CXXXVI >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
В Возлюбленный В Возлюбленный В Возлюбленный о о о л л л о о о с с с ы ы твои -- ы твои -твои как стадо коз,-как стадо коз, какс стадо коз, сходящих Галаада; сходящих с Галаада; сходящих с Галаада; з з з у у у б б б ы ы твои -- ы твои -как стадотвои овец,-как стадо овец, какизстадо овец, выходящих купальни, выходящих из купальни, выходящих купальни, из которых у каждой из пара ягнят, из которых у каждой пара ягнят, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; и бесплодной нет между ними; нет между ними; как половинкии бесплодной гранатового яблока -как половинки гранатового яблока -как половинки гранатового -ланиты твои под кудрями твоими яблока ланиты твои под кудрями твоими ланиты твои В под кудрями твоими В В о о о л л л о о о с с с ы ы твои -- ы твои -твои как стадо коз,-как стадо коз, какс стадо коз, сходящих Галаада; сходящих с Галаада; сходящих с Галаада; з з з у у у б б б ы ы твои -- ы твои -как стадотвои овец,-как стадо овец, какизстадо овец, выходящих купальни, выходящих из купальни, выходящих купальни, из которых у каждой из пара ягнят, из которых у каждой пара ягнят, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; и бесплодной нет между ними; нет между ними; как половинкии бесплодной гранатового яблока -как половинки гранатового яблока -как половинки гранатового -ланиты твои под кудрями твоими яблока ланиты твои под кудрями твоими ланиты твои под кудрями твоими
ПЕСНЬ CXXXVII >
Возлюбленный Возлюбленный
как как
как как
В Возлюбленный В Возлюбленный Возлюбленный о В Возлюбленный о о л л л о о о с с с ы ы ы твои -твои -твои -как стадо коз, как стадо коз, как стадо коз, сходящих с Галаада; сходящих с Галаада; сходящих с Галаада; з з з у у у б б б ы ы ы твои -твои -как стадо овец, твои -как стадо овец, как стадо овец, выходящих из купальни, выходящих из купальни, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, из которых у каждой пара ягнят, изнет которых каждой пара ягнят, и бесплодной междууними; и бесплодной нет между ними; и бесплодной нет между ними; половинки гранатового яблока -половинки гранатового яблока -как твои половинки яблока -ланиты под кудрями гранатового твоими ланиты твои под кудрями твоими ланиты твои под кудрями твоими В В В о о о л л л о о о с с с ы ы ы твои -твои -твои -как стадо коз, как стадо коз, как стадо коз, сходящих с Галаада; сходящих с Галаада; сходящих с Галаада; з з з у у у б б б ы ы ы твои -твои -как стадо овец, твои -как стадо овец, как стадо овец, выходящих из купальни, выходящих из купальни, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, из которых у каждой пара ягнят, изнет которых каждой пара ягнят, и бесплодной междууними; и бесплодной нет между ними; и бесплодной нет между ними; половинки гранатового яблока -половинки гранатового яблока -как твои половинки яблока -ланиты под кудрями гранатового твоими ланиты твои под кудрями твоими ланиты твои под кудрями твоими
ПЕСНЬ CXXXVIII >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
Е Возлюбленный Е Возлюбленный Возлюбленный с Е с т с т ь т ь шестьдесять цариц шестьдесят цариц шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и восемьдесят наложниц иивосемьдесят наложниц девиц без числа, и девиц без числа, и девиц без числа, но единственная -но единственная -единственнаяа о но н , -о н а , н у г о о л б иа ц а , г о л у б и ц а о ло у б я и ц м г , а м о я , м о я чистая моя; , чистая моя; чистая моя; единственная она у матери своей, единственная она у матери своей, единственная у она родительницы у матери своей, отличенная своей. отличенная у родительницы своей. отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, Увидели ее девицы, ее девицы, и --Увидели превознесли ее, и -- превознесли ее, и -- и превознесли ее, царицы наложницы, царицы и наложницы, и наложницы, ицарицы -- восхвалили ее и -- восхвалили ее и -- восхвалили ее Е Е с Е с т с т ь т ь шестьдесять цариц шестьдесят цариц шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и восемьдесят наложниц иивосемьдесят наложниц девиц без числа, и девиц без числа, и девиц без числа, но единственная -но единственная -но единственная -она, она, она, голубица голубица голубица моя, моя, чистаямоя, моя; чистая моя; моя; своей, единственнаячистая она у матери единственная она у матери своей, единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. отличенная у родительницы своей. отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, Увидели ее девицы, ее девицы, и --Увидели превознесли ее, и -- превознесли ее, и -- и превознесли ее, царицы наложницы, царицы и наложницы, и наложницы, ицарицы -- восхвалили ее и -- восхвалили ее и -- восхвалили Увидели ее девицы, ее Увидели ее девицы, ее девицы, и --Увидели превознесли ее, и -- превознесли ее, и -- и превознесли ее, царицы наложницы, царицы и наложницы, и наложницы, ицарицы -- восхвалили ее и -- восхвалили ее и -- восхвалили ее
ПЕСНЬ CXXXIX >
К Девицы К Девицы Девицы К Девицы т т т о о о эта, эта, б л и эс т ая ,щ а я , к а к з а р я , блистящая, как заря, блист п ря ещкаряа, скнаакя з, ак ра як , л у н а , прекрасная, как луна, п р е к р са вс ен т а ял ,а кя а, к ал ку нс о а л, н ц е , светлая, как солнце, к ос локл ин ц г рс ов зе нталяа, як, акка п с ое , з н а м е н а м и ? грозная, как полки со знаменами? г р о з н а я , к а к п о л к и с о Кз н а м е н а м и ? К К т т т о о о эта, эта, эта, блистящая, как заря, блистящая, как заря, блистящая, как заря,как луна, прекрасная, прекрасная, как луна, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, светлая, как солнце, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? грозная, как полки со знаменами? грозная, как полки со знаменами? К К К т т т о о о эта, эта, б л и эс т ая ,щ а я , к а к з а р я , блистящая, как заря, блист п ря ещкаряа, скнаакя з, ак ра як , л у н а , прекрасная, как луна, п р е к р са вс ен т а ял ,а кя а, к ал ку нс о а л, н ц е , светлая, как солнце, к ос локл ин ц г рс ов зе нталяа, як, акка п с ое , з н а м е н а м и ? грозная, как полки со знаменами? г р о з н а я , к а к п о л к и с о Кз н а м е н а м и ? К К т т т о о о эта, эта, эта, блистящая, как заря, блистящая, как заря, блистящая, как заря,как луна, прекрасная, прекрасная, как луна, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, светлая, как солнце, светлая, грозная,как каксолнце, полки со знаменами? грозная, как полки со знаменами? грозная, как полки со знаменами? К К К т т т о о о эта, эта, б л и эс т ая ,щ а я , к а к з а р я , блистящая, как заря, блист п ря ещкаряа, скнаакя з, ак ра як , л у н а , прекрасная, как луна, п р е к р са вс ен т а ял ,а кя а, к ал ку нс о а л, н ц е , светлая, как солнце, к ос локл ин ц г рс ов зе нталяа, як, акка п с ое , з н а м е н а м и ? грозная, как полки со знаменами? грозная, как полки со знаменами?
