Momiji for collectors
Momiji for collectors Dedicata ai collezionisti
L’ultima collezione Tura si chiama Momiji e rappresenta la perfetta sintesi tra estetica e funzionalità. “Momiji” è l’acero giapponese le cui particolari foglie dalla sagoma stellata ispirano il nome e il motivo decorativo di questa collezione. La collezione Momiji è arricchita dalla combinazione di materiali unici, come la pergamena naturale e l’acero tinto, con dettagli cromati realizzati a mano. Questi mobili inoltre, nascondono al loro interno pratici spazi da dedicare a piccoli oggetti o a preziose collezioni di orologi, gioielli, profumi. I tre ambienti - vanity, relax e ingresso si presentano nella collezione con una forte attenzione ai piccoli dettagli che la caratterizzano. vanity
lounge
entrance
For collectors
Momiji is Tura’s latest collection inspired by fusion of esthetics and function. The Japanese maple “Momiji”, with its fine shape, is a consistent theme of the collection, which creates an elegant atmosphere in a domestic environment. Moreover, there are hidden storage spaces for ‘collector’s items’ - such as watches, jewellery, perfume and so on to appreciate personal and precious objects. The collection Momiji is elaborated by enriched combinations of natural parchment and stained maple wood together with hand-made chromed elements. The three environments - vanity, lounge and entrance areas - are introduced in the collection with a variety of well-designed details. 1
Beauty lies in everyday’s vanity
2
Momiji for collectors
3
4001 Vanity
Il piano in vetro permette di vedere i vostri oggetti esposti e organizzati all’interno dei cassetti. Come in una boutique, disposti in un’ elegante vetrina, gli oggetti acquistano ancora più fascino. La scatola esagonale contenuta nel cassetto centrale è estraibile, così come ogni “diamante” che compone la stella centrale diventa un elemento singolo e facile da organizzare. The glass top drawers allow you to store your personal objects as if they were displayed in a shop. The display drawers make your objects look even more attractive. Display boxes - The hexagon and diamond-shaped boxes can be taken out from the central drawer.
4
Momiji for collectors
5
4002 Specchiera Mirror
Specchiera con ripiano. Il ripiano in pergamena, collocato nella parte inferiore dello specchio permette di esporre i propri accessori o cosmetici. Il contrasto tra la fusione artigianale cromata e il legno tinto accentua la bellezza della cornice della specchiera realizzata in pergamena naturale. Mirror with shelf. A shelf is incorporated into the mirror frame to organize your cosmetics. The contrast between handmade casting and stained maple wood creates rich decorative accent in the natural parchment mirror frame.
6
Momiji for collectors
7
4007 Lampada da terra Floor lamp 4008 Lampada da tavolo Table lamp
I paralumi delle lampade (nelle versioni da terra e da tavolo) sono decorati con cuciture che rimandano al disegno ispiratore “Momiji” della collezione. La lampada è impreziosita dal dettaglio cromato inserito nella base. Both floor and table lamp shades have a stitched pattern decoration which is coordinated with the “Momiji” collection. The lamp stand is finished with a chromed brass detail in between the stand and base.
8
Momiji for collectors
9
4003 Pouff quadrato Square pouff 4004 Pouff rettangolare Rectangular pouff La base è realizzata in acero tinto e impreziosita dalla fusione metallica cromata con disegni Momiji. L’imbottitura è comoda e la forma è piena, rivestita da un tessuto prezioso nella sua semplicità. I particolari sono curati anche nelle cuciture. The base is made with maple stained, enriched by the chromed metal fusion with Momiji design. The padding is comfortable and well filled, upholstered with a precious while simple fabric. Care for details is expressed also in the seams and stitching.
