Ibrat-ul Ghafeleen by Mirza Mohammad Rafi Sauda Dehlavi (1125-1195 A.H./1713-1781 A.D.)
Editing, Intorduction & Annotations:
Prof. Sharif Husain Qasemi
CENTRE FOR PERSIAN RESEARCH Office of the Cultural Counsellor Embassy of Islamic Republic of Iran New Delhi
Centre of Persian Research Office of the Cultural Counsellor Embassy of Islamic Republic of Iran New Delhi ________________________________________
Ibrat-ul Ghafeleen by:
Mirza Mohammad Rafi Sauda Dehlavi Editing, Introduction & Annotations:
Prof. Sharif Husain Qasemi
________________________________________
Composing & Page setting: Abdur Rehman Qureshi Designing of the cover page: Aisha Fozia
²
First Edition: New Delhi, April 2011 Printed at: Alpha Art, Noida (U.P.) ISBN: 978-964-439-478-2
² Iran Culture House 18, Tilak Marg, New Delhi-110001 Tel.: 23383232-4, Fax: 23387547 ichdelhi@gmail.com newdelhi@icro.ir http://fa.newdelhi.icro.ir
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ١٦٦ : ﻫﺮﺍﺕ١٦٢ :
١٩٠
،١٥٦ ،١٥٥ ،١٥٤ ،١٥٣ ،١٥٢ ،١٦٥ ،١٦٤ ،١٦٣ ،١٦٠ ،١٥٧ ١٦٧ ،١٦٦
»ﻫ ،ﻱ«
ﻫﻨﺪ،١٤٤ ،١٤٠ ،١٣٩ ،٩٢ ،٤٣ :
ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ١٠١ ،٩٥ :
،١٥١ ،١٥٠ ،١٤٩ ،١٤٨ ،١٤٧
ﻳﻤﻦ١٤٠ :
***
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ
١٨٩
»ﺩ ،ﺭ«
ﻗﻢ١٥٢ :
ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﻨﺠﺎﺏ ،ﻻﻫﻮﺭ١٦٨ :
ﻗﻮﻧﻴﻪ١٤٧ :
ﺩﻫﻠﻲ،١٤٦ ،١٤٥ ،١٤٢ ،١٣٩ :
ﮐﺎﺷﺎﻥ١٥٦ :
ﺩﮐﻦ١٦٦ ،١٦١ ،١٥١ ،١٤٦ :
،١٥٨ ،١٥٧ ،١٥٢ ،١٤٨ ،١٤٧ ١٦٦ ،١٦٢ ،١٦١
ﺭﺍﺝ ﻣﺤﻞ )ﺑﻴﻬﺎﺭ(١٤٢ :
ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ١٦٤ :
»ﺱ ،ﺵ«
ﺳﺮﻫﻨﺪ١٥٧ ،١٤١ :
ﺳﺮﻳﻨﮕﺮ١٤١ ،١٤٠ :
ﺳﻨﺪ١٤٠ :
ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩ،١٤٣ ،١٤٢ ،٤٦ : ١٥٠ ،١٤٤
ﺷﻴﺮﺍﺯ١٦٥ ،١٤٨ ،١١٧ ،٨٦ : »ﻁ ،ﻉ«
ﻃﺒﺮﺍﻥ١٥٥ :
ﻋﻈﻴﻢﺁﺑﺎﺩ١٦٦ ،١٤٩ : ﻓﺮﺥﺁﺑﺎﺩ٤٦ :
»ﻑ ،ﻕ«
ﻓﻴﺾﺁﺑﺎﺩ٤٣ :
ﻗﺰﻭﻳﻦ،١٥٧ ،١٥٦ ،١٥٤ ،١٥١ : ١٦٦ ،١٥٩
»ﮎ ،ﮒ«
ﮐﺎﻧﭙﻮﺭ١٤٤ :
ﮐﺮﺑﻼ١٤٥ :
ﮐﺮﻧﺎﺗﮏ١٤٢ : ﮐﺸﻤﻴﺮ،١٥٧ ،١٥٤ ،١٥٢ ،١٤٠ : ١٦٦ ﮐﻠﮑﺘﻪ١٥٨ ،١٤٦ :
ﮔﺠﺮﺍﺕ١٥٠ : ﮔﻠﮑﻨﺪﻩ١٥٢ :
ﮔﻮﺍﻟﻴﺎﺭ١٤٣ :
»ﻝ ،ﻡ ،ﻥ«
ﻻﻫﻮﺭ،١٥٧ ،١٥٥ ،١٤٦ ،١٤٠ : ١٦٨ ،١٦٥ ،١٥٨
ﻟﮑﻬﻨﻮ،١٤٤ ،١٤٣ ،١٣٩ ،٩٦ ،٤٣ : ١٦٨ ،١٤٥ ﻣﺸﻬﺪ١٥٣ ،١٥٢ ،١٥١ :
ﻣﻠﺘﺎﻥ١٤٢ :
ﻣﻮﻧﮕﻴﺮ )ﺗﻮﺍﺑﻊ ﭘﺘﻨﺎ(١٦٢ :
ﻧﺎﮔﻮﺭ١٤٠ :
ﻧﻄﻨﺰ )ﺍﻳﺮﺍﻥ(١٣٩ :
١٨٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
»ﺍﻟﻒ«
ﺍﻣﺎﮐﻦ
ﺁﮔﺮﻩ١٦١ ،١٤٣ : ﺍﺣﻤﺪﺁﺑﺎﺩ١٦٦ :
ﺍﺣﻤﺪﻧﮕﺮ١٦١ :
ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕِ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻻﻫﻮﺭ ،ﻻﻫﻮﺭ١٤٠ :
ﺍﺳﺘﺮﺁﺑﺎﺩ١٦٧ :
ﺑﻌﻠﺒﮏ١٦٠ : ﺑﻠﺦ١٤٧ :
ﺑﻠﮕﺮﺍﻡ١٤٦ :
ﺑﻨﺎﺭﺱ١٤٤ ،١٣٩ : ﺑﻨﮕﺎﻝ١٥٦ ،٤٦ : ﺑﻨﮕﻠﻪ¬ ﺑﻨﮕﺎﻝ
ﺑﻴﺠﺎﭘﻮﺭ١٦١ ،١٥٦ ،١٥٢ ،١٤١ :
ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ،١٥٦ ،١٥٥ ،١٤٩ ،١٤٤ : ١٦٥ ،١٦٢ ،١٦١
ﭘﺎﻧﻲﭘﺖ١٥٨ :
ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩ١٤٣ ،١٤٠ :
ﭘﺘﻴﺎﻻ٨٦ :
ﺍﻓﻐﺎﻥ١٦٣ :
ﺑﻴﻬﺎﺭ١٤٢ :
ﭘﺘﻨﺎ١٦٢ ،١٥٦ ،١٤٩ :
ﺍﮐﺒﺮﻧﮕﺮ )ﺑﻴﻬﺎﺭ(١٤٢ :
ﭘﺘﻴﺎﻟﻲ١٤٦ :
ﺍﻭﺩﻫ١٤٤ ،
ﺗﻬﺮﺍﻥ١٦٠ ،١٥٠ ،١٤٤ ،١٤٠ :
ﺍﻟﻪﺁﺑﺎﺩ١٤١ ،١٣٩ : ﺍﻭﺭﻧﮓﺁﺑﺎﺩ١٤٣ :
ﺍﻳﺮﺍﻥ،١٤٤ ،١٣٩ ،١٠١ ،٨٦ :
،١٦٥ ،١٦٤ ،١٥٥ ،١٥٤ ،١٥١ ١٦٧ »ﺏ ،ﭖ ،ﺕ«
ﺑﺘﺎﻟﻪ )ﻧﻮﺍﺑﻊ ﻻﻫﻮﺭ(١٤٦ : ﺑﺤﺮﻳﻦ١٦١ :
ﺑﺮﻫﺎﻧﭙﻮﺭ١٦١ :
ﺗﻬﺎﻧﻴﺴﺮ١٤١ :
»ﺝ ،ﭺ ،ﺡ ،ﺥ«
ﺟﺎﻡ )ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ(١٤٧ : ﭼﻴﻦ١٢٥ :
ﺣﺠﺎﺯ١٥٧ ،١٥١ :
ﺣﻴﺪﺭﺁﺑﺎﺩ ﺩﮐﻦ١٥٤ ،١٥٢ :
ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ،١٥٥ ،١٥١ ،١٤٧ ،٩١ : ١٦٣
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ
١٨٧
ﮐﺘﺎﺏ »ﻉ ،ﻕ ،ﮎ ،ﮒ«
ﻗﺮﺁﻥ ﺣﮑﻴﻢ١٤٧ ،١٤٠ :
ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ٤١ :
»ﺍﻟﻒ ،ﺏ ﭖ ،ﺕ«
ﻋﺮﻓﺎﺕﺍﻟﻌﺎﺷﻘﻴﻦ١٦٥ :
ﺍﻧﺸﺎﻱ ﻓﻴﻀﻲ١٤٠ :
ﻗﺼﺎﻳﺪِ ﻋﺮﻓﻲ١٦٥ :
ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ١٤٦ :
ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺭﺿﺎ ،ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ١٦٤ :
ﭘﻨﺞ ﮔﻨﺞ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﮔﻨﺠﻮﻱ،١٤٠ : ١٤٧
ﮐﻌﺒﺔ ﻋﺮﻓﺎﻥ١٦٥ :
ﭘﻨﺞﻧﺎﻣﻪ١٤٠ :
ﮐﻠﻤﺎﺕﺍﻟﺸﻌﺮﺍ )ﺗﺬﮐﺮﺓ(١٦٦ ،١٥٨ :
ﲢﻔﺔﺍﻟﻌﺮﺍﻗﻴﻦ )ﻣﺜﻨﻮﻱ(١٦٤ ،٩١ :
ﮐﻠﻴﺎﺕِ ﻓﻴﻀﻲ١٤٠ :
ﺗﺤﻘﻴﻖﺍﻟﺴﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﻣﺰﻟﱠﺔِﺍﻵﺯﺍﺩ١٥٨ :
ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ١٤٦ :
ﺗﺬﮐﺮﺓﺍﻟﻤﻌﺎﺻﺮﻳﻦ١٤٥ :
ﮔﻠﺸﻦِ ﻓﻄﺮﺕ١٦٦ :
»ﺭ ،ﺱ ،ﺵ«
»ﻝ ،ﻡ ،ﻥ ،ﻭ«
ﺭﺍﺣﺔﺍﻟﻘﻠﻮﺏ١٤٨ :
ﻟﻴﻼﻭﺗﻲ١٤٠ :
ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺣﺴﻦ ﻭ ﻋﺸﻖ١٤٨ :
ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﻐﺰ )ﺗﺬﮐﺮﺓ(١٦٨ :
ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ،١٥١ ،١٤٣ ،٩٠ : ١٦٤
ﻣﺮﺁﺓﺍﻟﺨﻴﺎﻝ١٦٣ :
ﻣﻬﺎﺑﺎﺭﺗﺎ١٤٠ :
ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ١٤٥ :
ﻧﺎﻥ ﻭ ﺣﻠﻮﺍ )ﻣﺜﻨﻮﻱ(١٦١ :
ﺳﻮﺍﻃﻊﺍﻻﻟﻬﺎﻡ١٤٠ :
ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺣﻴﺪﺭﺁﺑﺎﺩ١٤٨ :
ﺷﻴﺮ ﻭ ﺷﮑﺮ )ﻣﺜﻨﻮﻱ(١٦١ :
ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻓﺮﻫﺎﺩ )ﻣﺜﻨﻮﻱ(،٩٠ : ١٦٤ ،١٥١ *
١٨٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻧﻮﺍﺏ ﺻﻔﺪﺭﺟﻨﮓ١٤٥ :
ﻧﺪﻳﻤﻲ ﺑﺪﺧﺸﺎﻧﻲ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻧﺪﻳﻤﻲ،٩٦ : ١٦٦
ﻧﻮﺍﺏ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺧﺎﻥ ﺧﻠﻒ ﺑﻴﺮﻡ ﺧﺎﻥ ﺑﻬﺎﺭﻟﻮ١٦٧ ،١٦٥ :
ﻧﺴﺒﺘﻲ ﺗﻬﺎﻧﻴﺴﺮﻱ ،ﺷﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﻟﺢ١٤١ ،٤٣ :
ﻧﻮﺍﻳﻲ ﺟﻐﺘﺎﻳﻲ ،ﺍﻣﻴﺮ ﻋﻠﻲ ﺷﻴﺮ: ١٦٧ ،١٦١
ﻧﺴﻒ ﺁﻗﺎ¬ ﺷﺎﻧﻲ ﺗﮑﻠﻮ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻔﻴﺲﺍﻟﺪﻳﻦ
ﻭﺍﻗﻒ ﺑﺘﺎﻟﻮﻱ ،ﺷﺎﻩ ﻧﻮﺭﺍﻟﻌﻴﻦ،٤٦ :
ﻧﻈﺎﻣﻲ ﮔﻨﺠﻮﻱ ،ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻟﻴﺎﺱ ﺑﻦ ﻳﻮﺳﻒ١٤٧ :
ﻭﺍﻟﻪ ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻧﻲ ،ﻋﻠﻲ ﻗﻠﻲ ﺧﺎﻥ: ١٦٤ ،١٤٣
ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﻤﻠﮏ ﺁﺻﻔﺠﺎﻩ١٦٥ :
١٤٦ ،٨٦ ،٤٧
ﻫﺎﺗﻒ ﺍﺻﻔﻬﺎﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﺑﻮﻋﻠﻲ: ١٤٥ ،٤٦
ﻧﻈﻴﺮﻱ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ،١١٦ ،١٠٤ ،١٠٣ : ١٦٦
ﻫﻼﻟﻲ ﺟﻐﺘﺎﻳﻲ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ:
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺎﻥ
ﻳﻤﻴﻦﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﺧﺴﺮﻭ¬
ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺎﻥ¬ ﻋﺎﻟﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ،
١٦٧ ،١١٠
ﻧﻮﺍﺏ ﺁﺻﻒﺍﻟﺪﻭﻟﻪ١٤٥ :
ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ
*
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ
١٨٥
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﺎﻣﻲ¬ ﺟﺎﻣﻲ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ،
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺋﺒﻲ¬ ﺻﺎﺋﺐ ﺗﺒﺮﻳﺰﻱ،
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺭﻭﻡ¬ ﺟﻼﻝ ﺑﻠﺨﻲ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻮﻟﻮﻱ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ¬ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﻫﻠﻮﻱ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤٰﻦ
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﻴﻀﻲ١٠٤ ،٩١ :
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﮐﻠﻴﺪﺩﺍﺭ١٤٩ : ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺟﺎﻣﻲ¬ ﺟﺎﻣﻲ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ، ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤٰﻦ
ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺭﻭﻡ¬ ﺟﻼﻝ ﺑﻠﺨﻲ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﻣﺆﻣﻦ ﺍﺳﺘﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺆﻣﻦ١٥٢ :
ﻣﻴﺮ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻲ: ١٤٣
ﻣﻴﺮ ﺟﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﺪﺙ١٥٧ :
ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻲ ﻫﻤﺪﺍﻧﻲ١٤٠ :
ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﮐﺎﻟﭙﻮﻱ١٤٨ : ﻣﻴﺮ ﻋﻤﺎﺩ١٥٤ :
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻬﺠﻮ¬ ﺫﺭﻩ ﻟﮑﻬﻨﻮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻤﻴﻊ ﺑﻬﺠﻮ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻴﺪﻝ¬ ﺑﻴﺪﻝ ﺩﻫﻠﻮﻱ، ﺍﺑﻮﺍﻟﻤﻌﺎﻟﻲ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ )ﭘﺪﺭِ ﺻﺎﺋﺐ ﺗﺒﺮﻳﺰﻱ(١٤٩ : ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ¬ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﻫﻠﻮﻱ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﻘﻴﺮﺍﷲ١٤١ :
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ١٤٩ :
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻣﺸﻬﺪﻱ١٦٧ :
ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﺻﻮﻑ¬ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﻣﻲ ﺍﻟﻴﻪ¬ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ ﻣﻴﻨﺎﻱ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻕ١٥٦ :
ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ¬ ﻋﻠﻲ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ ،ﺷﻴﺦ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ »ﻥ ،ﻭ ،ﻫ ،ﻱ«
ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ¬ ﻋﻠﻲ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ ،ﺷﻴﺦ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ
ﻧﺎﻗﻪ¬ ﺳﻴﺮﻱ ﻣﺸﻬﺪﻱ ،ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺮﻱ
١٨٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﮐﻮﺛﺮﻱ ﻫﻤﺪﺍﻧﻲ ،ﻣﻴﺮ ﻋﻘﻴﻞ،٩٠ : ١٦٤ ،٩٢
ﻟﺴﺎﻧﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻟﺴﺎﻧﻲ: ١٥٩ »ﻡ«
ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺩﻳﺐﺍﻟﻌﺎﺭﻑ١٤٨ : ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺷﺮﻑ )ﭘﺪﺭِ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﻫﻠﻮﻱ(١٣٩ : ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻋﻈﻢ١٥٠ :
ﻣﺤﻤﺪ ﺯﺍﻫﺪ١٥٧ : ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺎﻩ١٥٠ :
ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﻟﺢ١٦٢ :
ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺪﻳﻖﺍﻟﺪﻳﻦ١٦٣ : ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺮﺥﺳﻴﺮ١٥٠ : ﻣﺨﻠﺺ ﺧﺎﻥ١٤٩ :
ﻣﺮﺗﻀٰﻲ ﻋﻠﻲ)ﻉ(٩٠ : ﻣﺼﻠﺢﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ،ﺷﻴﺦ )ﭘﺪﺭِ ﺳﻌﺪﻱ(١٤٦ : ﻣﻈﻬﺮ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻈﻬﺮ ﺟﺎﻥِﺟﺎﻧﺎﻥ١٤٣ :
ﻣﻘﺮﺏ ﺧﺎﻥ¬ ﻋﺎﻟﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺎﻥ
ﻣﮑﻴﻦ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ:
،٤٦ ،٤٥ ،٤٤ ،٤٣ ،٤٢ ،٤١ ،٨٣ ،٨١ ،٧٩ ،٥٢ ،٤٩ ،٤٨ ،٩١ ،٨٩ ،٨٨ ،٨٧ ،٨٦ ،٨٤ ،٩٩ ،٩٨ ،٩٧ ،٩٦ ،٩٥ ،٩٣ ،١٠٤ ،١٠٣ ،١٠٢ ،١٠١ ،١٠٠ ،١١٠ ،١٠٩ ،١٠٨ ،١٠٦ ،١٠٥ ،١١٥ ،١١٤ ،١١٣ ،١١٢ ،١١١ ،١٢٠ ،١١٩ ،١١٨ ،١١٧ ،١١٦ ،١٢٥ ،١٢٤ ،١٢٣ ،١٢٢ ،١٢١ ،١٣٠ ،١٢٩ ،١٢٨ ،١٢٧ ،١٢٦ ،١٣٥ ،١٣٤ ،١٣٣ ،١٣٢ ،١٣١ ١٣٩ ،١٣٧
ﻣﮑﻴﻦ ﻓﺎﺧﺮ¬ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﻫﻠﻮﻱ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ
ﻣﻠﹼﺎ ﺳﺎﻟﮏ¬ ﺳﺎﻟﮏ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ، ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ
ﻣﻠﹼﺎ ﻧﺪﻳﻢ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ¬ ﻧﺪﻳﻤﻲ ﺑﺪﺧﺸﺎﻧﻲ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻧﺪﻳﻤﻲ
ﻣﻠﹼﺎ ﻧﻈﻴﺮﻱ )ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻓﺎﺧﺮ(١٣٩ :
ﻣﻠﻮﻝ ﻟﮑﻬﻨﻮﻱ ،ﺷﻴﺦ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ: ١٦٨ ،١٢٢ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺗﺎﺟﺮﻱ١٥٠ :
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ
١٨٣
ﻋﺸﻖ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﷲ
ﻓﺼﻴﺤﻲ ﻫﺮﻭﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺼﻴﺤﻲ
ﻋﻠﹼﺎﻣﻲ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﺷﻴﺦ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺑﻦ ﺷﻴﺦ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺎﮔﻮﺭﻱ١٠١ :
ﻓﻄﺮﺕ ﻣﺸﻬﺪﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻌﺰﹼﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﺎﻥ١٦٦ ،١٠٩ ،٩٥ :
ﻋﻠﻲ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ ،ﺷﻴﺦ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ:
ﻓﻘﻴﺮ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﻣﻴﺮ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ:
ﻣﺴﺘﻮﻓﻲ١٥١ :
ﻋﻠﻲ )ﭘﺪﺭِ ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ ﺷﺮﻭﺍﻧﻲ(١٦٤ : ١٥٧ ،١٤١ ،٩٧ ،٩٦ ،٩٥ ،٤٣
ﻋﻤﺮﻭ١١٩ :
ﻋﻴﺴٰﻲ١٢٤ :
ﻏﺰﺍﻟﻲ ﻣﺸﻬﺪﻱ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻏﺰﺍﻟﻲ: ١٤٠
ﻏﻨﻲ ﺑﻴﮓ¬ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻲ ﺑﻴﮓ
ﻏﻨﻲ ﺑﻴﮓ ﻗﺒﻮﻝ¬ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻲ ﺑﻴﮓ ﻏﻨﻲ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻃﺎﻫﺮ: ١٤٠ ،٤٣
ﻏﻴﺎﺙﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ١٥٥ :
ﻏﻴﺎﺙﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺸﻬﺪﻱ١٥٣ : »ﻑ ،ﻕ«
ﻓﺎﺧﺮ ﻣﮑﻴﻦ¬ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﻫﻠﻮﻱ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ
ﻓﺎﻧﻲ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻣﺤﺴﻦ١٤١ :
ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ١٦٧ ،١١٠ :
ﻓﻘﻴﺮ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ،ﻣﻴﺮ ﻧﻮﺍﺯﺵ ﻋﻠﻲ١٤٦ : ١٤٥ ،١٤٣ ،٤٧ ،٤٦ ،٤٣
ﻓﻴﻀﻲ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﺷﻴﺦ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻴﺾ ﺑﻦ ﺷﻴﺦ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺎﮔﻮﺭﻱ،٤٣ : ١٤٠ ،١٠٤ ،١٠١ ﻗﺎﺩﺭﻱ ﻫﻨﺪﻱ ،ﻣﺤﻤﺪ ﺩﺍﺭﺍﺷﮑﻮﻩ: ١٤١ ﻗﺎﺳﻢ ﻗﺎﺩﺭﻱ ،ﺣﮑﻴﻢ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ
ﺧﺎﻥ ﻣﻴﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﷲ١٦٨ ،١٢٢ :
ﻗﺎﺳﻢ ﻭﺍﻗﻔﻲ ،ﺷﺎﻩ ﻗﺎﺳﻢ١٥٩ ،٧٢ : ﻗﺎﺿﻲ ﺟﻬﺎﻥ١٥٩ :
ﻗﺎﺿﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺍﷲ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﻗﺮﻳﺸﻲ ﻫﺮﻭﻱ١٥٨ :
ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻲ ﺑﻴﮓ١٦٢ ،٨٧ ،٨٠ : »ﮎ ،ﻝ«
ﮐﻤﺎﻝ ﺧﺠﻨﺪﻱ ،ﺷﻴﺦ ﮐﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺴﻌﻮﺩ١٦٢ :
١٨٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
»ﺹ ،ﺽ ،ﻁ«
ﺷﺠﺎﻉﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺑﻬﺎﺩﺭ ﻧﻮﺍﺏِ ﺍﻭﺩﻫ، ١٤٥ ،١٤٤
ﺷﺮﻑ ﭘﺎﻧﻲﭘﺘﻲ ،ﺷﻴﺦ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻮﻋﻠﻲ ﻗﻠﻨﺪﺭ١٥٨ ،٧٢ :
ﺷﺮﻑ ﺟﻬﺎﻥ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺷﺮﻑ ﺟﻬﺎﻥ١٥٩ ،٧٣ : ﺷﺮﻳﻒ ﺗﺒﺮﻳﺰﻱ١٥٩ ،٧٣ :
ﺷﻔﺎﻳﻲ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﺣﮑﻴﻢ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻦ١٦٧ ،١٦٠ ،٧٤ : ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰ١٥٩ :
ﺷﻮﮐﺖ ﺑﺨﺎﺭﻱ ،ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﺤﺎﻕ: ١٦٢ ،٧٩
ﺷﻬﺮﺕ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ،ﺣﮑﻴﻢ ﺷﻴﺢ ﺣﺴﻴﻦ١٥٠ ،٥٨ ،٥٧ :
ﺷﻴﺦ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻴﺾ ﻓﻴﻀﻲ¬ ﻓﻴﻀﻲ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﺷﻴﺦ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻴﺾ ﺑﻦ ﺷﻴﺦ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺎﮔﻮﺭﻱ ﺷﻴﺦ ﺑﻬﺎﻳﻲ١٦٠ :
ﺷﻴﺦ ﺻﺎﺣﺐ¬ ﺛﻨﺎﻱ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺷﻴﺦ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺎﮔﻮﺭﻱ١٤٠ :
ﺷﻴﺦ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ¬ ﻋﻠﻲ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ، ﺷﻴﺦ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ
ﺻﺎﺋﺐ ﺗﺒﺮﻳﺰﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ: ،١١٤ ،١٠١ ،٩٦ ،٩٥ ،٨٩ ،٥٦ ١٦٢ ،١٥٦ ،١٤٩ ،١٤١
ﺻﺎﺋﺐ ﺗﺒﺮﻳﺰﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ: ١٠١ ،٩٦ ،٩٥ ،٨٩ ﺻﺎﻧﻊ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ،ﺷﻴﺦ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺣﻤﺪ١٤٦ ،٤٧ ،٤٦ :
ﺿﺤﺎﮎ١٢٢ ،١٢١ :
ﻃﻮﻃﻲِ ﻫﻨﺪ¬ ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ »ﻉ ،ﻍ«
ﻋﺎﻗﻞ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻨﺮﻭﺭ ﺧﺎﻥ١٦٥ ،٩٢ :
ﻋﺎﻟﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺎﻥ١٤٨ ،٥٣ :
ﻋﺒﺪﺍﻟﺨﺎﻟﻖ )ﭘﺪﺭِ ﺑﻴﺪﻝ ﺩﻫﻠﻮﻱ(: ١٤٢
ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ١٣٩ :
ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ١٦٧ :
ﻋﺮﻓﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ،ﺟﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ
ﻣﺤﻤﺪ١٦٥ ،١٥٦ ،١٣٥ ،٩٢ :
ﻋﺰﹼﺕ ﻟﮑﻬﻨﻮﻱ ،ﺷﻴﺦ ﻓﻘﻴﻪﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ١٦٣ ،٨٧ :
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ
١٨١
ﺳﻨﺠﺮ ﮐﺎﺷﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺷﻢ
ﺷﺎﻧﻲ ﺗﮑﻠﻮ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻔﻴﺲﺍﻟﺪﻳﻦ:
ﺳﻮﺩﺍﻱ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ،١٤٦ ،١٤٣ ،٤٧ ،٤٦ : ١٦٦ ،١٦٥
ﺷﺎﻩ ﺣﺴﻴﻦ٧٢ :
ﺳﻨﺠﺮ١٥٦ ،٧٠ :
ﺳﻬﻴﻞ¬ ﺳﻬﻴﻠﻲ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ
ﺳﻬﻴﻠﻲ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ: ١٥٥ ،٦٩
ﺳﻴﺎﺩﺕ ﻻﻫﻮﺭﻱ ،ﻣﻴﺮ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ: ١٥٧ ،٧١
ﺳﻴﺪ ﻣﻌﺼﻮﻡ ﺩﮐﻨﻲ١٥٣ :
ﺳﻴﺮﺗﻲ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ
ﺣﺴﻴﻦ ﻏﻔﺎﺭﻱ١٥٧ ،١٥٦ ،٧٠ :
ﺳﻴﺮﻱ ﻣﺸﻬﺪﻱ ،ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺮﻱ،٧٢ : ١٥٨ ﺳﻴﻒ ﺧﺎﻥ ﺑﺪﺧﺸﻲ¬ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﻘﻴﺮﺍﷲ ﺳﻴﻒ ﺍﷲ١٦٧ :
ﺳﻴﻔﻲ ﺑﺨﺎﺭﻱ١٥٥ ،٦٩ :
ﺷﺎﭘﻮﺭ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲ ،ﺁﻗﺎ ﺷﺎﭘﻮﺭ ﻭﻟﺪ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﺟﮕﻲ،١١٣ ،٧٣ : ١٦٠
١٦٠ ،٧٣
ﺷﺎﻩ ﻃﻬﻤﺎﺳﺐ ﺻﻔﻮﻱ١٥٩ : ﺷﺎﻩ ﻋﺎﻟﻢ١٤٩ ،١٣٩ ،١٣٥ :
ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺍﻭﻝ¬ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﻣﺎﺿﻲ ﺻﻔﻮﻱ
ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﻣﺎﺿﻲ ﺻﻔﻮﻱ،٩٠ : ١٦٧ ،١٦٥ ،١٦٤ ،١٦٠ ،١٥٣
ﺷﺎﻩ ﻣﻠﻮﻝ¬ ﻣﻠﻮﻝ ﻟﮑﻬﻨﻮﻱ ،ﺷﻴﺦ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ
ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ¬ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ، ﺷﻬﺎﺏﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ
ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ ،ﺷﻬﺎﺏﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ: ،١٥٧ ،١٥٤ ،١٥٣ ،١٥١ ،١٣٩ ١٦٦
ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺑﺎﻳﺴﻨﻘﺮ١٥٩ :
ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﭘﺮﻭﻳﺰ )ﭘﺴﺮ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ(: ١٥٦ ﺷﺎﻫﻲ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭﻱ ،ﺁﻗﻤﻠﮏ ﻣﻴﺮ ﺷﺎﻫﻲ١٥٩ ،٧٣ :
ﺷﺎﻳﻖ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﺣﺎﺟﻲ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ: ١٥٦ ،٧٠ ،٦٩
١٨٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺭﺍﻗﻢ ﻣﺸﻬﺪﻱ ،ﺳﻌﺪﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ:
ﺳﺨﻨﻮﺭ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ،ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ
ﺭﺟﺐ ﻋﻠﻲ )ﭘﺪﺭ ﻋﻠﻲ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ(: ١٤١
ﺳﺮﺧﻮﺵ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻓﺼﻞ،٩٧ ،٩٦ ،٩٥ ،٧١ ،٤١ : ١٦٦ ،١٥٧
١٥٣ ،٦٨
ﺭﺿﺎﻱ ﮐﺎﺷﻲ١٥٣ ،٦٧ :
ﺻﺪﻳﻖ١٥٨ ،٧٢ :
ﺭﺿﺎﻱ ﻫﺮﻭﻱ ،ﺭﺿﺎ ﻋﻠﻲ ﺷﺎﻩ،٦٧ :
ﺳﻌﺪﻱ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ،ﺷﻴﺦ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﻣﺼﻠﺢﺍﻟﺪﻳﻦ،٥١ ،٤٧ : ١٤٦ ،١٣٨ ،١١٧
ﺭﺿﻲ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﺁﻗﺎ ﺭﺿﻲ،٦٧ : ١٥٣
ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻨﺠﺮ ﺳﻠﺠﻮﻗﻲ١٦٢ :
١٥٣
ﺭﺿﻲ ﺁﺭﺗﻴﻤﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺭﺿﻲ،٦٧ : ١٥٣
ﺭﺿﻲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭﻱ،١٥١ ،٦٧ : ١٥٣
ﺭﻓﻴﻊ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺴﻦ ﺑﻴﮓ: ١٥٤ ،٦٨ ﺭﻓﻴﻌﻲ ﮐﺎﺷﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮ ﺭﻓﻴﻊﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﻴﺪﺭ ﻣﻌﻤﺎﻳﻲ١٥٦ : ﺯﻳﺐﺍﻟﻨﹼﺴﺎ ﺑﻴﮕﻢ١٦٣ : ﺯﻳﺪ١١٩ :
»ﺱ ،ﺵ«
ﺳﺎﻻﺭ ﻓﺨﺮﺍﻟﺪﻳﻦ١٥٨ :
ﺳﺎﻟﮏ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ ،ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ: ١٥٧ ،٧٠
ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﺎﻳﻘﺮﺍ١٥٥ :
ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ﺻﻔﻮﻱ: ١٥٥ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺮﺗﺒﻂ١٦١ :
ﺳﻠﻄﺎﻥﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦِ ﮐﺸﻤﻴﺮ١٦٦ :
ﺳﻠﻄﺎﻥﺍﻟﻌﻠﻤﺎ ﻣﺤﻤﺪ )ﭘﺪﺭِ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺭﻭﻡ(١٤٧ : ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺟﺎﺑﺮﻱ١٥٥ ،٦٩ :
ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺳﺎﻭﺟﻲ ،ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺟﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ١٦٢ ،١٥٤ ،٦٨ : ﺳﻠﻴﻢ ﻃﺮﺷﺘﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻠﻲ ﺑﻴﮓ،٦٤ ،٦٣ ،٦٢ ،٦١ ،٦٠ : ١٦٢ ،١٥٠
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ
١٧٩
ﺣﮑﻴﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻔﻴﻊ١٤٥ : ﺣﮑﻴﻢ ﻣﻠﹼﺎﻱ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ١٦٠ : ﺣﻴﺪﺭ ﺷﮑﻮﻳﻲ٧٤ :
ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ ﺷﺮﻭﺍﻧﻲ ،ﺣﺴﺎﻥﺍﻟﻌﺠﻢ
ﺍﻓﻀﻞﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺑﻮﺑﺪﻳﻞ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ: ١٦٤ ،٩١
ﺧﺎﻟﺺ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﺎﻥ١٤٩ ،٥٥ : ﺧﺎﻥِﺧﺎﻧﺎﻥ¬ ﻧﻮﺍﺏ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺧﺎﻥ ﺧﻠﻒ ﺑﻴﺮﻡ ﺧﺎﻥ ﺑﻬﺎﺭﻟﻮ
ﺧﺴﺮﻭ¬ ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ
ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ¬ ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ
ﺧﻀﺮ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻱ ،ﺧﻀﺮ ﺧﻠﻒ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺗﺎﺟﺮﻱ١٥٠ ،٦٤ : ﺧﻠﻴﻞ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻠﻴﻞ١٦٣ ،٨٨ :
ﺧﻠﻴﻞ ،ﺟﻠﻴﻞ٦٤ :
ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﺟﮕﻲ١٦٠ :
ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻭﻟﻴﺎ١٤٧ ،١٤٢ : »ﺩ ،ﺫ«
ﺩﺍﻧﺎﻱ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻓﺨﺮﺍﻟﺪﻳﻦ: ١٥٢ ،٦٦
ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺸﻬﺪﻱ ،ﻣﻴﺮ ﺭﺿﻲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ١٥١ ،٦٥ :
ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺧﺎﻥ¬ ﻋﺎﻟﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺎﻥ
ﺩﺍﻭﺩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺩﺍﻭﺩ ﺧﻠﻒ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻣﺴﺘﻮﻓﻲ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ: ١٥١ ،٦٥ ﺩﺍﻭﺩ ﻣﺘﻮﻟﹼﻲ¬ ﺩﺍﻭﺩ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ،
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺩﺍﻭﺩ ﺧﻠﻒ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻣﺴﺘﻮﻓﻲ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ
ﺩﺭﺩ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﻴﺮ ﺩﺭﺩ١٤٣ :
ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﺍﻭﺩﮔﻴﺮﻱ ،ﻣﺤﻤﺪ ﻓﻘﻴﻪ: ١٥٢ ،٦٦
ﺩﺭﮐﻲ ﻗﻤﻲ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻦ،٦٦ : ١٥٢
ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺩﻫﮑﻲ ،ﻋﺰﻳﺰﺍﷲ١٥١ ،٦٥ : ﺫﺭﻩ ﻟﮑﻬﻨﻮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻤﻴﻊ ﺑﻬﺠﻮ١٤٥ ،٤٦ : ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭ ﺧﺎﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭ١٤٢ : ﺫﻫﻨﻲ ﻣﺸﻬﺪﻱ٦٦ :
»ﺭ ،ﺯ«
ﺭﺍﺳﺦ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ ،ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﻥ١٥٤ ،٦٨ :
١٧٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
»ﺕ ،ﺙ«
ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﺴﻦ،٨٦ : ١٦٣
ﺗﺸﺒﻴﻬﻲ ﮐﺎﺷﻲ ،ﻣﻴﺮ ﻋﻠﻲ ﺍﮐﺒﺮ: ١٦٧ ،١٠٥
ﺗﻘﻲ ﺍﻭﺣﺪﻱ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮ ﺗﻘﻲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ١٦٥ ،١٥٣ ،٩١ :
ﺗِﮑﻴﺖ ﺭﺍﻱ ﺑﻬﺎﺩﺭ ،ﻣﻬﺎﺭﺍﺟﻪ١٤٥ :
ﺟﻼﻝ ﺑﻠﺨﻲ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ
ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻮﻟﻮﻱ،٥٢ ،٥١ ،٤٧ : ١٥٩ ،١٤٧ ،٨٩
ﺟﻬﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷﺎﻩ١٥٢ :
ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ،ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ،١٥٣ : ١٦٧ ،١٦٥ ،١٦٠ ،١٥٦ ﺣﺎﺫﻕ ﺧﺎﻥ¬ ﺷﻬﺮﺕ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ، ﺣﮑﻴﻢ ﺷﻴﺦ ﺣﺴﻴﻦ
ﺗﻴﻤﻮﺭ ﮐﻮﺭﮐﺎﻥ ،ﺍﻣﻴﺮ ﺗﻴﻤﻮﺭ ﻟﻨﮓ١٤٦ :
ﺣﺎﻓﻆ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ،ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ،١٥٤ ،١٣٥ ،١١٧ ،٨٦ : ١٦٣
ﺛﺎﺑﺖ ﺍﻟﻪﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻓﻀﻞ: ١٤٥
ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺟﻐﺘﺎﻳﻲ ،ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﻣﺤﻤﺪ
ﺗﻤﮑﻴﻦ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ،ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﷲ١٦٢ :
ﺛﻨﺎﻱ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ،٤٧ ،٤٦ ،٤٥ ،٤٤ ،٤٣ : ١٤٤ ،٩٨ ،٩٧ ،٨١
ﺛﻨﺎﻳﻲ ﻣﺸﻬﺪﻱ ،ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺣﺴﻦ: ١٥٥ ،٦٨
»ﺝ ،ﺡ ،ﺥ«
ﺟﺎﻟﻴﻨﻮﺱ١٦٠ :
ﺟﺎﻣﻲ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤٰﻦ،١٤٢ ،٥٢ ،٤٧ : ١٥٩ ،١٥٥ ،١٥١ ،١٤٧
ﺣﺎﻓﻆ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺷﻴﺮﺍﻧﻲ١٦٨ : ﺑﻴﮓ١٦٢ ،٨٥ :
ﺣﺰﻳﻦ ﻻﻫﻴﺠﻲ ،ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ: ،٩٩ ،٩٢ ،٩١ ،٩٠ ،٨١ ،٤٦ ١٤٦ ،١٤٥ ،١٤٤ ،١٣٩ ،١٠١
ﺣﺴﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﮔﻮﺍﻟﻴﺎﺭﻱ١٤٣ :
ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺎﻣﻠﻲ١٦٠ :
ﺣﺸﻤﺖ ]ﺗﺒﺘﻲ[ ،ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ١٦٢ : ﺣﮑﻴﻢ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﺘﺢ ﮔﻴﻼﻧﻲ١٦٥ : ﺣﮑﻴﻢ ﻓﺘﺢﺍﻟﺪﻳﻦ )ﭘﺪﺭِ ﻋﺎﻟﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ(١٤٨ :
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ
١٧٧
ﺍﮐﺴﻴﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﻈﻴﻤﺎ: ١٣٩
ﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ١٦٨ :
ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺍﷲ )ﭘﺪﺭِ ﻭﺍﻗﻒ ﺑﺘﺎﻟﻮﻱ(: ١٤٦
ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﺎﻥ¬ ﺧﺎﻟﺺ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ، ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﺎﻥ
ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ¬ ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ
ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ،٥٠ ،٤٩ ،٤٧ : ،١٤٢ ،١٤٠ ،١١١ ،١١٠ ،٩٢ ١٤٧ ،١٤٦
ﺍﻣﻴﺮ ﺳﻴﻒﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﻮﺩ١٤٦ : ﺍﻣﻴﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺴﻼﻡ ﻣﺸﻬﺪﻱ١٥٠ : ﺍﻣﻴﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯﮐﻮﻫﻲ ،ﺳﻴﺪ ﮐﺮﻳﻢ ﺍﻣﻴﺮﻱ١٤٩ :
ﺍﻣﻴﺮﺍﻻﻣﺮﺍ ﻋﻠﻲ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺧﺎﻥ١٣٩ : ﺍﻣﻴﻨﺎﻱ ﻧﺠﻔﻲ١٤٩ ،٥٤ :
ﺍﻧﻮﺭﻱ ﺯﻣﺎﻥ¬ ﺛﻨﺎﻳﻲ ﻣﺸﻬﺪﻱ، ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺣﺴﻦ
ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ،ﻣﺤﻲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ:
،١٥٧ ،١٥٦ ،١٥٤ ،١٤٩ ،١٤٨ ١٦٦ ،١٦٣
ﺍﻳﻮﺏ)ﻉ(١٢٠ :
»ﺏ ،ﭖ«
ﺑﺎﺑﺮ ﺷﺎﻩ ،ﻇﻬﻴﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ١٥٩ :
ﺑﺎﺫﻝ ﻣﺸﻬﺪﻱ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩﻱ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﺧﺎﻥ،١٠٧ : ١٦٧ ﺑﺎﻗﺮ ﺧﺮﺩﻩﺍﻱ ﮐﺎﺷﻲ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ١٦١ ،٧٦ :
ﺷﺎﻩ¬ ﺳﻠﻄﺎﻥﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦِ ﮐﺸﻤﻴﺮ
ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻫﺮﻭﻱ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﮐﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ: ١٦١ ،٧٥
ﺑﻬﺎﺀﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻠﺨﻲ¬ ﺳﻠﻄﺎﻥﺍﻟﻌﻠﻤﺎ ﻣﺤﻤﺪ )ﭘﺪﺭِ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺭﻭﻡ(
ﺑﻬﺎﺀﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﺧﻄﻴﺒﻲ١٤٧ :
ﺑﻬﺎﺀﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﺎﻣﻠﻲ ،ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺎﻣﻠﻲ١٦٠ ،٧٥ : ﺑﻬﺎﺩﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﻭﻝ١٦٢ ،١٥٢ :
ﺑﻴﺪﻝ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﺍﺑﻮﺍﻟﻤﻌﺎﻟﻲ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ،٧٨ ،٧٧ ،٧٦ ،٤٣ : ،١٥٤ ،١٤٢ ،١٣٧ ،١١٩ ،٧٩ ١٦٥ ،١٥٧ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﻱ ،ﻣﻴﺮ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ١٦١ ،٧٥ :
١٧٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺍﺷﺨﺎﺹ »ﺍﻟﻒ«
ﺁﺭﺯﻭ ﮔﻮﺍﻟﻴﺎﺭﻱ ،ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ،٧٩ ،٥٩ ،٥١ ،٤٧ ،٤٣ : ١٦١ ،١٤٣ ،١٤١ ،١٠١
ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﺒﺰ١٦١ :
ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺧﺎﻥ¬ ﺁﺭﺯﻭ ﮔﻮﺍﻟﻴﺎﺭﻱ، ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺍﺳﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ١٤٢ :
ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ،ﻣﻴﺮ ﻏﻼﻡ ﻋﻠﻲ١٥٨ :
ﺍﺳﻼﻡ ﺧﺎﻥ¬ ﺍﻣﻴﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺴﻼﻡ ﻣﺸﻬﺪﻱ
ﺍﺑﻠﻎﺍﻟﺒﻠﻐﺎ¬ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ ،ﺷﺎﻩ ﻭﻟﻲ ﺍﷲ:
ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻴﺾ¬ ﻓﻴﻀﻲ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩﻱ، ﺷﻴﺦ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻴﺾ ﺑﻦ ﺷﻴﺦ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺎﮔﻮﺭﻱ
ﺍﺷﺮﻑ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ،٨٩ ،٨١ ،٤٣ : ٩٠
ﺁﻫﻲ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭﻱ١٤٨ ،٥٣ :
ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻋﺎﺩﻝ ﺷﺎﻩِ ﺑﻴﺠﺎﭘﻮﺭ١٥٢ : ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ
ﺍﺑﻮﺗﺮﺍﺏ ﺭﺿﻮﻱ١٥١ :
ﺍﺑﻮﻃﺎﻟﺐ )ﭘﺪﺭِ ﺣﺰﻳﻦ(١٤٤ :
ﺍﺛﺮ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ،ﺷﻔﻴﻌﺎ١٤٨ ،٥٤ :
ﺍﺣﺴﻦ ﺗﺮﺑﺘﻲ ،ﻇﻔﺮ ﺧﺎﻥ١٤١ : ﺍﺣﻤﺪ ﺷﺎﻩ ﺩﺭﺍﻧﻲ١٤٦ :
ﺍﺧﻼﺹ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﮐِﺸﻦ ﭼﻨﺪ ﭘﺴﺮ ﺍﭼﻞ ﺩﺍﺱ ﮐﻬﺘﺮﻱ: ١٦٢
ﺍﺭﺳﻄﻮ١٦٠ :
ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺻﻔﻮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ١٥٥ : ١٥٢
ﺍﺷﺮﻑ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻲ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻌﻴﺪ،٩٣ ،٩٢ ،٨٨ ،٨٤ ،٨٣ : ١٦٢
ﺍﻓﺴﺮﻱ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺷﻴﺦ ﮐﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ١٤٨ ،٥٣ :
ﺍﻓﺼﺢﺍﻟﻔﺼﺤﺎ¬ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﻫﻠﻮﻱ، ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ
ﺍﮐﺒﺮ ﺷﺎﻩ ،ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ: ،١٦٥ ،١٦٢ ،١٥٨ ،١٥٥ ،١٤٠ ١٦٧
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ
١٧٥
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ ﺁﻳﺎﺕِ ﻗﺮﺁﻧﻲ ،ﺣﺪﻳﺚ ﻭ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﻋﺮﺑﻲ ﻓﹶﻠﹾﻴﻀﺤﮑﹸﻮﺍ ﻗﹶﻠِﻴﻼﹰ ﻭ ﻟﹾﻴﺒﮑﹸﻮﺍ ﮐﹶﺜِﻴﺮﺍً )١٢٥ :(۸۲/۹
ﺍﻟﻠﹼﻬﻢ ﺯﺩ ﻭﻻ ﺗﻨﻘﺺ١٠٩ : ﺍﻧﻈﺮﻭﺍ ﺑﻨﻈﺮﺍﻻﻧﺼﺎﻑ٩٧ :
ﻻﺣﻮﻝ ﻭ ﻻﻗﻮﺓ ﺍﻟﹼﺎ ﺑﺎﷲ ﺍﻟﻌﻠﻲ
ﺑﺴﻢ ﺍﷲ١١٥ :
ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ٨٧ :
ﺣﮑﻢ ﺍﳌﻌﲏ ﰲ ﺑﻄﻦ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ٩٩ :
ﻻﻧﺴﻠﻢ١١٢ :
ﺣﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺼﻠﻮٰﺓ١٢٩ ،
ﻟِﻤﻦِ ﺍﻟﹾﻤﻠﹾﮏ ﺍﻟﹾﻴﻮﻡ٣٩ :(۱۶/۴۰)
ﺍﻟﻌﻴﺎﺫ ﺑﺎﷲ¬ ﻋﻴﺎﺫﹰ ﺑﺎﷲ
ﺍﳌﻌﲏ ﰲ ﺑﻄﻦ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ٩٦ ،٩٥ :
ﻋﻴﺎﺫﹰ ﺑﺎﷲ١١٤ ،٤٠ :
ﻭﻟﻠﻤﺠﻨﻮﻥ ﻓﻨﻮﻥ١٠١ :
*
١٧٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﻌﺘﻤﺪ ﺍﻋﺰﺍﺯﻱ ،ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺮﻗﹼﻲ ﺍﺭﺩﻭ ,ﺍﻭﺭﻧﮓﺁﺑﺎﺩ ﺩﮐﻦ ،ﺟﺎﻣﻊ ﺑﺮﻗﻲ ﭘﺮﻳﺲ ،ﺩﻫﻠﻲ ١٩٣٤ ،ﻡ. .٤٣ﻣﻨﻴﺮ ،ﺍﺑﻮﺍﻟﺒﺮﮐﺎﺕ :ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ،ﻣﻘﺪﻣﻪ ،ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻭ ﺗﺤﺸﻴﻪ ﺩﮐﺘﺮ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﮐﺮﻡ ﺍﮐﺮﺍﻡ ،ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ،ﺍﺳﻼﻡﺁﺑﺎﺩ )ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ( ١٣٩٧ ،ﻫ ﺵ ١٩٧٧/ﻡ.
.٤٤ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ,ﺍﺻﻠﺢ ﺑﻦ ﺣﺎﺟﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﻠﻢ ﺧﺎﻥ :ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﮐﺸﻤﻴﺮ ,ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻭ ﺣﻮﺍﺷﻲ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍﺷﺪﻱ ,ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺍﮐﺎﺩﻣﻲ ,ﮐﺮﺍﭼﻲ ,ﺁﺑﺎﻥﻣﺎﻩ ١٣٤٦ﻫ ﺵ ١٩٦٧/ﻡ. .٤٥ﻧﺎﺻﺮ ،ﺳﻌﺎﺩﺕ ﺧﺎﻥ :ﺧﻮﺵ ﻣﻌﺮﮐﺔ ﺯﻳﺒﺎ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١٢٦٢ :ﻫ( ،ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺮﻗﹼﻲ ﺍﺩﺏ ،ﻻﻫﻮﺭ ١٩٧٠ ،ﻡ. .٤٦ﻧﻘﺶ ﻋﻠﻲ :ﺑﺎﻍ ﻣﻌﺎﻧﻲ )ﺑﺨﺶ ﻣﻌﺎﺻﺮﻳﻦ( ،ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻋﺎﺑﺪ ﺭﺿﺎ ﺑﻴﺪﺍﺭ, ﭼﺎﭖ ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ،ﭘﺘﻨﺎ ,ﭼﺎﭖ ﺩﻭﻡ ١٩٩٢ﻡ.
.٤٧ﻧﻮﺍﺏ ﻗﻨﹼﻮﺟﻲ ﺑﺨﺎﺭﺍﻳﻲ ،ﺍﻣﻴﺮﺍﻟﻤﻠﻚ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺪﻳﻖ ﺑﻦ ﺣﺴﻦ: ﺷﻤﻊ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﻣﻄﺒﻊ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻧﻲ ،ﺑﻬﻮﭘﺎﻝ ١٢٩٣ ،ﻫﺠﺮﻱ.
.٤٨ﻧﻮﺷﺎﻫﻲ ،ﺳﻴﺪ ﻋﺎﺭﻑ :ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﻱ ﺧﻄﹼﻲ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻣﻮﺯﺓ ﻣﻠﹼﻲ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ،ﮐﺮﺍﭼﻲ ،ﻣﺮﮐﺰِ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲِ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ، ﺍﺳﻼﻡﺁﺑﺎﺩ ١٣٦٢ ،ﻫ ﺵ ١٤٠٤/ﻫ ١٩٨٣/ﻡ. .٤٩ﻫﻨﺪﻱ ﻟﻜﻬﻨﻮﻱ ،ﺑﻬﮕﻮﺍﻥ ﺩﺍﺱ :ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ )ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻫﻨﺪ( )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١٢١٩ :ﻫ ١٨٠٤-٥/ﻡ( ،ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺳﻴﺪ ﺷﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻄﺎﺀﺍﻟﺮﺣﻤٰﻦ ﻋﻄﺎ ﻛﺎﻛﻮﻱ ،ﭘﺘﻨﺎ ١٩٥٨ ،ﻡ. .٥٠ﻭﺍﻟﻪ ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻧﻲ ،ﻋﻠﻲ ﻗﻠﻲ ﺧﺎﻥ :ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ۱۱۶۱ :ﻫ ۱۷۴۸/ﻡ(، ﺗﺼﺤﻴﺢ ﭘﺮﻓﺴﻮﺭ ﺷﺮﻳﻒ ﺣﺴﻴﻦ ﻗﺎﺳﻤﻲ ،ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺭﺿﺎ ،ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ ٢٠٠١ ،ﻡ. ***
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ
١٧٣
-٢ﺗﺄﺩﻳﺐﺍﻟﺰﻧﺪﻳﻖ ﻓﻲ ﺗﮑﺬﻳﺐﺍﻟﺼﱢﺪﻳﻖ ﺗﺄﻟﻴﻒِ ﻣﻴﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻭﺭﻧﮓﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺭﺿﺎ ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ ۱۹۹۷ ،ﻡ ۱۴۱۷/ﻫ . .٣٣ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺑﺪﺍﻳﻮﻧﻲ ،ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺑﻦ ﻣﻠﻮﻙ ﺷﺎﻩ )ﻡ ١٠٠٤ :ﻫ ١٥٩٦/ﻡ(: ﻣﻨﺘﺨﺐﺍﻟﺘﹼﻮﺍﺭﻳﺦ ،ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺍﺣﻤﺪ ﻋﻠﻲ ،ﻛﻠﻜﺘﻪ ،ﺝ ١٨٦٨ ،١ﻡ، ﺝ ١٨٦٥ ،٢ﻡ ،ﺝ ١٨٦٩ ،٣ﻡ. .٣٤ﻋﻼﻳﻲ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ ،ﻣﻮﻟﻮﻱ ﻋﺒﺪﺍﻟﻨﹼﺒﻲ ﻓﺨﺮﺍﻟﺰﻣﺎﻧﻲ :ﻣﻴﺨﺎﻧﻪ ،ﻣﺼﺤﺢ ﺍﺣﻤﺪ ﮔﻠﭽﻴﻦ ﻣﻌﺎﻧﻲ ،ﺗﻬﺮﺍﻥ ١٣٦٧ ،ﻫ ﺵ.
.٣٥ﻓﺘﻮﺣﻲ ،ﺩﮐﺘﺮ ﻣﺤﻤﻮﺩ :ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﺳﺒﮏِ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺗﻬﺮﺍﻥ ۱۳۸۵ ،ﻫ ﺵ. .٣٦ﻗﺎﺭﻱ ﮐﺎﺑﻠﻲ ،ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ )ﻡ ١٣٦٢ :ﻫ( :ﮐﻠﻴﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ،ﮐﺎﺑﻞ. .٣٧ﻗﺎﺳﻢ ﻗﺎﺩﺭﻱ ،ﺣﻜﻴﻢ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﷲ ﺧﺎﻥ :ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﻐﺰ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١٢٢١ :ﻫ(، ﺑﻪﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﭘﺮﻓﺴﻮﺭ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺷﻴﺮﺍﻧﻲ ،ﮐﺮﻳﻤﻲ ﭘﺮﻳﺲ ,ﻻﻫﻮﺭ ١٩٧٣ ،ﻡ.
.٣٨ﻗﺪﺭﺕ ﮔﻮﭘﺎﻣﻮﻱ ،ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﷲ )ﻡ ١٢٨٠ :ﻫ( :ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﻜﺎﺭ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١٢٥٨ :ﻫ ١٨٤٢/ﻡ( ،ﻣﻄﺒﻊ ﺳﻠﻄﺎﻧﻲ ،ﺑﻤﺒﺌﻲ ١٣٧٧ ،ﻫﺠﺮﻱ. .٣٩ﻛﻨﺒﻮﻱ ﻻﻫﻮﺭﻱ ،ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﻟﺢ )ﻡ ١٠٨٥ :ﻫ( :ﻋﻤﻞ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﻧﺎﻣﻪ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ۱۰۷۰-۸۰ :ﻫ( ،ﺣﻮﺍﺷﻲ ﺩﻛﺘﺮ ﻏﻼﻡ ﻳﺰﺩﺍﻧﻲ، ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺩﮐﺘﺮ ﻭﺣﻴﺪ ﻗﺮﻳﺸﻲ ،ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺮﻗﹼﻲ ﺍﺩﺏ ،ﻻﻫﻮﺭ ،ﺟﻠﺪ ﺍﻭﻝ ﮊﺍﻧﻮﻳﻪ ١٩٦٧ﻡ ،ﺟﻠﺪ ﺩﻭﻡ ﻣﺎﺭﺱ ١٩٦٧ﻡ ،ﺟﻠﺪ ﺳﻮﻡ ١٩٧٢ﻡ. .٤٠ﻟﻮﺩﻱ ﻫﺮﻭﻱ ،ﺍﻣﻴﺮ ﺷﻴﺮ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﺍﻣﺠﺪ ﺧﺎﻥ ﻟﻮﺩﻱ: ﻣﺮﺁﺓﺍﻟﺨﻴﺎﻝ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١١٠٢ :ﻫ( ،ﻣﻄﺒﻊ ﻣﻈﻔﹼﺮﻱ ،ﺑﻤﺒﺌﻲ ١٣٢٤ ،ﻫﺠﺮﻱ.
.٤١ﻣﺤﺪﺙ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﺷﻴﺦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻖ )ﻡ ١٠٥٢ :ﻫ ١٦٤٢/ﻡ( :ﺍﺧﺒﺎﺭﺍﻻﺧﻴﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﺳﺮﺍﺭﺍﻻﺑﺮﺍﺭ ١٣٠٩ ،ﻫﺠﺮﻱ. .٤٢ﻣﺼﺤﻔﻲ ﻫﻤﺪﺍﻧﻲ ﺍﻣﺮﻭﻫﻮﻱ ،ﺷﻴﺦ ﻏﻼﻡ )ﻡ ١٢٤٠ :ﻫ( :ﻋﻘﺪ ﺛﺮﻳﺎ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١١٩٩ :ﻫ ١٧٨٥/ﻡ( ،ﻣﺮﺗﹼﺒﺔ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻖ )ﻋﻠﻴﮓ( ﻭ
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
.٢٤ﺳﻮﺩﺍﻱ ﺩﻫﻠﻮﻱ ,ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﭘﺴﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻔﻴﻊ )ﻡ ١١٩٥ :ﻫ( ،ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ،ﭼﺎﭖِ ﭘﻴﺶ ﻧﻈﺮ.
.٢٥ﺷﻔﻴﻖ ﺍﻭﺭﻧﮓﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﻣﻨﺸﻲ ﻟﭽﻬﻤﻲ ﻧﺮﺍﻳﻦ )ﻡ ١٢٢٣ :ﻫ ١٨٠٨/ﻡ(: ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١١٨٢ :ﻫ( ،ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻛﺒﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺻﺪﻳﻘﻲ ،ﻛﺮﺍﭼﻲ ١٩٧٧ ،ﻡ. .٢٦ﺷﻤﻴﺴﺎ ،ﺩﻛﺘﺮ ﺳﻴﺮﻭﺱ :ﻧﻘﺪ ﺍﺩﺑﻲ ،ﺗﻬﺮﺍﻥ ،ﭼﺎﭖ ﭼﻬﺎﺭﻡ ١٣٨٣ﻫ ﺵ. .۲۷ﺻﺎﺋﺐ ﺗﺒﺮﻳﺰﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ :ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺻﺎﺋﺐ ،ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻭ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺍﻣﻴﺮﻱ ﻓﻴﺮﻭﺯﻛﻮﻫﻲ ،ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﺛﺎﺭ ﻣﻠﹼﻲ ،ﺗﻬﺮﺍﻥ ١٣٤٥ ،ﺵ. .٢٨ﺻﺒﺎﻱ ﻟﻜﻬﻨﻮﻱ ،ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻈﻔﹼﺮ ﺣﺴﻴﻦ :ﺭﻭﺯ ﺭﻭﺷﻦ )ﺗﺄﻟﻴﻒ:
١٢٩٦ﻫ ١٨٧٩/ﻡ( ،ﻣﻄﺒﻊ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻧﻲ ،ﺩﺍﺭﺍﻻﻗﺒﺎﻝ ﺑﻬﻮﭘﺎﻝ ١٢٩٧ ،ﻫ/ ١٨٨٠ﻡ.
.٢٩ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ ،ﺍﻣﺎﻡ ﺑﺨﺶ ﺩﻫﻠﻮﻱ :ﻗﻮﻝ ﻓﻴﺼﻞ ،ﮐﻠﻴﺎﺕِ ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ ،ﺝ ،٢ ﮐﺎﻧﭙﻮﺭ ١٢٩٦ ،ﻫ ١٨٧٩-٨٠/ﻡ.
.٣٠ﻃﺎﻫﺮ ﻧﺼﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻃﺎﻫﺮ :ﺗﺬﻛﺮﺓ ﻧﺼﺮﺁﺑﺎﺩﻱ )ﻋﺼ ِﺮ ﺻﻔﻮﻱ( ،ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻭﺣﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺮﺩﻱ ،ﺗﻬﺮﺍﻥ ،ﭼﺎﭖ ﺳﻮﻡ ١٣٦١ﻫ ﺵ. .٣١ﻋﺎﺷﻘﻲ ﻋﻈﻢﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﺣﺴﻴﻦ ﻗﻠﻲ ﺧﺎﻥ :ﻧﺸﺘﺮ ﻋﺸﻖ )ﺗﺄﻟﻴﻒ: ١٢٢٤-٣٣ﻫ( ،ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺍﺻﻐﺮ ﺟﺎﻧﻔﺪﺍ ،ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺷﺮﻕﺷﻨﺎﺳﻲ ،ﺁﻛﺎﺩﻣﻲ ﻋﻠﻮﻡ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺳﻮﺳﻴﺎﻟﻴﺴﺘﻲ ،ﺩﻭﺷﻨﺒﻪ ،ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ ،ﭘﻨﺞ ﺟﻠﺪ ١٩٨١-٨ ،ﻡ.
.٣٢ﻋﺒﺎﺱ ،ﺩﮐﺘﺮ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻦ :ﺩﻭ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ -١ ،ﺗﺤﻘﻴﻖﺍﻟﺴﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﻣﺰﻟﺔِﺍﻵﺯﺍﺩ ﺗﺄﻟﻴﻒِ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺪﻳﻖ ﺳﺨﻨﻮﺭ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ،
١٧٢
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ
١٧١
.١٥ﺣﺎﻛﻢ ﻻﻫﻮﺭﻱ ،ﺣﻜﻴﻢ ﺑﻴﮓ ﺧﺎﻥ ﻣﻠﻘﹼﺐ ﺑﻪ»ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻜﻴﻢ« )ﻡ ١١٨٢ :ﻫ( :ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﺪﻩ ،ﺑﻪﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺩﮐﺘﺮ ﺳﻴﺪ ﻋﺒﺪﺍﷲ ،ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﭘﻨﺠﺎﺑﻲ ﺁﮐﺎﺩﻣﻲ ،ﻻﻫﻮﺭ ١٣٣٩ ،ﻫ ﺵ ١٩٦١/ﻡ.
.١٦ﺣﺴﻴﻨﻲ ﺳﻨﺒﻬﻠﻲ ﻣﺮﺍﺩﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﻣﻴﺮ ﺣﺴﻴﻦ ﺩﻭﺳﺖ :ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺣﺴﻴﻨﻲ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١١٦٣ :ﻫ ١٧٥٠/ﻡ( ،ﻣﻄﺒﻊ ﻧﻮﻟﻜﺸﻮﺭ ،ﻟﻜﻬﻨﻮ ١٢٩٢ ،ﻫ ١٨٧٥/ﻡ. .١٧ﺧﻠﻴﻞ ﺑﻨﺎﺭﺳﻲ ،ﺍﻣﻴﻦﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﻋﻠﻲ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺧﺎﻥ :ﺻﺤﻒ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﹼﻲ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ،ﺑﺎﻧﮑﻲﭘﻮﺭ ،ﺷﻤﺎﺭﺓ .٢٢٨
.١٨ﺧﻮﺷﮕﻮﻱ ﺩﻫﻠﻮﻱ ،ﺑﻨﺪﺭﺍﺑِﻦ ﺩﺍﺱ :ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺧﻮﺷﮕﻮ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١١٤٧ :ﻫ/ ١٧٣٤-٥ﻡ( ﺑﻪﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺳﻴﺪ ﺷﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻄﺎﺀﺍﻟﺮﺣﻤٰﻦ ﮐﺎﮐﻮﻱ ،ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻋﺮﺑﻲ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ،ﭘﺘﻨﺎ ،ﻣﺎﺭﺱ ١٩٥٩ﻡ. .١٩ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺸﻬﺪﻱ ,ﻣﻴﺮ ﺭﺿﻲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ )ﻡ ١٠٧٩ :ﻫ( :ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺸﻬﺪﻱ ,ﺑﻪﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ,ﻣﺸﻬﺪ ۱۳۷۸ ,ﻫ ﺵ.
.٢٠ﺭﺣﻤﺎﻥ ﻋﻠﻲ ﺭﻳﻮﺍﻧﻲ ،ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺸﹼﻜﻮﺭ )ﺕ ١٢٤٤ :ﻫ( :ﺗﺬﻛﺮﺓ ﻋﻠﻤﺎﻱ ﻫﻨﺪ )ﲢﻔﺔﺍﻟﻔﻀﻼﺀ ﻓﻲ ﺗﺮﺍﺟﻢﺍﻟﻜﻤﻼﺀ( ،ﭼﺎﭖ ﻧﻮﻟﻜﺸﻮﺭ، ﻟﻜﻬﻨﻮ ١٣٣٢ ،ﻫ ١٩١٤/ﻡ. .٢١ﺳﺨﻨﻮﺭ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ،ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺪﻳﻖ :ﺗﺤﻘﻴﻖﺍﻟﺴﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﻣﺰﻟﺔِﺍﻵﺯﺍﺩ، ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﹼﻲ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺍﻧﺠﻤﻦِ ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ ﺑﻨﮕﺎﻝ ،ﮐﻠﮑﺘﻪ ،ﺷﻤﺎﺭﺓ .۳۹۷
.٢٢ﺳﺮﺧﻮﺵ ﻛﺸﻤﻴﺮﻱ ،ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻓﻀﻞ )ﺯﻧﺪﻩ ١١٢٦ :ﻫ( :ﻛﻠﻤﺎﺕﺍﻟﺸﻌﺮﺍ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١٠٩٣-١١٠٨ :ﻫ( ،ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺻﺎﺩﻕ ﻋﻠﻲ ﺩﻻﻭﺭﻱ ،ﺑﻪﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻣﻠﻚ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺎﺭﻑ ﺧﺎﻥ ،ﻻﻫﻮﺭ )ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ( ،ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ١٩٤٢ﻡ. .٢٣ﺳﻮﺩﺍﻱ ﺩﻫﻠﻮﻱ ,ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﭘﺴﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻔﻴﻊ )ﻡ ١١٩٥ :ﻫ( :ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺳﻮﺩﺍ )ﺍﺭﺩﻭ( ,ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ ,ﻟﮑﻬﻨﻮ .
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
.٦ﺁﮔﺎﻩ ﻣﺪﺭﺍﺳﻲ ،ﻣﻮﻟﻮﻱ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ )ﻡ ١٢٢٠ :ﻫ( :ﭼﻬﺎﺭ ﺻﺪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺑﺮ ﮐﻼﻡ ﺁﺯﺍﺩ ،ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﹼﻲ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺮﻗﹼﻲِ ﺍﺭﺩﻭ ،ﮐﺮﺍﭼﻲ ،ﺷﻤﺎﺭﺓ ٣ﻑﻑ.١٢١ .٧ﺍﺧﻼﺹ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﻛِﺸﻦ ﭼﻨﺪ ﭘﺴﺮ ﺍﭼﻞ ﺩﺍﺱ ﻛﻬﺘﺮﻱ :ﻫﻤﻴﺸﺔ ﺑﻬﺎﺭ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١١٣٦ :ﻫ( ،ﺑﻪﺗﺼﺤﻴﺢ ﺩﻛﺘﺮ ﻭﺣﻴﺪ ﻗﺮﻳﺸﻲ ،ﻛﺮﺍﭼﻲ، ١٩٧٣ﻡ. .٨ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺤﺴﻦ :ﻣﺤﺎﮐﻤﺎﺕﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﹼﻲ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﻨﺠﺎﺏ ،ﺷﻤﺎﺭﺓ .s١٤٣٦
.٩ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ،ﺩﻛﺘﺮ ﻧﻮﺭﺍﻟﺤﺴﻦ :ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺩﺏ ﺑﻪﻋﻬﺪ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ،ﺍﻧﺪﻭ ﭘﺮﺷﻴﻦ ﺳﻮﺳﺎﺋﺘﻲ ،ﺩﻫﻠﻲ ١٩٦٩ ،ﻡ. .١٠ﺑﺎﻗﻲ ﻧﻬﺎﻭﻧﺪﻱ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﺎﻗﻲ :ﻣﺂﺛﺮ ﺭﺣﻴﻤﻲ ،ﻛﻠﻜﺘﻪ ١٩٢٤ ،ﺗﺎ ١٩٣١ﻡ.
.١١ﺑﺨﺘﺎﻭﺭ ﺧﺎﻥ ،ﻣﺤﻤﺪ :ﻣﺮﺁﺓﺍﻟﻌﺎﻟﻢ )ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ـ ﺗﺄﻟﻴﻒ ١٠٧٨ﻫ(، ﺑﻪﮐﻮﺷﺶ ﺳﺎﺟﺪﻩ ﻋﻠﻮﻱ ،ﻻﻫﻮﺭ ۱۹۷۹ ،ﻡ. .١٢ﺑﺮﺍﻭﻥ ،ﺍﺩﻭﺍﺭﺩ :ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ )ﺍﺯ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﻋﺼﺮِ ﺣﺎﺿﺮ(، ﺗﺮﺟﻤﺔ ﺩﻛﺘﺮ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﻣﻘﺪﺍﺩﻱ ،ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﻭﺍﺭﻳﺪ ،ﺗﻬﺮﺍﻥ ،ﭼﺎﭖ ﺍﻭﻝ ١٣۶۹ﻫ ﺵ.
.١٣ﺑﻴﺪﺍﺭ ،ﻋﺎﺑﺪ ﺭﺿﺎ :ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﻱ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻭ ﻋﺮﺑﻲ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺻﻮﻟﺖ ﻋﻤﻮﻣﻲ ،ﻋﺎﺑﺪ ﺭﺿﺎ :ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺻﻮﻟﺖ ﻋﻤﻮﻣﻲ ،ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ، ١٩٦٦ﻡ. .١٤ﺟﻼﻝ ﺑﻠﺨﻲ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻮﻟﻮﻱ :ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻣﻌﻨﻮﻱ، ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺭﻳﻨﻮﻟﺪ ﺍﻟﹼﻦ ﻧﻴﮑﻠﺴﻮﻥ ،ﺑﻪﮐﻮﺷﺶ ﻧﺼﺮﺍﷲ ﭘﻮﺭﺟﻮﺍﺩﻱ، ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻣﻴﺮﮐﺒﻴﺮ ،ﺗﻬﺮﺍﻥ ،ﭼﺎﭖِ ﺍﻭﻝ ١٣٦٣ﻫ ﺵ.
١٧٠
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ
١٦٩
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ .١ﺁﺭﺯﻭ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ :ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ،ﻣﻘﺪﻣﻪ، ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻭ ﺗﺤﺸﻴﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﮐﺮﻡ ﺍﮐﺮﺍﻡ ،ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﻨﺠﺎﺏ ،ﻻﻫﻮﺭ، ١٤٠١ﻫ ﻕ.
.٢ﺁﺭﺯﻭ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ :ﺳﺮﺍﺝ ﻣﻨﻴﺮ ،١ﻣﻘﺪﻣﻪ، ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻭ ﺗﺤﺸﻴﻪ ﺩﮐﺘﺮ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﮐﺮﻡ ﺍﮐﺮﺍﻡ ،ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ،ﺍﺳﻼﻡﺁﺑﺎﺩ )ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ(، ١٣٩٧ﻫ ﺵ ١٩٧٧/ﻡ. .٣ﺁﺭﺯﻭ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ :ﻣﺠﻤﻊﺍﻟﻨﹼﻔﺎﻳﺲ )ﺗﺄﻟﻴﻒ: ١١٦٤ﻫ ـ ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺳﺪﺓ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻫﺠﺮﻱ( ،ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﻛﺘﺮ ﻋﺎﺑﺪ ﺭﺿﺎ ﺑﻴﺪﺍﺭ ،ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺧﺪﺍﺑﺨﺶ ،ﭘﺘﻨﺎ، ﭼﺎﭖ ﺍﻭﻝ ١٩٧٧ﻡ ﻭ ﭼﺎﭖ ﺩﻭﻡ ١٩٩٢ﻡ.
.٤ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ،ﻣﻴﺮ ﻏﻼﻡ ﻋﻠﻲ )ﻡ ۱۲۰۰ :ﻫ( :ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ )ﺗﺄﻟﻴﻒ: ١١٦٦ﻫ( ،ﻣﻄﺒﻊ ﺭﻓﺎﻩ ﻋﺎﻡ ،ﻻﻫﻮﺭ ١٩١٣ ،ﻡ.
.٥ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ،ﻣﻴﺮ ﻏﻼﻡ ﻋﻠﻲ )ﻡ ۱۱۱۶-۱۲۰۰ :ﻫ( :ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ )ﺗﺄﻟﻴﻒ ١١٧٦ :ﻫ ١٧٦٢-٦٣/ﻡ( ،ﮐﺎﻧﭙﻮﺭ ١٨٧١ ،ﻡ.