Девицы
Девицы
ПЕСНЬ CXL >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
в
в
в
Я Возлюбленная Я Возлюбленная Возлюбленная сошла Я сошла сошла в ореховый сад в ореховый сад сад посмотреть внаореховый зелень долины, посмотреть на зелень долины, посмотреть на зелень долины, проглядеть, проглядеть, распустилась липроглядеть, виноградная лоза, распустилась ли виноградная лоза, распустилась ли виноградная расцвели ли гранатовые яблоки? лоза, расцвели ли гранатовые яблоки? расцвели гранатовые яблоки? Нели знаю, Не знаю, знаю,меня как душа моя Не влекла как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных к колесницам народа моего знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных к колесницам народа моего знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня как душа моя влекла к колесницам знатных меня к колесницам знатных к колесницам народа моего знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных к колесницам народа моего знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных к колесницам народа моего знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных к колесницам народа моего знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных к колесницам народа моего знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня как душа моя влекла к колесницам знатных меня к колесницам знатных к колесницам народа моего знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных к колесницам народа моего знатных народа моего народа моего как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня как душа моя влекла меня к колесницам знатных к колесницам знатных к колесницам народа моего знатных народа моего народа моего Я сошла Я сошла Я сошла ореховый сад ореховый сад ореховый сад
ПЕСНЬ CXLI >
Хор
о
,
, --
Хор
Хор
г о
,
, и --
О
г О
О
г О
О
г О
О Хор О Хор г О Хор г л г л я л я н я н и н и с и с ь с ь , ь ,л о г я н и с ь , , л я н и Суламита! с ь , г л я н и с ь , Суламита! о Суламита! о г о г л г л я л я н я н и н и с и с ь с ь , ь о о г о г л г л я л я н я н и н и с и с ь с ь , ь -и мы посмотрим на тебя. мы посмотрим на тебя. Что вам смотреть на и мы посмотрим на тебя. Что вам смотреть на Суламиту, Что вам смотреть на Суламиту, как на хоровод Суламиту, как на хоровод Манаимский? как на хоровод Манаимский? О г л я н и с ь , Манаимский? л я н и Суламита! с ь , г л я н и с ь , Суламита! О г л я н и с ь , Суламита! л я н и Суламита! с ь , г л я н и с ь , Суламита! О г л я н и с ь , Суламита! л я н и Суламита! с ь , г л я н и с ь , Суламита! Суламита!
ПЕСНЬ CXLII >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
О Возлюбленный О Возлюбленный О Возлюбленный , , как , как как прекрасны прекрасны ноги твои впрекрасны сандалиях, ноги твои в сандалиях, ноги именитая! твои в сандалиях, дщерь дщерь именитая! дщерь именитая! Округление бедр твоих, Округление бедр твоих, Округление бедр твоих, как ожерелье, как ожерелье, как ожерелье, дело рук искусного художника; дело рук искусного художника; деложивот рук искусного твой -- художника; живот твой -живот твой -круглая чаша, круглая чаша, круглая чаша,вино; не истощается ароматное не истощается ароматное вино; не истощается вино; чрево твоеароматное -чрево твое -твое -ворох чрево пшеницы, ворох пшеницы, ворох пшеницы, обставленный лилиями; обставленный лилиями; обставленный два сосца твои --лилиями; два сосца твои -два сосца твои -как два козленка, двойни серны; как два козленка, двойни серны; как два козленка, шея твоя -- двойни серны; шея твоя -шея твоякости; -как столп из слоновой как столп из слоновой кости; как глаза столптвои из слоновой кости; -глаза твои -глаза твои -озерки Есевонские, озерки Есевонские, озерки Есевонские, что у ворот Батраббима; что у ворот Батраббима; чтонос у ворот Батраббима; твой -нос твой -нос твой -башня Ливанская, башня Ливанская, башня обращенная к Ливанская, Дамаску; обращенная к Дамаску; обращенная к Дамаску; голова твоя на тебе, голова твоя на тебе, голова твоя на тебе, как Кармил, как Кармил, Кармил, и волосы накак голове твоей, и волосы на голове твоей, и волосы на голове твоей, как пурпур; как пурпур; каккудрями пурпур; царь увлечен царь увлечен кудрями царь кудрями и волосы на увлечен голове твоей, и волосы на голове твоей, и как волосы на голове твоей, пурпур; как пурпур; каккудрями пурпур; царь увлечен царь увлечен кудрями царь кудрями и волосы на увлечен голове твоей, и волосы на голове твоей, и как волосы на голове твоей, пурпур; как пурпур; каккудрями пурпур; царь увлечен царь увлечен кудрями увлечен кудрями Как царь ты прекрасна, Как ты прекрасна, Как ты прекрасна, как привлекательна, как привлекательна, как привлекательна, возлюбленная, возлюбленная, возлюбленная, твоею миловидностью! твоею миловидностью! твоею миловидностью!
