Call for President Dear RCLAS Members: It was with regret that I inform you I will be resigning as President of the Royal City Literary Arts Society. I am a bookseller by trade and my involvement with this wonderful Society has compromised the time I need to devote to my young business. At the last Board Meeting, I reaffirmed my decision with all Board Members and have advised that my resignation takes effect April 30, 2016. I added that should the Board be successful in procuring an Interim President before then, I would be willing to stay on for one additional month in order to offer transitional assistance and support to the successful candidate. The Board of Directors has begun the search, but here is where you can help: if you are at all interested, or if you know of a great candidate, please do let me or one of the Board Members know. The individual does not have to be a resident of New Westminster. Our ideal candidate is someone who:
is outgoing, enthusiastic, organized, communicative, empathetic and can readily delegate prior experience with a non-profit society is an asset, but not essential has a love of the literary arts but who isn’t necessarily a writer has competent expository writing skills and is comfortable with their basic computer skill set
The role of President is such that you will never have to work alone. You will work closely with a highly engaged and supportive Board of Directors and a growing number of volunteers. It is enjoyable work with a healthy dose of fun mixed in, and a wonderful way to make a difference in the writing community of New Westminster. I have been very honoured to be a part of RCLAS and I am very proud of what this Society has achieved in its three years since inception. So if you (or a candidate you know) feel that you’re even just curious about this volunteer position, please contact me or a fellow Board Member for an informal chat about what is involved. A Board Member’s email address is available when you write to our Secretary, Toni Levi, at secretary@rclas.com.
Sincerely,
James Felton President Royal City Literary Arts Society jamesfelton@rclas.com Tel: 604-767-6908
RCLAS WRITER OF THE MONTH
Andrew Parkin
Andrew Parkin, a member of RCLAS, published his first poems in Ariel magazine in Canada. Since then Dancers in a Web, Yokohama Days, Kyoto Nights, Hong Kong Poems, and Star with a Thousand Moons have also appeared from Canadian publishers. Two other collections, The Rendez-Vous and Another Rendez-Vous have appeared in Germany. His scenariode for Sir Run Run Shaw, Star of a Hundred Years, was first published in India with a Hindi translation by the poet Anuraag. Two short poems were made into hand-made and illustrated ‘artists books’ by the Parisian engraver, Jacqueline Ricard. These are collectors’ items. Andrew has also published short fiction and a recent novel, Private Dancers or Responsible Women. This is in paper, hard cover and e format. Andrew is now revising his first draft of the sequel to the novel. His work has appeared in a number of journals and anthologies and has been translated into Chinese, French, and German. Canadian since 1970, Andrew has worked in three different continents but is now permanently based in Vancouver. Last July he was invited to Göttingen to talk about and read from his own writing. This year he will go to Hong Kong to talk and read at a conference on digitalization and literature. Educated at Pembroke College Cambridge and Bristol University, Andrew has taught at UBC and at the Chinese University of Hong Kong, where he is Professor Emeritus and Hon. Senior Tutor of Shaw College. He is also an Hon. Life Member of the Canadian Assoc. for Irish Studies, Hon. Adviser to the Chinese Canadian Writers’ Association, and Hon. Adviser to the Chinese Academy of Social Sciences. He thinks of the Vancouver area and B.C. as a sailor’s paradise and a haven for writers, offering good working conditions and wonderful inspiration from Nature.
A Poet’s Curse © Andrew Parkin
I was working on a fiendishly complex academic book about a famous poet who flourished in the early modern period of the last century. Working on the poet’s manuscripts was a privilege. But it was apparent from the first that deciphering his hasty and untidy handwriting was a disastrous venture into uncertainty. One late afternoon in Paris, after two days of heavy rain, I was struggling with a brief pencil jotting by the poet about leaves in autumn falling into mud. Or was it mulch? On the ground or on the crown? A magnifying glass was no help. I turned to my window, heaving a deep sigh, and looked at a pigeon strutting and nodding as if he knew all there was to know. What led me to open at a random page the unpublished poems of this writer I cannot say. I stared at the page and read a curse he had written on those who dared to peruse his manuscripts. That was exactly what I was doing. Reading, perusing, but not, I hope, abusing. I needed to wind down the shutter that covered the window for the night. As I turned the handle of the winding mechanism it broke leaving me holding a useless handle and leaving the shutter half closed and stuck. I swore and decided to comfort myself by having a glass of Sancerre. In the kitchen where I had taken a bottle from the fridge, I heard a thumping and my wife calling for me to help. She was in the lavatory but couldn’t get out. “What’s happened?” I called, face close to the door. “I’m locked in!” “Well, try to unlock it again,” I said reasonably. “I’ve tried. Several times.” “I’ll get a locksmith,” I said. “No! Get the fire brigade, les pompiers are quicker!” I saw the truth of this and did as I was told. It took them an hour to get the door open without breaking it down. A triumphant fireman looked at the door lock. It was simply a knob that turned in one direction to lock and turned the other way to unlock the door. The fireman scratched the back of his neck.