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺳﺮﺍﺝِ ﻣﻨﻴﺮ ﻭ ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺟﻠﺪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ.
١٦٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
) (۹۱ﺷﺎﻩ ﻣﻠﻮﻝ ،ﺷﻴﺦ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ ﺳﺪﺓ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻫﺠﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩ.
) (۹۲ﺣﮑﻴﻢ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ ﺧﺎﻥ ﻣﻴﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﷲ ﻗﺎﺳﻢ ﻗﺎﺩﺭﻱ
)ﻡ ١٢٤٦ :ﻫ ١٨٣٠/ﻡ( ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﻣﺆﻟﹼﻒ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﻐﺰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻧﺴﺒﺶ ﺑﻪﺍﻣﺎﻡ ﺭﺿﺎ)ﻉ( ﻣﻲﺭﺳﺪ .ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﻐﺰ
ﺭﺍ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺷﻴﺮﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﻨﺠﺎﺏ ﻻﻫﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٣٥٢ﻫ ١٩٣٣/ﻡ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻫﻢ ﺑﻪﻓﺎﺭﺳﻲ
ﺩﺍﺭﺩ.١
***
ـــــــــــــــــــــ .1ﻣﻘﺪﻣﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﻐﺰ.
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٦٧
ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﺑﺎ ﺧﺎﻥِﺧﺎﻧﺎﻥ ،ﺍﮐﺒﺮ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭼﺎﭖ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ.١
) (۸۷ﺗﺸﺒﻴﻬﻲ ﮐﺎﺷﻲ ،ﻣﻴﺮ ﻋﻠﻲ ﺍﮐﺒﺮ ﺍﺯ ﺁﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﮐﻮﻱ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻭ ﺍﺯ
ﻭﺍﺭﺳﺘﮕﺎﻥ ﻭﺍﺩﻱ ﻃﺮﻳﻘﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﺴﺮ ﮐﺮﺩ.
ﺍﻭ ﻧﻘﻄﻮﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺯ ﺧﻠﻖ ﺍﻧﺰﻭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ
ﺩﺭ ﮔﻮﺭﺳﺘﺎﻥﻫﺎ ﻣﻲﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪ.٢
) (۸۸ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﺧﺎﻥ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺑﺎﺫﻝ« ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻣﺸﻬﺪﻱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۱۲۳ﻫ ۱۷۱۱/ﻡ ﺑﻪﺩﺭﻭﺩ ﺣﻴﺎﺕ ﮔﻔﺖ.
) (۸۹ﻫﻼﻟﻲ ،ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺑﺪﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺳﭙﻬﺮ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ ﻭ ﺑﺪﺭﺳﻴﻤﺎﻱ ﻣﻌﻨﻲﭘﺮﻭﺭﻱ ﺍﺳﺖ .ﺍﺻﻠﺶ ﺍﺯ ﺍﺗﺮﺍﮎ ﺍﺳﺖ .ﻣﻴﺮ ﻋﻠﻲ ﺷﻴﺮ ﻧﻮﺍﻳﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﮐﺮﺩ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺮﺁﺑﺎﺩ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ .ﺩﺭ
ﻏﺰﻝ ﻭ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪﺣﮑﻢ ﻋﺒﻴﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ
ﺭﺍ ﮐﺸﺘﻨﺪ .ﭼﻮﻥ ﺑﻪﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻫﻼﻟﻲ ،ﺳﻴﻒ ﺍﷲ ﻧﺎﻡ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ
ﮐﺸﺖ ،ﻣﺎﺩﺓ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ» :ﺳﻴﻒ ﺍﷲ ﮐﺸﺖ«
) ٩٣٦ﻫ(.٣
) (۹۰ﻓﺼﻴﺤﻲ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﻫﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﻓﺼﻴﺢ ﺑﻴﺎﻧﺎﻥ ﺑﺰﻡ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ ﺑﻮﺩﻩ.
ﻣﻌﺎﺻﺮِ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺍﻭﻝ .ﻣﻴﺎﻧﺔ ﻭﻱ ﻭ ﮐﻠﻴﻢ ﺷﻔﺎﻳﻲ ﻣﺸﺎﻋﺮﺍﺕ ﻭ
ﻣﻬﺎﺟﺎﺕ ﻣﮑﺮﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ.٤ ـــــــــــــــــــــ .1 .2 .3 .4
ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ٤٣٦؛ ﺭﻭﺯِ ﺭﻭﺷﻦ ،ﺹ ٣٠٨؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ .٤٥٣ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .١٤٤ ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .٧٨٢ ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .٤٨١
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
) ١٠٨٢-١١٦١ﻫ( ﺩﺭ ﺩﮐﻦ ﺑﻪﺳﺮﺑﺮﺩ .ﺩﺭ ﺁﻭﺍﺧﺮِ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﺑﻪﺩﻫﻠﻲ ﺑﺮﮔﺸﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺿﺨﻴﻢ ﺍﺯﻭ ﺑﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ.١
) (۸۴ﻓﻄﺮﺕ ،ﻣﻴﺮ ﻣﻌﺰﹼﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﻮﺳﻮﻱ ﺧﺎﻥ )ﻡ ۱۱۰۱ :ﻫ ۱۶۸۹/ﻡ(
ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻌﺮﻭﻓﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻫﺎﻱ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ
ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﻈﻴﻢﺁﺑﺎﺩ
ﺳﺎﺧﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﭼﺎﭖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺑﻴﺎﺽ
ﺍﺷﻌﺎﺭﻱ ﺑﻪﻧﺎﻡ »ﮔﻠﺸﻦِ ﻓﻄﺮﺕ« ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﮐﺎﺭ
ﺷﺎﮔﺮﺩﺵ ﺳﺮﺧﻮﺵ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻱ ﮐﻠﻤﺎﺕﺍﻟﺸﻌﺮﺍﺳﺖ.٢ ) (۸۵ﻣﻠﹼﺎ ﻧﺪﻳﻤﻲ )ﺳﻮﺩﺍ :ﻣﻠﹼﺎ ﻧﺪﻳﻢ( ﺑﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭِ ﺳﻠﻄﺎﻥﺍﻟﻌﺎﺑﺪﻳﻦِ ﮐﺸﻤﻴﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ ﺷﺎﻩ ) ٨٢٣-٨٧٤ﻫ ١٤٢٠-١٤٦٩/ﻡ( ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﻲ ﺩﺍﺷﺖ .ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻱ ﮐﺸﻤﻴﺮ ﻣﺎﻫﺮﻳﻨﻲ ﺍﺯ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ
ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﮐﺎﺭﺧﺎﻧﺔ ﮐﺎﻏﺬﺳﺎﺯﻱ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮐﺸﻤﻴﺮ ﺍﺣﺪﺍﺙ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ. ﻧﺪﻳﻤﻲ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﺎﻣﺪ ﺩﺭ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪﺍﻱ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ. ) (۸۶ﻧﻈﻴﺮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﺩﺭ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﺯﺍﺩﻩ ﺷﺪ .ﺑﺎﺯﺭﮔﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﭘﺮﺁﻭﺍﺯﻩ ﺷﺪ .ﺍﻭ ﺭﺍ ﻏﺰﻟﺴﺮﺍﻱ
ﺻﺎﺣﺐِ ﻃﺮﺯ ﺧﺎﺻﱢﻲ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ .ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺣﻤﺪﺁﺑﺎﺩ
ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﮐﺮﺩ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٢١ﻳﺎ ١٠٢٢ﻳﺎ ١٠٢٣ﻫ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺧﻮﺷﮕﻮ ،ﺹ ٢٧٥؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ٣٠٩؛ ﺻﺒﺢِ ﮔﻠﺸﻦ ،ﺹ ٢٧٤؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ ٤٩٦؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺹ .١٠٥٣ .2ﮐﻠﻤﺎﺕﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ ۹۸؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ۴۴۱؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ .۶۵۲
١٦٦
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٦٥
) (۸۱ﺗﻘﻲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻭﺣﺪﻱ )ﺑﻪﻗﻮﻝ ﺳﻮﺩﺍ ﺗﻘﻲﺍﻟﺪﻳﻦ( ﮔﺎﺯﺭﻭﻧﻲ
ﺍﺳﺖ ﻭﻟﻲ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺻﻔﻮﻱ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺷﺘﻪ .ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٠٥ﻫﺠﺮﻱ ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ .ﺗﺬﮐﺮﻩﺍﻱ
ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻋﺮﻓﺎﺕﺍﻟﻌﺎﺷﻘﻴﻦ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﮐﺮﺩ .ﺍﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﺍﻳﻦ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﮐﻌﺒﺔ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺧﻼﺻﻪ ﮐﺮﺩ )ﺑﻪﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺍﻳﻦ
ﺧﻼﺻﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﺧﻼﺻﻪ ﮐﺮﺩ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻌﺒﺔ ﻋﺮﻓﺎﻥ( ﺍﻭﺣﺪﻱ ﻣﺜﻨﻮﻳﺎﺕ ﻭ ﻏﺰﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ.١
) (۸۲ﺟﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﻋﺮﻓﻲ« ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٩٦٣ﻫﺠﺮﻱ
ﺩﺭ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻪﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ .ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻌﺮﺍ ﻭ ﺍﺩﺑﺎ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﮐﺒﺮ ﺗﻤﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ .ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﺘﺢ
ﮔﻴﻼﻧﻲ )ﻡ ٩٩٧ :ﻫ( ﻭ ﺧﺎﻥِﺧﺎﻧﺎﻥ ﺍﺯﻭ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ.
ﺑﺎ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﻫﻢ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ .ﻏﺰﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﻭ ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻱ
ﺑﻪﻧﺜﺮ ﺩﺍﺭﺩ .ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﺧﻮﺩ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺨﺘﺮﻉ
ﻃﺮﺯِ ﺗﺎﺯﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩﺍﻧﺪ .ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﻋﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺑﻌﺪﻱ
ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺳﺖ .ﻋﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﺴﺎﻟﮕﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٩٩٩ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭ
ﻻﻫﻮﺭ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ .ﺍﺣﻮﺍﻟﺶ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎﻱ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮐﻠﻴﺎﺗﺶ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ.٢
) (۸۳ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻨﺮﻭﺭ ﺧﺎﻥ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﻋﺎﻗﻞ« ﺷﺎﮔﺮﺩِ ﺑﻴﺪﻝ ﺍﺳﺖ .ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺯﻧﺪﮔﻲﺍﺵ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭِ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﻤﻠﮏ ﺁﺻﻔﺠﺎﻩ ـــــــــــــــــــــ
.1ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .۱۴۶ .2ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ٣١٨؛ ﻣﺂﺛﺮِ ﺭﺣﻴﻤﻲ ،ﺹ ٢٩٥؛ ﻣﻴﺨﺎﻧﻪ ،ﺹ ٢١٦؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ، ﺹ ٤٦٨ﻭ ﻏﻴﺮﻩ.
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﻧﻤﻮﺩ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﻗﻠﻢ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﺭﻗﻢ ﺯﻳﻨﺖ ﻭ ﺑﻬﺎﻳﻲ
ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﮔﻴﺎﻥ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﻓﺰﻭﺩ.١
) (۷۶ﻣﻴﺮ ﻋﻘﻴﻞ ﮐﻮﺛﺮﻱ ﻫﻤﺪﺍﻧﻲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺍﻭﻝ
) ٩٩٦-١٠٣٨ﻫ( ﻣﻲﺯﻳﺴﺖ .ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺧﻮﺏ ﮔﻔﺘﻪ.٢
) (۷۷ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﻣﺎﺿﻲ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺻﻔﻮﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ٩٩٦ﻫ/
١٥٨٨ﻡ ﺗﺎ ١٠٣٨ﻫ ١٦٢٩/ﻡ ﺑﺎ ﺷﺄﻥ ﻭ ﺷﮑﻮﻩ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﮐﺮﺩ.
ﺩﻭﺭﺓ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻭﺝ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻳﻲ ﺻﻔﻮﻱﻫﺎﺳﺖ.
) (۷۸ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﻠﻲ
ﻗﻠﻲ ﻭﺍﻟﻪ ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻧﻲ )ﻡ ۱۱۹۹ :ﻫ ۱۷۵۶/ﻡ( ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ
ﺳﺎﻝ ۱۱۶۲ﻫ ۱۷۴۹/ﻡ ﻧﮕﺎﺷﺖ .ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﺷﺮﻳﻒ ﺣﺴﻴﻦ ﻗﺎﺳﻤﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺭﺿﺎ ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۲۰۰۱ﻡ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
) (۷۹ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ ﺷﺮﻭﺍﻧﻲ ،ﺣﺴﺎﻥﺍﻟﻌﺠﻢ ﺍﻓﻀﻞﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺑﻮﺍﻟﺒﺪﻳﻞ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ )ﻡ ٥٩٥ :ﻫ( ﻗﺼﻴﺪﻩﻧﮕﺎﺭ ﻣﻌﺮﻭﻑِ ﺳﺪﺓ ﺷﺸﻢ ﻫﺠﺮﻱ ﺍﺳﺖ.
ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻋﺠﻢ ﺑﻪﺍﺗﹼﻔﺎﻕ ﻫﻤﺔ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥ ﺑﻪﻣﺤﮑﻢﮔﻮﻳﻲ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﺳﺨﻨﺎﻧﺶ ﻫﻤﻪ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻭ ﻋﺎﻟﻲ.٣
) (۸۰ﲢﻔﺔﺍﻟﻌﺮﺍﻗﻴﻦ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ ﺷﺮﻭﺍﻧﻲ ﺍﺳﺖ. ـــــــــــــــــــــ .1ﻣﺮﺁﺓﺍﻟﺨﻴﺎﻝ ،ﺹ ۲۵۱؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ۲۴۲؛ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺎﺭ ،ﺹ .۶۸ .2ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٦٠٧-٨ .3ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .۲۳۲
١٦٤
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٦٣
ﺻﺎﺣﺐِ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ،ﻭﻟﻲ ﺣﺎﻻ ﻓﻘﻂ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ.١
) (۷۲ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﺴﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺷﺎﻋﺮ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻝ ﺗﺎﺯﻩ ﺧﻴﺎﻝ ﺑﻮﺩ .ﻓﮑﺮﺵ ﺭﺳﺎ ﻭ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﻭ ﺁﺛﺎﺭﺵ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲﺍﻻﺻﻞ ﺍﺳﺖ .ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﺎﻧﺤﺔ ﺍﻓﻐﺎﻥ
ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ.٢
) (۷۳ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺎﻓﻆ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ) ٧٢٠-٧٩١ﻫ ١٣٢٠-١٣٨٩/ﻡ(
ﻏﺰﻟﺴﺮﺍﻱ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺳﺖ .ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺷﻌﺮﺍ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺳﺒﮏ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ.
) (۷۴ﻓﻘﻴﻪﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺰﹼﺕ ﻟﮑﻬﻨﻮﻱ ﭘﺴﺮِ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺪﻳﻖﺍﻟﺪﻳﻦ ﭘﺲ
ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ١١٨٥ﻫﺠﺮﻱ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ .ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﻳﻮﺍﻥ
ﺍﺳﺖ.٣
) (۷۵ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺧﻠﻴﻞ ،ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﻠﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٠٢ ﻫﺠﺮﻱ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺑﻴﺮ ﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺍﺳﺖ .ﺩﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻣﺘﻮﻟﺪ
ﺷﺪ ﻭ ﺑﻌﺪﺍﹰ ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ .ﺩﺭ ﻣﻼﺯﻣﺖ ﺯﻳﺐﺍﻟﻨﹼﺴﺎ ﺑﻴﮕﻢ )ﻡ ١١١٣ :ﻫ(
ﺩﺧﺘﺮِ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ﺑﻪﺳﺮﺑﺮﺩ .ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ .ﺩﺭ ﻣﺮﺁﺓﺍﻟﺨﻴﺎﻝ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ :ﻧﺜﺮ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﻭ ﭘﺮﮐﺎﺭﺵ ﻣﺸﻬﻮﺭﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺰﻳﺪﻱ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ ٨٢؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ١٢٥؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺹ ٤٥٦؛ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺎﺭ، ﺹ .٦٤ .2ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .١٥٠ .3ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ ٥٠٣؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ .٢٩٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
) (۶۸ﺷﻮﮐﺖ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٨٨ﻫﺠﺮﻱ ﺑﻪﻫﺮﺍﺕ ﺁﻣﺪ .ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻌﺮﻭﻓﻲ ﺍﺳﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ .ﺩﺭ ﺭﻭﺵِ ﺧﻮﺩ ﺑﻲﻧﻈﻴﺮ
ﻭ ﺩﺭ ﻃﺮﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻲﻋﺪﻳﻞ ،ﻧﺰﺍﮐﺖ ﺍﻓﮑﺎﺭﺵ ﺑﻪﺣﺪﻱ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﻪ
ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻧﻬﺞ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ
ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ.١
) (۶۹ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻨﻲ ﺑﻴﮓ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ )ﻡ ١١٣٩ :ﻫ( ﺩﺭ ﻋﻬﺪِ ﺑﻬﺎﺩﺭ ﺷﺎﻩ ) ١١١٩-١١٢٤ﻫ( ﺑﻪﺩﻫﻠﻲ ﺁﻣﺪ .ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﺗﺘﺒﻊ ﻣﺤﻤﺪ
ﻗﻠﻲ ﺳﻠﻴﻢ ،ﮐﻤﺎﻝ ﺧﺠﻨﺪﻱ ﻭ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺳﺎﻭﺟﻲ ﻣﻲﮐﺮﺩ .ﮐِﺸﻦ ﭼﻨﺪ
ﺍﺧﻼﺹ ،ﺭﺣﻤﺖ ﺍﷲ ﺗﻤﮑﻴﻦ ،ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺣﺸﻤﺖ ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭﻱ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﻧﺴﺨﻪﺍﻱ ﺧﻄﹼﻲ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺷﻌﺮﺵ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ.٢
) (۷۰ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻌﻴﺪ ﺍﺷﺮﻑ ﻣﺎﺯﻧﺪﺭﺍﻧﻲ ﻭﻟﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﻟﺢ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺑﻪﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﻧﮕﻴﺮ ﺍﺯ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﭘﺘﻨﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١١٦ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﺷﻌﺮﺵ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﮐﻨﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻲﻫﺎﻱ
ﻟﻔﻈﻲ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺷﺎﮔﺮﺩِ ﺻﺎﺋﺐ ﺗﺒﺮﻳﺰﻱ ﺍﺳﺖ.٣
) (۷۱ﺣﺎﻟﺘﻲ ،ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﻣﺤﻤﺪ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻣﻲﺯﻳﺴﺖ .ﺗﺒﺎﺭﺵ
ﺑﻪﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻨﺠﺮ ﺳﻠﺠﻮﻗﻲ ) ٥١١-٥٥٢ﻫ( ﻣﻲﺭﺳﺪ .ﺍﺯ ﻣﻼﺯﻣﺎﻥ
ﺍﮐﺒﺮ ﺷﺎﻩ ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ) ٩٦٣-١٠١٤ﻫ( ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺷﺎﻋﺮﻱ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٣٥٧-٨ .2ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ١٩٧؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺧﻮﺷﮕﻮ ،ﺹ ١٥١؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺹ .١٢٤٥ .3ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺑﻲﻧﻈﻴﺮ ،ﺹ ١٥؛ ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ١١٦؛ ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ ٤١؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ، ﺹ .٣٢
١٦٢
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٦١
ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٩٥٣ﻫﺠﺮﻱ ﺑﻪﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٣١ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ .ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﺛﺎﺭﻱ ﺩﻳﮕﺮ ،ﺩﻭ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺑﻪﻓﺎﺭﺳﻲ
ﺩﺍﺭﺩ» :ﻧﺎﻥ ﻭ ﺣﻠﻮﺍ« ﻭ »ﺷﻴﺮ ﻭ ﺷﮑﺮ«.
) (۶۵ﮐﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻨﺎﻳﻲ )ﻡ ۹۱۸ :ﻫ( ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﺒﺰ ،ﺑﻨﺎﻱ ﮐﻼﻣﺶ ﺑﻪﻏﺎﻳﺖ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ .ﭼﻮﻥ ﭘﺪﺭﺵ ﭘﻴﺸﺔ ﻣﻌﻤﺎﺭﻱ
ﺩﺍﺷﺖ ،ﻟﻬٰﺬﺍ ﺑﻪﺁﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺗﺨﻠﹼﺺِ ﺧﻮﺩ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﻣﻲﮐﺮﺩ .ﺑﺎ ﻣﻴﺮ ﻋﻠﻲ ﺷﻴﺮ ﻧﻮﺍﻳﻲ ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.١
) (۶۶ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﭘﻴﺎﻡ ﮐﻪ ﺍﺻﻠﺶ ﺍﺯ ﺑﺤﺮﻳﻦ ﺑﻮﺩ ،ﺩﺭ ﺁﮔﺮﻩ
ﻣﻲﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﻫﻢﻧﺸﻴﻨﺎﻥ ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ
ﺁﺭﺯﻭﺳﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﻲ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﭼﺎﭖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﻨﺎﻱ ﻓﮑﺮ ﺷﻌﺮ ﺑﻴﺘﺎﺑﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻲﻧﻤﻮﺩ ﮔﺎﻫﻲ ﻫﻢ
ﻣﻲﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺯﻣﺎﻧﻲ ﻣﻲﺧﻮﺍﺑﻴﺪ ﻭ ﺑﺮﻣﻲﺧﺎﺳﺖ .ﺑﻪﺍﺭﺩﻭ ﻫﻢ
ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺳﺮﻭﺩ .ﻭﻱ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٥٧ﻫ ١٧٤٤/ﻡ
ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ.٢
) (۶۷ﺑﺎﻗﺮ ﮐﺎﺷﻲ ،ﺑﺎﻗﺮ ﺧﺮﺩﻩﺍﻱ ﮐﺎﺷﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٣٨ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭ ﺑﺮﻫﺎﻧﭙﻮﺭ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ،ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺩﮐﻦ ﺩﺭ ﺑﻴﺠﺎﭘﻮﺭ ﻭ ﺍﺣﻤﺪﻧﮕﺮ ﺑﻪﺳﺮﺑﺮﺩ .ﺍﻭ ﭘﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪﻏﺰﻝ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ.
ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﭼﺎﭖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ.٣ ـــــــــــــــــــــ
.1ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺹ .۲۱۷ .2ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺧﻮﺷﮕﻮ ،ﺹ ٢١٢؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ ٢٧؛ ﻋﻘﺪِ ﺛﺮﻳﺎ ،ﺹ ١٥؛ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺎﺭ، ﺹ .٣٩ .3ﻣﺂﺛﺮِ ﺭﺣﻴﻤﻲ ،ﺝ ،٣ﺹ ٧٩٢؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ٨٧؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺹ .٢٣٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
) (۶۱ﺁﻗﺎ ﺷﺎﭘﻮﺭ ﺗﻬﺮﺍﻧﻲ ﻭﻟﺪ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺧﻮﺍﺟﮕﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٣٠ﻳﺎ
١٠٤٨ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺪﺍﻧﻬﺎﻱ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺍﺩﺏﭘﺮﻭﺭ
ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩ .ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۹۹۶ﻫﺠﺮﻱ ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ .ﺑﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭِ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺩﺍﺷﺖ .ﺍﻭ ﺁﺛﺎﺭﻱ ﭼﻨﺪ ﺑﻪﻧﻈﻢ ﺑﻪﺟﺎﻱ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ.١
) (۶۲ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻔﻴﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻧﻲ ﺗﮑﻠﻮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ»ﻧﺴﻒ ﺁﻗﺎ«
)ﻡ ١٠٢٣ :ﻫ ١٦١٤/ﻡ( ﺍﺳﺖ .ﺍﺯ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ ﺍﻭﻝ ﺍﺳﺖ.
ﻗﺼﻴﺪﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﻣﺪﺡ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺻﻔﻮﻱ ﮔﻔﺘﻪ .ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﺩﺍﺵ
ﺁﻥ ﺑﻪﺯﺭ ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ .ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺩﺭ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﺎﻳﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ، ﻟﻴﮑﻦ ﺑﻪﺣﮑﻢ ﺳﻠﻴﻘﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﺧﻮﺏ ﺩﺍﺭﺩ.٢
) (۶۳ﺷﻔﺎﻳﻲ ،ﺣﮑﻴﻢ ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ ﺣﺴﻦ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺣﮑﻴﻢ ﻣﻠﹼﺎﻱ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ
)ﻡ ١٠٣٧ :ﻫ( ،ﺷﻬﺮﺕ ﻭﻱ ﺍﺯ ﺷﺮﻕ ﺗﺎ ﻏﺮﺏ ﺭﺳﻴﺪﻩ .ﺩﺭ ﻋﻠﻢِ
ﻃﺐ ﺟﺎﻟﻴﻨﻮﺱ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻦ ﺣﮑﻤﺖ ﺍﺭﺳﻄﻮﻱ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ.
ﺩﺭ ﻓﻦ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ ﮔﻮﻱ ﺳﺒﻘﺖ ﺍﺯ ﺍﻗﺮﺍﻥ ﺭﺑﻮﺩﻩ .ﺍﻟﺤﻖ ﺣﮑﻴﻢ
ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺍﻋﺠﻮﺑﺔ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﻧﺎﺩﺭﺓ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻮﺩﻩ .ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﻫﺠﻮ ﻣﻲﮐﺮﺩ ،ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻓﻀﻞ ﺷﻔﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻃﺒﺎﺑﺖ ﻭ ﻃﺒﺎﺑﺘﺶ ﺭﺍ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻭ ﺷﺎﻋﺮﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﻫﺎﺟﻲ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ.٣
) (۶۴ﺷﻴﺦ ﺑﻬﺎﺀﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﺎﻣﻠﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﺴﻴﻦ ﻋﺎﻣﻠﻲ ﻣﻌﺮﻭﻑ
ﺑﻪﺷﻴﺦ ﺑﻬﺎﻳﻲ ،ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺩﻭﺭﺓ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﻌﻠﺒﮏ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ۵۱؛ ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ ۱۳۷؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ۲۲۹؛ ﻣﺂﺛﺮﺍﻟﮑﺮﺍﻡ، ﺹ .۵۱ .2ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .۳۴۱ .3ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .۳۴۵
١٦٠
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٥٩
ﺑﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺭﻭﻡ ﻭ ﺷﻤﺲ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮐﺮﺩ .ﻣﺜﻨﻮﻱﻫﺎ ﻭ ﻣﮑﺎﺗﻴﺒﻲ
ﺑﻪﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﺍﺭﺩ.١
) (۵۷ﺷﺎﻩ ﻗﺎﺳﻢ ﻭﺍﻗﻔﻲ ﺩﺭ ﺳﺪﺓ ﺩﻫﻢ ﻫﺠﺮﻱ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ.
) (۵۸ﺷﺮﻳﻒ ﺗﺒﺮﻳﺰﻱ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥ ﻋﺎﻟﻲﻗﺪﺭ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﮔﺮﺩِ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻟﺴﺎﻧﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ﺍﺳﺖ.٢
) (۵۹ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺷﺮﻑ ﺟﻬﺎﻥ )ﻡ ٩٦٨ :ﻫ( ﺍﺑﻦ ﻗﺎﺿﻲ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﺎﺩﺍﺕ ﺣﺴﻴﻨﻲ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺍﺳﺖ .ﺑﻪﻳﻤﻦ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﺗﻮﺟﺔ ﺣﻀﺮﺕ ﺷﺎﻩ
ﻃﻬﻤﺎﺳﺐ ﺻﻔﻮﻱ ﺑﻪﺍﻋﻠٰﻲ ﻣﺪﺍﺭﺝ ﻋﺰﹼﺕ ﻭ ﺍﺑﻬﺖ ﺭﺳﻴﺪ .ﺩﺭ
ﭘﺸﺖ ﻓﺮﺍﻣﻴﻦ ﻣﻬﺮ ﻣﻲﺯﺩ .ﺩﺭ ﻓﻦ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ ﻣﺴﻠﹼﻢ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ.٣
) (۶۰ﻣﻴﺮ ﺷﺎﻫﻲ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭﻱ ﮐﻪ ﺍﺳﻤﺶ ﺁﻗﻤﻠﮏ )ﻡ ٨٥٩ :ﻫ( ﺍﺳﺖ ،ﺩﺭ
ﺧﺪﻣﺖِ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺑﺎﻳﺴﻨﻘﺮ ﺑﻪﺳﺮﺑﺮﺩ .ﺧﻄﻮﻁ ﺭﺍ ﺧﻮﺏ ﻣﻲﻧﻮﺷﺖ
ﻭ ﻋﻮﺩ ﻫﻢ ﺧﻮﺏ ﻣﻲﻧﻮﺍﺧﺖ .ﺩﺭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺖ،
ﻟﻴﮑﻦ ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ ﺷﺘﺮﮔﺮﺑﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ .ﺩﺭ ﻓﻦ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺍﺳﺘﺎﺩ
ﻣﻠﹼﺎ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤٰﻦ ﺟﺎﻣﻲ ﺍﺳﺖ .ﺷﻌﺮﺵ ﮐﻪ ﺩﺳﺘﻴﺎﺏ ﺍﺳﺖ ،ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝِ ﻋﺬﻭﺑﺖ ﻭ ﺷﺴﺘﮕﻲ ﻭ ﺧﻮﺑﻲ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺩﺭ ﺳﺎﻝ
٨٥٧ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭ ﻋﻬﺪِ ﺑﺎﺑﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩِ ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ.٤ ـــــــــــــــــــــ .1
.2 .3 .4
ﺍﺧﺒﺎﺭﺍﻻﺧﻴﺎﺭ ،ﺹ ١٣٥؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ٢٣٧؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ ٣٥٨؛ ،ﺹ ٣٧٢-٤١٠؛ ﻧﺰﻫﺔﺍﻟﺨﻮﺍﻃﺮ ،ﺝ ،۲ﺹ .۳-۴ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٣٣٧ ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .٣٣٦ ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .٣٣٤
ِ
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺩﺭ ﮐﻠﮑﺘﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٩٠٦ﻡ ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﻧﮕﺎﺭﻧﺪﺓ
ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﮐﻠﻤﺎﺕﺍﻟﺸﻌﺮﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻻﻫﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٩٤٦ﻡ ﭼﺎﭖ ﺳﻨﮕﻲ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ.١
) (۵۴ﺳﻴﺮﻱ ﻣﺸﻬﺪﻱ ﻳﺎ ﻏﺰﻧﻮﻱ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﻪ»ﻧﺎﻗﻪ« )ﻡ ٩٧٧ :ﻫ( ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﮐﺒﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ) ٩٦٣-١٠١٤ﻫ( ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩ. ﺩﺭ ﻋﺮﻭﺽ ،ﻗﺎﻓﻴﻪ ﻭ ﻣﻌﻤﺎ ﭼﻴﺮﻩﺩﺳﺖ ﺑﻮﺩ .ﺷﻌﺮﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭ
ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎ ﻧﻘﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ.٢
) (۵۵ﺳﺨﻨﻮﺭ ،ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺪﻳﻖ )ﻡ ١٢٢٣ :ﻫ( ﭘﺴﺮِ ﻗﺎﺿﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺍﷲ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﻗﺮﻳﺸﻲ ﻫﺮﻭﻱ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ .ﭘﺰﺷﮏ، ﺍﺩﻳﺐ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻮﺩ .ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ ﻭ ﻃﺐ ﻣﻬﺎﺭﺕ
ﺩﺍﺷﺖ .ﲢﻘﻴﻖﺍﻟﺴﺪﺍﺩ ﰲ ﻣﺰﻟﱠﺔِﺍﻵﺯﺍﺩ ﺑﻪﻓﺎﺭﺳﻲ ﻧﻘﺪ ﺗﻨﺪ ﺗﻠﺨﻲ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ﺍﺳﺖ.٣
) (۵۶ﺷﺎﻩ ﺑﻮﻋﻠﻲ ﻗﻠﻨﺪﺭ ﭘﺎﻧﻲﭘﺘﻲ )ﻡ ٧٢٤ :ﻫ( ﭘﺴﺮِ ﺳﺎﻻﺭ ﻓﺨﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٦٥٢ﻫﺠﺮﻱ ﺯﺍﺩﻩ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﭘﺎﻧﻲﭘﺖ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ
٧٢٤ﻫﺠﺮﻱ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ .ﻋﺎﺭﻑ ﻣﻌﺮﻭﻓﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﻌﺮ ﻫﻢ
ﻣﻲﺳﺮﻭﺩ ﻭ ﺩﻭﺭﺍﻥِ ﻣﺴﺎﻓﺮﺗﻬﺎﻱ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥِ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﻭﺭﺓ ﺧﻮﺩ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺳﺮﺧﻮﺵ ﺩﺭ ﮐﻠﻤﺎﺕﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ. .2ﺭﻭﺯِ ﺭﻭﺷﻦ ،ﺹ ٣٨٢؛ ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ ١٢٢؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺹ ٧٣٠؛ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ، ﺹ .٣١٢ ،ﺹ ۱۶۴؛ ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ۳۴۹؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ ۱۰۳؛ .3 ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ۲۰۸؛ ﻋﻘﺪِ ﺛﺮﻳﺎ ،ﺹ .۳۲
١٥٨
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٥٧
ﺳﻴﺮﺗﻲ ﺑﻪﻻﻫﻮﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺩﺍﻱ ﻣﻨﺎﺳﮏ ﺣﺞ
ﺑﻪﺣﺠﺎﺯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﮐﻨﺪ.١
) (۵۱ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺳﺎﻟﮏ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪﻣﻠﹼﺎ ﺳﺎﻟﮏ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ
ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠١٢ﻫﺠﺮﻱ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﻣﻴﺎﻥ ﺳﺎﻟﻬﺎﻱ
١٠٩٠-١٠٨٤ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ
) ١٠٣٧-١٠٦٨ﻫ( ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ .ﻏﺰﻟﻬﺎﻳﺶ ﺳﻬﻞ ﻭ ﻣﻤﺘﺘﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎﻱ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻭ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻳﺪﻩ
ﻣﻲﺷﻮﺩ.٢
) (۵۲ﻣﻴﺮ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﺳﻴﺎﺩﺕ ﻻﻫﻮﺭﻱ )ﻡ ١١٠٠ :ﻫ( ﭘﺴﺮِ ﻣﻴﺮ
ﺟﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﺪﺙ ،ﻋﺎﺭﻑ ﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ﻋﺎﻟﻤﮕﻴﺮ ) ١٠٦٨-١١١٨ﻫ( ﺩﺭ ﻻﻫﻮﺭ
ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩ .ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮِ ﺯﺑﺮﺩﺳﺖ ،ﺑﻠﻨﺪﺗﻼﺵ ،ﻣﻌﻨﻲﭘﺮﻭﺭ ﻭ
ﺧﻮﺑﮕﻮ ﺑﻮﺩ .ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ ﺳﻠﻴﺲ ﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﺳﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ.٣
) (۵۳ﺳﺮﺧﻮﺵ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻓﻀﻞ ﭘﺴﺮِ ﻣﺤﻤﺪ ﺯﺍﻫﺪ ﺩﺭ ﮐﺸﻤﻴﺮ ﺩﺭ
ﺳﺎﻝ ١٠٥٠ﻫﺠﺮﻱ ﺑﻪﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺮﻫﻨﺪ ﺑﺰﺭﮒ ﺷﺪ.
ﺑﺎ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻴﺪﻝ ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﻮﺩ .ﺍﻭ ﺩﺭ
ﺑﺪﻳﻬﻪﮔﻮﻳﻲ ،ﺍﻧﺸﺎﭘﺮﺩﺍﺯﻱ ﻭ ﮔﻔﺘﻦِ ﻣﺎﺩﺓ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺖ. ﺳﺮﺧﻮﺵ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٤٦ﻫ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ .ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ ١٢٦؛ ﺻﺒﺢِ ﮔﻠﺸﻦ ،ﺹ .٢١٤ .2ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ١٠٩؛ ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ .١٢٩ .3ﺑﺎﻍِ ﻣﻌﺎﻧﻲ ،ﺹ ٨٣؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺧﻮﺷﮕﻮ ،ﺹ ٢٥؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ١٩٥؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ، ﺹ ٧٥٠؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ .٣٣٩
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
) (۴۸ﺣﺎﺟﻲ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺷﺎﻳﻖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٠٣ﻫﺠﺮﻱ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ .ﺍﺯ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥ ﺑﺮﺟﺴﺘﺔ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭِ ﺻﻔﻮﻳﺎﻥ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ
ﻣﻲﺯﻳﺴﺖ .ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭِ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ﻋﺎﻟﻤﮕﻴﺮ ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ
) ١٠٦٨-١١١٨ﻫ( ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ .ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥِ ﺻﺎﺋﺐ ﺍﺳﺖ .ﻏﺰﻝ ﺭﺍ ﻧﻴﮑﻮ ﻣﻲﺳﺮﻭﺩ .ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺩﺍﺭﺩ.١
) (۴۹ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺷﻢ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺳﻨﺠﺮ« ﭘﺴﺮِ ﻣﻴﺮ ﺭﻓﻴﻊﺍﻟﺪﻳﻦ
ﺣﻴﺪﺭ ﺭﻓﻴﻌﻲ ﻣﻌﻤﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ .ﺩﺭ ﮐﺎﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٩٨٠ﻫﺠﺮﻱ
ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻴﺠﺎﭘﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٢١ﻫ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺯﺑﺮﺩﺳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺷﻌﺮ ﺍﺯ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻭ ﻏﺰﻝ ﻭ ﻣﺜﻨﻮﻱ
ﻃﺒﻊﺁﺯﻣﺎﻳﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻋﺮﻓﻲ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩ ﮐﺴﻲ ﺍﺯ ﺍﻭ
ﺑﻬﺘﺮ ﻧﺒﻮﺩ .ﻏﺰﻝ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻗﺴﺎﻡ ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺳﺮﻭﺩ.٢
) (۵۰ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﻏﻔﺎﺭﻱ ،ﺳﻴﺮﺗﻲ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٤١ﻫ/ ١٦٣١ﻡ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ .ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﺧﻮﺷﻨﻮﻳﺲ ﺍﺯ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻪﻫﻨﺪ
ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺑﻪﻣﻼﺯﻣﺖ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﭘﺮﻭﻳﺰ )ﻡ ١٠٣٥ :ﻫ ١٦٢٦/ﻡ( ﭘﺴﺮ ﺩﻭﻡ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ) ۱۰۱۴-۱۰۳۷ﻫ ۱۶۰۵-۱۶۲۷/ﻡ( ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ
ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ﭘﻴﻮﺳﺖ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺮﮒ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﻣﺪﺗﻲ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﺎﻝ ﻭ ﺳﭙﺲ ﭼﻨﺪﻱ ﺩﺭ ﭘﺘﻨﺎ ﺑﻪﺳﺮﺑﺮﺩ .ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٤١ﻫﺠﺮﻱ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻕ ﻣﻴﻨﺎﻱ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ﺻﺒﺢ ﺻﺎﺩﻕ ﺭﺍ ﻣﻲﻧﮕﺎﺷﺖ، ـــــــــــــــــــــ
.1ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﺪﻩ ،ﺹ ١٨؛ ﺭﻭﺯِ ﺭﻭﺵ ،ﺹ ٣٣٦؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺝ ،٢ﺹ ٧٤٠؛ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺎﺭ ،ﺹ .١٠٢ .2ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ٢٥٩؛ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺎﺭ ،ﺹ ١٠١؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺝ ،٢ﺹ .٧٢٧
١٥٦
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٥٥
) (۴۴ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺣﺴﻦ ﺛﻨﺎﻳﻲ ﻣﺸﻬﺪﻱ ﭘﺴﺮِ ﻏﻴﺎﺙﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ
ﻻﻫﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٩٩٦ﻫﺠﺮﻱ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ ،ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﻠﮏ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭِ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﮐﺒﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ
ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ) ٩٦٣-١٠١٤ﻫ( ﺩﺭﺁﻣﺪ .ﺳﺮﮐﺮﺩﺓ ﺗﺎﺯﻩﮔﻮﻳﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﺍﻭﻝ ﮐﺴﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺪ ﺭﻭﺵ ﻣﺘﺄﺧﹼﺮﻳﻦ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ .ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺵ
ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮﺍﻧﺶ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﻭﻱ ﺭﺍ ﺍﻧﻮﺭﻱ ﺯﻣﺎﻥ
ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﻨﺪ .ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ.١
) (۴۵ﻣﻴﺮ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺳﻬﻴﻠﻲ ﺍﺯ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩ .ﺑﻪﺗﺮﮐﻲ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺷﻌﺮ ﻣﻲﮔﻔﺖ .ﻭﮐﺎﻟﺖ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺣﺴﻴﻦ ﺑﺎﻳﻘﺮﺍ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﺑﻪﻭﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ. ﮔﺎﻫﻲ »ﺳﻬﻴﻞ« ﻭ ﮔﺎﻫﻲ »ﺳﻬﻴﻠﻲ« ﺗﺨﻠﹼﺺ ﻣﻲﮐﺮﺩ.٢
) (۴۶ﺳﻴﻔﻲ ﺑﺨﺎﺭﻱ )ﻡ ٩٠٩ :ﻫ( ﺑﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﺎﻣﻲ ﻣﻌﺎﺭﺽ ﻭ ﻣﺼﺎﺣﺐ ﺑﻮﺩﻩ .ﺩﺭ ﻋﺮﻭﺽ ﻭ ﻗﺎﻓﻴﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻬﺮ ﺁﺷﻮﺑﻲ ﺩﺍﺭﺩ.٣
) (۴۷ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺟﺎﺑﺮﻱ )ﻡ ٩٩١ :ﻫ( ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻮﻟﺪﺵ ﻃﺒﺮﺍﻥ ﺁﻫﻨﮕﺮﺍﻥ
ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ .ﺟﺎﻣﻊ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﻱ ﺑﻮﺩﻩ .ﻭﺯﺍﺭﺕ
ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺪﺍﺑﻨﺪﻩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ
ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺩﺭ ﻧﺰﺩﻳﮑﻲ ﺳﺎﻝ ٩٠٩ﻫﺠﺮﻱ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﺪ.٤ ـــــــــــــــــــــ .1
.2 .3 .4
ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ ٦٤٠؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ١٠٢؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ ١٣٣؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ، ﺹ .٣٠٦ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٣٠٣ ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .٣٠٤ ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .۳۰۹
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺸﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ .ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻏﺰﻝﺳﺮﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺑﻪﻟﻬﺠﺔ ﻣﺸﻬﺪﻱ ﻧﻴﺰ ﺷﻌﺮ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ.١
) (۴۱ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﻥ ﺭﺍﺳﺦ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ )ﻡ ١١٠٧ :ﻫ( ﻓﺮﺯﻧﺪِ ﻣﻴﺮ ﻋﻤﺎﺩ ،ﺳﭙﺎﻫﻲ ﭘﻴﺸﻪ ﺑﻮﺩ .ﺑﺎ ﺑﻴﺪﻝ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻧﺰﺩﻳﮑﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ
ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺯﮎ ﺧﻴﺎﻝ ﻭ ﺩﻗﻴﻖﮔﻮ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ.
ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻧﺎﺯ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﻴﺪﺭﺁﺑﺎﺩ ﺩﮐﻦ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ.٢
) (۴۲ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﺴﻦ ﺑﻴﮓ ﺭﻓﻴﻊ )ﻡ ١٠٧٨ :ﻫ( ﺍﺻﻠﺶ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻗﺰﻭﻳﻦ ﺑﻮﺩ .ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٥٤ﻫﺠﺮﻱ ﻭ ﺑﻪﺣﻀﻮﺭ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ
ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ) ١٠٣٧-١٠٦٨ﻫ( ﺑﺎﺭ ﻳﺎﻓﺖ .ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ﺧﺪﻣﺖِ
ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ ﺑﻴﻮﺗﺎﺕ ﮐﺸﻤﻴﺮ ﺭﺍ ﺑﺪﻭ ﻭﺍﮔﺬﺍﺭ ﮐﺮﺩ .ﮐﻠﻴﺎﺗﺶ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﭼﺎﭖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ.٣
) (۴۳ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺳﺎﻭﺟﻲ ،ﺟﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﮐﺔ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ
ﺭﺳﺘﻢ ﺩﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻮﺩ .ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٧٦٩ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﺣﺎﻓﻆ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ﺍﺯ ﻭﻱ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.٤
ـــــــــــــــــــــ .1
.2 .3 .4
ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ٢٣٨؛ ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ١١٩؛ ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ ١١١؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ، ﺹ .٢٦٨ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ٤٤٣؛ ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ١٢٨؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺧﻮﺷﮕﻮ ،ﺹ ٧-١١؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ، ﺹ ١٧٤؛ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺩﺏ ﺑﻪﻋﻬﺪِ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ،ﺹ ٧٢؛ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٢٧٤ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ٢٣٣؛ ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ١٠٧؛ ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ ١١٠؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ، ﺹ ١٦٤؛ ﻋﻤﻞِ ﺻﺎﻟﺢ ،ﺝ ،٣ﺹ .٤٢٤ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٣٠٢
١٥٤
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٥٣
) (۳۵ﺭﺿﻲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭﻱ ﺍﺯ ﺷﻌﺮﺍﻳﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺻﻴﺖ ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻣﺸﺮﻕ ﺗﺎ ﺑﻪﻣﻐﺮﺏ ﺭﺳﻴﺪﻩ.١
) (۳۶ﺭﺿﻲ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ )ﻡ ١٠٢٤ :ﻫ( ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﺍﺩﻳﺐ ﻭ ﺳﺨﻨﺪﺍﻧﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥِ ﺳﻠﻄﻨﺖِ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ) ١٠١٤-١٠٣٧ﻫ(
ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ .ﭼﻨﺎﻥ ﺻﺎﺣﺐِ ﺍﺩﺭﺍﮎ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻫﺮﮐﺲ ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ، ﻭﻱ ﺑﻲﺩﺭﻧﮓ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺣﺮﻭﻑ ﺁﻥ ﻣﺼﺮﻉ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﻔﺖ .ﺷﻌﺮ ﻭ ﺷﻮﺥ ﻃﺒﻌﻲ ﻭ ﺫﮐﺎﺕِ ﺍﻭ ﻣﻮﺭﺩِ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ.٢
) (۳۷ﺭﺿﺎﻱ ﻫﺮﻭﻱ ،ﺭﺿﺎ ﻋﻠﻲ ﺷﺎﻩ ﻣﺮﻳﺪ ﺳﻴﺪ ﻣﻌﺼﻮﻡ ﺩﮐﻨﻲ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻫﺠﺮﻱ ﻣﻲﺯﻳﺴﺖ.
) (۳۸ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺭﺿﻲ ﺍﺭﻃﻤﺎﻧﻲ] ،ﺁﺭﺗﻴﻤﺎﻧﻲ[ ﺩﺭ ﻋﻠﻮ ﻓﻄﺮﺕ ﻳﮕﺎﻧﺔ ﺁﻓﺎﻕ ﻭ
ﺩﺭ ﻣﺪﺍﺭﺝ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻃﺎﻕ ﺑﻮﺩ .ﺍﺯ ﻣﻌﺎﺻﺮﺍﻥِ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ
ﺍﻭﻝ ) ٩٩٦-١٠٣٨ﻫ( ﺍﺳﺖ .ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻋﺬﻭﺑﺖ ﻭ ﺷﺴﺘﮕﻲ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ.٣
) (۳۹ﺭﺿﺎﻱ ﮐﺎﺷﻲ ﺑﻪﮐﺘﺎﺑﺖ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﻲﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﻭﺟﺔ ﺁﻥ ﻣﻌﻴﺸﺖ ﻣﻲﮐﺮﺩﻩ .ﺗﻘﻲ ﺍﻭﺣﺪﻱ ﺍﺑﻴﺎﺗﻲ ﺍﺯﻭ ﻧﻘﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.٤
) (۴۰ﺳﻌﺪﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺍﻗﻢ ﻣﺸﻬﺪﻱ )ﻡ ١١٠٠ :ﻫ ١٦٨٩/ﻡ( ﻓﺮﺯﻧﺪِ ﻏﻴﺎﺙﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﺑﻪﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ .ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭِ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ ) ١٠١٤-١٠٣٨ﻫ( ﺑﺎ ﭘﺪﺭ ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭﻟﻲ ﺑﻌﺪﺍﹰ
ـــــــــــــــــــــ .1 .2 .3 .4
ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٢٥٨ ﺻﺒﺢِ ﮔﻠﺸﻦ ،ﺹ ١٧٨؛ ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ٣١؛ ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ .١٠٨ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٢٦٩ ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .٢٦٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻭ ﺗﻮﻟﻴﺖ ﻣﺸﻬﺪ ﻣﻘﺪﺱ ﺭﺿﻮﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺘﺤﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺜﻨﺎ ﺑﻪﺍﻭ
ﺗﻔﻮﻳﺾ ﺑﻮﺩ.١
) (۳۲ﺩﺭﮐﻲ ﻗﻤﻲ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻣﻴﻦ )ﻡ ١٠٦٣ :ﻫ ﺩﺭ ﻗﻢ( ﺩﺭ ﺟﻮﺍﻧﻲ
ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻴﺪﺭﺁﺑﺎﺩ ﺩﮐﻦ ﺍﺯ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ
ﻣﺆﻣﻦ ﺍﺳﺘﺮﺁﺑﺎﺩﻱ )ﻡ ١٠٣٤ :ﻫ( ﻭﺯﻳﺮِ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻗﻄﺐ ﺷﺎﻫﻴﺎﻥ
ﮔﻠﮑﻨﺪﻩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠١٧ﻫﺠﺮﻱ ﺑﻪﻗﻢ ﺑﺮﮔﺸﺖ. ﺍﻭ ﺩﻭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠١٩ﻫﺠﺮﻱ ﺑﻪﺩﻋﻮﺕ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﻋﺎﺩﻝ ﺷﺎﻩِ
ﺑﻴﺠﺎﭘﻮﺭ ) ٩٨٨-١٠٣٥ﻫ( ﺑﻪﺑﻴﺠﺎﭘﻮﺭ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻪﻗﻢ ﻣﺮﺍﺟﻌﺖ ﮐﺮﺩ.
ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﭼﺎﭖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ.٢
) (۳۳ﺩﺍﻧﺎﻱ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ،ﻣﻠﹼﺎ ﻓﺨﺮﺍﻟﺪﻳﻦ )ﻡ ١١٥٠ :ﻫ( ﺍﺯ ﮐﺸﻤﻴﺮ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺣﮑﻮﻣﺖِ ﺑﻬﺎﺩﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﻭﻝ ) ١١١٨-١١٢٤ﻫ( ﻭ ﻳﺎ ﺟﻬﺎﻧﺪﺍﺭ ﺷﺎﻩ
) ١١٢٤-١١٢٥ﻫ( ﺑﻪﺩﻫﻠﻲ ﺭﺳﻴﺪ .ﺍﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺳﺮﻭﺩﻥِ ﺷﻌﺮ،
ﺩﺭ ﺍﻧﺸﺎﭘﺮﺩﺍﺯﻱ ﺗﺴﻠﹼﻂ ﺩﺍﺷﺖ .ﺩﺭ ﺍﻭﺍﺧﺮِ ﻋﻤﺮ ﺑﻪﮐﺸﻤﻴﺮ ﺑﺮﮔﺸﺖ.٣
) (۳۴ﻣﺤﻤﺪ ﻓﻘﻴﻪ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﺍﻭﺩﮔﻴﺮﻱ )ﻡ ١١٧٦ :ﻫ( ﺷﺎﻋﺮِ ﺍﺭﺩﻭ ﻭ
ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺳﺖ .ﺑﻪﺩﻫﻠﻲ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖِ ﺷﺎﻩ ﻭﻟﻲ ﺍﷲ ﺳﺮﻫﻨﺪﻱ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ« )ﻡ ١١٥٠ :ﻫ( ﺑﻪﺳﺮﺑﺮﺩ .ﺩﺭ
ﺳﺨﻦﮔﻮﻳﻲ ﭘﺎﻳﻪﺍﻱ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺍﺷﺖ.٤ ـــــــــــــــــــــ
.1 .2 .3 .4
ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٢٥٠ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺝ ،٢ﺹ ٥٥٥؛ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺣﺴﻴﻨﻲ ،ﺹ ١٢٤؛ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻧﺼﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﺹ .٢٦٨ ﺑﺎﻍ ﻣﻌﺎﻧﻲ ،ﺹ ۶۲؛ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﮐﺸﻤﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﺻﻠﺢ ،ﺹ .۶۷ ﺻﺤﻒِ ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ،ﺹ ٦٤؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ ٧٧؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ١٥٧؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ، ﺹ .٢٥١
١٥٢
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٥١
ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻝ ﻋﺬﻭﺑﺖ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻭ ﭼﺎﺷﻨﻲ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺑﻪﻧﻈﻢ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٩٩٩ﻫﺠﺮﻱ ﺭﺣﻠﺖ ﮐﺮﺩ.١
) (۲۹ﻋﺰﻳﺰﺍﷲ )ﻋﺰﻳﺰﺍﻟﺪﻳﻦ( ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺩﻫﮑﻲ )ﻣﺤﻠﹼﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﻗﺰﻭﻳﻦ( ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻦ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ ﮐﻤﺎﻝِ ﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ﺩﺍﺷﺖ.
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﺎﻣﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﮐﻪ ﺭﻭﺍﻧﺔ ﺣﺠﺎﺯ ﺑﻮﺩ ،ﺩﺭ ﻣﺴﮑﻦ ﻭﻱ
ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻭ ﺟﺎﻣﻲ ﺭﺍ ﻭﻗﻌﻲ ﻧﻨﻬﺎﺩﻩ ﺑﻠﮑﻪ
ﺻﺤﺒﺖ ﺑﻪﮐﻠﻔﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺷﺪ .ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥِ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺣﻈﹼﻲ ﺑﺮﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ، ﻟﻴﮑﻦ ﺟﺎﻣﻲ ﺍﺫﻋﺎﻥ ﺑﻪﺷﺎﻋﺮﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ.٢
) (۳۰ﻣﻴﺮ ﺭﺿﻲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺩﺍﻧﺶ« ﻣﺸﻬﺪﻱ )ﻡ ١٠٧٩ :ﻫ(
ﻓﺮﺯﻧﺪِ ﺍﺑﻮﺗﺮﺍﺏ ﺭﺿﻮﻱ ﺍﺯ ﺳﺎﺩﺍﺕِ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺑﻮﺩ .ﺩﺍﻧﺶ ﺩﺭ
ﺩﻭﺭﺓ ﺣﮑﻮﻣﺖِ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ ) ١٠٣٧-١٠٦٨ﻫ( ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻗﺎﻣﺖِ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻟﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﮐﻦ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺮﮔﺸﺖ .ﺩﺭ
ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺯﻳﺒﺎ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺑﻪﭼﺸﻢ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ .ﻭﺻﻒ ﺑﻬﺎﺭ،
ﮔﻞ ،ﺑﺎﺩﻩ ﻭ ﺩﺭﺩ ﻭ ﻏﺮﺑﺖ ﺩﺭﻭﻥ ﻣﺎﻳﺔ ﺳﺮﻭﺩﻩﻫﺎﻱ ﺍﻭﺳﺖ.
ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﻣﺸﻬﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٣٧٨ﻫ ﺵ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ.٣
) (۳۱ﺩﺍﻭﺩ ﻣﺘﻮﻟﹼﻲ )ﻡ ١١٣٣ :ﻫ ١٧٢١/ﻡ( ﺑﻪﻗﻮﻝ ﺻﺎﺣﺐِ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ﺯﺑﺎﻥ ﻗﻠﻢ ﺍﺯ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺁﻥ ﺫﺍﺕِ ﻣﻘﺪﺱ ﻣﻌﺘﺮﻑ ﺑﻪﻗﺼﻮﺭ ﺍﺳﺖ. ﺍﻭ ﭘﺴﺮِ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻣﺴﺘﻮﻓﻲ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﻋﺸﻖ« ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ ﺑﻮﺩ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٢٣٨ .2ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .٢٤٦ .3ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ٢١٧؛ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﻣﻴﺮ ﺭﺿﻲ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﺸﻬﺪﻱ ،ﺑﻪﺗﺼﺤﻴﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ،ﻣﺸﻬﺪ ۱۳۷۸ ،ﻫ ﺵ.
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻭﺍﺣﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻧﻈﺮﮔﺎﻩﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺭﺩِ ﻟﺤﺎﻅ ﻭ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻭ
ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻓﻠﺴﻔﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.١
) (۲۶ﺣﮑﻴﻢ ﺷﻴﺦ ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻬﺮﺕ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ )ﻡ ١١٤٩ :ﻫ ١٧٣٦/ﻡ(
ﺍﺯ ﺯﺍﺩﮔﺎﻩِ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ .ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺮﺥﺳﻴﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ
) ١١٢٤-١١٣١ﻫ( ﺍﻭ ﺭﺍ ﺣﮑﻴﻢﺍﻟﻤﻤﺎﻟﮏ ﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺩﻳﮕﺮ
ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻋﻈﻢ ﺑﻪ»ﺣﺎﺫﻕ ﺧﺎﻥ« ﻣﻠﻘﹼﺐ ﺳﺎﺧﺖ .ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺎﻩ ) ١١٣١-١١٦١ﻫ( ﺑﻪﺣﺞ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺩﺭ
ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩ ﻣﻨﺼﺐ ﭼﻬﺎﺭﻫﺰﺍﺭﻱ ﻳﺎﻓﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ
ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﭼﺎﭖ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ.٢
) (۲۷ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻠﻲ ﺑﻴﮓ ﺳﻠﻴﻢ ﻃﺮﺷﺘﻲ ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ
١٠٤١ﻫ ١٦٣٠/ﻡ ﺑﻪﮔﺠﺮﺍﺕ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺴﻼﻡ
ﻣﺸﻬﺪﻱ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻪ»ﺍﺳﻼﻡ ﺧﺎﻥ« ﭘﻴﻮﺳﺖ .ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪﻧﺎﺯﮐﻲ ﺧﻴﺎﻝ، ﺧﻠﻖ ﻣﻀﻤﻮﻥﻫﺎﻱ ﺩﻗﻴﻖ ،ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻣﺜﻞ ﻭ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺳﺘﻮﺩﻩﺍﻧﺪ .ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺷﻌﺮﺵ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٣٤٩ﻫ ﺵ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
) (۲۸ﺧﻀﺮ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻱ ،ﺧﻀﺮﻱ )ﺳﺪﺓ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ ﻫﺠﺮﻱ( ﺧﻠﻒ ﻣﻮﻻﻧﺎ
ﺗﺎﺟﺮﻱ ﺍﺳﺖ .ﺩﺭ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ ﮔﻮﻱ ﺍﺯ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻫﻤﮕﻨﺎﻥ ﻣﻲﺭﺑﻮﺩ.
ـــــــــــــــــــــ
.1ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺻﺎﺋﺐ ،ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻭ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺍﻣﻴﺮﻱ ﻓﻴﺮﻭﺯﮐﻮﻫﻲ ،ﺍﻧﺘﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺁﺛﺎﺭِ ﻣﻠﹼﻲ ،ﺗﻬﺮﺍﻥ. .2ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ٢٠١؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺧﻮﺷﮕﻮ ،ﺹ ٢٠١؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ ١١٢؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ، ﺹ ٢٣١؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ .٣٩٣ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٢٠١٠ﻡ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﺍﻳﺰﻧﻲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻫﻠﻲﻧﻮ ﺑﻪﮐﻮﺷﺶ ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﻏﻼﻡ ﻣﺠﺘﺒٰﻲ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ.
١٥٠
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٤٩
) (۲۳ﺍﻣﻴﻨﺎﻱ ﻧﺠﻔﻲ ﻭﻟﺪ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﮐﻠﻴﺪﺩﺍﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﺔ ﺷﺎﻩ ﺍﻭﻟﻴﺎ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺑﻪﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩ ﻋﺎﺷﻖ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ.١
) (۲۴ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻦ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻪ»ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﺎﻥ« ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺧﺎﻟﺺ«
)ﻡ ١١٢٢ :ﻫ ۱۷۱۰/ﻡ( ﻓﺮﺯﻧﺪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﺎﻗﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ) ۱۰۶۸-۱۱۱۸ﻫ ۱۶۵۸-۱۷۰۷/ﻡ( ﺍﺯ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ
ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ .ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﻈﻴﻢﺁﺑﺎﺩ ﭘﺘﻨﺎ ﺑﻮﺩ .ﺷﺎﻩ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻬﺎﺩﺭ ﺷﺎﻩ ﺍﻭﻝ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻪ»ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﺎﻥ« ﮐﺮﺩ .ﻣﺨﻠﺺ ﺧﺎﻥ ﻣﻨﺸﻲ
ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ﻣﻘﺪﻣﻪﺍﻱ ﺑﺮ ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﺩﺭ ﺣﺴﻦ ﺧﻠﻖ
ﻭ ﻋﻠﻮﻫﻤﺖ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﺳﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪﺳﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻴﺖ
ﺩﺍﺭﺩ .ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ .ﺧﺎﻟﺺ ﺭﺍ ﺷﺎﻋﺮﻱ
ﺧﻮﺵ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺻﺎﻑﮔﻮ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻓﮑﺮﺑﻠﻨﺪ ﻭ ﻃﺒﻊﺭﺳﺎ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ.
ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ.٢
) (۲۵ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺋﺐ ﺗﺒﺮﻳﺰﻱ )ﻡ ١٠٨٧ :ﻫ( ﭘﺴﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ
ﺍﺳﺖ .ﻣﻌﻨﻲ ﺁﻓﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻌﻨﻲﻳﺎﺑﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﺘﻮﺩﻩﺍﻧﺪ .ﺳﻴﺪ ﮐﺮﻳﻢ
ﺍﻣﻴﺮﻱ ،ﺍﻣﻴﺮ ﻓﻴﺮﻭﺯﮐﻮﻫﻲ )ﻣﺘﻮﻟﹼﺪ ١٢٨٩ :ﺵ( ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺩﻳﻮﺍﻥ
ﮐﻪ ﭼﺎﭖ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ :ﺻﺎﺋﺐ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻌﺮﺍﻳﻲ
ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪﺍﺑﺪﺍﻉ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﺍﺑﺘﮑﺎﺭ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻭ ﻗﻮﺕ ﺧﻴﺎﻝ ﻭ
ﻗﺪﺭﺕ ﺗﺠﺴﻢ ،ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺄﺛﹼﺮﺍﺕ ﻭ ﻋﻮﺍﻃﻒ ﺑﺸﺮﻱ ﻭ ﮐﻴﻔﻴﺎﺕ
ﻧﻔﺴﺎﻧﻲ ﻭ ﺗﺠﺴﺲ ﺩﺭ ﺍﻋﻤﺎﻕ ﺭﻭﺡ ﺁﺩﻣﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﻳﮏ ﭼﻴﺰ ـــــــــــــــــــــ
.1ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٥٣ .2ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ ٢٤٢؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺧﻮﺷﮕﻮ ،ﺹ ٤٨؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ١٤١؛ ﺻﺒﺢِ ﮔﻠﺸﻦ ،ﺹ ١٤٩؛ ﮐﻠﻤﺎﺕﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ ٣٤؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ .٢٢٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
) (۱۹ﺁﻫﻲ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥ ﻋﺎﻟﻲﻗﺪﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻭ ﺻﺎﺣﺐِ
ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺍﺳﺖ .ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﻭ ﻧﺎﺯﮐﻲ ﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﺷﺴﺘﮕﻲ ﻭ ﭘﺨﺘﮕﻲ ﺍﺯ ﮐﻼﻣﺶ ﻣﺴﺘﻔﺎﺩ ﻣﻲﺷﻮﺩ.١
) (۲۰ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺍﻓﺴﺮﻱ ،ﺷﻴﺦ ﮐﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻭﻟﺪ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺩﻳﺐﺍﻟﻌﺎﺭﻑ، ﻋﺎﺭﻑ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺳﺪﺓ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻫﺠﺮﻱ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺧﻠﻴﻔﺔ ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺪ
ﻣﺤﻤﺪ ﮐﺎﻟﭙﻮﻱ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ﻋﺎﻟﻤﮕﻴﺮ ) ١٠٦٨-١١١٨ﻫ( ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩ .ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺷﺖ.٢
) (۲۱ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺎﻥ ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ»ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺎﻥ«،
»ﻣﻘﺮﺏ ﺧﺎﻥ« ﻭ »ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺧﺎﻥ« ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﻋﺎﻟﻲ« )ﻡ ١١٢٢ :ﻫ( ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺣﮑﻴﻢ ﻓﺘﺢﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺳﺖ .ﺍﺯ ﺯﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺑﻪﻫﻨﺪ
ﺁﻣﺪ .ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ) ١٠٦٨-١١١٨ﻫ( ﭘﻴﻮﺳﺖ. ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺷﻌﺮ ،ﺭﻗﻌﺎﺕ ،ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺣﺴﻦ ﻭ ﻋﺸﻖ ،ﺭﺍﺣﺔﺍﻟﻘﻠﻮﺏ، ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺣﻴﺪﺭﺁﺑﺎﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺛﺎﺭﺵ ﻫﺴﺘﻨﺪ.٣
) (۲۲ﺷﻔﻴﻌﺎﻱ ﺍﺛﺮ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٢٥ﻫﺠﺮﻱ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ ،ﺍﺯ
ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ﻧﮑﺘﻪﺳﻨﺠﺎﻥ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻮﺩ .ﮐﺎﻓﺔ ﺳﺨﻦﺳﺮﺍﻳﺎﻥِ ﻋﻬﺪِ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ﻣﺴﻠﹼﻢ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ .ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ ،ﺑﻪﺳﺒﺐ ﺷﻮﺧﻲﻫﺎﻱ ﻃﺒﻊ ﺑﻪﻫﺠﺎ ﻣﺎﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺟﻤﻊ ﮐﺜﻴﺮﻱ ﺭﺍ ﻫﺪﻑ
ﻧﺎﻭﮎ ﻟﺴﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ.٤ ـــــــــــــــــــــ .1 .2 .3 .4
ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٣٥ ﺻﺒﺢِ ﮔﻠﺸﻦ ،ﺹ ٢٩؛ ﻣﺮﺁﺓﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ،ﺹ .٥٤٥ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ۳۳۳؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ ۴۸۵؛ ﻣﺂﺛﺮﺍﻟﮑﺮﺍﻡ ،ﺝ ،۲ﺹ ۳۰ﻭ ﻏﻴﺮﻩ. ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٧٧
١٤٨
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٤٧
ﭼﺸﺘﻲ ﺣﻀﺮﺕ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻭﻟﻴﺎ )ﻡ ۷۲۵ :ﻫ( ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ
ﻧﺰﺩﻳﮑﻲ ﻭ ﺻﻤﻴﻤﻲ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩ .ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥِ ﻋﺎﺭﻑ، ﺍﺩﻳﺐ ،ﻣﻮﺳﻴﻘﻲﺩﺍﻥ ،ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﮕﺎﺭ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ .ﺧﺴﺮﻭ ﺁﺛﺎﺭِ
ﻣﺘﻌﺪﺩﻱ ﺑﻪﻧﻈﻢ ﻭ ﻧﺜﺮ ﺭﺍ ﺑﻪﺟﺎﻱ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺭﺣﻠﺖِ ﻣﺮﺷﺪِ ﺧﻮﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻭﻟﻴﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۷۲۵ﻫ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ ﭘﻨﺞ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺷﻌﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﺗﻴﺐ
ﺩﺍﺩ .ﺩﺭ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺯ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﮔﻨﺠﻮﻱ ﭘﻨﺞ ﮔﻨﺞ ﺭﺍ ﺳﺮﻭﺩ .ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ
ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺧﺴﺮﻭ ﺑﻪﻧﺜﺮ ﻫﻢ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭﺵ ﺍﺳﺖ .ﺁﺛﺎﺭِ ﺯﻳﺎﺩﻱ
ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺧﺴﺮﻭ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻭ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ .ﺧﺴﺮﻭ ﺭﺍ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ ﻓﺎﺭﺳﻲﮔﻮﻱ ﻫﻨﺪ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ.
) (۱۷ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺳﻠﻄﺎﻥﺍﻟﻌﻠﻤﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﺣﺴﻴﻦ
ﺧﻄﻴﺒﻲ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻪ»ﺑﻬﺎﺀﺍﻟﺪﻳﻦ« ﺩﺭ ﺑﻠﺦ ﺩﺭ ﺷﺸﻢ ﺭﺑﻴﻊﺍﻻﻭﻝ ٦٠٤ﻫﺠﺮﻱ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻮﻧﻴﻪ ﺩﺭ ﻳﮑﺸﻨﺒﻪ ٥ﺟﻤﺎﺩﻱﺍﻵﺧﺮ
٦٧٢ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﻋﺎﺭﻑ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﮐﻪ ﻣﺜﻨﻮﻱِ ﺍﻭ
ﺭﺍ ﻗﺮﺁﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﻬﻠﻮﻱ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ .ﻣﺜﻨﻮﻱِ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺷﺶ ﺟﻠﺪ ﺷﺎﻣﻞ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﺷﺶ ﻫﺰﺍﺭ ﺑﻴﺖ ﺍﺳﺖ.
) (۱۸ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﺎﻣﻲ ،ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤٰﻦ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﺓ ﻣﻌﺮﻭﻑ
ﺍﺯ ﺟﺎﻡ )ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ( ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٨١٧ﻫ ١٤١٤/ﻡ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻭ
ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٨٩٨ﻫ ١٤٩٢/ﻡ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻪﺟﻬﺎﻥ ﺑﺴﺖ .ﺍﻳﻦ ﻋﺎﺭﻑ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻧﻘﺸﺒﻨﺪﻳﻪ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﺍﺩﻳﺐ ﺳﺪﺓ ﻧﻬﻢ ﻫﺠﺮﻱ
ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻲﺷﻮﺩ .ﺩﻳﻮﺍﻧﻲ ﻭ ﻣﺜﻨﻮﻳﺎﺗﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ﻣﻄﻠﻮﺏﺍﻧﺪ.
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
) (۱۳ﺷﻴﺦ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺣﻤﺪ ﺻﺎﻧﻊ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ﺩﺭ ﺑﻠﮕﺮﺍﻡ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ
١١٣٩ﻫ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٩٩ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭ ﮐﻠﮑﺘﻪ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ.
ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﺷﻴﻮﺥ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﺑﻮﺩ .ﺍﺯ ﻣﻴﺮ ﻧﻮﺍﺯﺵ ﻋﻠﻲ ﻓﻘﻴﺮ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ
ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻌﺮ ﮔﺮﻓﺖ .ﺑﺎ ﺣﺰﻳﻦ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻮﺩ .ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺳﺨﻦﺷﻨﺎﺱ،
ﺧﻮﺵ ﮐﻼﻡ ﻭ ﺻﺎﺣﺐ ﻃﺒﻊ ﻣﺘﻴﻦ ﻭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺑﻪﺭﻳﺨﺘﻪ ﻫﻢ ﺷﻌﺮ ﻣﻲﺳﺮﻭﺩ .ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﺳﻮﺩﺍ ﺍﺯ ﻭﻱ
ﺍﺻﻼﺡ ﺳﺨﻦ ﮔﺮﻓﺖ.١
) (۱۴ﺗﺎﻳﺐ ﺑﻴﮓ ﻣﻠﻘﹼﺐ ﺑﻪ»ﻧﻮﺭﺍﻟﻌﻴﻦ« ﻭ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﻭﺍﻗﻒ« ﻓﺮﺯﻧﺪ
ﺍﻣﺎﻧﺖ ﺍﷲ ﺍﺳﺖ .ﺩﺭ ﺑﺘﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺍﺑﻊ ﻻﻫﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٠٠ﻫ
ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ .ﺗﻴﻤﻮﺭ ﺷﺎﻩ ﭘﺴﺮ ﺍﺣﻤﺪ ﺷﺎﻩ ﺩﺭﺍﻧﻲ ﺁﻭﺍﺯﺓ ﻭﺍﻗﻒ ﺭﺍ ﺷﻨﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ .ﻭﻱ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺭﺑﺎﺭِ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺍﻗﻒ ﺍﺯ ﺑﺘﺎﻟﻪ
ﺑﻪﻻﻫﻮﺭ ﺭﻓﺖ .ﺳﭙﺲ ﺑﻪﺩﻫﻠﻲ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻪﺩﮐﻦ ﻫﻢ ﺭﻓﺖ .ﻣﻀﻤﻮﻥِ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻏﺰﻟﻴﺎﺕِ ﻭﺍﻗﻒ ﺩﺭﺩ ﻓﺮﺍﻕ ﻭ ﺍﺷﮏ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻧﺎﺷﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ
ﺍﺳﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﻻﻫﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٩٦٠ﻡ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ.٢
) (۱۵ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪﻱ ،ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻦ ﺷﻴﺦ ﻣﺼﻠﺢﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ )ﻡ ۶۹۱ :ﻫ( ﺷﺎﻋﺮِ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﻭ ﺧﺎﻟﻖ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ.
) (۱۶ﻳﻤﻴﻦﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺑﻮﺍﻟﺤﺴﻦ ﺧﺴﺮﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺑﻪ»ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ« ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ
ﺑﻪ»ﻃﻮﻃﻲِ ﻫﻨﺪ« ﺍﺑﻦِ ﺍﻣﻴﺮ ﺳﻴﻒﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﻮﺩ ،ﺑﻪﻗﻮﻝِ ﻣﻌﺮﻭﻑ
ﺩﺭ ﭘﺘﻴﺎﻟﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ٦٥١ﻫﺠﺮﻱ ﺯﺍﺩﻩ ﺷﺪ .ﺑﺎ ﻋﺎﺭﻑ ﻣﻌﺮﻭﻑ ـــــــــــــــــــــ .1ﺳﺮﻭِ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ٣٤٨؛ ﺷﻤﻊ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ٢٦٠؛ ﻣﺂﺛﺮﺍﻟﮑﺮﺍﻡ ،ﺹ ٣٤٨؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ، ﺹ ٤٢٩؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺹ .٨٥٩-٦٤ .2ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ٤٥٠؛ ﻣﻘﺪﻣﺔ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﻭﺍﻗﻒ.
١٤٦
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٤٥
ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ .ﺗﺬﮐﺮﺓﺍﻟﻤﻌﺎﺻﺮﻳﻦ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺣﺰﻳﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ
ﺁﺛﺎﺭِ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﻭﺳﺖ.١
) (۱۱ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻤﻴﻊ ﻣﻠﻘﹼﺐ ﺑﻪ»ﺑﻬﺠﻮ« ﻭ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺫﺭﻩ« ﺍﺑﻦِ ﺣﮑﻴﻢ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻔﻴﻊ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻗﺮﻥ ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺯﻳﺮِ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﺮ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ
ﺩﻫﻠﻮﻱ ﺑﻪﺗﺤﺼﻴﻞ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ .ﻣﺪﺗﻲ ﺩﺭ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﺠﺎﻉﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺑﻬﺎﺩﺭ ) ١١٦٧-١١٨٨ﻫ( ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩ .ﺳﭙﺲ
ﺑﻪﮐﺮﺑﻼ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ .ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﺣﺎﻻ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﻪﻳﻘﻴﻦ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻴﺴﺖ .ﺍﺑﻴﺎﺗﻲ ﭼﻨﺪ ﺍﺯﻭ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎ ﻧﻘﻞ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ.٢
) (۱۲ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﺑﻮﻋﻠﻲ ﻫﺎﺗﻒ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲﺍﻻﺻﻞ ﺑﻮﺩﻩ .ﻣﺆﻟﹼﻒِ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ﮐﻪ ﻫﺎﺗﻒ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻮﺩ ،ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﺍﺵ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ :ﻫﺎﺗﻒ ﭘﺲ ﺍﺯ
ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻧﻮﺍﺏ ﺻﻔﺪﺭﺟﻨﮓ ) ١١٥٢-١١٦٧ﻫ( ﺍﺯ ﺩﻫﻠﻲ
ﺑﻪﻟﮑﻬﻨﻮ ﺁﻣﺪ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﻮﺍﺏ ﺷﺠﺎﻉﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺑﻪﺳﺮﺭﺷﺘﺔ
ﻗﺪﻳﻢ ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩ .ﺑﻌﺪ ﻓﻮﺕِ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺍﺏ ﺑﻪﻭﺳﺎﻃﺖ ﻣﻬﺎﺭﺍﺟﺎ
ﺗِﮑﻴﺖ ﺭﺍﻱ ﺑﻬﺎﺩﺭ ﺩﺭ ﺳﺮﮐﺎﺭِ ﻧﻮﺍﺏ ﺁﺻﻒﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ) ١١٨٩-١٢١٢ﻫ(
ﻣﻨﺴﻠﮏ ﺷﺪ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﺷﺎﮔﺮﺩِ ﺛﺎﺑﺖ ﺍﻟﻪﺁﺑﺎﺩﻱ ﻭ ﻓﻘﻴﺮ ﺩﻫﻠﻮﻱ ﺍﺳﺖ.٣
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺭﮎ :ﺗﺬﮐﺮﺓﺍﻟﻤﻌﺎﺻﺮﻳﻦ ،ﻣﻘﺪﻣﻪ؛ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ١٩٣؛ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ ٢٠٠؛ ﺷﻤﻊ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ .١٤٠ .2ﺷﻤﻊ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ١٦٠؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ .٢٦٠ .3ﺭﻭﺯِ ﺭﻭﺷﻦ ،ﺹ ٩١٧؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ ٢٤٠؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ .٧٨٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺳﺎﻝ ۱۱۸۳ﻫ ۱۷۶۹/ﻡ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺷﻌﺮ ﺁﺛﺎﺭِ
ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺠﺎﻱ ﮔﺬﺍﺷﺖ.١
) (۹ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺛﻨﺎ« ﺩﺭ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻪﺟﻬﺎﻥ
ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﺪﺍﹰ ﺑﻪﻟﮑﻬﻨﻮ ﻣﻨﺘﻘﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭِ ﺷﺠﺎﻉﺍﻟﺪﻭﻟﻪ
ﻧﻮﺍﺏ ﺍﻭﺩﻫ ) ١١٦٧-١١٨٩ﻫ( ﭘﻴﻮﺳﺖ .ﺍﻭ ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﺤﻤﺪ
ﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﻻﻫﻴﺠﻲ ﺑﻮﺩ .ﺍﺑﻴﺎﺗﻲ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﺛﻨﺎ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎﻱ ﺷﻌﺮﺍ ﻧﻘﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ.٢
) (۱۰ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﭘﺴﺮ ﺍﺑﻮﻃﺎﻟﺐ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٠٣ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭ ﺍﺻﻔﻬﺎﻥ ﺯﺍﺩﻩ ﺷﺪ .ﺍﻭ ﺭﺍ ﻓﻘﻴﻪ؛ ﻓﻴﻠﺴﻮﻑ ،ﻃﺒﻴﺐ ،ﻣﺘﮑﻠﹼﻢ، ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻣﻐﺸﻮﺵ ﺍﻳﺮﺍﻥ،
ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٤٦ﻫ ١٧٣٣/ﻡ ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺭﺱ ﺳﮑﻨﺎ ﮔﺰﻳﺪ
ﻭ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٨٠ﻫ ١٧٦٦/ﻡ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺟﻮﺩ
ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩِ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺣﮑﹼﺎﻡ ﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ ،ﺍﺯ ﺍﻭﺿﺎﻉِ ﻫﻨﺪ ﻭ
ﻣﺮﺩﻣﺶ ﺩﺭ ﺭﻧﺞ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺑﻪﻫﺠﻮ ﺁﻧﺎﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ،ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮﺍﻱ
ﻫﻨﺪ ﺑﻪﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﺯ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻲ ﻭﻱ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ .ﺣﺰﻳﻦ ﺁﺛﺎﺭِ
ﻣﺘﻌﺪﺩﻱ ﺑﻪﺷﻌﺮ ﻭ ﻧﺜﺮ ﺩﺍﺭﺩ .ﺍﻭ ﺍﺯ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﭘﻴﺮﻭ ﺳﺒﮏ ﻫﻨﺪﻱ ﺍﺳﺖ .ﺷﻌﺮﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺭﻧﮓ ﺗﺼﻮﻑ ﺩﺍﺭﺩ .ﺩﻳﻮﺍﻥﻫﺎﻱ ﺷﻌﺮﺵ ﺍﺯ
ﻫﻨﺪ )ﮐﺎﻧﭙﻮﺭ ١٢٩٣ ،ﻫ( ﻭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ) ١٣٧٤ﻫ ﺵ( ﺑﻪﭼﺎﭖ ـــــــــــــــــــــ
.1ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ۳۷۵؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ ۱۵۲؛ ﺷﻤﻊ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ۳۷۸؛ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﺪﻩ، ﺹ ۸۲؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ .۵۴۷ .2ﺑﺎﻍ ﻣﻌﺎﻧﻲ ،ﺹ ٢١-٢؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ ٤٦؛ ﺻﺒﺢِ ﮔﻠﺸﻦ ،ﺹ ٩٩؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ، ﺹ ١٣٧؛ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺝ ،١ﺹ .٣٠٨
١٤٤
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٤٣
) (۷ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﻣﻠﻘﹼﺐ ﺑﻪ»ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺧﺎﻥ« ﺍﺑﻦِ ﺣﺴﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﮔﻮﺍﻟﻴﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩ )ﺁﮔﺮﻩ( ﻳﺎ ﮔﻮﺍﻟﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ
١٠٩٩ﻳﺎ ١١٠٠ﻫ ﺑﻪﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ .ﺍﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﺑﺰﺭﮔﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺁﺛﺎﺭِ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﺔ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﺍ ﺑﺠﺎﻱ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺷﻌﺮ ،ﺁﺛﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ
ﻣﺜﻞ ﻟﻐﺖ ،ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ،ﺻﺮﻑ ﻭ ﻧﺤﻮ ،ﺯﺑﺎﻥﺷﻨﺎﺳﻲ ،ﻧﻘﺪ
ﺍﺩﺑﻲ ،ﺷﺮﺡﻫﺎﻱ ﺁﺛﺎﺭِ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻓﺎﺭﺳﻲ ،ﺭﺳﺎﺋﻞ ﻭ ﻣﮑﺎﺗﻴﺐ ﺩﺍﺭﺩ. ﺷﻌﺮﺍﻳﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﭼﻮﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻈﻬﺮ ﺟﺎﻥِﺟﺎﻧﺎﻥ ،ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ
ﺳﻮﺩﺍ ،ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻲ ﻣﻴﺮ ،ﻣﻴﺮ ﺩﺭﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻧﺶ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﺍﻭ
ﺩﺭ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ٢٣ﺭﺑﻴﻊﺍﻟﺜﹼﺎﻧﻲ ١١٦٩ﻫ ٢٧/ﮊﺍﻧﻮﻳﻪ ١٧٥٦ﻡ
ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ.١
) (۸ﻣﻴﺮ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﺩﺭ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١١٥ﻫﺠﺮﻱ ﺑﻪﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ .ﺑﻪﻓﺮﺍﮔﻴﺮﻱِ ﺍﺩﺏ ﻭ ﺩﺍﻧﺶ ﻫﻤﺖ ﮔﻤﺎﺷﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻘﻪ، ﺣﺪﻳﺚ ،ﺗﺼﻮﻑ ،ﺷﻌﺮ ﻭ ﺍﻧﺸﺎ ،ﻋﺮﻭﺽ ﻭ ﻗﺎﻓﻴﻪ ،ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ ﺑﺪﻳﻊ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ .ﺗﺎ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻭﺭﻧﮓﺁﺑﺎﺩ ﺍﻗﺎﻣﺖ
ﺩﺍﺷﺖ .ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻣﻬﺎﺭﺗﻲ ﺑﻪﺳﺰﺍ ﺭﺍ ﮐﺴﺐ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩِ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ
ﺍﻫﻞِ ﺫﻭﻕ ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺖ .ﺑﺎ ﻭﺍﻟﻪ ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻧﻲ ﻣﺆﻟﹼﻒ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ
ﺩﻭﺳﺖ ﺑﻮﺩ .ﺑﺮﺍﻱ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﻋﺘﺒﺎﺕ ﺭﻫﺴﭙﺎﺭ ﻋﺮﺍﻕ ﺷﺪ .ﺍﻭ ﺩﺭ ـــــــــــــــــــــ
.1ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻋﻠﻤﺎﻱ ﻫﻨﺪ ،ﺹ ٧١؛ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ١١٦؛ ﺧﻮﺵ ﻣﻌﺮﮐﺔ ﺯﻳﺒﺎ ،ﺝ ،١ ﺹ ١٢٩؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺧﻮﺷﮕﻮ ،ﺹ ٣١٢؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ ٦٠٥؛ ﺷﻤﻊ ﺍﻧﺠﻤﻦ، ﺹ ٤٢؛ ﻣﺠﻤﻊﺍﻟﻨﻔﺎﻳﺲ ،ﺗﺮﺍﺟﻢ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮﺍ؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ ٧٩؛ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺎﺭ، ﺹ .١٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺭﻓﺖ ﻭ ﻣﻼﺯﻡِ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭ ﺧﺎﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺍﺳﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﻭﺯﻳﺮﺍﻋﻈﻢ ﺷﺪ .ﻫﻤﺮﺍﻫﺶ ﺑﻪﮐﺮﻧﺎﺗﮏ ﺭﻓﺖ .ﺳﭙﺲ ﺑﻪﻣﻠﺘﺎﻥ
ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻌﺪﺍﹰ ﺑﻪﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩ ﺁﻣﺪ .ﻫﻤﻴﻨﺠﺎ ﺩﺭ ﺭﻣﻀﺎﻥ ١١٠٨ﻫ/
ﻣﺎﺭﺱ ١٦٩٧ﻡ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭﮐﻨﺎﺭ ﻣﺰﺍﺭ ﺣﻀﺮﺕ ﺧﻮﺍﺟﻪ
ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻭﻟﻴﺎ ﺩﻓﻦ ﮐﺮﺩﻧﺪ .ﺷﻌﺮﺵ ﺧﻴﺎﻻﺕِ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ
ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻧﻮ ﺑﻪﺯﺑﺎﻥ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺤﺎﻭﺭﻩﺍﻱ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ.١
) (۶ﺍﺑﻮﺍﻟﻤﻌﺎﻟﻲ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺑﻴﺪﻝ ﭘﺴﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺨﺎﻟﻖ ﺩﺭ ﺍﮐﺒﺮﻧﮕﺮ، ﺭﺍﺝ ﻣﺤﻞ ،ﺑﻴﻬﺎﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۰۵۴ﻫ ۱۶۴۴/ﻡ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ .ﺍﻭ ﺭﺍ
ﻣﻌﻤﻮﻻﹰ ﺷﺎﻋﺮ ﺯﺑﺮﺩﺳﺖ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺗﻠﻘﹼﻲ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ .ﺍﻭ ﻣﻌﻨﻲ ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺑﻲﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐِ ﮐﻤﺎﻻﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ
ﻓﺎﺭﺳﻲﮔﻮﻱ ﻣﺘﺄﺧﹼﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﻲ ﭼﻮﻥ ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ
ﻭ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤٰﻦ ﺟﺎﻣﻲ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﺓ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻴﺎﺭ ﺍﺳﻠﻮﺏِ
ﻫﻨﺪﻱ ﺍﺳﺖ .ﺑﻴﺪﻝ ﺍﺯ ﺧﻴﺎﻝﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ ﭼﻴﺮﻩﺩﺳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﺩ
ﻣﻀﻤﻮﻥﻫﺎﻱ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ ﻭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﻣﻲﻭﺭﺯﻳﺪ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺻﻔﺮﺍﻟﻤﻈﻔﹼﺮ ۱۱۳۳ﻫ/ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﻡ ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ۱۷۲۰ﻡ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ.٢
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ ٣٢٨؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ٢٠٣؛ ﻣﺂﺛﺮﺍﻟﮑﺮﺍﻡ ،ﺝ ،٢ﺹ ١٣١؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ .٤٧٥ .2ﺷﺎﻡِ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ،ﺹ ۵۳-۴؛ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺳﺮﺧﻮﺵ ،ﺹ ۱۴؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ ۲۸؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺧﻮﺷﮕﻮ ،ﺹ ۱۰۳؛ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺎﺭ ،ﺹ ۳۱؛ ﺑﻌﻀﻲ ﺁﺛﺎﺭِ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺪﻝ ﺑﻪﻭﻳﮋﺓ ﭼﻬﺎﺭ ﻋﻨﺼﺮ.
١٤٢
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٤١
ﻣﺤﺴﻦ ﻓﺎﻧﻲ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻋﻠﻮﻡ ﻧﻤﻮﺩ .ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﻤﺜﻴﻠﻲ
ﺗﻠﻘﹼﻲ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ .ﺳﺒﮏ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻫﻨﺪﻱ ﺩﺭ ﺷﻌﺮﺵ ﺑﻪﮐﻤﺎﻝ ﺧﻮﺩ
ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﻧﺎﺯﮐﻲ ﺧﻴﺎﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺩﻗﻴﻖ ﻭ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭﻳﮏ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﻳﮋﮔﻲﻫﺎﻱ ﺷﻌﺮﺵ ﺍﺳﺖ.
ﺍﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٧٩ﻫ ١٦٦٨/ﻡ ﺩﺭ ﺳﺮﻳﻨﮕﺮ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ .ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ
ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻪﺑﺎﺭ ﭼﺎﭖ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ.١
) (۴ﺑﻪﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻧﺴﺒﺘﻲ ﺗﻬﺎﻧﻴﺴﺮﻱ ﮐﻪ ﺷﺎﻩ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﻟﺢ ﺍﺳﻤﺶ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮﻱ ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ) ۱۰۱۴-۱۰۳۷ﻫ/
۱۶۰۵-۱۶۲۷ﻡ( ﺩﺭ ﺗﻬﺎﻧﻴﺴﺮ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪﺣﻠﻘﺔ ﺩﺭﻭﻳﺸﺎﻥ
ﭘﻴﻮﺳﺖ ،ﻇﻔﺮ ﺧﺎﻥ ﺍﺣﺴﻦ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﺷﮑﻮﻩ ﺑﻪﺍﻭ ﺍﺭﺍﺩﺕ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ.
ﺻﺎﺋﺐ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺪﻭ ﺍﺭﺍﺩﺕ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﻣﻲﭘﺴﻨﺪﻧﺪ .ﺧﻴﻠﻲ
ﺑﻪﺩﺭﺩ ﻭ ﻣﺰﻩ ﺣﺮﻑ ﻣﻲﺯﺩ ﻭ ﺑﻪﻗﻮﻝ ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ
ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺭ ﮐﻼﻡ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺍﻳﻦﻗﺪﺭ ﺳﺨﻦ ﺩﺭﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ .ﻧﺴﺦ ﺧﻄﹼﻲ ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ .ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭﻓﺎﺗﺶ ﺩﻗﻴﻖ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ.٢
) (۵ﺷﻴﺦ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ،ﺍﺑﻦ ﺭﺟﺐ ﻋﻠﻲ ﺩﺭ ﺳﺮﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠٤٨ﻫ/
١٦٣٨ﻡ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ .ﺍﻭ ﻋﺎﺭﻑ ﻧﻘﺸﺒﻨﺪﻱ ﺍﺳﺖ .ﺑﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭِ ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﻓﻘﻴﺮﺍﷲ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻪ»ﺳﻴﻒ ﺧﺎﻥ ﺑﺪﺧﺸﻲ« )ﻡ ١٠٩٥ :ﻫ ١٦٨٤/ﻡ( ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭِ ﺍﻟﻪﺁﺑﺎﺩ ﻣﻨﺴﻠﮏ ﺑﻮﺩ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖِ ﺍﻭ ﺑﻪﺑﻴﺠﺎﭘﻮﺭ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺗﺬﮐﺮﺓ ﮐﻠﻤﺎﺕﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ ٨٣؛ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﮐﺸﻤﻴﺮ ،ﺝ ،٢ﺹ ٩٦٨؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ، ﺹ ٣٣٩؛ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺩﺏ ﺑﻪﻋﻬﺪِ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ ،ﺹ ٢٥؛ ﻣﺂﺛﺮﺍﻟﮑﺮﺍﻡ ،ﺹ .١٠٣ .2ﺭﻭﺯِ ﺭﻭﺷﻦ ،ﺹ ٨١٥؛ ﺷﻤﻊِ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ٤٥٩؛ ﻋﻤﻞِ ﺻﺎﻟﺢ ،ﺝ ،٣ﺹ ٤٢٢؛ ﻣﺠﻤﻊﺍﻟﻨﹼﻔﺎﻳﺲ ،ﺹ ٨٢؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ .٧٢٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
) (۲ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻴﺾ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺷﻴﺦ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻧﺎﮔﻮﺭﻱ ) ٩١١-١٠٠١ﻫ( ﺷﺎﻋﺮ،
ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﺣﺎﻣﻞ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﺭﺑﺎﺭِ ﺍﮐﺒﺮ ﺷﺎﻩ
) ۹۶۳-۱۰۱۴ﻫ ۱۵۵۶-۱۶۰۵/ﻡ( ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩ ﺩﺭ
ﺳﺎﻝ ٩٥٤ﻫ ١٥٤٧/ﻡ ﺑﻪﺩﻧﻴﺎ ﺁﻣﺪ .ﺟﺪ ﺑﺰﺭﮔﺶ ﺍﺯ ﻳﻤﻦ ﺑﻪﺳﻨﺪ
ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻪﻧﺎﮔﻮﺭ ﺳﮑﻨﺎ ﮔﺰﻳﺪ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ
ﺩﺭﮔﺬﺷﺖِ ﻏﺰﺍﻟﻲ ﻣﺸﻬﺪﻱ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﻠﮏﺍﻟﺸﻌﺮﺍﻱ ﺍﮐﺒﺮ ،ﻓﻴﻀﻲ ﺩﺭ
ﺳﺎﻝ ٩٩٦ﻫﺠﺮﻱ ﻟﻘﺐ ﻣﻠﮏﺍﻟﺸﻌﺮﺍﻳﻲ ﮔﺮﻓﺖ .ﻓﻴﻀﻲ ﺭﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ
ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ ) ٦٥١-٧٢٥ﻫ( ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ ﻓﺎﺭﺳﻲﮔﻮﻱ
ﻫﻨﺪ ﺗﺎ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭﺵ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩﺍﻧﺪ .ﭘﻨﺞﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﭘﻨﺞ ﮔﻨﺞ
ﻧﻈﺎﻣﻲ ،ﺳﻮﺍﻃﻊﺍﻻﻟﻬﺎﻡ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺑﻲﻧﻘﻂ ﻗﺮﺁﻥ ﺣﮑﻴﻢ ،ﻟﻴﻼﻭﺗﻲ،
ﻣﻬﺎﺑﺎﺭﺗﺎ ،ﺍﻧﺸﺎﻱ ﻓﻴﻀﻲ ،ﮐﻠﻴﺎﺕِ ﻓﻴﻀﻲ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺛﺎﺭِ ﺍﻭ ﻫﺴﺘﻨﺪ،
ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕِ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ،ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ
ﻻﻫﻮﺭ ،ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۹۶۷ﻡ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۳۶۲ﻫ ﺵ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﻓﻴﻀﻲ ﺩﺭ ﻻﻫﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ
۱۰۰۴ﻫ ۱۵۹۵/ﻡ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ.١
) (۳ﻣﻠﹼﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻃﺎﻫﺮ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﻏﻨﻲ« ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ ﮐﺸﻤﻴﺮ ﺍﺳﺖ .ﺩﺭ ﺳﺮﻳﻨﮕﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٠١٠ﻫ ١٦٠١/ﻡ
ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ .ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻲ ﻫﻤﺪﺍﻧﻲ
)ﻡ ٧١٤-٧٨٦ :ﻫ( ﺑﻪﮐﺸﻤﻴﺮ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﻏﻨﻲ ﺍﺯ ﻣﺤﻀﺮ ﻣﻠﹼﺎ ـــــــــــــــــــــ
.1ﺍﮐﺒﺮﻧﺎﻣﻪ ،ﺁﻳﻴﻦ ﺍﮐﺒﺮﻱ ﺍﺯ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﮐﻮﭼﮏ ﻓﻴﻀﻲ؛ ﺳﺮﻭ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺹ ۱۵-۲۱؛ ﺷﻤﻊ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ۳۶۱؛ ﻣﻨﺘﺨﺐﺍﻟﺘﹼﻮﺍﺭﻳﺦ ،ﺝ ،۲ﺹ ۴۰۵؛ ﺝ ،۳ﺹ ۲۹۹؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ ۵۳۳؛ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺎﺭ ،ﺹ .۱۸۵
١٤٠
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ
١٣٩
ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ) (۱ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﻣﮑﻴﻦ« ﭘﺴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺷﺮﻑ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٤٢ﻫﺠﺮﻱ ﺯﺍﺩﻩ ﺷﺪ .ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻴﺎﮐﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﻧﻄﻨﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺍﻣﻴﺮﺍﻻﻣﺮﺍ ﻋﻠﻲﻣﺮﺩﺍﻥ ﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥ ) ۱۰۳۷-۱۰۶۸ﻫ ۱۶۲۸-۱۶۵۸/ﻡ( ﺑﻪﻫﻨﺪ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺩﺭ
ﺩﻫﻠﻲ ﺳﮑﻨﺎ ﮔﺰﻳﺪ .ﻣﮑﻴﻦ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﻈﻴﻤﺎﻱ
ﺍﮐﺴﻴﺮ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ )ﻡ ١١٦٩ :ﻫ( ﻭ ﻣﻠﹼﺎ ﻧﻈﻴﺮﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ
ﺧﺮﺍﺑﻲِ ﺩﻫﻠﻲ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١١٧٣ﻫﺠﺮﻱ ﺍﺯ ﺩﻫﻠﻲ ﺑﻪﻟﮑﻬﻨﻮ
ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺮﺩ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺑﻨﺎﺭﺱ ﺑﺎ ﺣﺰﻳﻦ ﻻﻫﻴﺠﻲ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮐﺮﺩ.
ﺻﺎﺣﺐِ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻗﺎﻟﺐﻫﺎﻱ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺷﻌﺮ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺷﺎﻩ ﻋﺎﻟﻢ ) ١١٧٣-١٢٢١ﻫ( ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻟﻪﺁﺑﺎﺩ ﻓﺮﺍﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻌﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﺍﻭ ﺑﺨﺸﻴﺪ .ﻣﮑﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ
١٢٢١ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﻓﻮﺕ ﮐﺮﺩ.١ ـــــــــــــــــــــ
.1ﺭﻭﺯِ ﺭﻭﺷﻦ ،ﺹ ٦٤٧؛ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ ١٨١؛ ﺷﻤﻊ ﺍﻧﺠﻤﻦ ،ﺹ ٤١٦؛ ﻋﻘﺪِ ﺛﺮﻳﺎ، ﺹ ٥٣؛ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﺪﻩ ،ﺹ ١٨٦-٧؛ ﻧﺘﺎﻳﺞﺍﻻﻓﮑﺎﺭ ،ﺹ .٦٩٥
١٣٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻳﺎﺑﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺤﺎﻭﺭﺓ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺳﻠﻒ ﭼﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪﺳﺮ
ﻭ ﭼﺸﻢ ﻭ ﺩﻝ ﺟﺎ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﮔﻮﺵ ﻭ ﺑﻴﻨﻲ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺳﺖ،
ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻌﺮ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻌﺪﻱ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺍﺳﺖ: ﮔﺮ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻭ ﭼﺸﻢ ﻣﻦ ﻧﺸﻴﻨﻲ ﻧــﺎﺯﺕ ﺑﮑــﺸﻢ ﮐــﻪ ﻧــﺎﺯﻧﻴﻨﻲ ﺗﻤﺖ
ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ
١٣٧
ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺑﻲﺧﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻬﺎﻻﻥﺍﻧﺪ ،ﺑﻪﺷﺮﻃﻲ ﮐﻪ
ﺑﻪﻗﺮﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﮔﻞ ﺯﻣﻴﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﻨﺸﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺛﻤﺮ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺁﻥ
ﺑﺎﻍ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻃﺮﺍﺯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺪﻳﻘﻪ ﺑﻠﺒﻞ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﻧﻈﺮ
ﺧﻮﺽ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﺎﻧﺪ ﻗﺴﻤﻲ ﮐﻪ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺳﺒﺰﺓ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺭﺍ
ﺍﺯ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﮐﻨﺪﻳﺪﻩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺎﻍ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺑﻲﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﮔﻔﺘﻦ
ﺑﻪﻃﻮﻃﻲ ﻣﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﺣﻖ ﺍﷲ ﻭ ﭘﺎﮎ ﺫﺍﺕ ﺍﷲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺣﻖ ﺍﷲ ﮐﺪﺍﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﮎ ﺫﺍﺕ ﺍﷲ ﮐﺮﺍ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻌﺮ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻴﺪﻝ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺍﺳﺖ: ﺟﻬﺎﻥ ﺁﻳﻴﻨﺔ ﻭﻫﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻃﻮﻃﻲ ﻧﮋﺍﺩﺍﻧﺶ
ﻧﻔــﺲ ﭘــﺮﺩﺍﺯ ﺗﻘﺮﻳﺮﺍﻧــﺪ ﻭ ﻣــﻲﮔﻮﻳﻨــﺪ ﺍﻟﻠﹼﻬــﻲ
ﻭ ﺣﺎﻝ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﺷﻌﺮ ﮐﻪ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﻩ،
ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻝ ﺍﺳﺖ:
ﻣﮑﻴﻦ: ﺷــﺎﺩﻳﻢ ﺯ ﺩﻳــﺪﺍﺭ ﺑــﻪﭘﻴﻐــﺎﻡ ﺗــﻮ ﮔﻮﻳــﺎ
ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻲ ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﻮﺵ ﻧﺸﺴﺘﻲ
ﺷﻌﺮ ﻋﺎﺻﻲ: ﻋﻬﺪِ ﭘﻴﺎﻡ ﺭﺍ ﺗـﻮ ﺑـﻪﺑـﻮﻳﻲ ﺷﮑـﺴﺘﻪﺍﻱ
ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻲ ﺯ ﮔﻮﺵ ﻭ ﺑﻪﺑﻴﻨﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻱ
ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﮐﻪ ﺑﻪﺗﻨﺎﺳﺐ »ﺩﻳﺪﺍﺭ« ﻟﻔﻆ »ﺩﻳﺪﻩ« ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ
ﺑﻪﻧﺴﺒﺖ »ﭘﻴﺎﻡ«» ،ﮔﻮﺵ« ،ﺍﮔﺮﭼﻪ ﻣﺮﺍﻋﺎﺕ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺴﻠﹼﻢ ﺍﺳﺖ ،ﻻﮐﻦ ﺩﺧﻞ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻓﻬﻢ ﺳﺨﻦﺳﻨﺠﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﻌﺮ ﺑﻨﺪﺓ ﻋﺎﺻﻲ ﻧﻴﺰ ﻋﻠﻲﻫٰﺬﺍ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ،ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪﺟﻬﺖ ﺗﺘﺒﻊ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩ ،ﺣﺴﻦ ﻗﺒﻮﻝ
١٣٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻓﻬﻢ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺮﻉ ﺁﺧﺮ ﺭﺑﺎﻋﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺮﻉ ﻣﺮﺑﻮﻁ
ﺍﺳﺖ:
ﺍﺻﻼﺡ: ﺍﻳﻦ ﺧﺎﮎ ﻧﺸﻴﻦ ﻧﺸﺴﺖ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﭘﺮﺗﻮ
ﻧﺎﭼـــﺎﺭ ﺑـــﻪﭘـــﻴﺶ ﺁﻓﺘـــﺎﺏ ﺗﺎﺑـــﺎﻥ
ﻏﺮﺽ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺧﺪﺍ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺑﻪﻣﺼﻨﻒ
ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻧﻴﺴﺖ .ﺑﻠﮑﻪ ﻣﺪﻋﺎ ﺑﻪﺗﺮﺑﻴﺖ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ .ﺍﮔﺮ ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻲ
ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻣﻄﺎﻟﻌﺔ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺑﻪﺳﺨﻦﺳﻨﺠﺎﻥ ﺩﻫﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ]ﺍﮔﺮ[ ﺭﺃﻱ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﺮ ﺧﻄﺎ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﻃﹼﻼﻉ ﺑﺨﺸﻨﺪ ،ﺗﺎ ﻣﺘﻨﺒﻪ ﺷﻮﻡ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﺮ
ﺻﻮﺍﺏ ﺍﺳﺖ ،ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻧﻮﻣﺸﻘﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﺑﻪﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺧﺎﻣﺔ ﺩﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﻟﻮﺩﺓ ﻣﺮﮐﹼﺐ ﻧﺴﺎﺯﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﻭ
ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕ ﭘﺎﻱ ﻋﺪﺍﻭﺕ ﺑﻪﮐﺴﻲ
ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ،ﺑﻠﮑﻪ ﻣﺮﮐﻮﺯ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻤﻴﻦﻗﺪﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩ
ﺍﻭﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ]ﺭﺍ[ ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕ ﻧﺪﺍﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺮﻳﻦ ﮐﺴﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺑﻪﺩﺭﺟﺔ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩﻱ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ،ﻋﻤﺮ ﻋﺰﻳﺰ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻴﺐﺟﻮﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﺻﺮﻑ
ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﻧﻪ ﺑﻪﻧﮑﺘﻪﭼﻴﻨﻲ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺍﺯ ﭼﻬﻞ ﻭ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻓﻦ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺿﺎﻳﻊ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻨﻮﺯ
ﺳﺨﻦ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻌﻀﻲ ﺟﺎﻫﺎ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺔ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ،ﮐﺴﺎﻧﻲ ﺭﺍ
ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻦ ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ،ﺑﻪﺍﻣﻴﺪ ﺣﺼﻮﻝ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﺯﺍﻧﻮﻱ
ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﭘﻴﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲﻧﺸﻴﻨﺪ ،ﺑﻠﮑﻪ ﻧﻮﻣﺸﻖ ﻫﻢ ﺍﮔﺮ ﺩﺧﻞ ﺑﺠﺎ
ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﺻﻲ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻣﺴﻠﹼﻢ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻣﺎﻭﺭﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ
ﺳﺨﻦ ﺑﻪﻣﺮﮐﺰ ﻧﻤﻲﺭﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻦ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺳﺨﻦ ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﺭﻧﮕﻴﻦ
ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ
١٣٥
ﺍﺻﻼﺡ: ﺷﮑﺮ ﺍﻳﺰﺩ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻳﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻭﺳـﺘﻲ ﺩﻡ ﻣـﻲﺯﻧـﺪ
ﻇﻠﻢ ﭼﺮﺥ ﺩﻭﻥ ﻭ ﺟﻮﺭ ﻃﺎﻟﻊ ﻭﺍﮊﻭﻥ ﮔﺬﺷﺖ
ﺭﺑﺎﻋﻲ ﻣﮑﻴﻦ: ﺩﺭ ﺧــﺪﻣﺖ ﺷــﺎﻩ ﻋــﺎﻟﻢ ﻭ ﻋﺎﻟﻤﻴــﺎﻥ
ﺑﻨﺸﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﻣﮑﻴﻦ ﻣﺰﻥ ﻃﻌﻨﻪ ﺑﺮ ﺁﻥ
ﺑﺮ ﺧـﺎﮎ ﻓﺘـﺪ ﺯ ﺧﺎﮐـﺴﺎﺭﻱ ﺳـﺎﻳﻪ
ﻧﺎﭼــﺎﺭ ﺑــﻪﭘــﻴﺶ ﺁﻓﺘــﺎﺏ ﺗﺎﺑــﺎﻥ
ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺳﺎﻳﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﻧﻮﺭ
ﻭ ﻇﻠﻤﺖ ﺑﺎﻫﻢ ﻧﻘﻴﺾﺍﻧﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺣﺎﻓﻆ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﺍﻭ ﺷﺪ ﺩﺭ ﺣﺠﺎﺏ
ﺳﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺠـﺎﺏ ﺍﺯ ﺁﻓﺘـﺎﺏ
ﻭ ﻧﻴﺰ ﺷﻌﺮِ ﻋﺮﻓﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﺡ ﮔﻔﺘﻪ:
ﻋﺮﻓﻲ: ﺭﻭﻱ ﺑﺎ ﺭﻭﻱ ﺭﻭﺩ ﺳﺎﻳﺔ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ
ﭼﺸﻢ ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﮐﻨﺪ ﭘﺎﻳﺔ ﺍﻭ ﺟﻨﺐ ﺯﺣﻞ
ﺳﺨﻨﺮﺱ ﻣﻲﻓﻬﻤﺪ ﭼﻴﺰ ﻣﺤﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ ﻣﻨﻘﺒﺖ ﻭ ﻣﺪﺡ
ﻣﻲﺁﺭﻧﺪ ،ﺍﮔﺮ ﺳﺎﻳﻪ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﻮﺩ .ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﺮﺍﻱ
ﻣﻤﺪﻭﺡ ﭼﻪ ﻟﻄﻒ ﻭ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺷﺖ .ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﻣﮑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺭﺍ ﺩﻳﺪﻩ ﺳﺎﻳﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻋﺮﻓﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻋﺸﻖ ﺗـﺎ ﭘﻴﺪﺍﺳـﺖ ﻋـﺎﻟﻢ ﺭﺍ
ﺗﻮ ﻓﮑﺮ ﺳﺎﻳﻪ ﮐﻦ ﺍﻭﻝ ﭘﺲ ﺁﻧﮕﻪ ﺳﺎﻳﺒﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ
١٣٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻋﺎﺻﻲ ﮔﻮﻳﺪ:
ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﻟﻔﻆ ﺭﺷﮏ ﭘﺮ ﺑﻲﺟﺎﺳﺖ .ﺑﺨﺖ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ
ﻋﺎﺷﻖ ﺍﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻭﺻﻞِ ﺍﻭ ﺭﺷﮏ ﺑﺮﺩ .ﮐﺎﺭ ﺑﺨﺖ
ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻣﺪﻋﺎﻱ ﻋﺎﺷﻖ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﺪ ﻧﻪ ﺑﺮ ﺣﺼﻮﻝِ ﻣﻄﻠﺒﺶ ﺭﺷﮏ ﺑﺮﺩ .ﺑﻪﺍﻋﺘﻘﺎﺩِ ﻋﺎﺻﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺼﺮﻉ
ﺛﺎﻧﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯﻭﺳﺖ.
ﺍﺻﻼﺡ: ﺷﺐ ﺑﺨﻮﺍﺑﻢ ﭼﻮ ﺭﺥ ﺁﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﻋﻴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ
ﺑﺨﺖ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ ﺳﺮﺍﭘﺎ ﺯﺩ ﻭ ﺑﻴـﺪﺍﺭ ﻧﻤـﻮﺩ
ﺑﺮﺍﻱ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﺳﺮ ﻭ ﭘﺎ ﺯﺩﻥ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺳﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻌﺮ
ﺍﻭﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﺖ: ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺷﻬﺮ ﻳﮑﻲ ﻓﺘﻨﺔ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ ﻧﻤﺎﻧﺪ
ﮐﻪ ﺳﺮِ ﭘﺎ ﺯﺩﻩ ﻣﮋﮔﺎﻥِ ﺗـﻮ ﺑﻴـﺪﺍﺭ ﻧﮑـﺮﺩ
ﻣﮑﻴﻦ: ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﺤﺒﺖ ﻣﻲ ﺯﻧـﺪ ﺁﻥ ﺑـﻲﻭﻓـﺎ
ﻇﻠﻢ ﭼﺮﺥ ﺩﻭﻥ ﻭ ﺟﻮﺭ ﻃﺎﻟﻊ ﻭﺍﮊﻭﻥ ﮔﺬﺷﺖ
ﻫﺮﺩﻭ ﻣﺼﺮﻉ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺩﻭ ﻣﺼﺮﻉ ﺩﻳﮕﺮﺍﻧﺪ ،ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻟﻲ
ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ:
ﺍﺻﻼﺡ: ﺍﻳــﻦ ﺯﻣــﺎﻥ ﺩﻡ ﺍﺯ ﻣﺤﺒــﺖ ﻣــﻲﺯﻧــﺪ ﺁﻥ ﺑــﻲﻭﻓــﺎ ﮔﺸﺖ ﭼﻮﻥ ﺭﻳﺶ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻭ ﺁﻧﻬﻢ ﺯ ﺣﺪ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮔﺬﺷﺖ
ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻣﺼﺮﻉ ﺩﻭﻡ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻟﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ:
ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ
١٣٣
ﺍﮔﺮ ﻟﻔﻆ ﺧﻮﻱ ﻣﻲﺑﻮﺩ ،ﺷﻌﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻲﺷﺪ .ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ
ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻢ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ:
ﺍﺻﻼﺡ: ﺑﺮ ﻟﺐ ﮔﺮﻩ ﺍﺯ ﺧﻮﻱ ﺗﻮ ﺩﻝ ﺻﺪ ﮔﺮﻩ ﺩﺍﺭﺩ
ﺍﻳﻦ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺪﺍﻧﻢ ﭼﻪ ﻗـﺪﺭ ﺣﻮﺻـﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ
ﻣﮑﻴﻦ: ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﺁﺧﺮ ﺷﻔﻴﻊ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﺮﺩﻱ ﻗﺎﺗﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺎﺻﻲ ﮔﻮﻳﺪ:
ﻣﮑﻴﻦ ﻣﺮﻳﺦ ﺭﺍ ﻧﺎﻫﻴـﺪ ﮐـﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺗـﻮ ﻣـﻲﺁﻳـﺪ
ﻣﻴﺎﻥ ﻗﺎﺗﻞ ﻭ ﻣﻘﺘﻮﻝ ﺷﻔﺎﻋﺖﮐﻨﻨﺪﻩ ﺷﺨﺼﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺷﺎﻓﻊ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﻗﺎﺗﻞ ﺭﺍ ﺷﻔﻴﻊ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ،ﺍﻳﻦ
ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﺋﻴﻦ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺎﻭﺭﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩ
ﺑﻲﻧﻈﻴﺮﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﻓﻠﮏ ﺭﺍ ﺭﻗﹼﺎﺻﻪ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ .ﻗﻄﻊ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺗﺮﮎ ﻓﻠﮏ ﻧﺎﻫﻴﺪ ﺷﺪ ،ﺻﻔﺖ ﺭﻗﹼﺎﺻﻲ ﺩﺭﻭ ﭘﻴﺪﺍ
ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻧﻪ ﺻﻔﺖ ﺷﻔﺎﻋﺖ .ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺍﻳﻦ
ﻗﺴﻢ ﻣﻲﺑﺴﺘﻨﺪ:
ﺍﺻﻼﺡ: ﺑﻪ ﻣﻬﺮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻱ ﻗﺎﺗﻞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ
ﻣﮑﻴﻦ ﻣﺮﻳﺦ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻣﻲﺁﻳـﺪ
ﻣﮑﻴﻦ: ﺷﺐ ﺑﻪﺧﻮﺍﺑﻢ ﭼﻮ ﺭﺥ ﺁﻥ ﺩﻟﺒﺮ ﻋﻴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩ
ﺑﺨﺖ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ ﺑﻪﺭﺷﮏ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩ
١٣٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺍﺻﻼﺡ: ﺑﺲﮐﻪ ﺑﻲﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﻲﮐﺴﻢ ،ﺷﺎﺩﻡ ﻣﮑﻴﻦ
ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺍﻓﺘــﺎﺩﻩ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧــﺪ ﺭﻭﺯِ ﻣﺤــﺸﺮﻡ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺍﮔﺮ ﮔﻴﺮﺩ ﻓﻠﮏ ﺩﺳﺘﺶ ﻋﺠﺐ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ
ﺑﻬـﺮ ﺑـﺴﺘﺮ ﻣـﺮﻳﺾ ﻧـﺮﮔﺲ ﺑﻴﻤـﺎﺭ ﻳـﺎﺭ ﺍﻓﺘـﺪ
ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ ﻓﻠﮏ ﺑﻪﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﭼﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﻱ
ﻣﺴﻴﺤﺎ ﻟﻄﻒ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﺑﻪﻧﺒﺾ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ،ﺍﻭﻟﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ:
ﺍﺻﻼﺡ: ﻣﺴﻴﺢ ﺍﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﮔﻴﺮﺩ ﻋﺠﺐ ﺩﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺑﺮﺧﻴﺰﺩ
ﺑﻬــﺮ ﺑــﺴﺘﺮ ﻣــﺮﻳﺾ ﻧــﺮﮔﺲ ﺑﻴﻤــﺎﺭ ﻳــﺎﺭ ﺍﻓﺘــﺪ
ﻣﮑﻴﻦ: ﺑﺮ ﻟﺐ ﮔﺮﻩ ﺍﺯ ﺑﻴﻢ ﺗﻮ ﺩﻝ ﺻﺪ ﮔﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻋﺎﺻﻲ ﮔﻮﻳﺪ:
ﺍﻳﻦ ﺧﺴﺘﻪ ﻧﺪﺍﻧﻢ ﭼﻪ ﻗﺪﺭ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﺩ
ﺍﮔﺮ ﮔﻠﻪ ﻭ ﺷﮑﻮﻩ ﺑﺮ ﻟﺐ ﺍﺯ ﺗﺮﺱ ﻭ ﺑﻴﻢ ﮔﺮﻩ ﺷﻮﺩ ،ﺍﻭ ﺭﺍ
ﻭﺳﻌﺖ ﺣﻮﺻﻠﺔ ﺩﻝ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ،ﺑﻠﮑﻪ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺧﻮﻑ ﺟﺎﻥ
ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ،ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﺎﺭ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻪﻗﻮﺕ ﻭ
ﻗﺪﺭﺕ ﺑﻪﻫﻤﺔ ﭼﻴﺰ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺨﺺ ﺿﻌﻴﻒ ﺣﺮﻑ ﭘﺴﺖ ﻭ ﺑﻠﻨﺪ ﺑﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﮕﻮﻳﺪ ،ﻭﻗﺘﻲ ﮐﻪ ﭘﺎﻱ ﺑﻴﻢ
ﺑﻪﻣﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ ،ﺣﻮﺻﻠﻪ ﮐﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﻪﺟﺎﻱ ﺑﻴﻢ
ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ
١٣١
ﻓﺼﻞِ ﭘﻨﺠﻢ
ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﺘﻌﺮﺽ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﻣﻲﺍﻟﻴﻪ ﮐﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻓﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺧﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺩﺍﻏﻢ ﮐﻪ ﺩﻝ ﺍﺯ ﻻﻟﻪ ﺑﻪﻳﺎﺩ ﺗﻮ ﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﻓﺖ
ﻫﻤﺮﻧﮓ ﺑﻪﺑﻮﻱ ﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺖ ﻭﮔﺮ ﻧﻴﺴﺖ
ﻫﺴﺖ ﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻪ ﺩﺧﻞ ﺩﺍﺭﺩ .ﺍﻟﺒﺘﹼﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺭﻧﮓ ﻻﻟﻪ
ﻣﺎﻧﺎ ﺑﻪﺑﻮﻱ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﮔﺮ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﺎﻫﺮ ﻣﻲﺑﻮﺩ ،ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻢ ﻣﻲﺑﺴﺖ:
ﺍﺻﻼﺡ: ﺍﺯ ﺩﻳﺪﻥ ﮔﻞ ﺭﻓﺖ ﺑﻪﻳـﺎﺩ ﺗـﻮ ﺯ ﺧـﻮﺩ ﺩﻝ
ﻫﻤﺮﻧﮓ ﺑﻪﺭﻭﻱ ﺗﻮ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺖ ﻭﮔﺮ ﻧﻴﺴﺖ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺑﺲﮐﻪ ﺑﻲﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﻭ ﺑﻲﮐﺴﻢ ،ﺗﺮﺳﻢ ﻣﮑﻴﻦ
ﻫﻤﭽﻨــﺎﻥ ﺍﻓﺘـــﺎﺩﻩ ﺑﮕﺬﺍﺭﻧـــﺪ ﺭﻭﺯ ﻣﺤـــﺸﺮﻡ
ﻋﺎﺻﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺷﺎﺩﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺴﻲ ﺑﻪﺭﻭﺯِ ﺣﺸﺮ
ﻧﭙﺮﺳﺪ ،ﻧﻪ ﻣﺤﻞﹼ ﺗﺮﺱ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻦِ ﺭﻭﺯ ﻣﺤﺸﺮ، ﺧﻮﻑ ﺑﺎﺯﭘﺮﺱ ﺍﺳﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﺑﻪ ﺭﻭﺯِ ﺣﺸﺮ ﻓﻐﺎﻧﻲ ﺯ ﺑﺎﺯﭘﺮﺱ ﻣﺘﺮﺱ
ﺗﻮ ﺑﻲ ﮐﺴﻲ ﻭ ﻏﺮﻳﺒﻲ ﺗﺮﺍ ﮐﻪ ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ
ﻭ ﺑﻪﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﻓﻘﻴﺮ ﺍﮔﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ،ﺷﻌﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻲﺷﺪ:
١٣٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺍﺭﺍﺩﺓ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ:
ﻗﻄﻊ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﻏﻴﺮ ﺍﮔﺮ ﭘﺪﺭ ﺍﻭ ﺑﺮﻭ ﻋﺎﺷﻖ ﺷﻮﺩ ،ﺁﻧﻬﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﻮﺍﻳﻲ ﻣﺎﺩﺭﺯﺍﺩ ﺍﺯ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺎﺷﺎﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ ،ﻻﮐﻦ ﻣﻌﺸﻮﻕ
ﺭﺍ ﮐﺴﻲ ﺭﺳﻮﺍﻳﻲ ﻣﺎﺩﺭﺯﺍﺩ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﻭ ﺭﺳﻮﺍﻳﻲ ﺭﻭﺯ ﺗﻮﻟﺪ ﺑﻪﻃﻔﻞ
ﺗﻌﻠﹼﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ،ﻣﮕﺮ ﺣﺮﺍﻡﺯﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ .ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺳﻮﺍﻱ ﺗﻔﻀﻴﺢ ﻣﻌﺸﻮﻕ ،ﺧﻮﺑﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﻳﮏ ﺑﺎﺭ ﺭﻭﻱ ﻏﻴﺮ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﮐﻪ ﺩﻳـﺪﻩ ﺍﺳـﺖ
ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﭘﺎﮎ ﺣﻮﺭ ﻭ ﻣﻠﮏ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ
ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ،ﺷﺮﺡ ﺁﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻮﺷﺖ ﺗﺎ ﺑﻪﻓﻬﻢ
ﺭﺳﺪ.
***
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١٢٩
ﻣﺆﺫﹼﻥ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺑﻪﺭﻧﺪﺍﻥ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺣﺮﻑ ﺍﻭ ﮔﻮﺵ
ﻧﻤﻲﮐﻨﻨﺪ .ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﺑﻪﻧﺎﺻﺢ ﻳﺎ ﺑﻪﻭﺍﻋﻆ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺮﻣﻲﺁﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﺆﺫﹼﻥ ﺑﻪﺷﻮﺭ ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺭﻧﺪﺍﻥ ﻧﺎﺳﺰﺍ
ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ،ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﺘﮏ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺍﻭ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ،ﺍﻭ ﺑﻬﺎﻧﺔ ﺣﻲ ﻋﻠﻲ ﺍﻟﺼﻠﻮٰﺓ ١ﻣﻲﮐﻨﺪ.
ﻭﻟﻪ: ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻢ ﭼﻪ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻭ ﻓﺴﻮﻥ ﮐﺮﺩ ﺁﻥ ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻣﺸﺐ
ﮐﻪ ﻳﮑﺴﻮ ﻣﺪﻋﻲ ﻣﻲﻧﺎﻟـﺪ ﻭ ﻳﮑـﺴﻮ ﺭﻗﻴـﺐ ﺍﻣـﺸﺐ
ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺸﻖ ﻣﺪﻋﻲ ﮐﻴﺴﺖ ﻭ ﺭﻗﻴﺐ ﮐﺪﺍﻡ
ﺍﺳﺖ؟
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﮔﺮﻡ ﻣﻲﺟﻮﺷﺪ ﺑﻪﻏﻴﺮ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﺯ ﻣﻦﺳﺖ
ﻫﺮ ﻧﻔـﺲ ﻧﻴﺮﻧـﮓ ﺍﻭ ﺭﻧـﮓ ﺩﮔـﺮ ﺳـﻮﺯﺩ ﻣـﺮﺍ
ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺭﺍ ﺳﺮﺩﻣﻬﺮ ،ﺑﻲﻣﻬﺮ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻟﻔﻆ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻲ ﺧﺎﻃﺮ
ﺑﻪﻣﻌﺸﻮﻕ ﻧﻤﻲﺯﻳﺒﺪ ،ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮ ﻋﺎﺷﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﺯﺭﺩﮔﻲ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪﻣﻌﺸﻮﻕ ﻣﺴﻠﹼﻢ ،ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻟﻔﻆ ﺍﻓﺴﺮﺩﻩ ﺑﻪﺗﻨﺎﺳﺐ ﮔﺮﻡ ﺟﻮﺷﻴﺪﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ
ﮐﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﭼﻪ ﺟﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﻫﺮﮐﺲ ﻋﺸﻖ ﺁﻥ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﭘﺴﺮ ﺩﺍﺭﺩ
ﭘﺪﺭ ﻧﺎﺷﺎﺩ ﺍﺯﻳﻦ ﺭﺳﻮﺍﻱ ﻣﺎﺩﺭﺯﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫـﺪ ﺭﻓـﺖ
ـــــــــــــــــــــ .1ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ ﺑﻪﻧﻤﺎﺯ.
١٢٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﮔﺮ ﺑﻮﺩ ﺩﺳﺘﺮﺳﻲ ﻣﻲﮐﺸﻤﺖ ﻣﻦ ﺩﺍﻣﻦ
ﮔﻮﻫﺮ ﺍﺷﮏ ﺑﻪﭘﺎ ﺭﻳﺨﺘـﻪ ﺩﺍﻣـﻦ ﺩﺍﻣـﻦ
ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺩﺍﻣﻦ ﺩﺍﻝ ﺑﺮ
ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﺳﺖ ،ﭼﻨﻴﻦ
ﺁﺯﺍﺭ ﺑﻪﮐﺴﻲ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪ ﮐﻪ ﺭﻭﺯ ﻣﺤﺸﺮ ﺩﺍﻣﻨﮕﻴﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ .ﺍﮔﺮ
ﺑﻪﺟﺎﻱ ﺩﺷﻤﻦ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻲﺑﻮﺩ ،ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻟﻲ
ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻲﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺍﻋﺎﺕ ﻗﺎﻓﻴﻪ ﺷﻌﺮ ﺑﻲﺭﺑﻂ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ. ﻭﻟﻪ: ﺻﻴﺎﺩ ﻣﺎ ﺑﻪﭘﺮﺩﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪﺳﺖ ﮐـﺎﺭ ﺧـﻮﻳﺶ
ﮔﺴﺘﺮﺩ ﺩﺍﻡ ﻭ ﺯﻟﻒ ﺭﺳﺎ ﺭﺍ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺳﺎﺧﺖ
ﻋﺎﺷﻖ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﺯﻟﻒ ﮐﺮﺩﻥ ﻟﻄﻒ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﻡ ﻫﺮ
ﺟﺎﻧﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﺻﻴﺎﺩ ﺍﺳﻴﺮ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﺯﻫﻲ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﮐﻪ ﺻﻴﺪ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﮑﻨﺪ ﻭ ﺑﻬﺎﻧﺔ ﺯﻟﻒ ﻧﻤﺎﻳﺪ ،ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﻡ ﺑﺮ
ﺯﻟﻒ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻄﻒ ﭘﺎﻳﻤﺎﻝ ﺍﺳﺖ .ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﻪﺯﻟﻒ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺳﺎﺯﺩ ﻭ ﺑﻬﺎﻧﺔ ﺩﺍﻡ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺍﺩﺓ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ
ﺍﺯ ﺯﻟﻒ ﺻﻴﺪ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﻡ ﺭﺍ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ
ﻟﻔﻆ ﺑﺮﻧﻤﻲﺁﻳﺪ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺭﻧﺪﺍﻥ ﭼﻮ ﮔﻮﺵ ﺣﺮﻑ ﻣﺆﺫﹼﻥ ﻧﻤﻲﮐﻨﻨﺪ
ﻓﺮﻳﺎﺩ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺣﻲ ﻋﻠٰﻲ ﺭﺍ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺳـﺎﺧﺖ
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١٢٧
ﻭﻟﻪ: ﺁﺧﺮ ﻧﺪﺍﻧﻢ ﺗﺎ ﮐﺠﺎ ﺍﻱ ﻃﻔﻞ ﺧﻮ ﺑـﺎﺯﻱ ﮐﻨـﺎﻥ
ﮔﻪ ﭘﺎ ﻧﻬﻲ ﺑﺮ ﺑﺴﻤﻠﻲ ﮔﺎﻫﻲ ﺳﺮﻱ ﺑﺮ ﺑﺴﻤﻠﻲ
ﭘﺎ ﻧﻬﺎﺩﻥ ﻗﺎﺗﻞ ﺑﺮ ﺑﺴﻤﻞ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺷﻮﺧﻲ ﻭ ﻃﻨﹼﺎﺯﻱ ﻣﺴﻠﹼﻢ ،ﻻﮐﻦ
ﺳﺮ ﺑﺮ ﺑﺴﻤﻞ ﻧﻬﺎﺩﻥ ﻣﺴﻤﻮﻉ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﻌﺸﻮﻗﻲ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻃﻔﻞ
ﻣﺰﺍﺝ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﭘﺎ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ ،ﻗﺎﺗﻞ ﺷﺪﻥ ﺑﺮﻭ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ. ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺧﻮﻥ ﺷﺪ ﺩﻟﻢ ﺍﺯ ﻓﮑﺮ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺩﻭﺵ ﻧﺸﺴﺘﻲ
ﺍﺯ ﺑﻬـﺮ ﭼــﻪ ﺳــﺮ ﺑــﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺁﻏــﻮﺵ ﻧﺸــﺴﺘﻲ
ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻓﮑﺮ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺳﺮ ﺑﻪﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﻭ ﺳﺮ ﺑﻪﺟﻴﺐ ﻭ ﺳﺮ
ﺑﻪﺯﺍﻧﻮ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻟﺴﻨﻪ ﺍﺳﺖ ،ﺳﺮ ﺩﺭ ﺁﻏﻮﺵ ﻣﺴﻤﻮﻉ ﻧﻴﺴﺖ، ﺳﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺗﺎ ﻗﺒﺎ ﺟﺎﻣﺔ ﺭﺳـﻮﺍﻳﻲ ﺧـﻮﺩ ﮐـﺮﺩ ﻣﮑـﻴﻦ
ﻧﻲ ﮐﺸﺪ ﺧﺼﻢ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺷﻤﻦ ﺩﺍﻣﻦ
ﺩﺷﻤﻦ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥﮔﻴﺮ ﻭ ﺩﺍﻣﻦﮔﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﻣﻦ ﮐﺸﻲ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ
ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺍﺳﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻌﺮ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ: ﺷﻮﺭ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﭼﻤﻦ ﺩﺍﻣﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﮐﺸﻴﺪ
ﻭﺭﻧﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻫﻮﺱ ﺩﻳﺪﻥ ﮔﻠـﺰﺍﺭ ﻧﺒـﻮﺩ
ﭘﺲ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﮐﻪ ﺷﻮﺭ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﭼﻤﻦ ﮐﻪ ﺩﺍﻣﻦ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻫﻢ
ﺟﻨﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮐﺸﻴﺪ ،ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﻭ ﻧﻴﺰ ﮔﻮﺍﻩ ﺍﻳﻦ
ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﻫﻤﻴﻦ ﻏﺰﻝ ﺍﺳﺖ.
١٢٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺍﻳﻦ ﺳﻴﻪ ﺭﻭﺯ ﺭﻗﻴﺐ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﺑﺎﺯ
ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﭽﺔ ﺯﺍﻍ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ ﺗﻮ
ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺑﻪﺟﺰ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻟﻔﻆ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺯﺍﻍ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻴﺪﺍ
ﻧﻴﺴﺖ .ﺍﮔﺮ ﻟﻔﻆ ﻣﻴﺮ ﺷﮑﺎﺭ ﻫﻢ ﻣﻲﺑﻮﺩ ،ﺑﻪﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺷﻌﺮ ﺗﺮﻗﹼﻲ
ﻣﻲﮐﺮﺩ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺍﺯ ﺁﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺑـﻼ ﻓﺰﻭﻧـﻲ
ﻧﻲ ﻧﻲ ﻏﻠﻄﻢ ﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﺗـﻮ
ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻢ ﻣﻌﻨﻲ ﺷﻌﺮ ﺭﺍ ﺗﺮﻗﹼﻲ ﻣﻌﮑﻮﺱ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ
ﺍﻭﻝ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻓﺖ ﻭ ﺑﻼ ﺍﻓﺰﻭﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ
ﺑﺮﺍﺑﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺯ ﮔﻔﺘﮕﻮﻱ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺗـﺎ ﺻـﺒﺢ ﺑـﺮِ ﻏﻴـﺮ ﺷـﺐ ﺍﻓـﺴﺎﻧﻪ ﺷـﻨﻴﺪﻱ
ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺷﺪﻱ ﭼﻮﻥ ﺳﺨﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺷﻨﻴﺪﻱ
ﻣﻌﻨﻲ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﺸﺪ ﮐﻪ ﻣﺪﻋﺎﻱ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﺯ ﺷﻨﻴﺪﻥ
ﺳﺨﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﭼﻴﺴﺖ.
ﻭﻟﻪ: ﺩﻝ ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﻮﺭ ﻣﺤﺸﺮ ﮐﻲ ﺑﻪﺩﺭﺩ ﺁﻳﺪ
ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﮐـﺎﺭ ﺑـﺎ ﻣﻮﺗـﺎﻱ ﺑـﻲﺩﺭﺩﻱ
ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻫﻞ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺑﻲﺩﺭﺩ ﻫﺮﺩﻭ ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺗﺨﺼﻴﺺ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﺎﻱ ﺑﻲﺩﺭﺩﻱ ﮐﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ .ﺍﺯ ﭼﻪ ﺭﻭﺳﺖ؟
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١٢٥
ﻣﻲﮔﺮﻳﻢ ،ﭘﺲ ﻟﻔﻆ »ﺩﺭ« ﮐﻪ ﺑﻪﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺍﺳﺖ ،ﺳﺒﺐ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ
ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ. ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺩﻱ ﻫﺮ ﮐﻪ ﺑﻮﺩ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻭ ﺑﻪﻣﻦ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺁﺷﻨﺎ
ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻲﺗـﻮ ﺩﺷـﻤﻦ ﻭ ﺑﻴﮕﺎﻧـﻪ ﺩﻳـﺪﻩﺍﻡ
ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻱ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺍﻭ ﺑﻪﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻭﻗﺘﻲ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻧﺪﻳﺪﻧﺪ ،ﻫﻤﻪ ﮐﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻭ ﮔﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻧﺪ .ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﭼﻪ ﻟﻄﻒ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺿﺎﻳﻊ ﻧﻤﻮﺩﻩ. ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺯﻟﻒ ﻳﺎﺭ ﮔـﺮ ﺍﻓﺘـﺪ ﻣـﺮﺍ ﺑﺪﺳـﺖ ﺧﺎﻗﺎﻥ ﺯ ﭼﻴﻦ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﺧﺮﺍﺝ ﻣﻦ
ﺧﺮﺍﺝ ﺑﻪﺯﻭﺭ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﻧﻪ ﺑﻪﺯﻧﺠﻴﺮ ﺯﻟﻒ ﻣﻌﺸﻮﻕ، ﮐﺎﺵ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺗﻴﻎ ﺍﺑﺮﻭﻱ ﻳﺎﺭ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻦ ﻣﻲﺑﻮﺩ، ﺧﺮﺍﺝ ﺍﺯ ﺧﺎﻗﺎﻥ ﻣﻲﮔﺮﻓﺘﻢ .ﭼﻮﻥ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪﺯﻧﺠﻴﺮ ﺯﻟﻒ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻝ ﺳﺮﻱ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺧﺎﻗﺎﻥ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺗﺼﺪﻳﻊ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺑﻪﮔﺮﺩﻧﺶ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ،ﭼﺮﺍ ﻋﻮﺽ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻞ ﭼﻴﻦ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﻧﻔﺮﻣﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺣﻖ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﻫﺮﺩﻭ ﺍﺩﺍ ﻣﻲﺷﺪ .ﺳﺨﻦ ﻓﻬﻢ ﻣﻌﻨﻲﻳﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺩﺭ ﻧﺸﺎﻁ ﺯﺩﻩ، ﻋﻤﻞ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺁﻳﺔ ﮐﻼﻡ ﺷﺮﻳﻒ ﻧﻤﺎﻳﺪ: ﻓﹶﻠﹾﻴﻀﺤﮑﹸﻮﺍ ﻗﹶﻠِﻴﻼﹰ ﻭ ﻟﹾﻴﺒﮑﹸﻮﺍ ﮐﹶﺜِﻴﺮﺍﹰ.١
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺍﻟﺘﻮﺑﻪ ) ،(٩ﺁﻳﻪ ٨٢؛ ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﮐﻢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﮔﺮﻳﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﻨﻨﺪ.
١٢٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺁﺗﺶ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻣﺴﻤﻮﻉ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺩﻭﻳﻢ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻟﻔﻆ ﻫﻨﻮﺯ
ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﭘﺮ ﺑﻴﮑﺎﺭ ﺍﺳﺖ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺧﹸﺮﺩﺳﺎﻝ ﻣﻦ ﻧﺪﺍﻧﺪ ﺭﺳﻢ ﻣﻬﺠﻮﺭﻱ ﻫﻨـﻮﺯ
ﻳﮑﺪﻡ ﺍﺯ ﻃﻔﻠﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻃﺎﻗﺖ ﺩﻭﺭﻱ ﻫﻨﻮﺯ
ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺭﺍ ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺍﻳﺔ ﻃﻔﻞ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﻣﺎﻭﺭﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻟﻄﻒ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ. ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﻟﻌﻞ ﺟﺎﻥﺑﺨﺶ ﺑﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻔﺮﺕ ﺍﺯ ﺧﻂ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ
ﻧﻴﺴﺖ ﻋﻴـﺴٰﻲ ﺭﺍ ﺯ ﺍﺳـﺘﻐﻨﺎ ﺑـﻪﺳـﻮﺯﻥ ﺍﺧـﺘﻼﻁ
ﺷﺎﻋﺮ »ﻟﻌﻞ ﺟﺎﻥﺑﺨﺶ ﺑﺘﺎﻥ« ﺭﺍ ﻋﻴﺴٰﻲ ﻭ ﻧﻤﻮﺩ ﺧﻂ ﺭﺍ ﺳﻮﺯﻥ
ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻋﻴﺴٰﻲ ﺭﺍ ﺑﻪﺳﻮﺯﻥ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﻟﻌﻞ ﺟﺎﻥﺑﺨﺶ ﺑﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻧﻔﺮﺕ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺑﺎﺷﺪ .ﻋﺎﺻﻲ ﮔﻮﻳﺪ:
ﺗﻤﺜﻴﻞ ﻏﻠﻂ ﺍﺳﺖ ،ﻋﻴﺴٰﻲ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺎﻝ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪﺳﻮﺯﻥ ﻭ ﺭﺷﺘﻪ
ﺍﺧﺘﻼﻁ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺩ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻌﺮﺍ ﻋﻴﺴٰﻲ ﺭﺍ
ﺑﻪﺳﻮﺯﻥ ﻭ ﺭﺷﺘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺯ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺷﻤﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺭﻭﺷﻦ
ﮐﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﺳﺮ ﺩﺭ ﻋـﺎﻟﻢ ﺍﺳـﺒﺎﺏ ﻣـﻲﮔـﺮﻳﻢ
ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻣﺎﻧﻊ ﺩﺭﺩ ﺳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻫﺮ ﺳﺮﻱ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭﺩ ﮔﺮﻓﺖ
ﮔﻮ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻣﻲﮔﺮﻳﺪ .ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﺑﺮ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺷﻤﻊ
ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺍﺩﺓ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﺳﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺒﺎﺏ
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١٢٣
ﺑﻪﺗﻨﺎﺳﺐ ﺷﻤﻊ ﻟﻔﻆ »ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯﻱ« ﻭ »ﮔﺪﺍﺯﮔﻲ« ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﻻﮐﻦ
ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ،ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﮐﺴﻲ ﺳﺨﻦ
ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻫﻦ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺁﺭﺩ ﻭ ﮐﺴﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻬﺮ ﮔﺪﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﺍﻭ
ﺭﺣﻴﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻧﺴﺒﺖ .ﺣﺮﻓﻲ ﺍﺯ ﺩﻫﻦ ﺍﻭ
ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺮﻧﻤﻲﺁﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺭﻧﺠﺶ ﺩﻝ ﮐﺴﻲ ﺑﺎﺷﺪ .ﭘﺲ ﺩﺭﺍﺯﻱ
ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﺪﺍﺯﮔﻲ ﺩﻝ ﭼﻪ ﻧﺴﺒﺖ ،ﮔﻮ ﺍﻳﻦ ﻫﺮﺩﻭ ﺑﻪﺷﻤﻊ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯﻱ ﺷﻤﻊ ﺭﺍ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﻗﺴﻢ ﻣﻲﺑﻨﺪﻧﺪ: ﺑﻪﭘﺎﻱ ﺷﻤﻊ ﺷـﻨﻴﺪﻡ ﺯ ﻗﻴﭽـﻲ ﻓـﻮﻻﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﺳﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﺑﺮ ﺑﺎﺩ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﻧﺮﮔﺲ ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﮔﻞ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺯ ﺳﻴﻢ ﻭ ﺯﺭ ﺧﻮﻳﺶ
ﻃﺎﻟﺐ ﺳﻴﻢ ﻭ ﺯﺭ ﺍﻱ ﻏﻨﭽﻪ ﺩﻫـﻦ ﻧﺘـﻮﺍﻥ ﺷـﺪ
ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻧﺮﮔﺲ ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﮔﻞ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻧﺮﮔﺲ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻠﹼﺖ ﺳﻴﻢ ﻭ ﺯﺭ ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﮔﻞ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ،ﮔﻞ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻋﻠﹼﺖ ﺧﺎﻟﻲ ﻧﻴﺴﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺯﺭﺩﺭﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﺮﮔﺲ ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺧﻮﺩ ﻫﻴﭻ ﮐﻢ ﺍﺯ ﮔﻞ ﻧﻴﺴﺖ .ﺍﮔﺮ ﮔﻞ ﺭﺍ ﺑﻪﺭﺧﺴﺎﺭ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺳﺖ ،ﻧﺮﮔﺲ ﺭﺍ ﺑﻪﭼﺸﻢ ،ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺍﺩﻋﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻓﻦ ﺷﻌﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ،ﺗﺎ ﻫﻢ ﺍﻧﺪﮐﻲ ﺭﺍﻩ ﺑﺪﻳﻬﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﺭﺑﺎﺏِ ﺳﺨﻦ ﻗﺴﻤﻲ ﮐﻪ ﺍﺩﻋﺎ ﺩﺭ ﻓﻦ ﺷﻌﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﺍﺯﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺟﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺱ ﻣﻲﻓﻬﻤﺪ. ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺷﻤﻊ ﺭﺍ ﮔﺮ ﺁﺗﺶ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻣﻲﺳﻮﺯﺩ ﻣﮑﻴﻦ ﺍﺯ ﮔﺪﺍﺯ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻕ ﻣﺎ ﻫﻨـﻮﺯ
١٢٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺗﻤﺜﻴﻞ ﻧﺰﺩ ﺁﮔﺎﻫﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﻣﻠﻮﻝ) (۹۱ﺻﺎﺣﺐ ﺳﻠﻤﻪ ﺭﺑﻪ ،ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ: ﮐﺮﺩ ﻣﺸﹼﺎﻃﻪ ﺑﻪﺯﻟﻒ ﺗﻮ ﻣﮕـﺮ ﺷـﻮﺧﻲﻫـﺎ
ﻣﺎﺭﺵ ﺍﺯ ﺷﺎﻧﻪ ﭼﻮ ﺿﺤﺎﮎ ﺑﺮﻭﻥ ﻣﻲﺁﻳﺪ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺁﻧﮑﻪ ﮐﺎﺭﺵ ﺑﻪ ﻏﻢ ﻋﺸﻖ ﺟﮕﺮ ﺧﻮﺍﺭ ﺍﻓﺘﺪ
ﻫﺮ ﻧﻔﺲ ﺧﻴﺰﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﻧﮕﻮﻧﺴﺎﺭ ﺍﻓﺘﺪ
ﺩﺭ ﻏﻢ ﻋﺸﻖ ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻣﺴﻠﹼﻢ ،ﻻﮐﻦ ﻋﻠﹼﺖ ﻧﮕﻮﻧﺴﺎﺭ
ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺯ ﺭﺃﻱ ﻧﺎﻗﺺ ﻓﻘﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺭﺍ ﺍﺑﻮﺍﻟﻘﺎﺳﻢ
ﺧﺎﻥ ﻗﺎﺳﻢ) (۹۲ﺗﺨﻠﹼﺺ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ: ﮐﺎﺭﻡ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﺑﮕﻮﻳﻲ ﺗﻮ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺳﺎﻳﻪ ﺯ ﺿﻌﻒ
ﮔﻪ ﺑﻪﺧـﺎﮎ ﺍﻓـﺘﻢ ﻭ ﮔـﻪ ﺗﮑﻴـﻪ ﺑـﻪﺩﻳـﻮﺍﺭ ﮐـﻨﻢ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮐﻪ ﺭﻭﺩ ﺍﺯ ﺳﺮ ﮐﻮﻳﺶ ﺑﻴﺮﻭﻥ
ﺑــﺮ ﺳــﺮ ﻋﺎﺷــﻖ ﺍﻭ ﮔــﺮ ﺩﺭ ﻭ ﺩﻳــﻮﺍﺭ ﺍﻓﺘــﺪ
ﺩﺭ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﻫﺮ ﮐﻪ ﺑﻴﻔﺘﺪ ﺣﺮﮐﺖ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﮐﺮﺩ ،ﻣﻮﻗﻮﻑ ﺑﺮ
ﻋﺎﺷﻖ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺪﻋﺎﻱ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻣﺸﺮﻑ
ﺑﻪﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺗﺎ ﻫﻢ ﻋﺎﺷﻖ ﺣﺬﺭ ﻧﮑﻨﺪ ،ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﺵ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻴﺴﺖ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺁﻥ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑـﺎ ﺯﺑـﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳـﺪﻩﺍﻧـﺪ
ﮔﻮﻳﺎ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﺑﻬﺮ ﮔﺪﺍﺯ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩﺍﻧﺪ
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١٢١
ﻏﻢ ﻭ ﺩﻝ ﻫﺮﺩﻭ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﺑﻪﻧﺎﭘﺎﮐﻲ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ،ﻓﺮﺽ ﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﻫﺮﺩﻭ
ﺣﮑﻢ ﺯﻫﺮ ﻗﺎﺗﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ،ﺗﺎ ﻫﻢ ﮐﺴﻲ ﺩﻝ ﻭ ﻏﻢ ﺭﺍ ﻧﺎﭘﺎﮎ ﻧﻨﻮﺷﺘﻪ. ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺩﺭ ﻣﺤﺒﺖ ﺑـﻪ ﺩﻋـﺎ ﮔﺮﻳـﻪ ﺍﺛـﺮ ﺩﺍﺩ ﻣـﺮﺍ
ﺯﻫﺪ ﺧﺸﮏ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﻫﺪ ﺩﺍﻣﻦ ﺗﺮ ﺩﺍﺩ ﻣﺮﺍ
ﺯﻫﺪ ﺧﺸﮏ ﮐﺠﺎ ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻪ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺩﺍﺩﻩ.