ПЕСНЬ CXLIII >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
Э Возлюбленный Э Возлюбленный Э Возлюбленный т т т о о о т т стан твой т стан твой стан твой похож на пальму, похож на пальму, на пальму, и груди твои на похож виноградные кисти. и груди твои на виноградные кисти. и груди твои ная:виноградные кисти. Подумал Подумал я: влез бы я наПодумал пальму,я: влез бы я на пальму, влез на пальму, ухватился быбы за яветви ее; ухватился бы за ветви ее; ухватился за ветви ее; и груди твои были бы вместобы кистей винограда, и груди твои были бы вместо кистей винограда, и груди твоиот были бы вместо и запах ноздрей твоих,кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков; как от яблоков; от--яблоков; уста как твои уста твои -уставино. твои -как отличное как отличное вино. как отличное Оно течет прямо вино. Оно течет прямо Ономоему, течет прямо к другу к другу моему, к другу моему, услаждает уста утомленных услаждает уста утомленных услаждает Подумалуста я: утомленных Подумал я: влез бы я наПодумал пальму,я: влез бы я на пальму, влез на пальму, ухватился быбы за яветви ее; ухватился бы за ветви ее; ухватился за ветви ее; и груди твои были бы вместобы кистей винограда, и груди твои были бы вместо кистей винограда, и груди твоиот были бы вместо и запах ноздрей твоих,кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков; как от яблоков; от--яблоков; уста как твои уста твои -уставино. твои -как отличное как отличное вино. как отличное Оно течет прямо вино. Оно течет прямо Ономоему, течет прямо к другу к другу моему, к другу моему, услаждает уста утомленных услаждает уста утомленных услаждает Подумалуста я: утомленных Подумал я: влез бы я наПодумал пальму,я: влез бы я на пальму, влез на пальму, ухватился быбы за яветви ее; ухватился бы за ветви ее; ухватился за ветви ее; и груди твои были бы вместобы кистей винограда, и груди твои были бы вместо кистей винограда, и груди твоиот были бы вместо и запах ноздрей твоих,кистей винограда, и запах от ноздрей твоих, и запах от ноздрей твоих, как от яблоков; как от яблоков; от--яблоков; уста как твои уста твои -уставино. твои -как отличное как отличное вино. как отличное Оно течет прямо вино. Оно течет прямо Ономоему, течет прямо к другу к другу моему, к другу моему, услаждает уста утомленных услаждает уста утомленных услаждает уста утомленных
ПЕСНЬ CXLIV >
Возлюбленная Я Возлюбленная Возлюбленная Я Возлюбленная Возлюбленная Я принадлежуВозлюбленная принадлежу принадлежу другу моему, и другу моему, и другу моему, ко мнеижелание его. ко мне желание его. ко мне желание его. Приди, Приди, Приди, возлюбленный мой, возлюбленный мой, возлюбленный мой, в поле, выйдем выйдем в поле, выйдем впобудем поле, в селах; побудем в селах; побудем селах; в виноградники, поутрувпойдем поутру пойдем в виноградники, поутру пойдемраспустилась в виноградники, посмотрим, ли виноградная лоза, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, раскрылись ли почки, раскрылись расцвелилилипочки, гранатовые яблоки; расцвели ли гранатовые яблоки; расцвели литам гранатовые яблоки; я окажу ласки мои тебе. там я окажу ласки мои тебе. там яМандагоры окажу ласки мои тебе. благовоние, уже пустили Мандагоры уже пустили благовоние, Мандагоры уженаших пустили благовоние, и у дверей всякие превосходные плоды, и у дверей наших всякие превосходные плоды, и у дверей наших всякие новые превосходные плоды, и старые: новые и старые: новые и сберегла я старые: для тебя, мой возлюбленный! сберегла я для тебя, мой возлюбленный! сберегла я для тебя, мой возлюбленный! Приди, Приди, Приди, возлюбленный мой, возлюбленный мой, возлюбленный мой, в поле, выйдем выйдем в поле, выйдем в поле, побудем в селах; побудем в селах; побудем в селах; поутру пойдем в виноградники, поутру пойдем в виноградники, поутру пойдем распустилась в виноградники, посмотрим, ли виноградная лоза, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, раскрылись ли почки, раскрылись ли ли почки, расцвели гранатовые яблоки; расцвели ли гранатовые яблоки; расцвели ли там гранатовые я окажуяблоки; ласки мои тебе. там я окажу ласки мои тебе. там я Мандагоры окажу ласкиуже моипустили тебе. благовоние, Мандагоры уже пустили благовоние, Мандагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, и у дверей наших всякие превосходные плоды, и у дверей всякие превосходные плоды, новыенаших и старые: сберегла я для тебя, мой возлюбленный! новые и старые: сберегла я для тебя, мой возлюбленный! новые и старые: сберегла я для тебя, мой возлюбленный! Приди, Приди, Приди, возлюбленный мой, возлюбленный мой, возлюбленный мой, в поле, выйдем выйдем в поле, выйдем в поле, побудем в селах; побудем в селах; побудем в селах; поутру пойдем в виноградники, поутру пойдем в виноградники, поутру пойдем распустилась в виноградники, посмотрим, ли виноградная лоза, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, посмотрим, распустилась ли виноградная лоза, раскрылись ли почки, раскрылись ли почки, раскрылись ли ли почки, расцвели гранатовые яблоки; расцвели ли гранатовые яблоки; расцвели ли там гранатовые я окажуяблоки; ласки мои тебе. там я окажу ласки мои тебе. там я Мандагоры окажу ласкиуже моипустили тебе. благовоние, Мандагоры уже пустили благовоние, Мандагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, и у дверей наших всякие превосходные плоды, и у дверей наших всякие превосходные плоды,
ПЕСНЬ CXLV >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
О Возлюбленная О Возлюбленная О , Возлюбленная , , бы если если бы тыесли был бы мне брат, ты был мне брат, ты был мне матери брат, моей! сосавший груди сосавший груди матери моей! сосавший груди матери тогда я, встретив тебямоей! на улице, тогда я, встретив тебя на улице, тогда я,бы встретив тебяне наосуждали улице, бы. целовала тебя, и меня целовала бы тебя, и меня не осуждали бы. целовала тебя,привела и меня бы не тебя осуждали Повела бы ябытебя, в домбы. матери Повела бы я тебя, привела бы тебя в дом матери Повела я тебя, привела тебя дом матери моей. Тыбыучил бы меня, а я бы поила бывтебя ароматным моей. Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным моей. Ты учил бы меня,гранатовых а я поила бы тебяяблоков ароматным моих вином, соком вином, соком гранатовых яблоков моих вином, соком моих -- Ты учил бы меня, агранатовых я поила бы тебя яблоков ароматным вином, -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, -- Тысоком учил гранатовых бы меня, а я яблоков поила бы тебя-- ароматным вином,а моих Ты учил бы меня, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а соком гранатовых яблоков моихвином, -- Ты учил меня, а я поила бы тебя ароматным сокомбы гранатовых я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых я поила бы тебя вином, гранатовых яблоков моихароматным -- Ты учил бы меня,соком а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты соком учил бы меня, а я поила бымоих тебя-- Ты ароматным вином, гранатовых яблоков ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты ароматным вином, соком бы гранатовых яблоков моих -- соком Ты учил бы меня, а я поила тебя ароматным вином, учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком училгранатовых бы меня, а яблоков я поила бы тебя ароматным вином, моих -- Ты учил бы меня, а ясоком поила гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила гранатовых яблоков моих -- Тысоком учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, гранатовых яблоков бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков бымоих тебя--ароматным гранатовых яблоков Ты учил бы вином, меня, асоком я поила бы тебя ароматным моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным моих -- Ты учил бы меня, аяблоков я поиламоих бы тебя ароматным вином, соком гранатовых -- Ты учил бы меня, вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, вином, соком бы гранатовых яблоков моих -- соком Ты учил бы меня, а я поила тебя ароматным вином, гранатовых а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых а я поила бы моих тебя ароматным гранатовых яблоков -- Ты учил бывином, меня, соком а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты соком учил бы меня, а я поила бымоих тебя-- Ты ароматным вином, гранатовых яблоков ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты ароматным вином, соком бы гранатовых яблоков моих -- соком Ты учил бы меня, а я поила тебя ароматным вином, учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком училгранатовых бы меня, а яблоков я поила бы тебя ароматным вином, моих -- Ты учил бы меня, а ясоком поила гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила гранатовых яблоков моих -- Тысоком учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, гранатовых яблоков бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков бымоих тебя--ароматным гранатовых яблоков Ты учил бы вином, меня, асоком я поила бы тебя ароматным моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным моих -- Ты учил бы меня, аяблоков я поиламоих бы тебя ароматным вином, соком гранатовых -- Ты учил бы меня, вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, вином, соком бы гранатовых яблоков моих -- соком Ты учил бы меня, а я поила тебя ароматным вином, гранатовых а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых а я поила бы моих тебя ароматным гранатовых яблоков -- Ты учил бывином, меня, соком а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты соком учил бы меня, а я поила бымоих тебя-- Ты ароматным вином, гранатовых яблоков ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты ароматным вином, соком бы гранатовых яблоков моих -- соком Ты учил бы меня, а я поила тебя ароматным вином, учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, соком училгранатовых бы меня, а яблоков я поила бы тебя ароматным вином, моих -- Ты учил бы меня, а ясоком поила гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила гранатовых яблоков моих -- Тысоком учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным вином, гранатовых яблоков бы тебя ароматным вином, соком гранатовых яблоков бымоих тебя--ароматным гранатовых яблоков Ты учил бы вином, меня, асоком я поила бы тебя ароматным моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя ароматным моих -- Ты учил бы меня, аяблоков я поиламоих бы тебя ароматным вином, соком гранатовых -- Ты учил бы меня, вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты учил бы меня, вином, соком бы гранатовых яблоков моих -- соком Ты учил бы меня, а я поила тебя ароматным вином, гранатовых а я поила бы тебя ароматным вином, соком гранатовых а я поила бы моих тебя ароматным гранатовых яблоков -- Ты учил бывином, меня, соком а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты учил бы меня, а я поила бы тебя яблоков моих -- Ты соком учил бы меня, а я поила бымоих тебя-- Ты ароматным вином, гранатовых яблоков ароматным вином, соком гранатовых яблоков моих -- Ты ароматным вином, яблоков моих -- моих Ты учил бы меня, а ясоком поилагранатовых бы тебя соком гранатовых учил бы меня, а я поила бы тебя соком гранатовых моих учил бы меня, а я поила бы тебя соком гранатовых моих
ПЕСНЬ CXLVI >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
З Возлюбленный З Возлюбленный Возлюбленный аЗ а ка к лк л ил и ни н ан а юа ю ю вас, вас, вас, дщери дщери дщери -Иерусалимские, Иерусалимские, -Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте не будите идоколе не тревожьте возлюбленной, ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей--угодно дщери Иерусалимские, дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте не будите идоколе не тревожьте возлюбленной, ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей--угодно дщери Иерусалимские, дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте не будите идоколе не тревожьте возлюбленной, ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей--угодно дщери Иерусалимские, дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте не будите идоколе не тревожьте возлюбленной, ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей--угодно дщери Иерусалимские, дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте не будите идоколе не тревожьте возлюбленной, ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей--угодно дщери Иерусалимские, дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте не будите идоколе не тревожьте возлюбленной, ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей--угодно дщери Иерусалимские, дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте не будите идоколе не тревожьте возлюбленной, ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей--угодно дщери Иерусалимские, дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте не будите идоколе не тревожьте возлюбленной, ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей--угодно дщери Иерусалимские, дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте не будите идоколе не тревожьте возлюбленной, ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей--угодно дщери Иерусалимские, дщери Иерусалимские, -дщери Иерусалимские, -не будите и не тревожьте не будите и не тревожьте не будите идоколе не тревожьте возлюбленной, ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно возлюбленной, доколе ей угодно
ПЕСНЬ CXLVII >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
К Возлюбленная К Возлюбленная Возлюбленная тК т о т о этоо это это восходит восходит восходит от пустыни, от пустыни, пустыни, опираясь на от своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь нанасвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна насвоего своего возлюбленного? опираясь возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна на своего возлюбленного? опираясь своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясьна на своеговозлюбленного? возлюбленного? опираясь своего опираясь на своего возлюбленного? опираясь своеговозлюбленного? возлюбленного? опираясь на на своего опираясь на своего возлюбленного? опираясь своеговозлюбленного? возлюбленного? опираясь на на своего опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своеговозлюбленного? возлюбленного? опираясь на своего опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своеговозлюбленного? возлюбленного? опираясь на своего опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? возлюбленного? опираясь на своего опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? возлюбленного? опираясь на своего опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? возлюбленного? опираясь на своего опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного? опираясь на своего возлюбленного?