“It’s so simple, I can’t see how it could stick like that. Get a lock that can be opened from outside as well.” We told him we were very grateful for his help. “I’m sorry it took us so long,” he said, grinning. “You must have been bored, madame!” “Not really,” countered my wife, “I had a book of skeleton crossword puzzles in there with me.” The firemen left and I went to the computer to look at emails. The computer simply showed a black screen that was locked and the only thing I could do was turn it off again. Yet the electricity was working. Next morning at about eight or ten past, a neighbor from the sixth floor rang our bell. She was a Francophone woman of Vietnamese origin. We would chat briefly when we met and she was always very pleasant. That morning she was agitated. Her phone would not work and so she wondered if we could help. “How can we help?” my wife asked. “Phone emergency,” she replied, looking very worried. “I can’t speak to them. I’m so upset.” My wife phoned the number immediately. Each question she was asked on the phone she repeated to our trembling neighbor, who replied in a quiet voice. My wife then repeated this to the emergency operator. It went like this: “What’s wrong?” “It’s my husband.” “Is he awake?” “No.” “Does he move?” “No.” “Is he breathing?” “I don’t think so.” “They are on their way,” my wife said as she put the phone down.
“Thank you, thank you,” said our neighbor and said she would go and wait upstairs in her own place. At about ten o’clock on the same morning our bell rang again. Two large policemen were at the door. “Yes?” I said. “May we come in? It’s about the neighbor up on the sixth floor.” I ushered them into the sitting room, where they looked at my wife and I as we all stood there. “Do you know the couple upstairs?” “They are neighbours. Mrs Tranh is very pleasant,” observed my wife. “And her husband?” “Well, he was usually a bit grumpy and kept a low profile. It was as much as he could do to wish us good day. But after their recent holiday to visit his natal village in China, he was all smiles.” “Yes. It was a bit odd,” I added. “When did you see him last?” “Oh, it must have been last week,” I said and my wife nodded in agreement. “So your neighbor asked to use your phone earlier this morning?” We both nodded. “Well, is her husband all right? She seemed worried,” added my wife. The policeman who questioned us looked at his partner. Then he said, “Her husband hanged himself this morning. He’s dead.” We sat down on the sofa. The policemen said they had to go. “But why was he suddenly so cheerful last week?” we asked. “Once they have made their decision to die, suicides are relieved. They seem somehow happier.” With that the policemen left. My wife went to the phone to get in touch with some friends we were due to see later that day. Our phone would not work.
“Do something!” she pleaded. I went to the shop outlet of the telephone company. They would send a technician to see about both the modem and the phone. The technician who came the following day could not solve the problem. Another man would come the following day. This man wanted to know where the main junction box was situated. “You’re the technician. You should know where it is,” I said testily. I took him down to the building’s caretaker. Our caretaker was a cheerful man who had a stock of useful knowledge. ”The junction box is about 350 metres away on the corner of the street. I’ll take you there. Bring your tools.” The technician followed him with his tools and I followed chewing on the end of a baguette I bought at the boulangerie at the end of the road. “Oh would you look at that!” exclaimed the technician. I peered over the caretaker’s shoulder. The technician had unscrewed the metal cover of the junction box. There were knots and wreaths of coloured wires all covered by backed up rain water. There were dead leaves lying in muddy clumps over and under the wires. “Well, there you have it,” said the caretaker. We walked back to our building. I told my wife of this little adventure of autumn leaves and pointed out that the manuscript had been about leaves and mud— or mulch. Ever practical, she then asked what I was going to do. I told her about the curse on those who mess with manuscripts. “Yes, but what are you going to do?” “I’ll make a counter curse, like Harry Potter.” “Well I’m making lunch,” she replied, taking the baguette with her into the kitchen. I thought for a few minutes and then wrote down: You really ought to lift that curse, Because I’ve fashioned with my verse A mirror to reflect your rage And flash it back upon the page.
The very next day, the telephone worked, the computer worked, the blind was no longer stuck and the postman delivered a letter from my publisher. I opened the letter and read it hastily. I grinned and waved it about. “My publisher is sending me to the National Library of Ireland so that I can study the originals of the manuscripts.” “Rather you than me,” said my wife drily. I went; I saw; I ventured — into the National Library. At reception I was told the manuscripts I had asked to consult were all in boxes, waiting for me. First, though, I must report to the Keeper of the Manuscripts. “And where is he, when he’s at home?” I asked jauntily. “You’ll be wanting him here not at home. Up the stairs it is and turn left. You can’t miss his office.” Upstairs at the end of a small passageway was a door with a frosted glass panel. Black lettering on the glass proclaimed: Keeper of the Manuscripts. I knocked. “Come in, come in.” I opened the door to see a comfortable and cheerful man who stood up to shake hands. “Welcome to the National Library and the Manuscripts Room,” he beamed. “Did you have a good trip over?” “I flew and avoided tripping over!” He laughed good naturedly at my attempt at wit. “Well, they’re all there for you. How long will you be studying them?” I should guess for about four days or a week. But did you know that there’s a curse on those who ferret about with these manuscripts?” “I did not!” he said, frowning. Did he believe in curses? I asked myself. “I’ll tell you what happened in Paris.” I recounted the whole melancholy train of events. The Keeper began to look worried and then shocked. “But not to worry,” I added. “I wrote a counter curse and everything stopped and my publisher sent me here, all expenses paid. Alas, the suicide is still very dead.” The Keeper looked at me with his twinkling Irish eyes over his scholarly–looking half glasses. “Do you think I could have a copy of that counter-curse?”