ﻓﻘﻂ ﺑﻪﺗﻨﺎﺳﺐ ﻟﻔﻆ »ﺗﺮ«» ،ﺯﻫﺪ ﺧﺸﮏ« ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﺑﻠﮑﻪ ﺯﻫﺪ ﺧﺸﮏ ﺯﻫﺮ ﺍﺳﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻌﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﺖ: ﺑﻪﺟﺎﻱ ﭼﻮﺏ ﺩﺭﺑﺎﻧﺴﺖ ﺯﻫﺪ ﺧﺸﮏ ﻋﻘﺒٰﻲ ﺭﺍ
ﻣﺒـﻴﻦ ﺯﻧﻬــﺎﺭ ﺍﻳــﻦ ﺗﻘـﻮٰﻱ ﺷــﻌﺎﺭﺍﻥ ﺭﻳــﺎﻳﻲ ﺭﺍ *
ﺣﻼﻝ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻟﻔﻆ ﮔﺸﺘﻦ ﺣﻼﻝ
ﻧﻪ ﭼﻨﺪﺍﻧﮑﻪ ﻣﻌﻨـﻲ ﺷـﻮﺩ ﭘﺎﻳﻤـﺎﻝ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺯﻧﻬــﺎﺭ ﺑــﻪﺁﻥ ﻃــﺮﺓ ﺟــﺎﺩﻭ ﻧــﺪﻫﻲ ﺩﻝ
ﮐﺰ ﺩﻭﺵ ﺗﻮ ﻫﻢ ﻣﺎﺭ ﭼﻮ ﺿﺤﺎﮎ ﺑﺮﺁﻳﺪ
ﺍﺯ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﺿﺤﺎﮎ ﺑﻪﺟﺎﺩﻭﻱ ﮐﺴﻲ
ﺩﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪﻋﻠﹼﺖ ﺍﻭ ﻣﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﻭﺵ ﺍﻭ ﺑﺮﺁﻣﺪ .ﻗﻄﻊ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺷﻌﺮ
ﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ،ﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ ،ﻣﻮﺭﺥ ﺑﻲﺑﺪﻝﺍﻧﺪ ،ﺿﺤﺎﮎ ﮐﻲ ﺑﻪﻃﺮﺓ
ﺟﺎﺩﻭﻱ ﻣﻬﻮﺷﺎﻥ ﺩﻝ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﻋﻠﹼﺖ ﻣﺎﺭ ﺑﺮﺁﻣﺪﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭ
ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺑﺮ ﮐﺘﻒ ﺍﻭ ﺑﻮﺳﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻼ ﺑﺮﻭ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﺪ.
١٢٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺗﺎ ﺷﻮﺩ ﺭﺍﻣﻢ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ ﺣﻴﻠﻪ ﻭ ﻓﻦ ﻣﻲﮐـﻨﻢ
ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺑﺎ ﻣﻦ ﮐﻨﺪ ﻣﻦ ﻣﻲﮐﻨﻢ
ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺣﻴﻠﻪ ﻭ ﻓﻦ ﮐﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ ،ﮐﺎﺭِ ﺍﻭ ﻧﺎﺯ ﻭ ﺍﺩﺍ ﻭ ﻋﺸﻮﻩ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺒﺎﺣﺖ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ:
»ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺑﺎ ﻣﻦ ﮐﻨﺪ ﻣﻦ ﻣﻲﮐﻨﻢ«
ﺍﻭ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺿﺮﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺎﺯ ﻭ ﻋﺸﻮﻩ ﺭﺍ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ،ﺣﻴﻠﻪ ﻭ ﻓﻦ
ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ .ﻣﻴﺮﺯﺍ ﮐﺎﺭِ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻲﺟﺎ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ، ﺷﺎﻳﺎﻥ ﺷﺄﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﻣﺮﺍ ﺩﻝ ﺩﺭ ﺑﺪﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻠﻲ ﺻـﺤﺒﺖ ﺍﺛـﺮ ﺩﺍﺭﺩ
ﻏﻢِ ﺧﻮﻧﻴﻦ ﺟﮕﺮ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻠﻲ ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺭﺩ
ﺍﺛﺮ ﺻﺤﺒﺖ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺭﺑﻂ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻏﻢ ﺟﮕﺮ ﺧﻮﻥ ﮐﻦ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﺟﮕﺮ ﻏﻢ ﺧﻮﻥ ﮐﻦ ﻧﻴﺴﺖ. ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﻳﺎﻓﺘﻢ ﻋﺸﺮ ﻋﺸﻴﺮ ﺩﺭﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﺍﻳﻮﺏ
)ﻉ (
ﻣﺤﻨﺖ ﺍﻳﻮﺏ ﮐﺮﺩﻡ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ
ﻧﺴﺒﺖ ﻣﺤﻨﺖ ﻣﺴﻤﻮﻉ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺳﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ،ﺍﮔﺮ
ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪﮐﻮﻫﮑﻦ ﻣﻲﺩﺍﺩﻧﺪ ،ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻲﺑﻮﺩ .ﺻﺒﺮ ﺍﻳﻮﺏ
)ﻉ(
ﺍﺳﺖ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻪ ﻏﻢﺁﻟﻮﺩﻩ ﭼﺮﺍ ﻣﺎﻧﺪ ﺩﻝ ﻣﻦ
ﻧﺎﭘﺎﮎ ﺯ ﺁﺗﺸﮑﺪﻩ ﮔـﺮ ﭘـﺎﮎ ﺑﺮﺁﻳـﺪ
ﻣﺸﻬﻮﺭ
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١١٩
ﻋﺠﻢ ﺧﻴﺮﻩ ﭼﺸﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﭼﺸﻢ ﺍﻭ ﺣﻴﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ ،ﭘﺲ ﺩﺭ
ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻫﺠﻮ ﺭﺥ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺍﺳﺖ. ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺩﺭ ﺧﻴﺎﻝ ﺑﺎﻍ ﺧﻠﺪ ﻭ ﺷﺎﺥ ﻃﻮﺑﻲ ﺷﻴﺦ ﺧﻔﺖ
ﮐﻮﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﺪ ﺩﻟﺠﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳـﺪ
ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺑﻪﺫﺍﺕ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﻫﻤﺠﻨﺲ ﺍﻭ
ﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪﺁﻥ ﭼﻴﺰ ﺑﻪﺧﻮﺍﺏ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻳﺪ ،ﺍﮔﺮ ﮐﺴﻲ ﺑﮕﻮﻳﺪ
ﻓﻼﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﮑﻠﹼﻒ ﻳﺎ ﺑﻪﺣﺎﻝ ﺗﺒﺎﻩ ﻳﺎ ﺯﻳﺪ ﺭﺍ ﻳﺎ ﻋﻤﺮﻭ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪﻡ ،ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻟﻴﮑﻦ
ﮐﻮﻱ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺭﺍ ﻳﺎ ﺣﻮﻳﻠﻲ ﺭﺍ ﻳﺎ ﻗﺪ ﮐﺴﻲ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ .ﮐﻮﻱ ﺑﺎ ﻗﺪ ﺩﻳﺪﻥ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﺳﺖ ،ﺳﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺍﺯ ﺯﻧﺨﺪﺍﻧﺶ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﻴﻞ ﻋﺮﻕ ﺍﺯ ﺷﺮﻡ ﺷﺪ
ﺭﻭﺩ ﻧﻴﻞ ﺁﺧﺮ ﻧﻤﻮﺩ ﺍﻋﺠﺎﺯ ﻳﻮﺳﻒ ﭼـﺎﻩ ﺭﺍ
ﻋﺮﻕ ﺷﺮﻡ ﺭﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪﺟﺒﻴﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﻳﺎ ﺑﻪﺭﺧﺴﺎﺭ ﻭ ﻋﺮﻕ ﺍﺯ
ﺯﻧﺨﺪﺍﻥ ﺟﻮﺵ ﺯﺩﻥ ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﻣﺴﻤﻮﻉ ﻫﻴﭻﮐﺲ ﻧﺒﺎﺷﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻌﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﺖ: ﺗﺎ ﺑﺮ ﺟﺒﻴﻦ ﺍﻭ ﻋﺮﻕ ﺷﺮﻡ ﺟﻮﺵ ﮐﺮﺩ
ﺁﻳﻴﻨﻪ ﺭﺍ ﺩﮐﺎﻥ ﺟـﻮﺍﻫﺮ ﻓـﺮﻭﺵ ﮐـﺮﺩ
ﻭ ﺷﻌﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻴﺪﻝ ﻧﻴﺰ: ﺑﻪﺷﺒﻨﻢ ﺻﺒﺢ ﺍﻳﻦ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﺪ ﺟـﻮﺵ ﺑﻬـﺎﺭ ﺧـﻮﺩ ﺭﺍ ﻋﺮﻕ ﭼﻮ ﺳﻴﻼﺏ ﺍﺯ ﺟﺒﻴﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﻣﺎ ﻧﮑﺮﺩﻳﻢ ﮐﺎﺭِ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ
١١٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻪﺧﻮﺍﺏ ﭼﻴﺰﻱ ﺭﺍ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﻪﻇﺎﻫﺮ ﻫﻢ ﺍﻭ ﺭﺍ
ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺑﺮﻭﻱ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﭼﺸﻢ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ ،ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺁﻳﻴﻨﻪ. ﭘﺲ ﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻣﻌﺎﻳﻨﻪ ﻧﻴﺴﺖ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺍﺯ ﻏﺒــﺎﺭ ﺭﻩ ﮐﻨــﺪ ﺭﻡ ﺁﻫــﻮﻱ ﻣــﻦ ﺑﻌــﺪ ﺍﺯﻳــﻦ
ﺳﺮﻣﻪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻧﺮﮔﺲ ﺟﺎﺩﻭﻱ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪ
ﻋﺠﺐ ﻣﻌﻨﻲ ﻏﺮﻳﺐ ﺍﺳﺖ .ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺁﻫﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﺯ
ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍﻩِ ﺭﻡ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ .ﭘﺲ ﺳﺮﻣﻪ ﭼﻪﻃﻮﺭ ﭼﻴﺰﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺮﮔﺲ
ﺟﺎﺩﻭﻱ ﺍﻭ ﺑﺮﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﺑﮑﻨﺪ ،ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ .ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍﻩِ
ﻫﻤﻪ ﮐﺲ ﺭﻡ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ،ﺗﺨﺼﻴﺺ ﺑﺮ ﺁﻫﻮﻱ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻧﻴﺴﺖ. ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍﻩ ﺑﺮ ﺳﺮﻣﻪ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ،ﭼﺮﺍ
ﮐﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﻏﺒﺎﺭ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻮﻱ ﻣﻦ ﺭﻡ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ،ﭘﺲ ﺳﺮﻣﻪ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺭﺗﺒﻪ ﺍﺳﺖ .ﺳﻮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻟﻄﻒ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺍﺯ ﻧﺰﺍﮐﺖ ﻣﻪ ﺑـﺮﻭﻳﺶ ﻣـﻲﻧﻤﺎﻳـﺪ ﭼـﻮﻥ ﮐﻠـﻒ
ﺧﻴﺮﻩ ﭼﺸﻤﻲ ﮔﺮ ﺭﺥ ﻧﻴﮑﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪ
ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻟﻔﻆ ﻧﺰﺍﮐﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﮑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ،ﺍﮔﺮ ﮐﺴﻲ ﺛﺒﻮﺕ ﻧﺰﺍﮐﺖ ﺑﺮﭘﺎ
ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻟﻔﻆ ﻧﺰﺍﮐﺖ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﺭﺍﻩ ﺑﺪﻳﻬﻲ ﺩﺍﺷﺖ .ﻣﺎﻩ ﺭﺍ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﺑﻪﻧﻮﺭ ﻭ ﺿﻴﺎ ﻭ ﺗﺠﻠﹼﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ
»ﺧﻴﺮﻩ ﭼﺸﻤﻲ« ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺧﻮﺩ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ .ﺩﺭ ﺍﻟﺴﻨﺔ
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١١٧
ﺳﻮﺍﻱ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻫﻴﭻ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﺑﻪﻓﻬﻢ ﻧﺎﻗﺺ
ﻋﺎﺻﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺑﺨﺘﻲ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺭﻭﻱ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ
ﺑﻪﺧﻮﺍﺏ ﺑﻴﻨﺪ ،ﺑﻠﮑﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﻪﻇﺎﻫﺮ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﮔﻞ ﺗﻤﻨﹼﺎ ﺑﭽﻴﻨﺪ ،ﻭﮔﺮﻧﻪ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺑﺨﺘﻲ ﺭﺍ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ ﺩﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ .ﻻﺯﻡ
ﮐﻪ ﺳﺨﻦ ﺳﻨﺠﺎﻥ ﺑﻪﭼﺸﻢ ﺩﻝ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﮔﻮﺵ ﻫﻮﺵ
ﺑﻔﻬﻤﻨﺪ .ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﻋﻠﻲﺍﻟﺮﻏﻢ ﻭ ﺧﻼﻑ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﺳﺖ ،ﻫﺮﻳﮑﻲ ﻋﺎﺷﻖ ﺭﺍ ﺑﻪﺑﻲﺧﻮﺍﺑﻲ ﻧﺴﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ
ﺍﺳﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪﻱ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ: ﮔﻔﺘﻲ ﺷﺒﻲ ﺑـﻪﺧـﻮﺍﺏ ﺗـﻮ ﺁﻳـﻢ ﻭﻟـﻲ ﭼـﻪ ﺳـﻮﺩ
ﭼﻮﻥ ﻣﻦ ﺑﻪﻋﻤﺮ ﺧﻮﻳﺶ ﻧﺪﺍﻧﻢ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﭼﻴﺴﺖ
ﻭ ﻧﻴﺰ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﺎﻓﻆ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻗﺮﺍﺭ ﻭ ﺧﻮﺍﺏ ﺯ ﺣﺎﻓﻆ ﻃﻤﻊ ﻣﺪﺍﺭ ﺍﻱ ﺩﻝ
ﻗﺮﺍﺭ ﭼﻴﺴﺖ ﺻﺒﻮﺭﻱ ﮐﺪﺍﻡ ﻭ ﺧﻮﺍﺏ ﮐﺠﺎ
ﻭ ﻧﻴﺰ ﺷﻌﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﮐﺴﻲ ﺍﺳﺖ: ﺑﮕﻔﺘﺎ ﻭﺻﻞ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﺭﻳﺎﺏ
ﺑﮕﻔﺘﻢ ﺭﺍﺿﻴﻢ ﻟﻴﮑﻦ ﮐﺠـﺎ ﺧـﻮﺍﺏ
ﺯﻫﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺑﻴﺪﺍﺭﺑﺨﺘﻲ ﮐﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺷﺎﻡ ﻭ ﺳﺤﺮ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ
ﺑﺎﺷﺪ.
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﭼﻮﻥ ﺳﻴﻪ ﻣﺴﺘﻲ ﮐﻪ ﺑﻴﻨـﺪ ﮔﻮﺷـﺔ ﻣﺤـﺮﺏ ﺭﺍ
ﭼﺸﻢ ﺟﺎﺩﻭﻳﺶ ﺧﻢ ﺍﺑﺮﻭﻱ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪ
١١٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
»ﭼﺸﻢ ﺳﺮﻣﻪ ﻧﺎﮎ« ﺟﺎﻳﻲ ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﻗﻴﺎﺱ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻌﻠﻮﻡ
ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ،ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﻫﺮﺟﺎ ﻣﺪﻋﺎ ﺑﻪﺭﻧﮓ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺁﻧﺠﺎ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺳﺮﻣﻪ ﮔﻮﻥ ﻭ ﻧﻴﻠﮕﻮﻥ ﻭ ﻣﻴﮕﻮﻥ ﻭ ﻟﻔﻆ ﻧﺎﮎ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ
ﺻﻔﺖ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻏﻤﻨﺎﮎ ﻭ ﻧﻤﻨﺎﮎ ﻭ ﺁﺗﺸﻨﺎﮎ ﻭ ﻏﺼﺒﻨﺎﮎ ﻭ ﭼﺸﻢ ﺳﺮﻣﻪﺁﻟﻮﺩ ﻭ ﺳﺮﻣﻪ ﺳﺎ ،ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﺳﺖ. ﻭﻟﻪ ﻣﮑﻴﻦ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﭘــﺎﺭﻩ ﻣــﻲﮐــﺮﺩ ﺩﻝ ﺍﺯ ﺷــﻮﻕ ﮔﺮﻳﺒــﺎﻧﻲ ﺭﺍ
ﺩﺳﺖ ﺩﺭ ﺩﺍﻣﻦ ﻳﺎﺭ ﺍﺳﺖ ،ﭼﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ
ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺩﺍﻣﻦ ﻳﺎﺭ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪ ،ﺁﺭﺯﻭﻱ ﭘﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻥ ﭼﻪ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ
ﻭ ﻟﻔﻆ »ﭼﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ« ﺑﻲﺟﺎﺳﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﻈﻴﺮﻱ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﺷﻤﺎﺭﻱ ﺗﺎ ﺳﺤﺮ ﺩﺳﺘﻢ ﺑﻪﺯﻟﻒ ﺩﺭ ﻫﻤـﻲ ﺩﺍﺭﺩ
ﮔﺮﻳﺒﺎﻧﻢ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺍﻣﻦ ﺩﺍﻣﻨﺴﺖ ﺍﻣﺸﺐ
ﺍﺯ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺩﺍﻣﻦ ﺑﺎ ﺯﻟﻒ ﻣﻌﺸﻮﻕ
ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻳﺪ ،ﭘﺎﺭﻩ ﮐﺮﺩﻥِ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﭼﻪ ﺩﺧﻞ ﺩﺍﺭﺩ.
ﻭﻟﻪ: ﻧﻪ ﻃﻮﻓﻲ ﭼﻮﻥ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﺭ ﮐﻌﺒﺔ ﮐﻮﻳﻲ ﺗﻮﺍﻥ ﮐﺮﺩﻥ
ﻧﻪ ﺑﻮﺳﻲ ﭼﻮﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﺮ ﺧﺎﮎ ﭘﺎﻳﻲ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺯﺩ
ﺯﻣﻴﻦ ﭘﺎ ﺭﺍ ﻣﻲﺑﻮﺳﺪ ﻧﻪ ﺧﺎﮎ ﭘﺎ ﺭﺍ .ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺧﻮﺩ ﺧﺎﮎ
ﺍﺳﺖ ،ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ.
ﻭﻟﻪ: ﺷﺐ ﺩﻝ ﺍﺯ ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ ﮔﻴﺴﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﻳﺪ
ﺻﺒﺢ ﺍﺯ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺑﺨﺘـﻲ ﺭﻭﻱ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺧـﻮﺍﺏ ﺩﻳـﺪ
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١١٥
ﻭ ﻧﻪ ﺑﻪﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﻋﺎﺷﻖ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺑﻪﻳﮏ
ﺿﺮﺑﺖ ﻭ ﻳﮏ ﺣﺮﺑﻪ ﺍﺫﻳﺖ ﺭﺳﺎﻧﺪ ،ﻣﺜﻼﹰ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪﺧﻨﺠﺮ ﻭ ﻓﺮﺩﺍ ﺑﻪﺗﻴﺮ ﻭ ﭘﺲ ﻓﺮﺩﺍ ﺑﻪﺷﻤﺸﻴﺮ ،ﺗﺎ ﺷﻬﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﻃﻮﺭ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻟﻔﻆ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻀﺎﻳﻘﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ،ﺑﻪﺑﺴﻢ ﺍﷲ. ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺑﻠﺒﻞ ﺯ ﺭﺷﮏ ﺳﻮﺧﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﻮﺭ ﻧﺎﻟﻪﺍﻡ
ﻫﺮ ﻧﻴﺶ ﺧﺎﺭ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ
ﭼﻮﻥ ﻣﺠﻤﺮ ﻭ ﺳﭙﻨﺪ ﺯ ﺷﻮﺭ ﺻـﻔﻴﺮ ﻣـﻦ
ﺻﻴﺎﺩ ﻋﺎﻗﻞ ﻭ ﻗﻔﺲ ﺩﺍﻧـﻪ ﺭﻭﺷـﻦ ﺍﺳـﺖ
ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﺮﺩﻭ ﺷﻌﺮ ﻟﻔﻆ »ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ« ﮐﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺳﻮﺧﺘﻦ
ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﺟﺰ ﺷﻤﻊ ﻭ ﺁﺗﺶ ﻭ ﭼﺮﺍﻍ ﺍﻃﻼﻕ »ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ« ﮐﻪ
ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻧﻴﺎﻣﺪﻩ ﻭ ﺳﻨﺪ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ .ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺗﺸﺒﻴﻪ ﺷﻤﻊ
ﻣﻲﺑﻮﺩ ،ﻫﻢ ﻣﻀﺎﻳﻘﻪ ﻧﺪﺍﺷﺖ. ﻭﻟﻪ ﻣﮑﻴﻦ: ﻧﻴﺎﺭﺩ ﺗﺎﺏ ﺷـﻮﺥ ﻣـﻦ ﻫﺠـﻮﻡ ﻋـﺸﻘﺒﺎﺯﺍﻥ ﺭﺍ
ﺷﻬﻲ ﺍﺯ ﮐﺜﺮﺕ ﺧﻴﻞ ﻭ ﺣﺸﻢ ﺭﻧﺠﻴﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﺪ
ﻋﺎﺻﻲ ﮔﻮﻳﺪ: ﮐﺎﺭ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺍﺯ ﮐﺜﺮﺕ ﺧﻴﻞ ﻭ ﺣﺸﻢ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻲﺷﻮﺩ ،ﺷﺎﻫﺎﻥ ﺑﻪﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻣﺪﻥ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻣﻲﻧﺎﺯﺩ ،ﻧﻪ ﮐﻪ ﻣﻲﺭﻧﺠﻨﺪ .ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺑﺎ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ. ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﻣﮕــﺮ ﻓﺮﻳﻔﺘــﺔ ﺁﻥ ﺩﻭ ﻧــﺮﮔﺲ ﺳــﻴﻪﺍﻡ ﮐﻪ ﭼﺸﻢ ﺩﺍﻍ ﺩﻟﻢ ﺳﺮﻣﻪ ﻧﺎﮎ ﻣﻲﮔﺮﺩﺩ
١١٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﻦ ﺍﺯ ﮐﺴﻲ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﺑﺎﺏ ﺭﻭ ﻧﮕﺮﺩﺍﻧﻴﺪﻩﺍﻡ ،ﺗﻮ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﻦ
ﺭﻭ ﻣﮕﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪﻣﺂﻝ ﻣﻌﻨﻲ ﺧﻮﺩ ﭘﻲ ﻧﺒﺮﺩﻩ ،ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﺍﻟﻌﻴﺎﺫ ﺑﺎﷲ.١
ﻓﺎﺧﺮ ﻣﮑﻴﻦ: ﺗﻘﺼﻴﺮ ﭼﻴﺴﺖ ﻣﺸﺖ ﻣﺰﻥ ﭘﻨﺠﻪﺍﻡ ﻣﭙﻴﭻ
ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺷﻮﻡ ﺑـﺰﻭﺭ ﺍﺯﻳـﻦ ﻧـﺎﺗﻮﺍﻥ ﻣـﺮﻧﺞ
ﻣﺸﺖ ﺯﺩﻥ ﻭ ﭘﻨﺠﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪﻥ ﮐﺎﺭ ﭘﻬﻠﻮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ،ﮐﺎﺭِ ﻣﻌﺸﻮﻕ
ﺑﻪﻧﺎﺯ ﻭ ﺍﺩﺍ ﻭ ﻏﻤﺰﻩ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻧﻤﻮﺩﻥ ،ﺗﺎ ﺩﻝ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﺴﻴﺎﺭ
ﻓﺮﻳﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ .ﻭﺍﻱ ﺑﺮ ﻋﺎﺷﻘﻲ ﮐﻪ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻗﻮﻱ ﻫﻴﮑﻞ ﺍﮔﺮ ﺷﻠﹼﻪ
ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ ،ﺳﺨﺖ ﻗﺒﺎﺣﺖ ﺍﺳﺖ .ﻫﺮﭼﻨﺪ ﭘﻴﭽﻴﺪﻥ ﻭ ﻣﺸﺖ ﺯﺩﻥ ﺳﺎﺑﻖ ﺷﻌﺮﺍ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ،ﺍﻣﺎ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺋﺐ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ: ﺩﺳﺖ ﭘﻴﭽﻴﺪﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺑﺮﺩﻥ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﮔﺸﺘﻦ ﻫﺮﭼﻪ ﻣﻲ ﮔﻮﻳﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻮﻱ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻲﺁﻳـﺪ
ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺍﺯ ﮐﻒ ﺍﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﻢ ﺍﷲ
ﮐﻨﺪ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪﭼﻴﺰﻱ ﮐـﻪ ﺑﻬﺘـﺮﻱ ﺩﺍﻧـﺪ
ﻟﻔﻆ »ﺷﺮﻭﻉ« ﺩﺭ ﻣﺼﺮﺍﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﭘﺮ ﺑﻲﺟﺎﺳﺖ .ﮐﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﻃﻮﻝ
ﺑﻴﺎﻧﺠﺎﻣﺪ ،ﻟﻔﻆ ﺷﺮﻭﻉ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺍﺳﺖ ،ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﺤﺾ ﺯﺍﻳﺪ ﻭ ﺑﻴﺖ ﭘﺮﮐﻦ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﻢ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻪﺑﻲﺭﺑﻄﻲ ﻭ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﮐﺎﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪﻳﮏ ﺿﺮﺏ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﻣﻲﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ،ﺻﻒﮐﺸﻲ ﻧﻴﺴﺖ
ـــــــــــــــــــــ .1ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﭘﻨﺎﻩ ﺑﻪﺧﺪﺍ.
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١١٣
ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻴﺴﺖ ،ﻗﻮﻝ ﻭ ﻓﻌﻞ ﺩﺭﺳﺖ ﭼﻪ ﻗﺴﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ
ﻫﻤﭽﻮ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ،ﻻﮐﻦ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ:
ﺷﺎﭘﻮﺭ: ﻃﻔﻞ ﺍﺳـﺖ ﻭ ﺑـﻪﻋﺎﺷـﻖ ﺭﻭﺵ ﺯﻳـﺴﺖ ﻧﺪﺍﻧـﺪ
ﺻــﺪ ﺟــﺎﻥ ﺍﮔــﺮ ﺍﺯ ﮐــﺲ ﻃﻠﺒــﺪ ﻧﻴــﺴﺖ ﻧﺪﺍﻧــﺪ
ﺩﻟـــــﺪﺍﺭ ﻧﺪﺍﻧـــــﺪ ﺩﻝ ﻣـــــﺎ ﺍﺯ ﺩﻝ ﺍﻏﻴـــــﺎﺭ
ﺩﺍﻧــﺪ ﮐــﻪ ﺩﻝ ﺍﺳــﺖ ﺍﻳــﻦ ﻭ ﺩﻝ ﮐﻴــﺴﺖ ﻧﺪﺍﻧــﺪ
ﺷﺎﭘﻮﺭ ﺑﻪﻣﺤﺸﺮ ﭼﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮐﺘﺎﺏ ﺍﺳﺖ
ﺑـــﺎ ﻫﻴﭽﻤـــﺪﺍﻧﻲ ﮐـــﻪ ﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻴـــﺴﺖ ﻧﺪﺍﻧـــﺪ *
ﺩﻝ ﺍﮔﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﺍﺯ ﻃﻔﻠﻲ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﭼﻴﺴﺖ
ﺁﻧﭽـــﻪ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﺍﺯ ﻣـــﺎ ﺑـــﺮﺩﻩﺍﻱ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑـــﺪﻩ
ﻣﮑﻴﻦ ﻓﺎﺧﺮ: ﺍﺯ ﮐﺲ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﺍﻡ ﻫـﻴﭻ ﺗـﺎﺏ ﺭﺥ
ﺍﻱ ﺑﺖ ﺗﻮ ﻭ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻮ ﺍﺯ ﻣﻦ ﻣﺘﺎﺏ ﺭﺥ
ﻟﻔﻆ »ﺗﻮ ﻭ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻮ« ﻣﻮﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺑﻨﺪﺵ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻟﻔﻆ ﻣﺼﺮﻑ
ﮔﻮﺍﻩ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺳﺖ ،ﻳﺎ ﮐﺴﻲ ﮐﻪ ﺑﺮ ﮐﺴﻲ ﺗﻬﻤﺖ ﮐﺎﺭﻱ ﺑﻨﺪﺩ ﻭ ﺍﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﮕﻮﻳﺪ:
ﺗﻮ ﻭ ﺧﺪﺍﻱ ﺗﻮ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﻪﻭﻗﻮﻉ ﺁﻣﺪﻩ ،ﻣﺼﺮﻉ: ﻫﺮ ﺳﺨﻦ ﺟﺎﻳﻲ ﻭ ﻫﺮ ﻧﮑﺘﻪ ﻣﮑﺎﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎﻭﺭﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﺎﺣﺖ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺩﺭﺩ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
١١٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﺪﻋﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﺎﻋﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪﺳﺒﺐ ﻧﺎﭼﺎﺭﻱ
ﺑﺎ ﺩﻳﺪﺓ ﺧﻮﻧﺒﺎﺭ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺭﻗﻴﺐ ﺭﺍ
ﮐﻪ ﺧﺎﺭ ﺭﺍﻩ ﺍﺳﺖ ،ﮔﻮﻳﺎ ﮔﻞ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺯﺩﻧﺪ ،ﻳﻌﻨﻲ ﺧﻮﺷﺎﻣﺪ ﺍﻭ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ، ﻟﻴﮑﻦ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺠﺰ ﺑﻪﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻣﺴﻠﹼﻢ ﻭ ﺑﺮ ﺩﺳﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩﻥ ﻣﺴﻤﻮﻉ
ﻫﻴﭻﮐﺲ ﻧﻴﺴﺖ .ﭘﺲ ﺩﺳﺖ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﺷﺪ؟ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻫﻢ
ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺷﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺑﺲﮐﻪ ﺧﻮﻥ ﮔﺮﻳﺴﺘﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍﻩِ ﻏﻴﺮ ﻫﻢ ﻣﻲﮔﺬﺭﺩ ،ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻱ ﺍﻭ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﺷﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ
ﺻﻮﺭﺕ ﻫﻢ ﭘﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﺷﺪﻥ ﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﻢ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻣﮕﺮ ﻏﻴﺮ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭼﺎﺭﭘﺎﻱ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ
ﺟﺪﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﻣﺤﺎﻭﺭﺓ ﻫﻨﺪﻱ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ،ﺍﻳﺠﺎﺩﻳﺴﺖ ،ﻻﻧﺴﻠﻢ.١ ﻭﻟﻪ ﻣﮑﻴﻦ: ﮔﺮﭼﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻟﮑﻨﺖ ﺍﻣﺎ ﺣﺮﻑ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺩﺭﺳـﺖ
ﺩﻝ ﺷﮑﺴﺘﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﺯﺭﺩﻥ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻴﺴﺖ
ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻏﺰﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻏﺰﻝ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ
ﻃﻔﻠﻲ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﺑﻪﻳﮏ ﻧﺴﻖ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ،ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻻﻱ ﺍﻳﻦ
ﺑﻴﺖ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﺍﺭﺩ .ﺣﺮﻑ ﺩﺭﺳﺖ ﮔﻔﺘﻦ ﺭﺍ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﺑﻪﻟﮑﻨﺖ ﻧﻴﺴﺖ.
ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺳﺨﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺮﺁﻳﺪ ،ﻟﮑﻨﺖ ﮐﺠﺎ ﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﺮﺍﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﺯ ﻟﻔﻆ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻳﻌﻨﻲ ﻗﻮﻝ ﻭ ﻓﻌﻞ ﺍﻭ ﺩﺭﺳﺖ ،ﭘﺲ
ﮐﺴﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻃﻔﻞ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺍﻇﻬﺎﺭ
ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻪﺳﺒﺐ ﮐﻤﻲ ﺳﻦ ﺧﺎﻃﺮ ﺁﺯﺭﺩﻥ ﻭ ﺩﻝ ﺷﮑﺴﺘﻦ ـــــــــــــــــــــ .1ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﻣﺎ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ.
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١١١
ﮐﺠﺎ ﺭﻭﻡ ﺑﻪﮐﻪ ﮔﻮﻳﻢ ﭼﻪ ﭼﺎﺭﻩﺍﻱ ﺑﮑﻨﻢ
ﮐﻪ ﺗﻴﺮ ﻋﺸﻖ ﻣﺮﺍ ﺍﻧـﺪﺭﻭﻥ ﺟـﺎﻥ ﺯﺩﻩﺍﻱ
ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺗﻴﺮ ﻋﺸﻖ ﺩﺭﻭﻥ ﺭﺳﻴﺪ ،ﻋﺎﺷﻖ ﮐﺠﺎ ﺭﻭﺩ .ﺳﺨﻦِ
ﺧﺴﺮﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ.
ﻣﮑﻴﻦ: ﻫﻤﭽﻮ ﺻﺒﺢ ﻭ ﺷﻔﻖ ﺍﺯ ﺫﻭﻕ ﺷﻬﺎﺩﺕ ﺩﻝ ﻣﻦ
ﺑﺮ ﺳﺮ ﮐﻮﻱ ﺑﺘـﺎﻥ ﺗﻴـﻎ ﻭ ﮐﻔـﻦ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷـﺖ
ﺗﺸﺒﻴﻪ ﮐﻔﻦ ﺑﺎ ﺻﺒﺢ ﻣﺴﻠﹼﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﻴﻎ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺑﻪﺷﻔﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ
ﭼﻮﻥ ﺷﺎﻋﺮ ﺭﺍ ﺩﻋﻮٰﻱ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ،ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺗﻴﻎ ﺑﻪﺷﻔﻖ
ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺑﻪﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺑﻨﺪﻩ ﺗﻴﻎ ﺧﻮﻥﺁﻟﻮﺩﻩ ﺭﺍ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺑﻪﺷﻔﻖ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺩﺍﺩ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺧﻮﻥﺁﻟﻮﺩﮔﻲ ﺗﻴﻎ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻴﺴﺖ .ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﻏﻼﻓﺶ ﺍﺯ
ﻣﺨﻤﻞ ﻳﺎ ﺑﺎﻧﺎﺕ ﺳﺮﺥ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ.
ﻭﻟﻪ ﻣﮑﻴﻦ: ﺩﺭ ﻓﻘﺮ ﻭ ﻓﺎﻗﻪ ﻣﻲﮔـﺬﺭﺩ ﺑـﻲﺗـﻮ ﺯﻧـﺪﮔﻲ
ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻋﻤﺮ ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﻣﺎﻩ ﺻﻴﺎﻡ ﮔﺸﺖ
ﺩﺭ ﻣﺎﻩ ﺻﻴﺎﻡ ﺭﻭﺯﻩ ﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ،ﺭﻭﺯﻩ ﺭﺍ ﻓﺎﻗﻪ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻭ
ﻋﺎﺷﻖ ﺭﺍ ﺑﻪﺑﻲﺧﻮﺍﺏ ﻭ ﺧﻮﺭﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ ،ﺑﻪﻓﻘﺮ ﻭ ﻓﺎﻗﻪ ﺟﺎﻳﻲ
ﺩﻳﺪﻩ ﻧﺸﺪ ﻭ ﻟﻔﻆ ﻓﻘﺮ ﻭ ﻓﺎﻗﻪ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺑﺮ ﻓﻘﺮﺍﺳﺖ .ﻋﺎﺷﻖ ﺍﮔﺮ ﭼﻴﺰﻱ
ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﺩ ﺗﺎ ﻫﻢ ﺧﻮﻥ ﺟﮕﺮ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ ،ﻣﺎﻩ ﺻﻴﺎﻡ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺭﺑﻄﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ. ﻭﻟﻪ ﻣﮑﻴﻦ: ﺩﺳﺖ ﻭ ﭘﺎﻱ ﻏﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮔﺮﻳﻪ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﮐﺮﺩﻩﺍﻡ
ﮔﻞ ﺯﺩﻡ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺧﺎﺭ ﺭﺍﻩ ﺧـﻮﻳﺶ ﺭﺍ
١١٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺑﻨﺎﻱ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺑﺮ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﺗﻠﺦ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ،
ﺍﺻﻼﹰ ﺑﻪﺑﻲﻣﺰﮔﻲ ﭘﻲ ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ ،ﮐﻮ ﻧﺼﻴﺐ ﻋﺎﺷﻖ ﮐﻪ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺑﻪﺩﺷﻨﺎﻡ
ﻧﻮﺍﺯﺩ ﻭ ﺧﻮﻥ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﺕ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﺍﻭ ﭼﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺍﺭﺩ .ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻫﻼﻟﻲ) (۸۹ﮔﻮﻳﺪ:
ﻫﻼﻟﻲ: ﭘﻴﺶ ﺗﻮ ﺩﻋﺎ ﮔﻔﺘﻢ ﻭ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﺷـﻨﻴﺪﻡ
ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺛﺮﻱ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯﻳﻦ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﻋﺎ ﺭﺍ
ﻓﺼﻴﺤﻲ):(۹۰ ﻟﺒــﻲ ﮐــﺰ ﻧــﺎﺯﮐﻲ ﺑــﺎﺭ ﺗﺒــﺴﻢ ﺑﺮﻧﻤــﻲﺗﺎﺑــﺪ
ﺑﻪﺧﻮﻥ ﻏﻠﻄﻢ ﮐﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﺵ ﺑﻪﺩﺷﻨﺎﻡ ﺁﺷﻨﺎ ﮐﺮﺩﻡ
ﻣﮑﻴﻦ: ﮐﺠﺎ ﺭﻭﻡ ﭼﻪ ﺷﻮﻡ ﭼﻮﻥ ﮐﻨﻢ ﭼﺴﺎﻥ ﺳﺎﺯﻡ
ﮔﺬﺍﺭ ﻣﻦ ﺑﻪﺳـﺮ ﮐـﻮﻱ ﻗﺎﺗـﻞ ﺍﻓﺘـﺎﺩﻩﺳـﺖ
ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺸﻖ ﮐﻮﻱ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺭﺍ ﻓﻮﻗﻴﺖ ﺑﺮ ﻫﺮﺩﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺑﺎﻍ
ﺟﻨﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﺮﺍﺩ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﮐﺸﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻋﺸﻖ ﮐﺴﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪﮐﻮﻱ ﻗﺎﺗﻞ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ
ﻣﻀﻄﺮﺏ ﺷﻮﺩ ،ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺭﺍﻩِ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﺧﺎﻧﺔ ﺧﻮﺩ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺑﺮﺩ ﻭ
ﻫﻤﭽﻮ ﻋﺎﺷﻘﻲ ،ﮐﻢ ﺍﺯ ﺑﻠﻬﻮﺳﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ »ﭼﻪ ﺷﻮﻡ« ﻃﺮﻓﻪ ﻟﻔﻈﻲ ﻭ ﻋﺠﻴﺐ ﻋﺒﺎﺭﺗﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻟﻔﻆ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ .ﻻﺯﻡ ﮐﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺷﮑﻞ ﺯﺍﻍ ﻭ ﺯﻏﻦ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ،ﺍﺯ ﻣﺜﻞ ﻃﻴﻮﺭ ﭘﺮﻭﺍﺯ
ﻧﻤﺎﻳﺪ .ﺳﺎﺑﻖ ﺍﻳﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﭼﻪ ﺧﻮﺏ ﺑﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ،ﻟﻴﮑﻦ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ:
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١٠٩
ﻭﻟﻪ ﻣﮑﻴﻦ: ﻃﺮﻳﻖِ ﺍﻫﻞِ ﺧﺮﺍﺑﺎﺕ ﻭ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﻳﮑﻲﺳـﺖ
ﺩﻭ ﺟﺎﺩﻩ ﮔﺮ ﺑﻪﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻓﺘﺎﺩﻩ ﺭﺍﻩ ﻳﮑﻲﺳﺖ
ﻋﺎﺻﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
ﻃﺮﻳﻖِ ﺍﻫﻞِ ﺧﺮﺍﺑﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺭﺳﻢ ﻣﻌﺘﮑﻔﺎﻥ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﻫﻴﭻ ﺭﺑﻂ
ﻧﻴﺴﺖ .ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻟﻲ ﺍﺯ ﻟﻔﻆ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺿﺎﻳﻊ
ﺳﺎﺧﺘﻪ .ﺍﻫﻞ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﻧﻤﺎﺯ ﻣﻲﮔﺰﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺧﺮﺍﺑﺎﺕ ﺷﺮﺍﺏ ﻣﻲﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺣﻼﻝ ﻭ ﺣﺮﺍﻡ ﺷﺮﻋﻲ ﺑﻪﺯﻋﻢ ﺍﻫﻞِ
ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﻭ ﻧﺰﺩِ ﺳﺎﮐﻨﺎﻥ ﺧﺮﺍﺑﺎﺕ ﺗﻔﺎﻭﺗﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺒﺎﺣﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺭﺍﻩِ ﺧﻮﺩﺳﺮﻱ ﻧﻔﻬﻤﻨﺪ ﺍﻟﻠﹼﻬﻢ ﺯﺩ ﻭﻻ ﺗﻨﻘﺺ ،١ﻭ ﺑﻪﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﺻﻲ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺟﺎﻱ »ﻃﺮﻳﻖ«
ﻟﻔﻆ »ﻣﺂﻝ« ﻭ ﺑﻪﺟﺎﻱ »ﺭﺍﻩ«» ،ﻣﻨﺰﻝ« ﻣﻲﺑﻮﺩ ،ﺭﺍﻩ ﺑﺪﻳﻬﻲ ﺩﺍﺷﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺼﺪﻕ ﻗﻮﻝ ﻣﺎ ﺷﻌﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻌﺰﹼ ﻓﻄﺮﺕ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺍﺳﺖ:
ﻓﻄﺮﺕ: ﺗﻮﺍﻥ ﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﭼﺮﺍﻏﺎﻥﻫﺎﻱ ﮐﺜﺮﺕ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻭ ﺭﺍ
ﺑﻮﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺻﻮﺭﻱ ﺯﻧﮓ ﮐﻔﺮ ﺁﻳﻴﻨﻪ ﮐﻴـﺸﺎﻥ ﺭﺍ
ﻭﻟﻪ ﻣﮑﻴﻦ: ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺧﻮﻥ ﻣـﻲﺧـﻮﺭﻡ ﺍﺯ ﻏﻴـﺮﺕ ﺩﺷـﻨﺎﻡ ﺍﻭ
ﺟﺎﻥ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺣﺮﻑ ﺗﻠﺦ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺩﻝ ﻧﺮﻓﺖ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﺍﻟٰﻬﻲ ﺯﻳﺎﺩ ﮐﻦ ،ﻭ ﻧﺎﻗﺺ ﻧﮑﻦ.
١٠٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻭﻟﻪ ﻣﮑﻴﻦ: ﺯ ﻏﻮﻏﺎﻱ ﻧﻲ ﻭ ﻣﻄﺮﺏ ﺑﻪﺑﺰﻡ ﻏﻴـﺮ ﺑـﻲﺭﻭﻳـﺶ
ﺭﻭﺩ ﺑﺮ ﻣﻦ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﻭﺯﺥ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺣﺴﺎﺏ ﺍﻣﺸﺐ
ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺑﻪﺑﺰﻡ ﻏﻴﺮ ﺭﻓﺘﻦ ﭼﻪ ﻻﺯﻡ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺭ ﺑﺰﻡ ﻏﻴﺮ
ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦ ،ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻏﻴﺮﺕ ﻋﺸﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ،ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻧﻈﹼﺎﺭﻩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺍﺧﺘﻼﻃﻲ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﻏﻴﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ، ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﻏﻴﺮﺕ ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﺑﺮﻡ ﺭﻭﻱ ﺗﻮ ﺩﻳﺪﻥ ﻧﺪﻫﻢ
ﮔﻮﺵ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺣـﺪﻳﺚ ﺗـﻮ ﺷـﻨﻴﺪﻥ ﻧـﺪﻫﻢ
ﻭﻟﻪ ﻣﮑﻴﻦ: ﻣﮑﻦ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺯ ﻣﻦ ﮔِﺮﺩ ﺳﺮﺕ ﮔﺮﺩﻡ ﺑﮕـﻮ ﻗﺎﺻـﺪ
ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻬﺮ ﺭﻗﻴﺐ ﺁﻥ ﻣﻪ ﭼﻪ ﭘﻨﻬﺎﻧﻲ ﻧﻮﺷﺖ ﺍﻣﺸﺐ
ﻋﺎﺻﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
ﺑﻪﻣﺸﻮﺭﺓ ﻗﺎﺻﺪ ﺑﻨﻮﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ ،ﭘﺮﺳﻴﺪﻥِ
ﺷﺎﻋﺮ ﮐﻮﺭﺳﻮﺍﺩ ﺍﺯ ﻗﺎﺻﺪ ﺑﻲﺟﺎﺳﺖ .ﺍﮔﺮ ﭘﻴﺎﻡ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﺑﻪﻗﺎﺻﺪ
ﻣﻲﺩﺍﺩ ،ﭘﺮﺳﻴﺪﻥِ ﺁﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﺪﻳﻬﻲ ﻣﻲﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥﻧﺎﻣﻪ
ﻗﺎﺻﺪ ﮐﻲ ﺍﻃﹼﻼﻉ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺯﻭ ﺑﭙﺮﺳﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺳﺖ:
ﺑﻴﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩ: ﭼﻮﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺍﻥ ﻣﻲﺭﻭﻡ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺑـﻪﺷـﻬﺮﻱ
ﺑﺎ ﻣﻦ ﺧﺒﺮﻱ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻣﺮﺍ ﻫﻴﭻ ﺧﺒﺮ ﻧﻴﺴﺖ
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١٠٧
ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ،ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﺍﺻﻞ ﻗﺪﺡ ﺭﺍ ﺑﻪﮔﺮﻓﺘﮕﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮِ ﺑﺎﺫﻝ) (۸۸ﺭﺍ ﺳﻨﺪ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺠﺖ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻨﺪ:
ﺑﺎﺫﻝ: ﭼﻪ ﻧﺸﺎﻁ ﺑﺎﺩﻩ ﺑﺨﺸﺪ ﺑﻪﻣﻦ ﺧﺮﺍﺏ ﺑﻲﺗﻮ
ﺑﻪﺩﻝ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﺎﻧـﺪ ﻗـﺪﺡ ﺷـﺮﺍﺏ ﺑـﻲﺗـﻮ
ﻣﺂﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ ﺍﺳﺖ ،ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎ ﻭﺻﻔﻲ ﮐﻪ ﻗﺪﺡ ﺑﻪﻫﺮ
ﺻﻮﺭﺕ ﺷﮑﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ،ﺗﺎ ﻫﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮ ﺑﻪﺩﻝ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻧﺎﹰ ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺍﺩﺓ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ ،ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﻝ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﺰﻡ ﻭ ﺷﮑﻔﺘﻪﺭﻭﻳﻲ ﺻﻬﺒﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻗﺪﺡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﮑﻔﺘﻪ ﺳﺎﺧﺖ ،ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ
ﻟﻔﻆ »ﻣﺮﺍ« ﺑﻴﮑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺑﻪﻃﺮﻑ ﺫﺍﺕِ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ ،ﻳﻌﻨﻲ
ﺷﮑﻔﺘﻪﺭﻭﻳﻲ ﺻﻬﺒﺎ ﭼﻮﻥ ﻗﺪﺡ ﻣﺮﺍ ﺷﮑﻔﺘﻪ ﺳﺎﺧﺖ ،ﭘﺲ »ﺩﻝ ﻣﻦ«
ﺑﻴﮑﺎﺭ ﺍﺳﺖ: ﺑﻨﹾﺪِﺵﹾ ﻋﺠﻴﺐ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺗـﺎﺯﻩ ﺍﺳـﺖ
ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻴﺖِ ﻣﻠﹼﺎ ﺩﻭﭘﻴﺎﺯﻩ ﺍﺳﺖ )؟(
ﻭﻟﻪ: ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﻲﺗﻮ ﺑﻪﻫﺮﺟﺎ ﮐﻪ ﻣﺎ ﻣﮑﻴﻦ
ﺷــﺪ ﻣــﻮﺭﺩ ﻫــﺰﺍﺭ ﻣﻼﻣــﺖ ﻭﺭﻭﺩ ﻣــﺎ
ﺍﺯ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺳﻮﺍﻱ ﺭﺳﻮﺍﻳﻲ ﺣﺼﻮﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ ،ﭼﺮﺍ ﮐﻪ
ﺷﺎﻋﺮ ﺧﻄﺎﺏ ﺑﻪﻣﻌﺸﻮﻕ ﻣﻲﮐﻨﺪ .ﻫﺮﺟﺎ ﮐﻪ ﺑﻲﺗﻮ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻡ،
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻣﻼﻣﺖ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﮐﺸﻴﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﺮﺍ ﺍﻭ ﺭﺍ
ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻱ؟ ﺗﺮﺍ ﮐﺴﻲ ﭼﻪ ﮐﻨﺪ؟ ﻣﺎ ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺍﻭ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻧﻪ
ﻣﺸﺘﺎﻕ ﺗﻮ.
١٠٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻭﻟﻪ: ﻳﺎﺭ ﻭ ﻏﻴﺮ ﻭ ﭼﺸﻢ ﻣﻦ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺍﺧﺘﻼﻁ
ﺁﻓﺘــﺎﺏ ﻭ ﺫﺭﻩ ﻭ ﺭﻭﺯﻥ ﺑـﻪﺩﺳــﺖ ﺁﻳــﺪ ﻣــﺮﺍ
ﻫﺮﭼﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﺫﺭﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻥ ﻳﮑﺠﺎ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻥِ ﺧﺎﻟﻲ ﺍﺯ
ﺧﺮﻭﻕ ﻋﺎﺩﺕ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺗﺎﻫﻢ ﻟﻄﻒ ﻣﻌﻨﻲ ﺳﻮﺍﻱ ﻟﻒ ﻭ ﻧﺸﺮ ﻣﺮﺗﹼﺐ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻭ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ.
ﻭﻟﻪ: ﭘــﺎ ﺑﻬــﺮ ﺟﺎﻧــﺐ ﻧﻬــﺎﺩﻡ ﺩﺭ ﺷــﻬﺎﺩﺗﮕﺎﻩ ﻋــﺸﻖ
ﺍﺯ ﺗﻮ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻭ ﺯ ﺧﻮﺩ ﮔﺮﺩﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻳﺪ ﻣﺮﺍ
ﺍﺭﺍﺩﺓ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﭼﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﻪﻓﻬﻢ ﻧﺎﻗﺺ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﻭ
ﻣﻌﻨﻲ ﺗﺤﺖ ﻟﻔﻈﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺩﺭ ﺷﻬﺎﺩﺗﮕﺎﻩ ﻋﺸﻖ ﺑﻪﻫﺮ ﺟﺎﻧﺐ ﮐﻪ ﭘﺎﻱ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ ،ﺩﺭ ﺷﻬﺎﺩﺗﮕﺎﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ
ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮔﺮﺩﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻧﺪ ﻭ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻟﻔﻆ
ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻣﺤﻞﹼ ﻧﻈﺮ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﺳﺖ. ﻭﻟﻪ: ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﺩﺭﻳﻦ ﺑﺰﻡ ﭼﻮﻥ ﻗﺪﺡ ﺩﻝ ﻣﻦ ﻋﺎﺻﻲ ﮔﻮﻳﺪ:
ﺷﮑﻔﺘﻪ ﺭﻭﻳـﻲ ﺻـﻬﺒﺎ ﺷـﮑﻔﺘﻪ ﮐـﺮﺩ ﻣـﺮﺍ
ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﺻﻞ ﻗﺪﺡ ﺻﻮﺭﺕ ﮔﺮﻓﺘﮕﻲ ﻣﻲﺩﺍﺷﺖ ،ﮔﺮﻓﺘﮕﻲ ﺩﻝ
ﺭﺍ ﺑﻪﺍﻭ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻣﻲﺩﺍﺩﻧﺪ ،ﻧﺰﺩ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥ ﻗﺪﺡ ﺭﺍ ﺑﺎ ﮔﻞ ﺗﺸﺒﻴﻪ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻗﺪﺡ ﻭ ﻏﻨﭽﻪ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺻﺮﺍﺣﻲ ﻭ ﺻﺮﺍﺣﻲ ﺭﺍ
ﺑﺎ ﻏﻨﭽﻪ ﻭ ﻣﺎﻭﺭﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺩﻭﺍﻭﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻋﺒﻮﺭ
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١٠٥
ﭼﺮﺍ ﻣﻲﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﺻﻼ ﺑﻪﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﺎﻥ ﻣﻲﺩﺍﺩﻧﺪ،
ﺑﺮ ﺟﺮﻋﻪ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺻﻼ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﻘﻂ ﺳﻴﺮﺕ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺳﺖ ،ﺯﻳﺮﺍ ﮐﻪ ﺁﻧﭽﻨﺎﻥ ﺑﻪﺭﻋﺎﻳﺖ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻣﻲﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﮐﻪ ﺧﺎﻧﻤﺎﻥ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻭﻳﺮﺍﻥ ﻣﻲﺳﺎﺯﻧﺪ .ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺩ ،ﺯﻥ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ .ﮔﻮ ﺷﻌﺮ
ﺑﻲﻣﻌﻨﻲ ﺷﻮﺩ ،ﻟﻴﮑﻦ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻟﻔﻆ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻧﺮﻭﺩ .ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻓﻘﻴﺮ ﻧﺰﺩ
ﻣﺮﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺳﺨﻨﻮﺭﻱ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮﮐﻪ ﺍﺯ ﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﻲ ﺩﺭ ﭘﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺟﻬﻞ ﺑﻪﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ،ﻋﻘﻞ ﻭ ﺷﻌﻮﺭ ﺍﻭ ﺳﺴﺖ ﺍﺳﺖ. ﻭﻟﻪ: ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭﺍ ﮔﺮﭼﻪ ﮐﺎﻡ ﺩﻝ ﻧﺸﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﻭﻟﻲ
ﺧﺎﻃﺮ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺩﻝ ﺩﺷﻤﻦ ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻳﺪ ﻣـﺮﺍ
ﺍﺭﺍﺩﺓ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻣﻲﺷﻮﺩ:
ﻳﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺮﮎ ﺗﻤﻨﹼﺎ ﺍﺯﻭ ﺑﮑﻨﻢ ،ﭘﺲ ﻣﻦ ﮐﻪ
ﻣﺪﺍﺭﺍ ﮐﺮﺩﻡ ،ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺒﻮﻝ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﻤﻮﺩﻡ ،ﮐﺎﻡ ﺩﻝ ﻣﻦ
ﺣﺎﺻﻞ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺩﺷﻤﻦ ﻭ ﻳﺎﺭ ﻫﺮﺩﻭ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺭﺍﺿﻲ ﺷﺪﻧﺪ .ﻻﮐﻦ ﻋﺎﺻﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺧﺎﻃﺮ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺩﻝ ﺩﺷﻤﻦ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪ ،ﺩﺭ ﺣﺼﻮﻝ ﮐﺎﻡ ﺩﻝ ﮐﺪﺍﻡ ﻋﻘﺪﻩ ﺑﺎﻗﻲﻣﺎﻧﺪﻩ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻫﺮ ﺗﻤﻨﹼﺎﻳﻲ ﮐﻪ
ﻋﺎﺷﻖ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺁﺭﺩ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ
ﺗﺸﺒﻴﻬﻲ) (۸۷ﮐﺎﺷﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
ﻭﻟﻪ: ﺩﺭ ﺭﺿﺎﻱ ﻳـﺎﺭ ﺗـﺸﺒﻴﻬﻲ ﺣـﺼﻮﻝ ﻣﺪﻋﺎﺳـﺖ
ﮐﺎﻡ ﺩﻝ ﺣﺎﺻﻞ ﺷﻮﺩ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺭﺍ
١٠٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﺪﻋﺎﻱ ﻧﻈﻴﺮﻱ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺿﺎﻱ
ﺍﻟٰﻬﻲ ﮐﺎﺭِ ﻧﻈﻴﺮﻱ ﻏﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﻣﻲ
ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ،ﭘﺲ ﺧﻄﺎﺏ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﺑﻪﺷﻴﺦ ﻭ ﺷﺎﺏ ﮐﻪ ﻫﺮﺩﻭ ﺭﺍ ﺩﻋﻮٰﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺳﺖ ،ﻧﻪ ﻗﺴﻤﻲ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺳﺎﻗﻲ ﺑﺮ
ﺳﺎﻏﺮ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﺻﻼ ﺑﻪﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﺎﻥ ﺩﻫﺪ .ﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﺎﻥ ﮐﺠﺎ ﺩﻋﻮٰﻱ
ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺷﻴﺦ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻴﺾ ﻓﻴﻀﻲ ﻧﻴﺰ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﮔﺮﺩ ﻓﻨﺎ ﺷﺪﻧﺪ ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ ﺑﺰﻡ ﻋﺸﻖ
ﺑﺮ ﺧﺎﮎ ﺭﻳﺰ ﺟﺮﻋﺔ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎﻱ ﺭﺍ
ﺣﺎﺻﻞ ﻣﻌﻨﻲ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ .ﺣﺮﻳﻔﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺣﻮﺻﻠﺔ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺟﺮﻋﺔ
ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ،ﮔﺮﺩ ﻓﻨﺎ ﺷﺪﻧﺪ .ﻳﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﻤﺎﻧﺪﻧﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﻪﺳﺎﻗﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺟﺮﻋﻪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﺎﮎﺭﻳﺰ .ﻏﺮﺽ ﮐﻪ ﻧﻈﻴﺮﻱ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺑﺮ ﻣﻲ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﺻﻼ ﺑﻪﺷﻴﺦ ﻭ ﺷﺎﺏ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﻫﺮﮐﻪ ﻃﺎﻗﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﻲﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﮑﺸﺪ ﻭ ﻓﻴﻀﻲ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﮐﻪ
ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ ﺑﺰﻡ ﻋﺸﻖ ﮔﺮﺩ ﻓﻨﺎ ﺷﺪﻧﺪ ،ﮐﺴﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪﻩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻲ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﺑﮑﺸﺪ .ﭘﺲ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻪﭼﻪ ﺳﻨﺪ ﺑﺮ ﺳﺎﻏﺮ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﺎﻥ
ﺭﺍ ﺻﻼ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮ ﻫﺮ ﺍﻋﻠﻢ ﻭ ﺍﺟﻬﻞ ﻭ ﺍﺣﻤﻖ ﻭ
ﺍﻋﻘﻞ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﻭ ﻭﺍﺿﺢ ﻭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻀﻞ ﻭ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺑﺎ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻓﻀﻞ ﻭ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﻴﻀﻲ
ﻭ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻧﻈﻴﺮﻱ ﻋﻠﻴﻬﻤﺎﺍﻟﺮﲪﺔ ﻧﺴﺒﺖ ﺫﺭﻩ ﺑﻪﺁﻓﺘﺎﺏ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﻭ
ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﻗﻄﺮﻩ ﺑﺎ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺑﻴﮑﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻧﺪﺍﺭﺩ .ﺍﮔﺮ ﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﻗﺎﺑﻞ
ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺳﺎﻏﺮ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ .ﺁﻥ ﻫﺮﺩﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺳﺎﺣﺮ ﺩﺭﻳﻦ ﻫﺮﺩﻭ ﺷﻌﺮ ﺧﻮﺩ ﺫﮐﺮ ﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﺎﻥ ﻣﻲﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ،ﺍﺯ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ
١٠٣
ﻓﺼﻞِ ﭼﻬﺎﺭﻡ
ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﺘﻌﺮﺽ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﻋﻨﻲ ﻓﺎﺧﺮ ﻣﮑﻴﻦ ﻭﻟﻪ: ﺭﺍﺳﺘﻲ ﻣﻦ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩﻡ ﮐﺞ ﮐـﻼﻩ ﺧـﻮﻳﺶ ﺭﺍ
ﻣﻦ ﮔﺪﺍﻱ ﺧﻮﻳﺶ ﮐﺮﺩﻡ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ
ﻋﺎﺻﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
ﻟﻄﻒ ﺍﺯ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻴﺴﺖ .ﻓﺮﺽ ﮐﺮﺩﻡ ﮐﻪ ﻋﺎﺷﻖ
ﺭﺍ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩ ،ﻻﮐﻦ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺩﻥ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺷﺎﻩ ﮔﺪﺍ
ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ﻭ ﮐﺞ ﮐﻼﻫﻲ ﺑﺮ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺑﺮﺍﺯﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻭﮔﺮ ﻣﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﮐﻼﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻟﻄﻒ ﻧﺪﺍﺭﺩ.
ﻭﻟﻪ: ﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﺎﻥ ﺩﻭﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺻﻼ ﺩﻫﻴﺪ ﻋﺎﺻﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ:
ﺳﺎﻗﻲ ﮔﺮﻓـﺖ ﺳـﺎﻏﺮ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣـﺎﻱ ﺭﺍ
ﺍﻭﻝ ﺩﻋﻮٰﻱ ﻣﺮﺩﻣﻲ ﺑﺮ ﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﺎﻥ ﺛﺎﺑﺖ ﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮ ﺳﺎﻏﺮ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﺻﻼ ﺑﻪﺁﻧﻬﺎ ﺩﻫﻨﺪ .ﺁﻥ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩﻫﺎ ﮐﺠﺎ ﺩﻋﻮٰﻱ
ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﮐﺴﻲ ﮐﻪ ﺳﺎﻏﺮ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣﺎ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ،ﺑﺎﻳﺪ
ﮐﻪ ﺻﻼ ﺑﻪﺁﻧﻬﺎ ﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺩﻋﻮٰﻱ ﻣﺮﺩﻱ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﻧﻪ ﺑﻪﺯﻥ ﺳﻴﺮﺗﺎﻥ ﻭ ﻟﻔﻆ ﺁﺯﻣﻮﺩﻥ ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ
ﺷﻌﺮ ﻧﻈﻴﺮﻱ) (۸۶ﻧﻴﺸﺎﭘﻮﺭﻱ ﺍﺳﺖ: ﮐﺎﺭِ ﻧﻈﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﺭﺿﺎ ﻏﻢ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻭ ﺧﻮﺵ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﺭﻡ ﻣــﻲ ﻣﺮﺩﺁﺯﻣــﺎ ﺧــﻮﺵ ﺑــﺎﺩ ﺷــﻴﺦ ﻭ ﺷــﺎﺏ ﺭﺍ
١٠٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻓﻬﻢ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻔﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺭﻓﻴﻊ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﻮ ﮔﺸﺖ .ﻓﻲﺍﻟﺤﻘﻴﻘﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﺖ: ﻣﮑﻴﻦ:
ﭼﻮ ﻓﺎﻟﻨﺎﻣﻪ ﺯ ﻣﺎﻓﻲﺍﻟﻀﻤﻴﺮ ﺧﻠـﻖ ﺧﺒـﺮ
ﺩﻫﻢ ﻭﻟﻲ ﻧﻴﻢ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﺯ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺧﻮﻳﺶ
ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻗﻠﻤﻲ ﮔﺮﺩﻳﺪ. ***
ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ
١٠١
ﮐﻮ ﻗﺪﺭ ١ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺑﻨﺪﮔﻲ ﮐﻮ ﻣﺰﺩ ﻏﻢ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﻲ
ﻟﻄﻔﻲ ﮐﻪ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻣﻲﮐﻨﻲ ﺑﺎ ﮔﺒﺮ ﻭ ﺗﺮﺳﺎ ﮐﺮﺩﻩﺍﻱ
ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ:
٢
»ﮐﻮ ﻗﺪﺭ ﻏﻢ ﭘﺮﻭﺭﺩﮔﻲ ﮐﻮ ﻣﺰﺩ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺑﻨﺪﮔﻲ«
٣
ﺩﺭ ﺣﻖ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ! ﻭﻟﻠﻤﺠﻨﻮﻥ ﻓﻨﻮﻥ .ﻏﺮﺽ
ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻫﻤﭽﻮ ﻣﻨﻲ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﺷﻴﺦ
ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﮐﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺋﺐ ﻫﻤﭽﻮ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺯﺑﺮﺩﺳﺖ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺭﺍﻥ ﻭ ﻧﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ
ﺑﻪﻫﻢ ﺭﺳﻴﺪﻩ ،ﺧﺎﻟﻲ ﺍﺯ ﺧﻠﻞ ﺩﻣﺎﻍ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﻣﺎﻭﺭﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﺦ
ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻳﮏ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻱ ﺑﻪﭼﺸﻢ ﺍﺳﺎﺗﺬﺓ ﺍﻳﻦ ﻓﻦ ﺩﺍﺷﺖ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍﮐﺮﺩﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭﻱ
ﻣﺮﺣﻮﻡ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻃﺒﻘﻪ ﮐﻢ ﺍﺯ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﻀﻞ ﻭ ﻓﻴﻀﻲ ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ،ﭼﻪ ﭘﻴﺶ ﺑﺮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺼﺪﻳﻊ ﺑﺠﺎ ﮐﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ .ﺍﻭ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ
ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺑﻪﻫﺮ ﮐﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﺷﺨﺺ ﺭﺍ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻱ ﻣﻲﺩﻫﺪ ،ﺑﻲﺗﺄﻳﻴﺪ ﺍﻟٰﻬﻲ ﻃﺮﻑ ﺍﻭ ﮔﺸﺘﻦ ﮐﺎﺭ ﺟﻬﻞ ﺍﺳﺖ .ﭼﺮﺍ ﻋﻮﺽ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ،ﺧﻮﺩ ﺭﺍ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺍﻏﻠﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺷﺮﻑ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖِ ﺣﺰﻳﻦ ﺭﺍ ﻫﻤﻴﻦﻃﻮﺭ ﻧﻘﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ. ﻓﺎﺧﺮ ﻣﮑﻴﻦ ﺑﺎ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻭ ﺗﺄﺧﻴﺮ ﺑﻌﻀﻲ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﮔﻮﻳﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺻﻼﺡ ﮐﺮﺩ .ﺳﻮﺩﺍ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﻓﺎﺧﺮ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩِ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﺩﺭﺣﺎﻟﻲﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺣﺰﻳﻦ ﺑﻪﻫﻤﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﺎﺧﺮ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩ. .2ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﻣﮋﺩﻩ. .3ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﻓﻨﻮﻥ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ.
١٠٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺁﺧﺮ ﺣﺴﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﺑﻪﺟﺎﻱ ﻟﻔﻆ »ﺛﻮﺍﺑﻲ« ﻟﻔﻆ »ﺧﻄﺎﻳﻲ« ﺑﻪﻫﻢ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩﺍﻧﺪ
ﻭ ﺍﺻﻼﹰ ﺑﻪﻣﺂﻝ ﻣﺼﻨﹼﻒ ﭘﻲ ﻧﺒﺮﺩﻩ .ﺍﻭ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﮐﻪ
ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺯﺩﻳﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺛﻮﺍﺏ ١ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﻪﻇﻬﻮﺭ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﻧﻤﻲﮐﺮﺩ ﻭ ﺣﺎﻻ ﭼﻪ ﮔﻨﺎﻩ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﻪﻭﻗﻮﻉ ﺁﻣﺪ ﮐﻪ ﻧﮕﻪ ﻣﻲﺩﺯﺩﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ
ﺍﺭﺍﺩﺓ ﺷﻴﺦ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺍﺯ ﻟﻔﻆ ﺩﻭ ﺳﻪ ﺭﻭﺯ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ .ﺳﺨﻦ ﻓﻬﻤﻲ
ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﭘﻲ ﺑﻪﺍﺭﺍﺩﺓ ﻣﺼﻨﹼﻒ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻟﻔﻆ ﮔﻨﺎﻩ ﻭ ﺧﻄﺎ ﮐﻪ ﺑﺮ
ﺯﺑﺎﻥ ﻋﻮﺍﻡ ﻳﮑﺠﺎ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﺳﺖ ،ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ،ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺍﺻﻼﺡ
ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺷﻌﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻋﻼ ﻋﻠﹼﻴﻴﻴﻦ ﺗﺎ ﺍﺳﻔﻞﺍﻟﺴﺎﻓﻠﻴﻦ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ.
ﻭﻟﻪ: ﺯ ﻣــﺮﺩ ﮐــﺎﺭ ﺩﻝ ﺭﻭﺯﮔــﺎﺭ ﻣــﻲﻟــﺮﺯﺩ
ﮐﻤﺮ ﭼﻮ ﺭﺍﺳﺖ ﮐﻨﻢ ﮐﻮﻫﺴﺎﺭ ﻣﻲﻟﺮﺯﺩ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺎﻓﻴﺔ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻟﻲ ﮐﻪ »ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ« ﺑﻮﺩ ،ﺁﻧﺠﺎ
»ﮐﻮﻫﺴﺎﺭ« ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻗﺎﻓﻴﺔ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﮐﻪ »ﮐﻮﻫﺴﺎﺭ« ﺑﻮﺩ،
ﺁﻧﺠﺎ »ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ« .ﺑﺮ ﻣﻌﻨﻲ ﻓﻬﻤﺎﻥ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻟﻄﻒ ﺳﺨﻦ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ،ﻭﺍﺿﺢ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﻪﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﮐﻤﺮ ﺑﻪﮐﻮﻫﺴﺎﺭ ،ﺍﻳﻦ
ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩﺍﻧﺪ: ﻭﻟﻪ:
ﻫﺮ ﺳﺨﻦ ﺟﺎﻳﻲ ﻭ ﻫﺮ ﻧﮑﺘﻪ ﻣﮑﺎﻧﻲ ﺩﺍﺭﺩ
ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﺻﻮﺍﺏ.
ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ
٩٩
ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺣﮑﻢ ﺍﳌﻌﲏ ﰲ ﺑﻄﻦ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﺩﺍﺭﺩ .ﺑﻪﻏﺎﺷﻴﻪ ﮐﺸﻲ
ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻟﻔﻆ ﻏﺎﺷﻴﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻭ ﺍﻃﺎﻋﺖ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ. ﺑﻨﺪﻩ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﷲ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺷﻌﺮ ﻓﻬﻤﻲ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﺪﺍﻧﻲ ﺗﺎ ﺑﻪﮐﺠﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ! ﺷﺎﻋﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ »ﺑﻪﻏﺎﺷﻴﻪ ﺩﻫﺪ« ﻭ ﻏﺎﺷﻴﻪ ﺭﺍ ﮐﺴﻲ ﻧﻪ ﻣﻲﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻲﭘﻮﺷﺪ ،ﺑﺎ ﻟﻔﻆ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻﺕ ﻣﻤﻴﺰ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ .ﻋﻼﻭﻩ ﺁﻧﮑﻪ ﻟﻔﻆ ﮐﺸﺪ ﺩﺭ ﻏﺰﻝ ﺭﺩﻳﻒ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ،ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻏﺎﺷﻴﻪ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻥ ﺧﺎﻟﻲ ﺍﺯ ﺑﻲﺩﻣﺎﻏﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺑﻪﺳﺒﺐ ﺁﻥ ﺑﻪﮐﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻧﺪ. ﺍﺑﺮﺳﺎﻥ ﺣﺒﻪ ﺍﻱ ﺍﺯ ﮔﺮﻳـﻪ ﺑﻬـﻢ ﺁﻣـﺪﻩ ﺭﺍﻩ ﺑﻲﺗﻮ ﺧﻨﺪﺍﻥ ﺑﻪﺗﺼﻨﹼﻊ ﭼﻮ ﺷﻔﻖ ﭼﻨﺪ ﮐﻨﻢ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻪﺟﺎﻱ ﻟﻔﻆ »ﺗﺼﻨﹼﻊ« ﺑﻪﻟﻔﻆ »ﺗﮑﻠﹼﻒ« ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ .ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻫﻢ ﮐﻢ ﺍﺯ ﺧﻮﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﻪﺍﺻﻼﺡ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻴﺴﺖ. ﺑﺮ ﻣﺎﻫﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﻦ ،ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ. ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﻣﻲ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ ﺑـﻪ ﺟﺎﻧـﺎﻥ ﺳـﺮ ﺭﺍﻫـﻲ ﮔـﺎﻫﻲ
ﺍﻭ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻟﻄﻒ ﻧﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷﺖ ﻧﮕﺎﻫﻲ ﮔﺎﻫﻲ *
ﺩﻭ ﺳﻪ ﺭﻭﺯﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺯﺩﻳﺪﻩ ﻧﮕﻪ ﻭﻳﻦ ﻋﺠﺐ ﺍﺳﺖ
ﻧـــﻪ ﺛـــﻮﺍﺑﻲ ﺯﻣـــﻦ ﺁﻣـــﺪ ﻧـــﻪ ﮔﻨـــﺎﻫﻲ ﮔـــﺎﻫﻲ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺑﻪﺟﺎﻱ ﻟﻔﻆ »ﻧﻬﺎﻥ« ﻟﻔﻆ »ﺑﻪﻣﺎ«
ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻣﺰﺓ ﻟﻄﻒ ﻧﻬﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﺎﮎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ
٩٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﭼــﻮ ﺁﻳــﺪ ﺍﺯ ﭘــﺲ ﺩﻳــﻮﺍﺭ ﺗــﮏ ﺗــﮏ ﭘــﺎﻳﻲ ﭼـــﺮﺍﻍ ﺩﺍﺭ ﻧﮕـــﻪ ﺳـــﺮ ﺯ ﺭﺍﻩ ﮔـــﻮﺵ ﮐـــﺸﺪ ﺑﻪ ﭼـﺎﺭ ﺳـﻮﻱ ﻏـﻢ ﺁﺑـﺎﺩﻡ ﺁﻥ ﮐـﺪﺍﻡ ﺭﻩ ﺍﺳـﺖ ﮐﻪ ﺳﺮ ﺑﻪﮐﻮﻱ ﻓـﺮﺡﺑﺨـﺶ ﻣـﻲﻓـﺮﻭﺵ ﮐـﺸﺪ ﭼﻪ ﻣﻲﻓﺮﻭﺵ ﮐﻪ ﺣﮑﻢ ﺍﺭ ﺩﻫـﺪ ﺑـﻪﻏﺎﺷـﻴﻪﺍﺵ ﻣﻠــﮏ ﺯ ﭘﺎﻳــﺔ ﻋــﺮﺵ ﻣﺠﻴــﺪ ﺩﻭﺵ ﮐــﺸﺪ ﭼﻨــﺎﻥ ﺯ ﻣــﺼﺮﻉ ﺻــﻴﺪﻱ ﺑــﻪﺷﻮﺭﺷــﻴﻢ ﺛﻨــﺎ ﮐــﻪ ﻧﻔــﺲ ﻣــﺎ ﻧﺘﻮﺍﻧــﺪ ﮐــﺴﻲ ﺧﻤــﻮﺵ ﮐــﺸﺪ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻋﻲ ﮐﻪ ﻟﻔﻆ ﻧﻴﺶ ﻭ ﻧﻮﺵ
ﻳﮑﺠﺎ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪ ،ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﻴﺶ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ،ﭼﺮﺍ ﺑﻪﺟﺎﻱ ﺁﻥ ﺯﻫﺮ ﻧﮕﻔﺘﻪ ﮐﻪ ﺯﻫﺮ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻢ ﺻﻨﻌﺖ ﻃﺒﺎﻕ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ،ﻓﻮﺕ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ. ﻋﺎﺻﻲ ﮔﻮﻳﺪ:
ﻣﺮﺍﺩ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﺪ ﺭﺍ ﻣﺜﻞ ﻧﻴﮏ ﺑﺮ ﺧﻮﺩ
ﮔﻮﺍﺭﺍ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﺳﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺮﺍﺏ
ﮐﺸﻴﺪﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺷﺮﺍﺏ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻧﻴﺰ .ﺑﺎﻟﻔﺮﺽ ﺍﮔﺮ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻴﺶ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺑﻪﻟﻔﻆ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺷﺒﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﻪﺍﻋﺘﺒﺎﺭ
ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺑﻪﻧﻮﺵ ﺗﻮﺍﻥ ﻓﻬﻤﻴﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺩﻭﻡ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺁﺧﺮ ﻗﻄﻌﻪ ﺍﺳﺖ: ﭼﻪ ﻣﻲ ﻓﺮﻭﺵ ﮐﻪ ﺣﮑﻢ ﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﺑﻪﻏﺎﺷﻴﻪﺍﺵ
ﻣﻠــﮏ ﺯ ﭘﺎﻳــﺔ ﻋــﺮﺵ ﻣﺠﻴــﺪ ﺩﻭﺵ ﮐــﺸﺪ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ:
ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ
٩٧
ﺍﻫﻞِ ﻫﻤﺖ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺗﮑﻴﻪ ﺑـﺮ ﺑـﺎﺯﻭﻱ ﮐـﺲ
ﺧﻴﻤﺔ ﺍﻓﻼﮎ ﺑﻲﭼﻮﺏ ﻭ ﻃﻨﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻪﺩﺳﺘﺨﻂِ ﺧﺎﺹﹼ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﺬﮐﻮﺭ
ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ:
ﻋﻠﻲﻫٰﺬﺍ ﺍﻟﻘﻴﺎﺱ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻝ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺳﺴﺖ
ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ،ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺟﺎﻱ »ﺍﻫﻞ ﻫﻤﺖ«» ،ﺳﺮﺑﻠﻨﺪﺍﻥ«
ﻣﻲﮔﻔﺖ ،ﻣﻼﻳﻢ ﺍﻓﻼﮎ ﺑﻮﺩ» .ﺍﻧﻈﺮﻭﺍ ﺑﻨﻈﺮﺍﻻﻧﺼﺎﻑ«.١
ﺑﺎ ﻭﺻﻔﻲ ﮐﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﮔﻔﺘﻦ ﺣﺴﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ،
ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻝ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺳﺴﺖ ﺍﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺑﻪﺍﺻﻼﺡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ،
ﺣﺎﺿﺮ ﺟﻮﺍﺑﻲ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﺎﮎ ﺳﻴﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﻪﮐﻨﻪ ﻣﺪﻋﺎ
ﻧﭙﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﮐﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺪﻋﻲ ﺭﺍ ﺑﻪﭼﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺭﻭﺡ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ »ﺍﻧﻈﺮﻭﺍ ﺑﻨﻈﺮﺍﻻﻧﺼﺎﻑ« ﺑﮕﻮﻳﺪ :ﻧﻪ ﻣﺤﻞﹼ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺧﻮﺍﺳﺘﻦِ ﻣﻴﺮﺯﺍﺳﺖ:
ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺛﻨﺎ ﻏﺰﻟﻲ ﺧﻮﺏ ﮔﻔﺘﻪ ،ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ: ﺩﻝ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﻟــﺔ ﻗــﺴﻤﺖ ﻋﺒــﺚ ﺧــﺮﻭﺵ ﮐــﺸﺪ ﺯ ﺩﺭﺩ ﺻﺎﻑ ﺭﺳـﺪ ﺁﻧﭽـﻪ ﮐـﻮ ﺧﻤـﻮﺵ ﮐـﺸﺪ ﻏﻤــﺖ ﺑــﻪﻟ ـﺬﹼﺕ ﺷﺎﺩﻳــﺴﺖ ﺧﺎﺻــﻪ ﮐــﺎﻣﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ٢ﭘﻴﺶ ﻗﺴﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧـﻮﺵ ﮐـﺸﺪ ﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺧﺎﺳﺖ ﭼﻮ ﺑﻮﻱ ﮔﻠﻢ ﺯ ﺿﻌﻒ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻣﮕــﺮ ﻧــﺴﻴﻢ ﮐﻨــﻮﻥ ﺗــﺎ ﺩﺭﺕ ﺑــﻪﺩﻭﺵ ﮐــﺸﺪ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﺑﻪﭼﺸﻢ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺑﻨﮕﺮﻳﺪ. .2ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ» :ﮐﻪ ﭘﻴﺶ ﻗﺴﻤﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﺫﻭﻕ ﮔﻮﺵ ﮐﺸﺪ«.
٩٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﺷﺨﺼﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﻬﻤﻴﺪﻥِ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﮐﻤﺎﻝ ﺍﺳﺖ،
ﻫﻤﭽﺸﻤﻲ ﺍﻭ ﮐﺮﺍ ﻣﺠﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ
ﻣﻨﺼﻔﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻧﻤﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .ﻫﺮﮔﺎﻩ ﻣﻨﺼﻔﺎﻥ ﺑﻴﭽﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺋﺐ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﮔﻔﺖ ﺗﺎ ﺑﻪﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﭼﻪ
ﺭﺳﺪ! ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﺻﺎﺣﺐِ ﮐﻤﺎﻝ ﻭ ﻣﺮﺩ ﺧﺪﺍﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ،ﻣﻲﺩﺍﻧﺴﺖ
ﮐﻪ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺩﺭ ﺑﻠﺪﺓ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﺑﻪﻫﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺯﺍﺩﻩﻫﺎﻱ ﻃﺒﻊ ﻣﺮﺩﻡ ﺭﺍ ﺑﻪﺗﻴﻎ ﻗﻠﻢ ﻗﺘﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺳﺎﺧﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺧﻮﻑ
ﺍﮐﺜﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ ﺍﳌﻌﲏ ﰲ ﺑﻄﻦ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ ﺍﺳﺖ .ﺣﻖ ﺑﻪﺟﺎﻧﺐ ﺍﻭﺳﺖ.
ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻓﻀﻞ ﺳﺮﺧﻮﺵ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻣﺸﻖ ﺭﻭﺯﻱ ﻓﻘﻴﺮ ﺑﺎ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﮔﻔﺖ:
ﺍﻋﺰﹼﻩ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﻣﺴﻮﺩﺓ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﻠﹼﺎ ﻧﺪﻳﻢ
)(۸۵
ﻋﻠﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ،ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺧﻮﺍﻧﺪ.
ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﺎﺻﺮ
ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺷﺎﻋﺮ ﻃﺮﺡ ﻏﺰﻟﻲ ﺍﺳﺖ .ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ
ﻃﺮﺡ ﻏﺰﻝ ﺑﮑﻨﻴﻢ .ﺍﻳﻦ ﻏﺰﻝ ﺩﺭ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ،ﺁﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭﻝ ﻓﻘﻴﺮ ﺍﺳﭗ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﺎﺧﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﺭﺍ
ﺑﺪﻳﻬﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪ:
ﺳﺮﺧﻮﺵ: ﺗﻦ ﺯ ﺍﺷﮑﻢ ﺗﺎ ﺑﻪﮔﺮﺩﻥ ﻏـﺮﻕ ﺁﺏ ﺍﺳـﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳـﺖ
ﺳﺮ ﺑﻪﺭﻭﻱ ﺗﻦ ﻋﻴﺎﻥ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺣﺒﺎﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﺣﺴﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﺑﻪﻫﻢ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ،ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺪﻋﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺍﻳﻦ
ﻋﺒﺎﺭﺕ ﻓﻲﺍﻟﻔﻮﺭ ﺍﺩﺍ ﺳﺎﺧﺖ:
ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ
٩٥
ﺍﻫﻞ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻗﺒﺎﺣﺖ ﺍﺳﺖ .ﻣﻐﻞ ﺑﻲﭼﺎﺭﻩ ﭼﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ
ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻗﺒﺎﺣﺖ ﺍﺳﺖ. ﺷﻴﺦ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ،ﻋﻠﻲ ﺗﺨﻠﹼﺺ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺧﻮﺑﺎﻥ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮐﺜﺮ ﺻﺎﺣﺐِ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺁﺑﺮﻭﻱ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻌﺰﹼ ﻓﻄﺮﺕ) (۸۴ﻭ ﺳﺮﺧﻮﺵ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻋﺎﻟﻤﮕﻴﺮﻱ ﻭ ﺑﻬﺎﺩﺭﺷﺎﻫﻲ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ،ﺩﺭ ﺣﻖ ﺍﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ: ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺭﺍ ﭼﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ ،ﭼﺮﺍ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ ﺣﮑﻢ »ﺍﳌﻌﲏ ﰲ ﺑﻄﻦ ﺍﻟﺸﺎﻋﺮ« ١ﭘﻴﺪﺍﮐﺮﺩﻩ ،ﻣﻨﺼﻔﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻪ ﺷﺪ ،ﺑﺮﺍﻱ ﭼﻪ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻟﻔﺎﻇﺶ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻻﻳﻌﻨﻲ ﺑﻪﻫﻢ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﻫﻴﭻ ﻧﻤﻲﮔﻮﻳﻨﺪ .ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻳﻌﻨﻲ ﺟﻨﺎﺏ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺋﺐ ﺭﺍ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩِ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺷﻮﺩ: ﺍﺯ ﻫــﻮﺵ ﺭﺑﻮﺩﻧــﺪ ﻣﮑــﻴﻦ ﻫــﺮﺯﻩ ﺩﺭﺍﻳــﺎﻥ ﺧﻴﺮ ﺍﺳﺖ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺑﻲﻫﻮﺵ ﻧﺸـﺴﺘﻲ
ﺷﻮﺭ ﺯﻏﻦ ﻭ ﺯﺍﻍ ﺑﻠﻨـﺪ ﺍﺳـﺖ ﺩﺭﻳـﻦ ﺑـﺎﻍ
ﺍﻱ ﺑﻠﺒﻞ ﺧﻮﺵ ﻟﻬﺠﻪ ﭼﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻧﺸﺴﺘﻲ
ﻋﺎﺻﻲ ﮔﻮﻳﺪ:
ﻓﻲﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺑﻠﺒﻞ ﺧﻮﺵ ﻟﻬﺠﻪ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺯﺍﻍ ﻭ ﺯﻏﻦ ﻃﺮﻑ ﻧﺸﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻖ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺋﺒﻲ ﮐﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻭ
ﺭﺍ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺧﻂ ﺑﮑﺸﻨﺪ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ،ﻧﺎﺻﺮ
ﻋﻠﻲ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻄﻊ ﮔﻔﺖ ،ﮔﻔﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻪ ﻣﻀﺎﻳﻘﻪ ﺍﺳﺖ. ـــــــــــــــــــــ .1ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﻣﻌﻨﻲ ﺩﺭ ﺑﻄﻦ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﺳﺖ.
٩٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻭ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﺻﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺻﻼﹰ ﺑﻪﮐﻨﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻣﺼﻨﹼﻒ
ﭘﻲ ﻧﺒﺮﺩﻩﺍﻧﺪ .ﻣﺼﻨﹼﻒ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ ﮐﻪ ﺧﻠﻘﺖ ﺁﻧﻬﺎ
ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﺳﺖ ،ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻭﺣﺪﺕ ﺳﺨﻦ .ﭘﻴﺶ ﭘﺎ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﻈﺮ ﺑﻪﮐﻮﺭ ﺳﻮﺍﺩﻱ ﺑﻪﭼﺸﻢ ﻓﻬﻢ ﻣﻼﺣﻈﻪ
ﻧﻤﻲﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻔﻀﻴﺢ ﻣﺼﻨﹼﻒ ﻭ ﻣﺆﻟﹼﻒ ﻋﺒﺎﺭﺕﺁﺭﺍﻳﻲ ﺑﻲﺟﺎ
ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻀﺤﻴﮏ ﺳﺨﻦ ﺳﻨﺠﻲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻧﺎﻓﻬﻤﻲ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺷﺎﻋﺮ ﺳﻮﺀ ﺍﺩﺏ
ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻋﻲ ﮐﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ،ﺑﻪﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ .ﻣﺼﺮﻉ:
»ﺑﻮﺩ ﺁﻣﻴﺰﺷﻲ ﺑﺎﻫﻢ ﺑﻪﻃﻴﻨﺖ ﺭﺑﻊ ﻣﺴﮑﻮﻥ ﺭﺍ«
ﺑﺮ ﻫﺮ ﺫﻱﻓﻬﻢ ﻭ ﺷﻌﻮﺭ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﺭﺑﻊ ﻣﺴﮑﻮﻥ ﻳﻌﻨﻲ
ﭼﻬﺎﺭﻡ ﺣﺼﹼﺔ ﺯﻣﻴﻦ ﮐﻪ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺩﺍﺭﺩ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺍﻫﻞ ﺭﻳﺎﺿﻲ ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ
ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﻳﻌﻨﻲ ﮐﺮﺓ ﺍﺭﺿﻲ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ،ﻳﮏ ﺭﺑﻊ ﺭﺍ ﻣﺴﮑﻮﻥ
ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ .ﭘﺲ ﻗﻄﻌﺔ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﻫﻢ ﭼﻪ ﺁﻣﻴﺰﺵ ﺍﺳﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎﻫﻢ ﺩﺭ ﻃﻴﻨﺖﺁﻣﻴﺰﺵ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﻗﻄﻌﺔ ﺯﻣﻴﻦ ﺻﺮﻑ ﻋﻨﺼﺮ ﺧﺎﮐﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻣﻴﺰﺵ ﮐﺜﺮﺕ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ
ﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪﺁﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﮐﻪ ﺑﺴﻴﻂ ﺍﺳﺖ ،ﻧﻮﻋﻲ ﺍﺯ ﮐﺜﺮﺕ ﺩﺍﺭﺩ.
ﻻﮐﻦ ﺍﻳﻦ ﮐﺜﺮﺕ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﻣﻴﺰﺵ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻓﻌﻞ ﻭ ﺍﻧﻔﻌﺎﻝ ﺍﺳﺖ ،ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﺨﺸﻴﺪ .ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻬﻤﻪ
ﺭﺳﺎﻳﻲ ﻓﻬﻢ ،ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎﻱ ﺑﻲﺟﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺗﺬﺓ ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕ ﺩﺍﻝ ﺑﺮ
ﺫﮐﺎﺀ ﻃﺒﻊ ﻭﻗﹼﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻔﻆ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺑﻪﻋﺎﻟﻢ ﺗﻀﺤﻴﮏ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺯﺑﺎﻥ
ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ
٩٣
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭﺑﺎﺏ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ
ﺑﻪﺩﺳﺘﺨﻂ ﺧﺎﺹ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ:
ﭼﻪ ﻧﻮﻳﺴﻢ ،ﻣﺆﻟﹼﻒ ﺯﺍﺩ ﻓﻬﻤﻪ ﻣﻠﺘﺠﻲ ﺷﺪﻩ ﮐﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺑﻲﺭﺗﺒﻪ
ﺭﺍ ﺧﻂ ﻧﮑﺸﻴﻢ .ﺳﺨﻦﺷﻨﺎﺳﻲ ﮐﻮﮐﻪ ﺳﺴﺘﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﻣﺮﺣﻮﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﻔﻬﻤﺎﻧﺪ .ﻭﺍﺿﺢ ﺑﺎﺩ ﺗﻼﺵ ﺩﺭ ﻋﺮﺻﻪ ﻣﺎ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ
ﺗﺸﺒﻴﻬﺎﺕ ﺑﺎﺭﺩﻩ ﻣﻲﮔﻴﺮﻧﺪ ،ﻣﺮ ﺫﺍﺕ ﺑﻴﭽﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﺒﻴﻪ
ﺑﻪﻣﻌﺠﻮﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺍﻫﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺁﻥ ﮔﻔﺘﻪ .ﻫﺮﭼﻨﺪ
ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺁﻣﺪﻩ ،ﺍﻣﺎ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻋﺮﻑ ﺧﺎﻟﻲ ﺍﺯ ﺳﻮﺀ ﺍﺩﺏ ﻧﻴﺴﺖ .ﻣﺘﺘﺒﻊ ١ﻣﻲﻓﻬﻤﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﺴﻢ ﺗﺸﺒﻴﻬﺎﺕ ﺑﺪ
ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺭﺍ ﺍﻫﻞ ﮐﻤﺎﻝ ﺩﺭ ﮐﻼﻡ ﻧﻤﻲﺁﺭﻧﺪ .ﻣﮕﺮ ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ
ﻏﺮﺽ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺑﻪﻗﺒﻴﺢ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻣﻀﺎﻳﻘﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻋﺠﺐ ﻣﻌﺠﻮﻥ
ﺑﻲﻧﺸﺌﻪ ﺑﻮﺩ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﻭﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩ ﮐﻪ ﺳﺮﺭﺷﺘﻪ ﺑﻪﮐﺠﺎ
ﻣﻲﮐﺸﺪ ،ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺫﺍﺕ ﺑﻴﭽﻮﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺷﺄﻧﻪ
ﻋﻤﺎ ﻳﻘﻮﻟﻮﻥ ﻣﺤﻞﹼ ﮔﺮﻓﺖ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻠﮑﻪ ﺗﺮﮐﻴﺐ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻴﺖ
ﺑﻲﮐﻴﻔﻴﺖ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ .ﮐﺎﺵ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﮔﻔﺖ: ﺑﻮﺩ ﺁﻣﻴﺰﺷﻲ ﺑـﺎﻫﻢ ﺑـﻪ ﻃﻴﻨـﺖ ﺭﺑـﻊ ﻣـﺴﮑﻮﻥ ﺭﺍ
ﮐﻪ ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻳﮑﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺟﺰﻭ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺭﺍ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﺭﺍ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﻣﺮﺍﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻝ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ ﺭﺑﻂ
ﻧﺪﺍﺭﺩ .ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ ﮐﻼﻡ ﻣﮑﻴﻦ ،ﺗﻤﺖ ﮐﻼﻣﻪ. ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﻣﺸﺘﺒﻊ.
٩٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﺘﺄﺧﹼﺮﻳﻦ ﺣﺘﹼﻲ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻋﺮﻓﻲ
)(۸۲
ﺍﺑﮑﺎﺭﻩ ﺗﻴﻎ ﻣﻬﻨﹼﺪ ﻃﺒﻌﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻫﺎﻥ
ﻓﻄﺮﺕ ﻭ ﻣﺼﺎﺣﺒﺖ ﺍﻭ ﺑﻪﺍﺻﻼﺡ ﺁﻣﺪﻩ ،ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﻬﻨﹼﺪ ﺩﺭ
ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻠﹼﺎ ﮐﻮﺛﺮﻱ ﻫﻢ ﻣﺮﺩ ﻭﻻﻳﺖ ﺯﺍ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﺪﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻌﻬٰﺬﺍ ﺍﻫﻞ ﻋﺮﺏ ﻫﻢ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻋﺠﻢ ﺭﺍ
ﻣﻌﺮﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻟﻔﻆ »ﺑﺎﻩ« ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺳﺖ .ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﺏ
ﻧﻤﻮﺩﻩ »ﻣﺒﻬﻲ« ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ »ﻫﻨﺪ« ﺭﺍ »ﻣﻬﻨﹼﺪ« ،ﭘﺲ ﺯﻳﺐ ﺭﺍ ﺗﺰﻳﻴﺐ
ﮐﺮﺩﻥِ ﭼﻪ ﻧﻘﺼﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﺎﻭﺭﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﭼﻴﺰﻱ ﮐﻪ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ
ﺣﺰﻳﻦ ﺟﺎﻳﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺮﻭﺧﻮﺭﺩﻩﮔﻴﺮﻱ ﻣﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺯﻳﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻫﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻣﺰﻟﹼﻒ ﮐﻪ ﺍﺻﻞ ﻣﺎﺩﻩﺍﺵ ﺯﻟﻒ ﺍﺳﺖ ،ﺑﺮ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻫﻞ ﻋﺠﻢ ﺍﻳﻦﻗﺪﺭ ﺷﻬﺮﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻣﻘﺮﺭ ﺷﺪﻩ ،ﺩﺭ ﺻﺤﺖ ﺍﻳﻦ
ﻫﻴﭻﺷﮑﹼﻲ ﻧﻴﺴﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻭﻻﻳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﮐﺜﺮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ. ﺍﺯ ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭﺳﺖ: ﻣﻮﺭﺍﻥ ﺧﻂ ﺑﻪﺩﻭﺭ ﺭﺧﺖ ﺻﻒ ﮐﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﺻﺪﮔﻮﻧﻪ ﺟﻮﺭ ﺍﺯ ﺗـﻮ ﻣﺰﻟﹼـﻒ ﮐـﺸﻴﺪﻩﺍﻧـﺪ
ﻭ ﺳﻮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﻠﹼﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻌﻴﺪ ﺍﺷﺮﻑ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﺯ
ﺯﻣﺮﺓ ﻣﻔﺖ ﺧﻮﺍﺭﺍﻥ ﻣﺎﻳﺪﺓ ﺳﺨﻦ ﺍﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ.
ﺍﺷﺮﻑ ﻫﻤﭽــﻮ ﺭﺧــﺴﺎﺭ ﻣﺰﻟــﻒ ﺩﻟﺒــﺮﺍﻥ ﺗــﺎﺯﻩ ﺧــﻂ ﻣﺼﺤﻔﻲ ﮔﺮ ﻣﻲﻧﻮﺷﺖ ﺁﻧﻬﻢ ﺧﻂ ﺧﻮﺍﻧﺎ ﻧﺪﺍﺷﺖ )( ۸۳
ﻫﻨﺮﻭﺭ ﺧﺎﻥ ﻋﺎﻗﻞ ﮔﻮﺍﻫﻲ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﻪﻭﺣﺪﺕ ﺫﺍﺕ ﺑـﻲﭼـﻮﻥ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻳﮑﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺟﺰﻭ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺭﺍ
ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ
٩١
ﮐﻪ ﻧﺎﮔﻪ ﺗﻨﺪﺑﺎﺩﻱ ﻫﻤﭽـﻮ ﺻﺮﺻـﺮ
ﺑـــﺮﺁﻭﺭﺩ ﺍﺯ ﮐﻤﻴﻨﮕـــﺎﻩ ﺑـــﻼ ﺳـــﺮ
ﭼﻨﺎﻥ ﺑﮕﺸﻮﺩﻩ ﺑﺮ ﻭﻱ ﺩﺳﺖ ﺗﺎﺭﺍﺝ
ﮐﻪ ﮔﻠﭽﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﺎﺭﻱ ﮐﺮﺩ ﻣﺤﺘﺎﺝ
ﻓﻠﮏ ﻧﮕﺬﺍﺷﺖ ﮐﺰ ﮔﻞ ﻫﺎﻱ ﺑﺎﻏﺶ
ﺑــﻪﺑــﻮﻳﻲ ﺁﺷــﻨﺎ ﮔــﺮﺩﺩ ﺩﻣــﺎﻏﺶ
ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ:
ﺗﺰﻳﻴﺐ ﺍﺯ ﻟﻔﻆ ﺯﻳﺐ ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺰﻳﺐ ﺑﻪﻣﻌﻨﻲ
ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ،ﻏﺎﻓﻞﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺍﺻﻠﺶ ﮐﻪ ﺯﻳﺐ ﺍﺳﺖ ،ﻟﻔﻆ
ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺳﺖ ،ﻣﺰﻳﺐ ﻭ ﺗﺰﻳﻴﺐ ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ .ﭼﻨﻴﻦ ﻟﻐﺰﺵ
ﺩﺭ ﮐﻼﻡ ﻧﺎﺁﮔﻬﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﺰﻟﹼﻒ ﻭ ﻣﺰﻏﻦ ،ﺍﻓﺴﻮﺱ ﮐﻪ
ﺭﻓﺘﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﺍﻫﻞ ﻋﻠﻢ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻧﻤﻲﺷﻮﺩ ،ﮐﻼﻡ
ﻣﮑﻴﻦ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ .ﺗﻤﺖ ﮐﻼﻣﻪ.
ﭼﻮﻥ ﻣﺆﻟﹼﻒِ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﺽ ﺩﺳﺘﺨﻄﻲ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ
ﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﻭ ﺍﻟﻐﻔﺮﺍﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻡ ،ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﮐﻨﺎﻳﺔ
ﻧﺎﺁﮔﺎﻫﻲ ﻭ ﺑﻲﻋﻠﻤﻲ ﺑﻪﻃﺮﻑ ﺷﻴﺦ ﺍﺳﺖ .ﻧﻤﻲﺩﺍﻧﻨﺪ ﮐﻪ ﺷﻴﺦ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺷﺨﺼﻲ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﺎﻟﻢ ﺳﻨﺪ
ﺍﺳﺖ ﻭ ﻟﻔﻆ ﺗﺰﻳﻴﺐ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺷﻴﺦ ﺩﺭﺳﺖ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ،ﺑﻲﺳﻨﺪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ
ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﺍ ﻣﻌﺮﺏ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ، ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺣﮑﻴﻢ ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ
)(۷۹
ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺩﺭ ﲢﻔﺔﺍﻟﻌﺮﺍﻗﻴﻦ
)(۸۰
ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ،
ﺧﺎﻗﺎﻧﻲ» :ﺫﻭﺍﻟﺨﻮﺭﺷﻴﺪﻳﻦ ﺷﺪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ« ﻭ ﺗﻘﻲ ﺍﻭﺣﺪﻱ) (۸۱ﺻﻔﺎﻫﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ]ﺧﻮﺩ[ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻓﻴﻀﻲ ﻗﻠﻤﻲ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺟﻤﻌﻲ
٩٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﻴﺮ ﻋﻘﻴﻞ) (۷۶ﻧﺎﻣﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﮐﻮﺛﺮﻱ« ﺍﺯ ﺳﺎﺩﺍﺕ ﻫﻤﺪﺍﻥ،
ﭘﺮﻫﻴﺰﮔﺎﺭ ﻭ ﻣﺤﺐ ﺣﻀﺮﺍﺕ ﺍﺋﻤﺔ ﺍﻃﻬﺎﺭ ﻋﻠﻴﻬﻢﺍﻟﺴﻼﻡ ﺑﻮﺩ ،ﺣﺘﹼﻲ ﮐﻪ
ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺎﺱ) (۷۷ﻣﺎﺿﻲ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻪﺍﻭ ﺗﮑﻠﻴﻒ ﺷﺮﺍﺏ ﮐﺮﺩ .ﺍﻭ ﮔﻔﺖ: ﻧﻤﻲﺧﻮﺭﻡ ﺑﻪﺳﺮ ﻣﺒﺎﺭﮎ ﻣﺮﺗﻀٰﻲ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺴﻼﻡ. ﺷﺎﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩ:
ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻦ ﺑﺨﻮﺭ .ﺁﺷﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻧﺨﻮﺭﻡ ،ﻣﮕﺮ ﺗﺮﺍ ﺍﺯ
ﻣﺮﺗﻀٰﻲ ﻋﻠﻲ ﺩﻭﺳﺖﺗﺮ ﻣﻲﺩﺍﺭﻡ .ﺷﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺵ ﺁﻣﺪ ﻭ ﻣﺒﻠﻐﻲ ﺑﻪﻋﺪﺩ ﺳﻴﻮﺭﻏﺎﻝ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻭ ﻣﻘﺮﺭ ﮐﺮﺩ .ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻭ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﺧﻮﺏ
ﮔﻔﺘﻪ ﻧﻈﻤﺶ ﺻﻔﺎﻱ ﮔﻮﻫﺮ ﻭ ﺳﻼﺳﺖ ﺁﺏ ﮐﻮﺛﺮ ﺩﺍﺭﺩ.
ﺍﺷﺮﻑ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ
)(۷۸
ﺍﺯ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﺩﺳﺘﺨﻄﻲ ﺷﻴﺦ
ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﻗﻄﻌﻪ ﺭﺍ ﻣﻊ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺧﻮﺩ ﺛﺒﺖ ﻧﻤﻮﺩ:
ﻳﮑـﻲ ﺷـﻮﺭﻳﺪﻩ ﺑـﺎﻏﻲ ﺩﺍﺩ ﺗﺮﺗﻴــﺐ
ﻧﻤﻮﺩﻱ ﺍﺯ ﺭﻳﺎﺣﻴﻦ ﺯﻳﺐ ﻭ ﺗﺰﻳﻴﺐ
ﺑــﻪﺁﺏ ﺩﻳــﺪﻩ ﭘــﺮﻭﺭﺩﻱ ﮔﹸﻠﹶــﺶ ﺭﺍ
ﺯ ﮔــﻞﻫــﺎ ﻣــﮋﺩﻩ ﺩﺍﺩﻱ ﺑﻠــﺒﻠﺶ ﺭﺍ
ﮔﻬﻲ ﻣﺸﺎﻃﻪ ﮔﻲ ﮐـﺮﺩﻱ ﭼﻤـﻦ ﺭﺍ
ﮔﻬــﻲ ﺁﺭﺍﺳــﺘﻲ ﺳــﺮﻭ ﻭ ﺳــﻤﻦ ﺭﺍ
ﮔﻬﻲ ﺧﺎﺷـﺎﮎ ﭼﻴـﺪﻱ ﺑﻬـﺮ ﺑﻠﺒـﻞ
ﮐﻪ ﺳﺎﺯﺩ ﺁﺷـﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﭘﻬﻠـﻮﻱ ﮔـﻞ
ﭼﻮ ﺷـﺪ ﺁﺭﺍﺳـﺘﻪ ﺍﺯ ﮔـﻞ ﺑﻬـﺎﺭﺵ
ﻓﺮﻭﺯﺍﻥ ﮔـﺸﺖ ﻃـﺮﻑ ﻻﻟـﻪﺯﺍﺭﺵ
ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ
٨٩
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻪﺟﺎﻱ »ﭘﺎﻳﺪﺍﺭ«» ،ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ« ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ.
ﻓﻲﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺑﻪﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺏ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ،ﻻﮐﻦ ﺍﻋﺘﻘﺎﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﭘﺎﻳﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺳﺘﻮﻥ ﭼﻮﺏ ﻭ ﮐﻤﺮ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ،ﺯﻫﻲ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﻱ ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ!
ﺻﺎﺋﺐ
ﻳﮏ ﺩﻳﺪﻧﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺪﻳﺪﻥ ﮐﻔﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ
ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺭﻭﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﺪﻳﺪﻧﻲ ﺍﺳـﺖ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻝ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ،
ﻣﺼﺮﻉ:
ﻳﮏ ﺩﻳﺪﻧﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﻧﺪﻳﺪﻥ ﺑﻮﺩ ﺿﺮﻭﺭ
ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻣﺼﺮﻉ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺋﺐ ﻭ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺭﺍ
ﺑﻪﭼﺸﻢ ﻏﻮﺭ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﻮﺩ ،ﮐﻔﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ.
ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺭﻭﻡ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻧﻤﻲﮔﻔﺘﻢ ﮐﻢ ﺩﻩ ﺩﻭ ﺳﻪ ﭘﻴﻤﺎﻧـﻪ
ﻣﻦ ﻣﺴﺘﻢ ﻭ ﺗﻮ ﻣﺴﺘﻲ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﮐﻪ ﺑﺮﺩ ﺧﺎﻧﻪ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺧﻂ ﺧﺎﺹﹼ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ
ﺍﺷﺮﻑ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ:
»ﻣﻦ ﻣﺴﺖ ﻭ ﺗﻮ ﮔﺸﺘﻲ ﻣﺴﺖ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﮐﻪ ﺑﺮﺩ ﺧﺎﻧﻪ«
ﺑﺮ ﺑﻼﻏﺖ ﻭ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻃﺒﻌﺎﻥ ﺧﻮﺑﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﺭﻭﺷﻦ.
٨٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺍﺷﺮﻑ ﻣﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺍﻱ ﺑﻲﻣﻬﺮ ﮐﻲ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﺮﻳﺪ
ﺗﺎ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﻋﺎﺷﻘﻢ ﭼـﻮﻥ ﭘﻴـﺮ ﮔﺮﺩﻳـﺪﻱ ﻣﺮﻳـﺪ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ: ﺍﻱ ﺑﺖ ﺑﻲﻣﻬﺮ ﻗﻄﻌﺎﹰ ﺍﺯ ﺗـﻮ ﻧﺘـﻮﺍﻧﻢ ﺑﺮﻳـﺪ
ﺗﺎ ﺟﻮﺍﻧﻲ ﻋﺎﺷﻘﻢ ﭼﻮﻥ ﭘﻴﺮ ﮔﺮﺩﻳﺪﻱ ﻣﺮﻳﺪ
ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻌﺮ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺯﺑﺎﻧﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺔ ﺳﻼﺳﺖ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ
ﺑﻪﺟﻬﺖ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻗﻄﻊ ﻭ ﺑﺮﻳﺪ ﮐﻪ ﻻﺯﻣﺔ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺳﺖ ،ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﻣﺰﺍﺝ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮ ﺣﺴﻦ ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻟﻔﻈﻲ ﻧﺮﻓﺖ. )(۷۵
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺧﻠﻴﻞ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺑﻲ ﺗﻮ ﺭﻓﺖ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﻭ ﺩﻳـﺪﻥ ﺷـﺪ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷـﻢ
ﭼﻮ ﻣﻲﺁﻳﻲ ﻫﻤﻪ ﭼﺸﻤﻢ ﭼﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ ﻫﻤﻪ ﮔﻮﺷـﻢ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺁﺧﺮ ﺍﺻﻼﺡ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ:
ﭼﻮﻥ ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ ﻫﻤﻪ ﭼﺸﻤﻢ ﭼﻮ ﻣﻲﭘﺮﺳﻲ ﻫﻤﻪ ﮔﻮﺷﻢ
ﭼﻮﻥ ﻣﺰﺍﺝ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩﻥِ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺴﻴﺎﺭ
ﺭﺍﻏﺐ ﺍﺳﺖ ،ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻻ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺭﻓﺖ ،ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺼﺮﻉ ﺁﺧﺮ ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩﺍﻧﺪ:
ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﭼﺸﻢ ﻭ ﮔﻮﺵ ﺍﺳﺖ ﺑﻴﻨﻲ ﭼﺮﺍ ﻧﺒﺎﺷﺪ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺯ ﺻﻔﺤﺔ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺣﮏ ﺷﻮﺩ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﻫﻴﭻﭘﺮﻭﺍﻳﻲ ﻧﻴﺴﺖ.
ﻭﻟﻪ: ﺩﻭﺳــﺘﻲ ﭘﺎﻳــﺪﺍﺭ ﺑﺎﻳــﺴﺘﻲ
ﻋﻬــﺪﻫﺎ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ ﺑﺎﻳــﺴﺘﻲ
ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ
٨٧
ﻋﺰﹼﺕ
)(۷۴
ﺑﺮ ﺳﺒﮑﺮﻭﺣﻲ ﻣﺎ ﮐﺲ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﺴﺖ
ﭼﻮﻥ ﻫﻮﺍ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﻮﺩ ﺧﺎﻧـﺔ ﻣـﺎ
ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ:
»ﻫﻤﭽﻮ ﺑﻮ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﺁﻓﺎﻕ ﺑﻮﺩ ﺧﺎﻧﺔ ﻣﺎ«
ﺑﻨﺪﻩ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ،ﻫﺮﭼﻨﺪ ﺑﻮ ﻫﻢ ﺳﺒﮑﺮﻭﺡ ﺍﺳﺖ .ﻻﮐﻦ ﺩﺭ
ﺑﻮﺩﻥ ﻫﻤﺔ ﺁﻓﺎﻕ ﺗﻌﻠﹼﻖ ﻧﺪﺍﺭﺩ .ﭼﻪ ﺣﮑﻤﺎ ﺧﻼ ﺭﺍ ﺑﻪﺳﺒﺐ ﺍﻣﺘﻼﻱ ﻫﻮﺍ
ﻣﺤﺎﻝ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﻧﻪ ﺑﻪﺟﻬﺖ ﺑﻮ .ﺷﻌﺮ ﻧﺎﻡﺑﺮﺩﻩ ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﺮ ﻧﮑﺘﻪﺭﺳﺎﻥ ﻭ ﻧﮑﺘﻪﺳﻨﺠﺎﻥ ﻗﺒﻴﺢ ﻭ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ .ﺍﮔﺮ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻮﺩ ،ﮐﺎﺵ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ:
ﻫﻤﭽﻮ ﺑﻮ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﮔﻠﺰﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﺧﺎﻧﺔ ﻣﺎ
ﻏﻨﻲ ﺑﻴﮓ ﻣﺎﻩ ﻧﻮ ﮔﺮﭼﻪ ﺭﻓﺖ ﺑـﺮ ﮔـﺮﺩﻭﻥ
ﺯﻳﺮ ﭼﺎﻕِ ﮐﻤﺎﻥ ﺍﺑـﺮﻭﻱ ﺍﻭﺳـﺖ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﺠﺎﻱ »ﺯﻳﺮِ ﭼﺎﻕ«،
»ﺯﻳﺮِ ﻃﺎﻕ« ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻧﺪ .ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺣﻖ ﺑﻪﻃﺮﻑ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ
ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺳﺖ ،ﭼﻪ ﺍﺯﻳﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﺷﻌﺮ ﺩﻭ ﻟﻄﻒ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ:
ﺍﻭﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﻃﺎﻕ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﺑﺮﻭﺳﺖ .ﺩﻭﻡ ﺁﻧﮑﻪ ﻣﺒﺎﻟﻐﺔ ﻃﻮﻝ ﻗﺎﻣﺖ
ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺍﺳﺖ .ﻻﺣﻮﻝ ﻭ ﻻﻗﻮﺓ ﺍﻟﹼﺎ ﺑﺎﷲ ﺍﻟﻌﻠﻲ ﺍﻟﻌﻈﻴﻢ .ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺯﻳﺮﻃﺎﻕ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺻﻼﺡ ﺩﺍﻥ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺯﻳﺮﭼﺎﻕ
ﻣﺼﻄﻠﺢ ﻣﺤﮑﻮﻡ ﻭ ﻓﺮﻣﺎﻥﺑﺮﺩﺍﺭ ﺷﺪﻥ ﺍﺳﺖ .ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﻏﻠﻂ ﻓﻬﻤﻲ ﻭ ﺧﻮﺩﺑﻴﻨﻲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻧﻤﺎﻳﺪ .ﺁﻣﻴﻦ!
٨٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ
ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻮﺩﻥِ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﺴﻄﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺣﺎﻝ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
ﻣﻴﺎﻥ ﻧﻮﺭﺍﻟﻌﻴﻦ ﻭﺍﻗﻒ ﺳﺎﮐﻦ ﭘﺘﻴﺎﻻ ﺩﻳﺪﻡ ﺳﺤﺮ ﺯ ﻣﺮﻍ ﭼﻤﻦﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻗﻔﺲ ١
ﻧﺎﻟﻴــﺪﻧﻲ ﮐــﻪ ﺯﻟﺰﻟــﻪ ﺍﻓﺘــﺎﺩ ﺩﺭ ﻗﻔــﺲ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺭ ﻣﺼﺮﻉ ﺛﺎﻧﻲ ﺑﻪﻟﻔﻆ ﺑﻴﺘﺎﺑﻲ ﺗﺼﺮﻑ ﻧﻤﻮﺩﻩ
ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﻧﺎﻟﻪ ﻣﺘﻌﻠﹼﻖ ﺑﻪﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺑﻪﺩﻳﺪﻥ ﺣﺎﻝ ﺁﻧﮑﻪ ﺷﻌﺮ
ﻣﺤﺴﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ
)(۷۲
ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺛﻘﻪ ﻭ ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕ ﻭ ﺯﺑﺎﻧﺪﺍﻥ ﻭ
ﺍﺯ ﺍﻋﺰﹼﺓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ،ﺳﻨﺪ ﺷﻌﺮ ﻭﺍﻗﻒ ﺍﺳﺖ. ﻣﺤﺴﻦ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﺍﺛﺮ ﻧﺎﻟﻪﺍﻡ ﺁﺧـﺮ ﺑـﻪﻗﻔـﺲ ﺁﺗـﺶ ﺯﺩ
ﮐﺲ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺎﻟﺔ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﻧﺪﻳﺪ
ﻭ ﺟﻨﺎﺏ ﻓﻴﺾﻣﺂﺏ ﺣﻀﺮﺕِ ﺷﻴﺮﺍﺯ ﺧﻮﺍﺟﺔ ﺣﺎﻓﻆ) (۷۳ﻧﻴﺰ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﺪ: ﺍﻳﻦ ﭼﻪ ﺷﻮﺭﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭ ﻗﻤﺮ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﻫﻤــﻪ ﺁﻓــﺎﻕ ﭘــﺮ ﺍﺯ ﻓﺘﻨــﻪ ﻭ ﺷــﺮ ﻣــﻲﺑﻴــﻨﻢ
ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻴﺘﺎﺑﻲ ﻣﺮﻍ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﺩﺭ ﻗﻔﺲ ﻟﻄﻒ ﻧﺪﺍﺭﺩ
ﻭ ﺍﮔﺮ ﻭﻃﻮﺍﻁ ﻫﻢ ﺑﺎﻝ ﻭ ﭘﺮ ﺑﺠﻨﺒﺎﻧﺪ ،ﻗﻔﺲ ﺩﺭ ﺣﺮﮐﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ.
ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻟﻄﻒ ﺻﻮﻟﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻧﺎﻟﺔ ﻣﺮﻍ ﻣﺪﻋﺎﻱ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﺳﺖ. ـــــــــــــــــــــ
.1ﺍﺻﻞ :ﭼﻤﻦﺯﺍﺭ؛ ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﭼﻤﻦﺯﺍﺩ.
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٨٥
ﺣﺎﻟﺘﻲ
)(۷۱
ﺍﺯ ﭼﺎﮎ ﺗﻨﻢ ﺩﺭ ﺩﻝ ﭘﺮﺧـﻮﻥ ﻧﻈـﺮﻱ ﮐـﻦ
ﻧﻈﹼـﺎﺭﺓ ﺻــﺪ ﺑــﺎﺭ ﺯﻣــﻦ ﺧــﺴﺘﻪﺗــﺮﻱ ﮐــﻦ
ﺑﺎ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻣﺤﺒﺖ ﺗﻮ ﺟﻔﺎ ﭘﻴـﺸﻪ ﭼـﻪ ﺩﺍﺭﻱ
ﺭﻭ ﺩﺍﻍ ﺑﻪﺟﺎﻧﻲ ﻧﻪ ﻭ ﺧﻮﻥ ﺩﺭ ﺟﮕﺮﻱ ﮐﻦ
ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺍﷲ ﺍﻳﻦ ﻫﺮﺩﻭ ﺷﻌﺮ ﺣﺎﻟﺘﻲ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪﺭﺗﺒﻪ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ
ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﻪﺧﻂ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﻫﻤﭽﻮ ﺷﻌﺮ ﺭﺗﺒﻪﺩﺍﺭ ﺍﻭ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ،ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ: ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺗﻴـﻎ ﻭ ﺳـﺮ ﺣـﺎﻟﺘﻲ ﺑـﻪﻓﺘـﺮﺍﮐﺶ
ﺧﺒﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﮐﺰﻳﻦ ﺭﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺳﻮﺍﺭ ﮔﺬﺷﺖ ***
٨٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺗﺎ ﺑﻪﮐﻲ ﭘﺎﻳﻪ ﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺩﺳﺖ ﺯ ﺗﻮ
ﭼﻪ ﮐﻨﻲ ﺩﺳﺖ ﻓﺮﻭﺷﻲ ﺯ ﺩﮐﺎﻥ ﺩﮔﺮﻱ
ﺗﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻫﻦ ﻃﺎﻗﺖ ﻣﺎ ﺗﺎ ﺑﺎﻗﻲﺳـﺖ
ﻣـﺎﻩ ﻣـﻦ ﮐـﺎﺭ ﻧـﺪﺍﺭﺩ ﺑـﻪﮐﺘـﺎﻥ ﺩﮔــﺮﻱ *
ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺴﺖ ﻳﺎﺭﺍﻱ ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ﻣﮕﺮ ﮔﺮﺩﺩ
ﻃﭙﻴﺪﻥﻫﺎﻱ ﺩﻝ ﺍﻓﺸﺎﮔﺮﻱ ﺭﺍﺯﻱ ﮐﻪ ﻣـﻲﺩﺍﻧـﻲ
ﺑﮕﻔﺘﺎ ﮐﻴﺴﺖ ﺍﺷﺮﻑ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻢ ﺳﺮ ﺭﺍﻫﺶ
ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﻲ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺯﻱ ﮐﻪ ﻣـﻲﺩﺍﻧـﻲ *
ﺯﻣﻴﻦ ﭼﺸﻤﻪ ﺍﻳﻢ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﻣﺎ ﭼﻪ ﻣﻲﭘﺮﺳـﻲ
ﺑﻪﻣﺎ ﭼﻨﺪﺍﻧﮑﻪ ﮐﺎﻭﻱ ﻓﻴﺾ ﺍﺯ ﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻳﺎﺑﻲ
ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺒﺎﺣﺖ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﺭﺗﺒﻪ
ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ: ﺑﻪﺑـﺎﻍ ﺭﻓﺘـﻲ ﻭ ﮔﺮﺩﻳـﺪ ﻋـﺎﺭﺽ ﮔﻠﻬـﺎ
ﺑﺮﻧﮓ ﭼﻬﺮﺓ ﻣﻔﻠﺲ ﺯ ﺷﺮﻡ ﻣﻬﻤﺎﻥ ﺳﺮﺥ *
ﭘﺴﺘﻲﻳﻲ ﺩﺭ ﺳﺮﮐﺸﻲ ﺩﺍﺭﻡ ﻧﻬﺎﻥ ﭼﻮﻥ ﮔﺮﺩﺑﺎﺩ
ﺧﺎﮐﺴﺎﺭﻡ ﮔﺮ ﺭﻭﻡ ﺑﺮ ﺁﺳـﻤﺎﻥ ﭼـﻮﻥ ﮔﺮﺩﺑـﺎﺩ *
ﺻﺪ ﻫﻨﺮ ﺩﺍﺭﻡ ﻭﻟﻲ ﻻﻓﻢ ﺑﻪﺷﻌﺮ ﺩﻟﮑﺶ ﺍﺳﺖ
ﺧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻫﻨﺮﻭﺭ ﺗﻴﺮ ﺭﻭﻱ ﺗﺮﮐﺶ ﺍﺳﺖ
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٨٣
ﻳﮏ ﺭﻭﺵ ﻧﻴﺴﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺬﺭﺍﻥ ﺍﻱ ﻏﺎﻓﻞ
ﺧﺎﮎ ﺭﻩ ﮔﺮﺩﻱ ﺍﮔﺮ ﺗـﺎﺝ ﺳـﺮ ﻓﻐﻔـﻮﺭﻱ *
ﻣﻦ ﺁﻥ ﻏﺎﺭﺗﮕﺮ ﺟﺎﻥ ﻣـﻲﭘﺮﺳـﺘﻢ
ﻏﻢ ﺟﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﻣﻲﭘﺮﺳﺘﻢ
ﺳﺰﺩ ﮐﺰ ﺗﻮ ﮐـﻨﻢ ﻋﻬـﺪِ ﺟـﻮﺍﻧﻲ
ﮐﻪ ﭘﻮﺭ ﭘﻴـﺮ ﮐﻨﻌـﺎﻥ ﻣـﻲﭘﺮﺳـﺘﻢ *
ﻣﻦ ﺳﺮﮔﺸﺘﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﮐﻮﻱ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﺧﺎﻧﻪﺍﻱ ﺩﺍﺭﻡ
ﺩﻝ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻟﺒـﺮ ﺁﻧﺠـﺎ ﻣـﺪﻋﺎ ﺁﻧﺠـﺎ ﺍﻣﻴـﺪ ﺁﻧﺠـﺎ
ﺁﻧﺠﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻋﻘﻞ ﻣﺼﺎﺣﺐ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺑﺮ
ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﻪﺩﺳﺘﺨﻂِ ﺧﺎﺹﹼ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ:
ﻋﺠﺐ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺆﻟﹼﻒ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺷﻌﺮ ﺑﻠﻨﺪ ﺭﺗﺒﻪ ﺭﺍ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﺩﺍﺷﺘﻪ
ﺑﻠﮑﻪ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﺑﺮ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺭﺗﺒﻪﺩﺍﺭ ﻫﻤﻴﻦﺍﻧﺪ. )( ۷۰
ﺳﻌﻴﺪ ﺍﺷﺮﻑ ﻓﺘﻨﻪ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﻧﺮﮔﺲ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﮔـﺮﺩﺁﻭﺭﻱ
ﭼﻮﻥ ﻃﺒﻴﺒﻲ ﮐـﻮ ﮐﻨـﺪ ﺑﻴﻤـﺎﺭ ﺭﺍ ﮔـﺮﺩﺁﻭﺭﻱ
ﭼﻮﻥ ﺭﮒ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﺩﺭ ﻟﻌﻠﺶ ﺑﻮﺩ ﻣﻮﺝ ﺳﺨﻦ
ﺑﺲﮐﻪ ﮐﺮﺩﻩﺳﺖ ﺍﺯ ﺣﻴﺎ ﮔﻔﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻱ *
ﮐﻮﺱ ﺷﻬﺮﺕ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺯﺩ ﺯ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﮔـﺮﻱ
ﭼﻨﺪ ﭼﻮﻥ ﮐﻮﻩ ﺑﻨـﺎﻟﻲ ﺯ ﻓﻐـﺎﻥ ﺩﮔـﺮﻱ
٨٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻧﻪ ﺁﻧﻢ ﮐﺰ ﺟﻔﺎﻱ ﻋﺸﻖ ﺁﺳﺎﻥ ﺩﺳﺖ ﺑـﺮﺩﺍﺭﻡ
ﺑﻪﺩﺍﻣﺎﻥ ﻗﻴﺎﻣـﺖ ﻣـﻲﺑـﺮﻡ ﭼـﺎﮎ ﮔﺮﻳﺒـﺎﻥ ﺭﺍ *
ﺩﻝ ﺭﺍ ﺑﻪﻧﻬﺎﻥ ﺧﺎﻧـﺔ ﺩﻳـﺪﺍﺭ ﻓﺮﺳـﺘﻴﻢ
ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﺔ ﺳﺮﺑﺴﺘﻪ ﺑـﻪﺩﻟـﺪﺍﺭ ﻓﺮﺳـﺘﻴﻢ
ﺩﺍﻍ ﺧﻮﺷﻲ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺯ ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﺑﺪﺳﺘﻢ
ﺍﻳﻦ ﻻﻟﻪ ﺑﻪ ﺁﺭﺍﻳـﺶ ﺩﺳـﺘﺎﺭ ﻓﺮﺳـﺘﻴﻢ *
ﺑﻪﺟﻔﺎﺕ ﺩﻝ ﻧﻬﺎﺩﻡ ﺑﮑﻦ ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﻲ
ﭼﻪ ﮐﻨﻢ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻢ ﺯ ﺗﻮ ﺍﺣﺘـﺮﺍﺯ ﮐـﺮﺩﻥ *
ﻫﺪﻑ ﺳﻴﻨﻪ ﺯ ﻣﻦ ﻧـﺎﻭﮎ ﻣﮋﮔـﺎﻥ ﺍﺯ ﺗـﻮ
ﺳﺨﺖ ﺟﺎﻧﻲ ﺯﻣﻦ ﻭ ﺳﺴﺘﻲ ﭘﻴﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺗﻮ *
ﻃﻔﻠﻲ ﮐﻪ ﺯ ﻣﺴﺘﻲ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ ﺳﺮ ﻭ ﭘﺎ ﺭﺍ
ﺍﺯ ﺑﻲﺳﺮ ﻭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﭼﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ *
ﺯ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ ﺣﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﮐﺎﻓﺮ ﺍﺯ ﺍﺟﻞ ﺑﻴﻨﺪ
ﺧــﺪﺍ ﮐﻮﺗــﺎﻩ ﺳــﺎﺯﺩ ﻋﻤــﺮ ﺍﻳــﺎﻡ ﺟــﺪﺍﻳﻲ ﺭﺍ *
ﺍﮔــﺮ ﺍﺯ ﺩﻳــﺪﺓ ﺍﺑﻨــﺎﻱ ﺯﻣــﺎﻥ ﻣــﺴﺘﻮﺭﻱ
ﺧﻮﺵ ﺑﻴﺎﺳﺎﻱ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻼﻫﺎ ﺩﻭﺭﻱ
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٨١
ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﺑﺮﻳﺪ ﻭ ﺭﻭﻱ ﺩﺭ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪ ﮐﺮﺩ
ﮐﻢ ﮐﻨﺪ ﻋﺎﻗﻞ ﭼﻨﻴﻦ ﮐﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﮐﺮﺩ *
ﮔﻔﺘﻤﺶ ﻣﻲﮐﻨﻲ ﺑﻪﻣﻦ ﻧﮕﻬﻲ
ﻣﻲﺭﻭﻡ ﺍﺯ ﺟﻔﺎﻱ ﺍﻭ ﺍﻱ ﮐﺎﺵ
ﺍﺯ ﺳﺮ ﻧﺎﺯ ﮔﻔـﺖ ﺑﺎﻳـﺪ ﺩﻳـﺪ
ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﺳﺘﻴﺰﻩ ﮔﻮﻳـﺪ ﺑـﺎﺵ
ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺛﻨﺎ ﻣﺮﺩﻳﻢ ﭼﻮﻥ ﮐﻨﻴﻢ ﺑﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪﺧﻠـﻖ ﺳـﺎﺧﺖ ١
ﻣﺎ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻏﻢ ﺗﻮ ﺑﻪﺧﻮﺩ ﻫﻢ ﺑﺮﺁﺭ ﻧﻴﺴﺖ
ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺧﺎﻥ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﻧﻘﻄﻪ ﺷﮏ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ .ﻓﻲﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﺩﺭ
ﻣﻌﻨﻲ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺷﮏ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻓﻬﻤﻲ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻼﺷﮏ: ﭼﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﺭ ﻓﻄﺮﺕ ﺗﻮ ﺭﺍﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻴﻨﻪ ﻣﻲﺩﺍﻧﺪ
ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺲ ﺑﺪﮔﻤﺎﻧﻲ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺭﺍ ﮐﻴﻨﻪ ﻣـﻲﺩﺍﻧـﺪ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﻣﻌﻨﻲ ﻓﻄﺮﺕ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻤﻲﺁﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ
ﺍﺷﺮﻑ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﻧﻘﻄﻪ ﺷﮏ ﺑﺮﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ .ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺷﮏ ﺍﺯ
ﻓﻄﺮﺕ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﺳﺖ.
ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﻟﺐ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﺍﻭ ﺳﺎﺯﺩ ﺧﺠﻞ ﻟﻌﻞ ﺑﺪﺧﺸﺎﻥ ﺭﺍ
ﺧــﻂ ﺭﻳﺤــﺎﻥ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﻡ ﺁﺭﺩ ﻣــﺎﻩ ﺗﺎﺑــﺎﻥ ﺭﺍ
ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ.
٨٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ )(۶۹
ﻏﻨﻲ ﺑﻴﮓ ﻗﺒﻮﻝ ﺑﻲ ﺍﺻـﻞ ﻫﺮﮐـﻪ ﺩﻳـﺪ ﺑﻨـﺎﻱ ﺯﻣﺎﻧـﻪ ﺭﺍ
ﺁﻳﻴﻨﻪﻭﺍﺭ ﺳﺎﺧﺖ ﺯ ﻳﮏ ﺧﺸﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ *
ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﺳﺮ ﻓﮑﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﺻﺎﺣﺐ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﺭﺍ
ﺑﺎﺷﺪ ﺍﺯ ﻧـﺎﺧﻦ ﮐﻠﻴـﺪ ﺭﺯﻕ ﺩﺭ ﮐـﻒ ﺷـﻴﺮ ﺭﺍ *
ﺗــﻲ ﻫﻨــﺪﻱ ﮐــﺸﻴﺪﻩ ﻣــﻲﺁﻳــﺪ
ﻭﺍﻱ ﺑﺮ ﻋﺎﺷﻘﻲ ﮐﻪ ﺑﻲﺟﮕﺮ ﺍﺳﺖ *
ﮔـــﺮ ﺑﺒﻴﻨـــﺪ ﺭﺥ ﺯﻳﺒـــﺎﻱ ﺗـــﺮﺍ
ﮔﻞ ﻓﺮﺳﺘﺪ ﺑﻪﻣﺤﻤﺪ
)ﺹ(
ﺻﻠﻮﺕ
*
ﺩﺭ ﺷﻴـــﺸﺔ ﺑﻠـــﻮﺭ ﻣـــﻲ ﺟـــﺎﻧﻔﺰﺍ ﻗﺒـــﻮﻝ
ﻫﺮﮐﺲ ﮐﻪ ﺩﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﺭﻭﺡ ﻣﺠﺴﻢ ﺍﺳﺖ *
ﻗﺒﻮﻝ ﺑﺲﮐﻪ ﮐﻨﻲ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪﻭﺻﻠﺶ ﮔﻢ
ﺗــﺮﺍ ﻧﺸــﺴﺘﻪ ﺑــﻪﭘﻬﻠــﻮﻱ ﻳــﺎﺭ ﻧﺘــﻮﺍﻥ ﺩﻳــﺪ *
ﺷـــﻴﻌﻪ ﻭ ﺳـــﻨﹼﻲ ﻭ ﻣﻠﺤـــﺪ ﻧﻴـــﺴﺘﻢ
ﮐﻢ ﮐﺴﻲ ﺩﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻢ ﻣﺸﺮﺑﻲ ﺍﺳﺖ *
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٧٩
ﺭﺑﺎﻋﻲ: ﺑﻴﺪﻝ ﻋﻤﺮﻳﺴﺖ ﮐﺰ ﻃﻠﺐ ﺩﺭ ﺑﺪﺭﻳﻢ
ﺩﺭ ﻣﻌﻨﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻫﻤـﺎﻥ ﺑـﻲ ﺧﺒـﺮﻳﻢ
ﺻﺪ ﭘﺮﺩﻩ ﺷﮑﺎﻓﺘﻴﻢ ﻭ ﭼﻴﺰﻱ ﻧﮕﺸﻮﺩ
ﺍﮐﻨــﻮﻥ ﺑﺮﺧﻴــﺰ ﺗــﺎ ﮔﺮﻳﺒــﺎﻥ ﺑــﺪﺭﻳﻢ
)( ۶۸
ﺷﻮﮐﺖ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﺧﻄﹼﻲ ﮐﻪ ﺑﻪﻳﺎﻗﻮﺕ ﺗﻮ ﻧﻈﹼﺎﺭﻩ ﭘﺴﻨﺪ ﺍﺳﺖ
ﮔﺮﺩﻳﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻣﺪﻥ ﺧﻨﺪﻩ ﺑﻠﻨﺪ ﺍﺳـﺖ *
ﮐﻲ ﺑﻮﺩ ﻃﺎﻗﺖ ﺁﻏﻮﺵ ﻣﻦ ﺍﻧﺪﺍﻡ ﺗـﺮﺍ
ﻣﻲﮔﺬﺍﺭﺩ ﭼﻮ ﺷﮑﺮ ﺁﺏ ﻧﮕﻴﻦ ﻧﺎﻡ ﺗﺮﺍ *
ﮐﺴﻲ ﻣﻲﺳﻨﺠﺪ ﺁﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﻟﺐ ﺍﻭ ﺭﺍ
ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺒﻨﻢ ﺑﻮﺩ ﺳﻨﮓ ﻭﺯ ﺑﺮﮒ ﮔﻞ ﺗﺮﺍﺯﻭﻳﺶ
ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺭ ﺍﻭﻝ ﻣﺼﺮﻉ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﺧﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ: ﻧﺴﻨﺠﺪ ﮔﻮﻫﺮ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﻟﺒﺶ ﺁﻥ ﮐـﺲ
ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺒﻨﻢ ﺑﻮﺩ ﺳﻨﮓ ﻭﺯ ﺑﺮﮒ ﮔﻞ ﺗﺮﺍﺯﻭﻳﺶ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﻪﺩﺳﺘﺨﻂ
ﺧﺎﺹ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ:
ﺩﺭ ﻫﺮﺩﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻓﻬﻢ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ
ﺑﻪﻫﺮﺩﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺪﻱ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺧﻞ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﺗﺮﻗﹼﻲ ﻣﻌﻨﻲ ﺍﺳﺖ.
٧٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺭﺑﺎﻋﻲ: ﺑﻴــﺪﻝ ﺑــﻪﺗــﻼﺵ ﺭﺯﻕ ﺁﻣــﺎﺩﻩ ﺑﺒــﺮ ١
ﺳﮓ ﺗﺎﺑﻊ ﺳﮓ ﻧﮕﺸﺖ ﻭ ﺧﺮ ﭼﺎﮐﺮ ﺧﺮ
ﺩﺭ ﺯﻣــﺮﺓ ﮐﺎﺋﻨــﺎﺕ ﺩﻳــﺪﻱ ﮐــﻪ ﻧﮑــﺮﺩ
ﺍﻳﻦ ﻧﻨﮓ ﺑﻪﺧﻮﺩ ﻗﺒـﻮﻝ ﺟـﺰ ﻧـﻮﻉ ﺑـﺸﺮ
ﺭﺑﺎﻋﻲ: ﺯﺍﻫــﺪ ﺁﻥ ﺳــﻮﻱ ﻓﻄﺮﺗــﺖ ﻣﺮﺩﺍﻧﻨــﺪ
ﺩﺭ ﻣﻌﺒــﺪ ﺷــﻮﻕ ﻧﻴــﺴﺘﻲ ﻓﺮﺩﺍﻧﻨــﺪ
ﻳﮏ ﺭﻩ ﺧﺒﺮ ﺍﺯ ﮐﺎﻏﺬ ﺁﺗﺶ ﺯﺩﻩ ﮔﻴـﺮ
ﺗﺎ ﺳﻮﺧﺘﮕﺎﻥ ﭼﻪ ٢ﺳﺒﺤﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ
ﺭﺑﺎﻋﻲ: ﺩﺭ ﻣﺬﻫﺐ ﺧﻮﺩ ﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﺧﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﮐﺲ
ﻧﺎﺻــﺢ ﻧــﺸﻮﻱ ﻣﺒــﺎﺩ ﺗــﺮ ﮔــﺮﺩﺩ ﮐــﺲ
ﺍﻱ ﺑــﻲﺧﺒــﺮ ﺍﻳــﻦ ﻗﺎﻓﻠـﺔ ﺍﻭﻫــﺎﻡ ﺍﺳــﺖ
ﺟﺎﻳﻲ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩﺳـﺖ ﮐـﻪ ﺑﺮﮔـﺮﺩﺩ ﮐـﺲ
ﺭﺑﺎﻋﻲ: ﺑﻴﺪﻝ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻋﺎﻟﻢ ﺟـﻮﺩﺕ ﺧﺒـﺮ ﺍﺳـﺖ
ﺍﻇﻬــﺎﺭ ﻗﻨﺎﻋﺘ ـﺖ ﺯ ﻫــﺮ ﺑــﺪ ﺑﺘــﺮ ﺍﺳــﺖ
ﺳﺎﻏﺮ ﺧﻮﺭ ﻭ ﻋﺸﺮﺕ ﮐﻦ ﻭ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻃﻠﺐ
ﻣﻬﻤــﺎﻥ ﮐــﺮﻳﻢ ﺭﺍ ﻓــﻀﻮﻟﻲ ﻫﻨــﺮ ﺍﺳــﺖ
ـــــــــــــــــــــ : .1ﺍﺻﻞ :ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻪﺳﺮ. .2ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﭼﻮ.
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٧٧
ﻧﺸﺌﺔ ﮔﻮﺷﺔ ﺩﻝ ﺍﺯ ﺩﻳﺮ ﻭ ﺣﺮﻡ ﻧﻤﻲﺭﺳـﺪ
ﺳﺮ ﺑﻪﻫﺰﺍﺭ ﺳﻨﮓ ﺯﻥ ﺩﺭﺩ ﺑﻪﻫﻢ ﻧﻤﻲﺭﺳﺪ *
ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﻏﻢ ﺣﺴﺮﺕ ﺷﺐ ﺑﻪﮐﻮﻱ ﻧﻮﻣﻴﺪﻱ
ﺭﻭﺯ ﺁﻥ ﺷﺒﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻃﺮﻓﻪ ﺯﻧﺪﮔﺎﻧﻲﻫـﺎ *
ﺍﺯﻳﻦ ﻋﺒﺮﺕ ﺳﺮﺍ ﮔﻔﺘﻢ ١ﭼﻪ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﺁﺭﺯﻭﻣﻨﺪﺍﻥ
ﺣﻘﻴﻘــﺖ ﻣﺤﺮﻣــﺎﻥ ﮔﻔــﺘﻦ ﺩﺍﻍ ﺁﺷــﻨﺎﻳﻲﻫــﺎ *
ﺁﻧﺠﺎ ﺟﻮﺍﺏ ﻧﺎﻣﺔ ﻋﺎﺷﻖ ﺩﺭﻳﺪﻥ ﺍﺳﺖ
ﺑﻴﻬـﻮﺩﻩ ﺍﻧﺘﻈــﺎﺭ ﺧﺒــﺮ ﻣــﻲﮐــﺸﻴﻢ ﻣــﺎ *
ﻫﻤﻪ ﻋﻤﺮ ﺑﺎ ﺗﻮ ﻗﺪﺡ ﺯﺩﻳﻢ ﻭ ﻧﺮﻓﺖ ﺭﻧﺞ ﺧﻤـﺎﺭ ﻣـﺎ
ﭼﻪ ﻗﻴﺎﻣﺘﻲ ﮐﻪ ﻧﻤـﻲﺭﺳـﻲ ﺯ ﮐﻨـﺎﺭ ﻣـﺎ ﺑـﻪﮐﻨـﺎﺭ ﻣـﺎ
ﺭﺑﺎﻋﻲ: ﺑﻴــﺪﻝ ﺑ ـﻪﺳــﺠﻮﺩ ﺑﻨــﺪﮔﻲ ﺗــﻮﺍﻡ ﺑــﺎﺵ
ﺗﺎ ﺑﺎﺭ ﻧﻔﺲ ﺑﻪﺩﻭﺵ ﺩﺍﺭﻱ ﺧـﻢ ﺑـﺎﺵ
ﺯﻳﻦ ﻋﺠﺰ ٢ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﮔﻪ ﻃﻴﻨﺖ ﺗﻮﺳﺖ
ﺍﷲ ﻧﻤـــﻲﺗـــﻮﺍﻥ ﺷـــﺪﻥ ﺁﺩﻡ ﺑـــﺎﺵ
ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﮔﻔﺘﻨﺪ. .2ﻫﻤﺎﻥ :ﻏﺮﻩ.
٧٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺳﺎﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺯﺷﺖ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ
ﺩﻝ ﺑﻪﻫﺮ ﺻـﻮﺭﺕ ﮐـﻪ ﺑﺎﺷـﺪ ﺯﻧـﺪﮔﺎﻧﻲ ﻣـﻲﮐﻨـﺪ *
ﺩﻭﺵ ﮔﻔﺘﻲ ﮐﻪ ﺭﻗﻴﺐ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺷـﮑﺎﻳﺖ ﺩﺍﺭﺩ
ﻫﺮﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺗﻮ ﺑﮕﻮ ﻏﻴﺮ ﭼﻪ ﻃﺎﻗﺖ ﺩﺍﺭﺩ
)( ۶۷
ﺑﺎﻗﺮ ﮐﺎﺷﻲ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﺧﻮﺩﻡ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭼﻪ ﺟﻨﺴﻢ
ﻣﻦ ﻫـﻴﭻ ﺑـﻪﺍﻳـﻦ ﻭ ﺁﻥ ﻧﻤـﺎﻧﻢ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻴﺪﻝ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﻋــﺸﻖ ﮔــﺎﻫﻲ ﻗــﺪﺭﺩﺍﻥ ﺩﺭﺩ ﭘﻴــﺪﺍ ﻣــﻲﮐﻨــﺪ
ﺑﻲﺳﺘﻮﻥ ﺗﺎ ﺣﺸﺮ ﺍﮔﺮ ﻧﺎﻟﺪ ﺩﮔﺮ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻧﻴﺴﺖ *
ﺩﻝ ﺟﻤﻊ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ ﭼﻪ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺍﺳﺖ
ﺭﻳـﺸﻪ ﮔـﻞ ﮐـﺮﺩ ﻭ ﺭﻓـﺖ ﺩﺍﻧـﺔ ﻣــﺎ *
ﺯ ﺟﻴﺐ ﻫﺮ ﻣـﮋﻩ ﺁﻏـﻮﺵ ﻣـﻲﭼﮑـﺪ ﺍﻳﻨﺠـﺎ
ﺑﻴﺎ ﮐﻪ ﺟﺎﻱ ﺗﻮ ﺩﺭ ﭼﺸﻢ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﺎﻟﻲﺳﺖ *
ﻋﻨﻘﺎ ﺳﺮ ﻭ ﺑﺮﮔﻴﻢ ﻣﭙﺮﺱ ﺍﺯ ﻓﻘﺮﺍ ﻫﻴﭻ
ﻋﺎﻟﻢ ﻫﻤﻪ ﺍﻓﺴﺎﻧﺔ ﻣﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻣـﺎ ﻫـﻴﭻ *
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٧٥ )(۶۴
ﺷﻴﺦ ﺑﻬﺎﺀﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﺎﻣﻠﻲ ﻣﺮﺍ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻬﺒﻮﺩﻱ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﺍﻱ ﺧﻮﺷﺎ ﺭﻭﺯﻱ
ﮐﻪ ﻣﻲﮔﻔﺘﻢ ﻋﻼﺝ ﺍﻳﻦ ﺩﻝ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻣﻲﺑﺎﻳـﺪ *
ﺯﺍﻫــﺪﻱ ﺑــﻪﻣﻴﺨﺎﻧــﻪ ﺳــﺮﺥ ﺭﻭ ﺑــﻪﻣــﻲ ﺩﻳــﺪﻡ
ﮔﻔــﺘﻤﺶ ﻣﺒــﺎﺭﮎ ﺑــﺎﺩ ﺍﺯ ﻣ ـﻦِ ﺍﻳــﻦ ﻣــﺴﻠﻤﺎﻧﻲ )( ۶۵
ﮐﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻨﺎﻳﻲ ﺩﻝ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺟﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻟﺐ ﺷﮑﹼﺮﻓﺸﺎﻥ ﮔﺮﻓﺖ
ﺟﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻋﻮﺽ ﻧﻴﻢ ﺟـﺎﻥ ﮔﺮﻓـﺖ )( ۶۶
ﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﭘﻴﺎﻡ ﺟﺰ ﻋﺰﻳﺰﺍﻟﻘﺪﺭ ﻳﻮﺳﻒ ﺭﺍ ﮐﺴﻲ ﻧﻨﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ١
ﺍﺯ ﻏــﺮﻭﺭ ﻣﻴﺮﺯﺍﻳــﻲ ﺷــﻮﺥ ﺑــﻲﭘــﺮﻭﺍﻱ ﻣــﺎ *
ﻏﻴﺮ ﻭ ﻭﺻﻞ ﮐﺴﻲ ﺯﻫﻲ ﻃﺎﻟﻊ
ﻣﻦ ﻭ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﻳﺎﺭ ﻳﺎ ﻗـﺴﻤﺖ *
ﺗﻮ ﻫﻢ ﺑﻪﮔﻴﺴﻮﻱ ﺧﻮﺩ ﮔﻮ ﮐﻪ ﻭﺍ ﺷﻮﺩ ﺑﺎ ﻣﺎ
ﺍﮔــﺮ ﻣﻨﺎﺳــﺒﺖ ﺷــﺎﻡ ﺑــﺎ ﻏﺮﻳﺒــﺎﻥ ﺍﺳــﺖ *
ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﮔﻬﻲ.