ПЕСНЬ CXLVIII >
Возлюбленная П Возлюбленная Возлюбленная П Возлюбленная Возлюбленная П Возлюбленная о о о д д дяблоней яблоней я б разбудила л о н е й я тебя: разбудила я тебя: разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя П П П о о о д д дяблоней яблоней я б лразбудила о н е й я тебя: разбудила я тебя: разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя П П П о о о д д дяблоней яблоней я б лразбудила о н е й я тебя: разбудила я тебя: разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя П П П о о о д д дяблоней яблоней я б лразбудила о н е й я тебя: разбудила я тебя: разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя П П П о о о д д дяблоней яблоней я б лразбудила о н е й я тебя: разбудила я тебя: разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя там родила тебя родительница твоя П П П о о о д д дяблоней яблоней я б лтебя о н еродительница й родила твоя родила тебя родительница твоя родила тебя родительница твоя
ПЕСНЬ CIL >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
П Возлюбленная П Возлюбленная П Возлюбленная о о о л л л о о о ж ж ж и и меня, и меня, меня, как печать, как печать, кактвое, печать, на сердце на сердце твое, на сердце твое, как перстень, как перстень, кактвою: перстень, на руку на руку твою: на руку твою: ибо крепка, ибо крепка, крепка, как ибо смерть, как смерть, как ю смерть, л б о в ь ; л ю б о в ь ; л ю б о в ь ; л ю т а , л ю т а , ю т а , как л преисподняя, как преисподняя, как преисподняя, р е в н о с т ь ; р е в н о с т ь ; р е в н ее о с т ь-; стрелы стрелы ее -стрелы ее -стрелы огненные; стрелы огненные; огненные; она стрелы пламень весьма сильный она пламень весьма сильный она пламень П весьма сильный П П о о о л л л о о о ж ж ж и и меня, и меня, меня, как печать, как печать, кактвое, печать, на сердце на сердце твое, на сердце твое, как перстень, как перстень, кактвою: перстень, на руку на руку твою: руку твою: ибона крепка, ибо крепка, ибо крепка, как смерть, как смерть, как смерть, любовь; любовь; любовь; люта, люта, люта, как преисподняя, как преисподняя, как преисподняя, ревность; ревность; ревность; стрелы ее -стрелы ее -ее -стрелы стрелы огненные; стрелы огненные; стрелы огненные; она пламень весьма сильный она пламень весьма сильный она пламень весьма сильный
ПЕСНЬ CL >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
К Возлюбленная К Возлюбленная К Возлюбленная т т т о о о это это этовосходит восходит восходит от пустыни, от пустыни, от опираясь пустыни,на своего опираясь на своего опираясь на своего возлюбленного? возлюбленного? возлюбленного? Под яблоней разбудила я тебя: Под яблоней разбудила я тебя: Под яблоней разбудила я тебя: там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя мать твоя, там родила тебя родительница твоя. там родила тебя родительница твоя. там родила тебя родительница Положи твоя. Положи Положименя, меня, меня, как печать, как печать, как на печать, сердце твое, на сердце твое, на сердце кактвое, перстень, как перстень, как перстень, на руку твою: на руку твою: на рукуибо твою: крепка, ибо крепка, ибо крепка, как смерть, как смерть, как смерть, любовь; любовь; любовь;люта, люта, люта, как преисподняя, как преисподняя, как преисподняя, ревность; ревность; ревность; стрелы ее -стрелы ее -стрелы ее --огненные; стрелы стрелы огненные; стрелы огненные; она пламень весьма сильный она пламень весьма сильный она пламень весьма Положисильный меня, Положи меня, Положи как меня, печать, как печать, как печать, на сердце твое, на сердце твое, на сердце кактвое, перстень, как перстень, как перстень, на руку твою: на руку твою: на руку твою: ибо крепка, ибо крепка, ибо крепка, как смерть, как смерть, как смерть, любовь; любовь; любовь;люта, люта, люта, как преисподняя, как преисподняя, как преисподняя, ревность; ревность; ревность; стрелы ее -стрелы ее -стрелы ее --огненные; стрелы стрелы огненные; стрелы огненные; она пламень весьма сильный она пламень весьма сильный она пламень весьма сильный
ПЕСНЬ CLI >
Хор
Хор
Б о Б Хор Хор Б Хор л о о ь л л ш ь ь и ш ш е и и воды е е не могут воды воды потушить любви, не могут неимогут реки не зальют ее. потушить любви, потушить Еслилюбви, бы кто давал и реки не зальют ее. и реки не зальют ее.своего за любовь, все богатство дома Если бы кто давал бы кто давал тоЕсли он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего за любовь, все богатство доманесвоего запотушить любовь, любви, Большие воды могут то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут презреньем и реки не сзальют ее. Большие воды не могут потушить любви, Большие воды не могут потушить любви, Если бы кто давал и реки не зальют ее. ивсе реки не зальют богатство домаее.своего за любовь, Если бы кто давал Если бы кто давал то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего за любовь, всеБольшие богатство домане своего за любовь, воды могут потушить любви, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут презреньем и реки нес зальют ее. Большие воды не могут потушить любви, Большие воды не могут любви, Еслипотушить бы кто давал и реки не зальют ее. ивсе реки не зальют богатство домаее.своего за любовь, Если бы кто давал Если бы кто давал то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего за любовь, всеБольшие богатство домане своего за любовь, воды могут потушить любви, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут презреньем и реки нес зальют ее. Большие воды не могут потушить любви, Большие воды не могут любви, Еслипотушить бы кто давал и реки не зальют ее. ивсе реки не зальют богатство домаее.своего за любовь, Если бы кто давал Если бы кто давал то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего за любовь, всеБольшие богатство домане своего за любовь, воды могут потушить любви, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут презреньем и реки нес зальют ее. Большие воды не могут потушить любви, Большие воды не могут потушить любви, Если бы кто давал и реки не зальют ее. ивсе реки не зальют богатство домаее.своего за любовь, Если бы кто давал Если бы кто давал то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего за любовь, всеБольшие богатство домане своего за любовь, воды могут потушить любви, то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут презреньем и реки нес зальют ее. Большие воды не могут потушить любви, Большие воды не могут любви, Еслипотушить бы кто давал и реки не зальют ее. ивсе реки не зальют богатство домаее.своего за любовь, Если бы кто давал Если бы кто давал то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего за любовь, все Большие богатствоводы домане своего за любовь, могут потушить любви то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем Большие воды не могут потушить любви Большие воды не могут потушить любви
Хор
ПЕСНЬ CLII >
Хор