10 Momiji for collectors
11
Live slow, enjoy luxury and comfort
12 Momiji for collectors
13
4006 Chaise lounge
L’interno del bracciolo vi è un utilissimo spazio per tenere a portata di piccoli oggetti. Ogni angolo della base metallica rappresenta un nuovo elemento decorativo che rimane armonicamente all’interno del motivo Momiji, trovando però nuovi sviluppi funzionali alla struttura. The inside of the arm is a little compartment for your belongings. Every corner of the base frame is elaborated with the Momiji decoration which is part of its structure. According to the structural needs, the Momiji design finds new development and solutions.
14 Momiji for collectors
15
4009 Tavolino lato Side table
Il top in pergamena del tavolino è anche un pratico vassoio. All’interno del tavolino c’è uno spazio per i vostri oggetti, libri e piccoli segreti The parchment top is detachable and can be used as a serving tray. There is a concealed storage space under the tray top for your secret objects.
16 Momiji for collectors
17
Welcome home, leave all the rest behind
18 Momiji for collectors
19
4005 Mobile ingresso Entrance cabinet
Il mobile ingresso ha due ante laterali rivestite in pergamena, che permette di aprire entrambi i lati. Le maniglie sono fusioni cromate realizzate appositamente per questa collezione dai nostri maestri artigiani. The entrance cabinet has both left and right parchment doors allowing access from both sides. The handles are made of hand-made castings, created for this collection by our master craftmen.
20 Momiji for collectors
21
4005 Mobile ingresso Entrance cabinet
Il mobile è pensato per accogliere gli ospiti nella zona ingresso, offrendo la possibilità di specchiarsi, di appendere cappotti e riporre le scarpe. The cabinet is positioned at the entrance to welcome guests with mirror, coat hanger and shoe rack functions.
22 Momiji for collectors
23
vanity pag 2-11
27
90
50
10
22
15
80
50
170
90
Sakura Adachi
27
128
35
35
23
45
23
36
10
35
36
50
40
4007 Lampada da terra Floor lamp
40 130
170
130
48,8
60
36
36
4006 Chaise longue
80
36
4003 Pouff quadrato Square pouff
Born in Aichi, Japan. Sakura Adachi graduated from Musashino Art University in 2001, specialised in woodwork and then moved to London to complete her MA in Industrial Design at Central Saint Martins College of Art & Design in 2004. During the course, she was awarded in the CAIAZZA MEMORIAL CHALLENGE Promosedia International Design Competition in Italy. Her graduation work - the bookcase CAVE - has been a great success, which resulted in the spotlight of numerous publications. Since 2004, she collaborated with some renowned Italian design studios such as Atelier Bellini with Claudio and Mario Bellini and Studio & Partners. She is currently working as a freelance designer in Milan.
4009 Tavolino lato Side table
50
Momiji collection design by
Sakura Adachi concept
romanoassociati.com 210
photo 70
35
Master fotografie
45
press
35
Grafiche Mariano printed in Italy 04/10
50
entrance pag 18-23
4008 Lampada da tavolo Table lamp
83
4002 Specchiera Mirror
58
lounge pag 12-17
4001 Vanity
Nata ad Aichi (Giappone), Sakura Adachi si laurea presso la Musashino Art University nel 2001, specializzandosi nelle lavorazioni in legno. Si trasferisce a Londra per ottenere un Master in Industrial Design presso il Central Saint Martins College of Art & Design in 2004. Durante gli studi viene premiata in Italia al concorso CAIAZZA MEMORIAL CHALLENGE Promosedia International Design Competition. La sua tesi - the bookcase CAVE - ha riscosso grande successo che ha portato a numerose pubblicazioni. Dal 2004 ha collaborato con diversi studi di design italiani come Atelier Bellini with Claudio and Mario Bellini and Studio & Partners. Lavora attualmente come designer freelance a Milano.
4005 Mobile ingresso Entrance cabinet
4004 Pouff rettangolare Rectangular pouff
Tura Iniziative di Arredamento srl 20824 Lazzate / MI / Italy Via LibertĂ , 121 tel +39 02 963 200 37 r.a. fax +39 02 963 280 25 info@tura.it www.tura.it