٧٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺣﻴﺪﺭ ﺷﮑﻮﻳﻲ ﻧﺰﺍﮐﺘﺶ ﻧﻪ ﺑﺎﻧﺪﺍﺯﻩ ﺍﺳﺖ ﺍﻱ ﻣﺤﺮﻡ
ﺑﮕﻮ ﺗﺒﺴﻢ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﺑـﺎﺭِ ﻟـﺐ ﻧﮑﻨـﺪ
)(۶۳
ﺷﻔﺎﻳﻲ ﺻﺒﺎ ﺭﺍ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺳﻴﻨﻪ ﺻﺎﻓﻲﻫﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺮﺳﻢ
ﮐﻪ ﺑﻮﻱ ﭘﻴـﺮﻫﻦ ﺩﺭ ﻧﻴﻤـﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﮕﻨـﺪﻩ ﺑﺮﮔـﺮﺩﺩ *
ﺍﺯ ١ﺩﻝ ﺗﻮ ﭼﻮ ﺩﺭﺁﻳﺪ ﻧﮕﺮﺩ ﺩﺭ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ
ﺗﺎ ﺑﻪﺁﻧـﺴﻮ ﮐـﻪ ﻧﺸـﺴﺘﻪ ﺍﺳـﺖ ﻭﻓـﺎ ،ﻧﻨـﺸﻴﻨﺪ *
ﻣﻦ ﮐﺠﺎ ﻭ ﻫﻮﺱ ﺑﻮﺳﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻟﻌﻞ ﮐﺠﺎ
ﻟﺐ ﮔﺰﻳﺪﻱ ﻭ ﺩﻟﻢ ﺩﺭ ﻃﻠﺐ ﺟﺎﻡ ﺍﻓﺘـﺎﺩ *
ﻏﺎﻓﻞ ﺯ ﺧﻮﺩ ﺷﺪﻳﻢ ﺑﻪﮐﻮﻳﺶ ﮔﻪ ﻭﺩﺍﻉ
ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺯ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻫﻤﺎﻧﺠـﺎ ﮔﺬﺍﺷـﺘﻴﻢ *
ﺷﻔﺎﻳﻲ ﺍﺯ ﺗﻮ ﺗﻤﻨﹼﺎﻱ ﻳﮏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ
ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺑﻪﺩﻟﺪﺍﺭﻱ ﻭ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﻧﻴﺴﺖ
ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﺍﺯ ﺩﺭ ﺩﻝ.
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٧٣ )( ۵۸
ﺷﺮﻳﻒ ﺗﺒﺮﻳﺰﻱ ﺩﺳﺖ ﺗﻮ ﭼﻮﻥ ﺑﻪﮔﺮﺩﻥ ﻗﺎﺗﻞ ﻧﻤﻲﺭﺳﺪ
ﺍﻱ ﻣﺮﻍ ﻧﻴﻢ ﮐﺸﺘﻪ ﻃﭙﻴـﺪﻥ ﭼـﻪ ﻓﺎﻳـﺪﻩ
)( ۵۹
ﺷﺮﻑ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺪ ﺳﻴﻨﻪ ﺑﻪﺻﺪ ﭼﺎﮎ ﺯ ﺗﻴﻎ ﺳـﺘﻢ ﺍﻭ
ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻧﺸﺪ ﺍﺯ ﺳﻴﻨﺔ ﺻﺪ ﭼﺎﮎ ﻏﻢ ﺍﻭ
)(۶۰
ﻣﻴﺮ ﺷﺎﻫﻲ ﺯ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﺑﻪﮐﺴﻲ ﺑﻪﺟـﺰ ﺗـﻮ ﺍﻟﻔـﺖ
ﺗﻮ ﻫﻢ ﺍﺯ ﺩﺭﻱ ﺑﺮﺁﻳﻲ ﺳﺮ ﺑﻲﮐﺴﻲ ﺳﻼﻣﺖ
ﺷﺮﻑ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﮓ ﮐﻮﻳﺶ ﺍﮔﺮ ﺁﺯﺭﺩ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺯﻭ ﻧﻤﻲﺭﻧﺠﻴﻢ
ﻣﻴﺎﻥ ﻫﻤﻨـﺸﻴﻨﺎﻥ ﮔﻔﺘﮕـﻮ ﺑـﺴﻴﺎﺭ ﻣـﻲﺑﺎﺷـﺪ
ﺷﺎﭘﻮﺭ
)(۶۱
ﮐﻢ ﮐﻦ ﺍﺯ ﺷﺎﭘﻮﺭ ﺍﺯ ﺯﻧﹼﺎﺭ ﺯﻟﻔﺶ ﮔﻔﺘﮕﻮ
ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﻫﺎ ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺯﻭﺩ ﮐﺎﻓﺮ ﻣﻲﮐﻨﺪ
)( ۶۲
ﺷﺎﻧﻲ ﺗﮑﻠﻮ ﻧﮑــﺸﻢ ﻧــﺎﺯ ﺩﻟﺒــﺮﺍﻥ ﭼــﻪ ﮐــﻨﻢ
ﻃﻮﺭ ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺍﻭﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳـﺖ
٧٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﭼﺸﻢ ﺍﻭ ﺁﺑﺮﻭﻱ ﻣﻴﮑﺪﻩ ﺭﻳﺨﺖ
ﻣﻲ ﺑﻪ ﮐﺸﺘﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻣﻲ ﺁﻳﺪ
)( ۵۴
ﺳﻴﺮﻱ ﻣﺸﻬﺪﻱ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﺍ ﻫﻴﭻﮔﻪ ﺑﻲﺫﻭﻕ ﻋﺸﻘﻲ ﮐﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ
ﺍﺯ ﻫﻮﺱ ﭘﻬﻠﻮ ﺧﻮﺭﺩ ﻋﺸﻘﻲ ﮐﻪ ﻣﺎﺩﺭﺯﺍﺩ ﻧﻴﺴﺖ
)( ۵۵
ﺳﺨﻨﻮﺭ ﺑــﻪﺗــﺎﺏ ﺣﻮﺻــﻠﺔ ﻋﺎﺷــﻖ ﺗــﻮ ﻣــﻲﻧــﺎﺯﻡ
ﮐﻪ ﺟﺎﻥ ﺯ ﺟﻮﺭ ﺗﻮ ﺑﺮ ﻟﺐ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻫﻴﭻ ﻧﮕﻔﺖ
)( ۵۶
ﺷﺎﻩ ﺑﻮﻋﻠﻲ ﻗﻠﻨﺪﺭ ﺩﻝ ﮐــﺮﺩ ﺑــﺴﻲ ﻧﮕــﺎﻩ ﺩﺭ ﺩﻓﺘــﺮ ﻋــﺸﻖ
ﺟﺰ ﺭﻭﻱ ﺧﻮﺷﺖ ﻧﺪﻳﺪ ﺍﻧﺪﺭ ﺧﻮﺭ ﻋـﺸﻖ
ﭼﻨﺪﺍﻧﮑﻪ ﺭﺧﺖ ﺣﺴﻦ ﻧﻬﺪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺣﺴﻦ
ﺑﻲﭼـﺎﺭﻩ ﺩﻟـﻢ ﻋـﺸﻖ ﻧﻬـﺪ ﺑﺮﺳـﺮِ ﻋـﺸﻖ
)(۵۷
ﺷﺎﻩ ﻭﺍﻗﻔﻲ ﻧﻤﻲ ﮐﺰ ﭼﺸﻢ ﻣﺎ ﺧﻴﺰﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺩﺍﺭﺩ
ﻣﻌــﺎﺫﺍﷲ ﮐــﻪ ﺍﻳــﻦ ﺍﺑــﺮ ﺑــﻼ ﻃﻮﻓــﺎﻥ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴــﺰﺩ
ﺷﺎﻩ ﺣﺴﻴﻦ ﭼﻮﻥ ﻧﻴﺎﺯﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺎﺯ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﺗﺮﺍ
ﺑﺮ ﻣﻦ ﺯﺍﺭ ﺍﺯ ﺗﺮﺣﻢ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ﺗﺮﺍ
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٧١
ﺩﻝ ﺳــﺮ ﺍﺯ ﺯﻟــﻒ ﺑﺮﻧﻤــﻲﺩﺍﺭﺩ
ﺯﻳﻦ ١ﻃﻠﺴﻢ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺴﺘﻨﺪ *
ﺍﺯ ﭘﻲ ﻗﺘﻞ ﭼﻮﻥ ﻣﻨﻲ ﻭﻋﺪﻩ ﭼﻪ ﻣﻲﮐﻨﻲ ،ﻣﮑﻦ
ﺑﻨﺪ ﻗﺒﺎﻱ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺧـﺎﻃﺮ ﺧـﻮﺩ ﮔـﺮﻩ ﻣـﺰﻥ *
ﺑﻪﻋﻨﹼﺎﺑﻲ ﻟﺒﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﮐـﻪ ﺧـﻮﺍﻫﻲ ﺷـﺪ
ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﮔﻮﺷﻪ ﺍﺯ ﭼﺸﻢ ﺗﻮ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩﺳﺖ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ *
ﻫﻤﭽﻮ ﺩﻭﺭ ﺍﻓﺘـﺎﺩﻩ ﺍﻱ ﻧﺎﮔـﻪ ﺑـﻪﻳـﺎﺭ ﺧـﻮﺩ ﺭﺳـﺪ
ﺩﺳﺖ ﺗﺎ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﻥ ﻣﻦ ﮐﺮﺩ ﺗﻴﻐﺶ ﺧﻮﻥ ﮔﺮﻳﺴﺖ *
ﭘﺮﻭﺍﻧــﻪ ﻣــﺰﻥ ﻻﻑ ﻣﺤﺒــﺖ ﮐــﻪ ﻧــﺪﺍﺭﻱ
ﺁﻥ ﺳﻮﺯ ﮐﻪ ﺑﻲﻣﻨﹼﺖ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺗﻮﺍﻥ ﺳﺎﺧﺖ
)( ۵۲
ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺎﺩﺕ ﻻﻫﻮﺭﻱ ﭼﻮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻟﺐ ﺑﺎﻡ ﺁﺧﺮ ﻋﻤـﺮ ﺍﺳـﺖ
ﺭﺳﻴﺪ ﺑﺮ ﺳﺮﻧﺎﺧﻦ ﺣﻨﺎﻱ ﻋﺸﺮﺕ ﻣﻦ
)(۵۳
ﺳﺮﺧﻮﺵ ﺣﺎﻝ ﺩﻟﻢ ﺑﮕﻮﺵ ﺗﻮ ﻏﺎﻓﻞ ﭼـﺴﺎﻥ ﺭﺳـﻴﺪ
ﮔﻔﺘﻢ ﭘﻴﺎﻡ ﺷﻮﻕ ﺗﻮ ﻗﺎﺻﺪ ﺯ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﻓﺖ *
ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﺍﻳﻦ.
٧٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺍﻣﺸﺐ ﻣﻪ ﺩﻭ ﻫﻔﺘﻪ ﺧﻮﺵ ﺑﺎ ﺿﻴﺎﺳﺖ ﺑﻨﮕﺮ
ﺷﺎﻳﻖ ﺑﻪﭼـﺸﻢِ ﻣـﺎ ﮔـﺮ ﺁﻥ ﻧـﺎﺯﻧﻴﻦ ﻧﺒﺎﺷـﺪ
)(۴۹
ﻣﻴﺮ ﺳﻨﺠﺮ ﮐﺎﺷﻲ ﺭﻭ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﮐﻪ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺑﻪ ﺗـﻮ ﻭﺭﻧـﻪ ﺩﺍﺭﻡ
ﺳﺨﻨﻲ ﭼﻨﺪ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺗﻮ ﮔﻔﺘﻦ ﺩﺍﺭﺩ *
ﺭﻫﻴﻦ ﺣﻴﺮﺗﻢ ﺍﻱ ﺩﻝ ﺯ ﺳﺎﺩﻩ ﻟﻮﺣﻲ ﺗﻮ
ﮐــﺰﻭ ﺟــﺪﺍﻳﻲ ﻭ ﺍﻣﻴــﺪ ﺯﻳــﺴﺘﻦ ﺩﺍﺭﻱ
)(۵۰
ﻣﺤﺴﻦ ﺳﻴﺮﺗﻲ ﺩﻝ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺷـﺪ ﺍﺳـﻴﺮ ﺍﻳـﺎﺯ
ﮐﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﮐﺮﺩ ﻋﺸﻖ ﺑﻨﺪﻩ ﻧﻮﺍﺯ *
ﺯ ﭘﺮﻳﺪﻥ ﮐﺒﻮﺗﺮ ﻫﻤـﻪ ﺗـﻦ ﺩﺭ ﺍﺿـﻄﺮﺍﺑﻢ
ﮐﻪ ﮐﺠﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻪﮐﺠﺎ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ
)(۵۱
ﺳﺎﻟﮏ ﻗﺰﻭﻳﻨﻲ ﺯﺍﻥ ﻟﺐ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﻧﻔﺴﺶ ﺁﺏ ﺯﻧﺪﮔﻲﺳﺖ
ﺩﺷــﻨﺎﻡ ﺧــﺸﮏ ﻫــﻢ ﺑــﻪﺩﻋــﺎﮔﻮ ﻧﻤــﻲﺭﺳــﺪ *
ﺣﺴﺮﺕ ﻣﺮﺍ ﮔﺪﺍﺧﺖ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺟﺬﺑﺔ ﻭﻓﺎ
ﺩﺳﺖ ﭘﺴﺮ ﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻪﺩﺳـﺖ ﭘـﺪﺭ ﺩﻫـﺪ *
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٦٩ )(۴۵
ﻣﻴﺮ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺳﻬﻴﻠﻲ ﺑﻪ ﻫﺮ ﻣﺎﻫﻲ ﮐﻪ ﺁﻥ ﻧﺎﻣﻬﺮﺑـﺎﻥ ﻳـﮏﺑـﺎﺭ ﭘـﻴﺶ ﺁﻳـﺪ
١
ﺭﻭﻡ ﺍﺯ ﺧﻮﻳﺶ ﻭ ﻣﺎﻫﻲ ﺑﺎﻳﺪﻡ ﺗﺎ ﺩﻝ ﺑﻪﺧﻮﻳﺶ ﺁﻳﺪ
٢
)( ۴۶
ﺳﻴﻔﻲ ﺑﺨﺎﺭﻱ ﻫﺮﮐﻪ ﺩﻳﺪ ﺍﺯ ﻏﻢ ﺁﻥ ﻣﺎﻩ ﺟﺒـﻴﻦ ﺯﺍﺭﻡ ،ﮔﻔـﺖ
ﻫﺮ ﺑﻼﻳﻲ ﮐﻪ ﺗﺮﺍ ﻫﺴﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﮏ ﻣﺎﻩ ﺍﺳﺖ *
ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﺩﻫﻨﺖ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻫﺮ ﻏﻨﭽﻪ ﺳﺨﻦﻫﺎ
ﮔــﻞﻫــﺎ ﺷ ـﮑﻔﺪ ﮔــﺮ ﺑﮕ ـﺸﺎﻳﻨﺪ ﺩﻫــﻦﻫــﺎ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺳﻠﻤﺎﻥ ٣ﺟﺎﺑﺮﻱ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﮔﺮ ﺯ ﺩﻝ ﻏﺮﺽ ﺗﻮﺳﺖ ﺻﺒﺮ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﺍﺳﺖ )( ۴۷
ﺩﮔﺮ ﻣﺮﺍﺩ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺗﻮ ﻭﻓﺎﺳـﺖ ﻣﻌﻠـﻮﻡ ﺍﺳـﺖ )(۴۸
ﺣﺎﺟﻲ ﻓﺮﻳﺪﻭﻥ ﺷﺎﻳﻖ ﻣﺴﺖ ﻭ ﺑﻲﺑﺎﮎ ﻭ ﻭﻓﺎ ﺩﺷﻤﻦ ﻭ ﺧﻨﺠﺮ ﺑﺮ ﮐﻒ
ﺧــﻮﺏ ﻣــﻲﺁﻳــﻲ ﺍﮔــﺮ ﺭﺣــﻢ ﺷــﻔﺎﻋﺖ ﻧﮑﻨــﺪ *
ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﺁﻣﺪ. .2ﻫﻤﺎﻥ. .3ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ.
٦٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ )( ۴۰
ﺳﻌﺪﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍﻗﻢ ﺯ ﺁﺯﺍﺭ ﺩﻝ ﻣﻦ ﻳﮏ ﺳﺮ ﻣﻮ ﮐﻢ ﻧﻤـﻲﮔـﺮﺩﺩ
ﺳﺘﻤﮕﺮ ﺑﻲﻭﻓﺎ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﻣﮋﮔﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺩﺍﺭﻡ )( ۴۱
ﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﻥ ﺭﺍﺳﺦ ﺯ ﮔﻠﮕﺸﺖ ﭼﻤﻦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﭼﻮ ﺁﻥ ﺳﺮﻭ ﺧﺮﺍﻣﺎﻥ ﺷﺪ
ﮐﺸﺎﺩﻩ ﺑﺎﻝ ﻗﻤـﺮﻱ ﺳـﺮﻭ ﺭﺍ ﭼـﺎﮎ ﮔﺮﻳﺒـﺎﻥ ﺷـﺪ )( ۴۲
ﺣﺴﻦ ﺑﻴﮓ ﺭﻓﻴﻊ ﺯ ﺟﻮﺭ ﻳﺎﺭ ﭼﻪ ﮔﻮﻳﻢ ﻣﺜﻞ ﮐﻪ ﺑﻲﻣﺜﻞ ﺍﺳﺖ
ﺑــﻪﻟﻄــﻒ ﺍﻭ ﺳــﺘﻢ ﺭﻭﺯﮔــﺎﺭ ﻣــﻲﻣﺎﻧــﺪ
)(۴۳
ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺳﺎﻭﺟﻲ ﺩﻋـﻮٰﻱ ﺯﻫــﺪ ﺗــﻮ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﻣــﺴﻠﹼﻢ ﺩﺍﺭﻡ
ﮐﻪ ﺭﻭﻱ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺁﻥ ﮐﻮﭼﻪ ﻭ ﻫﺸﻴﺎﺭ ﺁﻳﻲ *
ﺷﮑﻞ ﺻﻨﻮﺑﺮﻱ ﮐﻪ ﺩﻟﺶ ﻧﺎﻡ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ
ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺑﻪﻳﺎﺩ ﻗﺪ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺑﺮﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ
ﺛﻨﺎﻳﻲ
)( ۴۴
ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻣﺮﺍ ﻋﺠﺐ ﺷﮑﺎﺭﻱ ﭼـﻪ ﮐـﻨﻢ
ﻭﻧﺪﺭ ﺳﺮﻡ ﺍﻓﮕﻨﺪﻩ ﺧﻤﺎﺭﻱ ﭼﻪ ﮐﻨﻢ
ﺳﺎﻟﻮﺳــﻢ ﻭ ﺯﺍﻫــﺪﻡ ﻭﻟــﻴﮑﻦ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ
ﮔﺮ ﺑﻮﺳﻪ ﺩﻫﺪ ﻣﺮﺍ ﻧﮕﺎﺭﻱ ﭼﻪ ﮐـﻨﻢ
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٦٧ )(۳۵
ﺭﺿﻲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭﻱ ﮔﺮ ﺑﺮﺳﺮ ﻣﻦ ﺯ ﭼﺮﺥ ﺁﺗﺶ ﺑﺎﺭﺩ
ﻣﻤﮑﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﻝ ﺗـﺮﺍ ﺑﮕـﺬﺍﺭﺩ
ﺁﺧﺮ ﺭﻭﺯﻱ ﮔﺬﺭ ﮐﻨﺪ ﺑﺮ ﺩﻝ ﺗـﻮ
ﺍﻳﻦ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺩﻝ ﺑﻪﻣﺎ ﺍﻣﻴﺪﻱ ﺩﺍﺭﺩ
)( ۳۶
ﺭﺿﻲ ﺍﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ﺯﺧﻤﻲ ﺑﻪﻣﻦ ﻧﺰﺩ ﮐﻪ ﺩﻡ ﺗﻴﻎ ﺑﺮﻧﮕﺸﺖ
ﺑﺮﮔﺸﺘﮕﻲ ﺑﺨﺖ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﻴﺎﺱ ﮐﻦ
)(۳۷
ﺭﺿﺎﻱ ﻫﺮﻭﻱ ﺩﻝ ﺟﺎﻥ ﺳﭙﺮﺩﻩ ﺑـﺲ ﮐـﻪ ﻃﭙﻴـﺪﻩﺳـﺖ ﺩﺭ ﺑـﺮﻡ
ﻣﻦ ﺧﻮﺵ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﮔﻤﺎﻥ ﮐﻪ ﻗﺮﺍﺭﻱ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ
ﻣﻴﺮ ﺭﺿﻲ ﺍﺭﻃﻤﺎﻧﻲ)] (۳۸ﺁﺭﺗﻴﻤﺎﻧﻲ[ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﮑﻦ ﮐـﻪ ﺍﺯ ﺗـﻮ ﺩﻝ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﻣـﻲ ﺭﻭﻡ
ﺟﻨﮓ ﻣﺮﺍ ﭼﻮ ﺻﻠﺢ ﺗﻮ ﻫﻴﭻ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ *
ﭼﻪ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺳﻨﮕﺪﻝ ﺭﺿﻲ ﺩﻳﮕﺮ
ﭼﻪ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺩﺍﺭﻱ
)(۳۹
ﺭﺿﺎﻱ ﮐﺎﺷﻲ ﻧﻴﺎﺯ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧـﺎﺯ ﻣـﻲ ﺁﺭﺩ
ﺗﻮ ﺳﺮ ﺗﺎ ﭘﺎ ﻭﻓﺎﺩﺍﺭﻱ ﺗﺮﺍ ﻣﻦ ﺑﻲﻭﻓﺎ ﮐﺮﺩﻡ
٦٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ )( ۳۲
ﺩﺭﮐﻲ ﻗﻤﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺫﻭﻕ ﭼﻤﻨﻲ ﮔﺮﻡ ﻃﻠﺐ ﺑﺎﺯ ﻣﺮﺍ
ﺷﻮﻕ ﮔﻞ ﺑﺎ ﻗﻔﺲ ﺁﻭﺭﺩ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﺮﺍ *
ﺑﻪﺭﻭﺯ ﻋﻬﺪ ﺗﻮ ﻫﺮ ﺩﻝ ﮐﻪ ﺑﻮﺩ ﭘﺮﺧﻮﻥ ﺷﺪ
ﺳﺘﻢ ﺗﻮ ﮐﺮﺩﻱ ﻭ ﺗﻬﻤﺖ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﮔﺮﺩﻭﻥ ﺷﺪ
)( ۳۳
ﺩﺍﻧﺎﻱ ﮐﺸﻤﻴﺮﻱ ﺯﮐٰﻮﺓ ﺣﺴﻦ ﺯ ﻋﺎﺷﻖ ﺩﺭﻳﻎ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺖ
ﺩﺭﺳﺖ ﺍﮔﺮ ﻧﺪﻫﻲ ﻧﻴﻢ ﺑﻮﺳﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ *
ﺗﺎﺏ ﻣﻘـﺮﺍﺽ ﻧـﺪﺍﺭﺩ ﻭﺭﻕ ﻧـﺎﺯﮎ ﮔـﻞ
ﻟﺐ ﮔﺴﺘﺎﺥ ﺭﺳﺎﻧﺪﻥ ﺑﻪﺭﺥ ﺍﻭ ﺳﺘﻢ ﺍﺳﺖ *
ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﺍﻧﺪﺭ ﺳﺨﻦ ﻋﻴﺐ ﺍﺳﺖ ﺩﺍﻧﺎ ﭼﻮﻥ ﻫﻼﻝ
ﻣﺼﺮﻋﻲ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﺑﺎﻳـﺪ ،ﮔـﻮ ﭘـﺲ ﻣـﺎﻫﻲ ﺭﺳـﺪ
)( ۳۴
ﻓﻘﻴﻪ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻡ ﺗﺎ ﺑـﺎﺯ ﻧﻨﻤﺎﻳـﺪ ﮐـﺴﻲ ﺧـﻮﺏ ﻣـﺮﺍ
ﮐﺸﺘﻪ ﻗﺎﺻﺪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﺮﺩﻥ ﺑﺴﺘﻪ ﻣﮑﺘﻮﺏ ﻣﺮﺍ
ﺫﻫﻨﻲ ﻣﺸﻬﺪﻱ ﺻﺪ ﺳﻔﺮ ﻫﻤـﺮﺍﻩ ﻭﻱ ﺑـﻮﺩﻳﻢ ﺍﺯ ﻋﻬـﺪ ﺻـﺒﻲ
ﺍﺯ ﺭﻗﻴﺐ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻲﭘﺮﺳﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﮐﻴﺴﺖ
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٦٥ )(۲۹
ﺩﺭﻭﻳﺶ ﺩﻫﮑﻲ ﺑﻪﺭﻧﮓ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯﻡ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻧﺎﺻﺢ
ﻣﺒﺎﺩﺍ ﺩﻝ ﺯ ﺩﺳﺘﺶ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷـﺪ ﺩﻟﺮﺑـﺎﻱ ﻣـﻦ *
ﻫﻨﻮﺯﻡ ﭘﻴﺶ ﺁﻥ ﻣـﻪ ﺍﻋﺘﺒـﺎﺭﻱ ﻫـﺴﺖ ﺍﻱ ﻫﻤـﺪﻡ
ﮐﻪ ﺷﺐ ﺑﻮﺩﻩﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﻦ *
ﻗﺘﻠﻢ ﺑـﻪﺭﺿـﺎﻱ ﻗﺎﺗـﻞ ﺍﻓﺘـﺎﺩ
ﺍﻓﺴﻮﺱ ﮐﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﺸﮑﻞ ﺍﻓﺘﺎﺩ )( ۳۰
ﻣﻴﺮ ﺭﺿﻲ ﺩﺍﻧﺶ ﻣﻲ ﻣﺨﻮﺭ ﭼﻨﺪﺍﻧﮑﻪ ﻧﺸﻨﺎﺳﺪ ﺯ ﮔﻞ ﮔﻠﭽﻴﻦ ﺗـﺮﺍ
ﭘﺎﺳﺒﺎﻥ ﺣﺴﻦ ﭘﺎﮎ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺑﻮﺩﻥ ﺧﻮﺵ ﺍﺳﺖ *
ﭼﻨﺪ ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ ﮐﻨﻢ ﺧﻮﻥ ﺩﻝ ﻣﻲﺧﻮﺍﺭﺍﻥ
ﺷﺐ ﺁﺩﻳﻨﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺭ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺖ
)( ۳۱
ﺩﺍﻭﺩ ﻣﺘﻮﻟﹼﻲ ﺑــﻲﺗــﻮ ﺍﺯ ﺷــﻌﻠﺔ ﺁﻩ ﺩﻝ ﺩﻳﻮﺍﻧــﺔ ﻣــﺎ
ﺳﻴﻞ ﺩﻭﺩﻱ ﺷﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﺯ ﻭﻳﺮﺍﻧﺔ ﻣﺎ *
ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺑﻪﮐﻒ ﺯﻟﻒ ﺗﻮ ﻭ ﮐﺎﻡ ﮔـﺮﻓﺘﻴﻢ
ﺷﺐ ﺑﺮﺳﺮِ ﺩﺳﺖ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ
٦٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺳـﻠﻴﻢ ﺭﻓــﺖ ﺯ ﮐــﻒ ﺍﺧﺘﻴـﺎﺭ ﻣــﺎ ﺑﻴــﺮﻭﻥ
ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻣﻦ ﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻳﻦ ﻋﺒﺚ ﺍﺳﺖ *
ﺩﺭ ﺑــﺎﻍ ﺯ ﺳــﺎﻣﺎﻥ ﮔــﻞ ﻭ ﻻﻟــﻪ ﮐﻤــﻲ ﻧﻴــﺴﺖ
ﭼﻴﺰﻱ ﮐﻪ ﺩﺭﻳﻦ ﻓﺼﻞ ﺿﺮﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﻣﺎﻍ ﺍﺳﺖ *
ﻣﻨﹼﺖ ﺯ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﭼﻪ ﮐﺸﻢ ﺍﺯ ﺑـﺮﺍﻱ ﮔـﻞ
ﺩﺍﺭﺩ ﺧﺪﻧﮓ ﻧﺎﺯ ﺗﻮ ﺯﺧﻤﻲ ﮐﻪ ﻭﺍﻩ ﻭﺍﻩ *
ﺑﺪﻳﻨﺴﺎﻥ ﮔﺮ ﻧﻈﺮ ﻳﮏ ﺩﻡ ﺟﺪﺍ ﻧﻴﺴﺖ
ﮔﺮﺵ ﺑﺎ ﻣﺎ ﻧﻈﺮ ﺑﻮﺩﻱ ﭼـﻪ ﺑـﻮﺩﻱ؟
)( ۲۸
ﺧﻀﺮ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻱ ﺯ ﺭﻓــﺘﻦ ﺗــﻮ ﺩﻟــﻲ ﺑــﺎﺯﭘﺲ ﻧﻤــﻲﻣﺎﻧــﺪ
ﺗﻮ ﻣﻲﺭﻭﻱ ﻭ ﺩﺭﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﮐﺲ ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ
ﺟﻠﻴﻞ ﺧﻠﻴﻞ ﺗﺨﻠﹼﺺ ﺩﺭﺩﻱ ﮐﻪ ﻣﻲ ﮐﺸﺪ ﺩﻟﻢ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭﺻـﻞ
ﺩﺍﻧﺪ ﮐﺴﻲ ﮐﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻫﻲ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ *
ﮔﺮﻩ ﺷﺪ ﺑﺮ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺗﻨﮕـﻲ ﺟـﺎﻳﻢ ﺷـﻤﻊ ﺗﺎﺑـﺎﻥ ﺭﺍ
ﻧﮕﻴﻦ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﺍﺣﻤﺮ ﮔﺸﺖ ﺁﺧﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﮕﻴﻦ ﺩﺍﻥ ﺭﺍ
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٦٣
ﻣﻦ ﮐﺠﺎ ﻭ ﺳﻔﺮ ﺍﺯ ﮐﻮﻱ ﺧﺮﺍﺑﺎﺕ ﺳﻠﻴﻢ
ﭼﻪ ﺗﻮﺍﻥ ﮐﺮﺩ ﭼﻮ ﺗﻘـﺪﻳﺮ ﺍﻟﻬـﻲ ﺑﺎﺷـﺪ *
ﺑﻪ ﺭﻫﮕﺬﺍﺭ ﻧﻈﺮ ﺭﻫﺰﻧﻲ ﺩﭼـﺎﺭﻡ ﺷـﺪ
ﺧﺒﺮ ﺯ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻪﺩﻝ ﻧﺎﺭﺳﻴﺪﻩ ﮐﺎﺭﻡ ﺷﺪ *
ﭼﻮ ﺳﻮﻱ ﺻﻴﺪﮔﺎﻩ ﺁﻳﺪ ﺯ ﺫﻭﻕ ﺍﻭ ﻏﺰﺍﻻﻥ ﺭﺍ
ﺻﺪﺍﻱ ﺧﻨﺪﺓ ﺯﺧﻢ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻳﮏ ﺗﻴﺮ ﻣـﻲﺁﻳـﺪ *
ﺯ ﺑﻮﻱ ﭘﻴﺮﻫﻦ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺯﻟﻴﺨـﺎ ﺁﻧﭽﻨـﺎﻥ ﺩﺍﻍ ﺍﺳـﺖ
ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺑﺮ ﺑﺮﮒ ﮔﻞ ﻫﺮﺟﺎ ﻧﺴﻴﻤﻲ ﺩﻳﺪ ﻣﻲﻟﺮﺯﺩ *
ﺑﻪ ﺑﺎﻍ ﻣﻲﺭﻭﺩ ﺁﻥ ﺷﺎﺥ ﮔﻞ ﺳﻠﻴﻢ ﺩﮔـﺮ
ﺑﻬﺎﺭ ﺩﺭ ﭼﻤﻦ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﮔﻞ ﺍﺳﺖ *
ﮔﻠﺮﺧﺎﻥ ﺑﻴﻨﻨﺪ ﻫﺮﮔﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﻴﺮ ﻳﮑـﺪﮔﺮ
ﺁﻓﺮﻳﻦ ﮔﻮﻳﻨﺪ ﺑﺮ ﻫﺮ ﺯﺧﻢ ﺗﻴﺮ ﻳﮑﺪﮔﺮ *
ﺭﺳﻮﺍﻱ ﻋﺎﻟﻤﻲ ﺷﺪﻱ ﺍﺯ ﺩﺳـﺖِ ﮔﻠﺮﺧـﺎﻥ
ﺻﺪﺑﺎﺭ ﮔﻔﺘﻤﺖ ﮐﻪ ﺳﻠﻴﻢ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﺒﺎﺵ *
٦٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﮔﺮﻡ ﺁﺗﺸﺒﺎﺯﻱﺍﻡ ﭼﻮﻥ ﺩﻳـﺪ ﺩﺭ ﻃﻔﻠـﻲ ﭘـﺪﺭ
ﮔﻔﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺪﺑﺨﺖ ﻣﺸﻖ ﻋﺸﻖ ﺑﺎﺯﻱ ﻣﻲﮐﻨﺪ *
ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﺩﻫﺪ ﻭﻋﺪﻩ ﺷـﺎﻫﺪ ﺍﻣﻴـﺪ
ﺩﻣﺎﻍ ﮐﻮ ﮐﻪ ﮐﺴﻲ ﺻﺮﻑ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﮐﻨﺪ؟ *
ﺁﻥ ﻟــﺐ ﺳــﻠﻴﻢ ﺁﺏ ﺑﻘــﺎ ﺭﺍ ﺷــﻬﻴﺪ ﮐـــﺮﺩ
ﺧﻮﻧﻬﺎﻱ ﺧﻠﻖ ﮐﻬﻨﻪ ﺷﺪ ﺍﻳﻦ ﺧﻮﻥ ﺗﺎﺯﻩﺍﻳﺴﺖ *
ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻱ ﺩﻭﺳﺖ ﺯ ﺗﻮ ﺷﮑﻮﺓ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﻠﻴﻢ
ﺁﻩ ﺍﮔﺮ ﻣﻬﺮ ﺧﻤﻮﺷـﻲ ﺯ ﺩﻫـﺎﻥ ﺑﺮﺧﻴـﺰﺩ *
ﺣﺴﻦ ﻭ ﻋﺸﻖ ﺍﺯ ﻳﮏ ﻧﮕﺎﻩ ﮔﺮﻡ ﻳـﺎﺭ ﻫـﻢ ﺷـﻮﻧﺪ
ﭼﻮﻥ ﺩﻭ ﻫﻤﺸﻬﺮﻱ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻏﺮﺑﺖ ﺩﭼﺎﺭ ﻫﻢ ﺷﻮﻧﺪ *
ﻭﺍﻱ ﺑﺮﺁﻧﮑــﻪ ﮐﻨــﺪ ﺗﻮﺑــﻪ ﺑــﻪﻫﻨﮕــﺎﻡ ﺑﻬــﺎﺭ
ﺍﻳﻦ ﮔﻨﺎﻫﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺴﺘﻮﺟﺐ ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﻧﻴﺴﺖ *
ﮔﹶﺮﻡ ﺑﻪﻭﺻﻞ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﺳﻠﻴﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﻋﺠﺐ
ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﮔﻮﻳﻲ ﺍﺯﻳﻦ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻣـﻲ ﺁﻳـﺪ *
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٦١
ﺳــﻠﻴﻢ ﻳــﺎﺭ ﻓﺮﺍﻣــﻮﺵ ﻋــﺸﻖ ﺭﺍ ﻧــﺎﺯﻡ
ﮐﻪ ﺧﺎﮎ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﺑﻔﺮﻭﺧﺖ ﭼﻮﻥ ﻋﺒﻴﺮ ﻣﺮﺍ *
ﺯ ﺑﻠﺒﻼﻥ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ ﺳﻠﻴﻢ ﺻﺪ ﻓﺮﻳﺎﺩ
ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﻬﺎﺭ ﻧﮑﺮﺩﻧـﺪ ﺑـﺎﺧﺒﺮ ﻣـﺎ ﺭﺍ *
ﺍﻱ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﺑﻪ ﺟﺎﻥ ﺗﻮ ﻣﺎ ﺁﺯﻣﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ
ﺍﺯ ﻧﮑﻬﺖ ﮔﻞ ﺍﺳﺖ ﻋﻼﺝ ﺯﮐﺎﻡ ﻣﺎ *
ﺑﻪﻣﻌﺸﻮﻕ ﮐﺴﻲ ﻫﺮﮔـﺰ ﻧـﺪﺍﺭﻡ ﻣﻴـﻞ ﺁﻣﻴـﺰﺵ
ﺑﻪﺑﻠﺒﻞ ﻣﻲﺩﻫﻢ ﮔﻞ ﺭﺍ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺖِ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﺪ *
ﺭﺳﻴﺪ ﮐﺎﺭ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﺯ ﻋﺎﺷـﻘﻲ ﻣـﺎ ﺭﺍ
ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺒﻴﻠﺔ ﻣﺎ ﻫﺮﮐﻪ ﺑﻮﺩ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﺷﺪ *
ﺍﺯ ﮔﺮﻓﺘــﺎﺭﻱ ﭼــﺮﺍ ﻧــﺎﻟﻢ ﺳــﻠﻴﻢ
ﻓﮑﺮ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﭼﻮ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻧﻴﺴﺖ *
ﺯ ﻧﺎﺯ ﻭ ﻏﻤﺰﻩ ﺩﺭﺍﻥ ﭼﺸﻢ ﻫﺮﭼﻪ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﻫﺴﺖ
ﻭﻟــﻲ ﭼــﻪ ﺳــﻮﺩ ﺍﺳــﻴﺮﺍﻥ ﻧﮕــﺎﻩ ﻣــﻲﺧﻮﺍﻫﻨــﺪ *
٦٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺑﻪﺗﻘﺮﻳﺐ ﻋﺠﺐ ﺑﻮﺩﻡ ﺭﻓﻴﻖ ﻣﺤﺘﺴﺐ ﻋﻤﺮﻱ
ﭘﻲ ﺗـﺎﺭﺍﺝ ﻣـﻲ ﺗـﺎ ﺧﺎﻧـﺔ ﺧﻤـﺎﺭ ﻣـﻲﺭﻓـﺘﻢ *
ﺍﺯ ﺯﻟﻒ ﺩﻝ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻪﺧﻂ ﺗﻮ ﺑﺴﺘﻪﺍﻳﻢ
ﺍﻳﻦ ﻋﺬﺭ ﺑﺪﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺴﻲ ﺍﺯ ﮔﻨﺎﻩ ﻣـﺎ *
ﻣﻪ ﮐﺎﻣﻞ ﺑﻪ ﻧـﻮﺭﺍﻧﻲ ﺭﺥ ﺩﻟﺒـﺮ ﻧﻤـﻲﻣﺎﻧـﺪ
ﺍﮔﺮ ﻣﺎﻧﺪ ﺷﺒﻲ ﻣﺎﻧﺪ ،ﺷﺒﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﻲﻣﺎﻧﺪ *
ﺩﻳﺪﻳﻢ ﺯﻟﻒ ﺗﺎ ﮐﻤﺮ ﺁﻥ ﺩﻝ ﻓﺮﻭﺯ ﺭﺍ
ﺷﺎﻣﻲ ﻋﺠﺐ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺩﻳـﺪﻳﻢ ﺭﻭﺯ ﺭﺍ )( ۲۷
ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻠﻲ ﺳﻠﻴﻢ ﻃﺮﺷﺘﻲ ﺁﻥ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻣﺎ ﮔﻞ ﻧﻤﻲﺯﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯﻳﻦ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﻲ
ﻣﻲﺯﻧﺪ ﺍﮐﻨﻮﻥ ﺑـﻪﭼـﻮﺏ ﮔـﻞ ﻣـﻦ ﺩﻳﻮﺍﻧـﻪ ﺭﺍ *
ﻧﮕــﺎﻩ ﺑﺎﻏﺒــﺎﻧﻢ ﻣــﻲﭘﺮﺳــﺘﻢ ﻻﻟــﻪ ﻭ ﮔــﻞ ﺭﺍ
ﮐﻨﻢ ﭼﻮﻥ ﻣﻮﻱ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺷﺎﺥ ﺳﻨﺒﻞ ﺭﺍ *
ﻧﻤﻲﮐﺸﺪ ﺑﻪﭼﻤﻦ ﻃﺒﻊ ﭘﺮ ﻏـﺮﻭﺭ ﻣـﺮﺍ
ﺷﺮﺍﺏ ﻣﻲ ﮐﺸﺪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﮔﻬﻲ ﺑﻪﺯﻭﺭ ﻣﺮﺍ *
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٥٩
ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻲ ﺩﻳﺪ ﺳﺮﺥ ﺍﺯ ﺭﻧﮓ ﭘﺎﻥ ﺩﻧﺪﺍﻥ ﺟﺎﻧـﺎﻥ ﺭﺍ
ﮔﺴﺴﺘﻲ ﺷﻴﺦ ﻫﻤﭽﻮ ﺍﺷﮏ ﻣﺎ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﻣﺮﺟﺎﻥ ﺭﺍ *
ﺷﻴﺦ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻋﻮٰﻱ ﺗﻘﻮٰﻱ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ ﭘﻴﺶ
ﻋﺎﻟﻢ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﷲ ﺟﺎﻱ ﺯﻭﺭ ﻧﻴـﺴﺖ *
ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺁﻳﺪﻡ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻭ ﻣـﺮﺍ
ﺯﺍﻥ ﺭﻭ ﺑﻪﻭﺻﻞ ﭘﻴﺶ ﺑﻮﺩ ﺁﺭﺯﻭ ﻣﺮﺍ *
ﮐﺎﻡ ﻭ ﺩﻫﺎﻥ ﻣﻦ ﺯ ﻣﻲ ﺑﻮﺳﻪ ﺑﺮ ﮐﻨﻨﺪ
ﺩﺭ ﺑﺰﻡ ﻭﺻﻞ ﺗﻮﺳﺖ ﺑﺒﻴﻦ ﺁﺭﺯﻭ ﻣﺮﺍ *
ﮔﺮ ﺗﻮ ﻫﻢ ﺁﻳﻲ ﭘﻲ ﻃﻮﻑ ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﻧﻴﺴﺖ
ﮔﺮﻳﻪ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﺩﺭﻳﻦﺟﺎ ﺭﺍﻩ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺩﻭﺭ ﻧﻴـﺴﺖ *
ﺯﻳﻦ ﺑﻴﺶ ﻃﺎﻗﺖ ﺟﻮﺭ ﺍﻱ ﺑـﻲﻭﻓـﺎ ﻧـﺪﺍﺭﻳﻢ
ﺗﺎ ﭼﻨﺪ ﺧﻮﻥ ﺗﻮﺍﻥ ﮐﺮﺩ ﺁﻥ ﺩﻝ ﮐﻪ ﻣﺎ ﻧﺪﺍﺭﻳﻢ *
ﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﺣـﺎﻝ ﺫﺍﻳﻘـﺔ ﺧـﻮﻳﺶ ﮔﺮﻳـﻪﺍﻡ
ﻳﮏ ﺁﺷﻨﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﺰﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ *
٥٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻧﺎﻡ ﺻـﺎﺣﺐ ﺟـﻮﻫﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﮐﺎﺭﻓﺮﻣـﺎ ﺷـﺪ ﺑﻠﻨـﺪ
ﺷﺎﻫﺪﻱ ﺍﺯ ﺑﻬﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻋﻮٰﻱ ﺑﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺸﻴﺮ ﻧﻴﺴﺖ *
ﻋﺸﻖ ﭼﻮﻥ ﮐﺎﻣﻞ ﻋﻴﺎﺭ ﺍﻓﺘﺪ ﮐﻨﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺣﺴﻦ
ﮐﻮﻫﮑﻦ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ *
ﺷﻬﺮﺕ ﺍﺯ ﻓﺮﺯﻧﺪﻱ ﺁﺩﻡ ﻧﮕﺮﺩﻱ ﺣﻖ ﺷﻨﺎﺱ
ﺑﻨﺪﮔﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻴﻤﺒﺮ ﺯﺍﺩﮔـﻲ ﻣﻨﻈـﻮﺭ ﻧﻴـﺴﺖ *
ﺩﻧﻴﺎﻱ ﺳﻔﻠﻪﭘﺮﻭﺭ ﻧﮕﺮﻓﺖ ﺩﺳﺖ ﻣﺮﺩﻱ
ﺗﺎ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩﻱ ﻧﺒﻴﻨﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﮎ ﺑﺮ ﻧﺪﺍﺭﺩ *
ﻣﻦ ﻭ ﺷﻬﺮﺕ ﺟﻨﺎﻍ ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺑﺎ ﻫﺮﮐﻪ ﻣﻲﺑﻨـﺪﻳﻢ
ﺑﻐﻴﺮ ﺍﺯ ﺩﺷﻤﻨﻲﻫﺎ ﺷﺮﻁ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻨﻈﻮﺭﺵ *
ﻳﮏ ﻋﻤﺮ ﺩﺭﻳـﻦ ﻣﻴﮑـﺪﻩ ﺑـﻮﺩﻳﻢ ﺳـﺮﺍﻓﺮﺍﺯ
ﭼﻮﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺯ ﻳـﮏ ﭘـﺴﺮ ﺳـﺎﺩﻩ ﻧﺪﻳـﺪﻳﻢ
ﺷﻬﺮﺕ ﺭﺥ ﻳﺎﺭ ﺗﻮ ﻧﮑﻮ ﺧﻂ ﭼـﻮ ﺑـﺮﺁﻭﺭﺩ
ﺩﺭ ﺑﻨﮓ ﺗﻮ ﮐﻴﻒ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺩﻩ ﻧﺪﻳﺪﻳﻢ
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٥٧ )( ۲۶
ﺣﮑﻴﻢ ﺷﻴﺦ ﺣﺴﻴﻦ ﺷﻬﺮﺕ ﻧﺸﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﮐﺴﻲ ﻣﺤﺴﻮﺩ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻧﻴﺎ
ﺍﮔﺮ ﮐﺮﺩﻡ ﺣﺴﺪ ﺑﺮ ﺗﺎﺭﮎ ﺩﻧﻴﺎ ﺣﺴﺪ ﮐﺮﺩﻡ *
ﺳﻮﺩﺍﻱ ﻣﺎ ﺯ ﻣﺤﻨﺖ ﻭﺻﻞ ﺗﻮ ﺩﺭﮔﺮﻓﺖ
ﺑﻲﺩﺭﺩ ﻧﺮﺥ ﺟﻮﺭ ﻭ ﺟﻔﺎ ﺭﺍ ﮔﺮﺍﻥ ﻣﮑـﻦ *
ﺑﻪﭘﻴﺶ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩﻱ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻋﺮﺽ ﻣﺪﻋﺎ ﻇﺎﻟﻢ
ﺯﺑﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺍﻟﮑﻦ ﻧﺪﻳﺪﻱ ﮐﺎﺵ ﻣﻲﺩﻳـﺪﻱ *
ﺑﻪﺭﻧﮓ ﻣﻮﻱ ﭼﻴﻨﻲ ﻣﻲﺩﻫﻢ ﺟﺎ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺧﻮﻳﺸﺶ
ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺯﻟﻒ ﻳﺎﺭ ﺍﻓﺘﺪ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣـﻦ ﺭﺳـﻦ ﺩﺍﺭﻱ *
ﮔﺪﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺨﻮﺕ ﻣﻲ ﮐﻨﻨﺪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺩﺭﻭﻳﺸﺎﻥ
ﭼﻪ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ ﺍﮔﺮ ﻣﻲﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻗﻮﻡ ﺩﻧﻴﺎﻳﻲ *
ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻮﻱ ﻧﺎﻓﻪ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻣﻲﺭﻭﻡ ﺷﻬﺮﺕ
ﻧﻤﻲ ﺩﺍﻧﻢ ﮔﺮﻩ ﺍﺯ ﺯﻟﻒ ﻣﺎ ﮐﺎﮐﻞ ﮔـﺸﺎﺩ ﺍﻣـﺸﺐ *
ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺑﻮﺳﻪ ﺍﺯ ﻟﻌﻞ ﻟﺒﺶ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﻢ
ﮐﻪ ﻣﻦ ﮐﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩﺍﻡ ﺍﻧﻌﺎﻡ ﻣﻲﺧـﻮﺍﻫﻢ *
٥٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﺎﻩ ﻣﻦ ﺍﺯ ﺻﺒﺎ ﺭﺧﺶ ﺑﺲﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﺏ ﻭ ﺗﺎﺏ ﺷﺪ
ﺳﻬﺮﻩ ﭼﻮ ﺑـﺴﺖ ﻋﺎﺭﺿـﺶ ﭘﻨﺠـﺔ ﺁﻓﺘـﺎﺏ ﺷـﺪ
)(۲۵
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺋﺐ ﺯ ﺧﻄﹼﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺑﻨﺎ ﮔﻮﺷﺶ
ﮐﻪ ﺷﺪ ﮔﺮﺩ ﻳﺘﻴﻤﻲ ﺳﺎﻳﻪ ﺍﻓﮕﻦ ﺍﺯ ﺑﺮ ﻭ ﺩﻭﺷـﺶ *
ﺗﺮﮎ ﻋﺠﺐ ﻭ ﮐﺒﺮ ﮐﻦ ﺗﺎ ﻗﺒﻠﺔ ﻋﺎﻟﻢ ﺷﻮﻱ
ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺑﻠـﻴﺲ ﺭﺍ ﺑﮕـﺬﺍﺭ ﺗـﺎ ﺁﺩﻡ ﺷـﻮﻱ *
ﮐﻪ ﮐﺎﻡ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﺎﮐﺎﻡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺩ؟
ﺑﻪ ﻏﻴﺮ ﻣﺎ ﺑﻪ ﮐﻪ ﺩﺷﻨﺎﻡ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺍﺩ *
ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﺭﺗﺒﻪ ﺣﺴﻦ ﺧﻂ
ﻣﺎ ﺳﺮ ﺑـﻪ ﺳـﺮ ﻗﻠﻤـﺮﻭ ﺍﻳﺠـﺎﺩ ﺩﻳـﺪﻩﺍﻳـﻢ *
ﮔﺮ ﺑﺸﻨﻮﻱ ﺍﺯﻭ ﺩﻭ ﺳﻪ ﺣﺮﻓﻲ ﭼﻪ ﻣﻲﺷﻮﺩ
ﺻــﺎﺋﺐ ﭼﻬــﺎ ﺷــﻨﻴﺪ ﺯ ﻣــﺮﺩﻡ ﺑــﺮﺍﻱ ﺗــﻮ *
ﺁﻧﮑﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺧﻴﺮﮔﻲ ﺑﺮ ﭼﺸﻢ ﺧﻮﻳﺶ
ﺳﺨﺖ ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ ﺩﭼـﺎﺭ ﺁﻓﺘـﺎﺏ ﻣـﻦ ﺷـﻮﺩ
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٥٥
ﻣﻴﺮ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺑﻪﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﺎﻥ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺧﺎﻟﺺ« ﺯ ﺷﺮﻡ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﭼﺸﻤﻲ ﺩﻳﺪﻩ ﺍﻡ ﻧﻈﹼﺎﺭﺓ ﮔﺮﻣـﻲ
)(۲۴
ﮐﻪ ﺗﺎ ﺁﻳﺪ ﻧﮕﺎﻫﺶ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﮋﮔﺎﻥ ﺣﻴﺎ ﮔﺮﺩﺩ *
ﻫﺮﮐﻪ ﺷﺪ ﺑﺎﻻﻧﺸﻴﻦ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﮔﺸﺖ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺗﻮ
ﻣﻘﺮﻱ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻲﺑﻬﺮﻩ ﺍﺯ ﻳﺎﺩ ﺧﺪﺍﺳـﺖ *
ﺷﻮﺧﻲ ﻣﺸﺖ ﭘﺮﻱ ﻳﻌﻨـﻲ ﮐـﻪ ﺑﻠﺒـﻞ ﺭﺍ ﭼـﺮﺍ
ﺳﻴﺮ ﮔﻠﺸﻦ ﭘﻴﺸﮑﺶ ﺑﻲ ﺭﺣﻢ ﮔﻞﭼﻴـﺪﻥ ﭼـﻪ ﺑــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــﻮﺩ *
ﺁﺩﻣﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﺻﻨﻮﺑﺮ ﮐﻪ ﺑـﻮﺩ ﻳـﺎﺭﺵ ﺩﻝ
ﺁﻥ ﻗﺪﺭ ﺩﻝ ﺯ ﮐﺴﻲ ﺧﻮﺍﻩ ﮐﻪ ﻣﻘﺪﻭﺭ ﺷﻮﺩ *
ﺣﺴﻦ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺗﺮﺍ ﻣﺸﺎﻃﻪﺍﻱ ﺩﺭﮐﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ
ﻣﻲ ﺯﻧﺪ ﺑﺮﮔﺸﺘﻪ ﻣﮋﮔﺎﻥ ﺷﺎﻧﻪ ﺑﺮ ﮐﺎﮐﻞ ﺗـﺮﺍ *
ﺯ ﺗــﺄﺛﻴﺮ ﻧﮕــﺎﻩ ﭼــﺸﻢ ﺍﻭ ﭘﻴﻮﺳــﺘﻪ ﺑﻴﻤــﺎﺭﻡ
ﺑﻪﻣﻦ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻱ ﻭﺻﻞ ﮔﻠﺮﻭﻳﺎﻥ ﻧﻤﻲﺳﺎﺯﺩ *
ﺑﻪﻣﺮﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﻧﺸﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭ ﮐﻢ ﺷﻮﺩ ﺩﻝ
ﭼﻪ ﺑﻪﮐﺎﺭ ﺧﻮﻳﺶ ﺁﻳﺪ ﮐﻪ ﺑﻪﮐﺎﺭ ﻣـﺎ ﺑﻴﺎﻳـﺪ *
٥٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻭﺍﻋﻈﺎﻥ ﻣﻨﻊ ﺷﺮﺍﺏ ﺍﺯ ﺩﻭ ﺳﻪ ﺣﺮﻓﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ
ﻗﻔــﻞ ﺍﺑﺠــﺪ ﺑﮕﺮﻓﺘﻨــﺪ ﻭ ﺑــﻪﻣﻴﺨﺎﻧــﻪ ﺯﺩﻧــﺪ *
ﻗﺪﺭ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﺮﮔﺰ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻲﻓﻴﺾ ﺭﺍ
ﻋﺎﻗﻼﻥ ﻋﺒﺮﺕ ﺯ ﻧﺨﻞ ﺑﻲ ﺛﻤﺮ ﺑﺎﻳـﺪ ﮔﺮﻓـﺖ *
ﺻﺪ ﻗﺴﻢ ﮔﺮ ﺑﺨﻮﺭﻱ ﻳﮏ ﺳﺨﻨﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭﺳﺖ
ﺯﺍﻧﮑــﻪ ﺩﻳــﺪﻳﻢ ﺑــﻪﻳــﮏ ﺣــﺮﻑ ﺗــﻮ ﭘﻨﺠــﺎﻩ ﻏﻠــﻂ *
ﺑﺎ ﺭﺥ ﻭ ﺯﻟﻒ ﺗﻮ ﮐﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﭼﻪ ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﮐﺮﺩ
ﺁﻓﺖ ﻟﻴﻞ ﻭ ﻧﻬﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﭼـﻪ ﻣـﻲﺑﺎﻳـﺪ ﮐـﺮﺩ *
ﺑﻪﻏﻴﺒﺖ ﻫﺮﮐﻪ ﺣﻖ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﺩ
ﺍﻟﻬﻲ ﻫﺮ ﮐﺠﺎ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﺪﺍ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﮕﻬﺒﺎﻧﺶ
)(۲۲
ﺷﻔﻴﻌﺎﻱ ﺍﺛﺮ ﺑﻪﺧﻮﻥ ﻏﻠﻄﻴﺪﻥ ﺩﻟﻬﺎ ﺯ ﺑﻴﺪﺍﺩ ﺗﻮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ
ﺳﺘﻢ ﺩﺭ ﻗﺒﻀﺔ ﻣﮋﮔﺎﻥ ﺟﻠﹼﺎﺩ ﺗﻮ ﻣﻲ ﺑﺎﺷـﺪ
)( ۲۳
ﺍﻣﻴﻨﺎﻱ ﻧﺠﻔﻲ ﮐﺠﺎ ﺷﺪ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﻣﻬﺮﻱ ﮐﻪ ﺩﺍﺷﺘﻲ ،ﺍﮐﻨﻮﻥ
ﺑﻪﺧـﺎﻃﺮﻡ ﻧﺮﺳـﻢ ﮔـﺮ ﻫﻤـﻪ ﻏﺒـﺎﺭ ﺷـﻮﻡ
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٥٣ )(۱۹
ﺁﻫﻲ ﺳﺒﺰﻭﺍﺭﻱ ﺷﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺧﺸﻢ ﻭ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺩﺍﻣﻦ ﺍﻓﺸﺎﻧﺪ
ﻏﺒﺎﺭﻱ ﺩﺭ ﺩﻝ ﺍﺯ ﻫﺮﮐﺲ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺮ ﻣﻦ ﺍﻓﺸﺎﻧﺪ *
ﺗﺎﺑﻮﺕ ﻣﻦ ﺁﻫـﺴﺘﻪ ﺯ ﮐـﻮﻳﺶ ﮔﺬﺭﺍﻧﻴـﺪ
ﭼﻮﻥ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﻴﺪﻱ ﮐﻪ ﺑﻴﺎﻳﻢ ﺩﮔﺮ ﺍﻳﻨﺠﺎ
)(۲۰
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺍﻓﺴﺮﻱ ﺁﻳﻲ ﻭ ﺑﮕﺬﺭﻱ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻫﻴﭻ ﻧﻨﮕـﺮﻱ
ﺍﻱ ﺟﺎﻥ ﻣﻦ ﻓﺪﺍﻱ ﺗﻮ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﮕﺬﺭﺩ
)( ۲۱
ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺎﻥ ﻋﺎﻟﻲ ﺷﺪ ﮔﻞ ﺭﻭﻳﺶ ﻣﮕﺮ ﺍﺯ ﺭﻭﻱ ﮔﻞ ﮔﻠﺮﻧﮓﺗﺮ
ﮐﺰ ﻧﻮﺍﻱ ﺑﻠﺒﻼﻥ ﺷﺪ ﻧﺎﻟـﻪ ﺳـﻴﺮ ﺁﻫﻨـﮓ ﺗـﺮ *
ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﺯ ﺑﺲ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺭﻓﺖ ﺗﻮ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎﺳﺖ
ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺮ ﻫﺮ ﺑﺮﮒ ﮔﻠﻲ ﺟﺎﻱ ﺗﻮ ﮔـﺮﻡ ﺍﺳـﺖ *
ﮔﻞ ﺍﺷﮏ ﭼﺸﻢ ﻭ ﻻﻟﻪ ﺩﺍﻍ ﺩﻝ ،ﺳﻨﺒﻞ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻲ
ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻫﺮﮐﺴﻲ ﺩﺭ ﻋﺸﻖ ﭼﻴﺰﻱ ﻳﺎﺩﮔﺎﺭ ﺍﺯ ﻣـﻦ
ﺍﮔﺮ ﻧﻨﺸﺴﺖ ﻋﺎﻟﻲ ﻳﺎﺭ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺷﮑﻮﻩ ﻧﺘﻮﺍﻥ ﮐـﺮﺩ
ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺯ ﻏﺮﻭﺭ ﻧـﺎﺯ ﻣﻌـﺸﻮﻗﺎﻧﻪ ﻋـﺎﺭ ﺍﺯ ﻣـﻦ *
٥٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺍﻳﻦ ﻫﺮﺩﻭ ﺷﻌﺮ ﺩﺭ ﺍﮐﺜﺮ ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺭﻭﻡ ﺛﺒﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﺯﺑﺎﻧﺰﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﻧﻴﺰ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ
ﻫﺮﺩﻭ ﺷﻌﺮ ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺭﻭﻡ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺧﻮﺏ. ﻣﺼﺮﻉ:
ﻣﺘﺎﻉ ﻧﻴﮏ ﻫﺮ ﺩﮐﺎﻥ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﺎﺑﻞ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﻧﺒﻮﺩ
ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺟﺎﻣﻲ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺳﺮﻭﺩ ﻣﺠﻠﺲ ﺩﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﺁﻩ ﻭ ﻧﺎﻟﺔ ﻣﺎ
ﺣﺒﺎﺏ ﺧﻮﻥِ ﺟﮕﺮ ﻻﻟﻪﮔﻮﻥ ﭘﻴﺎﻟﺔ ﻣـﺎ *
ﻣﺮﺍ ﺑﻪﮐﻮﻱ ﺗﻮ ﺧـﻮﺍﻫﻢ ﮐـﻪ ﺧﺎﻧـﻪﺍﻱ ﺑﺎﺷـﺪ
ﺯ ﺑﻬـــﺮ ﺁﻣـــﺪﻥ ﺁﻧﺠـــﺎ ﺑﻬﺎﻧـــﻪﺍﻱ ﺑﺎﺷـــﺪ *
ﺁﻩ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻮﺥ ﮐﻪ ﻣﻦ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺭﺍﻫﺶ ﭼﻮ ﺭﻭﻡ
ﺑﻬــﺮ ﻣﺤﺮﻭﻣــﻲ ﻣــﻦ ﺍﺯ ﺭﻩ ﺩﻳﮕــﺮ ﮔــﺬﺭﺩ *
ﮔﺬﺭﮐﻦ ﺍﺯ ﺳﺨﻦ ﺑﻮﺳﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻪ ﺑﺲ ﺑﺎﺷﺪ
ﮐﻪ ﺑﮕﺬﺭﺩ ﺳﺨﻨﺎﻥ ﺗﻮ ﺑﺮ ﻟـﺐ ﻭ ﺩﻫـﻨﺶ *
ﺧﻮﺍﻫﻢ ﺍﺯ ﺩﻝ ﺑﺮﮐﺸﻢ ﭘﻴﮑﺎﻥ ﺗﻮ
ﻟﻴــﮏ ﺍﺯ ﺩﻝ ﺑﺮﻧﻤــﻲﺁﻳــﺪ ﻣــﺮﺍ *
ﺷﮑﺎﺭ ﭘﻴﺸﻪ ﺩﻭ ﺗﺮﮎ ﺍﻧﺪ ﺧﻔﺘﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﺶ
ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺑـﺎﻟﻴﻦ ﺧـﻮﺩ ﮐﻤـﺎﻥ ﻫـﺮﺩﻭ
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٥١
ﺳﻌﺪﻱ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺑﺮ ﻣﻦ ﮐﻪ ﺻﺒﻮﺣﻲ ﺯﺩﻩﺍﻡ ﺧﺮﻗﻪ ﺣﺮﺍﻡ ﺍﺳﺖ
ﺍﻱ ﻣﺠﻠــﺴﻴﺎﻥ ﺭﺍﻩِ ﺧﺮﺍﺑــﺎﺕ ﮐــﺪﺍﻡ ﺍﺳــﺖ؟ *
ﺁﺭﺯﻭ ﻣـﻲﮐــﺸﺪﻡ ﺑـﺎ ﺗــﻮ ﺩﻣـﻲ ﺩﺭ ﺑــﺴﺘﺎﻥ
ﻳﺎ ﺑﻬﺮ ﮔﻮﺷﻪ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﻲ ﺗﻮ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺴﺘﺎﻧﻲ *
ﭼﻮﻥ ﺗﻨﮓ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺩﻝ ﻣﺴﮑﻴﻦ ﺣﻤﺎﻣﻲ
ﮐــﺲ ﻳــﺎﺭ ﻫــﻢ ﺁﻭﺍﺯ ﻧﮕﻴﺮﻧــﺪ ﺑــﺪﺍﻣﻲ *
ﻫﺮ ﻏﻤﻲ ﺭﺍ ﻓﺮﺣﻲ ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻲﺗﺮﺳﻢ
ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻢ ﺑِﮑﹸﺸﺪ ﺯﻫﺮ ﮐـﻪ ﺗﺮﻳـﺎﻕ ﺁﻳـﺪ *
ﭼــﺮﺍ ﻭ ﭼــﻮﻥ ﻧﺮﺳــﺪ ﺑﻨــﺪﮔﺎﻥ ﻣﺨﻠــﺺ ﺭﺍ
ﺭﻭﺍﺳﺖ ﮔﺮ ﻫﻤﻪ ﺑﺪ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻧﮑﻮ ﮐﻪ ﻧﮑﻮﺳﺖ *
ﭘﻴﺶ ﺩﮔﺮﻱ ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻥ ﺭﻓﺖ
ﺍﺯ ﺗﻮ ﺑﻪﺗﻮ ﺁﻣـﺪﻡ ﺑـﻪﺯﻧﻬـﺎﺭ
ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺭﻭﻡ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺍﻱ ﺧﺪﺍﻭﻧـــﺪ ﻳﮑـــﻲ ﻳـــﺎﺭ ﺟﻔﺎﮐـــﺎﺭﺵ ﺩﻩ
ﺩﻟﺒﺮﻱ ﻋﺸﻮﻩﮔﺮﻱ ﺳﺮﮐﺶ ﺧﻮﻧﺨـﻮﺍﺭﺵ ﺩﻩ
ﺗﺎ ﺑﺪﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﺐ ﻣـﺎ ﺑـﻪﭼـﺴﺎﻥ ﻣـﻲﮔـﺬﺭﺩ
ﺩﺭﺩ ﻋﺸﻘﺶ ﺩﻩ ﻭ ﻋﺸﻘﺶ ﺩﻩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﺵ ﺩﻩ
٥٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﻦ ﺍﺷﮏ ﺑﻲﺩﻻﻥ ﺭﺍ ﺧﻨﺪﻩ ﻣـﻲﭘﻨﺪﺍﺷـﺘﻢ ﺭﻭﺯﻱ
ﮐﻨﻮﻥ ﺑﺮﻣﻲﺩﻫﺪ ﺗﺨﻤﻲ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﮐﺎﺷﺘﻢ ﺭﻭﺯﻱ *
ﮔﻮﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺑـﺎﻥ ﺑـﺪﻧﺎﻡ ﺷـﺪﻱ ﺧـﺴﺮﻭ
ﺩﻝ ﭼﻮﻥ ﻧﮑﻨﺪ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺧﺴﺮﻭ ﭼﻪ ﮐﻨﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ؟ *
ﮐﺮﺷﻤﻪﻫﺎﻱ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺑﺲﮐﻪ ﻫﺴﺖ ﺭﻧﮓﺁﻣﻴﺰ
ﻧﻪ ﺁﺷﺘﻲ ﺗﻮ ﺩﺍﻧـﺪ ﮐـﺴﻲ ﻧـﻪ ﺟﻨـﮓ ﺗـﺮﺍ *
ﺧﺴﺮﻭ ﮐﻪ ﺳﻮﺧﺖﺳﺖ ﺩﻝ ﺍﻭﻝ ﺩﻟﺶ ﺩﻫﻴﺪ
ﻭﺍﻥ ﺩﻝ ﮐــﻪ ﺳــﻮﺧﺘﻪ ﻧﺒــﻮﺩ ﺁﺗــﺸﺶ ﺩﻫﻴــﺪ *
ﻧﺪﺍﻧﻢ ﻣﻦ ١ﺗﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﻝ ﭼﻪ ﺍﻓﺘﺎﺩ
ﮐﻪ ﺩﺍﺩﻱ ﺻﺤﺒﺖ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﺑﺮ ﺑﺎﺩ *
ﺗﻐﺎﻓﻞ ﮐﺮﺩﻧﺖ ﺑﻲ ﻓﺘﻨﻪ ﺍﻱ ﻧﻴﺴﺖ
ﻓﺮﻳﺐ ﺻﻴﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮﺍﺏ ﺻـﻴﺎﺩ *
ﺳﺨﻦ ﺑﺎﻗﻲ ﻭ ﺷﺐ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺭﻓﺖ
ﺳﭙﻴﺪﻩ ﺩﻡ ﺩﻣﻴـﺪ ﻭ ﻣـﻪ ﻓـﺮﻭ ﺭﻓـﺖ
ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﻣﺮ.
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
٤٩
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ
ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﺳﺎﺗﺬﻩﺍﻱ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺑﺮﻭ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ، ﻭ ﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ
ﺣﻀﺮﺕ ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﻋﻠﻴﻪﺍﻟﺮﲪﺔ ﺗﻮ ﺑﺪﻳﻦ ﺧﻮﺑﻲ ﻭ ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻖ ﻭ ﺁﻧﮕﻪ ﺯ ﺗﻮ ﺩﻭﺭ
ﺧــﻮﺩﺕ ﺍﻧــﺼﺎﻑ ﺑــﺪﻩ ﺯﻳــﺴﺘﻦ ﺍﻣﮑــﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ؟ *
ﻋﻤﺮﻫﺎ ﺑﮕﺬﺷـﺖ ﻳـﺎﺩ ﻣـﻦ ﻧﻴﺎﻣـﺪ ﺩﺭ ﺩﻟـﺖ
ﺟﺎﻥ ﻣﻦ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻏﻢ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﺍﺯﻳﻦ ﺑﻬﺘﺮ ﺧﻮﺭﻧﺪ؟ *
ﺍﻱ ﺻﺒﺎ ﺧﺎﮎ ﺭﻫﺶ ﺁﺭ ﻭ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯ ﺑﻪﭼﺸﻢ
ﮐﻪ ﺑﻼﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺯﻳﻦ ﺭﺧﻨﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﻣـﻲﺁﻳﻨـﺪ *
ﺗﻮ ﺍﻱ ﺻﻨﻢ ﮐﻪ ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﺩﻟﻲ ﭼﻪ ﺳﻮﺩ ﺍﺯﻳﻦ
ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻦ ﻭ ﺩﻝ ﻫﺰﺍﺭ ﻓﺮﺳﻨﮓ ﺍﺳﺖ *
ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﺩﻳﺪﻡ ﻭ ﻣﻦ ﻣـﻲﮐـﺸﻢ ﺍﺯ ﺩﺭﺩ ﻓـﺮﺍﻕ
ﮐﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩﺳﺖ ،ﮐﻪ ﺩﻳﺪﻩﺳﺖ ﻭ ﮐﺮﺍ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪ؟ *
ﺯﺍﻥ ﺳﺎﻥ ﺷﺪﻩﺍﻡ ﺧﻮﺍﺭ ﺑﻪﭘﻴﺶ ﺗﻮ ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻨﺪ
ﺍﺯ ﺟــﻮﺭ ﺗــﻮ ﮐــﺮﺩﻡ ﮔﻠــﻪ ﺍﻧﮑــﺎﺭ ﻧﮑــﺮﺩﻱ *
٤٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﺳﺒﺐ ﻧﺎﺭﺳﺎﻳﻲ ﻓﻬﻢ ﻧﺎﻗﺺ ﺧﻮﺩ ﻗﺒﺢ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻴﺎﺕ
ﻣﻄﻠﻘﺎﹰ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻧﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻻﮐﻦ ﺍﻳﻦﻗﺪﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺍﻟﺒﺘﹼﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻤﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺑﻪﮐﻤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﻋﻮٰﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻮ ﮐﺎﺭﻱ ﺑﻪﻋﻤﻞ
ﺁﻣﺪ ،ﺑﻲﻭﺟﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ .ﻓﻲﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻦ ﺑﻪﺟﺎﻳﻲ
ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺴﺘﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﺑﻴﺎﺽ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ ،ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ.