Е Хор с Хор Е Хор Хор Е Хор л с с и л л бы и и кто бы бы давал кто кто все богатство дома своего давал давалза любовь, все богатство дома своего все богатство своего с презреньем то он был быдома отвергнут за любовь, за любовь,давал то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего давал давал за любовь, все богатство дома своего все своего с презреньем то богатство он был быдома отвергнут за любовь, за любовь, давал то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего давал давал за любовь, все богатство дома своего все своего с презреньем то богатство он был быдома отвергнут за любовь, за любовь, давал то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего давал давал за любовь, все богатство дома своего все своего с презреньем то богатство он был быдома отвергнут за любовь, за любовь, давал то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего давал давал за любовь, все богатство дома своего все своего с презреньем то богатство он был быдома отвергнут за любовь, за любовь, давал то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего давал давал за любовь, все богатство дома своего богатство своего то он все был быдомаотвергнут с презреньем за любовь, за любовь, давал то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы всеотвергнут с своего презреньем богатство дома давал давал за любовь, все богатство дома своего все своего с презреньем то богатство он был быдома отвергнут за любовь, за любовь, давал то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем все богатство дома своего давал давал за любовь, все богатство дома своего всето богатство своего с презреньем он был быдома отвергнут за любовь, любовь, то он за был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем то он был с презреньем тобы онотвергнут был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем то он был бы отвергнут с презреньем
ПЕСНЬ CLIII <
Е Сестры Е Сестры Сестры Е Сестры с с с т т т ь ь ь у нас у нас у нас сестра, сестра, сестра, которая еще мала, которая еще мала, котораяиеще мала, сосцов нет у нее; и сосцов нет у нее; сосцов нетделать у нее; с сестрою нашею, чтои нам будет что нам будет делать с сестрою нашею, что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее? когда будут свататься за нее? когда будутЕсли свататься за нее? бы она была стена, Если бы она была стена, бы она была то мыЕсли построили бы стена, на ней палаты из серебра ; то мы построили бы на ней палаты из серебра ; то мы построили бы если на ней палаты из серебра ; бы она была дверь, если бы она была дверь, бы она былабыдверь,ее то мы если обложили кедровыми досками то мы обложили бы ее кедровыми досками то мы обложилид бы в ее екедровыми досками стена р ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре ьр стена ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена стенад вд ев ре стена рь ь стена стена д в е р ь стена стена д в е р ь стена Сестры
Сестры
ПЕСНЬ CLIV >
Сестра Сестра Сестра
Я Я Я ---стена, стена, стена, и сосцы у меня, и сосцы у меня, и сосцы у меня, как башни; как башни; как башни; потому потому я будупотому в глазах его, я буду в глазах его, буду в глазах его, какядостигшая полноты как достигшая полноты как б адостигшая ш н я и бполноты ашня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня башня и башня
Сестра Сестра Сестра
ПЕСНЬ CLV >
Возлюбленный Возлюбленный Возлюбленный
В Возлюбленный В Возлюбленный В Возлюбленный и и и н н н о о о г г г р р р а а а д д д н н н и и и к к был к был был у Соломона у Соломона у Соломона в Ваал-Гамоне; в Ваал-Гамоне; он отдал этот в Ваал-Гамоне; виноградник сторожам; он отдал этот виноградник сторожам; он отдал этот виноградник сторожам; каждый должен был доставлять каждый должен был доставлять должентысячу был сребренников. доставлять за каждый плоды его за плоды его тысячу сребренников. за плоды его у тысячу А мой виноградник меня присребренников. себе. А мой виноградник у меня при себе. А мой пусть виноградник тебе, у меня Соломон, при себе. Тысяча Тысяча пусть тебе, Соломон, Тысяча Соломон, а двести -- пусть стерегущим тебе,плоды его а двести -стерегущим плоды его а двести -- В стерегущим плоды его В В и и и н н н о о о г г г р р р а а а д д д н н н и и и к к был к был был у Соломона у Соломона у Соломона в Ваал-Гамоне; в Ваал-Гамоне; он отдал этот в Ваал-Гамоне; виноградник сторожам; он отдал этот виноградник сторожам; он отдал виноградникдоставлять сторожам; каждый должен этот был каждый должен был доставлять каждый должен тысячу был сребренников. доставлять за плоды его за плоды его тысячу сребренников. замой плоды тысячу А виноградник его у меня при сребренников. себе. А мой виноградник у меня при себе. А мой пусть виноградник тебе, у меня Соломон, при себе. Тысяча Тысяча пусть тебе, Соломон, Тысяча Соломон, а двести -- пусть стерегущим тебе,плоды его а двести -стерегущим плоды его а двести -стерегущим плоды его
ПЕСНЬ CLVI >
Возлюбленный Ж Возлюбленный Возлюбленный Ж Возлюбленный Возлюбленный Ж Возлюбленный и и и т т т е е е л л л ь ь ь н н н и и и ц ц ц а а с а д оа в ! с а д о в ! с а внимают д голосу твоему, о в ! товарищи товарищи внимают голосу твоему, товарищи внимаютего голосу твоему, дай и мне послушать дай и мне послушать его ж и т е дайл и мнеь послушать н и его ц а ж и т е л ь н и ц а и т а ж жи т е ле ь л н ь и н ц и а ц ж и т е л ь н и ц а и а ж жи т ет л е ь л н ь и н ц иа ц ж и т е л ь н и ц а ж ж и ти ет л е ь лн ьи нц аи ц а ж и т е л ь н и ц а ж иж ти е тл еь лн иь цн а и ц а ж и т е л ь н и ц а ж иж т и е тл ье нл и ь ц на и ц а ж и т е л ь н и ц а ж и жт ие лть ен ли ць ан и ц а ж и т е л ь н и ц а ж еил т жит ь н еи лц аь н и ц а жительница жительница жительница жительница жительница садов! садов! г о л осадов! с у г о л о с у г о о л ло ос су у г г о л о с у г о ол ло ос су у г г о л о с у го ол ло ос у г ус г о л о с у го ол ло у г со ус г о л о с у го ол у г ол со ус г о л о с у го у г ло ол со у с г о л о с у у г ог ло о л с о у с г о л о с у у г ог л о о л с о у с г о л о с у г о г л о о л с оу с у г о л о с у г о г л оо лс уо с у г о л о с у г о лг оо с л у о с у г о л о с у г о л г о ос ул о с у г о л о с у г о л огс оу л о с у голосу голосу твоему твоему твоему жительница жительница жительница садов! садов! садов!
ПЕСНЬ CLVII >
Возлюбленная Б Возлюбленная Возлюбленная Б Возлюбленная Возлюбленная Б Возлюбленная е е е г г г и и и , , ,возлюбленный мой; возлюбленный мой; возлюбленный мой;или молодому оленю будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю будьнаподобен серне или молодому оленюбальзамических! горах бальзамических! на горах на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; возлюбленный мой;или молодому оленю будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю будьнаподобен серне или молодому оленюбальзамических! горах бальзамических! на горах на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; возлюбленный мой;или молодому оленю будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю будьнаподобен серне или молодому оленюбальзамических! горах бальзамических! на горах на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; возлюбленный мой;или молодому оленю будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю будьнаподобен серне или молодому оленюбальзамических! горах бальзамических! на горах на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; возлюбленный мой;или молодому оленю будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю будьнаподобен серне или молодому оленюбальзамических! горах бальзамических! на горах на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; возлюбленный мой;или молодому оленю будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю будьнаподобен серне или молодому оленюбальзамических! горах бальзамических! на горах на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; возлюбленный мой;или молодому оленю будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю будьнаподобен серне или молодому оленюбальзамических! горах бальзамических! на горах на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; возлюбленный мой;или молодому оленю будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю будьнаподобен серне или молодому оленюбальзамических! горах бальзамических! на горах на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! Беги, Беги, Беги, возлюбленный мой; возлюбленный мой; возлюбленный мой;или молодому оленю будь подобен серне будь подобен серне или молодому оленю будьнаподобен серне или молодому оленюбальзамических! горах бальзамических! на горах на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических! на горах бальзамических!