“Indeed you may. I have a copy here on this card prepared specially for you!” I handed it over to him. He read it whispering to himself. He looked up and smiled. We shook hands. As I was turning to leave, he said his final words on the subject. “I’ll keep it under my blotter!”
--------------------------------------------------------------- Copyright Andrew Parkin
SAVE THE DATES th
May 13 -19
th
2016
New Westminster BC More info: LITFEST NEW WEST
Raine Storm in Paris © Denise Kemp
Paris, 20 July: I’m starting this letter to you from a charming cafe in Paris The heat wave persists and it’s making me restless I’m missing Cape Town so much – it’s where I was born But I have to persevere and get my degree from the Sorbonne I miss you; I’m filled with pain I’m longing for the rain In between my studying, I’m trying to write this book once and for all You believed in me and my fountain of words and how gently they fall You whispered to me, “You’re an ancient heart; I knew it from the start.” Your face is imbedded in my mind In dreams, the road to you and South Africa is the only one I find I miss you; I’m filled with pain I’m longing for the rain You left when I said you were suffocating me Your response still rings in my head; “I’ll leave, you’re free!” You didn’t have to go; I just needed time to write more often The words are drying up, without you, there’s little inspiration
Paris, 21 July: Last night, a few rain drops fell while I willed you to return my phone calls I’ve left so many messages but I’ve heard nothing from you at all
This new day dawned with no sign that the hot land would be drenched; No sign that my thirst would be quenched The promise of rain during a long dry season, Teases like a woman, trying to win back her man You finally called, but you said you needed to be free To follow your own path and destiny This evening, there was an earth shattering electric storm Well it thundered and roared, just like a woman scorned! But it was still hot and there was no release in the form of rain And I was still wracked with pain
Paris, 22 July: This morning I did a rain dance and I prayed out loud, Far too desperate in the heat and humidity to feel proud The postman arrived with your letter and I grabbed it from his hand! I read the good news and instantly rain fell and cooled the hot land From the Arc de Triomphe I admired the brightly lit Champs de Elysees Thought I saw the ghosts of Napoleon and Josephine smile as I shared my glee I revelled in the rain storm and the sweet smell of the rain soaked earth Paris was finally rejuvenated and I tasted the rain to quench my thirst I'm finishing this letter by the fire while I enjoy the warm glow I’m sipping wine and there’s a gentle tap of rain at my window A light breeze sweeps in under the door And I want more So refreshing is our love, just like the rain I’ll see you soon! I love you. From your sweetheart, Raine
http://rclas.com/membership/become-a-member/
Check out poet Franci Louann's "THREE NEW WEST POETS" in the April issue of Piffle Magazine. You may know the poets! April is National Poetry Month Let’s Celebrate Write a poem Attend a poetry event Buy a book of poetry. Buy a dozen!
Support the Literary Arts! #NPM16
WORDPLAY AT WORK FEEDBACK & E-ZINE SUBMISSIONS
Janet Kvammen, RCLAS Vice-President/E-zine janetkvammen@rclas.com Antonia Levi secretary@rclas.com
Open Call for Submissions - RCLAS Members Only May/June: Theme – No Theme! Poetry, Short Stories, Book excerpts & lyrics are all welcome for submission to future issues of Wordplay at work. Deadline 15th day of the current month for the upcoming issue. No E-zine in July and August. Submit Word documents (include your name on document title) to janetkvammen@rclas.com
VOLUNTEERS NEEDED! Call for President If you would like to participate in a single event, or make an even bigger contribution, please contact our event coordinator.
Director/Event Coordinator: Sonya Furst-Yuen sonya.yuen@rclas.com
Thank you to our Sponsors
City of New Westminster
Arts Council of New Westminster
New Westminster Public Library
Judy Darcy, MLA
Renaissance Books
100 Braid Street Studios
The Network Hub - New Westminster
Boston Pizza
The Heritage Grill
Original’s Restaurante Mexicano
National Poetry Month http://poets.ca/npm/ “Poetry is when an emotion has found its thought and the thought has found words.” ― Robert Frost “Poetry is just the evidence of life. If your life is burning well, poetry is just the ash.” - Leonard
Cohen
See upcoming events at www.rclas.com www.poeticjusticenewwest.org g April 2016 Wordplay at work ISSN 2291- 4269 Facebook
Contact: janetkvammen@rclas.com RCLAS Vice-President/ E-zine Design
Summer 2016 Starts again in July!