ﮔﻮ ﻣﺜﻞ ﻣﻦ ﻫﻴﭽﻤﺪﺍﻥ ﺑﻪﮐﻨﻪ ﺍﻭ ﭘﻲ ﻧﺒﺮﺩ ﻟﻴﮑﻦ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺭﻭﮐﺶ ﻭﺿﻴﻊ ﺷﺮﻳﻒ ﮔﺸﺘﻨﺪ .ﺧﺪﺍ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﺮﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﻥ ﺷﻌﺮﺍﻱ
ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺸﮑﻮﮎ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﺎﻳﺪ ،١ﺑﻘﻴﺔ ﻋﻤﺮ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻪﻫﻢ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﻪﻧﺤﻮﻱ ﺻﺮﻑ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﺎﻱ
ﺩﻡ ﺯﺩﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ .ﻋﻠﻲﺍﻟﺨﺼﻮﺹ ﺩﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﺒﻴﺢ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ .ﻳﮑﻲ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ
ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﻳﺎﺩ ﻧﻪ ﮐﺮﺩﻥ.
ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﺮﺩﻭ ﭼﻴﺰ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺳﺨﻦ ﻫﺰﺍﺭ
ﺭﻧﮓ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮑﻲ ﺑﻪﺭﻧﮕﻲ ﻣﺄﻟﻮﻑ ،ﭼﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻌﺮ
ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻃﺒﻊ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ ،ﺳﺴﺖ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﻐﺸﻮﺵ ﺳﺎﺯﻧﺪ .ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻫﺮ ﺷﻌﺮﻱ ﮐﻪ ﭘﺴﻨﺪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲﺑﻮﺩ .ﺑﻪﺻﺎﺩ ﺧﺎﺹﹼ
ﻣﺰﻳﻦ ﻣﻲﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻗﻲ ﺭﺍ ﺑﻪﺣﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ .ﺑﻪﺩﺍﻧﺴﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻘﺮ ﻣﺤﻘﺮ ﺍﺻﻠﺢ ﻭ ﺍﻧﺴﺐ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﻧﻤﻮﺩ .ﻭﺍﷲ ﺍﻋﻠﻢ ﺑﺎﻟﺼﻮﺍﺏ. ***
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺩﺭ ﻣﺘﻮﻥ ﭼﺎﭘﻲ »ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪ ،ﻭﻟﻲ ﺑﺎﻳﺪ »ﻧﻤﺎﻳﺪ« ﺑﺎﺷﺪ.
ﻓﺼﻞ ﺍﻭﻝ
٤٧
ﻧﻴﺴﺖ .ﺑﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﻑ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ .ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻧﻤﻮﺩﻡ، ﺧﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ: ﺷﻌﺮ: ﺁﻳﺪ ﺑـﻪﺣـﺎﻝ ﺫﺍﻳﻘـﺔ ﺧـﻮﻳﺶ ﮔﺮﻳـﻪﺍﻡ
ﻳﮏ ﺁﺷﻨﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﺰﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻧﻴـﺴﺖ
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺷﻌﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﮕﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﺧﺒﺮ ﻧﻴﺴﺖ.
ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﮐﻲ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲﺁﺭﻧﺪ .ﻫﺮﮔﺎﻩ ﮔﺮﺩ ﺑﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺗﺎﺑﺎﻥ
ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻋﺮﻭﺽ ﺍﻭ ﭘﻨﺞ ﻭ ﺷﺶ ﺟﺎ ﻏﻠﻂ ﻓﺎﺵ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻡ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺷﻴﺦ
ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺛﻨﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻧﻮﺭﺍﻟﻌﻴﻦ ﻭﺍﻗﻒ ﺭﺍ ﺍﮐﺜﺮ ﺟﺎ
ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﺻﺎﻧﻊ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺳﻬﻞ ﺍﻧﮕﺎﺷﺘﻪ
ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻥ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻮﻗﻮﻑ
ﻧﻤﻮﺩﻡ .ﭼﻮﻥ ﺧﺎﻥ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ،ﺑﻨﺪﻩ ﺑﻪﺩﺭﺷﺘﻲ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ
ﻧﻤﻮﺩ .ﻋﺠﺐ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺖ .ﻫﺮﮔﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻫﻤﭽﻮ ﮐﺴﺎﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ
ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﻣﻦ ﻫﻴﭽﻤﺪﺍﻥ ﭼﻪ ﺭﺳﺪ .ﻃﻠﺐ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺍﺯ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺳﺖ.
ﻏﺮﺽ ﺑﺎ ﻭﺻﻒ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪﻥ ،ﺁﻥ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺭﺍ
ﺑﻪﺟﺒﺮﺍﹰ ﻭ ﻗﻬﺮﺍﹰ ﭘﻴﺶ ﺍﺣﻘﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﮐﺒﻴﺪﻩ ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﺑﻪﺧﺎﻧﺔ
ﺧﻮﺩ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺑﺮﺩﻧﺪ .ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﮔﺎﻩ ﺑﻲﮔﺎﻩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﺻﻲ ﺳﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻴﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﻓﻊ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪﻱ
ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ) (۱۶ﺩﻫﻠﻮﻱ ﻭ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺭﻭﻡ
)(۱۷
)(۱۵
ﻭ
ﻭ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺟﺎﻣﻲ) (۱۸ﻭ ﻏﻴﺮﻩ
ﺍﺳﺎﺗﺬﺓ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﺓ ﻋﺎﻟﻢﺍﻧﺪ ،ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ
٤٦
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥِ ﺍﻫﻞِ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻧﺎﺣﻖ ﺑﻪﮔﺮﺩﻥِ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﺮﻓﺘﻨﺪ .ﻏﺮﺽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺨﻤﺼﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﻱ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺁﻥ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻣﻨﺼﻔﻲ ﻧﺰﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺿﻌﻒﺍﻟﻌﺒﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ
ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ .ﺑﻨﺪﺓ ﺧﺎﮐﺴﺎﺭ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺳﻮﺩﺍ«
ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻘﺮ ﺑﻪﺍﻣﻮﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﺑﻄﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ
ﻭ ﺩﺧﻞ ﻫﻤﭽﻮ ﻣﻨﻲ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ: ﺑﻴﺖ: ﺗﻮ ﮐﺎﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﮑﻮ ﺳﺎﺧﺘﻲ!
ﮐﻪ ﺑﺮ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﻴـﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘـﻲ
ﻭ ﺧﺪﺍ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ .ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻭ ﻏﺰﻝ
ﺑﭽﻪ ﺳﺒﺐ ﺣﺴﻦ ﻗﺒﻮﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻟﹼﺎ ﻧﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﮔﻠﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ
ﺁﺏ ﻧﮑﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﺒﺘﹼﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ
ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻻﺕ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺷﺒﻬﻪ ﻧﻴﺴﺖ .ﺍﮔﺮ
ﻣﺰﺍﺝ ﺷﺮﻳﻒ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻃﻠﺐ ﺍﺳﺖ ،ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥ ﻓﻦ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﺮﺩﻩ ﻃﻠﺐ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ) (۱۰ﺭﲪﺔﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ
ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺛﻨﺎ« ﻭ ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥِ ﻣﻴﺮ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻬﺠﻮ
)(۱۱
ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺫﺭﻩ« ﺣﺎﺿﺮﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﻮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻫﺮﺩﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﺑﻮﻋﻠﻲ ﻫﺎﺗﻒ
)(۱۲
ﺩﺭ ﺑﻨﮕﻠﻪ ﻭ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ
ﺑﻪ»ﺻﺎﻧﻊ«) (۱۳ﺩﺭ ﻓﺮﺥﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺷﺎﻩ ﻧﻮﺭﺍﻟﻌﻴﻦ ﻭﺍﻗﻒ
)(۱۴
ﺩﺭ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩ
ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﻧﺪ .ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻤﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺭﺳﺎﻧﺎﺩ، ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻃﻠﺒﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻴﺎﺕ ﻳﮏ ﭘﺎﻳﻤﺮﺩﻱ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ،ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻘﺪﻭﺭ
ﻓﺼﻞ ﺍﻭﻝ
٤٥
ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﺰﻭ
ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻤﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ .ﺑﺮﺍﻱ
ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺑﺮﺩﻡ“ .ﺗﻤﺖ ﮐﻼﻣﻪ.
ﺧﺎﻥِ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﻭﻝ ﺑﻪﺩﻝ ﺧﻔﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺑﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ
ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﺑﻪﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺻﺎﺣﺐ ﭼﮑﺎﺭ ،ﺫﮐﺮ ﺍﻭﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥِ ﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩ ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕﺍﻧﺪ.
ﭼﻮﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐِ ﻣﺼﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻔﺎﺧﺮ ﺷﺪﻧﺪ،
ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪﻣﻬﺮ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻭﺷﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ.
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﻣﺪﻳﺪ ،ﭼﻮﻥ ﺑﻪﺳﻤﻊ ﺧﺎﻥِ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭ
ﭼﻴﺪﻩ ﭼﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻧﻴﻒ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥِ ﺳﺎﺑﻖ ﻭ ﺣﺎﻝ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺮﻳﺪﻩ
ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﮑﻮﮎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻞ ﺍﮐﺜﺮ ﺟﺎﻫﺎ ﺑﻪﺍﺻﻼﺡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ،ﺳﺮﺍﺳﻴﻤﻪ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﻓﺘﻨﺪ .ﭼﻮﻥ ﺑﻪﻫﻮﺵ
ﺁﻣﺪﻧﺪ ،ﺑﻪﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺰﺩ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﺪﻧﺪ. ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺗﺒﺴﻢ ﻣﻲﻧﻤﻮﺩﻧﺪ .ﺧﺎﻥِ ﻣﺬﮐﻮﺭ
ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺳﻤﺎﺟﺖ ﺳﺎﺑﻖ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﮑﺲ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻠﺐ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺑﻪﺑﻲﺩﻣﺎﻏﻲ
ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻧﺪ .ﺁﺧﺮﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﻓﻴﺾ ﮔﻨﺠﻮﺭ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺁﻥ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﺎﻧﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﭼﻨﺪﻱ ﮔﻮﺷﻪﻧﺸﻴﻨﻲ ﻭﺭﺯﻳﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﻣﺸﻐﻠﺔ
ﺻﺎﻑ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻪﺳﺮ ﻣﻲﺑﺮﺩﻧﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ
ﺿﻤﻦ ﻫﺮ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖِ ﺧﺎﻥِ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻣﻲﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﺴﺘﻔﺴﺮ
ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺑﺮﻧﻴﺎﻣﺪﻥ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﻳﺪ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻩِ ﺳﺮﺩ ﺍﺯ ﺩﻝ ﭘﺮﺩﺭﺩ
ﮐﺸﻴﺪﻩ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻱ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ! ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻱ ﺩﺭ ﺗﻌﺰﻳﻪ ﺯﺍﺩﻫﺎﻱ ﻃﺒﻊ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥِ ﺳﺎﺑﻖ ﻭ ﺣﺎﻝ ﻋﺰﻟﺖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻡ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﻈﻠﻤﺔ ﺧﻮﻥ
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﻌﺮ ﻏﻠﻂ ﺭﺍ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﮑﺮﺭ ﺭﺍ
ﻣﮑﺮﺭ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ .ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺟﺰﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺻﺎﺣﺐ
ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﺁﻥ
ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻪﺻﺤﺖ ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﻢ ﮐﻪ ﻳﮏ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺳﻤﺎﺟﺖ ﺧﻮﺩ
ﺑﺪﻫﻴﺪ .ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺧﺎﻥِ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ .ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ
ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺷﺪ ،ﺑﻲﺩﻣﺎﻏﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ: ”ﻗﺴﻤﺘﻲ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﺪﻫﻴﺪ“.
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﻫﻤﺎﻥ ﻗﺴﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﺪﻫﻢ .ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﺻﺎﺣﺐ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ:
”ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﺪﻫﻴﺪ ،ﻣﺴﻮﺩﺓ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﮐﻪ ﺳﺎﺑﻖ
ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﺍﻓﺼﺢﺍﻟﻔﺼﺤﺎ ﻭ ﺍﺑﻠﻎﺍﻟﺒﻠﻐﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ
ﻣﺸﻔﻖ ﮐﺮﻡ ﻓﺮﻣﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺳﻠﹼﻤﻪﺍﷲ ﺍﻟﻮﺍﻫﺐ ﺑﺮﺍﻱ
ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻭ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪﺳﺒﺐِ ﮐﺜﺮﺕِ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ١ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺳﻲ ﺟﺰﻭ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﺷﻴﺦ
ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺛﻨﺎ ﮐﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩﻱ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻢ ،ﺑﺮﺩﻩ
ﺑﻮﺩﻡ .ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎ ﻣﺪﺕ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻌﻀﻲ ﺟﺎﻫﺎ ﮐﻪ ﻏﻠﻂ ﺑﻮﺩ ،ﺁﻥ ﺭﺍ
ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺟﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﻏﻠﻂ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ
ﺑﻪﺗﺼﺤﻴﺢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ .ﺁﻥ ﺭﺍ ﻏﻠﻂﺗﺮ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ .ﻟﻬﺬﺍ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺛﺎﻧﻲ
ﺑﻪﺟ ﺪ ٢ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﻓﻴﺾ ﻣﻮﻫﺒﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍ ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﺍﺷﻐﺎﻝ. .2ﻫﻤﺎﻥ :ﺣﺪﻱ.
٤٤
ﻓﺼﻞ ﺍﻭﻝ
٤٣
ﻓﺼﻞ ﺍﻭﻝ
ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻮﺷﺘﻦِ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﺳﺎﻧﺤﻪﺍﻱ ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﻏﺮﻳﺐ ﺭﻭﻱ ﺩﺍﺩﻩ،
ﻻﺯﻡ ﮐﻪ ﺳﺨﻦﻃﺮﺍﺯﺍﻥِ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻭ ﻧﮑﺘﻪﺳﻨﺠﺎﻥ ﻫﺮ ﺩﻳﺎﺭ ﭘﻨﺒﻪ ﺍﺯ ﮔﻮﺵ ﻫﻮﺵ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺳﺎﻣﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ.
ﺍﺷﺮﻑ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﻧﺎﻣﻲ ﻣﺮﺩ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﮐﻪ ﺁﺷﻨﺎﻱ
ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻘﺮﺍﻧﺪ ،ﺍﺯ ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎﻱ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪﻣﺸﻘﹼﺖ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﺳﺎﻝ ،ﻗﺮﻳﺐ ﻟﮏ ]ﺻﺪﻫﺰﺍﺭ[ ﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺧﻮﺩ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩ
ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﻣﮑﻴﻦ« ﺳﻠﹼﻤﻪﺍﷲ ﺍﻟﻮﺍﻫﺐ
ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﺤﺎﺡ ﻭ ﺳﻤﺎﺟﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺑﺮﺩﻧﺪ .ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ
ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﻣﺎﻍ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺧﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻪﺷﺮﻃﻲ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻴﻀﻲ ﻏﻨﻲ) (۳ﻭ ﻧﺴﺒﺘﻲ
)(۴
)(۲
ﻭ
ﻭ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ) (۵ﻭ ﺑﻴﺪﻝ) (۶ﻭ ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ) (۷ﻋﻠﻲ
ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﻭ ﻣﻴﺮ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ
)(۸
ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﮏ ﻗﻠﻢ ﺧﻂ ﺑﮑﺸﻢ.
ﻣﮕﺮ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺍﻫﻞ ﻭﻻﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩ. ﺧﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﻪﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ ﺑﻲﻣﻌﻨﻲ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺳﻲ ﺟﺰﻭ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺛﻨﺎ«) (۹ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ.
ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻴﺦ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﭼﻨﺪ ﺟﺰﻭ ﺑﻪﺻﺤﺖ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ .ﺑﻌﺪﻩ ﺍﺗﹼﻔﺎﻕ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﺑﻪﻃﺮﻑ ﻓﻴﺾﺁﺑﺎﺩ ﺍﻓﺘﺎﺩ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺯ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﺴﻄﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﺎﻥ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ
٤٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻓﺼﻞ ﺳﻮﻡ :ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺛﻘﺔ ﻣﺎﺿﻴﻪ.
ﻓﺼﻞ ﭼﻬﺎﺭﻡ :ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﺴﻄﻮﺭ.
ﻓﺼﻞ ﭘﻨﺠﻢ :ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﻣﻲ ﺍﻟﻴﻪ ﮐﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻓﻬﻢ ﻧﺎﻗﺺ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺧﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ. ***
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
٤١
ﺍﻱ ﻋﺰﻳﺰ! ﺍﮔﺮ ﺟﺮﻋﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺑﺎﺩﺓ ﺳﺨﻦ ﻧﺰﺩ ﺗﺴﺖ ،ﺳﺮﺧﻮﺵ
ﺑﺎﺵ ﻭ ﻟﻴﮑﻦ ﺍﺯ ﺷﻮﺭﺍﻧﮕﻴﺰﻱ ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻧﻤﮏ ﺑﺮﻭ ﻣﭙﺎﺵ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﻴﻔﻴﺖ
ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺑﻪﺭﻧﺞ ﺧﻤﺎﺭ ﮔﺮﻓﺘﺎﺭ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺷﺪ .ﻏﺮﺽ ﻣﺂﻝ ﺍﻳﻦ
ﻗﺎﻝ ﻭ ﻣﻘﺎﻝ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ: ﻧﺎﻡ ﻧﻴـﮏ ﺭﻓﺘﮕـﺎﻥ ﺿـﺎﻳﻊ ﻣﮑـﻦ
ﺗــﺎ ﺑﻤﺎﻧــﺪ ﻧــﺎﻡ ﻧﻴﮑــﺖ ﺑﺮﻗــﺮﺍﺭ
ﮐﺴﻲ ﮐﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﮐﻢ ﭘﻨﺪﺍﺭﺩ ،ﺑﺴﻴﺎﺭﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ
ﮐﺴﻲ ﮐﻪ ﮐﻢ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻲﺷﻤﺎﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺩﺳﺮﺍﺳﺖ، ﺍﺯ ﭘﺎﻱ ﻣﻲﺍﻓﺘﺪ .ﺁﺩﻣﻲ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﺍﺧﻼﻕ
ﺻﺮﻑ ﻧﻤﺎﻳﺪ .ﺑﺪﺍﻥﮐﻪ ﺧﻤﻴﺮﻣﺎﻳﺔ ﻣﺮﺃﺕ ﺍﺯ ﺳﻨﮓ ﻭ ﺁﻫﻦِ ﺗﺎﺭﻳﮏ
ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪﻭﺍﺳﻄﺔ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻭ ﮐﺴﺐ ﺻﻔﺎ ﮐﺎﺭﺵ ﺑﻪﺟﺎﻳﻲ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﮐﻪ
ﺻﻮﺭﺕ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭﻭ ﺟﻠﻮﻩﮔﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ .ﺗﻮ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ،ﺍﮔﺮ ﭘﻴﺶ
ﺍﻧﺴﺎﻥ ﮐﺎﻣﻠﻲ ﺯﺍﻧﻮﻱ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﻧﺸﻴﻨﻲ ،ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﺗﻮ ﻧﻴﺰ ﮐﻤﺎﻝ
ﺍﻭ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﻫﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻤﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺗﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﻳﺪ،
ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﻓﺖ .ﻫﺮﻳﮑﻲ ﻫﻢ ﺟﻠﻴﺲ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ
ﻣﻲﺩﺍﺭﺩ ،ﻭ ﻋﺰﻳﺰ ﺩﻟﻬﺎ ﺧﻮﺍﻫﻲ ﺷﺪ.
ﺍﮔﺮ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻲ ،ﺑﺮ ﺩﺍﻧﺸﺖ ﺑﻮﺱ ﻭﮔﺮ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪﻱ ،ﺍﻓﺴﻮﺱ! ﺍﻓﺴﻮﺱ!!
ﺑﺪﺍﻧﮑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﻣﺴﻤﻲ ﺑﻪ»ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ« ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﭘﻨﺞ ﻓﺼﻞ
ﺍﺳﺖ:
ﻓﺼﻞ ﺍﻭﻝ :ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﻣﻮﺟﺐِ ﻧﻮﺷﺘﻦِ ﺭﺳﺎﻟﻪ.
)(۱
ﻓﺼﻞ ﺩﻭﻡ :ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺷﻌﺎﺭﻱ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺑﺮﻭ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ.
٤٠
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﮔﻨﺠﺸﮏ ﻃﺒﻌﺎﻥ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻳﺎﺭﺍ ﮐﻪ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﻳﺔ ﺍﻭ ﭘﺮ ﺯﻧﻴﻢ .ﺍﮔﺮ ﻣﻴﻼﻥ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﮐﺴﻲ ﺑﻪﺳﺨﻦﻃﺮﺍﺯﻱ ﻭ ﻧﮑﺘﻪﺭﺳﻲ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺷﻴﺮﺓ ﺟﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ
ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ ﻫﻤﭽﻮ ﮐﺴﺎﻥ ﺻﺮﻑ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﺎﻭﺭﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺍﻗﻠﻴﻢ ﺳﺨﻦ ﭘﺎ ﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﭘﻬﻠﻮﻧﺸﻴﻨﻲ ﺍﻫﻞ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺩﺳﺘﺶ ﻧﺪﻫﺪ ،ﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﻩ
ﺑﺮ ﻧﻘﺶ ﻗﺪﻡ ﺁﻧﻬﺎ ﺟﺒﻴﻦ ﺳﺎﻳﻴﺪﻩ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﮐﻨﺪ ﺗﺎ ﺍﺯ ﻧﺸﻴﺐ ﻭ ﻓﺮﺍﺯ ﺭﺍﻩِ
ﺳﺨﻦ ﻟﻐﺰﺷﻲ ﻧﺨﻮﺭﺩ ﻭ ﺳﺮﻧﮕﻮﻥ ﻧﻴﻔﺘﺪ ،ﻋﻴﺎﺫﹰ ﺑﺎﷲ ١ﺍﮔﺮ ﮐﺴﻲ ﺳﻮﺍﻱ
ﻃﺮﻕ ٢ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﺭﺩ ،ﺑﺠﺰ ﻣﺎﻳﺔ ﺍﻧﻔﻌﺎﻝ ﻭ ﺭﺳﻮﺍﻳﻲ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﻴﺎﺭﺩ ﻭ
ﺳﺮ ﺑﻪﺟﻴﺐ ﻓﺮﻭﺑﺮﺩﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻃﺎﻳﻔﻪ ﮔﺮﺩﺍﺏ ﺩﺭﻳﺎﻱ ﺑﻼﻳﻨﺪ .ﺯﻧﻬﺎﺭ
ﺑﻲﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﭘﻲ ﺳﭙﺮﻱ ﻧﻨﻤﺎﻳﻲ ﺗﺎ ﻏﺮﻕ ﻧﺸﻮﻱ ﻭ ﺗﻼﻃﻢ ﺍﻣﻮﺍﺝ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﮐﻮﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﺎ ﻣﻲﺑﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﻪﮐﺎﻩ ﭼﻪ ﺭﺳﺪ .ﺍﮔﺮ ﻃﺒﻴﻌﺖ
ﮐﺴﻲ ﺑﺮ ﺻﻔﺤﺔ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺭﺩﺓ ﺁﻧﻬﺎ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﻧﮑﺘﻪﭼﻴﻨﻲ ﺷﻮﺩ ،ﺑﺪﺍﻥ ﻣﺎﻧﺪ
ﮐﻪ ﺑﺎﺩﺗﻨﺪ ﺧﺎﺷﺎﮎ ﺭﺍ ﺑﻪﺩﻡ ﺷﻌﻠﻪ ﺩﻫﺪ ،ﺍﻭﺭﺍﻕِ ﻣﻐﺸﻮﺵ ﮐﺮﺩﺓ ﺁﻧﻬﺎ ﻟﻴﺎﻗﺖ ﺁﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﮐﻪ ﮐﺴﻲ ﺳﺮﻣﺸﻖ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﺻﻔﺤﺔ ﻣﻨﻈﻮﺭ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻪ ﺭﺳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻳﺰﻩﭼﻴﻨﻲ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺴﻤﺘﺎﻥ ﺣﻆﻫﺎ
ﺑﺮﻣﻲﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻟﺬﹼﺕﻫﺎ ﻣﻲﺑﺮﻧﺪ ،ﻟﻴﮑﻦ ﻧﻮﺍﻟﻪ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﮐﺎﻡ ﻭ ﺩﻫﻦ ﺑﺎﻳﺪ
ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺩﻫﻦ ﺑﺎﺯ ﻧﺮﻳﺰﺩ. ﻣﺼﺮﻉ:
ﺍﻳﻦ ﻟﻘﻤﻪ ﺑﻪﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻫﺮ ﮐﺎﻡ ﻭ ﺩﻫﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ
ـــــــــــــــــــــ .1ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﭘﻨﺎﻩ ﺑﻪﺧﺪﺍ. .2ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﻃﺮﻳﻖ.
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
٣٩
X ﺑﺮ ﺍﺭﺑﺎﺏ ﻓﻬﻢ ﻭ ﺫﮐﺎ ﻣﺨﻔﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﻫﺮ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﻱ ﮐﻪ ﺑﺨﻮﺩ ﻭﺍﺭﺳﻴﺪ،
ﺑﻪﺩﺭﺩ ﺩﻝﻫﺎ ﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﺗﺎ ﺑﻪﺩﺭﺩ ﺩﻟﻬﺎ ﺭﺳﻴﺪ ،ﺑﻪﺧﺪﺍ ﺭﺳﻴﺪ .ﭘﺲ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ
ﺭﺍﺳﺘﻲ ﺑﻴﺎﻥِ ﺧﺪﺍ ﺭﺳﻴﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﮐﻼﻡ ﺍﺳﺎﺗﺬﺓ ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕ ﺣﺮﻑ ﺟﺎ ﻭ ﺑﻲﺟﺎ ﺑﻲﺗﺄﻣﻞ ﻧﻤﻲﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ: ﺑﻴﺖ: ﻫﺮﮐﻪ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺑﻪﺳﺨﻦ ﺿﻢ ﮐﻨﺪ
ﻗﻄﺮﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺧﻮﻥِ ﺟﮕﺮ ﮐﻢ ﮐﻨﺪ
ﻭ ﺑﺮ ﺩﻝ ﺁﮔﺎﻩ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ ،ﺟﻤﻌﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻓﻦ ﺳﺨﻦ
ﻟﺐﻫﺎﻱ ﺩﺭﻳﺪﻩ ﺩﻫﻨﺎﻥ ﺩﻭﺧﺘﻪ ﮐﻮﺱ ﻟِﻤﻦِ ﺍﻟﹾﻤﻠﹾﮏ ﺍﻟﹾﻴﻮ ﻡ ١ﮐﻮﻓﺘﻪ ،ﺍﺯ ﺩﺍﺭﺍﻟﻔﻨﺎ ﺑﻪﺩﺍﺭﺍﻟﺒﻘﺎ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪﺍﻧﺪ ،ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻧﺤﺮﺍﻑ ﻭﺭﺯﻳﺪﻥ ﮐﺎﺭ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻥ
ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﻧﻔﻮﺱ ﻧﻔﻴﺴﺔ ﻣﺬﮐﻮﺭﻩ ﻋﻠﹼﺖ ﻏﺎﻳﻲ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺳﺨﻦ ﻭ ﺻﻴﺎﺩ
ﻣﺮﻍ ﻣﻌﻨﻲ ﻋﺮﺵ ﻣﮑﻴﻦﺍﻧﺪ ٢ﻭ ﻋﻘﻴﺪﺓ ﺍﻳﻦ ﻫﻴﭽﻤﺪﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻤﻴﻦ ﺍﺳﺖ
ﭼﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺷﺎﻫﺒﺎﺯ ﺧﻴﺎﻝ ﻗﺪﺭﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎﻝ ﺍﻓﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ،ﻣﺎ ـــــــــــــــــــــ .1ﺍﻟﻤﺆﻣﻦ/ﻏﺎﻓﺮ ) ،(٤٠ﺁﻳﻪ ١٦؛ ﺗﺮﺟﻤﻪ :ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻣﻠﮏ ﺍﺯ ﺁﻥِ ﮐﻴﺴﺖ. .2ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﻣﺴﮑﻦﺍﻧﺪ. .3ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ :ﺗﺎ.
٣
٣٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﺨﺘﺼﺮﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻣﺘﻦ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﻭﺍﺿﺢﺗﺮ ﺷﻮﺩ.
ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ،ﻣﻮﻇﹼﻔﻢ ﺍﺯ ﺟﻨﺎﺏ ﺩﮐﺘﺮ ﻋﻠﻲﺭﺿﺎ ﻗﺰﻭﻩ ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺤﺘﺮﻡ
ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﺍﻳﺰﻧﻲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺳﻔﺎﺭﺕِ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ
ﺍﻳﺮﺍﻥ ،ﺩﻫﻠﻲﻧﻮ ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪ ﺗﺸﮑﹼﺮ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﮐﻪ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﮐﺰ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺑﺮﺳﺪ .ﺑﻨﺪﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﻘﺎﺿﺎ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻡ ﮐﻪ
ﻣﺮﮐﺰِ ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺁﺛﺎﺭﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺳﻬﻢِ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﺔ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﻲ
ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﺍﻥ ﺷﻮﺩ .ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﺩﺏﺩﻭﺳﺖ ﻭ ﺻﺎﺣﺐﻧﻈﺮ ﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﻧﺎﻣﺪﺍﺭ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﻨﺎﺑﺮ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻱ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﺑﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻫﻢ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ
ﺍﻥﺷﺎﺀﺍﷲ ﺍﻣﻴﺪ ﺍﺳﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﺔ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﺍ ﺑﺰﻭﺩﻱ
ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺩﺏﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻴﻢ.
ﺷﺮﻳﻒ ﺣﺴﻴﻦ ﻗﺎﺳﻤﻲ
ﺑﺨﺶ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺩﻫﻠﻲ ﺩﻫﻠﻲ ،ﻫﻨﺪ
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
٣٧
ﺳﻮﺩﺍ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻋﻠﻤﻲ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩ.
ﺍﻭ ﺑﺎ ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺁﺭﺯﻭ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩِ ۱۱۶۱ﻫﺠﺮﻱ ﺑﻪﺗﮑﻤﻴﻞ ﺭﺳﻴﺪ،
ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻭ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻭ ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻳﺪ ،ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﺁﺳﺎﻧﻲ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺳﻮﺩﺍ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﺳﻢ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﺁﺭﺯﻭ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻠﮑﻪ
ﻣﻌﻴﺎﺭِ ﺷﻌﺮ ﮐﻪ ﺁﺭﺯﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪ ،ﺳﻮﺩﺍ ﻫﻢ ﺣﺎﻣﻲ ﻭ ﭘﻴﺮﻭ ﮐﺎﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺵ ﺑﻮﺩ.
ﺍﺯ ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻲﺁﻳﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺷﻌﺮﺍﻳﻲ ﮐﻪ
ﺷﻌﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥِ ﺫﻭﻕ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ ﮐﻪ
ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ ،ﺑﺮﺍﻱ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺑﻪﺁﻧﻬﺎ ﺭﺟﻮﻉ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ، ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺍﺯ ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺛﻨﺎ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻬﺠﻮ ﺫﺭﻩ ،ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻮﻋﻠﻲ
ﻫﺎﺗﻒ ،ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ﺻﺎﻧﻊ ﻭ ﺷﺎﻩ ﻧﻮﺭﺍﻟﻌﻴﻦ ﻭﺍﻗﻒ ﺑﺘﺎﻟﻮﻱ.
ﻣﺘﻦ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﻗﺒﻼﹰ ﺣﺪﺍﻗﻞ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﮐﻠﻴﺎﺕِ ﺳﻮﺩﺍ
ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﮐﻠﻴﺎﺕِ ﺳﻮﺩﺍ ﮐﻪ ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﮐﺎﻧﭙﻮﺭ
ﭼﺎﭖ ﮐﺮﺩ ،ﺩﺍﺭﺍﻱ ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺍﺳﺖ .ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﺎﺭﻱ ﺁﺳﻲ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ
ﻣﺠﻠﹼﺪ ﺩﻭﻡ ﮐﻠﻴﺎﺕِ ﺳﻮﺩﺍ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﻣﺮﺕ ﻟﻌﻞ ﻋﺸﺮﺕ ﺩﺭ ﺣﺼﹼﺔ ﺍﻭﻝ ﮐﻠﻴﺎﺕِ ﺳﻮﺩﺍ ﭼﺎﭖ ﮐﺮﺩ .ﺍﻳﻦ ﭼﺎﭘﻬﺎ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕِ ﭼﺎﭘﻲ ﺩﺍﺭﻧﺪ .ﺑﺮﺍﺳﺎﺱ
ﺍﻳﻦ ﻫﺮ ﺳﻪ ﭼﺎﭖ ،ﻣﺘﻦ ﭘﻴﺮﺍﺳﺘﺔ ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ
ﮔﺮﺍﻣﻲ ﻣﻲﺷﻮﺩ .ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ،ﮐﺎﺭﻫﺎﻱ ﻋﻠﻤﻲ ﻭ ﺗﺤﻘﻴﻘﻲ ﺩﺭ
ﻣﻮﺭﺩِ ﺗﺎﺭﻳﺦِ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﺍ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪﻧﺤﻮ ﻣﻔﺼﹼﻞﺗﺮﻱ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩ ﮐﻪ
ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﻪﺁﻥ ﺩﺍﺭﻳﻢ .ﺍﺳﻢ ﺗﻌﺪﺍﺩِ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﻌﺮِﺍ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩِ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺩﺭ ﻣﺘﻦ ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﺗﺎ ﺣﺪﻱ ﮐﻪ ﻣﻤﮑﻦ ﺑﻮﺩ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺘﻬﺎﻱ
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﻲﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻫﺮ ﺷﻌﺮﻱ ﮐﻪ ﭘﺴﻨﺪ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲﺑﻮﺩ ،ﺑﻪﺻﺎﺩ ﺧﺎﺹﹼ
ﻣﺰﻳﻦ ﻣﻲﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺎﻗﻲ ﺭﺍ ﺑﻪﺣﺎﻝِ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ“.
ﺳﻮﺩﺍ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﻧﮕﺎﺷﺖ.
ﺷﻴﺦ ﭼﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪِ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻧﺎﻡ »ﺳﻮﺩﺍ« ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺍ
ﻣﻔﺼﹼﻞ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﻧﻤﻮﻧﺔ ﻭﺿﻊ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﻭﺭﺓ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ .ﺷﻌﺮﺍ ﻭ ﺍﺩﺑﺎ ﺩﺭ ﻓﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﻪﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺍﻫﻤﻴﺖ
ﻣﻲﺩﺍﺩﻧﺪ ،ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ .ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻧﻲ ﮐﻪ ﺷﻌﺮﺍ
ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﻭ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺯ ﺷﻌﺮ ﺑﻪﺁﻧﻬﺎ ﺍﺭﺝ ﻣﻲﻧﻬﺎﺩﻧﺪ ،ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺫﮐﺮ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ .ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁ ﻣﻲﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻌﺮﮔﻮﻳﻲ
ﮐﺎﺭﻱ ﺁﺳﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ .ﺍﺯ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻲﺭﻓﺖ ﮐﻪ ﺑﺮ ﻫﻤﺔ ﺍﺻﻮﻝ ﻭ ﺟﻬﺎﺕ ﺷﻌﺮ ﻋﺒﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﻫﺮﺩﻭ ﻇﺎﻫﺮ ﻭ ﺑﺎﻃﻦ ﺷﻌﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ
ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪﻫﻤﺔ ﺍﻳﻦ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻱ ﺷﻌﺮ ﻋﻨﺎﻳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﺓ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖﻫﺎﻱ ﻟﻔﻈﻲ ﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ،ﺣﺴﻦ ﺩﺭ
ﺗﮑﺮﺍﺭ ﻭﺍﮊﻩﻫﺎ ،ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺮ ﻣﺤﻞﹼ ﺍﻟﻔﺎﻅ ،ﻗﺪﺭﺕ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪِ ﺁﻥ،
ﺗﻮﺟﻪ ﺧﺎﺻﹼﻲ ﺑﻪﻟﻐﺖ ﻭ ﻣﺤﺎﻭﺭﻩ ،ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻭ ﺑﻼﻏﺖ ،ﺍﻟﺘﺰﺍﻡ ﻣﻨﻄﻘﻲ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻭ ﺑﺪﺍﻳﻊ ،ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﺭﻭﺡ ﺍﺻﻠﻲ ﺷﻌﺮ ،ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪﺷﻌﺮ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ،ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪﻣﻌﻨﻮﻳﺖ ﺩﺭ ﻭﺿﻊ ﺗﺮﺍﮐﻴﺐ ،ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﺩﺭ ﺗﻌﺮﻳﺐ ﻭ
ﺗﻔﺮﻳﺲ ﻭ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﻦ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻳﻲ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ
ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﻳﮏ ﻧﻔﺮ ﺷﺎﻋﺮ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﺧﻼﺻﻪ
ﺍﻳﻦ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﻫﺠﺪﻫﻢ ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ،ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪﺁﻥ ﺷﺪ،
ﺭﺳﺎﻟﺔ »ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ« ﺑﺮﺍﻱ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺷﻌﺮ ﻓﺎﺭﺳﻲ
ﻣﺄﺧﺬﻱ ﺟﺎﻟﺐِ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺍﺳﺖ.
٣٦
٣٥
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
ﺑﻪﺧﺎﻧﺔ ﺧﻮﺩ ﺗﺸﺮﻳﻒ ﺑﺮﺩﻧﺪ .ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺎﻡ ﮔﺎﻩ ﺑﻲﮔﺎﻩ
ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﺎﺻﻲ ﺳﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻴﺎﺕ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺩﺭ ﺩﻓﻊ ﺍﮐﺜﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭِ
ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪﻱ ﻭ ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﻫﻠﻮﻱ ﻭ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺭﻭﻡ ﻭ ﻣﻮﻟﻮﻱ
ﺟﺎﻣﻲ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺍﺳﺎﺗﺬﺓ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﮐﻪ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻭ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﺓ
ﻋﺎﻟﻢﺍﻧﺪ ،ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﺩﺭﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺑﻪﺳﺒﺐِ ﻧﺎﺭﺳﺎﻳﻲ ﻓﻬﻢ
ﻧﺎﻗﺺ ﺧﻮﺩ ﻗﺒﺢ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻴﺎﺕ ﻣﻄﻠﻘﺎﹰ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻭ ﻻﮐﻦ ﺍﻳﻦﻗﺪﺭ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﺍﻟﺒﺘﹼﻪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﭼﻨﻴﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻤﺎﻟﻲ ﮐﻪ ﺑﻪﮐﻤﺎﻝ
ﺧﻮﺩ ﺩﻋﻮٰﻱ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻫﻤﭽﻮ ﮐﺎﺭﻱ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪ ،ﺑﻲﻭﺟﻪ
ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ .ﻓﻲﺍﻟﻮﺍﻗﻊ ﻣﺮﺗﺒﺔ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻦ ﺑﻪﺟﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ
ﮐﻪ ﻣﺴﺘﺮﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﮔﺮ ﺑﺮ ﺑﻴﺎﺽ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ ،ﺟﺎ ﺩﺍﺭﺩ. ﮔﻮ ﻣﺜﻞِ ﻣﻦ ﻫﻴﭽﻤﺪﺍﻥ ﺑﻪﮐﻨﻪ ﺍﻭ ﭘﻲ ﻧﺒﺮﺩ ﻟﻴﮑﻦ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺭﻭﮐﺶ ﻭﺿﻊ ﺷﺮﻳﻒ ﮔﺸﺘﻨﺪ .ﺧﺪﺍ ﻧﺨﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﮔﺮ ﻫﺮ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ
ﻣﻌﺘﻘﺪﺍﻥِ ﺷﻌﺮﺍﻱِ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺸﮑﻮﮎ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺳﺆﺍﻝ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ،ﺑﻘﻴﺔ ﻋﻤﺮِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺑﻪﻫﻢ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻥ ﺟﻮﺍﺏ
ﺑﻪﻧﺤﻮﻱ ﺻﺮﻑ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺟﺎﻱ ﺩﻡ ﺯﺩﻥ ﻧﺒﺎﺷﺪ .ﻋﻠﻲﺍﻟﺨﺼﻮﺹ
ﺩﻭ ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻗﺒﻴﺢ ﺍﺯ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻣﺪﻩ .ﻳﮑﻲ ﺧﻂﮐﺸﻴﺪﻥ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﺻﺤﻴﺢ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﺑﻪﺧﻮﺑﻲ ﻳﺎﺩ ﻧﮑﺮﺩﻥ .ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻫﺮﺩﻭ ﭼﻴﺰ
ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﻧﺒﻮﺩ ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺳﺨﻦ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﻧﮓ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ ﻳﮑﻲ ﺑﻪﺭﻧﮕﻲ ﻣﺄﻟﻮﻑ ،ﭼﻪ ﻻﺯﻡ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻌﺮِ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ
ﮐﻪ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻃﺒﻊ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ ،ﺳﺴﺖ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﻣﻐﺸﻮﺵ ﺳﺎﺯﻧﺪ.
٣٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻳﮏ ﭘﺎﻳﻤﺮﺩﻱ ﻣﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ،ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻘﺪﻭﺭ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﻣﻌﺎﻑ ﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ .ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻧﻤﻮﺩﻡ ،ﺧﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ: ﺷﻌﺮ: ﺁﻳﺪ ﺑﻪ ﺣـﺎﻝِ ﺫﺍﻳﻘـﺔ ﺧـﻮﻳﺶ ﮔﺮﻳـﻪﺍﻡ
ﻳﮏ ﺁﺷﻨﺎﻱ ﺑﺎ ﻣﺰﻩ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﻧﻴﺴﺖ
ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥِ ﺷﻌﺮ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﮕﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﺧﺒﺮ
ﻧﻴﺴﺖ ،ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩﻩﻫﺎ ﺭﺍ ﮐﻲ ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲﺁﺭﻧﺪ .ﻫﺮﮔﺎﻩ ﮔﺮﺩ
ﺑﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺗﺎﺑﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﭼﻨﻴﻦ
ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻋﺮﻭﺽ ﺍﻭ ﭘﻨﺞ ﻭ ﺷﺶ ﺟﺎ ﻏﻠﻂ
ﻓﺎﺵ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻡ ﻭ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺛﻨﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ
ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﻧﻮﺭﺍﻟﻌﻴﻦ ﻭﺍﻗﻒ ﺭﺍ ﺍﮐﺜﺮ ﺟﺎ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﺻﺎﻧﻊ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺳﻬﻞ ﺍﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﻣﻲﻓﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ﮐﻪ
ﺩﻳﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﺧﻂﮐﺸﻴﺪﻥ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﻮﻗﻮﻑ ﻧﻤﻮﺩﻡ.
ﭼﻮﻥ ﺧﺎﻥ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ،ﺑﻨﺪﻩ ﺑﻪﺩﺭﺷﺘﻲ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ
ﻧﻤﻮﺩ :ﻋﺠﺐ ﺣﺎﻝ ﺍﺳﺖ .ﻫﺮﮔﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻫﻤﭽﻮ ﮐﺴﺎﻥ
ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﻣﻦ ﻫﻴﭽﻤﺪﺍﻥ ﭼﻪ ﺭﺳﺪ .ﻃﻠﺐ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺍﺯ
ﺑﻨﺪﻩ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺳﺖ.
ﻏﺮﺽ ﺑﺎ ﻭﺻﻒ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﻓﻬﻤﺎﻧﻴﺪﻥ ﺁﻥ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ
ﺭﺍ ﺑﻪﺟﺒﺮﺍﹰ ﻭ ﻗﻬﺮﺍﹰ ﭘﻴﺶ ﺍﺣﻘﺮ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﮐﺒﻴﺪﻩ ١ﺧﺎﻃﺮ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ـــــــــــــــــــــ .1ﻳﻌﻨﻲ ﺭﻧﺠﻴﺪﻩ.
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
٣٣
ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻘﺮ ﺑﻪﺍﻣﻮﺭِ ﺯﺑﺎﻥِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺭﺑﻄﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺧﻞ
ﻫﻤﭽﻮ ﻣﻨﻲ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﺪﺍﻥ ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ: ﺑﻴﺖ: ﺗﻮ ﮐﺎﺭِ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﮑﻮ ﺳﺎﺧﺘﻲ!
ﮐﻪ ﺑﺮ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻲ
١
ﻭ ﺧﺪﺍ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺳﺖ ،ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻭ
ﻏﺰﻝ ﺑﻪﭼﻪ ﺳﺒﺐ ﺣﺴﻦ ﻗﺒﻮﻝ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻟﹼﺎ ﻧﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻫﻢ
ﮔﻠﻴﻢ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻧﮑﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻟﺒﺘﹼﻪ ﺍﻳﻦ
ﮐﺎﺭ ﻓﻬﻤﻴﺪﻩ ﻭ ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﺑﻪﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺩﺭ ﮐﻤﺎﻻﺕِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺷﺒﻪ ﻧﻴﺴﺖ .ﺍﮔﺮ ﻣﺰﺍﺝ ﺷﺮﻳﻒ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻧﺼﺎﻑ
ﻃﻠﺐ ﺍﺳﺖ ،ﻣﻲﺑﺎﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺨﻪ ﺭﺍ ﻧﺰﺩِ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥِ ﻓﻦ
ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﺮﺩﻩ ﻃﻠﺐ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ .ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ﺍﺯ
ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥِ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﺭﲪﺔﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﺷﻴﺦ
ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺛﻨﺎ« ﻭ ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥِ ﻣﻴﺮ ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺑﻬﺠﻮ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺫﺭﻩ« ﺣﺎﺿﺮﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﻮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﻫﺮﺩﻭ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﻣﻴﺮﺯ ﺍﺑﻮﻋﻠﻲ ﻫﺎﺗﻒ ﺩﺭ ﺑﻨﮕﻠﻪ ﻭ ﻧﻈﺎﻡﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺻﺎﻧﻊ« ﺩﺭ ﻓﺮﺥﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺷﺎﻩ ﻧﻮﺭﺍﻟﻌﻴﻦ
ﻭﺍﻗﻒ ﺩﺭ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩ ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﻧﺪ .ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟٰﻲ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ
ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻋﻤﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺭﺳﺎﻧﺎﺩ .ﺍﻧﺼﺎﻑﻃﻠﺒﻲ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﻴﺎﺕ ـــــــــــــــــــــ
.1ﺑﻴﺘﻲ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩﺭ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﺁﻣﺪﻩ ﮐﻪ ﺑﺪﻳﻦﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ: ﺍﺳﭗ ﻫﻤﺖ ﺳﻮﻱ ﺍﺧﺘﺮ ﺗـﺎﺧﺘﻲ ﺁﺩﻡ ﻣــــﺴﺠﻮﺩ ﺭﺍ ﻧــــﺸﻨﺎﺧﺘﻲ
)ﺩﻓﺘﺮ ﺍﻭﻝ ،ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺭﻳﻨﻮﻟﺪ ﺍ .ﻧﻴﮑﻠﺴﻮﻥ ،ﺍﻣﻴﺮﮐﺒﻴﺮ ،ﺗﻬﺮﺍﻥ ١٣٦٣ ،ﻫ ﺵ ،ﺹ (٣٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕﺍﻧﺪ .ﭼﻮﻥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺼﺮ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﻔﺎﺧﺮ ﺷﺪﻧﺪ ،ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺑﻪﻣﻬﺮِ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﺍﻭﺷﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ ﻣﺪﻳﺪ ،ﭼﻮﻥ ﺑﻪﺳﻤﻊ ﺧﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﭼﻴﺪﻩ ﭼﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺗﺼﺎﻧﻴﻒ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺳﺎﺑﻖ ﻭ ﺣﺎﻝ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺮﻳﺪﻩ ﻣﻨﺪﺭﺝ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻫﻤﻪ
ﺭﺍ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﮑﻮﮎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻞ ﺍﮐﺜﺮ ﺟﺎﻫﺎ ﺑﻪﺍﺻﻼﺡ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ،ﺳﺮﺍﺳﻴﻤﻪ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﻓﺘﻨﺪ .ﭼﻮﻥ ﺑﻪﻫﻮﺵ
ﺁﻣﺪﻧﺪ ،ﺑﻪﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﺰﺩِ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺣﺎﺿﺮ
ﺷﺪﻧﺪ .ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ ﺗﺒﺴﻢ ﻣﻲﻧﻤﻮﺩﻧﺪ.
ﺧﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺳﻤﺎﺟﺖ ﺳﺎﺑﻖ ﺭﺍ ﺑﺮﻋﮑﺲ ﺩﻳﺪﻩ ﺩﺭ ﻃﻠﺐ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺑﻪﺑﻲﺩﻣﺎﻏﻲ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪﻧﺪ .ﺁﺧﺮ ﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ
ﻓﻴﺾ ﮔﻨﺠﻮﺭ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺁﻥ ﺍﺟﺰﺍﻱ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﺎﻧﻪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﭼﻨﺪﻱ ﮔﻮﺷﻪﻧﺸﻴﻨﻲ ﻭﺭﺯﻳﺪﻧﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﻦ ﻫﺮ ﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﮐﻪ
ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﺧﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻣﻲﺭﺳﻴﺪ ﻭ ﻣﺴﺘﻔﺴﺮ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺑﺮﻧﻴﺎﻣﺪﻥ
ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻲﮔﺮﺩﻳﺪ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻩِ ﺳﺮﺩ ﺍﺯ ﺩﻝ ﭘﺮﺩﺭﺩ ﮐﺸﻴﺪﻩ
ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﻱ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ! ﺍﺯ ﭼﻨﺪﻱ ﺩﺭ ﺗﻌﺰﻳﺔ ﺯﺍﺩﻫﺎﻱ ﻃﺒﻊ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥِ ﺳﺎﺑﻖ ﻭ ﺣﺎﻝ ﻋﺰﻟﺖ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻧﻤﻮﺩﻩﺍﻡ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﻣﻈﻠﻤﺔ ﺧﻮﻥ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥِ ﺍﻫﻞِ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﻧﺎﺣﻖ ﺑﻪﮔﺮﺩﻥِ ﺧﻮﺩ ﺑﮕﺮﻓﺘﻨﺪ .ﻏﺮﺽ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺨﻤﺼﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺭﻭﺯﻱ
ﺑﻪﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﭼﻨﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻗﻠﻢ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺭﺍ ﺑﻨﺎﺑﺮ
ﻣﻨﺼﻔﻲ ﻧﺰﺩِ ﺍﻳﻦ ﺍﺿﻌﻒﺍﻟﻌﺒﺎﺩ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﺧﻮﺍﺳﺘﻨﺪ .ﺑﻨﺪﺓ
ﺧﺎﮐﺴﺎﺭ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺳﻮﺩﺍ« ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻧﻤﻮﺩ ﮐﻪ
٣٢
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
٣١
ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺷﺪ ،ﺑﻲﺩﻣﺎﻏﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ” :ﻗﺴﻤﻲ ﮐﻪ ﻣﻦ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ ،ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﺪﻫﻴﺪ“ ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﮔﻔﺘﻨﺪ ﮐﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻨﺪ ،ﻫﻤﺎﻥ ﻗﺴﻢ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﺪﻫﻢ .ﺻﺎﺣﺐ
ﻓﺮﻣﻮﺩﻩ” :ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﺪﻫﻴﺪ :ﻣﺴﻮﺩﺓ ﺯﺑﺎﻧﻲ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﮐﻪ
ﺳﺎﺑﻖ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﺍﻓﺼﺢﺍﻟﻔﺼﺤﺎ ﻭ ﺍﺑﻠﻎﺍﻟﺒﻠﻐﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺸﻔﻖ ﮐﺮﻡ ﻓﺮﻣﺎ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐِ ﺳﻠﹼﻤﻪﺍﷲ
ﺍﻟﻮﺍﻫﺐ ﺑﺮﺍﻱ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻭ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ،ﺍﻳﺸﺎﻥ
ﺑﻪﺳﺒﺐ ﮐﺜﺮﺕ ﺍﺷﺘﻐﺎﻝ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ،ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺳﻲ ﺟﺰﻭ ﺗﺬﮐﺮﻩ
ﺭﺍ ﻧﺰﺩِ ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺛﻨﺎ ﮐﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩﻱ ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺍﺷﺘﻢ ،ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ .ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺗﺎ ﻣﺪﺕ ﺩﻳﺪﻩ ﺑﻌﻀﻲ ﺟﺎﻫﺎ ﮐﻪ ﻏﻠﻂ ﺑﻮﺩ ،ﺁﻥ ﺭﺍ ﺻﺤﻴﺢ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺩﺭﮔﺬﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺟﺎﻫﺎ ﺭﺍ ﻏﻠﻂ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪﺗﺼﺤﻴﺢ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ ،ﺁﻥ ﺭﺍ ﻏﻠﻂﺗﺮ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ .ﻟﻬٰﺬﺍ
ﻣﺮﺗﺒﺔ ﺛﺎﻧﻲ ﺑﻪﺟﺪ ﻭ ﺁﺭﺯﻭﻱ ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖِ ﻓﻴﺾ ﻣﻮﻫﺒﺖ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﻦ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﺜﻞِ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ
ﺟﺰﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺻﺎﺣﺐِ ﮐﻤﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﺮﺍﻱ
ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺑﺮﺩﻡ ،ﺗﻤﺖ ﮐﻼﻣﻪ“.١
”ﺧﺎﻥ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﻭﻝ ﺑﻪﺩﻝ ﺧﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺑﺎﻱ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ
ﮐﻪ ﺻﺎﺣﺐ ﺭﺍ ﺑﻪﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺻﺎﺣﺐ ﭼﻪ ﮐﺎﺭ ،ﺫﮐﺮ ﺍﻭﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﺑﻨﺪﻩ ﻭ ﺍﻭﺳﺘﺎﺩ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﻣﺼﺤﻔﻲ ﺩﺭ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪﺍﻱ ﺑﻪﺯﺑﺎﻥ ﺍﺭﺩﻭ ،ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺶﺁﻣﺪ ﺭﺍ ﻣﻔﺼﹼﻞ ﺑﻪﻧﻈﻢ ﮐﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ. )ﺭﮎ :ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺳﻮﺩﺍ ،ﭼﺎﭖِ ﻧﻮﻟﮑﺸﻮﺭ ،ﮐﺎﻧﭙﻮﺭ(
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺑﻪﻣﮑﻴﻦ ﺳﻠﹼﻤﻪﺍﷲ ﺍﻟﻮﺍﻫﺐ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪﺍﻟﺤﺎﺡ ﻭ ﺳﻤﺎﺟﺖ ﺑﺮﺍﻱ
ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺑﺮﺩﻧﺪ .ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺻﺎﺣﺐ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺩﻣﺎﻍ ﻧﻴﺴﺖ، ﺧﻮﺏ ﺍﻳﻦ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺧﺎﻃﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﻪﺷﺮﻃﻲ ﻗﺒﻮﻝ ﮐﻨﻢ ﮐﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻌﺮﺍﻱِ ﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﻴﻀﻲ ﻭ ﻏﻨﻲ ﻭ ﻧﺴﺒﺘﻲ ﻭ
ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﻭ ﺑﻴﺪﻝ ﻭ ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﻭ ﻣﻴﺮ
ﺷﻤﺲﺍﻟﺪﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻳﮏ ﻗﻠﻢ ﺧﻂ ﺑﮑﺸﻢ ،ﻣﮕﺮ ﺗﺼﺤﻴﺢ
ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺍﻫﻞِ ﻭﻻﻳﺖ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩ.
ﺧﺎﻥِ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺑﻪﺍﺳﺘﻤﺎﻉ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻑ ﺑﻲﻣﻌﻨﻲ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ
ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻨﻤﻮﺩﻧﺪ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺳﻲ ﺟﺰﻭ ﺗﺬﮐﺮﻩ
ﺭﺍ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖِ ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺻﺎﺣﺐِ ﻣﺘﺨﻠﺺ ﺑﻪﺛﻨﺎ ﺑﺮﺍﻱ
ﺗﺼﺤﻴﺢ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ .ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻴﺦ ﺻﺎﺣﺐِ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﭼﻨﺪ ﺟﺰﻭ ﺑﻪﺻﺤﺖ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻧﺪ .ﺑﻌﺪﻩ ﺍﺗﹼﻔﺎﻕ ﺭﻓﺘﻦ ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﺑﻪﻃﺮﻑ
ﻓﻴﺾﺁﺑﺎﺩ ﺍﻓﺘﺎﺩ .ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺯ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ
ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﺴﻄﻮﺭ ﺭﺍ ﺧﺎﻥ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺷﻌﺮ ﻏﻠﻂ ﺭﺍ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﮑﺮﺭ ﺭﺍ ﻣﮑﺮﺭ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ .ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﺻﺎﺣﺐ ﺍﺟﺰﺍ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺷﻴﺦ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺻﺎﺣﺐِ ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ،ﻣﻼﺣﻈﻪ ﮐﺮﺩﻩ ﻓﺮﻣﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺭﺍ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ
ﺑﻪﺻﺤﺖ ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﻢ ﮐﻪ ﻳﮏ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺏِ ﺳﻤﺎﺟﺖ ﺧﻮﺩ
ﺑﺪﻫﻴﺪ .ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺧﺎﻥِ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ .ﭼﻮﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ )ﺭﮎ :ﺑﺎﻍِ ﻣﻌﺎﻧﻲ ،ﺹ ۲۵-۶؛ ﺭﻭﺯِ ﺭﻭﺷﻦ ،ﺹ (۵۲ﺍﻃﹼﻼﻋﻲ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ ﮐﻪ ﺁﻳﺎ ﻧﺴﺨﻪﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﺎﻳﻲ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻳﺎ ﺧﻴﺮ.
٣٠
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
٢٩
ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﮐﻪ ﺳﺎﻝ ﺗﺄﻟﻴﻔﺶ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻲ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﻴﺴﺖ ،ﭘﺎﺳﺦ
ﺑﻪﺧﺮﺩﻩﮔﻴﺮﻱﻫﺎﻱ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﻣﮑﻴﻦ )ﻡ ۱۲۲۱ :ﻫ( ﺑﺮ ﮐﻼﻡِ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺑﺮﺟﺴﺘﺔ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺳﺖ .ﺳﻮﺩﺍ ﺩﺭ ﺁﻏﺎﺯِ ﺭﺳﺎﻟﺔ »ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ« ﺗﺤﺖِ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻮﺷﺘﻦِ ﺭﺳﺎﻟﻪ« ﭼﻨﺎﻥ ﻣﻔﺼﹼﻞ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ
ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻲ ﺍﺳﺖ:
”ﺍﺷﺮﻑ ١ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﻧﺎﻣﻲ ﻣﺮﺩِ ﺑﺰﺭﮒ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥِ ﻋﻤﺪﻩﺍﻱ ﮐﻪ
ﺁﺷﻨﺎﻱ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﻘﺮﺍﻧﺪ ،ﺍﺯ ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎﻱ ﻗﺪﻳﻢ ﻭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪﻣﺸﻘﺖ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﺳﺎﻝ ،ﻗﺮﻳﺐ ﻟﮏ ) (۱۰۰،۰۰۰ﺑﻴﺖ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ
ﺧﻮﺩ ٢ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﻪﺧﺪﻣﺖ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻓﺎﺧﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ـــــــــــــــــــــ
.1ﺍﺷﺮﻑﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺍﺷﺮﻑ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﮐﻪ ﺗﺒﺎﺭﺵ ﺑﻪﻣﻴﺮ ﺟﻤﺎﻝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻄﺎﺀﺍﷲ ﺩﺷﺘﮑﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ﻣﺆﻟﹼﻒِ ﺭﻭﺿﺔﺍﻻﺣﺒﺎﺏ ﻣﻲﺭﺳﺪ ،ﺩﺭ ﭘﻲ ﺁﺷﻔﺘﮕﻲ ﺍﻭﺿﺎﻉِ ﺩﻫﻠﻲ ﻭ ﻳﻮﺭﺵ ﺍﺣﻤﺪ ﺷﺎﻩ ﺍﺑﺪﺍﻟﻲ ) ۱۱۶۰-۱۱۸۶ﻫ( ﺩﻫﻠﻲ ﺭﺍ ﺗﺮﮎ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﺳﮑﻮﻧﺖ ﮔﺮﻓﺖ .ﻧﻘﺶ ﻋﻠﻲ ﻣﺆﻟﹼﻒِ ﺑﺎﻍِ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﮐﻪ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺑﻮﺩ ،ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺍﺷﺮﻑ ﺍﻃﹼﻼﻉ ﻣﻲﺩﻫﺪ ﮐﻪ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﺷﺒﺎﺏ ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡِ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﻳﻌﻨﻲ ۱۱۹۲ﻫﺠﺮﻱ ﮐﻪ ﺳﻨﺶ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﮐﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ،ﺑﻪﻓﻦ ﺷﻌﺮ ﻭ ﮐﻼﻡ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﮐﻤﺎﻝ ﺷﻮﻕ ﻭ ﺷﻌﻒ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﻓﺮﻳﻔﺘﺔ ﺳﺨﻦ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻭﻗﺎﺕِ ﺣﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﻣﺼﺮﻭﻑ ﺑﻪﻧﻮﺷﺘﻦ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥِ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺳﻔﻴﻨﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﺍﻭﻳﻦ ﺍﺳﺎﺗﺬﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ) .ﺑﺎﻍِ ﻣﻌﺎﻧﻲ ،ﺹ (۲۵ .2ﻣﺆﻟﹼﻒِ »ﺭﻭﺯِ ﺭﻭﺷﻦ« ،ﺹ ۵۲ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ ﮐﻪ :ﺍﺷﺮﻑ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﮐﻮﺷﺶ ﻭ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻱ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ ﻭ ﮔﺰﻳﺪﺓ ﺳﺮﻭﺩﻩﻫﺎﻱ ﺳﺮﺍﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲﮔﻮﻱ ،ﺗﺬﮐﺮﺓﺍﻟﺸﻌﺮﺍﻳﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻧﻮﺍﺏ ﺁﺻﻒﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍﻱ ﺍﻭﺩﻫ ) ۱۱۸۹-۱۲۱۲ﻫ( ﺗﺄﻟﻴﻒ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺳﻂِ ﺳﻼﻡ ﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻣﺎﻧﺮﻭﺍ ﮔﺬﺭﺍﻧﻴﺪ” ،ﻟﮑﻦ ﺍﻳﻦ ﮐﻮﺷﺶِ ﺍﻭ ﺑﻪﺟﺎﻳﻲ ﻧﺮﺳﻴﺪ ﻭ ﻧﺮﺳﺎﻧﻴﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺑﻪﻋﻤﺮ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﻭ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺍﻱ ﺳﭙﻨﺞ ﺭﺧﺖ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﮐﺸﻴﺪ“ .ﺍﻳﻦ ﺍﻏﻠﺒﺎﹰ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺷﺮﻑ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﺰﺩِ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺧﺮ ﻣﮑﻴﻦ ﺑﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﺍﺻﻼﺡ ﻣﮑﻴﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
٢٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺳﻮﺩﺍ ﺭﺍ ”ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﺓ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﻮﻳﺎﻥ ،ﺭﻭﻧﻖ ﺍﻓﺰﺍﻱ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻠﻨﺪ
ﮐﻼﻣﺎﻥ ،ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺑﻪﺣﺴﻦ ﻧﻈﻤﺶ ﻗﺎﻳﻞ ،ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﮐﻼﻡ ﺭﻧﮕﻴﻨﺶ ﺭﺍ
ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﻲﺷﻤﺎﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩِ ﻣﺴﻠﹼﻢﺍﻟﺜﺒﻮﺕ ﻣﻲﺩﺍﻧﻨﺪ .ﺑﻪﺯﻣﺎﻥِ ﺧﻮﻳﺶ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﻮﻳﻲ ﻳﮑﹼﻪﺗﺎﺯ ﻣﻌﺮﮐﺔ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺑﻮﺩ ﻭ
ﺧﻮﺵ ﻣﺤﺎﻭﺭﮔﻲ ﺩﺭ ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ ﻣﻨﺪﺭﺝ .ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ
ﻗﺼﺎﻳﺪ ﻭ ﻣﺪﺍﻳﺢ ﻭ ﻫﺠﻮﻳﺎﺕ ﻭ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻭ ﻏﺰﻟﻴﺎﺕ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺑﻪﻓﺼﺎﺣﺖ
ﺗﻤﺎﻡ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺍﺩﻩ ،ﻣﺪﻋﺎ ﮐﻪ ﻋﺠﺐ ﻧﮑﺘﻪﭘﺮﺩﺍﺯ ﻣﻌﻨﻲﺑﻨﺪ ﺳﺤﺮﻧﮕﺎﺭ ﻋﻬﺪِ ﺧﻮﻳﺶ ﺑﻮﺩ“ ،١ﺧﻮﺍﻧﺪﻩﺍﻧﺪ.
ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺳﻮﺩﺍ ﻫﻢ ﭼﺎﭖِ ﺳﻨﮕﻲ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺍﺭﺍﻱ
ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻏﺰﻟﻴﺎﺕ ﺍﺳﺖ .ﺳﻮﺩﺍ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺍﺭﺩﻭ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ٢ﺁﺛﺎﺭِ ﺯﻳﺮ
ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪﺟﺎﻱ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ:
.۱ﺩﻳﺒﺎﭼﺔ ﻣﻨﺜﻮﺭ ﺑﻪﺍﺭﺩﻭ ﺑﺮ ﻣﺜﻨﻮﻱ »ﺳﺒﻴﻞ ﻫﺪﺍﻳﺖ«.
.۲ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺷﻌﺮﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﻭﻟﻲ ﺷﺎﻳﺪ ﺣﺎﻻ ﻣﻔﻘﻮﺩ ﺍﺳﺖ.
.۳ﺷﻌﻠﺔ ﻋﺸﻖ ﺑﻪﻧﺜﺮ ﺍﺭﺩﻭ ﮐﻪ ﺑﻪﻇﺎﻫﺮ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﻣﻨﺜﻮﺭ ﻣﺜﻨﻮﻱﺍﻱ ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﻧﺎﻡ ﺍﺯ ﺷﺎﻋﺮِ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﻣﻴﺮ ﺗﻘﻲ ﻣﻴﺮ ﺍﺳﺖ.
.۴ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ.٣
ـــــــــــــــــــــ
.1ﻋﻤﺪﺓ ﻣﻨﺘﺨﺒﻪ ،ﺹ .۳۱۸ .2ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺍﺭﺩﻭ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﮏ ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﹼﻲ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺯﺓ ﻣﻠﹼﻲ ﭘﺎﮐﺴﺘﺎﻥ ،ﮐﺮﺍﭼﻲ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭﺓ NM.۱۹۵۸-۲۶۳/۲۰ﻣﻀﺒﻮﻁ ﺍﺳﺖ. .3ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﹼﻲِ ﺁﻥ ﺩﺭ ﮔﻨﺠﻴﻨﺔ ﺷﻴﺮﺍﻧﻲ ،ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﻨﺠﺎﺏ ،ﻻﻫﻮﺭ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭﺓ ۴۵۴۹/۱۴۹۹ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ.
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
٢٧
ﺳﻮﺩﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺗﮑﻤﻴﻞ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕِ ﺧﻮﺩ ،ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ
ﺧﻮﺍﺟﻪﺳﺮﺍﻱ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﭘﻴﻮﺳﺖ .ﺳﭙﺲ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻏﺎﺯﻱﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﺎﻥ ﺑﻬﺎﺩﺭ ﺧﺪﻣﺖ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﺍﺩ ﻭ ﺭﺗﺒﻪ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ .١ﭼﻮﻥ ﻭﺿﻊ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺩﻫﻠﻲ ﺑﻨﺎﻳﺮ ﺣﻤﻠﹼﺎﺕِ ﭘﻲ ﺩﺭ ﭘﻲ ﺍﺣﻤﺪ
ﺷﺎﻩ ﺩﺭﺍﻧﻲ ) ۱۱۶۰-۱۱۸۷ﻫ( ﺭﻭ ﺑﻪﺯﻭﺍﻝ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪ ،ﺳﻮﺩﺍ ﺩﻫﻠﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ
ﺳﺎﻝ ۱۱۶۸ﻳﺎ ۱۱۷۳ﻫﺠﺮﻱ ﺗﺮﮎ ﮔﻔﺖ ٢ﻭ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺣﮑﻮﻣﺖِ
ﺍﺣﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺑﻨﮕﺶ ﻏﺎﻟﺐ ﺟﻨﮓ )ﻡ ۱۱۸۵ :ﻫ( ﺑﻪﻓﺮﺥﺁﺑﺎﺩ ﺁﻣﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥِ ﺩﻭﻟﺘﻲ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺧﺎﻥ ﺭﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﻧﻮﺍﺏ ﻣﺬﮐﻮﺭ
ﺑﻮﺩ ،ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺑﻪﺳﺮﺑﺮﺩ .ﺳﻮﺩﺍ ﺭﺍ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ
ﻓﻦ ﺷﻌﺮ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻲﮐﺮﺩﻧﺪ .٣ﺳﻮﺩﺍ ﺍﺯ ﻓﺮﺥﺁﺑﺎﺩ ﺑﻪﻓﻴﺾﺁﺑﺎﺩ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻪﻟﮑﻬﻨﻮ ﺭﻓﺖ .ﻗﺼﻴﺪﻩﺍﻱ ﺩﺭ ﻣﺪﺡ ﻭﺯﻳﺮﺍﻟﻤﻤﺎﻟﮏ ﺷﺠﺎﻉﺍﻟﺪﻭﻟﻪ
) ۱۱۶۷-۱۱۸۸ﻫ( ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻧﻤﻮﺩ .ﻧﻮﺍﺏ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺩﻭﻳﺴﺖ ﺭﻭﭘﻴﻪ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻣﺴﺘﻤﺮﻱ ﻣﻘﺮﺭ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺧﻠﻌﺖ ﻫﻢ ﺩﺍﺩ .ﺳﻮﺩﺍ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻭﺯﻳﺮﺍﻟﻤﻤﺎﻟﮏ
ﺑﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭِ
ﻭﺯﻳﺮﺍﻟﻤﻤﺎﻟﮏ
ﺁﺻﻒﺍﻟﺪﻭﻟﻪ
٤
ﺑﻬﺎﺩﺭ
) ۱۱۸۸-۱۲۱۲ﻫ( ﺑﻪﻫﻤﺎﻥ ﻣﺴﺘﻤﺮﻱ ﻣﺎﻫﻴﺎﻧﻪ ﻋﻼﻗﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ .ﺳﻮﺩﺍ ﺩﺭ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۱۹۵ﻫ )= ﺷﺎﻋﺮ ﻫﻨﺪﺳﺘﺎﻥ ﻭﺍﻭﻳﻼ( ﺩﺭﮔﺬﺷﺖ ﻭ
ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻡﺑﺎﺭﺓ ﺁﻏﺎ ﺑﺎﻗﺮ ﺩﻓﻦ ﺷﺪ. ـــــــــــــــــــــ .1 .2 .3 .4
ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ .۱۰۵ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺹ .٧٤٦ ﻋﻬﺪِ ﺑﻨﮕﺶ ،ﺹ .۳۸۷ ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ .۱۰۵
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﺳﮑﻨﺎ ﮔﺮﻓﺖ .١ﭘﺪﺭﺵ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺷﻔﻴﻊ ﺍﺯ ﻗﻮﻡ
ﻣﻐﻮﻝ ﺑﻪﺗﺠﺎﺭﺕ ﻣﻲﭘﺮﺩﺍﺧﺖ .٢ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺭﻓﻴﻊ ،ﻃﺒﻖِ ﺭﻭﺍﻳﺘﻲ ،ﭘﺴﺮِ ﺩﺧﺘﺮ ﻧﻌﻤﺖ ﺧﺎﻥ ﻋﺎﻟﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﺓ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻭﺭﻧﮓﺯﻳﺐ
ﻋﺎﻟﻤﮕﻴﺮ ﺍﺳﺖ .٣ﺳﻮﺩﺍ ﻧﺨﺴﺖ ﺑﻪﺷﺎﮔﺮﺩﻱ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ
ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﺤﻀﺮِ ﺷﺎﻩ ﺣﺎﺗﻢ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩ .٤ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ
ﺁﺭﺯﻭ ﻫﻢ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥِ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻓﻦ ﺷﻌﺮ ﺑﻮﺩ .٥ﺍﻳﻦ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﻮﺩ
ﮐﻪ ﺑﻪﺳﻮﺩﺍ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ :ﭘﺎﻳﺔ ﮐﻼﻡِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺯﻳﺎﻥِ ﻣﺎ ﻭ ﺷﻤﺎ ﻫﻨﺪﻱ ﻭ ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣﺮﺩﻡِ ﻫﻨﺪﻱ ﻓﺎﺭﺳﻲﺩﺍﻧﻲ ﺭﺍ
ﺑﻪﻣﺪﺍﺭﺝ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺭﺳﺎﻧﻨﺪ ،ﺍﻟﹼﺎ ﺑﻪﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥِ ﺳﻠﻒ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﻣﻴﻦ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻥِ
ﺍﻳﺸﺎﻥ ﺍﺳﺖ ،ﺟﺰ ﭼﺮﺍﻍ ﭘﻴﺶِ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺭﺗﺒﻪ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﻮﻳﻲ
ﺗﺎ ﺣﺎﻝ ﮐﺴﻲ ﺷﻬﺮﺕ ﻧﻴﺎﻓﺘﻪ ،ﻟﻬﺬﺍ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺸﻖ ﺳﺨﻦ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ،ﺷﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻓﻴﻀﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺳﺮﺁﻣﺪ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺎﺭ ﮔﺮﺩﻧﺪ ،ﭼﻮﻥ
ﺻﻼﺡ ﻣﺴﺘﺤﺴﻦ ﺑﻮﺩ ،ﭘﺴﻨﺪ ﺧﺎﻃﺮﺵ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯ ﺑﻪﮔﻔﺘﻦ ﺷﻌﺮ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﺩﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻣﺸﻖ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﮎ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻌﺮﺍﻱ
ﺭﻳﺨﺘﻪ ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﻧﻲ ﻭ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺯﺑﺎﻥﺩﺍﻧﻲ ﺭﻳﺨﺘﻪ ﮔﺸﺖ.٦
ـــــــــــــــــــــ .1 .2 .3 .4 .5 .6
ﺳﻔﻴﻨﺔ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ .۱۰۵ ﻣﺨﺰﻥ ﻧﮑﺎﺕ ،ﺹ .۸۶ ﻣﺠﻤﻊﺍﻻﻧﺘﺨﺎﺏ ،ﺹ .۸۶ ﻋﻘﺪِ ﺛﺮﻳﺎ ،ﺹ .۳۳ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻧﻐﺰ ،ﺹ .۳۰۴ ﻧﺸﺘﺮِ ﻋﺸﻖ ،ﺹ .٧٤٥
٢٦
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
٢٥
ﺑﻪﺿﺮﻭﺭﺕ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺤﺚﻫﺎﻱ ﺷﻌﺮﺷﻨﺎﺳﻲ ﺑﺮ ﻣﺒﻨﺎﻱ ﻋﻠﻮﻡ ﮐﻬﻦ
ﺍﺩﺑﻲ ﻭﺿﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ .ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﺤﺚﻫﺎﻱ ﺳﺮﻗﺎﺕ ﺍﺩﺑﻲ
ﻭ ﺫﮐﺮ ﮐﺮﺩﻥِ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺷﻌﺮ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﺷﮕﻔﺘﻲ ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ“.١
ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﺷﻬﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺳﭙﺲ ﺍﻇﻬﺎﺭِ ﺗﺄﺳﻒ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﮐﻪ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ
ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﺳﺘﻴﻼﻱ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲﻫﺎﻱ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭﮔﺮﺍ ﻭﺿﻊ ﺍﺩﺑﻲ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﻭ ﺑﻪﺯﻭﺍﻝ ﻧﻤﻲﮔﺮﺍﻳﻴﺪ:
”ﺑﻪﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺑﻪﻳﻘﻴﻦ ،ﺍﺩﺑﺎﻱ ﻫﻨﺪﻱ ﺑﺤﺚ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﺍ
ﻣﺘﺤﻮﻻﻧﻪ ﻭ ﺭﻭﺯﺁﻣﺪ ﺑﻪﺍﻋﻠٰﻲ ﻋﻠﻴﻴﻦ ﻣﻲﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺳﺘﺎ ﺑﻪﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻋﻠﻮﻡِ ﺍﺩﺑﻲ ﺟﻨﺒﺔ ﮐﺎﺭﮐﺮﺩﻱ ﻣﻲﺩﺍﺩﻧﺪ“.٢
»ﻋﺒﺮﺓﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ« ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﻣﺘﺨﻠﹼﺺ ﺑﻪ»ﺳﻮﺩﺍ« ﻫﻢ
ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻱ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺧﻮﺍﻧﺪ.
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻮﺩﺍ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺭﺩﻭﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ
ﺩﻭﺍﺯﺩﻫﻢ ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﻣﻲﺯﻳﺴﺖ .ﺍﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺍﺭﺩﻭ ،ﺩﻳﻮﺍﻥِ
ﻣﺨﺘﺼﺮِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﻪﺟﺎﻱ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﺳﻮﺩﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ
۱۱۲۵/۱۱۱۸ﻫ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﭼﺸﻢ ﺑﻪﺟﻬﺎﻥ ﮔﺸﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۱۹۵ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﺗﹼﺮﺍﭘﺮﺍﺩﺵ ﺑﺪﺭﻭﺩ ﺣﻴﺎﺕ
ﮔﻔﺖ .ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﺍﺻﻼﹰ ﺍﺯ ﺑﺨﺎﺭﺍ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺍﺟﺪﺍﺩﺵ ﺑﻪﻫﻨﺪ ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ،ﺹ .١١٩ .2ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .۱۱۶-۷
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺑﺤﺚ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﺮ ﺷﻌﺮِ ﺣﺰﻳﻦ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ ،ﺩﺭ
ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﻄﺮﺡ ﮔﺮﺩﻳﺪ .ﻗﺎﺭﻱ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﺧﺎﻥ ﺍﺯ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ
ﻗﺮﻥ ﺳﻴﺰﺩﻩ ﻭ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ) ۱۲۸۸-۱۳۲۲ﻫ( ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ
ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻪﺩﺍﻭﺭﻱ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻣﺸﺎﺟﺮﺍﺕ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﻭ ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ
ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ .ﺍﻭ ﭘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﺑﻴﺎﺕ ﺭﺍ ﺑﻪﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺨﻦ ﻣﻨﺘﻘﺪ ﻭ ﻣﺠﻴﺐ
ﻣﻮﺭﺩِ ﮐﻨﺪ ﻭ ﮐﺎﻭ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺍﻏﻠﺐ ﺟﺎﻧﺐ ﺁﺭﺯﻭ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ .ﻧﻈﺮﺵ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺑﻴﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﻧﻘﺪ ﮐﺮﺩﻩ ،ﺍﻏﻠﺐ ﺍﺯ ﺣﻴﺚِ
ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻳﺎ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﻠﻴﻘﺔ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺳﺖ.١ ﻗﺎﺭﻱ ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻣﻲﺍﻓﺰﺍﻳﺪ:
ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ ﻧﺨﺴﺖ ﻗﻮﻝ ﺁﺭﺯﻭ ﺭﺍ ﺭﺩ ﻣﻲﮐﻨﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺁﻥ ﺭﺍ
ﻣﻲﭘﺬﻳﺮﺩ.٢
ﺗﻼﺷﻬﺎﻱ ﻋﻠﻤﻲ ﺷﻌﺮﺍ ﻭ ﺍﺩﺑﺎﻱ ﻓﺎﺭﺳﻲِ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﺔ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ
ﺭﺍ ﺩﺭﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ،ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻤﻴﺴﺎ ﮐﻪ ﺍﺛﺮﻱ ﮔﺮﺍﻧﻘﺪﺭ ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺑﻪﻓﺎﺭﺳﻲ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ،ﺩﺭ ﻗﺪﺭﺩﺍﻧﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ:
”ﻣﻦ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻃﻮﻝ ﻣﺪﺗﻲ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻲﮐﺮﺩﻡ،
ﻏﺮﻕ ﺩﺭ ﺣﻴﺮﺕ ﺑﻮﺩﻡ .ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﻧﮑﺎﺗﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻃﻲ ﻋﻤﺮﻱ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺩﺭ ﮐﺘﺐِ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻋﻨﻮﺍﻥ ﺍﺳﺘﻨﺒﺎﻁﻫﺎﻱ
ﺟﺪﻳﺪ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ،ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻲﺩﻳﺪﻡ .ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪﻫﺎ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕِ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﺓ ﺍﺩﺑﻲ ﻫﻨﺪ
ـــــــــــــــــــــ
.1ﮐﻠﻴﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻗﺎﺭﻱ ﻋﺒﺪﺍﷲ ،ﮐﺎﺑﻞ ،ﺹ ۴۶۸؛ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ،ﺹ .۳۸۸ .2ﮐﻠﻴﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻗﺎﺭﻱ ﻋﺒﺪﺍﷲ ،ﮐﺎﺑﻞ ،ﺹ .۴۶۹
٢٤
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
٢٣
ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻱ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﺓ ﮔﻤﻨﺎﻣﻲ ﮐﻪ ﺭﺳﺎﻟﺔ »ﺍﺣﻘﺎﻕﺍﻟﺤﻖ« ﺭﺍ
ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ،ﺗﺄﻟﻴﻒ ﮐﺮﺩ.
ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﺰﻳﻦ ،ﻣﺒﺮﺍ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻌﺼﹼﺐ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ
ﺟﺎﺩﺓ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﻭ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻲ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ: ”ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻌﺘﺮﺽ ﮔﻔﺘﻪ ،ﺣﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﻖ ﺑﻪﺍﺗﹼﺒﺎﻉ ﺍﺣﻖ“.١ ﻭ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ:
٢
”ﺁﺭﻱ ﮔﺎﻩﮔﺎﻩ ﺷﻴﺦ ﺧﺸﮏ ﻣﻐﺰﺍﻧﻪ ﺣﺮﻑ ﻣﻲﺯﻧﺪ“ .
ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺟﻨﺒﻪﻫﺎﻱ ﺷﮕﻔﺖﺍﻧﮕﻴﺰ ﻗﻮﻝِ ﻓﻴﺼﻞ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﻧﻤﻮﻧﻪﻫﺎﻱ
ﺷﻌﺮﻱ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﻭ ﻣﺴﺘﺪﻝ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪﺓ ﺣﻀﻮﺭ ﺫﻫﻦ ﻭ
ﻗﺪﺭﺕ ﺍﺣﻀﺎﺭ ﻣﺤﻔﻮﻇﺎﺕ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻳﻲ
ﮐﻪ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﺮ ﺷﻌﺮ ﺣﺰﻳﻦ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻭ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﺭﺍ
ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻏﻴﺮﻣﻌﻤﻮﻝ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ،ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺯ ﺷﻌﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺑﺰﺭﮒ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.٣
ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﻭﺳﻌﺖِ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ ﮐﻪ:
ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ ﺑﻪﺣﺪﻱ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﺑﻼﻏﺘﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖِ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﻭ
ﻣﻄﻮﻝ ﺁﻣﻮﺧﺘﻪ ﻭ ﺍﺯ ﻋﺮﻭﺿﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﮐﺘﺐ ﻣﺒﻬﻢ ﻗﺪﻣﺎ ﻳﺎﺩﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ، ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻩ ﮐﻪ ﺣﻴﺮﺕﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ.٤
ـــــــــــــــــــــ .1 .2 .3 .4
ﻗﻮﻝ ﻓﻴﺼﻞ ،ﺹ .۲۲ ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .۶۰ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ،ﺹ .۵۲ ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .۱۱۹
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
»ﺗﺤﻘﻴﻖﺍﻟﺴﺪﺍﺩ ﻓﻲ ﻣﺰﻟﺔِﺍﻵﺯﺍﺩ« ١ﺩﺭ ﻧﻘﺪ ﺷﻌﺮ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﮕﺎﺷﺖ .ﺳﺨﻨﻮﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺮ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻭ ﺗﻌﺒﻴﺮﺍﺕ ﻭ ﺗﺮﮐﻴﺒﺎﺕ ﻧﻘﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.
ﻣﻴﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺍﻭﺭﻧﮓﺁﺑﺎﺩﻱ ﺷﺎﮔﺮﺩِ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ
ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻱ ﺑﻪﻧﺎﻡ »ﺗﺄﺩﻳﺐﺍﻟﺰﻧﺪﻳﻖ ﻓﻲ ﺗﮑﺬﻳﺐﺍﻟﺼﱢﺪﻳﻖ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ
ﺑﻪﺍﻋﺘﺮﺍﺽِ ﺳﺨﻨﻮﺭ ﺑﻪﻧﮕﺎﺭﺵ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﺎﺩِ ﺧﻮﺩ ﺩﻓﺎﻉ ﮐﺮﺩ.
»ﭼﻬﺎﺭ ﺻﺪ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺑﺮ ﮐﻼﻡ ﺁﺯﺍﺩ« ﺍﺯ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﻣﺤﻤﺪ ﺁﮔﺎﻩ ﻣﺪﺭﺍﺳﻲ
ﮐﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۱۹۹ﻫ ﻕ ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺷﺪ ،ﻧﻘﺪِ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﻋﺮﺑﻲ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ
ﺁﺯﺍﺩ ،ﻧﻘﺪِ ﻣﻀﻤﻮﻥ ،ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻭ ﺳﺒﮏِ ﻭﻱ ،ﮔﺎﻩ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻧﻘﺪِ ﺭﺩﻳﻒ ﻭ ﻗﺎﻓﻴﺔ ﺷﻌﺮ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ .ﺁﮔﺎﻩ ﺣﺘﹼﻲ ﺑﺮ ﻧﺎﻡﻫﺎﻱ ﮐﺘﺎﺑﻬﺎﻱ ﺁﺯﺍﺩ ﻫﻢ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ.٢
ﺳﭙﺲ ﻓﺘﺢ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﮔﺮﺩﻳﺰﻱ ﺩﺭ ﺭﺩ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕِ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ
ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻱ ﺑﻪﻧﺎﻡ »ﺍﺑﻄﺎﻝﺍﻟﺒﺎﻃﻞ« ﻧﮕﺎﺷﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺣﺰﻳﻦ ﺩﻓﺎﻉ ﮐﺮﺩ.٣
ﺍﻣﺎﻡ ﺑﺨﺶ ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ ﻳﮑﺼﺪ ﻭ ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﺭﺵ
ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۲۶۲ﻫﺠﺮﻱ ﻗﻮﻝِ ﻓﻴﺼﻞ ﺭﺍ ﺑﻪﺭﺷﺘﺔ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﺁﻭﺭﺩ .ﺍﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻦِ ﻗﻮﻝِ ﻓﻴﺼﻞ ،ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻱ ﺑﻪﻧﺎﻡِ »ﺍﻋﻼﺀﺍﻟﺤﻖ« ـــــــــــــــــــــ
.1ﺩﮐﺘﺮ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻦ ﻋﺒﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ »ﺗﺄﺩﻳﺐﺍﻟﺰﻧﺪﻳﻖ ﻓﻲ ﺗﮑﺬﻳﺐﺍﻟﺼﺪﻳﻖ« ﺍﺯ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺭﺿﺎ ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ١٩٩٧ﻡ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﺭﺳﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ. .2ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﺳﺒﮏِ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ .٣٩٨-٤٠١ .3ﺍﺳﻢ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺭﻳﺨﺘﻪﮔﻮﻳﺎﻥ ﺫﻳﻞِ ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻧﮕﺎﺭﻧﺪﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﹼﻲِ ﺁﻥ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺍﻧﺠﻤﻦِ ﺗﺮﻗﹼﻲ ﺍﺭﺩﻭ ﮐﺮﺍﭼﻲ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭﺓ ٢ﮎﻑ ٥ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ) .ﺭﮎ :ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﻱ ﺧﻄﹼﻲ ﻓﺎﺭﺳﻲ ،ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺗﺮﻗﹼﻲ ﺍﺭﺩﻭ ،ﮐﺮﺍﭼﻲ، ﻋﺎﺭﻑ ﻧﻮﺷﺎﻫﻲ ،ﺹ (١١٤
٢٢
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
٢١
ﺍﺯ ﻧﺸﺌﺔ ﺑﻨﮓ ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺍﺑﻴﺎﺕِ ﺑﻲﻣﻌﻨﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﺘﻲ
ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ،ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺗﺎﻡ ﺑﺎ ﺍﺫﻫﺎﻥ ﻭ ﺍﻓﻬﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺩﺍﺭﺩ“.١
ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﻫﻢ ﻧﻈﺮ ﻭﺍﻟﻪ ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺿﻤﻦِ ﺷﻌﺮ ﺍﺳﻴﺮ ﻭ
ﺷﻬﺮﺗﺶ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ:
ﻣﺨﻔﻲ ﻧﻤﺎﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺍﻭ )ﺟﻼﻝ ﺍﺳﻴﺮ( ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ
ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ،ﭼﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻠﮏ ﺩﻗﹼﺖِ ﺳﺨﻦ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﻲﺭﻭﺩ ﻭ ﮔﻮ
ﮐﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﺧﻴﺰﺩ.٢
ﻏﻼﻡ ﻋﻠﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ) ۱۱۱۶-۱۲۰۰ﻫ( ﮐﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﻗﻮﺓ
ﻧﻘﹼﺎﺩﻱ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﻱ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ،ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭِ ﻣﺘﻌﺪﺩِ ﺧﻮﺩ ﺷﺎﻣﻞ ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎﻱ
ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮐﻪ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﮐﺮﺩ ،ﺑﻪﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ .ﺍﻭ ﺩﺭ
ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ﺑﻪﭘﺎﺭﻩﺍﻱ ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕِ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ.٣
ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎﻱ ﻣﻌﺮﻭﻑِ ﺧﻮﺩ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺳﺮﻭِ
ﺁﺯﺍﺩ ﻭ ﻳﺪ ﺑﻴﻀﺎ ﺷﻌﺮﻫﺎﻱ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺭﺍ ﻧﻘﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﻋﻼﻭﻩ
ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺳﺒﺤﺔﺍﻟﻤﺮﺟﺎﻥ ﻭ ﻏﺰﻻﻥﺍﻟﻬﻨﺪ ﻫﻢ ﺣﺎﻭﻱ ﺁﺭﺍﺀِ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﻭ
ﺗﻄﺒﻴﻘﻲ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﻮﺟﻬﻲ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ،ﻋﺮﺑﻲ ﻭ ﻫﻨﺪﻱ ﺍﺳﺖ.
ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺪﻳﻖ ﺳﺨﻨﻮﺭ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﺻﺮِ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩ ،ﻓﻘﻂ
ﺑﻨﺎﺑﺮ ﺧﺼﻮﻣﺖ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﺎ ﺁﺯﺍﺩ ،ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻱ ﺩﺭ ﺩﻭ ﻓﺼﻞ ﺑﻪﻧﺎﻡ
ـــــــــــــــــــــ .1ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ،ﺹ .٦٨ .2ﻣﺠﻤﻊﺍﻟﻨﹼﻔﺎﻳﺲ ،ﺹ .٧٨ .3ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ،ﺹ .١٩٥
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
)ﻡ ١٢٢٣ :ﻫ ١٨٠٨/ﻡ( ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﮔﻞِ ﺭﻋﻨﺎ ١ﻣﻄﺎﻟﺒﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻘﻞ ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ.
ﺣﺎﮐﻢِ ﻻﻫﻮﺭﻱ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﻣﻌﺮﻭﻑِ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﺪﻩ
ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺁﺭﺯﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ:
ﺁﻧﭽﻪ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺭ ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭِ »ﺣﺰﻳﻦ« ﺍﻳﺮﺍﺩ ﮔﺮﻓﺖ،
ﺍﮐﺜﺮ ﺁﻥ ﺍﺯ ﺳﺘﻢ ﺷﺮﻳﮑﻲ ﺍﺳﺖ ،ﻣﮕﺮ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﮔﺮﻓﺖ ﺑﺠﺎﺳﺖ.٢
ﻭﺍﻟﻪ ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺭﻳﺎﺽﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕِ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻈﻴﻢ ﺛﺒﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﻘﻞ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺣﺰﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﻤﮏ
ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ .ﺑﻪﻧﻈﺮﻡ ﻣﻌﻨﻲﺍﺵ ﺭﺩ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺣﺰﻳﻦ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪﺷﻌﺮ ﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻫﻨﺪﻱﻫﺎ ﻧﻴﺴﺖ ﺑﻠﮑﻪ ﻏﺎﻟﺐ ﺑﻪﻳﻘﻴﻦ ﺍﻭ ﺗﻨﻬﺎ
ﻣﻲﺧﻮﺍﺳﺖ ﺑﮕﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﻻﺯﻡ ﻧﺒﻮﺩ ﺣﺰﻳﻦ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕ ﺭﺍ
ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﺪ .ﻋﻠﹼﺘﺶ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﻭﺍﻟﻪ ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻧﻲ ﺩﺭ ﺿﻤﻦ
ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺟﻼﻝ ﺍﺳﻴﺮ )ﻡ ۱۰۴۹ :ﻫ( ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻈﺮﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻫﻨﺪﻱﻫﺎ ﺑﺎ ﺷﻌﺮ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﻪﻫﻴﭻﻭﺟﻪ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﻧﻴﺴﺖ: ”ﺩﺭ ﺍﻧﺸﺎﺩ ﺷﻌﺮ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺰﺍﮐﺖ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻨﻲ ﺑﻪﮐﺎﺭﺑﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ، ﻟﻴﮑﻦ ﭼﻮﻥ ﺍﮐﺜﺮ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﺎﺩﺓ ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﻲ ﺑﻮﺩ ،ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺣﺎﻝ
ﺷﻌﺮ ﻣﻲﮔﻔﺖ ،ﻋﺮﺍﻳﺲ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺑﻴﺎﺗﺶ ﺍﺯ ﻟﺒﺎﺱ ﻣﻌﻨﻲ ﻋﻮﺭ
ﻣﺎﻧﺪﻩﺍﻧﺪ .ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺩﻳﻮﺍﻧﺶ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﻲﻧﻬﺎﻳﺖ ﻣﺮﻏﻮﺏ ﻃﺒﺎﻳﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ،ﺯﻳﺮﺍ ﮐﻪ ﺍﮐﺜﺮ ﻣﺮﺩﻡِ ﻫﻨﺪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺳﺮﺧﻮﺵ
ـــــــــــــــــــــ .1ﺹ .١٧٢-٩ .2ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﺪﻩ ،ﺹ .٦٦
٢٠
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
١٩
ﺍﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪﻫﻨﺪﻳﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ .ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻱ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺩﺭ ﻧﻘﺪ ﺷﻌﺮِ ﺣﺰﻳﻦ ﺍﺳﺖ.
ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﺓ ﮔﻤﻨﺎﻣﻲ ﺍﺛﺮﻱ ﺑﻪﻧﺎﻡ »ﺍﺣﻘﺎﻕﺍﻟﺤﻖ« ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﺮ
ﭼﻨﺪ ﺑﻴﺖِ ﺣﺰﻳﻦ ﻧﮕﺎﺷﺖ.١
ﻣﺤﺴﻦ ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻧﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﺭﺯﻭ
ﺍﮐﺒﺮﺁﺑﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕِ ﺍﻭ ﺑﺮ ﺷﻌﺮِ ﺣﺰﻳﻦ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۱۸۰ﻫﺠﺮﻱ
ﺩﺭ ﻣﺤﺎﮐﻤﺎﺕﺍﻟﺸﻌﺮﺍ ﺩﻓﺎﻉ ﮐﺮﺩ .ﺍﻭ ﻧﻘﺪ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﺮ ﺷﻌﺮِ ﺣﺰﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻪﺳﻪ
ﺩﺳﺘﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﮐﺮﺩ.٢
ﺳﻴﺎﻟﮑﻮﺗﻲ ﻣﻞ ﻭﺍﺭﺳﺘﻪ )ﻡ ۱۱۸۰ :ﻫ ۱۷۶۶/ﻡ( ﻫﻢ ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻱ ﺑﻪﻧﺎﻡ
»ﺍﺣﻘﺎﻕﺍﻟﺤﻖ« ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕِ ﺧﺎﻥِ ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺭ ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻧﮕﺎﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ .٣ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩﺍﺵ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻻ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪﺁﻥ ﺷﺪ .ﻭﺍﺭﺳﺘﻪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ »ﺍﺣﻘﺎﻕﺍﻟﺤﻖ«،
ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﻧﺎﻡ »ﺟﻮﺍﺏِ ﺷﺎﻓﻲ« ﻳﺎ »ﺭﺟﻢﺍﻟﺸﻴﺎﻃﻴﻦ« ٤ﺭﺍ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺕِ ﺁﺭﺯﻭ ﺑﺮ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺣﺎﮐﻢ ﺑﻴﮓ ﻻﻫﻮﺭﻱ ﻭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﺣﺰﻳﻦ ﺑﻪﺣﻴﻄﺔ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﻧﻈﺮ ﺑﻪﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖِ
ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻠﮕﺮﺍﻣﻲ ﺩﺭ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻋﺎﻣﺮﻩ ٥ﻭ ﺷﻔﻴﻖ ﺍﻭﺭﻧﮓﺁﺑﺎﺩﻱ
ـــــــــــــــــــــ .1 .2 .3 .4 .5
ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ،ﻣﻘﺪﻣﻪ. ﻧﺴﺨﺔ ﺧﻄﹼﻲ ،ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﭘﻨﺠﺎﺏ ،ﻻﻫﻮﺭ ،ﺷﻤﺎﺭﺓ .s١٤٣٦ ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﻱ ﺧﻄﹼﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺻﻮﻟﺖ ،ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ ﻭ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺭﺿﺎ، ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻱ ﻣﻲﺷﻮﺩ. ﻧﺴﺨﻪﻫﺎﻱ ﺧﻄﹼﻲ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺩﺭ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺻﻮﻟﺖ ،ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ ﻭ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺗﺎﮔﻮﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻟﮑﻬﻨﻮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺹ .٢٠٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
”ﺍﮔﺮ ﺩﺭِ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻲ ﮐﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﻋﺰﻳﺰ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺷﻌﺮ ﻭﺍﮐﺮﺩﻩ،
ﺑﺴﺘﻪ ﻧﺸﻮﺩ ،ﺑﺴﺎ ﺍﺑﻴﺎﺕ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺧﺎﻧﺔ ﻇﺎﻟﻢ ﺑﺎ ﺧﺎﮎ ﺳﻴﺎﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻲﺷﻮﺩ“.١
ﺁﺭﺯﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺍﺩِ ﺳﺨﻦ ،ﺩﻭ ﺍﺛﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺑﻪﻧﮕﺎﺭﺵ
ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﻓﻲﺍﻻﻋﺘﺮﺍﺽ ﻋﻠﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭِ ﺣﺰﻳﻦ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺳﺮﺍﺝ ﻣﻨﻴﺮ ﺍﺳﺖ .ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺝ ﻣﻨﻴﺮ ﻣﺒﺎﻧﻲ
ﺗﺌﻮﺭﻳﮏ ﺳﺒﮏِ ﻫﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﻪﺷﻴﻮﻩﺍﻱ ﻋﻠﻤﻲ ،ﻧﺎﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺫﻭﻕ ﻣﻨﻴﺮ ﺑﺎ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺳﺒﮏ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.٢
ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﻻﻫﻴﺠﻲ ) ۱۱۰۳-۱۱۸۰ﻫ( ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﻬﺮِ
ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻫﻨﺪ ﺑﻨﺎﺭﺱ ﺩﺭ ﻓﺎﻃﻤﻴﻦ ﺩﻓﻦ ﺍﺳﺖ ،ﺗﺬﮐﺮﺓﺍﻟﻤﻌﺎﺻﺮﻳﻦ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦِ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ۱۱۵۴ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺭ ﺩﻫﻠﻲ ﻧﮕﺎﺷﺖ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺛﺮ ﻭ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺑﻴﺎﺕ ﺩﺭ ﺩﻳﻮﺍﻥِ ﺧﻮﺩ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﻫﻨﺪﻱ
ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩِ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ.
ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﺩﺑﺎﻱ ﻫﻨﺪﻱ ﺑﻪﭘﺎﺳﺦ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻨﺪ.
ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻫﻨﺪﻱ ﺩﻭ ﮔﺮﻭﻩ ﺷﺪﻧﺪ .ﺑﻌﻀﻲ ﺩﺷﻤﻨﻲ ﺳﺨﺘﻲ ﺭﺍ ﻧﺴﺒﺖ
ﺑﻪﺣﺰﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﺮﻭﻫﻲ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪﺣﻤﺎﻳﺖ ﻭ ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﺍﻭ ﺩﺭﺁﻣﺪﻧﺪ .ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﺓ ﺷﻌﺮﺍﻱِ ﺧﻮﺩ ﺑﻪﻧﺎﻡ ﻣﺠﻤﻊﺍﻟﻨﹼﻔﺎﻳﺲ ﺷﻌﺮِ
ﺣﺰﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩِ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦِ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺣﺰﻳﻦ ﺭﺍ ﮔﺰﺍﻓﻪﮔﻮﻳﻲ
ﺗﻠﻘﹼﻲ ﮐﺮﺩ ﻭ ﻧﺎﺳﺎﺯﻱ ﻃﺒﻊ ﻭ ﻧﺎﺯﮐﻲ ﻣﺰﺍﺝِ ﺣﺰﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻳﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ـــــــــــــــــــــ
.1ﺳﺮﺍﺝ ﻣﻨﻴﺮ ،ﺹ .٨٢ .2ﻧﻘﺪ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﺳﺒﮏ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ .٣١٩
١٨
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
١٧
ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺮﺽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺷﻴﺪﺍ ﺑﺮ ﺷﻌﺮ ﻗﺪﺳﻲ ﺭﻳﺸﺔ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ
ﺩﺍﺭﺩ .ﺍﻳﻦ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﻨﺎﺯﻋﺔ ﺩﻳﺮﻳﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﻫﻨﺪﻳﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲﮔﻮ ﺑﺮ ﺳﺮ
ﺍﺩﻋﺎﻱ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥِ ﻫﻨﺪﻱ
ﻧﻤﻲﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﻪﻣﺮﺗﺒﺔ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺮﺳﻨﺪ .ﺷﻴﺪﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﺔ ﺍﻳﻦ ﮐﺸﻤﮑﺶ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﺛﺒﺎﺕِ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻲ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺳﺴﺘﻲ ﺷﻌﺮ ﻗﺪﺳﻲ ﺑﻪﻧﻘﺪِ ﺷﻌﺮِ ﺍﻭ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﻭ ﺳﻌﻲ ﮐﺮﺩ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ ﻧﻘﺺﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ
ﺷﻌﺮﺍﻱ ﻫﻨﺪﻱ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲﺷﻮﺩ ،ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲﻫﺎ ﻫﻢ
ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﮐﺮﺩ.
ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﮐﻪ ﺫﻫﻨﻲ ﻭﻗﹼﺎﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺯﻳﺒﺎﺷﻨﺎﺳﻲ
ﺳﺨﻦ ﺍﺯ ﺫﻭﻗﻲ ﻭﺭﺯﻳﺪﻩ ﻭ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ .١ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ
ﺩﺍﺩِ ﺳﺨﻦ ،ﭘﺲ ﺍﺯ ﻧﻘﻞ ﺷﻌﺮ ﻗﺪﺳﻲ ﻭ ﻧﻘﺪ ﺷﻴﺪﺍ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻨﻴﺮ ﺑﻪﺁﻥ،
ﺑﻪﺑﺤﺚ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪ ﻭ ﺟﻮﺍﺏ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﺍﺩِ ﺳﺨﻦ ﺑﻪﺗﺄﮐﻴﺪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻨﻴﺮ ﻭ ﺷﻴﺪﺍ ﺷﻌﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥِ ﺳﺒﮏ
ﻫﻨﺪﻱ ﺭﺍ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻩﺍﻧﺪ .ﻋﻠﹼﺖ ﻧﺮﺳﻴﺪﻥِ ﺁﻥ ﺩﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻃﺮﺯِ ﺟﺪﻳﺪ
ﻧﺎﺁﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﺒﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺯ ﺩﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ،ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻨﻴﺮ ﻭ ﺷﻴﺪﺍ ﻫﺮﺩﻭ
ﭘﻴﺮﻭِ ﻃﺮﺯ ﻗﺪﻳﻢﺍﻧﺪ ٢ﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻨﻴﺮ ﺍﺯ »ﻃﺮﺯِ ﺧﻴﺎﻝ«
ﺣﻤﺎﻳﺖ ﮐﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻓﺎﻉ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ:
ـــــــــــــــــــــ
.1ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﺳﺒﮏ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ .۳۱۸ .2ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .٣١٩
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻫﻤﻢ ﻧﺎﻡ ﺩﻳﻬﻲ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﮕﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﮐﻪ ﺍﻗﺒﺎﻝِ ﮐﺮﻡ ﻧﺎﻡ
ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺍﺭﺑﺎﺏِ ﺁﻥ ﺩﻩ ﺭﺍ ﻣﻲﮔﺰﻳﺪ ﻭ ﻫﻤﺖ ﻧﺎﻡ ﺭﺋﻴﺲ ﺁﻥ ﺩﻩ
ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﺧﻮﻥ ﺑﻪﻫﻤﻪ ﺭﺳﺎﻧﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﻩ ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭ
ﺑﻮﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﻴﻮﺓ ﻓﺼﹼﺎﺩ ﺩﺳﺖ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ،ﻳﮑﻲ ﺭﺍ ﺁﺭﻱ ﻣﻲﮔﻔﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻱ ﺭﺍ ﻧﻌﻢ .ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮ ﻣﺸﻌﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪﻧﮑﻮﻫﺶ ﮔﺰﻳﺪﮔﻲ ﺳﮓ ﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝِ ﺍﺭﺑﺎﺏِ ﺁﻥ ﺩﻩ ﻭ ﮐﻴﻔﻴﺖِ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ ﻫﻤﺖ ﺭﺋﻴﺲ ﻭ ﺗﻴﺰﺩﺳﺘﻲ
ﻓﺼﹼﺎﺩﺍﻥ ﺁﻥ ﺩﻩ.١
ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺎﻩ ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ) ۱۱۳۱-۱۱۶۱ﻫ(
ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﮐﻤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺭﺳﻴﺪ .ﺳﺮﺍﺝﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ
)ﻡ ۱۱۶۹ :ﻫ( ﮐﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻱ ﺍﺩﺑﻲ ﻗﺮﻥ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻫﺠﺮﻱ ﻭ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﺭ ﺷﺒﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺑﻪﺷﻤﺎﺭ ﻣﻲﺁﻳﺪ،
ﺗﻨﺒﻴﻪﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ،ﺳﺮﺍﺝ ﻣﻨﻴﺮ ﻭ ﺩﺍﺩِ ﺳﺨﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺑﻪﻧﮕﺎﺭﺵ
ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﺍ ﺷﮑﻠﻲ ﻣﺒﺴﻮﻁ ﻭ ﺟﺎﻣﻊ ﺩﺍﺩ .ﺍﻃﹼﻼﻉ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻲ ﺁﺭﺯﻭ ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ،ﻋﻠﻮﻡ ﺍﺩﺑﻲ ﻭ ﺩﻗﹼﺖ ﻭ ﺗﻴﺰﺑﻴﻨﻲِ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﮎِ
ﺗﻔﺴﻴﺮِ ﺍﺑﻴﺎﺕ ،ﻭﻱ ﺭﺍ ﻧﺎﻗﺪﻱ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﻲﻃﺮﻓﻲ ﺍﻭ ﻗﺎﺑﻞِ ﺗﻤﺠﻴﺪ ﺍﺳﺖ.
ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺭﺑﺎﺏ ﻧﻘﺪﻫﺎﻱ ﺷﻴﺪﺍ ﻭ ﻣﻨﻴﺮ ﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻱ ﺑﻪﻧﺎﻡ »ﺩﺍﺩِ ﺳﺨﻦ«
ﻧﮕﺎﺷﺖ .ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪﻧﺜﺮ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﺳﺖ .ﺁﺭﺯﻭ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺋﺔ ﻧﻘﺪ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﺧﻮﺩﺩﺍﺭﻱ ﮐﺮﺩ ﻭ ﭼﻨﻴﻦ ﻋﺬﺭ ﺁﻭﺭﺩ ﮐﻪ ”ﺗﻨﮕﻨﺎﻱ ﻭﺯﻥ ﻭ ﻗﺎﻓﻴﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﺩﺍﻱ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﻣﻮﺭﺩِ ﻧﻈﺮِ ﺍﻭ ﻣﻲﺷﻮﺩ“.
ـــــــــــــــــــــ .1ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ،ﺹ .١٥
١٦
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
١٥
.۴ﻧﻘﺪِ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩﻫﺎﻱ ﻓﻌﻠﻲ ﺗﺒﻌﻴﻪ .ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩ ﻧﻮﻋﻲ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺳﺎﺯﻱ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ .ﻣﺜﻼﹰ ﺗﺮﺍﺷﻴﺪﻥِ ﺁﻓﺘﺎﺏ ،ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ
ﮔﺮﻳﻪ ،ﻣﻨﻴﺮ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩ ﺭﺍ »ﺧﺸﮏ ﻭ ﺧﻴﺎﻟﻲ« ﻭ
»ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﺓ ﺑﻲﻣﻐﺰ« ﮐﻪ ﺗﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ،ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ.
ﺟﺎﻟﺐ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﺆﻟﹼﻒِ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻬﺎﺭ ،ﻣﻨﻴﺮ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩ
ﺩﻭﺳﺖ ﮔﻔﺘﻪ ﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭﺵ ﺭﺍ ﺑﻪﺗﺎﺯﮔﻲ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺗﻠﻘﹼﻲ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ.١
ﺭﻓﺘﺎﺭِ ﻣﻨﻴﺮ ﺩﺭ ﻧﻘﺪِ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﻨﺪ ﻭ ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ
ﺑﺎ ﻧﻮﻋﻲ ﺍﺳﺘﻬﺰﺍ ﻭ ﺗﻤﺴﺨﹼﺮ ﺍﺳﺖ .ﺍﺟﺎﺭﻩ ﺑﺪﻫﻴﺪ ،ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﻦ ﻧﻈﺮِ
ﻣﻨﻴﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﺍﺯ ﻗﺼﻴﺪﺓ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﻋﺮﻓﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ﺧﺪﻣﺖ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﮔﺮﺍﻣﻲ ﻧﻘﻞ ﺷﻮﺩ: ﺍﻗﺒﺎﻝ ﮐﺮﻡ ﻣﻲ ﮔﺰﺩ ﺍﺭﺑﺎﺏِ ﻫﻤـﻢ ﺭﺍ
ﻫﻤﺖ ﻧﺨﻮﺭﺩ ﻧﻴﺸﺘﺮ ﺁﺭﻱ ﻭ ﻧﻌﻢ ﺭﺍ
ﮔﻔﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺩﻵﻭﻳﺰ ﺭﺍ ﺍﺑﺮﻭ ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺧﻮﺍﻧﺪ ،ﺑﻪﺍﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﮐﻪ
ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺪﺍﺭﺩ ،ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺨﻦ ﺁﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﮐﻪ ﭼﻮﻥ ﺍﺑﺮﻭ ﺩﺭ ﮐﺞﮔﺮﺍﻳﻲ ﻃﺎﻕ ﺑﻮﺩﻩ ،ﺑﺎ ﻣﻦ ﮐﺞ ﺷﺪﻩ ،ﭼﺮﺍ ﮐﻪ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺭﺍﺳﺖ ﮔﻔﺘﺎﺭﻱ ﻧﺪﺍﺷﺖ .ﭼﻮﻥ ﺩﻣﺴﺎﺯِ ﻣﺸﮑﻴﻦ ﺍﻧﻔﺎﺳﻢ ﺩﻳﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻫﻮ ﮔﺮﻓﺘﻨﻢ ﺁﻥ ﺧﻄﺎﺍﻧﺪﻳﺶ ﺭﺍ
ﭼﻮﻥ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮ ﺑﺮ ﺗﻦ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻭ ﭼﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﻴﺸﺎﻧﻲ ﺍﻓﮕﻨﺪﻩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻴﺒﺖ ﺳﺮﮐﺮﺩﻩ ،ﺁﻫﻮﻱ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﺭﺍ ﺑﻪﺟﺴﺖ ﻭ ﺧﻴﺰ
ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ،ﮔﻔﺖ:
ـــــــــــــــــــــ
.1ﺍﺧﻼﺹ ﺷﺎﻫﺠﻬﺎﻥﺁﺑﺎﺩﻱ ،ﻛِﺸﻦ ﭼﻨﺪ ﭘﺴﺮ ﺍﭼﻞ ﺩﺍﺱ ﻛﻬﺘﺮﻱ :ﻫﻤﻴﺸﺔ ﺑﻬﺎﺭ ،ﺹ .٢٣٢
١٤
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺍﻭ ﺑﺎﺯ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﮐﻪ ﺷﻌﺮِ ﻋﺮﻓﻲ ﻭ ﻃﺎﻟﺐ ﻭ ﺯﻻﻟﻲ ﻭ ﻇﻬﻮﺭﻱ ﺭﺍ
ﺳﺘﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺁﻓﺮﻳﺪﮔﺎﺭﺍﻥِ ﻋﺎﻟﻢ ﺳﺨﻨﺪﺍﻧﻲ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﺪ ﮐﻪ ﻣﻮﺭﺩِ ﭘﺴﻨﺪ ﻣﻨﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺖ .ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺳﺒﮏِ ﺍﻳﻦ ﺷﻌﺮﺍ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ
ﮐﺮﺩ .ﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐِ ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻣﻨﻴﺮ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻲ ﻭ ﻏﻤﻮﺽ ﺩﺭ ﺷﻌﺮِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ .ﭼﻮﻥ ﭘﻲ ﺑﺮﺩ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﺻﺮﺍﻧﺶ
ﺑﻪﻇﺎﻫﺮ ﺳﺨﻦﻃﺮﺍﺯﻱ ﻭ ﻋﺒﺎﺭﺕﭘﺮﺩﺍﺯﻱ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺯﻳﺒﺎﻳﻲ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩ ﻣﻮﺭﺩِ ﺗﻮﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ ،ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺯِ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﮐﺮﺩ .ﺑﻪﻗﻮﻝ
ﺩﮐﺘﺮ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻓﺘﻮﺣﻲ ،١ﺁﻧﭽﻪ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻨﻴﺮ ﺑﻪﻧﻘﺪِ ﺁﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ،
ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻱ ﮐﺮﺩ:
.۱ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﺮ ﺗﻔﺎﺧﺮ ﻣﺘﺄﺧﹼﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﮑﺴﺘﻦِ ﺣﺮﻣﺖ ﻣﺘﻘﺪﻣﺎﻥ ﻭ ﺷﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﮕﻴﺰﺓ ﺍﺻﻠﻲ ﻧﮕﺎﺭﺵِ ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺖ.
.۲ﻧﻘﺪِ ﺳﺎﺧﺖﻫﺎﻳﻲ ﮐﻪ ﺧﻼﻑِ ﻋﺮﻑ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ .ﻣﺜﻼﹰ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﻤﻲﺧﻮﺍﻫﺪ ﮐﻪ ﮐﺴﻲ ﭼﻨﺎﻥ ﮐﻪ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺑﻮﺩﻩ ،ﺯﻟﻒ ﺭﺍ ﺑﻪﺟﺎﻱ ﺳﻨﺒﻞ ،ﺑﻪﮔﻞ ﻳﺎ ﺑﻪﭼﻴﺰﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﮐﻨﺪ.
.۳ﻧﻘﺪِ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩﻫﺎﻱ ﻏﺮﻳﺐ ﺑﻪﻭﻳﮋﻩ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﺓ ﻣﮑﻨﻴﻪ ،ﻣﻨﻴﺮ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩﻫﺎﻱ ﺟﺪﻳﺪﻱ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺷﻌﺮِ ﻋﺮﻓﻲ ،ﺯﻻﻟﻲ ،ﻇﻬﻮﺭﻱ
ﻭ ﻃﺎﻟﺐ ﺁﻣﻠﻲ ﺁﻣﺪﻩ ،ﻧﻤﻲﭘﺴﻨﺪﺩ .ﻣﺜﻼﹰ ﺯﻟﻒِ ﺻﺒﺎ ،ﮔﻮﺵِ ﺑﻼﺩ، ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥِ ﻋﻠﻢ ،ﮐﻤﺮِ ﺩﺭﺱ ،ﺧﻤﺎﺭِ ﺑﻮﺳﻪ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﻨﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞِ ﻗﺒﻮﻝ
ﻧﻴﺴﺖ .ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭ ﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩ ﺑﺎﻟﮑﻨﺎﻳﻪ ) (personificationﻋﻨﺼﺮِ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺷﻌﺮ ﺳﺒﮏِ ﻫﻨﺪﻱ ﺍﺳﺖ.
ـــــــــــــــــــــ
.1ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﺳﺒﮏِ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ .٣١٥
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
١٣
ﺑﻪﻃﺎﻟﺐ ﺁﻣﻠﻲ ،ﻇﻬﻮﺭﻱ ﻭ ﺯﻻﻟﻲ ﻫﻢ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﺎﺗﻲ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻭﺭﺩ .ﻧﻘﺪ
ﻣﻨﻴﺮ ﻧﻘﺪ ﺗﻨﺪ ﻭ ﺧﺼﻤﺎﻧﻪ ﺍﺳﺖ .ﮔﺎﻫﻲ ﻧﻘﺪِ ﺍﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻧﻮﻋﻲ ﺍﺳﺘﻬﺰﺍ ﻭ ﺗﻤﺴﺨﺮ ﺍﺳﺖ .ﻋﻨﺎﺩ ﻭﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩﮔﺮﺍﻳﻲ
ﻣﻌﺎﺻﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﭼﻬﺎﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﻋﺮﻓﻲ ،ﺯﻻﻟﻲ ،ﻇﻬﻮﺭﻱ ﻭ ﻃﺎﻟﺐ ﺭﺍ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﺮﺳﺘﺎﻥ ﻣﻌﻨﻲ ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﮕﻴﺰﺓ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﻨﻴﺮ
ﺍﺯ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻫﻢ ﮐﻮﺑﻴﺪﻥ ﺧﻮﺩﺑﻴﻨﻲ ﻭ ﻏﺮﻭﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻌﺎﺻﺮﺍﻥ
ﺍﺳﺖ .١ﻣﻨﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺭﺍ
ﻧﻤﻲﭘﺴﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﺗﺎﺯﻩﮔﺮﺍﻳﻲ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻗﺎﺑﻞِ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﺒﻮﺩ .ﺳﻌﻲﺍﺵ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺷﻌﺮِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﺴﻴﺮ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﻪﺳﻮﻱ ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻲ ﻭ ﻏﻤﻮﺽ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪ.٢
ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﺮﺩ ﮐﻪ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﻌﺮﺍ ﺣﺪﻭﺩ ﺻﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ
ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﻭﺭﺓ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ،ﻫﻤﺎﻥ ﻋﻘﺎﻳﺪ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ
ﻣﺒﻠﹼﻎ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﺁﻳﻴﻦ ﮔﺬﺷﺘﮕﺎﻥ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮ ﺁﻥ ﺗﺄﮐﻴﺪ ﻭ ﺍﺻﺮﺍﺭ ﮐﺮﺩﻧﺪ.
ﺩﺭ ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ،ﻣﻨﻴﺮ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥِ ﻃﺮﺯ ﺗﺎﺯﻩ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩِ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ
ﺍﺳﺖ .ﺍﻭ ﻫﺪﻑِ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺍﻳﻦ ﺭﺳﺎﻟﻪ ﺭﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻲﮐﻨﺪ:
”ﺭﻭﺯﻱ ﺩﺭ ﻣﺠﻠﺴﻲ ،ﺣﺮﻑ ﺍﺯ ﺍﺭﺑﺎﺏِ ﺳﺨﻦ ﺑﻪﻣﻴﺎﻥ ﺁﻣﺪ. ﻫﻤﮕﻨﺎﻥ ﻧﮑﻮﻫﺶ ﺳﺨﻨﻮﺭﺍﻥِ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﺳﺮ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ
ﺻﺎﺣﺐ ﻃﺮﺍﺯﺍﻥِ ﭘﺴﻴﻦ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩﻧﺪ“. ـــــــــــــــــــــ
.1ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﺳﺒﮏ ﻫﻨﺪﻱ ،ﺹ .۳۱۶ .2ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .٣١۶
١٢
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻣﻼﻳﻢ ﻭ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﺫﻭﻕ ﻭ ﺭﺟﺤﺎﻥِ ﺷﺨﺼﻲ
ﺗﺬﮐﺮﻩ ﻧﮕﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﻓﻨﹼﻲ ﻭ ﻟﻐﻮﻱ ﻋﻼﻗﻪ ﻧﺪﺍﺭﺩ.١
ﺷﻴﺪﺍﻱ ﻓﺘﺤﭙﻮﺭﻱ ﺑﺮ ﻳﮑﻲ ﺍﺯ ﻗﺼﻴﺪﻩﻫﺎﻱ ﻣﺤﻤﺪ ﺟﺎﻥ ﻗﺪﺳﻲ
ﻣﺸﻬﺪﻱ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﺑﻪﻫﻤﺎﻥ ﻭﺯﻥ ﻭ ﻗﺎﻓﻴﻪ ﻧﻘﺪ ﮐﺮﺩ .ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻴﺪﻩ
۶۱ﺑﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺷﻴﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﺠﺪﻩ ﺑﻴﺖ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩِ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ
ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ .ﺍﻳﻦ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﺭ ﻣﻨﻘﺒﺖِ ﺍﻣﺎﻡ ﻋﻠﻲ ﺑﻦ ﻣﻮﺳٰﻲ ﺍﻟﺮﺿﺎﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻄﻠﻊ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻲﺷﻮﺩ: ﻋﺎﻟﻢ ﺍﺯ ﻧﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺑﻲﺗﻮ ﭼﻨﺎﻥ ﺗﻨﮓ ﻓﻀﺎﺳﺖ
ﮐﻪ ﺳﭙﻨﺪ ﺍﺯ ﺳـﺮ ﺁﺗـﺶ ﻧﺘﻮﺍﻧـﺪ ﺑﺮﺧﺎﺳـﺖ
”ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕ ﺷﻴﺪﺍ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ »ﻣﻘﻮﻻﺗﻲ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ﺣﺲﺁﻣﻴﺰﻱ، ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻩ ﺑﺎﻟﮑﻨﺎﻳﻪ ،ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ ﻭ ﺍﻏﺮﺍﻗﻬﺎﻱ ﺩﻭﺭ ،ﻋﺪﻡ ﺩﻻﻟﺖ ﺑﺮ
ﺑﺎﺳﺘﺎﻥﮔﺮﺍﻳﻲ ﺫﻭﻕ ﺷﻴﺪﺍ ﺩﺍﺭﺩ“.٢
ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﻴﺮ ﻻﻫﻮﺭﻱ ﮐﻪ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺷﻴﺪﺍ ﻭ ﻗﺪﺳﻲ ﺍﺳﺖ،
ﺍﻳﺮﺍﺩﺍﺕِ ﺷﻴﺪﺍ ﺭﺍ ﻧﺎﺩﻳﺪﻩ ﻧﮕﺮﻓﺖ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺑﻴﺎﺗﻲ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪ ﺭﺍ
ﺑﻪﺩﺍﻭﺭﻱ ﮐﺸﻴﺪ ﻭ ﮐﻮﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻱ ﺷﻴﺪﺍ ﺑﺮ ﺷﻌﺮ ﻗﺪﺳﻲ ﭘﺎﺳﺦ ﮔﻮﻳﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻗﺪﺳﻲ ﺩﻓﺎﻉ ﮐﻨﺪ .ﺍﻳﻦ ﻫﺮﺩﻭ ﻣﻨﻴﺮ ﻭ ﺷﻴﺪﺍ ﻫﻮﺍﺩﺍﺭ ﻃﺮﺯِ
ﻗﺪﻳﻢ )ﻃﺮﺯ ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻴﺎﻥ( ﺑﻮﺩﻧﺪ.
ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ،ﻣﻨﻴﺮ ﺩﺭ ﮐﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻋﺮﻓﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ
ﻧﻘﺪ ﻧﻮﺷﺖ .ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺧﻮﺩ ،ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻋﺮﻓﻲ ـــــــــــــــــــــ .1ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ،ﺹ .٤٩١ .2ﻫﻤﺎﻥ ،ﺹ .٣٣٩
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
١١
ﺑﻲﻣﻨﺎﺳﺐ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﮔﺮ ﺑﻪﮔﺰﺍﺭﺷﻲ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ »ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ« ﺩﺭ
ﻫﻨﺪ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺁﻥ ﺑﻪﺍﻫﻤﻴﺖ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺖ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺩﺑﻲ
ﮐﻪ ﻫﻨﺪﻱﻫﺎ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻣﻨﻈﹼﻢ ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻨﺪ، ﭘﻲ ﺑﺒﺮﻳﻢ.
ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﮐﻪ ﺣﺎﺋﺰ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ
ﺣﮑﻮﻣﺖِ ﺍﮐﺒﺮ ﺷﺎﻩ ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ) ۹۶۳-۱۰۱۴ﻫ( ﺑﻪﺭﺍﻩ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺷﺪ. ﺑﻌﻀﻲ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﻫﻨﺪﻱ ﺑﺮ ﺁﺛﺎﺭِ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﺧﺮﺩﻩﮔﻴﺮﻱ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ
ﻧﻘﺎﻳﺺ ﻭ ﻣﺤﺎﺳﻦ ﺷﻌﺮ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﻧﻤﻮﺩﻧﺪ .ﺍﻳﻦ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺒﻨﻲ ﺑﺮ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕِ ﺷﺨﺼﻲ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺍﺻﻮﻝِ
ﺧﺎﺹ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻧﺸﺪ .ﻭﻟﻲ ﭘﻴﺸﻴﻨﻪﺍﻱ ﺑﺮﺍﻱ »ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ« ﺟﺪﻱ ﺑﻌﺪﻱ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ.
ﻫﻤﻴﻦﮔﻮﻧﻪ ﺑﺤﺚ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺓ ﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ) ۱۰۱۴-۱۰۳۷ﻫ( ﻫﻢ ﺍﺩﺍﻣﻪ
ﻳﺎﻓﺖ ﻭ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺟﺪﻱﺗﺮ ﻭ ﺍﺻﻮﻟﻲﺗﺮ ﺷﺪ .ﻣﻠﹼﺎ ﺷﻴﺪﺍ ﻓﺘﺤﭙﻮﺭﻱ )ﻡ ۱۰۴۲ :ﻫ( ﻭ ﻣﻠﹼﺎ ﺍﺑﻮﺍﻟﺒﺮﮐﺎﺕ ﻣﻨﻴﺮ ﻻﻫﻮﺭﻱ ) ۱۰۱۹-۱۰۵۴ﻫ( ﺑﺎﺑﻲ
ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﺮﺩﻧﺪ .ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻣﺜﻞِ
ﻋﺮﻓﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ )ﻡ ۹۹۹ :ﻫ( ،ﻃﺎﻟﺐ ﺁﻣﻠﻲ )ﻡ ۱۰۳۶ :ﻫ( ،ﻇﻬﻮﺭﻱ
ﺗﺮﺷﻴﺰﻱ )ﻡ ۱۰۲۵ :ﻫ( ﺯﻻﻟﻲ ﺧﻮﺍﻧﺴﺎﺭﻱ )ﻡ :ﺣﺪﻭﺩﺍﹰ ۱۰۲۴ﻫ( ﻭ
ﻗﺪﺳﻲ ﻣﺸﻬﺪﻱ )ﻡ ۱۰۵۶ :ﻫ( ﺭﺍ ﻫﺪﻑ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩِ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ
ﺷﻌﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺟﺪﻱ ﺳﻨﺠﻴﺪﻧﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ .ﻧﻘﺎﻳﺺ ﻓﻨﹼﻲ
ﻭ ﻟﻐﻮﻱ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ .ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﻩﻫﺎﻱ
ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺷﺪﻧﺪ ،ﻫﻢ ﺑﻪﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺑﺮﻣﻲﺧﻮﺭﻳﻢ ﻭﻟﻲ ﺁﻥ ﺟﺪﻱ ﻭ ﻣﻔﺼﹼﻞ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ »ﻟﺐ ﻭ ﻟﻬﺠﺔ ﺁﻥ
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺗﺎﺭﻳﺦِ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﺮﺩﻧﺪ، ﺍﺭﺯﺵِ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﻫﻢ ﺭﺳﺎﻧﺪﻧﺪ.
ﺩﮐﺘﺮ ﺳﻴﺮﻭﺵ ﺷﻤﻴﺴﺎ ﮐﻪ ﺁﺛﺎﺭﻱ ﻣﺜﻞ »ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ« ﻭ »ﺳﺒﮏﺷﻨﺎﺳﻲ«
ﺭﺍ ﺑﻪﻧﮕﺎﺭﺵ ﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻧﺪ ،ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺿﻤﻦ ﺑﻪﺩﺭﺳﺘﻲ ﺍﻇﻬﺎﺭِ ﻧﻈﺮ
ﮐﺮﺩﻩﺍﻧﺪ:
”ﺩﺭ ﺁﻭﺍﺧﺮِ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ )ﻗﺮﻥ ﻫﺠﺪﻫﻢ ﻭ ﻧﻮﺯﺩﻫﻢ( ﺩﺭ ﺁﻥ
ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ )ﻫﻨﺪ( ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻲ ﭼﻮﻥ ﺑﻴﺪﻝ ﻭ ﻏﺎﻟﺐ ﻭ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﻭ
ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﻭ ﺍﺩﺑﺎﻳﻲ ﭼﻮﻥ ﺧﺎﻥ ﺁﺭﺯﻭ ﻭ ﺻﻬﺒﺎﻳﻲ ﻭ ﺳﻴﺎﻟﮑﻮﺗﻲ
ﻣﻞ ﻭﺍﺭﺳﺘﻪ )ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺒﻠﻲ ﻧﻌﻤﺎﻧﻲ( ﺳﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻈﻴﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﻭ
ﻓﺮﻫﻨﮓﻧﻮﻳﺴﺎﻥ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻧﻮﻳﺴﺎﻥ ﻭ ﻣﺘﺮﺟﻤﺎﻥ ﻭ ﻣﻮﺭﺧﺎﻥ ﺍﺳﺖ .ﻣﻲﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﮐﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﺍﺗﻲ ﮐﻪ ﺍﺩﺑﺎﻱ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺏ ﻋﺮﺏ ﺑﻪﺧﺮﺝ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻤﺔ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﻭ ﺷﻌﺮ ﻭ ﮐﺘﺐ ﺑﻼﻏﻲ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺑﻪﺍﺩﺑﻴﺎﺕِ ﻋﺮﺏ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ،
ﺍﺩﺑﺎﻱ ﻫﻨﺪ ﺩﺭﺑﺎﺏِ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮐﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﺭ
ﺣﺎﻟﻲ ﺑﻮﺩ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻭﺳﻌﺖ ﻭ ﺩﻗﹼﺖ ﺍﺳﺎﺳﺎﹰ ﻣﻄﺮﺡ ﻧﺒﻮﺩ“.١
ﺧﻼﺻﻪ ﺍﻳﻨﮑﻪ ﻣﻬﻢﺗﺮﻳﻦ ﺣﻮﺯﺓ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺭ ﻃﻮﻝِ ﺗﺎﺭﻳﺦِ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕِ
ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﻭﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪ. ـــــــــــــــــــــ
.1ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ،ﺩﮐﺘﺮ ﺳﻴﺮﻭﺵ ﺷﻤﻴﺴﺎ ،ﺹ .۱۱۶
١٠
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ
٩
ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺩﺭﺍﺯ ﺩﺍﺭﺩ ،ﻭﻟﻲ ﺁﺛﺎﺭﻱ ﮐﻪ
ﻣﻨﺤﺼﺮﺍﹰ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﻧﻘﺪ ﺍﺩﺑﻲ ﺑﻪﻧﮕﺎﺭﺵ ﺁﻣﺪﻧﺪ ،ﺍﻧﮕﺸﺖ ﺷﻤﺎﺭﺍﻧﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﮐﻮﺷﺶ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪﻱ ﮐﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ ،ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺻﻮﺭﺕ
ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩﺍﻱ ﮐﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺍﺩﺏِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﻭ ﺑﻪﺯﻭﺍﻝ ﮔﺮﺍﻳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻋﻠﹼﺘﺶ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪﻗﻮﻝِ ﺑﺮﺍﻭﻥ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ:
”ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﮐﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﻭﻗﺘﻲ ﺑﻪﺻﺤﺖِ ﻣﺰﺍﺝِ ﺧﻮﺩ ﻋﻄﻒ ﺗﻮﺟﻪ
ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﮐﻪ ﺻﺤﺘﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﻫﻤﺎﻥﻃﻮﺭ ﻫﻢ ﻣﻠﻞ
ﻭﻗﺘﻲ ﻭﺍﺭﺩِ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻭ ﮐﻨﺠﺎﻭﻱ ﺩﻗﻴﻖ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻭ ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺧﻮﺏ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ“.١
ﻣﺎ ﺗﺎﮐﻨﻮﻥ ﺑﻪﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﭘﻴﺸﻘﺪﻡ ﺑﻮﺩﻩﺍﻳﻢ ﭼﻨﺎﻧﮑﻪ ﺑﺎﻳﺪ
ﺗﻮﺟﻪ ﻧﮑﺮﺩﻩﺍﻳﻢ .ﺁﺛﺎﺭِ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻲ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺷﺪﻧﺪ ﻫﻢ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻮﺭﺩِ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺑﺮﺭﺳﻲ ﺟﺪﻱ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﮕﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺪﻳﻮﻥِ
ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻣﻨﺘﻘﺪﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﮐﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻳﻦﮔﻮﻧﻪ ﺁﺛﺎﺭِ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﺍ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﻧﮕﺎﺭﺵ ﺁﻣﺪﻧﺪ ،ﻣﻮﺭﺩِ ﺗﻮﺟﻪ ﻭ ﺩﻗﹼﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭِ ـــــــــــــــــــــ
.1ﺗﺎﺭﻳﺦِ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕِ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﺗﺎ ﻋﻬﺪِ ﺣﺎﺿﺮ ،ﺹ .١٣٢
٨
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
ﻫﺮ ﮐﺘﺎﺏ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺗﺬﮐﺮﻩ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻭ
ﺍﺩﻳﺒﺎﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﭼﺎﭖ ﻣﻲﺭﺳﺪ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺧﺪﻣﺘﻲ ﺑﺰﺭﮒ ﺑﻪﺍﻳﻦ
ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺎ ﺷﮑﻮﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺳﻨﺪِ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ
ﻫﻤﻴﺸﻪ ﭘﻮﻳﺎﺳﺖ .ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﮐﺘﺎﺏﻫﺎ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﮑﺎﺕ ﻭﺍﻻﻱ
ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻱ ﻣﺮﺩﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺯﺑﺎﻥﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ
ﻫﻢ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ ﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﻫﻤﺰﻳﺴﺘﻲ ﺩﺍﺭﺩ.
ﺁﻧﭽﻪ ﮔﺮﺩﺁﻭﺭﻧﺪﺓ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﻭ ﻣﺼﺤﺢِ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ،
ﺍﺯ ﻧﻈﺮِ ﻣﺎ ﮐﺎﺭﻱ ﻣﺎﻧﺎ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ ﻭ ﺷﺎﻳﺴﺘﺔ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺳﺖ.
ﺍﻧﺘﺸﺎﺭِ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﻪﺍﺳﺘﺎﺩ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ ﻭ ﻣﺤﻘﹼﻖ ﭘﺮﺗﻼﺵ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦِ
ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﺮﻳﻒ ﺣﺴﻴﻦ ﻗﺎﺳﻤﻲ ﺗﺒﺮﻳﮏ ﻣﻲﮔﻮﻳﻴﻢ ،ﺑﺎﺷﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺻﺎﺣﺐِ ﺍﻳﻦ ﻗﻠﻢ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻱ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﺩﻓﺘﺮﻫﺎﻱ ﺭﻧﮕﺎﺭﻧﮓ ﺳﺮﺷﺎﺭ
ﺍﺯ ﻣﻌﻨﺎ ﻭ ﻓﺮ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ.
ﻋﻠﻲﺭﺿﺎ ﻗﺰﻭﻩ
ﻣﺪﻳﺮ ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﻲ
ﺭﺍﻳﺰﻧﻲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺝ.ﺍ .ﺍﻳﺮﺍﻥ ،ﺩﻫﻠﻲﻧﻮ ﺧﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ١٣٩٠ﻫ ﺵ
ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎﺭ ﻣﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﻳﺶ ﺷﻌﺮ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻭﺍﻣﺪﺍﺭ ﺍﺩﻳﺒﺎﻥ ﻭ
ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦِ ﻫﻨﺪ ﻧﺒﺎﺷﻴﻢ ،ﺩﺭ ﺗﺬﮐﺮﻩﻧﮕﺎﺭﻱ ،ﻓﺮﻫﻨﮓﻧﻮﻳﺴﻲ ﻭ
ﺗﺎ ﺣﺪ ﺯﻳﺎﺩﻱ ﺩﺭ ﻧﻘﺪِ ﺍﺩﺑﻲ ﻭﺍﻣﺪﺍﺭ ﺗﻼﺵ ﺁﻧﺎﻧﻴﻢ .ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﭘﻬﻨﺎﻭﺭ ﻭ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥِ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺭﻭﺍﺝ ﺳﺒﮏِ ﻫﻨﺪﻱ ﻭ ﺍﻭﺝ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﻭﺭﺍﻥ
ﺗﻴﻤﻮﺭﻱ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﺭﺍ ﺑﻪﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮐﺮﺩ .ﺑﻪﺷﻬﺎﺩﺕ
ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺁﻧﭽﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﮔﺮﺍﻧﻘﺪﺭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻫﻨﺪ ﺑﻪﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﻥﻗﺪﺭ ﻫﺴﺖ ﮐﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻲﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺮﺍﻱ ﻫﺮ ﻣﻠﹼﺘﻲ ﺑﺎﻋﺚِ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪﻱ ﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﮐﺎﺵ ﺭﻭﺍﺝِ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺯﺑﺎﻥِ ﻻﺗﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ ﺷﮑﻮﻩ
ﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻭ ﻓﺮ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺍﺩﺏ ﺭﺍ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﺎﻧﺎﻱ ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦِ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﻭﺍﻧﺴﺘﺎﻧﺪ ﻭ ﮔﺬﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ
ﻧﺎﺯ ﻭ ﺗﻨﹼﻌﻢ ﻭ ﺁﻥ ﻫﻤﻪ ﻋﻈﻤﺖ ﺭﺍ ﺑﻪﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻲ ﻧﺴﭙﺎﺭﺩ .ﺑﻪﻫﺮ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺑﺨﺸﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻣﺎ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺯﺑﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻲ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ﻭ ﺗﺎﺟﻴﮏ ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦِ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺮ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺟﺰﻭِ ﻣﻴﺮﺍﺙِ
ﻣﺸﺘﺮﮎ ﻣﺎﺳﺖ .ﺟﺎﻱ ﺑﺴﻲ ﺧﻮﺷﻮﻗﺘﻲ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺑﺰﺭﮔﻤﺮﺩﺍﻥ ﻭ ﺑﺰﺭﮒ ﺯﻧﺎﻧﻲ ﺍﺯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦِ ﺷﺒﻪ ﻗﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﺒﺤﺮ ﻭ ﺗﺴﻠﹼﻂ ﮐﺎﻓﻲ ﺑﻪﺯﺑﺎﻥ
ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺯ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﺍﺭﺯﺷﻤﻨﺪ ﻧﻴﺎﮐﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻱ ﻣﻲﮐﻨﻨﺪ ﻭ ﺧﺪﻣﺘﻲ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻲﺩﻫﻨﺪ.
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ
.۹
٦
۱۳۹ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ ...................................................................................
۱۶۹ .۱۰ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻨﺎﺑﻊ ........................................................................... ۱۷۵ .۱۱ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺍﻋﻼﻡ ........................................................................... ***
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ .۱
.................. ۷ ﭘﻴﺸﮕﻔﺘﺎﺭ ................................................................
.۲
............... ۹ ﭘﻴﺶ ﺳﺨﻦ ................................................................
.۳
X
................ ۳۹ ]ﺁﻏﺎﺯ ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ[ ................................
.۴
................. ۴۳ ﻓﺼﻞِ ﺍﻭﻝ ................................................................
.۵
................. ۴۹ ﻓﺼﻞِ ﺩﻭﻡ ................................................................
.۶
................ ۸۶ ﻓﺼﻞِ ﺳﻮﻡ ................................................................ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺻﻼﺡ ﻧﻤﻮﺩﻥِ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﺴﻄﻮﺭ ﺑﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺷﻌﺮﺍﻱ ﺣﺎﻝ ﻭ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ
.۷
۱۰۳ ﻓﺼﻞِ ﭼﻬﺎﺭﻡ .............................................................................
.۸
۱۳۱ ﻓﺼﻞِ ﭘﻨﺠﻢ ...............................................................................
ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻮﺟﺐ ﻧﻮﺷﺘﻦِ ﺭﺳﺎﻟﻪ
ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﺳﺎﺗﺬﻩﺍﻱ ﮐﻪ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺑﺮﻭ ﺧﻂ ﮐﺸﻴﺪﻩﺍﻧﺪ ،ﻭ ﺭﺩ ﻗﺒﻮﻝ ﻧﻤﻮﺩﻩ
ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﺘﻌﺮﺽ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﺬﮐﻮﺭ ﺍﻋﻨﻲ ﻓﺎﺧﺮ ﻣﮑﻴﻦ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻥِ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﺘﻌﺮﺽ ﻣﻴﺮﺯﺍﻱ ﻣﻮﻣﻲﺍﻟﻴﻪ ﮐﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﻓﻬﻢ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺩﺧﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ
ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﺍﻳﺰﻧﻲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺟﻤﻬﻮﺭﻱ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺍﻳﺮﺍﻥ ـ ﺩﻫﻠﻲﻧﻮ ………………………………………………
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺗﺄﻟﻴﻒ: ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﺳﻮﺩﺍ ﺩﻫﻠﻮﻱ ﻣﻘﺪﻣﻪ ،ﺗﺼﺤﻴﺢ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺕ:
ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﺷﺮﻳﻒ ﺣﺴﻴﻦ ﻗﺎﺳﻤﻲ
………………………………………………
ﺣﺮﻭﻓﭽﻴﻨﻲ ﻭ ﺻﻔﺤﻪﺁﺭﺍﻳﻲ :ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤٰﻦ ﻗﺮﻳﺸﻲ ﻃﺮﺍﺣﻲ ﺟﻠﺪ :ﻋﺎﻳﺸﻪ ﻓﻮﺯﻳﻪ ²
ﭼﺎﭖ ﺍﻭﻝ :ﺩﻫﻠﻲﻧﻮ ـ ﺧﺮﺩﺍﺩﻣﺎﻩ ١٣٩٠ﻫ ﺵ/ﮊﻭﺋﻴﻪ ٢٠١١ﻡ ﭼﺎﭖ ﻭ ﺻﺤﺎﻓﻲ :ﺍﻟﻔﺎ ﺁﺭﺕ ,ﻧﻮﺋﻴﺪﺍ )ﻳﻮ.ﭘﻲ(. ﺷﺎﺑﮏ٩٧٨-٩٦٤-٤٣٩-٤٧٨-٢ : ²
ﻧﺸﺎﻧﻲ :ﺷﻤﺎﺭﺓ ،١٨ﺗﻴﻠﻚ ﻣﺎﺭﮒ ،ﺩﻫﻠﻲﻧﻮ١١٠٠٠١- ﺗﻠﻔﻦ ،٢٣٣٨٣٢٣٢-٤ :ﺩﻭﺭﻧﮕﺎﺭ٢٣٣٨٧٥٤٧ : ichdelhi@gmail.com qandeparsi@icro.ir http://newdelhi.icro.ir
ﻋﺒﺮﺕﺍﻟﻐﺎﻓﻠﻴﻦ ﺗﺄﻟﯿﻒ
ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﻓﻴﻊ ﺳﻮﺩﺍ ﺩﻫﻠﻮﻱ ) ١١٢٥-١١٩٥ﻫ ١٧١٣-١٧٨١/ﻡ(
ﻣﻘﺪﻣﻪ ،ﺗﺼﺤﯿﺢ و ﺗﻌﻠﯿﻘﺎت
ﭘﺮﻭﻓﺴﻮﺭ ﺷﺮﻳﻒ ﺣﺴﻴﻦ ﻗﺎﺳﻤﻲ
ﻣﺮﮐﺰ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺭﺍﻳﺰﻧﻲ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺝ.ﺍ .ﺍﻳﺮﺍﻥ ـ ﺩﻫﻠﻲﻧﻮ