ПЕСНЬ CLVIII >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
Б Возлюбленная Б Возлюбленная Б Возлюбленная е е е г г г и и и , , , на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах бальзамических бальзамических бальзамических на на горах на горах горах
ПЕСНЬ CLIX >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
Б Б Б е е е г г г и и и , , , на на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах бальзам и ч е горах с к и бальзам и ч е с к и бальзамна и ч е с на горах на горах горах
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
х х к и х х х к и х х х к и х х х к и х х х к и х х х к и х х х к и х х х к и х х х к и х х х к и х х х к и х
ПЕСНЬ CLX >
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
б б б б б б б б б б б
б б б б б б б б б б б
а
а л ь з л ь з а б а л ь
а
а л ь з л ь з а б а л ь
а
а л ь з л ь з а б а л ь
а
а л ь з л ь з а б а л ь
а
а л ь з л ь з а б а л ь
а
а л ь з л ь з а б а л ь
а
а л ь з л ь з а б а л ь
а
а л ь з л ь з а б а л ь
а
а л ь з л ь з а б а л ь
а
а л ь з л ь з а б а л ь
а
а л ь з л ь з а б а л ь
Б Б е Б е е г г и г и и , , на , на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах а м игорах ч м и ч е з а на м и на горах на горах горах
Возлюбленная Возлюбленная Возлюбленная
е с к и х с к и х ч е с к и
х
е с к и х с к и х ч е с к и
х
е с к и х с к и х ч е с к и
х
е с к и х с к и х ч е с к и
х
е с к и х с к и х ч е с к и
х
е с к и х с к и х ч е с к и
х
е с к и х с к и х ч е с к и
х
е с к и х с к и х ч е с к и
х
е с к и х с к и х ч е с к и
х
е с к и х с к и х ч е с к и
х
е с к и х с к и х ч е с к и
х
ПЕСНЬ CLXI >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXII >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXIII >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXIV >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXV >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXVI >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXVII >
o OO
o
ПЕСНЬ CLXVIII >
o OO
o
ПЕСНЬ CLXIX >
o OO
o
ПЕСНЬ CLXX >
o OO
o
ПЕСНЬ CLXXI >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXXII >
o
OO o
ПЕСНЬ CLXXIII >
o
OO o
ПЕСНЬ CLXXIV >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXXV >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXXVI >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXXVII >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXXVIII >
o
OO o
ПЕСНЬ CLXXIX >
o
OO o
ПЕСНЬ CLXXX >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXXXI >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXXXII >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXXXIII >
o
OO
o
ПЕСНЬ CLXXXIV >
o
OO
o
атималуС
Манифест «Без галстуков» Творческая культура обладает способностью порождать в обществе различные состояния ума и настроения, которые соответствующая формация может воспринять как правду или как ложь. Правильные вызывают в гражданах положительные эмоции и коллективное восхищение. Ложные возбуждают недовольство, выливающееся в осуждение, которое усиливается, отражаясь в реакции СМИ и комментариях в интернете. Итак, существует священная (каноническая) и недостойная культура, однако, граница между ними зачастую достаточно расплывчата, как это обычно бывает в жизни. С одной стороны: «правильная» культура становится классикой – ведь ее признал «народ». С другой стороны: произведения, стремящиеся преодолеть границы господствующих общественных эстетических и моральных норм, считаются опасными, подрывными, деструктивными и их называют авангардизмом и этот термин приобретает ругательное значение как среди власть предержащих, так и в народе. В течение сорока лет в потоке моих произведений обнаруживались образцы как священной, так и недостойной культуры. Я заметил, что на одном историческом отрезке мои произведения были оценены как недостойные или очень плохие, на следующем же этапе истории – священные или абсолютно священные, затем – снова негодные и совершенно скверные или, по меньшей мере, сомнительные..., а я оставался все тем же, и мои творения – все теми же или такими же. К настоящему времени я совершенно ясно понял, что в действительности меня (в Эстонии) по серьезному не привлекало ни искусство, признанное священным из священных, ни получившее определение самого скверного из скверных. Искусство, которое меня на самом деле глубоко интересует, создается лишь на земле и на небе, во Вселенной и во всех ощущаемых пространствах, предметах, существах и явлениях, верованиях и верах, в моем теле и в моей душе. Это почти те же ощущения, которые ты испытываешь, глядя на черную землю, луговые, полевые и лесные травы, колосящиесяна поле хлеба, кусты, деревья, дома, велосипеды, автомашины, корабли, самолеты, танки, межконтинентальные и космические ракеты, электростанции, людей, животных, птиц, насекомых, рыб, змей, волны на поверхности вод, голубое небо, облака, дождь, град, снег, лед, пар, песок, камни, горные вершины, болота, трясины, грибы, ягоды, звезды на небе, лунный и солнечный свет, слушая тишину в безветрие, легкие дуновения
и прикосновения ветерка, безмолвие, щебет ласточек, карканье ворон, пронзительные крики чаек, лай собаки, вдыхая запахиродного дома, прислушиваясь к звукам жизни своей семьи... и, наконец. легкий испуг от ничегонеделания и некие умственные конструкции, которые наши повседневные заботы и дела то и дело норовят оттеснить на задний план. Всего и всех множество, и все вернется на круги своя. Какое значение имеет то, как долго еще это будет продолжаться? Я все так же пытаюсь упорядочить жизнь сотен тысяч и даже миллионов пчел, но знаю, что создаю такие произведения искусства и поэзии, какие пожелаю, и столько, насколько хватает сил.
Визуальная поэзия = Visual Poetry Поэзия звука = Sound Poetry Я служил в войсковой части специального подразделения (в спортроте) Военно-морского флота Советского Союза на дальней оконечности Кольского полуострова, в Североморске. На втором году службы во время спортивных соревнований мне удалось поехать в Таллинн, и оттуда я привез с собой маленькую пишущую машинку, которую купил еще до призыва. 7 ноября 1967 года я смотрел на тихо падавший снег из-за решетки на окне склада спортивного оружия, который находился в моем ведении. Мне все надоело, и я очень скучал по дому. Я думал о том, чтобы что-нибудь написать, что-то сочинить, но из пишущей машинки не родилось ни слова. Я начал, наконец, следовать импульсивному движению, – печатать букву «о» и тире на бумаге, которые прыгали вверх-вниз, и составлял из этих знаков строчки. Я пытался соединить абстрактноусловную и элементарно-изобразительную мысль. В тот момент, когда я смотрел, как на пишущей машинке возникали рисунки, принимавшие причудливые облики общих понятий, я вдруг представил себе, что на моем воображаемом барабане скачут горошинки, – картинку, которую я видел еще в детстве, когда они проскальзывали через отверстия в большом сите, и еще больше видел в своем воображении сыплющихся ржаных зернышек. Одновременно я обратил внимание на именующее, вербальное мышление, различную силу и продолжительность звуков устной речи, которые как будто зримо существовали прямо там же. Здесь очень важно отметить, что, отталкиваясь в тот раз от слов «барабан» и «сито» я не старался, прежде всего, с энциклопедической точностью скопировать изображения этих бытовых орудий труда, но попытался открыть символическое существование какого-нибудь барабана и сита в процессе мышления человека. Еще больше я пытался постичь и передать то особое ощущение, которое возникло между субъективнообобщенным представлением об этих предметах и моими действиями. Я двигался по приграничной полосе между литературой и изобразительным искусством, стремясь к их синтезу. В более общей конкретной поэзии я назвал портреты слов термином «эвидентная поэзия». Лат. evidens – очевидный, видимый, явный. А берущее отсюда начало графическое направление я начал именовать «рисунками на пишущей машинке»: такой рисунок выполнен на пишущей машинке.
Позднее я стал пользоваться также и термином «машинописный рисунок». По смысловому объему машинописный рисунок – это более широкое понятие, чем рисунок на пишущей машинке: рисунок на пишущей машинке – это один из видов машинописного рисунка, не все такие рисунки выполнены на пишущей машинке. В технической графике я использовал термин «визуальная поэзия». ...Если вначале я употреблял обобщающий термин «конкретная поэзия» относительно моих поэтических экспериментов, то теперь, узнав больше о развитии экспериментальной поэзии в мире, указываю на то, что конкретная поэзия – это один из подвидов визуальной поэзии, которая основана на работе с письмом и буквами алфавита в их простом визуальном или систематизированном виде, который отличает конкретные поэмы от изначально визуальных – фотографических, пространственных, концептуальных и т.п. Конкретная поэзия получила особенно широкое распространение в 1950–1960 годы, и оказалась необходимой для ее «оживления». В то время иногда случалось, что когда поэтов приглашали прочитать свои стихи для публики, то порой они начинали пользоваться своими напечатанными текстами как музыканты – партитурой. Это дало толчок развитию довольно распространенной в настоящее время «звуковой поэзии» (sound poetry) с ее нынешними крайне разнообразными течениями – от весьма простых до высокотехнологичных вариантов; в то же самое время мы можем обнаружить зачатки современной визуальной и звуковой поэзии в очень старом и довольно примитивном фольклоре. Вначале я ничего не знал о своих предшественниках. Думаю, что в большинстве случаев люди склонны переоценивать возможные, но зачастую лишь внешне предполагаемые отношения между учителем и учеником. Меня постоянно поражает то, что, рассматривая творчество того или иного художника, зачастую более активно сосредотачиваются на поисках его возможных предшественников или людях, оказывавших на них влияние, чем на особенностях творчества самого художника. На мой взгляд, ни один человек не в состоянии научить кого-то другого созданию, открытию его собственного искусства, вдохнуть жизнь в это новое искусство. Можно только направлять развитие небольших навыков ремесла при техническом осуществлении произведения искусства или его представлении публике. С другой стороны хороший педагог может воодушевить своей вдохновленностью, способностью понимать эмоциональное
состояние других, может способствовать познанию мира и росту веры ученика в свои силы, но это, на мой взгляд, уже нечто иное – способ стать человеком, ценящим образованность и творческий дар. Жизненно очень важная информация о том, что происходит в мире и жизни человека, распространяется как бы в безличном, едином информационном поле, в котором люди живут (и научными опытами весьма убедительно подтвержденном, например, – птицы живут). Ведь подобная информации доступна для всех. В настоящее время, насколько я знаю, творческие группы, общества, объединения, лаборатории, центры, институты, академии, галереи, музеи, издательства визуальной поэзии или/и звуковой поэзии существуют и действуют во многих десятках культурных цивилизованных стран. Наиболее активна и заметна их деятельность в сферах действия крупнейших языков: английского, русского, немецкого, французского, итальянского, испанского, португальского... В Эстонии одно–два кратких представления мировой экспериментальной поэзии через призму традиционной литературы оказались не совсем удачными. В результате неумелого и несостоятельного подхода примеры такой поэзии были низведены до уровня ребусов или подняты до уровня курьёза. Критик-ремесленник от традиционной литературы может всю визуальную поэзию и звуковую поэзию определить как по-ребячески наивную игру в кружке моделизма, более продвинутый критик обнаружит в лучших образцах подобной поэзии полноту и правду жизни, а также проявления отличающихся от обычных и ничуть не менее требовательных живых поэтических качеств. В том, что здесь написано, нет ничего особенного, претендующего на открытие или новизну. Я не особенно много учил и учился, не собирался становиться ни профессором, ни пророком. Мне кажется, будто я существовал как обыкновенный первооткрыватель, охотник-одиночка посреди пустоши, который после своих одиноких скитаний вернулся назад к своим собратьям и повествует о выпавших на его долю испытаниях. Или как пчела-разведчик, которая, возвратившись после полета в родное гнездо, своим особым танцем рассказывает о том, где и какой нектар, пыльцу или почечную смолу она нашла. Своя публика – это награда для рассказчика о далеких походах, воздаяние танцующей пчеле, к которому стремлюсь и я.
Ведь тогда могли бы состояться резонирующие встречиобсуждения с любителями визуальной поэзии (visual poetry) и звуковой поэзии (sound poetry), хотя бы даже только лишь в весьма скромном и лаконичном виде; для этого нет нужды печатать и тиражировать мои книги в тысячах экземпляров. Мне кажется, что наша эстонская культура, состоящая из обрывов и прерываний, существует скорее в зависи-мости от наставлений и назиданий кого-либо из читающих проповедь сильных мира сего, чем от собственных ощущений, предчувствий самой духовно развитой личности, доверяющей мистерии озарений. Кроме того, хочу подчеркнуть, что поэзия, песня, музыка, танец, искусство не могут рождаться и существовать без тонко развитого чувства ритма; и добавлю, что многими событиями и явлениями, происходящими на Земле и во Вселенной, управляют ритмы. Мы представляем себе, что наш мир развивается равномерно из бесконечности в бесконечность. Однако время не течет всегда равномерно в бесконечном и беспредельном пространстве, оно может проявлять себя неравномерно и словно случайно именно в тот самый момент, когда оно протекает как бы однообразно. Мне представляется, что зачастую темой моей поэзии и искусства становится именно время.
[“Пленили царя эти ниспадающие потоки / Суламита” (in Russian) and “Песня песней” (in Russian) perform as a unitary couple.]
Copyright: Raul Meel 2018, Tallinn, Estonia
ьлэеМ ьлуаР
илинелП итэ ярац
еищюадапсин
икотоп
8102